1 00:00:01,334 --> 00:00:02,335 I think the last time 2 00:00:02,335 --> 00:00:05,338 I, like, denied my, like, 3 00:00:05,338 --> 00:00:07,007 emotional response of, like, pain 4 00:00:07,007 --> 00:00:09,217 was probably, like, my last relationship? 5 00:00:09,217 --> 00:00:11,052 It got to a point where I realized, like, 6 00:00:11,052 --> 00:00:12,846 I actually was not okay. 7 00:00:12,846 --> 00:00:15,056 So it's like, "Oh no," like, "It'll get better." 8 00:00:15,056 --> 00:00:17,100 But I was in denial of that. Like, "It's not." 9 00:00:17,100 --> 00:00:18,852 "You need to leave." 10 00:00:29,029 --> 00:00:30,780 What? 11 00:00:30,780 --> 00:00:33,116 What is it? 12 00:00:33,116 --> 00:00:34,868 I'm in pain. 13 00:00:34,868 --> 00:00:36,870 I already walked you. Go to bed. 14 00:00:46,087 --> 00:00:48,089 ♪ Bang ♪ 15 00:00:52,594 --> 00:00:54,012 {\an8}♪ Bang ♪ 16 00:00:54,804 --> 00:00:58,641 {\an8}♪ Minimal minimal minimal minimal... ♪ 17 00:00:59,642 --> 00:01:00,727 {\an8}♪ Bang ♪ 18 00:01:01,561 --> 00:01:04,564 {\an8}♪ Minimal minimal minimal minimal... ♪ 19 00:01:07,901 --> 00:01:10,987 {\an8} 20 00:01:12,864 --> 00:01:15,325 {\an8}♪ Who in here tryna start a riot? ♪ 21 00:01:17,202 --> 00:01:18,828 {\an8}♪ Yeah! ♪ 22 00:01:19,537 --> 00:01:21,915 {\an8}♪ Who in here tryna start a riot? ♪ 23 00:01:21,915 --> 00:01:24,876 {\an8}♪ Yeah, yeah, yeah, let's go ♪ 24 00:01:24,876 --> 00:01:26,586 Well, look who it is! 25 00:01:26,586 --> 00:01:28,463 {\an8}I didn't know you lived in the same neighborhood! 26 00:01:28,463 --> 00:01:30,006 {\an8}I didn't know you lived here either! 27 00:01:31,758 --> 00:01:33,343 {\an8}♪ All ugly like a brown fur cardigan ♪ 28 00:01:33,343 --> 00:01:34,844 {\an8}♪ We can skip the monologue and the arguin' ♪ 29 00:01:34,844 --> 00:01:37,680 {\an8}♪ I'm like who in here tryna start a riot? ♪ 30 00:01:39,140 --> 00:01:41,184 {\an8}- Play date? - I wish. I have to go to work. 31 00:01:41,184 --> 00:01:42,519 {\an8}Oh. Let me watch him for you. 32 00:01:42,519 --> 00:01:44,604 {\an8}They can be new friends. Like us. 33 00:01:44,604 --> 00:01:46,356 {\an8}- Okay. Here you go. - Yeah! 34 00:01:46,940 --> 00:01:49,984 {\an8}♪ I don't need no super suit, I'm feelin' brave ♪ 35 00:01:50,568 --> 00:01:52,487 {\an8}- See you later, guys. - I'll text ya. 36 00:01:53,279 --> 00:01:55,990 {\an8}♪ Way way way, who in here tryna start a riot? ♪ 37 00:01:57,992 --> 00:01:59,327 {\an8}♪ Yeah ♪ 38 00:02:00,537 --> 00:02:02,122 {\an8}♪ Who in here tryna start-- ♪ 39 00:02:02,122 --> 00:02:04,624 {\an8}♪ Let's rock and roll, so high up ♪ 40 00:02:04,624 --> 00:02:06,960 {\an8}♪ I can see the flow, down he go ♪ 41 00:02:06,960 --> 00:02:08,711 {\an8}♪ It's a plane, it's a UFO ♪ 42 00:02:08,711 --> 00:02:10,922 {\an8}♪ Friend or foe, let me know ♪ 43 00:02:10,922 --> 00:02:13,591 {\an8}♪ If you bump that action, it don't matter ♪ 44 00:02:13,591 --> 00:02:15,593 {\an8}♪ Just let me know, know, know ♪ 45 00:02:15,593 --> 00:02:16,970 {\an8}♪ Make way ♪ 46 00:02:16,970 --> 00:02:20,431 {\an8}♪ I'm comin' through with my crew to make 'em pay ♪ 47 00:02:20,431 --> 00:02:23,852 {\an8}♪ I don't need no super suit, I'm feelin' brave ♪ 48 00:02:23,852 --> 00:02:27,272 {\an8}♪ Don't be a hero, turn around and walk away ♪ 49 00:02:27,272 --> 00:02:29,023 {\an8}♪ Who in here tryna start... ♪ 50 00:02:31,651 --> 00:02:34,779 {\an8} 51 00:02:43,079 --> 00:02:45,081 {\an8} 52 00:02:45,957 --> 00:02:48,209 {\an8}Hey, Mel. You alright? 53 00:02:48,209 --> 00:02:49,836 {\an8}You said you were hurt, but not hurt-hurt. 54 00:02:49,836 --> 00:02:52,338 {\an8}Yeah, no. I didn't wanna make it weird. 55 00:02:52,338 --> 00:02:53,673 {\an8}Um... 56 00:02:53,673 --> 00:02:55,508 {\an8}Do you think I could work in the office today? 57 00:02:55,508 --> 00:02:57,760 {\an8}I-I don't even think I'm supposed to be driving. 58 00:02:57,760 --> 00:02:59,304 {\an8}- Sure. Yeah. - Okay. 59 00:02:59,304 --> 00:03:02,515 {\an8}Alright, what-what-- Can you tell me what happened yet? 60 00:03:02,515 --> 00:03:04,684 {\an8}It's truly not worth your time. 61 00:03:04,684 --> 00:03:05,810 Alright, well if you're not gonna tell me, 62 00:03:05,810 --> 00:03:07,145 I just have to fill in the blanks myself. 63 00:03:07,145 --> 00:03:09,189 You got into another fight at the Prospect Park Five Guys, huh? 64 00:03:09,189 --> 00:03:10,440 You fought five guys? 65 00:03:10,440 --> 00:03:11,608 Patti, I'm moving you to carts today. 66 00:03:12,192 --> 00:03:13,193 But I thought when I came to dispatch, 67 00:03:13,193 --> 00:03:14,694 I wouldn't have to do carts. 68 00:03:14,694 --> 00:03:16,487 {\an8}Do me a solid, just for today, alright? 69 00:03:16,487 --> 00:03:17,655 {\an8}Mel needs this. 70 00:03:17,655 --> 00:03:18,865 She's faking! 71 00:03:18,865 --> 00:03:20,950 Come on. 72 00:03:20,950 --> 00:03:22,619 {\an8}I signed that letter of recommendation for you 73 00:03:22,619 --> 00:03:23,912 {\an8}for the management program. 74 00:03:25,288 --> 00:03:26,664 Don't even think about it. 75 00:03:26,664 --> 00:03:29,292 'Kay? High Flyers only picks one person from each department, 76 00:03:29,292 --> 00:03:31,502 and this year, it's gonna be me. 77 00:03:31,502 --> 00:03:32,837 {\an8}Well, let's hope you fly so high, 78 00:03:32,837 --> 00:03:34,297 {\an8}you end up at another airport. 