1 00:00:10,428 --> 00:00:17,226 Vi har hørt folk si at de som investerte med Madoff bare var grådige 2 00:00:17,852 --> 00:00:20,813 og forventet en ekstra stor avkastning. 3 00:00:22,148 --> 00:00:25,401 Men hvis du ser på tallene så var det faktisk ikke sånn. 4 00:00:26,611 --> 00:00:30,698 Det virket som en fin, jevn investering. Ikke noe ekstraordinært. 5 00:00:32,492 --> 00:00:34,994 Jeg jobbet hardt for å tjene pengene, 6 00:00:35,078 --> 00:00:37,580 og jeg gjorde en selskapsgjennomgang 7 00:00:37,663 --> 00:00:40,333 før jeg investerte hos Madoff på grunn av det. 8 00:00:42,043 --> 00:00:46,339 Jeg fikk Madoff etterforsket av et verdipapirfirma 9 00:00:46,422 --> 00:00:51,094 som tilbød en tjeneste til folk som etterforsket pengeforvaltere. 10 00:00:52,762 --> 00:00:54,931 Og de sa alt var tipp topp. 11 00:00:55,723 --> 00:01:01,687 Men selv etter det holdt jeg oversikt over alle historiene om Madoff, 12 00:01:03,064 --> 00:01:05,149 fordi han var en mystisk fyr. 13 00:01:06,150 --> 00:01:11,239 Jeg fant noen artikler som tipset om Madoff. 14 00:01:12,490 --> 00:01:15,409 Dette var artikler i Forbes Magazine 15 00:01:15,493 --> 00:01:18,621 og i The Economist og så videre. 16 00:01:19,664 --> 00:01:21,290 Han var en viktig person. 17 00:01:23,209 --> 00:01:26,420 Jeg tok alt det som at: "Denne fyren er bra." 18 00:01:27,630 --> 00:01:32,635 Men greia er at SEC ikke fakket ham, og de hadde mange muligheter. 19 00:01:34,512 --> 00:01:40,685 Du har drømmer om pensjonen din og fremtiden din, og alt forsvant. 20 00:01:40,768 --> 00:01:44,272 Jeg mener en del av grunnen til at vi led, 21 00:01:44,897 --> 00:01:49,443 er fordi myndighetene og SEC ikke gjorde jobben sin. 22 00:01:51,362 --> 00:01:53,614 Det var et svik. 23 00:02:14,093 --> 00:02:16,929 MADOFF: MONSTERET PÅ WALL STREET 24 00:02:25,313 --> 00:02:29,275 Jeg begynte i Rampart Investment Management Company i Boston 25 00:02:29,358 --> 00:02:32,528 fordi de trengte en intern salgsmann. 26 00:02:34,197 --> 00:02:37,366 Og vi forvaltet ni milliarder av kundenes penger, 27 00:02:37,450 --> 00:02:39,410 og det var så mye. 28 00:02:40,912 --> 00:02:43,956 De ansatte meg for å skaffe flere kunder, 29 00:02:44,040 --> 00:02:46,709 men også for å innovere nye produkter for dem. 30 00:02:47,835 --> 00:02:50,588 Noen må selge. Og det var jobben min. 31 00:02:50,671 --> 00:02:53,466 Og jeg løp rundt på jakt etter den neste bølgen. 32 00:02:54,508 --> 00:02:56,802 Så jeg tok et fly til New York. 33 00:02:56,886 --> 00:02:59,722 Og jeg møter Thierry Magon de la Villehuchet, 34 00:03:01,140 --> 00:03:04,644 dette velstående individet, som var en investor 35 00:03:04,727 --> 00:03:09,815 og investorkanal til noen av Europas rikeste. 36 00:03:10,733 --> 00:03:14,779 Og han fortalte meg at han var en aristokrat fra Brittany, 37 00:03:14,862 --> 00:03:18,699 at han hadde et slott med 100 rom som tilhørte familien, 38 00:03:18,783 --> 00:03:22,161 at han dro på rypeskyting med Europas prinser. 39 00:03:23,537 --> 00:03:28,167 Og jeg tenker, hvis jeg kan få Villehuchet til å ta meg med 40 00:03:28,251 --> 00:03:30,753 inn i formuesforvaltningsbankene i Europa, 41 00:03:30,836 --> 00:03:33,839 så er det en ny markedsplass for meg. 42 00:03:35,925 --> 00:03:37,051 Her er problemet. 43 00:03:38,928 --> 00:03:43,808 Villehuchet gir meg transkripsjoner som kommer i posten hver dag, 44 00:03:43,891 --> 00:03:45,559 handelsbekreftelser. 45 00:03:45,643 --> 00:03:52,441 Og han har fjernet firmaets navn på toppen med en stor svart tusj. 46 00:03:53,234 --> 00:03:57,071 Villehuchet sa: "Jeg har en hemmelig fondsforvalter." 47 00:03:57,154 --> 00:03:59,240 "Jeg kan ikke si hvem det er, 48 00:03:59,323 --> 00:04:02,702 for hvis forvalteren fant ut at jeg ga ut navnet hans, 49 00:04:02,785 --> 00:04:05,413 ville han sparket meg som kunde." 50 00:04:06,122 --> 00:04:11,794 "Men ja, jeg ansatte fyren, og han produserer bestandig 1% per måned." 51 00:04:11,877 --> 00:04:15,256 Jeg visste at det var umulig i finansverdenen. 52 00:04:17,508 --> 00:04:21,095 Så forteller han meg hva denne mannen gjør. 53 00:04:21,178 --> 00:04:25,224 Det involverer opsjonsarbeid som jeg pleide å gjøre på individuelle aksjer, 54 00:04:25,308 --> 00:04:28,644 men ifølge Thierry har han aldri et tap. 55 00:04:30,313 --> 00:04:33,774 Jeg sier til meg selv: "Dette er galskap. Det kan ikke gjøres." 56 00:04:37,445 --> 00:04:39,864 Og jeg spurte Thierry: 57 00:04:41,198 --> 00:04:44,577 "Hvor mye penger har du hos denne hemmelige forvalteren?" 58 00:04:45,202 --> 00:04:50,875 Han sa: "320 millioner dollar. Mine og mine europeiske kunders penger." 59 00:04:50,958 --> 00:04:57,340 Jeg antar at forvalteren driver ti ganger så mye penger. 60 00:04:57,923 --> 00:05:03,471 Jeg ekstrapolerer at dette gir forvalteren mer enn tre milliarder. 61 00:05:04,263 --> 00:05:08,476 Verdens største hedgefondforvalter, som ingen vet om. 62 00:05:09,310 --> 00:05:13,522 Hvis jeg kunne produsere 1% hver måned, 63 00:05:13,606 --> 00:05:17,651 ville jeg hatt ansiktet mitt på alle plakater mellom Boston og New York City. 64 00:05:18,569 --> 00:05:20,905 Hvorfor er han hemmelig? 65 00:05:22,323 --> 00:05:26,369 Selvfølgelig er jeg nysgjerrig på hvem den hemmelige forvalteren er, 66 00:05:26,452 --> 00:05:31,290 og Thierry snur seg for å snakke med noen, 67 00:05:31,874 --> 00:05:34,210 og jeg gjorde noe upassende. 68 00:05:35,294 --> 00:05:41,467 Jeg snur en bekreftelse på pulten for å lese navnet øverst. 69 00:05:44,470 --> 00:05:47,139 "Bernard Madoff Securities." 70 00:05:50,434 --> 00:05:52,895 Hvorfor må denne på Wall-Street kjendisen 71 00:05:52,978 --> 00:05:57,274 drive Thierrys penger i hemmelighet? 72 00:05:57,942 --> 00:06:02,988 Og Thierry fortalte meg at han ikke tok betalt for det. 73 00:06:03,489 --> 00:06:05,408 Det ga ingen mening. 74 00:06:05,491 --> 00:06:08,411 Og jeg tenker for meg selv: "Tullprat." 75 00:06:12,164 --> 00:06:14,417 Etter det første møtet med Villehuchet 76 00:06:14,500 --> 00:06:18,212 dro jeg tilbake til Boston og møter Ramparts store sjefer. 77 00:06:20,798 --> 00:06:23,092 Sjefene forstår med en gang 78 00:06:23,175 --> 00:06:26,637 at hvis jeg kan bruke Thierry som en kanal, som en kunde, 79 00:06:26,720 --> 00:06:29,265 for å få meg til de kjemperike i Europa, 80 00:06:30,182 --> 00:06:34,270 kan vi tjene flere milliarder dollar. 81 00:06:34,770 --> 00:06:37,565 Men jeg må konkurrere med denne hemmelige forvalteren, 82 00:06:37,648 --> 00:06:42,653 og denne strategien han sier han bruker gir ingen mening. 83 00:06:43,737 --> 00:06:48,742 Sjefene sa: "Vi må dekonstruere det han gjør." 84 00:06:48,826 --> 00:06:51,829 "La oss ta det med til porteføljeforvalteren, Harry Markopolos." 85 00:06:51,912 --> 00:06:54,707 "Han er matte-nerden. Han finner ut av det umiddelbart." 86 00:06:56,709 --> 00:07:00,546 Feltet mitt var derivater, som er veldig matematisk. 87 00:07:00,629 --> 00:07:03,424 Så du må ha kalkulus- og statistikkbakgrunn. 88 00:07:03,507 --> 00:07:06,385 Og mye av matten er komplisert. 89 00:07:07,052 --> 00:07:09,221 Frank kommer tilbake med en avrivbar side 90 00:07:09,305 --> 00:07:12,266 av et Madoff-feederfond med fantastisk avkastning, 91 00:07:12,933 --> 00:07:15,227 men Frank er en markedsføringsfyr. 92 00:07:15,311 --> 00:07:18,314 Han vil vite at noe fungerer, og at det kan selges. 93 00:07:19,732 --> 00:07:26,572 Harry blir irritert av å måtte henvende seg til meg, en salgsmann. 94 00:07:27,490 --> 00:07:31,202 Han ser på avkastningen et øyeblikk og sier: 95 00:07:31,285 --> 00:07:35,706 "Frank, du er en opsjonsekspert. Du vet at dette er vrøvl." 96 00:07:36,373 --> 00:07:40,211 Jeg sa: "Ja, han bruker ikke opsjoner. Hvordan gjør han det?" 97 00:07:41,295 --> 00:07:47,801 Det er én side med utrolige tall, nesten ingen tap. 98 00:07:47,885 --> 00:07:51,055 Jeg så på det karakteristiske ved porteføljen og sa: 99 00:07:51,138 --> 00:07:56,227 "Se, avkastningen går som en 45 graders vinkel. En rett linje." 100 00:07:57,436 --> 00:08:03,025 Han sa: "Jeg kan si at dette er svindel, og muligens en Ponzi-svindel." 101 00:08:03,567 --> 00:08:06,111 Denne diskusjonen tok fire minutter. 