1 00:00:12,013 --> 00:00:14,474 ‎2005년쯤이었을 거예요 2 00:00:15,016 --> 00:00:17,685 ‎저는 어머니와 ‎팜비치 컨트리클럽에 있었죠 3 00:00:18,269 --> 00:00:20,980 ‎화창한 날이었어요 ‎우린 골프를 쳤죠 4 00:00:23,900 --> 00:00:28,362 ‎그리고 위층 발코니로 올라가 ‎점심을 먹었어요 5 00:00:28,446 --> 00:00:32,116 ‎자리에 앉으니 ‎딱 한 커플이 보이더군요 6 00:00:32,200 --> 00:00:35,703 ‎버니 메이도프와 ‎그의 아내 루스였어요 7 00:00:37,080 --> 00:00:38,956 ‎어머니와 전 바로 알아봤죠 8 00:00:39,040 --> 00:00:40,333 ‎'버니구나!' 9 00:00:40,416 --> 00:00:43,795 ‎어머니는 다가가서 인사하며 ‎저를 소개하셨어요 10 00:00:44,378 --> 00:00:47,048 ‎'제 아들 제프예요 ‎선생님 회사에 계좌가 있죠' 11 00:00:48,424 --> 00:00:50,426 ‎저는 메이도프와 악수했어요 12 00:00:50,510 --> 00:00:52,178 ‎감격스럽더라고요 13 00:00:52,804 --> 00:00:55,223 ‎그는 팜비치의 신이었으니까요 14 00:00:56,557 --> 00:00:58,601 ‎금융계의 신이었죠 15 00:00:59,977 --> 00:01:01,646 ‎우린 자리로 돌아왔어요 16 00:01:02,688 --> 00:01:05,858 ‎어머니는 당신 식대로 ‎이렇게 표현하시더군요 17 00:01:05,942 --> 00:01:09,529 ‎'오! 어쩜 저렇게 ‎훌륭한 분이 다 있다니?' 18 00:01:09,612 --> 00:01:13,950 ‎그리고 이렇게 덧붙이셨죠 ‎'근데 하나가 마음에 걸려' 19 00:01:15,743 --> 00:01:17,787 ‎'네 눈을 계속 피하더구나' 20 00:01:20,540 --> 00:01:22,667 ‎어머니가 제일 먼저 눈치채신 거죠 21 00:01:22,750 --> 00:01:24,669 ‎정확한 내막은 몰랐지만요 22 00:01:25,920 --> 00:01:29,132 ‎이 신이라는 작자는 ‎사실 악마였거든요 23 00:01:31,843 --> 00:01:33,970 ‎버니 메이도프가 체포됐습니다 24 00:01:34,053 --> 00:01:37,223 ‎'버니 메이도프 투자 증권'의 ‎설립자인 그는 25 00:01:37,306 --> 00:01:40,184 ‎올해 나이 70세로 ‎월가의 터줏대감이죠 26 00:01:40,268 --> 00:01:43,771 ‎70세의 버니 메이도프가 ‎FBI에 체포됐습니다 27 00:01:43,855 --> 00:01:48,359 ‎월가의 상징적 인물이었던 ‎메이도프가 자백했다고 합니다 28 00:01:48,442 --> 00:01:50,778 ‎월가를 비롯한 ‎전 세계 수많은 이의 삶과 29 00:01:50,862 --> 00:01:52,905 ‎자선 단체, 명성을 짓밟았다고요 30 00:01:54,282 --> 00:01:56,576 ‎수치스러운 귀갓길에 떠밀리기까지 31 00:01:56,659 --> 00:01:57,660 ‎밀지 마요 32 00:01:59,328 --> 00:02:01,414 ‎사람들은 다 안다고 생각해요 33 00:02:01,497 --> 00:02:05,001 ‎그저 한 남자에 관한 ‎이야기라고들 생각하지만 34 00:02:05,084 --> 00:02:08,629 ‎커튼 뒤에 숨겨진 이야기가 ‎훨씬 더 많습니다 35 00:02:12,133 --> 00:02:16,554 ‎버니 메이도프는 월가 역사상 ‎최대 범죄 사업을 운영했어요 36 00:02:16,637 --> 00:02:20,308 ‎금융계의 소시오패스죠 ‎금융계의 연쇄 살인마예요 37 00:02:21,100 --> 00:02:23,186 ‎제게는 삼촌 같은 사람이었어요 38 00:02:23,269 --> 00:02:26,147 ‎제가 정말 좋아하고 신뢰하는 ‎사람이었는데 39 00:02:26,230 --> 00:02:29,609 ‎실제로는 거짓된 인생을 사는 ‎괴물이었던 거예요 40 00:02:30,151 --> 00:02:33,154 ‎신뢰를 저버린 ‎사악하기 그지없는 자예요 41 00:02:33,654 --> 00:02:36,657 ‎100년 후에도 사람들은 ‎이 이야기를 기억할 겁니다 42 00:02:37,241 --> 00:02:39,952 ‎피해액이 무려 640억 달러예요 43 00:02:40,036 --> 00:02:42,163 ‎얼마나 큰 액수인지 생각하면 44 00:02:42,788 --> 00:02:43,664 ‎경악스럽죠 45 00:02:44,665 --> 00:02:48,836 ‎'이상한 나라의 앨리스'처럼 ‎거울 속으로 들어가야만 46 00:02:48,920 --> 00:02:50,796 ‎거짓뿐인 현실이 보였어요 47 00:02:51,297 --> 00:02:53,591 ‎전부 사기였어요 ‎돈이 사라진 거죠 48 00:02:54,550 --> 00:02:55,426 ‎흔적도 없이요 49 00:02:56,510 --> 00:02:58,971 ‎평생 모은 돈을 다 날렸는데 50 00:02:59,680 --> 00:03:01,933 ‎집까지 넘어가니 악몽 같더군요 51 00:03:03,434 --> 00:03:06,771 ‎어쩜 그렇게 오래 ‎그 많은 사람을 속였을까요? 52 00:03:06,854 --> 00:03:09,232 ‎막을 수 있는 일이었는데 53 00:03:09,815 --> 00:03:13,402 ‎수많은 사람의 탐욕이 ‎참사를 불러온 거죠 54 00:03:14,528 --> 00:03:18,824 ‎큰 은행과 규제 기관이 ‎관련된 사건이었어요 55 00:03:18,908 --> 00:03:23,287 ‎이 사건의 본질은 ‎금융계의 전체 생태계가 56 00:03:23,371 --> 00:03:26,499 ‎완전히, 깡그리 ‎무너져 내린 것이었죠 57 00:03:27,416 --> 00:03:31,087 ‎수십억을 투자할 거면 ‎빠짐없이 살펴봐야죠 58 00:03:32,213 --> 00:03:34,340 ‎이력서가 아무리 완벽해도 59 00:03:35,841 --> 00:03:37,009 ‎추천서는 봐야 해요 60 00:03:39,095 --> 00:03:43,391 ‎메이도프 씨, 자백에 따르면 ‎거짓말로 먹고살았다던데요 61 00:03:43,474 --> 00:03:46,477 ‎- 자백 내용은 사실이죠? ‎- 그렇습니다 62 00:03:47,311 --> 00:03:50,606 ‎내가 이런 일을 한 이유는 ‎아무도 몰라요 63 00:03:51,148 --> 00:03:56,779 ‎월가 사람 모두가 선망하던 ‎성공적인 사업체를 운영했으니까요 64 00:03:57,613 --> 00:04:02,493 ‎버니가 왜 사상 최대 사기 행각을 ‎벌이겠냐고 다들 이야기하죠 65 00:04:04,537 --> 00:04:07,540 ‎이 업계는 모든 게 ‎겉보기와 다릅니다 66 00:04:08,207 --> 00:04:09,750 ‎그게 금융계의 생리죠 67 00:04:09,834 --> 00:04:14,922 ‎왜냐하면… 또 아셔야 할 게 ‎한 가지 있는데요 68 00:04:15,006 --> 00:04:16,924 ‎그 한 가지 사실은 69 00:04:17,008 --> 00:04:19,260 ‎금융인이 죄다 탐욕스럽다는 거죠 70 00:04:21,846 --> 00:04:26,267 ‎"넷플릭스 다큐멘터리 시리즈" 71 00:05:15,066 --> 00:05:18,778 ‎"2008년" 72 00:05:18,861 --> 00:05:21,989 ‎오늘 저녁 첫 번째로 ‎전해드릴 뉴스는 73 00:05:22,073 --> 00:05:25,284 ‎최근 불어닥친 ‎이른바 최악의 금융 위기입니다 74 00:05:25,368 --> 00:05:29,497 ‎수십 년 만에 이 나라를 ‎가장 크게 뒤흔든 금융 참사죠 75 00:05:30,081 --> 00:05:33,542 ‎2008년, 경제 상황은 ‎약화하는 추세였습니다 76 00:05:33,626 --> 00:05:36,462 ‎이 사건은 아마겟돈 급이었죠 77 00:05:36,545 --> 00:05:38,422 ‎오늘 오전 ‎월가에 비상이 걸렸습니다 78 00:05:38,506 --> 00:05:41,842 ‎악성 주택 담보 대출로 ‎혼란에 빠진 겁니다 79 00:05:41,926 --> 00:05:46,389 ‎상환 능력이 없는 이들에게 ‎중개인이 담보 대출 상품을 팔았죠 80 00:05:46,472 --> 00:05:49,642 ‎월가는 상당수가 ‎사기 상품인 것을 알면서 81 00:05:49,725 --> 00:05:54,522 ‎그럴듯하게 포장해 판매했고 ‎그 결과 사건이 터진 겁니다 82 00:05:54,605 --> 00:05:59,402 ‎전국에 압류된 저당물의 비율이 ‎무려 87%가 넘습니다 83 00:05:59,485 --> 00:06:02,113 ‎올해 전국의 부동산 가치는 84 00:06:02,196 --> 00:06:04,824 ‎5,000억 달러 이상 ‎하락할 수 있습니다 85 00:06:04,907 --> 00:06:07,535 ‎경악스러웠죠 ‎다들 집이 넘어갔거든요 86 00:06:07,618 --> 00:06:09,286 ‎주식 시장은 폭락하고 87 00:06:09,370 --> 00:06:11,747 ‎날이 갈수록 상황이 나빠졌어요 88 00:06:11,831 --> 00:06:14,500 ‎다우 지수가 450포인트 가까이 ‎급락했습니다 89 00:06:14,583 --> 00:06:18,546 ‎방금 730 정도로 떨어졌는데요 ‎처음 보는 수치입니다 90 00:06:18,629 --> 00:06:21,549 ‎도쿄의 트레이더는 ‎미국발 불황을 우려했습니다 91 00:06:21,632 --> 00:06:23,717 ‎모든 은행이 무너지고 있었어요 92 00:06:23,801 --> 00:06:26,679 ‎리먼 브러더스가 ‎11장에 따른 파산 신청을 한답니다 93 00:06:26,762 --> 00:06:29,640 ‎금융 위기로 공황 상태가 ‎지속되고 있습니다 94 00:06:29,723 --> 00:06:33,978 ‎우리는 세계 금융이 붕괴될 ‎위험에 직면했습니다 95 00:06:34,061 --> 00:06:37,773 ‎100년에 한 번 있을 법한 ‎엄청난 사건이었어요 96 00:06:37,857 --> 00:06:40,818 ‎이 사건으로 시스템 전체가 ‎아수라장이 됐고 97 00:06:40,901 --> 00:06:42,153 ‎그 중심에 버니가 있었죠 98 00:06:42,236 --> 00:06:46,615 ‎이번에는 월가 역사상 ‎최대 규모의 폰지 사기 소식입니다 99 00:06:46,699 --> 00:06:50,286 ‎버니 메이도프에 대한 ‎혐의 제기로 밝혀진 사실은 100 00:06:50,369 --> 00:06:55,749 ‎투자자들이 소유했다고 생각한 ‎500억 달러 상당의 자금이 101 00:06:55,833 --> 00:06:57,126 ‎사라졌다는 겁니다 102 00:06:57,209 --> 00:06:58,669 ‎지금 심정은요? 103 00:06:58,752 --> 00:07:03,174 ‎2008년 12월 11일 목요일에 ‎버니 메이도프는 체포됐습니다 104 00:07:04,008 --> 00:07:09,138 ‎금요일 아침에 FBI 요원이 ‎메이도프 사무실로 들이닥쳤죠 105 00:07:09,221 --> 00:07:13,434 ‎뉴욕 동부에 있는 ‎최고급 립스틱 빌딩에요 106 00:07:13,517 --> 00:07:17,313 ‎립스틱 빌딩의 로비에 ‎걸어 들어가 보니 107 00:07:17,396 --> 00:07:21,650 ‎영화 '프랑켄슈타인'에 나온 ‎장면과 너무나 비슷하더군요 108 00:07:22,401 --> 00:07:28,491 ‎성난 마을 주민들이 ‎쇠스랑과 횃불을 들고 찾아와서 109 00:07:28,574 --> 00:07:31,410 ‎위층에 있는 괴물을 ‎죽이려 들었어요 110 00:07:32,620 --> 00:07:36,499 ‎단속 재킷을 입은 ‎FBI 요원들이 출동했고 111 00:07:36,582 --> 00:07:40,586 ‎저는 요원 중에 제일 먼저 ‎그 문으로 들어갔습니다 112 