79 00:03:34,297 --> 00:03:35,423 You wish. 80 00:03:35,423 --> 00:03:37,717 {\an8}Hey! You've never looked better, by the way. 81 00:03:37,717 --> 00:03:38,885 Are you still here? 82 00:03:40,929 --> 00:03:43,932 Well. Looks like it's just me and you today, huh? 83 00:03:43,932 --> 00:03:46,726 Yeah, I guess so. 84 00:04:00,156 --> 00:04:01,741 Hm. Well, look who's feeling guilty. 85 00:04:06,496 --> 00:04:07,664 Hey, you've reached Mel. 86 00:04:07,664 --> 00:04:08,831 Leave a message at the beep. 87 00:04:08,831 --> 00:04:11,209 {\an8}She's still ignoring me. 88 00:04:11,209 --> 00:04:12,627 {\an8}Did you know that 89 00:04:12,627 --> 00:04:14,963 {\an8}the higher you get, the drier you get? 90 00:04:14,963 --> 00:04:16,464 I have a line of travel products, 91 00:04:16,464 --> 00:04:17,924 for us, by me. 92 00:04:17,924 --> 00:04:20,343 {\an8}You will be supporting Black, woman, 93 00:04:20,343 --> 00:04:22,303 {\an8}and me-owned businesses. 94 00:04:22,303 --> 00:04:26,349 Oh! And right now, I have a special on... 95 00:04:27,308 --> 00:04:30,144 {\an8}lotion-watches. Ah! 96 00:04:30,144 --> 00:04:33,231 {\an8}They don't keep the time, but they help you shine... 97 00:04:33,231 --> 00:04:35,483 Ugh, stay ashy then! 98 00:04:38,319 --> 00:04:41,239 {\an8}If Mel is ignoring you, it's probably for a reason. 99 00:04:41,239 --> 00:04:44,409 Uh, I bailed on her birthday for dick. 100 00:04:44,409 --> 00:04:46,703 It was Bi-Coastal Bae. 101 00:04:46,703 --> 00:04:48,329 With that ass that can crack walnuts? 102 00:04:48,913 --> 00:04:50,498 {\an8}You shouldn't have done it, 103 00:04:50,498 --> 00:04:52,250 {\an8}but I get it. 104 00:04:52,250 --> 00:04:55,044 Right? This man represents every man that has ever rejected me. 105 00:04:55,044 --> 00:04:57,338 I had to do it. Plus, he was only in town for the night. 106 00:04:57,338 --> 00:04:59,007 {\an8}I'm apologizing as soon as I can find her. 107 00:04:59,007 --> 00:05:01,092 {\an8}I just didn't wanna do it empty-handed. 108 00:05:01,092 --> 00:05:02,635 So, how many times? 109 00:05:02,635 --> 00:05:05,346 I love you! - Twice. 110 00:05:05,346 --> 00:05:07,015 {\an8}- Mm! - And then I was starving, 111 00:05:07,015 --> 00:05:08,725 so we split the parm at Carbone. 112 00:05:09,517 --> 00:05:10,518 And then? 113 00:05:10,518 --> 00:05:12,020 We did it again in the bathroom. 114 00:05:12,020 --> 00:05:14,647 Oh, Rory Cohen! - Can you just... 115 00:05:14,647 --> 00:05:15,773 Has he texted? 116 00:05:17,859 --> 00:05:19,068 Gimme! Uh-uh! 117 00:05:19,068 --> 00:05:21,154 I don't even know him. It was nothing. 118 00:05:22,780 --> 00:05:25,158 Good morning and a sunrise? 119 00:05:25,992 --> 00:05:28,286 How does this perfect man make money? 120 00:05:28,286 --> 00:05:30,663 He's an orthopedic surgeon for athletes. 121 00:05:30,663 --> 00:05:32,874 The LA Football Club has him on speed dial. 122 00:05:32,874 --> 00:05:35,626 A soccer doctor. Please leave. 123 00:05:35,626 --> 00:05:37,545 - Uh-uh. - I get it. Thank you. 124 00:05:37,545 --> 00:05:38,671 Wait! Wait, wait. 125 00:05:39,505 --> 00:05:41,382 The second-generation lotion-watches 126 00:05:41,382 --> 00:05:43,259 dropping Black History Month. 127 00:05:43,259 --> 00:05:44,802 Thank you. 128 00:05:45,386 --> 00:05:46,804 Tell Mel I hope she's feeling better. 129 00:05:47,555 --> 00:05:49,640 Why? What happened? 130 00:05:49,640 --> 00:05:51,642 And I respect all religions. 131 00:05:51,642 --> 00:05:53,686 I really do. But... 132 00:05:53,686 --> 00:05:56,773 ...do the holidays have to all fall at the same time? 133 00:05:56,773 --> 00:05:58,691 Like, we all know at least two days 134 00:05:58,691 --> 00:05:59,859 in Kwanzaa that are not real. 135 00:05:59,859 --> 00:06:01,611 Right? Jumanji? Emoji? 136 00:06:05,198 --> 00:06:07,784 Tuning me out already. I missed this. 137 00:06:08,451 --> 00:06:11,245 What the fuck is High Flyers anyway? I told you about it. 138 00:06:11,871 --> 00:06:13,581 You said it sounded like homework for grownups. 139 00:06:13,581 --> 00:06:15,208 Is it not? Well, yeah, 140 00:06:15,208 --> 00:06:16,667 but it's homework that qualifies you for 141 00:06:16,667 --> 00:06:17,919 a pay bump when you finish. 142 00:06:17,919 --> 00:06:19,462 Look, th-the poster's right there. 143 00:06:19,462 --> 00:06:21,714 If it's between that 144 00:06:21,714 --> 00:06:24,092 and the secret picture poster, 145 00:06:25,009 --> 00:06:27,512 I'm choosing whimsy, baby. 146 00:06:27,512 --> 00:06:29,889 Every time, Alex, I'm choosing whimsy. 147 00:06:31,974 --> 00:06:33,976 Maybe I should be making better choices. 148 00:06:35,603 --> 00:06:37,355 Speaking of choices, 149 00:06:37,355 --> 00:06:38,773 I... 150 00:06:39,690 --> 00:06:41,359 bought a plane ticket to your wedding. 