1
00:00:10,428 --> 00:00:17,226
Vi har hørt folk si at de som investerte
med Madoff bare var grådige
2
00:00:17,852 --> 00:00:20,813
og forventet en ekstra stor avkastning.
3
00:00:22,148 --> 00:00:25,401
Men hvis du ser på tallene
så var det faktisk ikke sånn.
4
00:00:26,611 --> 00:00:30,698
Det virket som en fin, jevn investering.
Ikke noe ekstraordinært.
5
00:00:32,492 --> 00:00:34,994
Jeg jobbet hardt for å tjene pengene,
6
00:00:35,078 --> 00:00:37,580
og jeg gjorde en selskapsgjennomgang
7
00:00:37,663 --> 00:00:40,333
før jeg investerte hos Madoff
på grunn av det.
8
00:00:42,043 --> 00:00:46,339
Jeg fikk Madoff etterforsket
av et verdipapirfirma
9
00:00:46,422 --> 00:00:51,094
som tilbød en tjeneste til folk
som etterforsket pengeforvaltere.
10
00:00:52,762 --> 00:00:54,931
Og de sa alt var tipp topp.
11
00:00:55,723 --> 00:01:01,687
Men selv etter det holdt jeg oversikt
over alle historiene om Madoff,
12
00:01:03,064 --> 00:01:05,149
fordi han var en mystisk fyr.
13
00:01:06,150 --> 00:01:11,239
Jeg fant noen artikler
som tipset om Madoff.
14
00:01:12,490 --> 00:01:15,409
Dette var artikler i Forbes Magazine
15
00:01:15,493 --> 00:01:18,621
og i The Economist og så videre.
16
00:01:19,664 --> 00:01:21,290
Han var en viktig person.
17
00:01:23,209 --> 00:01:26,420
Jeg tok alt det som at:
"Denne fyren er bra."
18
00:01:27,630 --> 00:01:32,635
Men greia er at SEC ikke fakket ham,
og de hadde mange muligheter.
19
00:01:34,512 --> 00:01:40,685
Du har drømmer om pensjonen din
og fremtiden din, og alt forsvant.
20
00:01:40,768 --> 00:01:44,272
Jeg mener en del av grunnen til at vi led,
21
00:01:44,897 --> 00:01:49,443
er fordi myndighetene og SEC
ikke gjorde jobben sin.
22
00:01:51,362 --> 00:01:53,614
Det var et svik.
23
00:02:14,093 --> 00:02:16,929
MADOFF: MONSTERET PÅ WALL STREET
24
00:02:25,313 --> 00:02:29,275
Jeg begynte i Rampart Investment
Management Company i Boston
25
00:02:29,358 --> 00:02:32,528
fordi de trengte en intern salgsmann.
26
00:02:34,197 --> 00:02:37,366
Og vi forvaltet ni milliarder
av kundenes penger,
27
00:02:37,450 --> 00:02:39,410
og det var så mye.
28
00:02:40,912 --> 00:02:43,956
De ansatte meg for å skaffe flere kunder,
29
00:02:44,040 --> 00:02:46,709
men også for å innovere
nye produkter for dem.
30
00:02:47,835 --> 00:02:50,588
Noen må selge. Og det var jobben min.
31
00:02:50,671 --> 00:02:53,466
Og jeg løp rundt
på jakt etter den neste bølgen.
32
00:02:54,508 --> 00:02:56,802
Så jeg tok et fly til New York.
33
00:02:56,886 --> 00:02:59,722
Og jeg møter
Thierry Magon de la Villehuchet,
34
00:03:01,140 --> 00:03:04,644
dette velstående individet,
som var en investor
35
00:03:04,727 --> 00:03:09,815
og investorkanal til noen av
Europas rikeste.
36
00:03:10,733 --> 00:03:14,779
Og han fortalte meg at han
var en aristokrat fra Brittany,
37
00:03:14,862 --> 00:03:18,699
at han hadde et slott med 100 rom
som tilhørte familien,
38
00:03:18,783 --> 00:03:22,161
at han dro på rypeskyting
med Europas prinser.
39
00:03:23,537 --> 00:03:28,167
Og jeg tenker, hvis jeg kan få Villehuchet
til å ta meg med
40
00:03:28,251 --> 00:03:30,753
inn i formuesforvaltningsbankene i Europa,
41
00:03:30,836 --> 00:03:33,839
så er det en ny markedsplass for meg.
42
00:03:35,925 --> 00:03:37,051
Her er problemet.
43
00:03:38,928 --> 00:03:43,808
Villehuchet gir meg transkripsjoner
som kommer i posten hver dag,
44
00:03:43,891 --> 00:03:45,559
handelsbekreftelser.
45
00:03:45,643 --> 00:03:52,441
Og han har fjernet firmaets navn på toppen
med en stor svart tusj.
46
00:03:53,234 --> 00:03:57,071
Villehuchet sa:
"Jeg har en hemmelig fondsforvalter."
47
00:03:57,154 --> 00:03:59,240
"Jeg kan ikke si hvem det er,
48
00:03:59,323 --> 00:04:02,702
for hvis forvalteren fant ut
at jeg ga ut navnet hans,
49
00:04:02,785 --> 00:04:05,413
ville han sparket meg som kunde."
50
00:04:06,122 --> 00:04:11,794
"Men ja, jeg ansatte fyren,
og han produserer bestandig 1% per måned."
51
00:04:11,877 --> 00:04:15,256
Jeg visste at det var umulig
i finansverdenen.
52
00:04:17,508 --> 00:04:21,095
Så forteller han meg
hva denne mannen gjør.
53
00:04:21,178 --> 00:04:25,224
Det involverer opsjonsarbeid som
jeg pleide å gjøre på individuelle aksjer,
54
00:04:25,308 --> 00:04:28,644
men ifølge Thierry har han aldri et tap.
55
00:04:30,313 --> 00:04:33,774
Jeg sier til meg selv:
"Dette er galskap. Det kan ikke gjøres."
56
00:04:37,445 --> 00:04:39,864
Og jeg spurte Thierry:
57
00:04:41,198 --> 00:04:44,577
"Hvor mye penger har du hos
denne hemmelige forvalteren?"
58
00:04:45,202 --> 00:04:50,875
Han sa: "320 millioner dollar.
Mine og mine europeiske kunders penger."
59
00:04:50,958 --> 00:04:57,340
Jeg antar at forvalteren
driver ti ganger så mye penger.
60
00:04:57,923 --> 00:05:03,471
Jeg ekstrapolerer at dette gir forvalteren
mer enn tre milliarder.
61
00:05:04,263 --> 00:05:08,476
Verdens største hedgefondforvalter,
som ingen vet om.
62
00:05:09,310 --> 00:05:13,522
Hvis jeg kunne produsere 1% hver måned,
63
00:05:13,606 --> 00:05:17,651
ville jeg hatt ansiktet mitt på alle
plakater mellom Boston og New York City.
64
00:05:18,569 --> 00:05:20,905
Hvorfor er han hemmelig?
65
00:05:22,323 --> 00:05:26,369
Selvfølgelig er jeg nysgjerrig
på hvem den hemmelige forvalteren er,
66
00:05:26,452 --> 00:05:31,290
og Thierry snur seg for å snakke med noen,
67
00:05:31,874 --> 00:05:34,210
og jeg gjorde noe upassende.
68
00:05:35,294 --> 00:05:41,467
Jeg snur en bekreftelse på pulten
for å lese navnet øverst.
69
00:05:44,470 --> 00:05:47,139
"Bernard Madoff Securities."
70
00:05:50,434 --> 00:05:52,895
Hvorfor må denne på Wall-Street kjendisen
71
00:05:52,978 --> 00:05:57,274
drive Thierrys penger i hemmelighet?
72
00:05:57,942 --> 00:06:02,988
Og Thierry fortalte meg
at han ikke tok betalt for det.
73
00:06:03,489 --> 00:06:05,408
Det ga ingen mening.
74
00:06:05,491 --> 00:06:08,411
Og jeg tenker for meg selv: "Tullprat."
75
00:06:12,164 --> 00:06:14,417
Etter det første møtet med Villehuchet
76
00:06:14,500 --> 00:06:18,212
dro jeg tilbake til Boston
og møter Ramparts store sjefer.
77
00:06:20,798 --> 00:06:23,092
Sjefene forstår med en gang
78
00:06:23,175 --> 00:06:26,637
at hvis jeg kan bruke Thierry
som en kanal, som en kunde,
79
00:06:26,720 --> 00:06:29,265
for å få meg til de kjemperike i Europa,
80
00:06:30,182 --> 00:06:34,270
kan vi tjene flere milliarder dollar.
81
00:06:34,770 --> 00:06:37,565
Men jeg må konkurrere
med denne hemmelige forvalteren,
82
00:06:37,648 --> 00:06:42,653
og denne strategien han sier han bruker
gir ingen mening.
83
00:06:43,737 --> 00:06:48,742
Sjefene sa:
"Vi må dekonstruere det han gjør."
84
00:06:48,826 --> 00:06:51,829
"La oss ta det med til
porteføljeforvalteren, Harry Markopolos."
85
00:06:51,912 --> 00:06:54,707
"Han er matte-nerden.
Han finner ut av det umiddelbart."
86
00:06:56,709 --> 00:07:00,546
Feltet mitt var derivater,
som er veldig matematisk.
87
00:07:00,629 --> 00:07:03,424
Så du må ha kalkulus-
og statistikkbakgrunn.
88
00:07:03,507 --> 00:07:06,385
Og mye av matten er komplisert.
89
00:07:07,052 --> 00:07:09,221
Frank kommer tilbake med en avrivbar side
90
00:07:09,305 --> 00:07:12,266
av et Madoff-feederfond
med fantastisk avkastning,
91
00:07:12,933 --> 00:07:15,227
men Frank er en markedsføringsfyr.
92
00:07:15,311 --> 00:07:18,314
Han vil vite at noe fungerer,
og at det kan selges.
93
00:07:19,732 --> 00:07:26,572
Harry blir irritert av å måtte
henvende seg til meg, en salgsmann.
94
00:07:27,490 --> 00:07:31,202
Han ser på avkastningen
et øyeblikk og sier:
95
00:07:31,285 --> 00:07:35,706
"Frank, du er en opsjonsekspert.
Du vet at dette er vrøvl."
96
00:07:36,373 --> 00:07:40,211
Jeg sa: "Ja, han bruker ikke opsjoner.
Hvordan gjør han det?"
97
00:07:41,295 --> 00:07:47,801
Det er én side med utrolige tall,
nesten ingen tap.
98
00:07:47,885 --> 00:07:51,055
Jeg så på det karakteristiske
ved porteføljen og sa:
99
00:07:51,138 --> 00:07:56,227
"Se, avkastningen går som
en 45 graders vinkel. En rett linje."
100
00:07:57,436 --> 00:08:03,025
Han sa: "Jeg kan si at dette er svindel,
og muligens en Ponzi-svindel."
