1 00:00:12,013 --> 00:00:14,640 ‎2005年ごろのある日 2 00:00:14,724 --> 00:00:18,227 ‎パームビーチ ‎カントリークラブで 3 00:00:18,311 --> 00:00:20,980 ‎母と私はゴルフをした 4 00:00:23,900 --> 00:00:28,362 ‎昼食をとりに ‎バルコニーに上がって 5 00:00:28,446 --> 00:00:32,116 ‎席に着くともう一組がいた 6 00:00:32,200 --> 00:00:35,703 ‎バーニー・マドフと ‎妻のルースだった 7 00:00:37,080 --> 00:00:38,956 ‎母はすぐに気づいた 8 00:00:39,040 --> 00:00:40,333 ‎“バーニーよ” 9 00:00:40,416 --> 00:00:43,795 ‎母は近づいて私を紹介した 10 00:00:44,378 --> 00:00:47,006 ‎“息子のジェフよ” 11 00:00:48,424 --> 00:00:52,178 ‎私はマドフ氏と握手し ‎感激していた 12 00:00:52,804 --> 00:00:55,306 ‎彼はパームビーチの神 13 00:00:56,557 --> 00:00:58,559 ‎金融の神だった 14 00:00:59,977 --> 00:01:01,646 ‎席に戻り 15 00:01:02,688 --> 00:01:05,858 ‎母は彼女らしく言った 16 00:01:05,942 --> 00:01:09,529 ‎“なんてすばらしい人なの” 17 00:01:09,612 --> 00:01:14,117 ‎そして “でも彼には ‎1つ難点があるわ” 18 00:01:15,743 --> 00:01:17,787 ‎“人の目を見ない” 19 00:01:20,540 --> 00:01:24,669 ‎母は気づきながらも ‎それ以上は考えなかった 20 00:01:25,920 --> 00:01:29,132 ‎この神は悪魔 デビルだった 21 00:01:30,049 --> 00:01:31,843 2008年12月 22 00:01:31,843 --> 00:01:33,970 2008年12月 バーニー・マドフ逮捕 23 00:01:33,970 --> 00:01:34,053 2008年12月 24 00:01:34,053 --> 00:01:35,847 2008年12月 マドフ証券の創設者は 25 00:01:35,847 --> 00:01:37,223 マドフ証券の創設者は 26 00:01:37,306 --> 00:01:40,184 ‎70歳でウォール街の名士です 27 00:01:40,268 --> 00:01:43,771 マドフがFBIに 逮捕されました 〝CNBC 速報〞 28 00:01:43,855 --> 00:01:47,108 ‎かつてのウォール街の象徴は 29 00:01:47,191 --> 00:01:49,819 ‎多くの人生 慈善事業 評判を 30 00:01:49,902 --> 00:01:52,905 ‎破壊したと ‎自認しているようです 31 00:01:52,989 --> 00:01:54,282 〝豪華な自宅で軟禁〞 32 00:01:54,282 --> 00:01:56,492 〝豪華な自宅で軟禁〞 恥の通行と小競り合い 33 00:01:56,492 --> 00:01:56,576 〝豪華な自宅で軟禁〞 34 00:01:56,576 --> 00:01:57,660 〝豪華な自宅で軟禁〞 押すな 35 00:01:59,328 --> 00:02:04,917 ‎人はこれが1人の男の話だと ‎思っている 36 00:02:05,001 --> 00:02:08,921 ‎だが幕の裏側には ‎それ以上のことがある 37 00:02:12,091 --> 00:02:16,554 ‎彼はウォール街史上最大の ‎犯罪企業を経営していた 38 00:02:16,637 --> 00:02:20,308 ‎金融の社会病質者であり ‎連続金融殺人犯だ 39 00:02:21,100 --> 00:02:26,147 ‎私には伯父のような存在で ‎信用していた 40 00:02:26,230 --> 00:02:29,609 ‎怪物がうその人生を ‎生きていたんだ 41 00:02:30,151 --> 00:02:33,154 ‎信頼 裏切り 純然たる悪 42 00:02:33,654 --> 00:02:36,657 ‎100年後まで残る話だ 43 00:02:37,241 --> 00:02:39,952 ‎640億ドルだ 44 00:02:40,036 --> 00:02:43,664 ‎その桁を見るとあきれるよ 45 00:02:44,665 --> 00:02:46,500 ‎鏡の中の現実は 46 00:02:46,584 --> 00:02:50,713 ‎文字どおり ‎全然本物ではなかった 47 00:02:51,297 --> 00:02:53,591 ‎すべて偽物で ‎金(かね)‎は 48 00:02:54,550 --> 00:02:55,426 ‎消えた 49 00:02:56,510 --> 00:02:59,138 ‎一生の蓄えを失うこともだが 50 00:02:59,680 --> 00:03:02,183 ‎家まで失うとつらい 51 00:03:03,434 --> 00:03:06,771 ‎どうやって長年 ‎だませたのか 52 00:03:06,854 --> 00:03:09,232 ‎避けられたはずよ 53 00:03:09,815 --> 00:03:13,402 ‎大勢が欲のために ‎これを可能にした 54 00:03:14,528 --> 00:03:18,824 ‎大手銀行や規制当局 55 00:03:18,908 --> 00:03:23,287 ‎エコシステム全体が 56 00:03:23,371 --> 00:03:26,540 ‎完全に失敗してしまった 57 00:03:27,416 --> 00:03:31,087 ‎大金を投資するなら ‎調べるべきだ 58 00:03:32,213 --> 00:03:34,465 ‎たとえ相手が神でも 59 00:03:35,841 --> 00:03:37,009 ‎信用照会を 60 00:03:39,053 --> 00:03:43,391 ‎マドフさん あなたは ‎金もうけのために 61 00:03:43,474 --> 00:03:45,685 ‎うそをつきましたね? 62 00:03:45,768 --> 00:03:46,519 ‎ああ 63 00:03:47,311 --> 00:03:50,606 ‎なぜそうしたのか ‎誰も理解できない 64 00:03:51,148 --> 00:03:53,150 ‎事業に成功して 65 00:03:53,234 --> 00:03:56,862 ‎ウォール街で ‎うらやまれる存在だった 66 00:03:57,613 --> 00:04:02,493 ‎皆 “なぜ彼が ‎史上最大の詐欺を”と語った 67 00:04:04,537 --> 00:04:07,623 ‎この業界で物事は ‎見かけによらない 68 00:04:08,124 --> 00:04:09,750 ‎だから機能する 69 00:04:09,834 --> 00:04:14,922 ‎つまり… あることを ‎理解しなくてはならない 70 00:04:15,006 --> 00:04:19,260 ‎この業界の人間は ‎欲深いということだ 71 00:05:05,598 --> 00:05:10,728 ‎バーナード・マドフ: ‎ウォール街の詐欺師 72 00:05:18,861 --> 00:05:21,989 ‎今夜最初の報道は 73 00:05:22,073 --> 00:05:25,284 ‎現代で最悪の金融危機 74 00:05:25,368 --> 00:05:29,497 ‎ここ数十年最大の ‎金融惨事です 75 00:05:30,081 --> 00:05:31,791 2008年 経済は 破滅的だった 76 00:05:31,791 --> 00:05:33,542 2008年 経済は 破滅的だった アンドルー・ロス・ ソーキン 記者 77 00:05:33,542 --> 00:05:33,626 アンドルー・ロス・ ソーキン 記者 78 00:05:33,626 --> 00:05:36,462 アンドルー・ロス・ ソーキン 記者 ハルマゲドンだった 79 00:05:36,545 --> 00:05:38,422 ‎金融街の危機です 80 00:05:38,506 --> 00:05:41,842 ‎不良不動産融資で ‎揺れています 81 00:05:41,926 --> 00:05:43,511 ‎仲介業者は払えない人に ‎住宅融資をしていた 82 00:05:43,511 --> 00:05:44,929 ‎仲介業者は払えない人に ‎住宅融資をしていた 〝差し押さえ〞 83 00:05:44,929 --> 00:05:45,012 ‎仲介業者は払えない人に ‎住宅融資をしていた 84 00:05:45,012 --> 00:05:46,389 ‎仲介業者は払えない人に ‎住宅融資をしていた 〝銀行所有〞 85 00:05:46,472 --> 00:05:49,642 ウォール街はそれを 知りながら ジム・キャンベル 作家 86 00:05:49,725 --> 00:05:51,102 〝差し押さえ〞 用意し顧客に販売 それが大失敗となった 87 00:05:51,102 --> 00:05:51,185 用意し顧客に販売 それが大失敗となった 88 00:05:51,185 --> 00:05:52,561 用意し顧客に販売 それが大失敗となった 〝立ち入り禁止〞 89 00:05:52,561 --> 00:05:52,645 用意し顧客に販売 それが大失敗となった 90 00:05:52,645 --> 00:05:54,522 用意し顧客に販売 それが大失敗となった 〝オークション〞 91 00:05:54,605 --> 00:05:59,402 国内の差し押さえは なんと87%です 2006年6月~ 2007年6月 92 00:05:59,485 --> 00:06:01,946 全国資産価値は今年 93 00:06:02,029 --> 00:06:04,740 半兆ドル以上 下がる見込みです 94 00:06:04,824 --> 00:06:06,158 ‎驚きだ 95 00:06:06,242 --> 00:06:08,035 〝銀行所有〞 皆が家を失い 株式市場は崩壊寸前 96 00:06:08,035 --> 00:06:09,286 皆が家を失い 株式市場は崩壊寸前 97 00:06:09,370 --> 00:06:11,747 ‎日々悪くなっていく 98 00:06:11,831 --> 00:06:14,500 ‎ダウはほぼ450ポイント下落 99 00:06:14,583 --> 00:06:16,836 〝下院の救済法案否決後 株価急落〞 730になりました 100 00:06:16,836 --> 00:06:16,919 〝下院の救済法案否決後 株価急落〞 101 00:06:16,919 --> 00:06:18,546 〝下院の救済法案否決後 株価急落〞 初めてです 102 00:06:18,629 --> 00:06:21,549 ‎東京では不況を懸念 103 00:06:21,632 --> 00:06:21,966 ‎銀行は破綻した 104 00:06:21,966 --> 00:06:23,134 ‎銀行は破綻した 〝ベアー・スターンズ〞 105 00:06:23,134 --> 00:06:23,717 ‎銀行は破綻した 106 00:06:23,801 --> 00:06:26,679 ‎リーマン・ブラザーズは ‎倒産申請予定 107 00:06:26,762 --> 00:06:29,640 ‎金融危機によるパニックです 108 00:06:29,723 --> 00:06:33,978 ‎我々は世界的な崩壊に ‎直面しています 109 00:06:34,061 --> 00:06:37,773 ‎制度に大混乱を引き起こす― 110 00:06:37,857 --> 00:06:42,153 ‎100年に1度の出来事に加え ‎バーニー 111 00:06:42,236 --> 00:06:42,736 ‎ウォール街史上最大の ‎ポンジスキーム 112 00:06:42,736 --> 00:06:46,615 ‎ウォール街史上最大の ‎ポンジスキーム 〝痛感〞 113 00:06:46,615 --> 00:06:46,699 〝痛感〞 114 00:06:46,699 --> 00:06:49,702 〝痛感〞 ‎500億ドルの投資金が ‎消えたという― 115 00:06:49,702 --> 00:06:51,287 ‎500億ドルの投資金が ‎消えたという― 116 00:06:51,370 --> 00:06:57,126 ‎バーニー・マドフに対する ‎疑惑の影響です 117 00:06:58,752 --> 00:07:03,174 ‎マドフは2008年12月11日 ‎木曜日に逮捕された 118 00:07:04,008 --> 00:07:05,926 金曜日の朝 FBI捜査官が 119 00:07:05,926 --> 00:07:09,138 