151 00:06:41,943 --> 00:06:44,862 Are you f-- You for real? I didn't think you'd actually come. 152 00:06:44,862 --> 00:06:46,948 Was I invited by accident? N-No! 153 00:06:46,948 --> 00:06:49,117 No, of course not. It's just... 154 00:06:49,117 --> 00:06:52,078 Mel, you don't fly. 155 00:06:52,078 --> 00:06:53,996 No. I mean, that's amazing. I'm just, 156 00:06:53,996 --> 00:06:55,581 you know, surprised, and... 157 00:06:56,374 --> 00:06:57,708 I-I guess I'm honored 158 00:06:57,708 --> 00:06:59,460 that you would take your first flight for me. 159 00:06:59,460 --> 00:07:01,462 Oh, it's not for you. 160 00:07:01,462 --> 00:07:03,840 It's a great excuse to spend New Year's on the beach, 161 00:07:03,840 --> 00:07:06,634 a-and, uh, spend money I don't have. 162 00:07:06,634 --> 00:07:08,928 Well, you and Rory are gonna have a great time. 163 00:07:09,804 --> 00:07:11,597 Do I not get a plus one? 164 00:07:11,597 --> 00:07:14,392 I mean, I'm not going with Rory. 165 00:07:15,476 --> 00:07:16,894 I'm bringing a date. 166 00:07:18,521 --> 00:07:19,605 Of course you are. 167 00:07:19,605 --> 00:07:21,732 Yeah! Single, so... Yeah. 168 00:07:21,732 --> 00:07:24,402 You have a date. 169 00:07:24,402 --> 00:07:25,653 - That's right. - And I have a date. 170 00:07:25,653 --> 00:07:27,238 - You do? - What are we, a calendar? 171 00:07:27,238 --> 00:07:29,073 Yeah! 172 00:07:31,659 --> 00:07:35,538 Finally gonna see the Grand Canyon after all these years. 173 00:07:35,538 --> 00:07:37,915 Hey! Any tips? 174 00:07:37,915 --> 00:07:40,334 - Don't fall in. - Hm. 175 00:07:40,334 --> 00:07:42,753 Hey, Patti, have you seen Mel? 176 00:07:42,753 --> 00:07:44,505 Uh, yes I have, actually. 177 00:07:44,505 --> 00:07:47,133 She should not be coming into work if she can't lift 30 pounds. 178 00:07:47,133 --> 00:07:48,676 Oh, my God, is she seriously hurt? 179 00:07:48,676 --> 00:07:50,845 Well, Alex told me that she got in a rumble 180 00:07:50,845 --> 00:07:52,263 with five guys in Prospect Park. 181 00:07:52,263 --> 00:07:53,848 - Shit. - I mean, shouldn't you know that? 182 00:07:53,848 --> 00:07:56,392 Aren't you two like Shrek and Donkey? 183 00:07:56,392 --> 00:07:58,060 I'm sorry, am I Donkey to you in th-- 184 00:07:58,060 --> 00:07:59,979 You know what? Never mind. Don't answer that. 185 00:07:59,979 --> 00:08:02,940 Yes, you're the donkey, and stop covering for her! 186 00:08:06,569 --> 00:08:07,570 Get out. 187 00:08:12,658 --> 00:08:15,411 They should have called it in. Can you check again? 188 00:08:15,411 --> 00:08:17,997 I-It's M as in mango. 189 00:08:18,706 --> 00:08:19,790 E as in-- 190 00:08:19,790 --> 00:08:22,835 Yes. And Jackson as in... 191 00:08:22,835 --> 00:08:24,795 the Five? So... 192 00:08:25,880 --> 00:08:29,091 No, I don't know the name of the doctor that saw me. 193 00:08:30,718 --> 00:08:34,096 No, I don't have a primary care physician. 194 00:08:35,848 --> 00:08:37,141 Because I'm poor? 195 00:08:37,850 --> 00:08:40,144 No, I am not a drug addict, Howard! 196 00:08:45,608 --> 00:08:48,194 Hi, Mel, are you okay? 197 00:08:50,196 --> 00:08:52,657 Patti said you got into a fight. I did. 198 00:08:53,616 --> 00:08:56,911 With an Ümlaüt wardrobe Friday night. 199 00:08:56,911 --> 00:08:58,079 No, come on. 200 00:08:58,079 --> 00:08:59,163 I got it. 201 00:09:01,123 --> 00:09:03,125 Oh. Thank you. 202 00:09:03,125 --> 00:09:04,627 Ah... 203 00:09:05,753 --> 00:09:07,630 - I should've been there. - Yeah, you should have, 204 00:09:07,630 --> 00:09:09,423 but you had your fundraiser, right? 205 00:09:09,423 --> 00:09:11,300 So, I-I get it. Okay, don't be mad, 206 00:09:11,300 --> 00:09:13,177 but there... 207 00:09:13,177 --> 00:09:14,762 there was no fundraiser. 208 00:09:14,762 --> 00:09:16,722 Wow. Really? 209 00:09:16,722 --> 00:09:18,975 - The shock. - Bi-Coastal Bae hit on me in the lounge, 210 00:09:18,975 --> 00:09:21,227 and he smelled like a leather candle. I had to say yes. 211 00:09:21,227 --> 00:09:22,895 You know how hard it is for me in these streets. 212 00:09:22,895 --> 00:09:24,897 Why didn't you just tell me the truth? 213 00:09:24,897 --> 00:09:26,691 Because I'm weak, okay? I suck! 214 00:09:26,691 --> 00:09:29,652 God. Can you please pretend that this never happened 215 00:09:29,652 --> 00:09:33,698 and accept these apology-slash-birthday gifts? 216 00:09:39,412 --> 00:09:43,082 Moisture Luther King! 217 00:09:43,082 --> 00:09:45,543 Kaya put out a new lotion watch? 218 00:09:45,543 --> 00:09:47,837 No more of the Talcum X. Okay. 219 00:09:49,547 --> 00:09:51,757 Babe, did they not give you the good drugs? 220 00:09:51,757 --> 00:09:53,884 Oh! Just enough to get through the weekend. 221 00:09:53,884 --> 00:09:55,928 But, apparently, the pharmacist says 222 00:09:55,928 --> 00:09:58,472 - that they didn't give me any refills. - Fuck big pharma. 223 00:09:58,472 --> 00:10:00,641 I'm not gonna let them do you like that. 224 00:10:01,225 --> 00:10:03,561 You know this place is full of drugs, right? 225 00:10:05,146 --> 00:10:07,356 This is a new cart. It only has 50 yards on it. 226 00:10:07,356 --> 00:10:08,649 How different could it be from Mario Kart? 227 00:10:08,649 --> 00:10:10,693 I see you, Melissa. 228 00:10:10,693 --> 00:10:12,069 Patti for Alex. 229 00:10:12,069 --> 00:10:13,863 I just saw Mel hot-dogging in the cart. 230 00:10:13,863 --> 00:10:15,031 I told you she was faking. 231 00:10:15,031 --> 00:10:16,699 Shit. Oh, where you taking me? 232 00:10:16,699 --> 00:10:19,785 To the bowels, baby. To the bowels. 233 00:10:21,996 --> 00:10:24,040 This place is supposed to be the holy grail 234 00:10:24,206 --> 00:10:25,583 of illegal paraphernalia. 