00:07:45,883 --> 00:07:49,595 ‎전 직원이 19층에 ‎모여 있는 상황이었죠 113 00:07:50,221 --> 00:07:51,931 ‎정말 난장판이었어요 114 00:07:58,729 --> 00:08:01,106 ‎어떤 직원들은 울면서 115 00:08:01,941 --> 00:08:04,109 ‎사태를 파악하려 애썼죠 116 00:08:04,860 --> 00:08:07,821 ‎당시 수사를 지휘한 기관은 ‎FBI였지만 117 00:08:07,905 --> 00:08:11,909 ‎국세청과 노동부에서도 출동했고 ‎회계 담당자들도 있었어요 118 00:08:11,992 --> 00:08:15,663 ‎증권 거래 감독 기관인 ‎증권 투자자 보호 회사 직원도요 119 00:08:15,746 --> 00:08:18,457 ‎그들이 접근을 막기 시작하더군요 120 00:08:18,999 --> 00:08:23,420 ‎솔직히 좀 놀랐습니다 ‎합법적인 회사처럼 보였거든요 121 00:08:24,088 --> 00:08:28,884 ‎컴퓨터가 널려 있었어요 ‎표준 시간대가 다른 시계들도요 122 00:08:28,968 --> 00:08:31,679 ‎합법적인 증권 회사 같았어요 123 00:08:33,806 --> 00:08:36,058 ‎수색을 진행하면서 124 00:08:36,141 --> 00:08:40,479 ‎저는 버니의 사무실에 들어가 ‎버니를 파악하기 시작했죠 125 00:08:40,563 --> 00:08:42,982 ‎어떤 사람인지, 그 됨됨이를요 126 00:08:43,065 --> 00:08:47,987 ‎왼편에는 황소를 모티프로 한 ‎릭턴스타인의 그림이 있었습니다 127 00:08:48,779 --> 00:08:51,782 ‎황소를 봤을 때 ‎상승장이 떠오르진 않았어요 128 00:08:51,865 --> 00:08:53,701 ‎실제로 거짓부렁에 불과했죠 129 00:08:54,910 --> 00:09:00,291 ‎버니의 책상 바로 뒤에는 ‎굉장히 현대적인 예술품이 있었죠 130 00:09:00,374 --> 00:09:01,834 ‎커다란 나사못이었어요 131 00:09:03,085 --> 00:09:08,716 ‎세상에 저주를 퍼부으려는 ‎심보를 상징하는 것 같더라고요 132 00:09:11,427 --> 00:09:14,638 ‎사무실을 점거하고 ‎버니 메이도프를 구속한 후에 133 00:09:14,722 --> 00:09:16,640 ‎큰돈이 사라진 걸 알았어요 134 00:09:16,724 --> 00:09:20,477 ‎돈이 사라진 경위를 모른다는 게 ‎제일 큰 문제였죠 135 00:09:20,561 --> 00:09:22,229 ‎직원이 한 무더기인데 136 00:09:22,313 --> 00:09:25,107 ‎누가 유죄고 무죄인지 ‎알 수가 없었어요 137 00:09:25,899 --> 00:09:28,527 ‎저희는 피해자가 몇인지 ‎궁금했습니다 138 00:09:28,611 --> 00:09:30,821 ‎도난당한 액수가 얼마인지 139 00:09:30,904 --> 00:09:33,324 ‎사건의 규모를 파악하고 싶었죠 140 00:09:33,407 --> 00:09:37,828 ‎버니와 이 일을 벌인 ‎공범이 누군지도 궁금했어요 141 00:09:38,954 --> 00:09:41,915 ‎누가 적극적으로 개입했고 ‎각자 역할이 뭔지 142 00:09:41,999 --> 00:09:43,417 ‎돈은 어딨는지 143 00:09:43,500 --> 00:09:45,753 ‎이 범죄로 누가 득을 봤는지도요 144 00:09:46,712 --> 00:09:53,385 ‎도무지 말이 안 되거든요 ‎500억 달러 폰지 사기를 치면서 145 00:09:53,469 --> 00:09:56,305 ‎어떻게 아무도 모르게 ‎할 수 있었겠어요? 146 00:10:00,851 --> 00:10:04,855 ‎버니 메이도프와 함께 있으면 ‎눈치채기가 너무 힘들어요 147 00:10:04,938 --> 00:10:07,941 ‎어디까지가 진실이고 ‎거짓인지 알 수 없죠 148 00:10:10,527 --> 00:10:15,324 ‎들어봐요, 나도 내가 한 짓이 ‎자랑스럽지는 않아요 149 00:10:15,407 --> 00:10:19,370 ‎내가 왜 그런 일을 했는지 ‎몇 시간 동안 분석하려 애썼죠 150 00:10:20,329 --> 00:10:23,749 ‎늘 모두를 만족시키려 하는 게 ‎내 단점이었어요 151 00:10:24,458 --> 00:10:28,379 ‎내가 사업을 시작할 때 ‎사람들은 큰 신뢰를 보여줬고 152 00:10:28,462 --> 00:10:29,922 ‎난 큰돈을 벌어다 줬어요 153 00:10:30,005 --> 00:10:33,467 ‎업계에선 성공 신화의 주인공으로 ‎정평이 났죠 154 00:10:33,550 --> 00:10:34,885 ‎틀린 말도 아니었고요 155 00:10:37,012 --> 00:10:40,474 ‎메이도프 씨, 7쪽 첫 번째 문장에 ‎동의하십니까? 156 00:10:40,557 --> 00:10:43,018 ‎본인 사업체에 관한 ‎설명이 정확한가요? 157 00:10:43,102 --> 00:10:45,604 ‎'메이도프는 1960년에 ‎소매업을 시작했고' 158 00:10:45,688 --> 00:10:48,482 ‎- 네 ‎- '고객은 12명 남짓이었으며' 159 00:10:48,565 --> 00:10:50,484 ‎'전부 가족과 친구였다', 맞아요 160 00:10:51,443 --> 00:10:53,862 ‎처음으로 다시 돌아가 보죠 161 00:10:57,616 --> 00:11:01,870 ‎버니 메이도프는 ‎유대계 이민자의 아들이에요 162 00:11:02,996 --> 00:11:07,376 ‎그의 조부모는 ‎러시아와 폴란드에서 넘어왔죠 163 00:11:07,459 --> 00:11:10,087 ‎메이도프는 ‎퀸스 로럴턴에서 자랐어요 164 00:11:10,170 --> 00:11:11,755 ‎뉴욕시 외곽이죠 165 00:11:11,839 --> 00:11:13,424 ‎"버니 메이도프가 ‎어릴 때 살던 집" 166 00:11:13,507 --> 00:11:15,592 ‎메이도프의 어린 시절을 167 00:11:15,676 --> 00:11:18,762 ‎역사적 맥락에서 ‎살펴보는 게 중요합니다 168 00:11:19,930 --> 00:11:24,435 ‎미국과 세계 대부분 나라는 ‎힘겨운 시기를 보내고 있었어요 169 00:11:24,518 --> 00:11:27,479 ‎1930년대에는 ‎최악의 불경기를 겪었고 170 00:11:28,981 --> 00:11:31,692 ‎1940년대에는 ‎2차 세계 대전이 터졌죠 171 00:11:32,818 --> 00:11:37,698 ‎15년 동안 너무나 충격적인 ‎격동의 시기를 보낸 거예요 172 00:11:38,282 --> 00:11:39,616 ‎그래서 1950년대에는 173 00:11:39,700 --> 00:11:45,080 ‎고요와 평화를 갈망하게 됐죠 ‎사람들은 평범한 삶에 굶주렸어요 174 00:11:45,164 --> 00:11:47,374 ‎그런 갈망에서 말미암은 것이 175 00:11:47,458 --> 00:11:51,336 ‎미국 교외 지역의 ‎순응주의적 문화였습니다 176 00:11:51,920 --> 00:11:55,090 ‎대다수 미국인이 ‎신흥 중산층에 진입하고 있습니다 177 00:11:55,174 --> 00:11:58,594 ‎거의 무제한으로 ‎돈을 쓰기로 작정한 것 같군요 178 00:11:58,677 --> 00:12:02,723 ‎이 시기에 버니의 아버지는 ‎가족과 이사할 수 있었어요 179 00:12:02,806 --> 00:12:06,143 ‎탄탄한 중산층 동네인 퀸스로요 180 00:12:06,226 --> 00:12:09,021 ‎버니의 부모님은 ‎랠프와 실비아였죠 181 00:12:09,104 --> 00:12:10,689 ‎어머니는 주부였고 182 00:12:10,773 --> 00:12:12,816 ‎아버지는 잡역부로 일했어요 183 00:12:12,900 --> 00:12:17,946 ‎버니는 공립 학교에 다니는 ‎평범한 아이였습니다 184 00:12:18,030 --> 00:12:21,325 ‎버니는 좀 미숙한 편이었죠 ‎제가 들은 얘기인데 185 00:12:21,408 --> 00:12:24,286 ‎여자애를 불러내서 ‎같이 놀 줄을 몰랐대요 186 00:12:24,369 --> 00:12:28,457 ‎결국 25센트를 주고서야 ‎함께 놀 수 있었죠 187 00:12:28,540 --> 00:12:33,295 ‎아주 어린 나이에 돈으로 사람을 ‎움직이는 법을 터득한 거예요 188 00:12:33,378 --> 00:12:34,671 ‎"버나드 L. 메이도프 ‎수영 대표팀" 189 00:12:34,755 --> 00:12:37,174 ‎고등학생 때는 인명 구조원이었죠 190 00:12:37,257 --> 00:12:40,803 ‎버니는 자기 자신을 ‎선한 일을 하는 사람이자 191 00:12:40,886 --> 00:12:42,846 ‎수호자라고 생각해요 192 00:12:42,930 --> 00:12:44,139 ‎믿을 만한 사람이라고요 193 00:12:44,890 --> 00:12:48,477 ‎버니는 부업으로 ‎잔디밭 살수기를 팔았어요 194 00:12:48,560 --> 00:12:49,812 ‎돈을 많이 벌려고요 195 00:12:50,938 --> 00:12:52,981 ‎성공하고자 하는 의지가 강했죠 196 00:12:59,780 --> 00:13:02,783 ‎버니가 장차 아내가 될 ‎루스 알펀을 만난 건 197 00:13:02,866 --> 00:13:04,910 ‎친구의 지하실 파티에서였어요 198 00:13:05,536 --> 00:13:08,580 ‎발목 기장의 흰 양말에 ‎푸들 스커트가 유행한 시대였죠 199 00:13:08,664 --> 00:13:11,041 ‎둘은 고교생 때 만난 연인이었어요 200 00:13:14,586 --> 00:13:16,755 ‎루스는 아주 총명했어요 201 00:13:16,839 --> 00:13:21,385 ‎루스는 고등학교를 졸업하고 ‎대학교에 진학했죠 202 00:13:21,468 --> 00:13:23,595 ‎당시 여성으로선 이례적이었어요 203 00:13:24,263 --> 00:13:26,640 ‎루스는 아름답고 우아했죠 204 00:13:26,723 --> 00:13:28,809 ‎게다가 더 잘사는 집 딸이었어요 205 00:13:28,892 --> 00:13:33,272 ‎아버지인 사울 알펀은 뉴욕시에서 ‎잘나가는 회계 법인을 운영했으니 206 00:13:33,355 --> 00:13:35,107 ‎버니 눈에 매력 만점이었겠죠 207 00:13:35,732 --> 00:13:38,944 ‎루스의 아버지는 버니를 ‎사윗감으로 못마땅해했어요 208 00:13:39,027 --> 00:13:40,612 ‎딸이 아깝다고 생각했죠 209 00:13:40,696 --> 00:13:44,616 ‎버니는 자기만큼 ‎돈을 잘 벌지 못할 줄 안 거예요 210 00:13:45,158 --> 00:13:47,411 ‎버니의 아버지는 ‎아들이 변호사가 되길 원했고 211 00:13:47,494 --> 00:13:50,747 ‎버니는 학교 성적이 좋아서 ‎로스쿨에 진학했어요 212 00:13:50,831 --> 00:13:54,334 ‎하지만 겨우 1년 만에 ‎못 버티고 관둬버렸죠 213 00:13:56,461 --> 00:13:59,590 ‎버니 메이도프는 ‎실패의 그림자 속에 살았어요 214 00:14:00,257 --> 00:14:02,718 ‎그의 가족은 ‎실패에서 헤어 나오지 못했죠 215 00:14:02,801 --> 00:14:04,803 ‎아버지는 여러 가지 사업을 했지만 216 00:14:04,887 --> 00:14:07,431 ‎이런저런 이유로 ‎다 망하고 말았어요 217 00:14:08,056 --> 00:14:10,893 ‎어느 날, 집에 ‎재산 차압 딱지가 붙었고 218 00:14:10,976 --> 00:14:15,606 ‎어머니는 동네 혈액은행에서 ‎일할 수밖에 없는 처지가 됐죠 219 00:14:15,689 --> 00:14:17,649 ‎가정 경제를 돕기 위해서요 220 00:14:18,150 --> 00:14:24,197 ‎이는 성공적인 교외 중산층 