102 00:08:06,612 --> 00:08:07,696 Og jeg sa til Harry: 103 00:08:08,280 --> 00:08:10,407 "Herregud, ikke bruk ordet 'Ponzi'." 104 00:08:10,491 --> 00:08:13,244 "Du kan ikke kalle ham en svindler, eller en Ponzi." 105 00:08:13,327 --> 00:08:19,750 Jeg sa: "Madoff Securities står for 7 til 10% av USAs totale aksjemarked." 106 00:08:20,251 --> 00:08:21,502 "Jeg tror det ikke." 107 00:08:24,880 --> 00:08:28,259 Selv om jeg sa at avkastningen ikke er mulig, 108 00:08:28,968 --> 00:08:31,887 sa sjefene mine: "Du skal utvikle et Madoff-lignende produkt." 109 00:08:33,514 --> 00:08:36,600 "Finn ut hvordan Madoff gjør det så vi kan ta en markedsandel." 110 00:08:39,311 --> 00:08:42,523 Jeg måtte bruke noen timer på å modellere avkastningen. 111 00:08:47,069 --> 00:08:51,740 Etter et par timer så du fort at det ikke etterlignet noe 112 00:08:51,824 --> 00:08:55,119 på Wall Street eller USAs aksjemarked. 113 00:08:56,620 --> 00:08:59,957 Faktisk så det bare ut som aksjemarkedet 6% av tiden. 114 00:09:02,293 --> 00:09:07,006 Så samler du opp månedene og ser at 96.4% av månedene er positive. 115 00:09:07,089 --> 00:09:08,340 SKARPE FORHOLD 116 00:09:08,424 --> 00:09:10,509 Det finnes ikke i finansverden. 117 00:09:12,595 --> 00:09:15,347 Tallene hans var altfor gode. 118 00:09:17,224 --> 00:09:19,393 Så folk strømmet til Madoff, 119 00:09:19,476 --> 00:09:22,229 fordi avkastningen hans var så forførende. 120 00:09:23,105 --> 00:09:24,857 Jeg måtte konkurrere mot han, 121 00:09:25,357 --> 00:09:27,735 men du kan ikke konkurrere mot en svindler. 122 00:09:28,819 --> 00:09:31,488 Jeg ville ha den skitne spilleren ut av banen. 123 00:09:38,120 --> 00:09:42,833 Dette er mitt første SEC-innlegg fra 1. mars 2000. 124 00:09:44,168 --> 00:09:45,753 "På under 25 minutter 125 00:09:45,836 --> 00:09:49,715 skal jeg bevise et av tre scenarier om Madoffs Hedge Fund Operation." 126 00:09:49,798 --> 00:09:52,885 "En: de er utrolig talentfulle og/eller heldige, 127 00:09:52,968 --> 00:09:55,304 og jeg er en tufs som kaster bort tid." 128 00:09:55,888 --> 00:09:58,182 "To: avkastningen er ekte, 129 00:09:58,265 --> 00:10:02,061 men de kommer fra en annen prosess enn det som reklameres, 130 00:10:02,144 --> 00:10:04,605 og en etterforskning bør foretas." 131 00:10:04,688 --> 00:10:05,522 "Tre: 132 00:10:05,606 --> 00:10:08,359 hele fondet er bare en Ponzi-svindel." 133 00:10:08,442 --> 00:10:10,944 PONZI-SVINDEL. 134 00:10:15,324 --> 00:10:20,579 Over 100 måneder med avkastning, syv svake måneder, hans største månedlige tap… 135 00:10:20,663 --> 00:10:25,918 Da Harry Markopolos prøvde å overtale SEC 136 00:10:26,001 --> 00:10:31,090 at en gigantisk, historisk stort Ponzi-svindel 137 00:10:31,173 --> 00:10:35,302 ble drevet i dette øyeblikket av Bernie Madoff, 138 00:10:36,345 --> 00:10:39,390 sto han overfor en enorm utfordring, 139 00:10:39,473 --> 00:10:44,770 fordi SEC stolte på Bernie Madoff som en kilde til Wall Street-visdom. 140 00:10:46,647 --> 00:10:51,860 Han hadde et enormt rykte som en av Wall Street-gigantene. 141 00:10:51,944 --> 00:10:56,448 Ikke bare for utviklinger han hjalp med å starte, 142 00:10:56,532 --> 00:11:00,119 endringer i bransjen som han hjalp til med å definere, 143 00:11:00,994 --> 00:11:04,164 men han brukte også mye tid 144 00:11:04,248 --> 00:11:08,711 på å jobbe med SEC og andre myndigheter på paneler 145 00:11:08,794 --> 00:11:13,173 og hjalp til med å regulere forretninger. 146 00:11:14,133 --> 00:11:16,135 Jeg vil begynne med forutsetningen om at 147 00:11:16,218 --> 00:11:19,513 de fleste utøvende leger i bransjen vår 148 00:11:20,097 --> 00:11:23,142 kommer til firmaene sine om morgenen og vil følge reglene, 149 00:11:23,225 --> 00:11:24,977 og ønsker det beste for klienten. 150 00:11:29,732 --> 00:11:34,778 Harry Markopolos brukte mye tid og energi 151 00:11:35,696 --> 00:11:40,367 på å overbevise seg om å gjøre det rette mot Bernie Madoff. 152 00:11:41,368 --> 00:11:43,996 Og Harry dro ikke dit bare en gang. 153 00:11:44,079 --> 00:11:47,541 Han kom dit en gang, ble avvist, andre gang ble han avvist. 154 00:11:50,836 --> 00:11:53,088 Hvilken som helst annen person ville gitt opp. 155 00:11:53,630 --> 00:11:54,840 Vi tenkte at Bernie 156 00:11:54,923 --> 00:11:58,552 hadde mellom tre og sju milliarder dollar i forvaltet kapital. 157 00:11:59,052 --> 00:12:02,639 Og jeg dro til SEC, og de så på det 158 00:12:03,557 --> 00:12:04,558 og ignorerte det. 159 00:12:08,771 --> 00:12:14,943 DESEMBER 2000 STØRRELSE PÅ PONZI: 30.1 MILLIARDER DOLLAR 160 00:12:16,028 --> 00:12:20,574 SEC fulgte aldri opp noe vi skrev. 161 00:12:20,657 --> 00:12:23,368 Så Harry ringte alle de store avisene. 162 00:12:23,452 --> 00:12:25,954 Og de sa: "Vi beskylder ikke Madoff 163 00:12:26,622 --> 00:12:29,792 basert på en matematikers innuendoer." 164 00:12:32,336 --> 00:12:33,837 "Vi trenger en rykende pistol." 165 00:12:35,964 --> 00:12:37,508 Harry sa til meg: 166 00:12:37,591 --> 00:12:42,554 "Frank, du må finne en etterforskningsreporter innen finans." 167 00:12:44,723 --> 00:12:46,016 Hvor leter man etter det? 168 00:12:47,643 --> 00:12:50,521 Så ved tilfeldighet, 169 00:12:50,604 --> 00:12:52,773 det var slutten av 2000, 170 00:12:53,398 --> 00:12:56,527 og jeg talte i Barcelona. Så jeg tok med kona mi. 171 00:12:57,110 --> 00:13:00,447 Og vi var på flyplassen og tok en drosje. 172 00:13:00,531 --> 00:13:01,949 Det var den siste drosjen. 173 00:13:02,533 --> 00:13:05,869 Og det sto en fyr som sto med bagasjen sin 174 00:13:05,953 --> 00:13:09,623 og banket på passasjervinduet: "Skal du på konferansen??" 175 00:13:09,706 --> 00:13:10,749 Og jeg sa ja. 176 00:13:10,833 --> 00:13:12,751 Han sa: Kan vi dele drosje?" 177 00:13:13,418 --> 00:13:16,713 Han s: "Hei, jeg heter Michael Ocrant," fra forsetet, 178 00:13:16,797 --> 00:13:20,300 "Jeg er etterforskningsreporter i økonomisk svindel." 179 00:13:21,301 --> 00:13:23,720 Jeg så opp og sa: "Takk, Herre." 180 00:13:24,221 --> 00:13:25,681 Jeg sa: "Michael, 181 00:13:26,306 --> 00:13:29,977 jeg vedder deg en middag for kona mi og meg i Barcelona 182 00:13:30,060 --> 00:13:34,356 at jeg kan gi deg ett navn på en hemmelig hedgefondforvalter 183 00:13:34,439 --> 00:13:37,442 som utklasserer alle dine forvaltere 184 00:13:37,943 --> 00:13:42,030 i verdistørrelse og risikojustert avkastning." 185 00:13:43,448 --> 00:13:44,867 Han sa: "Jeg går med på det." 186 00:13:46,201 --> 00:13:48,036 Jeg sa: "Bernie Madoff." 187 00:13:50,539 --> 00:13:55,043 Hodet hans spant så fort at jeg visste at jeg fant etterforskningsreporteren min. 188 00:13:57,129 --> 00:13:58,088 Og jeg sa: 189 00:13:58,171 --> 00:14:03,635 "Denne fyren er alltid ute av markedet dagen før markedet går ned, 190 00:14:03,719 --> 00:14:08,765 og han er alltid i markedet dagen eller dagen før markedet går opp." 191 00:14:09,558 --> 00:14:13,729 Perfekt timing finnes ikke av noen forvaltere i verden. 192 00:14:13,812 --> 00:14:16,189 Ingen har avansert kunnskap om markedet. 193 00:14:18,775 --> 00:14:21,695 Og Michael Ocrant sa: "Jeg må skrive en artikkel." 194 00:14:23,530 --> 00:14:28,368 Vi ga ham alle navnene på opsjonsfolka i USA, 195 00:14:28,452 --> 00:14:30,621 og lederne av de store bankene. 196 00:14:31,496 --> 00:14:33,081 Og han snakket med alle. 197 00:14:33,582 --> 00:14:36,752 Ocrant kunne ikke tro det da han sjekket tallene. 198 00:14:36,835 --> 00:14:39,338 Han skulle til å publisere og ringte meg. 199 00:14:39,421 --> 00:14:40,547 Han sa: 200 00:14:40,631 --> 00:14:43,425 "Denne fyren er to og en halv ganger større 201 00:14:43,508 --> 00:14:46,053 enn mitt største hedgefond som rapporterer til meg." 202 00:14:46,553 --> 00:14:49,056 "Hvordan genererer han den virksomheten?" 203 00:14:50,265 --> 00:14:51,433 Artikkelen kommer ut. 204 00:14:51,516 --> 00:14:54,853 "Madoff i toppen; handelsmenn spør hvordan." 205 00:14:55,854 --> 00:15:00,359 Vi ga hverandre high-fives på kontoret i Rampart. 206 00:15:01,652 --> 00:15:03,445 Nå er det offentlig. 207 00:15:04,488 --> 00:15:06,114 Her kommer mobben. 208 00:15:07,741 --> 00:15:11,662 Etter at MARHedge-artikkelen dukket opp, 209 00:15:11,745 --> 00:15:15,332 bestemte en overordnet politimann ved SEC i Washington 210 00:15:15,415 --> 00:15:17,751 at det skulle gjøres en etterforskning. 