1
00:00:01,334 --> 00:00:02,335
I think the last time
2
00:00:02,335 --> 00:00:05,338
I, like, denied my, like,
3
00:00:05,338 --> 00:00:07,007
emotional response of, like, pain
4
00:00:07,007 --> 00:00:09,217
was probably, like, my last relationship?
5
00:00:09,217 --> 00:00:11,052
It got to a point where I realized, like,
6
00:00:11,052 --> 00:00:12,846
I actually was not okay.
7
00:00:12,846 --> 00:00:15,056
So it's like, "Oh no,"
like, "It'll get better."
8
00:00:15,056 --> 00:00:17,100
But I was in denial of that.
Like, "It's not."
9
00:00:17,100 --> 00:00:18,852
"You need to leave."
10
00:00:29,029 --> 00:00:30,780
What?
11
00:00:30,780 --> 00:00:33,116
What is it?
12
00:00:33,116 --> 00:00:34,868
I'm in pain.
13
00:00:34,868 --> 00:00:36,870
I already walked you. Go to bed.
14
00:00:46,087 --> 00:00:48,089
♪ Bang ♪
15
00:00:52,594 --> 00:00:54,012
{\an8}♪ Bang ♪
16
00:00:54,804 --> 00:00:58,641
{\an8}♪ Minimal minimal minimal minimal... ♪
17
00:00:59,642 --> 00:01:00,727
{\an8}♪ Bang ♪
18
00:01:01,561 --> 00:01:04,564
{\an8}♪ Minimal minimal minimal minimal... ♪
19
00:01:07,901 --> 00:01:10,987
{\an8}
20
00:01:12,864 --> 00:01:15,325
{\an8}♪ Who in here tryna start a riot? ♪
21
00:01:17,202 --> 00:01:18,828
{\an8}♪ Yeah! ♪
22
00:01:19,537 --> 00:01:21,915
{\an8}♪ Who in here tryna start a riot? ♪
23
00:01:21,915 --> 00:01:24,876
{\an8}♪ Yeah, yeah, yeah, let's go ♪
24
00:01:24,876 --> 00:01:26,586
Well, look who it is!
25
00:01:26,586 --> 00:01:28,463
{\an8}I didn't know you lived
in the same neighborhood!
26
00:01:28,463 --> 00:01:30,006
{\an8}I didn't know you lived here either!
27
00:01:31,758 --> 00:01:33,343
{\an8}♪ All ugly like a brown fur cardigan ♪
28
00:01:33,343 --> 00:01:34,844
{\an8}♪ We can skip the monologue
and the arguin' ♪
29
00:01:34,844 --> 00:01:37,680
{\an8}♪ I'm like who in here
tryna start a riot? ♪
30
00:01:39,140 --> 00:01:41,184
{\an8}- Play date?
- I wish. I have to go to work.
31
00:01:41,184 --> 00:01:42,519
{\an8}Oh. Let me watch him for you.
32
00:01:42,519 --> 00:01:44,604
{\an8}They can be new friends. Like us.
33
00:01:44,604 --> 00:01:46,356
{\an8}- Okay. Here you go.
- Yeah!
34
00:01:46,940 --> 00:01:49,984
{\an8}♪ I don't need no super suit,
I'm feelin' brave ♪
35
00:01:50,568 --> 00:01:52,487
{\an8}- See you later, guys.
- I'll text ya.
36
00:01:53,279 --> 00:01:55,990
{\an8}♪ Way way way, who in here tryna
start a riot? ♪
37
00:01:57,992 --> 00:01:59,327
{\an8}♪ Yeah ♪
38
00:02:00,537 --> 00:02:02,122
{\an8}♪ Who in here tryna start-- ♪
39
00:02:02,122 --> 00:02:04,624
{\an8}♪ Let's rock and roll, so high up ♪
40
00:02:04,624 --> 00:02:06,960
{\an8}♪ I can see the flow, down he go ♪
41
00:02:06,960 --> 00:02:08,711
{\an8}♪ It's a plane, it's a UFO ♪
42
00:02:08,711 --> 00:02:10,922
{\an8}♪ Friend or foe, let me know ♪
43
00:02:10,922 --> 00:02:13,591
{\an8}♪ If you bump that action,
it don't matter ♪
44
00:02:13,591 --> 00:02:15,593
{\an8}♪ Just let me know, know, know ♪
45
00:02:15,593 --> 00:02:16,970
{\an8}♪ Make way ♪
46
00:02:16,970 --> 00:02:20,431
{\an8}♪ I'm comin' through with
my crew to make 'em pay ♪
47
00:02:20,431 --> 00:02:23,852
{\an8}♪ I don't need no super suit,
I'm feelin' brave ♪
48
00:02:23,852 --> 00:02:27,272
{\an8}♪ Don't be a hero,
turn around and walk away ♪
49
00:02:27,272 --> 00:02:29,023
{\an8}♪ Who in here tryna start... ♪
50
00:02:31,651 --> 00:02:34,779
{\an8}
51
00:02:43,079 --> 00:02:45,081
{\an8}
52
00:02:45,957 --> 00:02:48,209
{\an8}Hey, Mel. You alright?
53
00:02:48,209 --> 00:02:49,836
{\an8}You said you were hurt, but not hurt-hurt.
54
00:02:49,836 --> 00:02:52,338
{\an8}Yeah, no. I didn't wanna make it weird.
55
00:02:52,338 --> 00:02:53,673
{\an8}Um...
56
00:02:53,673 --> 00:02:55,508
{\an8}Do you think I could
work in the office today?
57
00:02:55,508 --> 00:02:57,760
{\an8}I-I don't even think
I'm supposed to be driving.
58
00:02:57,760 --> 00:02:59,304
{\an8}- Sure. Yeah.
- Okay.
59
00:02:59,304 --> 00:03:02,515
{\an8}Alright, what-what-- Can you tell me what
happened yet?
60
00:03:02,515 --> 00:03:04,684
{\an8}It's truly not worth your time.
61
00:03:04,684 --> 00:03:05,810
Alright, well if you're not gonna tell me,
62
00:03:05,810 --> 00:03:07,145
I just have to fill in the blanks myself.
63
00:03:07,145 --> 00:03:09,189
You got into another fight
at the Prospect Park Five Guys, huh?
64
00:03:09,189 --> 00:03:10,440
You fought five guys?
65
00:03:10,440 --> 00:03:11,608
Patti, I'm moving you to carts today.
66
00:03:12,192 --> 00:03:13,193
But I thought when I came to dispatch,
67
00:03:13,193 --> 00:03:14,694
I wouldn't have to do carts.
68
00:03:14,694 --> 00:03:16,487
{\an8}Do me a solid, just for today, alright?
69
00:03:16,487 --> 00:03:17,655
{\an8}Mel needs this.
70
00:03:17,655 --> 00:03:18,865
She's faking!
71
00:03:18,865 --> 00:03:20,950
Come on.
72
00:03:20,950 --> 00:03:22,619
{\an8}I signed that letter
of recommendation for you
73
00:03:22,619 --> 00:03:23,912
{\an8}for the management program.