가정의 ‎생활 방식이 아니었습니다 221 00:14:24,281 --> 00:14:27,200 ‎이 시절의 경험 때문에 메이도프는 222 00:14:27,284 --> 00:14:32,581 ‎무조건 성공해야 한다는 ‎강박 심리에 사로잡히게 됐어요 223 00:14:33,206 --> 00:14:36,793 ‎아버지처럼 실패자가 되면 ‎안 된다는 거였죠 224 00:14:36,877 --> 00:14:41,006 ‎우리 모두 지금보다 나은 삶을 ‎영위할 가능성이 있습니다 225 00:14:42,090 --> 00:14:43,717 ‎메이도프의 꿈은 226 00:14:43,800 --> 00:14:48,013 ‎월가에서 단시간에 ‎화려하게 성공하는 것이었죠 227 00:14:49,348 --> 00:14:51,808 ‎월가는 미국 경제의 심장부입니다 228 00:14:51,892 --> 00:14:54,937 ‎미국 기업과 산업의 ‎중추라고 할 수 있죠 229 00:14:55,020 --> 00:14:59,608 ‎이 시대에 월가를 관통한 표어는 ‎'빠르고 화려하게'였어요 230 00:15:00,275 --> 00:15:03,570 ‎고고 댄스가 유행하던 ‎1960년대였죠 231 00:15:03,654 --> 00:15:05,906 ‎고위험 고수익의 시대였어요 232 00:15:05,989 --> 00:15:11,328 ‎젊은 트레이더와 젊은 금융인이 ‎전후 시장에 물밀듯 몰려들었죠 233 00:15:11,411 --> 00:15:13,664 ‎투자 은행업을 통해 234 00:15:13,747 --> 00:15:17,918 ‎예금을 투자하고 ‎산업 공장을 활성화할 수 있으며 235 00:15:18,001 --> 00:15:21,171 ‎우리 모두가 원하는 ‎재화와 용역의 수준을 236 00:15:21,254 --> 00:15:23,382 ‎꾸준히 끌어올릴 수 있습니다 237 00:15:23,465 --> 00:15:28,178 ‎우리에게는 미국의 미래에 ‎자금을 조달할 특권이 있죠 238 00:15:31,223 --> 00:15:34,059 ‎버니는 루스와 결혼하고 ‎몇 주 후에 239 00:15:34,142 --> 00:15:36,436 ‎자신의 입지를 다지기로 ‎마음먹었습니다 240 00:15:36,520 --> 00:15:40,440 ‎루스 아버지 회계 법인의 ‎아주 작은 책상에서요 241 00:15:41,483 --> 00:15:43,527 ‎버니는 5,000달러로 시작했죠 242 00:15:43,610 --> 00:15:47,072 ‎'버나드 L. 메이도프 투자 증권' ‎줄여서 BLMIS를 243 00:15:47,155 --> 00:15:49,616 ‎1960년에 등록했습니다 244 00:15:49,700 --> 00:15:51,660 ‎루스도 회사 일을 함께했죠 245 00:15:51,743 --> 00:15:55,580 ‎행정 업무를 돕고 ‎수표장 관리를 종종 맡았습니다 246 00:15:56,748 --> 00:16:00,919 ‎버니는 처음부터 스스로를 ‎좋은 사람이라고 여겼습니다 247 00:16:01,003 --> 00:16:04,965 ‎기존 제도를 역이용해서 ‎우위를 선점하려는 거라고요 248 00:16:05,757 --> 00:16:10,095 ‎버니는 장외 주식을 ‎거래하기 시작했습니다 249 00:16:10,178 --> 00:16:13,682 ‎당시 미국 최고 부유층에게 ‎주식 시장은 250 00:16:13,765 --> 00:16:15,809 ‎뉴욕 증권 거래소를 의미했죠 251 00:16:15,892 --> 00:16:21,189 ‎하지만 대다수 투자자가 보지 못한 ‎거대한 시장이 있었습니다 252 00:16:21,273 --> 00:16:24,609 ‎건물이 따로 없는 ‎일명 '장외 시장'이었죠 253 00:16:25,193 --> 00:16:29,448 ‎거기에는 전화기를 든 ‎여러 명의 딜러와 트레이더 외에는 254 00:16:29,531 --> 00:16:30,574 ‎아무것도 없었습니다 255 00:16:31,241 --> 00:16:35,579 ‎장외 시장에 있는 회사들은 ‎말하자면 쓰레기통이었어요 256 00:16:35,662 --> 00:16:38,081 ‎이 회사들은 ‎평판이 썩 좋지 않거나 257 00:16:38,165 --> 00:16:41,668 ‎규모가 너무 작거나 ‎평판이 좋지 않아서 258 00:16:41,752 --> 00:16:43,587 ‎장외 거래되는 사업체였죠 259 00:16:43,670 --> 00:16:46,840 ‎뉴욕 증권 거래소 밖에서 거래되는 ‎비상장 회사들요 260 00:16:47,340 --> 00:16:50,385 ‎버니는 언제든 ‎사고팔 용의가 있었습니다 261 00:16:50,469 --> 00:16:55,557 ‎점점 늘어나는 장외 주식을 ‎거래할 준비가 돼 있었죠 262 00:16:55,640 --> 00:16:58,268 ‎그 주식의 가격이 얼마인지 263 00:16:58,351 --> 00:17:02,272 ‎정확히 아는 사람은 ‎아무도 없었습니다 264 00:17:02,898 --> 00:17:06,359 ‎그때는 컴퓨터도 없었고 ‎인터넷도 없었죠 265 00:17:06,443 --> 00:17:07,652 ‎전용 앱도 없었어요 266 00:17:07,736 --> 00:17:11,823 ‎문자 그대로 수화기를 들고 ‎보스턴의 보비에게 전화해서 267 00:17:11,907 --> 00:17:15,368 ‎100주가 있다고 말하면 ‎보비가 사는 식이었죠 268 00:17:15,452 --> 00:17:18,080 ‎전화상으로 가격에 서로 동의하면 269 00:17:18,163 --> 00:17:20,707 ‎증권을 우편으로 부쳐줬어요 270 00:17:20,791 --> 00:17:24,127 ‎무질서하기 짝이 없는 ‎월가의 서부 시대였죠 271 00:17:25,003 --> 00:17:26,588 ‎위험성도 컸고 272 00:17:26,671 --> 00:17:28,840 ‎기대 수익도 컸어요 273 00:17:28,924 --> 00:17:33,053 ‎어떤 상황에서도 냉철하고 ‎강심장인 사람이어야만 274 00:17:33,136 --> 00:17:37,140 ‎이 시장에서 날마다 ‎계속 거래할 수 있었습니다 275 00:17:37,224 --> 00:17:38,225 ‎버니가 그런 사람이었죠 276 00:17:39,309 --> 00:17:42,020 ‎회사는 큰 성과를 거뒀고 ‎빠르게 성장했어요 277 00:17:43,021 --> 00:17:44,773 ‎하지만 비밀리에 278 00:17:44,856 --> 00:17:48,985 ‎버니는 아주 소규모로 ‎투자 자문 사업을 시작했죠 279 00:17:51,196 --> 00:17:54,449 ‎버니는 생각한 겁니다 ‎장외 거래도 하고 280 00:17:54,533 --> 00:17:58,703 ‎투자 자문가로서 ‎고객의 돈을 관리할 수 있겠다고요 281 00:17:58,787 --> 00:18:01,373 ‎그렇게 남의 돈을 관리하게 됐죠 282 00:18:01,456 --> 00:18:05,919 ‎고객을 위해 투자를 하고 ‎수익을 내주려 노력해야 하지만 283 00:18:06,002 --> 00:18:09,131 ‎거래 수수료 대신 ‎자문료를 받는 겁니다 284 00:18:09,214 --> 00:18:12,634 ‎수수료 기반 사업보다 ‎훨씬 더 남는 장사였어요 285 00:18:13,802 --> 00:18:16,721 ‎알고 보니 ‎버니의 장인인 사울 알펀이 286 00:18:16,805 --> 00:18:19,891 ‎회계 법인을 하면서 거래하던 ‎여러 고객에게 287 00:18:19,975 --> 00:18:21,935 ‎사위를 소개하기 시작했더군요 288 00:18:23,645 --> 00:18:27,149 ‎결과적으로 버니에게 ‎투자하길 원하는 사람들이 289 00:18:27,232 --> 00:18:28,984 ‎20~24명 정도 모였죠 290 00:18:29,860 --> 00:18:33,989 ‎메이도프가 초기에 운영한 ‎투자 자문 사업의 형태는 291 00:18:34,072 --> 00:18:38,910 ‎조금 독특했어요 ‎제가 보기에는 다소 파격적이었죠 292 00:18:38,994 --> 00:18:40,078 ‎사울 알펀은 293 00:18:40,162 --> 00:18:44,541 ‎버니가 이 고객들을 위해 ‎개인 계좌를 트게 하지 않고 294 00:18:44,624 --> 00:18:47,377 ‎사위의 편의를 봐주기로 했어요 295 00:18:47,460 --> 00:18:49,588 ‎고객의 돈을 전부 모아서 296 00:18:49,671 --> 00:18:52,799 ‎버니가 투자할 수 있게 ‎전달해 준 겁니다 297 00:18:52,883 --> 00:18:56,219 ‎그리고 버니가 ‎수익이 얼마인지 보고하면 298 00:18:56,303 --> 00:19:00,765 ‎사울이 투자자들에게 ‎수익을 배당하는 식이었어요 299 00:19:00,849 --> 00:19:04,269 ‎신중한 변호인은 사울에게 ‎이러면 안 된다고 했겠죠 300 00:19:05,020 --> 00:19:07,731 ‎이건 규제를 받지 않는 ‎개방 투자 신탁 회사였거든요 301 00:19:08,815 --> 00:19:10,525 ‎계좌가 약 20개 이상이면 302 00:19:10,609 --> 00:19:14,613 ‎정부, 즉 증권 거래 위원회에 ‎반드시 등록해야 합니다 303 00:19:14,696 --> 00:19:18,074 ‎근데 버니 메이도프는 ‎투자 자문가로서 등록하질 않았죠 304 00:19:18,700 --> 00:19:20,368 ‎처음부터 끝까지 305 00:19:20,452 --> 00:19:25,457 ‎버니는 분할 업무 방식을 ‎고수했다는 사실을 알 수 있어요 306 00:19:26,082 --> 00:19:29,794 ‎버니는 장외 시장에서 ‎합법적인 증권 사업을 하고 307 00:19:29,878 --> 00:19:33,965 ‎비밀리에 개인 투자 자문 사업도 ‎했던 겁니다 308 00:19:34,049 --> 00:19:35,717 ‎소수만 아는 이 사업은 309 00:19:35,800 --> 00:19:40,096 ‎규정집에 있는 모든 규정을 ‎무시한 채 운영하고 있었죠 310 00:19:40,805 --> 00:19:46,269 ‎버니는 월가에서 맨주먹으로 ‎성공하고 싶은 의지가 컸습니다 311 00:19:46,353 --> 00:19:51,524 ‎부모님처럼 실패에 굴복하지 않고 ‎최고의 자리에 오르고 싶었죠 312 00:19:53,151 --> 00:19:55,987 ‎비공식 투자 자문 사업을 하면서 313 00:19:56,071 --> 00:20:02,077 ‎버니는 고객의 예금을 ‎투기주에 미친 듯이 투자했어요 314 00:20:02,160 --> 00:20:08,291 ‎엄청나게 큰 위험 부담을 안고 ‎돈을 벌어들이고 있었죠 315 00:20:09,084 --> 00:20:11,628 ‎그러다 1962년 5월을 맞았어요 316 00:20:11,711 --> 00:20:15,090 ‎오늘의 주요 뉴스입니다 ‎주식 매각이 쇄도하면서 317 00:20:15,173 --> 00:20:17,050 ‎주가가 곤두박질쳤습니다 318 00:20:17,133 --> 00:20:20,136 ‎서류상 가치로 따지면 ‎200억 달러 이상이 사라졌죠 319 00:20:20,220 --> 00:20:22,639 ‎1929년 이래 최대 하락폭입니다 320 00:20:23,306 --> 00:20:27,477 ‎난데없이 주식 가격이 ‎급락하는 일이 벌어졌어요 321 00:20:28,603 --> 00:20:31,606 ‎이럴 때 제일 먼저 ‎휴지 조각이 되는 증권은 322 00:20:31,690 --> 00:20:36,486 ‎버니가 개인 고객을 위해 ‎꾸준히 사들인 투기주죠 323 00:20:37,195 --> 00:20:39,406 ‎한순간에 돈이 증발한 거예요 324 00:20:40,365 --> 00:20:43,326 ‎이론적으로 고객들은 ‎돈을 잃었어요 325 00:20:43,410 --> 00:20:46,830 ‎고객이 투자한 금액은 ‎총 3만 달러였죠 326 00:20:46,913 --> 00:20:49,291 ‎그래서 죄책감이 들었어요 327 00:20:49,374 --> 00:20:52,460 ‎고객들은 내가 권해서 ‎그 주식을 샀으니까요 