1 00:00:07,550 --> 00:00:12,889 ABRIL 14, 2021 2 00:00:13,347 --> 00:00:17,643 Dapat nating banggitin, pinangunahan ng AP ang isang kwento kanina lang. 3 00:00:17,727 --> 00:00:18,978 Si Bernie Madoff, 4 00:00:19,062 --> 00:00:21,856 ang arkitekto ng Ponzi sa kasaysayan ng Amerika, 5 00:00:21,939 --> 00:00:24,942 ay namatay ngayon sa kulungan. Siya ay 82 anyos. 6 00:00:30,490 --> 00:00:36,496 Naiintindihan ko na noong namatay si Bernie, siya ay na-cremate. 7 00:00:38,790 --> 00:00:41,459 Ang Hudaismo ay kontra sa cremation. 8 00:00:41,542 --> 00:00:45,671 Matindi ang paniniwala namin na hindi sa atin ang ating katawan. 9 00:00:45,755 --> 00:00:47,507 Ang Diyos ang nagbigay satin. 10 00:00:47,590 --> 00:00:49,050 Kaya dapat ibalik natin. 11 00:00:49,133 --> 00:00:52,345 Nagmula ka sa lupa, kaya sa lupa ka babalik. 12 00:00:54,180 --> 00:00:56,641 Pero ang totoong nangyari sa kwento 13 00:00:56,724 --> 00:00:59,894 na ang mga labi ng lalaking ito ay nandito pa din 14 00:00:59,977 --> 00:01:04,357 at nakaupo sa estante ng opisina ng abogado sa isang kahon, 15 00:01:05,316 --> 00:01:09,695 dahil ayaw tanggapin ng pamilya ang mga abo. 16 00:01:10,780 --> 00:01:13,658 Tingin ko naiintindihan ko naman, pero masakit. 17 00:01:14,659 --> 00:01:16,953 May masasayang panahon na kasama siya. 18 00:01:17,495 --> 00:01:21,916 Galit sila sa kanya kaya't ang galit na iyon ay mananatili magpakailanman. 19 00:01:24,127 --> 00:01:28,089 Lahat naman ay nililibing, kahit ang mga mamamatay-tao. 20 00:01:28,172 --> 00:01:29,507 Nililibing sila. 21 00:01:30,383 --> 00:01:34,095 Sa kanya dapat nangyari 'to, gaya ng iniisip ko. 22 00:01:34,178 --> 00:01:35,179 At nangyari nga. 23 00:01:38,349 --> 00:01:43,479 Wala sa pamilya niya, ayaw nilang maging konektado sa kaniya sa anumang paraan. 24 00:01:45,773 --> 00:01:51,821 Sino ang may gustong maugnay sa abo ng halimaw na ito, 25 00:01:52,321 --> 00:01:56,701 na walang kaawa-awang sumisira sa buhay ng mga tao? 26 00:02:20,975 --> 00:02:23,603 MADOFF: ANG HALIMAW NG WALL STREET 27 00:02:28,816 --> 00:02:31,277 Pagsapit ng taong 2007, 28 00:02:31,360 --> 00:02:35,448 Napaisip si Bernie Madoff sa nakalipas na dalawang taon at sinabing, 29 00:02:35,531 --> 00:02:38,159 "Akala ko 'di ko makakaya, pero nagawa ko." 30 00:02:38,242 --> 00:02:43,581 Sa tulong ng feeder funds, at sa tulong ng mga walang alam na imbestigador ng SEC, 31 00:02:43,664 --> 00:02:48,961 nakayanan niyang umabot sa taong 2007, gamit ang pera niya sa binawasang pondo. 32 00:02:49,462 --> 00:02:54,759 Lagi siyang pumupunta sa kanyang townhouse sa timog Pransya gamit ang kaniyang jet, 33 00:02:54,842 --> 00:02:57,220 kung saan may bago siyang bangka. 34 00:02:57,720 --> 00:02:59,263 Marangya ang buhay niya, 35 00:02:59,889 --> 00:03:04,018 pero hindi lang sina Bernie at Ruth Madoff ang nakinabang 36 00:03:04,101 --> 00:03:07,772 sa mga nakalipas na taon ng pananamantala. 37 00:03:09,232 --> 00:03:12,276 Pagbalik sa New York, tiniyak ni Madoff na 38 00:03:12,360 --> 00:03:18,074 kasama sa yaman na ito ang mga lingkod na pinagkatiwalaan niya sa ika-17 palapag. 39 00:03:19,242 --> 00:03:24,789 Mula sa $2 milyon dinoble niya ang suweldo ni Frank DiPascali hanggang $4 milyon. 40 00:03:24,872 --> 00:03:30,211 Bumili si Frank ng bagong fishing boat, at lahat ng mga pinangarap niyang makuha. 41 00:03:30,294 --> 00:03:33,881 Si Annette Bongiorno ay binigyan ng napakalaki, 42 00:03:33,965 --> 00:03:38,469 at ang taon na 'yon ay nagpatuloy sa puro karangyaan. 43 00:03:39,553 --> 00:03:44,225 Ang pakiramdam ng kagalakan na makarating sa wakas 44 00:03:45,059 --> 00:03:48,145 sa tuktok ng tagumpay ng Wall Street. 45 00:03:52,108 --> 00:03:54,860 Ang pangunahing konsepto ng Wall Street, 46 00:03:54,944 --> 00:03:59,573 na minsan nalilimutan ng mga tagapangasiwa, gayundin ng mga akademiko, 47 00:03:59,657 --> 00:04:02,451 ito ay isang kapakinabangan na negosyo. 48 00:04:04,578 --> 00:04:08,958 Kung nakikinabang ang isang tao, nakakapinsala ka rin sa iba. 49 00:04:11,794 --> 00:04:14,839 Noong 2008, bigla na lang, 50 00:04:15,339 --> 00:04:17,883 bumagsak ang ekonomiya ng mundo. 51 00:04:19,844 --> 00:04:23,055 Ang mga problema sa merkado sa pabahay ay ibinabalita, 52 00:04:23,139 --> 00:04:25,683 At ngayon ay may mas matindi pang ebidensya 53 00:04:25,766 --> 00:04:28,894 kung gaano kalubha ang mga nangyayari sa bansang ito. 54 00:04:28,978 --> 00:04:34,025 Ang mga mortgage broker ay nagbebenta ng mga bahay base sa mga pekeng pautang, 55 00:04:34,108 --> 00:04:36,569 ibig sabihin walang dokumentasyon ng kita, 56 00:04:36,652 --> 00:04:41,198 sa mga taong 'di kayang magbayad ng mga sangla na hindi nila maintindihan. 57 00:04:42,241 --> 00:04:45,661 At ang mga investment bank ang kumukuha ng mga pautang 58 00:04:45,745 --> 00:04:47,913 alam nilang hindi ito mababayaran, 59 00:04:47,997 --> 00:04:50,291 at ibinabalot ito sa seguridad, 60 00:04:50,374 --> 00:04:55,171 at nakakakuha ng rating na AAA mula sa mga ahensya ng rating ng Wall Street, 61 00:04:55,254 --> 00:04:57,840 at binebenta sa mga imbestor ng Wall street. 62 00:05:00,301 --> 00:05:02,803 At pagkatapos, boom, nahulog sa bangin. 