1 00:00:06,883 --> 00:00:08,134 ‎(2008年12月) 2 00:00:08,176 --> 00:00:12,263 ‎距离伯纳德·麦道夫向联邦调查局 ‎自首以来已经过了一个星期 3 00:00:13,973 --> 00:00:15,516 ‎这家伙是个极具威信的人物 4 00:00:15,600 --> 00:00:18,227 ‎-…最大的做市商 ‎-如果连他也信不过… 5 00:00:18,311 --> 00:00:20,897 ‎-…是前纳斯达克主席 ‎-…我们还能信谁? 6 00:00:21,939 --> 00:00:24,108 ‎他是如何凭一己之力 ‎操作整个庞氏骗局的? 7 00:00:24,192 --> 00:00:27,737 ‎看似不太可能 肯定有人从旁协助 8 00:00:27,820 --> 00:00:29,739 ‎至于旁人知不知道这是庞氏骗局 9 00:00:29,822 --> 00:00:31,866 ‎-则是另一个大疑问 ‎-没错 10 00:00:32,825 --> 00:00:34,786 ‎(安全无忧) 11 00:00:34,869 --> 00:00:39,457 ‎麦道夫欺诈案有个特点 12 00:00:39,540 --> 00:00:44,462 ‎也就是警方是从麦道夫自首后 ‎才开始展开调查 13 00:00:45,046 --> 00:00:47,381 ‎但我们知道必须挖出更多真相 14 00:00:48,341 --> 00:00:51,260 ‎调查期间 15 00:00:51,803 --> 00:00:53,513 ‎我们前往位于第17楼的办公室 16 00:00:54,180 --> 00:00:55,640 ‎进门后 我们都发出一声惊叹 17 00:00:57,725 --> 00:00:58,851 ‎“我的妈啊” 18 00:00:58,935 --> 00:01:00,978 ‎(美国司法部) 19 00:01:01,062 --> 00:01:06,359 ‎感觉就像踏入另一个时代 20 00:01:07,777 --> 00:01:10,655 ‎里面装潢宛如1980年代 21 00:01:11,864 --> 00:01:16,536 ‎可以看到旧款的大屏幕电脑 22 00:01:17,787 --> 00:01:20,456 ‎到处都是一叠叠纸张 23 00:01:20,540 --> 00:01:23,292 ‎文件柜、箱子 24 00:01:24,460 --> 00:01:29,173 ‎客户要求赎回证券的传真 25 00:01:29,841 --> 00:01:32,343 ‎文件散落一地 26 00:01:32,844 --> 00:01:34,137 ‎凌乱不堪 27 00:01:34,762 --> 00:01:40,560 ‎相较起19楼的富丽堂皇 ‎简直是天渊之别 28 00:01:43,020 --> 00:01:47,733 ‎令我感到惊讶的是 ‎办公室里竟然有一部点阵打印机 29 00:01:48,234 --> 00:01:53,531 ‎他居然用 ‎这种打印后能撕下的旧款纸张 30 00:01:54,031 --> 00:01:57,952 ‎把资金放在大型证券经纪商的客户 31 00:01:58,035 --> 00:02:02,039 ‎不可能收到 ‎这种点阵纸打印出来的财报 32 00:02:03,249 --> 00:02:08,296 ‎我在一张桌上 ‎发现一叠5x8寸的索引卡 33 00:02:08,379 --> 00:02:12,466 ‎空格上都是手写的现金流数据 34 00:02:12,550 --> 00:02:15,136 ‎包括提款、存款和期末余额 35 00:02:15,219 --> 00:02:16,637 ‎在期末余额的格子中 36 00:02:16,721 --> 00:02:20,975 ‎写着四百五十万美元 ‎我心想:“天啊 简直是天文数字” 37 00:02:21,058 --> 00:02:25,438 ‎可是再近点看 ‎我发现其实是四十五亿美元 38 00:02:27,481 --> 00:02:29,192 ‎那一刻 我才意识到 39 00:02:29,275 --> 00:02:32,320 ‎这绝非一般的白领罪案 40 00:02:52,924 --> 00:02:57,720 ‎我从1992年开始在麦道夫的公司上班 ‎担任电脑操作员 41 00:02:57,803 --> 00:03:00,806 ‎第一次踏入办公室面试 42 00:03:00,890 --> 00:03:02,725 ‎我们都聊得很愉快 43 00:03:02,808 --> 00:03:06,729 ‎对方提供的薪资 我非常满意 44 00:03:06,812 --> 00:03:10,650 ‎薪资比我在联邦快递任职高出一倍 45 00:03:10,733 --> 00:03:12,985 ‎不用日晒雨淋 46 00:03:13,069 --> 00:03:15,529 ‎而是在舒适的办公大楼里上班 47 00:03:16,155 --> 00:03:18,074 ‎我非常开心 48 00:03:18,157 --> 00:03:23,996 ‎但也非常担心 ‎因为我不习惯那种办公环境 49 00:03:24,538 --> 00:03:27,041 ‎刚加入公司 我在第19层楼上班 50 00:03:27,124 --> 00:03:29,877 ‎那段时期公司的业务操作 ‎都集中在大厦第19层楼 51 00:03:29,961 --> 00:03:31,629 ‎第19层楼办公环境雅致 52 00:03:31,712 --> 00:03:35,800 ‎四面八方都是玻璃 ‎只采用黑银两色的室内装潢 53 00:03:35,883 --> 00:03:38,219 ‎接着我们被调往第17层楼 54 00:03:44,267 --> 00:03:46,686 ‎第17层楼是个截然不同的环境 55 00:03:48,938 --> 00:03:53,943 ‎你开始操作 ‎我们所谓的违法投资咨询业务时 56 00:03:54,026 --> 00:03:56,445 ‎是不是把人手转移到了另一层楼? 57 00:03:56,529 --> 00:04:01,826 ‎没错 我们把投资咨询业务 ‎搬到第17层楼 58 00:04:01,909 --> 00:04:03,995 ‎那是1990年代 59 00:04:06,330 --> 00:04:10,710 ‎我值夜班 ‎所以看到很多见不得光的操作 60 00:04:10,793 --> 00:04:15,339 ‎看得出公司在操作一些不光彩的勾当 61 00:04:15,923 --> 00:04:18,009 ‎那一层楼有一处叫作“笼子” 62 00:04:18,092 --> 00:04:21,387 ‎所谓“笼子”就是行苟且之事的地方 63 00:04:21,470 --> 00:04:25,141 ‎踏进去可以看到里面摆着一箱箱啤酒 64 00:04:25,224 --> 00:04:27,310 ‎我们可以在里面抽烟 65 00:04:27,393 --> 00:04:32,148 ‎我看过有人进去发飙 ‎有人带着情妇进去 66 00:04:32,231 --> 00:04:36,027 ‎有人会在里面抽可卡因什么的 67 00:04:36,110 --> 00:04:40,281 ‎真令我大开眼界 我心想:“天啊” 68 00:04:41,198 --> 00:04:44,577 ‎当时我对种种事没有多大的觉察 69 00:04:44,660 --> 00:04:48,205 ‎毕竟公司高层也经常在这一层楼工作 70 00:04:49,373 --> 00:04:53,252 ‎例如伯纳德·麦道夫和弗兰克 71 00:04:55,046 --> 00:04:57,757 ‎公司的投资咨询业务 72 00:04:57,840 --> 00:05:00,801 ‎或是所谓的“第17层楼” 73 00:05:00,885 --> 00:05:04,096 ‎基本上由弗兰克·迪帕斯凯利监管 74 00:05:04,180 --> 00:05:07,475 ‎那一层楼的业务几乎都归他经营 75 00:05:07,558 --> 00:05:11,395 ‎弗兰克是第17层楼的主管 ‎可以这么说吗? 76 00:05:11,479 --> 00:05:18,235 ‎没错 建立体制方面他非常在行 77 00:05:18,319 --> 00:05:20,237 ‎几乎所有业务都由他操作 78 00:05:25,618 --> 00:05:28,954 ‎弗兰克·迪帕斯凯利 ‎就是那种看起来会经营非法赌局 79 00:05:29,038 --> 00:05:31,374 ‎或是在街上掷骰子开赌的人 80 00:05:31,457 --> 00:05:38,297 ‎他绝对是个聪明狡猾的家伙 81 00:05:40,549 --> 00:05:45,346 ‎假如弗兰克是个黑帮成员 ‎那他就是下达追杀令的人 82 00:05:46,722 --> 00:05:49,225 ‎弗兰克是来自皇后区的美籍意大利人 83 00:05:49,308 --> 00:05:51,685 ‎我是意大利人 来自布鲁克林区 84 00:05:52,645 --> 00:05:54,105 ‎但我无法将自己跟他做联想 85 00:05:54,980 --> 00:05:57,149 ‎其实我们应该有共同点才对 86 00:05:58,109 --> 00:05:59,443 ‎但我们是两种不同的人 87 00:06:01,529 --> 00:06:05,282 ‎我听说弗兰克加入麦道夫的公司前 88 00:06:05,366 --> 00:06:09,954 ‎曾经在加油站上班 ‎他也没有完成大学学业 89 00:06:10,663 --> 00:06:15,251 ‎如果要雇用一个人 ‎来经营投资咨询业务 90 00:06:15,334 --> 00:06:19,046 ‎我一定会想到对方是个受过教育的人 91 00:06:19,797 --> 00:06:21,757 ‎这点我就是想不通 92 00:06:23,134 --> 00:06:27,304 ‎伯纳特显然非常器重弗兰克 93 00:06:27,805 --> 00:06:34,770 ‎弗兰克则将之视为赚大钱 94 00:06:35,271 --> 00:06:39,233 ‎过上梦想人生的机会 95 00:06:40,234 --> 00:06:44,905 ‎如果不是替伯纳德·麦道夫办事 ‎我相信一个来自霍华德海滩的年轻人 96 00:06:45,948 --> 00:06:48,617 ‎不太可能拥有他那艘游艇 97 00:06:49,577 --> 00:06:51,954 ‎或是他在新泽西州的豪宅 98 00:06:56,041 --> 00:06:58,461 ‎不得不提安妮特·邦奇奥尔诺 99 00:06:58,961 --> 00:07:03,048 ‎我不太清楚安妮特的职务是什么 100 00:07:03,132 --> 00:07:06,469 ‎只知道她是个重要的人物 ‎也是个时髦女性 101 00:07:06,552 --> 00:07:07,970 ‎穿着时尚 102 00:07:08,053 --> 00:07:10,139 ‎我知道安妮特的收入很高 103 00:07:10,222 --> 00:07:13,809 ‎印象中 她有个收藏现钞的小抽屉 104 00:07:14,685 --> 00:07:19,940 ‎她会叫我们到抽屉里取钱 ‎去请自己吃顿晚餐 105 00:07:20,024 --> 00:07:23,360 ‎抽屉里整齐地放着一叠钞票 106 00:07:26,071 --> 00:07:32,578 ‎安妮特出生皇后区 ‎来自中产家庭 教育程度不高 107 00:07:33,787 --> 00:07:36,916 ‎大部分在第17层楼上班的职员 108 00:07:36,999 --> 00:07:41,795 ‎都是伯纳德在他们血气方刚 ‎极容易受教的时候招进公司的 109 00:07:42,463 --> 00:07:44,924 ‎因此他们对伯纳德忠心耿耿 110 00:07:45,007 --> 00:07:47,885 ‎毕恭毕敬 愿意照着他的吩咐办事 111 00:07:49,178 --> 00:07:51,639 ‎安妮特把伯纳德当偶像崇拜 112 00:07:51,722 --> 00:07:56,477 ‎我相信她很乐意为伯纳德挡子弹 113 00:07:57,478 --> 00:08:00,606 ‎她在第17层楼管理一支小团队 114 00:08:00,689 --> 00:08:03,776 ‎伯纳德似乎非常依赖她 115 00:08:03,859 --> 00:08:06,111 ‎还把大户交给她处理 116 00:08:08,113 --> 00:08:10,616 ‎我们来聊聊安妮特 ‎是安妮特·邦奇奥尔诺吧? 