101
00:08:03,567 --> 00:08:06,111
Denne diskusjonen tok fire minutter.
102
00:08:06,612 --> 00:08:07,696
Og jeg sa til Harry:
103
00:08:08,280 --> 00:08:10,407
"Herregud, ikke bruk ordet 'Ponzi'."
104
00:08:10,491 --> 00:08:13,244
"Du kan ikke kalle ham en svindler,
eller en Ponzi."
105
00:08:13,327 --> 00:08:19,750
Jeg sa: "Madoff Securities står for
7 til 10% av USAs totale aksjemarked."
106
00:08:20,251 --> 00:08:21,502
"Jeg tror det ikke."
107
00:08:24,880 --> 00:08:28,259
Selv om jeg sa
at avkastningen ikke er mulig,
108
00:08:28,968 --> 00:08:31,887
sa sjefene mine: "Du skal utvikle
et Madoff-lignende produkt."
109
00:08:33,514 --> 00:08:36,600
"Finn ut hvordan Madoff gjør det
så vi kan ta en markedsandel."
110
00:08:39,311 --> 00:08:42,523
Jeg måtte bruke noen timer
på å modellere avkastningen.
111
00:08:47,069 --> 00:08:51,740
Etter et par timer så du fort at det ikke
etterlignet noe
112
00:08:51,824 --> 00:08:55,119
på Wall Street eller USAs aksjemarked.
113
00:08:56,620 --> 00:08:59,957
Faktisk så det bare ut som
aksjemarkedet 6% av tiden.
114
00:09:02,293 --> 00:09:07,006
Så samler du opp månedene og ser at
96.4% av månedene er positive.
115
00:09:07,089 --> 00:09:08,340
SKARPE FORHOLD
116
00:09:08,424 --> 00:09:10,509
Det finnes ikke i finansverden.
117
00:09:12,595 --> 00:09:15,347
Tallene hans var altfor gode.
118
00:09:17,224 --> 00:09:19,393
Så folk strømmet til Madoff,
119
00:09:19,476 --> 00:09:22,229
fordi avkastningen hans var så forførende.
120
00:09:23,105 --> 00:09:24,857
Jeg måtte konkurrere mot han,
121
00:09:25,357 --> 00:09:27,735
men du kan ikke konkurrere mot
en svindler.
122
00:09:28,819 --> 00:09:31,488
Jeg ville ha den skitne spilleren
ut av banen.
123
00:09:38,120 --> 00:09:42,833
Dette er mitt første SEC-innlegg
fra 1. mars 2000.
124
00:09:44,168 --> 00:09:45,753
"På under 25 minutter
125
00:09:45,836 --> 00:09:49,715
skal jeg bevise et av tre scenarier
om Madoffs Hedge Fund Operation."
126
00:09:49,798 --> 00:09:52,885
"En: de er utrolig talentfulle
og/eller heldige,
127
00:09:52,968 --> 00:09:55,304
og jeg er en tufs som kaster bort tid."
128
00:09:55,888 --> 00:09:58,182
"To: avkastningen er ekte,
129
00:09:58,265 --> 00:10:02,061
men de kommer fra en annen prosess
enn det som reklameres,
130
00:10:02,144 --> 00:10:04,605
og en etterforskning bør foretas."
131
00:10:04,688 --> 00:10:05,522
"Tre:
132
00:10:05,606 --> 00:10:08,359
hele fondet er bare en Ponzi-svindel."
133
00:10:08,442 --> 00:10:10,944
PONZI-SVINDEL.
134
00:10:15,324 --> 00:10:20,579
Over 100 måneder med avkastning, syv svake
måneder, hans største månedlige tap…
135
00:10:20,663 --> 00:10:25,918
Da Harry Markopolos prøvde å overtale SEC
136
00:10:26,001 --> 00:10:31,090
at en gigantisk,
historisk stort Ponzi-svindel
137
00:10:31,173 --> 00:10:35,302
ble drevet i dette øyeblikket
av Bernie Madoff,
138
00:10:36,345 --> 00:10:39,390
sto han overfor en enorm utfordring,
139
00:10:39,473 --> 00:10:44,770
fordi SEC stolte på Bernie Madoff
som en kilde til Wall Street-visdom.
140
00:10:46,647 --> 00:10:51,860
Han hadde et enormt rykte
som en av Wall Street-gigantene.
141
00:10:51,944 --> 00:10:56,448
Ikke bare for utviklinger
han hjalp med å starte,
142
00:10:56,532 --> 00:11:00,119
endringer i bransjen
som han hjalp til med å definere,
143
00:11:00,994 --> 00:11:04,164
men han brukte også mye tid
144
00:11:04,248 --> 00:11:08,711
på å jobbe med SEC
og andre myndigheter på paneler
145
00:11:08,794 --> 00:11:13,173
og hjalp til med å regulere forretninger.
146
00:11:14,133 --> 00:11:16,135
Jeg vil begynne med forutsetningen om at
147
00:11:16,218 --> 00:11:19,513
de fleste utøvende leger i bransjen vår
148
00:11:20,097 --> 00:11:23,142
kommer til firmaene sine om morgenen
og vil følge reglene,
149
00:11:23,225 --> 00:11:24,977
og ønsker det beste for klienten.
150
00:11:29,732 --> 00:11:34,778
Harry Markopolos brukte mye tid og energi
151
00:11:35,696 --> 00:11:40,367
på å overbevise seg om
å gjøre det rette mot Bernie Madoff.
152
00:11:41,368 --> 00:11:43,996
Og Harry dro ikke dit bare en gang.
153
00:11:44,079 --> 00:11:47,541
Han kom dit en gang, ble avvist,
andre gang ble han avvist.
154
00:11:50,836 --> 00:11:53,088
Hvilken som helst annen person
ville gitt opp.
155
00:11:53,630 --> 00:11:54,840
Vi tenkte at Bernie
156
00:11:54,923 --> 00:11:58,552
hadde mellom tre og sju milliarder
dollar i forvaltet kapital.
157
00:11:59,052 --> 00:12:02,639
Og jeg dro til SEC, og de så på det
158
00:12:03,557 --> 00:12:04,558
og ignorerte det.
159
00:12:08,771 --> 00:12:14,943
DESEMBER 2000
STØRRELSE PÅ PONZI: 30.1 MILLIARDER DOLLAR
160
00:12:16,028 --> 00:12:20,574
SEC fulgte aldri opp noe vi skrev.
161
00:12:20,657 --> 00:12:23,368
Så Harry ringte alle de store avisene.
162
00:12:23,452 --> 00:12:25,954
Og de sa: "Vi beskylder ikke Madoff
163
00:12:26,622 --> 00:12:29,792
basert på en matematikers innuendoer."
164
00:12:32,336 --> 00:12:33,837
"Vi trenger en rykende pistol."
165
00:12:35,964 --> 00:12:37,508
Harry sa til meg:
166
00:12:37,591 --> 00:12:42,554
"Frank, du må finne
en etterforskningsreporter innen finans."
167
00:12:44,723 --> 00:12:46,016
Hvor leter man etter det?
168
00:12:47,643 --> 00:12:50,521
Så ved tilfeldighet,
169
00:12:50,604 --> 00:12:52,773
det var slutten av 2000,
170
00:12:53,398 --> 00:12:56,527
og jeg talte i Barcelona.
Så jeg tok med kona mi.
171
00:12:57,110 --> 00:13:00,447
Og vi var på flyplassen og tok en drosje.
172
00:13:00,531 --> 00:13:01,949
Det var den siste drosjen.
173
00:13:02,533 --> 00:13:05,869
Og det sto en fyr som sto med bagasjen sin
174
00:13:05,953 --> 00:13:09,623
og banket på passasjervinduet:
"Skal du på konferansen??"
175
00:13:09,706 --> 00:13:10,749
Og jeg sa ja.
176
00:13:10,833 --> 00:13:12,751
Han sa: Kan vi dele drosje?"
177
00:13:13,418 --> 00:13:16,713
Han s: "Hei, jeg heter Michael Ocrant,"
fra forsetet,
178
00:13:16,797 --> 00:13:20,300
"Jeg er etterforskningsreporter
i økonomisk svindel."
179
00:13:21,301 --> 00:13:23,720
Jeg så opp og sa: "Takk, Herre."
180
00:13:24,221 --> 00:13:25,681
Jeg sa: "Michael,
181
00:13:26,306 --> 00:13:29,977
jeg vedder deg en middag
for kona mi og meg i Barcelona
182
00:13:30,060 --> 00:13:34,356
at jeg kan gi deg ett navn
på en hemmelig hedgefondforvalter
183
00:13:34,439 --> 00:13:37,442
som utklasserer alle dine forvaltere
184
00:13:37,943 --> 00:13:42,030
i verdistørrelse
og risikojustert avkastning."
185
00:13:43,448 --> 00:13:44,867
Han sa: "Jeg går med på det."
186
00:13:46,201 --> 00:13:48,036
Jeg sa: "Bernie Madoff."
187
00:13:50,539 --> 00:13:55,043
Hodet hans spant så fort at jeg visste
at jeg fant etterforskningsreporteren min.
188
00:13:57,129 --> 00:13:58,088
Og jeg sa:
189
00:13:58,171 --> 00:14:03,635
"Denne fyren er alltid ute av markedet
dagen før markedet går ned,
190
00:14:03,719 --> 00:14:08,765
og han er alltid i markedet dagen
eller dagen før markedet går opp."
191
00:14:09,558 --> 00:14:13,729
Perfekt timing finnes ikke
av noen forvaltere i verden.
192
00:14:13,812 --> 00:14:16,189
Ingen har avansert kunnskap om markedet.
193
00:14:18,775 --> 00:14:21,695
Og Michael Ocrant sa:
"Jeg må skrive en artikkel."
194
00:14:23,530 --> 00:14:28,368
Vi ga ham alle navnene
på opsjonsfolka i USA,
195
00:14:28,452 --> 00:14:30,621
og lederne av de store bankene.
196
00:14:31,496 --> 00:14:33,081
Og han snakket med alle.
197
00:14:33,582 --> 00:14:36,752
Ocrant kunne ikke tro det
da han sjekket tallene.
198
00:14:36,835 --> 00:14:39,338
Han skulle til å publisere og ringte meg.
199
00:14:39,421 --> 00:14:40,547
Han sa:
200
00:14:40,631 --> 00:14:43,425
"Denne fyren
er to og en halv ganger større
201
00:14:43,508 --> 00:14:46,053
enn mitt største hedgefond
som rapporterer til meg."
202
00:14:46,553 --> 00:14:49,056
"Hvordan genererer han den virksomheten?"
203
00:14:50,265 --> 00:14:51,433
Artikkelen kommer ut.
204
00:14:51,516 --> 00:14:54,853
"Madoff i toppen;
handelsmenn spør hvordan."
205
00:14:55,854 --> 00:15:00,359
Vi ga hverandre high-fives
på kontoret i Rampart.