63 00:05:02,887 --> 00:05:07,058 Daan-daang libong may-ari ng bahay ang hindi nagbabayad ng utang. 64 00:05:07,141 --> 00:05:09,810 Parang literal na gumuguho ang mundo. 65 00:05:09,894 --> 00:05:12,438 Ang bawat bangko ay bumabagsak. 66 00:05:12,521 --> 00:05:16,233 Ang Lehman Brothers ay nauutal dahil sa real estate loan na ito. 67 00:05:16,317 --> 00:05:21,113 Nagsampa ng bangkarota ang mga Lehman. Ang Merrill Lynch, ang AIG ay natatakot. 68 00:05:21,197 --> 00:05:23,949 Pinyansahan si Morgan Stanley at Goldman Sachs. 69 00:05:24,033 --> 00:05:26,118 Topiko dito ang mga invetment banks 70 00:05:26,202 --> 00:05:28,287 ang wais na pera sa Wall Street. 71 00:05:28,371 --> 00:05:30,706 Paano sila nagkamali ng ganito katagal? 72 00:05:31,499 --> 00:05:34,418 Nasa timog Pransiya sina Bernie at Ruth, 73 00:05:34,502 --> 00:05:38,631 pero 'di maalis-alis ni Bernie ang sarili sa nangyayari sa bansa niya. 74 00:05:38,714 --> 00:05:40,883 Mabilis na bumagsak ang stock market. 75 00:05:41,634 --> 00:05:45,554 Napapaharap tayo sa posibleng pagbagsak ng ekonomiya ng daigdig. 76 00:05:45,638 --> 00:05:50,601 Kaya iyan ang kapaligiran na kinakaharap ni Bernie 77 00:05:51,102 --> 00:05:55,564 nang makabalik sila ni Ruth sa jet na iyon sa huling pagkakataon 78 00:05:56,399 --> 00:05:58,609 at makabalik sa New York. 79 00:06:06,409 --> 00:06:11,455 Sa puntong ito, iniisip ng lahat na kunin ang kanilang pera agad-agad. 80 00:06:11,956 --> 00:06:13,332 Saan sila pupunta? 81 00:06:13,416 --> 00:06:17,336 Maaari silang pumunta kay Bernie Madoff, at yun ang ginawa nila. 82 00:06:18,379 --> 00:06:21,841 May teleponong tumutunog mula sa Frankfurt, mula sa London, 83 00:06:21,924 --> 00:06:25,511 Madrid, Vienna, Abu Dhabi. 84 00:06:26,595 --> 00:06:27,972 "Ibalik niyo ang pera." 85 00:06:30,057 --> 00:06:33,269 At nagsimulang dumaloy ang mga abiso ng withdrawal, 86 00:06:33,352 --> 00:06:35,396 at pagkatapos ay bumuhos, 87 00:06:35,479 --> 00:06:37,523 at mas dumami pa. 88 00:06:39,817 --> 00:06:41,569 Setyembre-Oktubre, 89 00:06:42,236 --> 00:06:45,072 at doon na nagsimulang humigpit ang mga turnilyo. 90 00:06:48,492 --> 00:06:52,496 Si Bernie ay nagpapakasubso sa trabaho. 91 00:06:52,997 --> 00:06:57,376 Nang-aasar siya, nang-aapi siya, hinihikayat niya dati niyang mga kliyente 92 00:06:57,460 --> 00:07:02,256 na itigil ang paglabas ng pera, at magsimulang magpasok muli ng pera. 93 00:07:03,674 --> 00:07:08,137 Tinawagan niya ang kanyang pangunahing imbestor, ang Fairfield Greenwich, 94 00:07:08,220 --> 00:07:11,724 pinapatakbo nina Jeffrey Tucker at Walter Noel, at sinabing, 95 00:07:11,807 --> 00:07:14,560 "Ito ang magandang oras para bumili." "Hindi." 96 00:07:15,686 --> 00:07:19,273 Pagkatapos ay tinawagan niya si Sonja Kohn ng Bank Medici, 97 00:07:19,899 --> 00:07:21,066 at nakiusap din. 98 00:07:21,567 --> 00:07:23,152 Pero 'di rin siya pumayag. 99 00:07:25,613 --> 00:07:28,949 Sa ika-2 ng Disyembre, may mga sulat na sa dingding. 100 00:07:29,033 --> 00:07:35,456 Halos $1.5 bilyong halaga ng withdrawal request ang kinakaharap ni Bernie. 101 00:07:36,457 --> 00:07:40,961 At halos $300 milyon na lang ang natitira sa bank account niya. 102 00:07:41,921 --> 00:07:45,549 Kung susulat siya ng tseke sa mga kliyenteng magwi-withdraw, 103 00:07:45,633 --> 00:07:46,967 tatalbog ang tseke. 104 00:07:47,051 --> 00:07:51,180 Pero malinaw naman, alam mo, 'di ko na kayang ituloy 'yon 105 00:07:51,263 --> 00:07:55,309 dahil sa likas na katangian ng paraang Ponzi. 106 00:07:55,392 --> 00:07:59,104 Kaya alam kong tapos na ang laro. 107 00:07:59,688 --> 00:08:00,981 Sa puntong ito, 108 00:08:01,982 --> 00:08:06,111 nag-uusap sila ni Frank DiPascali tungkol sa, 109 00:08:06,820 --> 00:08:08,364 kung saan na sila pupunta? 110 00:08:08,447 --> 00:08:09,990 Nilinaw ni Bernie sa kanya 111 00:08:10,074 --> 00:08:14,036 na napakagulo na ng sitwasyon para makaahon muli. 112 00:08:14,954 --> 00:08:19,833 Alam na agad ni Frank na makukulong siya nang matagal, 113 00:08:20,417 --> 00:08:22,461 at si Frank ay nahibang. 114 00:08:24,213 --> 00:08:27,299 At sinabi ni DiPascali na 115 00:08:27,800 --> 00:08:31,470 ito ang sandali nang una niyang napagtanto na wala si Bernie 116 00:08:31,554 --> 00:08:34,265 ng mga ari-arian na nakahanda sa ibang lugar 117 00:08:34,348 --> 00:08:36,183 na magpapalaya sa lahat. 118 00:08:36,267 --> 00:08:39,478 Doon niya napagtanto na naloko sila. 119 00:08:43,148 --> 00:08:48,571 Ang gustong gawin ni Bernie sa natitira niyang pera, sinabi niya kay Frank, 120 00:08:48,654 --> 00:08:53,993 gusto niyang sumulat ng tseke sa ilan sa mga pinakamalaki niyang imbestor, 121 00:08:54,660 --> 00:08:57,371 para din sa ilang tapat na mga empleyado, 122 00:08:57,454 --> 00:09:00,082 para sa mga kamag-anak 123 00:09:00,165 --> 00:09:04,086 na ipinagkatiwala sa kanya ang pera at ngayon ay mauubos na. 124 00:09:04,962 --> 00:09:09,258 Pagtapos ng lahat, heto na 'yon. Tapos na ang panloloko. 125 00:09:13,095 --> 00:09:15,889 Habang naghahanda si Frank DiPascali ng tseke 126 00:09:15,973 --> 00:09:19,935 na plano niyang gamitin para ipamahagi ang huli niyang pondo, 127 00:09:21,270 --> 00:09:27,484 sinabi niya sa kanyang mga anak na maagang bonus ang mga ito para sa mga empleyado. 