1 00:00:08,176 --> 00:00:12,263 Faz uma semana que Bernie Madoff se entregou ao FBI. 2 00:00:13,973 --> 00:00:15,516 Ele tinha credibilidade. 3 00:00:15,600 --> 00:00:18,227 - Criador de mercado. - Se desconfiamos dele… 4 00:00:18,311 --> 00:00:20,897 - Fundador da NASDAQ. - …em quem confiamos? 5 00:00:22,148 --> 00:00:24,108 Como ele fez isso sozinho? 6 00:00:24,192 --> 00:00:27,737 Parece quase impossível. Tem que haver gente envolvida. 7 00:00:27,820 --> 00:00:29,739 Se sabiam o que estavam fazendo, 8 00:00:29,822 --> 00:00:31,866 - é uma questão maior. - Certo. 9 00:00:32,825 --> 00:00:34,786 NÃO SE ARRISQUE 10 00:00:34,869 --> 00:00:39,457 Uma das coisas ímpares sobre a investigação Madoff 11 00:00:39,540 --> 00:00:44,462 foi que começou com uma confissão e uma prisão, 12 00:00:45,046 --> 00:00:47,381 mas tínhamos que conseguir mais. 13 00:00:48,341 --> 00:00:51,260 Enquanto investigávamos, 14 00:00:51,803 --> 00:00:53,513 Fomos ao 17º andar, 15 00:00:54,180 --> 00:00:55,556 e nós ficamos… 16 00:00:57,725 --> 00:00:58,851 "Puta merda!" 17 00:00:58,935 --> 00:01:00,978 DEPARTAMENTO DE JUSTIÇA 18 00:01:01,062 --> 00:01:06,359 Era quase como entrar em um túnel do tempo. 19 00:01:07,777 --> 00:01:10,655 Parecia a metade dos anos 80. 20 00:01:11,864 --> 00:01:16,536 Tinha uns computadores velhos, de grande porte. 21 00:01:17,787 --> 00:01:20,456 Havia resmas de papel por toda parte. 22 00:01:20,540 --> 00:01:23,292 Havia arquivos, caixas. 23 00:01:24,460 --> 00:01:29,173 Havia faxes pedindo resgates. 24 00:01:29,841 --> 00:01:32,343 Havia documentos por toda parte. 25 00:01:32,844 --> 00:01:34,137 Muito bagunçado, 26 00:01:34,762 --> 00:01:40,560 o que é uma comparação gritante com o 19º andar, que era imaculado. 27 00:01:43,020 --> 00:01:47,733 O que sempre me impressionou foi a impressora matricial. 28 00:01:48,234 --> 00:01:53,531 Ele tinha um papel antigo, onde você rasgava as laterais. 29 00:01:54,031 --> 00:01:57,952 Se você investe em qualquer corretora, 30 00:01:58,035 --> 00:02:02,039 ninguém recebe um extrato em papel matricial. 31 00:02:03,249 --> 00:02:08,296 Em uma mesa, achei uma pilha de fichas 12x20cm 32 00:02:08,379 --> 00:02:12,466 com colunas escritas à mão mostrando a atividade do dinheiro. 33 00:02:12,550 --> 00:02:15,136 Retirada, depósito, saldo final. 34 00:02:15,219 --> 00:02:16,637 E, nos saldos finais, 35 00:02:16,721 --> 00:02:20,975 eu vejo quatro milhões e meio, e penso: "É um número grande." 36 00:02:21,058 --> 00:02:25,438 Quando olhei mais de perto, vi que eram quatro bilhões e meio. 37 00:02:27,481 --> 00:02:29,192 E foi aí que me dei conta 38 00:02:29,275 --> 00:02:32,320 que não era um crime comum. 39 00:02:52,924 --> 00:02:57,720 Comecei a trabalhar para Madoff em 1992, em operações de computador. 40 00:02:57,803 --> 00:03:00,806 Quando fui fazer a entrevista no escritório, 41 00:03:00,890 --> 00:03:02,725 foi uma boa conversa, 42 00:03:02,808 --> 00:03:06,729 e fiquei muito feliz com o salário que me ofereceram. 43 00:03:06,812 --> 00:03:10,650 Era o dobro do que eu ganhava na Federal Express, 44 00:03:10,733 --> 00:03:12,985 e eu não ia trabalhar na chuva. 45 00:03:13,069 --> 00:03:15,529 Eu estava trabalhando em um belo prédio, 46 00:03:16,155 --> 00:03:18,074 e eu estava mais do que animado, 47 00:03:18,157 --> 00:03:21,786 mas também estava muito nervoso, porque era algo a que… 48 00:03:22,495 --> 00:03:23,996 eu não estava acostumado. 49 00:03:24,538 --> 00:03:27,041 Quando comecei, trabalhei no 19º andar. 50 00:03:27,124 --> 00:03:29,877 Tudo estava no 19º andar na época. 51 00:03:29,961 --> 00:03:31,629 O 19º andar era lindo. 52 00:03:31,712 --> 00:03:35,800 Era todo de vidro, toda a decoração preta e prateada. 53 00:03:35,883 --> 00:03:38,219 Depois fomos para o 17º andar. 54 00:03:44,267 --> 00:03:46,686 O 17º andar era totalmente diferente. 55 00:03:48,938 --> 00:03:50,523 Quando começou a fazer, 56 00:03:50,606 --> 00:03:53,943 vamos chamar de consultoria de investimentos fraudulenta, 57 00:03:54,026 --> 00:03:56,445 levou quem fazia isso para outro andar? 58 00:03:56,529 --> 00:04:01,826 Correto. Mudamos todo o lado consultivo para o 17º andar. 59 00:04:01,909 --> 00:04:03,995 Isso foi nos anos 90. 60 00:04:06,330 --> 00:04:10,710 Eu trabalhava à noite, então vi muita coisa suja que estava acontecendo. 61 00:04:10,793 --> 00:04:15,339 Eu podia ver onde havia algumas coisas meio suspeitas. 62 00:04:15,923 --> 00:04:18,009 Havia uma área chamada jaula. 63 00:04:18,092 --> 00:04:21,387 E a jaula era onde tudo estava acontecendo. 64 00:04:21,470 --> 00:04:25,141 Se você entrar lá, verá que eles têm cervejas lá dentro, 65 00:04:25,224 --> 00:04:27,310 e naquela época, se podia fumar. 66 00:04:27,393 --> 00:04:32,148 Agora vejo gente bêbada, nos fundos com as amantes, 67 00:04:32,231 --> 00:04:36,027 ou gente que cheirava cocaína lá. 68 00:04:36,110 --> 00:04:40,281 E eu achava que era loucura, sabe? "Uau". 69 00:04:41,198 --> 00:04:44,577 Fui ingênuo em relação a muitas dessas coisas porque… 70 00:04:44,660 --> 00:04:48,706 ainda tínhamos gente importante trabalhando na empresa, 71 00:04:49,373 --> 00:04:52,835 como Bernie Madoff e Frank. 72 00:04:55,046 --> 00:04:57,757 A consultoria de investimentos, 73 00:04:57,840 --> 00:05:00,801 ou 17º andar, como chamam, 74 00:05:00,885 --> 00:05:04,096 era supervisionada por Frank DiPascali. 75 00:05:04,180 --> 00:05:07,475 Ele administrava tudo naquele andar. 76 00:05:07,558 --> 00:05:11,395 É justo dizer que Frank era responsável pelo 17º andar? 77 00:05:11,479 --> 00:05:18,235 Sim. Ele era talentoso quando se tratava de ajudar a construir o sistema. 78 00:05:18,319 --> 00:05:20,237 Ele fazia quase tudo. 79 00:05:25,618 --> 00:05:28,954 Frank era alguém que você esperaria que fizesse mutretas 80 00:05:29,038 --> 00:05:31,374 ou jogasse dados na rua. 81 00:05:31,457 --> 00:05:38,297 Ele era, com certeza, um cara esperto, mas com a esperteza das ruas. 82 00:05:40,549 --> 00:05:45,346 Se Frank fosse um mafioso, diria às pessoas quem matar. 83 00:05:46,722 --> 00:05:49,225 Frank era italiano, ele veio do Queens. 84 00:05:49,308 --> 00:05:51,685 Eu era italiana, vim do Brooklyn. 85 00:05:52,645 --> 00:05:54,105 Não me identificava. 86 00:05:54,980 --> 00:05:57,149 E eu deveria. 87 00:05:58,109 --> 00:05:59,443 Mas éramos diferentes. 88 00:06:01,529 --> 00:06:05,282 Eu me lembro de ouvir que Frank trabalhava em um posto 89 00:06:05,366 --> 00:06:09,954 antes de trabalhar na Madoff, e que ele não completou a faculdade. 90 00:06:10,663 --> 00:06:15,251 Se fosse ter alguém para administrar seu negócio de consultoria, 91 00:06:15,334 --> 00:06:19,046 eu certamente pensaria que seria alguém instruído. 92 00:06:19,797 --> 00:06:21,757 Eu nunca consegui entender. 93 00:06:23,134 --> 00:06:27,304 Estava claro que Bernie respeitava muito Frank. 94 00:06:27,805 --> 00:06:34,770 E para Frank, esta era uma chance de ganhar muito dinheiro 95 00:06:35,271 --> 00:06:39,233 e ter o estilo de vida que ele sempre quis. 96 00:06:40,234 --> 00:06:44,905 Não sei se um garoto de Howard Beach poderia ter o iate que ele tinha 97 00:06:45,948 --> 00:06:48,617 e a casa em Jersey que ele tinha, 98 00:06:49,577 --> 00:06:51,954 sem ser trabalhando para Madoff. 99 00:06:56,041 --> 00:06:58,461 E havia Annette Bongiorno. 100 00:06:58,961 --> 00:07:03,048 Annette. Não sei o que ela fazia. 101 00:07:03,132 --> 00:07:06,469 Eu sabia que ela era poderosa e elegante. 102 00:07:06,552 --> 00:07:07,970 Sim, ela se vestia bem. 103 00:07:08,053 --> 00:07:10,139 Annette ganhava muito dinheiro. 104 00:07:10,222 --> 00:07:13,809 Ela tinha uma gavetinha com dinheiro, 105 00:07:14,685 --> 00:07:17,521 e ela dizia: "Vá até a gaveta e pegue tal coisa 106 00:07:17,605 --> 00:07:19,940 e peça um jantar pra vocês." 107 00:07:20,024 --> 00:07:23,360 E era uma bela pilha de dinheiro que ela tinha lá. 108 00:07:26,071 --> 00:07:32,578 Annette era uma proletária do Queens, e não tinha muita instrução. 