74
00:03:25,288 --> 00:03:26,664
Don't even think about it.
75
00:03:26,664 --> 00:03:29,292
'Kay? High Flyers only picks one person
from each department,
76
00:03:29,292 --> 00:03:31,502
and this year, it's gonna be me.
77
00:03:31,502 --> 00:03:32,837
{\an8}Well, let's hope you fly so high,
78
00:03:32,837 --> 00:03:34,297
{\an8}you end up at another airport.
79
00:03:34,297 --> 00:03:35,423
You wish.
80
00:03:35,423 --> 00:03:37,717
{\an8}Hey! You've never looked better,
by the way.
81
00:03:37,717 --> 00:03:38,885
Are you still here?
82
00:03:40,929 --> 00:03:43,932
Well. Looks like it's just
me and you today, huh?
83
00:03:43,932 --> 00:03:46,726
Yeah, I guess so.
84
00:04:00,156 --> 00:04:01,741
Hm. Well,
look who's feeling guilty.
85
00:04:06,496 --> 00:04:07,664
Hey, you've reached Mel.
86
00:04:07,664 --> 00:04:08,831
Leave a message at the beep.
87
00:04:08,831 --> 00:04:11,209
{\an8}She's still ignoring me.
88
00:04:11,209 --> 00:04:12,627
{\an8}Did you know that
89
00:04:12,627 --> 00:04:14,963
{\an8}the higher you get, the drier you get?
90
00:04:14,963 --> 00:04:16,464
I have a line of travel products,
91
00:04:16,464 --> 00:04:17,924
for us, by me.
92
00:04:17,924 --> 00:04:20,343
{\an8}You will be supporting Black, woman,
93
00:04:20,343 --> 00:04:22,303
{\an8}and me-owned businesses.
94
00:04:22,303 --> 00:04:26,349
Oh! And right now, I have a special on...
95
00:04:27,308 --> 00:04:30,144
{\an8}lotion-watches. Ah!
96
00:04:30,144 --> 00:04:33,231
{\an8}They don't keep the time,
but they help you shine...
97
00:04:33,231 --> 00:04:35,483
Ugh, stay ashy then!
98
00:04:38,319 --> 00:04:41,239
{\an8}If Mel is ignoring you,
it's probably for a reason.
99
00:04:41,239 --> 00:04:44,409
Uh, I bailed on her birthday for dick.
100
00:04:44,409 --> 00:04:46,703
It was Bi-Coastal Bae.
101
00:04:46,703 --> 00:04:48,329
With that ass that can crack walnuts?
102
00:04:48,913 --> 00:04:50,498
{\an8}You shouldn't have done it,
103
00:04:50,498 --> 00:04:52,250
{\an8}but I get it.
104
00:04:52,250 --> 00:04:55,044
Right? This man represents every man
that has ever rejected me.
105
00:04:55,044 --> 00:04:57,338
I had to do it. Plus, he was only in
town for the night.
106
00:04:57,338 --> 00:04:59,007
{\an8}I'm apologizing as soon as I can find her.
107
00:04:59,007 --> 00:05:01,092
{\an8}I just didn't wanna do it empty-handed.
108
00:05:01,092 --> 00:05:02,635
So, how many times?
109
00:05:02,635 --> 00:05:05,346
I love you!
- Twice.
110
00:05:05,346 --> 00:05:07,015
{\an8}- Mm!
- And then I was starving,
111
00:05:07,015 --> 00:05:08,725
so we split the parm at Carbone.
112
00:05:09,517 --> 00:05:10,518
And then?
113
00:05:10,518 --> 00:05:12,020
We did it again in the bathroom.
114
00:05:12,020 --> 00:05:14,647
Oh, Rory Cohen!
- Can you just...
115
00:05:14,647 --> 00:05:15,773
Has he texted?
116
00:05:17,859 --> 00:05:19,068
Gimme! Uh-uh!
117
00:05:19,068 --> 00:05:21,154
I don't even know him. It was nothing.
118
00:05:22,780 --> 00:05:25,158
Good morning and a sunrise?
119
00:05:25,992 --> 00:05:28,286
How does this perfect man make money?
120
00:05:28,286 --> 00:05:30,663
He's an orthopedic surgeon for athletes.
121
00:05:30,663 --> 00:05:32,874
The LA Football Club
has him on speed dial.
122
00:05:32,874 --> 00:05:35,626
A soccer doctor. Please leave.
123
00:05:35,626 --> 00:05:37,545
- Uh-uh.
- I get it. Thank you.
124
00:05:37,545 --> 00:05:38,671
Wait! Wait, wait.
125
00:05:39,505 --> 00:05:41,382
The second-generation lotion-watches
126
00:05:41,382 --> 00:05:43,259
dropping Black History Month.
127
00:05:43,259 --> 00:05:44,802
Thank you.
128
00:05:45,386 --> 00:05:46,804
Tell Mel I hope she's feeling better.
129
00:05:47,555 --> 00:05:49,640
Why? What happened?
130
00:05:49,640 --> 00:05:51,642
And I respect all religions.
131
00:05:51,642 --> 00:05:53,686
I really do. But...
132
00:05:53,686 --> 00:05:56,773
...do the holidays have to all
fall at the same time?
133
00:05:56,773 --> 00:05:58,691
Like, we all know at least two days
134
00:05:58,691 --> 00:05:59,859
in Kwanzaa that are not real.
135
00:05:59,859 --> 00:06:01,611
Right? Jumanji? Emoji?
136
00:06:05,198 --> 00:06:07,784
Tuning me out already. I missed this.
137
00:06:08,451 --> 00:06:11,245
What the fuck is High Flyers anyway?
I told you about it.
138
00:06:11,871 --> 00:06:13,581
You said it sounded like
homework for grownups.
139
00:06:13,581 --> 00:06:15,208
Is it not?
Well, yeah,
140
00:06:15,208 --> 00:06:16,667
but it's homework that qualifies you for
141
00:06:16,667 --> 00:06:17,919
a pay bump when you finish.
142
00:06:17,919 --> 00:06:19,462
Look, th-the poster's right there.
143
00:06:19,462 --> 00:06:21,714
If it's between that
144
00:06:21,714 --> 00:06:24,092
and the secret picture poster,
145
00:06:25,009 --> 00:06:27,512
I'm choosing whimsy, baby.
146
00:06:27,512 --> 00:06:29,889
Every time, Alex, I'm choosing whimsy.
147
00:06:31,974 --> 00:06:33,976
Maybe I should be making better choices.
148
00:06:35,603 --> 00:06:37,355
Speaking of choices,
149
00:06:37,355 --> 00:06:38,773
I...
150
00:06:39,690 --> 00:06:41,359
bought a plane ticket to your wedding.
151
00:06:41,943 --> 00:06:44,862
Are you f-- You for real?
I didn't think you'd actually come.
152
00:06:44,862 --> 00:06:46,948
Was I invited by accident?