211 00:15:19,294 --> 00:15:21,213 Det var bare en overraskelse 212 00:15:21,296 --> 00:15:25,926 at Bernie Madoff ville forvalte penger i en så stor skala 213 00:15:26,009 --> 00:15:31,598 uten å ha registrert sin virksomhet hos føderale myndigheter. 214 00:15:34,935 --> 00:15:40,148 Men måten hun velger å gjøre det på er ved å ringe Bernie Madoff. 215 00:15:42,317 --> 00:15:45,445 Hun kjente til ham, for han var selvfølgelig kjent i bransjen. 216 00:15:45,529 --> 00:15:47,072 Hun ringer og sier: 217 00:15:47,155 --> 00:15:50,158 "Hei, Bernie. Vi skal undersøke." 218 00:15:50,242 --> 00:15:52,911 "Vi har noen spørsmål om hedgefondet ditt." 219 00:15:53,578 --> 00:15:56,248 Han sa: "Jeg har ikke et hedgefond." 220 00:15:57,791 --> 00:16:01,545 Hun sa: "Jeg trodde ikke det." Og han sier: "Ok". 221 00:16:03,213 --> 00:16:05,007 Hvis han hadde en hedgefondvirksomhet, 222 00:16:05,090 --> 00:16:07,968 måtte han registrere seg som investeringsrådgiver. 223 00:16:08,051 --> 00:16:10,971 Bernie Madoff ville ikke registrere seg som investeringsrådgiver, 224 00:16:11,054 --> 00:16:16,768 for når du gjør det, utsetter du deg selv for pågående gransking. 225 00:16:18,020 --> 00:16:19,771 Jeg elsker den episoden 226 00:16:19,855 --> 00:16:23,025 fordi det illustrerer, bedre enn noe annet, 227 00:16:23,108 --> 00:16:27,404 den aktelsen som føltes overfor Bernie Madoff, 228 00:16:27,487 --> 00:16:29,406 tilliten de hadde til ham. 229 00:16:30,282 --> 00:16:33,243 "La oss ringe og spørre om han gjør noe galt." 230 00:16:33,326 --> 00:16:34,578 "Han sier sannheten." 231 00:16:38,331 --> 00:16:42,210 Madoff var like heldig i sine fiender som venner. 232 00:16:43,920 --> 00:16:46,131 Og han var heldig i timingen. 233 00:16:46,715 --> 00:16:50,510 Igjen, disse tidlige rapportene kommer nå fra trådtjenester. 234 00:16:50,594 --> 00:16:55,766 Et lite pendlerfly som visstnok traff siden av World Trade Center. 235 00:16:58,810 --> 00:17:01,646 Det var en til. Vi så nettopp en til. 236 00:17:18,538 --> 00:17:19,998 Jeg glemmer det aldri. 237 00:17:20,082 --> 00:17:23,627 Jeg vil aldri glemme å se begge bygningene 238 00:17:23,710 --> 00:17:28,173 bare kollapse ned til grunnen. 239 00:17:30,258 --> 00:17:31,968 Byen var så rystet. 240 00:17:33,345 --> 00:17:38,517 Jeg husker hvor usikre de dagene, ukene og månedene var etter 9/11. 241 00:17:40,644 --> 00:17:45,440 Wall Street var selvsagt på kanten av World Trade Center. 242 00:17:45,524 --> 00:17:49,528 New Yorks Børs, som lå to kvartaler unna, ble stengt. 243 00:17:49,611 --> 00:17:53,281 Alt i sentrum var stengt i dagevis. 244 00:17:56,034 --> 00:18:02,082 Og det var en stor følelse av kameratskap for å åpne aksjemarkedet igjen. 245 00:18:02,165 --> 00:18:05,710 Tom Costello står ved NASDAQ-markedet. Tom, hva skjer? 246 00:18:05,794 --> 00:18:09,381 Så NASDAQ er omtrent halvannen time unna handel. 247 00:18:09,464 --> 00:18:11,091 Som jeg nevnte for en time siden, 248 00:18:11,174 --> 00:18:16,721 i morges, ut av en uvanlig solidaritet, skal NASDAQ CEO Wick Simmons være på NYSE. 249 00:18:16,805 --> 00:18:18,849 De vil åpne markedet sammen. 250 00:18:19,432 --> 00:18:22,978 NASDAQ-markedet måtte vise at det kunne fungere 251 00:18:23,061 --> 00:18:26,148 i kjølvannet av denne ufattelige hendelsen. 252 00:18:27,107 --> 00:18:29,818 Og Bernie hjalp til med det. 253 00:18:29,901 --> 00:18:31,528 …to, én! 254 00:18:34,614 --> 00:18:38,118 Men det hadde en annen betydning for Bernie også, 255 00:18:38,201 --> 00:18:41,538 noe ingen satt pris på før det var altfor sent. 256 00:18:41,621 --> 00:18:46,835 De bevisste og dødelige angrepene, som ble utført i går mot landet vårt, 257 00:18:47,627 --> 00:18:49,379 var mer enn terrorhandlinger. 258 00:18:50,297 --> 00:18:51,673 De var krigshandlinger. 259 00:18:53,341 --> 00:18:58,305 Ressurser som var i New York, på Wall Streets dørstokk, 260 00:18:58,388 --> 00:19:02,559 viet til hvitsnippkriminalitet, svindel, 261 00:19:03,351 --> 00:19:05,395 ble styrt vekk, 262 00:19:05,478 --> 00:19:11,276 overført til antiterrorisme og finansielle terrorproblemer… 263 00:19:13,236 --> 00:19:17,240 Dette var en forverring av et eksisterende problem for SEC, 264 00:19:17,324 --> 00:19:20,785 som følge av en avreguleringskampanje 265 00:19:20,869 --> 00:19:23,997 som begynte med valget av Ronald Reagan i 1980. 266 00:19:24,581 --> 00:19:26,541 I denne krisen 267 00:19:27,125 --> 00:19:30,587 er ikke regjeringen løsningen på problemet vårt. 268 00:19:30,670 --> 00:19:32,422 Regjeringen er problemet. 269 00:19:35,008 --> 00:19:37,552 De lovene de kunne stole på 270 00:19:37,636 --> 00:19:40,388 for å forfølge etterforskning hadde blitt skjerpet. 271 00:19:40,472 --> 00:19:42,682 Budsjettene deres ble kuttet ned. 272 00:19:43,683 --> 00:19:45,852 Ettervirkningen av 9/11 273 00:19:45,936 --> 00:19:52,651 var bare fortsettelsen av en lang periode med lite rasjoner, 274 00:19:52,734 --> 00:19:54,361 lave prioriteringer, 275 00:19:54,444 --> 00:19:58,990 selv med lovendringer som gjorde det vanskeligere for dem å gjøre jobben sin. 276 00:20:00,742 --> 00:20:06,748 Så på en måte betydde den grusomme tragedien for Madoff 277 00:20:06,831 --> 00:20:13,588 et redusert nivå på regulering, akkurat da han virkelig trengte det mest. 278 00:20:14,256 --> 00:20:20,637 Madoff var ikke den eneste som fikk fordel av dette mangfoldige nedfallet 279 00:20:20,720 --> 00:20:22,973 som SEC hadde opplevd, 280 00:20:23,056 --> 00:20:28,645 men han var den største, basert på omfanget av svindelen hans. 281 00:20:29,896 --> 00:20:36,861 DESEMBER 2001 STØRRELSE PÅ PONZI: 36.8 MILLIARDER DOLLAR 282 00:20:42,409 --> 00:20:46,997 Jeg tror det er en stor dikotomi mellom personligheten Bernie har gitt ut 283 00:20:47,080 --> 00:20:49,499 og det som faktisk foregikk i firmaet. 284 00:20:51,042 --> 00:20:55,797 Det var skuespill for å bygge opp forretningen hans og denne personaen. 285 00:20:56,715 --> 00:20:59,634 Han hadde perfekte barna for det. 286 00:20:59,718 --> 00:21:04,222 De amerikanske, høyt utdannede familiefyrene. 287 00:21:06,224 --> 00:21:10,312 Bernie brukte Andy og Mark som skjold for når folk kom inn. 288 00:21:10,395 --> 00:21:12,105 "Dette er en familiebedrift." 289 00:21:12,605 --> 00:21:16,026 "Sønnene mine er høyt utdannede, de driver handelsrommet." 290 00:21:16,818 --> 00:21:21,614 Men hvis du jobbet for dette firmaet, var alt oppdelt. 291 00:21:21,698 --> 00:21:22,741 Alt sammen. 292 00:21:26,619 --> 00:21:32,542 Vi hadde en markedsavdeling som var under oppsyn av min sønn Mark. 293 00:21:33,460 --> 00:21:40,175 Vi hadde en egen handelsavdeling, som var under oppsyn av min sønn Andy. 294 00:21:42,844 --> 00:21:48,600 Investeringsrådgiver-siden, eller 17. etasje som det refereres til, 295 00:21:48,683 --> 00:21:51,728 ble overvåket av Frank DiPascali. 296 00:21:51,811 --> 00:21:53,980 Avdelingene kunne ikke snakke med hverandre, 297 00:21:54,773 --> 00:21:58,610 så mine sønner Mark og Andy kunne ikke ha kontakt 298 00:21:58,693 --> 00:22:03,573 rundt fortjenesten eller tapet i hver avdeling. 299 00:22:06,117 --> 00:22:11,247 Mark og Andy gikk aldri ned til investeringsrådgiver-siden. 300 00:22:13,500 --> 00:22:16,211 Og da kundene kom inn, 301 00:22:16,294 --> 00:22:21,299 kom Mark eller Andy til pulten min og sa: "Hvem er de folka?" 302 00:22:22,175 --> 00:22:23,843 De visste ikke hvem de var. 303 00:22:27,430 --> 00:22:32,018 Jeg tror Bernie avviste dem helt når han ikke ville diskutere noe med dem. 304 00:22:32,102 --> 00:22:35,146 Og de lærte gjennom årene å ikke presse ham for mye. 305 00:22:37,440 --> 00:22:42,612 Jeg husker jeg snakket med Bernie og sa: "Firmaet ditt er et enkeltmannsforetak." 306 00:22:42,695 --> 00:22:46,366 "Det vil opphøre når du dør." 307 00:22:46,449 --> 00:22:50,412 "Og sønnene dine og broren din må få nye lisenser, 308 00:22:50,495 --> 00:22:52,789 de må åpne nye bankkontoer." 309 00:22:52,872 --> 00:22:58,044 "Det vil ta en stund før firmaet kan bli som det en gang var." 310 00:22:59,504 --> 00:23:03,466 Han sa: "Jeg har 30 advokater som jobber med det. Ikke tenk på det." 311 00:23:03,550 --> 00:23:05,176 Og avviste meg helt. 312 00:23:06,219 --> 00:23:08,888 Jeg sa: "Ok," og sa det til Mark Madoff. 