109 00:07:33,787 --> 00:07:36,916 Muitas das pessoas que estavam no 17º andar, 110 00:07:36,999 --> 00:07:41,795 Bernie as trouxe quando eram muito jovens, muito impressionáveis. 111 00:07:42,463 --> 00:07:44,924 Então elas seriam incrivelmente leais 112 00:07:45,007 --> 00:07:47,885 e respeitosas a ele e fariam o que ele pedisse. 113 00:07:49,178 --> 00:07:51,639 Annette adorava Bernie. 114 00:07:51,722 --> 00:07:56,477 E acho que ela levaria um tiro por ele. 115 00:07:57,478 --> 00:08:00,606 Ela controlava sua pequena equipe lá embaixo, 116 00:08:00,689 --> 00:08:03,776 e Bernie parecia confiar muito nela, 117 00:08:03,859 --> 00:08:06,111 em especial com seus maiores clientes. 118 00:08:08,113 --> 00:08:10,616 Vamos falar de Annette. Annette Bongiorno? 119 00:08:10,699 --> 00:08:11,742 Sim. 120 00:08:11,825 --> 00:08:14,495 Quais eram as responsabilidades de Annette? 121 00:08:14,578 --> 00:08:16,372 Ela cuidava dos… 122 00:08:17,873 --> 00:08:19,583 clientes importantes. 123 00:08:20,084 --> 00:08:22,711 E quanto tempo ela trabalhou para você? 124 00:08:26,715 --> 00:08:28,634 Provavelmente uns 30 anos. 125 00:08:32,888 --> 00:08:37,184 Não importava o que estivesse fazendo, ele largava tudo pra falar com ela. 126 00:08:38,811 --> 00:08:42,731 E eu me lembro de pensar: "Nossa, Bernie cuida dela de verdade." 127 00:08:43,440 --> 00:08:45,734 Ele é leal aos funcionários antigos. 128 00:08:46,986 --> 00:08:48,612 Ela sempre ia a Palm Beach. 129 00:08:49,572 --> 00:08:51,365 Sempre comprava um carro novo. 130 00:08:51,448 --> 00:08:54,076 Ela vivia uma vida e tanto, pensávamos, 131 00:08:54,159 --> 00:08:58,080 para alguém que era secretária e atendente e veio do Queens. 132 00:09:04,920 --> 00:09:10,551 A consultoria no 17º andar estava sempre muito ocupada. 133 00:09:10,634 --> 00:09:12,928 Sempre havia correspondência saindo. 134 00:09:13,012 --> 00:09:15,389 Era como um burburinho de atividade. 135 00:09:15,973 --> 00:09:18,267 E era dividida em dois espaços. 136 00:09:18,350 --> 00:09:20,686 Annette tinha um lado, Frank, outro, 137 00:09:20,769 --> 00:09:24,148 com os caras da informática, Jerry O'Hara e George Perez. 138 00:09:25,399 --> 00:09:27,943 Meu supervisor era Jerry O'Hara. 139 00:09:28,027 --> 00:09:29,778 Sim, ele me supervisionava. 140 00:09:31,071 --> 00:09:33,782 Como operador, eu devia imprimir 141 00:09:33,866 --> 00:09:38,120 os extratos de certos títulos ou valores, 142 00:09:38,203 --> 00:09:40,581 mas as impressoras não eram rápidas. 143 00:09:40,664 --> 00:09:43,959 Eram muito lentas, impressoras matriciais. 144 00:09:45,044 --> 00:09:47,129 Em um dia típico no 17º andar, 145 00:09:47,212 --> 00:09:51,008 eu imprimia provavelmente 700 extratos por noite. 146 00:09:52,176 --> 00:09:53,761 Se eu tivesse problemas, 147 00:09:53,844 --> 00:09:56,096 eu ligava para eles resolverem. 148 00:09:56,180 --> 00:09:58,474 Eles não diziam: "Deixe para amanhã". 149 00:09:58,557 --> 00:10:01,393 Eles queriam resolver na hora. 150 00:10:01,477 --> 00:10:06,440 Se saísse manchado ou não saísse da maneira certa, imprimiam de novo, 151 00:10:06,523 --> 00:10:09,735 e depois mandávamos para os diferentes clientes. 152 00:10:10,361 --> 00:10:13,989 Eles controlavam com cuidado cada pequeno detalhe. 153 00:10:19,453 --> 00:10:22,873 Uma das razões pelas quais escolhi ficar anônimo é porque 154 00:10:22,956 --> 00:10:27,086 não quero fazer parte de nada que tenha a ver com esse caso. 155 00:10:27,169 --> 00:10:31,006 Sei que os Madoffs fizeram coisas muito ruins com algumas pessoas, 156 00:10:31,090 --> 00:10:33,175 e me sinto mal pelas pessoas, 157 00:10:33,258 --> 00:10:35,761 mas eram boas pessoas para mim, 158 00:10:35,844 --> 00:10:38,639 não posso falar nada ruim sobre eles. 159 00:10:40,516 --> 00:10:43,310 A fraude de Madoff não foi complexa. 160 00:10:44,311 --> 00:10:46,563 Envolvia pegar o dinheiro das pessoas, 161 00:10:46,647 --> 00:10:49,525 dizer a elas que ia investir, e nunca fazê-lo. 162 00:10:51,235 --> 00:10:54,822 Então, para continuar a pirâmide e realizar a fraude, 163 00:10:54,905 --> 00:10:56,907 ele mandava alguns soldados 164 00:10:56,990 --> 00:11:01,120 no lado da consultoria criarem transações falsas. 165 00:11:02,037 --> 00:11:05,165 Era muito fácil criar uma transação fictícia 166 00:11:05,249 --> 00:11:08,627 se você sabe como foi negociada ontem. 167 00:11:08,711 --> 00:11:13,048 É como ir às corridas de cavalos e apostar na corrida de ontem. 168 00:11:13,132 --> 00:11:15,175 Era só digitar. 169 00:11:15,259 --> 00:11:18,846 As pessoas se sentavam e digitavam essa informação 170 00:11:18,929 --> 00:11:23,934 no computador para fazer parecer que compraram da Amazon há um mês 171 00:11:24,017 --> 00:11:26,061 e venderam ontem com lucro. 172 00:11:26,854 --> 00:11:31,150 George Perez e Jerry O'Hara tinham programas de computador 173 00:11:31,233 --> 00:11:33,485 que pegavam as informações falsas 174 00:11:33,569 --> 00:11:35,946 e as colocavam no extrato de um cliente, 175 00:11:36,029 --> 00:11:39,241 e quando você, cliente, o recebia, parecia real. 176 00:11:43,495 --> 00:11:48,917 A complexidade era com quantos clientes ele tinha que lidar nos anos 90 e 2000. 177 00:11:49,001 --> 00:11:51,086 Quase 5.000 clientes. 178 00:11:52,045 --> 00:11:53,547 Era uma fábrica de papel. 179 00:11:54,047 --> 00:11:57,885 É um processo iterativo de digitar transações falsas, 180 00:11:57,968 --> 00:12:00,053 ver como são os retornos, 181 00:12:00,763 --> 00:12:02,806 destruir os extratos, 182 00:12:02,890 --> 00:12:07,478 criar novas transações com outros preços para ter retornos ainda melhores, 183 00:12:08,061 --> 00:12:11,148 e depois enviá-los para os clientes. 184 00:12:13,192 --> 00:12:17,613 O Sr. Madoff nunca forneceu acesso eletrônico 185 00:12:17,696 --> 00:12:20,240 para as pessoas acessarem seus extratos. 186 00:12:20,324 --> 00:12:24,495 Não queria que pudessem ver o que ocorria debaixo dos panos. 187 00:12:27,706 --> 00:12:32,211 O 17º andar funcionava, de certa forma, como uma agência de apostas, 188 00:12:32,961 --> 00:12:36,215 e alguém tinha que controlar as entradas e saídas. 189 00:12:41,053 --> 00:12:47,976 Jodi Crupi era outra desses tipos sem sofisticação 190 00:12:48,060 --> 00:12:52,272 que Bernie trouxe para fazer parte do esquema. 191 00:12:53,732 --> 00:12:58,904 Seu trabalho era administrar o que era chamado "caderneta da Jodi". 192 00:12:58,987 --> 00:13:02,366 Era uma contagem feita todos os dias 193 00:13:02,449 --> 00:13:06,787 das entradas e saídas do fluxo de caixa da conta bancária do JP Morgan, 194 00:13:06,870 --> 00:13:09,248 conhecida como a infame conta 703, 195 00:13:09,331 --> 00:13:12,876 que representa os últimos três dígitos do número da conta, 196 00:13:12,960 --> 00:13:15,546 que agora conhecemos como a conta Ponzi. 197 00:13:15,629 --> 00:13:19,758 E todos os dias, no fim do dia, a contagem era entregue a Bernie, 198 00:13:19,842 --> 00:13:22,636 que sabia exatamente o que entrava e o que saía. 199 00:13:23,679 --> 00:13:25,430 Isso era importante para ele, 200 00:13:25,514 --> 00:13:29,601 é claro, se você gerencia uma pirâmide, saber quanto dinheiro tem 201 00:13:29,685 --> 00:13:33,814 para garantir que tem o suficiente para atender às retiradas. 202 00:13:35,274 --> 00:13:38,861 Por isso o 17º andar era tão importante para Bernie Madoff. 203 00:13:38,944 --> 00:13:44,241 Quando você controla algumas pessoas que pode manter caladas por muito tempo, 204 00:13:44,324 --> 00:13:47,828 é como se perpetra uma fraude por quatro décadas ou mais. 205 00:13:51,123 --> 00:13:55,502 A consultoria de investimentos no 17º andar, 206 00:13:55,586 --> 00:13:58,964 ninguém tinha acesso a ela, exceto os funcionários de lá. 207 00:13:59,047 --> 00:14:02,885 Eu tinha a chave porque tinha que ir e voltar pelo Bernie. 208 00:14:02,968 --> 00:14:06,096 E quando eu descia, ninguém me encorajava a ficar. 