1
00:00:12,013 --> 00:00:17,518
Un jour de 2005, ma mère et moi étions
au Palm Beach Country Club.
2
00:00:18,269 --> 00:00:20,980
C'était une belle journée.
On a joué au golf.
3
00:00:23,900 --> 00:00:28,362
Et on est montés déjeuner en terrasse.
4
00:00:28,446 --> 00:00:32,116
On nous a fait asseoir.
Il n'y avait personne sauf un couple.
5
00:00:32,200 --> 00:00:35,536
C'était Bernie Madoff et sa femme, Ruth.
6
00:00:37,080 --> 00:00:40,333
Ma mère a tout de suite dit :
"C'est Bernie."
7
00:00:40,416 --> 00:00:43,795
Elle est allée le saluer, m'a présenté :
8
00:00:44,378 --> 00:00:47,173
"Voici mon fils Jeff.
Il a un compte chez vous."
9
00:00:48,424 --> 00:00:50,426
J'ai serré la main de M. Madoff.
10
00:00:50,510 --> 00:00:52,178
J'étais en admiration.
11
00:00:52,887 --> 00:00:55,264
C'était le dieu de Palm Beach.
12
00:00:56,557 --> 00:00:58,518
C'était le dieu de la finance.
13
00:00:59,977 --> 00:01:01,646
On a regagné notre table.
14
00:01:02,688 --> 00:01:09,028
Et ma mère, fidèle à elle-même :
"Quel homme merveilleux !"
15
00:01:10,113 --> 00:01:13,741
Mais elle a ajouté :
"Il y a juste une chose qui me dérange.
16
00:01:15,743 --> 00:01:17,787
"Il a le regard fuyant."
17
00:01:20,540 --> 00:01:22,667
Ma mère l'a vu avant tout le monde,
18
00:01:22,750 --> 00:01:24,836
mais n'a pas fait le rapprochement.
19
00:01:25,920 --> 00:01:29,132
Parce que ce dieu
était un démon, le diable.
20
00:01:30,758 --> 00:01:31,759
DÉCEMBRE 2008
21
00:01:31,843 --> 00:01:33,970
Bernie Madoff a été arrêté.
22
00:01:34,053 --> 00:01:37,223
Le fondateur
de Bernie Madoff Investment Securities,
23
00:01:37,306 --> 00:01:38,307
âgé de 70 ans,
24
00:01:38,391 --> 00:01:43,771
la figure historique de Wall Street,
Bernie Madoff, a été arrêté par le FBI.
25
00:01:43,855 --> 00:01:49,402
L'ancienne icône de Wall Street avoue
avoir détruit un grand nombre de vies,
26
00:01:49,485 --> 00:01:52,905
d'œuvres de charité et de réputations
à Wall Street et dans le monde.
27
00:01:52,989 --> 00:01:54,198
ASSIGNÉ À RÉSIDENCE
28
00:01:54,282 --> 00:01:56,492
Humiliation publique et bousculade.
29
00:01:56,576 --> 00:01:57,660
Ne me poussez pas.
30
00:01:59,453 --> 00:02:01,414
On croit connaître l'histoire.
31
00:02:01,497 --> 00:02:04,917
On croit que c'est l'histoire d'un homme,
32
00:02:05,001 --> 00:02:08,796
mais quand on creuse,
c'est en fait bien plus que ça.
33
00:02:12,133 --> 00:02:16,554
Madoff a dirigé la plus grosse escroquerie
de l'histoire de Wall Street.
34
00:02:16,637 --> 00:02:20,224
C'était un sociopathe financier,
un tueur financier en série.
35
00:02:21,100 --> 00:02:23,186
Je le voyais un peu comme un oncle.
36
00:02:23,269 --> 00:02:26,147
Je l'aimais beaucoup
et je lui faisais confiance.
37
00:02:26,230 --> 00:02:29,358
Mais c'était aussi un monstre
menant une double vie.
38
00:02:30,234 --> 00:02:32,987
Confiance. Trahison. Le mal incarné.
39
00:02:33,654 --> 00:02:36,616
Dans 100 ans, on s'en souviendra encore.
40
00:02:37,241 --> 00:02:39,952
On parle de 64 milliards de dollars.
41
00:02:40,036 --> 00:02:43,664
Quand on voit autant de zéros,
on n'en revient pas.
42
00:02:44,665 --> 00:02:48,711
Il fallait passer de l'autre côté
du miroir, dans ce monde parallèle,
43
00:02:48,794 --> 00:02:50,755
où absolument rien n'était réel.
44
00:02:51,255 --> 00:02:53,591
Tout était faux. L'argent s'est envolé.
45
00:02:54,550 --> 00:02:55,384
Fini.
46
00:02:56,510 --> 00:02:59,180
C'est une chose
de perdre l'épargne d'une vie,
47
00:02:59,680 --> 00:03:02,225
mais perdre aussi sa maison,
c'est terrible.
48
00:03:03,434 --> 00:03:06,771
Comment a-t-il pu tromper
tout ce monde si longtemps ?
49
00:03:06,854 --> 00:03:09,232
Ce qui est arrivé aurait pu être évité,
50
00:03:09,815 --> 00:03:13,402
sans tous ces gens
poussés par la cupidité.
51
00:03:14,612 --> 00:03:15,988
Les grosses banques,
52
00:03:16,072 --> 00:03:18,824
les agences de régulation,
53
00:03:18,908 --> 00:03:23,287
l'écosystème tout entier
54
00:03:23,371 --> 00:03:26,332
s'est révélé complètement défaillant.
55
00:03:27,416 --> 00:03:31,212
Quand vous investissez
des milliards quelque part, vérifiez tout.
56
00:03:32,213 --> 00:03:34,340
Même si Dieu vous envoie son CV,
57
00:03:35,800 --> 00:03:37,009
vérifiez ses références.
58
00:03:39,095 --> 00:03:43,391
Monsieur Madoff, vous avouez
avoir gagné votre vie en mentant.
59
00:03:43,474 --> 00:03:46,310
- Est-ce correct ?
- Oui.
60
00:03:47,311 --> 00:03:50,606
Personne ne comprend.
"Pourquoi Bernie Madoff a fait ça ?
61
00:03:51,148 --> 00:03:53,401
"Sa société marchait très bien,
62
00:03:53,484 --> 00:03:56,862
"faisait l'objet
de toutes les convoitises à Wall Street.
63
00:03:57,613 --> 00:04:02,368
"Pourquoi Bernie Madoff commettrait-il
la plus grosse fraude de tous les temps ?"
64
00:04:04,537 --> 00:04:07,415
Dans ce secteur, tout n'est qu'apparence.
65
00:04:08,207 --> 00:04:10,918
C'est pour ça que ça marche, parce que…
66
00:04:12,503 --> 00:04:16,841
Il faut bien comprendre une chose.
Comme tout le monde dans le secteur,
67
00:04:16,924 --> 00:04:19,260
ils avaient tous en commun la cupidité.
68
00:04:21,846 --> 00:04:26,267
UNE SÉRIE DOCUMENTAIRE NETFLIX
69
00:05:18,861 --> 00:05:21,989
Nous nous penchons ce soir
sur ce qui est décrit
70
00:05:22,073 --> 00:05:25,284
comme la pire crise financière
des temps modernes,
71
00:05:25,368 --> 00:05:29,497
sûrement le plus gros désastre financier
du pays depuis des décennies.
72
00:05:30,081 --> 00:05:33,542
En 2008, l'économie était décimée.
73
00:05:33,626 --> 00:05:36,462
C'était l'apocalypse.
74
00:05:36,545 --> 00:05:38,422
Wall Street passe à la gestion de crise.
75
00:05:38,506 --> 00:05:41,842
Accusant le contrecoup
de ces mauvais prêts immobiliers.
76
00:05:41,926 --> 00:05:46,389
Des prêts hypothécaires étaient vendus
à des emprunteurs peu solvables.
77
00:05:46,472 --> 00:05:49,642
Wall Street savait
que beaucoup étaient de la merde.
78
00:05:49,725 --> 00:05:54,522
Ils les vendaient en lots à leurs clients.
Et ça a fini par éclater.
79
00:05:54,605 --> 00:05:57,233
Dans tout le pays,
les saisies hypothécaires
80
00:05:57,316 --> 00:05:59,402
font un bond vertigineux de 87 %.
81
00:05:59,485 --> 00:06:01,904
Le marché de l'immobilier pourrait chuter
82
00:06:01,987 --> 00:06:04,782
de plus de 500 milliards de dollars
cette année.
83
00:06:04,865 --> 00:06:07,535
C'est ahurissant.
Tout le monde perd son logement.
84
00:06:07,618 --> 00:06:09,286
La Bourse s'effondre.
85
00:06:09,370 --> 00:06:11,747
Chaque jour est pire que le précédent.
86
00:06:11,831 --> 00:06:14,500
Le Dow Jones perd près de 450 points.
87
00:06:14,583 --> 00:06:16,836
On vient d'atteindre la barre des 730.
88
00:06:16,919 --> 00:06:18,546
C'est du jamais vu.
89
00:06:18,629 --> 00:06:21,632
Les traders à Tokyo craignent
que la récession américaine s'étende.
90
00:06:21,715 --> 00:06:23,717
Toutes les banques s'écroulaient.
91
00:06:23,801 --> 00:06:26,887
Lehman Brothers ouvrira
une procédure de sauvegarde.
92
00:06:26,971 --> 00:06:29,640
La crise provoque encore la panique.
93
00:06:29,723 --> 00:06:33,978
Nous sommes face à la perspective
d'un effondrement mondial.
94
00:06:34,061 --> 00:06:37,773
C'était l'événement
cataclysmique centennal,
95
00:06:37,857 --> 00:06:42,153
qui ravageait tout le système.
Et à côté, il y avait Bernie.
96
00:06:42,236 --> 00:06:46,615
C'est en fait le plus gros système
de Ponzi de l'histoire de Wall Street.
97
00:06:46,699 --> 00:06:50,369
Coup de massue suite aux accusations
contre Bernie Madoff
98
00:06:50,453 --> 00:06:53,330
en apprenant
que les 50 milliards de dollars,
99
00:06:53,414 --> 00:06:57,126
que les investisseurs pensaient détenir,
ont simplement disparu.
100
00:06:57,209 --> 00:06:58,752
Comment vous sentez-vous ?
101
00:06:58,836 --> 00:07:02,840
Bernie Madoff a été arrêté
le jeudi 11 décembre 2008.
102
00:07:04,008 --> 00:07:09,138
Le vendredi matin, des agents du FBI
ont débarqué dans les bureaux de Madoff,
103
00:07:09,221 --> 00:07:13,017
dans le très huppé Lipstick Building,
à l'est de New York.