313 00:23:10,390 --> 00:23:14,686 Han gikk inn og snakket med Bernie om det og ble helt avvist. 314 00:23:14,769 --> 00:23:17,147 Jeg tror det opprørte ham i mange år 315 00:23:17,230 --> 00:23:21,025 at han ikke kunne snakke med Bernie om noe sånt. 316 00:23:24,112 --> 00:23:29,951 Bernie måtte være kongen av Wall Street. 317 00:23:30,869 --> 00:23:32,620 Navnet hans stod på døra. 318 00:23:32,704 --> 00:23:39,169 Det var ikke noe viktigere i Bernies liv enn å opprettholde ryktet, 319 00:23:39,669 --> 00:23:44,716 og opprettholde at han drev denne vellykkede forretningen i 19. etasje, 320 00:23:45,592 --> 00:23:49,721 men virkeligheten var ikke helt slik han skildret det. 321 00:23:51,723 --> 00:23:55,101 Når ble du insolvent? 322 00:24:01,399 --> 00:24:03,276 Sannsynligvis… 323 00:24:04,360 --> 00:24:07,071 tidlig på 2000-tallet. 324 00:24:07,614 --> 00:24:09,032 Kanskje… 325 00:24:09,115 --> 00:24:14,913 La oss si mellom 1998 og 2002. 326 00:24:14,996 --> 00:24:18,416 Det var problemer på ferd. Ja, det vil jeg si. 327 00:24:20,043 --> 00:24:25,048 På den tiden ble konkurransen om handelstrømmen 328 00:24:25,131 --> 00:24:30,595 fra gigantiske institusjoner som han håndterer i sin virksomhet varmere. 329 00:24:30,678 --> 00:24:34,974 Og det betydde at beløpet du fikk betalt for å gjøre en av de handlene 330 00:24:35,058 --> 00:24:40,522 ble mindre og tynnere, så fortjenesten begynte å bli presset. 331 00:24:46,110 --> 00:24:50,949 På den tiden tjente ikke den legitime siden av virksomheten pengene folk trodde. 332 00:24:53,243 --> 00:24:57,747 Mellom 2002 og 2008 var det rundt 800 millioner dollar 333 00:24:57,830 --> 00:25:04,045 som ble sendt fra Ponzi-siden til den legitime siden. 334 00:25:07,924 --> 00:25:13,012 Mr. DiPascali tar penger fra investeringsrådgivningen. 335 00:25:13,096 --> 00:25:15,723 Pengene overføres til London. 336 00:25:15,807 --> 00:25:20,436 Pengene blir overført tilbake til 19. etasje, 337 00:25:20,520 --> 00:25:22,730 to etasjer over 17. etasje… 338 00:25:24,607 --> 00:25:27,360 i form av investeringer. 339 00:25:27,944 --> 00:25:29,779 USAs statskasseveksel. 340 00:25:32,240 --> 00:25:35,243 Hvis den såkalte legitime siden av forretningen 341 00:25:35,326 --> 00:25:38,538 ikke tjener pengene folk tror, 342 00:25:38,621 --> 00:25:42,458 så ser du ikke så bra ut som du vil at folk skal tro. 343 00:25:42,542 --> 00:25:46,921 Dette ville vært en måte for Madoff å beskytte ryktet sitt på Wall Street. 344 00:25:51,217 --> 00:25:54,804 Virkeligheten var at fra begynnelsen av 2000-tallet 345 00:25:54,887 --> 00:25:57,307 ville den legitime virksomheten vært insolvent 346 00:25:57,390 --> 00:26:00,893 uten tilskuddet på 800 millioner dollar fra Ponzi-svindelen. 347 00:26:02,312 --> 00:26:05,815 Og grunnen til det er at handelsbordene var lønnsomme, 348 00:26:05,898 --> 00:26:07,692 men kun i seg selv. 349 00:26:08,735 --> 00:26:10,653 Bernie hadde et overliggende problem. 350 00:26:10,737 --> 00:26:14,991 Han hadde for mye utgifter, og firmaet tapte penger. 351 00:26:16,284 --> 00:26:17,910 Jeg etterforsket selv, 352 00:26:18,620 --> 00:26:23,791 og han hadde omtrent 35 til 50 handelsmenn som genererte handelsfortjeneste, 353 00:26:24,292 --> 00:26:27,545 men firmaet hadde mer enn 150 ansatte. 354 00:26:28,338 --> 00:26:32,634 Bernie ansatte alle slags venner av viktige ansatte, 355 00:26:32,717 --> 00:26:36,471 noen som ikke gjorde sin del og tjente mye penger. 356 00:26:38,306 --> 00:26:41,976 Han så på seg selv som en velmenende person, 357 00:26:42,060 --> 00:26:45,897 som en pålitelig kar. Han måtte levere, han måtte produsere. 358 00:26:49,525 --> 00:26:52,528 Vi vet at han også bruker firmaet som en sparegris. 359 00:26:53,154 --> 00:26:54,989 Han kjøper en yacht. 360 00:26:55,490 --> 00:26:57,325 Han har et hus i Frankrike. 361 00:26:57,408 --> 00:26:59,577 Han har et delt privatfly. 362 00:26:59,661 --> 00:27:04,332 Fargene på den matchet fargene på kontoret. 363 00:27:05,416 --> 00:27:11,130 Ruth var opptatt med å lede veldedige ball, middager og arrangementer, 364 00:27:11,214 --> 00:27:13,925 ofte som hedret Bernie selv. 365 00:27:15,426 --> 00:27:19,389 Bernie ga mye penger til familien sin. 366 00:27:19,889 --> 00:27:23,768 Mark og Andrew fikk mange lån, 367 00:27:23,851 --> 00:27:26,646 millioner av dollar som aldri ville bli betalt tilbake. 368 00:27:27,980 --> 00:27:31,109 Kjøpe hus, gaver til ansatte… 369 00:27:31,651 --> 00:27:33,653 Alt dette kom ut av virksomheten. 370 00:27:40,827 --> 00:27:42,578 Jeg var frustrert på jobb 371 00:27:42,662 --> 00:27:47,125 da jeg så at folk jeg jobbet med som ikke trodde at Madoff var svindler. 372 00:27:48,626 --> 00:27:52,004 Etter mitt første innlegg til Verdipapirer- og vekslingskommisjonen, 373 00:27:52,088 --> 00:27:55,675 gikk verdens største hedgefondpublikasjon til avisen 374 00:27:55,758 --> 00:27:58,803 og kalte Madoff en Ponzi-svindel. 375 00:27:58,886 --> 00:28:00,847 Men ingen stilte vanskelige spørsmål. 376 00:28:00,930 --> 00:28:05,435 Og folk nøyde seg med halve eller ingen svar, og jeg ble ignorert. 377 00:28:06,602 --> 00:28:09,522 Men jeg ble ennå jaget av sjefene i firmaet mitt 378 00:28:09,605 --> 00:28:14,777 for å kopiere strategien hans, så vi kan konkurrere med ham. 379 00:28:14,861 --> 00:28:18,322 Så jeg hadde funnet på noe som var konkurransedyktig med Madoff. 380 00:28:18,406 --> 00:28:22,702 Problemet var at jeg kunne miste deg 50% på én måned. 381 00:28:23,286 --> 00:28:25,121 Så det var en kjent risiko, 382 00:28:25,204 --> 00:28:28,291 men Thierry de Villehuchet fra Access International 383 00:28:28,374 --> 00:28:32,211 mente det var et marked for det som et alternativ til Madoff-kundene hans. 384 00:28:36,758 --> 00:28:42,305 Jeg dro med Thierry de Villehuchet til møter i London, Paris, Genève og Zürich. 385 00:28:43,890 --> 00:28:46,851 En måte å forklare hvem Thierry de Villehuchet var… 386 00:28:47,769 --> 00:28:52,356 Jeg satt i en drosje, og vi kjørte gjennom Triumfbuen i Paris. 387 00:28:53,316 --> 00:28:59,489 Han sa til meg: "Harry, se på buen og se på de navnene." 388 00:28:59,572 --> 00:29:03,576 Og jeg innser at det er de jeg møtte i Paris. 389 00:29:04,786 --> 00:29:08,164 De familiebåndene gikk i flere generasjoner. 390 00:29:08,247 --> 00:29:11,209 Elitebankierer med private kunder 391 00:29:11,793 --> 00:29:15,379 som styrer penger for kongefamiliene i Europa. 392 00:29:17,632 --> 00:29:19,550 Disse menneskene var velkledde, 393 00:29:20,635 --> 00:29:23,721 velformulerte, hadde gode manerer, 394 00:29:24,305 --> 00:29:25,890 Var kjent med et vinkart. 395 00:29:29,018 --> 00:29:32,188 Thierry de Villehuchet begynte hvert møte på samme måte: 396 00:29:32,271 --> 00:29:39,195 "Harry og Rampart er akkurat som Madoff, bare høyere risiko, høyere avkastning." 397 00:29:39,821 --> 00:29:44,575 "I stedet for å bruke individuelle aksjer, så bruker de indekser av aksjer." 398 00:29:44,659 --> 00:29:47,036 "Utenom det er det veldig likt, 399 00:29:47,662 --> 00:29:51,874 og derfor trenger dere dette firmaet for diversifisering bort fra Madoff." 400 00:29:53,209 --> 00:29:55,545 På det første møtet sa fyren: 401 00:29:55,628 --> 00:29:59,423 "Dette er en veldig interessant strategi du har laget." 402 00:29:59,507 --> 00:30:03,219 "Det tjener mer penger enn Madoff, men det kan tape penger også, 403 00:30:03,302 --> 00:30:06,389 selv om du sier at du har risikoen under kontroll." 404 00:30:06,472 --> 00:30:09,642 "Vi er investert med Madoff, og han taper aldri penger." 405 00:30:09,725 --> 00:30:12,812 "Hvorfor skulle vi gi deg penger?" 406 00:30:13,855 --> 00:30:18,442 De ville ikke høre om ekte risiko, realistisk risiko eller noen risiko. 407 00:30:18,526 --> 00:30:23,030 De visste at Madoff ikke hadde risiko, og de ville ikke stole på en med risiko. 408 00:30:24,115 --> 00:30:30,788 Den første banken sier: "Madoff er stengt, men vi på XYZ i Genève, 409 00:30:31,789 --> 00:30:34,876 får tilgang til han. Han tar kun våre penger." 