235 00:10:25,583 --> 00:10:27,001 We're talking smack, poppers, 236 00:10:27,001 --> 00:10:30,046 stoppers, uppers, downers, inners, outers, 237 00:10:30,171 --> 00:10:32,715 all taken from idiot flyers. 238 00:10:32,715 --> 00:10:34,091 It's legend. 239 00:10:34,091 --> 00:10:35,885 It's the pharmacy of your dreams. 240 00:10:35,885 --> 00:10:37,637 You'll be feeling good in no time. 241 00:10:43,643 --> 00:10:46,479 What? It's all food. 242 00:10:46,479 --> 00:10:48,731 I don't understand. Everything I've heard about this place, 243 00:10:48,731 --> 00:10:50,941 we should be nipple-deep in substances. 244 00:10:50,941 --> 00:10:52,109 I'm sorry. 245 00:10:52,109 --> 00:10:55,446 Who smuggles a whole ham? 246 00:10:55,446 --> 00:10:57,198 - Brazen. - Oh! 247 00:10:58,491 --> 00:11:00,576 - Shit. - Oh, girl. 248 00:11:01,202 --> 00:11:02,870 Just be careful. 249 00:11:04,372 --> 00:11:05,539 Aw... 250 00:11:08,167 --> 00:11:10,711 Did I ever tell you I got these in film school? 251 00:11:10,711 --> 00:11:12,296 No! - They were itchy! 252 00:11:12,296 --> 00:11:14,590 Oh! Please put that away. 253 00:11:14,590 --> 00:11:17,218 I was eating one of its cousins when that wardrobe fell on me. 254 00:11:17,218 --> 00:11:19,011 Please me you weren't by yourself. 255 00:11:20,388 --> 00:11:21,764 No. Uh, 256 00:11:21,889 --> 00:11:25,267 Tamika and Lamar, they came over for drinks. 257 00:11:26,352 --> 00:11:28,688 Getting to know the neighbors. 258 00:11:33,401 --> 00:11:35,069 I'm sorry, excuse me? 259 00:11:35,069 --> 00:11:36,654 Is that Bi-Coastal Bae? 260 00:11:36,654 --> 00:11:39,198 Yeah, it's Ben. Uh, but wait. If your neighbors were there-- 261 00:11:39,198 --> 00:11:41,075 I'm so sorry, did you say Ben? Ben? 262 00:11:41,075 --> 00:11:42,576 - Uh, are we on a first-name basis? - Okay-- 263 00:11:42,576 --> 00:11:43,953 Hey! - Oh, my God! 264 00:11:43,953 --> 00:11:45,830 Sorry. 265 00:11:45,830 --> 00:11:47,957 You're Mel, right? 266 00:11:48,541 --> 00:11:49,709 I heard you got messed up 267 00:11:49,709 --> 00:11:51,377 'cause you owed five grand to a card shark. 268 00:11:51,377 --> 00:11:53,671 Who's starting these rumors? Listen-- 269 00:11:53,671 --> 00:11:55,381 You know what? Yeah, that was me. 270 00:11:55,381 --> 00:11:57,717 Nice. Wh-What are you guys doing down here? 271 00:11:57,717 --> 00:11:59,260 - We-- - We're looking for illegal drugs. 272 00:11:59,260 --> 00:12:02,555 - That part. - Oh, sorry. I can't help you. 273 00:12:02,555 --> 00:12:04,557 Drugs are taken off-site to be incinerated. 274 00:12:04,557 --> 00:12:06,475 I protect American agriculture. 275 00:12:06,475 --> 00:12:08,561 Farmland Security. 276 00:12:08,561 --> 00:12:10,688 You need Homeland Security. 277 00:12:10,688 --> 00:12:12,481 - TSA. - Shit. 278 00:12:12,481 --> 00:12:15,276 - Oh no, no. - What? 279 00:12:15,276 --> 00:12:16,819 Jason is in TSA. 280 00:12:16,819 --> 00:12:18,654 It's a little awkward for me to see him right now 281 00:12:18,654 --> 00:12:20,531 with another guy's handprints on my ass. 282 00:12:20,531 --> 00:12:24,660 Rory! You owe me. Okay. 283 00:12:24,660 --> 00:12:27,580 Nancy, don't let me down. Mama needs meds. 284 00:12:27,580 --> 00:12:29,498 Uh, quick question. 285 00:12:29,498 --> 00:12:31,333 - Yeah? - Um... 286 00:12:31,333 --> 00:12:33,627 Could you tell me about this ham? Ooh. 287 00:12:33,627 --> 00:12:35,421 Absolutely. Nice one. Mm-hmm. 288 00:12:35,421 --> 00:12:36,881 Acorn-fed. Acorn-fed. 289 00:12:36,881 --> 00:12:38,716 Worth probably about four-thou. 290 00:12:40,176 --> 00:12:42,595 - $4,000. - Mm-hmm. An investment ham. 291 00:12:44,096 --> 00:12:46,098 Um... Can... 292 00:12:46,098 --> 00:12:48,684 Can I... have it? 293 00:12:49,268 --> 00:12:50,853 I'm not-- [laughs] I'm not supposed to. 294 00:12:52,229 --> 00:12:53,439 But... 295 00:12:53,439 --> 00:12:56,066 Sure, go ahead. - Mm. 296 00:12:56,066 --> 00:12:57,818 - Thank you. - You're welcome. 297 00:12:57,818 --> 00:13:00,988 Hey, Rory. When I say investment, you say ham. 298 00:13:00,988 --> 00:13:03,324 Investment! Investment! Ham. Ham. 299 00:13:03,324 --> 00:13:05,326 Investment! ♪ Ham! ♪ 300 00:13:06,160 --> 00:13:07,578 You have handprints on your ass, 301 00:13:07,578 --> 00:13:09,079 you keep looking at your phone. 302 00:13:09,079 --> 00:13:10,372 Do you have feelings for Ben? 303 00:13:10,372 --> 00:13:11,874 No, and even if I did, 304 00:13:11,874 --> 00:13:14,335 guys like that don't catch feelings for guys like me. 305 00:13:14,335 --> 00:13:15,795 Patti for Melissa. - Finally. 306 00:13:15,795 --> 00:13:17,838 Go for Melissa. This is a dereliction of duty. 307 00:13:17,838 --> 00:13:20,758 - You are in breach of employee code. - I... got my period. 308 00:13:21,425 --> 00:13:24,428 It's a wide one. That isn't a real thing. 309 00:13:25,554 --> 00:13:26,764 Directly on the belt. 310 00:13:26,764 --> 00:13:28,140 Not in the bin. 311 00:13:28,140 --> 00:13:29,934 I said not in the bin! 312 00:13:29,934 --> 00:13:31,519 I don't care what they do at LaGuardia. 313 00:13:31,519 --> 00:13:33,145 Does this smell like LaGuardia? 