104
00:07:13,517 --> 00:07:17,313
Dans le hall d'entrée de l'immeuble,
105
00:07:17,396 --> 00:07:21,650
on se serait cru
dans la scène de Frankenstein
106
00:07:22,401 --> 00:07:28,491
où les villageois en colère,
armés de fourches et de torches,
107
00:07:28,574 --> 00:07:31,410
sont bien décidés
à monter tuer le monstre.
108
00:07:32,620 --> 00:07:36,499
Les agents du FBI montent,
en tenue de raid,
109
00:07:36,582 --> 00:07:40,586
et j'entre le premier.
110
00:07:45,883 --> 00:07:49,261
Tout le personnel
avait été réuni au 19e étage.
111
00:07:50,221 --> 00:07:51,931
C'est un vrai chaos.
112
00:07:58,729 --> 00:08:00,940
Certains employés pleurent,
113
00:08:01,941 --> 00:08:04,026
veulent comprendre ce qui se passe.
114
00:08:04,860 --> 00:08:07,821
Le FBI était à la tête
de l'enquête criminelle.
115
00:08:07,905 --> 00:08:12,034
Mais il y avait aussi le fisc,
le ministère du Travail, des comptables,
116
00:08:12,117 --> 00:08:15,204
l'agence de surveillance
du courtage en Bourse, SIPC.
117
00:08:15,704 --> 00:08:18,541
Ils commencent à révoquer
les accès du personnel.
118
00:08:19,041 --> 00:08:23,420
J'étais un peu surpris.
Ça ressemblait à une société en règle :
119
00:08:24,088 --> 00:08:25,631
des ordinateurs partout,
120
00:08:25,714 --> 00:08:28,884
des horloges affichant
différents fuseaux horaires.
121
00:08:28,968 --> 00:08:31,679
On aurait dit
une société de trading légitime.
122
00:08:33,806 --> 00:08:36,058
Pendant la perquisition,
123
00:08:36,141 --> 00:08:40,479
j'entre dans le bureau de Bernie
pour tenter de cerner le personnage,
124
00:08:40,563 --> 00:08:42,982
de savoir qui il est, ce qui le motive.
125
00:08:43,065 --> 00:08:45,859
À gauche, il y a ces gravures
de Lichtenstein.
126
00:08:45,943 --> 00:08:47,820
Toutes ont un motif de taureau.
127
00:08:48,696 --> 00:08:50,906
Pour moi, le taureau n'illustrait pas
128
00:08:50,990 --> 00:08:53,701
le marché haussier bullish,
mais le bullshit.
129
00:08:54,910 --> 00:09:00,291
Et derrière son bureau,
il y a une œuvre d'art très moderne,
130
00:09:00,374 --> 00:09:01,667
une vis géante.
131
00:09:03,085 --> 00:09:08,716
Pour moi, cette vis était en fait
un gros doigt d'honneur au monde entier.
132
00:09:11,427 --> 00:09:14,597
Les bureaux sont bouclés,
Madoff est en garde à vue.
133
00:09:14,680 --> 00:09:16,640
On sait juste
qu'une grosse somme a disparu.
134
00:09:16,724 --> 00:09:20,477
Notre gros souci, c'est qu'on ignorait
comment c'était arrivé.
135
00:09:20,561 --> 00:09:22,229
Vous avez un tas d'employés
136
00:09:22,313 --> 00:09:24,773
et vous ne savez pas qui est coupable.
137
00:09:25,899 --> 00:09:28,944
On veut savoir le nombre de victimes,
138
00:09:29,028 --> 00:09:30,821
la somme totale volée,
139
00:09:30,904 --> 00:09:37,828
l'ampleur de tout ça, et qui l'a aidé.
140
00:09:38,954 --> 00:09:41,915
Qui sont les acteurs ?
Quel est le rôle de chacun ?
141
00:09:41,999 --> 00:09:43,417
Où est l'argent ?
142
00:09:43,500 --> 00:09:45,586
À qui profitait le crime ?
143
00:09:46,712 --> 00:09:49,089
Il est strictement impossible
144
00:09:49,173 --> 00:09:53,385
de gérer un système de Ponzi
de 50 milliards de dollars
145
00:09:53,469 --> 00:09:56,305
sans que personne ne le sache.
146
00:10:00,851 --> 00:10:03,228
Avec Bernie Madoff, c'est très difficile
147
00:10:03,729 --> 00:10:07,816
de déterminer le point de départ
du mensonge.
148
00:10:10,527 --> 00:10:14,657
Écoutez, je ne suis pas fier
de ce que j'ai fait.
149
00:10:15,407 --> 00:10:19,370
J'ai passé des heures
à essayer d'analyser mes raisons.
150
00:10:20,329 --> 00:10:23,832
Un de mes défauts
était de vouloir contenter tout le monde.
151
00:10:24,458 --> 00:10:28,379
À mes débuts, les gens m'ont accordé
une grande confiance.
152
00:10:28,462 --> 00:10:33,467
Je leur ai fait gagner beaucoup d'argent.
Tout le secteur y a vu une success-story.
153
00:10:33,550 --> 00:10:34,760
Ce qui était le cas.
154
00:10:37,012 --> 00:10:39,807
Confirmez-vous
la première phrase en page sept ?
155
00:10:40,557 --> 00:10:42,726
Cela reflète-t-il votre activité ?
156
00:10:42,810 --> 00:10:46,480
"Quand Madoff a démarré
son activité pour particuliers en 1960,
157
00:10:46,563 --> 00:10:50,651
"il avait une douzaine de clients,
qui étaient tous des proches." Oui.
158
00:10:51,485 --> 00:10:53,654
Reprenons au début.
159
00:10:57,616 --> 00:11:01,662
Bernie Madoff
est un fils d'immigrés juifs.
160
00:11:02,996 --> 00:11:07,376
Ses grands-parents
venaient de Russie et de Pologne.
161
00:11:07,459 --> 00:11:10,087
Il grandit à Laurelton dans le Queens,
162
00:11:10,170 --> 00:11:11,880
dans la banlieue de New York.
163
00:11:13,424 --> 00:11:15,592
Il est important de replacer
164
00:11:15,676 --> 00:11:18,762
l'enfance de Madoff
dans le contexte historique.
165
00:11:19,930 --> 00:11:24,435
Les États-Unis et une grande partie
du monde avaient essuyé
166
00:11:24,518 --> 00:11:27,521
la plus terrible des dépressions
dans les années 30,
167
00:11:28,897 --> 00:11:31,608
puis la guerre, dans les années 40.
168
00:11:32,818 --> 00:11:37,281
Quinze ans de troubles, de traumatismes.
169
00:11:37,781 --> 00:11:41,201
À l'aube des années 50,
il y avait donc une soif
170
00:11:41,285 --> 00:11:44,663
de tranquillité, de paix, de normalité.
171
00:11:45,164 --> 00:11:47,374
Et cette soif a donné naissance
172
00:11:47,458 --> 00:11:51,336
à la culture conformiste
des banlieues américaines.
173
00:11:51,920 --> 00:11:55,090
La majorité des Américains forme
une nouvelle classe moyenne aisée.
174
00:11:55,174 --> 00:11:58,594
Cela promet une capacité de consommation
quasi illimitée.
175
00:11:58,677 --> 00:12:01,096
À ce moment-là, le père de Bernie
176
00:12:01,180 --> 00:12:03,891
a réussi à loger sa famille
dans le Queens,
177
00:12:03,974 --> 00:12:06,143
un quartier très "classe moyenne".
178
00:12:06,226 --> 00:12:09,021
Ses parents s'appelaient Ralph et Sylvia.
179
00:12:09,104 --> 00:12:12,816
Sa mère était au foyer.
Son père faisait des petits boulots.
180
00:12:12,900 --> 00:12:17,946
Bernie est un enfant ordinaire.
Il va à l'école publique.
181
00:12:18,030 --> 00:12:19,907
Il était un peu maladroit.
182
00:12:19,990 --> 00:12:24,286
Par exemple, il y avait une fille
qui refusait de jouer avec lui.
183
00:12:24,369 --> 00:12:26,580
Alors, il lui a donné 25 cents.
184
00:12:26,663 --> 00:12:28,040
Et elle a accepté.
185
00:12:28,540 --> 00:12:33,295
Bernie a appris très jeune
à motiver les gens grâce à l'argent.
186
00:12:34,755 --> 00:12:37,174
Au lycée, il était maître-nageur.
187
00:12:37,257 --> 00:12:40,803
Il se voit non seulement
comme un bienfaiteur,
188
00:12:40,886 --> 00:12:42,846
mais aussi comme un protecteur.
189
00:12:42,930 --> 00:12:44,807
"Je suis celui qu'on va voir."
190
00:12:44,890 --> 00:12:49,812
Et il vendait des arroseurs automatiques.
Il voulait gagner de l'argent.
191
00:12:50,979 --> 00:12:52,856
Il voulait réussir dans la vie.
192
00:12:59,780 --> 00:13:04,910
Bernie a rencontré sa femme, Ruth Alpern,
à une fête chez un ami.
193
00:13:05,536 --> 00:13:08,622
C'était l'époque des socquettes
et des jupes évasées.
194
00:13:08,705 --> 00:13:11,041
C'était un amour de jeunesse.
195
00:13:14,586 --> 00:13:16,755
Ruth était très intelligente.
196
00:13:16,839 --> 00:13:21,385
Après le lycée,
elle est entrée à l'université,
197
00:13:21,468 --> 00:13:23,595
ce qui était rare pour une femme.
198
00:13:24,304 --> 00:13:28,809
Elle était belle, élégante.
Elle était d'une famille plus aisée.
199
00:13:28,892 --> 00:13:33,272
Son père avait un cabinet de comptabilité
bien établi à New York.
200
00:13:33,355 --> 00:13:35,107
Elle était donc un bon parti.
201
00:13:35,732 --> 00:13:38,986
Le père de Ruth
ne le trouvait pas assez bien pour elle.
202
00:13:39,069 --> 00:13:44,533
Selon lui, elle aurait pu trouver mieux,
car il ne ferait pas une grande carrière.
203
00:13:45,075 --> 00:13:47,411
Son père à lui veut qu'il soit juriste,
204
00:13:47,494 --> 00:13:50,747
et Bernie était assez bon
pour entrer en école de droit.
205
00:13:50,831 --> 00:13:54,334
Il a fait un an.
Après ça, il n'en pouvait plus.
206
00:13:56,461 --> 00:13:59,673
L'ombre de l'échec planait
sur la vie de Bernie Madoff.
207
00:14:00,257 --> 00:14:02,718
Sa famille était empêtrée dans l'échec.
208
00:14:02,801 --> 00:14:07,431
Son père a eu plusieurs affaires
qui ont toutes coulé.
