1 00:00:12,013 --> 00:00:17,518 Un jour de 2005, ma mère et moi étions au Palm Beach Country Club. 2 00:00:18,269 --> 00:00:20,980 C'était une belle journée. On a joué au golf. 3 00:00:23,900 --> 00:00:28,362 Et on est montés déjeuner en terrasse. 4 00:00:28,446 --> 00:00:32,116 On nous a fait asseoir. Il n'y avait personne sauf un couple. 5 00:00:32,200 --> 00:00:35,536 C'était Bernie Madoff et sa femme, Ruth. 6 00:00:37,080 --> 00:00:40,333 Ma mère a tout de suite dit : "C'est Bernie." 7 00:00:40,416 --> 00:00:43,795 Elle est allée le saluer, m'a présenté : 8 00:00:44,378 --> 00:00:47,173 "Voici mon fils Jeff. Il a un compte chez vous." 9 00:00:48,424 --> 00:00:50,426 J'ai serré la main de M. Madoff. 10 00:00:50,510 --> 00:00:52,178 J'étais en admiration. 11 00:00:52,887 --> 00:00:55,264 C'était le dieu de Palm Beach. 12 00:00:56,557 --> 00:00:58,518 C'était le dieu de la finance. 13 00:00:59,977 --> 00:01:01,646 On a regagné notre table. 14 00:01:02,688 --> 00:01:09,028 Et ma mère, fidèle à elle-même : "Quel homme merveilleux !" 15 00:01:10,113 --> 00:01:13,741 Mais elle a ajouté : "Il y a juste une chose qui me dérange. 16 00:01:15,743 --> 00:01:17,787 "Il a le regard fuyant." 17 00:01:20,540 --> 00:01:22,667 Ma mère l'a vu avant tout le monde, 18 00:01:22,750 --> 00:01:24,836 mais n'a pas fait le rapprochement. 19 00:01:25,920 --> 00:01:29,132 Parce que ce dieu était un démon, le diable. 20 00:01:30,758 --> 00:01:31,759 DÉCEMBRE 2008 21 00:01:31,843 --> 00:01:33,970 Bernie Madoff a été arrêté. 22 00:01:34,053 --> 00:01:37,223 Le fondateur de Bernie Madoff Investment Securities, 23 00:01:37,306 --> 00:01:38,307 âgé de 70 ans, 24 00:01:38,391 --> 00:01:43,771 la figure historique de Wall Street, Bernie Madoff, a été arrêté par le FBI. 25 00:01:43,855 --> 00:01:49,402 L'ancienne icône de Wall Street avoue avoir détruit un grand nombre de vies, 26 00:01:49,485 --> 00:01:52,905 d'œuvres de charité et de réputations à Wall Street et dans le monde. 27 00:01:52,989 --> 00:01:54,198 ASSIGNÉ À RÉSIDENCE 28 00:01:54,282 --> 00:01:56,492 Humiliation publique et bousculade. 29 00:01:56,576 --> 00:01:57,660 Ne me poussez pas. 30 00:01:59,453 --> 00:02:01,414 On croit connaître l'histoire. 31 00:02:01,497 --> 00:02:04,917 On croit que c'est l'histoire d'un homme, 32 00:02:05,001 --> 00:02:08,796 mais quand on creuse, c'est en fait bien plus que ça. 33 00:02:12,133 --> 00:02:16,554 Madoff a dirigé la plus grosse escroquerie de l'histoire de Wall Street. 34 00:02:16,637 --> 00:02:20,224 C'était un sociopathe financier, un tueur financier en série. 35 00:02:21,100 --> 00:02:23,186 Je le voyais un peu comme un oncle. 36 00:02:23,269 --> 00:02:26,147 Je l'aimais beaucoup et je lui faisais confiance. 37 00:02:26,230 --> 00:02:29,358 Mais c'était aussi un monstre menant une double vie. 38 00:02:30,234 --> 00:02:32,987 Confiance. Trahison. Le mal incarné. 39 00:02:33,654 --> 00:02:36,616 Dans 100 ans, on s'en souviendra encore. 40 00:02:37,241 --> 00:02:39,952 On parle de 64 milliards de dollars. 41 00:02:40,036 --> 00:02:43,664 Quand on voit autant de zéros, on n'en revient pas. 42 00:02:44,665 --> 00:02:48,711 Il fallait passer de l'autre côté du miroir, dans ce monde parallèle, 43 00:02:48,794 --> 00:02:50,755 où absolument rien n'était réel. 44 00:02:51,255 --> 00:02:53,591 Tout était faux. L'argent s'est envolé. 45 00:02:54,550 --> 00:02:55,384 Fini. 46 00:02:56,510 --> 00:02:59,180 C'est une chose de perdre l'épargne d'une vie, 47 00:02:59,680 --> 00:03:02,225 mais perdre aussi sa maison, c'est terrible. 48 00:03:03,434 --> 00:03:06,771 Comment a-t-il pu tromper tout ce monde si longtemps ? 49 00:03:06,854 --> 00:03:09,232 Ce qui est arrivé aurait pu être évité, 50 00:03:09,815 --> 00:03:13,402 sans tous ces gens poussés par la cupidité. 51 00:03:14,612 --> 00:03:15,988 Les grosses banques, 52 00:03:16,072 --> 00:03:18,824 les agences de régulation, 53 00:03:18,908 --> 00:03:23,287 l'écosystème tout entier 54 00:03:23,371 --> 00:03:26,332 s'est révélé complètement défaillant. 55 00:03:27,416 --> 00:03:31,212 Quand vous investissez des milliards quelque part, vérifiez tout. 56 00:03:32,213 --> 00:03:34,340 Même si Dieu vous envoie son CV, 57 00:03:35,800 --> 00:03:37,009 vérifiez ses références. 58 00:03:39,095 --> 00:03:43,391 Monsieur Madoff, vous avouez avoir gagné votre vie en mentant. 59 00:03:43,474 --> 00:03:46,310 - Est-ce correct ? - Oui. 60 00:03:47,311 --> 00:03:50,606 Personne ne comprend. "Pourquoi Bernie Madoff a fait ça ? 61 00:03:51,148 --> 00:03:53,401 "Sa société marchait très bien, 62 00:03:53,484 --> 00:03:56,862 "faisait l'objet de toutes les convoitises à Wall Street. 63 00:03:57,613 --> 00:04:02,368 "Pourquoi Bernie Madoff commettrait-il la plus grosse fraude de tous les temps ?" 64 00:04:04,537 --> 00:04:07,415 Dans ce secteur, tout n'est qu'apparence. 65 00:04:08,207 --> 00:04:10,918 C'est pour ça que ça marche, parce que… 66 00:04:12,503 --> 00:04:16,841 Il faut bien comprendre une chose. Comme tout le monde dans le secteur, 67 00:04:16,924 --> 00:04:19,260 ils avaient tous en commun la cupidité. 68 00:04:21,846 --> 00:04:26,267 UNE SÉRIE DOCUMENTAIRE NETFLIX 69 00:05:18,861 --> 00:05:21,989 Nous nous penchons ce soir sur ce qui est décrit 70 00:05:22,073 --> 00:05:25,284 comme la pire crise financière des temps modernes, 71 00:05:25,368 --> 00:05:29,497 sûrement le plus gros désastre financier du pays depuis des décennies. 72 00:05:30,081 --> 00:05:33,542 En 2008, l'économie était décimée. 73 00:05:33,626 --> 00:05:36,462 C'était l'apocalypse. 74 00:05:36,545 --> 00:05:38,422 Wall Street passe à la gestion de crise. 75 00:05:38,506 --> 00:05:41,842 Accusant le contrecoup de ces mauvais prêts immobiliers. 76 00:05:41,926 --> 00:05:46,389 Des prêts hypothécaires étaient vendus à des emprunteurs peu solvables. 77 00:05:46,472 --> 00:05:49,642 Wall Street savait que beaucoup étaient de la merde. 78 00:05:49,725 --> 00:05:54,522 Ils les vendaient en lots à leurs clients. Et ça a fini par éclater. 79 00:05:54,605 --> 00:05:57,233 Dans tout le pays, les saisies hypothécaires 80 00:05:57,316 --> 00:05:59,402 font un bond vertigineux de 87 %. 81 00:05:59,485 --> 00:06:01,904 Le marché de l'immobilier pourrait chuter 82 00:06:01,987 --> 00:06:04,782 de plus de 500 milliards de dollars cette année. 83 00:06:04,865 --> 00:06:07,535 C'est ahurissant. Tout le monde perd son logement. 84 00:06:07,618 --> 00:06:09,286 La Bourse s'effondre. 85 00:06:09,370 --> 00:06:11,747 Chaque jour est pire que le précédent. 86 00:06:11,831 --> 00:06:14,500 Le Dow Jones perd près de 450 points. 87 00:06:14,583 --> 00:06:16,836 On vient d'atteindre la barre des 730. 88 00:06:16,919 --> 00:06:18,546 C'est du jamais vu. 89 00:06:18,629 --> 00:06:21,632 Les traders à Tokyo craignent que la récession américaine s'étende. 90 00:06:21,715 --> 00:06:23,717 Toutes les banques s'écroulaient. 91 00:06:23,801 --> 00:06:26,887 Lehman Brothers ouvrira une procédure de sauvegarde. 92 00:06:26,971 --> 00:06:29,640 La crise provoque encore la panique. 93 00:06:29,723 --> 00:06:33,978 Nous sommes face à la perspective d'un effondrement mondial. 94 00:06:34,061 --> 00:06:37,773 C'était l'événement cataclysmique centennal, 95 00:06:37,857 --> 00:06:42,153 qui ravageait tout le système. Et à côté, il y avait Bernie. 96 00:06:42,236 --> 00:06:46,615 C'est en fait le plus gros système de Ponzi de l'histoire de Wall Street. 97 00:06:46,699 --> 00:06:50,369 Coup de massue suite aux accusations contre Bernie Madoff 98 00:06:50,453 --> 00:06:53,330 en apprenant que les 50 milliards de dollars, 99 00:06:53,414 --> 00:06:57,126 que les investisseurs pensaient détenir, ont simplement disparu. 100 00:06:57,209 --> 00:06:58,752 Comment vous sentez-vous ? 101 00:06:58,836 --> 00:07:02,840 Bernie Madoff a été arrêté le jeudi 11 décembre 2008. 102 00:07:04,008 --> 00:07:09,138 Le vendredi matin, des agents du FBI ont débarqué dans les bureaux de Madoff, 103 00:07:09,221 --> 00:07:13,017 dans le très huppé Lipstick Building, à l'est de New York. 104 00:07:13,517 --> 00:07:17,313 Dans le hall d'entrée de l'immeuble, 105 00:07:17,396 --> 00:07:21,650 on se serait cru dans la scène de Frankenstein 106 00:07:22,401 --> 00:07:28,491 où les villageois en colère, armés de fourches et de torches, 107 00:07:28,574 --> 00:07:31,410 sont bien décidés à monter tuer le monstre. 