N-No!
153
00:06:46,948 --> 00:06:49,117
No, of course not. It's just...
154
00:06:49,117 --> 00:06:52,078
Mel, you don't fly.
155
00:06:52,078 --> 00:06:53,996
No.
I mean, that's amazing. I'm just,
156
00:06:53,996 --> 00:06:55,581
you know, surprised, and...
157
00:06:56,374 --> 00:06:57,708
I-I guess I'm honored
158
00:06:57,708 --> 00:06:59,460
that you would take
your first flight for me.
159
00:06:59,460 --> 00:07:01,462
Oh, it's not for you.
160
00:07:01,462 --> 00:07:03,840
It's a great excuse to spend
New Year's on the beach,
161
00:07:03,840 --> 00:07:06,634
a-and, uh, spend money I don't have.
162
00:07:06,634 --> 00:07:08,928
Well, you and Rory are
gonna have a great time.
163
00:07:09,804 --> 00:07:11,597
Do I not get a plus one?
164
00:07:11,597 --> 00:07:14,392
I mean, I'm not going with Rory.
165
00:07:15,476 --> 00:07:16,894
I'm bringing a date.
166
00:07:18,521 --> 00:07:19,605
Of course you are.
167
00:07:19,605 --> 00:07:21,732
Yeah! Single, so...
Yeah.
168
00:07:21,732 --> 00:07:24,402
You have a date.
169
00:07:24,402 --> 00:07:25,653
- That's right.
- And I have a date.
170
00:07:25,653 --> 00:07:27,238
- You do?
- What are we, a calendar?
171
00:07:27,238 --> 00:07:29,073
Yeah!
172
00:07:31,659 --> 00:07:35,538
Finally gonna see the Grand Canyon
after all these years.
173
00:07:35,538 --> 00:07:37,915
Hey! Any tips?
174
00:07:37,915 --> 00:07:40,334
- Don't fall in.
- Hm.
175
00:07:40,334 --> 00:07:42,753
Hey, Patti, have you seen Mel?
176
00:07:42,753 --> 00:07:44,505
Uh, yes I have, actually.
177
00:07:44,505 --> 00:07:47,133
She should not be coming into work
if she can't lift 30 pounds.
178
00:07:47,133 --> 00:07:48,676
Oh, my God, is she seriously hurt?
179
00:07:48,676 --> 00:07:50,845
Well, Alex told me
that she got in a rumble
180
00:07:50,845 --> 00:07:52,263
with five guys in Prospect Park.
181
00:07:52,263 --> 00:07:53,848
- Shit.
- I mean, shouldn't you know that?
182
00:07:53,848 --> 00:07:56,392
Aren't you two like Shrek and Donkey?
183
00:07:56,392 --> 00:07:58,060
I'm sorry, am I Donkey to you in th--
184
00:07:58,060 --> 00:07:59,979
You know what? Never mind.
Don't answer that.
185
00:07:59,979 --> 00:08:02,940
Yes, you're the donkey,
and stop covering for her!
186
00:08:06,569 --> 00:08:07,570
Get out.
187
00:08:12,658 --> 00:08:15,411
They should have called it in.
Can you check again?
188
00:08:15,411 --> 00:08:17,997
I-It's M as in mango.
189
00:08:18,706 --> 00:08:19,790
E as in--
190
00:08:19,790 --> 00:08:22,835
Yes. And Jackson as in...
191
00:08:22,835 --> 00:08:24,795
the Five?
So...
192
00:08:25,880 --> 00:08:29,091
No, I don't know the name
of the doctor that saw me.
193
00:08:30,718 --> 00:08:34,096
No, I don't have a primary care physician.
194
00:08:35,848 --> 00:08:37,141
Because I'm poor?
195
00:08:37,850 --> 00:08:40,144
No, I am not a drug addict, Howard!
196
00:08:45,608 --> 00:08:48,194
Hi, Mel, are you okay?
197
00:08:50,196 --> 00:08:52,657
Patti said you got into a fight.
I did.
198
00:08:53,616 --> 00:08:56,911
With an Ümlaüt wardrobe Friday night.
199
00:08:56,911 --> 00:08:58,079
No, come on.
200
00:08:58,079 --> 00:08:59,163
I got it.
201
00:09:01,123 --> 00:09:03,125
Oh. Thank you.
202
00:09:03,125 --> 00:09:04,627
Ah...
203
00:09:05,753 --> 00:09:07,630
- I should've been there.
- Yeah, you should have,
204
00:09:07,630 --> 00:09:09,423
but you had your fundraiser, right?
205
00:09:09,423 --> 00:09:11,300
So, I-I get it.
Okay, don't be mad,
206
00:09:11,300 --> 00:09:13,177
but there...
207
00:09:13,177 --> 00:09:14,762
there was no fundraiser.
208
00:09:14,762 --> 00:09:16,722
Wow. Really?
209
00:09:16,722 --> 00:09:18,975
- The shock.
- Bi-Coastal Bae hit on me in the lounge,
210
00:09:18,975 --> 00:09:21,227
and he smelled like a leather candle.
I had to say yes.
211
00:09:21,227 --> 00:09:22,895
You know how hard it is
for me in these streets.
212
00:09:22,895 --> 00:09:24,897
Why didn't you just tell me the truth?
213
00:09:24,897 --> 00:09:26,691
Because I'm weak, okay? I suck!
214
00:09:26,691 --> 00:09:29,652
God. Can you please pretend
that this never happened
215
00:09:29,652 --> 00:09:33,698
and accept these
apology-slash-birthday gifts?
216
00:09:39,412 --> 00:09:43,082
Moisture Luther King!
217
00:09:43,082 --> 00:09:45,543
Kaya put out a new lotion watch?
218
00:09:45,543 --> 00:09:47,837
No more of the Talcum X. Okay.
219
00:09:49,547 --> 00:09:51,757
Babe, did they not
give you the good drugs?
220
00:09:51,757 --> 00:09:53,884
Oh! Just enough to get through
the weekend.
221
00:09:53,884 --> 00:09:55,928
But, apparently, the pharmacist says
222
00:09:55,928 --> 00:09:58,472
- that they didn't give me any refills.
- Fuck big pharma.
223
00:09:58,472 --> 00:10:00,641
I'm not gonna let them do you like that.
224
00:10:01,225 --> 00:10:03,561
You know this place
is full of drugs, right?
225
00:10:05,146 --> 00:10:07,356
This is a new cart.
It only has 50 yards on it.
226
00:10:07,356 --> 00:10:08,649
How different could it be from Mario Kart?
227
00:10:08,649 --> 00:10:10,693
I see you, Melissa.
228
00:10:10,693 --> 00:10:12,069
Patti for Alex.
229
00:10:12,069 --> 00:10:13,863
I just saw Mel
hot-dogging in the cart.
230
00:10:13,863 --> 00:10:15,031
I told you she was faking.
231
00:10:15,031 --> 00:10:16,699
Shit. Oh, where you taking me?
232
00:10:16,699 --> 00:10:19,785
To the bowels, baby. To the bowels.