金曜日の朝 FBI捜査官が キース・ケリー FBI捜査官(退役) 120 00:07:09,221 --> 00:07:13,434 ‎ニューヨークの ‎彼の事務所に現れた 121 00:07:13,517 --> 00:07:17,313 ‎ビルのロビーに入ると 122 00:07:17,396 --> 00:07:17,897 まるで映画の シーンだった 123 00:07:17,897 --> 00:07:20,149 まるで映画の シーンだった スティーブン・ ガーフィンクル 124 00:07:20,149 --> 00:07:20,232 まるで映画の シーンだった 125 00:07:20,232 --> 00:07:21,650 まるで映画の シーンだった FBI捜査官(退役) 126 00:07:22,401 --> 00:07:28,407 ‎怒った村人が熊手と ‎松明(たいまつ)‎を手に持ち 127 00:07:28,491 --> 00:07:31,619 ‎怪物を殺そうとするように 128 00:07:32,620 --> 00:07:36,499 ‎捜査官は強制捜索の上着を ‎着ていた 129 00:07:36,582 --> 00:07:40,586 ‎最初に乗り込んだのは私だ 130 00:07:45,883 --> 00:07:49,595 ‎全社員が19階に ‎集められていた 131 00:07:50,221 --> 00:07:51,931 ‎大混乱だった 132 00:07:58,521 --> 00:07:58,729 〝証拠〞 133 00:07:58,729 --> 00:08:01,315 〝証拠〞 ‎社員は泣きながら 134 00:08:01,315 --> 00:08:01,565 ‎社員は泣きながら 135 00:08:01,649 --> 00:08:04,235 ‎状況を把握しようとしていた 136 00:08:04,860 --> 00:08:07,821 ‎FBIが捜査をリードしたが 137 00:08:07,905 --> 00:08:11,909 ‎IRS 労働省 会計士や 138 00:08:11,992 --> 00:08:15,246 ‎証券会社を監督する ‎SIPC(証券投資家保護公社)‎もいた 139 00:08:15,746 --> 00:08:18,457 ‎人々のアクセスを ‎遮断し始めた 140 00:08:18,999 --> 00:08:23,420 ‎正当な企業に見えたから ‎少し驚いた 141 00:08:24,088 --> 00:08:28,884 ‎数々のコンピューター ‎世界の時刻を示す時計 142 00:08:28,968 --> 00:08:31,679 ‎合法的な会社に見えた 143 00:08:33,806 --> 00:08:36,058 ‎捜査を行う中で 144 00:08:36,141 --> 00:08:40,479 ‎バーニーの部屋に入ると ‎何となく 145 00:08:40,563 --> 00:08:42,982 ‎彼のことが分かってきた 146 00:08:43,065 --> 00:08:47,987 ‎左一面には ‎雄牛(ブル)‎の絵のプリント 147 00:08:48,779 --> 00:08:53,701 ‎ブルマーケット(強気市場)‎ではなく ‎ブルシット(でたらめ)‎だと思えた 148 00:08:54,910 --> 00:09:00,291 ‎机の後ろには ‎現代芸術の作品があった 149 00:09:00,374 --> 00:09:01,834 ‎巨大‎ねじ(スクリュー)‎だった 150 00:09:03,085 --> 00:09:08,716 ‎世間に“‎スクリュー・ユー(ばかやろう)‎”と ‎言っていた 151 00:09:11,427 --> 00:09:16,640 ‎事務所は検証 マドフは逮捕 ‎大金の不明は分かっている 152 00:09:16,724 --> 00:09:20,477 ‎どうしてそうなったのかが ‎分からない 153 00:09:20,561 --> 00:09:25,107 ‎社員の誰が有罪で ‎誰が無罪か分からない 154 00:09:25,899 --> 00:09:28,527 ‎被害者の数を知りたい 155 00:09:28,611 --> 00:09:30,821 ‎被害額を知りたい 156 00:09:30,904 --> 00:09:33,324 ‎規模はどれぐらいか 157 00:09:33,407 --> 00:09:37,828 ‎ほかに誰が ‎関与していたのか 158 00:09:38,912 --> 00:09:41,915 ‎誰が実行者で役割は何か 159 00:09:41,999 --> 00:09:43,417 ‎金はどこか 160 00:09:43,500 --> 00:09:45,753 ‎得をしたのは誰か 161 00:09:46,712 --> 00:09:53,385 ‎500億ものポンジスキームを ‎操っていて 162 00:09:53,469 --> 00:09:56,305 ‎誰も知らないはずはない 163 00:10:00,851 --> 00:10:04,855 ‎マドフに関しては ‎どこまでが本当で 164 00:10:04,938 --> 00:10:07,816 ‎どこからがウソか分からない 165 00:10:10,527 --> 00:10:10,819 ‎私はやったことを ‎誇りに思ってはいない 166 00:10:10,819 --> 00:10:15,324 ‎私はやったことを ‎誇りに思ってはいない 被害者訴訟 マドフの宣誓証言 167 00:10:15,324 --> 00:10:15,407 被害者訴訟 マドフの宣誓証言 168 00:10:15,407 --> 00:10:17,785 被害者訴訟 マドフの宣誓証言 ‎したことを長時間 ‎分析してみた 169 00:10:17,785 --> 00:10:19,411 ‎したことを長時間 ‎分析してみた 170 00:10:20,329 --> 00:10:24,166 ‎問題は人の歓心を ‎得たかったことだ 171 00:10:24,249 --> 00:10:28,379 ‎始めた当初 ‎人は私を信用した 172 00:10:28,462 --> 00:10:31,131 ‎彼らにもうけさせ 173 00:10:31,215 --> 00:10:34,885 ‎私は人から成功者だと ‎思われた 174 00:10:37,012 --> 00:10:40,474 2017年11月9日 マドフさん 7ページの 最初の文は 175 00:10:40,557 --> 00:10:42,810 会社を正確に描写… 176 00:10:42,893 --> 00:10:45,646 〝1960年の開業時〞 177 00:10:45,729 --> 00:10:46,313 ‎はい 178 00:10:46,397 --> 00:10:50,484 〝顧客は家族や 友人であった〞 はい 179 00:10:51,443 --> 00:10:53,862 最初に戻りましょう 180 00:10:57,616 --> 00:11:01,870 バーニー・マドフは ユダヤ人移民の息子で 181 00:11:02,996 --> 00:11:05,874 祖父母はロシアと ポーランドから来たの 182 00:11:05,874 --> 00:11:07,376 祖父母はロシアと ポーランドから来たの エリン・アーベドランド 作家 183 00:11:07,376 --> 00:11:07,459 エリン・アーベドランド 作家 184 00:11:07,459 --> 00:11:10,087 エリン・アーベドランド 作家 彼はニューヨーク郊外 クイーンズ育ち 185 00:11:10,087 --> 00:11:12,089 彼はニューヨーク郊外 クイーンズ育ち 186 00:11:12,172 --> 00:11:13,424 マドフの幼少期の家 187 00:11:13,424 --> 00:11:15,175 マドフの幼少期の家 彼の幼少期の時代背景を 理解することが重要よ 188 00:11:15,175 --> 00:11:15,676 彼の幼少期の時代背景を 理解することが重要よ 189 00:11:15,676 --> 00:11:18,762 彼の幼少期の時代背景を 理解することが重要よ ダイアナ・ヘンリークス 作家 190 00:11:18,846 --> 00:11:19,930 〝無職 何でもやります〞 191 00:11:19,930 --> 00:11:22,433 〝無職 何でもやります〞 米国も世界も 30年代の大恐慌で 192 00:11:22,433 --> 00:11:24,435 米国も世界も 30年代の大恐慌で 193 00:11:24,518 --> 00:11:27,479 ‎苦境に見舞われた 194 00:11:28,981 --> 00:11:31,692 ‎そして40年代は戦争 195 00:11:32,818 --> 00:11:37,698 ‎10年半にわたる ‎激動とトラウマよ 196 00:11:38,240 --> 00:11:45,080 ‎50年代までには静けさ 平和 ‎正常に飢えており 197 00:11:45,164 --> 00:11:47,374 ‎その飢えが 198 00:11:47,458 --> 00:11:51,336 ‎米国郊外の適合文化と ‎なったの 199 00:11:51,920 --> 00:11:55,090 ‎多くの米国人が ‎中産階級です 200 00:11:55,174 --> 00:11:58,594 ‎無限の消費能力を ‎約束しています 201 00:11:58,677 --> 00:12:02,723 ‎バーニーの父親は家族を 202 00:12:02,806 --> 00:12:06,143 ‎中級のクイーンズに ‎移すことができた 203 00:12:06,226 --> 00:12:08,937 ‎両親はラルフとシルビア 204 00:12:09,021 --> 00:12:12,816 ‎母親は専業主婦 ‎父親は雑役をした 205 00:12:12,900 --> 00:12:17,946 ‎バーニーは公立校の ‎平均的な子どもだった 206 00:12:18,030 --> 00:12:21,325 何となく 不器用な子だった 207 00:12:21,408 --> 00:12:24,286 ある女の子が 遊んでくれない 208 00:12:24,369 --> 00:12:28,457 ‎彼が25セントを差し出すと ‎彼女は出てきた 209 00:12:28,540 --> 00:12:33,295 ‎バーニーは幼い頃にお金で ‎人を動かす方法を学んだ 210 00:12:33,378 --> 00:12:34,755 〝バーナード・マドフ 水泳代表チーム〞 211 00:12:34,755 --> 00:12:36,548 〝バーナード・マドフ 水泳代表チーム〞 高校では 水難救助員だった 212 00:12:36,548 --> 00:12:37,174 高校では 水難救助員だった 213 00:12:37,257 --> 00:12:40,636 ‎自分を善行者と ‎いうだけでなく 214 00:12:40,719 --> 00:12:44,139 ‎頼りになる‎庇護(ひご)‎者だと ‎考えていた 215 00:12:44,890 --> 00:12:48,477 ‎副業で芝生の散水機を ‎販売していたわ 216 00:12:48,560 --> 00:12:50,229 ‎稼ぎたかった 217 00:12:50,938 --> 00:12:52,981 ‎成功に意気込んでいた 218 00:12:59,780 --> 00:13:04,910 ‎バーニーは友人の家で ‎ルースに出会った 219 00:13:05,536 --> 00:13:11,041 ‎プードルスカートの時代で ‎高校生の恋愛だったの 220 00:13:14,586 --> 00:13:16,755 〝ルース・マドフ 心理学〞 ルースは頭がよく 221 00:13:16,755 --> 00:13:16,839 〝ルース・マドフ 心理学〞 222 00:13:16,839 --> 00:13:17,339 〝ルース・マドフ 心理学〞 高校卒業後は 当時の女性には珍しく 223 00:13:17,339 --> 00:13:21,385 高校卒業後は 当時の女性には珍しく 224 00:13:21,468 --> 00:13:23,595 ‎進学した 225 00:13:24,263 --> 00:13:28,809 ‎美しく優雅で ‎もっと裕福な家庭の出身 226 00:13:28,892 --> 00:13:33,272 ‎父親はサウル・アルパーンは ‎会計事務所を経営 227 00:13:33,355 --> 00:13:35,107 ‎最高の女性だった 228 00:13:35,732 --> 00:13:40,612 ‎父親は バーニーは ‎娘にふさわしくない 229 00:13:40,696 --> 00:13:44,408 ‎若者は大成しないと思った 230 00:13:44,908 --> 00:13:50,747 ‎バーニーは父の願いどおり ‎法科大学院に入った 231 00:13:50,831 --> 00:13:54,334 ‎ついていけず1年で中退した 232 00:13:56,461 --> 00:13:59,590 ‎マドフは失敗の影に生きた 