1
00:00:08,176 --> 00:00:12,263
Faz uma semana que Bernie Madoff
se entregou ao FBI.
2
00:00:13,973 --> 00:00:15,516
Ele tinha credibilidade.
3
00:00:15,600 --> 00:00:18,227
- Criador de mercado.
- Se desconfiamos dele…
4
00:00:18,311 --> 00:00:20,897
- Fundador da NASDAQ.
- …em quem confiamos?
5
00:00:22,148 --> 00:00:24,108
Como ele fez isso sozinho?
6
00:00:24,192 --> 00:00:27,737
Parece quase impossível.
Tem que haver gente envolvida.
7
00:00:27,820 --> 00:00:29,739
Se sabiam o que estavam fazendo,
8
00:00:29,822 --> 00:00:31,866
- é uma questão maior.
- Certo.
9
00:00:32,825 --> 00:00:34,786
NÃO SE ARRISQUE
10
00:00:34,869 --> 00:00:39,457
Uma das coisas ímpares
sobre a investigação Madoff
11
00:00:39,540 --> 00:00:44,462
foi que começou
com uma confissão e uma prisão,
12
00:00:45,046 --> 00:00:47,381
mas tínhamos que conseguir mais.
13
00:00:48,341 --> 00:00:51,260
Enquanto investigávamos,
14
00:00:51,803 --> 00:00:53,513
Fomos ao 17º andar,
15
00:00:54,180 --> 00:00:55,556
e nós ficamos…
16
00:00:57,725 --> 00:00:58,851
"Puta merda!"
17
00:00:58,935 --> 00:01:00,978
DEPARTAMENTO DE JUSTIÇA
18
00:01:01,062 --> 00:01:06,359
Era quase como entrar
em um túnel do tempo.
19
00:01:07,777 --> 00:01:10,655
Parecia a metade dos anos 80.
20
00:01:11,864 --> 00:01:16,536
Tinha uns computadores velhos,
de grande porte.
21
00:01:17,787 --> 00:01:20,456
Havia resmas de papel por toda parte.
22
00:01:20,540 --> 00:01:23,292
Havia arquivos, caixas.
23
00:01:24,460 --> 00:01:29,173
Havia faxes pedindo resgates.
24
00:01:29,841 --> 00:01:32,343
Havia documentos por toda parte.
25
00:01:32,844 --> 00:01:34,137
Muito bagunçado,
26
00:01:34,762 --> 00:01:40,560
o que é uma comparação gritante
com o 19º andar, que era imaculado.
27
00:01:43,020 --> 00:01:47,733
O que sempre me impressionou
foi a impressora matricial.
28
00:01:48,234 --> 00:01:53,531
Ele tinha um papel antigo,
onde você rasgava as laterais.
29
00:01:54,031 --> 00:01:57,952
Se você investe em qualquer corretora,
30
00:01:58,035 --> 00:02:02,039
ninguém recebe um extrato
em papel matricial.
31
00:02:03,249 --> 00:02:08,296
Em uma mesa,
achei uma pilha de fichas 12x20cm
32
00:02:08,379 --> 00:02:12,466
com colunas escritas à mão
mostrando a atividade do dinheiro.
33
00:02:12,550 --> 00:02:15,136
Retirada, depósito, saldo final.
34
00:02:15,219 --> 00:02:16,637
E, nos saldos finais,
35
00:02:16,721 --> 00:02:20,975
eu vejo quatro milhões e meio,
e penso: "É um número grande."
36
00:02:21,058 --> 00:02:25,438
Quando olhei mais de perto,
vi que eram quatro bilhões e meio.
37
00:02:27,481 --> 00:02:29,192
E foi aí que me dei conta
38
00:02:29,275 --> 00:02:32,320
que não era um crime comum.
39
00:02:52,924 --> 00:02:57,720
Comecei a trabalhar para Madoff em 1992,
em operações de computador.
40
00:02:57,803 --> 00:03:00,806
Quando fui fazer
a entrevista no escritório,
41
00:03:00,890 --> 00:03:02,725
foi uma boa conversa,
42
00:03:02,808 --> 00:03:06,729
e fiquei muito feliz
com o salário que me ofereceram.
43
00:03:06,812 --> 00:03:10,650
Era o dobro do que
eu ganhava na Federal Express,
44
00:03:10,733 --> 00:03:12,985
e eu não ia trabalhar na chuva.
45
00:03:13,069 --> 00:03:15,529
Eu estava trabalhando em um belo prédio,
46
00:03:16,155 --> 00:03:18,074
e eu estava mais do que animado,
47
00:03:18,157 --> 00:03:21,786
mas também estava muito nervoso,
porque era algo a que…
48
00:03:22,495 --> 00:03:23,996
eu não estava acostumado.
49
00:03:24,538 --> 00:03:27,041
Quando comecei, trabalhei no 19º andar.
50
00:03:27,124 --> 00:03:29,877
Tudo estava no 19º andar na época.
51
00:03:29,961 --> 00:03:31,629
O 19º andar era lindo.
52
00:03:31,712 --> 00:03:35,800
Era todo de vidro,
toda a decoração preta e prateada.
53
00:03:35,883 --> 00:03:38,219
Depois fomos para o 17º andar.
54
00:03:44,267 --> 00:03:46,686
O 17º andar era totalmente diferente.
55
00:03:48,938 --> 00:03:50,523
Quando começou a fazer,
56
00:03:50,606 --> 00:03:53,943
vamos chamar de consultoria
de investimentos fraudulenta,
57
00:03:54,026 --> 00:03:56,445
levou quem fazia isso para outro andar?
58
00:03:56,529 --> 00:04:01,826
Correto. Mudamos todo o lado
consultivo para o 17º andar.
59
00:04:01,909 --> 00:04:03,995
Isso foi nos anos 90.
60
00:04:06,330 --> 00:04:10,710
Eu trabalhava à noite, então vi
muita coisa suja que estava acontecendo.
61
00:04:10,793 --> 00:04:15,339
Eu podia ver onde havia
algumas coisas meio suspeitas.
62
00:04:15,923 --> 00:04:18,009
Havia uma área chamada jaula.
63
00:04:18,092 --> 00:04:21,387
E a jaula era
onde tudo estava acontecendo.
64
00:04:21,470 --> 00:04:25,141
Se você entrar lá, verá
que eles têm cervejas lá dentro,
65
00:04:25,224 --> 00:04:27,310
e naquela época, se podia fumar.
66
00:04:27,393 --> 00:04:32,148
Agora vejo gente bêbada,
nos fundos com as amantes,
67
00:04:32,231 --> 00:04:36,027
ou gente que cheirava cocaína lá.
68
00:04:36,110 --> 00:04:40,281
E eu achava que era loucura, sabe? "Uau".
69
00:04:41,198 --> 00:04:44,577
Fui ingênuo em relação
a muitas dessas coisas porque…
70
00:04:44,660 --> 00:04:48,706
ainda tínhamos gente importante
trabalhando na empresa,
71
00:04:49,373 --> 00:04:52,835
como Bernie Madoff e Frank.
72
00:04:55,046 --> 00:04:57,757
A consultoria de investimentos,
73
00:04:57,840 --> 00:05:00,801
ou 17º andar, como chamam,
74
00:05:00,885 --> 00:05:04,096
era supervisionada por Frank DiPascali.
75
00:05:04,180 --> 00:05:07,475
Ele administrava tudo naquele andar.
76
00:05:07,558 --> 00:05:11,395
É justo dizer que Frank
era responsável pelo 17º andar?
77
00:05:11,479 --> 00:05:18,235
Sim. Ele era talentoso quando se tratava
de ajudar a construir o sistema.
78
00:05:18,319 --> 00:05:20,237
Ele fazia quase tudo.
79
00:05:25,618 --> 00:05:28,954
Frank era alguém que você esperaria
que fizesse mutretas
80
00:05:29,038 --> 00:05:31,374
ou jogasse dados na rua.
81
00:05:31,457 --> 00:05:38,297
Ele era, com certeza, um cara esperto,
mas com a esperteza das ruas.
82
00:05:40,549 --> 00:05:45,346
Se Frank fosse um mafioso,
diria às pessoas quem matar.
83
00:05:46,722 --> 00:05:49,225
Frank era italiano, ele veio do Queens.
84
00:05:49,308 --> 00:05:51,685
Eu era italiana, vim do Brooklyn.
85
00:05:52,645 --> 00:05:54,105
Não me identificava.
86
00:05:54,980 --> 00:05:57,149
E eu deveria.
87
00:05:58,109 --> 00:05:59,443
Mas éramos diferentes.
88
00:06:01,529 --> 00:06:05,282
Eu me lembro de ouvir
que Frank trabalhava em um posto
89
00:06:05,366 --> 00:06:09,954
antes de trabalhar na Madoff,
e que ele não completou a faculdade.
90
00:06:10,663 --> 00:06:15,251
Se fosse ter alguém para administrar
seu negócio de consultoria,
91
00:06:15,334 --> 00:06:19,046
eu certamente pensaria
que seria alguém instruído.
92
00:06:19,797 --> 00:06:21,757
Eu nunca consegui entender.
93
00:06:23,134 --> 00:06:27,304
Estava claro que Bernie
respeitava muito Frank.
94
00:06:27,805 --> 00:06:34,770
E para Frank, esta era uma chance
de ganhar muito dinheiro
95
00:06:35,271 --> 00:06:39,233
e ter o estilo de vida
que ele sempre quis.
96
00:06:40,234 --> 00:06:44,905
Não sei se um garoto de Howard Beach
poderia ter o iate que ele tinha
97
00:06:45,948 --> 00:06:48,617
e a casa em Jersey que ele tinha,
98
00:06:49,577 --> 00:06:51,954
sem ser trabalhando para Madoff.
99
00:06:56,041 --> 00:06:58,461
E havia Annette Bongiorno.
100
00:06:58,961 --> 00:07:03,048
Annette. Não sei o que ela fazia.
101
00:07:03,132 --> 00:07:06,469
Eu sabia que ela era poderosa e elegante.
102
00:07:06,552 --> 00:07:07,970
Sim, ela se vestia bem.
103
00:07:08,053 --> 00:07:10,139
Annette ganhava muito dinheiro.
104
00:07:10,222 --> 00:07:13,809
Ela tinha uma gavetinha com dinheiro,
105
00:07:14,685 --> 00:07:17,521
e ela dizia:
"Vá até a gaveta e pegue tal coisa
106
00:07:17,605 --> 00:07:19,940
e peça um jantar pra vocês."