209
00:14:08,056 --> 00:14:10,893
Le fisc a exigé
l'hypothèque légale de la maison.
210
00:14:10,976 --> 00:14:15,606
Sa mère a plus tard dû travailler
pour une banque du sang locale,
211
00:14:15,689 --> 00:14:18,025
afin d'aider la famille à s'en sortir.
212
00:14:18,108 --> 00:14:24,197
Ce n'était pas la trajectoire classique
d'une famille de banlieue.
213
00:14:24,281 --> 00:14:27,200
Et ça a instillé en Madoff
214
00:14:27,284 --> 00:14:32,581
un besoin impérieux de réussite.
215
00:14:33,206 --> 00:14:36,793
Il ne voulait pas être un raté
comme son père.
216
00:14:36,877 --> 00:14:40,881
Nous pouvons tous améliorer
notre niveau de vie.
217
00:14:42,090 --> 00:14:43,091
Ce qu'il voulait,
218
00:14:43,175 --> 00:14:48,013
c'était la réussite rapide
et flamboyante de Wall Street.
219
00:14:49,348 --> 00:14:51,808
Wall Street, le cœur financier du pays.
220
00:14:51,892 --> 00:14:54,937
Centre nerveux de l'industrie
et du commerce américains.
221
00:14:55,020 --> 00:14:59,608
À l'époque, "rapide" et "flamboyant"
étaient les mots-clés de Wall Street.
222
00:15:00,275 --> 00:15:03,570
C'étaient les années 60,
les années prospères.
223
00:15:03,654 --> 00:15:05,906
Haut risque, haut rendement.
224
00:15:05,989 --> 00:15:09,117
Les jeunes traders
et gestionnaires d'investissement
225
00:15:09,201 --> 00:15:11,328
inondaient le marché d'après-guerre.
226
00:15:11,411 --> 00:15:13,664
Grâce aux banques d'investissement,
227
00:15:13,747 --> 00:15:17,918
nous pouvons investir notre épargne,
revitaliser notre parc industriel
228
00:15:18,001 --> 00:15:21,171
et continuer à nous offrir
un niveau croissant
229
00:15:21,254 --> 00:15:23,382
de biens et services.
230
00:15:23,465 --> 00:15:26,635
Nous avons le privilège
de nous porter garants
231
00:15:26,718 --> 00:15:28,261
de l'avenir de l'Amérique.
232
00:15:31,223 --> 00:15:34,059
Quelques semaines après son mariage,
233
00:15:34,142 --> 00:15:37,980
Bernie se choisit un tout petit bureau
234
00:15:38,063 --> 00:15:40,565
dans le cabinet comptable du père de Ruth.
235
00:15:41,483 --> 00:15:43,527
Il a démarré avec 5 000 dollars.
236
00:15:43,610 --> 00:15:49,616
Il a créé BLMIS en 1960,
Bernard L. Madoff Investment Securities.
237
00:15:49,700 --> 00:15:51,660
Ruth travaillait pour la société.
238
00:15:51,743 --> 00:15:56,039
Elle effectuait des tâches administratives
et faisait souvent les comptes.
239
00:15:56,748 --> 00:16:00,919
Bernie s'est vu dès le départ
comme un mec bien
240
00:16:01,003 --> 00:16:03,255
qui allait s'attaquer au système
241
00:16:03,338 --> 00:16:05,132
et le battre à son propre jeu.
242
00:16:05,757 --> 00:16:09,553
Il a commencé à négocier
des actions non cotées.
243
00:16:10,178 --> 00:16:12,139
À l'époque, les riches Américains
244
00:16:12,222 --> 00:16:15,934
assimilaient souvent le marché boursier
à la Bourse de New York.
245
00:16:16,018 --> 00:16:21,189
Mais il y avait un énorme marché
inconnu de la plupart des investisseurs,
246
00:16:21,273 --> 00:16:24,693
qui n'avait pas pignon sur rue,
appelé le marché hors cote.
247
00:16:25,193 --> 00:16:29,448
C'était un groupe de négociants
et de traders avec des téléphones.
248
00:16:29,531 --> 00:16:30,365
C'était tout.
249
00:16:31,283 --> 00:16:34,494
Ce marché était la poubelle,
pour ainsi dire :
250
00:16:34,578 --> 00:16:38,081
des titres de sociétés pas assez connues,
251
00:16:38,165 --> 00:16:41,668
trop petites
ou à la réputation franchement mauvaise,
252
00:16:41,752 --> 00:16:43,587
échangés via les pages roses,
253
00:16:43,670 --> 00:16:46,757
de gré à gré,
en dehors de la Bourse de New York.
254
00:16:47,340 --> 00:16:50,385
Bernie se tenait prêt à acheter ou vendre
255
00:16:50,469 --> 00:16:55,098
un éventail sans cesse plus large
d'actions non cotées.
256
00:16:55,724 --> 00:17:02,105
Et personne ne connaissait précisément
la valeur d'échange de ces actions.
257
00:17:02,898 --> 00:17:07,652
À l'époque, il n'y avait ni ordinateurs,
ni Internet, ni apps.
258
00:17:07,736 --> 00:17:11,823
On prenait carrément son téléphone
et on appelait Bobby à Boston.
259
00:17:11,907 --> 00:17:15,368
"J'ai 100 actions."
Il répondait : "Je te les achète."
260
00:17:15,452 --> 00:17:18,080
On négociait le prix au téléphone
261
00:17:18,163 --> 00:17:20,707
et on envoyait les certificats
par courrier.
262
00:17:20,791 --> 00:17:23,919
C'était le far west de Wall Street.
263
00:17:25,003 --> 00:17:28,840
Les risques étaient énormes,
tout comme les gains potentiels.
264
00:17:28,924 --> 00:17:33,053
Il fallait avoir des nerfs d'acier,
de la glace fondue dans les veines,
265
00:17:33,136 --> 00:17:37,140
pour pouvoir louvoyer
dans ce marché jour après jour.
266
00:17:37,224 --> 00:17:38,225
Bernie avait ça.
267
00:17:39,309 --> 00:17:42,020
Sa société a très bien marché
et a vite grossi.
268
00:17:43,021 --> 00:17:44,773
Mais en parallèle,
269
00:17:44,856 --> 00:17:48,985
il a lancé sa petite activité
de conseil en investissement.
270
00:17:51,196 --> 00:17:54,449
Bernie se dit :
"En plus du trading de gré à gré,
271
00:17:54,533 --> 00:17:58,703
"je peux gérer un capital
en tant que conseiller en investissement."
272
00:17:58,787 --> 00:18:01,373
Là, vous gérez le capital de vos clients.
273
00:18:01,456 --> 00:18:05,919
Vous investissez l'argent de vos clients
pour leur générer un profit.
274
00:18:06,002 --> 00:18:07,963
Mais vous touchez des honoraires.
275
00:18:08,046 --> 00:18:12,300
C'est bien plus rentable
qu'une rémunération à la commission.
276
00:18:13,802 --> 00:18:16,721
Il se trouve
que son beau-père, Saul Alpern,
277
00:18:16,805 --> 00:18:19,891
a beaucoup de clients
à son cabinet comptable.
278
00:18:19,975 --> 00:18:21,935
Et il les adresse à son gendre.
279
00:18:23,645 --> 00:18:27,107
Bernie se retrouve donc
avec un groupe de 20 à 24 personnes
280
00:18:27,190 --> 00:18:28,900
souhaitant investir avec lui.
281
00:18:29,860 --> 00:18:33,989
La forme initiale qu'a prise
l'activité de conseil en investissement
282
00:18:34,072 --> 00:18:35,866
était un peu inhabituelle.
283
00:18:35,949 --> 00:18:38,451
Je dirai même un peu en dehors des clous.
284
00:18:38,994 --> 00:18:44,541
Pour éviter à Bernie
d'ouvrir des comptes clients individuels,
285
00:18:44,624 --> 00:18:47,377
Saul Alpern décide
de lui faciliter la tâche.
286
00:18:47,460 --> 00:18:49,588
Il a créé un pot commun
287
00:18:49,671 --> 00:18:52,799
qu'il lui a donné à investir.
288
00:18:52,883 --> 00:18:56,219
Et quand Bernie enregistrait des profits,
289
00:18:56,303 --> 00:19:00,015
Saul les distribuait
aux investisseurs du pot commun.
290
00:19:00,849 --> 00:19:04,269
Un juriste prudent
aurait dit à Alpern : "C'est interdit."
291
00:19:05,020 --> 00:19:08,023
C'était un fonds commun de placement
non réglementé.
292
00:19:08,815 --> 00:19:10,525
Au-delà de 20 comptes,
293
00:19:10,609 --> 00:19:14,154
vous devez vous déclarer
à l'Administration, à la SEC.
294
00:19:14,654 --> 00:19:18,658
Mais Madoff ne se déclare pas
comme conseiller en investissement.
295
00:19:18,742 --> 00:19:20,368
Donc, dès le début,
296
00:19:20,452 --> 00:19:25,415
on peut voir la compartimentation
qui a structuré la carrière de Bernie.
297
00:19:25,999 --> 00:19:29,794
Il avait une société en règle
de trading sur le marché hors cote.
298
00:19:29,878 --> 00:19:34,174
Et en parallèle, il avait une activité
de conseil en investissement privé,
299
00:19:34,257 --> 00:19:35,717
très confidentielle,
300
00:19:35,800 --> 00:19:40,096
qu'il ne gérait pas vraiment
dans les règles de l'art.
301
00:19:40,805 --> 00:19:46,269
Il est fermement décidé à conquérir
Wall Street en partant de rien,
302
00:19:46,353 --> 00:19:50,190
à éviter l'échec qu'ont connu ses parents
303
00:19:50,273 --> 00:19:51,691
et à parvenir au sommet.
304
00:19:53,151 --> 00:19:55,987
Dans le cadre de son activité parallèle,
305
00:19:56,071 --> 00:19:58,615
Bernie investissait
l'épargne de ses clients
306
00:19:58,698 --> 00:20:02,077
dans des actions follement spéculatives.
307
00:20:02,160 --> 00:20:08,041
Il gagnait de l'argent.
Il prenait de très gros risques.
308
00:20:09,084 --> 00:20:11,628
Jusqu'au mois de mai 1962.
309
00:20:11,711 --> 00:20:15,090
À la une de l'actualité,
une forte avalanche de cessions
310
00:20:15,173 --> 00:20:18,843
entraîne la chute des cours
et plus de $ 20 milliards de pertes
311
00:20:18,927 --> 00:20:20,136
en valeur de marché.
312
00:20:20,220 --> 00:20:22,639
La plus forte baisse depuis 1929.
313
00:20:23,306 --> 00:20:27,477
Soudain, le marché a coulé à pic.