233
00:10:21,996 --> 00:10:24,040
This place is supposed to be
the holy grail
234
00:10:24,206 --> 00:10:25,583
of illegal paraphernalia.
235
00:10:25,583 --> 00:10:27,001
We're talking smack, poppers,
236
00:10:27,001 --> 00:10:30,046
stoppers, uppers, downers, inners, outers,
237
00:10:30,171 --> 00:10:32,715
all taken from idiot flyers.
238
00:10:32,715 --> 00:10:34,091
It's legend.
239
00:10:34,091 --> 00:10:35,885
It's the pharmacy of your dreams.
240
00:10:35,885 --> 00:10:37,637
You'll be feeling good in no time.
241
00:10:43,643 --> 00:10:46,479
What? It's all food.
242
00:10:46,479 --> 00:10:48,731
I don't understand. Everything I've heard
about this place,
243
00:10:48,731 --> 00:10:50,941
we should be nipple-deep in substances.
244
00:10:50,941 --> 00:10:52,109
I'm sorry.
245
00:10:52,109 --> 00:10:55,446
Who smuggles a whole ham?
246
00:10:55,446 --> 00:10:57,198
- Brazen.
- Oh!
247
00:10:58,491 --> 00:11:00,576
- Shit.
- Oh, girl.
248
00:11:01,202 --> 00:11:02,870
Just be careful.
249
00:11:04,372 --> 00:11:05,539
Aw...
250
00:11:08,167 --> 00:11:10,711
Did I ever tell you
I got these in film school?
251
00:11:10,711 --> 00:11:12,296
No!
- They were itchy!
252
00:11:12,296 --> 00:11:14,590
Oh! Please put that away.
253
00:11:14,590 --> 00:11:17,218
I was eating one of its cousins
when that wardrobe fell on me.
254
00:11:17,218 --> 00:11:19,011
Please me you weren't by yourself.
255
00:11:20,388 --> 00:11:21,764
No. Uh,
256
00:11:21,889 --> 00:11:25,267
Tamika and Lamar,
they came over for drinks.
257
00:11:26,352 --> 00:11:28,688
Getting to know the neighbors.
258
00:11:33,401 --> 00:11:35,069
I'm sorry, excuse me?
259
00:11:35,069 --> 00:11:36,654
Is that Bi-Coastal Bae?
260
00:11:36,654 --> 00:11:39,198
Yeah, it's Ben. Uh, but wait.
If your neighbors were there--
261
00:11:39,198 --> 00:11:41,075
I'm so sorry, did you say Ben? Ben?
262
00:11:41,075 --> 00:11:42,576
- Uh, are we on a first-name basis?
- Okay--
263
00:11:42,576 --> 00:11:43,953
Hey!
- Oh, my God!
264
00:11:43,953 --> 00:11:45,830
Sorry.
265
00:11:45,830 --> 00:11:47,957
You're Mel, right?
266
00:11:48,541 --> 00:11:49,709
I heard you got messed up
267
00:11:49,709 --> 00:11:51,377
'cause you owed five grand
to a card shark.
268
00:11:51,377 --> 00:11:53,671
Who's starting these rumors?
Listen--
269
00:11:53,671 --> 00:11:55,381
You know what? Yeah, that was me.
270
00:11:55,381 --> 00:11:57,717
Nice. Wh-What are you guys
doing down here?
271
00:11:57,717 --> 00:11:59,260
- We--
- We're looking for illegal drugs.
272
00:11:59,260 --> 00:12:02,555
- That part.
- Oh, sorry. I can't help you.
273
00:12:02,555 --> 00:12:04,557
Drugs are taken off-site
to be incinerated.
274
00:12:04,557 --> 00:12:06,475
I protect American agriculture.
275
00:12:06,475 --> 00:12:08,561
Farmland Security.
276
00:12:08,561 --> 00:12:10,688
You need Homeland Security.
277
00:12:10,688 --> 00:12:12,481
- TSA.
- Shit.
278
00:12:12,481 --> 00:12:15,276
- Oh no, no.
- What?
279
00:12:15,276 --> 00:12:16,819
Jason is in TSA.
280
00:12:16,819 --> 00:12:18,654
It's a little awkward for me
to see him right now
281
00:12:18,654 --> 00:12:20,531
with another guy's handprints on my ass.
282
00:12:20,531 --> 00:12:24,660
Rory! You owe me.
Okay.
283
00:12:24,660 --> 00:12:27,580
Nancy, don't let me down. Mama needs meds.
284
00:12:27,580 --> 00:12:29,498
Uh, quick question.
285
00:12:29,498 --> 00:12:31,333
- Yeah?
- Um...
286
00:12:31,333 --> 00:12:33,627
Could you tell me about this ham?
Ooh.
287
00:12:33,627 --> 00:12:35,421
Absolutely. Nice one.
Mm-hmm.
288
00:12:35,421 --> 00:12:36,881
Acorn-fed.
Acorn-fed.
289
00:12:36,881 --> 00:12:38,716
Worth probably about four-thou.
290
00:12:40,176 --> 00:12:42,595
- $4,000.
- Mm-hmm. An investment ham.
291
00:12:44,096 --> 00:12:46,098
Um... Can...
292
00:12:46,098 --> 00:12:48,684
Can I... have it?
293
00:12:49,268 --> 00:12:50,853
I'm not-- [laughs] I'm not supposed to.
294
00:12:52,229 --> 00:12:53,439
But...
295
00:12:53,439 --> 00:12:56,066
Sure, go ahead.
- Mm.
296
00:12:56,066 --> 00:12:57,818
- Thank you.
- You're welcome.
297
00:12:57,818 --> 00:13:00,988
Hey, Rory. When I say investment,
you say ham.
298
00:13:00,988 --> 00:13:03,324
Investment! Investment!
Ham. Ham.
299
00:13:03,324 --> 00:13:05,326
Investment!
♪ Ham! ♪
300
00:13:06,160 --> 00:13:07,578
You have handprints on your ass,
301
00:13:07,578 --> 00:13:09,079
you keep looking at your phone.
302
00:13:09,079 --> 00:13:10,372
Do you have feelings for Ben?
303
00:13:10,372 --> 00:13:11,874
No, and even if I did,
304
00:13:11,874 --> 00:13:14,335
guys like that don't catch feelings
for guys like me.
305
00:13:14,335 --> 00:13:15,795
Patti for Melissa.
- Finally.
306
00:13:15,795 --> 00:13:17,838
Go for Melissa.
This is a dereliction of duty.
307
00:13:17,838 --> 00:13:20,758
- You are in breach of employee code.
- I... got my period.
308
00:13:21,425 --> 00:13:24,428
It's a wide one.
That isn't a real thing.
309
00:13:25,554 --> 00:13:26,764
Directly on the belt.
310
00:13:26,764 --> 00:13:28,140
Not in the bin.
311
00:13:28,140 --> 00:13:29,934
I said not in the bin!
312
00:13:29,934 --> 00:13:31,519
I don't care what they do at LaGuardia.