107
00:07:20,024 --> 00:07:23,360
E era uma bela pilha de dinheiro
que ela tinha lá.
108
00:07:26,071 --> 00:07:32,578
Annette era uma proletária do Queens,
e não tinha muita instrução.
109
00:07:33,787 --> 00:07:36,916
Muitas das pessoas
que estavam no 17º andar,
110
00:07:36,999 --> 00:07:41,795
Bernie as trouxe quando eram
muito jovens, muito impressionáveis.
111
00:07:42,463 --> 00:07:44,924
Então elas seriam incrivelmente leais
112
00:07:45,007 --> 00:07:47,885
e respeitosas a ele
e fariam o que ele pedisse.
113
00:07:49,178 --> 00:07:51,639
Annette adorava Bernie.
114
00:07:51,722 --> 00:07:56,477
E acho que ela levaria um tiro por ele.
115
00:07:57,478 --> 00:08:00,606
Ela controlava
sua pequena equipe lá embaixo,
116
00:08:00,689 --> 00:08:03,776
e Bernie parecia confiar muito nela,
117
00:08:03,859 --> 00:08:06,111
em especial com seus maiores clientes.
118
00:08:08,113 --> 00:08:10,616
Vamos falar de Annette. Annette Bongiorno?
119
00:08:10,699 --> 00:08:11,742
Sim.
120
00:08:11,825 --> 00:08:14,495
Quais eram
as responsabilidades de Annette?
121
00:08:14,578 --> 00:08:16,372
Ela cuidava dos…
122
00:08:17,873 --> 00:08:19,583
clientes importantes.
123
00:08:20,084 --> 00:08:22,711
E quanto tempo ela trabalhou para você?
124
00:08:26,715 --> 00:08:28,634
Provavelmente uns 30 anos.
125
00:08:32,888 --> 00:08:37,184
Não importava o que estivesse fazendo,
ele largava tudo pra falar com ela.
126
00:08:38,811 --> 00:08:42,731
E eu me lembro de pensar:
"Nossa, Bernie cuida dela de verdade."
127
00:08:43,440 --> 00:08:45,734
Ele é leal aos funcionários antigos.
128
00:08:46,986 --> 00:08:48,612
Ela sempre ia a Palm Beach.
129
00:08:49,572 --> 00:08:51,365
Sempre comprava um carro novo.
130
00:08:51,448 --> 00:08:54,076
Ela vivia uma vida e tanto, pensávamos,
131
00:08:54,159 --> 00:08:58,080
para alguém que era secretária
e atendente e veio do Queens.
132
00:09:04,920 --> 00:09:10,551
A consultoria no 17º andar
estava sempre muito ocupada.
133
00:09:10,634 --> 00:09:12,928
Sempre havia correspondência saindo.
134
00:09:13,012 --> 00:09:15,389
Era como um burburinho de atividade.
135
00:09:15,973 --> 00:09:18,267
E era dividida em dois espaços.
136
00:09:18,350 --> 00:09:20,686
Annette tinha um lado, Frank, outro,
137
00:09:20,769 --> 00:09:24,148
com os caras da informática,
Jerry O'Hara e George Perez.
138
00:09:25,399 --> 00:09:27,943
Meu supervisor era Jerry O'Hara.
139
00:09:28,027 --> 00:09:29,778
Sim, ele me supervisionava.
140
00:09:31,071 --> 00:09:33,782
Como operador, eu devia imprimir
141
00:09:33,866 --> 00:09:38,120
os extratos de certos títulos ou valores,
142
00:09:38,203 --> 00:09:40,581
mas as impressoras não eram rápidas.
143
00:09:40,664 --> 00:09:43,959
Eram muito lentas, impressoras matriciais.
144
00:09:45,044 --> 00:09:47,129
Em um dia típico no 17º andar,
145
00:09:47,212 --> 00:09:51,008
eu imprimia provavelmente
700 extratos por noite.
146
00:09:52,176 --> 00:09:53,761
Se eu tivesse problemas,
147
00:09:53,844 --> 00:09:56,096
eu ligava para eles resolverem.
148
00:09:56,180 --> 00:09:58,474
Eles não diziam: "Deixe para amanhã".
149
00:09:58,557 --> 00:10:01,393
Eles queriam resolver na hora.
150
00:10:01,477 --> 00:10:06,440
Se saísse manchado ou não saísse
da maneira certa, imprimiam de novo,
151
00:10:06,523 --> 00:10:09,735
e depois mandávamos
para os diferentes clientes.
152
00:10:10,361 --> 00:10:13,989
Eles controlavam com cuidado
cada pequeno detalhe.
153
00:10:19,453 --> 00:10:22,873
Uma das razões pelas quais
escolhi ficar anônimo é porque
154
00:10:22,956 --> 00:10:27,086
não quero fazer parte de nada
que tenha a ver com esse caso.
155
00:10:27,169 --> 00:10:31,006
Sei que os Madoffs fizeram coisas
muito ruins com algumas pessoas,
156
00:10:31,090 --> 00:10:33,175
e me sinto mal pelas pessoas,
157
00:10:33,258 --> 00:10:35,761
mas eram boas pessoas para mim,
158
00:10:35,844 --> 00:10:38,639
não posso falar nada ruim sobre eles.
159
00:10:40,516 --> 00:10:43,310
A fraude de Madoff não foi complexa.
160
00:10:44,311 --> 00:10:46,563
Envolvia pegar o dinheiro das pessoas,
161
00:10:46,647 --> 00:10:49,525
dizer a elas que ia investir,
e nunca fazê-lo.
162
00:10:51,235 --> 00:10:54,822
Então, para continuar a pirâmide
e realizar a fraude,
163
00:10:54,905 --> 00:10:56,907
ele mandava alguns soldados
164
00:10:56,990 --> 00:11:01,120
no lado da consultoria
criarem transações falsas.
165
00:11:02,037 --> 00:11:05,165
Era muito fácil
criar uma transação fictícia
166
00:11:05,249 --> 00:11:08,627
se você sabe como foi negociada ontem.
167
00:11:08,711 --> 00:11:13,048
É como ir às corridas de cavalos
e apostar na corrida de ontem.
168
00:11:13,132 --> 00:11:15,175
Era só digitar.
169
00:11:15,259 --> 00:11:18,846
As pessoas se sentavam
e digitavam essa informação
170
00:11:18,929 --> 00:11:23,934
no computador para fazer parecer
que compraram da Amazon há um mês
171
00:11:24,017 --> 00:11:26,061
e venderam ontem com lucro.
172
00:11:26,854 --> 00:11:31,150
George Perez e Jerry O'Hara tinham
programas de computador
173
00:11:31,233 --> 00:11:33,485
que pegavam as informações falsas
174
00:11:33,569 --> 00:11:35,946
e as colocavam no extrato de um cliente,
175
00:11:36,029 --> 00:11:39,241
e quando você, cliente, o recebia,
parecia real.
176
00:11:43,495 --> 00:11:48,917
A complexidade era com quantos clientes
ele tinha que lidar nos anos 90 e 2000.
177
00:11:49,001 --> 00:11:51,086
Quase 5.000 clientes.
178
00:11:52,045 --> 00:11:53,547
Era uma fábrica de papel.
179
00:11:54,047 --> 00:11:57,885
É um processo iterativo
de digitar transações falsas,
180
00:11:57,968 --> 00:12:00,053
ver como são os retornos,
181
00:12:00,763 --> 00:12:02,806
destruir os extratos,
182
00:12:02,890 --> 00:12:07,478
criar novas transações com outros preços
para ter retornos ainda melhores,
183
00:12:08,061 --> 00:12:11,148
e depois enviá-los para os clientes.
184
00:12:13,192 --> 00:12:17,613
O Sr. Madoff nunca
forneceu acesso eletrônico
185
00:12:17,696 --> 00:12:20,240
para as pessoas acessarem seus extratos.
186
00:12:20,324 --> 00:12:24,495
Não queria que pudessem
ver o que ocorria debaixo dos panos.
187
00:12:27,706 --> 00:12:32,211
O 17º andar funcionava, de certa forma,
como uma agência de apostas,
188
00:12:32,961 --> 00:12:36,215
e alguém tinha que controlar
as entradas e saídas.
189
00:12:41,053 --> 00:12:47,976
Jodi Crupi era outra desses
tipos sem sofisticação
190
00:12:48,060 --> 00:12:52,272
que Bernie trouxe
para fazer parte do esquema.
191
00:12:53,732 --> 00:12:58,904
Seu trabalho era administrar
o que era chamado "caderneta da Jodi".
192
00:12:58,987 --> 00:13:02,366
Era uma contagem feita todos os dias
193
00:13:02,449 --> 00:13:06,787
das entradas e saídas do fluxo de caixa
da conta bancária do JP Morgan,
194
00:13:06,870 --> 00:13:09,248
conhecida como a infame conta 703,
195
00:13:09,331 --> 00:13:12,876
que representa os últimos três dígitos
do número da conta,
196
00:13:12,960 --> 00:13:15,546
que agora conhecemos como a conta Ponzi.
197
00:13:15,629 --> 00:13:19,758
E todos os dias, no fim do dia,
a contagem era entregue a Bernie,
198
00:13:19,842 --> 00:13:22,636
que sabia exatamente
o que entrava e o que saía.
199
00:13:23,679 --> 00:13:25,430
Isso era importante para ele,
200
00:13:25,514 --> 00:13:29,601
é claro, se você gerencia uma pirâmide,
saber quanto dinheiro tem
201
00:13:29,685 --> 00:13:33,814
para garantir que tem o suficiente
para atender às retiradas.
202
00:13:35,274 --> 00:13:38,861
Por isso o 17º andar
era tão importante para Bernie Madoff.
203
00:13:38,944 --> 00:13:44,241
Quando você controla algumas pessoas
que pode manter caladas por muito tempo,
204
00:13:44,324 --> 00:13:47,828
é como se perpetra uma fraude
por quatro décadas ou mais.
205
00:13:51,123 --> 00:13:55,502
A consultoria de investimentos
no 17º andar,
206
00:13:55,586 --> 00:13:58,964
ninguém tinha acesso a ela,
exceto os funcionários de lá.
207
00:13:59,047 --> 00:14:02,885
Eu tinha a chave porque tinha
que ir e voltar pelo Bernie.