117 00:08:10,699 --> 00:08:11,742 ‎是的 118 00:08:11,825 --> 00:08:14,495 ‎安妮特的日常职务是什么? 119 00:08:14,578 --> 00:08:16,372 ‎她处理… 120 00:08:17,873 --> 00:08:19,583 ‎她处理大客户 121 00:08:20,084 --> 00:08:22,711 ‎邦奇奥尔诺小姐替你办事多久了? 122 00:08:26,715 --> 00:08:28,634 ‎三十多年吧 123 00:08:32,888 --> 00:08:34,848 ‎无论伯纳德在忙什么 124 00:08:34,932 --> 00:08:37,184 ‎他都愿意放下手头上的工作跟她交谈 125 00:08:38,811 --> 00:08:42,731 ‎当时我心想: ‎“天啊 伯纳德还真照顾她” 126 00:08:43,440 --> 00:08:45,734 ‎伯纳德对长年跟在他身边办事的职员 ‎绝无二心 127 00:08:46,986 --> 00:08:48,612 ‎安妮特经常出入棕榈滩 128 00:08:49,572 --> 00:08:51,365 ‎时不时开新车 129 00:08:51,448 --> 00:08:54,076 ‎我们认为 在那个年代 130 00:08:54,159 --> 00:08:58,080 ‎身为一个来自皇后区的秘书、书记 ‎她过着非常优渥的生活 131 00:09:04,920 --> 00:09:10,551 ‎第17层楼的投资咨询业务部门 ‎经常忙得不可开交 132 00:09:10,634 --> 00:09:12,928 ‎从早到晚都有邮件寄出 133 00:09:13,012 --> 00:09:15,389 ‎活动从不间断 134 00:09:15,973 --> 00:09:18,267 ‎整个楼层分成两个区域 135 00:09:18,350 --> 00:09:20,686 ‎安妮特负责一个区域 ‎另外一个区域则由弗兰克 136 00:09:20,769 --> 00:09:24,148 ‎以及两个叫杰罗姆·奥哈拉 ‎和乔治·佩雷兹的程序员负责 137 00:09:25,399 --> 00:09:27,943 ‎我的主管是杰罗姆·奥哈拉 138 00:09:28,027 --> 00:09:29,778 ‎他负责监督我的工作 139 00:09:31,071 --> 00:09:37,578 ‎身为电脑操作员 ‎我负责打印部分股票或证券的报告 140 00:09:38,203 --> 00:09:40,581 ‎只是打印机操作缓慢 141 00:09:40,664 --> 00:09:43,959 ‎非常缓慢 毕竟采用点阵打印机 142 00:09:45,044 --> 00:09:47,129 ‎在第17层楼上班的日常工作日中 143 00:09:47,212 --> 00:09:51,008 ‎我每晚要打印出约700份财报 144 00:09:52,176 --> 00:09:53,761 ‎如果打印过程出状况 145 00:09:53,844 --> 00:09:56,096 ‎我会马上联系主管 ‎他们会立刻找出解决方案 146 00:09:56,180 --> 00:09:58,474 ‎绝不会留到隔天早上才解决 147 00:09:58,557 --> 00:10:01,393 ‎他们会马上解决问题 148 00:10:01,477 --> 00:10:06,440 ‎如果印糊或是打印效果不理想 ‎他们会重新打印过 149 00:10:06,523 --> 00:10:09,735 ‎然后寄送给不同的客户 150 00:10:10,361 --> 00:10:13,989 ‎每道工序把关甚严 ‎每个细节检查到位 151 00:10:19,453 --> 00:10:22,873 ‎我不想透露自己的身份 152 00:10:22,956 --> 00:10:27,086 ‎是因为我不想被牵扯到案情中 153 00:10:27,169 --> 00:10:31,006 ‎我知道麦道夫 ‎曾经对某些人做出伤天害理的事 154 00:10:31,090 --> 00:10:33,175 ‎我为这些受害者感到难过 155 00:10:33,258 --> 00:10:35,761 ‎但公司里的职员都对我不错 156 00:10:35,844 --> 00:10:38,639 ‎我无法对他们说出难听的话 157 00:10:40,516 --> 00:10:43,310 ‎伯纳德·麦道夫的骗局并不复杂 158 00:10:44,311 --> 00:10:46,563 ‎主要是向人要钱 159 00:10:46,647 --> 00:10:49,525 ‎谎称会拿去投资 160 00:10:51,235 --> 00:10:54,822 ‎要确保庞氏骗局永续长存 161 00:10:54,905 --> 00:10:56,907 ‎他在投资咨询业务部门 ‎兴起了一支军队 162 00:10:56,990 --> 00:11:01,120 ‎专注于处理这些伪造交易 163 00:11:02,037 --> 00:11:05,165 ‎只要持有昨天的交易记录 164 00:11:05,249 --> 00:11:08,627 ‎要伪造交易并不难 165 00:11:08,711 --> 00:11:13,048 ‎这种情况就像针对昨天的马赛下注 166 00:11:13,132 --> 00:11:15,175 ‎是一种动手不动脑的操作 167 00:11:15,259 --> 00:11:20,139 ‎人们只需用手将过往的数据输入电脑 168 00:11:20,222 --> 00:11:23,934 ‎让客户以为 ‎他们上个月买了亚马逊的股票 169 00:11:24,017 --> 00:11:26,061 ‎昨天卖掉后赚了钱 170 00:11:26,854 --> 00:11:31,150 ‎乔治·佩雷兹和杰罗姆·奥哈拉 ‎编写了一组电脑程序 171 00:11:31,233 --> 00:11:32,776 ‎将伪造交易的数据 172 00:11:33,569 --> 00:11:35,946 ‎输入客户的财报中 173 00:11:36,029 --> 00:11:39,241 ‎财报到了客户手上 竟能以假乱真 174 00:11:43,495 --> 00:11:48,917 ‎难在1990年代到2000年代期间 ‎他究竟要处理多少个客户 175 00:11:49,001 --> 00:11:51,086 ‎毕竟他有将近五千个客户 176 00:11:52,045 --> 00:11:53,464 ‎那层楼简直就像个造纸厂 177 00:11:54,047 --> 00:11:57,885 ‎他们要不断地整理和输入 ‎伪造的交易记录 178 00:11:57,968 --> 00:12:00,053 ‎查看收益 179 00:12:00,763 --> 00:12:02,806 ‎把财报放进碎纸机里 180 00:12:02,890 --> 00:12:05,225 ‎再重新输入不同报价的交易 181 00:12:05,309 --> 00:12:07,478 ‎让收益看起来更可观 182 00:12:08,061 --> 00:12:11,148 ‎最后将财报寄给客户 183 00:12:13,192 --> 00:12:17,613 ‎麦道夫从不让客户进入 184 00:12:17,696 --> 00:12:20,240 ‎投资账户的电子财报系统 185 00:12:20,324 --> 00:12:22,451 ‎他不允许任何人 ‎进入公司的电子财报系统 186 00:12:22,534 --> 00:12:24,495 ‎窥见他暗地里搞什么动作 187 00:12:27,706 --> 00:12:32,211 ‎换句话说 ‎第17层楼俨然就是客户下注的地方 188 00:12:32,961 --> 00:12:36,215 ‎因此总得有人记录资金的流入流出 189 00:12:41,053 --> 00:12:47,976 ‎朱迪·科卢比获麦道夫雇用 190 00:12:48,060 --> 00:12:52,272 ‎来处理伪造交易时 ‎也是个涉世不深的人 191 00:12:53,732 --> 00:12:58,904 ‎归根结底 ‎她的职务就是处理所谓的“朱迪账本” 192 00:12:58,987 --> 00:13:02,366 ‎账本中主要追踪 193 00:13:02,449 --> 00:13:09,248 ‎麦道夫在摩根大通 ‎设置的“703号”账户现金流 194 00:13:09,331 --> 00:13:12,876 ‎“703”就是麦道夫设置的投资账户 ‎最后三个号码 195 00:13:12,960 --> 00:13:15,546 ‎如今我们得知 ‎那就是为庞氏骗局所设置的账户 196 00:13:15,629 --> 00:13:19,758 ‎每天下班前 ‎账本都会送到麦道夫手中 197 00:13:19,842 --> 00:13:22,636 ‎如此一来 ‎麦道夫就能掌握资金的流入流出 198 00:13:23,679 --> 00:13:25,430 ‎麦道夫非常重视这个举措 199 00:13:25,514 --> 00:13:29,601 ‎毕竟经营庞氏骗局的前提是 ‎要知道手上掌握多少现金 200 00:13:29,685 --> 00:13:33,814 ‎经营者必须知道手上的现金 ‎不能少于被提取的现金 201 00:13:35,274 --> 00:13:38,861 ‎因此第17层楼的业务 ‎对伯纳德·麦道夫而言至关重要 202 00:13:38,944 --> 00:13:44,241 ‎只要管理的职员不多 ‎就能长久保持低调 203 00:13:44,324 --> 00:13:47,828 ‎这也是这场庞氏骗局 ‎历经四十年后仍持久不衰的原因 204 00:13:51,123 --> 00:13:55,502 ‎第17层楼的投资咨询业务部门 205 00:13:55,586 --> 00:13:58,964 ‎只有在该部门上班的职员得以进入 ‎其他人都被拒之门外 206 00:13:59,047 --> 00:14:02,885 ‎由于经常要会见伯纳德 ‎因此我有该部门的门卡 207 00:14:02,968 --> 00:14:06,096 ‎就算真给我踏入那一层楼 ‎他们都不要我久留 208 00:14:06,179 --> 00:14:08,390 ‎也没人愿意跟我说话 209 00:14:11,810 --> 00:14:14,646 ‎第17层楼简直就是个谜 210 00:14:15,397 --> 00:14:18,358 ‎更我一起在证券交易楼层上班的同事 211 00:14:18,442 --> 00:14:21,945 ‎几乎都不知道第17层楼在搞什么 212 00:14:22,029 --> 00:14:24,156 ‎我们从不跟他们聊证券交易 213 00:14:24,239 --> 00:14:27,284 ‎那一层楼的同事 ‎也从不跟我们提起他们都在忙什么 214 00:14:30,037 --> 00:14:35,876 ‎麦道夫经营的是家族企业 ‎所以他处在万人之上 215 00:14:35,959 --> 00:14:39,421 ‎他家人在第19层楼身居要职 216 00:14:39,504 --> 00:14:42,507 ‎他弟弟彼得担任首席合规官 217 00:14:42,591 --> 00:14:46,803 ‎他两个儿子马克和安德鲁 ‎年纪轻轻已任重职 218 00:14:46,887 --> 00:14:48,221 ‎他俩主要管理证券交易楼层 219 00:14:49,348 --> 00:14:53,477 ‎他两个儿子大学毕业后 ‎就进入公司上班 220 00:14:53,560 --> 00:14:56,688 ‎他们是麦道夫家的人 ‎所以我们对他们言听计从 221 00:14:56,772 --> 00:14:59,942 ‎我自认是比马克更出色的交易员 222 00:15:00,025 --> 00:15:03,987 ‎但我是不可能吵赢他的 ‎谁叫他是马克·麦道夫呢? 223 00:15:04,071 --> 00:15:06,698 ‎安德鲁曾对我开玩笑说: ‎“这是裙带关系的公司” 224 00:15:08,825 --> 00:15:13,372 ‎马克和安德鲁都认为 ‎他们有必要理解公司的全盘业务 225 00:15:13,455 --> 00:15:18,961 ‎包括伯纳德 ‎在第17层楼经营的投资咨询业务 226 00:15:19,044 --> 00:15:21,546 ‎但伯纳德对两个儿子守口如瓶 227 00:15:23,256 --> 00:15:27,344 ‎伯纳德刻意把两个儿子 228 00:15:27,427 --> 00:15:31,473 ‎跟他在第17层楼从事的业务之间 ‎划出一条分割线 229 00:15:33,517 --> 00:15:37,437 ‎据我所知 就连马克和安德鲁 ‎都不允许进入第17层楼 230 00:15:38,480 --> 00:15:40,148 ‎两人也为此感到揪心 231 00:15:41,191 --> 00:15:45,320 ‎记得当初我也觉得有点奇怪 232 00:15:45,404 --> 00:15:51,702 ‎相较起两个亲生儿子 ‎他更倾向于拉弗兰克处理这项业务 233 00:15:54,413 --> 00:15:56,081 ‎伯纳德对两个儿子说 234 00:15:56,164 --> 00:15:59,668 ‎“我会处理好自己的业务 ‎你们则负责处理好自己的业务” 235 00:16:00,377 --> 00:16:03,046 ‎就连亲生儿子也不能质疑他 236 00:16:11,013 --> 00:16:13,056 ‎到了十九世纪末 237 00:16:13,140 --> 00:16:17,894 ‎华尔街和纽约市金融界 ‎功成名就的象征 238 00:16:17,978 --> 00:16:20,939 ‎就是能在冬季来临期间 239 00:16:21,023 --> 00:16:23,358 ‎跑到气候温暖 ‎阳光灿烂的地方去打高尔夫球 240 00:16:24,192 --> 00:16:26,820 ‎赞别积雪成灾的纽约 241 00:16:27,988 --> 00:16:31,825 ‎伯纳德和露丝相中了棕榈滩 242 00:16:31,908 --> 00:16:35,412 ‎棕榈滩是佛罗里达州东海岸 243 00:16:35,495 --> 00:16:37,622 ‎最高级的富人区之一 244 00:16:38,707 --> 00:16:41,418 ‎麦道夫在棕榈滩买了一间房子 245 00:16:41,501 --> 00:16:46,631 ‎开始参与棕榈滩季节性的社交活动 246 00:16:46,715 --> 00:16:51,053 ‎后来伯纳德和露丝也成了 ‎棕榈滩乡村俱乐部的会员 247 00:16:52,179 --> 00:16:57,809 ‎与其他历史较久远的乡村俱乐部不同 ‎棕榈滩乡村俱乐部 248 00:16:57,893 --> 00:17:00,270 ‎开放给犹太人和非犹太人 249 00:17:00,979 --> 00:17:05,025 ‎不少来自犹太家庭的俱乐部会员 ‎都会跑到棕榈滩过冬 250 00:17:06,401 --> 00:17:10,781 ‎我有不少教友 ‎都是棕榈滩乡村俱乐部的会员 251 00:17:12,032 --> 00:17:17,454 ‎我是申请移民以色列被拒绝后 ‎辗转来到美国的苏联犹太人 252 00:17:17,537 --> 00:17:20,540 ‎我来自前苏联 253 00:17:21,291 --> 00:17:24,920 ‎当初申请成为以马内利会堂的拉比时 254 00:17:25,003 --> 00:17:27,422 ‎会友们问: ‎“拉比 你要不要整一件燕尾服?” 255 00:17:27,506 --> 00:17:31,718 ‎我听了说:“什么? ‎我以前是租过几次燕尾服” 256 00:17:31,802 --> 00:17:34,971 ‎他们回应道: ‎“你起码要拥有一件燕尾服 257 00:17:35,055 --> 00:17:37,390 ‎因为你将要出席很多筹款活动” 258 00:17:38,225 --> 00:17:44,898 ‎棕榈滩是全球首屈一指的筹款重地 259 00:17:44,981 --> 00:17:46,691 ‎犹太人也在这里募资 260 00:17:47,901 --> 00:17:49,236 ‎据我所知 261 00:17:49,319 --> 00:17:53,782 ‎加入乡村俱乐部的前提 ‎是要证明自己活跃于慈善事业 262 00:17:53,865 --> 00:17:57,536 ‎还要交出三十万美元的年慈善捐款 263 00:17:57,619 --> 00:18:00,997 ‎借此表明对俱乐部的信任 264 00:18:01,081 --> 00:18:05,252 ‎由此可见 ‎筹款是棕榈滩富人的主要活动 265 00:18:05,335 --> 00:18:09,131 ‎这也是他来到棕榈滩的原因 266 00:18:09,923 --> 00:18:14,427 ‎这是个有趣的问题 ‎为什么伯纳德·麦道夫相中棕榈滩? 267 00:18:14,511 --> 00:18:16,805 ‎而不是去硅谷 268 00:18:16,888 --> 00:18:19,975 ‎去贝德福德、纽约或斯卡斯代尔 269 00:18:20,058 --> 00:18:23,937 ‎因为在棕榈滩 ‎犹太人只允许踏入一家乡村俱乐部 270 00:18:24,563 --> 00:18:26,523 ‎麦道夫从中悟到 271 00:18:26,606 --> 00:18:31,611 ‎这是他更容易接触到新投资人的方法 272 00:18:31,695 --> 00:18:33,488 ‎也就是打造一个门槛极高的基金 273 00:18:33,572 --> 00:18:37,659 ‎我记得有人说过: ‎“要买这项基金很难” 274 00:18:38,326 --> 00:18:41,288 ‎有人跑去找他说: ‎“我打算投入一百万美元” 275 00:18:41,371 --> 00:18:42,289 ‎却遭他拒绝了 276 00:18:42,372 --> 00:18:44,166 ‎他会刻意拒绝他人加入的请求 277 00:18:44,249 --> 00:18:46,251 ‎他刻意营造出某种期待感 278 00:18:46,334 --> 00:18:49,713 ‎让人必须通过某种人脉圈获得邀请 279 00:18:49,796 --> 00:18:51,798 ‎他才可能考虑帮你管钱 280 00:18:51,882 --> 00:18:55,385 ‎如果他愿意管你那五百万美元 ‎那等于在施舍你了 281 00:18:55,468 --> 00:18:56,511 ‎他非常聪明 282 00:18:57,429 --> 00:19:02,809 ‎你曾就投资咨询业务 ‎向任何人募资吗? 283 00:19:02,893 --> 00:19:04,060 ‎不曾 284 00:19:04,144 --> 00:19:04,978 ‎为什么? 285 00:19:05,604 --> 00:19:10,442 ‎因为公司都在忙着劝退投资人 286 00:19:10,525 --> 00:19:14,237 ‎我们从来不用跟任何人募资 287 00:19:14,988 --> 00:19:18,575 ‎其实我们有好几次 ‎企图把资产归还给投资人 288 00:19:18,658 --> 00:19:21,244 ‎只是遭到客户拒绝了 289 00:19:28,001 --> 00:19:32,172 ‎我爸将所有资产 ‎都交给伯纳德·麦道夫管理 290 00:19:32,923 --> 00:19:35,759 ‎他非常欣赏伯纳德·麦道夫 291 00:19:35,842 --> 00:19:37,928 ‎十分欣赏他 292 00:19:38,011 --> 00:19:43,099 ‎像我爸这种犹太人的梦想 293 00:19:43,183 --> 00:19:48,605 ‎就是赚取足够的钱 ‎把钱拿去投资 只靠利息过活 294 00:19:50,148 --> 00:19:54,194 ‎起初只有我爸、我妈、我姐还有我 295 00:19:54,277 --> 00:19:56,112 ‎把钱投入麦道夫的投资公司 296 00:19:56,196 --> 00:19:57,906 ‎下一季就取得收益 297 00:19:59,157 --> 00:20:02,994 ‎后来我爸提议:“好吧 ‎那我们再放一笔钱进去投资” 298 00:20:03,078 --> 00:20:06,748 ‎如今我们也邀请了 ‎我姐夫和我妻子加入 299 00:20:06,831 --> 00:20:10,710 ‎到了2008年 300 00:20:10,794 --> 00:20:16,049 ‎我的孩子、侄子侄女 ‎以及他们的孩子也都加入了 301 00:20:16,132 --> 00:20:18,593 ‎这项投资方案 ‎是我爸的骄傲和喜悦之源 302 00:20:18,677 --> 00:20:22,264 ‎他想要把遗产留给家人 303 00:20:22,347 --> 00:20:24,975 ‎他对此感到十分骄傲 304 00:20:27,560 --> 00:20:32,482 ‎我父亲收藏着一叠财报表 305 00:20:33,358 --> 00:20:36,820 ‎是伯纳德·麦道夫公司寄来的 306 00:20:36,903 --> 00:20:39,781 ‎他跟我说:“瞧你赚了多少钱?” 