313
00:13:31,519 --> 00:13:33,145
Does this smell like LaGuardia?
314
00:13:33,145 --> 00:13:35,898
Do not take your tiny liquids baggie out,
lady!
315
00:13:35,898 --> 00:13:38,317
We only do that sometimes, okay?
316
00:13:38,317 --> 00:13:41,028
Get that tiny pillow
in that tiny bag right now--
317
00:13:42,822 --> 00:13:44,824
Ivan! Cover for me.
318
00:13:45,741 --> 00:13:48,452
You slept with him?
He was in my COVID bubble.
319
00:13:49,036 --> 00:13:51,997
Mel, TSA Jason. TSA Jason, Mel.
320
00:13:51,997 --> 00:13:54,333
So, uh, I know I never
ask you for anything,
321
00:13:54,333 --> 00:13:55,459
but I was wondering if--
322
00:13:55,459 --> 00:13:57,211
Sure you do. Every Tuesday,
323
00:13:57,211 --> 00:13:59,004
and I'm always happy to give it to you.
324
00:13:59,004 --> 00:14:01,257
Aren't you supposed to be
stopping terrorist attacks or--
325
00:14:01,257 --> 00:14:03,509
Yeah, that's not real.
My job is to humiliate people
326
00:14:03,509 --> 00:14:05,261
and to tell them to get new socks.
327
00:14:05,261 --> 00:14:07,930
Mm.
- So, how can I help you, Rory?
328
00:14:07,930 --> 00:14:10,015
Um, I know this is random, but, um,
329
00:14:10,015 --> 00:14:13,060
you don't happen
to have any painkillers, do you?
330
00:14:13,060 --> 00:14:14,478
Sorry, I can't help.
331
00:14:15,062 --> 00:14:16,564
But, you know, they're first taken
to a stash spot.
332
00:14:16,564 --> 00:14:17,982
Not sure where it is,
333
00:14:17,982 --> 00:14:19,358
but perhaps you could talk to somebody
334
00:14:19,358 --> 00:14:20,734
with eyes on the outside.
335
00:14:21,944 --> 00:14:23,696
You know what, I have an idea.
336
00:14:23,696 --> 00:14:26,115
Come on, let's go.
337
00:14:26,115 --> 00:14:27,741
So... See you tomorrow, Rory?
338
00:14:27,741 --> 00:14:30,870
Um, uh, actually, tomorrow is no good.
339
00:14:30,870 --> 00:14:32,788
There's a new James Patterson coming out,
340
00:14:32,788 --> 00:14:34,915
so Hudson will be slammed.
341
00:14:34,915 --> 00:14:36,584
I was kinda hoping you
and I could get slammed.
342
00:14:39,503 --> 00:14:40,504
Rory!
343
00:14:41,213 --> 00:14:42,882
Yep, yep, yep!
344
00:14:42,882 --> 00:14:44,466
Do you think you can
gun it a little bit?
345
00:14:44,466 --> 00:14:46,552
No, I can't. Slow and steady.
346
00:14:46,552 --> 00:14:48,762
If I brake, I'll shit out my spleen.
347
00:14:48,762 --> 00:14:51,140
Patti, 8 o'clock. Patti, 8 o'clock.
348
00:14:51,140 --> 00:14:54,977
Oh, shit.
349
00:14:54,977 --> 00:14:56,979
- My investment ham!
- Leave it!
350
00:14:56,979 --> 00:14:58,564
Sir, you are a witness to a crime.
351
00:14:58,564 --> 00:15:01,066
Any complaints,
and you're obstructing justice.
352
00:15:01,817 --> 00:15:03,819
Excusez-moi!
353
00:15:06,071 --> 00:15:08,616
My thing is, like, the doctor
said I'ma get a little taller,
354
00:15:08,616 --> 00:15:10,868
I just gotta wait. But, I'm 30 now.
355
00:15:10,868 --> 00:15:13,037
You know what I'm saying?
Like, so like, do I have to--
356
00:15:13,037 --> 00:15:14,747
Yo, what's up, Mel?
357
00:15:14,747 --> 00:15:16,415
Heard you got high and hit a parked car.
358
00:15:16,415 --> 00:15:18,042
For the love of God!
359
00:15:18,042 --> 00:15:19,877
I just got into it
with some Ümlaüt furniture.
360
00:15:19,877 --> 00:15:21,837
I could help you sue some Swedish bitches.
361
00:15:21,837 --> 00:15:24,506
He will. This fool almost brought
Arby's to its knees.
362
00:15:24,506 --> 00:15:26,759
Mm-hmm. You don't stop
serving the cordon bleu,
363
00:15:26,759 --> 00:15:28,761
and expect me not to get paid.
364
00:15:28,761 --> 00:15:30,220
Bait and switch, motherfucker!
365
00:15:30,220 --> 00:15:32,264
It said "for a limited time."
366
00:15:32,264 --> 00:15:34,141
Just write down what happened.
I'll send it to my guy.
367
00:15:34,141 --> 00:15:36,268
I might take you up on that,
but we're actually just here
368
00:15:36,268 --> 00:15:37,895
to get intel on the stash spot?
369
00:15:37,895 --> 00:15:39,730
They wanna know about the stash spot.
370
00:15:39,730 --> 00:15:42,024
Yeah, we don't have a lot of time so...
371
00:15:42,024 --> 00:15:44,234
- They don't got a lot of time.
- They don't have a lot of time.
372
00:15:44,234 --> 00:15:47,529
Hey yo, DeShawn and myself,
we out here on the ground.
373
00:15:47,529 --> 00:15:49,657
We see a little bit, hear a little bit.
374
00:15:49,657 --> 00:15:51,200
Mm-hmm. We also don't see shit.
375
00:15:51,200 --> 00:15:53,452
If you wanna talk to the man
who really runs JFK,
376
00:15:53,452 --> 00:15:55,913
he got his eyes in the sky,
who knows everything?
377
00:15:55,913 --> 00:15:57,081
You need to talk to...
378
00:15:57,081 --> 00:15:59,833
- the Birdman! Caw-caw!
- The Birdman!
379
00:15:59,833 --> 00:16:01,961
- You feed him hamsters.
- Yeah, it's serious.
380
00:16:01,961 --> 00:16:03,545
Most airports have bird men.
381
00:16:03,545 --> 00:16:05,005
Okay, bird persons.
382
00:16:05,005 --> 00:16:06,966
Ours is the only real,
like, Birdman, for real.
383
00:16:06,966 --> 00:16:09,051
- Ours is special.
- Bird persons.
384
00:16:09,051 --> 00:16:10,469
It's not mysterious. It's just a job.
385
00:16:10,469 --> 00:16:13,681
It's not just a job, T!
They prevent bird strikes.
386
00:16:13,681 --> 00:16:15,349
Alright? Sully Sullenberger shit!
387
00:16:15,349 --> 00:16:17,393
Ow! Fuck.
388
00:16:17,393 --> 00:16:18,477
You good?