233 00:14:00,257 --> 00:14:02,718 ‎一家は失敗に包まれていた 234 00:14:02,801 --> 00:14:07,431 ‎父親の商売は ‎どうしたことかどれも失敗 235 00:14:08,056 --> 00:14:10,893 ‎家には税金先取特権がついた 236 00:14:10,976 --> 00:14:15,606 ‎生活のために ‎母親が血液バンクで 237 00:14:15,689 --> 00:14:17,649 ‎働いたこともあった 238 00:14:18,150 --> 00:14:24,197 ‎郊外の成功した家族の ‎在り方ではない 239 00:14:24,281 --> 00:14:27,200 ‎そのことがマドフに 240 00:14:27,284 --> 00:14:32,581 ‎絶対に譲れない成功の条件を ‎植えつけた 241 00:14:33,206 --> 00:14:36,793 ‎父親のように ‎失敗しないために 242 00:14:36,877 --> 00:14:41,214 ‎誰もが生活を ‎向上させられます 243 00:14:42,090 --> 00:14:48,013 ‎彼はウォール街での ‎速くて派手な成功を望んだ 244 00:14:49,348 --> 00:14:51,808 ‎ウォール街 ‎国の金融の中心 245 00:14:51,892 --> 00:14:52,768 米国企業や産業の中枢部 246 00:14:52,768 --> 00:14:54,937 米国企業や産業の中枢部 60年代 247 00:14:54,937 --> 00:14:55,020 60年代 248 00:14:55,020 --> 00:14:57,314 60年代 ウォール街で〝速さ〞と 〝派手〞が売り物の時代 249 00:14:57,314 --> 00:14:59,608 ウォール街で〝速さ〞と 〝派手〞が売り物の時代 250 00:15:00,275 --> 00:15:03,570 ‎“‎ゴーゴー”の60年代のこと 251 00:15:03,654 --> 00:15:04,821 ‎ハイリスク ハイリターン 252 00:15:04,821 --> 00:15:05,906 ‎ハイリスク ハイリターン 利息 - 元本 253 00:15:05,906 --> 00:15:05,989 利息 - 元本 254 00:15:05,989 --> 00:15:06,406 利息 - 元本 ‎若いトレーダーや投資顧問は ‎戦後の市場に殺到 255 00:15:06,406 --> 00:15:06,490 ‎若いトレーダーや投資顧問は ‎戦後の市場に殺到 256 00:15:06,490 --> 00:15:07,950 ‎若いトレーダーや投資顧問は ‎戦後の市場に殺到 〝NY(ニューヨーク)証券取引所〞 257 00:15:07,950 --> 00:15:11,328 ‎若いトレーダーや投資顧問は ‎戦後の市場に殺到 258 00:15:11,411 --> 00:15:13,664 ‎投資銀行業界を通じ 259 00:15:13,747 --> 00:15:17,918 ‎貯蓄を投資して ‎工場を活性化し 260 00:15:18,001 --> 00:15:23,382 ‎物品やサービスを ‎提供し続けることができます 261 00:15:23,465 --> 00:15:28,220 ‎国の将来を支援できるのは ‎我々の特権です 262 00:15:31,223 --> 00:15:34,059 ‎ルースと結婚して数週間後 263 00:15:34,142 --> 00:15:38,021 ‎バーニーは義父の ‎会計事務所で 264 00:15:38,105 --> 00:15:40,482 ‎働くことにした 265 00:15:41,483 --> 00:15:43,527 ‎5000ドルで 266 00:15:43,610 --> 00:15:49,616 ‎1960年にマドフ証券を ‎登録した 267 00:15:49,700 --> 00:15:51,660 ‎ルースも関わった 268 00:15:51,743 --> 00:15:55,831 ‎事務を手伝い ‎小切手帳を扱った 269 00:15:56,748 --> 00:16:00,919 ‎彼は自分が体制に挑み ‎敵地で彼らを 270 00:16:01,003 --> 00:16:05,132 ‎打ち負かす善人だと ‎思っていた 271 00:16:05,716 --> 00:16:10,095 ‎バーニーは店頭株の ‎取引から始めた 272 00:16:10,178 --> 00:16:13,682 ‎裕福な米国人の株市場は 273 00:16:13,765 --> 00:16:15,809 ‎NY証券取引所だった 274 00:16:15,892 --> 00:16:21,189 ‎しかし知られていない ‎巨大市場があった 275 00:16:21,273 --> 00:16:24,693 ‎それは建物のない ‎店頭株式市場 276 00:16:25,193 --> 00:16:30,574 ‎電話を持つディーラーや ‎トレーダーがいるだけ 277 00:16:31,241 --> 00:16:35,579 ‎あの市場は ‎ゴミ箱のようなもので 278 00:16:35,662 --> 00:16:38,081 ‎大したことなかったり 279 00:16:38,165 --> 00:16:41,668 ‎小さすぎたり ‎評判の悪い会社が 280 00:16:41,752 --> 00:16:43,587 ‎証券取引所の外で 281 00:16:43,670 --> 00:16:47,215 ‎ピンクシートにおいて ‎取引する 282 00:16:47,299 --> 00:16:53,305 ‎バーニーはどんどん増える ‎店頭銘柄の売買を 283 00:16:53,388 --> 00:16:55,557 ‎準備していた 284 00:16:55,640 --> 00:17:02,481 ‎それらの株の正確な値段を ‎誰も知らなかった 285 00:17:02,564 --> 00:17:07,652 ‎当時はパソコンもネットも ‎アプリもなかった 286 00:17:07,736 --> 00:17:11,823 実際に電話で ボストンのボビーに 287 00:17:11,907 --> 00:17:15,368 〝100株ある〞と伝え 彼が買うと言う 288 00:17:15,452 --> 00:17:18,080 ‎値段に合意したら 289 00:17:18,163 --> 00:17:20,707 ‎株券を郵送する 290 00:17:20,791 --> 00:17:24,127 ‎ウォール街の開拓時代だった 291 00:17:25,003 --> 00:17:28,840 ‎リスクも将来的な利益も ‎巨大だった 292 00:17:28,924 --> 00:17:31,510 ‎この市場でやっていくには 293 00:17:31,593 --> 00:17:38,225 ‎不屈の精神と冷静さが必要 ‎バーニーにはそれがあった 294 00:17:39,309 --> 00:17:41,853 ビジネスは成功し 急成長した 295 00:17:41,853 --> 00:17:42,020 ビジネスは成功し 急成長した 〝バーナード・マドフ〞 296 00:17:42,020 --> 00:17:43,021 〝バーナード・マドフ〞 297 00:17:43,021 --> 00:17:43,897 〝バーナード・マドフ〞 ‎そのかたわら 298 00:17:43,897 --> 00:17:44,773 ‎そのかたわら 299 00:17:44,856 --> 00:17:48,985 ‎彼は小さな投資顧問会社を ‎始めた 300 00:17:51,196 --> 00:17:54,449 ‎店頭銘柄販売に加え 301 00:17:54,533 --> 00:17:58,703 ‎投資顧問をしようと思った 302 00:17:58,787 --> 00:18:01,373 ‎つまり人の金を管理する 303 00:18:01,456 --> 00:18:05,919 ‎人のために投資し ‎利益を上げてやる 304 00:18:06,002 --> 00:18:09,131 ‎自分は歩合ではなく ‎手数料を受け取る 305 00:18:09,214 --> 00:18:12,634 ‎歩合制よりずっと‎儲(もう)‎けになる 306 00:18:13,802 --> 00:18:16,721 ‎義父サウル・アルパーンは 307 00:18:16,805 --> 00:18:19,891 ‎会計の顧客の何人かを 308 00:18:19,975 --> 00:18:21,935 ‎婿に譲り始めた 309 00:18:23,645 --> 00:18:28,984 ‎結果 バーニーは投資に ‎興味がある客を20~24人得た 310 00:18:29,860 --> 00:18:33,989 ‎当初の投資アドバイス業の ‎形態は変わっており 311 00:18:34,072 --> 00:18:38,910 ‎やや一線を ‎越えていたかもしれない 312 00:18:38,994 --> 00:18:44,541 ‎サウル・アルパーンは ‎顧客別の口座を作らなかった 313 00:18:44,624 --> 00:18:47,377 ‎婿の手間を省いたの 314 00:18:47,460 --> 00:18:52,799 ‎彼は資金をまとめて ‎バーニーに渡し投資させた 315 00:18:52,883 --> 00:18:56,219 ‎バーニーが報告する利益を 316 00:18:56,303 --> 00:19:00,765 ‎サウルがそれら投資家に ‎分配していた 317 00:19:00,849 --> 00:19:04,269 ‎弁護士がいれば忠告したはず 318 00:19:05,020 --> 00:19:07,731 ‎無規制の投資信託だったから 319 00:19:08,815 --> 00:19:10,525 ‎20口座ほどで 320 00:19:10,609 --> 00:19:14,613 ‎SEC(米国証券取引委員会)‎への登録が ‎義務づけられていた 321 00:19:14,696 --> 00:19:18,074 ‎マドフは投資顧問業を ‎登録しない 322 00:19:18,700 --> 00:19:20,368 ‎ごく最初から 323 00:19:20,452 --> 00:19:25,999 ‎彼の経歴を形成した要素を ‎見ることができる 324 00:19:26,082 --> 00:19:29,794 ‎合法的な店頭株売買を ‎しながら 325 00:19:29,878 --> 00:19:33,131 副業として ひそかに 326 00:19:33,215 --> 00:19:35,717 投資顧問業をしていた 327 00:19:35,800 --> 00:19:40,096 でも規則どおりの 経営ではなかった 328 00:19:40,805 --> 00:19:46,269 ‎無名の身からウォール街で ‎成功しようと駆り立てられた 329 00:19:46,353 --> 00:19:51,608 ‎両親のような失敗を避け ‎名を成したかったんだ 330 00:19:53,151 --> 00:19:55,987 ‎非公式の投資顧問業で 331 00:19:56,071 --> 00:20:02,077 ‎バーニーは顧客の貯蓄を ‎仕手株に投資した 332 00:20:02,160 --> 00:20:08,291 ‎利益は上げたものの ‎大きなリスクを冒していた 333 00:20:09,084 --> 00:20:11,628 ‎そして1962年 334 00:20:11,711 --> 00:20:12,295 売りの雪崩現象です 335 00:20:12,295 --> 00:20:15,090 売りの雪崩現象です 1962年5月28日 336 00:20:15,090 --> 00:20:15,173 1962年5月28日 337 00:20:15,173 --> 00:20:16,466 1962年5月28日 株価が急落し 338 00:20:16,466 --> 00:20:17,050 株価が急落し 339 00:20:17,133 --> 00:20:20,136 200億ドルの損失 340 00:20:20,220 --> 00:20:22,806 ‎1929年以来の大暴落です 341 00:20:23,306 --> 00:20:27,477 ‎市場は突然 ‎石が転がるように下落し 342 00:20:28,603 --> 00:20:31,606 ‎真っ先に煙と消えたのは 343 00:20:31,690 --> 00:20:36,486 ‎バーニーが顧客のために ‎買った仕手株 344 00:20:37,195 --> 00:20:39,531 ‎ほぼ即座に全滅した 345 00:20:40,365 --> 00:20:43,368 客は理論的には 金を失った 346 00:20:43,451 --> 00:20:46,830 投資金の合計は3万ドル 347 00:20:46,913 --> 00:20:49,666 私が勧めた 株だったから 348 00:20:49,749 --> 00:20:52,377 罪の意識を感じた 349 00:20:53,545 --> 00:20:59,759 ‎彼はリスクによる損失を ‎認める代わりに 350 00:20:59,843 --> 00:21:02,429 ‎それを隠すことにする 351 00:21:03,138 --> 00:21:08,184 ‎彼は義父から ‎3万ドルを借用して 352 00:21:08,727 --> 00:21:10,103 ‎客に払った 353 00:21:11,813 --> 00:21:16,359 ‎その3万ドルで穴を埋め 354 00:21:16,443 --> 00:21:18,903 ‎客にうそをついた 355 00:21:18,987 --> 00:21:22,490 ‎うその結果 ‎彼は天才だと思われた 356 00:21:22,574 --> 00:21:29,497 ‎1929年以来最悪の1週間を ‎1銭も失わずに乗り越えた― 357 00:21:29,581 --> 00:21:33,460 ‎驚くべき戦略家のように ‎見えた 358 00:21:34,586 --> 00:21:41,092 ‎うそつきになるか ‎失敗者になるかの選択 359 00:21:43,678 --> 00:21:46,389 ‎彼が選んだのは 360 00:21:46,473 --> 00:21:49,100 ‎失敗者として生きるより 361 00:21:49,809 --> 00:21:53,229 ‎うそをつくことだった 362 00:22:11,456 --> 00:22:12,165 70年代 363 00:22:12,165 --> 00:22:16,002 70年代 全世界が見ている! 