208
00:14:02,968 --> 00:14:06,096
E quando eu descia,
ninguém me encorajava a ficar.
209
00:14:06,179 --> 00:14:08,390
Ninguém queria conversar.
210
00:14:11,810 --> 00:14:14,646
O 17º andar era um verdadeiro enigma.
211
00:14:15,397 --> 00:14:18,358
Não sei se nós…
Eu e quem eu conhecia no pregão
212
00:14:18,442 --> 00:14:21,945
não sabíamos o que acontecia lá.
213
00:14:22,029 --> 00:14:24,156
Não falávamos sobre transações,
214
00:14:24,239 --> 00:14:27,284
e eles não falavam
sobre o que estavam fazendo.
215
00:14:30,037 --> 00:14:35,876
Madoff era uma empresa familiar,
então Bernie era o líder de tudo.
216
00:14:35,959 --> 00:14:39,421
A família dele tinha todas
as posições-chave no 19º andar.
217
00:14:39,504 --> 00:14:42,507
Seu irmão, Peter,
era agente de compliance,
218
00:14:42,591 --> 00:14:46,803
e Bernie deu a seus filhos, Mark e Andy,
muita responsabilidade.
219
00:14:46,887 --> 00:14:48,221
Comandavam o pregão.
220
00:14:49,348 --> 00:14:53,477
Seus filhos começaram na firma
quando se formaram.
221
00:14:53,560 --> 00:14:56,688
E, como eram Madoffs,
tínhamos que ouvi-los.
222
00:14:56,772 --> 00:14:59,942
Eu me achava um trader
muito melhor do que Mark,
223
00:15:00,025 --> 00:15:03,987
mas não conseguia vencê-lo,
porque ele era Mark Madoff.
224
00:15:04,071 --> 00:15:06,698
Andy brincava comigo
e dizia: "É nepotismo".
225
00:15:08,825 --> 00:15:13,372
Mark e Andy achavam
que precisavam entender todo o negócio,
226
00:15:13,455 --> 00:15:17,125
incluindo o que Bernie fazia no 17º andar
227
00:15:17,209 --> 00:15:18,961
com a consultoria,
228
00:15:19,044 --> 00:15:21,546
e Bernie não quis falar sobre isso.
229
00:15:23,256 --> 00:15:27,344
Havia uma linha que Bernie tinha traçado
230
00:15:27,427 --> 00:15:31,473
que separava os garotos
do que ele estava fazendo no 17º.
231
00:15:33,517 --> 00:15:37,437
Pelo que sei, Mark e Andy
não podiam ir ao 17º andar,
232
00:15:38,480 --> 00:15:40,148
e isso os incomodava.
233
00:15:41,191 --> 00:15:45,320
Lembro-me de pensar como era estranho
234
00:15:45,404 --> 00:15:49,658
que ele parecesse mais interessado
em envolver Frank
235
00:15:49,741 --> 00:15:51,702
do que seus próprios filhos.
236
00:15:54,413 --> 00:15:56,081
Bernie disse a eles:
237
00:15:56,164 --> 00:15:59,668
"Eu cuido do meu lado.
Vocês do seu. Cuidem das suas vidas."
238
00:16:00,377 --> 00:16:03,046
Nem os filhos dele o questionaram.
239
00:16:11,013 --> 00:16:13,056
Desde o final dos anos 1800,
240
00:16:13,140 --> 00:16:17,894
o sinal do sucesso em Wall Street
e no mundo das finanças em Nova York
241
00:16:17,978 --> 00:16:20,939
era poder jogar golfe
durante todo o inverno.
242
00:16:21,023 --> 00:16:23,358
Ir a um lugar quente e ensolarado,
243
00:16:24,192 --> 00:16:26,820
fugir da neve derretida de Nova York.
244
00:16:27,988 --> 00:16:31,825
Bernie e Ruth estão de olho em Palm Beach,
245
00:16:31,908 --> 00:16:35,412
que era um dos enclaves mais exclusivos
246
00:16:35,495 --> 00:16:37,622
da costa leste da Flórida.
247
00:16:38,707 --> 00:16:41,418
Eles compraram uma casa lá
248
00:16:41,501 --> 00:16:46,631
e começaram a participar
da vida social de Palm Beach.
249
00:16:46,715 --> 00:16:51,053
E Bernie e Ruth foram aceitos
como membros do Palm Beach Country Club.
250
00:16:52,179 --> 00:16:57,809
O Palm Beach Country Club,
ao contrário de clubes mais antigos,
251
00:16:57,893 --> 00:17:00,270
era aberto a judeus e não-judeus.
252
00:17:00,979 --> 00:17:05,025
A maioria das famílias judias
associou-se a ele.
253
00:17:06,401 --> 00:17:10,781
Tive muitos fiéis que eram
membros do Palm Beach Country Club.
254
00:17:12,032 --> 00:17:17,454
Vim para a América como dissidente,
ou o que chamávamos de refusenik.
255
00:17:17,537 --> 00:17:20,540
Sou da antiga União Soviética.
256
00:17:21,291 --> 00:17:24,920
Quando me inscrevi para ser rabino
do Templo Emanu-El,
257
00:17:25,003 --> 00:17:27,422
"Rabino, você tem um smoking?"
258
00:17:27,506 --> 00:17:31,718
Eu disse: "O quê? Aluguei um
algumas vezes na vida. "
259
00:17:31,802 --> 00:17:34,971
"Não, você vai precisar
de pelo menos um smoking,
260
00:17:35,055 --> 00:17:37,390
porque vai a eventos de arrecadação."
261
00:17:38,225 --> 00:17:44,898
Palm Beach é uma das maiores capitais
de arrecadação de fundos do mundo,
262
00:17:44,981 --> 00:17:46,691
incluindo causas judaicas.
263
00:17:47,901 --> 00:17:49,236
Pelo que entendo,
264
00:17:49,319 --> 00:17:53,782
para entrar no clube, você tem
que mostrar suas doações de caridade,
265
00:17:53,865 --> 00:17:57,536
além dos US$300 mil, que você nunca verá.
266
00:17:57,619 --> 00:18:00,997
É só para mostrar:
"Sim, eu acredito neste clube."
267
00:18:01,081 --> 00:18:05,252
Então, arrecadar fundos é uma parte
importante da vida em Palm Beach,
268
00:18:05,335 --> 00:18:09,131
e provavelmente foi por isso
que ele veio parar aqui.
269
00:18:09,923 --> 00:18:14,427
É uma pergunta interessante.
Por que Bernie Madoff escolheu Palm Beach?
270
00:18:14,511 --> 00:18:16,805
Ele não foi para o Vale do Silício.
271
00:18:16,888 --> 00:18:19,975
Ele não foi para Bedford,
Nova York ou Scarsdale.
272
00:18:20,058 --> 00:18:23,937
Porque em Palm Beach,
os judeus só podem entrar em um clube,
273
00:18:24,563 --> 00:18:26,523
e foi aqui que Madoff descobriu
274
00:18:26,606 --> 00:18:31,611
que era uma forma muito fácil
de conseguir novos investidores.
275
00:18:31,695 --> 00:18:33,488
Ser muito exclusivo.
276
00:18:33,572 --> 00:18:37,659
E pelo que me lembro,
diziam: "É impossível entrar."
277
00:18:38,326 --> 00:18:41,288
Alguém chegava e dizia:
"Quero investir um milhão."
278
00:18:41,371 --> 00:18:42,289
Ele diz: "Não".
279
00:18:42,372 --> 00:18:44,166
Ele recusava as pessoas.
280
00:18:44,249 --> 00:18:46,251
Ele criou essa emoção
281
00:18:46,334 --> 00:18:49,713
de falar com alguém
que conhece alguém que conhece alguém.
282
00:18:49,796 --> 00:18:51,798
Talvez ele aceite seu dinheiro.
283
00:18:51,882 --> 00:18:55,385
Ele fez um favor para você
ao pegar seus cinco milhões.
284
00:18:55,468 --> 00:18:56,511
Era brilhante.
285
00:18:59,431 --> 00:19:02,809
Solicitou ativamente
novos clientes da consultoria?
286
00:19:02,893 --> 00:19:04,060
Não.
287
00:19:04,144 --> 00:19:04,978
Por que não?
288
00:19:05,604 --> 00:19:10,442
Porque a firma estava numa posição
em que sempre recusávamos investidores.
289
00:19:10,525 --> 00:19:14,237
Nunca pedimos dinheiro novo.
290
00:19:14,988 --> 00:19:18,575
Na verdade, tentamos
devolver dinheiro às vezes,
291
00:19:18,658 --> 00:19:21,244
mas encontramos resistência dos clientes.
292
00:19:28,001 --> 00:19:32,172
Meu pai investiu todo o dinheiro
com Bernie Madoff.
293
00:19:32,923 --> 00:19:35,759
Ele ficou tão impressionado
com Bernie Madoff.
294
00:19:35,842 --> 00:19:37,928
Muito impressionado.
295
00:19:38,011 --> 00:19:43,099
O sonho de judeus como meu pai
296
00:19:43,183 --> 00:19:48,605
era ganhar dinheiro,
investir e viver dos juros.
297
00:19:50,148 --> 00:19:54,194
Originalmente, éramos só meu pai,
minha mãe, minha irmã e eu,
298
00:19:54,277 --> 00:19:56,112
colocando uma certa quantia,
299
00:19:56,196 --> 00:19:57,906
e tendo um retorno.
300
00:19:59,157 --> 00:20:02,994
Meu pai disse: "Certo,
vamos fazer outro investimento."
301
00:20:03,078 --> 00:20:06,748
E agora incluímos
meu cunhado e minha esposa.
302
00:20:06,831 --> 00:20:10,710
E quando chegou 2008,
303
00:20:10,794 --> 00:20:16,049
meus filhos estavam nele, sobrinhas
e sobrinhos, e alguns dos filhos deles.
304
00:20:16,132 --> 00:20:18,593
Era o orgulho e a alegria do meu pai.
305
00:20:18,677 --> 00:20:22,264
Era um legado para ele dar à família,
306
00:20:22,347 --> 00:20:24,975
e ele estava extremamente orgulhoso.
307
00:20:27,560 --> 00:20:32,482
Meu pai tinha uma pilha de extratos
308
00:20:33,358 --> 00:20:36,820
da firma de Bernie Madoff,
309
00:20:36,903 --> 00:20:39,781
e dizia: "Olhe pra isto, quanto ganhou."