128 00:09:27,568 --> 00:09:31,739 Si Mark at Andrew ay labis na nababagabag dito. 129 00:09:31,822 --> 00:09:33,616 Hindi nila ito maintindihan 130 00:09:33,699 --> 00:09:38,037 na magsulat pa ng mga tseke ng bonus, sa ganitong kalagayan ng merkado. 131 00:09:39,580 --> 00:09:44,418 Kaya noong umaga ng Disyembre 10 ng 2008, nakaupo ako sa mesa ko, 132 00:09:45,002 --> 00:09:48,589 at ilang linggo nang hindi maayos ang mga bagay-bagay. 133 00:09:49,673 --> 00:09:54,345 Kakaiba ang kinikilos ni Bernie, at pinipilit kong huwag siyang abalahin. 134 00:09:54,845 --> 00:09:56,388 Ramdam kong marupok siya. 135 00:09:57,389 --> 00:09:59,350 At nakita ko si Peter na nakaupo, 136 00:09:59,433 --> 00:10:03,854 at naalala kong pumasok sina Mark at Andy sa opisina niya. 137 00:10:05,189 --> 00:10:07,858 Karaniwan, titingnan nila ako at sasabihing, 138 00:10:07,941 --> 00:10:11,528 "Ano'ng ginagawa ng tatay ko? Ano'ng nangyayari sa opisina?" 139 00:10:12,613 --> 00:10:16,450 Nilagpasan na lang nila ako at pumasok sa opisina. 140 00:10:17,368 --> 00:10:23,082 Sinubukan nina Mark at Andrew na baguhin ang isip niya tungkol sa mga tseke. 141 00:10:24,208 --> 00:10:28,420 Sabi nila, "Tay, paano mo malalaman ang mga mangyayari sa buong taon?" 142 00:10:28,504 --> 00:10:31,840 "Hindi ba mas ligtas na hawakan ang pera pera 143 00:10:31,924 --> 00:10:35,386 hangga't 'di natin alam kung paano magtatapos ang taon?" 144 00:10:36,470 --> 00:10:39,473 Matapos ang ilang pagtatangka na pigilan siya, 145 00:10:40,849 --> 00:10:43,102 nawala sa katinuan si Bernie. 146 00:10:46,480 --> 00:10:50,651 May sulat ako para kay Bernie at dinala ko 'yon sa opisina niya. 147 00:10:52,778 --> 00:10:54,530 Halatang nagulat ko sila, 148 00:10:55,406 --> 00:10:59,201 napatalon silang lahat sa upuan nila at tinignan ako. 149 00:11:00,369 --> 00:11:02,121 At pagkatapos, 150 00:11:02,705 --> 00:11:05,874 Si Mark at Andy, isinuot nila ang amerikana ni Bernie, 151 00:11:05,958 --> 00:11:08,085 at inihatid nila siya palabas. 152 00:11:09,211 --> 00:11:13,632 At hindi umaalis si Bernie nang hindi nagpapaalam kung saan siya pupunta, 153 00:11:15,092 --> 00:11:17,136 at dumaan lang siya sa harap ko. 154 00:11:17,886 --> 00:11:19,304 'Di niya ako tinignan. 155 00:11:20,723 --> 00:11:23,726 At lumapit si Mark sa mesa ko at bumulong, 156 00:11:23,809 --> 00:11:26,603 "Magki-Christmas shopping kami." 157 00:11:32,609 --> 00:11:34,236 'Di ko na siya nakita ulit. 158 00:11:39,199 --> 00:11:43,036 Dinala siya nina Mark at Andrew pabalik sa penthouse sa Midtown. 159 00:11:44,037 --> 00:11:45,330 Nandoon si Ruth, 160 00:11:45,998 --> 00:11:49,877 at ito ang unang beses na nagsabi ng totoo si Bernie. 161 00:11:51,003 --> 00:11:54,465 Nasa kalagayan ako na hindi ko na kayang ituloy pa. 162 00:11:55,841 --> 00:11:59,219 Kaya parang nakakagaan ng loob na sabihing, "Ito na 'yon." 163 00:11:59,303 --> 00:12:03,265 "Hindi ko na kayang ipagpatuloy pa ito." 164 00:12:03,348 --> 00:12:08,812 At iyon ang naging dahilan kung bakit umamin ako sa pamilya ko 165 00:12:10,063 --> 00:12:11,940 na nanloloko ako ng mga tao. 166 00:12:14,109 --> 00:12:17,613 Ipinaliwanag ni Bernie kung gaano ito kalaki. 167 00:12:18,405 --> 00:12:19,865 Bilyong mga dolyar. 168 00:12:20,699 --> 00:12:25,537 At ang natitira na lang sa kanya ay ang 300 milyon na gusto niyang ipamigay. 169 00:12:26,246 --> 00:12:32,628 Dumausdos lang si Andrew sa pader hanggang sa mapaupo siya sa sahig habang umiiyak. 170 00:12:34,546 --> 00:12:39,051 Sa sandaling marinig niya ang pag-amin na nasira na ang buong negosyo, 171 00:12:39,134 --> 00:12:40,260 wala nang pera, 172 00:12:40,344 --> 00:12:42,012 wasak na wasak si Mark. 173 00:12:43,639 --> 00:12:47,267 Sa wakas ay nakapagsalita na si Ruth, at ang sabi niya ay, 174 00:12:48,060 --> 00:12:49,645 "Ano ang paraang Ponzi?" 175 00:12:51,897 --> 00:12:57,236 Isa siguro ito sa mga sandaling bumaliktad ang mundo mo 176 00:12:57,319 --> 00:13:02,407 at ang akala mo noon na totoo ay hindi na totoo. 177 00:13:04,493 --> 00:13:07,204 Tumayo ang mga anak ni Madoff at umalis. 178 00:13:08,205 --> 00:13:13,168 Bago pa sila makarating sa lobby, nagpasya silang kumunsulta muna sa abogado. 179 00:13:14,920 --> 00:13:19,091 Ang biyenan ni Mark ay isang kilalang abogado sa Manhattan. 180 00:13:21,677 --> 00:13:25,222 Nakipagkita sila sa kanyang apartment. 181 00:13:27,766 --> 00:13:30,435 Sinabi nila ang sinabi ng kanilang tatay, 182 00:13:30,519 --> 00:13:33,105 at nilinaw sa kanila ng abogado 183 00:13:33,188 --> 00:13:35,357 na "Ito ay nagaganap na pandaraya." 184 00:13:35,440 --> 00:13:37,401 "Nagsusulat ng tseke ang tatay mo 185 00:13:37,484 --> 00:13:43,323 para ipamahagi ang matatawag na nakaw na tubo ng panloloko niya, 186 00:13:43,824 --> 00:13:47,327 at kung hindi niyo ito ire-report, 187 00:13:47,411 --> 00:13:52,040 magiging kasabwat kayo sa nangyayaring krimen na ito." 188 00:13:52,541 --> 00:13:55,168 Kinailangan nilang isuko ang tatay nila. 189 00:13:56,920 --> 00:14:03,093 DISYEMBRE 11, 2008 190 00:14:04,595 --> 00:14:10,392 Kinaumagahan, maagang pumunta ang FBI sa apartment ng Madoff. 