209 00:14:06,179 --> 00:14:08,390 Ninguém queria conversar. 210 00:14:11,810 --> 00:14:14,646 O 17º andar era um verdadeiro enigma. 211 00:14:15,397 --> 00:14:18,358 Não sei se nós… Eu e quem eu conhecia no pregão 212 00:14:18,442 --> 00:14:21,945 não sabíamos o que acontecia lá. 213 00:14:22,029 --> 00:14:24,156 Não falávamos sobre transações, 214 00:14:24,239 --> 00:14:27,284 e eles não falavam sobre o que estavam fazendo. 215 00:14:30,037 --> 00:14:35,876 Madoff era uma empresa familiar, então Bernie era o líder de tudo. 216 00:14:35,959 --> 00:14:39,421 A família dele tinha todas as posições-chave no 19º andar. 217 00:14:39,504 --> 00:14:42,507 Seu irmão, Peter, era agente de compliance, 218 00:14:42,591 --> 00:14:46,803 e Bernie deu a seus filhos, Mark e Andy, muita responsabilidade. 219 00:14:46,887 --> 00:14:48,221 Comandavam o pregão. 220 00:14:49,348 --> 00:14:53,477 Seus filhos começaram na firma quando se formaram. 221 00:14:53,560 --> 00:14:56,688 E, como eram Madoffs, tínhamos que ouvi-los. 222 00:14:56,772 --> 00:14:59,942 Eu me achava um trader muito melhor do que Mark, 223 00:15:00,025 --> 00:15:03,987 mas não conseguia vencê-lo, porque ele era Mark Madoff. 224 00:15:04,071 --> 00:15:06,698 Andy brincava comigo e dizia: "É nepotismo". 225 00:15:08,825 --> 00:15:13,372 Mark e Andy achavam que precisavam entender todo o negócio, 226 00:15:13,455 --> 00:15:17,125 incluindo o que Bernie fazia no 17º andar 227 00:15:17,209 --> 00:15:18,961 com a consultoria, 228 00:15:19,044 --> 00:15:21,546 e Bernie não quis falar sobre isso. 229 00:15:23,256 --> 00:15:27,344 Havia uma linha que Bernie tinha traçado 230 00:15:27,427 --> 00:15:31,473 que separava os garotos do que ele estava fazendo no 17º. 231 00:15:33,517 --> 00:15:37,437 Pelo que sei, Mark e Andy não podiam ir ao 17º andar, 232 00:15:38,480 --> 00:15:40,148 e isso os incomodava. 233 00:15:41,191 --> 00:15:45,320 Lembro-me de pensar como era estranho 234 00:15:45,404 --> 00:15:49,658 que ele parecesse mais interessado em envolver Frank 235 00:15:49,741 --> 00:15:51,702 do que seus próprios filhos. 236 00:15:54,413 --> 00:15:56,081 Bernie disse a eles: 237 00:15:56,164 --> 00:15:59,668 "Eu cuido do meu lado. Vocês do seu. Cuidem das suas vidas." 238 00:16:00,377 --> 00:16:03,046 Nem os filhos dele o questionaram. 239 00:16:11,013 --> 00:16:13,056 Desde o final dos anos 1800, 240 00:16:13,140 --> 00:16:17,894 o sinal do sucesso em Wall Street e no mundo das finanças em Nova York 241 00:16:17,978 --> 00:16:20,939 era poder jogar golfe durante todo o inverno. 242 00:16:21,023 --> 00:16:23,358 Ir a um lugar quente e ensolarado, 243 00:16:24,192 --> 00:16:26,820 fugir da neve derretida de Nova York. 244 00:16:27,988 --> 00:16:31,825 Bernie e Ruth estão de olho em Palm Beach, 245 00:16:31,908 --> 00:16:35,412 que era um dos enclaves mais exclusivos 246 00:16:35,495 --> 00:16:37,622 da costa leste da Flórida. 247 00:16:38,707 --> 00:16:41,418 Eles compraram uma casa lá 248 00:16:41,501 --> 00:16:46,631 e começaram a participar da vida social de Palm Beach. 249 00:16:46,715 --> 00:16:51,053 E Bernie e Ruth foram aceitos como membros do Palm Beach Country Club. 250 00:16:52,179 --> 00:16:57,809 O Palm Beach Country Club, ao contrário de clubes mais antigos, 251 00:16:57,893 --> 00:17:00,270 era aberto a judeus e não-judeus. 252 00:17:00,979 --> 00:17:05,025 A maioria das famílias judias associou-se a ele. 253 00:17:06,401 --> 00:17:10,781 Tive muitos fiéis que eram membros do Palm Beach Country Club. 254 00:17:12,032 --> 00:17:17,454 Vim para a América como dissidente, ou o que chamávamos de refusenik. 255 00:17:17,537 --> 00:17:20,540 Sou da antiga União Soviética. 256 00:17:21,291 --> 00:17:24,920 Quando me inscrevi para ser rabino do Templo Emanu-El, 257 00:17:25,003 --> 00:17:27,422 "Rabino, você tem um smoking?" 258 00:17:27,506 --> 00:17:31,718 Eu disse: "O quê? Aluguei um algumas vezes na vida. " 259 00:17:31,802 --> 00:17:34,971 "Não, você vai precisar de pelo menos um smoking, 260 00:17:35,055 --> 00:17:37,390 porque vai a eventos de arrecadação." 261 00:17:38,225 --> 00:17:44,898 Palm Beach é uma das maiores capitais de arrecadação de fundos do mundo, 262 00:17:44,981 --> 00:17:46,691 incluindo causas judaicas. 263 00:17:47,901 --> 00:17:49,236 Pelo que entendo, 264 00:17:49,319 --> 00:17:53,782 para entrar no clube, você tem que mostrar suas doações de caridade, 265 00:17:53,865 --> 00:17:57,536 além dos US$300 mil, que você nunca verá. 266 00:17:57,619 --> 00:18:00,997 É só para mostrar: "Sim, eu acredito neste clube." 267 00:18:01,081 --> 00:18:05,252 Então, arrecadar fundos é uma parte importante da vida em Palm Beach, 268 00:18:05,335 --> 00:18:09,131 e provavelmente foi por isso que ele veio parar aqui. 269 00:18:09,923 --> 00:18:14,427 É uma pergunta interessante. Por que Bernie Madoff escolheu Palm Beach? 270 00:18:14,511 --> 00:18:16,805 Ele não foi para o Vale do Silício. 271 00:18:16,888 --> 00:18:19,975 Ele não foi para Bedford, Nova York ou Scarsdale. 272 00:18:20,058 --> 00:18:23,937 Porque em Palm Beach, os judeus só podem entrar em um clube, 273 00:18:24,563 --> 00:18:26,523 e foi aqui que Madoff descobriu 274 00:18:26,606 --> 00:18:31,611 que era uma forma muito fácil de conseguir novos investidores. 275 00:18:31,695 --> 00:18:33,488 Ser muito exclusivo. 276 00:18:33,572 --> 00:18:37,659 E pelo que me lembro, diziam: "É impossível entrar." 277 00:18:38,326 --> 00:18:41,288 Alguém chegava e dizia: "Quero investir um milhão." 278 00:18:41,371 --> 00:18:42,289 Ele diz: "Não". 279 00:18:42,372 --> 00:18:44,166 Ele recusava as pessoas. 280 00:18:44,249 --> 00:18:46,251 Ele criou essa emoção 281 00:18:46,334 --> 00:18:49,713 de falar com alguém que conhece alguém que conhece alguém. 282 00:18:49,796 --> 00:18:51,798 Talvez ele aceite seu dinheiro. 283 00:18:51,882 --> 00:18:55,385 Ele fez um favor para você ao pegar seus cinco milhões. 284 00:18:55,468 --> 00:18:56,511 Era brilhante. 285 00:18:59,431 --> 00:19:02,809 Solicitou ativamente novos clientes da consultoria? 286 00:19:02,893 --> 00:19:04,060 Não. 287 00:19:04,144 --> 00:19:04,978 Por que não? 288 00:19:05,604 --> 00:19:10,442 Porque a firma estava numa posição em que sempre recusávamos investidores. 289 00:19:10,525 --> 00:19:14,237 Nunca pedimos dinheiro novo. 290 00:19:14,988 --> 00:19:18,575 Na verdade, tentamos devolver dinheiro às vezes, 291 00:19:18,658 --> 00:19:21,244 mas encontramos resistência dos clientes. 292 00:19:28,001 --> 00:19:32,172 Meu pai investiu todo o dinheiro com Bernie Madoff. 293 00:19:32,923 --> 00:19:35,759 Ele ficou tão impressionado com Bernie Madoff. 294 00:19:35,842 --> 00:19:37,928 Muito impressionado. 295 00:19:38,011 --> 00:19:43,099 O sonho de judeus como meu pai 296 00:19:43,183 --> 00:19:48,605 era ganhar dinheiro, investir e viver dos juros. 297 00:19:50,148 --> 00:19:54,194 Originalmente, éramos só meu pai, minha mãe, minha irmã e eu, 298 00:19:54,277 --> 00:19:56,112 colocando uma certa quantia, 299 00:19:56,196 --> 00:19:57,906 e tendo um retorno. 300 00:19:59,157 --> 00:20:02,994 Meu pai disse: "Certo, vamos fazer outro investimento." 301 00:20:03,078 --> 00:20:06,748 E agora incluímos meu cunhado e minha esposa. 302 00:20:06,831 --> 00:20:10,710 E quando chegou 2008, 303 00:20:10,794 --> 00:20:16,049 meus filhos estavam nele, sobrinhas e sobrinhos, e alguns dos filhos deles. 304 00:20:16,132 --> 00:20:18,593 Era o orgulho e a alegria do meu pai. 305 00:20:18,677 --> 00:20:22,264 Era um legado para ele dar à família, 306 00:20:22,347 --> 00:20:24,975 e ele estava extremamente orgulhoso. 307 00:20:27,560 --> 00:20:32,482 Meu pai tinha uma pilha de extratos 308 00:20:33,358 --> 00:20:36,820 da firma de Bernie Madoff, 309 00:20:36,903 --> 00:20:39,781 e dizia: "Olhe pra isto, quanto ganhou." 310 00:20:39,864 --> 00:20:42,325 Ele dizia: "Esse cara é brilhante." 