410 00:30:34,959 --> 00:30:38,087 Du ville kanskje trodd det hvis du hørte det én gang. 411 00:30:38,963 --> 00:30:41,507 To ganger, tre ganger, kan være tilfeldig. 412 00:30:43,050 --> 00:30:47,346 Fjorten ganger ut av 20 møter med private bankfolk i hele Europa 413 00:30:47,430 --> 00:30:48,848 og fikk den samme historien. 414 00:30:48,931 --> 00:30:52,059 "Vi er investert med Madoff, han tar bare pengene våre." 415 00:30:53,519 --> 00:30:56,647 Jeg var frustrert etter Europa-turen. 416 00:30:56,731 --> 00:31:00,693 Ingen valgte å investere bortsett fra en håndfull kunder, 417 00:31:00,776 --> 00:31:05,156 så jeg kjørte strategien en stund, og den gikk litt ned derfra. 418 00:31:06,365 --> 00:31:09,785 Etter den turen ble Harry veldig nervøs, 419 00:31:09,869 --> 00:31:15,124 fordi han innså med en gang at svindelen var større i Europa enn i Amerika. 420 00:31:16,918 --> 00:31:20,796 Jeg oppdaget at Madoff hadde milliarder av dollar i Europa. 421 00:31:20,880 --> 00:31:24,967 Han ble alltid nevnt med offshore-kontoer på Caymanøyene. 422 00:31:26,010 --> 00:31:30,890 Offshorepenger på Caymanøyene er veldig lettregulerte penger 423 00:31:30,973 --> 00:31:36,479 som rike mennesker ofte legger der for å unngå skatt, 424 00:31:36,562 --> 00:31:41,233 men også for å holde på skitne penger som kan ha kommet fra narkotikapenger 425 00:31:41,317 --> 00:31:45,071 eller oligarkpenger som til slutt må hvitvaskes. 426 00:31:45,154 --> 00:31:49,992 Og pengene havnet under Bernies fond. 427 00:31:51,619 --> 00:31:54,121 Når du innser at Bernie forvalter penger 428 00:31:54,205 --> 00:31:56,624 for noen av verdens farligste mennesker, 429 00:31:57,708 --> 00:32:02,129 begynner du å bekymre deg for at hvis du blir tatt i å prøve å overgi Madoff, 430 00:32:02,797 --> 00:32:05,633 kan det koste narkokartellene og russerne mye penger. 431 00:32:05,716 --> 00:32:08,094 Penger de ikke vil tape. 432 00:32:08,177 --> 00:32:09,595 Så jeg er i fare, 433 00:32:09,679 --> 00:32:12,932 for jeg er tilsynelatende den eneste stemmen i villniset 434 00:32:13,015 --> 00:32:15,142 som sier at Madoff er en svindler. 435 00:32:15,226 --> 00:32:19,438 Så jeg begynte å gå med våpen, og jeg sjekket om det var bomber i bilen. 436 00:32:28,739 --> 00:32:35,079 Da vi bygde et forretningsforhold sammen, ble jeg ganske nær med Thierry. 437 00:32:36,205 --> 00:32:39,000 Vi drakk cocktailer på kontoret hans. 438 00:32:39,917 --> 00:32:43,504 En gang møtte jeg ham da jeg var i New York, 439 00:32:43,587 --> 00:32:46,590 og vi snakket litt. 440 00:32:47,174 --> 00:32:50,594 Jeg tenker stadig på dette forholdet: 441 00:32:50,678 --> 00:32:54,056 "Hva om Harry og jeg, og denne Madoffen, det gir ikke…" 442 00:32:54,140 --> 00:32:57,393 Og han sa: "Herregud, kan du legge bort deg og Madoff?" 443 00:32:57,476 --> 00:33:01,063 "Herregud", sier han: "du vet at jeg gjør leksene mine 444 00:33:01,689 --> 00:33:04,650 og at jeg stoler bestemt på denne mannen." 445 00:33:05,192 --> 00:33:08,320 "Vi gjorde til og med håndskriftanalyse på han, og han besto." 446 00:33:08,404 --> 00:33:11,991 "Hva annet kan jeg gjøre?" 447 00:33:12,658 --> 00:33:15,619 Jeg sa: "Men hvis Harry og jeg har rett, og du tar feil, 448 00:33:16,370 --> 00:33:18,039 hva skjer da med deg?" 449 00:33:20,207 --> 00:33:23,169 Og han sa: "La meg si deg det, Frank." 450 00:33:23,669 --> 00:33:25,588 "Jeg har lagt alle pengene mine i det." 451 00:33:27,131 --> 00:33:29,759 "Jeg har lagt mesteparten av familiens penger i det." 452 00:33:30,259 --> 00:33:36,599 "Jeg har alle private bankier som jeg har hatt et forhold til i Europa i det." 453 00:33:36,682 --> 00:33:40,186 "Og jeg har nok halvparten av Europas kongelighet i det." 454 00:33:41,103 --> 00:33:43,731 "Jeg kan ikke ta feil." 455 00:33:44,732 --> 00:33:48,402 "Hvis du og Harry har rett, og jeg tar feil… 456 00:33:49,737 --> 00:33:51,113 så er jeg en død mann." 457 00:34:00,623 --> 00:34:01,624 Som tiden gikk, 458 00:34:02,792 --> 00:34:08,047 ble Bernie mer og mer fanatisk. 459 00:34:10,925 --> 00:34:14,053 Jeg tror det er på grunn av det ekstra presset. 460 00:34:14,595 --> 00:34:17,640 Fordi det var så mye han måtte kontrollere. 461 00:34:19,266 --> 00:34:22,478 Jeg snakket med ham kanskje hvert kvarter på telefonen. 462 00:34:22,561 --> 00:34:25,439 Han måtte alltid vite hva som foregikk. 463 00:34:25,523 --> 00:34:28,776 Han sa: "Jeg bryr meg ikke om Peter… Samme hvem som blir ringt. 464 00:34:28,859 --> 00:34:30,528 Jeg vil vite det pronto." 465 00:34:31,779 --> 00:34:35,199 Bernie var eieren av selskapet. 466 00:34:35,282 --> 00:34:40,121 Han ville sørge for at alle visste at han hadde ansvaret, han var loven. 467 00:34:40,204 --> 00:34:41,580 Peter… 468 00:34:41,664 --> 00:34:45,251 Peter var som alles favorittonkel. 469 00:34:47,336 --> 00:34:51,507 Peter var selskapelig, selvutslettende, 470 00:34:51,590 --> 00:34:57,346 og han fikk meg til å føle meg smart og nyttig og produktiv fra begynnelsen. 471 00:35:00,808 --> 00:35:03,936 Bernie var storebroren til Peter, og… 472 00:35:04,687 --> 00:35:09,150 Bernie mobbet ham, han snakket ned til ham. 473 00:35:10,276 --> 00:35:13,404 Peter gikk til en terapeut, av en eller annen grunn, 474 00:35:14,488 --> 00:35:18,033 og da Bernie hørte om det, i stedet for å være støttende, 475 00:35:19,243 --> 00:35:20,578 så utskjelte han ham. 476 00:35:21,203 --> 00:35:24,665 Han sa: "Er du obsternasig? Må du snakke med noen?" 477 00:35:24,748 --> 00:35:28,377 Han begynte å kjefte på ham og gjøre narr av ham foran de ansatte. 478 00:35:29,253 --> 00:35:33,257 Jeg tenkte at det var sånn han var. Det er ikke noe personlig." 479 00:35:33,340 --> 00:35:38,179 Men jeg tror ikke at broren og ungene hans taklet det. 480 00:35:38,971 --> 00:35:44,643 Så de oppførte seg slik at de unngikk at han ble sånn. 481 00:35:45,853 --> 00:35:50,482 Peter var på et tidspunkt involvert i markedspleiing. 482 00:35:50,566 --> 00:35:52,860 Jeg er ikke sikker på datoene. 483 00:35:52,943 --> 00:35:58,115 Og han håndterte også overholdelsen for firmaet og systemene. 484 00:35:58,199 --> 00:36:00,159 Broren min gjorde mye. 485 00:36:01,619 --> 00:36:04,997 Jeg lurer på hvor mye av hans overholdelse 486 00:36:05,080 --> 00:36:10,878 var å snu ryggen til Bernie på 17. etasje uten å vite hva som foregikk. 487 00:36:11,378 --> 00:36:15,716 Overholdelsesbetjente er de som godkjenner at du har fulgt alle reglene, 488 00:36:15,799 --> 00:36:19,386 at du har fulgt SEC-retningslinjene, 489 00:36:19,470 --> 00:36:21,680 de som tar seg av SEC 490 00:36:21,764 --> 00:36:25,392 og stilte som ansiktet til Bernard Madoff for dem. 491 00:36:25,476 --> 00:36:27,686 Men Bernie var en kontrollfreak på alt. 492 00:36:32,024 --> 00:36:38,781 Selv om SEC aldri lykkes å få en kompetent etterforskning av Madoff, 493 00:36:39,782 --> 00:36:45,829 så kom det tips, eller Harry Markopolos kom og slo på bordet. 494 00:36:49,333 --> 00:36:54,338 I tillegg til Harry Markopolos klager fra 2000, 2001, 495 00:36:54,421 --> 00:36:57,299 var det en rekke andre klager fra forskjellige folk 496 00:36:57,383 --> 00:37:00,427 som ble brakt til SEC om Bernie Madoff på ulike tidspunkter. 497 00:37:01,512 --> 00:37:03,889 I slutten av 2004, 498 00:37:03,973 --> 00:37:07,643 undersøkte de en annen enhet, og de fant noen e-poster 499 00:37:07,726 --> 00:37:10,646 der to personer i dette andre firmaet 500 00:37:10,729 --> 00:37:14,566 snakket om at Madoff driver svindel. 501 00:37:14,650 --> 00:37:17,611 Og de tok opp noen av de samme problemene 502 00:37:17,695 --> 00:37:20,572 om at avkastningen ikke er mulig. 503 00:37:21,156 --> 00:37:27,955 JANUAR 2005 STØRRELSE PÅ PONZI: 45.2 MILLIARDER DOLLAR 504 00:37:28,038 --> 00:37:30,916 SEC bestemmer seg endelig for å undersøke, 505 00:37:31,000 --> 00:37:33,252 og setter to junioreksaminatorer til 506 00:37:33,335 --> 00:37:36,630 å gå inn på Bernie Madoffs kontor og undersøke. 507 00:37:42,219 --> 00:37:47,391 Så da disse to eksaminatorene kommer, ferske fra skolen, 508 00:37:47,474 --> 00:37:50,853 blir de ført inn i Bernie Madoffs konferanserom 509 00:37:50,936 --> 00:37:55,065 og blir fortalt at deres personlige kontakt for hele undersøkelsen 510 00:37:55,149 --> 00:37:58,777 ikke blir en overordnet person, som er vanlig 511 00:37:58,861 --> 00:38:02,656 i alle andre undersøkelser og var det de var vant til. 512 00:38:02,740 --> 00:38:06,535 Men deres kontakt blir faktisk Bernie Madoff. 