314
00:20:28,603 --> 00:20:31,606
Et les premières valeurs à partir en fumée
315
00:20:31,690 --> 00:20:33,525
sont les actions spéculatives
316
00:20:33,608 --> 00:20:36,278
que Bernie a achetées
pour ses clients privés.
317
00:20:37,195 --> 00:20:39,614
Elles sont anéanties en un rien de temps.
318
00:20:40,365 --> 00:20:42,867
Les clients avaient en théorie tout perdu.
319
00:20:43,410 --> 00:20:46,830
Ils avaient investi
30 000 dollars en tout.
320
00:20:46,913 --> 00:20:49,291
Je me sentais coupable.
321
00:20:49,374 --> 00:20:52,377
C'est moi qui leur avais dit d'acheter
ces actions.
322
00:20:53,545 --> 00:20:55,755
Mais au lieu d'admettre
323
00:20:55,839 --> 00:20:59,759
qu'il a pris des risques inconsidérés
et a perdu tout leur argent,
324
00:20:59,843 --> 00:21:02,220
il décide de dissimuler les pertes.
325
00:21:03,138 --> 00:21:08,184
Il a été obligé d'emprunter
30 000 dollars à son beau-père
326
00:21:08,727 --> 00:21:10,103
pour les rembourser.
327
00:21:11,813 --> 00:21:16,234
Il utilise les 30 000 dollars
pour les dédommager,
328
00:21:16,318 --> 00:21:18,486
puis leur ment sur ce qu'il a fait.
329
00:21:18,987 --> 00:21:22,490
Et ce mensonge
le fait passer pour un génie
330
00:21:22,574 --> 00:21:24,826
qui a réussi un coup de maître,
331
00:21:24,909 --> 00:21:31,624
un brillant stratège qui a réussi à passer
la pire semaine boursière depuis 1929
332
00:21:31,708 --> 00:21:33,418
sans perdre un centime.
333
00:21:34,586 --> 00:21:41,217
À cet embranchement, il a dû choisir
entre être un menteur ou un raté.
334
00:21:43,678 --> 00:21:46,389
Et il a décidé
335
00:21:46,473 --> 00:21:53,063
qu'il assumerait bien mieux
d'être un menteur qu'un raté.
336
00:22:12,165 --> 00:22:15,335
Le monde entier nous regarde !
337
00:22:17,295 --> 00:22:19,005
Les années 70 sont arrivées.
338
00:22:19,089 --> 00:22:22,217
Les attaques reprennent
de plus belle au Nord-Vietnam.
339
00:22:22,300 --> 00:22:25,678
Les gens doivent savoir
si leur président est un escroc.
340
00:22:25,762 --> 00:22:27,430
La récession est bien là.
341
00:22:27,514 --> 00:22:30,225
Partout, de longues files d'attente
à la pompe.
342
00:22:30,308 --> 00:22:33,144
Le déclin actuel de l'économie
pourrait empirer.
343
00:22:33,228 --> 00:22:38,108
Le taux de chômage augmentait,
le prix de l'essence flambait,
344
00:22:38,191 --> 00:22:43,738
l'inflation s'accélérait,
ce qui a soudain conduit à une récession.
345
00:22:43,822 --> 00:22:49,744
Wall Street a connu des changements
des plus spectaculaires.
346
00:22:50,328 --> 00:22:52,747
Une sorte de krach boursier au ralenti.
347
00:22:53,540 --> 00:22:57,377
Au début des années 70,
Bernie a pensé qu'il était temps
348
00:22:57,460 --> 00:23:00,046
de déplacer ses bureaux
au 110 Wall Street.
349
00:23:00,130 --> 00:23:04,259
Et sa société de trading légitime
est devenue de plus en plus prudente.
350
00:23:04,342 --> 00:23:07,679
Madoff est devenu
ce qu'on appelle un teneur de marché.
351
00:23:07,762 --> 00:23:13,268
On croit qu'on achète 100 actions
à quelqu'un là-bas, qui vend 100 actions.
352
00:23:13,351 --> 00:23:14,519
C'est faux.
353
00:23:14,602 --> 00:23:19,858
En fait, il y a un intermédiaire
qui a déjà acheté ces 100 actions.
354
00:23:19,941 --> 00:23:23,153
Et on achète les actions
à cet intermédiaire.
355
00:23:23,236 --> 00:23:25,738
Bernie Madoff en était un. Un grossiste.
356
00:23:25,822 --> 00:23:29,200
Il emmagasinait des actions
357
00:23:29,868 --> 00:23:33,997
pour ensuite les revendre
quand un acheteur se présentait.
358
00:23:34,080 --> 00:23:38,126
Et il prenait une commission
de quelques cents par vente.
359
00:23:38,751 --> 00:23:40,545
C'est ça, un teneur de marché.
360
00:23:41,087 --> 00:23:45,383
Il a l'obligation d'acheter et vendre,
que le moment soit propice ou non.
361
00:23:46,801 --> 00:23:49,512
L'activité de teneur de marché
croît si vite
362
00:23:49,596 --> 00:23:51,723
que Bernie embauche son frère Peter.
363
00:23:52,765 --> 00:23:56,853
C'étaient de vrais visionnaires,
des pionniers du trading informatisé.
364
00:23:59,105 --> 00:24:00,857
L'avènement de l'ordinateur
365
00:24:00,940 --> 00:24:04,569
a révolutionné
les méthodes de travail de Wall Street.
366
00:24:04,652 --> 00:24:09,073
C'est l'aube d'une nouvelle ère lancée
par la force inouïe d'une révolution.
367
00:24:09,657 --> 00:24:11,576
L'ordinateur est si capital,
368
00:24:11,659 --> 00:24:14,162
qu'il a changé
le cours de la civilisation.
369
00:24:14,871 --> 00:24:17,207
Les plus gros acteurs de Wall Street
370
00:24:17,290 --> 00:24:20,168
ne voulaient pas échanger 200 titres,
371
00:24:20,251 --> 00:24:25,048
mais 20 000 titres par jour,
en période d'activité modérée.
372
00:24:25,715 --> 00:24:28,551
Dans les années 70,
acheter et vendre des actions
373
00:24:28,635 --> 00:24:30,470
était en fait très long.
374
00:24:30,553 --> 00:24:32,680
Il fallait plusieurs semaines.
375
00:24:33,264 --> 00:24:34,933
Wall Street a besoin de gens
376
00:24:35,016 --> 00:24:37,644
capables de faire
des transactions rapides.
377
00:24:37,727 --> 00:24:42,524
Cela passe par l'informatisation.
Et Bernie a su prendre la vague.
378
00:24:43,483 --> 00:24:47,779
Grâce au trading informatisé, il passait
une transaction en trois jours.
379
00:24:47,862 --> 00:24:49,155
C'était du jamais vu.
380
00:24:50,156 --> 00:24:52,992
Réduire ses délais de traitement
381
00:24:53,076 --> 00:24:57,705
lui a ouvert de gros marchés
institutionnels pour sa société légitime.
382
00:24:57,789 --> 00:25:00,083
C'était un énorme avantage compétitif.
383
00:25:00,917 --> 00:25:03,711
Le génie de Bernie a été de regrouper
384
00:25:03,795 --> 00:25:07,674
tous les marchés hors cote,
les pages roses,
385
00:25:07,757 --> 00:25:10,843
les entreprises petites
ou à la mauvaise réputation,
386
00:25:10,927 --> 00:25:13,388
sur un écran d'ordinateur.
387
00:25:13,972 --> 00:25:16,558
Et c'est devenu le Nasdaq et le NASD.
388
00:25:17,225 --> 00:25:19,185
Il a régularisé cette activité.
389
00:25:19,269 --> 00:25:24,566
Aujourd'hui, Apple, Google, Microsoft,
sont toutes des sociétés du Nasdaq.
390
00:25:26,276 --> 00:25:29,821
Sa société de trading légitime
était florissante.
391
00:25:29,904 --> 00:25:31,906
C'était donc d'autant plus étrange
392
00:25:31,990 --> 00:25:35,910
qu'il gère ce business obscur
et très confidentiel
393
00:25:35,994 --> 00:25:38,079
de conseil en investissement,
394
00:25:38,162 --> 00:25:39,664
qui se développait aussi.
395
00:25:40,915 --> 00:25:43,459
On disait de Bernie qu'il était génial.
396
00:25:43,543 --> 00:25:45,837
Il allait aux Catskills l'été,
397
00:25:45,920 --> 00:25:48,798
il récoltait de l'argent
d'amis et de la famille.
398
00:25:48,881 --> 00:25:50,717
Ils le voyaient déjà au sommet.
399
00:25:50,800 --> 00:25:56,014
Son beau-père, Saul Alpern,
lui adressait encore ses clients.
400
00:25:56,097 --> 00:25:59,809
Et au fil des ans,
Saul avait embauché deux comptables,
401
00:25:59,892 --> 00:26:02,186
Frank Avellino et Michael Bienes.
402
00:26:02,270 --> 00:26:06,149
Quand Saul part à la retraite,
dans les années 70,
403
00:26:06,232 --> 00:26:09,861
ils renomment le cabinet
"Avellino & Bienes" ou "A & B".
404
00:26:11,988 --> 00:26:17,785
Michael Bienes et Frank Avellino
forment un duo d'enfer au sens propre.
405
00:26:18,703 --> 00:26:20,246
Ils savaient assurément
406
00:26:20,330 --> 00:26:24,667
que Bernie Madoff gérait de l'argent
pour la famille et les amis de Saul.
407
00:26:24,751 --> 00:26:30,506
Mais c'est quand Saul prend sa retraite
qu'ils flairent le coup juteux.
408
00:26:30,590 --> 00:26:32,800
Ils sont comme des gosses
devant un trésor.
409
00:26:33,343 --> 00:26:37,180
Ils ont monté l'un des premiers
fonds nourriciers de Bernie
410
00:26:37,263 --> 00:26:40,725
en collectant l'argent
de toutes sortes d'investisseurs :
411
00:26:40,808 --> 00:26:45,521
sociétés, gestionnaires de patrimoine,
services fiduciaires, particuliers.
412
00:26:45,605 --> 00:26:47,774
Ils mettaient l'argent dans un fonds
413
00:26:47,857 --> 00:26:51,778
et l'envoyaient
au business parallèle de Bernie.
414
00:26:53,404 --> 00:26:55,239
Ils vendent ça à leurs clients,
415
00:26:55,323 --> 00:26:58,409
aux amis et à la famille de leurs clients.
416
00:26:59,619 --> 00:27:02,622
Ils facturent des honoraires
pour lever ces fonds.
417
00:27:02,705 --> 00:27:08,878
Et ils apportent à Bernie Madoff
un flux continu de capitaux.