307 00:20:39,864 --> 00:20:42,325 ‎他说:“这家伙太优秀了” 308 00:20:43,827 --> 00:20:47,831 ‎我说:“爸爸 我想不通 309 00:20:47,914 --> 00:20:53,211 ‎为什么其他人的利息8%、7%? 310 00:20:53,295 --> 00:20:55,088 ‎你的利息则是15%?” 311 00:20:56,631 --> 00:21:00,677 ‎他用一贯的口吻说 312 00:21:01,678 --> 00:21:04,389 ‎“小丫头 你放心吧” 313 00:21:06,016 --> 00:21:10,103 ‎他的投资手法在我看来说不通 314 00:21:11,479 --> 00:21:14,441 ‎如果向公司购买期权 315 00:21:14,524 --> 00:21:17,694 ‎通常要在两三周后才到期 316 00:21:18,361 --> 00:21:22,490 ‎我们并没有提出质疑 ‎但我们确实对时间点感到疑惑 317 00:21:22,574 --> 00:21:25,452 ‎问题是很难跟麦道夫公司的人沟通 318 00:21:25,535 --> 00:21:29,664 ‎早期我们得知 319 00:21:29,748 --> 00:21:31,583 ‎麦道夫是个对客户很严苛的“汤纳粹” 320 00:21:31,666 --> 00:21:33,918 ‎不好意思 你好像忘了给面包 321 00:21:34,002 --> 00:21:35,879 ‎-你要面包? ‎-是的 麻烦你了 322 00:21:35,962 --> 00:21:36,838 ‎三块钱 323 00:21:38,340 --> 00:21:39,883 ‎-什么? ‎-没有汤给你! 324 00:21:42,969 --> 00:21:44,804 ‎“太多问题 就不给你汤喝 325 00:21:44,888 --> 00:21:47,515 ‎马上开支票给你” 事实还真如此 326 00:21:49,184 --> 00:21:52,979 ‎客户从来不曾打来 ‎对我提出他们对财报表的疑问 327 00:21:53,063 --> 00:21:56,691 ‎我也不会跟客户讨论财报表 328 00:21:56,775 --> 00:21:59,861 ‎如果客户打来说:“我要赎回资产” 329 00:21:59,944 --> 00:22:03,698 ‎我会回应他们: ‎“如果你们逼我卖掉 我一定会卖掉 330 00:22:03,782 --> 00:22:06,076 ‎然后把钱还给你们 ‎以后别再来找我了” 331 00:22:06,159 --> 00:22:07,786 ‎客户都会说:“不了 不要紧的 332 00:22:07,869 --> 00:22:10,663 ‎我们相信你的所作所为 ‎继续替我们管钱吧” 333 00:22:10,747 --> 00:22:15,502 ‎麦道夫公司 ‎都在跟有业绩的公司买股票 334 00:22:15,585 --> 00:22:19,547 ‎整个业务都撑过了10、15、20年了 335 00:22:19,631 --> 00:22:21,424 ‎没什么好怀疑的 对吧? 336 00:22:21,966 --> 00:22:25,595 ‎人们信任他 ‎是不是跟他是犹太人有关呢? 337 00:22:25,678 --> 00:22:29,391 ‎是吧 可能大家都认为他也是犹太人 338 00:22:29,474 --> 00:22:33,478 ‎为社会和犹太人社群尽心尽力 339 00:22:36,648 --> 00:22:39,401 ‎但是我们 ‎也要把犹太人的历史纳入考量 340 00:22:39,943 --> 00:22:43,905 ‎地球上大部分地方都不欢迎犹太人 341 00:22:44,531 --> 00:22:46,574 ‎尤其是棕榈滩 342 00:22:47,367 --> 00:22:48,576 ‎多年以来 343 00:22:48,660 --> 00:22:53,206 ‎犹太人都无法在棕榈滩购买房产 ‎被拒于乡村俱乐部门外 344 00:22:53,289 --> 00:22:59,129 ‎就连著名酒店都不允许入住 ‎乃至于1960年代 记得是1965年 345 00:22:59,212 --> 00:23:03,258 ‎酒店门口会写着“不欢迎犹太人和狗” 346 00:23:04,592 --> 00:23:07,512 ‎犹太人排外并非基于宗教因素 347 00:23:07,595 --> 00:23:12,350 ‎而是基于社会文化因素 348 00:23:12,434 --> 00:23:14,894 ‎犹太人并非有意跟外人对着干 349 00:23:14,978 --> 00:23:17,689 ‎他们只是不相信外人会善待自己 350 00:23:22,068 --> 00:23:26,197 ‎客户相信伯纳德 ‎是因为身边的人都信得过他 351 00:23:26,281 --> 00:23:31,995 ‎他们不相信会被自己人骗财 352 00:23:37,333 --> 00:23:40,128 ‎我记得曾经接到前台接待员的电话 353 00:23:40,211 --> 00:23:43,715 ‎她说:“有件事说来你可能不信 ‎有几个老妇人来过公司 354 00:23:43,798 --> 00:23:46,676 ‎她们说要见伯纳德 ‎结果伯纳德真出来了 355 00:23:46,759 --> 00:23:49,095 ‎她们的反应就跟看到电影明星一样” 356 00:23:50,013 --> 00:23:52,682 ‎有的长辈非常和蔼可亲 357 00:23:52,765 --> 00:23:54,767 ‎你懂的 他当时都… 358 00:23:55,685 --> 00:23:57,395 ‎他就像她们的犹太儿子 359 00:23:57,479 --> 00:23:59,981 ‎照顾她们、帮她们把钱拿去投资 360 00:24:00,732 --> 00:24:02,025 ‎伯纳德深受她们敬重 361 00:24:02,901 --> 00:24:03,776 ‎我也是 362 00:24:06,362 --> 00:24:08,823 ‎有的投资人确实很富有 363 00:24:08,907 --> 00:24:11,534 ‎但有的还好 资金就是他们的积蓄 364 00:24:11,618 --> 00:24:15,413 ‎但投资人不一定是犹太人 ‎也包括非犹太人 365 00:24:17,749 --> 00:24:22,378 ‎来到这个阶段 ‎伯纳德的投资咨询业务 366 00:24:22,462 --> 00:24:27,759 ‎已经随着口耳相传 ‎而持续不断地成倍增长 367 00:24:27,842 --> 00:24:31,888 ‎越来越多大人物把钱交给伯纳德管理 368 00:24:31,971 --> 00:24:34,974 ‎他也开始挤入上流圈 369 00:24:35,058 --> 00:24:39,896 ‎这也让他得以进入 ‎新兴的对冲基金市场 370 00:24:40,480 --> 00:24:45,652 ‎听好 “对冲基金” ‎原本叫“风险对冲过的基金” 371 00:24:45,735 --> 00:24:47,946 ‎简而言之 所谓“对冲基金” 372 00:24:48,029 --> 00:24:51,032 ‎就是指基金经理同时就 ‎某行业的优质股和劣质股进行下注 373 00:24:51,115 --> 00:24:54,369 ‎在股价下滑时赚取个中价差 374 00:24:54,452 --> 00:24:56,913 ‎借此将风险给对冲掉 375 00:24:57,789 --> 00:25:00,333 ‎对冲基金存在很久了 376 00:25:00,416 --> 00:25:03,795 ‎但在八十年代到九十年代期间 377 00:25:03,878 --> 00:25:06,714 ‎散户投资者风向大转变 378 00:25:07,340 --> 00:25:12,053 ‎因为硅谷初创企业开始吸引了 ‎全球投资人的目光 379 00:25:12,136 --> 00:25:14,847 ‎专业共同基金管理人都说 380 00:25:14,931 --> 00:25:17,976 ‎他们只要经营对冲基金 ‎就能赚得盆满钵满 381 00:25:18,059 --> 00:25:20,979 ‎随着对冲基金越来越普遍 382 00:25:21,062 --> 00:25:25,775 ‎就连张三、李四、王五 ‎都可以当上对冲基金管理人时 383 00:25:25,858 --> 00:25:29,529 ‎这种风险对冲的原始操作手法 384 00:25:29,612 --> 00:25:31,155 ‎已经荡然无存 385 00:25:31,239 --> 00:25:34,659 ‎纯粹演变成搞资金池 386 00:25:35,410 --> 00:25:38,288 ‎并将资金交给 ‎像伯纳德·麦道夫这种人管理 387 00:25:44,627 --> 00:25:49,674 ‎前美国证券交易委员会监管员 ‎杰弗里·塔克 388 00:25:50,258 --> 00:25:52,010 ‎以及沃尔特·诺尔 389 00:25:52,093 --> 00:25:57,140 ‎都是典型出生名校的华尔街贵族 390 00:25:57,223 --> 00:25:59,475 ‎两人联手创办了 ‎菲尔德·格林威治集团 391 00:25:59,559 --> 00:26:00,852 ‎主要经营对冲基金业务 392 00:26:01,519 --> 00:26:06,232 ‎杰弗里·塔克的岳父认识麦道夫 393 00:26:07,567 --> 00:26:09,360 ‎便将女婿引荐给麦道夫 394 00:26:09,444 --> 00:26:13,906 ‎后来沃尔特·诺尔和杰弗里·塔克 ‎去拜见麦道夫 395 00:26:15,033 --> 00:26:17,660 ‎以及麦道夫的得力助手 ‎弗兰克·迪帕斯凯利 396 00:26:20,455 --> 00:26:25,918 ‎麦道夫将其转换价差套利的手法 ‎解释给他们听 397 00:26:26,544 --> 00:26:31,257 ‎但其实按照华尔街的说法 ‎充其量只是“牛市价差期权” 398 00:26:31,341 --> 00:26:35,386 ‎为针对牛市行情的一种价差策略 399 00:26:35,470 --> 00:26:38,931 ‎目的是避免亏损 400 00:26:39,015 --> 00:26:41,726 ‎及时止血 401 00:26:42,769 --> 00:26:45,772 ‎伯纳德开始推销这项策略 402 00:26:47,273 --> 00:26:49,942 ‎他刻意将整个操作复杂化 403 00:26:50,026 --> 00:26:54,364 ‎但也给了他们 ‎想从伯纳德身上得到的东西 404 00:26:55,114 --> 00:26:57,158 ‎也就是持续性收益 405 00:26:59,285 --> 00:27:01,913 ‎不过 真正令他们着迷的 406 00:27:02,789 --> 00:27:07,335 ‎是他们当时在对冲基金界 ‎这项新兴业务中前所未见的局面 407 00:27:07,418 --> 00:27:10,088 ‎也就是有利无弊的收费模型 408 00:27:10,171 --> 00:27:12,882 ‎收费模型是 ‎2%管理费和20%业绩提成 409 00:27:12,965 --> 00:27:15,259 ‎对冲基金经理 ‎也就是菲尔德·格林威治集团 410 00:27:15,343 --> 00:27:20,014 ‎先从投资人的资产中提取2%管理费 411 00:27:20,098 --> 00:27:24,185 ‎这是基金经理替投资人管理资产 ‎所收取的年费 412 00:27:24,268 --> 00:27:29,107 ‎接着基金经理还会从投资收益中 ‎提取20%作为佣金 413 00:27:29,190 --> 00:27:32,402 ‎在正常的情况下 基金经理都会分成 414 00:27:32,485 --> 00:27:37,281 ‎这也意味着 ‎沃尔特·诺尔和杰弗里·塔克 415 00:27:37,365 --> 00:27:41,244 ‎必须将从投资人身上收到的管理费 ‎分一部分给麦道夫 416 00:27:42,286 --> 00:27:44,455 ‎但麦道夫不跟他们计较这笔钱 417 00:27:45,039 --> 00:27:48,501 ‎管理费他不收 418 00:27:48,584 --> 00:27:50,211 ‎他不收任何费用 419 00:27:50,294 --> 00:27:53,923 ‎只在替他们管理资产得到的收益中 ‎提取佣金 420 00:27:54,507 --> 00:27:58,636 ‎用“不寻常”来形容这种合作模型 ‎也太含蓄了 421 00:27:59,178 --> 00:28:01,013 ‎应该用“史无前例”来形容更合适 422 00:28:01,514 --> 00:28:07,729 ‎这是对冲基金经理遇过 ‎最有吸引力的合约 423 00:28:09,564 --> 00:28:14,068 ‎但杰弗里·塔克也是聪明人 ‎所以他不断提出疑问 424 00:28:14,694 --> 00:28:16,446 ‎他是个处事谨慎的人 425 00:28:18,197 --> 00:28:24,996 ‎但是伯纳德保证 ‎这个策略对他有利无弊 426 00:28:26,164 --> 00:28:30,084 ‎他还说:“如果你继续提出质疑 ‎那还是别把钱交给我管好了 427 00:28:30,835 --> 00:28:32,837 ‎我没时间回答你的问题” 428 00:28:34,422 --> 00:28:38,718 ‎于是菲尔德·格林威治集团决定 ‎把资产交给伯纳德·麦道夫管理 429 00:28:39,844 --> 00:28:45,433 ‎菲尔德·格林威治集团 ‎其实是伯纳德第一个对冲基金大户 430 00:28:49,145 --> 00:28:50,772 ‎从1987年到1998年期间 431 00:28:50,855 --> 00:28:56,277 ‎我在菲尔德·格林威治集团创办人 ‎沃尔特·诺尔手下办事 432 00:28:57,904 --> 00:29:02,533 ‎我认为沃尔特·诺尔和他的家人 ‎只是人前光鲜亮丽 433 00:29:03,034 --> 00:29:04,911 ‎沃尔特起初创业时 434 00:29:04,994 --> 00:29:09,457 ‎他努力让自己看起来像个富人 ‎因为他们家想打入上流圈 435 00:29:13,419 --> 00:29:16,339 ‎听说他经常需要将房贷拿去再融资 436 00:29:17,215 --> 00:29:22,220 ‎或是用租金来抵消欧洲旅游费用 437 00:29:22,303 --> 00:29:24,806 ‎有好一阵子 ‎家里的草坪都是他动手修割 438 00:29:26,098 --> 00:29:30,228 ‎其岳母会给女儿塞钱 ‎帮补每个月的支出 439 00:29:31,395 --> 00:29:34,148 ‎沃尔特非常懂得自抬身价 440 00:29:34,732 --> 00:29:36,984 ‎他过着类似富人的奢侈生活 441 00:29:37,819 --> 00:29:41,989 ‎因此他会确保自己出入的俱乐部 ‎加上他善于交际 442 00:29:42,073 --> 00:29:44,742 ‎懂得与人往来接触的精髓 443 00:29:45,243 --> 00:29:49,664 ‎我不反对这种行为 ‎毕竟又不是什么损人利己的事 444 00:29:50,456 --> 00:29:53,000 ‎然后 伯纳德·麦道夫就出现了 445 00:29:53,084 --> 00:29:56,087 ‎从此一发不可收拾 446 00:29:56,170 --> 00:29:58,673 ‎他以为自己找到了那只“生金蛋的鹅” 447 00:30:00,091 --> 00:30:05,304 ‎大笔钱很快就滚进来 448 00:30:05,388 --> 00:30:09,016 ‎他不再动手割草 不再出租房子 449 00:30:12,979 --> 00:30:19,777 ‎伯纳德的对冲基金 ‎从这项合作中取得了大量现金流 450 00:30:20,486 --> 00:30:25,074 ‎绝大部分是因为 ‎沃尔特·诺尔的家族财力异常雄厚 451 00:30:26,158 --> 00:30:28,494 ‎沃尔特有五个漂亮的女儿 452 00:30:29,078 --> 00:30:34,750 ‎似乎每个女儿都嫁给 ‎来自世界各地的富商权贵 453 00:30:35,585 --> 00:30:38,754 ‎其中一个嫁给拉美裔富商继承人 454 00:30:38,838 --> 00:30:41,465 ‎另一个嫁给瑞士投资商 455 00:30:41,549 --> 00:30:44,302 ‎后者跟拉美裔和中东富商交情甚好 456 00:30:45,720 --> 00:30:50,308 ‎在菲尔德·格林威治集团 ‎创办人富豪女婿的加持下 457 00:30:50,391 --> 00:30:53,686 ‎伯纳德瞬间取得全球富商的信任 458 00:30:53,769 --> 00:30:57,607 ‎全球各地现金流入他的账户 459 00:30:59,817 --> 00:31:02,403 ‎我花了很长时间才意识到 460 00:31:02,486 --> 00:31:05,615 ‎伯纳德·麦道夫的交易有多么不寻常 461 00:31:07,617 --> 00:31:12,872 ‎后来沃尔特有个客户想知道 ‎基金经理都在买什么股票 462 00:31:12,955 --> 00:31:15,374 ‎于是麦道夫把一份整整七页 463 00:31:15,458 --> 00:31:18,419 ‎通过点阵打印机打印出来的文件 464 00:31:19,253 --> 00:31:23,007 ‎纸质稀薄 墨汁低劣 465 00:31:23,090 --> 00:31:26,135 ‎我看了心想:“好低成本的操作” 466 00:31:26,218 --> 00:31:30,765 ‎搞得他好像在 ‎渣煤砖砌成的地下室里工作似的 467 00:31:31,599 --> 00:31:33,601 ‎这不是正规的财报表 468 00:31:33,684 --> 00:31:38,981 ‎毕竟银行、证券经纪商 ‎信用合作社发放的财报表 469 00:31:39,065 --> 00:31:42,944 ‎都是采用优质纸张打印 ‎上面附有漂亮显眼的标志 470 00:31:43,027 --> 00:31:44,570 ‎印刷工序精良 471 00:31:44,654 --> 00:31:46,530 ‎也印有电话号码 如果客户发现问题 472 00:31:46,614 --> 00:31:49,450 ‎可以马上拨打求助 473 00:31:49,533 --> 00:31:51,535 ‎麦道夫的财报表上没有任何通讯信息 474 00:31:54,956 --> 00:31:57,291 ‎对冲基金机构 ‎是麦道夫庞氏骗局的主要资金来源 475 00:31:57,375 --> 00:31:59,669 ‎是他融资的一大手段 476 00:31:59,752 --> 00:32:02,797 ‎于是对冲基金机构俨然成为 ‎这个庞氏骗局的支线基金 477 00:32:02,880 --> 00:32:05,424 ‎基金经理向投资人募集资金 478 00:32:05,508 --> 00:32:09,512 ‎然后把资金交给麦道夫管理 479 00:32:10,262 --> 00:32:14,517 ‎问题是有多少提供支线基金经理 ‎串谋参与这场庞氏骗局 480 00:32:14,600 --> 00:32:16,477 ‎抑或睁一只眼闭一只眼 481 00:32:16,560 --> 00:32:18,688 ‎把头埋在沙堆里 482 00:32:18,771 --> 00:32:22,400 ‎心想只要有盈利 就不过问 483 00:32:22,483 --> 00:32:25,903 ‎但我们肯定有疑问的 484 00:32:25,987 --> 00:32:28,990 ‎我们想知道 ‎他们把钱交给麦道夫那一刻他们 485 00:32:30,157 --> 00:32:32,118 ‎心里都在盘算什么 486 00:32:35,246 --> 00:32:41,460 ‎麦道夫向几个大户承诺收益率 487 00:32:41,544 --> 00:32:44,588 ‎就称他们为“四大户”吧 488 00:32:45,297 --> 00:32:50,011 ‎你跟诺曼·雷维 ‎卡尔·夏皮罗有协议 对吗? 489 00:32:50,094 --> 00:32:50,928 ‎是的 490 00:32:51,595 --> 00:32:53,931 ‎-你也跟杰弗里·皮考尔也有协议? ‎-是的 491 00:32:54,015 --> 00:32:55,307 ‎还有斯坦利·柴斯 对吗? 492 00:32:55,391 --> 00:33:00,104 ‎没错 我跟四大户私交甚笃 493 00:33:00,187 --> 00:33:02,273 ‎我跟皮卡尔的交情比较特别 494 00:33:03,065 --> 00:33:08,821 ‎我问麦道夫有没有怀疑过 495 00:33:08,904 --> 00:33:10,573 ‎这些大户其实知道他的所作所为 496 00:33:10,656 --> 00:33:14,910 ‎结果他吐出一个名字 也就是皮考尔 497 00:33:15,411 --> 00:33:17,538 ‎麦道夫说:“我相信他知道 498 00:33:17,621 --> 00:33:20,916 ‎我们从没谈过 也没人找我对峙过” 499 00:33:21,000 --> 00:33:22,918 ‎(富人中的富人) 500 00:33:23,419 --> 00:33:27,048 ‎杰弗里·皮考尔是麦道夫的长期客户 501 00:33:27,798 --> 00:33:29,967 ‎两人从30年前开始做交易 502 00:33:30,051 --> 00:33:32,303 ‎他当过律师 也当过会计师 503 00:33:32,386 --> 00:33:35,056 ‎以提供避税手段起家 504 00:33:35,639 --> 00:33:38,142 ‎皮考尔是个神秘人物 505 00:33:38,684 --> 00:33:43,230 ‎他在麦道夫的账户里投入六亿美元 506 00:33:43,856 --> 00:33:50,696 ‎在1998年到2003年期间 ‎皮考尔开始把钱提出来 507 00:33:51,989 --> 00:33:57,828 ‎他提取的金额是天文数字 508 00:33:57,912 --> 00:34:00,664 ‎每次都提取好几亿美元 509 00:34:00,748 --> 00:34:03,501 ‎有一年提取了整整十亿美元 510 00:34:04,585 --> 00:34:08,297 ‎伯纳德要补回这笔钱肯定非常困难 511 00:34:08,380 --> 00:34:12,426 ‎他必须融资 ‎才能弥补皮考尔赎回的金额 512 00:34:12,510 --> 00:34:15,971 ‎事实上 菲尔德·格林威治集团 ‎一度将所有资产 513 00:34:16,055 --> 00:34:17,431 ‎也就是所谓的支线基金 514 00:34:17,515 --> 00:34:19,100 ‎交给伯纳德管理 515 00:34:19,183 --> 00:34:22,770 ‎伯纳德转头把钱还给杰弗里·皮考夫 516 00:34:24,313 --> 00:34:27,483 ‎纵观他俩的交情 517 00:34:27,566 --> 00:34:33,364 ‎皮考尔从伯纳德的投资咨询业务中 ‎总共取走了七十亿美元 518 00:34:33,906 --> 00:34:36,951 ‎伯纳德对皮考尔形成了依赖 519 00:34:37,034 --> 00:34:40,996 ‎皮考尔虽然提取了好几亿美元 520 00:34:41,080 --> 00:34:45,084 ‎但他也贡献了一大笔钱 ‎虽然只是把钱放进账户一段时期 521 00:34:45,167 --> 00:34:49,171 ‎但也算是解决了 ‎麦道夫庞氏骗局的现金流短缺危机 522 00:34:49,255 --> 00:34:52,049 ‎在关键时刻扶了麦道夫一把 523 00:34:52,883 --> 00:34:56,804 ‎由此说来 ‎皮考夫抓到了伯纳德的把柄 524 00:34:58,305 --> 00:35:00,724 ‎他是伯纳德的救星 525 00:35:00,808 --> 00:35:03,978 ‎也是他深仇重怨的敌人 526 00:35:04,520 --> 00:35:07,148 ‎因为伯纳德是个操控狂 527 00:35:07,231 --> 00:35:10,109 ‎竟然让自己被某人控制 528 00:35:11,193 --> 00:35:16,323 ‎举个例子 皮考尔要从 ‎伯纳德的业务中提取现金时 529 00:35:17,116 --> 00:35:20,494 ‎他会联系安妮特·邦奇奥尔诺 ‎叫对方替他伪造“亏损”的现象 530 00:35:21,245 --> 00:35:23,497 ‎他直接说:“我需要制造亏损 531 00:35:23,581 --> 00:35:26,208 ‎现在年尾了 我不想呈报公司盈利” 532 00:35:26,792 --> 00:35:29,628 ‎于是叫人伪造出亏损的现象 533 00:35:29,712 --> 00:35:33,382 ‎这样他就不用就提取出来的钱缴税 534 00:35:35,384 --> 00:35:36,427 ‎我问过伯纳德 535 00:35:36,510 --> 00:35:40,431 ‎“为什么你会让自己被这家伙控制?” 536 00:35:41,515 --> 00:35:44,935 ‎他回应道:“吉姆 你听过一句老话吧 537 00:35:45,019 --> 00:35:48,022 ‎‘亲近你的朋友 ‎但要更亲近你的敌人’” 538 00:35:50,316 --> 00:35:52,693 ‎伯纳德怀疑 539 00:35:52,776 --> 00:35:55,779 ‎杰弗里·皮考尔早就意识到 ‎他在经营庞氏骗局 540 00:35:55,863 --> 00:35:59,200 ‎很清楚伯纳德无法拒绝他的请求 541 00:35:59,283 --> 00:36:03,287 ‎所以他打算尽可能榨干麦道夫的账户 542 00:36:03,370 --> 00:36:06,665 ‎真相确实如此 在整个庞氏骗局中 543 00:36:06,749 --> 00:36:13,130 ‎最大受益人是杰弗里·皮考尔 ‎并不是麦道夫 544 00:36:15,674 --> 00:36:20,888 ‎我承认自己犯下 ‎很多令自己蒙羞的错事 545 00:36:20,971 --> 00:36:22,306 ‎为此我感到很惭愧 546 00:36:22,389 --> 00:36:24,808 ‎但整个骗局都是我一手操办 547 00:36:25,517 --> 00:36:27,269 ‎没人拿抢抵住我的头 548 00:36:28,187 --> 00:36:31,190 ‎你们必须理解 除非你们理解我 549 00:36:31,273 --> 00:36:33,901 ‎理解我和这群政商名流的关系 550 00:36:33,984 --> 00:36:37,947 ‎尤其是我的“四大户” ‎他们都是贪得无厌的人 551 00:36:38,030 --> 00:36:40,032 ‎从来没想过要切断交易 552 00:36:40,741 --> 00:36:44,078 ‎(2000年) 553 00:36:46,247 --> 00:36:47,665 ‎我是个记者 554 00:36:47,748 --> 00:36:50,918 ‎自九十年代开始报导财经新闻 555 00:36:51,001 --> 00:36:55,714 ‎并于2000年加入《巴伦周刊》 556 00:36:55,798 --> 00:36:59,385 ‎我想开始写有关对冲基金的报道 557 00:36:59,468 --> 00:37:03,764 ‎当年对冲基金还没像现在如此普遍 558 00:37:04,807 --> 00:37:10,020 ‎某天我接到一通电话 ‎对方是一个我熟悉的线人 559 00:37:10,104 --> 00:37:12,856 ‎他说:“你应该报导伯纳德·麦道夫 ‎经营的对冲基金 560 00:37:12,940 --> 00:37:14,275 ‎至今从来未曾亏损” 561 00:37:14,984 --> 00:37:17,861 ‎我听了两只耳朵都竖起来 562 00:37:17,945 --> 00:37:21,156 ‎因为华尔街历史上 ‎从未有任何对冲基金 563 00:37:21,240 --> 00:37:23,701 ‎从头到尾都只赚不亏 564 00:37:23,784 --> 00:37:27,663 ‎过去一周以来 ‎互联网公司蒙受最大亏损 565 00:37:27,746 --> 00:37:30,165 ‎一场腥风血雨掀开序幕 566 00:37:30,249 --> 00:37:35,170 ‎股价一度达到 ‎每股30、40、50美元的高价投机股 567 00:37:35,254 --> 00:37:36,964 ‎如今可能只剩几块钱 568 00:37:37,798 --> 00:37:39,633 ‎2000年初期 569 00:37:39,717 --> 00:37:43,470 ‎互联网泡沫刚刚破裂 570 00:37:43,554 --> 00:37:46,724 ‎股市骤跌 571 00:37:47,266 --> 00:37:48,892 ‎与此同时 572 00:37:49,435 --> 00:37:53,856 ‎伯纳德·麦道夫的对冲基金 ‎却持续盈利 573 00:37:55,024 --> 00:37:56,650 ‎这是个很吊诡的现象 574 00:37:56,734 --> 00:38:01,613 ‎为什么在非常时期 ‎只有他的对冲基金持续盈利? 575 00:38:01,697 --> 00:38:05,659 ‎于是我决定彻查麦道夫的对冲基金 576 00:38:07,411 --> 00:38:09,246 ‎调查期间 577 00:38:09,330 --> 00:38:14,084 ‎我们发现一份发给 ‎菲尔德·格林威治集团的报价书 578 00:38:14,168 --> 00:38:16,211 ‎所谓“报价书” 579 00:38:16,295 --> 00:38:22,009 ‎其实就是为潜在客户 ‎所预备的基金企划书或融资简报 580 00:38:22,885 --> 00:38:25,012 ‎说明公司的交易策略 581 00:38:25,888 --> 00:38:29,266 ‎时间来到了2001年春天 582 00:38:29,350 --> 00:38:34,688 ‎这时我们已经可以走进 ‎证券交易所底楼的交易大厅 583 00:38:34,772 --> 00:38:38,525 ‎于是我访问了几个交易员 ‎我问他们有没有听说过麦道夫 584 00:38:38,609 --> 00:38:43,030 ‎有没有人 ‎跟麦道夫的亿万对冲基金做过交易 585 00:38:43,113 --> 00:38:48,285 ‎吊诡的是 ‎这些交易员都没跟麦道夫交易过 586 00:38:49,078 --> 00:38:53,123 ‎于是我开始询问私人银行 587 00:38:53,874 --> 00:38:57,795 ‎想知道有没有富人 ‎投资麦道夫的对冲基金 588 00:38:57,878 --> 00:38:59,505 ‎从头到尾 589 00:39:00,047 --> 00:39:02,758 ‎我都留意到一个非常诡异的现象 590 00:39:02,841 --> 00:39:09,807 ‎举个例子 ‎我访问了几个私人银行的客户 591 00:39:10,349 --> 00:39:13,602 ‎他们透露 ‎有人建议他们投资麦道夫的对冲基金 592 00:39:13,685 --> 00:39:15,896 ‎但是不能对外透露 ‎麦道夫是基金管理人 593 00:39:15,979 --> 00:39:22,778 ‎如果基金管理人要投资人 ‎对他的身份保密 那就是个警讯 594 00:39:22,861 --> 00:39:26,073 ‎毕竟大部分基金管理人 ‎都会大肆宣扬自己的丰功伟绩 595 00:39:27,741 --> 00:39:32,788 ‎某天我和美林证券的某个。