389
00:16:19,478 --> 00:16:20,813
I'm getting there.
390
00:16:20,813 --> 00:16:23,899
Alright. Don't go dyin' on me, Jackson.
391
00:16:23,899 --> 00:16:26,443
"Don't go dyin' on me, Jackson."
392
00:16:26,443 --> 00:16:28,070
What up, man? We gonna see
the Birdman or what?
393
00:16:28,070 --> 00:16:29,863
Grab a coat over there.
We gotta be incognito.
394
00:16:30,948 --> 00:16:32,366
♪ Hear what I say ♪
395
00:16:35,452 --> 00:16:37,037
♪ We the new PB & J ♪
396
00:16:37,538 --> 00:16:38,622
♪ We dropped a classic today ♪
397
00:16:38,622 --> 00:16:41,166
♪ We did a tablet of acid today ♪
398
00:16:45,295 --> 00:16:46,922
Hey, man. Uh--
399
00:16:52,886 --> 00:16:54,346
This is Loki.
400
00:16:54,346 --> 00:16:56,265
So, we're actually here
because our friend--
401
00:16:56,265 --> 00:17:00,060
Each morn, gulls risk getting
sucked into the jet engines.
402
00:17:00,060 --> 00:17:03,522
Pulverized. Threatening lives of
both men and bird.
403
00:17:03,522 --> 00:17:06,108
Each morn, it's Loki's job here
404
00:17:06,108 --> 00:17:08,027
to scare the gulls off.
Fantastic.
405
00:17:08,027 --> 00:17:09,903
Look, I hate to break up
this falconry lesson,
406
00:17:09,903 --> 00:17:11,822
but my girl Mel is in a lot of pain,
407
00:17:11,822 --> 00:17:14,324
- so if we could just move this along...
- Respectfully.
408
00:17:14,324 --> 00:17:16,493
Well, if you're looking for drugs at JFK,
409
00:17:16,493 --> 00:17:18,912
you just have to watch
as they unload the planes.
410
00:17:18,912 --> 00:17:21,290
Drugs are usually the first
or the last thing taken off.
411
00:17:21,290 --> 00:17:23,751
See, I knew that shit.
I knew they had a system.
412
00:17:23,751 --> 00:17:25,044
- That's not what you said.
- Shaun.
413
00:17:25,044 --> 00:17:26,378
You said we don't get raises because
414
00:17:26,378 --> 00:17:27,671
JFK cares more about birds
415
00:17:27,671 --> 00:17:29,089
than it does its employees. That's what--
416
00:17:29,089 --> 00:17:30,841
I-I-- Wh-Why-- Really? Right here?
417
00:17:30,841 --> 00:17:33,469
I personally love what you do.
Makes my job a lot easier.
418
00:17:33,469 --> 00:17:34,595
Oh, thank you.
419
00:17:34,595 --> 00:17:37,473
Lift, thrust, weight, and drag.
420
00:17:40,392 --> 00:17:42,478
To fly, you need all four.
421
00:17:42,478 --> 00:17:45,147
Everybody knows about lift and thrust.
422
00:17:45,147 --> 00:17:47,483
They propel you upwards, forward.
423
00:17:47,483 --> 00:17:49,401
But weight and drag,
they're equally as important.
424
00:17:49,401 --> 00:17:51,361
Do you know why?
Oh, I know this one.
425
00:17:52,404 --> 00:17:53,989
Math.
426
00:17:54,823 --> 00:17:56,700
The opposing forces balance each other.
427
00:17:56,700 --> 00:17:58,952
Lift is equal to gravity
while thrust is equal to drag.
428
00:17:58,952 --> 00:18:02,164
- Okay, Captain Einstein!
- Actually, he's correct.
429
00:18:02,164 --> 00:18:03,582
He is correct.
430
00:18:04,333 --> 00:18:07,127
You know, sometimes the things
that hold you back and slow you down
431
00:18:08,170 --> 00:18:10,964
are actually the things
you need to take off.
432
00:18:15,511 --> 00:18:18,514
Okay, well, great.
Great, so should we kick rocks?
433
00:18:18,514 --> 00:18:20,599
Yeah.
- Thanks, man.
434
00:18:20,599 --> 00:18:23,310
Thank you. I owe you one, Mr. Birdman.
435
00:18:23,310 --> 00:18:25,938
Oh, please. Mr. Birdman was my father.
436
00:18:25,938 --> 00:18:27,856
You can call me Caaaawwwwwrl!
437
00:18:28,482 --> 00:18:30,067
I won't.
438
00:18:30,776 --> 00:18:32,861
My name is... is Carl.
439
00:18:37,449 --> 00:18:39,785
You're awfully quiet.
440
00:18:40,869 --> 00:18:43,580
That bird nerd really fucked me up.
441
00:18:43,580 --> 00:18:45,707
What time does the flight land?
442
00:18:45,707 --> 00:18:47,709
{\an8}Hawaiian Airlines
lands between 2:00 and 3:00,
443
00:18:47,709 --> 00:18:49,336
{\an8}Monday, Wednesday, and Thursday.
444
00:18:49,336 --> 00:18:51,713
And so, we have 12 minutes.
445
00:18:51,713 --> 00:18:53,132
You need to get out more.
446
00:18:53,132 --> 00:18:55,717
{\an8}Well, I bought a ticket to Hawaii.
447
00:18:56,718 --> 00:18:58,512
Uh, I'm sorry, what?
448
00:18:59,429 --> 00:19:02,182
I mean, we can still go together.
Yeah! No,
449
00:19:02,182 --> 00:19:05,602
yeah, th-that's great.
But, um, oh, this is big!
450
00:19:05,602 --> 00:19:07,563
How? When did...
451
00:19:09,314 --> 00:19:11,650
A woman died next to me in the hospital.
452
00:19:12,526 --> 00:19:14,027
She had nobody.
453
00:19:14,945 --> 00:19:17,489
I mean, nobody. Like, nobody to throw
her a funeral,
454
00:19:17,489 --> 00:19:20,826
and even if there was one,
no one would come.
455
00:19:20,826 --> 00:19:22,828
And...
456
00:19:22,828 --> 00:19:25,455
I'm just tired of waiting
for my life to start.
457
00:19:25,455 --> 00:19:26,999
I wanna go to the next level.
458
00:19:28,625 --> 00:19:31,128
There's been so much drag. I just...
459
00:19:32,546 --> 00:19:34,047
It's time to thrust.
460
00:19:35,174 --> 00:19:38,260
- Oh, you're trying to thrust alright.
- Come on.
461
00:19:38,260 --> 00:19:40,262
Alex, Hawaii, I see you.
462
00:19:40,262 --> 00:19:41,555
- No!
- Mm-hmm.
463
00:19:41,555 --> 00:19:43,223
No, seriously, it's not about him.
464
00:19:43,223 --> 00:19:44,766
It's about me!
465
00:19:46,685 --> 00:19:49,146
I wanna take my first flight...
466
00:19:50,814 --> 00:19:54,318
and dip my toes in the Pacific Ocean.