310
00:20:39,864 --> 00:20:42,325
Ele dizia: "Esse cara é brilhante."
311
00:20:43,827 --> 00:20:47,831
E eu disse: "Pai, eu não entendo isso."
312
00:20:47,914 --> 00:20:53,211
"Por que todo mundo está recebendo 8%, 7%,
313
00:20:53,295 --> 00:20:55,088
e você 15?"
314
00:20:56,631 --> 00:21:00,677
E ele disse o de sempre:
315
00:21:01,678 --> 00:21:04,389
"Não preocupe sua cabecinha bonita."
316
00:21:06,016 --> 00:21:10,103
Muitos de seus procedimentos
e métodos me pareciam estranhos.
317
00:21:11,479 --> 00:21:14,441
Quando ele supostamente
comprou um monte de ações,
318
00:21:14,524 --> 00:21:17,694
só confirmaram duas, três semanas depois.
319
00:21:18,361 --> 00:21:22,490
Não questionamos,
mas não recebemos a tempo.
320
00:21:22,574 --> 00:21:25,452
E era muito difícil se comunicar com eles.
321
00:21:25,535 --> 00:21:29,664
Basicamente, uma das regras
que aprendemos no início era
322
00:21:29,748 --> 00:21:31,583
que ele era o Nazi da Sopa.
323
00:21:31,666 --> 00:21:33,918
Desculpe, acho que esqueceu meu pão.
324
00:21:34,002 --> 00:21:35,879
- Quer pão?
- Sim, por favor.
325
00:21:35,962 --> 00:21:36,838
Três dólares.
326
00:21:38,340 --> 00:21:39,883
- O quê?
- Sem sopa.
327
00:21:42,969 --> 00:21:44,804
"Muitas perguntas, sem sopa."
328
00:21:44,888 --> 00:21:47,515
"Vou devolver o seu cheque." Era assim.
329
00:21:49,184 --> 00:21:52,979
Os clientes nunca me ligavam
e pediam para discutir o extrato.
330
00:21:53,063 --> 00:21:56,691
Não era algo
que eu discutia com o cliente.
331
00:21:56,775 --> 00:21:59,861
Se me ligassem e dissessem:
"Quero meu dinheiro",
332
00:21:59,944 --> 00:22:03,698
Eu dizia: "Se me obrigar, eu vendo."
333
00:22:03,782 --> 00:22:06,076
"Devolvo seu dinheiro, não volte."
334
00:22:06,159 --> 00:22:07,786
E diziam: "Não, tudo bem."
335
00:22:07,869 --> 00:22:10,663
"O que está fazendo está bom.
Continue assim. "
336
00:22:10,747 --> 00:22:15,502
Então, eles estavam comprando
algo que tinha um histórico.
337
00:22:15,585 --> 00:22:19,547
Fazia 5, 10, 15, 20 anos que existia
quando eles se envolveram.
338
00:22:19,631 --> 00:22:21,424
Então, o que há para duvidar?
339
00:22:21,966 --> 00:22:25,595
As pessoas confiavam mais nele
porque ele era judeu?
340
00:22:25,678 --> 00:22:29,391
Sim. Talvez haja um elemento
de "Ah, ele é um de nós."
341
00:22:29,474 --> 00:22:33,478
"Ele é um membro colaborador
da sociedade, da comunidade."
342
00:22:36,648 --> 00:22:39,401
Mas precisamos conhecer
a história judaica.
343
00:22:39,943 --> 00:22:43,905
Os judeus não eram bem-vindos
na maioria dos lugares da Terra,
344
00:22:44,531 --> 00:22:46,574
especialmente em Palm Beach.
345
00:22:47,367 --> 00:22:48,576
Por muitos anos,
346
00:22:48,660 --> 00:22:53,206
era impossível comprar uma casa,
era impossível entrar em qualquer clube,
347
00:22:53,289 --> 00:22:59,129
mesmo hotéis famosos
até 1960, 65, eu acho.
348
00:22:59,212 --> 00:23:03,258
Havia uma placa lá:
"Sem judeus, sem cachorros."
349
00:23:04,592 --> 00:23:07,512
E não era uma coisa religiosa,
era algo social
350
00:23:07,595 --> 00:23:12,350
e a comunidade judaica aprendeu
a construir um muro ao redor de si.
351
00:23:12,434 --> 00:23:14,894
Eles não eram contra os outros,
352
00:23:14,978 --> 00:23:17,689
só não achavam
que seriam tratados com justiça.
353
00:23:22,068 --> 00:23:26,197
Confiavam em Bernie porque todos
que conheciam confiavam em Bernie.
354
00:23:26,281 --> 00:23:31,995
E era inconcebível para eles
que um deles os defraudasse.
355
00:23:37,333 --> 00:23:40,128
Lembro que uma vez
a recepcionista me ligou.
356
00:23:40,211 --> 00:23:43,715
Disse: "Você não vai acreditar."
Duas idosas vieram
357
00:23:43,798 --> 00:23:46,676
e queriam conhecer Bernie, e ele veio,
358
00:23:46,759 --> 00:23:49,095
e ela disse: "Parecia que era um galã."
359
00:23:50,013 --> 00:23:52,682
Alguns desses idosos são muito gentis.
360
00:23:52,765 --> 00:23:54,767
Sabe, acho que ele era…
361
00:23:55,685 --> 00:23:57,395
Podia ser seu filho judeu.
362
00:23:57,479 --> 00:23:59,981
Ele cuidava delas, investia seu dinheiro.
363
00:24:00,732 --> 00:24:02,025
Elas o admiravam.
364
00:24:02,901 --> 00:24:03,776
Eu o admirava.
365
00:24:06,362 --> 00:24:08,823
Havia pessoas ricas
366
00:24:08,907 --> 00:24:11,534
e pessoas que não eram,
eram suas economias,
367
00:24:11,618 --> 00:24:15,413
mas não eram apenas judeus,
era todo mundo.
368
00:24:17,749 --> 00:24:23,838
A essa altura,
a consultoria de Bernie cresceu,
369
00:24:23,922 --> 00:24:27,759
pelo boca a boca, principalmente,
e seguiu crescendo.
370
00:24:27,842 --> 00:24:31,888
Então, Bernie está coletando nomes,
371
00:24:31,971 --> 00:24:34,974
movendo-se em círculos mais importantes.
372
00:24:35,058 --> 00:24:39,896
Isso permite que ele tenha acesso
a esse mundo de fundos de cobertura.
373
00:24:40,480 --> 00:24:45,652
O nome original dos fundos de cobertura
era "hedged funds".
374
00:24:45,735 --> 00:24:47,946
E um fundo hedged era apenas um fundo
375
00:24:48,029 --> 00:24:51,032
que não estava apostando em tudo subir.
376
00:24:51,115 --> 00:24:54,369
Tinha investido no mercado
se os preços caíssem.
377
00:24:54,452 --> 00:24:56,913
Então, você protegeu suas apostas.
378
00:24:57,789 --> 00:25:00,333
Os fundos de cobertura
existiam fazia tempo,
379
00:25:00,416 --> 00:25:03,795
mas nos anos 80 e 90,
380
00:25:03,878 --> 00:25:06,714
o mundo dos investidores de varejo mudou.
381
00:25:07,340 --> 00:25:12,053
É quando as empresas do Vale do Silício
começam a ser tão atraentes,
382
00:25:12,136 --> 00:25:14,847
quando os gestores de fundos mútuos dizem:
383
00:25:14,931 --> 00:25:17,976
"Posso ganhar mais dinheiro
administrando um hedge."
384
00:25:18,059 --> 00:25:20,979
Entretanto, à medida
que se tornaram populares,
385
00:25:21,062 --> 00:25:25,775
qualquer pessoa decidia
que podia administrar um fundo,
386
00:25:25,858 --> 00:25:29,529
e esta estratégia original e clássica
de proteger suas apostas
387
00:25:29,612 --> 00:25:31,155
foi jogada pela janela.
388
00:25:31,239 --> 00:25:34,659
Estavam simplesmente
juntando dinheiro em um pool
389
00:25:35,410 --> 00:25:38,288
e investindo com alguém
como Bernie Madoff.
390
00:25:44,627 --> 00:25:49,674
Jeffrey Tucker, ex-regulador da CVM,
391
00:25:50,258 --> 00:25:52,010
e Walter Noel,
392
00:25:52,093 --> 00:25:57,140
um clássico aristocrata de Wall Street,
393
00:25:57,223 --> 00:26:00,852
se uniram para formar
o Fairfield Greenwich, um hedge fund.
394
00:26:01,519 --> 00:26:06,232
E o sogro de Jeffrey Tucker
conhecia Madoff
395
00:26:07,567 --> 00:26:09,360
e os apresentou.
396
00:26:09,444 --> 00:26:13,906
Então, Walter Noel e Jeffrey Tucker,
vão visitar Bernie
397
00:26:15,033 --> 00:26:17,660
e o braço direito dele, Frank DiPascali.
398
00:26:20,455 --> 00:26:25,918
Madoff explica sua estratégia
de conversão split-strike a eles.
399
00:26:26,544 --> 00:26:31,257
Mas, no jargão de Wall Street,
era simplesmente bull spread.
400
00:26:31,341 --> 00:26:35,386
Era uma estratégia que você usa
para surfar um mercado de alta,
401
00:26:35,470 --> 00:26:38,931
mas para colocar um piso sob suas perdas
402
00:26:39,015 --> 00:26:41,726
para que você não perca muito.
403
00:26:42,769 --> 00:26:45,772
E foi isso que Bernie
começou a comercializar.
404
00:26:47,273 --> 00:26:49,942
Bernie deliberadamente
fez parecer complexo,
405
00:26:50,026 --> 00:26:54,364
mas pareceu dar a eles
o que eles queriam de Bernie:
406
00:26:55,114 --> 00:26:57,158
retornos consistentes.
407
00:26:59,285 --> 00:27:01,913
Mas o que realmente os atraiu
408
00:27:02,789 --> 00:27:07,335
é algo que nunca tinham visto antes
no mundo dos fundos de cobertura:
409
00:27:07,418 --> 00:27:10,088
a estrutura de taxas era atraente.
410
00:27:10,171 --> 00:27:12,882
A regra era 2 e 20.
411
00:27:12,965 --> 00:27:15,259
O gerente, Fairfield Greenwich,
412
00:27:15,343 --> 00:27:20,014
receberia 2% brutos
de todos os ativos investidos.