员用餐 596 00:39:33,288 --> 00:39:37,709 ‎对方是富人的资产顾问 597 00:39:37,793 --> 00:39:42,297 ‎他透露:“我无权阅读报价书 ‎所以无法审核 598 00:39:42,798 --> 00:39:46,009 ‎但每次我劝客户 599 00:39:46,093 --> 00:39:51,098 ‎退出麦道夫的基金时 ‎他们准把我炒掉” 600 00:39:51,181 --> 00:39:54,268 ‎这种情况日复一日地不断上演 601 00:39:55,727 --> 00:40:00,149 ‎为了写好报导 ‎我联系了菲尔德·格林威治集团 602 00:40:00,232 --> 00:40:02,151 ‎也询问过杰弗里·塔克 603 00:40:02,860 --> 00:40:04,820 ‎他对我不予理会 604 00:40:04,903 --> 00:40:09,283 ‎他说我没必要报导这项基金 ‎因为是私募基金 605 00:40:09,366 --> 00:40:13,120 ‎不是开放给小企业或张三李四的基金 606 00:40:13,203 --> 00:40:17,291 ‎《巴伦周刊》的读者是普罗大众 607 00:40:18,292 --> 00:40:22,504 ‎但我发现有些投资人刻意避开麦道夫 608 00:40:22,588 --> 00:40:24,298 ‎例如高盛 609 00:40:24,381 --> 00:40:26,091 ‎所罗门兄弟 610 00:40:26,175 --> 00:40:28,677 ‎这些公司都拒绝跟麦道夫交易 611 00:40:28,760 --> 00:40:32,347 ‎他们认为:“我们也想不通 ‎隐隐觉得怪怪的” 612 00:40:33,515 --> 00:40:39,021 ‎我以为可以很容易采访到麦道夫 613 00:40:39,104 --> 00:40:43,192 ‎毕竟大多数基金经理都渴望被采访 614 00:40:43,275 --> 00:40:49,239 ‎被采访并登上《巴伦周刊》 ‎意味着业绩卓越 615 00:40:53,410 --> 00:40:56,121 ‎但是我横竖都联系不上麦道夫 616 00:41:02,294 --> 00:41:05,005 ‎前门后门我都走过了 617 00:41:05,506 --> 00:41:08,842 ‎但就是无法联系上我要采访的对象 618 00:41:10,886 --> 00:41:13,305 ‎距离文章刊登日剩下几天 619 00:41:16,308 --> 00:41:17,976 ‎我给他留言说 620 00:41:18,060 --> 00:41:20,979 ‎无论他愿不愿意接受采访 ‎周刊都会报导他的对冲基金 621 00:41:28,529 --> 00:41:29,446 ‎结果 622 00:41:30,197 --> 00:41:31,865 ‎他立刻打给我 623 00:41:35,452 --> 00:41:40,165 ‎记忆中 伯纳德·麦道夫口条如流水 624 00:41:40,749 --> 00:41:45,754 ‎他就我有意报导 ‎他经营的基金感到惊讶 625 00:41:46,880 --> 00:41:49,132 ‎语气中有敷衍我的意思 626 00:41:49,216 --> 00:41:53,637 ‎他说:“恕我无法透露我的投资策略 ‎这是商业机密” 627 00:41:53,720 --> 00:41:57,349 ‎感觉就像在摸摸我的头送我出门 628 00:41:58,058 --> 00:42:02,479 ‎由于我从他身上得不到解答 629 00:42:02,563 --> 00:42:05,274 ‎于是只能通过报道提出疑问 630 00:42:05,774 --> 00:42:07,025 ‎他是怎么办到的? 631 00:42:07,109 --> 00:42:08,819 ‎他是怎么常年稳赚不赔? 632 00:42:08,902 --> 00:42:10,821 ‎他的投资策略是什么? 633 00:42:11,655 --> 00:42:16,660 ‎为什么吩咐投资人 ‎对这项对冲基金保密? 634 00:42:17,411 --> 00:42:20,289 ‎为什么不收管理费? 635 00:42:21,790 --> 00:42:25,669 ‎我的直觉告诉我有古怪 636 00:42:26,962 --> 00:42:29,339 ‎但当时我也只知道这么多 637 00:42:44,813 --> 00:42:50,152 ‎文章在2001年5月刊出后 638 00:42:50,235 --> 00:42:52,696 ‎我拿下了普利策新闻奖 639 00:42:53,322 --> 00:42:55,282 ‎但我没接到任何投诉电话 640 00:42:55,365 --> 00:43:00,704 ‎我以为我会接到 ‎伯纳德或其律师的愤怒回应 641 00:43:01,705 --> 00:43:03,332 ‎结果毫无回应 642 00:43:05,792 --> 00:43:07,628 ‎只是当时我并不知道 643 00:43:07,711 --> 00:43:12,883 ‎伯纳德拿着报道副本跑到交易楼说 644 00:43:12,966 --> 00:43:14,801 ‎“这女人是白痴 645 00:43:14,885 --> 00:43:18,639 ‎我不想听到有关这篇报道的消息 ‎一派胡言 就当没这回事” 646 00:43:20,932 --> 00:43:26,021 ‎我跟伯纳德说:“但报纸都在报导 ‎人们一定会问起的” 647 00:43:26,104 --> 00:43:28,148 ‎他回应道:“我们不谈这事” 648 00:43:29,232 --> 00:43:34,029 ‎伯纳德向来不喜欢被卷入负面报道 649 00:43:34,112 --> 00:43:40,911 ‎每次有记者打来采访 ‎或是报导有关他的消息 650 00:43:40,994 --> 00:43:41,995 ‎他的精神都非常紧绷 651 00:43:42,079 --> 00:43:46,083 ‎(三位投资银行期权策略师想不通 ‎麦道夫如何赚进一大笔钱) 652 00:43:47,042 --> 00:43:48,460 ‎这就是他为人处事的方式 653 00:43:48,543 --> 00:43:51,171 ‎他认为只要不讨论 654 00:43:52,381 --> 00:43:54,341 ‎就无所谓 事情就不是真的 655 00:43:54,424 --> 00:43:56,843 ‎到此为止 提也不准提 656 00:43:56,927 --> 00:44:01,807 ‎(麦道夫回应指控:“一派胡言”) 657 00:44:01,890 --> 00:44:04,101 ‎在2001年春天以前 658 00:44:04,184 --> 00:44:09,189 ‎伯纳德·麦道夫整个投资咨询业务 659 00:44:09,272 --> 00:44:12,567 ‎都处于完全低调经营的状态 660 00:44:12,651 --> 00:44:18,073 ‎整个业务静悄悄、无声无息地进行 661 00:44:18,865 --> 00:44:24,162 ‎直到《巴伦周刊》大篇幅报导 ‎其对冲基金为止 662 00:44:24,246 --> 00:44:26,248 ‎听好 我们有必要知道 663 00:44:26,331 --> 00:44:31,253 ‎这则报道并没有指控 ‎伯纳德·麦道夫参与违法业务 664 00:44:31,336 --> 00:44:35,549 ‎但确实引起了投资人质疑 665 00:44:38,260 --> 00:44:40,429 ‎我的报道刊出后 666 00:44:40,512 --> 00:44:45,600 ‎菲尔德·格林威治集团创始人 ‎杰弗里·塔克吓出一身冷汗 667 00:44:46,184 --> 00:44:47,728 ‎他开始产生疑问 668 00:44:48,228 --> 00:44:50,230 ‎于是提出要跟麦道夫见面 669 00:44:50,731 --> 00:44:54,985 ‎杰弗里·塔克 ‎与伯纳德·麦道夫的关系岌岌可危 670 00:44:55,068 --> 00:44:57,863 ‎因为这是一段共生共荣的合作关系 671 00:44:58,572 --> 00:45:01,950 ‎塔克和菲尔德·格林威治集团 ‎投入了上亿资产 672 00:45:02,033 --> 00:45:06,371 ‎伯纳德的责任是把这笔钱拿去投资 673 00:45:07,414 --> 00:45:10,333 ‎见面时场面尴尬 674 00:45:10,417 --> 00:45:13,962 ‎塔克说:“伯纳德 ‎我要谈谈最近的报导” 675 00:45:14,796 --> 00:45:17,924 ‎伯纳德有必要给塔克派定心丸 676 00:45:18,884 --> 00:45:21,928 ‎按照麦道夫的一贯作风 677 00:45:22,012 --> 00:45:25,056 ‎他摆出一副丝毫不担心的样子 678 00:45:26,224 --> 00:45:30,937 ‎况且伯纳德身边还有个得力助手 ‎弗兰克·迪帕斯凯利在场 679 00:45:31,021 --> 00:45:34,191 ‎他们向塔克出示一份交易记录 680 00:45:34,274 --> 00:45:38,236 ‎上面显示 ‎对方公司账户里的各项交易数据 681 00:45:38,862 --> 00:45:42,240 ‎杰弗里·塔克不是菜鸟 682 00:45:42,324 --> 00:45:45,494 ‎他担任过监管员 本身是一名律师 683 00:45:45,577 --> 00:45:50,832 ‎任何人都可以 ‎将过往的交易数据打印在一叠纸上 684 00:45:50,916 --> 00:45:51,833 ‎他需要更多证据 685 00:45:53,043 --> 00:45:58,381 ‎于是伯纳德和弗兰克打开电脑 686 00:45:58,465 --> 00:46:03,678 ‎屏幕上显示 ‎他们有金融监管机构“DTC”的账户 687 00:46:03,762 --> 00:46:06,014 ‎“DTC”就是“存款信托公司” 688 00:46:06,097 --> 00:46:10,560 ‎这家公司掌握了 ‎所有华尔街证券经纪商的银行账户 689 00:46:10,644 --> 00:46:14,731 ‎伯纳德和法兰克说: ‎“如果你真担心钱的去向 690 00:46:14,815 --> 00:46:18,485 ‎只要知道我们有这个账户 ‎你随时可以查看交易记录 691 00:46:19,361 --> 00:46:23,657 ‎伯纳德说: ‎“你尽管挑个证券或交易看看 692 00:46:24,157 --> 00:46:26,535 ‎你想查看哪个记录? 