191 00:14:11,059 --> 00:14:12,686 Naka-bathrobe pa si Bernie. 192 00:14:14,521 --> 00:14:16,064 "Alam mo ba ang rason?" 193 00:14:16,148 --> 00:14:17,107 "Oo." 194 00:14:18,525 --> 00:14:21,528 Tinanong nila siya, "May inosenteng paliwanag ba?" 195 00:14:21,612 --> 00:14:23,071 Sumagot siya, "Wala." 196 00:14:25,115 --> 00:14:27,451 At sinabi, "Isa itong paraang Ponzi." 197 00:14:27,534 --> 00:14:29,453 Totoo ang sinabi nila sa kanila. 198 00:14:31,246 --> 00:14:37,127 Tumawag sa opisina ang isa sa mga ahente at agad na sinabi ang nangyari, 199 00:14:38,629 --> 00:14:40,797 at sinabing, "Dalhin niyo na siya." 200 00:14:42,716 --> 00:14:47,220 Kaya sinabi nila kay Bernie ang tamang damit para sa pag-aresto. 201 00:14:50,390 --> 00:14:52,935 Walang sintas, walang sinturon, walang tali. 202 00:14:53,018 --> 00:14:56,980 Inalis niya ang kanyang singsing at relo. 203 00:15:02,611 --> 00:15:06,239 Dinala si Bernie sa gusali ng FBI sa Foley Square, 204 00:15:06,740 --> 00:15:09,868 at iprinoseso gaya ng sinumang kriminal. 205 00:15:10,869 --> 00:15:14,289 At pagkatapos ay tinawag niya si Ike Sorkin. 206 00:15:16,041 --> 00:15:17,042 "Hello?" 207 00:15:18,001 --> 00:15:20,963 "Si Bernie ito. Nakaposas ako sa FBI headquarters." 208 00:15:21,046 --> 00:15:23,006 "Kailangan ko ang tulong mo." 209 00:15:23,090 --> 00:15:28,512 Sinabi ko kaagad kay Madoff, "Kung nagsasalita ka, itigil mo." 210 00:15:30,097 --> 00:15:31,556 Hindi ko alam, 211 00:15:31,640 --> 00:15:36,979 sa dalawang oras, nasabi niya na lahat ng nalalaman niya sa FBI bago siya tumawag, 212 00:15:37,062 --> 00:15:41,024 at sinabi niya sa kanila na siya lang mag-isa. 213 00:15:41,525 --> 00:15:46,154 Iniisip ko na, "Sa totoo lang, marami siyang kakaharaping problema." 214 00:15:46,947 --> 00:15:48,991 "Hindi ito titigilan ng gobyerno." 215 00:15:50,367 --> 00:15:52,703 Pero ang piyansa ay $10 milyon, 216 00:15:52,786 --> 00:15:58,458 kaya bumalik si Bernie sa kaniyang apartment, at doon sumabog ang lahat. 217 00:15:58,959 --> 00:16:00,085 Biglang nagkagulo. 218 00:16:00,168 --> 00:16:02,879 Itigil mo na ang pagtatrabaho sa trading desk, 219 00:16:02,963 --> 00:16:05,507 bago ka lumabas at linisin mo ang mesa mo. 220 00:16:05,590 --> 00:16:07,843 Naaresto si Bernie Madoff. 221 00:16:07,926 --> 00:16:12,389 Tinatawag nila itong isa sa pinakamalaking paraang Ponzi sa Wall Street. 222 00:16:12,472 --> 00:16:16,226 Ang nasa likod nito ay ang tinitingalang tao sa Wall Street. 223 00:16:16,309 --> 00:16:19,938 Bernard Madoff, dating chairman ng NASDAQ Stock Exchange. 224 00:16:22,524 --> 00:16:28,238 Nagri-ring ang cellphone ko, at si Harry 'yon, at sumisigaw siya ng malakas, 225 00:16:28,739 --> 00:16:32,325 "Sumuko na si Madoff. 'Di tayo nagkakamali." 226 00:16:32,826 --> 00:16:34,327 Sabi ko, "Harry, kalma." 227 00:16:34,828 --> 00:16:39,458 At ibinaba ko ang teleponong iyon, at galit na galit ako. 228 00:16:39,541 --> 00:16:41,293 Parang ang dumi-dumi ko, 229 00:16:41,376 --> 00:16:46,339 "Paano 'to nangyari? Paanong nagkamali ako sa ugali ng isang tao?" 230 00:16:46,423 --> 00:16:51,636 Lahat ng iniisip ko tungkol sa lalaking ito, kay Bernie, ay mali. 231 00:16:52,929 --> 00:16:54,097 Pinagtaksilan ako. 232 00:16:59,519 --> 00:17:03,315 Matapos maaresto si Bernie, talagang nagkagulo. 233 00:17:06,485 --> 00:17:10,864 May FBI na pumapasok, may SEC na pumapasok. 234 00:17:11,698 --> 00:17:13,116 May mga umalis. 235 00:17:14,034 --> 00:17:17,913 Walang nag-uutos, pero alam kong kailangang sagutin ang mga tawag. 236 00:17:19,414 --> 00:17:21,166 Isang ginoo ang tumawag. 237 00:17:21,666 --> 00:17:25,170 Maganda ang relasyon namin, laging nag-uusap, at sabi niya, 238 00:17:25,253 --> 00:17:26,171 "Eleanor, 239 00:17:26,671 --> 00:17:27,923 alam mo ba?" 240 00:17:28,840 --> 00:17:31,009 Para akong hinampas sa dibdib, 241 00:17:31,093 --> 00:17:34,346 'di ko akalain na iisipin nila na may kinalaman ako. 242 00:17:34,930 --> 00:17:38,266 Para lang, ngayon isang suntok ulit. Sabi ko, "Naku po." 243 00:17:39,976 --> 00:17:42,187 At sinabi ko, "Hindi. Di ko alam." 244 00:17:42,687 --> 00:17:46,441 At nakatayo roon si Pete, at pinatay ko ang tawag at sinabi ko, 245 00:17:46,525 --> 00:17:48,360 "Ano'ng dapat kong gawin dito?" 246 00:17:48,443 --> 00:17:51,113 "Ano'ng dapat gawin… Ano'ng gagawin ko?" 247 00:17:51,196 --> 00:17:53,073 Lumakad palayo sa'kin si Peter. 248 00:17:53,907 --> 00:17:56,159 At sabi ko, "Mag-isa ka na lang." 249 00:17:58,620 --> 00:18:00,747 May mga tao sa lobby, at tumatawag, 250 00:18:00,831 --> 00:18:03,458 humihiling na may bumaba at kausapin sila. 251 00:18:04,251 --> 00:18:08,880 Bumaba ako sa reception, at isinama ang ilan sa mga babae, 252 00:18:08,964 --> 00:18:11,216 at ginawa naming 20 minuto bawat isa 253 00:18:11,299 --> 00:18:14,511 dahil sobra na. Nakakasuka. 254 00:18:15,887 --> 00:18:19,474 Takot ang mga tao. Halata mo sa boses nila. Natatakot sila. 255 00:18:25,105 --> 00:18:28,859 Karaniwan, sa anumang imbestigasyon, droga, organisadong krimen, 256 00:18:28,942 --> 00:18:31,236 nagsisimula ka sa mas mababang bilang, 257 00:18:32,112 --> 00:18:34,114 papunta sa taas ng organisasyon. 