314 00:13:33,145 --> 00:13:35,898 Do not take your tiny liquids baggie out, lady! 315 00:13:35,898 --> 00:13:38,317 We only do that sometimes, okay? 316 00:13:38,317 --> 00:13:41,028 Get that tiny pillow in that tiny bag right now-- 317 00:13:42,822 --> 00:13:44,824 Ivan! Cover for me. 318 00:13:45,741 --> 00:13:48,452 You slept with him? He was in my COVID bubble. 319 00:13:49,036 --> 00:13:51,997 Mel, TSA Jason. TSA Jason, Mel. 320 00:13:51,997 --> 00:13:54,333 So, uh, I know I never ask you for anything, 321 00:13:54,333 --> 00:13:55,459 but I was wondering if-- 322 00:13:55,459 --> 00:13:57,211 Sure you do. Every Tuesday, 323 00:13:57,211 --> 00:13:59,004 and I'm always happy to give it to you. 324 00:13:59,004 --> 00:14:01,257 Aren't you supposed to be stopping terrorist attacks or-- 325 00:14:01,257 --> 00:14:03,509 Yeah, that's not real. My job is to humiliate people 326 00:14:03,509 --> 00:14:05,261 and to tell them to get new socks. 327 00:14:05,261 --> 00:14:07,930 Mm. - So, how can I help you, Rory? 328 00:14:07,930 --> 00:14:10,015 Um, I know this is random, but, um, 329 00:14:10,015 --> 00:14:13,060 you don't happen to have any painkillers, do you? 330 00:14:13,060 --> 00:14:14,478 Sorry, I can't help. 331 00:14:15,062 --> 00:14:16,564 But, you know, they're first taken to a stash spot. 332 00:14:16,564 --> 00:14:17,982 Not sure where it is, 333 00:14:17,982 --> 00:14:19,358 but perhaps you could talk to somebody 334 00:14:19,358 --> 00:14:20,734 with eyes on the outside. 335 00:14:21,944 --> 00:14:23,696 You know what, I have an idea. 336 00:14:23,696 --> 00:14:26,115 Come on, let's go. 337 00:14:26,115 --> 00:14:27,741 So... See you tomorrow, Rory? 338 00:14:27,741 --> 00:14:30,870 Um, uh, actually, tomorrow is no good. 339 00:14:30,870 --> 00:14:32,788 There's a new James Patterson coming out, 340 00:14:32,788 --> 00:14:34,915 so Hudson will be slammed. 341 00:14:34,915 --> 00:14:36,584 I was kinda hoping you and I could get slammed. 342 00:14:39,503 --> 00:14:40,504 Rory! 343 00:14:41,213 --> 00:14:42,882 Yep, yep, yep! 344 00:14:42,882 --> 00:14:44,466 Do you think you can gun it a little bit? 345 00:14:44,466 --> 00:14:46,552 No, I can't. Slow and steady. 346 00:14:46,552 --> 00:14:48,762 If I brake, I'll shit out my spleen. 347 00:14:48,762 --> 00:14:51,140 Patti, 8 o'clock. Patti, 8 o'clock. 348 00:14:51,140 --> 00:14:54,977 Oh, shit. 349 00:14:54,977 --> 00:14:56,979 - My investment ham! - Leave it! 350 00:14:56,979 --> 00:14:58,564 Sir, you are a witness to a crime. 351 00:14:58,564 --> 00:15:01,066 Any complaints, and you're obstructing justice. 352 00:15:01,817 --> 00:15:03,819 Excusez-moi! 353 00:15:06,071 --> 00:15:08,616 My thing is, like, the doctor said I'ma get a little taller, 354 00:15:08,616 --> 00:15:10,868 I just gotta wait. But, I'm 30 now. 355 00:15:10,868 --> 00:15:13,037 You know what I'm saying? Like, so like, do I have to-- 356 00:15:13,037 --> 00:15:14,747 Yo, what's up, Mel? 357 00:15:14,747 --> 00:15:16,415 Heard you got high and hit a parked car. 358 00:15:16,415 --> 00:15:18,042 For the love of God! 359 00:15:18,042 --> 00:15:19,877 I just got into it with some Ümlaüt furniture. 360 00:15:19,877 --> 00:15:21,837 I could help you sue some Swedish bitches. 361 00:15:21,837 --> 00:15:24,506 He will. This fool almost brought Arby's to its knees. 362 00:15:24,506 --> 00:15:26,759 Mm-hmm. You don't stop serving the cordon bleu, 363 00:15:26,759 --> 00:15:28,761 and expect me not to get paid. 364 00:15:28,761 --> 00:15:30,220 Bait and switch, motherfucker! 365 00:15:30,220 --> 00:15:32,264 It said "for a limited time." 366 00:15:32,264 --> 00:15:34,141 Just write down what happened. I'll send it to my guy. 367 00:15:34,141 --> 00:15:36,268 I might take you up on that, but we're actually just here 368 00:15:36,268 --> 00:15:37,895 to get intel on the stash spot? 369 00:15:37,895 --> 00:15:39,730 They wanna know about the stash spot. 370 00:15:39,730 --> 00:15:42,024 Yeah, we don't have a lot of time so... 371 00:15:42,024 --> 00:15:44,234 - They don't got a lot of time. - They don't have a lot of time. 372 00:15:44,234 --> 00:15:47,529 Hey yo, DeShawn and myself, we out here on the ground. 373 00:15:47,529 --> 00:15:49,657 We see a little bit, hear a little bit. 374 00:15:49,657 --> 00:15:51,200 Mm-hmm. We also don't see shit. 375 00:15:51,200 --> 00:15:53,452 If you wanna talk to the man who really runs JFK, 376 00:15:53,452 --> 00:15:55,913 he got his eyes in the sky, who knows everything? 377 00:15:55,913 --> 00:15:57,081 You need to talk to... 378 00:15:57,081 --> 00:15:59,833 - the Birdman! Caw-caw! - The Birdman! 379 00:15:59,833 --> 00:16:01,961 - You feed him hamsters. - Yeah, it's serious. 380 00:16:01,961 --> 00:16:03,545 Most airports have bird men. 381 00:16:03,545 --> 00:16:05,005 Okay, bird persons. 382 00:16:05,005 --> 00:16:06,966 Ours is the only real, like, Birdman, for real. 383 00:16:06,966 --> 00:16:09,051 - Ours is special. - Bird persons. 384 00:16:09,051 --> 00:16:10,469 It's not mysterious. It's just a job. 385 00:16:10,469 --> 00:16:13,681 It's not just a job, T! They prevent bird strikes. 386 00:16:13,681 --> 00:16:15,349 Alright? Sully Sullenberger shit! 387 00:16:15,349 --> 00:16:17,393 Ow! Fuck. 388 00:16:17,393 --> 00:16:18,477 You good? 389 00:16:19,478 --> 00:16:20,813 I'm getting there. 390 00:16:20,813 --> 00:16:23,899 Alright. Don't go dyin' on me, Jackson. 