467
00:19:56,778 --> 00:19:58,280
If you say so.
468
00:19:59,781 --> 00:20:02,284
This is messy, messy, messy.
469
00:20:02,284 --> 00:20:05,078
Oh, my God. Shut up!
470
00:20:05,078 --> 00:20:07,873
Oh, this motherfucker.
471
00:20:07,873 --> 00:20:09,166
Nice.
472
00:20:09,166 --> 00:20:10,792
Son, we have a problem.
473
00:20:10,792 --> 00:20:12,377
Yeah, no shit.
Be nice.
474
00:20:12,377 --> 00:20:14,671
There's a $4,000 ham
475
00:20:14,671 --> 00:20:16,215
missing from the confiscation room.
476
00:20:16,215 --> 00:20:17,758
Shit.
477
00:20:20,719 --> 00:20:23,805
Admit nothing, you weren't there.
You're not even here.
478
00:20:30,187 --> 00:20:31,480
Hey, Dad.
479
00:20:33,065 --> 00:20:34,274
Rory.
480
00:20:37,611 --> 00:20:38,820
Melissa--
481
00:20:38,820 --> 00:20:40,739
I-It's all my fault!
I-I was in an accident.
482
00:20:40,739 --> 00:20:42,157
My body feels like it's...
it's been railed,
483
00:20:42,157 --> 00:20:43,909
and the ham was just
a devastating casualty
484
00:20:43,909 --> 00:20:46,036
in his effort to help me.
485
00:20:47,537 --> 00:20:49,915
Wow.
486
00:20:49,915 --> 00:20:52,960
Owning your mistakes outright.
I'm impressed.
487
00:20:52,960 --> 00:20:56,546
Look, your manager left
multiple glowing reviews.
488
00:20:56,546 --> 00:20:59,132
Your attendance record? Perfect.
489
00:20:59,132 --> 00:21:02,219
You showed up here today,
even though you had good reason not to.
490
00:21:03,178 --> 00:21:05,430
That's dedication. You know, JFK has a...
491
00:21:05,430 --> 00:21:07,057
a management training program.
492
00:21:07,057 --> 00:21:08,725
Have you heard of High Flyers?
493
00:21:10,227 --> 00:21:11,270
Yeah.
494
00:21:11,645 --> 00:21:13,105
So, you're considering it?
495
00:21:15,232 --> 00:21:17,526
♪ Movin' on up to the east side ♪
496
00:21:17,526 --> 00:21:19,278
♪ Movin' on up ♪
497
00:21:19,278 --> 00:21:21,780
♪ To a deluxe apartment ♪
498
00:21:21,780 --> 00:21:23,657
♪ In the sky ♪
499
00:21:23,657 --> 00:21:25,158
Melissa?
500
00:21:25,158 --> 00:21:26,827
No.
501
00:21:26,827 --> 00:21:28,578
Oh, you should.
502
00:21:28,578 --> 00:21:30,747
Well, think about it, let me know, okay?
503
00:21:32,040 --> 00:21:33,917
M-Maybe Rory and I could
take the program together--
504
00:21:33,917 --> 00:21:35,669
Oh, don't bother, Mel.
My father doesn't think
505
00:21:35,669 --> 00:21:37,045
I'm management material.
506
00:21:37,921 --> 00:21:39,047
Actually, Rory could be.
507
00:21:39,631 --> 00:21:41,133
He could be a lot of things,
508
00:21:41,133 --> 00:21:43,010
if he didn't quit the second
they got difficult.
509
00:21:43,719 --> 00:21:46,555
That's not true.
Well, Tennis. Karate.
510
00:21:46,555 --> 00:21:48,015
Interior design.
511
00:21:49,266 --> 00:21:51,560
I opened the door for him,
all he had to do was walk through.
512
00:21:51,560 --> 00:21:52,936
Fuck your door.
513
00:21:54,604 --> 00:21:57,232
Melissa, it's been
a real pleasure.
514
00:21:57,816 --> 00:21:59,609
Okay? High Flyers could use you.
515
00:22:00,444 --> 00:22:01,445
Yeah. Thank you.
516
00:22:03,947 --> 00:22:06,992
Bye, Mr. Cohen.
Take care, Melissa.
517
00:22:12,205 --> 00:22:14,207
You're 30-fucking-5.
518
00:22:22,424 --> 00:22:23,759
Okay, I am so sorry.
519
00:22:23,759 --> 00:22:26,011
I can explain.
You don't have to.
520
00:22:27,137 --> 00:22:29,139
I got a call from the president of JFK.
521
00:22:29,139 --> 00:22:30,766
Great.
522
00:22:31,391 --> 00:22:33,060
He said you're gonna do High Flyers.
523
00:22:34,436 --> 00:22:36,938
No, I-I said I'd consider.
524
00:22:36,938 --> 00:22:39,649
Well, if you consider it, and it's a yes,
525
00:22:39,649 --> 00:22:41,651
I wrote you a letter of recommendation.
526
00:22:50,744 --> 00:22:52,746
Alex! Alex!
527
00:22:54,122 --> 00:22:56,750
Melissa's doing drugs in the fruit room
528
00:22:56,750 --> 00:22:58,668
with TSA Jason...
...and Birdman
529
00:22:58,668 --> 00:23:00,629
and a ham! And-- Ow!
530
00:23:00,629 --> 00:23:03,548
My cramping.
Cramping up-- my IBS attack!
531
00:23:03,548 --> 00:23:05,717
O-Okay, Patti. Thank you, thank you.
532
00:23:05,717 --> 00:23:07,469
You can go take care of that.
I got it from here.
533
00:23:10,680 --> 00:23:11,681
She's not well.
534
00:23:35,163 --> 00:23:37,749
I feel like you're ghosting me.
Do you wanna talk about it?
535
00:23:37,749 --> 00:23:41,503
No, no. I-I'm fine.
I-I shouldn't have, uh...
536
00:23:41,503 --> 00:23:44,756
Well, don't say you're fine if you aren't.
You can-- You can be honest.
537
00:23:46,049 --> 00:23:49,094
Look, I don't wanna bore you
with my daddy issues.
538
00:23:49,094 --> 00:23:50,929
Yeah, well, you couldn't be boring
if you tried.
539
00:23:50,929 --> 00:23:53,390
So, lay it on me.
540
00:23:57,978 --> 00:23:59,604
I got you something.
541
00:24:00,689 --> 00:24:04,192
It's not as much fun
as controlled substances,
542
00:24:04,192 --> 00:24:05,902
but...
543
00:24:05,902 --> 00:24:07,446
My investment ham!
Yeah!
544
00:24:07,446 --> 00:24:09,531
Ooh, your dad is gon' kill you.
545
00:24:09,531 --> 00:24:11,533
That's okay. My ham will go on.
546
00:24:15,912 --> 00:24:19,833
Mel, I-I think we should be
more honest with each other.
547
00:24:20,959 --> 00:24:22,377
I really want that, too.
548
00:24:22,377 --> 00:24:23,879
Okay.