418
00:27:09,712 --> 00:27:13,508
A & B n'était pas un fonds spéculatif
ou un fonds de Wall Street.
419
00:27:13,591 --> 00:27:16,386
Ils étaient comptables,
pas gestionnaires de fonds.
420
00:27:16,469 --> 00:27:18,805
L'activité d'investissement
n'était pas déclarée.
421
00:27:18,888 --> 00:27:19,889
C'est illégal.
422
00:27:19,972 --> 00:27:26,270
Ils prenaient de l'argent à leurs clients
et le confiaient à un gestionnaire anonyme
423
00:27:26,354 --> 00:27:29,524
sans même dire aux clients
où allait leur argent.
424
00:27:29,607 --> 00:27:31,943
Et ce gestionnaire était Bernie Madoff.
425
00:27:35,154 --> 00:27:40,368
Avant la fin des années 70,
Bernie réalise le rêve américain.
426
00:27:40,451 --> 00:27:43,329
Bernie et Ruth ont deux fils,
Andrew et Mark.
427
00:27:43,413 --> 00:27:46,874
C'était un bon père.
Il aimait réellement sa famille.
428
00:27:46,958 --> 00:27:50,461
Il réussit à emménager
dans une très jolie banlieue,
429
00:27:50,545 --> 00:27:52,088
à Roslyn, sur Long Island,
430
00:27:52,171 --> 00:27:55,842
l'une des localités
les plus riches de la côte.
431
00:27:55,925 --> 00:28:00,805
Et il pousse le vice jusqu'à aller
à son bureau de Manhattan en hydravion,
432
00:28:00,888 --> 00:28:05,268
plutôt qu'en train ou en voiture,
comme tout le monde.
433
00:28:12,900 --> 00:28:17,280
Nous sommes passés du malaise
à l'espoir, la confiance et l'opportunité.
434
00:28:20,783 --> 00:28:23,161
Le gouvernement, avec ses impôts élevés,
435
00:28:23,244 --> 00:28:25,747
ses dépenses excessives
et sa surrégulation
436
00:28:25,830 --> 00:28:29,375
a mis des bâtons dans les roues
de notre marché libre.
437
00:28:29,459 --> 00:28:31,961
Notre programme économique
pour ces 4 ans :
438
00:28:32,044 --> 00:28:34,005
nous allons lâcher le taureau.
439
00:28:38,009 --> 00:28:40,303
Au cours des années 80,
440
00:28:40,386 --> 00:28:44,557
le marché haussier parti d'Amérique
a gagné le monde entier.
441
00:28:44,640 --> 00:28:48,352
À l'aube de la mondialisation,
la Bourse suscitait l'intérêt.
442
00:28:48,436 --> 00:28:52,857
Et la société légitime de Bernie
a commencé à faire beaucoup de chiffre.
443
00:28:56,986 --> 00:28:58,905
C'était la folie à Wall Street.
444
00:29:00,239 --> 00:29:04,327
Il y avait un grand engouement,
et les gens gagnaient de l'argent.
445
00:29:04,410 --> 00:29:07,789
Il paraît qu'il y avait
beaucoup de cocaïne et d'alcool,
446
00:29:07,872 --> 00:29:11,042
que les gens sortaient beaucoup.
447
00:29:11,125 --> 00:29:12,710
Tout le monde embauchait.
448
00:29:13,753 --> 00:29:17,548
J'ai commencé à travailler
pour Bernie Madoff en juillet 85.
449
00:29:17,632 --> 00:29:20,510
Bernie avait
une incroyable aura mystérieuse.
450
00:29:20,593 --> 00:29:24,931
Il était vénéré à Wall Street,
était au conseil des gouverneurs du Nasdaq
451
00:29:25,014 --> 00:29:28,100
et se déplaçait beaucoup à Londres
pour des réunions.
452
00:29:28,184 --> 00:29:32,605
Bernie entrait dans la salle de marchés,
il achetait, et le marché montait.
453
00:29:32,688 --> 00:29:34,690
S'il vendait, le marché baissait.
454
00:29:34,774 --> 00:29:39,195
Et il a acquis la réputation
d'être quasi omniscient.
455
00:29:39,821 --> 00:29:43,366
Sa société légitime
affichait des résultats spectaculaires.
456
00:29:43,950 --> 00:29:48,955
Il emménage avec Ruth
dans un beau penthouse à Manhattan.
457
00:29:49,038 --> 00:29:52,583
Il achète une résidence d'été à Montauk,
va au country club.
458
00:29:52,667 --> 00:29:53,960
Il achète un bateau.
459
00:29:54,544 --> 00:29:57,964
Là, Bernie pouvait regarder
son beau-père en face et dire :
460
00:29:58,047 --> 00:29:59,966
"J'avais dit que je réussirais."
461
00:30:00,466 --> 00:30:03,344
J'ai créé ma société avec 500 dollars.
462
00:30:03,427 --> 00:30:04,804
Je suis parti de rien.
463
00:30:04,887 --> 00:30:06,973
J'étais un petit gars du Queens.
464
00:30:07,056 --> 00:30:08,850
Je n'avais pas fait Harvard.
465
00:30:08,933 --> 00:30:12,979
Et tout à coup, en 1987,
j'avais une très bonne situation.
466
00:30:13,062 --> 00:30:14,105
J'étais riche.
467
00:30:17,525 --> 00:30:19,777
On gagnait beaucoup d'argent.
468
00:30:19,861 --> 00:30:22,363
On grossissait, on embauchait des traders.
469
00:30:22,446 --> 00:30:25,658
Bernie visait
un immeuble plus prestigieux.
470
00:30:25,741 --> 00:30:30,955
Donc, on a déménagé à l'été 1987
au 885 de la 3e Avenue,
471
00:30:31,038 --> 00:30:32,582
dans le Lipstick Building.
472
00:30:33,082 --> 00:30:35,042
C'est un immeuble original
473
00:30:35,126 --> 00:30:38,045
qui ressemble à un tube de rouge à lèvres.
474
00:30:39,213 --> 00:30:43,676
Déménager vers les beaux quartiers
dans ce gratte-ciel emblématique
475
00:30:43,759 --> 00:30:48,139
impressionnerait les investisseurs,
les employés, et même les régulateurs.
476
00:30:48,222 --> 00:30:53,811
Ça faisait partie de l'image élégante
que Bernie se façonnait.
477
00:30:57,440 --> 00:31:01,652
Quand on a emménagé,
les bureaux étaient à couper le souffle :
478
00:31:01,736 --> 00:31:03,905
sophistiqués, high-tech,
479
00:31:04,655 --> 00:31:08,242
entièrement vitrés, très lumineux.
480
00:31:09,368 --> 00:31:14,040
Quand j'ai commencé à travailler
pour Bernie Madoff en 1987,
481
00:31:14,123 --> 00:31:16,834
l'ambiance était vraiment familiale.
482
00:31:16,918 --> 00:31:20,254
C'étaient des gens très "famille".
483
00:31:21,923 --> 00:31:26,552
L'ambiance était agréable.
On se sentait à l'aise, en sécurité.
484
00:31:26,636 --> 00:31:29,680
Presque tous les employés
étaient de la famille
485
00:31:29,764 --> 00:31:31,557
ou des amis de la famille.
486
00:31:32,141 --> 00:31:35,353
Il y avait notamment
les fils de Bernie, Mark et Andy,
487
00:31:36,145 --> 00:31:39,023
qui étaient de vrais Américains.
488
00:31:39,106 --> 00:31:42,109
Tout parent aurait été fier
d'avoir de tels enfants.
489
00:31:42,860 --> 00:31:46,656
J'aimais bien son frère Peter,
le directeur Conformité.
490
00:31:47,698 --> 00:31:50,284
Ruth avait un bureau.
491
00:31:50,993 --> 00:31:52,578
Elle était chaleureuse.
492
00:31:53,245 --> 00:31:55,206
C'était une très bonne mère.
493
00:31:55,289 --> 00:31:58,584
On voyait qu'elle et Bernie
aimaient beaucoup leurs fils.
494
00:31:59,085 --> 00:32:03,881
Elle adorait Bernie,
et je crois qu'elle était sa confidente.
495
00:32:04,757 --> 00:32:08,260
Bernie m'a dit un jour :
"Ruth est une compagne formidable."
496
00:32:09,178 --> 00:32:11,180
Et Bernie était très généreux.
497
00:32:11,764 --> 00:32:16,310
Il donnait beaucoup aux œuvres de charité,
payait les billets d'avion
498
00:32:16,394 --> 00:32:19,438
pour les voyages de noces
de tout le personnel.
499
00:32:20,314 --> 00:32:22,984
Il était au conseil
de l'université Yeshiva,
500
00:32:23,067 --> 00:32:25,069
collaborait avec Special Olympics,
501
00:32:25,152 --> 00:32:27,655
a payé la chirurgie cardiaque d'une femme.
502
00:32:28,614 --> 00:32:32,034
Les Madoff nous ont tous invités
à passer un week-end d'été
503
00:32:32,118 --> 00:32:33,786
à Montauk avec leur famille.
504
00:32:33,869 --> 00:32:35,413
Ils nous ont payé l'hôtel.
505
00:32:35,496 --> 00:32:37,206
On a joué au beach-volley,
506
00:32:37,289 --> 00:32:40,084
on a fait une grosse fête très arrosée,
507
00:32:40,167 --> 00:32:42,503
on a dansé. C'était sympa.
508
00:32:44,171 --> 00:32:46,298
Mais Bernie avait une autre facette.
509
00:32:48,718 --> 00:32:53,347
Il était maniaque
quant à son apparence, son environnement.
510
00:32:54,140 --> 00:32:55,891
Tout devait être impeccable.
511
00:32:55,975 --> 00:32:58,102
S'il posait les yeux sur un bureau
512
00:32:58,185 --> 00:33:01,480
et qu'il voyait
un écran un peu de travers,
513
00:33:01,564 --> 00:33:04,859
il ne pouvait pas s'empêcher
de le remettre droit.
514
00:33:04,942 --> 00:33:07,445
Même si vous étiez devant votre écran,
515
00:33:07,528 --> 00:33:09,530
il le remettait droit en passant.
516
00:33:09,613 --> 00:33:12,324
Seuls les objets noirs ou gris
étaient permis.
517
00:33:12,408 --> 00:33:16,078
On ne pouvait pas avoir
un cadre photo argenté ou une plante.
518
00:33:16,162 --> 00:33:18,164
Tout devait être uniforme.
519
00:33:20,750 --> 00:33:22,001
Au fil du temps,
520
00:33:23,127 --> 00:33:25,087
il est devenu plus irascible.
521
00:33:26,964 --> 00:33:29,925
Certains jours,
la tension était vraiment palpable,
522
00:33:30,634 --> 00:33:32,887
et on faisait tout pour l'éviter.