391 00:16:23,899 --> 00:16:26,443 "Don't go dyin' on me, Jackson." 392 00:16:26,443 --> 00:16:28,070 What up, man? We gonna see the Birdman or what? 393 00:16:28,070 --> 00:16:29,863 Grab a coat over there. We gotta be incognito. 394 00:16:30,948 --> 00:16:32,366 ♪ Hear what I say ♪ 395 00:16:35,452 --> 00:16:37,037 ♪ We the new PB & J ♪ 396 00:16:37,538 --> 00:16:38,622 ♪ We dropped a classic today ♪ 397 00:16:38,622 --> 00:16:41,166 ♪ We did a tablet of acid today ♪ 398 00:16:45,295 --> 00:16:46,922 Hey, man. Uh-- 399 00:16:52,886 --> 00:16:54,346 This is Loki. 400 00:16:54,346 --> 00:16:56,265 So, we're actually here because our friend-- 401 00:16:56,265 --> 00:17:00,060 Each morn, gulls risk getting sucked into the jet engines. 402 00:17:00,060 --> 00:17:03,522 Pulverized. Threatening lives of both men and bird. 403 00:17:03,522 --> 00:17:06,108 Each morn, it's Loki's job here 404 00:17:06,108 --> 00:17:08,027 to scare the gulls off. Fantastic. 405 00:17:08,027 --> 00:17:09,903 Look, I hate to break up this falconry lesson, 406 00:17:09,903 --> 00:17:11,822 but my girl Mel is in a lot of pain, 407 00:17:11,822 --> 00:17:14,324 - so if we could just move this along... - Respectfully. 408 00:17:14,324 --> 00:17:16,493 Well, if you're looking for drugs at JFK, 409 00:17:16,493 --> 00:17:18,912 you just have to watch as they unload the planes. 410 00:17:18,912 --> 00:17:21,290 Drugs are usually the first or the last thing taken off. 411 00:17:21,290 --> 00:17:23,751 See, I knew that shit. I knew they had a system. 412 00:17:23,751 --> 00:17:25,044 - That's not what you said. - Shaun. 413 00:17:25,044 --> 00:17:26,378 You said we don't get raises because 414 00:17:26,378 --> 00:17:27,671 JFK cares more about birds 415 00:17:27,671 --> 00:17:29,089 than it does its employees. That's what-- 416 00:17:29,089 --> 00:17:30,841 I-I-- Wh-Why-- Really? Right here? 417 00:17:30,841 --> 00:17:33,469 I personally love what you do. Makes my job a lot easier. 418 00:17:33,469 --> 00:17:34,595 Oh, thank you. 419 00:17:34,595 --> 00:17:37,473 Lift, thrust, weight, and drag. 420 00:17:40,392 --> 00:17:42,478 To fly, you need all four. 421 00:17:42,478 --> 00:17:45,147 Everybody knows about lift and thrust. 422 00:17:45,147 --> 00:17:47,483 They propel you upwards, forward. 423 00:17:47,483 --> 00:17:49,401 But weight and drag, they're equally as important. 424 00:17:49,401 --> 00:17:51,361 Do you know why? Oh, I know this one. 425 00:17:52,404 --> 00:17:53,989 Math. 426 00:17:54,823 --> 00:17:56,700 The opposing forces balance each other. 427 00:17:56,700 --> 00:17:58,952 Lift is equal to gravity while thrust is equal to drag. 428 00:17:58,952 --> 00:18:02,164 - Okay, Captain Einstein! - Actually, he's correct. 429 00:18:02,164 --> 00:18:03,582 He is correct. 430 00:18:04,333 --> 00:18:07,127 You know, sometimes the things that hold you back and slow you down 431 00:18:08,170 --> 00:18:10,964 are actually the things you need to take off. 432 00:18:15,511 --> 00:18:18,514 Okay, well, great. Great, so should we kick rocks? 433 00:18:18,514 --> 00:18:20,599 Yeah. - Thanks, man. 434 00:18:20,599 --> 00:18:23,310 Thank you. I owe you one, Mr. Birdman. 435 00:18:23,310 --> 00:18:25,938 Oh, please. Mr. Birdman was my father. 436 00:18:25,938 --> 00:18:27,856 You can call me Caaaawwwwwrl! 437 00:18:28,482 --> 00:18:30,067 I won't. 438 00:18:30,776 --> 00:18:32,861 My name is... is Carl. 439 00:18:37,449 --> 00:18:39,785 You're awfully quiet. 440 00:18:40,869 --> 00:18:43,580 That bird nerd really fucked me up. 441 00:18:43,580 --> 00:18:45,707 What time does the flight land? 442 00:18:45,707 --> 00:18:47,709 {\an8}Hawaiian Airlines lands between 2:00 and 3:00, 443 00:18:47,709 --> 00:18:49,336 {\an8}Monday, Wednesday, and Thursday. 444 00:18:49,336 --> 00:18:51,713 And so, we have 12 minutes. 445 00:18:51,713 --> 00:18:53,132 You need to get out more. 446 00:18:53,132 --> 00:18:55,717 {\an8}Well, I bought a ticket to Hawaii. 447 00:18:56,718 --> 00:18:58,512 Uh, I'm sorry, what? 448 00:18:59,429 --> 00:19:02,182 I mean, we can still go together. Yeah! No, 449 00:19:02,182 --> 00:19:05,602 yeah, th-that's great. But, um, oh, this is big! 450 00:19:05,602 --> 00:19:07,563 How? When did... 451 00:19:09,314 --> 00:19:11,650 A woman died next to me in the hospital. 452 00:19:12,526 --> 00:19:14,027 She had nobody. 453 00:19:14,945 --> 00:19:17,489 I mean, nobody. Like, nobody to throw her a funeral, 454 00:19:17,489 --> 00:19:20,826 and even if there was one, no one would come. 455 00:19:20,826 --> 00:19:22,828 And... 456 00:19:22,828 --> 00:19:25,455 I'm just tired of waiting for my life to start. 457 00:19:25,455 --> 00:19:26,999 I wanna go to the next level. 458 00:19:28,625 --> 00:19:31,128 There's been so much drag. I just... 459 00:19:32,546 --> 00:19:34,047 It's time to thrust. 460 00:19:35,174 --> 00:19:38,260 - Oh, you're trying to thrust alright. - Come on. 461 00:19:38,260 --> 00:19:40,262 Alex, Hawaii, I see you. 462 00:19:40,262 --> 00:19:41,555 - No! - Mm-hmm. 463 00:19:41,555 --> 00:19:43,223 No, seriously, it's not about him. 464 00:19:43,223 --> 00:19:44,766 It's about me! 465 00:19:46,685 --> 00:19:49,146 I wanna take my first flight... 466 00:19:50,814 --> 00:19:54,318 and dip my toes in the Pacific Ocean. 