108 00:07:32,620 --> 00:07:36,499 Les agents du FBI montent, en tenue de raid, 109 00:07:36,582 --> 00:07:40,586 et j'entre le premier. 110 00:07:45,883 --> 00:07:49,261 Tout le personnel avait été réuni au 19e étage. 111 00:07:50,221 --> 00:07:51,931 C'est un vrai chaos. 112 00:07:58,729 --> 00:08:00,940 Certains employés pleurent, 113 00:08:01,941 --> 00:08:04,026 veulent comprendre ce qui se passe. 114 00:08:04,860 --> 00:08:07,821 Le FBI était à la tête de l'enquête criminelle. 115 00:08:07,905 --> 00:08:12,034 Mais il y avait aussi le fisc, le ministère du Travail, des comptables, 116 00:08:12,117 --> 00:08:15,204 l'agence de surveillance du courtage en Bourse, SIPC. 117 00:08:15,704 --> 00:08:18,541 Ils commencent à révoquer les accès du personnel. 118 00:08:19,041 --> 00:08:23,420 J'étais un peu surpris. Ça ressemblait à une société en règle : 119 00:08:24,088 --> 00:08:25,631 des ordinateurs partout, 120 00:08:25,714 --> 00:08:28,884 des horloges affichant différents fuseaux horaires. 121 00:08:28,968 --> 00:08:31,679 On aurait dit une société de trading légitime. 122 00:08:33,806 --> 00:08:36,058 Pendant la perquisition, 123 00:08:36,141 --> 00:08:40,479 j'entre dans le bureau de Bernie pour tenter de cerner le personnage, 124 00:08:40,563 --> 00:08:42,982 de savoir qui il est, ce qui le motive. 125 00:08:43,065 --> 00:08:45,859 À gauche, il y a ces gravures de Lichtenstein. 126 00:08:45,943 --> 00:08:47,820 Toutes ont un motif de taureau. 127 00:08:48,696 --> 00:08:50,906 Pour moi, le taureau n'illustrait pas 128 00:08:50,990 --> 00:08:53,701 le marché haussier bullish, mais le bullshit. 129 00:08:54,910 --> 00:09:00,291 Et derrière son bureau, il y a une œuvre d'art très moderne, 130 00:09:00,374 --> 00:09:01,667 une vis géante. 131 00:09:03,085 --> 00:09:08,716 Pour moi, cette vis était en fait un gros doigt d'honneur au monde entier. 132 00:09:11,427 --> 00:09:14,597 Les bureaux sont bouclés, Madoff est en garde à vue. 133 00:09:14,680 --> 00:09:16,640 On sait juste qu'une grosse somme a disparu. 134 00:09:16,724 --> 00:09:20,477 Notre gros souci, c'est qu'on ignorait comment c'était arrivé. 135 00:09:20,561 --> 00:09:22,229 Vous avez un tas d'employés 136 00:09:22,313 --> 00:09:24,773 et vous ne savez pas qui est coupable. 137 00:09:25,899 --> 00:09:28,944 On veut savoir le nombre de victimes, 138 00:09:29,028 --> 00:09:30,821 la somme totale volée, 139 00:09:30,904 --> 00:09:37,828 l'ampleur de tout ça, et qui l'a aidé. 140 00:09:38,954 --> 00:09:41,915 Qui sont les acteurs ? Quel est le rôle de chacun ? 141 00:09:41,999 --> 00:09:43,417 Où est l'argent ? 142 00:09:43,500 --> 00:09:45,586 À qui profitait le crime ? 143 00:09:46,712 --> 00:09:49,089 Il est strictement impossible 144 00:09:49,173 --> 00:09:53,385 de gérer un système de Ponzi de 50 milliards de dollars 145 00:09:53,469 --> 00:09:56,305 sans que personne ne le sache. 146 00:10:00,851 --> 00:10:03,228 Avec Bernie Madoff, c'est très difficile 147 00:10:03,729 --> 00:10:07,816 de déterminer le point de départ du mensonge. 148 00:10:10,527 --> 00:10:14,657 Écoutez, je ne suis pas fier de ce que j'ai fait. 149 00:10:15,407 --> 00:10:19,370 J'ai passé des heures à essayer d'analyser mes raisons. 150 00:10:20,329 --> 00:10:23,832 Un de mes défauts était de vouloir contenter tout le monde. 151 00:10:24,458 --> 00:10:28,379 À mes débuts, les gens m'ont accordé une grande confiance. 152 00:10:28,462 --> 00:10:33,467 Je leur ai fait gagner beaucoup d'argent. Tout le secteur y a vu une success-story. 153 00:10:33,550 --> 00:10:34,760 Ce qui était le cas. 154 00:10:37,012 --> 00:10:39,807 Confirmez-vous la première phrase en page sept ? 155 00:10:40,557 --> 00:10:42,726 Cela reflète-t-il votre activité ? 156 00:10:42,810 --> 00:10:46,480 "Quand Madoff a démarré son activité pour particuliers en 1960, 157 00:10:46,563 --> 00:10:50,651 "il avait une douzaine de clients, qui étaient tous des proches." Oui. 158 00:10:51,485 --> 00:10:53,654 Reprenons au début. 159 00:10:57,616 --> 00:11:01,662 Bernie Madoff est un fils d'immigrés juifs. 160 00:11:02,996 --> 00:11:07,376 Ses grands-parents venaient de Russie et de Pologne. 161 00:11:07,459 --> 00:11:10,087 Il grandit à Laurelton dans le Queens, 162 00:11:10,170 --> 00:11:11,880 dans la banlieue de New York. 163 00:11:13,424 --> 00:11:15,592 Il est important de replacer 164 00:11:15,676 --> 00:11:18,762 l'enfance de Madoff dans le contexte historique. 165 00:11:19,930 --> 00:11:24,435 Les États-Unis et une grande partie du monde avaient essuyé 166 00:11:24,518 --> 00:11:27,521 la plus terrible des dépressions dans les années 30, 167 00:11:28,897 --> 00:11:31,608 puis la guerre, dans les années 40. 168 00:11:32,818 --> 00:11:37,281 Quinze ans de troubles, de traumatismes. 169 00:11:37,781 --> 00:11:41,201 À l'aube des années 50, il y avait donc une soif 170 00:11:41,285 --> 00:11:44,663 de tranquillité, de paix, de normalité. 171 00:11:45,164 --> 00:11:47,374 Et cette soif a donné naissance 172 00:11:47,458 --> 00:11:51,336 à la culture conformiste des banlieues américaines. 173 00:11:51,920 --> 00:11:55,090 La majorité des Américains forme une nouvelle classe moyenne aisée. 174 00:11:55,174 --> 00:11:58,594 Cela promet une capacité de consommation quasi illimitée. 175 00:11:58,677 --> 00:12:01,096 À ce moment-là, le père de Bernie 176 00:12:01,180 --> 00:12:03,891 a réussi à loger sa famille dans le Queens, 177 00:12:03,974 --> 00:12:06,143 un quartier très "classe moyenne". 178 00:12:06,226 --> 00:12:09,021 Ses parents s'appelaient Ralph et Sylvia. 179 00:12:09,104 --> 00:12:12,816 Sa mère était au foyer. Son père faisait des petits boulots. 180 00:12:12,900 --> 00:12:17,946 Bernie est un enfant ordinaire. Il va à l'école publique. 181 00:12:18,030 --> 00:12:19,907 Il était un peu maladroit. 182 00:12:19,990 --> 00:12:24,286 Par exemple, il y avait une fille qui refusait de jouer avec lui. 183 00:12:24,369 --> 00:12:26,580 Alors, il lui a donné 25 cents. 184 00:12:26,663 --> 00:12:28,040 Et elle a accepté. 185 00:12:28,540 --> 00:12:33,295 Bernie a appris très jeune à motiver les gens grâce à l'argent. 186 00:12:34,755 --> 00:12:37,174 Au lycée, il était maître-nageur. 187 00:12:37,257 --> 00:12:40,803 Il se voit non seulement comme un bienfaiteur, 188 00:12:40,886 --> 00:12:42,846 mais aussi comme un protecteur. 189 00:12:42,930 --> 00:12:44,807 "Je suis celui qu'on va voir." 190 00:12:44,890 --> 00:12:49,812 Et il vendait des arroseurs automatiques. Il voulait gagner de l'argent. 191 00:12:50,979 --> 00:12:52,856 Il voulait réussir dans la vie. 192 00:12:59,780 --> 00:13:04,910 Bernie a rencontré sa femme, Ruth Alpern, à une fête chez un ami. 193 00:13:05,536 --> 00:13:08,622 C'était l'époque des socquettes et des jupes évasées. 194 00:13:08,705 --> 00:13:11,041 C'était un amour de jeunesse. 195 00:13:14,586 --> 00:13:16,755 Ruth était très intelligente. 196 00:13:16,839 --> 00:13:21,385 Après le lycée, elle est entrée à l'université, 197 00:13:21,468 --> 00:13:23,595 ce qui était rare pour une femme. 198 00:13:24,304 --> 00:13:28,809 Elle était belle, élégante. Elle était d'une famille plus aisée. 199 00:13:28,892 --> 00:13:33,272 Son père avait un cabinet de comptabilité bien établi à New York. 200 00:13:33,355 --> 00:13:35,107 Elle était donc un bon parti. 201 00:13:35,732 --> 00:13:38,986 Le père de Ruth ne le trouvait pas assez bien pour elle. 202 00:13:39,069 --> 00:13:44,533 Selon lui, elle aurait pu trouver mieux, car il ne ferait pas une grande carrière. 203 00:13:45,075 --> 00:13:47,411 Son père à lui veut qu'il soit juriste, 204 00:13:47,494 --> 00:13:50,747 et Bernie était assez bon pour entrer en école de droit. 205 00:13:50,831 --> 00:13:54,334 Il a fait un an. Après ça, il n'en pouvait plus. 206 00:13:56,461 --> 00:13:59,673 L'ombre de l'échec planait sur la vie de Bernie Madoff. 207 00:14:00,257 --> 00:14:02,718 Sa famille était empêtrée dans l'échec. 208 00:14:02,801 --> 00:14:07,431 Son père a eu plusieurs affaires qui ont toutes coulé. 209 00:14:08,056 --> 00:14:10,893 Le fisc a exigé l'hypothèque légale de la maison. 210 00:14:10,976 --> 00:14:15,606 Sa mère a plus tard dû travailler pour une banque du sang locale, 211 00:14:15,689 --> 00:14:18,025 afin d'aider la famille à s'en sortir. 