523
00:33:34,430 --> 00:33:37,224
Il pouvait vous sauter à la gorge
sans prévenir.
524
00:33:37,308 --> 00:33:38,893
Fils de pute ! Ferme-la !
525
00:33:38,976 --> 00:33:42,980
Je me souviens d'une fois
où Bernie a crié sur son frère Peter.
526
00:33:43,981 --> 00:33:45,357
Dégage de mon bureau !
527
00:33:45,441 --> 00:33:49,403
J'avais la boule au ventre.
Je suis allée leur dire d'arrêter.
528
00:33:50,196 --> 00:33:52,615
Peter cédait, car Bernie était un tyran.
529
00:33:52,698 --> 00:33:54,241
C'était son autre facette.
530
00:33:55,242 --> 00:33:58,454
Je crois que Peter
avait un peu peur de Bernie.
531
00:33:59,663 --> 00:34:01,457
Comme tout le monde.
532
00:34:02,041 --> 00:34:03,918
Il voulait vous contrôler.
533
00:34:04,001 --> 00:34:06,253
Et c'est en vous faisant des reproches
534
00:34:07,088 --> 00:34:09,048
qu'il parvenait à vous contrôler.
535
00:34:09,632 --> 00:34:12,468
Bernie changeait du tout au tout
dans la seconde.
536
00:34:12,551 --> 00:34:16,764
Il pouvait être
très gentil et très attentionné,
537
00:34:17,431 --> 00:34:19,975
comme il pouvait être très brutal.
538
00:34:20,059 --> 00:34:21,727
Qu'est-ce que tu fous ?
539
00:34:21,811 --> 00:34:24,063
Il vous coupait dans votre élan.
540
00:34:27,775 --> 00:34:31,737
Bernie avait plusieurs facettes.
Il était plein de choses à la fois.
541
00:34:32,530 --> 00:34:34,949
Selon moi, il avait beaucoup de pression.
542
00:34:35,032 --> 00:34:36,534
19 OCTOBRE 1987
543
00:34:36,617 --> 00:34:39,995
Ce matin, le marché boursier
était en chute libre.
544
00:34:44,500 --> 00:34:47,503
Panique dans les salles de marché
de Wall Street.
545
00:34:47,586 --> 00:34:49,380
Les ordres de vente ont afflué
546
00:34:49,463 --> 00:34:54,135
de gros investisseurs institutionnels,
d'investisseurs privés, de fonds communs,
547
00:34:54,218 --> 00:34:58,639
inquiets de l'inflation, de la hausse
des taux d'intérêt, du déclin du dollar
548
00:34:58,722 --> 00:35:01,267
et des énormes déficits budgétaires
et commerciaux.
549
00:35:02,393 --> 00:35:05,813
Le lundi 19 octobre 1987
550
00:35:05,896 --> 00:35:08,691
a été l'un des jours les plus affreux
de ma vie.
551
00:35:09,275 --> 00:35:15,614
De l'ouverture des marchés, à 9h30,
à la clôture, on nageait en plein délire.
552
00:35:16,532 --> 00:35:21,412
Deux heures après l'ouverture,
le Dow Jones avait plongé de 200 points.
553
00:35:21,495 --> 00:35:24,248
L'activité est intense.
554
00:35:24,331 --> 00:35:28,711
C'est l'effervescence
mêlée de peur et de panique.
555
00:35:29,545 --> 00:35:32,923
Lors du krach, tout Wall Street
tentait de refiler des actions.
556
00:35:33,007 --> 00:35:38,345
Les téléphones sonnaient de toutes parts,
on était inondés d'ordres.
557
00:35:38,429 --> 00:35:40,556
Ça criait, ça écrivait des tickets.
558
00:35:40,639 --> 00:35:43,267
On se serait cru au front.
559
00:35:45,311 --> 00:35:49,982
Je me souviens que mon oncle a appelé :
"Trois types entrent dans un bar…"
560
00:35:50,065 --> 00:35:53,068
J'ai dit : "Sam, pas maintenant."
Et j'ai raccroché.
561
00:35:54,320 --> 00:35:56,989
On devait maintenir l'ordre sur le marché.
562
00:35:57,072 --> 00:36:00,409
Un teneur de marché
est volontaire pour être l'acquéreur
563
00:36:00,492 --> 00:36:02,745
et le vendeur de dernier recours.
564
00:36:02,828 --> 00:36:07,708
Donc, on était les seuls à acheter.
Beaucoup d'autres ignoraient les appels.
565
00:36:07,791 --> 00:36:10,002
Et j'entends encore Bernie hurler :
566
00:36:10,085 --> 00:36:13,547
"Décrochez ! On ne sera pas de ceux
qui ne répondent pas."
567
00:36:13,631 --> 00:36:17,968
Alors, on décrochait
et on achetait beaucoup d'actions.
568
00:36:18,052 --> 00:36:21,138
Et je ne faisais que baisser les prix
sur mon ordi.
569
00:36:21,222 --> 00:36:23,349
Je tirais mon marché vers le bas.
570
00:36:23,974 --> 00:36:26,977
Et il semblait
ne jamais atteindre un plancher.
571
00:36:27,061 --> 00:36:30,606
La folie régnait à la Bourse de New York,
alors que des traders fébriles
572
00:36:30,689 --> 00:36:33,525
passaient plus de 500 millions
d'ordres de vente.
573
00:36:33,609 --> 00:36:35,986
Personne n'a de réel motif,
574
00:36:36,070 --> 00:36:39,823
si ce n'est un mauvais pressentiment.
575
00:36:39,907 --> 00:36:41,617
C'est une vente de panique.
576
00:36:41,700 --> 00:36:44,286
Panique totale. Tout le monde devient fou.
577
00:36:44,370 --> 00:36:47,998
Pour les courtiers et traders,
le désastre est absolu.
578
00:36:48,082 --> 00:36:49,416
Un bain de sang.
579
00:36:49,500 --> 00:36:54,088
L'effondrement soudain a ravivé
le souvenir d'un jour d'octobre funeste :
580
00:36:54,171 --> 00:36:58,634
le krach de 1929
qui avait annoncé la Grande Dépression.
581
00:36:59,802 --> 00:37:02,346
C'était effrayant, étourdissant
582
00:37:02,429 --> 00:37:03,764
et accablant.
583
00:37:04,515 --> 00:37:07,309
Mais Bernie n'avait jamais l'air stressé.
584
00:37:07,393 --> 00:37:10,104
Il était même plutôt serein ce jour-là.
585
00:37:10,187 --> 00:37:13,315
C'est une des raisons
pour lesquelles on le vénérait.
586
00:37:13,399 --> 00:37:16,235
Car c'était son argent,
son nom sur la porte,
587
00:37:16,318 --> 00:37:18,779
Bernard L. Madoff Investment Securities.
588
00:37:18,862 --> 00:37:22,658
Et on a été l'une des rares sociétés
à tenir ses engagements.
589
00:37:22,741 --> 00:37:24,159
On est restés ouverts.
590
00:37:24,243 --> 00:37:25,995
Madoff a continué d'acheter,
591
00:37:26,078 --> 00:37:29,873
contrairement à tous les autres
teneurs de marché de Wall Street.
592
00:37:29,957 --> 00:37:32,876
Ils avaient l'obligation
d'acheter les actions,
593
00:37:32,960 --> 00:37:36,171
quand bien même
ça leur aurait fait perdre de l'argent.
594
00:37:36,255 --> 00:37:40,259
C'est l'obligation du teneur de marché.
Mais ils ne décrochaient pas.
595
00:37:40,342 --> 00:37:43,846
Ils étaient injoignables.
Vous ne pouviez pas vendre.
596
00:37:43,929 --> 00:37:45,472
Sauf à Bernie Madoff.
597
00:37:46,432 --> 00:37:49,643
À Wall Street, l'heure est au choc
et à l'incrédulité.
598
00:37:49,727 --> 00:37:53,564
Depuis cinq ans, le marché haussier
semblait inébranlable.
599
00:37:53,647 --> 00:37:55,482
La confiance était très forte.
600
00:37:56,066 --> 00:37:59,445
Jusqu'à ce mois d'octobre
et à ce lundi noir.
601
00:38:01,030 --> 00:38:04,742
On ne sait pas vraiment combien
la société légitime a perdu
602
00:38:04,825 --> 00:38:06,201
pendant le krach de 87.
603
00:38:06,994 --> 00:38:09,621
Mais le fait que Bernie soit à la pointe
604
00:38:09,705 --> 00:38:13,709
des technologies de télécommunication
et de trading lui a permis
605
00:38:13,792 --> 00:38:19,340
de rester ouvert
et de continuer à servir ses clients.
606
00:38:20,049 --> 00:38:26,055
Ça lui a valu la reconnaissance
de la SEC et de la Bourse de New York.
607
00:38:26,138 --> 00:38:29,141
Il a témoigné au Congrès
608
00:38:29,224 --> 00:38:31,310
et a aidé à réécrire le règlement
609
00:38:31,393 --> 00:38:36,023
pour maintenir le marché opérationnel
pendant une crise comme le lundi noir.
610
00:38:36,607 --> 00:38:38,817
On a commencé à dire de Bernie Madoff
611
00:38:38,901 --> 00:38:43,405
qu'il était un homme de parole,
de confiance, loyal.
612
00:38:43,489 --> 00:38:46,075
Et cette réputation s'est cristallisée.
613
00:38:46,158 --> 00:38:48,660
Il a commencé à siéger à divers conseils,
614
00:38:48,744 --> 00:38:51,955
à être invité
à des tables rondes sur la régulation.
615
00:38:52,039 --> 00:38:56,877
Il a été élu président du Nasdaq
pour trois mandats.
616
00:38:57,836 --> 00:38:59,546
Et au début des années 90,
617
00:38:59,630 --> 00:39:03,175
c'était un chef de file
écouté et respecté à Wall Street.
618
00:39:04,259 --> 00:39:08,013
Bernie raffolait de ce rôle de référent.
619
00:39:08,597 --> 00:39:11,392
Il adorait qu'on le mette
sur un piédestal.
620
00:39:12,184 --> 00:39:14,520
Et je crois que plus on le vénérait,
621
00:39:14,603 --> 00:39:17,022
plus il devenait accro.
622
00:39:19,525 --> 00:39:21,902
Lisez sur mes lèvres.
623
00:39:21,985 --> 00:39:24,321
Plus de nouveaux impôts.
624
00:39:24,905 --> 00:39:27,157
Allumage des propulseurs et décollage.
625
00:39:27,658 --> 00:39:30,619
Les gens travaillent davantage,
soirs et week-ends,
626
00:39:30,702 --> 00:39:33,205
passent moins de temps avec leurs enfants.