413
00:27:20,098 --> 00:27:24,185
É a taxa anual deles
para administrar seu dinheiro.
414
00:27:24,268 --> 00:27:29,107
E então, eles receberiam 20%
dos lucros que fizeram por você.
415
00:27:29,190 --> 00:27:32,402
Em um mundo normal
com um gerente financeiro normal,
416
00:27:32,485 --> 00:27:37,281
Walter Noel e Jeffrey Tucker teriam
que dividir suas taxas,
417
00:27:37,365 --> 00:27:41,244
as taxas que receberam
de seus investidores, com Madoff.
418
00:27:42,286 --> 00:27:44,455
Mas Madoff não exige isso.
419
00:27:45,039 --> 00:27:48,501
Madoff deixa que fiquem com a taxa
420
00:27:48,584 --> 00:27:51,170
sem pagar nada além de comissões
421
00:27:51,254 --> 00:27:53,923
sobre as transações
que ele supostamente faz.
422
00:27:54,507 --> 00:27:58,636
Chamar isso de incomum
seria um grande eufemismo.
423
00:27:59,178 --> 00:28:01,013
Foi sem precedentes.
424
00:28:01,514 --> 00:28:04,809
Foi o negócio mais atraente
425
00:28:04,892 --> 00:28:07,729
que um administrador
poderia encontrar no mundo.
426
00:28:09,564 --> 00:28:14,068
Para dar crédito a ele,
Jeffrey Tucker faz perguntas.
427
00:28:14,694 --> 00:28:16,446
Ele é o cara que pesquisa.
428
00:28:18,197 --> 00:28:24,996
Mas, a esta altura, Bernie adota
a estratégia que dá certo para ele…
429
00:28:26,164 --> 00:28:30,084
"Se tem todas essas perguntas,
leve seu dinheiro daqui."
430
00:28:30,835 --> 00:28:32,837
"Sabe, não tenho tempo para isso."
431
00:28:34,422 --> 00:28:38,718
E então, a Fairfield Greenwich decidiu
investir com Bernie Madoff.
432
00:28:39,844 --> 00:28:45,433
Foi o primeiro grande cliente
de hedge fund de Bernie.
433
00:28:49,145 --> 00:28:53,566
Trabalhei para o fundador do Grupo
Fairfield Greenwich, Walter Noel,
434
00:28:53,649 --> 00:28:56,277
de 1987 a 1998.
435
00:28:57,904 --> 00:29:02,533
Acho que Walter Noel
e sua família eram muito pretensiosos.
436
00:29:03,034 --> 00:29:04,911
Quando Walter começou,
437
00:29:04,994 --> 00:29:09,457
ele tentou fingir que era rico,
porque queriam estar na alta sociedade.
438
00:29:13,419 --> 00:29:16,339
Ele refinanciava a hipoteca
constantemente.
439
00:29:17,215 --> 00:29:22,220
Ele alugava a casa para ajudar a cobrir
as despesas de férias na Europa.
440
00:29:22,303 --> 00:29:24,806
Ele cortou a própria grama por um tempo.
441
00:29:26,098 --> 00:29:30,228
E a sogra dava dinheiro à esposa
para ajudá-la todos os meses.
442
00:29:31,395 --> 00:29:34,148
Mas Walter era muito bom em se vender.
443
00:29:34,732 --> 00:29:36,984
Ele tinha um estilo de vida ambicioso.
444
00:29:37,819 --> 00:29:41,989
Então, ele se certificou de estar
nos clubes certos, era sociável,
445
00:29:42,073 --> 00:29:44,742
e gostava de fazer contato com as pessoas.
446
00:29:45,243 --> 00:29:49,664
Eu pensei: "Isso é inofensivo,
porque, e daí?"
447
00:29:50,456 --> 00:29:53,000
Então Bernie Madoff entrou em cena,
448
00:29:53,084 --> 00:29:56,087
e foi aí que as coisas explodiram.
449
00:29:56,170 --> 00:29:58,673
Foi como achar a galinha dos ovos de ouro.
450
00:30:00,091 --> 00:30:05,304
O dinheiro começou a rolar
muito rápido, e muito dinheiro.
451
00:30:05,388 --> 00:30:09,016
E ele parou de cortar a própria grama.
De alugar sua casa.
452
00:30:12,979 --> 00:30:19,777
Bernie teve uma avalanche de dinheiro
vindo do mundo dos fundos de cobertura.
453
00:30:20,486 --> 00:30:23,531
Parte disso era a estrutura
curiosa e glamorosa
454
00:30:23,614 --> 00:30:25,074
da família Walter Noel.
455
00:30:26,158 --> 00:30:28,494
Ele tinha cinco filhas lindas.
456
00:30:29,078 --> 00:30:32,498
Cada uma delas parecia ter se casado
com a aristocracia
457
00:30:32,582 --> 00:30:34,750
de uma parte diferente do globo.
458
00:30:35,585 --> 00:30:38,754
Uma se casou com um herdeiro
latino-americano,
459
00:30:38,838 --> 00:30:41,465
outra se casou com um investidor suíço
460
00:30:41,549 --> 00:30:44,302
com laços na América Latina
e no Oriente Médio.
461
00:30:45,720 --> 00:30:50,308
Então, com Fairfield Greenwich
e todos esses genros,
462
00:30:50,391 --> 00:30:53,686
Bernie tinha credibilidade
global instantânea
463
00:30:53,769 --> 00:30:57,607
e acesso a dinheiro global.
464
00:30:59,817 --> 00:31:02,403
Levei muito tempo para entender
465
00:31:02,486 --> 00:31:05,615
o que havia de tão especial
nos negócios de Madoff.
466
00:31:07,617 --> 00:31:12,872
E um dos clientes de Walter queria ver
quais ações estavam naquela carteira.
467
00:31:12,955 --> 00:31:15,374
Então, ele me deu sete páginas
468
00:31:15,458 --> 00:31:18,419
impressas numa impressora matricial,
469
00:31:19,253 --> 00:31:23,007
em papel fino
e com tinta de baixa qualidade.
470
00:31:23,090 --> 00:31:26,135
E pensei comigo mesma:
"Que lixo de operação."
471
00:31:26,218 --> 00:31:29,013
Parecia que ele estava
trabalhando no porão
472
00:31:29,096 --> 00:31:30,765
com paredes de cimento.
473
00:31:31,599 --> 00:31:33,601
Um extrato não é assim,
474
00:31:33,684 --> 00:31:36,228
porque cada extrato de um banco,
475
00:31:36,312 --> 00:31:38,981
de uma corretora,
uma cooperativa de crédito,
476
00:31:39,065 --> 00:31:42,944
é em papel de alta qualidade
e tem um logo grande e colorido,
477
00:31:43,027 --> 00:31:44,570
e tem letras miúdas
478
00:31:44,654 --> 00:31:46,530
e um telefone para onde ligar
479
00:31:46,614 --> 00:31:49,450
se houver um problema
ou se tiver uma pergunta.
480
00:31:49,533 --> 00:31:51,535
Os extratos de Madoff não tinham.
481
00:31:55,039 --> 00:31:57,291
Os hedge são importantes pro esquema,
482
00:31:57,375 --> 00:31:59,669
era uma forma de canalizar dinheiro.
483
00:31:59,752 --> 00:32:02,797
Então, os fundos eram
basicamente feeder funds,
484
00:32:02,880 --> 00:32:05,424
coletando dinheiro de outros investidores,
485
00:32:05,508 --> 00:32:09,512
e colocando esse dinheiro,
em nome desses investidores, com Madoff.
486
00:32:10,262 --> 00:32:14,517
Então, a questão é quantos
desses fundos foram cúmplices,
487
00:32:14,600 --> 00:32:16,477
ou se fizeram vista grossa,
488
00:32:16,560 --> 00:32:18,688
olharam pro outro lado e disseram:
489
00:32:18,771 --> 00:32:22,400
"Enquanto eu tiver retorno,
não vou fazer mais perguntas."
490
00:32:22,483 --> 00:32:25,903
Mas você certamente tem que questionar
491
00:32:25,987 --> 00:32:28,990
o que se passava na cabeça deles
naquele momento
492
00:32:30,157 --> 00:32:32,118
quando investiram com Madoff.
493
00:32:35,246 --> 00:32:39,750
Então, o Sr. Madoff prometeu
a alguns dos maiores clientes individuais
494
00:32:39,834 --> 00:32:41,460
uma taxa de retorno maior.
495
00:32:41,544 --> 00:32:44,588
Esses eram os quatro grandes,
por assim dizer.
496
00:32:45,297 --> 00:32:50,011
Você tinha acordos
com Norman Levy, Carl Shapiro…
497
00:32:50,094 --> 00:32:50,928
Certo.
498
00:32:51,595 --> 00:32:53,931
- Com Jeffry Picower?
- Sim.
499
00:32:54,015 --> 00:32:55,141
Com Stanley Chais?
500
00:32:55,224 --> 00:33:00,104
Certo. Eu tinha uma relação especial
com os quatro grandes clientes, certo?
501
00:33:00,187 --> 00:33:02,273
Picower era um pouco diferente.
502
00:33:03,065 --> 00:33:08,821
Perguntei a Madoff se ele achava
que alguém entre seus grandes investidores
503
00:33:08,904 --> 00:33:10,573
sabia o que ele fazia.
504
00:33:10,656 --> 00:33:14,910
E o único nome que ele disse foi Picower.
505
00:33:15,411 --> 00:33:17,538
Ele disse: "Acho que ele sabia."
506
00:33:17,621 --> 00:33:20,916
"Nunca discutimos isso.
Nunca nos confrontamos."
507
00:33:21,000 --> 00:33:22,918
OS MAIS RICOS DOS RICOS
508
00:33:23,419 --> 00:33:27,048
Jeffry Picower
era cliente de longa data do Sr. Madoff,
509
00:33:27,798 --> 00:33:29,967
havia mais de 30 anos.
510
00:33:30,051 --> 00:33:32,303
Ele era advogado, era contador,
511
00:33:32,386 --> 00:33:35,056
começou a carreira
vendendo paraísos fiscais.
512
00:33:35,639 --> 00:33:38,142
Picower é uma figura misteriosa.
513
00:33:38,684 --> 00:33:43,230
Ele investiu 600 milhões de dólares
na conta de Madoff
514
00:33:43,856 --> 00:33:50,696
e, entre 1998 e 2003,
Picower começou a sacar dinheiro.