311 00:20:43,827 --> 00:20:47,831 E eu disse: "Pai, eu não entendo isso." 312 00:20:47,914 --> 00:20:53,211 "Por que todo mundo está recebendo 8%, 7%, 313 00:20:53,295 --> 00:20:55,088 e você 15?" 314 00:20:56,631 --> 00:21:00,677 E ele disse o de sempre: 315 00:21:01,678 --> 00:21:04,389 "Não preocupe sua cabecinha bonita." 316 00:21:06,016 --> 00:21:10,103 Muitos de seus procedimentos e métodos me pareciam estranhos. 317 00:21:11,479 --> 00:21:14,441 Quando ele supostamente comprou um monte de ações, 318 00:21:14,524 --> 00:21:17,694 só confirmaram duas, três semanas depois. 319 00:21:18,361 --> 00:21:22,490 Não questionamos, mas não recebemos a tempo. 320 00:21:22,574 --> 00:21:25,452 E era muito difícil se comunicar com eles. 321 00:21:25,535 --> 00:21:29,664 Basicamente, uma das regras que aprendemos no início era 322 00:21:29,748 --> 00:21:31,583 que ele era o Nazi da Sopa. 323 00:21:31,666 --> 00:21:33,918 Desculpe, acho que esqueceu meu pão. 324 00:21:34,002 --> 00:21:35,879 - Quer pão? - Sim, por favor. 325 00:21:35,962 --> 00:21:36,838 Três dólares. 326 00:21:38,340 --> 00:21:39,883 - O quê? - Sem sopa. 327 00:21:42,969 --> 00:21:44,804 "Muitas perguntas, sem sopa." 328 00:21:44,888 --> 00:21:47,515 "Vou devolver o seu cheque." Era assim. 329 00:21:49,184 --> 00:21:52,979 Os clientes nunca me ligavam e pediam para discutir o extrato. 330 00:21:53,063 --> 00:21:56,691 Não era algo que eu discutia com o cliente. 331 00:21:56,775 --> 00:21:59,861 Se me ligassem e dissessem: "Quero meu dinheiro", 332 00:21:59,944 --> 00:22:03,698 Eu dizia: "Se me obrigar, eu vendo." 333 00:22:03,782 --> 00:22:06,076 "Devolvo seu dinheiro, não volte." 334 00:22:06,159 --> 00:22:07,786 E diziam: "Não, tudo bem." 335 00:22:07,869 --> 00:22:10,663 "O que está fazendo está bom. Continue assim. " 336 00:22:10,747 --> 00:22:15,502 Então, eles estavam comprando algo que tinha um histórico. 337 00:22:15,585 --> 00:22:19,547 Fazia 5, 10, 15, 20 anos que existia quando eles se envolveram. 338 00:22:19,631 --> 00:22:21,424 Então, o que há para duvidar? 339 00:22:21,966 --> 00:22:25,595 As pessoas confiavam mais nele porque ele era judeu? 340 00:22:25,678 --> 00:22:29,391 Sim. Talvez haja um elemento de "Ah, ele é um de nós." 341 00:22:29,474 --> 00:22:33,478 "Ele é um membro colaborador da sociedade, da comunidade." 342 00:22:36,648 --> 00:22:39,401 Mas precisamos conhecer a história judaica. 343 00:22:39,943 --> 00:22:43,905 Os judeus não eram bem-vindos na maioria dos lugares da Terra, 344 00:22:44,531 --> 00:22:46,574 especialmente em Palm Beach. 345 00:22:47,367 --> 00:22:48,576 Por muitos anos, 346 00:22:48,660 --> 00:22:53,206 era impossível comprar uma casa, era impossível entrar em qualquer clube, 347 00:22:53,289 --> 00:22:59,129 mesmo hotéis famosos até 1960, 65, eu acho. 348 00:22:59,212 --> 00:23:03,258 Havia uma placa lá: "Sem judeus, sem cachorros." 349 00:23:04,592 --> 00:23:07,512 E não era uma coisa religiosa, era algo social 350 00:23:07,595 --> 00:23:12,350 e a comunidade judaica aprendeu a construir um muro ao redor de si. 351 00:23:12,434 --> 00:23:14,894 Eles não eram contra os outros, 352 00:23:14,978 --> 00:23:17,689 só não achavam que seriam tratados com justiça. 353 00:23:22,068 --> 00:23:26,197 Confiavam em Bernie porque todos que conheciam confiavam em Bernie. 354 00:23:26,281 --> 00:23:31,995 E era inconcebível para eles que um deles os defraudasse. 355 00:23:37,333 --> 00:23:40,128 Lembro que uma vez a recepcionista me ligou. 356 00:23:40,211 --> 00:23:43,715 Disse: "Você não vai acreditar." Duas idosas vieram 357 00:23:43,798 --> 00:23:46,676 e queriam conhecer Bernie, e ele veio, 358 00:23:46,759 --> 00:23:49,095 e ela disse: "Parecia que era um galã." 359 00:23:50,013 --> 00:23:52,682 Alguns desses idosos são muito gentis. 360 00:23:52,765 --> 00:23:54,767 Sabe, acho que ele era… 361 00:23:55,685 --> 00:23:57,395 Podia ser seu filho judeu. 362 00:23:57,479 --> 00:23:59,981 Ele cuidava delas, investia seu dinheiro. 363 00:24:00,732 --> 00:24:02,025 Elas o admiravam. 364 00:24:02,901 --> 00:24:03,776 Eu o admirava. 365 00:24:06,362 --> 00:24:08,823 Havia pessoas ricas 366 00:24:08,907 --> 00:24:11,534 e pessoas que não eram, eram suas economias, 367 00:24:11,618 --> 00:24:15,413 mas não eram apenas judeus, era todo mundo. 368 00:24:17,749 --> 00:24:23,838 A essa altura, a consultoria de Bernie cresceu, 369 00:24:23,922 --> 00:24:27,759 pelo boca a boca, principalmente, e seguiu crescendo. 370 00:24:27,842 --> 00:24:31,888 Então, Bernie está coletando nomes, 371 00:24:31,971 --> 00:24:34,974 movendo-se em círculos mais importantes. 372 00:24:35,058 --> 00:24:39,896 Isso permite que ele tenha acesso a esse mundo de fundos de cobertura. 373 00:24:40,480 --> 00:24:45,652 O nome original dos fundos de cobertura era "hedged funds". 374 00:24:45,735 --> 00:24:47,946 E um fundo hedged era apenas um fundo 375 00:24:48,029 --> 00:24:51,032 que não estava apostando em tudo subir. 376 00:24:51,115 --> 00:24:54,369 Tinha investido no mercado se os preços caíssem. 377 00:24:54,452 --> 00:24:56,913 Então, você protegeu suas apostas. 378 00:24:57,789 --> 00:25:00,333 Os fundos de cobertura existiam fazia tempo, 379 00:25:00,416 --> 00:25:03,795 mas nos anos 80 e 90, 380 00:25:03,878 --> 00:25:06,714 o mundo dos investidores de varejo mudou. 381 00:25:07,340 --> 00:25:12,053 É quando as empresas do Vale do Silício começam a ser tão atraentes, 382 00:25:12,136 --> 00:25:14,847 quando os gestores de fundos mútuos dizem: 383 00:25:14,931 --> 00:25:17,976 "Posso ganhar mais dinheiro administrando um hedge." 384 00:25:18,059 --> 00:25:20,979 Entretanto, à medida que se tornaram populares, 385 00:25:21,062 --> 00:25:25,775 qualquer pessoa decidia que podia administrar um fundo, 386 00:25:25,858 --> 00:25:29,529 e esta estratégia original e clássica de proteger suas apostas 387 00:25:29,612 --> 00:25:31,155 foi jogada pela janela. 388 00:25:31,239 --> 00:25:34,659 Estavam simplesmente juntando dinheiro em um pool 389 00:25:35,410 --> 00:25:38,288 e investindo com alguém como Bernie Madoff. 390 00:25:44,627 --> 00:25:49,674 Jeffrey Tucker, ex-regulador da CVM, 391 00:25:50,258 --> 00:25:52,010 e Walter Noel, 392 00:25:52,093 --> 00:25:57,140 um clássico aristocrata de Wall Street, 393 00:25:57,223 --> 00:26:00,852 se uniram para formar o Fairfield Greenwich, um hedge fund. 394 00:26:01,519 --> 00:26:06,232 E o sogro de Jeffrey Tucker conhecia Madoff 395 00:26:07,567 --> 00:26:09,360 e os apresentou. 396 00:26:09,444 --> 00:26:13,906 Então, Walter Noel e Jeffrey Tucker, vão visitar Bernie 397 00:26:15,033 --> 00:26:17,660 e o braço direito dele, Frank DiPascali. 398 00:26:20,455 --> 00:26:25,918 Madoff explica sua estratégia de conversão split-strike a eles. 399 00:26:26,544 --> 00:26:31,257 Mas, no jargão de Wall Street, era simplesmente bull spread. 400 00:26:31,341 --> 00:26:35,386 Era uma estratégia que você usa para surfar um mercado de alta, 401 00:26:35,470 --> 00:26:38,931 mas para colocar um piso sob suas perdas 402 00:26:39,015 --> 00:26:41,726 para que você não perca muito. 403 00:26:42,769 --> 00:26:45,772 E foi isso que Bernie começou a comercializar. 404 00:26:47,273 --> 00:26:49,942 Bernie deliberadamente fez parecer complexo, 405 00:26:50,026 --> 00:26:54,364 mas pareceu dar a eles o que eles queriam de Bernie: 406 00:26:55,114 --> 00:26:57,158 retornos consistentes. 407 00:26:59,285 --> 00:27:01,913 Mas o que realmente os atraiu 408 00:27:02,789 --> 00:27:07,335 é algo que nunca tinham visto antes no mundo dos fundos de cobertura: 409 00:27:07,418 --> 00:27:10,088 a estrutura de taxas era atraente. 410 00:27:10,171 --> 00:27:12,882 A regra era 2 e 20. 411 00:27:12,965 --> 00:27:15,259 O gerente, Fairfield Greenwich, 412 00:27:15,343 --> 00:27:20,014 receberia 2% brutos de todos os ativos investidos. 413 00:27:20,098 --> 00:27:24,185 É a taxa anual deles para administrar seu dinheiro. 