206
00:15:01,652 --> 00:15:03,445
Nå er det offentlig.
207
00:15:04,488 --> 00:15:06,114
Her kommer mobben.
208
00:15:07,741 --> 00:15:11,662
Etter at MARHedge-artikkelen dukket opp,
209
00:15:11,745 --> 00:15:15,332
bestemte en overordnet politimann
ved SEC i Washington
210
00:15:15,415 --> 00:15:17,751
at det skulle gjøres en etterforskning.
211
00:15:19,294 --> 00:15:21,213
Det var bare en overraskelse
212
00:15:21,296 --> 00:15:25,926
at Bernie Madoff ville
forvalte penger i en så stor skala
213
00:15:26,009 --> 00:15:31,598
uten å ha registrert sin virksomhet
hos føderale myndigheter.
214
00:15:34,935 --> 00:15:40,148
Men måten hun velger å gjøre det på er
ved å ringe Bernie Madoff.
215
00:15:42,317 --> 00:15:45,445
Hun kjente til ham, for han
var selvfølgelig kjent i bransjen.
216
00:15:45,529 --> 00:15:47,072
Hun ringer og sier:
217
00:15:47,155 --> 00:15:50,158
"Hei, Bernie. Vi skal undersøke."
218
00:15:50,242 --> 00:15:52,911
"Vi har noen spørsmål
om hedgefondet ditt."
219
00:15:53,578 --> 00:15:56,248
Han sa: "Jeg har ikke et hedgefond."
220
00:15:57,791 --> 00:16:01,545
Hun sa: "Jeg trodde ikke det."
Og han sier: "Ok".
221
00:16:03,213 --> 00:16:05,007
Hvis han hadde en hedgefondvirksomhet,
222
00:16:05,090 --> 00:16:07,968
måtte han registrere seg
som investeringsrådgiver.
223
00:16:08,051 --> 00:16:10,971
Bernie Madoff ville ikke registrere seg
som investeringsrådgiver,
224
00:16:11,054 --> 00:16:16,768
for når du gjør det, utsetter du deg selv
for pågående gransking.
225
00:16:18,020 --> 00:16:19,771
Jeg elsker den episoden
226
00:16:19,855 --> 00:16:23,025
fordi det illustrerer,
bedre enn noe annet,
227
00:16:23,108 --> 00:16:27,404
den aktelsen som føltes
overfor Bernie Madoff,
228
00:16:27,487 --> 00:16:29,406
tilliten de hadde til ham.
229
00:16:30,282 --> 00:16:33,243
"La oss ringe og spørre
om han gjør noe galt."
230
00:16:33,326 --> 00:16:34,578
"Han sier sannheten."
231
00:16:38,331 --> 00:16:42,210
Madoff var like heldig i
sine fiender som venner.
232
00:16:43,920 --> 00:16:46,131
Og han var heldig i timingen.
233
00:16:46,715 --> 00:16:50,510
Igjen, disse tidlige rapportene kommer nå
fra trådtjenester.
234
00:16:50,594 --> 00:16:55,766
Et lite pendlerfly som visstnok
traff siden av World Trade Center.
235
00:16:58,810 --> 00:17:01,646
Det var en til. Vi så nettopp en til.
236
00:17:18,538 --> 00:17:19,998
Jeg glemmer det aldri.
237
00:17:20,082 --> 00:17:23,627
Jeg vil aldri glemme å se begge bygningene
238
00:17:23,710 --> 00:17:28,173
bare kollapse ned til grunnen.
239
00:17:30,258 --> 00:17:31,968
Byen var så rystet.
240
00:17:33,345 --> 00:17:38,517
Jeg husker hvor usikre de dagene,
ukene og månedene var etter 9/11.
241
00:17:40,644 --> 00:17:45,440
Wall Street var selvsagt på kanten
av World Trade Center.
242
00:17:45,524 --> 00:17:49,528
New Yorks Børs, som lå to kvartaler unna,
ble stengt.
243
00:17:49,611 --> 00:17:53,281
Alt i sentrum var stengt i dagevis.
244
00:17:56,034 --> 00:18:02,082
Og det var en stor følelse av kameratskap
for å åpne aksjemarkedet igjen.
245
00:18:02,165 --> 00:18:05,710
Tom Costello står ved NASDAQ-markedet.
Tom, hva skjer?
246
00:18:05,794 --> 00:18:09,381
Så NASDAQ er omtrent
halvannen time unna handel.
247
00:18:09,464 --> 00:18:11,091
Som jeg nevnte for en time siden,
248
00:18:11,174 --> 00:18:16,721
i morges, ut av en uvanlig solidaritet,
skal NASDAQ CEO Wick Simmons være på NYSE.
249
00:18:16,805 --> 00:18:18,849
De vil åpne markedet sammen.
250
00:18:19,432 --> 00:18:22,978
NASDAQ-markedet måtte vise
at det kunne fungere
251
00:18:23,061 --> 00:18:26,148
i kjølvannet
av denne ufattelige hendelsen.
252
00:18:27,107 --> 00:18:29,818
Og Bernie hjalp til med det.
253
00:18:29,901 --> 00:18:31,528
…to, én!
254
00:18:34,614 --> 00:18:38,118
Men det hadde en annen betydning
for Bernie også,
255
00:18:38,201 --> 00:18:41,538
noe ingen satt pris på
før det var altfor sent.
256
00:18:41,621 --> 00:18:46,835
De bevisste og dødelige angrepene,
som ble utført i går mot landet vårt,
257
00:18:47,627 --> 00:18:49,379
var mer enn terrorhandlinger.
258
00:18:50,297 --> 00:18:51,673
De var krigshandlinger.
259
00:18:53,341 --> 00:18:58,305
Ressurser som var i New York,
på Wall Streets dørstokk,
260
00:18:58,388 --> 00:19:02,559
viet til hvitsnippkriminalitet, svindel,
261
00:19:03,351 --> 00:19:05,395
ble styrt vekk,
262
00:19:05,478 --> 00:19:11,276
overført til antiterrorisme
og finansielle terrorproblemer…
263
00:19:13,236 --> 00:19:17,240
Dette var en forverring
av et eksisterende problem for SEC,
264
00:19:17,324 --> 00:19:20,785
som følge av en avreguleringskampanje
265
00:19:20,869 --> 00:19:23,997
som begynte med valget
av Ronald Reagan i 1980.
266
00:19:24,581 --> 00:19:26,541
I denne krisen
267
00:19:27,125 --> 00:19:30,587
er ikke regjeringen
løsningen på problemet vårt.
268
00:19:30,670 --> 00:19:32,422
Regjeringen er problemet.
269
00:19:35,008 --> 00:19:37,552
De lovene de kunne stole på
270
00:19:37,636 --> 00:19:40,388
for å forfølge etterforskning
hadde blitt skjerpet.
271
00:19:40,472 --> 00:19:42,682
Budsjettene deres ble kuttet ned.
272
00:19:43,683 --> 00:19:45,852
Ettervirkningen av 9/11
273
00:19:45,936 --> 00:19:52,651
var bare fortsettelsen
av en lang periode med lite rasjoner,
274
00:19:52,734 --> 00:19:54,361
lave prioriteringer,
275
00:19:54,444 --> 00:19:58,990
selv med lovendringer som gjorde det
vanskeligere for dem å gjøre jobben sin.
276
00:20:00,742 --> 00:20:06,748
Så på en måte betydde
den grusomme tragedien for Madoff
277
00:20:06,831 --> 00:20:13,588
et redusert nivå på regulering,
akkurat da han virkelig trengte det mest.
278
00:20:14,256 --> 00:20:20,637
Madoff var ikke den eneste som fikk fordel
av dette mangfoldige nedfallet
279
00:20:20,720 --> 00:20:22,973
som SEC hadde opplevd,
280
00:20:23,056 --> 00:20:28,645
men han var den største,
basert på omfanget av svindelen hans.
281
00:20:29,896 --> 00:20:36,861
DESEMBER 2001
STØRRELSE PÅ PONZI: 36.8 MILLIARDER DOLLAR
282
00:20:42,409 --> 00:20:46,997
Jeg tror det er en stor dikotomi
mellom personligheten Bernie har gitt ut
283
00:20:47,080 --> 00:20:49,499
og det som faktisk foregikk i firmaet.
284
00:20:51,042 --> 00:20:55,797
Det var skuespill for å bygge opp
forretningen hans og denne personaen.
285
00:20:56,715 --> 00:20:59,634
Han hadde perfekte barna for det.
286
00:20:59,718 --> 00:21:04,222
De amerikanske,
høyt utdannede familiefyrene.
287
00:21:06,224 --> 00:21:10,312
Bernie brukte Andy og Mark som skjold
for når folk kom inn.
288
00:21:10,395 --> 00:21:12,105
"Dette er en familiebedrift."
289
00:21:12,605 --> 00:21:16,026
"Sønnene mine er høyt utdannede,
de driver handelsrommet."
290
00:21:16,818 --> 00:21:21,614
Men hvis du jobbet for dette firmaet,
var alt oppdelt.
291
00:21:21,698 --> 00:21:22,741
Alt sammen.
292
00:21:26,619 --> 00:21:32,542
Vi hadde en markedsavdeling som var
under oppsyn av min sønn Mark.
293
00:21:33,460 --> 00:21:40,175
Vi hadde en egen handelsavdeling,
som var under oppsyn av min sønn Andy.
294
00:21:42,844 --> 00:21:48,600
Investeringsrådgiver-siden,
eller 17. etasje som det refereres til,
295
00:21:48,683 --> 00:21:51,728
ble overvåket av Frank DiPascali.
296
00:21:51,811 --> 00:21:53,980
Avdelingene kunne ikke
snakke med hverandre,
297
00:21:54,773 --> 00:21:58,610
så mine sønner Mark og Andy
kunne ikke ha kontakt
298
00:21:58,693 --> 00:22:03,573
rundt fortjenesten eller tapet
i hver avdeling.
299
00:22:06,117 --> 00:22:11,247
Mark og Andy gikk aldri ned
til investeringsrådgiver-siden.
300
00:22:13,500 --> 00:22:16,211
Og da kundene kom inn,
301
00:22:16,294 --> 00:22:21,299
kom Mark eller Andy til pulten min
og sa: "Hvem er de folka?"
302
00:22:22,175 --> 00:22:23,843
De visste ikke hvem de var.
303
00:22:27,430 --> 00:22:32,018
Jeg tror Bernie avviste dem helt
når han ikke ville diskutere noe med dem.
304
00:22:32,102 --> 00:22:35,146
Og de lærte gjennom årene
å ikke presse ham for mye.
305
00:22:37,440 --> 00:22:42,612
Jeg husker jeg snakket med Bernie og sa:
"Firmaet ditt er et enkeltmannsforetak."
306
00:22:42,695 --> 00:22:46,366
"Det vil opphøre når du dør."
307
00:22:46,449 --> 00:22:50,412
"Og sønnene dine og broren din
må få nye lisenser,
308
00:22:50,495 --> 00:22:52,789
de må åpne nye bankkontoer."