258 00:18:34,197 --> 00:18:37,909 Narito na ang lider at alam nating maraming pera ang nawawala. 259 00:18:39,744 --> 00:18:44,040 Lahat ng empleyado ay kinulong sa ika-19 na palapag, 260 00:18:44,541 --> 00:18:49,212 at hindi mo alam kung sino sa kanila ang kasabwat, 261 00:18:50,422 --> 00:18:51,923 maaari'ng kooperatiba, 262 00:18:52,424 --> 00:18:55,260 o ibang tao na walang kinalaman dito. 263 00:18:56,178 --> 00:18:57,470 Dapat nang simulan. 264 00:18:57,554 --> 00:19:01,474 Kaya sinimulan naming interbyuhin ang lahat ng mga empleyado. 265 00:19:02,309 --> 00:19:07,272 Matapos makipag-usap sa mga empleyado, nalaman ng FBI na may iba pang palapag. 266 00:19:10,483 --> 00:19:12,903 At pagkatapos dalhin sa ika-17 palapag, 267 00:19:12,986 --> 00:19:15,780 at nag-swipe ng key card para mabuksan sila. 268 00:19:22,037 --> 00:19:24,122 Pumasok kami, at napasabi, 269 00:19:26,291 --> 00:19:27,292 "Naku po." 270 00:19:29,794 --> 00:19:34,132 At may mga silid na puno ng mga kahon, 271 00:19:34,674 --> 00:19:37,510 at mga papel at mga dokumento sa lahat ng dako. 272 00:19:38,595 --> 00:19:42,349 At napagtanto ko na kung sisimulan naming galawin ang ebidensya, 273 00:19:42,933 --> 00:19:45,352 mawawalan kami ng maraming konteksto. 274 00:19:46,811 --> 00:19:50,899 Kaya idineklara kong crime scene ang ika-17 palapag, 275 00:19:50,982 --> 00:19:54,444 at sinimulan na namin ang imbestigasyon sa buong lugar. 276 00:19:57,864 --> 00:20:00,617 Ngayon, pinag-uusapan ang karayom sa dayami. 277 00:20:00,700 --> 00:20:02,535 Paano malalaman lahat ng 'to? 278 00:20:03,245 --> 00:20:07,749 Ang susi ay isang source, impormante, o testigo 279 00:20:07,832 --> 00:20:10,543 na makakatulong samin. 280 00:20:11,628 --> 00:20:13,171 Si Frank DiPascali iyon. 281 00:20:13,880 --> 00:20:17,842 Alam niyang marami na siyang criminal exposure. 282 00:20:17,926 --> 00:20:20,720 May pamilya siyang lubos niyang pinapahalagahan. 283 00:20:21,680 --> 00:20:25,183 Kailangan niyang isipin, ano'ng gagawin niya sa sarili niya? 284 00:20:26,893 --> 00:20:29,980 At binigyan tayo ni Frank ng impormasyon 285 00:20:31,064 --> 00:20:34,192 para malaman kung paano ito gumagana. 286 00:20:36,695 --> 00:20:39,614 Isang bagay na nakakamanghang makita. 287 00:20:40,532 --> 00:20:44,744 Walang totoong pamumuhunang nagaganap. 288 00:20:44,828 --> 00:20:46,413 Walang mga trade. 289 00:20:47,038 --> 00:20:53,128 Sa ibang paraang Ponzi, may mga taong nagte-trade ng stocks, at natatalo sila. 290 00:20:53,211 --> 00:20:57,257 Ibig kong sabihin, masasama silang trader, at lagi silang sumusubok. 291 00:20:57,340 --> 00:21:00,510 Hindi pa ako nakakita ng ganito, kung saan walang 292 00:21:01,177 --> 00:21:02,637 anumang pamumuhunan. 293 00:21:04,681 --> 00:21:07,851 Mr. Madoff, ano'ng masasabi mo sa mga nawalan ng pera? 294 00:21:07,934 --> 00:21:11,062 Puro tulakan, 'yon ang inuwi ni Bernard Madoff 295 00:21:11,146 --> 00:21:15,066 matapos humarap sa Manhattan federal court noong Miyerkules. 296 00:21:15,150 --> 00:21:21,197 Nasa likod ako ng mga camera at reporter sa telebisyon. 297 00:21:22,365 --> 00:21:23,575 'Wag ako'ng hawakan. 298 00:21:23,658 --> 00:21:28,621 Mayroo'ng isang sikat na eksena kung saan tinulak niya ang kamera ng telebisyon, 299 00:21:28,705 --> 00:21:30,957 at araw-araw iyon. 300 00:21:31,041 --> 00:21:34,044 Mr. Madoff, ano'ng masasabi mo sa nawalan ng pera? 301 00:21:34,127 --> 00:21:35,462 Anong masasabi mo? 302 00:21:35,545 --> 00:21:38,548 Ang panloloko ni Bernie Madoff ay parang alarma sa 303 00:21:38,631 --> 00:21:40,508 mundo ng business journalism. 304 00:21:41,509 --> 00:21:44,054 Napakarami'ng lumabas na balita. 305 00:21:44,137 --> 00:21:45,430 Sobra.ng dami no'n, 306 00:21:45,513 --> 00:21:50,352 dahil ang kinakatawan nito ay mas malaki pa kaysa sa lalaki'ng ito. 307 00:21:50,977 --> 00:21:53,772 Kapag naiisip mo ang krisis sa pananalapi, 308 00:21:53,855 --> 00:21:56,316 panahong nawawalan ng tahanan ang lahat 309 00:21:56,399 --> 00:21:58,151 nawawala ang kanilang 401K. 310 00:21:58,234 --> 00:22:00,570 Ang nawawalan ng trabaho ay tumataas. 311 00:22:01,738 --> 00:22:04,741 Nagtuturuan sila, na malalaki'ng institusyon sila, 312 00:22:04,824 --> 00:22:07,535 may mga gusali, sa isipan ng marami'ng tao. 313 00:22:08,745 --> 00:22:11,831 At pagkatapos, biglang dumating si Bernie Madoff 314 00:22:11,915 --> 00:22:16,002 at naging personipikasyon ng krisis na ito, 315 00:22:16,086 --> 00:22:19,798 siya ang naging mukha ng krisis sa pananalapi. 316 00:22:20,298 --> 00:22:22,884 Lahat ng poot, kamandag, lahat ng galit 317 00:22:22,967 --> 00:22:26,388 na nakatutok sa Wall Street, sa lahat ng bagay, 318 00:22:26,471 --> 00:22:28,765 ay puwedeng isisi sa kanya ng biglaan. 319 00:22:29,432 --> 00:22:34,104 Gustong malaman ng mga tao, paano nakapag-piyansa si Madoff? 320 00:22:35,271 --> 00:22:36,815 Paanong nasa penthouse, 321 00:22:37,399 --> 00:22:40,902 'di tulad ng ibang kapos-palad na tao 322 00:22:40,985 --> 00:22:42,779 na walang kapera-pera 323 00:22:42,862 --> 00:22:46,449 gaya ng mga nakulong na walang piyansa sa Rikers Island. 324 00:22:47,867 --> 00:22:50,078 Parang hindi tama. 325 00:22:54,165 --> 00:22:57,293 Sa simula, maririnig mo ang tungkol kay Bernie Madoff. 