513 00:38:10,122 --> 00:38:11,290 Som er uhørt. 514 00:38:11,373 --> 00:38:17,379 Hvis du går for å undersøke Apple, følger ikke Tim Cook deg rundt i to uker. 515 00:38:17,463 --> 00:38:22,176 Du kommer ikke til å henge med Jeff Bezos på Amazon under en undersøkelse. 516 00:38:23,510 --> 00:38:28,098 Bernies virksomhet vet ikke hva de ser på, for de avklarer det aldri. 517 00:38:28,182 --> 00:38:32,519 Og sannheten er at de to eksaminatorene heller ikke vet det. 518 00:38:34,688 --> 00:38:37,191 Så disse nyutdannede karene 519 00:38:37,274 --> 00:38:42,071 ble umiddelbart møtt av Bernie Madoff, deres eneste kontakt i firmaet. 520 00:38:42,905 --> 00:38:44,907 Han er en karismatisk fyr, 521 00:38:44,990 --> 00:38:48,369 så han fortalte dem historier og tullet med dem. 522 00:38:49,244 --> 00:38:51,413 Og faktisk, på et tidspunkt sa han 523 00:38:51,497 --> 00:38:55,876 at han er på listen for den neste sjefen av SEC. 524 00:38:57,127 --> 00:39:01,715 Og det er e-postkommunikasjon mellom eksaminatorene og sjefen deres 525 00:39:01,799 --> 00:39:03,884 der sjefen sier spøkefullt: 526 00:39:03,967 --> 00:39:07,054 "Kanskje dere kan være Bernies medhjelpere når han tar over SEC." 527 00:39:08,889 --> 00:39:11,183 Så de er forbløffet fra starten av, 528 00:39:11,266 --> 00:39:15,729 og det er vanskelig for dem å fokusere på det de må gjøre 529 00:39:15,813 --> 00:39:20,818 når de bare er glade for å sitte i et rom og snakke med Bernie Madoff, 530 00:39:20,901 --> 00:39:24,780 og lære alt disse greiene som de ikke visste om SEC. 531 00:39:26,740 --> 00:39:29,451 Alle på kontoret visste da vi ble etterforsket 532 00:39:29,535 --> 00:39:31,787 at Bernie ville bli veldig rar. 533 00:39:34,248 --> 00:39:37,918 Og han så på alt. Han overvåket dem. 534 00:39:40,879 --> 00:39:45,551 Han sørget for at de holdt seg på ett sted, 535 00:39:46,051 --> 00:39:48,011 at vi holdt et øye med dem. 536 00:39:48,095 --> 00:39:52,641 Hvis de kom for å lage kopier, skulle vi tilby å gjøre det, 537 00:39:52,724 --> 00:39:55,394 og vi noterte det de kopierte. 538 00:39:59,731 --> 00:40:02,401 Jeg så på ham som Mr. Mistenksom. 539 00:40:02,484 --> 00:40:07,823 De var bare på revisjon, men han var så bekymret. 540 00:40:09,992 --> 00:40:15,038 Etter hvert som etterforskerne fortsetter å forfølge dokumenter, 541 00:40:15,122 --> 00:40:19,084 forholddeklareringer, forretninger som Madoff har, 542 00:40:19,668 --> 00:40:24,423 begynner hans første innbydende humør og grasiøsitet å svinne hen. 543 00:40:26,508 --> 00:40:28,844 Han hadde to tilnærminger. 544 00:40:28,927 --> 00:40:32,556 Hvis de så på områdene han ville at de skulle se på, 545 00:40:33,557 --> 00:40:38,061 var han vennlig og pratet med dem og smigret dem. 546 00:40:38,145 --> 00:40:42,983 Og hvis de viket inn i andre områder, som å se på Ponzi-svindelen, 547 00:40:43,066 --> 00:40:44,985 så ble han veldig agitert. 548 00:40:45,068 --> 00:40:47,654 Bernie Madoff presset dem mot front-running. 549 00:40:48,155 --> 00:40:53,076 Front-running var at Bernie brukte sin megler-forhandler-operasjon 550 00:40:53,160 --> 00:40:54,578 som en innsidehandel 551 00:40:54,661 --> 00:40:59,249 for å flytte markedet på en måte så du kan få bedre avkastning. 552 00:41:00,709 --> 00:41:04,004 Han ville at de skulle fokusere på det, for det gjorde han åpenbart ikke. 553 00:41:04,505 --> 00:41:07,382 Han har tenkt på om han skal avlytte kontoret. 554 00:41:09,009 --> 00:41:11,512 Men han bestemmer seg for at 555 00:41:11,595 --> 00:41:15,265 når de to unge eksaminatorene tar lunsjpausen sin, 556 00:41:15,766 --> 00:41:19,394 så piler Bernie inn i konferanserommet 557 00:41:19,478 --> 00:41:22,814 og går faktisk gjennom koffertene deres, 558 00:41:24,149 --> 00:41:29,905 og oppdager at de har de første etterforskningsartiklene 559 00:41:29,988 --> 00:41:34,159 som Erin Arvedlund og Michael Ocrant skrev som stiller spørsmålet, 560 00:41:34,243 --> 00:41:37,955 var Bernies avkastning med hedgefondet for godt til å være sant? 561 00:41:41,208 --> 00:41:46,213 Så han finner ut at agendaen deres kan være Ponzi-svindelen. 562 00:41:49,383 --> 00:41:51,009 Dette gjør Bernie rasende. 563 00:41:52,511 --> 00:41:53,887 Han konfronterer dem. 564 00:41:53,971 --> 00:41:55,806 "Hva leter dere etter?" sa han. 565 00:41:56,306 --> 00:42:02,729 De vandrer litt rundt og sier til slutt "hedgefond". 566 00:42:02,813 --> 00:42:06,733 "Vi vil vite hva du gjør med disse hedgefondene." 567 00:42:10,237 --> 00:42:11,780 "Vel," sa han: 568 00:42:11,863 --> 00:42:16,201 "det håndterte jeg med sjefen deres for mange år siden." 569 00:42:17,160 --> 00:42:18,829 "De vet alt det." 570 00:42:20,414 --> 00:42:23,333 "Nei, jeg driver ikke et hedgefond." 571 00:42:23,959 --> 00:42:29,715 "Jeg handler for hedgefond, som jeg har forklart om og om igjen." 572 00:42:29,798 --> 00:42:31,925 "Ring Washington. De sier det." 573 00:42:37,222 --> 00:42:40,434 Vinden gikk bort fra seilene deres. 574 00:42:43,312 --> 00:42:47,190 Han vet visst mer enn dem om hva som foregår hos SEC. 575 00:42:47,274 --> 00:42:51,612 Og like etter det bestemte de seg for å avslutte undersøkelsen 576 00:42:51,695 --> 00:42:57,534 med en avgjørelse om at det ikke var bevis på at Bernie Madoff gjorde noe upassende. 577 00:42:59,786 --> 00:43:04,291 Og det ble ikke henvist til noen andre i SEC. 578 00:43:10,631 --> 00:43:12,549 Madoff hadde en upåklagelig CV. 579 00:43:14,134 --> 00:43:17,846 Han hadde et veldig vellykket meglerfirma som var legitimt. 580 00:43:17,929 --> 00:43:23,727 Og alle trodde at en med slik makt og industriomdømme 581 00:43:23,810 --> 00:43:25,354 ikke fornedret seg til stjeling. 582 00:43:25,854 --> 00:43:28,940 Og det forbannet meg, for jeg visste at det var en Ponzi-svindel. 583 00:43:29,441 --> 00:43:32,861 VRØVL!! 584 00:43:37,658 --> 00:43:40,577 Hvordan forsvinner 440 millioner dollar? 585 00:43:40,661 --> 00:43:43,997 Det er det SEC, Connecticuts justisminister, 586 00:43:44,081 --> 00:43:46,792 og en rekke misfornøyde investorer vil vite. 587 00:43:46,875 --> 00:43:50,170 Tidligere CEO, Samuel Israel, erklærte seg skyldig 588 00:43:50,253 --> 00:43:52,714 i én konspirasjon og to bedrageri. 589 00:43:52,798 --> 00:43:57,177 Han sa at han visste hva han gjorde i Bayou, og han visste at det var galt. 590 00:43:59,137 --> 00:44:01,890 På sensommeren i 2005 591 00:44:02,683 --> 00:44:06,603 ble Wall Street rystet av avsløringen 592 00:44:06,687 --> 00:44:10,148 av en flamboyant hedgefondforvalter, 593 00:44:10,232 --> 00:44:13,610 som er avslørt for å drive en Ponzi-svindel. 594 00:44:14,403 --> 00:44:19,408 Den sender et sjokk gjennom hedgefondinvestorer. 595 00:44:21,034 --> 00:44:25,414 På Madoffs virksomhet kom pengene inn saktere. 596 00:44:25,497 --> 00:44:27,457 Det kom ut litt fortere. 597 00:44:27,999 --> 00:44:31,712 Snart er Bernie i en skikkelig pengeknipe. 598 00:44:33,964 --> 00:44:38,552 Han har nådd sine siste 13 millioner dollar på sin JP Morgan-konto, 599 00:44:38,635 --> 00:44:41,513 bankkontoen som støttet Ponzi-svindelen. 600 00:44:42,514 --> 00:44:48,770 Og han har allerede innløsningsforespørsel for mer enn 100 millioner dollar. 601 00:44:48,854 --> 00:44:53,608 Han spør om å låne fra noen av hans største kunder, særlig Jeffry Picower 602 00:44:53,692 --> 00:44:57,904 som kommer med 125 millioner dollar i grevens tid. 603 00:45:00,449 --> 00:45:02,534 Bernie blir avhengig av Picower, 604 00:45:02,617 --> 00:45:05,370 for når disse periodiske pengeknipene dukker opp 605 00:45:05,454 --> 00:45:08,749 og Ponzien trues med å bli avslørt, 606 00:45:08,832 --> 00:45:12,836 setter Jeff Picower inn penger for å sikre at virksomheten overlever. 607 00:45:14,713 --> 00:45:17,132 Og han har Sonja Kohn… 608 00:45:19,259 --> 00:45:22,804 denne dynamiske, østerrikske finansieren. 609 00:45:22,888 --> 00:45:24,765 Grand dame av Wien, 610 00:45:24,848 --> 00:45:28,852 som stikker inn på Bernies kontor og underholder alle med stemmen sin 611 00:45:28,935 --> 00:45:33,148 og bringer inn en flom av penger. 