627
00:39:33,288 --> 00:39:35,124
Place au journal de l'économie.
628
00:39:35,207 --> 00:39:40,087
Un rebond des valeurs technologiques
a fait battre des records aux blue chips.
629
00:39:40,170 --> 00:39:44,967
J'ai rejoint la société
de Bernie Madoff en 1991, il me semble.
630
00:39:45,050 --> 00:39:48,303
Il avait une excellente réputation :
631
00:39:48,387 --> 00:39:50,013
"Bernie est un type super."
632
00:39:50,097 --> 00:39:53,225
"Il s'implique dans la communauté."
"Il est généreux."
633
00:39:53,308 --> 00:39:55,060
"C'est une chance de bosser pour lui."
634
00:39:55,644 --> 00:39:57,896
Le marché était très haussier.
635
00:39:57,980 --> 00:40:00,774
C'était l'explosion
de l'ère technologique,
636
00:40:00,858 --> 00:40:02,401
la naissance d'Internet.
637
00:40:02,484 --> 00:40:04,736
Davantage de monde se mettait à la Bourse.
638
00:40:04,820 --> 00:40:06,363
Le Dow Jones a son site.
639
00:40:06,447 --> 00:40:10,659
Des chiffres en temps réel,
ceux que les traders voient à Wall Street.
640
00:40:11,660 --> 00:40:14,621
L'activité et le flux de clientèle
ont augmenté.
641
00:40:15,205 --> 00:40:17,666
C'était la belle époque pour les actions.
642
00:40:17,749 --> 00:40:22,045
La technologie les rendait plus efficaces.
Et les profits se sont envolés.
643
00:40:23,130 --> 00:40:28,385
Madoff faisait entre 5 et 7 %
du volume total de la Bourse de New York,
644
00:40:28,469 --> 00:40:30,971
ce qui est énorme pour une petite société.
645
00:40:31,054 --> 00:40:34,892
Ça ne changera pas de sitôt,
à moins que le marché se refroidisse.
646
00:40:36,226 --> 00:40:39,938
Bernie développe son activité légitime
de teneur de marché.
647
00:40:40,022 --> 00:40:43,025
En parallèle, il développe discrètement
648
00:40:43,108 --> 00:40:47,821
son activité secrète et non déclarée
de conseil en investissement,
649
00:40:47,905 --> 00:40:50,532
indépendamment de son activité légitime.
650
00:40:50,616 --> 00:40:53,952
Le rendement initial
pour l'investisseur était de 11 %.
651
00:40:54,036 --> 00:40:56,914
Mais il distribuait en fait
entre 15 et 19 %.
652
00:40:56,997 --> 00:41:00,459
Il affiche une rentabilité constante.
653
00:41:01,210 --> 00:41:05,005
Ce qui avait démarré dans les années 60
comme une petite activité
654
00:41:05,088 --> 00:41:08,133
de conseil en investissement
pour le cercle d'amis
655
00:41:08,217 --> 00:41:11,011
a peu à peu grossi.
656
00:41:11,803 --> 00:41:15,807
Et Avellino & Bienes
continuait de déverser un flot de capitaux
657
00:41:15,891 --> 00:41:17,392
dans les mains de Madoff.
658
00:41:18,310 --> 00:41:23,857
Ils font tourner leur fonds nourricier
discrètement, ni vu ni connu,
659
00:41:23,941 --> 00:41:25,859
ne laissent aucune trace écrite.
660
00:41:26,401 --> 00:41:29,446
Jusqu'à ce qu'un de leurs sous-traitants,
661
00:41:29,530 --> 00:41:34,868
qui montait des fonds communs
et y attirait les amis et la famille,
662
00:41:34,952 --> 00:41:38,455
enfreigne le premier commandement
d'Avellino & Bienes
663
00:41:38,539 --> 00:41:40,040
et fasse un écrit.
664
00:41:43,502 --> 00:41:49,508
En 1992, une brochure
a été portée à l'attention de la SEC.
665
00:41:49,591 --> 00:41:53,971
La SEC est l'autorité de régulation
chargée de protéger les investisseurs.
666
00:41:54,555 --> 00:41:56,390
La brochure disait en gros :
667
00:41:56,473 --> 00:41:59,560
"Nous offrons
des investissements 100 % sûrs.
668
00:41:59,643 --> 00:42:03,188
"Nous n'avons eu
aucune transaction perdante en 20 ans.
669
00:42:03,272 --> 00:42:06,358
"Et ce sont des opérations sans risque."
670
00:42:06,984 --> 00:42:11,863
À cette lecture, la SEC a tout de suite vu
les signaux d'alerte.
671
00:42:11,947 --> 00:42:16,285
Il n'y a pas
d'investissement boursier 100 % sûr.
672
00:42:16,368 --> 00:42:18,078
Le risque zéro n'existe pas.
673
00:42:18,954 --> 00:42:22,541
Et leur enquête
les a menés à ces deux types :
674
00:42:22,624 --> 00:42:24,585
Frank Avellino et Michael Bienes.
675
00:42:25,460 --> 00:42:30,507
Ils se sont présentés d'eux-mêmes
à la SEC avec leur avocat.
676
00:42:32,426 --> 00:42:36,221
Ils ont voulu recueillir
les témoignages des deux réunis.
677
00:42:37,514 --> 00:42:38,932
J'étais assis au milieu.
678
00:42:40,225 --> 00:42:45,522
Il me semble que Bienes était à ma gauche,
et Avellino, à ma droite.
679
00:42:45,606 --> 00:42:51,111
Ils en viennent à poser la question :
"Combien d'argent avez-vous collecté ?"
680
00:42:51,194 --> 00:42:55,282
Je pense que la SEC s'attendait
à cinq ou dix millions.
681
00:42:55,907 --> 00:42:57,159
Là, ils se regardent,
682
00:42:58,619 --> 00:43:00,454
et l'un d'eux répond :
683
00:43:00,537 --> 00:43:04,875
"Dans les 444 millions de dollars,
il me semble."
684
00:43:06,043 --> 00:43:09,838
J'ai cru que les gens de la SEC
allaient tomber de leurs chaises.
685
00:43:10,380 --> 00:43:14,092
Lever 444 millions de dollars
auprès de petits investisseurs,
686
00:43:14,176 --> 00:43:15,218
c'est beaucoup.
687
00:43:15,802 --> 00:43:18,055
Début des années 90, c'était beaucoup.
688
00:43:18,972 --> 00:43:25,354
Ils ont arrêté l'interrogatoire
et couru voir le chef de la SEC New York.
689
00:43:26,104 --> 00:43:27,898
"C'est quoi, cette histoire ?"
690
00:43:27,981 --> 00:43:29,733
Ils frôlaient la syncope.
691
00:43:29,816 --> 00:43:33,028
J'ai cru que le chef
allait faire une attaque.
692
00:43:34,780 --> 00:43:38,158
La SEC suspectait bien une fraude,
693
00:43:38,867 --> 00:43:43,497
mais elle pensait qu'Avellino et Bienes
en étaient les auteurs.
694
00:43:44,498 --> 00:43:48,210
Alors, Avellino et Bienes ont expliqué
695
00:43:48,293 --> 00:43:52,881
que toutes les décisions d'investissement
étaient prises par Bernie Madoff.
696
00:43:52,964 --> 00:43:56,259
En gros : "Ce n'est pas nous.
Allez voir Bernie Madoff."
697
00:43:57,302 --> 00:44:00,389
La SEC a alors réclamé
des documents à Bernie Madoff.
698
00:44:02,474 --> 00:44:04,226
La SEC vient fouiner,
699
00:44:05,018 --> 00:44:09,314
et Madoff prend peur,
parce que c'était une fraude.
700
00:44:13,193 --> 00:44:17,280
Madoff n'avait rien investi
dans le cadre de son activité parallèle.
701
00:44:18,532 --> 00:44:20,826
Il se contentait de dire à ses clients
702
00:44:20,909 --> 00:44:23,704
qu'il investirait leur argent,
sans le faire.
703
00:44:23,787 --> 00:44:25,872
Il y avait des opérations fictives.
704
00:44:25,956 --> 00:44:26,957
C'était un Ponzi.
705
00:44:27,541 --> 00:44:31,420
Voici Charles Ponzi en 1919.
706
00:44:32,003 --> 00:44:36,216
Ponzi se vantait de pouvoir faire
50 % de gain sur investissement en 3 mois
707
00:44:36,299 --> 00:44:37,175
et l'a prouvé.
708
00:44:37,259 --> 00:44:41,096
Des hommes avisés le suivent
jusqu'à ce que le gouvernement prouve
709
00:44:41,179 --> 00:44:42,389
que c'est un escroc.
710
00:44:44,307 --> 00:44:48,478
Un Ponzi, c'est prendre l'argent de Peter
pour le donner à Paul.
711
00:44:49,104 --> 00:44:50,439
Vous dites à Peter :
712
00:44:50,522 --> 00:44:54,818
"Je vais investir ton argent
et te verser les gains",
713
00:44:55,819 --> 00:44:58,321
mais vous donnez en fait
son argent à Paul.
714
00:44:58,905 --> 00:45:01,533
Et vous répétez ça à l'infini,
715
00:45:01,616 --> 00:45:05,746
car il faut sans cesse de nouveaux clients
pour payer les anciens.
716
00:45:06,413 --> 00:45:09,124
Tout ça, sans investir l'argent
où que ce soit.
717
00:45:12,377 --> 00:45:17,215
Donc, quand la SEC enquête
sur Avellino & Bienes en 1992,
718
00:45:17,841 --> 00:45:20,844
Madoff doit prouver
que les opérations sont réelles.
719
00:45:22,137 --> 00:45:26,767
Il se tourne alors vers Frank DiPascali
pour créer des faux à montrer à la SEC,
720
00:45:26,850 --> 00:45:28,769
à partir de données historiques.
721
00:45:30,353 --> 00:45:33,857
Frank DiPascali
était le bras droit de Madoff,
722
00:45:33,940 --> 00:45:37,569
un employé de longue date
qui gérait les fonds nourriciers
723
00:45:37,652 --> 00:45:38,904
et beaucoup d'argent.
724
00:45:39,738 --> 00:45:42,365
Frank était un vrai mec.
725
00:45:42,449 --> 00:45:44,284
Il était brillant.
726
00:45:44,367 --> 00:45:48,288
Vous lui auriez donné un rôle
dans un film de mafieux sans hésiter.
727
00:45:48,371 --> 00:45:50,999
Il était issu de la classe populaire
728
00:45:51,082 --> 00:45:53,084
et était d'une incroyable loyauté.
729
00:45:54,669 --> 00:45:59,382
DiPascali est monté au créneau
d'une façon spectaculaire.