212 00:14:18,108 --> 00:14:24,197 Ce n'était pas la trajectoire classique d'une famille de banlieue. 213 00:14:24,281 --> 00:14:27,200 Et ça a instillé en Madoff 214 00:14:27,284 --> 00:14:32,581 un besoin impérieux de réussite. 215 00:14:33,206 --> 00:14:36,793 Il ne voulait pas être un raté comme son père. 216 00:14:36,877 --> 00:14:40,881 Nous pouvons tous améliorer notre niveau de vie. 217 00:14:42,090 --> 00:14:43,091 Ce qu'il voulait, 218 00:14:43,175 --> 00:14:48,013 c'était la réussite rapide et flamboyante de Wall Street. 219 00:14:49,348 --> 00:14:51,808 Wall Street, le cœur financier du pays. 220 00:14:51,892 --> 00:14:54,937 Centre nerveux de l'industrie et du commerce américains. 221 00:14:55,020 --> 00:14:59,608 À l'époque, "rapide" et "flamboyant" étaient les mots-clés de Wall Street. 222 00:15:00,275 --> 00:15:03,570 C'étaient les années 60, les années prospères. 223 00:15:03,654 --> 00:15:05,906 Haut risque, haut rendement. 224 00:15:05,989 --> 00:15:09,117 Les jeunes traders et gestionnaires d'investissement 225 00:15:09,201 --> 00:15:11,328 inondaient le marché d'après-guerre. 226 00:15:11,411 --> 00:15:13,664 Grâce aux banques d'investissement, 227 00:15:13,747 --> 00:15:17,918 nous pouvons investir notre épargne, revitaliser notre parc industriel 228 00:15:18,001 --> 00:15:21,171 et continuer à nous offrir un niveau croissant 229 00:15:21,254 --> 00:15:23,382 de biens et services. 230 00:15:23,465 --> 00:15:26,635 Nous avons le privilège de nous porter garants 231 00:15:26,718 --> 00:15:28,261 de l'avenir de l'Amérique. 232 00:15:31,223 --> 00:15:34,059 Quelques semaines après son mariage, 233 00:15:34,142 --> 00:15:37,980 Bernie se choisit un tout petit bureau 234 00:15:38,063 --> 00:15:40,565 dans le cabinet comptable du père de Ruth. 235 00:15:41,483 --> 00:15:43,527 Il a démarré avec 5 000 dollars. 236 00:15:43,610 --> 00:15:49,616 Il a créé BLMIS en 1960, Bernard L. Madoff Investment Securities. 237 00:15:49,700 --> 00:15:51,660 Ruth travaillait pour la société. 238 00:15:51,743 --> 00:15:56,039 Elle effectuait des tâches administratives et faisait souvent les comptes. 239 00:15:56,748 --> 00:16:00,919 Bernie s'est vu dès le départ comme un mec bien 240 00:16:01,003 --> 00:16:03,255 qui allait s'attaquer au système 241 00:16:03,338 --> 00:16:05,132 et le battre à son propre jeu. 242 00:16:05,757 --> 00:16:09,553 Il a commencé à négocier des actions non cotées. 243 00:16:10,178 --> 00:16:12,139 À l'époque, les riches Américains 244 00:16:12,222 --> 00:16:15,934 assimilaient souvent le marché boursier à la Bourse de New York. 245 00:16:16,018 --> 00:16:21,189 Mais il y avait un énorme marché inconnu de la plupart des investisseurs, 246 00:16:21,273 --> 00:16:24,693 qui n'avait pas pignon sur rue, appelé le marché hors cote. 247 00:16:25,193 --> 00:16:29,448 C'était un groupe de négociants et de traders avec des téléphones. 248 00:16:29,531 --> 00:16:30,365 C'était tout. 249 00:16:31,283 --> 00:16:34,494 Ce marché était la poubelle, pour ainsi dire : 250 00:16:34,578 --> 00:16:38,081 des titres de sociétés pas assez connues, 251 00:16:38,165 --> 00:16:41,668 trop petites ou à la réputation franchement mauvaise, 252 00:16:41,752 --> 00:16:43,587 échangés via les pages roses, 253 00:16:43,670 --> 00:16:46,757 de gré à gré, en dehors de la Bourse de New York. 254 00:16:47,340 --> 00:16:50,385 Bernie se tenait prêt à acheter ou vendre 255 00:16:50,469 --> 00:16:55,098 un éventail sans cesse plus large d'actions non cotées. 256 00:16:55,724 --> 00:17:02,105 Et personne ne connaissait précisément la valeur d'échange de ces actions. 257 00:17:02,898 --> 00:17:07,652 À l'époque, il n'y avait ni ordinateurs, ni Internet, ni apps. 258 00:17:07,736 --> 00:17:11,823 On prenait carrément son téléphone et on appelait Bobby à Boston. 259 00:17:11,907 --> 00:17:15,368 "J'ai 100 actions." Il répondait : "Je te les achète." 260 00:17:15,452 --> 00:17:18,080 On négociait le prix au téléphone 261 00:17:18,163 --> 00:17:20,707 et on envoyait les certificats par courrier. 262 00:17:20,791 --> 00:17:23,919 C'était le far west de Wall Street. 263 00:17:25,003 --> 00:17:28,840 Les risques étaient énormes, tout comme les gains potentiels. 264 00:17:28,924 --> 00:17:33,053 Il fallait avoir des nerfs d'acier, de la glace fondue dans les veines, 265 00:17:33,136 --> 00:17:37,140 pour pouvoir louvoyer dans ce marché jour après jour. 266 00:17:37,224 --> 00:17:38,225 Bernie avait ça. 267 00:17:39,309 --> 00:17:42,020 Sa société a très bien marché et a vite grossi. 268 00:17:43,021 --> 00:17:44,773 Mais en parallèle, 269 00:17:44,856 --> 00:17:48,985 il a lancé sa petite activité de conseil en investissement. 270 00:17:51,196 --> 00:17:54,449 Bernie se dit : "En plus du trading de gré à gré, 271 00:17:54,533 --> 00:17:58,703 "je peux gérer un capital en tant que conseiller en investissement." 272 00:17:58,787 --> 00:18:01,373 Là, vous gérez le capital de vos clients. 273 00:18:01,456 --> 00:18:05,919 Vous investissez l'argent de vos clients pour leur générer un profit. 274 00:18:06,002 --> 00:18:07,963 Mais vous touchez des honoraires. 275 00:18:08,046 --> 00:18:12,300 C'est bien plus rentable qu'une rémunération à la commission. 276 00:18:13,802 --> 00:18:16,721 Il se trouve que son beau-père, Saul Alpern, 277 00:18:16,805 --> 00:18:19,891 a beaucoup de clients à son cabinet comptable. 278 00:18:19,975 --> 00:18:21,935 Et il les adresse à son gendre. 279 00:18:23,645 --> 00:18:27,107 Bernie se retrouve donc avec un groupe de 20 à 24 personnes 280 00:18:27,190 --> 00:18:28,900 souhaitant investir avec lui. 281 00:18:29,860 --> 00:18:33,989 La forme initiale qu'a prise l'activité de conseil en investissement 282 00:18:34,072 --> 00:18:35,866 était un peu inhabituelle. 283 00:18:35,949 --> 00:18:38,451 Je dirai même un peu en dehors des clous. 284 00:18:38,994 --> 00:18:44,541 Pour éviter à Bernie d'ouvrir des comptes clients individuels, 285 00:18:44,624 --> 00:18:47,377 Saul Alpern décide de lui faciliter la tâche. 286 00:18:47,460 --> 00:18:49,588 Il a créé un pot commun 287 00:18:49,671 --> 00:18:52,799 qu'il lui a donné à investir. 288 00:18:52,883 --> 00:18:56,219 Et quand Bernie enregistrait des profits, 289 00:18:56,303 --> 00:19:00,015 Saul les distribuait aux investisseurs du pot commun. 290 00:19:00,849 --> 00:19:04,269 Un juriste prudent aurait dit à Alpern : "C'est interdit." 291 00:19:05,020 --> 00:19:08,023 C'était un fonds commun de placement non réglementé. 292 00:19:08,815 --> 00:19:10,525 Au-delà de 20 comptes, 293 00:19:10,609 --> 00:19:14,154 vous devez vous déclarer à l'Administration, à la SEC. 294 00:19:14,654 --> 00:19:18,658 Mais Madoff ne se déclare pas comme conseiller en investissement. 295 00:19:18,742 --> 00:19:20,368 Donc, dès le début, 296 00:19:20,452 --> 00:19:25,415 on peut voir la compartimentation qui a structuré la carrière de Bernie. 297 00:19:25,999 --> 00:19:29,794 Il avait une société en règle de trading sur le marché hors cote. 298 00:19:29,878 --> 00:19:34,174 Et en parallèle, il avait une activité de conseil en investissement privé, 299 00:19:34,257 --> 00:19:35,717 très confidentielle, 300 00:19:35,800 --> 00:19:40,096 qu'il ne gérait pas vraiment dans les règles de l'art. 301 00:19:40,805 --> 00:19:46,269 Il est fermement décidé à conquérir Wall Street en partant de rien, 302 00:19:46,353 --> 00:19:50,190 à éviter l'échec qu'ont connu ses parents 303 00:19:50,273 --> 00:19:51,691 et à parvenir au sommet. 304 00:19:53,151 --> 00:19:55,987 Dans le cadre de son activité parallèle, 305 00:19:56,071 --> 00:19:58,615 Bernie investissait l'épargne de ses clients 306 00:19:58,698 --> 00:20:02,077 dans des actions follement spéculatives. 307 00:20:02,160 --> 00:20:08,041 Il gagnait de l'argent. Il prenait de très gros risques. 308 00:20:09,084 --> 00:20:11,628 Jusqu'au mois de mai 1962. 309 00:20:11,711 --> 00:20:15,090 À la une de l'actualité, une forte avalanche de cessions 310 00:20:15,173 --> 00:20:18,843 entraîne la chute des cours et plus de $ 20 milliards de pertes 311 00:20:18,927 --> 00:20:20,136 en valeur de marché. 312 00:20:20,220 --> 00:20:22,639 La plus forte baisse depuis 1929. 