364 00:22:16,002 --> 00:22:16,711 全世界が見ている! 365 00:22:17,295 --> 00:22:18,254 ‎そして1970年代 366 00:22:18,254 --> 00:22:19,089 ‎そして1970年代 〝戦費を断て〞 367 00:22:19,089 --> 00:22:19,172 〝戦費を断て〞 368 00:22:19,172 --> 00:22:19,672 〝戦費を断て〞 ‎新たな激しさで ‎北ベトナムを攻撃 369 00:22:19,672 --> 00:22:22,217 ‎新たな激しさで ‎北ベトナムを攻撃 370 00:22:22,300 --> 00:22:25,678 ‎国民は大統領が ‎詐欺師かどうか分かる 371 00:22:25,762 --> 00:22:27,430 ‎不況の到来です 372 00:22:27,514 --> 00:22:29,391 給油に長蛇の列 373 00:22:29,391 --> 00:22:30,141 給油に長蛇の列 〝アンソニー・ プリセンドーフ取材〞 374 00:22:30,141 --> 00:22:30,225 〝アンソニー・ プリセンドーフ取材〞 375 00:22:30,225 --> 00:22:31,017 〝アンソニー・ プリセンドーフ取材〞 景気はさらに後退します 376 00:22:31,017 --> 00:22:31,101 景気はさらに後退します 377 00:22:31,101 --> 00:22:33,144 景気はさらに後退します 〝経済指標〞 378 00:22:33,228 --> 00:22:38,108 ‎失業率は上昇 ‎ガソリンの値段は高騰 379 00:22:38,191 --> 00:22:41,611 ‎インフレが本格化し 380 00:22:41,694 --> 00:22:43,738 ‎突然 不況となった 381 00:22:43,822 --> 00:22:49,744 ‎ウォール街はその歴史上 ‎最も劇的な変化を遂げた 382 00:22:49,828 --> 00:22:52,747 ‎まるでスローモーション動画 383 00:22:53,540 --> 00:22:56,251 ‎1970年に入りバーニーは 384 00:22:56,334 --> 00:23:00,130 ‎ウォール街110番地に移転 385 00:23:00,213 --> 00:23:03,842 ‎彼の合法会社は ‎さらに保守的になった 386 00:23:04,342 --> 00:23:07,679 ‎マドフは値付け業者となった 387 00:23:07,762 --> 00:23:09,389 ‎株の売買は 388 00:23:09,472 --> 00:23:11,683 ‎100株売っている人から 389 00:23:11,766 --> 00:23:14,519 ‎100株買うわけではない 390 00:23:14,602 --> 00:23:19,858 ‎すでにその100株を ‎買った仲介者が間にいる 391 00:23:19,941 --> 00:23:23,153 ‎その仲介者から買うわけだ 392 00:23:23,236 --> 00:23:25,738 ‎マドフはその仲介者 393 00:23:25,822 --> 00:23:29,325 ‎在庫を抱えて 394 00:23:29,868 --> 00:23:33,997 ‎それを希望者に売る 395 00:23:34,080 --> 00:23:38,668 ‎そして少額の歩合を得る 396 00:23:38,751 --> 00:23:40,587 ‎それが値付け業者 397 00:23:41,087 --> 00:23:45,383 ‎よいときも悪いときも ‎売買の義務がある 398 00:23:46,801 --> 00:23:49,679 ‎値付け業は急速に成長し 399 00:23:49,762 --> 00:23:51,723 ‎弟ピーターを雇った 400 00:23:52,765 --> 00:23:56,936 ‎先見の明で ‎コンピューターを導入 401 00:23:59,105 --> 00:24:00,857 ‎コンピューターは 402 00:24:00,940 --> 00:24:04,611 ‎ウォール街の在り方を ‎根本的に変えた 403 00:24:04,694 --> 00:24:09,073 ‎革命的な力による新時代の ‎幕開けです 404 00:24:09,157 --> 00:24:14,162 ‎コンピューターは ‎文明の行く末を変えました 405 00:24:14,871 --> 00:24:17,207 ‎ウォール街の大物たちは 406 00:24:17,290 --> 00:24:20,168 ‎200株の取引はしない 407 00:24:20,251 --> 00:24:25,048 ‎彼らは1日に2万株売買する 408 00:24:25,715 --> 00:24:30,470 ‎70年代の株取引は ‎時間を要した 409 00:24:30,553 --> 00:24:32,680 ‎通常は数週間 410 00:24:33,264 --> 00:24:37,644 ‎迅速に売買できる人が ‎必要だった 411 00:24:37,727 --> 00:24:42,524 ‎コンピューター化が必要で ‎バーニーはそれをした 412 00:24:43,483 --> 00:24:47,779 ‎彼は3日で取引を ‎成立させられた 413 00:24:47,862 --> 00:24:49,531 ‎前代未聞だった 414 00:24:50,156 --> 00:24:54,160 ‎時間短縮で彼の合法会社は ‎大手と競争でき 415 00:24:54,244 --> 00:25:00,083 ‎大きなアドバンテージを ‎得ることができた 416 00:25:00,917 --> 00:25:03,711 ‎バーニーの優秀さは 417 00:25:03,795 --> 00:25:06,005 ‎取引所外の市場 ‎ピンクシート 418 00:25:06,089 --> 00:25:09,217 ‎評判のよくない企業や ‎小企業を 419 00:25:09,300 --> 00:25:13,388 ‎1つの大きなスクリーンに ‎統合し 420 00:25:13,471 --> 00:25:17,141 ‎NASDAQ(ナスダック)‎や‎NASD(全米証券業協会)‎に ‎したことだ 421 00:25:17,225 --> 00:25:19,185 ‎ビジネスを合法化した 422 00:25:19,269 --> 00:25:22,146 ‎今日 アップルや ‎グーグルなどは 423 00:25:22,230 --> 00:25:24,649 ‎NASDAQ企業だ 424 00:25:26,276 --> 00:25:29,821 ‎合法会社はうまくいっていた 425 00:25:29,904 --> 00:25:34,867 ‎だから誰も知らない ‎陰の副業をやっていたのは 426 00:25:34,951 --> 00:25:36,578 ‎奇妙だった 427 00:25:36,661 --> 00:25:39,706 ‎しかもそれも成長していた 428 00:25:40,915 --> 00:25:43,459 ‎彼は評判になり始めた 429 00:25:43,543 --> 00:25:45,878 ‎夏は避暑地に行き 430 00:25:45,962 --> 00:25:48,840 ‎家族や友人から資金を集めた 431 00:25:48,923 --> 00:25:50,717 ‎皆が彼に期待した 432 00:25:50,800 --> 00:25:56,014 ‎義父からはいまだに ‎顧客を紹介されていた 433 00:25:56,097 --> 00:26:02,186 ‎サウルは会計士アベリーノと ‎ビエネスを雇った 434 00:26:02,270 --> 00:26:05,982 ‎1970年のサウルの引退後 435 00:26:06,065 --> 00:26:10,236 ‎社名をA&Bに変えた 436 00:26:11,988 --> 00:26:17,785 ‎ビエネスとアベリーノは ‎完璧なペアだった 437 00:26:18,703 --> 00:26:20,246 ‎彼らはマドフが 438 00:26:20,330 --> 00:26:24,667 ‎サウルの家族や友人の ‎投資顧問だと知っていた 439 00:26:24,751 --> 00:26:30,506 ‎でも二人が金もうけの機会を ‎見たのはサウルの引退後 440 00:26:30,590 --> 00:26:32,759 ‎彼らははしゃいだ 441 00:26:33,301 --> 00:26:37,180 ‎バーニーの最初の ‎フィーダーファンドを作り 442 00:26:37,263 --> 00:26:40,725 ‎企業 家族の会社 信託部門 ‎個人など 443 00:26:40,808 --> 00:26:45,521 ‎あらゆる投資家から ‎資金を集めて 444 00:26:45,605 --> 00:26:47,774 ‎ファンドにまとめ 445 00:26:47,857 --> 00:26:51,903 ‎バーニーの非公認の ‎投資顧問会社に送った 446 00:26:53,446 --> 00:26:55,239 ‎それを顧客や 447 00:26:55,323 --> 00:26:58,409 ‎その友人や身内に勧めた 448 00:26:59,619 --> 00:27:02,747 ‎彼らは資金調達で ‎手数料を取った 449 00:27:02,830 --> 00:27:09,128 ‎バーニーが管理するお金は ‎どんどんと入り始めた 450 00:27:09,796 --> 00:27:16,386 ‎彼らはヘッジファンドなどの ‎投資顧問ではなく会計士だ 451 00:27:16,469 --> 00:27:19,889 ‎未登録で非合法の ‎投資ビジネスだ 452 00:27:19,972 --> 00:27:22,183 ‎顧客から金を預かり 453 00:27:22,266 --> 00:27:26,270 ‎それがどうなるのか ‎顧客に告げずに 454 00:27:26,354 --> 00:27:29,649 ‎名を明かせない顧問に ‎渡した 455 00:27:29,732 --> 00:27:31,943 ‎その顧問がマドフだ 456 00:27:35,113 --> 00:27:40,201 ‎70年代末までにバーニーは ‎成功を収め始めた 457 00:27:40,284 --> 00:27:44,414 ‎アンドルーとマークという ‎息子がいる 458 00:27:44,497 --> 00:27:46,874 ‎家族思いの彼は 459 00:27:46,958 --> 00:27:53,923 ‎ロングアイランドの ‎海岸沿いにある裕福な地区に 460 00:27:54,006 --> 00:27:55,842 ‎家族を移した 461 00:27:55,925 --> 00:28:00,805 ‎ほかの人のように ‎電車や車を使わず 462 00:28:00,888 --> 00:28:05,268 ‎マンハッタンまで ‎水上飛行機で通ったりした 463 00:28:12,900 --> 00:28:15,194 80年代 我々は倦怠から 希望 自信 464 00:28:15,194 --> 00:28:15,278 80年代 465 00:28:15,278 --> 00:28:17,280 80年代 そして好機へ移行した 466 00:28:20,825 --> 00:28:25,747 ‎高い課税 過剰な支出 ‎過剰な規制を行う政府は 467 00:28:25,830 --> 00:28:29,375 ‎自由市場の発展を妨害した 468 00:28:29,459 --> 00:28:30,418 ‎今後4年間の経済計画では 〝鉄工員〞 469 00:28:30,418 --> 00:28:31,961 ‎今後4年間の経済計画では 470 00:28:32,044 --> 00:28:34,005 ‎ブル‎を解放する 471 00:28:38,009 --> 00:28:39,469 80年代に入って 472 00:28:39,469 --> 00:28:40,303 80年代に入って 〝ミズ・パックマン〞 473 00:28:40,386 --> 00:28:44,390 ‎米国の強気市場は ‎世界的な現象となった 474 00:28:44,474 --> 00:28:46,517 ‎グローバル化が始まった 475 00:28:46,601 --> 00:28:48,352 ‎人々は株を始め 476 00:28:48,436 --> 00:28:52,857 ‎バーニーの合法会社は ‎大金を稼ぎ始めた 477 00:28:56,986 --> 00:28:58,988 ‎ウォール街はすごかった 478 00:28:58,988 --> 00:28:59,489 ‎ウォール街はすごかった 〝取引データ〞 479 00:28:59,489 --> 00:29:00,239 〝取引データ〞 480 00:29:00,239 --> 00:29:00,656 〝取引データ〞 大盛況で 人々は 利益を得ていた 481 00:29:00,656 --> 00:29:01,240 大盛況で 人々は 利益を得ていた 482 00:29:01,240 --> 00:29:04,327 大盛況で 人々は 利益を得ていた エレン・ヘイルズ 元マドフ証券トレーダー 483 00:29:04,410 --> 00:29:07,789 ‎コカインや酒があふれ 484 00:29:07,872 --> 00:29:12,710 ‎接待が多かったし ‎どの会社も求人していた 485 00:29:13,753 --> 00:29:17,548 ‎85年7月にマドフの下で ‎働き始めた 486 00:29:17,632 --> 00:29:20,426 ‎彼には神秘性があったわ 487 00:29:20,510 --> 00:29:24,931 ‎ウォール街で尊敬の的で ‎NASDAQの理事 488 00:29:25,014 --> 00:29:28,142 ‎いつも会合で ‎ロンドンへ行ってたわ 489 00:29:28,226 --> 00:29:30,061 ‎彼が株を買うと 490 00:29:30,144 --> 00:29:32,522 ‎相場が上がり 491 00:29:32,605 --> 00:29:34,690 ‎売ると下がったの 492 00:29:34,774 --> 00:29:39,195 ‎だからほぼ全知全能だと ‎評判が立った 493 00:29:39,821 --> 00:29:43,449 ‎彼の合法会社は成功していた 494 00:29:43,950 --> 00:29:48,955 ‎彼とルースはマンハッタンの ‎ペントハウスに移った 495 00:29:49,038 --> 00:29:52,583 ‎別荘を買い ‎カントリークラブに入会し 496 00:29:52,667 --> 00:29:53,960 ‎ボートも購入 497 00:29:54,627 --> 00:29:57,380 ‎これでバーニーは義父に 498 00:29:57,463 --> 00:29:59,674 ‎成功を自慢できる 499 00:30:00,383 --> 00:30:03,344 私は500ドルで 会社を興した 500 00:30:03,427 --> 00:30:04,804 ゼロから始めた 501 00:30:04,887 --> 00:30:08,850 クイーンズ出身で 有名大にも行っていない 502 00:30:08,933 --> 00:30:12,979 それが突然87年までには 成功していた 503 00:30:13,062 --> 00:30:14,105 金持ちだ 504 00:30:17,525 --> 00:30:19,861 ‎とても稼いでいたわ 505 00:30:19,944 --> 00:30:22,363 ‎もっとトレーダーを雇った 506 00:30:22,446 --> 00:30:25,658 ‎バーニーが ‎格調のあるビルを望み 507 00:30:25,741 --> 00:30:32,290 ‎1987年夏に3番街の ‎リップスティックビルに移動 508 00:30:33,082 --> 00:30:35,042 ‎変わった建物よ 509 00:30:35,126 --> 00:30:38,045 ‎口紅の容器に似ているの 510 00:30:39,213 --> 00:30:43,676 ‎この象徴的な高層ビルへの ‎引っ越しは 511 00:30:43,759 --> 00:30:48,139 ‎投資家や社員 規制当局にも ‎いい印象を与える 512 00:30:48,222 --> 00:30:54,020 ‎バーニーが築こうとした ‎上品な新しいイメージよ 513 00:30:57,440 --> 00:31:01,652 ‎オフィスは本当に ‎すばらしかった 514 00:31:01,736 --> 00:31:04,572 ‎洗練されてハイテク 515 00:31:04,655 --> 00:31:08,242 ‎窓が大きくて明るかった 516 00:31:09,368 --> 00:31:14,040 ‎1987年にマドフの下で ‎働き始めたときは 517 00:31:14,123 --> 00:31:16,834 エレノア・スキラーリ マドフの個人秘書 家族的な雰囲気だった 518 00:31:16,834 --> 00:31:16,918 エレノア・スキラーリ マドフの個人秘書 519 00:31:16,918 --> 00:31:19,086 エレノア・スキラーリ マドフの個人秘書 皆 とても 家庭的だったの 520 00:31:19,086 --> 00:31:20,254 皆 とても 家庭的だったの 521 00:31:21,923 --> 00:31:25,051 ‎いい雰囲気で ‎居心地がよかった 522 00:31:25,134 --> 00:31:26,552 ‎安全だったわ 523 00:31:26,636 --> 00:31:29,680 ‎ほとんどが身内か 524 00:31:29,764 --> 00:31:31,557 ‎その友達だった 525 00:31:32,141 --> 00:31:35,686 ‎息子のマークとアンドルーは 526 00:31:36,187 --> 00:31:39,023 ‎典型的な米国人で 527 00:31:39,106 --> 00:31:42,193 ‎自慢の息子の典型だった 528 00:31:42,860 --> 00:31:47,031 ‎法令順守責任者のピーターは ‎いい人だったわ 529 00:31:47,698 --> 00:31:50,493 ‎ルースは社内に ‎事務室があった 530 00:31:50,993 --> 00:31:55,206 ‎温かい人で ‎すばらしい母親だったの 531 00:31:55,289 --> 00:31:58,584 ‎二人が息子を愛していたのは ‎一目瞭然 532 00:31:59,085 --> 00:32:04,256 ‎彼女は夫を崇拝し ‎彼は妻に心を許していた 533 00:32:04,757 --> 00:32:08,219 ‎“最高の伴侶だ”と ‎言っていたわ 534 00:32:09,053 --> 00:32:11,597 ‎彼はとても太っ腹で 535 00:32:11,681 --> 00:32:13,849 ‎大金を寄付していた 536 00:32:13,933 --> 00:32:17,019 ‎社員が結婚すると 537 00:32:17,103 --> 00:32:20,272 ‎彼が新婚旅行費を払った 538 00:32:20,356 --> 00:32:25,069 ‎イェシーバー大学の役員や ‎スペシャルオリンピックス 539 00:32:25,152 --> 00:32:27,655 ‎ある女性の心臓の手術費負担 540 00:32:28,656 --> 00:32:33,035 ‎夏には社員と家族を ‎モントークに連れて行き 541 00:32:33,119 --> 00:32:35,413 ‎ホテル代を払った 542 00:32:35,496 --> 00:32:40,084 ‎ビーチバレーをしたり ‎パーティーをして飲んだり 543 00:32:40,167 --> 00:32:42,837 ‎踊ったり 楽しかった 544 00:32:44,171 --> 00:32:46,507 ‎彼には別の一面があった 545 00:32:48,718 --> 00:32:53,639 ‎身だしなみや身の回りに ‎細心の注意を払っていた 546 00:32:54,140 --> 00:32:55,891 ‎完璧を望んだ 547 00:32:55,975 --> 00:32:58,102 ‎机のモニターが 548 00:32:58,185 --> 00:33:01,480 ‎少しゆがんでいたら 549 00:33:01,564 --> 00:33:04,859 ‎すぐにまっすぐにしに行った 550 00:33:04,942 --> 00:33:09,530 ‎誰かが使っていても ‎通りすがりに直すの 551 00:33:09,613 --> 00:33:13,701 ‎額縁の色は黒かグレーのみ 552 00:33:13,784 --> 00:33:16,078 ‎机に植物は置けない 553 00:33:16,162 --> 00:33:18,247 ‎すべて統一された 554 00:33:20,750 --> 00:33:25,171 ‎そのうちに ‎もっと細かくなった 555 00:33:27,006 --> 00:33:30,009 ‎明らかな緊張が ‎感じられる日は 556 00:33:30,634 --> 00:33:32,887 ‎彼を避けたかった 557 00:33:34,430 --> 00:33:37,183 ‎どなられることがあるから 558 00:33:37,266 --> 00:33:38,893 ‎ばか野郎 黙れ! 559 00:33:38,976 --> 00:33:43,439 ‎あるとき弟のピーターを ‎どなりつけた 560 00:33:44,023 --> 00:33:45,399 ‎出て行け! 561 00:33:45,483 --> 00:33:49,403 ‎胃が痛み 私は言った ‎“やめて”と 562 00:33:50,196 --> 00:33:54,241 ‎威張り散らすのが ‎バーニーの側面だった 563 00:33:55,159 --> 00:33:58,579 ‎ピーターは兄を ‎恐れていたと思う 564 00:33:59,663 --> 00:34:01,957 ‎みんなそうだった 565 00:34:02,041 --> 00:34:03,918 ‎彼は人を操った 566 00:34:04,001 --> 00:34:08,798 ‎それは彼がその人を ‎認めていなかったから 567 00:34:09,715 --> 00:34:12,426 ‎彼は短気だった 568 00:34:12,510 --> 00:34:17,348 ‎とても親切で ‎優しいときがあれば 569 00:34:17,431 --> 00:34:19,975 ‎とても残酷なときもある 570 00:34:20,059 --> 00:34:21,727 ‎何をしてる! 