730
00:45:59,466 --> 00:46:02,427
Il a créé toute une série
de faux documents.
731
00:46:03,136 --> 00:46:06,139
Ça doit avoir l'air
d'authentiques comptes clients,
732
00:46:06,223 --> 00:46:09,059
journaux d'opérations, relevés de comptes.
733
00:46:09,142 --> 00:46:12,354
Et il ne s'agit pas simplement
de berner tante Agathe.
734
00:46:12,437 --> 00:46:15,357
Ces faux doivent faire illusion
auprès de la SEC.
735
00:46:16,441 --> 00:46:18,652
Quand la SEC s'est présentée,
736
00:46:18,735 --> 00:46:22,823
Bernie Madoff leur a montré les faux.
Ils ont cru à leur authenticité.
737
00:46:22,906 --> 00:46:26,076
J'ignore quel soin
ils ont apporté à leur examen.
738
00:46:26,159 --> 00:46:28,411
Ça dépend beaucoup de l'état d'esprit.
739
00:46:28,495 --> 00:46:30,580
Quelles sont les chances que Madoff
740
00:46:30,664 --> 00:46:34,251
ou un de ces types
ait tout falsifié à ce point-là ?
741
00:46:34,835 --> 00:46:40,090
Et en 1992, la SEC a classé l'affaire
sans action ultérieure
742
00:46:40,173 --> 00:46:42,592
et sans réelle enquête sur Bernie Madoff.
743
00:46:45,720 --> 00:46:52,269
Par contre, ils ont forcé Avellino
et Bienes à abandonner leur activité.
744
00:46:52,352 --> 00:46:55,981
Car ils dirigeaient
une société d'investissement non déclarée.
745
00:46:56,606 --> 00:47:00,485
La SEC a décidé :
"C'est un montage illégal.
746
00:47:00,569 --> 00:47:03,989
"Vous devez retirer tout l'argent
de chez Bernie
747
00:47:04,072 --> 00:47:06,032
"et le rendre à ces individus."
748
00:47:08,326 --> 00:47:11,538
Ça représente 440 millions de dollars.
749
00:47:11,621 --> 00:47:13,081
Bernie ne les a pas.
750
00:47:13,832 --> 00:47:15,542
Parce que tout était factice.
751
00:47:16,084 --> 00:47:22,215
Donc, il se tourne vers trois
de ses gros investisseurs historiques.
752
00:47:23,008 --> 00:47:26,136
Jeffry Picower,
Carl Shapiro et Norman Levy
753
00:47:26,219 --> 00:47:29,306
étaient les investisseurs privés
de la première heure
754
00:47:29,389 --> 00:47:32,475
de l'activité de conseil
en investissement de Bernie.
755
00:47:32,559 --> 00:47:36,104
Et toutes ces années,
ils avaient été ravis de ses résultats.
756
00:47:36,688 --> 00:47:41,026
Bernie les persuade donc de l'aider.
757
00:47:41,651 --> 00:47:43,570
Qu'ils aient su ce qu'il faisait
758
00:47:43,653 --> 00:47:46,948
ou qu'ils aient tout ignoré
de ses intentions,
759
00:47:47,032 --> 00:47:48,366
ils l'ont dépanné.
760
00:47:49,075 --> 00:47:51,870
Bernie a ainsi pu rembourser
761
00:47:51,953 --> 00:47:55,540
tous les clients d'Avellino & Bienes.
762
00:47:57,959 --> 00:47:59,044
Et devinez quoi ?
763
00:48:00,462 --> 00:48:04,132
Aucun client ne voulait son argent.
Ils étaient très contents.
764
00:48:05,508 --> 00:48:08,345
Quand la SEC a fait fermer
Avellino & Bienes,
765
00:48:09,054 --> 00:48:12,474
beaucoup de clients
ont traité en direct avec Madoff.
766
00:48:13,016 --> 00:48:15,977
Un jour, Bernie m'a dit :
"On va être très occupés.
767
00:48:16,061 --> 00:48:20,607
"On va recevoir beaucoup d'appels
de gens qui veulent investir."
768
00:48:21,191 --> 00:48:23,902
Beaucoup d'entre eux étaient des séniors.
769
00:48:24,819 --> 00:48:26,696
Beaucoup résidaient en Floride.
770
00:48:27,447 --> 00:48:31,993
Il y avait des veuves qui disaient :
"On m'a dit d'appeler.
771
00:48:32,077 --> 00:48:35,080
"J'ai 15 000 dollars à investir."
772
00:48:35,163 --> 00:48:38,041
Ça a duré des jours et des jours.
773
00:48:38,750 --> 00:48:41,670
Quand on a fermé
les comptes Avellino & Bienes,
774
00:48:41,753 --> 00:48:44,714
ces gens, qui vivaient de ces revenus,
775
00:48:44,798 --> 00:48:48,510
ont commencé à faire
sérieusement pression sur moi.
776
00:48:49,260 --> 00:48:51,471
À l'époque, la SEC m'a dit :
777
00:48:51,554 --> 00:48:55,016
"Vous pouvez continuer
à faire affaire avec ces gens.
778
00:48:55,100 --> 00:48:57,394
"On ne voit rien de mal à ça."
779
00:48:58,478 --> 00:49:01,481
Il n'était toujours pas déclaré
comme conseiller en investissement.
780
00:49:01,564 --> 00:49:06,987
La SEC est passée à côté de ça et, hélas,
d'une des plus grosses fraudes qui soient.
781
00:49:09,406 --> 00:49:12,450
J'avais un commerce
d'alimentation naturelle.
782
00:49:12,534 --> 00:49:16,955
Après 20 ans, j'ai pris ma retraite
et je l'ai vendu un million de dollars.
783
00:49:17,038 --> 00:49:22,293
J'ai fini par investir 100 000 dollars
auprès d'Avellino & Bienes.
784
00:49:22,377 --> 00:49:24,587
Quand la SEC les a pincés,
785
00:49:25,422 --> 00:49:29,634
j'ai appris qu'Avellino & Bienes
investissait auprès de Madoff.
786
00:49:30,385 --> 00:49:34,973
Et lors de son enquête sur Madoff,
la SEC n'a trouvé aucune preuve de fraude.
787
00:49:35,056 --> 00:49:37,892
Donc, j'ai pensé traiter directement
avec Madoff.
788
00:49:39,269 --> 00:49:42,063
Il promettait un rendement stable
789
00:49:42,147 --> 00:49:44,065
de 9 % par an en moyenne.
790
00:49:44,149 --> 00:49:45,859
C'était très alléchant.
791
00:49:45,942 --> 00:49:49,195
Il ne promettait pas la lune,
mais un rendement stable.
792
00:49:49,946 --> 00:49:51,489
Je me suis bien renseigné.
793
00:49:51,573 --> 00:49:56,077
J'avais lu qu'il était le leader
en transaction électronique.
794
00:49:56,161 --> 00:49:59,372
C'était un personnage influent.
795
00:50:00,957 --> 00:50:05,420
Le fait que la SEC n'ait trouvé
aucune preuve de malversation,
796
00:50:05,503 --> 00:50:08,006
je l'ai pris
comme la validation de Madoff.
797
00:50:08,089 --> 00:50:12,802
Alors, j'ai viré 900 000 dollars à Madoff.
798
00:50:16,556 --> 00:50:19,851
Soudain, Bernie n'a plus Avellino & Bienes
799
00:50:19,934 --> 00:50:22,437
pour réunir l'argent et le lui envoyer.
800
00:50:22,520 --> 00:50:24,189
Ce sont des milliers de gens
801
00:50:24,272 --> 00:50:28,443
qui lui en envoient,
à son business non déclaré.
802
00:50:28,526 --> 00:50:31,404
Il s'est fait connaître
par le bouche-à-oreille.
803
00:50:32,030 --> 00:50:37,077
On l'abordait au country club,
dans une association philanthropique.
804
00:50:37,660 --> 00:50:41,539
Il se fait un nom
comme gestionnaire de fonds d'élite.
805
00:50:41,623 --> 00:50:45,502
Tout le monde dit la même chose :
"Place ton argent chez Bernie.
806
00:50:45,585 --> 00:50:48,004
"On ignore ce qu'il fait,
mais c'est magique."
807
00:50:49,380 --> 00:50:51,966
Son activité d'investissement non déclarée
808
00:50:52,050 --> 00:50:57,263
attire des dotations
d'universités juives très connues,
809
00:50:57,347 --> 00:51:00,558
de philanthropes comme Elie Wiesel,
un survivant de l'Holocauste,
810
00:51:00,642 --> 00:51:02,811
et bien sûr, de familles fortunées.
811
00:51:02,894 --> 00:51:06,022
Notamment, la famille Katz et les Wilpon,
812
00:51:06,106 --> 00:51:08,441
les propriétaires des Mets de New York.
813
00:51:08,983 --> 00:51:13,613
C'est là que le fondement
du système de Ponzi doit être revu.
814
00:51:13,696 --> 00:51:14,823
Ça change la donne.
815
00:51:15,657 --> 00:51:17,951
Il avait réussi à duper la SEC.
816
00:51:18,034 --> 00:51:21,454
Il s'était sorti de l'enquête
sans une égratignure.
817
00:51:21,538 --> 00:51:24,874
Donc, il s'est enhardi.
Il s'est cru intouchable.
818
00:51:24,958 --> 00:51:26,167
Tout était possible.
819
00:51:26,668 --> 00:51:31,047
Sa société légitime lui offre
la crédibilité associée à la réussite.
820
00:51:31,131 --> 00:51:35,260
Son activité de conseil en investissement
a maintenant 5 000 clients,
821
00:51:35,343 --> 00:51:38,763
donc il doit augmenter la voilure
du système de Ponzi.
822
00:51:38,847 --> 00:51:40,515
Il lui faut plus d'espace
823
00:51:40,598 --> 00:51:43,977
pour gérer le Ponzi indépendamment
de l'activité légitime.
824
00:51:44,561 --> 00:51:47,188
Alors, il prend en sous-location
825
00:51:48,565 --> 00:51:51,568
un espace au 17e étage
du Lipstick Building.
826
00:51:52,735 --> 00:51:56,948
Un petit dédale de bureaux
où Frank DiPascali est roi.
827
00:51:58,074 --> 00:51:59,909
Désordonné, encombré.
828
00:51:59,993 --> 00:52:04,080
Rien à voir avec ses bureaux chics
et imposants des étages supérieurs.
829
00:52:05,415 --> 00:52:10,128
C'est là que le système de Ponzi
va croître de façon exponentielle
830
00:52:11,462 --> 00:52:13,381
en une fraude sous stéroïdes.
831
00:53:58,987 --> 00:54:01,948
Sous-titres : Nathalie Nifle