313 00:20:23,306 --> 00:20:27,477 Soudain, le marché a coulé à pic. 314 00:20:28,603 --> 00:20:31,606 Et les premières valeurs à partir en fumée 315 00:20:31,690 --> 00:20:33,525 sont les actions spéculatives 316 00:20:33,608 --> 00:20:36,278 que Bernie a achetées pour ses clients privés. 317 00:20:37,195 --> 00:20:39,614 Elles sont anéanties en un rien de temps. 318 00:20:40,365 --> 00:20:42,867 Les clients avaient en théorie tout perdu. 319 00:20:43,410 --> 00:20:46,830 Ils avaient investi 30 000 dollars en tout. 320 00:20:46,913 --> 00:20:49,291 Je me sentais coupable. 321 00:20:49,374 --> 00:20:52,377 C'est moi qui leur avais dit d'acheter ces actions. 322 00:20:53,545 --> 00:20:55,755 Mais au lieu d'admettre 323 00:20:55,839 --> 00:20:59,759 qu'il a pris des risques inconsidérés et a perdu tout leur argent, 324 00:20:59,843 --> 00:21:02,220 il décide de dissimuler les pertes. 325 00:21:03,138 --> 00:21:08,184 Il a été obligé d'emprunter 30 000 dollars à son beau-père 326 00:21:08,727 --> 00:21:10,103 pour les rembourser. 327 00:21:11,813 --> 00:21:16,234 Il utilise les 30 000 dollars pour les dédommager, 328 00:21:16,318 --> 00:21:18,486 puis leur ment sur ce qu'il a fait. 329 00:21:18,987 --> 00:21:22,490 Et ce mensonge le fait passer pour un génie 330 00:21:22,574 --> 00:21:24,826 qui a réussi un coup de maître, 331 00:21:24,909 --> 00:21:31,624 un brillant stratège qui a réussi à passer la pire semaine boursière depuis 1929 332 00:21:31,708 --> 00:21:33,418 sans perdre un centime. 333 00:21:34,586 --> 00:21:41,217 À cet embranchement, il a dû choisir entre être un menteur ou un raté. 334 00:21:43,678 --> 00:21:46,389 Et il a décidé 335 00:21:46,473 --> 00:21:53,063 qu'il assumerait bien mieux d'être un menteur qu'un raté. 336 00:22:12,165 --> 00:22:15,335 Le monde entier nous regarde ! 337 00:22:17,295 --> 00:22:19,005 Les années 70 sont arrivées. 338 00:22:19,089 --> 00:22:22,217 Les attaques reprennent de plus belle au Nord-Vietnam. 339 00:22:22,300 --> 00:22:25,678 Les gens doivent savoir si leur président est un escroc. 340 00:22:25,762 --> 00:22:27,430 La récession est bien là. 341 00:22:27,514 --> 00:22:30,225 Partout, de longues files d'attente à la pompe. 342 00:22:30,308 --> 00:22:33,144 Le déclin actuel de l'économie pourrait empirer. 343 00:22:33,228 --> 00:22:38,108 Le taux de chômage augmentait, le prix de l'essence flambait, 344 00:22:38,191 --> 00:22:43,738 l'inflation s'accélérait, ce qui a soudain conduit à une récession. 345 00:22:43,822 --> 00:22:49,744 Wall Street a connu des changements des plus spectaculaires. 346 00:22:50,328 --> 00:22:52,747 Une sorte de krach boursier au ralenti. 347 00:22:53,540 --> 00:22:57,377 Au début des années 70, Bernie a pensé qu'il était temps 348 00:22:57,460 --> 00:23:00,046 de déplacer ses bureaux au 110 Wall Street. 349 00:23:00,130 --> 00:23:04,259 Et sa société de trading légitime est devenue de plus en plus prudente. 350 00:23:04,342 --> 00:23:07,679 Madoff est devenu ce qu'on appelle un teneur de marché. 351 00:23:07,762 --> 00:23:13,268 On croit qu'on achète 100 actions à quelqu'un là-bas, qui vend 100 actions. 352 00:23:13,351 --> 00:23:14,519 C'est faux. 353 00:23:14,602 --> 00:23:19,858 En fait, il y a un intermédiaire qui a déjà acheté ces 100 actions. 354 00:23:19,941 --> 00:23:23,153 Et on achète les actions à cet intermédiaire. 355 00:23:23,236 --> 00:23:25,738 Bernie Madoff en était un. Un grossiste. 356 00:23:25,822 --> 00:23:29,200 Il emmagasinait des actions 357 00:23:29,868 --> 00:23:33,997 pour ensuite les revendre quand un acheteur se présentait. 358 00:23:34,080 --> 00:23:38,126 Et il prenait une commission de quelques cents par vente. 359 00:23:38,751 --> 00:23:40,545 C'est ça, un teneur de marché. 360 00:23:41,087 --> 00:23:45,383 Il a l'obligation d'acheter et vendre, que le moment soit propice ou non. 361 00:23:46,801 --> 00:23:49,512 L'activité de teneur de marché croît si vite 362 00:23:49,596 --> 00:23:51,723 que Bernie embauche son frère Peter. 363 00:23:52,765 --> 00:23:56,853 C'étaient de vrais visionnaires, des pionniers du trading informatisé. 364 00:23:59,105 --> 00:24:00,857 L'avènement de l'ordinateur 365 00:24:00,940 --> 00:24:04,569 a révolutionné les méthodes de travail de Wall Street. 366 00:24:04,652 --> 00:24:09,073 C'est l'aube d'une nouvelle ère lancée par la force inouïe d'une révolution. 367 00:24:09,657 --> 00:24:11,576 L'ordinateur est si capital, 368 00:24:11,659 --> 00:24:14,162 qu'il a changé le cours de la civilisation. 369 00:24:14,871 --> 00:24:17,207 Les plus gros acteurs de Wall Street 370 00:24:17,290 --> 00:24:20,168 ne voulaient pas échanger 200 titres, 371 00:24:20,251 --> 00:24:25,048 mais 20 000 titres par jour, en période d'activité modérée. 372 00:24:25,715 --> 00:24:28,551 Dans les années 70, acheter et vendre des actions 373 00:24:28,635 --> 00:24:30,470 était en fait très long. 374 00:24:30,553 --> 00:24:32,680 Il fallait plusieurs semaines. 375 00:24:33,264 --> 00:24:34,933 Wall Street a besoin de gens 376 00:24:35,016 --> 00:24:37,644 capables de faire des transactions rapides. 377 00:24:37,727 --> 00:24:42,524 Cela passe par l'informatisation. Et Bernie a su prendre la vague. 378 00:24:43,483 --> 00:24:47,779 Grâce au trading informatisé, il passait une transaction en trois jours. 379 00:24:47,862 --> 00:24:49,155 C'était du jamais vu. 380 00:24:50,156 --> 00:24:52,992 Réduire ses délais de traitement 381 00:24:53,076 --> 00:24:57,705 lui a ouvert de gros marchés institutionnels pour sa société légitime. 382 00:24:57,789 --> 00:25:00,083 C'était un énorme avantage compétitif. 383 00:25:00,917 --> 00:25:03,711 Le génie de Bernie a été de regrouper 384 00:25:03,795 --> 00:25:07,674 tous les marchés hors cote, les pages roses, 385 00:25:07,757 --> 00:25:10,843 les entreprises petites ou à la mauvaise réputation, 386 00:25:10,927 --> 00:25:13,388 sur un écran d'ordinateur. 387 00:25:13,972 --> 00:25:16,558 Et c'est devenu le Nasdaq et le NASD. 388 00:25:17,225 --> 00:25:19,185 Il a régularisé cette activité. 389 00:25:19,269 --> 00:25:24,566 Aujourd'hui, Apple, Google, Microsoft, sont toutes des sociétés du Nasdaq. 390 00:25:26,276 --> 00:25:29,821 Sa société de trading légitime était florissante. 391 00:25:29,904 --> 00:25:31,906 C'était donc d'autant plus étrange 392 00:25:31,990 --> 00:25:35,910 qu'il gère ce business obscur et très confidentiel 393 00:25:35,994 --> 00:25:38,079 de conseil en investissement, 394 00:25:38,162 --> 00:25:39,664 qui se développait aussi. 395 00:25:40,915 --> 00:25:43,459 On disait de Bernie qu'il était génial. 396 00:25:43,543 --> 00:25:45,837 Il allait aux Catskills l'été, 397 00:25:45,920 --> 00:25:48,798 il récoltait de l'argent d'amis et de la famille. 398 00:25:48,881 --> 00:25:50,717 Ils le voyaient déjà au sommet. 399 00:25:50,800 --> 00:25:56,014 Son beau-père, Saul Alpern, lui adressait encore ses clients. 400 00:25:56,097 --> 00:25:59,809 Et au fil des ans, Saul avait embauché deux comptables, 401 00:25:59,892 --> 00:26:02,186 Frank Avellino et Michael Bienes. 402 00:26:02,270 --> 00:26:06,149 Quand Saul part à la retraite, dans les années 70, 403 00:26:06,232 --> 00:26:09,861 ils renomment le cabinet "Avellino & Bienes" ou "A & B". 404 00:26:11,988 --> 00:26:17,785 Michael Bienes et Frank Avellino forment un duo d'enfer au sens propre. 405 00:26:18,703 --> 00:26:20,246 Ils savaient assurément 406 00:26:20,330 --> 00:26:24,667 que Bernie Madoff gérait de l'argent pour la famille et les amis de Saul. 407 00:26:24,751 --> 00:26:30,506 Mais c'est quand Saul prend sa retraite qu'ils flairent le coup juteux. 408 00:26:30,590 --> 00:26:32,800 Ils sont comme des gosses devant un trésor. 409 00:26:33,343 --> 00:26:37,180 Ils ont monté l'un des premiers fonds nourriciers de Bernie 410 00:26:37,263 --> 00:26:40,725 en collectant l'argent de toutes sortes d'investisseurs : 411 00:26:40,808 --> 00:26:45,521 sociétés, gestionnaires de patrimoine, services fiduciaires, particuliers. 412 00:26:45,605 --> 00:26:47,774 Ils mettaient l'argent dans un fonds 413 00:26:47,857 --> 00:26:51,778 et l'envoyaient au business parallèle de Bernie. 414 00:26:53,404 --> 00:26:55,239 Ils vendent ça à leurs clients, 415 00:26:55,323 --> 00:26:58,409 aux amis et à la famille de leurs clients. 416 00:26:59,619 --> 00:27:02,622 Ils facturent des honoraires pour lever ces fonds. 417 00:27:02,705 --> 00:27:08,878 Et ils apportent à Bernie Madoff un flux continu de capitaux. 