309
00:22:52,872 --> 00:22:58,044
"Det vil ta en stund før firmaet kan bli
som det en gang var."
310
00:22:59,504 --> 00:23:03,466
Han sa: "Jeg har 30 advokater
som jobber med det. Ikke tenk på det."
311
00:23:03,550 --> 00:23:05,176
Og avviste meg helt.
312
00:23:06,219 --> 00:23:08,888
Jeg sa: "Ok," og sa det til Mark Madoff.
313
00:23:10,390 --> 00:23:14,686
Han gikk inn og snakket med Bernie om det
og ble helt avvist.
314
00:23:14,769 --> 00:23:17,147
Jeg tror det opprørte ham i mange år
315
00:23:17,230 --> 00:23:21,025
at han ikke kunne snakke med Bernie
om noe sånt.
316
00:23:24,112 --> 00:23:29,951
Bernie måtte være kongen av Wall Street.
317
00:23:30,869 --> 00:23:32,620
Navnet hans stod på døra.
318
00:23:32,704 --> 00:23:39,169
Det var ikke noe viktigere i Bernies liv
enn å opprettholde ryktet,
319
00:23:39,669 --> 00:23:44,716
og opprettholde at han drev denne
vellykkede forretningen i 19. etasje,
320
00:23:45,592 --> 00:23:49,721
men virkeligheten var ikke helt slik
han skildret det.
321
00:23:51,723 --> 00:23:55,101
Når ble du insolvent?
322
00:24:01,399 --> 00:24:03,276
Sannsynligvis…
323
00:24:04,360 --> 00:24:07,071
tidlig på 2000-tallet.
324
00:24:07,614 --> 00:24:09,032
Kanskje…
325
00:24:09,115 --> 00:24:14,913
La oss si mellom 1998 og 2002.
326
00:24:14,996 --> 00:24:18,416
Det var problemer på ferd.
Ja, det vil jeg si.
327
00:24:20,043 --> 00:24:25,048
På den tiden ble konkurransen
om handelstrømmen
328
00:24:25,131 --> 00:24:30,595
fra gigantiske institusjoner som han
håndterer i sin virksomhet varmere.
329
00:24:30,678 --> 00:24:34,974
Og det betydde at beløpet du fikk betalt
for å gjøre en av de handlene
330
00:24:35,058 --> 00:24:40,522
ble mindre og tynnere,
så fortjenesten begynte å bli presset.
331
00:24:46,110 --> 00:24:50,949
På den tiden tjente ikke den legitime
siden av virksomheten pengene folk trodde.
332
00:24:53,243 --> 00:24:57,747
Mellom 2002 og 2008
var det rundt 800 millioner dollar
333
00:24:57,830 --> 00:25:04,045
som ble sendt fra Ponzi-siden
til den legitime siden.
334
00:25:07,924 --> 00:25:13,012
Mr. DiPascali tar penger
fra investeringsrådgivningen.
335
00:25:13,096 --> 00:25:15,723
Pengene overføres til London.
336
00:25:15,807 --> 00:25:20,436
Pengene blir overført tilbake
til 19. etasje,
337
00:25:20,520 --> 00:25:22,730
to etasjer over 17. etasje…
338
00:25:24,607 --> 00:25:27,360
i form av investeringer.
339
00:25:27,944 --> 00:25:29,779
USAs statskasseveksel.
340
00:25:32,240 --> 00:25:35,243
Hvis den såkalte legitime siden
av forretningen
341
00:25:35,326 --> 00:25:38,538
ikke tjener pengene folk tror,
342
00:25:38,621 --> 00:25:42,458
så ser du ikke så bra ut
som du vil at folk skal tro.
343
00:25:42,542 --> 00:25:46,921
Dette ville vært en måte for Madoff
å beskytte ryktet sitt på Wall Street.
344
00:25:51,217 --> 00:25:54,804
Virkeligheten var at fra begynnelsen
av 2000-tallet
345
00:25:54,887 --> 00:25:57,307
ville den legitime virksomheten
vært insolvent
346
00:25:57,390 --> 00:26:00,893
uten tilskuddet på 800 millioner
dollar fra Ponzi-svindelen.
347
00:26:02,312 --> 00:26:05,815
Og grunnen til det er
at handelsbordene var lønnsomme,
348
00:26:05,898 --> 00:26:07,692
men kun i seg selv.
349
00:26:08,735 --> 00:26:10,653
Bernie hadde et overliggende problem.
350
00:26:10,737 --> 00:26:14,991
Han hadde for mye utgifter,
og firmaet tapte penger.
351
00:26:16,284 --> 00:26:17,910
Jeg etterforsket selv,
352
00:26:18,620 --> 00:26:23,791
og han hadde omtrent 35 til 50 handelsmenn
som genererte handelsfortjeneste,
353
00:26:24,292 --> 00:26:27,545
men firmaet hadde mer enn 150 ansatte.
354
00:26:28,338 --> 00:26:32,634
Bernie ansatte
alle slags venner av viktige ansatte,
355
00:26:32,717 --> 00:26:36,471
noen som ikke gjorde sin del
og tjente mye penger.
356
00:26:38,306 --> 00:26:41,976
Han så på seg selv som
en velmenende person,
357
00:26:42,060 --> 00:26:45,897
som en pålitelig kar.
Han måtte levere, han måtte produsere.
358
00:26:49,525 --> 00:26:52,528
Vi vet at han også bruker
firmaet som en sparegris.
359
00:26:53,154 --> 00:26:54,989
Han kjøper en yacht.
360
00:26:55,490 --> 00:26:57,325
Han har et hus i Frankrike.
361
00:26:57,408 --> 00:26:59,577
Han har et delt privatfly.
362
00:26:59,661 --> 00:27:04,332
Fargene på den matchet
fargene på kontoret.
363
00:27:05,416 --> 00:27:11,130
Ruth var opptatt med å lede veldedige
ball, middager og arrangementer,
364
00:27:11,214 --> 00:27:13,925
ofte som hedret Bernie selv.
365
00:27:15,426 --> 00:27:19,389
Bernie ga mye penger til familien sin.
366
00:27:19,889 --> 00:27:23,768
Mark og Andrew fikk mange lån,
367
00:27:23,851 --> 00:27:26,646
millioner av dollar som aldri ville
bli betalt tilbake.
368
00:27:27,980 --> 00:27:31,109
Kjøpe hus, gaver til ansatte…
369
00:27:31,651 --> 00:27:33,653
Alt dette kom ut av virksomheten.
370
00:27:40,827 --> 00:27:42,578
Jeg var frustrert på jobb
371
00:27:42,662 --> 00:27:47,125
da jeg så at folk jeg jobbet med
som ikke trodde at Madoff var svindler.
372
00:27:48,626 --> 00:27:52,004
Etter mitt første innlegg
til Verdipapirer- og vekslingskommisjonen,
373
00:27:52,088 --> 00:27:55,675
gikk verdens største
hedgefondpublikasjon til avisen
374
00:27:55,758 --> 00:27:58,803
og kalte Madoff en Ponzi-svindel.
375
00:27:58,886 --> 00:28:00,847
Men ingen stilte vanskelige spørsmål.
376
00:28:00,930 --> 00:28:05,435
Og folk nøyde seg med halve
eller ingen svar, og jeg ble ignorert.
377
00:28:06,602 --> 00:28:09,522
Men jeg ble ennå jaget
av sjefene i firmaet mitt
378
00:28:09,605 --> 00:28:14,777
for å kopiere strategien hans,
så vi kan konkurrere med ham.
379
00:28:14,861 --> 00:28:18,322
Så jeg hadde funnet på noe
som var konkurransedyktig med Madoff.
380
00:28:18,406 --> 00:28:22,702
Problemet var at jeg kunne miste deg
50% på én måned.
381
00:28:23,286 --> 00:28:25,121
Så det var en kjent risiko,
382
00:28:25,204 --> 00:28:28,291
men Thierry de Villehuchet
fra Access International
383
00:28:28,374 --> 00:28:32,211
mente det var et marked for det
som et alternativ til Madoff-kundene hans.
384
00:28:36,758 --> 00:28:42,305
Jeg dro med Thierry de Villehuchet til
møter i London, Paris, Genève og Zürich.
385
00:28:43,890 --> 00:28:46,851
En måte å forklare hvem
Thierry de Villehuchet var…
386
00:28:47,769 --> 00:28:52,356
Jeg satt i en drosje, og vi kjørte gjennom
Triumfbuen i Paris.
387
00:28:53,316 --> 00:28:59,489
Han sa til meg: "Harry,
se på buen og se på de navnene."
388
00:28:59,572 --> 00:29:03,576
Og jeg innser at det er de
jeg møtte i Paris.
389
00:29:04,786 --> 00:29:08,164
De familiebåndene gikk
i flere generasjoner.
390
00:29:08,247 --> 00:29:11,209
Elitebankierer med private kunder
391
00:29:11,793 --> 00:29:15,379
som styrer penger
for kongefamiliene i Europa.
392
00:29:17,632 --> 00:29:19,550
Disse menneskene var velkledde,
393
00:29:20,635 --> 00:29:23,721
velformulerte, hadde gode manerer,
394
00:29:24,305 --> 00:29:25,890
Var kjent med et vinkart.
395
00:29:29,018 --> 00:29:32,188
Thierry de Villehuchet begynte
hvert møte på samme måte:
396
00:29:32,271 --> 00:29:39,195
"Harry og Rampart er akkurat som Madoff,
bare høyere risiko, høyere avkastning."
397
00:29:39,821 --> 00:29:44,575
"I stedet for å bruke individuelle aksjer,
så bruker de indekser av aksjer."
398
00:29:44,659 --> 00:29:47,036
"Utenom det er det veldig likt,
399
00:29:47,662 --> 00:29:51,874
og derfor trenger dere dette firmaet
for diversifisering bort fra Madoff."
400
00:29:53,209 --> 00:29:55,545
På det første møtet sa fyren:
401
00:29:55,628 --> 00:29:59,423
"Dette er en veldig interessant strategi
du har laget."
402
00:29:59,507 --> 00:30:03,219
"Det tjener mer penger enn Madoff,
men det kan tape penger også,
403
00:30:03,302 --> 00:30:06,389
selv om du sier at du har
risikoen under kontroll."
404
00:30:06,472 --> 00:30:09,642
"Vi er investert med Madoff,
og han taper aldri penger."
405
00:30:09,725 --> 00:30:12,812
"Hvorfor skulle vi gi deg penger?"
406
00:30:13,855 --> 00:30:18,442
De ville ikke høre om ekte risiko,
realistisk risiko eller noen risiko.
407
00:30:18,526 --> 00:30:23,030
De visste at Madoff ikke hadde risiko,
og de ville ikke stole på en med risiko.
408
00:30:24,115 --> 00:30:30,788
Den første banken sier:
"Madoff er stengt, men vi på XYZ i Genève,
409
00:30:31,789 --> 00:30:34,876
får tilgang til han.