612 00:45:33,231 --> 00:45:36,651 Noen sier at hun er den kvinnelige versjonen av Bernie Madoff. 613 00:45:36,735 --> 00:45:39,988 Ikke bare samlet hun inn mye penger til ham, 614 00:45:40,071 --> 00:45:43,533 men hun lignet merkelig nok veldig på Bernie Madoff. 615 00:45:44,034 --> 00:45:46,328 Det så ut som de kunne ha vært søsken. 616 00:45:46,953 --> 00:45:50,540 Jeg har møtt henne mange ganger. Hun var en hyggelig kvinne. 617 00:45:51,458 --> 00:45:53,919 Hun var din typiske bestemor. 618 00:45:55,212 --> 00:45:58,548 Hun hadde alltid én ting i antrekket som skilte seg ut. 619 00:45:58,632 --> 00:46:01,134 En gang kom hun inn med en pelskledd vest. 620 00:46:02,427 --> 00:46:04,554 Jeg tenkte: "Hvor kom det fra?" 621 00:46:05,347 --> 00:46:08,266 Og hun gikk inn på kontoret hans. Han ventet på henne. 622 00:46:08,350 --> 00:46:12,479 De stengte alltid døren. Han gjorde ikke det med alle. 623 00:46:12,979 --> 00:46:16,358 De snakket, og jeg visste ikke hva det handlet om. 624 00:46:17,609 --> 00:46:21,488 Hun hadde etablert et nettverk av feeder-fond over hele Europa. 625 00:46:21,571 --> 00:46:24,741 Den viktigste av dem ble kalt Herald Fund. 626 00:46:24,825 --> 00:46:27,911 Det kan sies at uten Herald Fund, 627 00:46:27,994 --> 00:46:30,956 ville Bernie vært ferdig det året. 628 00:46:31,039 --> 00:46:35,126 Pengene Sonja Kohn brakte inn i det ene fondet alene 629 00:46:35,210 --> 00:46:39,256 fikk ham ut av krisen og tilbake på fast grunn. 630 00:46:40,215 --> 00:46:43,885 De starter et partnerskap som gir millioner, 631 00:46:43,969 --> 00:46:48,932 og til slutt milliarder dollar for Bernie Madoff. 632 00:46:49,015 --> 00:46:52,561 Og en god andel til Sonja Kohn. 633 00:46:53,812 --> 00:46:57,023 Hun skaper en enhet kalt Bank Medici. 634 00:46:57,691 --> 00:47:03,113 Høres ut som en glansfull og langvarig institusjon. 635 00:47:03,196 --> 00:47:05,031 Det har eksistert i 15 minutter. 636 00:47:06,867 --> 00:47:10,704 Men på grunn av måten verden utviklet seg på, 637 00:47:10,787 --> 00:47:13,790 på grunn av den voksende globaliseringen, 638 00:47:13,874 --> 00:47:17,002 og drivkraften til europeiske banker, 639 00:47:17,085 --> 00:47:21,131 for å bli større og konkurrere på et globalt marked, 640 00:47:22,048 --> 00:47:24,384 så finner lille Bank Medici seg 641 00:47:24,467 --> 00:47:28,597 med en liten investering fra store Bank Austria. 642 00:47:30,599 --> 00:47:34,644 Og så blir Bank Austria tatt over av det enda større 643 00:47:34,728 --> 00:47:37,564 italienske bankkonglomeratet, UniCredit. 644 00:47:38,315 --> 00:47:43,236 Uten egen innsats er hun nå en del av 645 00:47:43,320 --> 00:47:48,408 denne ekstraordinære stamtavlen i europeisk bankvirksomhet. 646 00:47:48,992 --> 00:47:52,746 Ved å lene seg på disse utenlandske institusjonene 647 00:47:52,829 --> 00:47:56,833 kunne Bernie rekke hånden 648 00:47:56,917 --> 00:48:00,712 i lommene på folk rundt hele verden. 649 00:48:01,671 --> 00:48:06,259 Så vidt jeg vet har ingen stor Ponzi-svindel klart det før. 650 00:48:07,177 --> 00:48:10,388 Det var så mange tusen mennesker involvert i å selge dette produktet 651 00:48:10,472 --> 00:48:14,726 til mangfoldige kunder i så mange forskjellige land. 652 00:48:14,809 --> 00:48:17,812 I USA hadde vi kun 79 feeder-fond. 653 00:48:17,896 --> 00:48:19,606 I Europa var det over 200. 654 00:48:21,441 --> 00:48:26,196 Alle de store franske, tyske, sveitsiske, britiske bankene 655 00:48:26,279 --> 00:48:29,449 var med på å selge Madoff som varmt hvetebrød. 656 00:48:31,326 --> 00:48:36,373 Og dessverre, når en sak blir så stor, når du har så mange milliarder i fare, 657 00:48:36,456 --> 00:48:40,335 vil ingen tro at keiseren ikke har på seg klær. 658 00:48:49,844 --> 00:48:53,890 De som ga ham pengene stilte ikke spørsmål. 659 00:48:53,974 --> 00:48:56,893 De likte pengene de fikk ut av det hver måned. 660 00:48:57,477 --> 00:49:00,730 Det ble en slavekontrakt 661 00:49:01,398 --> 00:49:07,195 så hedgefondforvaltere ikke ville utfordre Bernie 662 00:49:07,278 --> 00:49:11,825 for hans manglende formidling, for hans nekting av selskapsgjennomgang, 663 00:49:11,908 --> 00:49:16,454 for alle tingene som vanligvis hadde vært røde flagg som viftet høyt og bredt. 664 00:49:18,540 --> 00:49:21,459 Hvor er pengene? Hvor er eiendelene? Hvem holder det? 665 00:49:22,043 --> 00:49:23,878 Er det i banken? Hvor er det? 666 00:49:24,713 --> 00:49:26,840 Hvem er revisoren din? Hvem ser på bøkene dine? 667 00:49:27,924 --> 00:49:31,970 Det skremmer meg at disse spørsmålene ikke ble stilt, 668 00:49:32,679 --> 00:49:36,099 men det triste er at det ikke overrasker meg. 669 00:49:36,808 --> 00:49:42,105 De har et 100 % tillitsansvar for sine kunder, 670 00:49:42,188 --> 00:49:45,734 men hvor mange ganger har vi sett folk på Wall Street 671 00:49:45,817 --> 00:49:47,444 som har en plikt til noen andre, 672 00:49:47,527 --> 00:49:50,989 men hvem tror de forplikter seg til? 673 00:49:51,072 --> 00:49:52,240 Seg selv. 674 00:49:55,243 --> 00:49:57,412 Jeg satt i noen av de største bankene, 675 00:49:57,996 --> 00:50:01,082 og de forteller meg om deres førsteklasses selskapsgjennomgang. 676 00:50:01,166 --> 00:50:02,876 Men alle selger Madoff. 677 00:50:04,461 --> 00:50:06,796 Jeg trodde det var sinnssykt, 678 00:50:06,880 --> 00:50:10,050 at de ville være så uvitende om en åpenbar svindel. 679 00:50:14,512 --> 00:50:20,101 Harrys motivasjon for å dra til SEC var bare forretningens renhet. 680 00:50:23,646 --> 00:50:28,026 Og han ble veldig fokusert, nærsynt på ett mål. 681 00:50:29,944 --> 00:50:33,448 Det var derfor vi holdt ut i fem år. 682 00:50:34,824 --> 00:50:37,786 Det er som at du sykler i gata når du er liten 683 00:50:37,869 --> 00:50:40,955 og en liten pekingeser kommer ut og bjeffer på deg 684 00:50:41,039 --> 00:50:42,999 og biter foten din og slipper ikke taket, 685 00:50:43,083 --> 00:50:46,002 og du tråkker av gårde, og han går rundt og rundt. 686 00:50:46,086 --> 00:50:50,256 Hvis du har hatt en slik opplevelse, så er det Harry, pekingeseren. 687 00:50:50,340 --> 00:50:52,759 Han henger seg fast og slipper ikke taket. 688 00:50:58,014 --> 00:50:59,432 Min e-post til Meaghan Cheung, 689 00:50:59,516 --> 00:51:03,019 avdelingssjef i SECs regionale feltkontor i New York, 690 00:51:03,103 --> 00:51:07,023 på mandag, 7. november 2005, klokken 13:49. 691 00:51:07,107 --> 00:51:10,110 Tittelen er "Verdens største hedgefond er en svindel." 692 00:51:12,278 --> 00:51:15,323 Harry Markopolos kommer i 2005, 693 00:51:15,406 --> 00:51:20,036 med dette lange dokumentet med nesten 30 røde flagg. 694 00:51:21,037 --> 00:51:26,626 Det Harry kom ut med var handelsstrategien som Bernie Madoff sa han brukte 695 00:51:26,709 --> 00:51:29,754 kunne ikke oppnå slike avkastninger. 696 00:51:29,838 --> 00:51:33,341 Og han sa: "Se på tallene, se på hva han ga." 697 00:51:33,424 --> 00:51:36,678 "Det er umulig at han handler med mengden han sier." 698 00:51:37,512 --> 00:51:40,932 Typen opsjoner Bernie hevdet han brukte, handlet bare på ett sted. 699 00:51:41,015 --> 00:51:44,811 Og på den børsen fantes det bare 1.5 milliard 700 00:51:44,894 --> 00:51:47,647 av de opsjonene i en gjennomsnittlig måned. 701 00:51:47,730 --> 00:51:49,816 Bernie trengte mange ganger mer enn det. 702 00:51:50,525 --> 00:51:52,318 Og de fantes ikke. 703 00:51:53,361 --> 00:51:56,698 Det var ingen uavhengig kontroll og balanse hos Madoff, 704 00:51:56,781 --> 00:51:58,950 som også er et rødt flagg. 705 00:51:59,033 --> 00:52:03,538 Bernies bror var overholdelsesbetjent, så den ble kontrollert av familien. 706 00:52:03,621 --> 00:52:07,333 Det var en åpenbar del av svindelen. Det var latterlig. 707 00:52:08,543 --> 00:52:13,506 Et av de åpenbare røde flaggene var mangelen på en motpart. 708 00:52:13,590 --> 00:52:16,885 For hver handel er det en partner eller motpart med den handelen. 709 00:52:16,968 --> 00:52:21,556 Og ingen klarte å finne motparter for Madoffs handler. 710 00:52:22,140 --> 00:52:26,644 Han påstår å ha handlet 30, 40, 50 milliarder dollar i handler. 711 00:52:26,728 --> 00:52:28,438 Du må ha motparter. 