418 00:27:09,712 --> 00:27:13,508 A & B n'était pas un fonds spéculatif ou un fonds de Wall Street. 419 00:27:13,591 --> 00:27:16,386 Ils étaient comptables, pas gestionnaires de fonds. 420 00:27:16,469 --> 00:27:18,805 L'activité d'investissement n'était pas déclarée. 421 00:27:18,888 --> 00:27:19,889 C'est illégal. 422 00:27:19,972 --> 00:27:26,270 Ils prenaient de l'argent à leurs clients et le confiaient à un gestionnaire anonyme 423 00:27:26,354 --> 00:27:29,524 sans même dire aux clients où allait leur argent. 424 00:27:29,607 --> 00:27:31,943 Et ce gestionnaire était Bernie Madoff. 425 00:27:35,154 --> 00:27:40,368 Avant la fin des années 70, Bernie réalise le rêve américain. 426 00:27:40,451 --> 00:27:43,329 Bernie et Ruth ont deux fils, Andrew et Mark. 427 00:27:43,413 --> 00:27:46,874 C'était un bon père. Il aimait réellement sa famille. 428 00:27:46,958 --> 00:27:50,461 Il réussit à emménager dans une très jolie banlieue, 429 00:27:50,545 --> 00:27:52,088 à Roslyn, sur Long Island, 430 00:27:52,171 --> 00:27:55,842 l'une des localités les plus riches de la côte. 431 00:27:55,925 --> 00:28:00,805 Et il pousse le vice jusqu'à aller à son bureau de Manhattan en hydravion, 432 00:28:00,888 --> 00:28:05,268 plutôt qu'en train ou en voiture, comme tout le monde. 433 00:28:12,900 --> 00:28:17,280 Nous sommes passés du malaise à l'espoir, la confiance et l'opportunité. 434 00:28:20,783 --> 00:28:23,161 Le gouvernement, avec ses impôts élevés, 435 00:28:23,244 --> 00:28:25,747 ses dépenses excessives et sa surrégulation 436 00:28:25,830 --> 00:28:29,375 a mis des bâtons dans les roues de notre marché libre. 437 00:28:29,459 --> 00:28:31,961 Notre programme économique pour ces 4 ans : 438 00:28:32,044 --> 00:28:34,005 nous allons lâcher le taureau. 439 00:28:38,009 --> 00:28:40,303 Au cours des années 80, 440 00:28:40,386 --> 00:28:44,557 le marché haussier parti d'Amérique a gagné le monde entier. 441 00:28:44,640 --> 00:28:48,352 À l'aube de la mondialisation, la Bourse suscitait l'intérêt. 442 00:28:48,436 --> 00:28:52,857 Et la société légitime de Bernie a commencé à faire beaucoup de chiffre. 443 00:28:56,986 --> 00:28:58,905 C'était la folie à Wall Street. 444 00:29:00,239 --> 00:29:04,327 Il y avait un grand engouement, et les gens gagnaient de l'argent. 445 00:29:04,410 --> 00:29:07,789 Il paraît qu'il y avait beaucoup de cocaïne et d'alcool, 446 00:29:07,872 --> 00:29:11,042 que les gens sortaient beaucoup. 447 00:29:11,125 --> 00:29:12,710 Tout le monde embauchait. 448 00:29:13,753 --> 00:29:17,548 J'ai commencé à travailler pour Bernie Madoff en juillet 85. 449 00:29:17,632 --> 00:29:20,510 Bernie avait une incroyable aura mystérieuse. 450 00:29:20,593 --> 00:29:24,931 Il était vénéré à Wall Street, était au conseil des gouverneurs du Nasdaq 451 00:29:25,014 --> 00:29:28,100 et se déplaçait beaucoup à Londres pour des réunions. 452 00:29:28,184 --> 00:29:32,605 Bernie entrait dans la salle de marchés, il achetait, et le marché montait. 453 00:29:32,688 --> 00:29:34,690 S'il vendait, le marché baissait. 454 00:29:34,774 --> 00:29:39,195 Et il a acquis la réputation d'être quasi omniscient. 455 00:29:39,821 --> 00:29:43,366 Sa société légitime affichait des résultats spectaculaires. 456 00:29:43,950 --> 00:29:48,955 Il emménage avec Ruth dans un beau penthouse à Manhattan. 457 00:29:49,038 --> 00:29:52,583 Il achète une résidence d'été à Montauk, va au country club. 458 00:29:52,667 --> 00:29:53,960 Il achète un bateau. 459 00:29:54,544 --> 00:29:57,964 Là, Bernie pouvait regarder son beau-père en face et dire : 460 00:29:58,047 --> 00:29:59,966 "J'avais dit que je réussirais." 461 00:30:00,466 --> 00:30:03,344 J'ai créé ma société avec 500 dollars. 462 00:30:03,427 --> 00:30:04,804 Je suis parti de rien. 463 00:30:04,887 --> 00:30:06,973 J'étais un petit gars du Queens. 464 00:30:07,056 --> 00:30:08,850 Je n'avais pas fait Harvard. 465 00:30:08,933 --> 00:30:12,979 Et tout à coup, en 1987, j'avais une très bonne situation. 466 00:30:13,062 --> 00:30:14,105 J'étais riche. 467 00:30:17,525 --> 00:30:19,777 On gagnait beaucoup d'argent. 468 00:30:19,861 --> 00:30:22,363 On grossissait, on embauchait des traders. 469 00:30:22,446 --> 00:30:25,658 Bernie visait un immeuble plus prestigieux. 470 00:30:25,741 --> 00:30:30,955 Donc, on a déménagé à l'été 1987 au 885 de la 3e Avenue, 471 00:30:31,038 --> 00:30:32,582 dans le Lipstick Building. 472 00:30:33,082 --> 00:30:35,042 C'est un immeuble original 473 00:30:35,126 --> 00:30:38,045 qui ressemble à un tube de rouge à lèvres. 474 00:30:39,213 --> 00:30:43,676 Déménager vers les beaux quartiers dans ce gratte-ciel emblématique 475 00:30:43,759 --> 00:30:48,139 impressionnerait les investisseurs, les employés, et même les régulateurs. 476 00:30:48,222 --> 00:30:53,811 Ça faisait partie de l'image élégante que Bernie se façonnait. 477 00:30:57,440 --> 00:31:01,652 Quand on a emménagé, les bureaux étaient à couper le souffle : 478 00:31:01,736 --> 00:31:03,905 sophistiqués, high-tech, 479 00:31:04,655 --> 00:31:08,242 entièrement vitrés, très lumineux. 480 00:31:09,368 --> 00:31:14,040 Quand j'ai commencé à travailler pour Bernie Madoff en 1987, 481 00:31:14,123 --> 00:31:16,834 l'ambiance était vraiment familiale. 482 00:31:16,918 --> 00:31:20,254 C'étaient des gens très "famille". 483 00:31:21,923 --> 00:31:26,552 L'ambiance était agréable. On se sentait à l'aise, en sécurité. 484 00:31:26,636 --> 00:31:29,680 Presque tous les employés étaient de la famille 485 00:31:29,764 --> 00:31:31,557 ou des amis de la famille. 486 00:31:32,141 --> 00:31:35,353 Il y avait notamment les fils de Bernie, Mark et Andy, 487 00:31:36,145 --> 00:31:39,023 qui étaient de vrais Américains. 488 00:31:39,106 --> 00:31:42,109 Tout parent aurait été fier d'avoir de tels enfants. 489 00:31:42,860 --> 00:31:46,656 J'aimais bien son frère Peter, le directeur Conformité. 490 00:31:47,698 --> 00:31:50,284 Ruth avait un bureau. 491 00:31:50,993 --> 00:31:52,578 Elle était chaleureuse. 492 00:31:53,245 --> 00:31:55,206 C'était une très bonne mère. 493 00:31:55,289 --> 00:31:58,584 On voyait qu'elle et Bernie aimaient beaucoup leurs fils. 494 00:31:59,085 --> 00:32:03,881 Elle adorait Bernie, et je crois qu'elle était sa confidente. 495 00:32:04,757 --> 00:32:08,260 Bernie m'a dit un jour : "Ruth est une compagne formidable." 496 00:32:09,178 --> 00:32:11,180 Et Bernie était très généreux. 497 00:32:11,764 --> 00:32:16,310 Il donnait beaucoup aux œuvres de charité, payait les billets d'avion 498 00:32:16,394 --> 00:32:19,438 pour les voyages de noces de tout le personnel. 499 00:32:20,314 --> 00:32:22,984 Il était au conseil de l'université Yeshiva, 500 00:32:23,067 --> 00:32:25,069 collaborait avec Special Olympics, 501 00:32:25,152 --> 00:32:27,655 a payé la chirurgie cardiaque d'une femme. 502 00:32:28,614 --> 00:32:32,034 Les Madoff nous ont tous invités à passer un week-end d'été 503 00:32:32,118 --> 00:32:33,786 à Montauk avec leur famille. 504 00:32:33,869 --> 00:32:35,413 Ils nous ont payé l'hôtel. 505 00:32:35,496 --> 00:32:37,206 On a joué au beach-volley, 506 00:32:37,289 --> 00:32:40,084 on a fait une grosse fête très arrosée, 507 00:32:40,167 --> 00:32:42,503 on a dansé. C'était sympa. 508 00:32:44,171 --> 00:32:46,298 Mais Bernie avait une autre facette. 509 00:32:48,718 --> 00:32:53,347 Il était maniaque quant à son apparence, son environnement. 510 00:32:54,140 --> 00:32:55,891 Tout devait être impeccable. 511 00:32:55,975 --> 00:32:58,102 S'il posait les yeux sur un bureau 512 00:32:58,185 --> 00:33:01,480 et qu'il voyait un écran un peu de travers, 513 00:33:01,564 --> 00:33:04,859 il ne pouvait pas s'empêcher de le remettre droit. 514 00:33:04,942 --> 00:33:07,445 Même si vous étiez devant votre écran, 515 00:33:07,528 --> 00:33:09,530 il le remettait droit en passant. 516 00:33:09,613 --> 00:33:12,324 Seuls les objets noirs ou gris étaient permis. 517 00:33:12,408 --> 00:33:16,078 On ne pouvait pas avoir un cadre photo argenté ou une plante. 518 00:33:16,162 --> 00:33:18,164 Tout devait être uniforme. 519 00:33:20,750 --> 00:33:22,001 Au fil du temps, 520 00:33:23,127 --> 00:33:25,087 il est devenu plus irascible. 521 00:33:26,964 --> 00:33:29,925 Certains jours, la tension était vraiment palpable, 522 00:33:30,634 --> 00:33:32,887 et on faisait tout pour l'éviter. 