414 00:27:24,268 --> 00:27:29,107 E então, eles receberiam 20% dos lucros que fizeram por você. 415 00:27:29,190 --> 00:27:32,402 Em um mundo normal com um gerente financeiro normal, 416 00:27:32,485 --> 00:27:37,281 Walter Noel e Jeffrey Tucker teriam que dividir suas taxas, 417 00:27:37,365 --> 00:27:41,244 as taxas que receberam de seus investidores, com Madoff. 418 00:27:42,286 --> 00:27:44,455 Mas Madoff não exige isso. 419 00:27:45,039 --> 00:27:48,501 Madoff deixa que fiquem com a taxa 420 00:27:48,584 --> 00:27:51,170 sem pagar nada além de comissões 421 00:27:51,254 --> 00:27:53,923 sobre as transações que ele supostamente faz. 422 00:27:54,507 --> 00:27:58,636 Chamar isso de incomum seria um grande eufemismo. 423 00:27:59,178 --> 00:28:01,013 Foi sem precedentes. 424 00:28:01,514 --> 00:28:04,809 Foi o negócio mais atraente 425 00:28:04,892 --> 00:28:07,729 que um administrador poderia encontrar no mundo. 426 00:28:09,564 --> 00:28:14,068 Para dar crédito a ele, Jeffrey Tucker faz perguntas. 427 00:28:14,694 --> 00:28:16,446 Ele é o cara que pesquisa. 428 00:28:18,197 --> 00:28:24,996 Mas, a esta altura, Bernie adota a estratégia que dá certo para ele… 429 00:28:26,164 --> 00:28:30,084 "Se tem todas essas perguntas, leve seu dinheiro daqui." 430 00:28:30,835 --> 00:28:32,837 "Sabe, não tenho tempo para isso." 431 00:28:34,422 --> 00:28:38,718 E então, a Fairfield Greenwich decidiu investir com Bernie Madoff. 432 00:28:39,844 --> 00:28:45,433 Foi o primeiro grande cliente de hedge fund de Bernie. 433 00:28:49,145 --> 00:28:53,566 Trabalhei para o fundador do Grupo Fairfield Greenwich, Walter Noel, 434 00:28:53,649 --> 00:28:56,277 de 1987 a 1998. 435 00:28:57,904 --> 00:29:02,533 Acho que Walter Noel e sua família eram muito pretensiosos. 436 00:29:03,034 --> 00:29:04,911 Quando Walter começou, 437 00:29:04,994 --> 00:29:09,457 ele tentou fingir que era rico, porque queriam estar na alta sociedade. 438 00:29:13,419 --> 00:29:16,339 Ele refinanciava a hipoteca constantemente. 439 00:29:17,215 --> 00:29:22,220 Ele alugava a casa para ajudar a cobrir as despesas de férias na Europa. 440 00:29:22,303 --> 00:29:24,806 Ele cortou a própria grama por um tempo. 441 00:29:26,098 --> 00:29:30,228 E a sogra dava dinheiro à esposa para ajudá-la todos os meses. 442 00:29:31,395 --> 00:29:34,148 Mas Walter era muito bom em se vender. 443 00:29:34,732 --> 00:29:36,984 Ele tinha um estilo de vida ambicioso. 444 00:29:37,819 --> 00:29:41,989 Então, ele se certificou de estar nos clubes certos, era sociável, 445 00:29:42,073 --> 00:29:44,742 e gostava de fazer contato com as pessoas. 446 00:29:45,243 --> 00:29:49,664 Eu pensei: "Isso é inofensivo, porque, e daí?" 447 00:29:50,456 --> 00:29:53,000 Então Bernie Madoff entrou em cena, 448 00:29:53,084 --> 00:29:56,087 e foi aí que as coisas explodiram. 449 00:29:56,170 --> 00:29:58,673 Foi como achar a galinha dos ovos de ouro. 450 00:30:00,091 --> 00:30:05,304 O dinheiro começou a rolar muito rápido, e muito dinheiro. 451 00:30:05,388 --> 00:30:09,016 E ele parou de cortar a própria grama. De alugar sua casa. 452 00:30:12,979 --> 00:30:19,777 Bernie teve uma avalanche de dinheiro vindo do mundo dos fundos de cobertura. 453 00:30:20,486 --> 00:30:23,531 Parte disso era a estrutura curiosa e glamorosa 454 00:30:23,614 --> 00:30:25,074 da família Walter Noel. 455 00:30:26,158 --> 00:30:28,494 Ele tinha cinco filhas lindas. 456 00:30:29,078 --> 00:30:32,498 Cada uma delas parecia ter se casado com a aristocracia 457 00:30:32,582 --> 00:30:34,750 de uma parte diferente do globo. 458 00:30:35,585 --> 00:30:38,754 Uma se casou com um herdeiro latino-americano, 459 00:30:38,838 --> 00:30:41,465 outra se casou com um investidor suíço 460 00:30:41,549 --> 00:30:44,302 com laços na América Latina e no Oriente Médio. 461 00:30:45,720 --> 00:30:50,308 Então, com Fairfield Greenwich e todos esses genros, 462 00:30:50,391 --> 00:30:53,686 Bernie tinha credibilidade global instantânea 463 00:30:53,769 --> 00:30:57,607 e acesso a dinheiro global. 464 00:30:59,817 --> 00:31:02,403 Levei muito tempo para entender 465 00:31:02,486 --> 00:31:05,615 o que havia de tão especial nos negócios de Madoff. 466 00:31:07,617 --> 00:31:12,872 E um dos clientes de Walter queria ver quais ações estavam naquela carteira. 467 00:31:12,955 --> 00:31:15,374 Então, ele me deu sete páginas 468 00:31:15,458 --> 00:31:18,419 impressas numa impressora matricial, 469 00:31:19,253 --> 00:31:23,007 em papel fino e com tinta de baixa qualidade. 470 00:31:23,090 --> 00:31:26,135 E pensei comigo mesma: "Que lixo de operação." 471 00:31:26,218 --> 00:31:29,013 Parecia que ele estava trabalhando no porão 472 00:31:29,096 --> 00:31:30,765 com paredes de cimento. 473 00:31:31,599 --> 00:31:33,601 Um extrato não é assim, 474 00:31:33,684 --> 00:31:36,228 porque cada extrato de um banco, 475 00:31:36,312 --> 00:31:38,981 de uma corretora, uma cooperativa de crédito, 476 00:31:39,065 --> 00:31:42,944 é em papel de alta qualidade e tem um logo grande e colorido, 477 00:31:43,027 --> 00:31:44,570 e tem letras miúdas 478 00:31:44,654 --> 00:31:46,530 e um telefone para onde ligar 479 00:31:46,614 --> 00:31:49,450 se houver um problema ou se tiver uma pergunta. 480 00:31:49,533 --> 00:31:51,535 Os extratos de Madoff não tinham. 481 00:31:55,039 --> 00:31:57,291 Os hedge são importantes pro esquema, 482 00:31:57,375 --> 00:31:59,669 era uma forma de canalizar dinheiro. 483 00:31:59,752 --> 00:32:02,797 Então, os fundos eram basicamente feeder funds, 484 00:32:02,880 --> 00:32:05,424 coletando dinheiro de outros investidores, 485 00:32:05,508 --> 00:32:09,512 e colocando esse dinheiro, em nome desses investidores, com Madoff. 486 00:32:10,262 --> 00:32:14,517 Então, a questão é quantos desses fundos foram cúmplices, 487 00:32:14,600 --> 00:32:16,477 ou se fizeram vista grossa, 488 00:32:16,560 --> 00:32:18,688 olharam pro outro lado e disseram: 489 00:32:18,771 --> 00:32:22,400 "Enquanto eu tiver retorno, não vou fazer mais perguntas." 490 00:32:22,483 --> 00:32:25,903 Mas você certamente tem que questionar 491 00:32:25,987 --> 00:32:28,990 o que se passava na cabeça deles naquele momento 492 00:32:30,157 --> 00:32:32,118 quando investiram com Madoff. 493 00:32:35,246 --> 00:32:39,750 Então, o Sr. Madoff prometeu a alguns dos maiores clientes individuais 494 00:32:39,834 --> 00:32:41,460 uma taxa de retorno maior. 495 00:32:41,544 --> 00:32:44,588 Esses eram os quatro grandes, por assim dizer. 496 00:32:45,297 --> 00:32:50,011 Você tinha acordos com Norman Levy, Carl Shapiro… 497 00:32:50,094 --> 00:32:50,928 Certo. 498 00:32:51,595 --> 00:32:53,931 - Com Jeffry Picower? - Sim. 499 00:32:54,015 --> 00:32:55,141 Com Stanley Chais? 500 00:32:55,224 --> 00:33:00,104 Certo. Eu tinha uma relação especial com os quatro grandes clientes, certo? 501 00:33:00,187 --> 00:33:02,273 Picower era um pouco diferente. 502 00:33:03,065 --> 00:33:08,821 Perguntei a Madoff se ele achava que alguém entre seus grandes investidores 503 00:33:08,904 --> 00:33:10,573 sabia o que ele fazia. 504 00:33:10,656 --> 00:33:14,910 E o único nome que ele disse foi Picower. 505 00:33:15,411 --> 00:33:17,538 Ele disse: "Acho que ele sabia." 506 00:33:17,621 --> 00:33:20,916 "Nunca discutimos isso. Nunca nos confrontamos." 507 00:33:21,000 --> 00:33:22,918 OS MAIS RICOS DOS RICOS 508 00:33:23,419 --> 00:33:27,048 Jeffry Picower era cliente de longa data do Sr. Madoff, 509 00:33:27,798 --> 00:33:29,967 havia mais de 30 anos. 510 00:33:30,051 --> 00:33:32,303 Ele era advogado, era contador, 511 00:33:32,386 --> 00:33:35,056 começou a carreira vendendo paraísos fiscais. 512 00:33:35,639 --> 00:33:38,142 Picower é uma figura misteriosa. 513 00:33:38,684 --> 00:33:43,230 Ele investiu 600 milhões de dólares na conta de Madoff 514 00:33:43,856 --> 00:33:50,696 e, entre 1998 e 2003, Picower começou a sacar dinheiro. 515 00:33:51,989 --> 00:33:57,828 E a quantidade de dinheiro que ele tirava era incrível. 