467 00:19:56,778 --> 00:19:58,280 If you say so. 468 00:19:59,781 --> 00:20:02,284 This is messy, messy, messy. 469 00:20:02,284 --> 00:20:05,078 Oh, my God. Shut up! 470 00:20:05,078 --> 00:20:07,873 Oh, this motherfucker. 471 00:20:07,873 --> 00:20:09,166 Nice. 472 00:20:09,166 --> 00:20:10,792 Son, we have a problem. 473 00:20:10,792 --> 00:20:12,377 Yeah, no shit. Be nice. 474 00:20:12,377 --> 00:20:14,671 There's a $4,000 ham 475 00:20:14,671 --> 00:20:16,215 missing from the confiscation room. 476 00:20:16,215 --> 00:20:17,758 Shit. 477 00:20:20,719 --> 00:20:23,805 Admit nothing, you weren't there. You're not even here. 478 00:20:30,187 --> 00:20:31,480 Hey, Dad. 479 00:20:33,065 --> 00:20:34,274 Rory. 480 00:20:37,611 --> 00:20:38,820 Melissa-- 481 00:20:38,820 --> 00:20:40,739 I-It's all my fault! I-I was in an accident. 482 00:20:40,739 --> 00:20:42,157 My body feels like it's... it's been railed, 483 00:20:42,157 --> 00:20:43,909 and the ham was just a devastating casualty 484 00:20:43,909 --> 00:20:46,036 in his effort to help me. 485 00:20:47,537 --> 00:20:49,915 Wow. 486 00:20:49,915 --> 00:20:52,960 Owning your mistakes outright. I'm impressed. 487 00:20:52,960 --> 00:20:56,546 Look, your manager left multiple glowing reviews. 488 00:20:56,546 --> 00:20:59,132 Your attendance record? Perfect. 489 00:20:59,132 --> 00:21:02,219 You showed up here today, even though you had good reason not to. 490 00:21:03,178 --> 00:21:05,430 That's dedication. You know, JFK has a... 491 00:21:05,430 --> 00:21:07,057 a management training program. 492 00:21:07,057 --> 00:21:08,725 Have you heard of High Flyers? 493 00:21:10,227 --> 00:21:11,270 Yeah. 494 00:21:11,645 --> 00:21:13,105 So, you're considering it? 495 00:21:15,232 --> 00:21:17,526 ♪ Movin' on up to the east side ♪ 496 00:21:17,526 --> 00:21:19,278 ♪ Movin' on up ♪ 497 00:21:19,278 --> 00:21:21,780 ♪ To a deluxe apartment ♪ 498 00:21:21,780 --> 00:21:23,657 ♪ In the sky ♪ 499 00:21:23,657 --> 00:21:25,158 Melissa? 500 00:21:25,158 --> 00:21:26,827 No. 501 00:21:26,827 --> 00:21:28,578 Oh, you should. 502 00:21:28,578 --> 00:21:30,747 Well, think about it, let me know, okay? 503 00:21:32,040 --> 00:21:33,917 M-Maybe Rory and I could take the program together-- 504 00:21:33,917 --> 00:21:35,669 Oh, don't bother, Mel. My father doesn't think 505 00:21:35,669 --> 00:21:37,045 I'm management material. 506 00:21:37,921 --> 00:21:39,047 Actually, Rory could be. 507 00:21:39,631 --> 00:21:41,133 He could be a lot of things, 508 00:21:41,133 --> 00:21:43,010 if he didn't quit the second they got difficult. 509 00:21:43,719 --> 00:21:46,555 That's not true. Well, Tennis. Karate. 510 00:21:46,555 --> 00:21:48,015 Interior design. 511 00:21:49,266 --> 00:21:51,560 I opened the door for him, all he had to do was walk through. 512 00:21:51,560 --> 00:21:52,936 Fuck your door. 513 00:21:54,604 --> 00:21:57,232 Melissa, it's been a real pleasure. 514 00:21:57,816 --> 00:21:59,609 Okay? High Flyers could use you. 515 00:22:00,444 --> 00:22:01,445 Yeah. Thank you. 516 00:22:03,947 --> 00:22:06,992 Bye, Mr. Cohen. Take care, Melissa. 517 00:22:12,205 --> 00:22:14,207 You're 30-fucking-5. 518 00:22:22,424 --> 00:22:23,759 Okay, I am so sorry. 519 00:22:23,759 --> 00:22:26,011 I can explain. You don't have to. 520 00:22:27,137 --> 00:22:29,139 I got a call from the president of JFK. 521 00:22:29,139 --> 00:22:30,766 Great. 522 00:22:31,391 --> 00:22:33,060 He said you're gonna do High Flyers. 523 00:22:34,436 --> 00:22:36,938 No, I-I said I'd consider. 524 00:22:36,938 --> 00:22:39,649 Well, if you consider it, and it's a yes, 525 00:22:39,649 --> 00:22:41,651 I wrote you a letter of recommendation. 526 00:22:50,744 --> 00:22:52,746 Alex! Alex! 527 00:22:54,122 --> 00:22:56,750 Melissa's doing drugs in the fruit room 528 00:22:56,750 --> 00:22:58,668 with TSA Jason... ...and Birdman 529 00:22:58,668 --> 00:23:00,629 and a ham! And-- Ow! 530 00:23:00,629 --> 00:23:03,548 My cramping. Cramping up-- my IBS attack! 531 00:23:03,548 --> 00:23:05,717 O-Okay, Patti. Thank you, thank you. 532 00:23:05,717 --> 00:23:07,469 You can go take care of that. I got it from here. 533 00:23:10,680 --> 00:23:11,681 She's not well. 534 00:23:35,163 --> 00:23:37,749 I feel like you're ghosting me. Do you wanna talk about it? 535 00:23:37,749 --> 00:23:41,503 No, no. I-I'm fine. I-I shouldn't have, uh... 536 00:23:41,503 --> 00:23:44,756 Well, don't say you're fine if you aren't. You can-- You can be honest. 537 00:23:46,049 --> 00:23:49,094 Look, I don't wanna bore you with my daddy issues. 538 00:23:49,094 --> 00:23:50,929 Yeah, well, you couldn't be boring if you tried. 539 00:23:50,929 --> 00:23:53,390 So, lay it on me. 540 00:23:57,978 --> 00:23:59,604 I got you something. 541 00:24:00,689 --> 00:24:04,192 It's not as much fun as controlled substances, 542 00:24:04,192 --> 00:24:05,902 but... 543 00:24:05,902 --> 00:24:07,446 My investment ham! Yeah! 544 00:24:07,446 --> 00:24:09,531 Ooh, your dad is gon' kill you. 545 00:24:09,531 --> 00:24:11,533 That's okay. My ham will go on. 546 00:24:15,912 --> 00:24:19,833 Mel, I-I think we should be more honest with each other. 547 00:24:20,959 --> 00:24:22,377 I really want that, too. 548 00:24:22,377 --> 00:24:23,879 Okay. 549 00:24:25,172 --> 00:24:26,256 Truth? 