515
00:33:51,989 --> 00:33:57,828
E a quantidade de dinheiro
que ele tirava era incrível.
516
00:33:57,912 --> 00:34:00,664
Centenas de milhões de dólares.
517
00:34:00,748 --> 00:34:03,501
Um bilhão de dólares em um ano específico.
518
00:34:04,585 --> 00:34:08,297
Deve ter sido muito difícil
para Bernie lidar com isso.
519
00:34:08,380 --> 00:34:12,426
Teve que levantar dinheiro
para cobrir as retiradas dele. Na verdade,
520
00:34:12,510 --> 00:34:17,431
num momento, quase todo o dinheiro
que Fairfield Greenwich, o feeder fund,
521
00:34:17,515 --> 00:34:19,100
mandava para Bernie,
522
00:34:19,183 --> 00:34:22,770
Bernie se virava
e pagava a Jeffry Picower.
523
00:34:24,313 --> 00:34:27,483
Se você olhar para o relacionamento deles,
524
00:34:27,566 --> 00:34:33,364
Picower tirou sete bilhões da consultoria
de investimentos de Bernie.
525
00:34:33,906 --> 00:34:36,951
Mesmo assim, Bernie se torna
dependente de Picower,
526
00:34:37,034 --> 00:34:40,996
porque enquanto Picower extraía
bilhões de dólares,
527
00:34:41,080 --> 00:34:45,084
também colocava dinheiro, mesmo
que por um breve período de tempo,
528
00:34:45,167 --> 00:34:49,171
quando o esquema Ponzi
é ameaçado por dificuldades,
529
00:34:49,255 --> 00:34:52,049
socorrendo Madoff quando ele precisava.
530
00:34:52,883 --> 00:34:56,804
E como resultado, Picower passa a ter
o poder de extorquir Bernie.
531
00:34:58,305 --> 00:35:00,724
Ele é o salvador de Bernie
532
00:35:00,808 --> 00:35:03,978
e o inimigo profundo
e enfurecido de Bernie,
533
00:35:04,520 --> 00:35:07,148
porque Bernie,
como o maníaco por controle,
534
00:35:07,231 --> 00:35:10,109
permitiu que alguém o controlasse.
535
00:35:11,193 --> 00:35:16,323
Por exemplo, enquanto Picower
tirava lucros reais do negócio,
536
00:35:17,116 --> 00:35:20,494
ele pedia perdas falsas
para Annette Bongiorno,
537
00:35:21,245 --> 00:35:23,497
e dizia: "Preciso de perdas."
538
00:35:23,581 --> 00:35:26,208
"É o fim do ano.
Não quero relatar ganhos",
539
00:35:26,792 --> 00:35:29,628
e pedia para fazerem perdas fictícias
540
00:35:29,712 --> 00:35:33,382
para não ter que pagar impostos
sobre o dinheiro que tirava.
541
00:35:35,342 --> 00:35:36,427
Questionei Bernie:
542
00:35:36,510 --> 00:35:40,431
"Por que você se deixou
ficar à mercê desse cara?"
543
00:35:41,515 --> 00:35:44,935
Ele disse basicamente:
"Jim, você já ouviu a expressão
544
00:35:45,019 --> 00:35:48,022
'mantenha amigos perto
e seus inimigos mais perto.'"
545
00:35:50,316 --> 00:35:52,693
A suspeita do próprio Bernie era
546
00:35:52,776 --> 00:35:55,779
que Picower percebeu
o que ele estava fazendo,
547
00:35:55,863 --> 00:35:59,200
entendeu que Bernie
não podia dizer não a ele,
548
00:35:59,283 --> 00:36:03,287
e ia tirar da sua conta Madoff
tudo o que podia.
549
00:36:03,370 --> 00:36:06,665
E, de fato, ninguém ganhou mais dinheiro,
550
00:36:06,749 --> 00:36:10,461
ninguém ficou mais rico
com o esquema Ponzi de Madoff,
551
00:36:10,544 --> 00:36:13,130
do que Jeffry Picower, nem mesmo Madoff.
552
00:36:15,674 --> 00:36:20,888
Admiti ter feito tantas coisas que foram
totalmente constrangedoras e erradas
553
00:36:20,971 --> 00:36:22,306
de que me arrependo,
554
00:36:22,389 --> 00:36:24,808
mas isso foi culpa minha.
555
00:36:25,517 --> 00:36:27,269
Ninguém me obrigou.
556
00:36:28,187 --> 00:36:31,190
Você tinha que entender,
a menos que me conhecesse,
557
00:36:31,273 --> 00:36:33,901
e você sabe que minha relação
com essa gente,
558
00:36:33,984 --> 00:36:37,947
meus quatro maiores clientes,
como eram muito gananciosos,
559
00:36:38,030 --> 00:36:40,032
nunca quiseram fechar a transação.
560
00:36:46,247 --> 00:36:47,665
Sou repórter.
561
00:36:47,748 --> 00:36:50,918
Cubro negócios desde os anos 1990,
562
00:36:51,001 --> 00:36:55,714
e vim trabalhar
na Barron's Magazine no ano 2000,
563
00:36:55,798 --> 00:36:59,385
e queria escrever mais
sobre fundos de cobertura,
564
00:36:59,468 --> 00:37:03,764
que não eram tão importantes
quanto são hoje.
565
00:37:04,807 --> 00:37:10,020
E um dia, recebi um telefonema de um cara
que era uma boa fonte minha.
566
00:37:10,104 --> 00:37:12,856
"Deveria escrever
sobre o fundo de Madoff."
567
00:37:12,940 --> 00:37:14,316
"Nunca perde dinheiro."
568
00:37:14,984 --> 00:37:17,861
E isso me fez prestar atenção,
569
00:37:17,945 --> 00:37:21,156
porque nunca houve
um fundo de cobertura na história
570
00:37:21,240 --> 00:37:23,701
que nunca perdeu dinheiro em Wall Street.
571
00:37:23,784 --> 00:37:27,663
Empresas online estavam
entre os maiores perdedores,
572
00:37:27,746 --> 00:37:30,165
e a carnificina está apenas começando.
573
00:37:30,249 --> 00:37:35,170
Antigas ações importantes,
que já valeram 30, 40, 50 dólares,
574
00:37:35,254 --> 00:37:36,964
agora valem muito pouco.
575
00:37:37,798 --> 00:37:39,633
No início dos anos 2000,
576
00:37:39,717 --> 00:37:43,470
a bolha ponto-com
tinha acabado de estourar.
577
00:37:43,554 --> 00:37:46,724
Então, o mercado de ações estava caindo.
578
00:37:47,266 --> 00:37:48,892
Ao mesmo tempo,
579
00:37:49,435 --> 00:37:53,856
o fundo de cobertura de Bernie Madoff
estava ganhando dinheiro,
580
00:37:55,024 --> 00:37:56,650
o que também era estranho.
581
00:37:56,734 --> 00:38:01,613
Por que o fundo de cobertura dele
seria o único que ganhava dinheiro?
582
00:38:01,697 --> 00:38:05,659
Então, eu queria saber mais
sobre o fundo de cobertura de Madoff.
583
00:38:07,411 --> 00:38:09,246
Como parte da minha pesquisa,
584
00:38:09,330 --> 00:38:14,084
encontramos um documento de oferta
para Fairfield Greenwich.
585
00:38:14,168 --> 00:38:16,211
Um documento de oferta é apenas
586
00:38:16,295 --> 00:38:18,922
um prospecto
ou uma proposta de investimento
587
00:38:19,006 --> 00:38:22,009
que um fundo dá a clientes em potencial
588
00:38:22,885 --> 00:38:25,012
que explica uma estratégia.
589
00:38:25,888 --> 00:38:29,266
Então, na primavera de 2001,
590
00:38:29,350 --> 00:38:32,519
naquela época,
você podia ir à bolsa de valores
591
00:38:32,603 --> 00:38:34,688
e descer para o pregão,
592
00:38:34,772 --> 00:38:38,525
e eu entrevistava os traders e dizia:
"Ouviu falar desse cara?"
593
00:38:38,609 --> 00:38:43,030
"Já negociaram com esse fundo de bilhões
administrado por Madoff?"
594
00:38:43,113 --> 00:38:48,285
E a parte estranha era
que ninguém tinha negociado com eles.
595
00:38:49,078 --> 00:38:53,123
E comecei a perguntar em bancos privados:
596
00:38:53,832 --> 00:38:57,795
"Vocês conhecem alguém rico
que investe nesse fundo?"
597
00:38:57,878 --> 00:38:59,505
E, ao longo do tempo,
598
00:39:00,047 --> 00:39:02,758
comecei a notar
algumas coisas muito estranhas.
599
00:39:02,841 --> 00:39:09,807
Então, por exemplo, quando entrevistei
alguns clientes do banco, disseram:
600
00:39:10,349 --> 00:39:13,602
"Disseram que podemos investir
no fundo de Madoff,
601
00:39:13,685 --> 00:39:15,896
mas sem contar que ele administra."
602
00:39:15,979 --> 00:39:19,858
É um sinal de alerta
quando seu gerente diz:
603
00:39:19,942 --> 00:39:22,778
"Não diga a ninguém
que administro", porque
604
00:39:22,861 --> 00:39:26,073
a maioria dos gerentes
quer mostrar seus retornos.
605
00:39:27,741 --> 00:39:32,788
Fui almoçar com alguém
que trabalhava no Merrill Lynch,
606
00:39:33,288 --> 00:39:38,836
ele era uma espécie de banqueiro
para os ricos, e ele disse:
607
00:39:38,919 --> 00:39:42,297
"Não posso olhar os livros,
não posso fazer diligência."
608
00:39:42,798 --> 00:39:46,009
"No entanto,
se eu disser aos meus clientes
609
00:39:46,093 --> 00:39:49,930
que quero tirá-los do fundo de Madoff,
610
00:39:50,013 --> 00:39:51,098
vão me demitir."
611
00:39:51,181 --> 00:39:54,268
Este cenário foi repetido várias vezes.
612
00:39:55,727 --> 00:40:00,149
Como parte do meu trabalho,
também liguei para Fairfield Greenwich
613
00:40:00,232 --> 00:40:02,151
e falei com Jeffrey Tucker.
614
00:40:02,860 --> 00:40:05,904
E ele me dispensou e disse:
615
00:40:05,988 --> 00:40:09,283
"Não há motivo para uma história.
É um fundo privado."