326 00:22:57,377 --> 00:22:59,254 At tungkol sa mga imbestor. 327 00:22:59,337 --> 00:23:02,841 Steven Spielberg na filmmaker, Fred Wilpon may ari ng Mets… 328 00:23:02,924 --> 00:23:07,387 Unang mga tanyag na pangalan sa listahan ng mga namumuhunan niya. 329 00:23:07,470 --> 00:23:11,057 Elie Wiesel, nanalo ng Nobel Peace Prize at ligtas sa sakuna. 330 00:23:11,141 --> 00:23:12,434 Sa unang pagkakataon… 331 00:23:15,019 --> 00:23:16,771 Nakaramdam ako ng, 332 00:23:18,148 --> 00:23:22,610 hindi pisikal, kundi espirituwal, kahubaran ng pag-isip. 333 00:23:23,695 --> 00:23:25,155 Na kinuha ang lahat. 334 00:23:25,238 --> 00:23:30,201 Kinailangan pa ng ilang araw, o linggo, para pagsama-samahin 335 00:23:30,285 --> 00:23:32,412 ang retiradong corrections officer, 336 00:23:32,495 --> 00:23:35,832 ang mga retiradong guro, ang mga retiradong dentista. 337 00:23:35,915 --> 00:23:36,749 PAANO NASIRA 338 00:23:37,041 --> 00:23:38,543 SIla ay mga totoong tao, 339 00:23:39,252 --> 00:23:43,256 at makikita mo sila at makikilala mo at makikita mo ang mukha nila. 340 00:23:43,882 --> 00:23:47,051 Tingin ko bigla nilang ginawang tao. Ginawang totoo. 341 00:23:49,762 --> 00:23:52,974 Nang mamatay ang tatay ko, sabi ng kapatid ko, 342 00:23:53,057 --> 00:23:58,146 "Nasa Madoff ang lahat ng pera ni Tatay, baka iwan na din natin." 343 00:24:00,648 --> 00:24:03,693 Nagpasya akong magretiro dahil sabi ko, 344 00:24:04,777 --> 00:24:07,322 "Diyos ko, may pera doon." 345 00:24:07,405 --> 00:24:12,952 "Makakakuha ako ng pera. Kaya kong kunin ang pera ko at mabuhay." 346 00:24:13,036 --> 00:24:17,499 At lumipat ako sa Florida, at ginamit ko ang pera ko, 347 00:24:17,582 --> 00:24:20,460 ang pera na naipon ko, para makabili ng bahay, 348 00:24:20,543 --> 00:24:24,214 at naisip ko, "Maganda ito dahil makukuha ko ang bahagi ko, 349 00:24:24,297 --> 00:24:27,634 mababayaran nito ang perang nagastos ko sa bahay, 350 00:24:27,717 --> 00:24:31,137 at saka may pera pa akong magagamit sa pag-retiro." 351 00:24:32,347 --> 00:24:34,557 "Ito na ang huling titirahan ko." 352 00:24:34,641 --> 00:24:36,017 At tuwang-tuwa ako. 353 00:24:37,185 --> 00:24:41,814 Apat na buwan akong nasa bahay, iyon lang, nang tumawag ang kapatid ko, 354 00:24:42,690 --> 00:24:48,279 at sinabing, "Kakaaresto lang kay Bernie Madoff dahil sa panloloko." 355 00:24:51,241 --> 00:24:53,785 At talagang nakakagulat iyon. 356 00:24:56,621 --> 00:24:59,999 Iniisip ko, "Ano kaya ang nangyari kung buhay pa si tatay 357 00:25:00,083 --> 00:25:01,584 at narinig ang balita?" 358 00:25:02,961 --> 00:25:07,131 At sa tingin ko, mas mabilis pa siyang mapapatay nito kaysa sa cancer. 359 00:25:08,174 --> 00:25:11,844 Kasama ni Madoff ang tatay ko simula pa noong dekada '80. 360 00:25:11,928 --> 00:25:17,267 Lahat ng account, mayroon kaming humigit-kumulang $30 milyon, 361 00:25:17,976 --> 00:25:21,688 at ang pera sa Madoff ay biglang "Poof!" 362 00:25:21,771 --> 00:25:22,897 Biglang nawala. 363 00:25:22,981 --> 00:25:26,025 Iyon ay 30 milyong Monopolyong dolyar. 364 00:25:27,110 --> 00:25:33,157 Para akong tanga na naloko ako, halata naman. 365 00:25:33,241 --> 00:25:35,243 Sabi rin ng pamilya ko, 366 00:25:35,326 --> 00:25:37,787 "Alam ni Rich ang Wall Street, 367 00:25:37,870 --> 00:25:39,706 kaya naiintindihan niya ito." 368 00:25:39,789 --> 00:25:42,375 At 'di ba dapat mas alam ko? 369 00:25:43,501 --> 00:25:47,505 Kaya, ito ay talagang personal na nakaapekto sa akin. 370 00:25:49,716 --> 00:25:54,554 Noong una, nang mabalitaan ko ang nangyari at nalaman kong wala ako'ng makukuha, 371 00:25:54,637 --> 00:25:57,557 sumama ang loob ko, natakot. 372 00:25:58,850 --> 00:26:01,894 Ano ang gagawin ko? 'Di ko na kayang magtrabaho. 373 00:26:01,978 --> 00:26:04,188 Nasa mid-seventy na ako. 374 00:26:06,274 --> 00:26:12,113 Pero naawa pa rin ako sa tatay ko, kahit na patay na siya. 375 00:26:12,989 --> 00:26:16,659 May ekspresyo'ng palaging sinasabi ang nanay ko, ito ay, 376 00:26:17,452 --> 00:26:19,662 "Shanda para sa mga kapitbahay" 377 00:26:20,371 --> 00:26:26,753 ibig-sabihin malalaman ng mga kapitbahay na may nagawa kang maling desisyon. 378 00:26:27,253 --> 00:26:28,212 Isang kahihiyan. 379 00:26:30,340 --> 00:26:31,674 Naloko siya. 380 00:26:33,134 --> 00:26:36,596 At galit na galit ako dahil dito. 381 00:26:37,263 --> 00:26:40,600 Gumawa kami ng ilang desisyon sa pera, kami ng asawa ko. 382 00:26:40,683 --> 00:26:43,478 May anak kaming may kapansanan, 383 00:26:43,561 --> 00:26:46,481 sabi namin, "'Di na kailangan ang life insurance 384 00:26:46,564 --> 00:26:49,609 dahil mayroon naman kaming pera sa Madoff, 385 00:26:49,692 --> 00:26:53,321 ang ipon na ito, na gagamitin sa pangangalaga niya." 386 00:26:53,404 --> 00:26:54,489 At nawala iyon. 387 00:26:56,115 --> 00:27:00,078 Ang misyon ko ay panatilihin ang nanay ko sa kaniyang bahay, 388 00:27:00,953 --> 00:27:04,040 ang bahay na itinayo ng tatay ko sa Palm Beach. 389 00:27:04,916 --> 00:27:09,837 Pero ang alam ko na ang bahay, na pinakamalaking pag-aari namin 390 00:27:09,921 --> 00:27:11,506 ay mawawala na. 391 00:27:12,882 --> 00:27:15,218 Nalungkot ang nanay ko. 392 00:27:17,970 --> 00:27:19,931 Pero 'wag kang malungkot. 