516 00:33:57,912 --> 00:34:00,664 Centenas de milhões de dólares. 517 00:34:00,748 --> 00:34:03,501 Um bilhão de dólares em um ano específico. 518 00:34:04,585 --> 00:34:08,297 Deve ter sido muito difícil para Bernie lidar com isso. 519 00:34:08,380 --> 00:34:12,426 Teve que levantar dinheiro para cobrir as retiradas dele. Na verdade, 520 00:34:12,510 --> 00:34:17,431 num momento, quase todo o dinheiro que Fairfield Greenwich, o feeder fund, 521 00:34:17,515 --> 00:34:19,100 mandava para Bernie, 522 00:34:19,183 --> 00:34:22,770 Bernie se virava e pagava a Jeffry Picower. 523 00:34:24,313 --> 00:34:27,483 Se você olhar para o relacionamento deles, 524 00:34:27,566 --> 00:34:33,364 Picower tirou sete bilhões da consultoria de investimentos de Bernie. 525 00:34:33,906 --> 00:34:36,951 Mesmo assim, Bernie se torna dependente de Picower, 526 00:34:37,034 --> 00:34:40,996 porque enquanto Picower extraía bilhões de dólares, 527 00:34:41,080 --> 00:34:45,084 também colocava dinheiro, mesmo que por um breve período de tempo, 528 00:34:45,167 --> 00:34:49,171 quando o esquema Ponzi é ameaçado por dificuldades, 529 00:34:49,255 --> 00:34:52,049 socorrendo Madoff quando ele precisava. 530 00:34:52,883 --> 00:34:56,804 E como resultado, Picower passa a ter o poder de extorquir Bernie. 531 00:34:58,305 --> 00:35:00,724 Ele é o salvador de Bernie 532 00:35:00,808 --> 00:35:03,978 e o inimigo profundo e enfurecido de Bernie, 533 00:35:04,520 --> 00:35:07,148 porque Bernie, como o maníaco por controle, 534 00:35:07,231 --> 00:35:10,109 permitiu que alguém o controlasse. 535 00:35:11,193 --> 00:35:16,323 Por exemplo, enquanto Picower tirava lucros reais do negócio, 536 00:35:17,116 --> 00:35:20,494 ele pedia perdas falsas para Annette Bongiorno, 537 00:35:21,245 --> 00:35:23,497 e dizia: "Preciso de perdas." 538 00:35:23,581 --> 00:35:26,208 "É o fim do ano. Não quero relatar ganhos", 539 00:35:26,792 --> 00:35:29,628 e pedia para fazerem perdas fictícias 540 00:35:29,712 --> 00:35:33,382 para não ter que pagar impostos sobre o dinheiro que tirava. 541 00:35:35,342 --> 00:35:36,427 Questionei Bernie: 542 00:35:36,510 --> 00:35:40,431 "Por que você se deixou ficar à mercê desse cara?" 543 00:35:41,515 --> 00:35:44,935 Ele disse basicamente: "Jim, você já ouviu a expressão 544 00:35:45,019 --> 00:35:48,022 'mantenha amigos perto e seus inimigos mais perto.'" 545 00:35:50,316 --> 00:35:52,693 A suspeita do próprio Bernie era 546 00:35:52,776 --> 00:35:55,779 que Picower percebeu o que ele estava fazendo, 547 00:35:55,863 --> 00:35:59,200 entendeu que Bernie não podia dizer não a ele, 548 00:35:59,283 --> 00:36:03,287 e ia tirar da sua conta Madoff tudo o que podia. 549 00:36:03,370 --> 00:36:06,665 E, de fato, ninguém ganhou mais dinheiro, 550 00:36:06,749 --> 00:36:10,461 ninguém ficou mais rico com o esquema Ponzi de Madoff, 551 00:36:10,544 --> 00:36:13,130 do que Jeffry Picower, nem mesmo Madoff. 552 00:36:15,674 --> 00:36:20,888 Admiti ter feito tantas coisas que foram totalmente constrangedoras e erradas 553 00:36:20,971 --> 00:36:22,306 de que me arrependo, 554 00:36:22,389 --> 00:36:24,808 mas isso foi culpa minha. 555 00:36:25,517 --> 00:36:27,269 Ninguém me obrigou. 556 00:36:28,187 --> 00:36:31,190 Você tinha que entender, a menos que me conhecesse, 557 00:36:31,273 --> 00:36:33,901 e você sabe que minha relação com essa gente, 558 00:36:33,984 --> 00:36:37,947 meus quatro maiores clientes, como eram muito gananciosos, 559 00:36:38,030 --> 00:36:40,032 nunca quiseram fechar a transação. 560 00:36:46,247 --> 00:36:47,665 Sou repórter. 561 00:36:47,748 --> 00:36:50,918 Cubro negócios desde os anos 1990, 562 00:36:51,001 --> 00:36:55,714 e vim trabalhar na Barron's Magazine no ano 2000, 563 00:36:55,798 --> 00:36:59,385 e queria escrever mais sobre fundos de cobertura, 564 00:36:59,468 --> 00:37:03,764 que não eram tão importantes quanto são hoje. 565 00:37:04,807 --> 00:37:10,020 E um dia, recebi um telefonema de um cara que era uma boa fonte minha. 566 00:37:10,104 --> 00:37:12,856 "Deveria escrever sobre o fundo de Madoff." 567 00:37:12,940 --> 00:37:14,316 "Nunca perde dinheiro." 568 00:37:14,984 --> 00:37:17,861 E isso me fez prestar atenção, 569 00:37:17,945 --> 00:37:21,156 porque nunca houve um fundo de cobertura na história 570 00:37:21,240 --> 00:37:23,701 que nunca perdeu dinheiro em Wall Street. 571 00:37:23,784 --> 00:37:27,663 Empresas online estavam entre os maiores perdedores, 572 00:37:27,746 --> 00:37:30,165 e a carnificina está apenas começando. 573 00:37:30,249 --> 00:37:35,170 Antigas ações importantes, que já valeram 30, 40, 50 dólares, 574 00:37:35,254 --> 00:37:36,964 agora valem muito pouco. 575 00:37:37,798 --> 00:37:39,633 No início dos anos 2000, 576 00:37:39,717 --> 00:37:43,470 a bolha ponto-com tinha acabado de estourar. 577 00:37:43,554 --> 00:37:46,724 Então, o mercado de ações estava caindo. 578 00:37:47,266 --> 00:37:48,892 Ao mesmo tempo, 579 00:37:49,435 --> 00:37:53,856 o fundo de cobertura de Bernie Madoff estava ganhando dinheiro, 580 00:37:55,024 --> 00:37:56,650 o que também era estranho. 581 00:37:56,734 --> 00:38:01,613 Por que o fundo de cobertura dele seria o único que ganhava dinheiro? 582 00:38:01,697 --> 00:38:05,659 Então, eu queria saber mais sobre o fundo de cobertura de Madoff. 583 00:38:07,411 --> 00:38:09,246 Como parte da minha pesquisa, 584 00:38:09,330 --> 00:38:14,084 encontramos um documento de oferta para Fairfield Greenwich. 585 00:38:14,168 --> 00:38:16,211 Um documento de oferta é apenas 586 00:38:16,295 --> 00:38:18,922 um prospecto ou uma proposta de investimento 587 00:38:19,006 --> 00:38:22,009 que um fundo dá a clientes em potencial 588 00:38:22,885 --> 00:38:25,012 que explica uma estratégia. 589 00:38:25,888 --> 00:38:29,266 Então, na primavera de 2001, 590 00:38:29,350 --> 00:38:32,519 naquela época, você podia ir à bolsa de valores 591 00:38:32,603 --> 00:38:34,688 e descer para o pregão, 592 00:38:34,772 --> 00:38:38,525 e eu entrevistava os traders e dizia: "Ouviu falar desse cara?" 593 00:38:38,609 --> 00:38:43,030 "Já negociaram com esse fundo de bilhões administrado por Madoff?" 594 00:38:43,113 --> 00:38:48,285 E a parte estranha era que ninguém tinha negociado com eles. 595 00:38:49,078 --> 00:38:53,123 E comecei a perguntar em bancos privados: 596 00:38:53,832 --> 00:38:57,795 "Vocês conhecem alguém rico que investe nesse fundo?" 597 00:38:57,878 --> 00:38:59,505 E, ao longo do tempo, 598 00:39:00,047 --> 00:39:02,758 comecei a notar algumas coisas muito estranhas. 599 00:39:02,841 --> 00:39:09,807 Então, por exemplo, quando entrevistei alguns clientes do banco, disseram: 600 00:39:10,349 --> 00:39:13,602 "Disseram que podemos investir no fundo de Madoff, 601 00:39:13,685 --> 00:39:15,896 mas sem contar que ele administra." 602 00:39:15,979 --> 00:39:19,858 É um sinal de alerta quando seu gerente diz: 603 00:39:19,942 --> 00:39:22,778 "Não diga a ninguém que administro", porque 604 00:39:22,861 --> 00:39:26,073 a maioria dos gerentes quer mostrar seus retornos. 605 00:39:27,741 --> 00:39:32,788 Fui almoçar com alguém que trabalhava no Merrill Lynch, 606 00:39:33,288 --> 00:39:38,836 ele era uma espécie de banqueiro para os ricos, e ele disse: 607 00:39:38,919 --> 00:39:42,297 "Não posso olhar os livros, não posso fazer diligência." 608 00:39:42,798 --> 00:39:46,009 "No entanto, se eu disser aos meus clientes 609 00:39:46,093 --> 00:39:49,930 que quero tirá-los do fundo de Madoff, 610 00:39:50,013 --> 00:39:51,098 vão me demitir." 611 00:39:51,181 --> 00:39:54,268 Este cenário foi repetido várias vezes. 612 00:39:55,727 --> 00:40:00,149 Como parte do meu trabalho, também liguei para Fairfield Greenwich 613 00:40:00,232 --> 00:40:02,151 e falei com Jeffrey Tucker. 614 00:40:02,860 --> 00:40:05,904 E ele me dispensou e disse: 615 00:40:05,988 --> 00:40:09,283 "Não há motivo para uma história. É um fundo privado." 