693 00:46:27,035 --> 00:46:30,622 ‎就查看美国在线公司的交易记录吧” ‎塔克说:“好啊” 694 00:46:31,331 --> 00:46:33,834 ‎弗兰克在键盘上敲打一下 695 00:46:33,917 --> 00:46:39,422 ‎一页看似菲尔德·格林威治集团 ‎与美国在线进行的交易记录出现 696 00:46:40,674 --> 00:46:45,637 ‎塔克想看到的股票数量 ‎都显示在屏幕上 697 00:46:46,930 --> 00:46:51,142 ‎那一刻 仿佛全世界都松了一口气 698 00:46:51,226 --> 00:46:52,477 ‎资料都在上面 699 00:46:52,561 --> 00:46:54,729 ‎没什么好担心的 700 00:46:56,565 --> 00:47:01,069 ‎于是塔克带着安心与信心离开了 701 00:47:02,571 --> 00:47:04,322 ‎事实上 不用多说 702 00:47:05,532 --> 00:47:06,533 ‎全都是骗术 703 00:47:07,868 --> 00:47:12,038 ‎存托公司的账户只是个“障眼法” 704 00:47:12,706 --> 00:47:14,749 ‎真相是 705 00:47:14,833 --> 00:47:17,085 ‎弗兰克·迪帕斯凯利窃取了 706 00:47:17,168 --> 00:47:23,925 ‎位于公司楼上 ‎这家合法证券监管机构的资料 707 00:47:24,009 --> 00:47:28,763 ‎用这些资料来伪造大量交易记录 708 00:47:28,847 --> 00:47:33,143 ‎然后出示给杰弗里·塔克看 709 00:47:33,226 --> 00:47:34,728 ‎给后者派定心丸 710 00:47:34,811 --> 00:47:37,856 ‎让他以为 ‎其美国在线公司的股票安全健在 711 00:47:38,523 --> 00:47:42,277 ‎这意味着迪帕斯凯利成功复制了 ‎一套完整的交易记录 712 00:47:43,320 --> 00:47:48,033 ‎麦道夫和迪帕斯凯利交情甚笃 713 00:47:48,116 --> 00:47:53,955 ‎后者非常理解 714 00:47:54,539 --> 00:47:57,500 ‎麦道夫的需求 715 00:47:57,584 --> 00:48:02,547 ‎非常理解麦道夫需要什么 ‎来掩盖其诈骗手段 716 00:48:04,633 --> 00:48:08,053 ‎有件突发事件堪称一绝 717 00:48:08,136 --> 00:48:09,888 ‎有个基金的会计师 718 00:48:09,971 --> 00:48:16,478 ‎向迪帕斯凯利要某个日期的交易列表 719 00:48:16,561 --> 00:48:19,481 ‎迪帕斯凯利听了说:“好啊 没问题” 720 00:48:19,981 --> 00:48:22,067 ‎他心想他们需要一份交易列表 721 00:48:23,234 --> 00:48:27,197 ‎于是他的部下开始疯狂地行动 722 00:48:27,280 --> 00:48:31,034 ‎他们伪造了一份交易列表 723 00:48:31,117 --> 00:48:34,496 ‎一大叠纸张打印出来后 724 00:48:34,579 --> 00:48:38,208 ‎他心想: ‎“等等 纸张太新、太干净了” 725 00:48:38,291 --> 00:48:43,171 ‎于是他们把那叠纸当球 ‎在办公室里抛来抛去 726 00:48:43,254 --> 00:48:47,926 ‎直到看似够皱、够多手印 ‎就像有年份的纸张为止 727 00:48:48,009 --> 00:48:50,720 ‎“等等 这是刚打印出来的” 728 00:48:51,262 --> 00:48:52,639 ‎这可是一大问题 729 00:48:52,722 --> 00:48:55,725 ‎于是他们把纸张 ‎放进公司的冰箱里冷冻 730 00:48:56,977 --> 00:49:01,898 ‎会计师看了当然不会起丝毫疑心 731 00:49:01,982 --> 00:49:05,360 ‎这种手段只能以“障眼法”来形容 732 00:49:05,443 --> 00:49:08,655 ‎也正是麦道夫需要用来… 733 00:49:09,739 --> 00:49:14,119 ‎安定投资人的手段 734 00:49:14,202 --> 00:49:17,205 ‎迪帕斯凯利有先见之明 ‎知道麦道夫需要什么 735 00:49:17,288 --> 00:49:19,416 ‎(2016年12月20日) 736 00:49:19,499 --> 00:49:26,423 ‎“今天我站在这里 ‎承认从九十年代初期至2008年12月 737 00:49:27,215 --> 00:49:30,427 ‎协助伯纳德·麦道夫与其他人 738 00:49:30,510 --> 00:49:33,179 ‎实施损害上千人利益的骗局 739 00:49:33,930 --> 00:49:37,600 ‎真相简单明了 伯纳德·麦道夫知道 740 00:49:37,684 --> 00:49:40,520 ‎我知道 其他人都知道 741 00:49:40,603 --> 00:49:42,772 ‎只是我们从未向客户透露过 742 00:49:42,856 --> 00:49:46,109 ‎也从未向美国证券交易委员会 ‎等监管机构透露过 743 00:49:46,192 --> 00:49:52,407 ‎我们从未用客户的账户进行买卖证券 744 00:49:52,490 --> 00:49:55,326 ‎所有记录均为伪造 均为虚构 745 00:49:55,410 --> 00:49:58,663 ‎这是违法行为 ‎我当时也很清楚是违法行为” 746 00:50:08,339 --> 00:50:10,550 ‎这场骗局持续几十年 747 00:50:12,260 --> 00:50:14,137 ‎如果不是以假乱真的文件 748 00:50:14,220 --> 00:50:16,931 ‎整个骗局早就被揭穿了 749 00:50:17,724 --> 00:50:19,309 ‎财务报表 750 00:50:20,477 --> 00:50:22,187 ‎交易证书 751 00:50:23,104 --> 00:50:25,732 ‎客户要索取的报告 752 00:50:25,815 --> 00:50:28,818 ‎唯有用电脑才能伪造这些文件 753 00:50:30,737 --> 00:50:35,200 ‎伪造交易的软件市场上买不到 754 00:50:35,283 --> 00:50:38,453 ‎这种软件要通过内部编写才做得到 755 00:50:40,413 --> 00:50:45,460 ‎两位程序员 ‎乔治·佩雷兹和杰罗姆·奥哈拉 756 00:50:45,543 --> 00:50:48,588 ‎在协助麦道夫持续经营骗局方面 ‎扮演着举足轻重的角色 757 00:50:52,717 --> 00:50:56,054 ‎杰罗姆和乔治的生活水平 758 00:50:56,137 --> 00:50:58,556 ‎与第17层楼的职员不能相比 759 00:50:59,724 --> 00:51:01,768 ‎弗兰克有一艘价值两百万美元的游艇 760 00:51:02,477 --> 00:51:05,730 ‎朱迪在泽西海滩有一栋房子 761 00:51:06,606 --> 00:51:10,485 ‎他们过着普通人的生活 ‎什么好处都没有 762 00:51:11,236 --> 00:51:13,613 ‎但他们很清楚自己在犯法 763 00:51:14,322 --> 00:51:17,492 ‎他们知道自己在伪造财报 764 00:51:17,575 --> 00:51:20,161 ‎时间久了 他们感到越来越不舒服 765 00:51:22,747 --> 00:51:26,626 ‎乔治和杰罗姆担心东窗事发 766 00:51:26,709 --> 00:51:28,753 ‎饭碗不保 767 00:51:32,257 --> 00:51:34,884 ‎于是他们先找 ‎弗兰克·迪帕斯凯利对峙 768 00:51:35,468 --> 00:51:39,430 ‎结果整件事演变成一场勒索闹剧 769 00:51:39,514 --> 00:51:42,600 ‎他们说如果要他们继续做下去 ‎就应该支付他们更多酬劳 770 00:51:43,476 --> 00:51:47,272 ‎但他们不希望突然加薪 771 00:51:47,355 --> 00:51:49,566 ‎所以要求弗兰克用钻石支付他们 772 00:51:51,526 --> 00:51:54,404 ‎弗兰克听了心想:“这也太搞笑了” 773 00:51:55,655 --> 00:51:57,824 ‎两人甚至写了一封信 774 00:51:57,907 --> 00:52:00,326 ‎信上写道: ‎“我们对公司编写的财报感到担忧 775 00:52:00,410 --> 00:52:03,496 ‎我们担心这会给我们带来性命危险” 776 00:52:04,372 --> 00:52:06,583 ‎他们还要求将协议记录在案 777 00:52:09,460 --> 00:52:13,840 ‎上面写道:“我们已告知 ‎上司弗兰克·迪帕斯凯利 778 00:52:13,923 --> 00:52:18,219 ‎说我们不愿意参与 ‎令人感到不安的公司项目” 779 00:52:18,761 --> 00:52:23,391 ‎“我不知道我不愿参与的说法 ‎会不会传达到公司高层 780 00:52:23,933 --> 00:52:28,062 ‎但相信高层不久后就会发现” 781 00:52:28,146 --> 00:52:31,274 ‎我担心饭碗与前景不保 ‎也担心家人的安危” 782 00:52:31,774 --> 00:52:33,776 ‎这封信下面有乔治·佩雷兹的签名 783 00:52:39,324 --> 00:52:42,118 ‎后来他们与伯纳德对峙 784 00:52:43,369 --> 00:52:47,123 ‎伯纳德并没有屈身说 785 00:52:47,207 --> 00:52:49,459 ‎“好吧 被你们发现了 786 00:52:49,542 --> 00:52:52,587 ‎想要什么尽管说” 而是跟他们硬碰硬 787 00:52:54,839 --> 00:52:57,717 ‎两人在弗兰克的陪同下 ‎走进麦道夫的办公室 788 00:52:58,384 --> 00:53:01,596 ‎并说出他们对这项业务感到不放心 789 00:53:01,679 --> 00:53:06,726 ‎并建议麦道夫关闭旗下投资咨询业务 790 00:53:06,809 --> 00:53:10,647 ‎这番话当然驱使麦道夫 ‎拿出其身为霸凌者的一面 791 00:53:14,609 --> 00:53:15,735 ‎麦道夫对他们施压 792 00:53:17,820 --> 00:53:20,949 ‎这项谈判对双方而言 ‎都不是一件容易的事 793 00:53:21,032 --> 00:53:24,244 ‎毕竟这两个人很少见到麦道夫 794 00:53:24,327 --> 00:53:26,579 ‎况且他们威胁的对象 795 00:53:26,663 --> 00:53:30,375 ‎是他们的老板 是华尔街传奇顶流 796 00:53:30,458 --> 00:53:32,877 ‎给我滚出办公室 马上滚 797 00:53:34,879 --> 00:53:39,300 ‎后来麦道夫跟弗兰克商量后 798 00:53:39,384 --> 00:53:42,303 ‎让弗兰克给他们加薪 799 00:53:43,513 --> 00:53:46,975 ‎最终两人起薪六万美元 800 00:53:47,058 --> 00:53:50,937 ‎以整个骗局的规模来说 ‎只是九牛一毛 801 00:53:52,981 --> 00:53:57,193 ‎其实他们大可勒索伯纳德 ‎从他身上大捞一笔 802 00:53:57,277 --> 00:53:58,778 ‎同时继续在公司里上班 803 00:54:00,154 --> 00:54:04,993 ‎但两人竟然宁可接受不高不低的起薪 804 00:54:05,952 --> 00:54:09,247 ‎伯纳德又有惊无险地逃过一劫 805 00:54:10,081 --> 00:54:11,207 ‎应该说暂时逃过一劫 806 00:56:03,820 --> 00:56:08,825 ‎字幕翻译:张庆龄