616
00:40:09,366 --> 00:40:13,120
"Não está aberto para o varejo
ou pequenos investidores."
617
00:40:13,203 --> 00:40:17,291
E a Barron's é
uma revista lida pelo público.
618
00:40:18,292 --> 00:40:22,504
Mas alguns investidores evitavam Madoff.
619
00:40:22,588 --> 00:40:24,298
Por exemplo, Goldman Sachs,
620
00:40:24,381 --> 00:40:26,091
Salomon Brothers.
621
00:40:26,175 --> 00:40:28,677
Eles se recusavam a negociar com Madoff.
622
00:40:28,760 --> 00:40:32,347
Diziam: "Não entendemos isso.
Há algo estranho."
623
00:40:33,515 --> 00:40:39,021
Minha expectativa era de que seria fácil
conseguir uma entrevista com Bernie,
624
00:40:39,104 --> 00:40:43,192
porque a maioria dos gerentes financeiros
queria ser entrevistada.
625
00:40:43,275 --> 00:40:46,445
Era considerado uma vitória na carreira
626
00:40:46,528 --> 00:40:49,239
ter seu perfil na Barron's Magazine.
627
00:40:53,410 --> 00:40:56,121
Mas não conseguia falar com ele.
628
00:41:02,294 --> 00:41:05,005
Tentei a porta dos fundos,
tentei a da frente.
629
00:41:05,506 --> 00:41:08,842
Não consegui que ele
me desse uma entrevista.
630
00:41:10,886 --> 00:41:13,305
Alguns dias antes da publicação…
631
00:41:16,308 --> 00:41:17,976
deixei um recado e disse:
632
00:41:18,060 --> 00:41:20,979
"Vamos escrever o artigo
de qualquer jeito."
633
00:41:28,529 --> 00:41:29,446
E…
634
00:41:30,197 --> 00:41:31,865
pronto, ele me ligou.
635
00:41:35,452 --> 00:41:40,165
Pelo que me lembro,
Bernie Madoff tinha uma boa lábia.
636
00:41:40,749 --> 00:41:45,754
Parecia surpreso que eu estivesse
interessada em escrever sobre o fundo.
637
00:41:46,880 --> 00:41:50,050
Ele desdenhou, dizendo:
638
00:41:50,133 --> 00:41:53,637
"Não posso falar sobre
minha estratégia, é confidencial."
639
00:41:53,720 --> 00:41:57,349
Me deu um tapinha nos ombros
e me mandou embora.
640
00:41:58,058 --> 00:42:02,479
E, como eu não tinha
nenhuma resposta dele,
641
00:42:02,563 --> 00:42:05,274
nós só podíamos levantar dúvidas.
642
00:42:05,774 --> 00:42:07,025
Como ele fazia isso?
643
00:42:07,109 --> 00:42:08,819
Como ele ganhava dinheiro?
644
00:42:08,902 --> 00:42:10,821
Sabe, qual era a estratégia?
645
00:42:11,655 --> 00:42:16,660
Por que ele diz para não contar
a ninguém que ele tem um fundo?
646
00:42:17,411 --> 00:42:20,289
Por que abre mão
de todo esse dinheiro em taxas?
647
00:42:21,790 --> 00:42:25,669
Eu sabia que havia algo errado,
648
00:42:26,962 --> 00:42:29,339
mas era tudo que eu tinha no momento.
649
00:42:44,813 --> 00:42:50,152
Depois que o artigo saiu,
em maio de 2001, pensei:
650
00:42:50,235 --> 00:42:52,696
"Sim! Eu ganhei o Pulitzer."
651
00:42:53,322 --> 00:42:55,282
Mas não recebi nenhuma ligação.
652
00:42:55,365 --> 00:42:58,410
Pensei que talvez
recebesse uma resposta brava
653
00:42:58,493 --> 00:43:00,704
de Bernie ou dos advogados dele,
654
00:43:01,705 --> 00:43:03,332
mas foi um silêncio total.
655
00:43:03,415 --> 00:43:05,709
NÃO PERGUNTE, NÃO DIGA
656
00:43:05,792 --> 00:43:07,628
O que eu não sabia era que
657
00:43:07,711 --> 00:43:12,883
Bernie foi ao pregão com uma cópia
da minha reportagem e disse:
658
00:43:12,966 --> 00:43:14,801
"Essa mulher é uma idiota."
659
00:43:14,885 --> 00:43:18,639
"Não quero ouvir falar nisso.
É bobagem, vamos em frente."
660
00:43:20,932 --> 00:43:26,021
Eu disse a Bernie: "Mas está no jornal.
As pessoas vão mencionar isso."
661
00:43:26,104 --> 00:43:28,148
Disse: "Não vamos falar nisso."
662
00:43:29,232 --> 00:43:34,029
Bernie nunca gostou de ser
associado a publicidade negativa.
663
00:43:34,112 --> 00:43:40,911
Sempre que um repórter ligava
ou escrevia algo sobre Bernie,
664
00:43:40,994 --> 00:43:41,995
ele ficava tenso.
665
00:43:42,079 --> 00:43:46,083
TRÊS ESTRATEGISTAS DE OPÇÕES DE BANCOS
DISSERAM À BARRON'S
666
00:43:47,042 --> 00:43:48,460
Ele era assim mesmo.
667
00:43:48,543 --> 00:43:51,171
Na cabeça dele, se não discutirmos,
668
00:43:52,381 --> 00:43:54,341
tudo bem. Não é real.
669
00:43:54,424 --> 00:43:56,843
É isso. Nenhuma menção.
670
00:43:56,927 --> 00:44:01,807
MADOFF CHAMA AS ALEGAÇÕES DE "RIDÍCULAS"
671
00:44:01,890 --> 00:44:04,101
Até a primavera de 2001,
672
00:44:04,184 --> 00:44:09,189
Madoff conseguiu manter toda
a sua consultoria de investimentos
673
00:44:09,272 --> 00:44:12,567
quase completamente fora do radar público.
674
00:44:12,651 --> 00:44:18,073
Ele estava mantendo tudo muito quieto,
muito misterioso, muito escondido,
675
00:44:18,865 --> 00:44:24,162
até que as páginas mais formidáveis
da Barron's Magazine saíram.
676
00:44:24,246 --> 00:44:26,248
É importante notar
677
00:44:26,331 --> 00:44:31,253
que a história não acusou
Bernie Madoff de fazer algo ilegal,
678
00:44:31,336 --> 00:44:35,549
mas gerou questionamentos
entre os investidores.
679
00:44:38,260 --> 00:44:40,429
Depois que meu artigo saiu,
680
00:44:40,512 --> 00:44:45,600
assustou Jeffrey Tucker,
da Fairfield Greenwich.
681
00:44:46,184 --> 00:44:47,728
Ele começou a ter dúvidas.
682
00:44:48,228 --> 00:44:50,230
Então ele exigiu uma reunião.
683
00:44:50,731 --> 00:44:54,985
Este é um momento ruim
para Jeffrey Tucker e Bernie Madoff,
684
00:44:55,068 --> 00:44:57,863
porque eles têm uma relação simbiótica.
685
00:44:58,572 --> 00:45:01,950
Tucker e Fairfield Greenwich
investiram bilhões,
686
00:45:02,033 --> 00:45:06,371
e Bernie está supostamente investindo
esses bilhões de dólares.
687
00:45:07,414 --> 00:45:10,333
A reunião foi um encontro estranho.
688
00:45:10,417 --> 00:45:13,962
"Bernie, preciso falar com você
sobre o que foi relatado."
689
00:45:14,796 --> 00:45:17,924
Era imperativo
que ele tranquilizasse Tucker,
690
00:45:18,884 --> 00:45:21,928
mas, como é clássico do Madoff,
691
00:45:22,012 --> 00:45:25,056
ele o tranquilizou
sem parecer nada preocupado.
692
00:45:26,224 --> 00:45:30,937
E Bernie está com seu braço direito,
Frank DiPascali, lá com ele,
693
00:45:31,021 --> 00:45:34,191
e lhe mostram um livro-razão
de transações em papel,
694
00:45:34,274 --> 00:45:38,236
mostrando as diferentes operações
feitas na conta deles.
695
00:45:38,862 --> 00:45:42,240
Bem, Jeffrey Tucker não era nada bobo.
696
00:45:42,324 --> 00:45:45,494
Ele era um ex-regulador,
ele era um advogado.
697
00:45:45,577 --> 00:45:50,832
Qualquer um pode imprimir papéis
que dizem que operações foram feitas.
698
00:45:50,916 --> 00:45:51,833
Necessita mais.
699
00:45:53,043 --> 00:45:58,381
Nesse momento,
Bernie e Frank ligam o computador
700
00:45:58,465 --> 00:46:03,678
e mostram a ele que têm uma conta
com uma reguladora chamada DTC,
701
00:46:03,762 --> 00:46:06,014
que é a Depository Trust Company.
702
00:46:06,097 --> 00:46:10,560
É basicamente uma conta bancária
para todos os corretores de Wall Street.
703
00:46:10,644 --> 00:46:14,731
"Se você está realmente preocupado
com o seu dinheiro,
704
00:46:14,815 --> 00:46:18,485
temos essa conta e pode checar
sua carteira quando quiser."
705
00:46:19,361 --> 00:46:23,657
"Então", diz Bernie, "escolha uma ação,
escolha qualquer operação."
706
00:46:24,157 --> 00:46:26,535
"Qual você gostaria de verificar?"
707
00:46:27,035 --> 00:46:30,622
"Bem, verifique as transações da AOL."
"Claro."
708
00:46:31,331 --> 00:46:33,834
Frank aperta algumas teclas,
709
00:46:33,917 --> 00:46:39,422
e aparece o que parece uma página
das transações da Fairfield na AOL.
710
00:46:40,674 --> 00:46:45,637
Mostrando exatamente o número de ações
que Jeffrey Tucker esperava encontrar lá.
711
00:46:46,930 --> 00:46:51,142
Dava para ter ouvido o suspiro
de alívio em todo o mundo.
712
00:46:51,226 --> 00:46:52,477
Está tudo aí.
713
00:46:52,561 --> 00:46:54,729
Nada para se preocupar.
714
00:46:56,565 --> 00:47:01,069
E ele vai embora muito tranquilo e calmo.
715
00:47:02,571 --> 00:47:04,322
Na realidade, é claro,
716
00:47:05,532 --> 00:47:06,533
era uma farsa.