Han tar kun våre penger."
410
00:30:34,959 --> 00:30:38,087
Du ville kanskje trodd det
hvis du hørte det én gang.
411
00:30:38,963 --> 00:30:41,507
To ganger, tre ganger, kan være tilfeldig.
412
00:30:43,050 --> 00:30:47,346
Fjorten ganger ut av 20 møter
med private bankfolk i hele Europa
413
00:30:47,430 --> 00:30:48,848
og fikk den samme historien.
414
00:30:48,931 --> 00:30:52,059
"Vi er investert med Madoff,
han tar bare pengene våre."
415
00:30:53,519 --> 00:30:56,647
Jeg var frustrert etter Europa-turen.
416
00:30:56,731 --> 00:31:00,693
Ingen valgte å investere
bortsett fra en håndfull kunder,
417
00:31:00,776 --> 00:31:05,156
så jeg kjørte strategien en stund,
og den gikk litt ned derfra.
418
00:31:06,365 --> 00:31:09,785
Etter den turen ble Harry veldig nervøs,
419
00:31:09,869 --> 00:31:15,124
fordi han innså med en gang at svindelen
var større i Europa enn i Amerika.
420
00:31:16,918 --> 00:31:20,796
Jeg oppdaget at Madoff hadde
milliarder av dollar i Europa.
421
00:31:20,880 --> 00:31:24,967
Han ble alltid nevnt med offshore-kontoer
på Caymanøyene.
422
00:31:26,010 --> 00:31:30,890
Offshorepenger på Caymanøyene
er veldig lettregulerte penger
423
00:31:30,973 --> 00:31:36,479
som rike mennesker ofte legger der
for å unngå skatt,
424
00:31:36,562 --> 00:31:41,233
men også for å holde på skitne penger
som kan ha kommet fra narkotikapenger
425
00:31:41,317 --> 00:31:45,071
eller oligarkpenger
som til slutt må hvitvaskes.
426
00:31:45,154 --> 00:31:49,992
Og pengene havnet under Bernies fond.
427
00:31:51,619 --> 00:31:54,121
Når du innser at Bernie forvalter penger
428
00:31:54,205 --> 00:31:56,624
for noen av verdens farligste mennesker,
429
00:31:57,708 --> 00:32:02,129
begynner du å bekymre deg for at hvis
du blir tatt i å prøve å overgi Madoff,
430
00:32:02,797 --> 00:32:05,633
kan det koste narkokartellene
og russerne mye penger.
431
00:32:05,716 --> 00:32:08,094
Penger de ikke vil tape.
432
00:32:08,177 --> 00:32:09,595
Så jeg er i fare,
433
00:32:09,679 --> 00:32:12,932
for jeg er tilsynelatende
den eneste stemmen i villniset
434
00:32:13,015 --> 00:32:15,142
som sier at Madoff er en svindler.
435
00:32:15,226 --> 00:32:19,438
Så jeg begynte å gå med våpen,
og jeg sjekket om det var bomber i bilen.
436
00:32:28,739 --> 00:32:35,079
Da vi bygde et forretningsforhold sammen,
ble jeg ganske nær med Thierry.
437
00:32:36,205 --> 00:32:39,000
Vi drakk cocktailer på kontoret hans.
438
00:32:39,917 --> 00:32:43,504
En gang møtte jeg ham
da jeg var i New York,
439
00:32:43,587 --> 00:32:46,590
og vi snakket litt.
440
00:32:47,174 --> 00:32:50,594
Jeg tenker stadig på dette forholdet:
441
00:32:50,678 --> 00:32:54,056
"Hva om Harry og jeg,
og denne Madoffen, det gir ikke…"
442
00:32:54,140 --> 00:32:57,393
Og han sa: "Herregud, kan du legge bort
deg og Madoff?"
443
00:32:57,476 --> 00:33:01,063
"Herregud", sier han:
"du vet at jeg gjør leksene mine
444
00:33:01,689 --> 00:33:04,650
og at jeg stoler bestemt på denne mannen."
445
00:33:05,192 --> 00:33:08,320
"Vi gjorde til og med håndskriftanalyse
på han, og han besto."
446
00:33:08,404 --> 00:33:11,991
"Hva annet kan jeg gjøre?"
447
00:33:12,658 --> 00:33:15,619
Jeg sa: "Men hvis Harry og jeg har rett,
og du tar feil,
448
00:33:16,370 --> 00:33:18,039
hva skjer da med deg?"
449
00:33:20,207 --> 00:33:23,169
Og han sa: "La meg si deg det, Frank."
450
00:33:23,669 --> 00:33:25,588
"Jeg har lagt alle pengene mine i det."
451
00:33:27,131 --> 00:33:29,759
"Jeg har lagt mesteparten
av familiens penger i det."
452
00:33:30,259 --> 00:33:36,599
"Jeg har alle private bankier som jeg har
hatt et forhold til i Europa i det."
453
00:33:36,682 --> 00:33:40,186
"Og jeg har nok halvparten
av Europas kongelighet i det."
454
00:33:41,103 --> 00:33:43,731
"Jeg kan ikke ta feil."
455
00:33:44,732 --> 00:33:48,402
"Hvis du og Harry har rett,
og jeg tar feil…
456
00:33:49,737 --> 00:33:51,113
så er jeg en død mann."
457
00:34:00,623 --> 00:34:01,624
Som tiden gikk,
458
00:34:02,792 --> 00:34:08,047
ble Bernie mer og mer fanatisk.
459
00:34:10,925 --> 00:34:14,053
Jeg tror det er på grunn av
det ekstra presset.
460
00:34:14,595 --> 00:34:17,640
Fordi det var så mye
han måtte kontrollere.
461
00:34:19,266 --> 00:34:22,478
Jeg snakket med ham
kanskje hvert kvarter på telefonen.
462
00:34:22,561 --> 00:34:25,439
Han måtte alltid vite hva som foregikk.
463
00:34:25,523 --> 00:34:28,776
Han sa: "Jeg bryr meg ikke om Peter…
Samme hvem som blir ringt.
464
00:34:28,859 --> 00:34:30,528
Jeg vil vite det pronto."
465
00:34:31,779 --> 00:34:35,199
Bernie var eieren av selskapet.
466
00:34:35,282 --> 00:34:40,121
Han ville sørge for at alle visste
at han hadde ansvaret, han var loven.
467
00:34:40,204 --> 00:34:41,580
Peter…
468
00:34:41,664 --> 00:34:45,251
Peter var som alles favorittonkel.
469
00:34:47,336 --> 00:34:51,507
Peter var selskapelig, selvutslettende,
470
00:34:51,590 --> 00:34:57,346
og han fikk meg til å føle meg smart
og nyttig og produktiv fra begynnelsen.
471
00:35:00,808 --> 00:35:03,936
Bernie var storebroren til Peter, og…
472
00:35:04,687 --> 00:35:09,150
Bernie mobbet ham,
han snakket ned til ham.
473
00:35:10,276 --> 00:35:13,404
Peter gikk til en terapeut,
av en eller annen grunn,
474
00:35:14,488 --> 00:35:18,033
og da Bernie hørte om det,
i stedet for å være støttende,
475
00:35:19,243 --> 00:35:20,578
så utskjelte han ham.
476
00:35:21,203 --> 00:35:24,665
Han sa: "Er du obsternasig?
Må du snakke med noen?"
477
00:35:24,748 --> 00:35:28,377
Han begynte å kjefte på ham
og gjøre narr av ham foran de ansatte.
478
00:35:29,253 --> 00:35:33,257
Jeg tenkte at det var sånn han var.
Det er ikke noe personlig."
479
00:35:33,340 --> 00:35:38,179
Men jeg tror ikke at broren
og ungene hans taklet det.
480
00:35:38,971 --> 00:35:44,643
Så de oppførte seg slik at
de unngikk at han ble sånn.
481
00:35:45,853 --> 00:35:50,482
Peter var på et
tidspunkt involvert i markedspleiing.
482
00:35:50,566 --> 00:35:52,860
Jeg er ikke sikker på datoene.
483
00:35:52,943 --> 00:35:58,115
Og han håndterte også
overholdelsen for firmaet og systemene.
484
00:35:58,199 --> 00:36:00,159
Broren min gjorde mye.
485
00:36:01,619 --> 00:36:04,997
Jeg lurer på hvor mye av hans overholdelse
486
00:36:05,080 --> 00:36:10,878
var å snu ryggen til Bernie på 17. etasje
uten å vite hva som foregikk.
487
00:36:11,378 --> 00:36:15,716
Overholdelsesbetjente er de som godkjenner
at du har fulgt alle reglene,
488
00:36:15,799 --> 00:36:19,386
at du har fulgt SEC-retningslinjene,
489
00:36:19,470 --> 00:36:21,680
de som tar seg av SEC
490
00:36:21,764 --> 00:36:25,392
og stilte som ansiktet
til Bernard Madoff for dem.
491
00:36:25,476 --> 00:36:27,686
Men Bernie var en kontrollfreak på alt.
492
00:36:32,024 --> 00:36:38,781
Selv om SEC aldri lykkes å få
en kompetent etterforskning av Madoff,
493
00:36:39,782 --> 00:36:45,829
så kom det tips, eller Harry Markopolos
kom og slo på bordet.
494
00:36:49,333 --> 00:36:54,338
I tillegg til Harry Markopolos klager
fra 2000, 2001,
495
00:36:54,421 --> 00:36:57,299
var det en rekke andre klager
fra forskjellige folk
496
00:36:57,383 --> 00:37:00,427
som ble brakt til SEC om Bernie Madoff
på ulike tidspunkter.
497
00:37:01,512 --> 00:37:03,889
I slutten av 2004,
498
00:37:03,973 --> 00:37:07,643
undersøkte de en annen enhet,
og de fant noen e-poster
499
00:37:07,726 --> 00:37:10,646
der to personer i dette andre firmaet
500
00:37:10,729 --> 00:37:14,566
snakket om at Madoff driver svindel.
501
00:37:14,650 --> 00:37:17,611
Og de tok opp noen av de samme problemene
502
00:37:17,695 --> 00:37:20,572
om at avkastningen ikke er mulig.
503
00:37:21,156 --> 00:37:27,955
JANUAR 2005
STØRRELSE PÅ PONZI: 45.2 MILLIARDER DOLLAR
504
00:37:28,038 --> 00:37:30,916
SEC bestemmer seg endelig for å undersøke,
505
00:37:31,000 --> 00:37:33,252
og setter to junioreksaminatorer til
506
00:37:33,335 --> 00:37:36,630
å gå inn på Bernie Madoffs kontor
og undersøke.
507
00:37:42,219 --> 00:37:47,391
Så da disse to eksaminatorene kommer,
ferske fra skolen,
508
00:37:47,474 --> 00:37:50,853
blir de ført inn
i Bernie Madoffs konferanserom
509
00:37:50,936 --> 00:37:55,065
og blir fortalt at deres
personlige kontakt for hele undersøkelsen
510
00:37:55,149 --> 00:37:58,777
ikke blir en overordnet person,
som er vanlig
511
00:37:58,861 --> 00:38:02,656
i alle andre undersøkelser
og var det de var vant til.