393 00:27:20,723 --> 00:27:24,519 Maraming tao ang nawalan. 394 00:27:26,562 --> 00:27:30,274 Ang white-collar na krimen ay iba sa blue-collar na krimen. 395 00:27:30,358 --> 00:27:34,487 Ang blue-collar na krimen, may namatay muna bago makapag-imbestiga. 396 00:27:36,030 --> 00:27:38,825 Ang white-collar na krimen, mamamatay pagtapos. 397 00:27:40,284 --> 00:27:42,954 Isang Pranses na namamahala sa investment fund 398 00:27:43,037 --> 00:27:47,709 na may $1.5 bilyon na pera ng mga kliyente niya kay Bernie Madoff 399 00:27:47,792 --> 00:27:52,088 natagpuang patay sa opisina sa Manhattan ngayong araw, tila nagpakamatay. 400 00:27:52,171 --> 00:27:54,841 René-Thierry de la Villehuchet. 401 00:27:56,843 --> 00:27:58,344 Kalat na sa balita. 402 00:27:58,886 --> 00:28:00,221 Nagpakamatay siya. 403 00:28:00,304 --> 00:28:03,891 Nangyari ito 11 araw makalipas ang pagsuko si Bernie. 404 00:28:07,603 --> 00:28:10,481 Nagkulong si Thierry sa opisina nang gabing iyon, 405 00:28:10,565 --> 00:28:13,401 at naglaslas ng braso at pinadugo sa basurahan 406 00:28:13,484 --> 00:28:15,737 para hindi makalat sa tagapaglinis. 407 00:28:17,238 --> 00:28:21,159 Pinili niya ang paraan ng pagkamatay niya, 408 00:28:22,034 --> 00:28:23,494 ang masakit na solusyon, 409 00:28:23,995 --> 00:28:26,789 para tubusin ang kasalanang hindi niya ginawa. 410 00:28:28,040 --> 00:28:29,709 Sayang siya. 411 00:28:31,127 --> 00:28:33,379 Marangal siya, pero siya ay natraydor. 412 00:28:34,839 --> 00:28:37,175 Nakaka-trauma para sa akin. 413 00:28:37,258 --> 00:28:38,968 Tatlong araw akong umiyak, 414 00:28:39,969 --> 00:28:42,054 kasi naisipan ko siyang tawagan. 415 00:28:42,138 --> 00:28:44,223 Alam kong maraming nawala sa kaniya. 416 00:28:44,307 --> 00:28:46,392 Alam kong sira na ang kompanya niya. 417 00:28:47,059 --> 00:28:50,563 Sana nakipag-usap ako. Baka napigilan ko iyon. 418 00:28:52,982 --> 00:28:59,655 MARSO 12 2009 419 00:28:59,739 --> 00:29:01,741 Sa huling pagkakataon, 420 00:29:01,824 --> 00:29:05,745 umalis si Bernie Madoff sa $7 milyong penthouse kaninang umaga 421 00:29:05,828 --> 00:29:07,872 at pumunta sa korte ng pederal. 422 00:29:07,955 --> 00:29:11,584 Nagpasya si Bernie na umamin dahil nagkasala siya. 423 00:29:12,168 --> 00:29:15,588 Kaunti lang ang napala niya sa paglilitis. 424 00:29:15,671 --> 00:29:18,174 Mapapahaba ang proseso 425 00:29:18,257 --> 00:29:21,969 na nagsasangkot sa pamilya niya sa matinding 426 00:29:22,053 --> 00:29:25,556 atensyon ng publiko. 427 00:29:25,640 --> 00:29:28,392 Nagdesisyon siya, "Tapusin na natin 'to." 428 00:29:28,476 --> 00:29:32,814 "Tatanggalin ko ang kamera, kailangan kong protektahan ang pamilya ko" 429 00:29:33,689 --> 00:29:37,026 Nakagawa sila ng iba't ibang kaso ng securities fraud 430 00:29:37,109 --> 00:29:39,862 at money laundering laban sa kanya, 431 00:29:40,905 --> 00:29:42,615 at napakahaba'ng proseso. 432 00:29:42,698 --> 00:29:48,204 Hindi lang basta "maysala", kailangan niyang ipaliwanag ang ginawa niya. 433 00:29:49,914 --> 00:29:55,336 Sa huli, patuloy na humingi ng piyansa ang kanyang abogado 434 00:29:55,419 --> 00:29:59,298 hanggang sa masentensiyahan si Bernie, sa mga susunod na buwan. 435 00:30:00,675 --> 00:30:01,717 Pero 'di pumayag. 436 00:30:03,803 --> 00:30:07,723 "Inamin niyang nagkasala siya, umamin na isa siyang kriminal, 437 00:30:07,807 --> 00:30:08,933 makukulong siya." 438 00:30:11,519 --> 00:30:17,233 At sa sandaling iyon, alam mo, makukulong si Bernie sa araw na iyon. 439 00:30:20,319 --> 00:30:22,989 Walang anumang ingay sa loob ng korte. 440 00:30:24,991 --> 00:30:29,287 At maririnig mo ang pagtunog ng posas sa pulso niya. 441 00:30:32,623 --> 00:30:35,835 Tumuloy siya sa Manhattan Correctional Center 442 00:30:36,335 --> 00:30:38,004 hanggang sa masentensiyahan. 443 00:30:38,087 --> 00:30:43,342 Gusto ng gobyerno, gusto ng tagausig na makipagkasundo ako sa kanila, na… 444 00:30:45,428 --> 00:30:47,513 na gumawa ng kasunduan 445 00:30:47,597 --> 00:30:51,934 na magbigay ng impormasyon kung sino pa ang sangkot sa panlolokong ito. 446 00:30:52,977 --> 00:30:57,565 Ibig kong sabihin, ang paniniwala ay hindi ko magagawa ito nang mag-isa, 447 00:30:57,648 --> 00:31:00,026 na kailangang may iba pang kasama. 448 00:31:03,195 --> 00:31:06,115 Nang sabihin ni Bernie, "Ginawa ko ang lahat," 449 00:31:06,198 --> 00:31:10,661 alam kong pinoprotektahan niya ang pamilya niya, at siyempre, 450 00:31:11,287 --> 00:31:12,788 ang mga empleyado niya. 451 00:31:14,123 --> 00:31:18,127 Hindi kayang gawin ng isang tao ang ganitong kumplikadong panloloko. 