571 00:34:21,811 --> 00:34:24,146 ‎みんな凍りつくわ 572 00:34:27,733 --> 00:34:31,737 ‎彼はとても ‎複雑な人だったと思う 573 00:34:32,488 --> 00:34:32,571 1987年10月19日 574 00:34:32,571 --> 00:34:34,990 1987年10月19日 重圧が大きいのだと 思った 575 00:34:34,990 --> 00:34:36,617 1987年10月19日 576 00:34:36,617 --> 00:34:39,411 1987年10月19日 今朝 株が 暴落しています 577 00:34:39,411 --> 00:34:39,995 今朝 株が 暴落しています 578 00:34:44,500 --> 00:34:44,792 ウォール街は パニックです 579 00:34:44,792 --> 00:34:47,503 ウォール街は パニックです 〝ニューヨーク〞 580 00:34:47,586 --> 00:34:51,215 ‎大口機関投資家や個人投資家 581 00:34:51,298 --> 00:34:54,301 ‎投資信託から売り注文が殺到 582 00:34:54,385 --> 00:34:56,846 ‎インフレ 金利の上昇 ‎ドルの下落 583 00:34:56,929 --> 00:35:01,267 ‎財政と貿易の巨額赤字への ‎懸念が原因です 584 00:35:02,309 --> 00:35:05,813 ‎1987年10月19日 月曜日は 585 00:35:05,896 --> 00:35:08,691 ‎恐ろしい日だったわ 586 00:35:09,275 --> 00:35:12,987 ‎出勤して9時30分に ‎市場が開いてから 587 00:35:13,070 --> 00:35:15,614 ‎閉まるまで大混乱 588 00:35:16,532 --> 00:35:18,200 ‎開始後2時間で 589 00:35:18,284 --> 00:35:21,495 ‎ダウ工業株価平均は ‎200ポイント下落 590 00:35:21,579 --> 00:35:24,248 ‎信じがたい動きです 591 00:35:24,331 --> 00:35:28,711 ‎熱狂状態はおそらく ‎不安とパニックです 592 00:35:29,545 --> 00:35:32,923 ‎全投資会社が ‎株を処分しようとした 593 00:35:33,007 --> 00:35:38,345 ‎電話は鳴りっぱなしで ‎注文が殺到 594 00:35:38,429 --> 00:35:43,267 ‎皆が叫び 私たちは ‎受領書を書く まるで戦場 595 00:35:45,311 --> 00:35:49,982 ‎伯父から電話で “男3人が ‎バーに…”と言う 596 00:35:50,065 --> 00:35:53,068 ‎“話せない またね”と ‎切ったわ 597 00:35:54,320 --> 00:35:56,989 ‎市場の秩序を ‎維持する必要があった 598 00:35:57,072 --> 00:36:02,745 ‎値付け業者は最終手段として ‎買い手か売り手になる 599 00:36:02,828 --> 00:36:05,456 ‎私たちだけが買っていた 600 00:36:05,539 --> 00:36:07,708 ‎電話に出ないときがあり 601 00:36:07,791 --> 00:36:10,002 ‎バーニーがどなった 602 00:36:10,085 --> 00:36:13,547 ‎“電話に出ない業者に ‎なるな” 603 00:36:13,631 --> 00:36:17,968 ‎だから電話に出て ‎たくさん株を買った 604 00:36:18,052 --> 00:36:23,349 ‎コンピューターのボタンを ‎押すごとに相場が下がる 605 00:36:23,974 --> 00:36:26,977 ‎暴落は止まらない気がした 606 00:36:27,061 --> 00:36:30,564 ‎NY証券取引所は ‎混乱に陥りました 607 00:36:30,648 --> 00:36:33,525 ‎5億の売り注文を ‎受けたためです 608 00:36:33,609 --> 00:36:35,986 ‎特別な理由はない 609 00:36:36,070 --> 00:36:39,823 ‎ある種の陰鬱な心理が ‎働いている 610 00:36:39,907 --> 00:36:41,617 ‎パニック売りです 611 00:36:41,700 --> 00:36:44,286 ‎完全にパニックだ 612 00:36:44,370 --> 00:36:47,957 ‎ブローカーやトレーダーには ‎大惨事 613 00:36:48,040 --> 00:36:49,416 ‎大不況だ 614 00:36:49,500 --> 00:36:54,088 ‎急落は58年前の運命の10月を ‎思い起こさせます 615 00:36:54,171 --> 00:36:58,717 ‎1929年の暴落は ‎大恐慌の先触れでした 616 00:36:59,802 --> 00:37:02,346 ‎怖かったし圧倒されたわ 617 00:37:02,429 --> 00:37:03,889 ‎壊滅的だった 618 00:37:04,515 --> 00:37:07,309 ‎でもバーニーは平気な様子 619 00:37:07,393 --> 00:37:10,187 ‎実際 かなり冷静だったわ 620 00:37:10,271 --> 00:37:13,274 ‎これは尊敬できる点だった 621 00:37:13,357 --> 00:37:18,779 ‎彼のお金と会社だったのに 622 00:37:18,862 --> 00:37:23,826 ‎私たちは約束を守る ‎数少ない会社だった 623 00:37:24,326 --> 00:37:26,120 ‎マドフは買い続けた 624 00:37:26,203 --> 00:37:29,623 ‎下落し 損失を ‎受けるとしても 625 00:37:29,707 --> 00:37:32,876 ‎株を買うのが ‎値付け業者の義務だ 626 00:37:32,960 --> 00:37:38,632 しかしウォール街の ほかの値付け業者は 627 00:37:38,716 --> 00:37:40,259 電話に出ない 628 00:37:40,342 --> 00:37:43,846 ‎だから取引ができない 629 00:37:43,929 --> 00:37:45,472 ‎マドフとはできた 630 00:37:46,432 --> 00:37:49,685 ‎ウォール街は ‎衝撃と不信のムードです 631 00:37:49,768 --> 00:37:53,272 ‎5年間 強気市場は止まらず 632 00:37:53,355 --> 00:37:55,774 ‎自信に満ちていました 633 00:37:55,858 --> 00:37:59,695 ‎そして10月 暗黒の月曜日が ‎訪れました 634 00:38:00,988 --> 00:38:06,493 ‎バーニーの合法会社が ‎1987年に損失した額は不明 635 00:38:06,994 --> 00:38:09,621 ‎でも通信とトレーディングで 636 00:38:09,705 --> 00:38:13,709 最先端の技術を 持っていたため 637 00:38:13,792 --> 00:38:19,923 ‎営業は機能し ‎サービスの提供を続けられた 638 00:38:20,007 --> 00:38:26,055 ‎その結果 NY証券取引所と ‎SECから表彰された 639 00:38:26,138 --> 00:38:29,141 ‎彼は議会公聴会で証言し 640 00:38:29,224 --> 00:38:32,603 ‎危機の中で市場を ‎機能させるために 641 00:38:32,686 --> 00:38:36,106 ‎ルールブックの書き換えに ‎貢献した 642 00:38:36,607 --> 00:38:38,734 ‎マドフは誠実な男 643 00:38:38,817 --> 00:38:43,405 ‎信頼できる忠実な男という ‎うわさが 644 00:38:43,489 --> 00:38:45,657 ‎評判を決定づけた 645 00:38:46,158 --> 00:38:48,660 ‎業界の役員を務め始めた 646 00:38:48,744 --> 00:38:51,955 ‎規制当局の円卓会議に ‎招かれ始め 647 00:38:52,039 --> 00:38:57,753 ‎NASDAQ取締役会長に ‎3期選出された 648 00:38:57,836 --> 00:39:03,592 ‎90年代初頭には信頼される ‎ウォール街の指導者だった 649 00:39:04,176 --> 00:39:08,013 ‎彼は“大物”でありたかった 650 00:39:08,097 --> 00:39:11,600 ‎台座に上がるのが好きで 651 00:39:12,184 --> 00:39:14,520 ‎機会が増えるにつれ 652 00:39:14,603 --> 00:39:17,356 ‎崇拝されるを ‎喜ぶようになった 653 00:39:19,483 --> 00:39:21,902 ‎私の唇を読みなさい 654 00:39:21,985 --> 00:39:24,321 ‎新税導入はありません 655 00:39:24,905 --> 00:39:27,074 出力 点火 発射 90年代 656 00:39:27,074 --> 00:39:27,616 90年代 657 00:39:27,616 --> 00:39:29,410 90年代 人々は昼夜働き 658 00:39:29,493 --> 00:39:30,702 子どもと 過ごす時間もない 659 00:39:30,702 --> 00:39:31,703 子どもと 過ごす時間もない 〝店じまい〞 660 00:39:31,703 --> 00:39:33,080 子どもと 過ごす時間もない 661 00:39:33,163 --> 00:39:35,124 ‎ビジネスニュースです 662 00:39:35,207 --> 00:39:38,127 〝ビジネス ウォール街〞 ‎テクノロジー銘柄の ‎上昇で優良株は 663 00:39:38,210 --> 00:39:40,003 最高値を更新 〝ダウジョーンズ工業株 市場最高値〞 664 00:39:40,003 --> 00:39:40,087 〝ダウジョーンズ工業株 市場最高値〞 665 00:39:40,087 --> 00:39:41,046 〝ダウジョーンズ工業株 市場最高値〞 たしか1991年に マドフ証券に就職した 666 00:39:41,046 --> 00:39:44,967 たしか1991年に マドフ証券に就職した 667 00:39:45,050 --> 00:39:48,303 ‎マドフにはすぐれた評判が ‎あった 668 00:39:48,387 --> 00:39:51,765 〝いい人だ 社会と 深く関わっている〞 アンドルー・コーエン 元マドフ証券トレーダー 669 00:39:51,765 --> 00:39:51,849 アンドルー・コーエン 元マドフ証券トレーダー 670 00:39:51,849 --> 00:39:53,308 アンドルー・コーエン 元マドフ証券トレーダー 〝気前がいい 彼の下でなら成功する〞 671 00:39:53,308 --> 00:39:55,060 〝気前がいい 彼の下でなら成功する〞 672 00:39:55,144 --> 00:39:57,896 ‎市場は強い時期だった 673 00:39:57,980 --> 00:39:59,022 ‎テクノロジーの時代となり ‎インターネットが誕生 674 00:39:59,022 --> 00:40:00,774 ‎テクノロジーの時代となり ‎インターネットが誕生 〝接続〞 675 00:40:00,774 --> 00:40:00,858 ‎テクノロジーの時代となり ‎インターネットが誕生 676 00:40:00,858 --> 00:40:01,859 ‎テクノロジーの時代となり ‎インターネットが誕生 アメリカ・オンライン 677 00:40:01,942 --> 00:40:02,484 〝メインメニュー〞 678 00:40:02,484 --> 00:40:04,319 〝メインメニュー〞 ‎多くの人が株を始めた 679 00:40:04,319 --> 00:40:04,736 ‎多くの人が株を始めた 680 00:40:04,820 --> 00:40:06,363 ‎ダウのサイトです 681 00:40:06,447 --> 00:40:07,573 ‎ウォール街と同じ ‎リアルタイムの数値 682 00:40:07,573 --> 00:40:08,407 ‎ウォール街と同じ ‎リアルタイムの数値 〝数値を見る〞 683 00:40:08,407 --> 00:40:10,659 ‎ウォール街と同じ ‎リアルタイムの数値 684 00:40:10,742 --> 00:40:11,577 〝電子的に押し寄せる〞 685 00:40:11,577 --> 00:40:14,621 〝電子的に押し寄せる〞 ‎ビジネスを獲得し ‎顧客が増えた 686 00:40:14,705 --> 00:40:17,499 ‎株の仕事には ‎絶好の時期だった 687 00:40:17,583 --> 00:40:22,045 ‎技術によって効率が上がり ‎利益が急増し始めたから 688 00:40:23,130 --> 00:40:25,090 ‎小規模な会社ながら 689 00:40:25,174 --> 00:40:30,929 ‎マドフはNY証券取引所の ‎5~7%を扱っていた 690 00:40:31,013 --> 00:40:34,975 ‎市場が冷え込まないかぎり ‎安泰だ 691 00:40:36,226 --> 00:40:39,938 ‎合法の値付け業が成長する 692 00:40:40,022 --> 00:40:43,025 ‎同時にバーニーはひそかに 693 00:40:43,108 --> 00:40:47,863 ‎秘密の違法投資顧問業を ‎成長させていた 694 00:40:47,946 --> 00:40:50,532 ‎値付け業とは別だった 695 00:40:50,616 --> 00:40:53,952 当初 投資家の利益は 11% 696 00:40:54,036 --> 00:40:56,914 実際は15~19% 渡していた 697 00:40:56,997 --> 00:41:00,584 ‎彼は常に ‎安定した利益を上げる 698 00:41:01,210 --> 00:41:05,923 ‎60年代半ばに ‎始まった小さな いわば 699 00:41:06,006 --> 00:41:11,011 ‎ブリッジクラブ顧問業は ‎どんどん成長した 700 00:41:11,720 --> 00:41:15,098 ‎アベリーノとビエネスは ‎その後も 701 00:41:15,182 --> 00:41:17,684 ‎マドフに大金を注ぎ続けた 702 00:41:18,310 --> 00:41:21,480 ‎彼らはフィーダーファンドを 703 00:41:21,563 --> 00:41:23,857 ‎水面下で運営し 704 00:41:23,941 --> 00:41:26,318 ‎何も書面に残さない 705 00:41:26,401 --> 00:41:29,446 ‎下請け業者が ‎プールファンドに 706 00:41:29,530 --> 00:41:34,868 ‎家族や友人を誘うときだけ 707 00:41:34,952 --> 00:41:38,455 ‎自分たちの‎掟(おきて)‎を曲げて 708 00:41:38,539 --> 00:41:40,040 ‎書面に記す 709 00:41:43,502 --> 00:41:47,381 1992年 あるパンフレットが 710 00:41:47,464 --> 00:41:49,508 SECの目にとまった 711 00:41:49,591 --> 00:41:51,552 SECは投資家保護を デビッド・コッツ 元SEC監察官 712 00:41:51,552 --> 00:41:51,635 デビッド・コッツ 元SEC監察官 713 00:41:51,635 --> 00:41:53,971 デビッド・コッツ 元SEC監察官 主な任務とする 規制機関だ 714 00:41:54,054 --> 00:41:56,723 〝利益は? 13・5%〞 ‎パンフレットによれば 715 00:41:56,723 --> 00:41:57,266 ‎パンフレットによれば 716 00:41:57,349 --> 00:41:59,560 ‎“100%安全な投資” 717 00:41:59,643 --> 00:42:00,060 ‎“20年以上損失なしで” 718 00:42:00,060 --> 00:42:03,188 ‎“20年以上損失なしで” 〝投資期間は? 20日後配当〞 719 00:42:03,188 --> 00:42:03,272 〝投資期間は? 20日後配当〞 720 00:42:03,272 --> 00:42:04,022 〝投資期間は? 20日後配当〞 ‎“リスクは皆無である” 721 00:42:04,022 --> 00:42:04,106 ‎“リスクは皆無である” 722 00:42:04,106 --> 00:42:05,399 ‎“リスクは皆無である” 〝リキッド? はい〞 723 00:42:05,399 --> 00:42:05,482 ‎“リスクは皆無である” 724 00:42:05,482 --> 00:42:06,900 ‎“リスクは皆無である” 〝最低額は? 1万ドル〞 725 00:42:06,900 --> 00:42:06,984 〝最低額は? 1万ドル〞 726 00:42:06,984 --> 00:42:07,442 〝最低額は? 1万ドル〞 ‎SECはすぐ ‎危険信号に気づいた 727 00:42:07,442 --> 00:42:11,863 ‎SECはすぐ ‎危険信号に気づいた 728 00:42:11,947 --> 00:42:18,078 ‎100%安全な投資などない ‎リスク皆無などありえない 729 00:42:18,161 --> 00:42:18,954 〝米国証券取引委員会〞 730 00:42:18,954 --> 00:42:24,585 〝米国証券取引委員会〞 調査はアベリーノと ビエネスにたどり着いた 731 00:42:25,460 --> 00:42:30,716 ‎彼らは弁護士とともに ‎自主的に出頭した 732 00:42:32,342 --> 00:42:36,513 ‎SECは2人の証言を ‎同時に取った 733 00:42:37,514 --> 00:42:38,015 私は間に座っていた 734 00:42:38,015 --> 00:42:39,266 私は間に座っていた アイラ・リー・ソーキン 元弁護士 735 00:42:39,266 --> 00:42:40,225 アイラ・リー・ソーキン 元弁護士 736 00:42:40,225 --> 00:42:43,395 アイラ・リー・ソーキン 元弁護士 たしかビエネスが左で アベリーノが右にいた 737 00:42:43,395 --> 00:42:45,522 たしかビエネスが左で アベリーノが右にいた 738 00:42:45,606 --> 00:42:51,111 ‎彼らは投資資金をいくら ‎調達したかと尋ねられる 739 00:42:51,194 --> 00:42:55,282 ‎SECは500万~ ‎1000万ドルを予想していた 740 00:42:55,907 --> 00:42:57,576 ‎二人は互いを見る 741 00:42:58,619 --> 00:43:04,875 ‎一人が“4億4400万ドルだと ‎思う”と答える 742 00:43:06,043 --> 00:43:09,963 ‎担当者がいすから ‎転がりそうだった 743 00:43:10,464 --> 00:43:15,427 ‎少額の投資者から ‎4億4400万ドルは大きい 744 00:43:15,927 --> 00:43:18,055 ‎90年代初頭には巨額だ 745 00:43:18,972 --> 00:43:20,515 ‎彼らは中断し 746 00:43:20,599 --> 00:43:25,729 ‎NY事務所の上司に ‎相談しに行った 747 00:43:26,229 --> 00:43:29,733 ‎何ということかと ‎慌てふためいた 748 00:43:29,816 --> 00:43:33,028 ‎所長が心臓発作を ‎起こすかと思った 749 00:43:34,780 --> 00:43:39,326 ‎SECは不正行為を疑ったが 750 00:43:39,409 --> 00:43:43,497 ‎この二人が実行者だと思った 751 00:43:44,456 --> 00:43:48,210 ‎アベリーノとビエネスは ‎説明した 752 00:43:48,293 --> 00:43:52,881 ‎取引の決定は基本的に ‎マドフが行う 753 00:43:52,964 --> 00:43:56,259 ‎つまり“マドフを疑え”と 754 00:43:57,302 --> 00:44:00,347 ‎SECは書類を請求する 755 00:44:02,474 --> 00:44:04,726 ‎SECが嗅ぎ回る 756 00:44:04,810 --> 00:44:09,314 ‎すべて詐欺だったから ‎マドフは不安になる 757 00:44:13,110 --> 00:44:17,614 ‎マドフは顧問業では ‎投資をしなかった 758 00:44:18,532 --> 00:44:23,704 ‎お金を取るだけで ‎投資しなかったんだ 759 00:44:23,787 --> 00:44:26,331 ブルース・ デュビンスキー 架空取引 〝ポンジ〞だった 760 00:44:26,331 --> 00:44:26,415 架空取引 〝ポンジ〞だった 761 00:44:26,415 --> 00:44:27,040 架空取引 〝ポンジ〞だった 法廷会計士 762 00:44:27,040 --> 00:44:27,457 法廷会計士 763 00:44:27,541 --> 00:44:29,960 〝語り トム・ヘイル〞 1919年の チャールズ・ポンジ 764 00:44:29,960 --> 00:44:31,420 1919年の チャールズ・ポンジ 765 00:44:32,087 --> 00:44:37,134 ‎90日で利益を50%上げられる ‎という豪語を証明し 766 00:44:37,217 --> 00:44:39,469 ‎賢明な男たちが彼に従う 767 00:44:39,553 --> 00:44:42,139 ‎彼の詐欺を政府が暴くと… 768 00:44:44,224 --> 00:44:48,478 ‎ポンジの典型は ‎ピーターの金をポールに渡す 769 00:44:49,104 --> 00:44:54,818 ‎ポールに“君の金を投資し ‎利益を渡す”と言う 770 00:44:55,861 --> 00:44:58,363 ‎その金はポールに 771 00:44:58,905 --> 00:45:01,533 ‎この過程が延々と続く 772 00:45:01,616 --> 00:45:06,329 ‎投資をしてないから ‎払うためには常に 773 00:45:06,413 --> 00:45:09,166 ‎新しい投資家が必要だ 774 00:45:12,335 --> 00:45:17,591 ‎1992年にアベリーノと ‎ビエネスが調査されたため 775 00:45:17,674 --> 00:45:20,844 ‎取引を証明する必要がある 776 00:45:22,137 --> 00:45:25,223 ‎彼はフランク・ ‎ディパスカリに 777 00:45:25,307 --> 00:45:29,060 ‎過去の情報から書類を ‎ねつ造させる 778 00:45:30,353 --> 00:45:33,857 ‎ディパスカリは ‎マドフの右腕で 779 00:45:33,940 --> 00:45:37,569 ‎勤続が長く ‎フィーダーファンドを 780 00:45:37,652 --> 00:45:39,154 ‎管理していた 781 00:45:39,738 --> 00:45:44,284 ‎フランクは男らしくて ‎とても‎聡明(そうめい)‎だった 782 00:45:44,367 --> 00:45:48,288 ‎マフィア映画に ‎出そうなタイプよ 783 00:45:48,371 --> 00:45:50,999 ‎労働者階級の人で 784 00:45:51,082 --> 00:45:53,126 ‎非常に忠実だった 785 00:45:54,669 --> 00:45:59,382 ‎ディパスカリは華々しく ‎手腕を発揮する 786 00:45:59,466 --> 00:46:02,511 ‎彼は偽の書類作成を始める 787 00:46:03,136 --> 00:46:07,432 ‎合法的に見える口座記録 ‎取引記録 788 00:46:07,516 --> 00:46:09,059 ‎口座明細書よ 789 00:46:09,142 --> 00:46:15,357 ‎これはSECを ‎だませる物でないといけない 790 00:46:16,441 --> 00:46:22,823 ‎マドフの偽書類を見て ‎SECは本物だと思った 791 00:46:22,906 --> 00:46:26,159 ‎精査の程度は分からない 792 00:46:26,243 --> 00:46:28,411 ‎きっと先入観だろう 793 00:46:28,495 --> 00:46:30,330 ‎マドフでも誰でも 794 00:46:30,413 --> 00:46:34,251 ‎これほどのねつ造を ‎するはずがない 795 00:46:34,835 --> 00:46:40,090 ‎1992年 SECは対策も ‎実質的な調査もなしに 796 00:46:40,173 --> 00:46:42,592 ‎この件を終結させた 797 00:46:45,720 --> 00:46:47,889 ‎その代わり 798 00:46:47,973 --> 00:46:48,723 アベリーノとビエネスに 会社を閉めさせた 799 00:46:48,723 --> 00:46:51,101 アベリーノとビエネスに 会社を閉めさせた 〝A&B社の精算〞 800 00:46:51,101 --> 00:46:51,184 アベリーノとビエネスに 会社を閉めさせた 801 00:46:51,184 --> 00:46:52,269 アベリーノとビエネスに 会社を閉めさせた 1992年11月18日 802 00:46:52,269 --> 00:46:52,352 1992年11月18日 803 00:46:52,352 --> 00:46:55,689 1992年11月18日 非公認の 投資会社だったからだ 804 00:46:55,689 --> 00:46:56,606 1992年11月18日 805 00:46:56,606 --> 00:46:57,566 1992年11月18日 SECは違法な構造だと 判断した 806 00:46:57,566 --> 00:47:00,485 SECは違法な構造だと 判断した 807 00:47:00,569 --> 00:47:06,032 ‎バーニーの会社の金を ‎投資家に返さないといけない 808 00:47:06,116 --> 00:47:08,243 〝会社は投資家に 返金すべし〞 809 00:47:08,243 --> 00:47:11,538 〝会社は投資家に 返金すべし〞 ‎4億4400万ドルよ 810 00:47:11,538 --> 00:47:11,621 〝会社は投資家に 返金すべし〞 811 00:47:11,621 --> 00:47:11,913 〝会社は投資家に 返金すべし〞 ‎詐欺だから ‎バーニーの手元にはない 812 00:47:11,913 --> 00:47:15,500 ‎詐欺だから ‎バーニーの手元にはない 813 00:47:16,126 --> 00:47:22,215 ‎そこで彼は長年の大物投資家 ‎3人に目をつけた 814 00:47:22,799 --> 00:47:23,008 〝ジェフリー・ピカワー 投資家兼会計士〞 815 00:47:23,008 --> 00:47:26,136 〝ジェフリー・ピカワー 投資家兼会計士〞 ピカワーとシャピロと レヴィは 816 00:47:26,136 --> 00:47:26,219 〝ジェフリー・ピカワー 投資家兼会計士〞 817 00:47:26,219 --> 00:47:27,178 〝ジェフリー・ピカワー 投資家兼会計士〞 マドフの投資顧問業に 重要な個人投資家だった 818 00:47:27,178 --> 00:47:27,262 マドフの投資顧問業に 重要な個人投資家だった 819 00:47:27,262 --> 00:47:31,808 マドフの投資顧問業に 重要な個人投資家だった 〝カール・シャピロ 服飾業界重役〞 820 00:47:31,808 --> 00:47:31,892 マドフの投資顧問業に 重要な個人投資家だった 821 00:47:31,892 --> 00:47:32,475 マドフの投資顧問業に 重要な個人投資家だった 〝ノーマン・レヴィ 不動産王〞 822 00:47:32,475 --> 00:47:32,559 〝ノーマン・レヴィ 不動産王〞 823 00:47:32,559 --> 00:47:36,104 〝ノーマン・レヴィ 不動産王〞 マドフは長年 彼らを喜ばせてきた 824 00:47:36,688 --> 00:47:41,151 ‎バーニーは助けてくれと ‎彼らを説得する 825 00:47:41,651 --> 00:47:43,570 ‎彼がしたことや 826 00:47:43,653 --> 00:47:46,948 ‎意図を知ってか知らずか 827 00:47:47,032 --> 00:47:48,533 ‎彼らは金を工面 828 00:47:49,075 --> 00:47:51,870 ‎バーニーはアベリーノと 829 00:47:51,953 --> 00:47:55,832 ‎ビエネスの客に ‎小切手を切った 830 00:47:57,918 --> 00:47:59,377 ‎ところが 831 00:48:00,462 --> 00:48:04,132 ‎客は拒んだ ‎マドフを気に入っていた 832 00:48:05,383 --> 00:48:08,553 ‎SECがA&Bを ‎閉鎖したとき 833 00:48:09,054 --> 00:48:12,599 ‎客の多くは ‎マドフの所へ移った 834 00:48:13,099 --> 00:48:15,936 ‎突然 バーニーが ‎“忙しくなる” 835 00:48:16,019 --> 00:48:20,607 ‎“電話が鳴るぞ ‎大勢が投資する”と言った 836 00:48:21,191 --> 00:48:26,905 ‎多くは高齢者で ‎フロリダの人だった 837 00:48:27,447 --> 00:48:29,074 ‎寡婦(かふ)‎たちが 838 00:48:29,574 --> 00:48:35,080 ‎“電話しろと言われたの ‎1万5000ドル投資したい” 839 00:48:35,163 --> 00:48:38,041 ‎これが何日も続いたわ 840 00:48:38,750 --> 00:48:41,670 A&Bの口座を 閉めたとき 841 00:48:41,753 --> 00:48:45,048 その金に頼る人たちから 842 00:48:45,131 --> 00:48:48,510 プレッシャーを感じた 843 00:48:49,260 --> 00:48:51,304 その時SECは 844 00:48:51,388 --> 00:48:52,097 〝彼らと商売しても 問題はない〞と言った 845 00:48:52,097 --> 00:48:57,394 〝彼らと商売しても 問題はない〞と言った 2016年12月20日 846 00:48:58,520 --> 00:49:01,481 ‎彼が投資顧問として ‎未登録なのを 847 00:49:01,564 --> 00:49:03,316 ‎SECは見落とした 848 00:49:03,400 --> 00:49:07,404 ‎惜しくも市場最大級の ‎詐欺行為を見落とした 849 00:49:09,406 --> 00:49:12,450 ‎やっていた自然食品業を 850 00:49:12,534 --> 00:49:13,034 隠居のために 100万ドルで売った 851 00:49:13,034 --> 00:49:15,787 隠居のために 100万ドルで売った ケイト・キャロラン ゴードン・ベネット 852 00:49:15,787 --> 00:49:15,870 隠居のために 100万ドルで売った 853 00:49:15,870 --> 00:49:16,955 隠居のために 100万ドルで売った マドフの投資客 854 00:49:17,038 --> 00:49:20,834 ‎アベリーノとビエネスに ‎10万ドルほど投資した 855 00:49:20,834 --> 00:49:22,293 ‎アベリーノとビエネスに ‎10万ドルほど投資した ‎“SEC 大きな利回りの ‎未登録会社を解体” 856 00:49:22,293 --> 00:49:22,377 ‎“SEC 大きな利回りの ‎未登録会社を解体” 857 00:49:22,377 --> 00:49:24,587 ‎“SEC 大きな利回りの ‎未登録会社を解体” ‎SECが捕まえたとき 858 00:49:24,587 --> 00:49:25,422 ‎“SEC 大きな利回りの ‎未登録会社を解体” 859 00:49:25,422 --> 00:49:25,922 ‎“SEC 大きな利回りの ‎未登録会社を解体” ‎A&Bがマドフに ‎投資していたと知った 860 00:49:25,922 --> 00:49:26,006 ‎A&Bがマドフに ‎投資していたと知った 861 00:49:26,006 --> 00:49:27,757 ‎A&Bがマドフに ‎投資していたと知った ‎“謎のブローカー ‎マドフ” 862 00:49:27,757 --> 00:49:29,634 ‎A&Bがマドフに ‎投資していたと知った 863 00:49:30,301 --> 00:49:34,889 ‎マドフに詐欺の証拠は ‎見つからなかった ‎“利益は正当に ‎生まれたもよう” 864 00:49:34,889 --> 00:49:34,973 ‎“利益は正当に ‎生まれたもよう” 865 00:49:34,973 --> 00:49:35,557 ‎“利益は正当に ‎生まれたもよう” ‎この際 彼を通そうと思った 866 00:49:35,557 --> 00:49:37,892 ‎この際 彼を通そうと思った 867 00:49:39,269 --> 00:49:44,065 ‎年間平均9%の ‎安定した利益の保証は 868 00:49:44,149 --> 00:49:45,859 ‎魅力的だった 869 00:49:45,942 --> 00:49:48,737 ‎高利益でなく ‎安定の保証だった 870 00:49:49,279 --> 00:49:49,946 ‎“自社口座利用の ‎取引に疑問” 871 00:49:49,946 --> 00:49:51,448 ‎“自社口座利用の ‎取引に疑問” ‎よく調べた 872 00:49:51,448 --> 00:49:51,531 ‎“自社口座利用の ‎取引に疑問” 873 00:49:51,531 --> 00:49:52,157 ‎“自社口座利用の ‎取引に疑問” ‎電子トレーディングの ‎先頭に立っている話や 874 00:49:52,157 --> 00:49:52,240 ‎電子トレーディングの ‎先頭に立っている話や 875 00:49:52,240 --> 00:49:56,077 ‎電子トレーディングの ‎先頭に立っている話や 〝マドフは1日平均 7・4億ドルを売買〞 876 00:49:56,161 --> 00:49:57,871 ‎彼は周囲を動かす人だと ‎いうことも 〝勝てないなら…〞 877 00:49:57,871 --> 00:49:58,288 ‎彼は周囲を動かす人だと ‎いうことも 878 00:49:58,288 --> 00:49:59,372 ‎彼は周囲を動かす人だと ‎いうことも 〝NY証券取引所の 10%に当たる〞 879 00:49:59,372 --> 00:50:00,957 〝NY証券取引所の 10%に当たる〞 880 00:50:00,957 --> 00:50:01,374 〝NY証券取引所の 10%に当たる〞 ‎SECが何も ‎見つけなかったことで 881 00:50:01,374 --> 00:50:01,458 ‎SECが何も ‎見つけなかったことで 882 00:50:01,458 --> 00:50:05,420 ‎SECが何も ‎見つけなかったことで ‎“詐欺を示すものは ‎何もない” 883 00:50:05,503 --> 00:50:08,006 ‎お墨付きを得た 884 00:50:08,089 --> 00:50:12,927 ‎だから彼に90万ドル送金した 885 00:50:16,556 --> 00:50:20,101 ‎突然 バーニーに ‎お金を渡すのは 886 00:50:20,185 --> 00:50:22,437 ‎A&Bではなくなり 887 00:50:22,520 --> 00:50:24,981 ‎何千人もがお金を 888 00:50:25,065 --> 00:50:28,443 ‎非公認の顧問会社に ‎渡すようになった 889 00:50:28,526 --> 00:50:31,404 ‎名前は口コミで広まった 890 00:50:32,030 --> 00:50:37,077 ‎カントリークラブや ‎慈善活動の役員会などでね 891 00:50:37,660 --> 00:50:41,539 ‎エリート値付け業者の間で ‎知られ始めた 892 00:50:41,623 --> 00:50:43,750 ‎皆は口をそろえた 893 00:50:43,833 --> 00:50:48,004 ‎“バーニーに金を預けろ ‎彼は魔術師だ” 894 00:50:49,380 --> 00:50:51,966 ‎マドフの投資顧問業は 895 00:50:52,050 --> 00:50:54,928 ‎ユダヤ系の有名大学 896 00:50:54,928 --> 00:50:57,263 ‎ユダヤ系の有名大学 〝イェシーバー大学〞 897 00:50:57,263 --> 00:50:57,347 〝イェシーバー大学〞 898 00:50:57,347 --> 00:50:58,098 〝イェシーバー大学〞 ‎ホロコースト生還者 ‎エリ・ヴィーゼル 899 00:50:58,098 --> 00:51:00,558 ‎ホロコースト生還者 ‎エリ・ヴィーゼル 900 00:51:00,642 --> 00:51:03,645 ‎そしてNYメッツオーナーの 901 00:51:03,728 --> 00:51:06,064 ‎カッツやウィルポンなど 902 00:51:06,147 --> 00:51:08,483 ‎裕福な家族をひきつけた 903 00:51:08,983 --> 00:51:11,736 ‎ポンジスキームの性質が 904 00:51:11,820 --> 00:51:13,613 ‎変わらねばならない 905 00:51:13,696 --> 00:51:15,573 ‎今までと違う事態だ 906 00:51:15,657 --> 00:51:17,951 ‎彼はSECをだませた 907 00:51:18,034 --> 00:51:21,454 ‎無傷で乗り切ったので ‎思い上がった 908 00:51:21,538 --> 00:51:26,167 ‎誰も彼に手が出せない ‎可能性は無限だと思った 909 00:51:26,709 --> 00:51:31,047 ‎合法会社はマドフに ‎成功者という信頼性を与え 910 00:51:31,131 --> 00:51:35,260 ‎投資顧問業で5000人もの ‎客を抱えた 911 00:51:35,343 --> 00:51:38,763 ‎ポンジスキームを ‎拡大する必要がある 912 00:51:38,847 --> 00:51:41,766 ‎合法会社と ‎隔離しておくために 913 00:51:41,850 --> 00:51:43,893 ‎スペースが必要だ 914 00:51:44,561 --> 00:51:47,188 ‎リップスティックビルの 915 00:51:48,565 --> 00:51:51,568 ‎17階の部屋をまた借りする 916 00:51:52,735 --> 00:51:57,157 ‎フランク・ディパスカリが ‎王様のウサギ小屋 917 00:51:58,074 --> 00:51:59,909 ‎雑然としていて 918 00:51:59,993 --> 00:52:04,080 ‎上品で重厚な上の事務所とは ‎全然違う 919 00:52:05,415 --> 00:52:10,253 ‎ここでポンジスキームが ‎飛躍的に拡大し 920 00:52:11,462 --> 00:52:13,423 ‎巨大な詐欺となる 921 00:53:58,987 --> 00:54:01,948 ‎日本語字幕 藤原 由美子