717
00:47:07,868 --> 00:47:12,038
Esta era uma fachada de uma conta DTC.
718
00:47:12,706 --> 00:47:14,749
O que realmente aconteceu foi
719
00:47:14,833 --> 00:47:19,921
que Frank DiPascali havia sequestrado
o canal da câmara de compensação
720
00:47:20,005 --> 00:47:23,925
da firma legítima lá de cima
721
00:47:24,009 --> 00:47:28,763
e colocado transações falsas nele
722
00:47:28,847 --> 00:47:33,143
para que ele pudesse invocá-lo,
mostrá-lo a Jeffrey Tucker
723
00:47:33,226 --> 00:47:37,856
e tranquilizá-lo de que, de fato,
suas ações estavam sãs e salvas.
724
00:47:38,523 --> 00:47:42,277
Então ele criou uma réplica perfeita.
725
00:47:43,320 --> 00:47:48,033
Madoff e DiPascali tinham
uma relação incrível,
726
00:47:48,116 --> 00:47:53,955
em que DiPascali era capaz de intuir
727
00:47:54,539 --> 00:47:57,500
o que Madoff precisaria
728
00:47:57,584 --> 00:48:02,547
e o que Madoff poderia usar
para encobrir sua fraude.
729
00:48:04,633 --> 00:48:08,053
Houve um episódio incrível
730
00:48:08,136 --> 00:48:12,891
onde um contador pede a DiPascali
731
00:48:12,974 --> 00:48:16,478
para ver o livro-razão
em uma data aleatória,
732
00:48:16,561 --> 00:48:19,481
e DiPascali diz: "Claro",
733
00:48:19,981 --> 00:48:22,067
e "Precisamos de um livro-razão".
734
00:48:23,234 --> 00:48:27,197
Bem, seus lacaios
entram em ação freneticamente.
735
00:48:27,280 --> 00:48:31,034
Eles criam um livro-razão falso.
736
00:48:31,117 --> 00:48:34,496
Eles imprimem uma pilha enorme de papéis,
737
00:48:34,579 --> 00:48:38,208
mas está muito imaculada, muito limpa.
738
00:48:38,291 --> 00:48:43,171
Eles jogam o papel pelo escritório
como uma bola de vôlei
739
00:48:43,254 --> 00:48:47,926
até que fique parecendo esfarrapado,
manuseado e usado.
740
00:48:48,009 --> 00:48:50,720
Mas, espere,
acabou de imprimir, está quente.
741
00:48:51,262 --> 00:48:52,639
Isso é um problema.
742
00:48:52,722 --> 00:48:55,725
Então, eles deixam
na geladeira do escritório.
743
00:48:56,977 --> 00:49:01,898
E, claro, é completamente convincente
para o contador.
744
00:49:01,982 --> 00:49:05,360
Esse tipo de encenação,
não dá para chamar de outra coisa,
745
00:49:05,443 --> 00:49:08,655
parecia se encaixar
como uma mão em uma luva
746
00:49:09,739 --> 00:49:14,119
no que Madoff precisava
para tranquilizar seus investidores.
747
00:49:14,202 --> 00:49:17,205
Antes que Madoff
soubesse do que precisava.
748
00:49:17,288 --> 00:49:19,416
20 DE DEZEMBRO DE 2016
749
00:49:19,499 --> 00:49:26,423
"Estou aqui hoje para dizer que desde
o início dos anos 90 até dezembro de 2008,
750
00:49:27,215 --> 00:49:30,427
ajudei Bernie Madoff e outras pessoas
751
00:49:30,510 --> 00:49:33,179
a realizarem a fraude que feriu milhares."
752
00:49:33,930 --> 00:49:37,600
"Havia um fato simples
que Bernie Madoff sabia,
753
00:49:37,684 --> 00:49:40,520
que eu conhecia,
e que outras pessoas sabiam,
754
00:49:40,603 --> 00:49:42,772
mas que nunca dissemos aos clientes,
755
00:49:42,856 --> 00:49:46,109
nem contamos aos reguladores como a CVM."
756
00:49:46,192 --> 00:49:52,407
"Nenhuma compra ou venda de títulos
estava ocorrendo em suas contas."
757
00:49:52,490 --> 00:49:55,326
"Era tudo falso. Era tudo fictício."
758
00:49:55,410 --> 00:49:58,663
"Estava errado,
e eu sabia que estava errado na época."
759
00:50:08,339 --> 00:50:10,550
Essa fraude durou décadas.
760
00:50:12,260 --> 00:50:14,137
Mas sem a papelada adequada,
761
00:50:14,220 --> 00:50:16,931
tudo teria sido exposto rapidamente.
762
00:50:17,724 --> 00:50:19,309
Extratos de conta,
763
00:50:20,477 --> 00:50:22,187
confirmações de transações,
764
00:50:23,104 --> 00:50:25,732
relatórios para os clientes quando pediam…
765
00:50:25,815 --> 00:50:28,818
A única maneira de fazer isso
é usando o computador.
766
00:50:30,737 --> 00:50:35,200
E você não pode sair e comprar
software para operações fictícias.
767
00:50:35,283 --> 00:50:38,453
Precisa criar
seu próprio software para isso.
768
00:50:40,413 --> 00:50:45,460
Os programadores George Perez
e Jerry O'Hara foram essenciais
769
00:50:45,543 --> 00:50:48,588
em ajudar Madoff
a manter a fraude por tanto tempo.
770
00:50:52,717 --> 00:50:56,054
Jerry e George não tinham
o mesmo estilo de vida
771
00:50:56,137 --> 00:50:58,556
do pessoal do 17º andar.
772
00:50:59,724 --> 00:51:01,768
Frank tinha um barco caríssimo.
773
00:51:02,477 --> 00:51:05,730
Jodi tinha uma casa em Jersey Shore.
774
00:51:06,606 --> 00:51:10,485
Eles não tinham isso.
Eles viviam modestamente.
775
00:51:11,236 --> 00:51:13,613
Mas sabiam que o que faziam era errado.
776
00:51:14,322 --> 00:51:17,492
Eles sabem
que estão falsificando relatórios
777
00:51:17,575 --> 00:51:20,161
e, com o tempo, se sentem mal com isso.
778
00:51:22,747 --> 00:51:26,626
George e Jerry estavam nervosos
de serem descobertos,
779
00:51:26,709 --> 00:51:28,753
porque estavam em risco.
780
00:51:32,257 --> 00:51:34,884
Eles começam a confrontar DiPascali,
781
00:51:35,468 --> 00:51:39,430
e isso vira uma chantagem quase cômica,
782
00:51:39,514 --> 00:51:42,600
porque começam a dizer
que precisam ganhar mais.
783
00:51:43,476 --> 00:51:47,272
E não querem que pareça
que houve um aumento repentino,
784
00:51:47,355 --> 00:51:49,566
então pedem para receber diamantes.
785
00:51:51,526 --> 00:51:54,404
No que Frank está pensando:
"Isso é loucura."
786
00:51:55,655 --> 00:51:57,824
Eles escreveram um bilhete dizendo:
787
00:51:57,907 --> 00:52:00,326
"Estamos preocupados com os relatórios,
788
00:52:00,410 --> 00:52:03,496
e não sabemos
se nossas vidas podem estar em perigo",
789
00:52:04,372 --> 00:52:06,583
e querem deixar isso registrado.
790
00:52:09,460 --> 00:52:13,840
Diz: "Eu disse ao meu chefe,
Frank DiPascali,
791
00:52:13,923 --> 00:52:18,219
minha falta de vontade de trabalhar
em projetos nos quais não quero."
792
00:52:18,761 --> 00:52:23,391
"Não sei até que ponto minha
falta de vontade foi comunicada,
793
00:52:23,933 --> 00:52:28,062
mas é uma questão de tempo
até chegar ao topo."
794
00:52:28,146 --> 00:52:31,274
"Temo pelo meu trabalho,
minha família, meu futuro."
795
00:52:31,774 --> 00:52:33,776
E é assinado por George Perez.
796
00:52:39,324 --> 00:52:42,118
Então eles confrontaram Bernie sobre isso.
797
00:52:43,369 --> 00:52:47,123
E Bernie não se curvou e disse:
798
00:52:47,207 --> 00:52:49,459
"Ah, sim, vocês me pegaram."
799
00:52:49,542 --> 00:52:52,587
"Peguem o que quiserem."
Ele ia jogar duro com eles.
800
00:52:54,839 --> 00:52:57,717
Eles entram no escritório
de Madoff com Frank,
801
00:52:58,384 --> 00:53:01,596
e dizem que não estão à vontade.
802
00:53:01,679 --> 00:53:04,224
"E, além disso, achamos que deveria fechar
803
00:53:04,307 --> 00:53:06,726
a consultoria de investimentos."
804
00:53:06,809 --> 00:53:10,647
O que, é claro,
deixa Bernie em estado de intimidação.
805
00:53:14,609 --> 00:53:15,735
Ele os coagiu.
806
00:53:17,820 --> 00:53:20,949
É uma situação
precária para os dois lados,
807
00:53:21,032 --> 00:53:24,244
porque esses garotos não lidam
diretamente com Bernie.
808
00:53:24,327 --> 00:53:26,579
Além disso, eles ameaçaram esse cara
809
00:53:26,663 --> 00:53:30,375
que é o homem que dirige a firma
e é uma lenda em Wall Street.
810
00:53:30,458 --> 00:53:32,877
Saiam da minha sala. Agora.
811
00:53:34,879 --> 00:53:39,300
E, finalmente, Madoff negociou isso
por meio de Frank,
812
00:53:39,384 --> 00:53:42,303
e Frank conseguiu mais dinheiro para eles.
813
00:53:43,513 --> 00:53:46,975
Eles acabaram com 60 mil dólares a mais,
814
00:53:47,058 --> 00:53:50,937
o que, no escopo deste caso, não é muito.
815
00:53:52,981 --> 00:53:57,193
Eles poderiam ter extorquido Bernie
por qualquer quantia de dinheiro
816
00:53:57,277 --> 00:53:58,778
e mantido seus empregos.
817
00:54:00,154 --> 00:54:04,993
Os garotos se contentam
com esse aumento mediano,
818
00:54:05,952 --> 00:54:09,247
e Bernie tem outra chance de escapar.
819
00:54:10,081 --> 00:54:11,207
Por enquanto.
820
00:56:03,820 --> 00:56:08,825
Legendas: Natalia Serrano