523 00:33:34,430 --> 00:33:37,224 Il pouvait vous sauter à la gorge sans prévenir. 524 00:33:37,308 --> 00:33:38,893 Fils de pute ! Ferme-la ! 525 00:33:38,976 --> 00:33:42,980 Je me souviens d'une fois où Bernie a crié sur son frère Peter. 526 00:33:43,981 --> 00:33:45,357 Dégage de mon bureau ! 527 00:33:45,441 --> 00:33:49,403 J'avais la boule au ventre. Je suis allée leur dire d'arrêter. 528 00:33:50,196 --> 00:33:52,615 Peter cédait, car Bernie était un tyran. 529 00:33:52,698 --> 00:33:54,241 C'était son autre facette. 530 00:33:55,242 --> 00:33:58,454 Je crois que Peter avait un peu peur de Bernie. 531 00:33:59,663 --> 00:34:01,457 Comme tout le monde. 532 00:34:02,041 --> 00:34:03,918 Il voulait vous contrôler. 533 00:34:04,001 --> 00:34:06,253 Et c'est en vous faisant des reproches 534 00:34:07,088 --> 00:34:09,048 qu'il parvenait à vous contrôler. 535 00:34:09,632 --> 00:34:12,468 Bernie changeait du tout au tout dans la seconde. 536 00:34:12,551 --> 00:34:16,764 Il pouvait être très gentil et très attentionné, 537 00:34:17,431 --> 00:34:19,975 comme il pouvait être très brutal. 538 00:34:20,059 --> 00:34:21,727 Qu'est-ce que tu fous ? 539 00:34:21,811 --> 00:34:24,063 Il vous coupait dans votre élan. 540 00:34:27,775 --> 00:34:31,737 Bernie avait plusieurs facettes. Il était plein de choses à la fois. 541 00:34:32,530 --> 00:34:34,949 Selon moi, il avait beaucoup de pression. 542 00:34:35,032 --> 00:34:36,534 19 OCTOBRE 1987 543 00:34:36,617 --> 00:34:39,995 Ce matin, le marché boursier était en chute libre. 544 00:34:44,500 --> 00:34:47,503 Panique dans les salles de marché de Wall Street. 545 00:34:47,586 --> 00:34:49,380 Les ordres de vente ont afflué 546 00:34:49,463 --> 00:34:54,135 de gros investisseurs institutionnels, d'investisseurs privés, de fonds communs, 547 00:34:54,218 --> 00:34:58,639 inquiets de l'inflation, de la hausse des taux d'intérêt, du déclin du dollar 548 00:34:58,722 --> 00:35:01,267 et des énormes déficits budgétaires et commerciaux. 549 00:35:02,393 --> 00:35:05,813 Le lundi 19 octobre 1987 550 00:35:05,896 --> 00:35:08,691 a été l'un des jours les plus affreux de ma vie. 551 00:35:09,275 --> 00:35:15,614 De l'ouverture des marchés, à 9h30, à la clôture, on nageait en plein délire. 552 00:35:16,532 --> 00:35:21,412 Deux heures après l'ouverture, le Dow Jones avait plongé de 200 points. 553 00:35:21,495 --> 00:35:24,248 L'activité est intense. 554 00:35:24,331 --> 00:35:28,711 C'est l'effervescence mêlée de peur et de panique. 555 00:35:29,545 --> 00:35:32,923 Lors du krach, tout Wall Street tentait de refiler des actions. 556 00:35:33,007 --> 00:35:38,345 Les téléphones sonnaient de toutes parts, on était inondés d'ordres. 557 00:35:38,429 --> 00:35:40,556 Ça criait, ça écrivait des tickets. 558 00:35:40,639 --> 00:35:43,267 On se serait cru au front. 559 00:35:45,311 --> 00:35:49,982 Je me souviens que mon oncle a appelé : "Trois types entrent dans un bar…" 560 00:35:50,065 --> 00:35:53,068 J'ai dit : "Sam, pas maintenant." Et j'ai raccroché. 561 00:35:54,320 --> 00:35:56,989 On devait maintenir l'ordre sur le marché. 562 00:35:57,072 --> 00:36:00,409 Un teneur de marché est volontaire pour être l'acquéreur 563 00:36:00,492 --> 00:36:02,745 et le vendeur de dernier recours. 564 00:36:02,828 --> 00:36:07,708 Donc, on était les seuls à acheter. Beaucoup d'autres ignoraient les appels. 565 00:36:07,791 --> 00:36:10,002 Et j'entends encore Bernie hurler : 566 00:36:10,085 --> 00:36:13,547 "Décrochez ! On ne sera pas de ceux qui ne répondent pas." 567 00:36:13,631 --> 00:36:17,968 Alors, on décrochait et on achetait beaucoup d'actions. 568 00:36:18,052 --> 00:36:21,138 Et je ne faisais que baisser les prix sur mon ordi. 569 00:36:21,222 --> 00:36:23,349 Je tirais mon marché vers le bas. 570 00:36:23,974 --> 00:36:26,977 Et il semblait ne jamais atteindre un plancher. 571 00:36:27,061 --> 00:36:30,606 La folie régnait à la Bourse de New York, alors que des traders fébriles 572 00:36:30,689 --> 00:36:33,525 passaient plus de 500 millions d'ordres de vente. 573 00:36:33,609 --> 00:36:35,986 Personne n'a de réel motif, 574 00:36:36,070 --> 00:36:39,823 si ce n'est un mauvais pressentiment. 575 00:36:39,907 --> 00:36:41,617 C'est une vente de panique. 576 00:36:41,700 --> 00:36:44,286 Panique totale. Tout le monde devient fou. 577 00:36:44,370 --> 00:36:47,998 Pour les courtiers et traders, le désastre est absolu. 578 00:36:48,082 --> 00:36:49,416 Un bain de sang. 579 00:36:49,500 --> 00:36:54,088 L'effondrement soudain a ravivé le souvenir d'un jour d'octobre funeste : 580 00:36:54,171 --> 00:36:58,634 le krach de 1929 qui avait annoncé la Grande Dépression. 581 00:36:59,802 --> 00:37:02,346 C'était effrayant, étourdissant 582 00:37:02,429 --> 00:37:03,764 et accablant. 583 00:37:04,515 --> 00:37:07,309 Mais Bernie n'avait jamais l'air stressé. 584 00:37:07,393 --> 00:37:10,104 Il était même plutôt serein ce jour-là. 585 00:37:10,187 --> 00:37:13,315 C'est une des raisons pour lesquelles on le vénérait. 586 00:37:13,399 --> 00:37:16,235 Car c'était son argent, son nom sur la porte, 587 00:37:16,318 --> 00:37:18,779 Bernard L. Madoff Investment Securities. 588 00:37:18,862 --> 00:37:22,658 Et on a été l'une des rares sociétés à tenir ses engagements. 589 00:37:22,741 --> 00:37:24,159 On est restés ouverts. 590 00:37:24,243 --> 00:37:25,995 Madoff a continué d'acheter, 591 00:37:26,078 --> 00:37:29,873 contrairement à tous les autres teneurs de marché de Wall Street. 592 00:37:29,957 --> 00:37:32,876 Ils avaient l'obligation d'acheter les actions, 593 00:37:32,960 --> 00:37:36,171 quand bien même ça leur aurait fait perdre de l'argent. 594 00:37:36,255 --> 00:37:40,259 C'est l'obligation du teneur de marché. Mais ils ne décrochaient pas. 595 00:37:40,342 --> 00:37:43,846 Ils étaient injoignables. Vous ne pouviez pas vendre. 596 00:37:43,929 --> 00:37:45,472 Sauf à Bernie Madoff. 597 00:37:46,432 --> 00:37:49,643 À Wall Street, l'heure est au choc et à l'incrédulité. 598 00:37:49,727 --> 00:37:53,564 Depuis cinq ans, le marché haussier semblait inébranlable. 599 00:37:53,647 --> 00:37:55,482 La confiance était très forte. 600 00:37:56,066 --> 00:37:59,445 Jusqu'à ce mois d'octobre et à ce lundi noir. 601 00:38:01,030 --> 00:38:04,742 On ne sait pas vraiment combien la société légitime a perdu 602 00:38:04,825 --> 00:38:06,201 pendant le krach de 87. 603 00:38:06,994 --> 00:38:09,621 Mais le fait que Bernie soit à la pointe 604 00:38:09,705 --> 00:38:13,709 des technologies de télécommunication et de trading lui a permis 605 00:38:13,792 --> 00:38:19,340 de rester ouvert et de continuer à servir ses clients. 606 00:38:20,049 --> 00:38:26,055 Ça lui a valu la reconnaissance de la SEC et de la Bourse de New York. 607 00:38:26,138 --> 00:38:29,141 Il a témoigné au Congrès 608 00:38:29,224 --> 00:38:31,310 et a aidé à réécrire le règlement 609 00:38:31,393 --> 00:38:36,023 pour maintenir le marché opérationnel pendant une crise comme le lundi noir. 610 00:38:36,607 --> 00:38:38,817 On a commencé à dire de Bernie Madoff 611 00:38:38,901 --> 00:38:43,405 qu'il était un homme de parole, de confiance, loyal. 612 00:38:43,489 --> 00:38:46,075 Et cette réputation s'est cristallisée. 613 00:38:46,158 --> 00:38:48,660 Il a commencé à siéger à divers conseils, 614 00:38:48,744 --> 00:38:51,955 à être invité à des tables rondes sur la régulation. 615 00:38:52,039 --> 00:38:56,877 Il a été élu président du Nasdaq pour trois mandats. 616 00:38:57,836 --> 00:38:59,546 Et au début des années 90, 617 00:38:59,630 --> 00:39:03,175 c'était un chef de file écouté et respecté à Wall Street. 618 00:39:04,259 --> 00:39:08,013 Bernie raffolait de ce rôle de référent. 619 00:39:08,597 --> 00:39:11,392 Il adorait qu'on le mette sur un piédestal. 620 00:39:12,184 --> 00:39:14,520 Et je crois que plus on le vénérait, 621 00:39:14,603 --> 00:39:17,022 plus il devenait accro. 622 00:39:19,525 --> 00:39:21,902 Lisez sur mes lèvres. 623 00:39:21,985 --> 00:39:24,321 Plus de nouveaux impôts. 624 00:39:24,905 --> 00:39:27,157 Allumage des propulseurs et décollage. 625 00:39:27,658 --> 00:39:30,619 Les gens travaillent davantage, soirs et week-ends, 626 00:39:30,702 --> 00:39:33,205 passent moins de temps avec leurs enfants. 