512
00:38:02,740 --> 00:38:06,535
Men deres kontakt blir faktisk
Bernie Madoff.
513
00:38:10,122 --> 00:38:11,290
Som er uhørt.
514
00:38:11,373 --> 00:38:17,379
Hvis du går for å undersøke Apple,
følger ikke Tim Cook deg rundt i to uker.
515
00:38:17,463 --> 00:38:22,176
Du kommer ikke til å henge med Jeff Bezos
på Amazon under en undersøkelse.
516
00:38:23,510 --> 00:38:28,098
Bernies virksomhet vet ikke hva de ser på,
for de avklarer det aldri.
517
00:38:28,182 --> 00:38:32,519
Og sannheten er at de to eksaminatorene
heller ikke vet det.
518
00:38:34,688 --> 00:38:37,191
Så disse nyutdannede karene
519
00:38:37,274 --> 00:38:42,071
ble umiddelbart møtt av Bernie Madoff,
deres eneste kontakt i firmaet.
520
00:38:42,905 --> 00:38:44,907
Han er en karismatisk fyr,
521
00:38:44,990 --> 00:38:48,369
så han fortalte dem historier
og tullet med dem.
522
00:38:49,244 --> 00:38:51,413
Og faktisk, på et tidspunkt sa han
523
00:38:51,497 --> 00:38:55,876
at han er på listen for
den neste sjefen av SEC.
524
00:38:57,127 --> 00:39:01,715
Og det er e-postkommunikasjon mellom
eksaminatorene og sjefen deres
525
00:39:01,799 --> 00:39:03,884
der sjefen sier spøkefullt:
526
00:39:03,967 --> 00:39:07,054
"Kanskje dere kan være Bernies medhjelpere
når han tar over SEC."
527
00:39:08,889 --> 00:39:11,183
Så de er forbløffet fra starten av,
528
00:39:11,266 --> 00:39:15,729
og det er vanskelig for dem
å fokusere på det de må gjøre
529
00:39:15,813 --> 00:39:20,818
når de bare er glade for å sitte
i et rom og snakke med Bernie Madoff,
530
00:39:20,901 --> 00:39:24,780
og lære alt disse greiene
som de ikke visste om SEC.
531
00:39:26,740 --> 00:39:29,451
Alle på kontoret visste
da vi ble etterforsket
532
00:39:29,535 --> 00:39:31,787
at Bernie ville bli veldig rar.
533
00:39:34,248 --> 00:39:37,918
Og han så på alt. Han overvåket dem.
534
00:39:40,879 --> 00:39:45,551
Han sørget for at de holdt seg
på ett sted,
535
00:39:46,051 --> 00:39:48,011
at vi holdt et øye med dem.
536
00:39:48,095 --> 00:39:52,641
Hvis de kom for å lage kopier,
skulle vi tilby å gjøre det,
537
00:39:52,724 --> 00:39:55,394
og vi noterte det de kopierte.
538
00:39:59,731 --> 00:40:02,401
Jeg så på ham som Mr. Mistenksom.
539
00:40:02,484 --> 00:40:07,823
De var bare på revisjon,
men han var så bekymret.
540
00:40:09,992 --> 00:40:15,038
Etter hvert som etterforskerne
fortsetter å forfølge dokumenter,
541
00:40:15,122 --> 00:40:19,084
forholddeklareringer,
forretninger som Madoff har,
542
00:40:19,668 --> 00:40:24,423
begynner hans første innbydende humør
og grasiøsitet å svinne hen.
543
00:40:26,508 --> 00:40:28,844
Han hadde to tilnærminger.
544
00:40:28,927 --> 00:40:32,556
Hvis de så på områdene
han ville at de skulle se på,
545
00:40:33,557 --> 00:40:38,061
var han vennlig og pratet med dem
og smigret dem.
546
00:40:38,145 --> 00:40:42,983
Og hvis de viket inn i andre områder,
som å se på Ponzi-svindelen,
547
00:40:43,066 --> 00:40:44,985
så ble han veldig agitert.
548
00:40:45,068 --> 00:40:47,654
Bernie Madoff presset dem
mot front-running.
549
00:40:48,155 --> 00:40:53,076
Front-running var at Bernie brukte
sin megler-forhandler-operasjon
550
00:40:53,160 --> 00:40:54,578
som en innsidehandel
551
00:40:54,661 --> 00:40:59,249
for å flytte markedet på en måte
så du kan få bedre avkastning.
552
00:41:00,709 --> 00:41:04,004
Han ville at de skulle fokusere på det,
for det gjorde han åpenbart ikke.
553
00:41:04,505 --> 00:41:07,382
Han har tenkt på
om han skal avlytte kontoret.
554
00:41:09,009 --> 00:41:11,512
Men han bestemmer seg for at
555
00:41:11,595 --> 00:41:15,265
når de to unge eksaminatorene
tar lunsjpausen sin,
556
00:41:15,766 --> 00:41:19,394
så piler Bernie inn i konferanserommet
557
00:41:19,478 --> 00:41:22,814
og går faktisk gjennom koffertene deres,
558
00:41:24,149 --> 00:41:29,905
og oppdager at de har
de første etterforskningsartiklene
559
00:41:29,988 --> 00:41:34,159
som Erin Arvedlund og Michael Ocrant skrev
som stiller spørsmålet,
560
00:41:34,243 --> 00:41:37,955
var Bernies avkastning med hedgefondet
for godt til å være sant?
561
00:41:41,208 --> 00:41:46,213
Så han finner ut at agendaen
deres kan være Ponzi-svindelen.
562
00:41:49,383 --> 00:41:51,009
Dette gjør Bernie rasende.
563
00:41:52,511 --> 00:41:53,887
Han konfronterer dem.
564
00:41:53,971 --> 00:41:55,806
"Hva leter dere etter?" sa han.
565
00:41:56,306 --> 00:42:02,729
De vandrer litt rundt
og sier til slutt "hedgefond".
566
00:42:02,813 --> 00:42:06,733
"Vi vil vite hva du gjør
med disse hedgefondene."
567
00:42:10,237 --> 00:42:11,780
"Vel," sa han:
568
00:42:11,863 --> 00:42:16,201
"det håndterte jeg med sjefen deres
for mange år siden."
569
00:42:17,160 --> 00:42:18,829
"De vet alt det."
570
00:42:20,414 --> 00:42:23,333
"Nei, jeg driver ikke et hedgefond."
571
00:42:23,959 --> 00:42:29,715
"Jeg handler for hedgefond,
som jeg har forklart om og om igjen."
572
00:42:29,798 --> 00:42:31,925
"Ring Washington. De sier det."
573
00:42:37,222 --> 00:42:40,434
Vinden gikk bort fra seilene deres.
574
00:42:43,312 --> 00:42:47,190
Han vet visst mer enn dem
om hva som foregår hos SEC.
575
00:42:47,274 --> 00:42:51,612
Og like etter det bestemte de seg for
å avslutte undersøkelsen
576
00:42:51,695 --> 00:42:57,534
med en avgjørelse om at det ikke var bevis
på at Bernie Madoff gjorde noe upassende.
577
00:42:59,786 --> 00:43:04,291
Og det ble ikke henvist
til noen andre i SEC.
578
00:43:10,631 --> 00:43:12,549
Madoff hadde en upåklagelig CV.
579
00:43:14,134 --> 00:43:17,846
Han hadde et veldig vellykket meglerfirma
som var legitimt.
580
00:43:17,929 --> 00:43:23,727
Og alle trodde at en med slik makt
og industriomdømme
581
00:43:23,810 --> 00:43:25,354
ikke fornedret seg til stjeling.
582
00:43:25,854 --> 00:43:28,940
Og det forbannet meg, for jeg visste
at det var en Ponzi-svindel.
583
00:43:29,441 --> 00:43:32,861
VRØVL!!
584
00:43:37,658 --> 00:43:40,577
Hvordan forsvinner 440 millioner dollar?
585
00:43:40,661 --> 00:43:43,997
Det er det SEC,
Connecticuts justisminister,
586
00:43:44,081 --> 00:43:46,792
og en rekke misfornøyde investorer
vil vite.
587
00:43:46,875 --> 00:43:50,170
Tidligere CEO, Samuel Israel,
erklærte seg skyldig
588
00:43:50,253 --> 00:43:52,714
i én konspirasjon og to bedrageri.
589
00:43:52,798 --> 00:43:57,177
Han sa at han visste hva han gjorde
i Bayou, og han visste at det var galt.
590
00:43:59,137 --> 00:44:01,890
På sensommeren i 2005
591
00:44:02,683 --> 00:44:06,603
ble Wall Street rystet av avsløringen
592
00:44:06,687 --> 00:44:10,148
av en flamboyant hedgefondforvalter,
593
00:44:10,232 --> 00:44:13,610
som er avslørt
for å drive en Ponzi-svindel.
594
00:44:14,403 --> 00:44:19,408
Den sender et sjokk
gjennom hedgefondinvestorer.
595
00:44:21,034 --> 00:44:25,414
På Madoffs virksomhet
kom pengene inn saktere.
596
00:44:25,497 --> 00:44:27,457
Det kom ut litt fortere.
597
00:44:27,999 --> 00:44:31,712
Snart er Bernie i en skikkelig pengeknipe.
598
00:44:33,964 --> 00:44:38,552
Han har nådd sine siste 13 millioner
dollar på sin JP Morgan-konto,
599
00:44:38,635 --> 00:44:41,513
bankkontoen som støttet Ponzi-svindelen.
600
00:44:42,514 --> 00:44:48,770
Og han har allerede innløsningsforespørsel
for mer enn 100 millioner dollar.
601
00:44:48,854 --> 00:44:53,608
Han spør om å låne fra noen av
hans største kunder, særlig Jeffry Picower
602
00:44:53,692 --> 00:44:57,904
som kommer med 125 millioner dollar
i grevens tid.
603
00:45:00,449 --> 00:45:02,534
Bernie blir avhengig av Picower,
604
00:45:02,617 --> 00:45:05,370
for når disse
periodiske pengeknipene dukker opp
605
00:45:05,454 --> 00:45:08,749
og Ponzien trues med å bli avslørt,
606
00:45:08,832 --> 00:45:12,836
setter Jeff Picower inn penger
for å sikre at virksomheten overlever.
607
00:45:14,713 --> 00:45:17,132
Og han har Sonja Kohn…
608
00:45:19,259 --> 00:45:22,804
denne dynamiske, østerrikske finansieren.
609
00:45:22,888 --> 00:45:24,765
Grand dame av Wien,
610
00:45:24,848 --> 00:45:28,852
som stikker inn på Bernies kontor
og underholder alle med stemmen sin
611
00:45:28,935 --> 00:45:33,148
og bringer inn en flom av penger.