616 00:40:09,366 --> 00:40:13,120 "Não está aberto para o varejo ou pequenos investidores." 617 00:40:13,203 --> 00:40:17,291 E a Barron's é uma revista lida pelo público. 618 00:40:18,292 --> 00:40:22,504 Mas alguns investidores evitavam Madoff. 619 00:40:22,588 --> 00:40:24,298 Por exemplo, Goldman Sachs, 620 00:40:24,381 --> 00:40:26,091 Salomon Brothers. 621 00:40:26,175 --> 00:40:28,677 Eles se recusavam a negociar com Madoff. 622 00:40:28,760 --> 00:40:32,347 Diziam: "Não entendemos isso. Há algo estranho." 623 00:40:33,515 --> 00:40:39,021 Minha expectativa era de que seria fácil conseguir uma entrevista com Bernie, 624 00:40:39,104 --> 00:40:43,192 porque a maioria dos gerentes financeiros queria ser entrevistada. 625 00:40:43,275 --> 00:40:46,445 Era considerado uma vitória na carreira 626 00:40:46,528 --> 00:40:49,239 ter seu perfil na Barron's Magazine. 627 00:40:53,410 --> 00:40:56,121 Mas não conseguia falar com ele. 628 00:41:02,294 --> 00:41:05,005 Tentei a porta dos fundos, tentei a da frente. 629 00:41:05,506 --> 00:41:08,842 Não consegui que ele me desse uma entrevista. 630 00:41:10,886 --> 00:41:13,305 Alguns dias antes da publicação… 631 00:41:16,308 --> 00:41:17,976 deixei um recado e disse: 632 00:41:18,060 --> 00:41:20,979 "Vamos escrever o artigo de qualquer jeito." 633 00:41:28,529 --> 00:41:29,446 E… 634 00:41:30,197 --> 00:41:31,865 pronto, ele me ligou. 635 00:41:35,452 --> 00:41:40,165 Pelo que me lembro, Bernie Madoff tinha uma boa lábia. 636 00:41:40,749 --> 00:41:45,754 Parecia surpreso que eu estivesse interessada em escrever sobre o fundo. 637 00:41:46,880 --> 00:41:50,050 Ele desdenhou, dizendo: 638 00:41:50,133 --> 00:41:53,637 "Não posso falar sobre minha estratégia, é confidencial." 639 00:41:53,720 --> 00:41:57,349 Me deu um tapinha nos ombros e me mandou embora. 640 00:41:58,058 --> 00:42:02,479 E, como eu não tinha nenhuma resposta dele, 641 00:42:02,563 --> 00:42:05,274 nós só podíamos levantar dúvidas. 642 00:42:05,774 --> 00:42:07,025 Como ele fazia isso? 643 00:42:07,109 --> 00:42:08,819 Como ele ganhava dinheiro? 644 00:42:08,902 --> 00:42:10,821 Sabe, qual era a estratégia? 645 00:42:11,655 --> 00:42:16,660 Por que ele diz para não contar a ninguém que ele tem um fundo? 646 00:42:17,411 --> 00:42:20,289 Por que abre mão de todo esse dinheiro em taxas? 647 00:42:21,790 --> 00:42:25,669 Eu sabia que havia algo errado, 648 00:42:26,962 --> 00:42:29,339 mas era tudo que eu tinha no momento. 649 00:42:44,813 --> 00:42:50,152 Depois que o artigo saiu, em maio de 2001, pensei: 650 00:42:50,235 --> 00:42:52,696 "Sim! Eu ganhei o Pulitzer." 651 00:42:53,322 --> 00:42:55,282 Mas não recebi nenhuma ligação. 652 00:42:55,365 --> 00:42:58,410 Pensei que talvez recebesse uma resposta brava 653 00:42:58,493 --> 00:43:00,704 de Bernie ou dos advogados dele, 654 00:43:01,705 --> 00:43:03,332 mas foi um silêncio total. 655 00:43:03,415 --> 00:43:05,709 NÃO PERGUNTE, NÃO DIGA 656 00:43:05,792 --> 00:43:07,628 O que eu não sabia era que 657 00:43:07,711 --> 00:43:12,883 Bernie foi ao pregão com uma cópia da minha reportagem e disse: 658 00:43:12,966 --> 00:43:14,801 "Essa mulher é uma idiota." 659 00:43:14,885 --> 00:43:18,639 "Não quero ouvir falar nisso. É bobagem, vamos em frente." 660 00:43:20,932 --> 00:43:26,021 Eu disse a Bernie: "Mas está no jornal. As pessoas vão mencionar isso." 661 00:43:26,104 --> 00:43:28,148 Disse: "Não vamos falar nisso." 662 00:43:29,232 --> 00:43:34,029 Bernie nunca gostou de ser associado a publicidade negativa. 663 00:43:34,112 --> 00:43:40,911 Sempre que um repórter ligava ou escrevia algo sobre Bernie, 664 00:43:40,994 --> 00:43:41,995 ele ficava tenso. 665 00:43:42,079 --> 00:43:46,083 TRÊS ESTRATEGISTAS DE OPÇÕES DE BANCOS DISSERAM À BARRON'S 666 00:43:47,042 --> 00:43:48,460 Ele era assim mesmo. 667 00:43:48,543 --> 00:43:51,171 Na cabeça dele, se não discutirmos, 668 00:43:52,381 --> 00:43:54,341 tudo bem. Não é real. 669 00:43:54,424 --> 00:43:56,843 É isso. Nenhuma menção. 670 00:43:56,927 --> 00:44:01,807 MADOFF CHAMA AS ALEGAÇÕES DE "RIDÍCULAS" 671 00:44:01,890 --> 00:44:04,101 Até a primavera de 2001, 672 00:44:04,184 --> 00:44:09,189 Madoff conseguiu manter toda a sua consultoria de investimentos 673 00:44:09,272 --> 00:44:12,567 quase completamente fora do radar público. 674 00:44:12,651 --> 00:44:18,073 Ele estava mantendo tudo muito quieto, muito misterioso, muito escondido, 675 00:44:18,865 --> 00:44:24,162 até que as páginas mais formidáveis da Barron's Magazine saíram. 676 00:44:24,246 --> 00:44:26,248 É importante notar 677 00:44:26,331 --> 00:44:31,253 que a história não acusou Bernie Madoff de fazer algo ilegal, 678 00:44:31,336 --> 00:44:35,549 mas gerou questionamentos entre os investidores. 679 00:44:38,260 --> 00:44:40,429 Depois que meu artigo saiu, 680 00:44:40,512 --> 00:44:45,600 assustou Jeffrey Tucker, da Fairfield Greenwich. 681 00:44:46,184 --> 00:44:47,728 Ele começou a ter dúvidas. 682 00:44:48,228 --> 00:44:50,230 Então ele exigiu uma reunião. 683 00:44:50,731 --> 00:44:54,985 Este é um momento ruim para Jeffrey Tucker e Bernie Madoff, 684 00:44:55,068 --> 00:44:57,863 porque eles têm uma relação simbiótica. 685 00:44:58,572 --> 00:45:01,950 Tucker e Fairfield Greenwich investiram bilhões, 686 00:45:02,033 --> 00:45:06,371 e Bernie está supostamente investindo esses bilhões de dólares. 687 00:45:07,414 --> 00:45:10,333 A reunião foi um encontro estranho. 688 00:45:10,417 --> 00:45:13,962 "Bernie, preciso falar com você sobre o que foi relatado." 689 00:45:14,796 --> 00:45:17,924 Era imperativo que ele tranquilizasse Tucker, 690 00:45:18,884 --> 00:45:21,928 mas, como é clássico do Madoff, 691 00:45:22,012 --> 00:45:25,056 ele o tranquilizou sem parecer nada preocupado. 692 00:45:26,224 --> 00:45:30,937 E Bernie está com seu braço direito, Frank DiPascali, lá com ele, 693 00:45:31,021 --> 00:45:34,191 e lhe mostram um livro-razão de transações em papel, 694 00:45:34,274 --> 00:45:38,236 mostrando as diferentes operações feitas na conta deles. 695 00:45:38,862 --> 00:45:42,240 Bem, Jeffrey Tucker não era nada bobo. 696 00:45:42,324 --> 00:45:45,494 Ele era um ex-regulador, ele era um advogado. 697 00:45:45,577 --> 00:45:50,832 Qualquer um pode imprimir papéis que dizem que operações foram feitas. 698 00:45:50,916 --> 00:45:51,833 Necessita mais. 699 00:45:53,043 --> 00:45:58,381 Nesse momento, Bernie e Frank ligam o computador 700 00:45:58,465 --> 00:46:03,678 e mostram a ele que têm uma conta com uma reguladora chamada DTC, 701 00:46:03,762 --> 00:46:06,014 que é a Depository Trust Company. 702 00:46:06,097 --> 00:46:10,560 É basicamente uma conta bancária para todos os corretores de Wall Street. 703 00:46:10,644 --> 00:46:14,731 "Se você está realmente preocupado com o seu dinheiro, 704 00:46:14,815 --> 00:46:18,485 temos essa conta e pode checar sua carteira quando quiser." 705 00:46:19,361 --> 00:46:23,657 "Então", diz Bernie, "escolha uma ação, escolha qualquer operação." 706 00:46:24,157 --> 00:46:26,535 "Qual você gostaria de verificar?" 707 00:46:27,035 --> 00:46:30,622 "Bem, verifique as transações da AOL." "Claro." 708 00:46:31,331 --> 00:46:33,834 Frank aperta algumas teclas, 709 00:46:33,917 --> 00:46:39,422 e aparece o que parece uma página das transações da Fairfield na AOL. 710 00:46:40,674 --> 00:46:45,637 Mostrando exatamente o número de ações que Jeffrey Tucker esperava encontrar lá. 711 00:46:46,930 --> 00:46:51,142 Dava para ter ouvido o suspiro de alívio em todo o mundo. 712 00:46:51,226 --> 00:46:52,477 Está tudo aí. 713 00:46:52,561 --> 00:46:54,729 Nada para se preocupar. 714 00:46:56,565 --> 00:47:01,069 E ele vai embora muito tranquilo e calmo. 715 00:47:02,571 --> 00:47:04,322 Na realidade, é claro, 716 00:47:05,532 --> 00:47:06,533 era uma farsa. 