627 00:39:33,288 --> 00:39:35,124 Place au journal de l'économie. 628 00:39:35,207 --> 00:39:40,087 Un rebond des valeurs technologiques a fait battre des records aux blue chips. 629 00:39:40,170 --> 00:39:44,967 J'ai rejoint la société de Bernie Madoff en 1991, il me semble. 630 00:39:45,050 --> 00:39:48,303 Il avait une excellente réputation : 631 00:39:48,387 --> 00:39:50,013 "Bernie est un type super." 632 00:39:50,097 --> 00:39:53,225 "Il s'implique dans la communauté." "Il est généreux." 633 00:39:53,308 --> 00:39:55,060 "C'est une chance de bosser pour lui." 634 00:39:55,644 --> 00:39:57,896 Le marché était très haussier. 635 00:39:57,980 --> 00:40:00,774 C'était l'explosion de l'ère technologique, 636 00:40:00,858 --> 00:40:02,401 la naissance d'Internet. 637 00:40:02,484 --> 00:40:04,736 Davantage de monde se mettait à la Bourse. 638 00:40:04,820 --> 00:40:06,363 Le Dow Jones a son site. 639 00:40:06,447 --> 00:40:10,659 Des chiffres en temps réel, ceux que les traders voient à Wall Street. 640 00:40:11,660 --> 00:40:14,621 L'activité et le flux de clientèle ont augmenté. 641 00:40:15,205 --> 00:40:17,666 C'était la belle époque pour les actions. 642 00:40:17,749 --> 00:40:22,045 La technologie les rendait plus efficaces. Et les profits se sont envolés. 643 00:40:23,130 --> 00:40:28,385 Madoff faisait entre 5 et 7 % du volume total de la Bourse de New York, 644 00:40:28,469 --> 00:40:30,971 ce qui est énorme pour une petite société. 645 00:40:31,054 --> 00:40:34,892 Ça ne changera pas de sitôt, à moins que le marché se refroidisse. 646 00:40:36,226 --> 00:40:39,938 Bernie développe son activité légitime de teneur de marché. 647 00:40:40,022 --> 00:40:43,025 En parallèle, il développe discrètement 648 00:40:43,108 --> 00:40:47,821 son activité secrète et non déclarée de conseil en investissement, 649 00:40:47,905 --> 00:40:50,532 indépendamment de son activité légitime. 650 00:40:50,616 --> 00:40:53,952 Le rendement initial pour l'investisseur était de 11 %. 651 00:40:54,036 --> 00:40:56,914 Mais il distribuait en fait entre 15 et 19 %. 652 00:40:56,997 --> 00:41:00,459 Il affiche une rentabilité constante. 653 00:41:01,210 --> 00:41:05,005 Ce qui avait démarré dans les années 60 comme une petite activité 654 00:41:05,088 --> 00:41:08,133 de conseil en investissement pour le cercle d'amis 655 00:41:08,217 --> 00:41:11,011 a peu à peu grossi. 656 00:41:11,803 --> 00:41:15,807 Et Avellino & Bienes continuait de déverser un flot de capitaux 657 00:41:15,891 --> 00:41:17,392 dans les mains de Madoff. 658 00:41:18,310 --> 00:41:23,857 Ils font tourner leur fonds nourricier discrètement, ni vu ni connu, 659 00:41:23,941 --> 00:41:25,859 ne laissent aucune trace écrite. 660 00:41:26,401 --> 00:41:29,446 Jusqu'à ce qu'un de leurs sous-traitants, 661 00:41:29,530 --> 00:41:34,868 qui montait des fonds communs et y attirait les amis et la famille, 662 00:41:34,952 --> 00:41:38,455 enfreigne le premier commandement d'Avellino & Bienes 663 00:41:38,539 --> 00:41:40,040 et fasse un écrit. 664 00:41:43,502 --> 00:41:49,508 En 1992, une brochure a été portée à l'attention de la SEC. 665 00:41:49,591 --> 00:41:53,971 La SEC est l'autorité de régulation chargée de protéger les investisseurs. 666 00:41:54,555 --> 00:41:56,390 La brochure disait en gros : 667 00:41:56,473 --> 00:41:59,560 "Nous offrons des investissements 100 % sûrs. 668 00:41:59,643 --> 00:42:03,188 "Nous n'avons eu aucune transaction perdante en 20 ans. 669 00:42:03,272 --> 00:42:06,358 "Et ce sont des opérations sans risque." 670 00:42:06,984 --> 00:42:11,863 À cette lecture, la SEC a tout de suite vu les signaux d'alerte. 671 00:42:11,947 --> 00:42:16,285 Il n'y a pas d'investissement boursier 100 % sûr. 672 00:42:16,368 --> 00:42:18,078 Le risque zéro n'existe pas. 673 00:42:18,954 --> 00:42:22,541 Et leur enquête les a menés à ces deux types : 674 00:42:22,624 --> 00:42:24,585 Frank Avellino et Michael Bienes. 675 00:42:25,460 --> 00:42:30,507 Ils se sont présentés d'eux-mêmes à la SEC avec leur avocat. 676 00:42:32,426 --> 00:42:36,221 Ils ont voulu recueillir les témoignages des deux réunis. 677 00:42:37,514 --> 00:42:38,932 J'étais assis au milieu. 678 00:42:40,225 --> 00:42:45,522 Il me semble que Bienes était à ma gauche, et Avellino, à ma droite. 679 00:42:45,606 --> 00:42:51,111 Ils en viennent à poser la question : "Combien d'argent avez-vous collecté ?" 680 00:42:51,194 --> 00:42:55,282 Je pense que la SEC s'attendait à cinq ou dix millions. 681 00:42:55,907 --> 00:42:57,159 Là, ils se regardent, 682 00:42:58,619 --> 00:43:00,454 et l'un d'eux répond : 683 00:43:00,537 --> 00:43:04,875 "Dans les 444 millions de dollars, il me semble." 684 00:43:06,043 --> 00:43:09,838 J'ai cru que les gens de la SEC allaient tomber de leurs chaises. 685 00:43:10,380 --> 00:43:14,092 Lever 444 millions de dollars auprès de petits investisseurs, 686 00:43:14,176 --> 00:43:15,218 c'est beaucoup. 687 00:43:15,802 --> 00:43:18,055 Début des années 90, c'était beaucoup. 688 00:43:18,972 --> 00:43:25,354 Ils ont arrêté l'interrogatoire et couru voir le chef de la SEC New York. 689 00:43:26,104 --> 00:43:27,898 "C'est quoi, cette histoire ?" 690 00:43:27,981 --> 00:43:29,733 Ils frôlaient la syncope. 691 00:43:29,816 --> 00:43:33,028 J'ai cru que le chef allait faire une attaque. 692 00:43:34,780 --> 00:43:38,158 La SEC suspectait bien une fraude, 693 00:43:38,867 --> 00:43:43,497 mais elle pensait qu'Avellino et Bienes en étaient les auteurs. 694 00:43:44,498 --> 00:43:48,210 Alors, Avellino et Bienes ont expliqué 695 00:43:48,293 --> 00:43:52,881 que toutes les décisions d'investissement étaient prises par Bernie Madoff. 696 00:43:52,964 --> 00:43:56,259 En gros : "Ce n'est pas nous. Allez voir Bernie Madoff." 697 00:43:57,302 --> 00:44:00,389 La SEC a alors réclamé des documents à Bernie Madoff. 698 00:44:02,474 --> 00:44:04,226 La SEC vient fouiner, 699 00:44:05,018 --> 00:44:09,314 et Madoff prend peur, parce que c'était une fraude. 700 00:44:13,193 --> 00:44:17,280 Madoff n'avait rien investi dans le cadre de son activité parallèle. 701 00:44:18,532 --> 00:44:20,826 Il se contentait de dire à ses clients 702 00:44:20,909 --> 00:44:23,704 qu'il investirait leur argent, sans le faire. 703 00:44:23,787 --> 00:44:25,872 Il y avait des opérations fictives. 704 00:44:25,956 --> 00:44:26,957 C'était un Ponzi. 705 00:44:27,541 --> 00:44:31,420 Voici Charles Ponzi en 1919. 706 00:44:32,003 --> 00:44:36,216 Ponzi se vantait de pouvoir faire 50 % de gain sur investissement en 3 mois 707 00:44:36,299 --> 00:44:37,175 et l'a prouvé. 708 00:44:37,259 --> 00:44:41,096 Des hommes avisés le suivent jusqu'à ce que le gouvernement prouve 709 00:44:41,179 --> 00:44:42,389 que c'est un escroc. 710 00:44:44,307 --> 00:44:48,478 Un Ponzi, c'est prendre l'argent de Peter pour le donner à Paul. 711 00:44:49,104 --> 00:44:50,439 Vous dites à Peter : 712 00:44:50,522 --> 00:44:54,818 "Je vais investir ton argent et te verser les gains", 713 00:44:55,819 --> 00:44:58,321 mais vous donnez en fait son argent à Paul. 714 00:44:58,905 --> 00:45:01,533 Et vous répétez ça à l'infini, 715 00:45:01,616 --> 00:45:05,746 car il faut sans cesse de nouveaux clients pour payer les anciens. 716 00:45:06,413 --> 00:45:09,124 Tout ça, sans investir l'argent où que ce soit. 717 00:45:12,377 --> 00:45:17,215 Donc, quand la SEC enquête sur Avellino & Bienes en 1992, 718 00:45:17,841 --> 00:45:20,844 Madoff doit prouver que les opérations sont réelles. 719 00:45:22,137 --> 00:45:26,767 Il se tourne alors vers Frank DiPascali pour créer des faux à montrer à la SEC, 720 00:45:26,850 --> 00:45:28,769 à partir de données historiques. 721 00:45:30,353 --> 00:45:33,857 Frank DiPascali était le bras droit de Madoff, 722 00:45:33,940 --> 00:45:37,569 un employé de longue date qui gérait les fonds nourriciers 723 00:45:37,652 --> 00:45:38,904 et beaucoup d'argent. 724 00:45:39,738 --> 00:45:42,365 Frank était un vrai mec. 725 00:45:42,449 --> 00:45:44,284 Il était brillant. 726 00:45:44,367 --> 00:45:48,288 Vous lui auriez donné un rôle dans un film de mafieux sans hésiter. 727 00:45:48,371 --> 00:45:50,999 Il était issu de la classe populaire 728 00:45:51,082 --> 00:45:53,084 et était d'une incroyable loyauté. 