550 00:24:28,383 --> 00:24:30,343 I think I made a mistake with Alex. 551 00:24:32,053 --> 00:24:34,055 I shouldn't have broken things off, and... 552 00:24:34,848 --> 00:24:37,350 I hate that he's getting married. 553 00:24:40,103 --> 00:24:41,146 Truth? 554 00:24:42,481 --> 00:24:44,649 I-I do have feelings for Ben, 555 00:24:45,233 --> 00:24:47,277 and I think he feels the same. 556 00:24:47,277 --> 00:24:49,571 H-He's coming into town this weekend. 557 00:24:49,571 --> 00:24:53,158 But, I can totally tell him to fuck off if you wanna hang. 558 00:24:54,284 --> 00:24:55,285 Truth? 559 00:24:56,369 --> 00:24:58,914 I'm happy for you. 560 00:24:58,914 --> 00:25:00,999 But tell him to fuck off Friday. It's mine. 561 00:25:00,999 --> 00:25:02,709 Done. 562 00:25:02,709 --> 00:25:05,837 I wouldn't want you replacing me with Tamika and Lamar. 563 00:25:07,714 --> 00:25:10,050 Yeah. Deal. 564 00:25:10,926 --> 00:25:12,636 And one more... 565 00:25:14,012 --> 00:25:15,055 truth. Uh... 566 00:25:15,889 --> 00:25:18,767 I-It's embarrassing that... 567 00:25:18,767 --> 00:25:21,478 my dad can see the good in my friends, and not in me. 568 00:25:22,103 --> 00:25:23,104 So... 569 00:25:23,939 --> 00:25:26,733 I don't want you to do the management training program. 570 00:25:33,365 --> 00:25:35,742 Yeah. Okay, I get it. 571 00:25:38,787 --> 00:25:40,539 ♪ Where is my, where is my ♪ 572 00:25:40,539 --> 00:25:43,625 ♪ Where is my, where is my, where is my ♪ 573 00:25:43,625 --> 00:25:45,335 ♪ Where is my, where is my ♪ 574 00:25:45,335 --> 00:25:47,921 ♪ Where is my, where is my, where is my ♪ 575 00:25:47,921 --> 00:25:50,298 ♪ Where is my, where is my, where is my... ♪ 576 00:25:51,383 --> 00:25:54,886 ♪ With your feet on the air and your head on the ground ♪ 577 00:25:59,432 --> 00:26:02,811 ♪ Try this trick and spin it ♪ 578 00:26:02,811 --> 00:26:05,897 Lift, thrust, weight, drag. 579 00:26:05,897 --> 00:26:08,441 ♪ Your head will collapse, but there's nothing in it ♪ 580 00:26:08,441 --> 00:26:12,279 Lift, thrust, weight drag. 581 00:26:12,279 --> 00:26:13,738 ♪ Where is my mind? ♪ 582 00:26:13,738 --> 00:26:15,824 Thus, it is my deepest pleasure 583 00:26:15,824 --> 00:26:19,077 to recommend Melissa Jackson to your program. 584 00:26:19,077 --> 00:26:20,495 There is no one brighter 585 00:26:20,495 --> 00:26:22,831 or more ready to grow than Mel. 586 00:26:22,831 --> 00:26:25,417 Sincerely, Alex Williams. 587 00:26:25,417 --> 00:26:26,751 ♪ Way out ♪ 588 00:26:26,751 --> 00:26:29,921 ♪ In the water, see it swimmin' ♪ 589 00:26:39,556 --> 00:26:41,766 Hey. It's me. 590 00:26:43,059 --> 00:26:44,686 Making it weird. 591 00:26:44,686 --> 00:26:46,813 You know, this is Alex Williams, right? 592 00:26:46,813 --> 00:26:48,898 Oh, shut up. 593 00:26:48,898 --> 00:26:51,192 I'm just saying, I thought you lost my number for a second. 594 00:26:51,192 --> 00:26:53,945 No, I was just trying to be respectful of your situation. 595 00:26:53,945 --> 00:26:56,114 You know, not cross any boundaries. 596 00:26:56,114 --> 00:26:57,991 What, friends can't talk on the phone? 597 00:26:57,991 --> 00:26:59,743 We are friends now, right? 598 00:26:59,743 --> 00:27:00,994 Yeah. 599 00:27:02,037 --> 00:27:03,538 Is this a good time? 600 00:27:03,538 --> 00:27:06,082 Oh, well, Julie's working late, and Knicks are fucking losing, 601 00:27:06,082 --> 00:27:07,459 so your timing is impeccable. 602 00:27:07,459 --> 00:27:10,629 So, she left you home alone. She must think you're a grownup. 603 00:27:10,629 --> 00:27:13,173 Well, the jury's out on that, 604 00:27:13,173 --> 00:27:16,009 but I think I'm a grownup, Ms. Jackson. 605 00:27:16,009 --> 00:27:18,303 How many times do I have to tell you? My name is Melissa. 606 00:27:19,054 --> 00:27:21,681 Ms. Jackson, if you're nasty. Oh, I know. 607 00:27:23,975 --> 00:27:26,394 How you feeling? I'm good. 608 00:27:28,980 --> 00:27:32,233 I just wanted to, um, call and say you're welcome. 609 00:27:32,233 --> 00:27:35,612 For being 610 00:27:36,237 --> 00:27:38,740 brilliant and easy to be around. 611 00:27:40,617 --> 00:27:43,078 You know, whoever paid you to write this, I owe them one. 612 00:27:43,995 --> 00:27:45,830 It's just the truth, Ms. Jackson. 613 00:27:47,582 --> 00:27:50,001 ♪ But it's so complicated ♪ 614 00:27:50,001 --> 00:27:53,755 ♪ Baby, all I'm saying is ♪ 615 00:27:53,755 --> 00:27:56,841 ♪ What's the situation? ♪ 616 00:27:58,051 --> 00:27:59,886 ♪ Ooh ♪ 617 00:27:59,886 --> 00:28:02,972 ♪ What's the situation? ♪ 618 00:28:08,061 --> 00:28:11,022 ♪ You're always full of jokes, I'm kinda soft spoke ♪ 619 00:28:11,022 --> 00:28:13,983 ♪ But when we get together, I feel understood ♪ 620 00:28:13,983 --> 00:28:16,861 ♪ You say we're having fun, and you say that I'm the one ♪ 621 00:28:16,861 --> 00:28:20,740 ♪ But this is so dumb, got me so confused ♪ 622 00:28:21,324 --> 00:28:24,244 ♪ Wish I knew exactly what you meant ♪ 623 00:28:24,244 --> 00:28:27,122 ♪ Wish it wasn't messing with my head ♪ 624 00:28:27,122 --> 00:28:31,584 ♪ Right person, wrong time, I'm dying ♪ 625 00:28:32,210 --> 00:28:35,964 ♪ I've been wondering what's been going on ♪ 626 00:28:35,964 --> 00:28:39,884 ♪ What's the situation? ♪