549
00:24:25,172 --> 00:24:26,256
Truth?
550
00:24:28,383 --> 00:24:30,343
I think I made a mistake with Alex.
551
00:24:32,053 --> 00:24:34,055
I shouldn't have broken things off, and...
552
00:24:34,848 --> 00:24:37,350
I hate that he's getting married.
553
00:24:40,103 --> 00:24:41,146
Truth?
554
00:24:42,481 --> 00:24:44,649
I-I do have feelings for Ben,
555
00:24:45,233 --> 00:24:47,277
and I think he feels the same.
556
00:24:47,277 --> 00:24:49,571
H-He's coming into town this weekend.
557
00:24:49,571 --> 00:24:53,158
But, I can totally tell him to
fuck off if you wanna hang.
558
00:24:54,284 --> 00:24:55,285
Truth?
559
00:24:56,369 --> 00:24:58,914
I'm happy for you.
560
00:24:58,914 --> 00:25:00,999
But tell him to fuck off Friday.
It's mine.
561
00:25:00,999 --> 00:25:02,709
Done.
562
00:25:02,709 --> 00:25:05,837
I wouldn't want you replacing me
with Tamika and Lamar.
563
00:25:07,714 --> 00:25:10,050
Yeah. Deal.
564
00:25:10,926 --> 00:25:12,636
And one more...
565
00:25:14,012 --> 00:25:15,055
truth. Uh...
566
00:25:15,889 --> 00:25:18,767
I-It's embarrassing that...
567
00:25:18,767 --> 00:25:21,478
my dad can see the good
in my friends, and not in me.
568
00:25:22,103 --> 00:25:23,104
So...
569
00:25:23,939 --> 00:25:26,733
I don't want you to do
the management training program.
570
00:25:33,365 --> 00:25:35,742
Yeah. Okay, I get it.
571
00:25:38,787 --> 00:25:40,539
♪ Where is my, where is my ♪
572
00:25:40,539 --> 00:25:43,625
♪ Where is my, where is my, where is my ♪
573
00:25:43,625 --> 00:25:45,335
♪ Where is my, where is my ♪
574
00:25:45,335 --> 00:25:47,921
♪ Where is my, where is my, where is my ♪
575
00:25:47,921 --> 00:25:50,298
♪ Where is my,
where is my, where is my... ♪
576
00:25:51,383 --> 00:25:54,886
♪ With your feet on the air
and your head on the ground ♪
577
00:25:59,432 --> 00:26:02,811
♪ Try this trick and spin it ♪
578
00:26:02,811 --> 00:26:05,897
Lift, thrust, weight, drag.
579
00:26:05,897 --> 00:26:08,441
♪ Your head will collapse,
but there's nothing in it ♪
580
00:26:08,441 --> 00:26:12,279
Lift, thrust, weight drag.
581
00:26:12,279 --> 00:26:13,738
♪ Where is my mind? ♪
582
00:26:13,738 --> 00:26:15,824
Thus, it is my deepest pleasure
583
00:26:15,824 --> 00:26:19,077
to recommend Melissa Jackson
to your program.
584
00:26:19,077 --> 00:26:20,495
There is no one brighter
585
00:26:20,495 --> 00:26:22,831
or more ready to grow than Mel.
586
00:26:22,831 --> 00:26:25,417
Sincerely, Alex Williams.
587
00:26:25,417 --> 00:26:26,751
♪ Way out ♪
588
00:26:26,751 --> 00:26:29,921
♪ In the water, see it swimmin' ♪
589
00:26:39,556 --> 00:26:41,766
Hey. It's me.
590
00:26:43,059 --> 00:26:44,686
Making it weird.
591
00:26:44,686 --> 00:26:46,813
You know, this is Alex Williams, right?
592
00:26:46,813 --> 00:26:48,898
Oh, shut up.
593
00:26:48,898 --> 00:26:51,192
I'm just saying, I thought you
lost my number for a second.
594
00:26:51,192 --> 00:26:53,945
No, I was just trying to be
respectful of your situation.
595
00:26:53,945 --> 00:26:56,114
You know, not cross any boundaries.
596
00:26:56,114 --> 00:26:57,991
What, friends can't
talk on the phone?
597
00:26:57,991 --> 00:26:59,743
We are friends now, right?
598
00:26:59,743 --> 00:27:00,994
Yeah.
599
00:27:02,037 --> 00:27:03,538
Is this a good time?
600
00:27:03,538 --> 00:27:06,082
Oh, well, Julie's working late,
and Knicks are fucking losing,
601
00:27:06,082 --> 00:27:07,459
so your timing is impeccable.
602
00:27:07,459 --> 00:27:10,629
So, she left you home alone.
She must think you're a grownup.
603
00:27:10,629 --> 00:27:13,173
Well, the jury's out on that,
604
00:27:13,173 --> 00:27:16,009
but I think I'm a grownup, Ms. Jackson.
605
00:27:16,009 --> 00:27:18,303
How many times do I have to tell you?
My name is Melissa.
606
00:27:19,054 --> 00:27:21,681
Ms. Jackson, if you're nasty.
Oh, I know.
607
00:27:23,975 --> 00:27:26,394
How you feeling?
I'm good.
608
00:27:28,980 --> 00:27:32,233
I just wanted to, um,
call and say you're welcome.
609
00:27:32,233 --> 00:27:35,612
For being
610
00:27:36,237 --> 00:27:38,740
brilliant and easy to be around.
611
00:27:40,617 --> 00:27:43,078
You know, whoever paid you to write this,
I owe them one.
612
00:27:43,995 --> 00:27:45,830
It's just the truth, Ms. Jackson.
613
00:27:47,582 --> 00:27:50,001
♪ But it's so complicated ♪
614
00:27:50,001 --> 00:27:53,755
♪ Baby, all I'm saying is ♪
615
00:27:53,755 --> 00:27:56,841
♪ What's the situation? ♪
616
00:27:58,051 --> 00:27:59,886
♪ Ooh ♪
617
00:27:59,886 --> 00:28:02,972
♪ What's the situation? ♪
618
00:28:08,061 --> 00:28:11,022
♪ You're always full of jokes,
I'm kinda soft spoke ♪
619
00:28:11,022 --> 00:28:13,983
♪ But when we get together,
I feel understood ♪
620
00:28:13,983 --> 00:28:16,861
♪ You say we're having fun,
and you say that I'm the one ♪
621
00:28:16,861 --> 00:28:20,740
♪ But this is so dumb,
got me so confused ♪
622
00:28:21,324 --> 00:28:24,244
♪ Wish I knew exactly what you meant ♪
623
00:28:24,244 --> 00:28:27,122
♪ Wish it wasn't messing with my head ♪
624
00:28:27,122 --> 00:28:31,584
♪ Right person, wrong time, I'm dying ♪
625
00:28:32,210 --> 00:28:35,964
♪ I've been wondering
what's been going on ♪
626
00:28:35,964 --> 00:28:39,884
♪ What's the situation? ♪