612
00:45:33,231 --> 00:45:36,651
Noen sier at hun er
den kvinnelige versjonen av Bernie Madoff.
613
00:45:36,735 --> 00:45:39,988
Ikke bare samlet hun inn
mye penger til ham,
614
00:45:40,071 --> 00:45:43,533
men hun lignet merkelig nok
veldig på Bernie Madoff.
615
00:45:44,034 --> 00:45:46,328
Det så ut som de kunne ha vært søsken.
616
00:45:46,953 --> 00:45:50,540
Jeg har møtt henne mange ganger.
Hun var en hyggelig kvinne.
617
00:45:51,458 --> 00:45:53,919
Hun var din typiske bestemor.
618
00:45:55,212 --> 00:45:58,548
Hun hadde alltid én ting i antrekket
som skilte seg ut.
619
00:45:58,632 --> 00:46:01,134
En gang kom hun inn med en pelskledd vest.
620
00:46:02,427 --> 00:46:04,554
Jeg tenkte: "Hvor kom det fra?"
621
00:46:05,347 --> 00:46:08,266
Og hun gikk inn på kontoret hans.
Han ventet på henne.
622
00:46:08,350 --> 00:46:12,479
De stengte alltid døren.
Han gjorde ikke det med alle.
623
00:46:12,979 --> 00:46:16,358
De snakket,
og jeg visste ikke hva det handlet om.
624
00:46:17,609 --> 00:46:21,488
Hun hadde etablert et nettverk
av feeder-fond over hele Europa.
625
00:46:21,571 --> 00:46:24,741
Den viktigste av dem
ble kalt Herald Fund.
626
00:46:24,825 --> 00:46:27,911
Det kan sies at uten Herald Fund,
627
00:46:27,994 --> 00:46:30,956
ville Bernie vært ferdig det året.
628
00:46:31,039 --> 00:46:35,126
Pengene Sonja Kohn brakte inn
i det ene fondet alene
629
00:46:35,210 --> 00:46:39,256
fikk ham ut av krisen
og tilbake på fast grunn.
630
00:46:40,215 --> 00:46:43,885
De starter et partnerskap
som gir millioner,
631
00:46:43,969 --> 00:46:48,932
og til slutt milliarder dollar
for Bernie Madoff.
632
00:46:49,015 --> 00:46:52,561
Og en god andel til Sonja Kohn.
633
00:46:53,812 --> 00:46:57,023
Hun skaper en enhet kalt Bank Medici.
634
00:46:57,691 --> 00:47:03,113
Høres ut som
en glansfull og langvarig institusjon.
635
00:47:03,196 --> 00:47:05,031
Det har eksistert i 15 minutter.
636
00:47:06,867 --> 00:47:10,704
Men på grunn av måten
verden utviklet seg på,
637
00:47:10,787 --> 00:47:13,790
på grunn av den voksende globaliseringen,
638
00:47:13,874 --> 00:47:17,002
og drivkraften til europeiske banker,
639
00:47:17,085 --> 00:47:21,131
for å bli større
og konkurrere på et globalt marked,
640
00:47:22,048 --> 00:47:24,384
så finner lille Bank Medici seg
641
00:47:24,467 --> 00:47:28,597
med en liten investering
fra store Bank Austria.
642
00:47:30,599 --> 00:47:34,644
Og så blir Bank Austria
tatt over av det enda større
643
00:47:34,728 --> 00:47:37,564
italienske bankkonglomeratet, UniCredit.
644
00:47:38,315 --> 00:47:43,236
Uten egen innsats er hun nå en del av
645
00:47:43,320 --> 00:47:48,408
denne ekstraordinære stamtavlen
i europeisk bankvirksomhet.
646
00:47:48,992 --> 00:47:52,746
Ved å lene seg på disse
utenlandske institusjonene
647
00:47:52,829 --> 00:47:56,833
kunne Bernie rekke hånden
648
00:47:56,917 --> 00:48:00,712
i lommene på folk rundt hele verden.
649
00:48:01,671 --> 00:48:06,259
Så vidt jeg vet har ingen
stor Ponzi-svindel klart det før.
650
00:48:07,177 --> 00:48:10,388
Det var så mange tusen mennesker involvert
i å selge dette produktet
651
00:48:10,472 --> 00:48:14,726
til mangfoldige kunder
i så mange forskjellige land.
652
00:48:14,809 --> 00:48:17,812
I USA hadde vi kun 79 feeder-fond.
653
00:48:17,896 --> 00:48:19,606
I Europa var det over 200.
654
00:48:21,441 --> 00:48:26,196
Alle de store franske, tyske,
sveitsiske, britiske bankene
655
00:48:26,279 --> 00:48:29,449
var med på å selge Madoff
som varmt hvetebrød.
656
00:48:31,326 --> 00:48:36,373
Og dessverre, når en sak blir så stor,
når du har så mange milliarder i fare,
657
00:48:36,456 --> 00:48:40,335
vil ingen tro at keiseren
ikke har på seg klær.
658
00:48:49,844 --> 00:48:53,890
De som ga ham pengene
stilte ikke spørsmål.
659
00:48:53,974 --> 00:48:56,893
De likte pengene
de fikk ut av det hver måned.
660
00:48:57,477 --> 00:49:00,730
Det ble en slavekontrakt
661
00:49:01,398 --> 00:49:07,195
så hedgefondforvaltere
ikke ville utfordre Bernie
662
00:49:07,278 --> 00:49:11,825
for hans manglende formidling,
for hans nekting av selskapsgjennomgang,
663
00:49:11,908 --> 00:49:16,454
for alle tingene som vanligvis hadde vært
røde flagg som viftet høyt og bredt.
664
00:49:18,540 --> 00:49:21,459
Hvor er pengene?
Hvor er eiendelene? Hvem holder det?
665
00:49:22,043 --> 00:49:23,878
Er det i banken? Hvor er det?
666
00:49:24,713 --> 00:49:26,840
Hvem er revisoren din?
Hvem ser på bøkene dine?
667
00:49:27,924 --> 00:49:31,970
Det skremmer meg
at disse spørsmålene ikke ble stilt,
668
00:49:32,679 --> 00:49:36,099
men det triste er
at det ikke overrasker meg.
669
00:49:36,808 --> 00:49:42,105
De har et 100 % tillitsansvar
for sine kunder,
670
00:49:42,188 --> 00:49:45,734
men hvor mange ganger
har vi sett folk på Wall Street
671
00:49:45,817 --> 00:49:47,444
som har en plikt til noen andre,
672
00:49:47,527 --> 00:49:50,989
men hvem tror de forplikter seg til?
673
00:49:51,072 --> 00:49:52,240
Seg selv.
674
00:49:55,243 --> 00:49:57,412
Jeg satt i noen av de største bankene,
675
00:49:57,996 --> 00:50:01,082
og de forteller meg om
deres førsteklasses selskapsgjennomgang.
676
00:50:01,166 --> 00:50:02,876
Men alle selger Madoff.
677
00:50:04,461 --> 00:50:06,796
Jeg trodde det var sinnssykt,
678
00:50:06,880 --> 00:50:10,050
at de ville være så uvitende
om en åpenbar svindel.
679
00:50:14,512 --> 00:50:20,101
Harrys motivasjon for å dra til SEC
var bare forretningens renhet.
680
00:50:23,646 --> 00:50:28,026
Og han ble veldig fokusert,
nærsynt på ett mål.
681
00:50:29,944 --> 00:50:33,448
Det var derfor vi holdt ut i fem år.
682
00:50:34,824 --> 00:50:37,786
Det er som at du sykler i gata
når du er liten
683
00:50:37,869 --> 00:50:40,955
og en liten pekingeser kommer ut
og bjeffer på deg
684
00:50:41,039 --> 00:50:42,999
og biter foten din og slipper ikke taket,
685
00:50:43,083 --> 00:50:46,002
og du tråkker av gårde,
og han går rundt og rundt.
686
00:50:46,086 --> 00:50:50,256
Hvis du har hatt en slik opplevelse,
så er det Harry, pekingeseren.
687
00:50:50,340 --> 00:50:52,759
Han henger seg fast og slipper ikke taket.
688
00:50:58,014 --> 00:50:59,432
Min e-post til Meaghan Cheung,
689
00:50:59,516 --> 00:51:03,019
avdelingssjef i SECs
regionale feltkontor i New York,
690
00:51:03,103 --> 00:51:07,023
på mandag, 7. november 2005,
klokken 13:49.
691
00:51:07,107 --> 00:51:10,110
Tittelen er "Verdens største
hedgefond er en svindel."
692
00:51:12,278 --> 00:51:15,323
Harry Markopolos kommer i 2005,
693
00:51:15,406 --> 00:51:20,036
med dette lange dokumentet
med nesten 30 røde flagg.
694
00:51:21,037 --> 00:51:26,626
Det Harry kom ut med var handelsstrategien
som Bernie Madoff sa han brukte
695
00:51:26,709 --> 00:51:29,754
kunne ikke oppnå slike avkastninger.
696
00:51:29,838 --> 00:51:33,341
Og han sa: "Se på tallene,
se på hva han ga."
697
00:51:33,424 --> 00:51:36,678
"Det er umulig at han handler
med mengden han sier."
698
00:51:37,512 --> 00:51:40,932
Typen opsjoner Bernie hevdet han brukte,
handlet bare på ett sted.
699
00:51:41,015 --> 00:51:44,811
Og på den børsen fantes det
bare 1.5 milliard
700
00:51:44,894 --> 00:51:47,647
av de opsjonene
i en gjennomsnittlig måned.
701
00:51:47,730 --> 00:51:49,816
Bernie trengte mange ganger mer enn det.
702
00:51:50,525 --> 00:51:52,318
Og de fantes ikke.
703
00:51:53,361 --> 00:51:56,698
Det var ingen uavhengig kontroll
og balanse hos Madoff,
704
00:51:56,781 --> 00:51:58,950
som også er et rødt flagg.
705
00:51:59,033 --> 00:52:03,538
Bernies bror var overholdelsesbetjent,
så den ble kontrollert av familien.
706
00:52:03,621 --> 00:52:07,333
Det var en åpenbar del av svindelen.
Det var latterlig.
707
00:52:08,543 --> 00:52:13,506
Et av de åpenbare røde flaggene
var mangelen på en motpart.
708
00:52:13,590 --> 00:52:16,885
For hver handel er det en partner
eller motpart med den handelen.
709
00:52:16,968 --> 00:52:21,556
Og ingen klarte å finne motparter
for Madoffs handler.
710
00:52:22,140 --> 00:52:26,644
Han påstår å ha handlet 30, 40,
50 milliarder dollar i handler.
711
00:52:26,728 --> 00:52:28,438
Du må ha motparter.
712
00:52:29,147 --> 00:52:31,232
Og på det tidspunktet,
713
00:52:31,858 --> 00:52:36,112
med tanke på alle bevisene
Harry Markopolos la frem
714
00:52:36,196 --> 00:52:39,866
så innså SEC at de måtte ha
en full etterforskning.