729 00:45:54,669 --> 00:45:59,382 DiPascali est monté au créneau d'une façon spectaculaire. 730 00:45:59,466 --> 00:46:02,427 Il a créé toute une série de faux documents. 731 00:46:03,136 --> 00:46:06,139 Ça doit avoir l'air d'authentiques comptes clients, 732 00:46:06,223 --> 00:46:09,059 journaux d'opérations, relevés de comptes. 733 00:46:09,142 --> 00:46:12,354 Et il ne s'agit pas simplement de berner tante Agathe. 734 00:46:12,437 --> 00:46:15,357 Ces faux doivent faire illusion auprès de la SEC. 735 00:46:16,441 --> 00:46:18,652 Quand la SEC s'est présentée, 736 00:46:18,735 --> 00:46:22,823 Bernie Madoff leur a montré les faux. Ils ont cru à leur authenticité. 737 00:46:22,906 --> 00:46:26,076 J'ignore quel soin ils ont apporté à leur examen. 738 00:46:26,159 --> 00:46:28,411 Ça dépend beaucoup de l'état d'esprit. 739 00:46:28,495 --> 00:46:30,580 Quelles sont les chances que Madoff 740 00:46:30,664 --> 00:46:34,251 ou un de ces types ait tout falsifié à ce point-là ? 741 00:46:34,835 --> 00:46:40,090 Et en 1992, la SEC a classé l'affaire sans action ultérieure 742 00:46:40,173 --> 00:46:42,592 et sans réelle enquête sur Bernie Madoff. 743 00:46:45,720 --> 00:46:52,269 Par contre, ils ont forcé Avellino et Bienes à abandonner leur activité. 744 00:46:52,352 --> 00:46:55,981 Car ils dirigeaient une société d'investissement non déclarée. 745 00:46:56,606 --> 00:47:00,485 La SEC a décidé : "C'est un montage illégal. 746 00:47:00,569 --> 00:47:03,989 "Vous devez retirer tout l'argent de chez Bernie 747 00:47:04,072 --> 00:47:06,032 "et le rendre à ces individus." 748 00:47:08,326 --> 00:47:11,538 Ça représente 440 millions de dollars. 749 00:47:11,621 --> 00:47:13,081 Bernie ne les a pas. 750 00:47:13,832 --> 00:47:15,542 Parce que tout était factice. 751 00:47:16,084 --> 00:47:22,215 Donc, il se tourne vers trois de ses gros investisseurs historiques. 752 00:47:23,008 --> 00:47:26,136 Jeffry Picower, Carl Shapiro et Norman Levy 753 00:47:26,219 --> 00:47:29,306 étaient les investisseurs privés de la première heure 754 00:47:29,389 --> 00:47:32,475 de l'activité de conseil en investissement de Bernie. 755 00:47:32,559 --> 00:47:36,104 Et toutes ces années, ils avaient été ravis de ses résultats. 756 00:47:36,688 --> 00:47:41,026 Bernie les persuade donc de l'aider. 757 00:47:41,651 --> 00:47:43,570 Qu'ils aient su ce qu'il faisait 758 00:47:43,653 --> 00:47:46,948 ou qu'ils aient tout ignoré de ses intentions, 759 00:47:47,032 --> 00:47:48,366 ils l'ont dépanné. 760 00:47:49,075 --> 00:47:51,870 Bernie a ainsi pu rembourser 761 00:47:51,953 --> 00:47:55,540 tous les clients d'Avellino & Bienes. 762 00:47:57,959 --> 00:47:59,044 Et devinez quoi ? 763 00:48:00,462 --> 00:48:04,132 Aucun client ne voulait son argent. Ils étaient très contents. 764 00:48:05,508 --> 00:48:08,345 Quand la SEC a fait fermer Avellino & Bienes, 765 00:48:09,054 --> 00:48:12,474 beaucoup de clients ont traité en direct avec Madoff. 766 00:48:13,016 --> 00:48:15,977 Un jour, Bernie m'a dit : "On va être très occupés. 767 00:48:16,061 --> 00:48:20,607 "On va recevoir beaucoup d'appels de gens qui veulent investir." 768 00:48:21,191 --> 00:48:23,902 Beaucoup d'entre eux étaient des séniors. 769 00:48:24,819 --> 00:48:26,696 Beaucoup résidaient en Floride. 770 00:48:27,447 --> 00:48:31,993 Il y avait des veuves qui disaient : "On m'a dit d'appeler. 771 00:48:32,077 --> 00:48:35,080 "J'ai 15 000 dollars à investir." 772 00:48:35,163 --> 00:48:38,041 Ça a duré des jours et des jours. 773 00:48:38,750 --> 00:48:41,670 Quand on a fermé les comptes Avellino & Bienes, 774 00:48:41,753 --> 00:48:44,714 ces gens, qui vivaient de ces revenus, 775 00:48:44,798 --> 00:48:48,510 ont commencé à faire sérieusement pression sur moi. 776 00:48:49,260 --> 00:48:51,471 À l'époque, la SEC m'a dit : 777 00:48:51,554 --> 00:48:55,016 "Vous pouvez continuer à faire affaire avec ces gens. 778 00:48:55,100 --> 00:48:57,394 "On ne voit rien de mal à ça." 779 00:48:58,478 --> 00:49:01,481 Il n'était toujours pas déclaré comme conseiller en investissement. 780 00:49:01,564 --> 00:49:06,987 La SEC est passée à côté de ça et, hélas, d'une des plus grosses fraudes qui soient. 781 00:49:09,406 --> 00:49:12,450 J'avais un commerce d'alimentation naturelle. 782 00:49:12,534 --> 00:49:16,955 Après 20 ans, j'ai pris ma retraite et je l'ai vendu un million de dollars. 783 00:49:17,038 --> 00:49:22,293 J'ai fini par investir 100 000 dollars auprès d'Avellino & Bienes. 784 00:49:22,377 --> 00:49:24,587 Quand la SEC les a pincés, 785 00:49:25,422 --> 00:49:29,634 j'ai appris qu'Avellino & Bienes investissait auprès de Madoff. 786 00:49:30,385 --> 00:49:34,973 Et lors de son enquête sur Madoff, la SEC n'a trouvé aucune preuve de fraude. 787 00:49:35,056 --> 00:49:37,892 Donc, j'ai pensé traiter directement avec Madoff. 788 00:49:39,269 --> 00:49:42,063 Il promettait un rendement stable 789 00:49:42,147 --> 00:49:44,065 de 9 % par an en moyenne. 790 00:49:44,149 --> 00:49:45,859 C'était très alléchant. 791 00:49:45,942 --> 00:49:49,195 Il ne promettait pas la lune, mais un rendement stable. 792 00:49:49,946 --> 00:49:51,489 Je me suis bien renseigné. 793 00:49:51,573 --> 00:49:56,077 J'avais lu qu'il était le leader en transaction électronique. 794 00:49:56,161 --> 00:49:59,372 C'était un personnage influent. 795 00:50:00,957 --> 00:50:05,420 Le fait que la SEC n'ait trouvé aucune preuve de malversation, 796 00:50:05,503 --> 00:50:08,006 je l'ai pris comme la validation de Madoff. 797 00:50:08,089 --> 00:50:12,802 Alors, j'ai viré 900 000 dollars à Madoff. 798 00:50:16,556 --> 00:50:19,851 Soudain, Bernie n'a plus Avellino & Bienes 799 00:50:19,934 --> 00:50:22,437 pour réunir l'argent et le lui envoyer. 800 00:50:22,520 --> 00:50:24,189 Ce sont des milliers de gens 801 00:50:24,272 --> 00:50:28,443 qui lui en envoient, à son business non déclaré. 802 00:50:28,526 --> 00:50:31,404 Il s'est fait connaître par le bouche-à-oreille. 803 00:50:32,030 --> 00:50:37,077 On l'abordait au country club, dans une association philanthropique. 804 00:50:37,660 --> 00:50:41,539 Il se fait un nom comme gestionnaire de fonds d'élite. 805 00:50:41,623 --> 00:50:45,502 Tout le monde dit la même chose : "Place ton argent chez Bernie. 806 00:50:45,585 --> 00:50:48,004 "On ignore ce qu'il fait, mais c'est magique." 807 00:50:49,380 --> 00:50:51,966 Son activité d'investissement non déclarée 808 00:50:52,050 --> 00:50:57,263 attire des dotations d'universités juives très connues, 809 00:50:57,347 --> 00:51:00,558 de philanthropes comme Elie Wiesel, un survivant de l'Holocauste, 810 00:51:00,642 --> 00:51:02,811 et bien sûr, de familles fortunées. 811 00:51:02,894 --> 00:51:06,022 Notamment, la famille Katz et les Wilpon, 812 00:51:06,106 --> 00:51:08,441 les propriétaires des Mets de New York. 813 00:51:08,983 --> 00:51:13,613 C'est là que le fondement du système de Ponzi doit être revu. 814 00:51:13,696 --> 00:51:14,823 Ça change la donne. 815 00:51:15,657 --> 00:51:17,951 Il avait réussi à duper la SEC. 816 00:51:18,034 --> 00:51:21,454 Il s'était sorti de l'enquête sans une égratignure. 817 00:51:21,538 --> 00:51:24,874 Donc, il s'est enhardi. Il s'est cru intouchable. 818 00:51:24,958 --> 00:51:26,167 Tout était possible. 819 00:51:26,668 --> 00:51:31,047 Sa société légitime lui offre la crédibilité associée à la réussite. 820 00:51:31,131 --> 00:51:35,260 Son activité de conseil en investissement a maintenant 5 000 clients, 821 00:51:35,343 --> 00:51:38,763 donc il doit augmenter la voilure du système de Ponzi. 822 00:51:38,847 --> 00:51:40,515 Il lui faut plus d'espace 823 00:51:40,598 --> 00:51:43,977 pour gérer le Ponzi indépendamment de l'activité légitime. 824 00:51:44,561 --> 00:51:47,188 Alors, il prend en sous-location 825 00:51:48,565 --> 00:51:51,568 un espace au 17e étage du Lipstick Building. 826 00:51:52,735 --> 00:51:56,948 Un petit dédale de bureaux où Frank DiPascali est roi. 827 00:51:58,074 --> 00:51:59,909 Désordonné, encombré. 828 00:51:59,993 --> 00:52:04,080 Rien à voir avec ses bureaux chics et imposants des étages supérieurs. 829 00:52:05,415 --> 00:52:10,128 C'est là que le système de Ponzi va croître de façon exponentielle 830 00:52:11,462 --> 00:52:13,381 en une fraude sous stéroïdes. 831 00:53:58,987 --> 00:54:01,948 Sous-titres : Nathalie Nifle