717 00:47:07,868 --> 00:47:12,038 Esta era uma fachada de uma conta DTC. 718 00:47:12,706 --> 00:47:14,749 O que realmente aconteceu foi 719 00:47:14,833 --> 00:47:19,921 que Frank DiPascali havia sequestrado o canal da câmara de compensação 720 00:47:20,005 --> 00:47:23,925 da firma legítima lá de cima 721 00:47:24,009 --> 00:47:28,763 e colocado transações falsas nele 722 00:47:28,847 --> 00:47:33,143 para que ele pudesse invocá-lo, mostrá-lo a Jeffrey Tucker 723 00:47:33,226 --> 00:47:37,856 e tranquilizá-lo de que, de fato, suas ações estavam sãs e salvas. 724 00:47:38,523 --> 00:47:42,277 Então ele criou uma réplica perfeita. 725 00:47:43,320 --> 00:47:48,033 Madoff e DiPascali tinham uma relação incrível, 726 00:47:48,116 --> 00:47:53,955 em que DiPascali era capaz de intuir 727 00:47:54,539 --> 00:47:57,500 o que Madoff precisaria 728 00:47:57,584 --> 00:48:02,547 e o que Madoff poderia usar para encobrir sua fraude. 729 00:48:04,633 --> 00:48:08,053 Houve um episódio incrível 730 00:48:08,136 --> 00:48:12,891 onde um contador pede a DiPascali 731 00:48:12,974 --> 00:48:16,478 para ver o livro-razão em uma data aleatória, 732 00:48:16,561 --> 00:48:19,481 e DiPascali diz: "Claro", 733 00:48:19,981 --> 00:48:22,067 e "Precisamos de um livro-razão". 734 00:48:23,234 --> 00:48:27,197 Bem, seus lacaios entram em ação freneticamente. 735 00:48:27,280 --> 00:48:31,034 Eles criam um livro-razão falso. 736 00:48:31,117 --> 00:48:34,496 Eles imprimem uma pilha enorme de papéis, 737 00:48:34,579 --> 00:48:38,208 mas está muito imaculada, muito limpa. 738 00:48:38,291 --> 00:48:43,171 Eles jogam o papel pelo escritório como uma bola de vôlei 739 00:48:43,254 --> 00:48:47,926 até que fique parecendo esfarrapado, manuseado e usado. 740 00:48:48,009 --> 00:48:50,720 Mas, espere, acabou de imprimir, está quente. 741 00:48:51,262 --> 00:48:52,639 Isso é um problema. 742 00:48:52,722 --> 00:48:55,725 Então, eles deixam na geladeira do escritório. 743 00:48:56,977 --> 00:49:01,898 E, claro, é completamente convincente para o contador. 744 00:49:01,982 --> 00:49:05,360 Esse tipo de encenação, não dá para chamar de outra coisa, 745 00:49:05,443 --> 00:49:08,655 parecia se encaixar como uma mão em uma luva 746 00:49:09,739 --> 00:49:14,119 no que Madoff precisava para tranquilizar seus investidores. 747 00:49:14,202 --> 00:49:17,205 Antes que Madoff soubesse do que precisava. 748 00:49:17,288 --> 00:49:19,416 20 DE DEZEMBRO DE 2016 749 00:49:19,499 --> 00:49:26,423 "Estou aqui hoje para dizer que desde o início dos anos 90 até dezembro de 2008, 750 00:49:27,215 --> 00:49:30,427 ajudei Bernie Madoff e outras pessoas 751 00:49:30,510 --> 00:49:33,179 a realizarem a fraude que feriu milhares." 752 00:49:33,930 --> 00:49:37,600 "Havia um fato simples que Bernie Madoff sabia, 753 00:49:37,684 --> 00:49:40,520 que eu conhecia, e que outras pessoas sabiam, 754 00:49:40,603 --> 00:49:42,772 mas que nunca dissemos aos clientes, 755 00:49:42,856 --> 00:49:46,109 nem contamos aos reguladores como a CVM." 756 00:49:46,192 --> 00:49:52,407 "Nenhuma compra ou venda de títulos estava ocorrendo em suas contas." 757 00:49:52,490 --> 00:49:55,326 "Era tudo falso. Era tudo fictício." 758 00:49:55,410 --> 00:49:58,663 "Estava errado, e eu sabia que estava errado na época." 759 00:50:08,339 --> 00:50:10,550 Essa fraude durou décadas. 760 00:50:12,260 --> 00:50:14,137 Mas sem a papelada adequada, 761 00:50:14,220 --> 00:50:16,931 tudo teria sido exposto rapidamente. 762 00:50:17,724 --> 00:50:19,309 Extratos de conta, 763 00:50:20,477 --> 00:50:22,187 confirmações de transações, 764 00:50:23,104 --> 00:50:25,732 relatórios para os clientes quando pediam… 765 00:50:25,815 --> 00:50:28,818 A única maneira de fazer isso é usando o computador. 766 00:50:30,737 --> 00:50:35,200 E você não pode sair e comprar software para operações fictícias. 767 00:50:35,283 --> 00:50:38,453 Precisa criar seu próprio software para isso. 768 00:50:40,413 --> 00:50:45,460 Os programadores George Perez e Jerry O'Hara foram essenciais 769 00:50:45,543 --> 00:50:48,588 em ajudar Madoff a manter a fraude por tanto tempo. 770 00:50:52,717 --> 00:50:56,054 Jerry e George não tinham o mesmo estilo de vida 771 00:50:56,137 --> 00:50:58,556 do pessoal do 17º andar. 772 00:50:59,724 --> 00:51:01,768 Frank tinha um barco caríssimo. 773 00:51:02,477 --> 00:51:05,730 Jodi tinha uma casa em Jersey Shore. 774 00:51:06,606 --> 00:51:10,485 Eles não tinham isso. Eles viviam modestamente. 775 00:51:11,236 --> 00:51:13,613 Mas sabiam que o que faziam era errado. 776 00:51:14,322 --> 00:51:17,492 Eles sabem que estão falsificando relatórios 777 00:51:17,575 --> 00:51:20,161 e, com o tempo, se sentem mal com isso. 778 00:51:22,747 --> 00:51:26,626 George e Jerry estavam nervosos de serem descobertos, 779 00:51:26,709 --> 00:51:28,753 porque estavam em risco. 780 00:51:32,257 --> 00:51:34,884 Eles começam a confrontar DiPascali, 781 00:51:35,468 --> 00:51:39,430 e isso vira uma chantagem quase cômica, 782 00:51:39,514 --> 00:51:42,600 porque começam a dizer que precisam ganhar mais. 783 00:51:43,476 --> 00:51:47,272 E não querem que pareça que houve um aumento repentino, 784 00:51:47,355 --> 00:51:49,566 então pedem para receber diamantes. 785 00:51:51,526 --> 00:51:54,404 No que Frank está pensando: "Isso é loucura." 786 00:51:55,655 --> 00:51:57,824 Eles escreveram um bilhete dizendo: 787 00:51:57,907 --> 00:52:00,326 "Estamos preocupados com os relatórios, 788 00:52:00,410 --> 00:52:03,496 e não sabemos se nossas vidas podem estar em perigo", 789 00:52:04,372 --> 00:52:06,583 e querem deixar isso registrado. 790 00:52:09,460 --> 00:52:13,840 Diz: "Eu disse ao meu chefe, Frank DiPascali, 791 00:52:13,923 --> 00:52:18,219 minha falta de vontade de trabalhar em projetos nos quais não quero." 792 00:52:18,761 --> 00:52:23,391 "Não sei até que ponto minha falta de vontade foi comunicada, 793 00:52:23,933 --> 00:52:28,062 mas é uma questão de tempo até chegar ao topo." 794 00:52:28,146 --> 00:52:31,274 "Temo pelo meu trabalho, minha família, meu futuro." 795 00:52:31,774 --> 00:52:33,776 E é assinado por George Perez. 796 00:52:39,324 --> 00:52:42,118 Então eles confrontaram Bernie sobre isso. 797 00:52:43,369 --> 00:52:47,123 E Bernie não se curvou e disse: 798 00:52:47,207 --> 00:52:49,459 "Ah, sim, vocês me pegaram." 799 00:52:49,542 --> 00:52:52,587 "Peguem o que quiserem." Ele ia jogar duro com eles. 800 00:52:54,839 --> 00:52:57,717 Eles entram no escritório de Madoff com Frank, 801 00:52:58,384 --> 00:53:01,596 e dizem que não estão à vontade. 802 00:53:01,679 --> 00:53:04,224 "E, além disso, achamos que deveria fechar 803 00:53:04,307 --> 00:53:06,726 a consultoria de investimentos." 804 00:53:06,809 --> 00:53:10,647 O que, é claro, deixa Bernie em estado de intimidação. 805 00:53:14,609 --> 00:53:15,735 Ele os coagiu. 806 00:53:17,820 --> 00:53:20,949 É uma situação precária para os dois lados, 807 00:53:21,032 --> 00:53:24,244 porque esses garotos não lidam diretamente com Bernie. 808 00:53:24,327 --> 00:53:26,579 Além disso, eles ameaçaram esse cara 809 00:53:26,663 --> 00:53:30,375 que é o homem que dirige a firma e é uma lenda em Wall Street. 810 00:53:30,458 --> 00:53:32,877 Saiam da minha sala. Agora. 811 00:53:34,879 --> 00:53:39,300 E, finalmente, Madoff negociou isso por meio de Frank, 812 00:53:39,384 --> 00:53:42,303 e Frank conseguiu mais dinheiro para eles. 813 00:53:43,513 --> 00:53:46,975 Eles acabaram com 60 mil dólares a mais, 814 00:53:47,058 --> 00:53:50,937 o que, no escopo deste caso, não é muito. 815 00:53:52,981 --> 00:53:57,193 Eles poderiam ter extorquido Bernie por qualquer quantia de dinheiro 816 00:53:57,277 --> 00:53:58,778 e mantido seus empregos. 817 00:54:00,154 --> 00:54:04,993 Os garotos se contentam com esse aumento mediano, 818 00:54:05,952 --> 00:54:09,247 e Bernie tem outra chance de escapar. 819 00:54:10,081 --> 00:54:11,207 Por enquanto. 820 00:56:03,820 --> 00:56:08,825 Legendas: Natalia Serrano