715
00:52:47,707 --> 00:52:50,668
I motsetning til etterforskningen i 2005
716
00:52:51,586 --> 00:52:54,130
så skal de se på hedgefondkundene.
717
00:52:54,214 --> 00:53:00,345
De skal se på kundene han visstnok
handler for, og se hva de kan lære.
718
00:53:01,846 --> 00:53:07,060
Så de banker på dører til folk som har
gjort forretninger med Bernie i årevis.
719
00:53:08,144 --> 00:53:11,314
De ringer Fairfield Greenwich,
feeder-fondet.
720
00:53:14,442 --> 00:53:16,527
Bernie Madoff får vite om dette.
721
00:53:16,611 --> 00:53:18,279
Så var det en telefonsamtale
722
00:53:18,363 --> 00:53:22,659
mellom Bernie Madoff
og Fairfields overholdelsesbetjent,
723
00:53:22,742 --> 00:53:28,665
hvor Bernie faktisk sier
hva betjenten skal si til SEC.
724
00:53:29,582 --> 00:53:32,877
For det første,
så fant aldri denne samtalen sted
725
00:53:33,628 --> 00:53:34,629
Ja, selvfølgelig.
726
00:53:34,712 --> 00:53:38,132
Det kommisjonen gjør
når de stiller spørsmål
727
00:53:38,216 --> 00:53:40,593
så prøver de å dra ut informasjon.
728
00:53:41,135 --> 00:53:46,808
Jo mindre du vet
om hvordan vi virker og så videre,
729
00:53:46,891 --> 00:53:48,101
jo bedre går det.
730
00:53:48,184 --> 00:53:51,229
Si: "Madoff har jobbet med dette i 45 år."
731
00:53:51,312 --> 00:53:58,152
"Han er en kjent megler,
vi antar at han gjør alt etter boken."
732
00:53:59,237 --> 00:54:03,658
SEC hadde mistanker da de snakket
med denne overholdelsesbetjenten,
733
00:54:03,741 --> 00:54:04,951
at han hadde manus,
734
00:54:05,034 --> 00:54:08,788
men det påvirket ikke hvordan
de fortsatte etterforskningen.
735
00:54:11,541 --> 00:54:14,043
Dette har gått langt nok
for Bernie Madoff.
736
00:54:14,127 --> 00:54:17,964
Dette kan bli ubehagelig for ham.
737
00:54:18,047 --> 00:54:19,799
Så hva gjør han?
738
00:54:20,675 --> 00:54:24,512
Han ringer SEC og sier
at han vil komme og snakke med dem.
739
00:54:27,765 --> 00:54:30,059
Og det gjør han. Alene.
740
00:54:30,560 --> 00:54:35,398
Uten en falanks advokater,
uten en eneste ansatt,
741
00:54:35,481 --> 00:54:37,775
uten at noen bar kofferten sin.
742
00:54:37,859 --> 00:54:39,235
Uhørt på Wall Street.
743
00:54:40,153 --> 00:54:43,614
Han gikk inn på SEC-kontorene i New York…
744
00:54:45,825 --> 00:54:48,578
og sa: "Spør meg om hva som helst."
745
00:54:48,661 --> 00:54:51,372
"Still spørsmålene deres.
Hva ville dere vite?"
746
00:54:53,041 --> 00:54:54,208
Og de presser ham.
747
00:54:54,292 --> 00:54:59,339
"Hvor handler du disse opsjonene
som er en del av strategien din?"
748
00:55:01,215 --> 00:55:04,218
Han skriver ut en liste over banker.
749
00:55:04,302 --> 00:55:10,641
Og de sa: "Vi vil sjekke
clearing house-kontoen din."
750
00:55:12,018 --> 00:55:14,979
Hver gang en handel utføres
registreres den
751
00:55:15,063 --> 00:55:18,399
i en uavhengig, utenforstående enhet
som kalles DTC.
752
00:55:18,483 --> 00:55:21,611
Det er en måte for regulatorer eller andre
753
00:55:21,694 --> 00:55:25,573
å sjekke om handelen faktisk skjer.
754
00:55:26,824 --> 00:55:31,037
"Vi trenger kontonummeret ditt
så vi kan sjekke," sier de til Bernie.
755
00:55:33,539 --> 00:55:34,749
Han skriver det ned.
756
00:55:35,750 --> 00:55:38,127
Han vet at på den fredag ettermiddagen,
757
00:55:38,211 --> 00:55:41,756
hvis de ringer noen av bankene
758
00:55:41,839 --> 00:55:45,385
og forventer å høre at de handler med ham,
759
00:55:45,468 --> 00:55:47,970
eller om de sjekker den kontoen
760
00:55:48,054 --> 00:55:53,393
og forventer å finne de milliardene
av eiendeler som skal være der,
761
00:55:53,476 --> 00:55:54,727
men ikke er det…
762
00:55:56,729 --> 00:55:57,814
er svindelen er over.
763
00:55:58,856 --> 00:56:04,612
Jeg vet ikke hva som skjedde med Bernie,
men han ga dem papiret
764
00:56:05,822 --> 00:56:07,031
og gikk ut…
765
00:56:09,909 --> 00:56:14,414
og lurte i en uke på
når øksen skulle falle.
766
00:56:16,749 --> 00:56:19,168
Mandag kommer, tirsdag kommer,
767
00:56:19,752 --> 00:56:20,795
onsdag kommer.
768
00:56:24,966 --> 00:56:27,135
Øksen faller aldri.
769
00:56:31,848 --> 00:56:33,307
De stilte spørsmålet,
770
00:56:33,391 --> 00:56:37,270
de fikk informasjonen,
de fikk kontonummeret, men ringte aldri.
771
00:56:39,939 --> 00:56:46,362
Ufattelig, og jeg fikk aldri et svar
som ga mening
772
00:56:46,446 --> 00:56:53,411
fra folka vi avhørte,
under ed i vitnemål, om dette punktet.
773
00:56:54,370 --> 00:56:56,497
De glemte det. De fant det ikke.
774
00:56:57,540 --> 00:56:59,709
Men det gir ingen mening.
775
00:57:03,546 --> 00:57:05,923
SEC har om og om igjen
776
00:57:06,007 --> 00:57:11,179
etterforsket, gjennomgått,
og analysert Bernie Madoffs operasjoner
777
00:57:11,262 --> 00:57:14,724
uten å utføre en kompetent undersøkelse.
778
00:57:14,807 --> 00:57:18,811
Aldri avdekket den åpenbare svindelen.
779
00:57:20,104 --> 00:57:22,356
De konkluderte bare med at han ga dem
780
00:57:22,440 --> 00:57:25,776
unøyaktig informasjon
om investeringsrådgivningen.
781
00:57:29,113 --> 00:57:33,993
Harry skrev en avhandling til SEC
med 29 røde flagg.
782
00:57:34,076 --> 00:57:36,037
Dette er ikke innuendoer.
783
00:57:36,954 --> 00:57:40,708
Alt ble skildret punkt for punkt,
men de ignorerte det.
784
00:57:43,044 --> 00:57:47,256
Jeg ga dem det på et sølvfat,
men de fant ikke Ponzi-svindelen.
785
00:57:48,716 --> 00:57:52,470
Og det tragiske er at
de gjorde noe mot Madoff.
786
00:57:52,553 --> 00:57:57,475
Sommeren 2006 fikk de ham til
å registrere seg som investeringsrådgiver.
787
00:58:00,144 --> 00:58:03,648
Og han brukte det til å markedsføre
til sine fremtidige ofre
788
00:58:04,315 --> 00:58:07,860
og sa: "SEC kom inn hit
og erklærte meg skyldfri."
789
00:58:09,987 --> 00:58:12,532
Så investorene tenkte: "Det er grønt lys."
790
00:58:13,533 --> 00:58:16,118
"La oss investere mer penger med Madoff.
Han er legitim."
791
00:58:17,912 --> 00:58:22,124
Dessverre, mellom 2006
og da den kollapset i 2008…
792
00:58:24,085 --> 00:58:28,256
…håvet de inn milliarder av dollar
i de siste årene.
793
00:58:28,839 --> 00:58:31,676
Dette var den store boliglånsboblen.
794
00:58:31,759 --> 00:58:36,931
Dette var de gylne årene
i 2006, 7 og tidlig 2008,
795
00:58:37,014 --> 00:58:40,059
hvor man kunne puste og tjene penger.
796
00:58:41,602 --> 00:58:44,313
Det var en strålende tid,
797
00:58:45,773 --> 00:58:49,610
og Madoff tjente på det.
798
00:58:49,694 --> 00:58:52,071
Ved å stenge den svindelen i 2006
799
00:58:52,154 --> 00:58:55,575
ville de ha spart milliarder av dollar
i investortap.
800
00:58:57,785 --> 00:59:03,624
Men det gjorde de ikke.
Den rullet fremover til den døde.
801
00:59:05,626 --> 00:59:10,047
Teamet mitt stoppet ikke Madoff.
Regjeringen stoppet ikke Madoff.
802
00:59:10,881 --> 00:59:13,426
Han eksploderte
fordi markedene eksploderte i 2008.
803
00:59:14,719 --> 00:59:17,972
Sjokkbølger har truffet markeder
over hele verden. Aksjer…
804
00:59:18,055 --> 00:59:22,059
Dow falt med 778 poeng,
og gjorde det til Dows…
805
00:59:22,143 --> 00:59:26,480
Den stemningen av frykt og kaos
ble den dominerende stemningen.
806
00:59:26,564 --> 00:59:29,066
Dette rister grunnlaget for Wall Street.
807
00:59:29,150 --> 00:59:32,153
Nå er det en full krise,
og den har selvsagt begynt…
808
00:59:32,236 --> 00:59:36,240
Uttaksmerknadene begynner å strømme på,
809
00:59:37,116 --> 00:59:39,243
så renner det inn,
810
00:59:40,328 --> 00:59:41,829
og så kommer skredet.
811
00:59:41,912 --> 00:59:44,957
USAs økonomi er i en århundrets krise.
De ordene…
812
00:59:45,041 --> 00:59:46,917
Skriften står på veggen.
813
00:59:47,501 --> 00:59:49,795
Bernie går tom for penger.
814
00:59:56,844 --> 01:00:00,348
SONJA KOHN NEKTET ALLE FORSEELSER
I FORBINDELSE MED MADOFF,
815
01:00:00,431 --> 01:00:03,017
OG SIER HUN OGSÅ VAR
ET OFFER FOR SVINDELEN.
816
01:00:03,100 --> 01:00:05,186
I 2013 FANT EN BRITISK DOMSTOL
817
01:00:05,269 --> 01:00:10,191
AT KOHNS "ÆRLIGHET OG INTEGRITET
HADDE BLITT FRIKJENT."
818
01:01:59,008 --> 01:02:04,013
Tekst: Håkon Jordheim