328 00:20:53,545 --> 00:20:55,755 ‎하지만 버니 메이도프는 329 00:20:55,839 --> 00:20:59,759 ‎무모한 투자로 투자금을 전부 ‎잃었다는 걸 인정하지 않고 330 00:20:59,843 --> 00:21:02,429 ‎이 사실을 은폐하기로 합니다 331 00:21:03,138 --> 00:21:08,184 ‎버니는 장인인 사울 알펀에게 ‎3만 달러를 빌려야 했습니다 332 00:21:08,727 --> 00:21:10,103 ‎그 돈으로 손실을 메웠죠 333 00:21:11,813 --> 00:21:16,359 ‎버니는 그 3만 달러로 ‎계좌 금액을 원상 복구한 다음 334 00:21:16,443 --> 00:21:18,903 ‎고객에게는 거짓말을 합니다 335 00:21:18,987 --> 00:21:22,490 ‎그 거짓말 덕에 버니는 ‎천재처럼 보이게 됐죠 336 00:21:22,574 --> 00:21:24,784 ‎놀라운 성공을 거둔 인물 같았어요 337 00:21:24,868 --> 00:21:27,162 ‎너무나 훌륭한 전략가여서 338 00:21:27,245 --> 00:21:31,624 ‎1929년 이래 최악의 주를 맞은 ‎주식 시장에서 잘 대처했다는 거죠 339 00:21:31,708 --> 00:21:33,501 ‎한 푼도 잃지 않고요 340 00:21:34,586 --> 00:21:36,588 ‎그 교차점에 선 버니는 341 00:21:36,671 --> 00:21:41,301 ‎자신이 거짓말쟁이가 아니면 ‎실패자라는 걸 받아들여야 했죠 342 00:21:43,678 --> 00:21:46,389 ‎그리고 버니는 이렇게 선택했어요 343 00:21:46,473 --> 00:21:48,850 ‎거짓말쟁이로 사는 편이 344 00:21:49,809 --> 00:21:53,229 ‎자신을 실패자로 여기며 ‎사는 것보다 훨씬 쉽다고요 345 00:22:12,165 --> 00:22:16,711 ‎전 세계가 지켜보고 있다! 346 00:22:17,295 --> 00:22:19,089 ‎그리고 1970년대가 왔죠 347 00:22:19,172 --> 00:22:22,217 ‎다시금 격노한 나머지 ‎북베트남에 공격을 자행했죠 348 00:22:22,300 --> 00:22:25,678 ‎대통령이 사기꾼인지 아닌지 ‎국민도 알아야 합니다 349 00:22:25,762 --> 00:22:27,430 ‎불황이 다가오고 있습니다 350 00:22:27,514 --> 00:22:30,141 ‎어디나 주유 대기 차량이 ‎10~12블록은 늘어섰죠 351 00:22:30,225 --> 00:22:33,144 ‎현재 하락세인 경제 지표는 ‎더 떨어질 수도 있습니다 352 00:22:33,228 --> 00:22:38,108 ‎실업률도 오르고 ‎유가도 천정부지로 치솟았어요 353 00:22:38,191 --> 00:22:41,611 ‎인플레이션이 빠르게 가속되면서 354 00:22:41,694 --> 00:22:43,738 ‎갑자기 불황이 불어닥쳤죠 355 00:22:43,822 --> 00:22:49,744 ‎월가는 월가의 역사를 통틀어서 ‎가장 극적인 변화를 겪었습니다 356 00:22:50,328 --> 00:22:52,747 ‎주식 시장이 ‎서서히 붕괴되는 것 같았죠 357 00:22:53,540 --> 00:22:56,209 ‎버니는 1970년대에 들어서 358 00:22:56,292 --> 00:23:00,130 ‎월가 110번지 사무실 건물로 ‎이전해야겠다고 마음먹었고 359 00:23:00,213 --> 00:23:03,842 ‎그의 합법적인 증권 사업은 ‎점점 더 보수적으로 변했죠 360 00:23:04,342 --> 00:23:07,679 ‎버니 메이도프는 ‎이른바 '시장 조성자'가 됐어요 361 00:23:07,762 --> 00:23:09,389 ‎주식을 살 때는 362 00:23:09,472 --> 00:23:11,683 ‎저쪽에 100주를 가진 사람한테 363 00:23:11,766 --> 00:23:14,519 ‎내가 100주를 ‎사면 되는 게 아니에요 364 00:23:14,602 --> 00:23:15,854 ‎현실에는 365 00:23:15,937 --> 00:23:19,858 ‎그 100주를 이미 매입한 ‎중개인이 존재하거든요 366 00:23:19,941 --> 00:23:23,153 ‎실상은 그 중개인한테 ‎주식을 사는 겁니다 367 00:23:23,236 --> 00:23:25,738 ‎메이도프가 바로 ‎그 도매 중개업자였어요 368 00:23:25,822 --> 00:23:29,325 ‎사실상 메이도프가 ‎주식을 대량 매입한 다음 369 00:23:29,868 --> 00:23:33,997 ‎그 주식을 사고 싶어 했던 ‎다른 사람에게 되파는 식이었죠 370 00:23:34,080 --> 00:23:38,668 ‎그리고 주식을 팔 때마다 ‎몇 센트 정도를 수수료로 받았어요 371 00:23:38,751 --> 00:23:40,545 ‎그게 시장 조성자의 역할이죠 372 00:23:41,087 --> 00:23:45,383 ‎그들의 의무는 상황이 좋든 나쁘든 ‎주식을 매입하는 겁니다 373 00:23:46,801 --> 00:23:49,679 ‎버니는 시장 조성자 활동 사업이 ‎급격히 성장하자 374 00:23:49,762 --> 00:23:51,723 ‎남동생인 피터를 고용하죠 375 00:23:52,765 --> 00:23:56,644 ‎둘은 전산화된 주식 거래 분야를 ‎처음으로 개척했어요 376 00:23:59,105 --> 00:24:00,857 ‎컴퓨터가 도입되면서 377 00:24:00,940 --> 00:24:04,611 ‎월가의 운용 방식은 ‎근본적인 변화를 맞았죠 378 00:24:04,694 --> 00:24:09,073 ‎어마어마한 개혁의 힘으로 ‎새 시대가 열렸습니다 379 00:24:09,157 --> 00:24:13,995 ‎컴퓨터는 문명의 흐름을 ‎바꿔 놨을 만큼 너무나 중요해요 380 00:24:14,913 --> 00:24:17,207 ‎월가로 옮겨 온 큰손들은 381 00:24:17,290 --> 00:24:20,168 ‎200주를 ‎거래하고 싶어 하지 않았어요 382 00:24:20,251 --> 00:24:25,048 ‎특별한 일이 없어도 ‎하루에 2만 주는 거래하길 원했죠 383 00:24:25,715 --> 00:24:30,470 ‎1970년대에 주식 매매는 ‎시간이 꽤 오래 걸렸어요 384 00:24:30,553 --> 00:24:32,680 ‎보통 몇 주 정도 소요됐죠 385 00:24:33,264 --> 00:24:37,644 ‎월가에는 이런 거래를 ‎빨리할 수 있는 사람이 필요했죠 386 00:24:37,727 --> 00:24:42,607 ‎그러려면 전산화가 필수인데 ‎버니가 그 시류를 잘 탄 거예요 387 00:24:43,483 --> 00:24:47,779 ‎버니는 전산화 방식으로 ‎사흘 만에 거래를 처리했어요 388 00:24:47,862 --> 00:24:49,239 ‎공전의 기록이었죠 389 00:24:50,156 --> 00:24:54,160 ‎거래 속도를 높임으로써 ‎버니는 경쟁력이 생겼어요 390 00:24:54,244 --> 00:24:58,206 ‎버니의 합법적인 증권사는 ‎기관 사업을 노릴 수 있었고 391 00:24:58,289 --> 00:25:00,083 ‎덕분에 우위를 점하게 됐죠 392 00:25:00,917 --> 00:25:03,711 ‎버니가 훌륭한 이유는 ‎이 점 때문입니다 393 00:25:03,795 --> 00:25:09,217 ‎그는 장외 시장에 나와 있는 ‎다소 규모가 작은 회사들과 394 00:25:09,300 --> 00:25:10,843 ‎평판이 좋지 않은 회사들을 395 00:25:10,927 --> 00:25:13,388 ‎하나의 컴퓨터 화면에 종합했죠 396 00:25:13,972 --> 00:25:17,141 ‎이게 바로 나스닥과 ‎전미 증권 협회의 전신입니다 397 00:25:17,225 --> 00:25:19,185 ‎버니가 이 사업을 합법화했어요 398 00:25:19,269 --> 00:25:22,146 ‎현재 애플과 구글 ‎마이크로소프트 모두 399 00:25:22,230 --> 00:25:24,649 ‎나스닥 상장 기업입니다 400 00:25:26,276 --> 00:25:29,821 ‎버니의 합법적인 증권사는 ‎승승장구했습니다 401 00:25:29,904 --> 00:25:31,698 ‎그럴수록 더 기이하게 느껴졌죠 402 00:25:31,781 --> 00:25:36,578 ‎버니가 비밀스럽기 짝이 없는 ‎투자 자문 회사를 운영했고 403 00:25:36,661 --> 00:25:39,706 ‎아무도 모르는 이 회사가 ‎성장 중이라는 사실이요 404 00:25:40,915 --> 00:25:43,459 ‎버니는 대단한 실력자라고 ‎소문이 났죠 405 00:25:43,543 --> 00:25:45,878 ‎여름이면 캐츠킬스에 가서 406 00:25:45,962 --> 00:25:48,840 ‎친구와 다른 친척들에게 ‎돈을 모아 왔어요 407 00:25:48,923 --> 00:25:50,717 ‎미래의 스타 대접을 받으면서요 408 00:25:50,800 --> 00:25:56,014 ‎버니는 장인인 사울 알펀을 통해 ‎그때까지도 소개를 받고 있었어요 409 00:25:56,097 --> 00:25:59,809 ‎세월이 흘러 사울은 ‎회계사를 2명 고용했는데 410 00:25:59,892 --> 00:26:02,186 ‎그들이 프랭크 아벨리노와 ‎마이클 비에네스였죠 411 00:26:02,270 --> 00:26:06,107 ‎두 사람은 1970년대에 ‎사울 알펀이 은퇴할 때 412 00:26:06,190 --> 00:26:09,068 ‎'아벨리노 & 비에네스'로 ‎회사명을 바꿨어요 413 00:26:09,152 --> 00:26:10,194 ‎줄여서 'A & B'죠 414 00:26:11,988 --> 00:26:15,617 ‎마이클 비에네스와 ‎프랭크 아벨리노는 찰떡궁합이었죠 415 00:26:15,700 --> 00:26:17,785 ‎둘 다 올곧은 성정은 아니었어요 416 00:26:18,703 --> 00:26:20,246 ‎아벨리노와 비에네스는 417 00:26:20,330 --> 00:26:24,667 ‎버니가 사울 가족과 친구들을 위해 ‎돈을 관리하는 사실을 알았죠 418 00:26:24,751 --> 00:26:27,420 ‎하지만 사울이 은퇴했을 때 419 00:26:27,503 --> 00:26:30,506 ‎두 사람은 큰돈을 벌 기회라고 ‎생각했어요 420 00:26:30,590 --> 00:26:32,634 ‎사탕 가게에 간 아이들 같았죠 421 00:26:33,343 --> 00:26:37,180 ‎이들은 버니의 첫 번째 자펀드를 ‎설계하기 시작했습니다 422 00:26:37,263 --> 00:26:40,725 ‎온갖 투자자로부터 ‎돈을 끌어모았죠 423 00:26:40,808 --> 00:26:45,521 ‎기업, 초고액 자산가를 위한 ‎자산 운용사, 신탁부, 개인에게서 424 00:26:45,605 --> 00:26:47,774 ‎돈을 모아 펀드에 넣은 다음 425 00:26:47,857 --> 00:26:51,903 ‎버니의 비공식 투자 자문 회사에 ‎그 돈을 보냈습니다 426 00:26:53,446 --> 00:26:55,239 ‎고객에게는 물론 427 00:26:55,323 --> 00:26:58,409 ‎고객의 친구와 친척에게까지 ‎이 상품을 추천했죠 428 00:26:59,619 --> 00:27:02,747 ‎두 사람은 돈을 모아주는 대신 ‎수수료를 챙겨요 429 00:27:02,830 --> 00:27:06,584 ‎그리고 돈을 끊임없이 ‎끌어오기 시작합니다 430 00:27:06,668 --> 00:27:09,128 ‎버니 메이도프가 관리할 자금을요 431 00:27:09,796 --> 00:27:13,508 ‎두 사람은 헤지 펀드나 월가 펀드 ‎운용사가 아니었어요 432 00:27:13,591 --> 00:27:16,386 ‎자산 관리인이 아니라 회계사였죠 433 00:27:16,469 --> 00:27:19,889 ‎미등록 투자 회사를 ‎운영하는 건 불법이에요 434 00:27:19,972 --> 00:27:22,183 ‎이들은 고객에게 돈을 받아서 435 00:27:22,266 --> 00:27:26,270 ‎이름을 공개할 수 없는 ‎비밀 관리인에게 운용을 맡겼죠 436 00:27:26,354 --> 00:27:29,649 ‎그 돈을 어떻게 처리하는지 ‎고객에게 말도 없이요 437 00:27:29,732 --> 00:27:31,943 ‎그 비밀 관리인이 ‎버니 메이도프였습니다 438 00:27:35,154 --> 00:27:40,368 ‎1970년대 말부터, 버니는 ‎미국 성공 신화를 써 내려갔죠 439 00:27:40,451 --> 00:27:43,329 ‎버니와 루스는 아들이 둘이에요 ‎앤드루와 마크요 440 00:27:43,413 --> 00:27:46,874 ‎버니는 가정적인 남자였고 ‎가족을 진정 사랑했죠 441 00:27:46,958 --> 00:27:50,461 ‎가족을 아름다운 교외로 ‎이사하게 할 능력도 있었어요 442 00:27:50,545 --> 00:27:55,842 ‎해안가에서 손꼽히는 부촌인 ‎롱아일랜드섬 로슬린으로요 443 00:27:55,925 --> 00:28:00,805 ‎심지어 맨해튼까지 수상 비행기로 ‎통근하면서 돈을 물 쓰듯 썼죠 444 00:28:00,888 --> 00:28:05,268 ‎기차나 롱아일랜드 교통 기관을 ‎남들처럼 이용하지 않고요 445 00:28:12,900 --> 00:28:17,280 ‎이제 우리는 불안에서 벗어나 ‎희망, 자신감, 기회를 얻었습니다 446 00:28:20,825 --> 00:28:25,747 ‎높은 세금을 물리고 ‎과잉 지출과 규제를 하는 정부가 447 00:28:25,830 --> 00:28:29,375 ‎자유 시장이 제 기능을 ‎하지 못하게 만들었습니다 448 00:28:29,459 --> 00:28:31,961 ‎향후 4개년 경제 계획을 밝힙니다 449 00:28:32,044 --> 00:28:34,005 ‎정부는 주식 시장을 ‎풀어줄 것입니다 450 00:28:38,009 --> 00:28:40,303 ‎1980년대에 접어들면서 451 00:28:40,386 --> 00:28:44,557 ‎미국에서 시작된 강세장은 ‎급속도로 전 세계에 퍼져 나갔죠 452 00:28:44,640 --> 00:28:48,352 ‎세계화의 시초였어요 ‎다들 주식 시장에 들어가길 원했죠 453 00:28:48,436 --> 00:28:52,857 ‎버니의 합법적인 증권사는 ‎큰돈을 벌어들이기 시작했고요 454 00:28:56,986 --> 00:28:58,905 ‎1980년대 월가는 정상이 아니었죠 455 00:28:58,988 --> 00:29:00,156 ‎"거래 정보" 456 00:29:00,239 --> 00:29:04,327 ‎과한 기대감으로 들떠 있었고 ‎사람들은 큰돈을 벌었어요 457 00:29:04,410 --> 00:29:07,789 ‎코카인을 엄청나게 해대고 ‎술도 엄청나게 마시고 458 00:29:07,872 --> 00:29:11,042 ‎흥청망청 먹고 마시며 ‎즐겼다고 들었어요 459 00:29:11,125 --> 00:29:12,710 ‎모든 기업이 구인 중이었죠 460 00:29:13,753 --> 00:29:17,548 ‎저는 1985년 7월부터 ‎버니 메이도프 밑에서 일했어요 461 00:29:17,632 --> 00:29:20,510 ‎버니는 자신을 ‎좀처럼 드러내지 않았죠 462 00:29:20,593 --> 00:29:24,931 ‎그는 월가의 숭배 대상이었고 ‎나스닥 이사회 소속이었어요 463 00:29:25,014 --> 00:29:28,142 ‎비행기로 런던에 가서 ‎회의를 하는 게 일상이었죠 464 00:29:28,226 --> 00:29:30,061 ‎버니가 트레이딩 룸에 들어가서 465 00:29:30,144 --> 00:29:32,522 ‎주식을 매입하면 ‎시장이 활기를 띠고 466 00:29:32,605 --> 00:29:34,690 ‎주식을 매도하면 ‎시장이 침체됐어요 467 00:29:34,774 --> 00:29:39,195 ‎버니는 모르는 게 거의 없는 ‎사람이라는 평판을 쌓아 나갔죠 468 00:29:39,821 --> 00:29:43,449 ‎버니의 합법적인 회사는 ‎굉장한 수익을 창출했어요 469 00:29:43,950 --> 00:29:48,955 ‎버니는 루스와 맨해튼에 있는 ‎멋진 펜트하우스로 이사합니다 470 00:29:49,038 --> 00:29:52,583 ‎몬탁에 있는 여름 별장을 사고 ‎컨트리클럽에 가입했죠 471 00:29:52,667 --> 00:29:53,960 ‎보트도 샀어요 472 00:29:54,627 --> 00:29:57,588 ‎이제 버니는 장인의 눈을 보고 ‎말할 수 있었죠 473 00:29:57,672 --> 00:29:59,674 ‎'제가 성공할 거라고 했잖습니까' 474 00:30:00,383 --> 00:30:03,344 ‎말 그대로 500달러로 ‎사업을 시작했어요 475 00:30:03,427 --> 00:30:04,804 ‎가진 게 없었단 말입니다 476 00:30:04,887 --> 00:30:06,973 ‎난 퀸스 출신의 어린애였어요 477 00:30:07,056 --> 00:30:08,850 ‎하버드도 못 나왔죠 478 00:30:08,933 --> 00:30:12,979 ‎그런데 1987년에 갑자기 ‎아주 잘나가는 사람이 된 겁니다 479 00:30:13,062 --> 00:30:14,105 ‎부자가 됐죠 480 00:30:17,525 --> 00:30:19,861 ‎저희는 돈을 많이 벌었어요 481 00:30:19,944 --> 00:30:22,363 ‎사세가 커지면서 ‎트레이더를 더 고용했죠 482 00:30:22,446 --> 00:30:25,658 ‎버니가 더 고급스러운 건물로 ‎이전하길 원해서 483 00:30:25,741 --> 00:30:30,955 ‎저희는 1987년 여름쯤에 ‎3번가 885번지로 옮겼습니다 484 00:30:31,038 --> 00:30:32,290 ‎그 립스틱 빌딩으로요 485 00:30:33,082 --> 00:30:35,042 ‎아주 독특한 건물이죠 486 00:30:35,126 --> 00:30:38,045 ‎외형을 보면 ‎립스틱 용기처럼 생겼거든요 487 00:30:39,213 --> 00:30:43,676 ‎버니가 부촌에 있는 ‎상징적인 고층 건물로 이전하자 488 00:30:43,759 --> 00:30:46,554 ‎투자자들은 적잖이 놀랐죠 ‎직원들도 마찬가지였어요 489 00:30:46,637 --> 00:30:48,139 ‎심지어 규제 담당자도요 490 00:30:48,222 --> 00:30:52,018 ‎버니는 자신의 이미지를 ‎새롭게 구축하기 위해서 491 00:30:52,101 --> 00:30:54,020 ‎세련된 전략을 취한 겁니다 492 00:30:57,440 --> 00:31:01,652 ‎이전한 첫날에 본 사무실은 ‎눈부시게 멋지더군요 493 00:31:01,736 --> 00:31:04,572 ‎세련된 최첨단 사무실 같았어요 494 00:31:04,655 --> 00:31:08,242 ‎사방에 창이 있어서 ‎온통 환한 빛으로 가득했죠 495 00:31:09,368 --> 00:31:14,040 ‎저는 1987년부터 ‎버니 메이도프 밑에서 일했어요 496 00:31:14,123 --> 00:31:16,834 ‎회사는 가족적인 분위기였어요 497 00:31:16,918 --> 00:31:20,254 ‎다들 아주 가정적인 ‎사람들이었거든요 498 00:31:21,923 --> 00:31:25,051 ‎사내 분위기가 좋았죠 ‎정말 편안했어요 499 00:31:25,134 --> 00:31:26,552 ‎마음이 푹 놓였죠 500 00:31:26,636 --> 00:31:29,680 ‎거기서 일하던 사람들은 ‎거의 다 친척 관계거나 501 00:31:29,764 --> 00:31:31,557 ‎친척의 친구들이었어요 502 00:31:32,141 --> 00:31:35,353 ‎버니의 아들인 마크와 앤디도 ‎거기서 일했어요 503 00:31:36,145 --> 00:31:39,023 ‎마크와 앤디는 ‎전형적인 미국인이었죠 504 00:31:39,106 --> 00:31:41,943 ‎어느 부모나 대견해할 만한 ‎청년들이었어요 505 00:31:42,860 --> 00:31:46,822 ‎전 버니의 동생 피터를 좋아했죠 ‎피터는 준법 감시인이었어요 506 00:31:47,698 --> 00:31:50,493 ‎회사에 루스의 사무실이 있었어요 507 00:31:50,993 --> 00:31:52,578 ‎루스는 인정이 많았죠 508 00:31:53,079 --> 00:31:55,206 ‎정말 훌륭한 어머니였어요 509 00:31:55,289 --> 00:31:58,417 ‎버니와 루스가 자식들을 ‎무척 아끼는 게 눈에 보였죠 510 00:31:59,085 --> 00:32:03,965 ‎자길 사랑하는 루스에게만큼은 ‎버니도 비밀을 털어놨을 거예요 511 00:32:04,757 --> 00:32:08,219 ‎버니가 이런 말을 한 적이 있죠 ‎'루스는 훌륭한 파트너야' 512 00:32:09,053 --> 00:32:11,263 ‎버니는 참 관대한 사람이었어요 513 00:32:11,764 --> 00:32:13,849 ‎자선 단체에 돈을 많이 기부했죠 514 00:32:13,933 --> 00:32:17,019 ‎버니는 신혼여행 항공료를 ‎내주기도 했어요 515 00:32:17,103 --> 00:32:19,647 ‎사내 직원 누구나 결혼하면요 516 00:32:20,356 --> 00:32:22,984 ‎버니는 예시바 대학교 이사였고 517 00:32:23,067 --> 00:32:25,069 ‎스페셜 올림픽 위원회와 ‎협력했어요 518 00:32:25,152 --> 00:32:27,655 ‎한 여성의 심장 수술비를 ‎대준 적도 있었죠 519 00:32:28,656 --> 00:32:32,535 ‎메이도프 가족은 여름에 주말이면 ‎모두를 몬탁에 초대했어요 520 00:32:32,618 --> 00:32:35,413 ‎초대 손님의 가족들도 ‎호텔을 잡아줬죠 521 00:32:35,496 --> 00:32:37,206 ‎우린 해변에서 배구를 하고 522 00:32:37,289 --> 00:32:40,084 ‎술을 진탕 마시며 ‎신나게 파티를 했죠 523 00:32:40,167 --> 00:32:42,837 ‎다 같이 춤도 추고, 재미있었어요 524 00:32:44,171 --> 00:32:46,215 ‎하지만 버니는 ‎또 다른 면이 있었죠 525 00:32:48,718 --> 00:32:53,347 ‎겉으로 보이는 모습과 ‎주변 환경에 신경을 많이 썼어요 526 00:32:54,140 --> 00:32:55,891 ‎흐트러짐이 없어야 했죠 527 00:32:55,975 --> 00:32:58,102 ‎트레이딩 데스크를 내려다봤을 때 528 00:32:58,185 --> 00:33:01,480 ‎컴퓨터 모니터가 ‎살짝 기울어져 있으면 529 00:33:01,564 --> 00:33:04,859 ‎무조건 똑바로 고쳐 놔야 ‎직성이 풀렸어요 530 00:33:04,942 --> 00:33:07,445 ‎책상에 앉아 컴퓨터를 쓰고 있어도 531 00:33:07,528 --> 00:33:09,530 ‎지나가면서 모니터를 고쳐 놨죠 532 00:33:09,613 --> 00:33:13,701 ‎은색 액자는 둘 수 없었어요 ‎뭐든 검은색이나 회색이어야 했죠 533 00:33:13,784 --> 00:33:16,078 ‎책상에 식물도 올려놓지 못했어요 534 00:33:16,162 --> 00:33:18,247 ‎모든 게 늘 똑같이 유지돼야 했죠 535 00:33:20,750 --> 00:33:22,334 ‎시간이 지날수록 536 00:33:23,127 --> 00:33:25,171 ‎버니는 점점 더 심해졌어요 537 00:33:27,006 --> 00:33:29,884 ‎어떤 날은 그 긴장감이 ‎피부로 느껴져서 538 00:33:30,634 --> 00:33:32,887 ‎버니와 거리를 두고 싶기도 했죠 539 00:33:34,430 --> 00:33:37,183 ‎언제 나한테 불똥이 튈지 ‎모르니까요 540 00:33:37,266 --> 00:33:38,893 ‎개자식, 닥치고 있어! 541 00:33:38,976 --> 00:33:43,439 ‎한번은 버니가 동생인 피터에게 ‎소리를 질러 대더군요 542 00:33:44,023 --> 00:33:45,399 ‎내 방에서 썩 꺼져! 543 00:33:45,483 --> 00:33:46,817 ‎저는 복통에 시달리다가 544 00:33:46,901 --> 00:33:49,403 ‎제발 그만하시라고 ‎일어나 얘기했죠 545 00:33:50,196 --> 00:33:52,615 ‎버니가 하도 괴롭히니 ‎피터가 물러섰어요 546 00:33:52,698 --> 00:33:54,241 ‎버니는 그런 면도 있었죠 547 00:33:55,159 --> 00:33:58,579 ‎피터는 버니를 ‎약간 두려워했던 것 같아요 548 00:33:59,663 --> 00:34:01,957 ‎다들 버니를 좀 두려워했듯이요 549 00:34:02,041 --> 00:34:03,918 ‎버니는 사람을 조종하려 들었어요 550 00:34:04,001 --> 00:34:06,545 ‎본인이 보기에 탐탁지 않은 사람은 551 00:34:07,129 --> 00:34:08,881 ‎쥐고 흔들어도 된다고 여겼죠 552 00:34:09,715 --> 00:34:12,426 ‎버니는 감정 기복이 심한 ‎사람이었어요 553 00:34:12,510 --> 00:34:17,348 ‎어느 때 보면 그렇게 친절하고 ‎배려심 넘칠 수가 없는데 554 00:34:17,431 --> 00:34:19,975 ‎아주 악랄하게 굴 때도 있었죠 555 00:34:20,059 --> 00:34:21,060 ‎대체 뭔 짓거리야? 556 00:34:21,143 --> 00:34:24,146 ‎한순간에 사람을 ‎옴짝달싹 못 하게 만들었어요 557 00:34:27,733 --> 00:34:30,152 ‎버니 안에 ‎여러 사람이 있었나 봐요 558 00:34:30,236 --> 00:34:31,737 ‎아무튼 복잡했어요 559 00:34:32,571 --> 00:34:34,782 ‎스트레스가 심한가 보다 했죠 560 00:34:34,865 --> 00:34:36,534 ‎"1987년 10월 19일" 561 00:34:36,617 --> 00:34:39,995 ‎오늘 오전 ‎주식 시장이 급락했습니다 562 00:34:44,500 --> 00:34:47,503 ‎월가의 트레이딩 룸은 ‎공황 상태에 빠졌습니다 563 00:34:47,586 --> 00:34:51,215 ‎대형 기관 투자자로부터 ‎매도 주문이 쇄도한 겁니다 564 00:34:51,298 --> 00:34:54,301 ‎개방 투자 신탁 회사와 ‎개인 투자자도 예외는 없었죠 565 00:34:54,385 --> 00:34:56,846 ‎인플레이션과 금리 인상 566 00:34:56,929 --> 00:35:01,267 ‎달러 하락, 막대한 예산 ‎무역 적자를 우려한 결과였습니다 567 00:35:02,309 --> 00:35:05,813 ‎1987년 10월 19일 월요일은 568 00:35:05,896 --> 00:35:08,691 ‎제 인생에서 ‎제일 공포스러운 날이었죠 569 00:35:09,275 --> 00:35:12,987 ‎제가 출근하고 ‎9시 30분에 장이 열린 순간부터 570 00:35:13,070 --> 00:35:15,739 ‎장이 닫힐 때까지 ‎난장판이 따로 없었어요 571 00:35:16,532 --> 00:35:18,242 ‎증시 개장 2시간 만에 572 00:35:18,325 --> 00:35:21,412 ‎다우존스 평균 주가가 ‎200포인트 급락했습니다 573 00:35:21,495 --> 00:35:24,248 ‎현재 거래량이 어마어마합니다 574 00:35:24,331 --> 00:35:28,711 ‎광란의 장이네요 ‎공포와 혼란에 빠진 모습입니다 575 00:35:29,545 --> 00:35:32,923 ‎급락 기간에 월가의 모든 기업이 ‎매도하려 애썼어요 576 00:35:33,007 --> 00:35:38,345 ‎여기저기 전화통에 불이 났죠 ‎매도 주문이 밀려들었습니다 577 00:35:38,429 --> 00:35:40,556 ‎사람들은 악을 쓰고 ‎저희는 주문서를 쓰고 578 00:35:40,639 --> 00:35:43,267 ‎전쟁터가 따로 없었다니까요 579 00:35:45,311 --> 00:35:48,522 ‎삼촌한테 전화를 받았는데 ‎이러시더라고요 580 00:35:48,606 --> 00:35:49,982 ‎'남자 셋이 바에 와서…' 581 00:35:50,065 --> 00:35:53,068 ‎저는 지금 통화 못 한다고 ‎전화를 끊어버렸죠 582 00:35:54,320 --> 00:35:56,989 ‎우린 시장을 ‎질서 있게 유지해야 했어요 583 00:35:57,072 --> 00:36:00,409 ‎시장 조성자는 궁지에 몰렸을 때 ‎기꺼이 매수자가 되고 584 00:36:00,492 --> 00:36:02,745 ‎매도자가 되는 사람을 뜻해요 585 00:36:02,828 --> 00:36:05,456 ‎그러니 당시 매수자는 ‎우리뿐이었죠 586 00:36:05,539 --> 00:36:07,708 ‎전화도 받지 않는 회사가 많았는데 587 00:36:07,791 --> 00:36:10,002 ‎버니는 분명히 이렇게 소리쳤어요 588 00:36:10,085 --> 00:36:13,547 ‎'전화 받아! 전화를 피하는 ‎회사가 될 순 없어' 589 00:36:13,631 --> 00:36:17,968 ‎그래서 전화를 받았죠 ‎우린 주식을 많이 사들였어요 590 00:36:18,052 --> 00:36:21,138 ‎저는 컴퓨터 버튼만 ‎계속 누르고 있었죠 591 00:36:21,222 --> 00:36:23,349 ‎주식 시장이 안정되도록요 592 00:36:23,974 --> 00:36:26,977 ‎그런데도 끝을 모르고 ‎계속 하락하더군요 593 00:36:27,061 --> 00:36:29,146 ‎뉴욕 증권 거래소가 ‎아수라장입니다 594 00:36:29,230 --> 00:36:33,525 ‎5억 달러가 넘는 매도 주문에 ‎월가의 트레이더들은 광분했죠 595 00:36:33,609 --> 00:36:35,986 ‎누구에게도 ‎뚜렷한 이유는 없습니다 596 00:36:36,070 --> 00:36:39,823 ‎어둡고 음울한 심리가 ‎작용한 결과일 겁니다 597 00:36:39,907 --> 00:36:41,617 ‎공황 매도가 확실해요 598 00:36:41,700 --> 00:36:44,286 ‎다들 불안해서 제정신이 아니에요 599 00:36:44,370 --> 00:36:48,082 ‎브로커와 트레이더에게는 ‎재앙이 따로 없었죠 600 00:36:48,165 --> 00:36:49,416 ‎피바다예요 601 00:36:49,500 --> 00:36:54,088 ‎58년 전 10월의 운명적인 날을 ‎떠올리게 한 급락 상황이었습니다 602 00:36:54,171 --> 00:36:58,717 ‎1929년의 주식 시장 붕괴는 ‎대공황의 시작을 알린 사태였죠 603 00:36:59,802 --> 00:37:02,346 ‎너무 두렵고 막막했어요 604 00:37:02,429 --> 00:37:03,889 ‎충격적이었죠 605 00:37:04,515 --> 00:37:07,309 ‎하지만 버니는 ‎걱정 없는 눈치였어요 606 00:37:07,393 --> 00:37:10,187 ‎너무나 냉정하고 침착하더라고요 607 00:37:10,271 --> 00:37:13,274 ‎그런 모습 때문에도 ‎우린 버니를 더 존경했죠 608 00:37:13,357 --> 00:37:14,775 ‎사실 버니의 돈이잖아요 609 00:37:14,858 --> 00:37:18,779 ‎버나드 L. 메이도프라는 ‎자기 이름을 건 증권사라고요 610 00:37:18,862 --> 00:37:22,658 ‎저희는 당시 의무를 다한 ‎소수의 기업 중 하나였어요 611 00:37:22,741 --> 00:37:23,826 ‎상시 영업을 했죠 612 00:37:24,326 --> 00:37:26,120 ‎버니는 계속 매수했어요 613 00:37:26,203 --> 00:37:29,623 ‎월가의 다른 시장 조성자들이 ‎전부 외면할 때도요 614 00:37:29,707 --> 00:37:32,876 ‎원래 시장 조성자는 ‎주식을 살 의무가 있었어요 615 00:37:32,960 --> 00:37:35,963 ‎주가가 내려가도 ‎돈을 잃어도 주식을 사는 게 616 00:37:36,046 --> 00:37:40,259 ‎시장 조성자의 의무인데 ‎그들이 전화를 받지 않은 겁니다 617 00:37:40,342 --> 00:37:43,846 ‎전화 연결이 되질 않았죠 ‎거래할 수가 없었어요 618 00:37:43,929 --> 00:37:45,472 ‎하지만 버니만은 달랐죠 619 00:37:46,432 --> 00:37:49,685 ‎현재 월가의 분위기는 ‎충격과 불신으로 가득합니다 620 00:37:49,768 --> 00:37:53,564 ‎5년 동안 주식 시장은 ‎호황이 계속될 것만 같았죠 621 00:37:53,647 --> 00:37:55,482 ‎자신감이 하늘을 찔렀습니다 622 00:37:56,066 --> 00:37:59,695 ‎그런데 운명의 10월에 ‎암흑의 월요일이 찾아왔죠 623 00:38:01,030 --> 00:38:04,700 ‎버니의 합법적인 회사가 ‎손해 본 금액은 불분명해요 624 00:38:04,783 --> 00:38:06,493 ‎87년 붕괴 사태 때요 625 00:38:06,994 --> 00:38:09,621 ‎하지만 버니는 통신 기술과 626 00:38:09,705 --> 00:38:13,709 ‎주식 거래 기술 분야에서 ‎선두를 달리는 상태였기 때문에 627 00:38:13,792 --> 00:38:17,504 ‎메이도프 증권사를 ‎계속 정상적으로 운영하며 628 00:38:17,588 --> 00:38:19,923 ‎고객에게 서비스를 제공한 것이죠 629 00:38:20,007 --> 00:38:22,301 ‎이 일로 버니는 인정을 받았어요 630 00:38:22,384 --> 00:38:26,055 ‎미 증권 거래 위원회와 ‎뉴욕 증권 거래소에서요 631 00:38:26,138 --> 00:38:29,141 ‎버니는 의회 청문회에 ‎참석해서 증언했죠 632 00:38:29,224 --> 00:38:31,310 ‎규정집 개정에도 기여했어요 633 00:38:31,393 --> 00:38:36,106 ‎암흑의 월요일 같은 위기에도 ‎시장이 제대로 돌아가도록요 634 00:38:36,607 --> 00:38:38,817 ‎버니 메이도프는 ‎회자되기 시작했죠 635 00:38:38,901 --> 00:38:43,405 ‎청렴하고 믿을 만하며 ‎충성스러운 사람이라고 말입니다 636 00:38:43,489 --> 00:38:46,075 ‎덕분에 그의 명성은 ‎확고해졌습니다 637 00:38:46,158 --> 00:38:48,660 ‎버니는 산업 협회의 일원이 되었죠 638 00:38:48,744 --> 00:38:51,955 ‎규제 심의 회의에 ‎초대받기 시작했고 639 00:38:52,039 --> 00:38:56,960 ‎나스닥 이사회 의장으로 ‎세 차례 선출되기도 했습니다 640 00:38:57,836 --> 00:39:03,217 ‎1990년대 초에는, 믿을 만하고 ‎명망 높은 월가의 실력자로 통했죠 641 00:39:04,176 --> 00:39:08,013 ‎버니는 핵심 인사가 된 것에 ‎만족하며 살았어요 642 00:39:08,097 --> 00:39:11,517 ‎사람들이 떠받들어 주면 ‎참 좋아했죠 643 00:39:12,184 --> 00:39:14,520 ‎남들이 받들어 모실수록 644 00:39:14,603 --> 00:39:17,356 ‎존경받는 기분에 더 도취됐어요 645 00:39:19,483 --> 00:39:21,902 ‎잘 들으십시오 646 00:39:21,985 --> 00:39:24,321 ‎새로운 세금은 없습니다 647 00:39:24,905 --> 00:39:27,074 ‎추진 로켓 점화, 발사! 648 00:39:27,616 --> 00:39:29,410 ‎다들 어느 때보다 열심히 일합니다 649 00:39:29,493 --> 00:39:33,122 ‎자녀와 보내는 시간은 줄었죠 ‎밤에도 주말에도 일해요 650 00:39:33,205 --> 00:39:35,124 ‎오늘 아침 경제 뉴스입니다 651 00:39:35,207 --> 00:39:36,834 ‎기술 주식의 반등은 652 00:39:36,917 --> 00:39:40,003 ‎우량주가 기록적 영역에 ‎더 깊이 진입하는 데 일조했죠 653 00:39:40,087 --> 00:39:44,967 ‎제가 메이도프 회사에 입사한 건 ‎1991년이었을 거예요 654 00:39:45,050 --> 00:39:48,303 ‎버니 메이도프는 ‎당시 평판이 아주 좋았죠 655 00:39:48,387 --> 00:39:51,765 ‎훌륭한 사람이라더군요 ‎사회 공헌 활동에도 열심이고 656 00:39:51,849 --> 00:39:55,060 ‎관대한 사람이니 ‎그 밑에서 일하면 성공할 거랬죠 657 00:39:55,144 --> 00:39:57,896 ‎그때는 주식 시장이 호황이었어요 658 00:39:57,980 --> 00:40:00,774 ‎기술 산업이 ‎폭발적으로 성장하던 때였죠 659 00:40:00,858 --> 00:40:02,401 ‎인터넷이 등장하고 660 00:40:02,484 --> 00:40:04,736 ‎주식 시장에 유입되는 ‎사람이 늘었어요 661 00:40:04,820 --> 00:40:06,363 ‎다우존스에 ‎웹 사이트가 생겼습니다 662 00:40:06,447 --> 00:40:10,659 ‎월가의 트레이더처럼 ‎실시간 수치를 볼 수 있습니다 663 00:40:11,577 --> 00:40:14,621 ‎덕분에 저희는 업무가 늘었죠 ‎유입 고객이 늘었어요 664 00:40:14,705 --> 00:40:17,499 ‎주식 투자하기에 좋은 시절이었죠 665 00:40:17,583 --> 00:40:20,627 ‎기술 발전으로 ‎효율성이 훨씬 높아진 데다 666 00:40:20,711 --> 00:40:22,045 ‎수익이 급증했으니까요 667 00:40:23,130 --> 00:40:24,673 ‎당시 메이도프는 668 00:40:24,756 --> 00:40:28,385 ‎뉴욕 증권 거래소에서 ‎총거래량의 5~7%를 관리했죠 669 00:40:28,469 --> 00:40:30,929 ‎작은 회사치고 높은 수치예요 670 00:40:31,013 --> 00:40:34,975 ‎시장이 진정되지 않는 한 ‎당분간 변화는 없을 거라 보네 671 00:40:36,226 --> 00:40:39,938 ‎버니는 합법적인 ‎시장 조성 사업을 키워 나갔죠 672 00:40:40,022 --> 00:40:43,025 ‎그리고 그와 동시에 ‎아주 조용히 은밀하게 673 00:40:43,108 --> 00:40:46,278 ‎비공개 투자 자문 사업을 ‎꾸준히 확장했습니다 674 00:40:46,361 --> 00:40:47,863 ‎정부 당국이 모르게 675 00:40:47,946 --> 00:40:50,532 ‎시장 조성 사업과 별도로 운영했죠 676 00:40:50,616 --> 00:40:53,952 ‎원래 투자자에게 돌아가는 ‎수익은 11%였는데 677 00:40:54,036 --> 00:40:56,914 ‎실제로 버니는 15~19%를 줬습니다 678 00:40:56,997 --> 00:41:00,584 ‎버니는 항상 예외 없이 ‎꾸준히 수익을 냈죠 679 00:41:01,210 --> 00:41:05,923 ‎1960년대 중반에는 ‎어떤 사업을 시작했느냐 하면요 680 00:41:06,006 --> 00:41:08,133 ‎브리지 클럽 한정 ‎투자 자문 사업을 681 00:41:08,217 --> 00:41:11,011 ‎계속해서 확장해 나가기 ‎시작했어요 682 00:41:11,803 --> 00:41:15,807 ‎아벨리노와 비에네스는 ‎끊임없이 큰돈을 끌어와서 683 00:41:15,891 --> 00:41:17,559 ‎메이도프 손에 쥐여줬죠 684 00:41:18,310 --> 00:41:21,480 ‎아벨리노와 비에네스는 ‎자펀드를 운영하되 685 00:41:21,563 --> 00:41:23,857 ‎비밀리에 조용히 거래했습니다 686 00:41:23,941 --> 00:41:26,318 ‎기록은 절대 남기지 않았어요 687 00:41:26,401 --> 00:41:29,446 ‎그러다 협력 업체 한 곳 때문에 ‎변수가 생겼죠 688 00:41:29,530 --> 00:41:34,868 ‎투자금 유치 계획을 세우고 ‎친구와 가족을 끌어오던 업체가 689 00:41:34,952 --> 00:41:38,455 ‎아벨리노와 비에네스의 ‎첫 번째 계명을 어기고 690 00:41:38,539 --> 00:41:40,040 ‎서면 기록을 남긴 거죠 691 00:41:43,502 --> 00:41:47,381 ‎1992년에 책자 하나가 ‎관심을 끌게 됐습니다 692 00:41:47,464 --> 00:41:49,508 ‎증권 거래 위원회 눈에 띈 거죠 693 00:41:49,591 --> 00:41:53,971 ‎증권 거래 위원회는 투자자 보호가 ‎제1 목표인 규제 기관이죠 694 00:41:54,555 --> 00:41:56,390 ‎문제의 책자를 읽어보니 695 00:41:56,473 --> 00:41:59,560 ‎자기들에게 투자하면 ‎100% 안전하다고 하더군요 696 00:41:59,643 --> 00:42:03,188 ‎20년 넘도록 ‎손해 본 거래를 한 적이 없고 697 00:42:03,272 --> 00:42:06,900 ‎기본적으로 전혀 위험하지 않은 ‎거래라고 했어요 698 00:42:06,984 --> 00:42:10,237 ‎증권 거래 위원회는 ‎이 책자를 보자마자 699 00:42:10,320 --> 00:42:11,863 ‎굉장히 위험하다는 걸 알았죠 700 00:42:11,947 --> 00:42:16,285 ‎100% 안전한 투자란 ‎애초에 있을 수가 없거든요 701 00:42:16,368 --> 00:42:18,078 ‎위험 부담은 늘 존재해요 702 00:42:18,954 --> 00:42:22,624 ‎위원회 수사 결과 ‎배후 인물은 두 남자였습니다 703 00:42:22,708 --> 00:42:24,585 ‎프랭크 아벨리노와 ‎마이클 비에네스요 704 00:42:25,460 --> 00:42:30,674 ‎아벨리노와 비에네스는 자발적으로 ‎변호사와 증권 거래 위원회에 왔죠 705 00:42:32,342 --> 00:42:36,513 ‎위원회는 아벨리노와 비에네스가 ‎함께 증언하길 원했어요 706 00:42:37,514 --> 00:42:39,224 ‎저는 중간에 앉았죠 707 00:42:40,225 --> 00:42:45,522 ‎왼편에는 비에네스가, 오른편에는 ‎아벨리노가 앉았던 것 같아요 708 00:42:45,606 --> 00:42:48,859 ‎감사관이 곧바로 ‎핵심 질문을 하더군요 709 00:42:48,942 --> 00:42:51,111 ‎모금한 투자액이 얼마냐고요 710 00:42:51,194 --> 00:42:55,282 ‎위원회에서는 500만에서 ‎1천만 달러쯤 예상한 것 같았어요 711 00:42:55,907 --> 00:42:57,576 ‎서로 마주 보더니 712 00:42:58,619 --> 00:43:02,497 ‎한 사람이 이렇게 답했죠 ‎'투자 금액은 대략…' 713 00:43:02,581 --> 00:43:04,875 ‎'4억 4,400만 달러쯤 될 겁니다' 714 00:43:06,043 --> 00:43:09,880 ‎그러자 위원회 감사관이 ‎의자에서 넘어졌나 그랬어요 715 00:43:10,464 --> 00:43:15,427 ‎소액 투자자한테 모금한 돈이 ‎4억 4,400만 달러라니 엄청나죠 716 00:43:15,927 --> 00:43:18,055 ‎90년대 초니까 아주 큰돈이에요 717 00:43:18,972 --> 00:43:22,643 ‎감사관은 증언 청취를 멈추고 ‎당장 윗선에 보고했죠 718 00:43:22,726 --> 00:43:25,729 ‎위원회의 뉴욕 지부장에게요 ‎그랬더니… 719 00:43:26,229 --> 00:43:29,733 ‎대체 이게 무슨 일이냐면서 ‎아주 노발대발하더라고요 720 00:43:29,816 --> 00:43:33,028 ‎지부장은 심근 경색으로 ‎넘어갈 지경이었어요 721 00:43:34,780 --> 00:43:38,784 ‎증권 거래 위원회는 ‎사기일 거라고 의심했어요 722 00:43:38,867 --> 00:43:43,497 ‎하지만 사기범이 아벨리노와 ‎비에네스일 거라고 생각했죠 723 00:43:44,498 --> 00:43:48,210 ‎그래서 아벨리노와 비에네스는 ‎이렇게 해명했어요 724 00:43:48,293 --> 00:43:52,881 ‎지금껏 거래 결정은 전부 ‎버니 메이도프가 했다고요 725 00:43:52,964 --> 00:43:56,259 ‎메이도프가 범인이라고 ‎지목한 셈이죠 726 00:43:57,302 --> 00:44:00,347 ‎그러자 위원회는 ‎메이도프에게 서류를 요구했어요 727 00:44:02,474 --> 00:44:04,476 ‎위원회가 조사를 시작하자 728 00:44:05,018 --> 00:44:07,437 ‎메이도프는 겁에 질렸습니다 729 00:44:07,938 --> 00:44:09,314 ‎전부 사기였으니까요 730 00:44:13,193 --> 00:44:17,489 ‎메이도프는 투자 자문사를 위해 ‎투자한 적이 전혀 없었어요 731 00:44:18,532 --> 00:44:20,826 ‎그저 사람들에게 돈을 받아서 732 00:44:20,909 --> 00:44:23,704 ‎투자한다고 하고 ‎투자하지 않은 거죠 733 00:44:23,787 --> 00:44:25,872 ‎모두 가상의 거래였습니다 734 00:44:25,956 --> 00:44:26,998 ‎폰지 사기였죠 735 00:44:27,541 --> 00:44:31,420 ‎1919년 찰스 폰지의 모습입니다 736 00:44:32,087 --> 00:44:37,134 ‎폰지가 90일 만에 50% 수익을 ‎낼 수 있다는 호언장담을 입증하니 737 00:44:37,217 --> 00:44:39,469 ‎현명한 사람들이 그 뒤를 따르죠 738 00:44:39,553 --> 00:44:42,139 ‎폰지가 사기꾼이라는 정부 발표에… 739 00:44:44,224 --> 00:44:48,478 ‎폰지 사기는 피터의 돈을 받아다가 ‎폴에게 주는 겁니다 740 00:44:49,104 --> 00:44:50,439 ‎피터에게는 741 00:44:50,522 --> 00:44:54,818 ‎피터의 돈을 잘 투자해서 ‎수익을 내준다고 말하고요 742 00:44:55,861 --> 00:44:58,405 ‎하지만 실제로 ‎피터의 돈은 폴에게 주죠 743 00:44:58,905 --> 00:45:01,533 ‎그리고 이 과정을 계속 반복합니다 744 00:45:01,616 --> 00:45:06,329 ‎예전 투자자의 돈을 갚으려면 ‎새 투자자가 계속 필요하니까요 745 00:45:06,413 --> 00:45:09,166 ‎투자고 뭐고 ‎거래 자체를 안 했거든요 746 00:45:12,377 --> 00:45:17,382 ‎1992년에 증권 거래 위원회가 ‎아벨리노와 비에네스를 수사하자 747 00:45:17,883 --> 00:45:20,844 ‎메이도프는 실제로 거래했음을 ‎입증해야 했죠 748 00:45:22,137 --> 00:45:25,640 ‎그래서 프랭크 디파스칼리에게 ‎거래 문서를 위조하게 했어요 749 00:45:25,724 --> 00:45:29,060 ‎역사적 자료를 활용해 ‎위원회에 낼 서류를 만들었죠 750 00:45:30,353 --> 00:45:33,857 ‎프랭크 디파스칼리는 ‎메이도프의 오른팔이었습니다 751 00:45:33,940 --> 00:45:35,650 ‎수년간 그의 곁을 지켰죠 752 00:45:35,734 --> 00:45:37,569 ‎자펀드를 관리한 인물이자 753 00:45:37,652 --> 00:45:39,154 ‎거액을 주무른 자예요 754 00:45:39,738 --> 00:45:42,365 ‎프랭크는 사내 중의 사내였고 755 00:45:42,449 --> 00:45:44,284 ‎두뇌가 굉장히 명석했어요 756 00:45:44,367 --> 00:45:48,288 ‎마피아 영화에 캐스팅하기에 ‎손색없는 사람이죠 757 00:45:48,371 --> 00:45:50,999 ‎프랭크는 노동자 계급이었고 758 00:45:51,082 --> 00:45:53,126 ‎놀라우리만큼 충성스러웠어요 759 00:45:54,669 --> 00:45:59,382 ‎프랭크 디파스칼리는 ‎특수한 상황에 잘 대처할 줄 알죠 760 00:45:59,466 --> 00:46:02,427 ‎위조 서류를 줄줄이 ‎만들기 시작합니다 761 00:46:03,136 --> 00:46:07,432 ‎적법한 회계 장부처럼 보이도록 ‎거래 기록을 기재해야 했죠 762 00:46:07,516 --> 00:46:09,059 ‎거래 세부 내역도요 763 00:46:09,142 --> 00:46:12,354 ‎단순히 비전문가만 ‎속이면 되는 게 아니라 764 00:46:12,437 --> 00:46:15,357 ‎증권 거래 위원회를 속일 ‎서류여야 하니까요 765 00:46:16,441 --> 00:46:18,652 ‎증권 거래 위원회가 찾아왔을 때 766 00:46:18,735 --> 00:46:22,823 ‎메이도프는 위조 문서를 보여줬고 ‎위원회는 진짜로 믿었어요 767 00:46:22,906 --> 00:46:26,159 ‎그 문서를 얼마나 면밀히 ‎살폈는지는 모르지만 768 00:46:26,243 --> 00:46:28,411 ‎머릿속이 복잡했던 모양입니다 769 00:46:28,495 --> 00:46:30,539 ‎그 유명한 버니 메이도프가 770 00:46:30,622 --> 00:46:34,251 ‎그 정도 거물이 모든 걸 위조할 ‎확률이 얼마나 되겠어요? 771 00:46:34,835 --> 00:46:40,090 ‎1992년에 증권 거래 위원회는 ‎아무 조치도 없이 사건을 종결했죠 772 00:46:40,173 --> 00:46:42,592 ‎버니 메이도프를 ‎수사하지도 않았어요 773 00:46:45,720 --> 00:46:48,014 ‎하지만 그 대신에 그들은 774 00:46:48,098 --> 00:46:52,269 ‎아벨리노와 비에네스가 ‎사업을 그만두도록 강요했습니다 775 00:46:52,352 --> 00:46:55,689 ‎미등록 투자 회사를 ‎운영하고 있었으니까요 776 00:46:56,606 --> 00:47:00,485 ‎위원회는 이렇게 결정했죠 ‎불법으로 조직된 사업체니 777 00:47:00,569 --> 00:47:03,989 ‎버니의 사업장에서 ‎투자금을 전부 회수해서 778 00:47:04,072 --> 00:47:06,032 ‎개인 투자자에게 돌려주라고요 779 00:47:08,243 --> 00:47:11,538 ‎총금액은 4억 4,000만 달러였고 780 00:47:11,621 --> 00:47:15,500 ‎버니에게는 그 돈이 없었어요 ‎전부 사기였으니까요 781 00:47:16,126 --> 00:47:18,003 ‎그래서 그 당시 그는 782 00:47:18,086 --> 00:47:22,215 ‎아주 오랫동안 거금을 맡긴 ‎큰손 투자자 3인에게 의지하죠 783 00:47:23,008 --> 00:47:26,136 ‎제프리 피카워와 ‎칼 샤피로, 노먼 레비에게요 784 00:47:26,219 --> 00:47:29,347 ‎이들은 사업의 기반이 돼준 ‎개인 투자자였어요 785 00:47:29,431 --> 00:47:32,475 ‎버니의 투자 자문 회사에서요 786 00:47:32,559 --> 00:47:36,104 ‎수년간 버니 덕에 그들은 ‎만족스러운 수익을 거뒀죠 787 00:47:36,688 --> 00:47:41,151 ‎그러니 이제 버니가 그들에게 ‎도와 달라고 설득한 거예요 788 00:47:41,651 --> 00:47:43,570 ‎버니의 범죄 행각을 알았든 789 00:47:43,653 --> 00:47:46,948 ‎버니의 의도가 무엇인지 ‎전혀 몰랐든 간에 790 00:47:47,032 --> 00:47:48,533 ‎그들은 돈을 내줬어요 791 00:47:49,075 --> 00:47:51,870 ‎그래서 버니는 ‎수표를 발행할 수 있었죠 792 00:47:51,953 --> 00:47:55,582 ‎아벨리노와 비에네스의 ‎모든 고객을 상대로요 793 00:47:57,918 --> 00:47:59,377 ‎그런데 어떻게 됐게요? 794 00:48:00,462 --> 00:48:04,132 ‎돈을 내놓으라는 고객이 없었어요 ‎버니의 일 처리가 흡족했던 거죠 795 00:48:05,383 --> 00:48:08,553 ‎증권 거래 위원회가 ‎A & B를 폐업시켰을 때 796 00:48:09,054 --> 00:48:12,599 ‎상당수 고객이 곧바로 ‎메이도프에게 투자를 맡겼죠 797 00:48:13,099 --> 00:48:15,936 ‎갑자기 버니가 그랬어요 ‎엄청 바빠질 거라고요 798 00:48:16,019 --> 00:48:18,939 ‎사정이 생겼다면서 ‎회사에 전화가 쇄도하고 799 00:48:19,022 --> 00:48:20,607 ‎투자 고객이 늘 거랬죠 800 00:48:21,191 --> 00:48:24,110 ‎그 고객은 대부분 ‎어르신들이었어요 801 00:48:24,819 --> 00:48:26,905 ‎플로리다 출신이 많았죠 802 00:48:27,447 --> 00:48:29,074 ‎사별한 부인 중에 803 00:48:29,574 --> 00:48:32,202 ‎이리 전화하라는 얘기를 ‎들었다면서 804 00:48:32,285 --> 00:48:35,080 ‎1만 5,000달러를 ‎투자하겠다는 분도 계셨죠 805 00:48:35,163 --> 00:48:38,041 ‎이런 일이 며칠째 계속 반복됐어요 806 00:48:38,750 --> 00:48:41,670 ‎'아벨리노 & 비에네스' 계좌를 ‎해지했을 때 807 00:48:41,753 --> 00:48:45,048 ‎저는 엄청난 압박을 ‎받기 시작했어요 808 00:48:45,131 --> 00:48:48,510 ‎그 돈으로 생계를 유지하던 ‎사람들에게요 809 00:48:49,260 --> 00:48:51,304 ‎당시 증권 거래 위원회에서는 810 00:48:51,388 --> 00:48:54,182 ‎저보고 이 사람들과 ‎계속 거래하고 싶으면 811 00:48:54,265 --> 00:48:57,394 ‎그렇게 하라고 했어요 ‎문제 될 거 없다고요 812 00:48:58,520 --> 00:49:01,481 ‎버니 메이도프는 ‎여전히 미등록 투자 자문가였고 813 00:49:01,564 --> 00:49:03,316 ‎위원회는 그걸 간과했죠 814 00:49:03,400 --> 00:49:07,404 ‎안타깝게도 사상 최대의 사기극을 ‎알아보지 못한 겁니다 815 00:49:09,406 --> 00:49:12,450 ‎저는 자연식품 회사를 ‎열심히 운영했는데 816 00:49:12,534 --> 00:49:15,370 ‎20년 만에 회사를 팔고 ‎은퇴하기로 했죠 817 00:49:15,453 --> 00:49:16,955 ‎100만 달러에 매각했어요 818 00:49:17,038 --> 00:49:22,293 ‎그러고 나서 10만 달러 정도를 ‎'아벨리노 & 비에네스'에 투자했죠 819 00:49:22,377 --> 00:49:24,587 ‎증권 거래 위원회에 ‎덜미가 잡혔을 때 820 00:49:25,422 --> 00:49:29,634 ‎회사가 메이도프에 투자한 걸 ‎처음으로 알게 됐어요 821 00:49:30,301 --> 00:49:33,263 ‎증권 거래 위원회에서 ‎메이도프를 조사했지만 822 00:49:33,346 --> 00:49:34,889 ‎사기 증거를 찾지 못했다니까 823 00:49:34,973 --> 00:49:37,892 ‎메이도프에게 직접 투자할 ‎기회라고 생각했죠 824 00:49:39,269 --> 00:49:42,063 ‎그는 꾸준한 수익을 약속했습니다 825 00:49:42,147 --> 00:49:44,065 ‎연평균 9%를 제시하니 826 00:49:44,149 --> 00:49:45,859 ‎혹하게 되더군요 827 00:49:45,942 --> 00:49:48,778 ‎허황되지 않고 꾸준한 수익을 ‎약속했으니까요 828 00:49:49,946 --> 00:49:51,448 ‎전 꼼꼼히 조사했어요 829 00:49:51,531 --> 00:49:56,077 ‎메이도프가 전자 거래 업계의 ‎선두 주자라는 기사를 유심히 봤죠 830 00:49:56,161 --> 00:49:59,372 ‎버니 메이도프는 ‎업계의 실력자이자 거물이었어요 831 00:50:00,957 --> 00:50:05,420 ‎증권 거래 위원회에서 ‎범죄 증거를 찾지 못했다는 사실은 832 00:50:05,503 --> 00:50:08,006 ‎메이도프를 보증하는 ‎승인 도장 같았죠 833 00:50:08,089 --> 00:50:12,927 ‎그래서 메이도프에게 ‎90만 달러를 온라인 이체했습니다 834 00:50:16,556 --> 00:50:20,185 ‎갑작스러운 변화였죠 ‎아벨리노와 비에네스가 835 00:50:20,268 --> 00:50:22,437 ‎버니에게 돈을 모아 ‎주는 게 아니라 836 00:50:22,520 --> 00:50:24,981 ‎수천 명이 직접 돈을 보냈어요 837 00:50:25,065 --> 00:50:28,443 ‎버니의 미등록 투자 자문 회사에 ‎바로 송금했죠 838 00:50:28,526 --> 00:50:31,404 ‎버니의 이름은 ‎널리 입소문이 났어요 839 00:50:32,030 --> 00:50:34,491 ‎컨트리클럽에서 소개하기도 하고 840 00:50:34,574 --> 00:50:37,077 ‎자선 단체 이사회에서 ‎소개하기도 했죠 841 00:50:37,660 --> 00:50:41,539 ‎엘리트 자산 관리인 세계에서 ‎버니는 점점 더 유명해졌어요 842 00:50:41,623 --> 00:50:43,750 ‎다들 똑같은 말을 했어요 843 00:50:43,833 --> 00:50:48,004 ‎'버니에게 돈을 맡겨야 해 ‎버니는 신비한 마법을 부린다니까' 844 00:50:49,380 --> 00:50:51,966 ‎메이도프의 미등록 투자 회사에 845 00:50:52,050 --> 00:50:55,720 ‎자산을 맡긴 곳으로는 ‎아주 유명한 유대교 대학교가 있죠 846 00:50:55,804 --> 00:50:57,263 ‎"예시바 대학교" 847 00:50:57,347 --> 00:51:00,558 ‎홀로코스트 생존자 엘리 위젤 같은 ‎자선 사업가도 투자했어요 848 00:51:00,642 --> 00:51:02,811 ‎당연히 부유한 가문도 있었죠 849 00:51:02,894 --> 00:51:06,064 ‎거기에는 캐츠가와 ‎윌폰가도 포함됐어요 850 00:51:06,147 --> 00:51:08,483 ‎뉴욕 메츠 구단주 가족요 851 00:51:08,983 --> 00:51:13,613 ‎이때부터 이 폰지 사기는 ‎본질적 변화를 피할 수 없게 되죠 852 00:51:13,696 --> 00:51:15,573 ‎상황이 완전히 달라졌으니까요 853 00:51:15,657 --> 00:51:17,951 ‎메이도프는 ‎증권 거래 위원회를 속였어요 854 00:51:18,034 --> 00:51:21,454 ‎아무런 피해 없이 ‎수사에서 살아남은 겁니다 855 00:51:21,538 --> 00:51:23,164 ‎그러다 보니 대담해졌어요 856 00:51:23,248 --> 00:51:26,167 ‎한계를 모르는 ‎천하무적이 된 기분이었죠 857 00:51:26,709 --> 00:51:31,047 ‎합법적인 투자 증권 회사 덕에 ‎성공했다는 믿음을 준 그는 858 00:51:31,131 --> 00:51:35,260 ‎투자 자문 회사의 고객을 ‎약 5,000명으로 불리게 됩니다 859 00:51:35,343 --> 00:51:38,763 ‎그러니 폰지 사기의 규모를 ‎키워야 했죠 860 00:51:38,847 --> 00:51:40,515 ‎공간이 더 필요해진 겁니다 861 00:51:40,598 --> 00:51:43,893 ‎폰지 사기를 합법적 사업과 ‎분리하려면요 862 00:51:44,561 --> 00:51:46,938 ‎그래서 공간을 재임대합니다 863 00:51:48,565 --> 00:51:51,651 ‎립스틱 빌딩 17층에 있는 ‎사무실을요 864 00:51:52,735 --> 00:51:57,157 ‎이 작고 빽빽한 사무실에서는 ‎프랭크 디파스칼리가 왕이죠 865 00:51:58,074 --> 00:52:03,913 ‎지저분하고 어수선한 이곳은 ‎우아한 위층 사무실과 딴판이에요 866 00:52:05,415 --> 00:52:10,295 ‎여기서 폰지 사기의 규모는 ‎향후 몇 년간 급속도로 불어나 867 00:52:11,462 --> 00:52:13,506 ‎대형 사기극으로 변모합니다 868 00:53:58,987 --> 00:54:01,948 ‎자막: 최윤선