712 00:52:29,147 --> 00:52:31,232 Og på det tidspunktet, 713 00:52:31,858 --> 00:52:36,112 med tanke på alle bevisene Harry Markopolos la frem 714 00:52:36,196 --> 00:52:39,866 så innså SEC at de måtte ha en full etterforskning. 715 00:52:47,707 --> 00:52:50,668 I motsetning til etterforskningen i 2005 716 00:52:51,586 --> 00:52:54,130 så skal de se på hedgefondkundene. 717 00:52:54,214 --> 00:53:00,345 De skal se på kundene han visstnok handler for, og se hva de kan lære. 718 00:53:01,846 --> 00:53:07,060 Så de banker på dører til folk som har gjort forretninger med Bernie i årevis. 719 00:53:08,144 --> 00:53:11,314 De ringer Fairfield Greenwich, feeder-fondet. 720 00:53:14,442 --> 00:53:16,527 Bernie Madoff får vite om dette. 721 00:53:16,611 --> 00:53:18,279 Så var det en telefonsamtale 722 00:53:18,363 --> 00:53:22,659 mellom Bernie Madoff og Fairfields overholdelsesbetjent, 723 00:53:22,742 --> 00:53:28,665 hvor Bernie faktisk sier hva betjenten skal si til SEC. 724 00:53:29,582 --> 00:53:32,877 For det første, så fant aldri denne samtalen sted 725 00:53:33,628 --> 00:53:34,629 Ja, selvfølgelig. 726 00:53:34,712 --> 00:53:38,132 Det kommisjonen gjør når de stiller spørsmål 727 00:53:38,216 --> 00:53:40,593 så prøver de å dra ut informasjon. 728 00:53:41,135 --> 00:53:46,808 Jo mindre du vet om hvordan vi virker og så videre, 729 00:53:46,891 --> 00:53:48,101 jo bedre går det. 730 00:53:48,184 --> 00:53:51,229 Si: "Madoff har jobbet med dette i 45 år." 731 00:53:51,312 --> 00:53:58,152 "Han er en kjent megler, vi antar at han gjør alt etter boken." 732 00:53:59,237 --> 00:54:03,658 SEC hadde mistanker da de snakket med denne overholdelsesbetjenten, 733 00:54:03,741 --> 00:54:04,951 at han hadde manus, 734 00:54:05,034 --> 00:54:08,788 men det påvirket ikke hvordan de fortsatte etterforskningen. 735 00:54:11,541 --> 00:54:14,043 Dette har gått langt nok for Bernie Madoff. 736 00:54:14,127 --> 00:54:17,964 Dette kan bli ubehagelig for ham. 737 00:54:18,047 --> 00:54:19,799 Så hva gjør han? 738 00:54:20,675 --> 00:54:24,512 Han ringer SEC og sier at han vil komme og snakke med dem. 739 00:54:27,765 --> 00:54:30,059 Og det gjør han. Alene. 740 00:54:30,560 --> 00:54:35,398 Uten en falanks advokater, uten en eneste ansatt, 741 00:54:35,481 --> 00:54:37,775 uten at noen bar kofferten sin. 742 00:54:37,859 --> 00:54:39,235 Uhørt på Wall Street. 743 00:54:40,153 --> 00:54:43,614 Han gikk inn på SEC-kontorene i New York… 744 00:54:45,825 --> 00:54:48,578 og sa: "Spør meg om hva som helst." 745 00:54:48,661 --> 00:54:51,372 "Still spørsmålene deres. Hva ville dere vite?" 746 00:54:53,041 --> 00:54:54,208 Og de presser ham. 747 00:54:54,292 --> 00:54:59,339 "Hvor handler du disse opsjonene som er en del av strategien din?" 748 00:55:01,215 --> 00:55:04,218 Han skriver ut en liste over banker. 749 00:55:04,302 --> 00:55:10,641 Og de sa: "Vi vil sjekke clearing house-kontoen din." 750 00:55:12,018 --> 00:55:14,979 Hver gang en handel utføres registreres den 751 00:55:15,063 --> 00:55:18,399 i en uavhengig, utenforstående enhet som kalles DTC. 752 00:55:18,483 --> 00:55:21,611 Det er en måte for regulatorer eller andre 753 00:55:21,694 --> 00:55:25,573 å sjekke om handelen faktisk skjer. 754 00:55:26,824 --> 00:55:31,037 "Vi trenger kontonummeret ditt så vi kan sjekke," sier de til Bernie. 755 00:55:33,539 --> 00:55:34,749 Han skriver det ned. 756 00:55:35,750 --> 00:55:38,127 Han vet at på den fredag ettermiddagen, 757 00:55:38,211 --> 00:55:41,756 hvis de ringer noen av bankene 758 00:55:41,839 --> 00:55:45,385 og forventer å høre at de handler med ham, 759 00:55:45,468 --> 00:55:47,970 eller om de sjekker den kontoen 760 00:55:48,054 --> 00:55:53,393 og forventer å finne de milliardene av eiendeler som skal være der, 761 00:55:53,476 --> 00:55:54,727 men ikke er det… 762 00:55:56,729 --> 00:55:57,814 er svindelen er over. 763 00:55:58,856 --> 00:56:04,612 Jeg vet ikke hva som skjedde med Bernie, men han ga dem papiret 764 00:56:05,822 --> 00:56:07,031 og gikk ut… 765 00:56:09,909 --> 00:56:14,414 og lurte i en uke på når øksen skulle falle. 766 00:56:16,749 --> 00:56:19,168 Mandag kommer, tirsdag kommer, 767 00:56:19,752 --> 00:56:20,795 onsdag kommer. 768 00:56:24,966 --> 00:56:27,135 Øksen faller aldri. 769 00:56:31,848 --> 00:56:33,307 De stilte spørsmålet, 770 00:56:33,391 --> 00:56:37,270 de fikk informasjonen, de fikk kontonummeret, men ringte aldri. 771 00:56:39,939 --> 00:56:46,362 Ufattelig, og jeg fikk aldri et svar som ga mening 772 00:56:46,446 --> 00:56:53,411 fra folka vi avhørte, under ed i vitnemål, om dette punktet. 773 00:56:54,370 --> 00:56:56,497 De glemte det. De fant det ikke. 774 00:56:57,540 --> 00:56:59,709 Men det gir ingen mening. 775 00:57:03,546 --> 00:57:05,923 SEC har om og om igjen 776 00:57:06,007 --> 00:57:11,179 etterforsket, gjennomgått, og analysert Bernie Madoffs operasjoner 777 00:57:11,262 --> 00:57:14,724 uten å utføre en kompetent undersøkelse. 778 00:57:14,807 --> 00:57:18,811 Aldri avdekket den åpenbare svindelen. 779 00:57:20,104 --> 00:57:22,356 De konkluderte bare med at han ga dem 780 00:57:22,440 --> 00:57:25,776 unøyaktig informasjon om investeringsrådgivningen. 781 00:57:29,113 --> 00:57:33,993 Harry skrev en avhandling til SEC med 29 røde flagg. 782 00:57:34,076 --> 00:57:36,037 Dette er ikke innuendoer. 783 00:57:36,954 --> 00:57:40,708 Alt ble skildret punkt for punkt, men de ignorerte det. 784 00:57:43,044 --> 00:57:47,256 Jeg ga dem det på et sølvfat, men de fant ikke Ponzi-svindelen. 785 00:57:48,716 --> 00:57:52,470 Og det tragiske er at de gjorde noe mot Madoff. 786 00:57:52,553 --> 00:57:57,475 Sommeren 2006 fikk de ham til å registrere seg som investeringsrådgiver. 787 00:58:00,144 --> 00:58:03,648 Og han brukte det til å markedsføre til sine fremtidige ofre 788 00:58:04,315 --> 00:58:07,860 og sa: "SEC kom inn hit og erklærte meg skyldfri." 789 00:58:09,987 --> 00:58:12,532 Så investorene tenkte: "Det er grønt lys." 790 00:58:13,533 --> 00:58:16,118 "La oss investere mer penger med Madoff. Han er legitim." 791 00:58:17,912 --> 00:58:22,124 Dessverre, mellom 2006 og da den kollapset i 2008… 792 00:58:24,085 --> 00:58:28,256 …håvet de inn milliarder av dollar i de siste årene. 793 00:58:28,839 --> 00:58:31,676 Dette var den store boliglånsboblen. 794 00:58:31,759 --> 00:58:36,931 Dette var de gylne årene i 2006, 7 og tidlig 2008, 795 00:58:37,014 --> 00:58:40,059 hvor man kunne puste og tjene penger. 796 00:58:41,602 --> 00:58:44,313 Det var en strålende tid, 797 00:58:45,773 --> 00:58:49,610 og Madoff tjente på det. 798 00:58:49,694 --> 00:58:52,071 Ved å stenge den svindelen i 2006 799 00:58:52,154 --> 00:58:55,575 ville de ha spart milliarder av dollar i investortap. 800 00:58:57,785 --> 00:59:03,624 Men det gjorde de ikke. Den rullet fremover til den døde. 801 00:59:05,626 --> 00:59:10,047 Teamet mitt stoppet ikke Madoff. Regjeringen stoppet ikke Madoff. 802 00:59:10,881 --> 00:59:13,426 Han eksploderte fordi markedene eksploderte i 2008. 803 00:59:14,719 --> 00:59:17,972 Sjokkbølger har truffet markeder over hele verden. Aksjer… 804 00:59:18,055 --> 00:59:22,059 Dow falt med 778 poeng, og gjorde det til Dows… 805 00:59:22,143 --> 00:59:26,480 Den stemningen av frykt og kaos ble den dominerende stemningen. 806 00:59:26,564 --> 00:59:29,066 Dette rister grunnlaget for Wall Street. 807 00:59:29,150 --> 00:59:32,153 Nå er det en full krise, og den har selvsagt begynt… 808 00:59:32,236 --> 00:59:36,240 Uttaksmerknadene begynner å strømme på, 809 00:59:37,116 --> 00:59:39,243 så renner det inn, 810 00:59:40,328 --> 00:59:41,829 og så kommer skredet. 811 00:59:41,912 --> 00:59:44,957 USAs økonomi er i en århundrets krise. De ordene… 812 00:59:45,041 --> 00:59:46,917 Skriften står på veggen. 813 00:59:47,501 --> 00:59:49,795 Bernie går tom for penger. 814 00:59:56,844 --> 01:00:00,348 SONJA KOHN NEKTET ALLE FORSEELSER I FORBINDELSE MED MADOFF, 815 01:00:00,431 --> 01:00:03,017 OG SIER HUN OGSÅ VAR ET OFFER FOR SVINDELEN. 816 01:00:03,100 --> 01:00:05,186 I 2013 FANT EN BRITISK DOMSTOL 817 01:00:05,269 --> 01:00:10,191 AT KOHNS "ÆRLIGHET OG INTEGRITET HADDE BLITT FRIKJENT." 818 01:01:59,008 --> 01:02:04,013 Tekst: Håkon Jordheim