452 00:31:20,338 --> 00:31:25,885 Ang mga empleyado sa ika-17 palapag ay tinatawag kong mga mangmang na kasabwat, 453 00:31:25,968 --> 00:31:28,804 lahat sila ay kinuha na high school graduates, 454 00:31:28,888 --> 00:31:31,182 walang alam sa pinasok na trabaho, 455 00:31:31,265 --> 00:31:34,810 at nagawa naming paganahin 456 00:31:34,894 --> 00:31:39,106 ang operasyon ng Ponzi na ito, nang 'di nalalaman, sa maraming taon. 457 00:31:39,190 --> 00:31:40,816 Sa aming imbestigasyon, 458 00:31:41,317 --> 00:31:44,362 ang malaking depensa ng lahat ng empleyado, 459 00:31:45,279 --> 00:31:47,031 at maging si Frank DiPascali, 460 00:31:47,114 --> 00:31:50,785 na hindi nila alam na paraang Ponzi iyon. 461 00:31:51,285 --> 00:31:54,705 Noong sinabi nilang hindi nila alam na paraang Ponzi iyon, 462 00:31:55,206 --> 00:31:58,751 sinabi rin nila, "Alam namin na hindi lehitimo ang mga trade, 463 00:31:59,418 --> 00:32:02,672 pero may mga ari-arian si Bernie sa isang lugar 464 00:32:02,755 --> 00:32:05,716 sa Europa at ginto at lupain para mapunan ito." 465 00:32:07,176 --> 00:32:09,136 Pero bawal pa rin iyon. 466 00:32:09,220 --> 00:32:14,225 Sinira ng mga imbestigador ang 20 taong panloloko sa kumpanya ni Madoff, 467 00:32:14,308 --> 00:32:15,768 pagtapos kay Bernie, 468 00:32:15,851 --> 00:32:19,855 tinitignan ang mga anak na si Andrew at Mark na namahala sa trading. 469 00:32:20,356 --> 00:32:23,359 Alam ni Andrew at Mark Madoff 470 00:32:23,442 --> 00:32:26,320 ang tungkol sa investment advisory business 471 00:32:26,404 --> 00:32:29,907 hindi tulad ng karaniwang brokerage account mo. 472 00:32:30,908 --> 00:32:33,619 Siguro 'di nila alam na paraang Ponzi iyon, 473 00:32:33,703 --> 00:32:36,706 pero alam nila na hindi iyon ang nangyayari. 474 00:32:37,623 --> 00:32:39,750 Nagtatrabaho ako doon ng 25 taon. 475 00:32:40,376 --> 00:32:42,378 Nakita ko silang lumaki. 476 00:32:43,045 --> 00:32:47,174 Hindi sila bumababa sa palapag ng investment advisory. 477 00:32:47,967 --> 00:32:50,302 'Di nagtrabaho doon. Walang koneksyon. 478 00:32:51,262 --> 00:32:54,974 Sa masusing pag-aaral, si Ruth na 49 taong gulang, 479 00:32:55,057 --> 00:32:56,767 na hindi sinampahan ng kaso. 480 00:32:56,851 --> 00:32:59,603 Wala akong komento sa ngayon sa anumang paksa. 481 00:33:01,147 --> 00:33:04,775 Madalas akong tinatanong, "Sa tingin mo ba alam ni Ruth?" 482 00:33:05,276 --> 00:33:07,653 Tiningnan ko ng mabuti si Ruth. 483 00:33:09,196 --> 00:33:13,784 May opisina si Ruth na malapit sa opisina ni Bernie. 484 00:33:15,745 --> 00:33:19,498 Pumunta ako sa opisina niya, at binuksan ang file cabinet, 485 00:33:20,082 --> 00:33:23,461 at sinabi kong, "Teka! Eto na 'yon!" 486 00:33:24,712 --> 00:33:27,798 Kung may ipapalayaw kay Ruth Madoff, 487 00:33:27,882 --> 00:33:33,054 Ruthie Books iyon, dahil bookkeeper siya at napakaorganisado niya. 488 00:33:33,596 --> 00:33:36,932 Mga personal na tax return, mga bank account statement, 489 00:33:37,016 --> 00:33:39,560 impormasyon sa mga bangka ni Bernie, 490 00:33:40,061 --> 00:33:41,312 mga ari-arian nila… 491 00:33:41,896 --> 00:33:44,899 Perpektong inilatag niya ang lahat para sa amin. 492 00:33:46,817 --> 00:33:50,237 Kaya marami kaming natutunan tungkol sa buhay ni Bernie, 493 00:33:50,780 --> 00:33:56,243 pero wala akong nakitang nagtuturo na alam niya kung ano ang paraang Ponzi. 494 00:33:57,286 --> 00:34:00,915 Anumang ibinahagi ni Bernie sa kanya, di namin 'yon alam. 495 00:34:10,049 --> 00:34:13,761 Alam mo, ang tatay ko ay palaisip sa pera. 496 00:34:14,553 --> 00:34:18,808 Sinubukan niya akong palakihin sa paraang palaisip din sa pera. 497 00:34:19,558 --> 00:34:23,020 At sasabihin niya, "Kung mukhang imposible, totoo 'yon." 498 00:34:27,149 --> 00:34:29,860 Pero hindi niya sinunod ang sarili niyang payo. 499 00:34:30,903 --> 00:34:32,238 'Di ko siya masisisi. 500 00:34:33,739 --> 00:34:35,157 Sisihin ang gobyerno. 501 00:34:35,658 --> 00:34:38,077 Ang SEC, naniwala sila sa manloloko. 502 00:34:38,160 --> 00:34:39,453 At naloko rin sila. 503 00:34:40,371 --> 00:34:43,499 Kung nagpatuloy ang SEC 504 00:34:43,582 --> 00:34:46,961 at nagsagawa ng pagsusuri o pagpapatupad ng imbestigasyon, 505 00:34:47,044 --> 00:34:49,672 at sa halip na magkaroon ng angkop na epekto, 506 00:34:49,755 --> 00:34:53,175 para madaling matuklasan ang panloloko, 507 00:34:53,259 --> 00:34:58,222 hinahayaan mo ang panloloko at binibigyan mo ng kredibilidad ang panloloko, 508 00:34:58,305 --> 00:35:03,435 at lumalago ito dahil sa mga pagsusuri at imbestigasyon mo, 509 00:35:03,519 --> 00:35:06,188 napakabigat na sakdal 'yan sa gobyerno. 510 00:35:07,273 --> 00:35:10,901 Kung 'di dahil sa krisis sa pananalapi, baka 'di siya nahuli. 511 00:35:11,819 --> 00:35:14,530 "Paumanhin, at inaayos na namin ang problema." 512 00:35:14,613 --> 00:35:18,200 'Yan ang tugon ngayon ng Securities and Exchange Commission. 513 00:35:18,284 --> 00:35:21,704 Ang mga nagsisisi ay ipinatawag sa Kongreso ngayong araw 514 00:35:21,787 --> 00:35:25,499 matapos ang masamang ulat na walang kakayahan ang ahensya. 515 00:35:28,794 --> 00:35:31,046 May imbestigasyon sa Kongreso, 516 00:35:31,130 --> 00:35:32,548 at magtetestimonya ako. 517 00:35:33,132 --> 00:35:35,718 Napaaga ang pagdating ko. 518 00:35:36,886 --> 00:35:38,929 Puno ang bawat upuan ng press. 519 00:35:39,013 --> 00:35:42,516 Kinausap ko silang lahat, at sinabi kong may papremyo ako, 520 00:35:42,600 --> 00:35:44,768 at matutuwa sila sa testimonya ko. 521 00:35:44,852 --> 00:35:47,605 Nakaupo sa tabi ng press ang mga staff ng SEC. 522 00:35:49,190 --> 00:35:52,735 At sumenyas ako sa kanila na tatalunin ko sila. 523 00:35:53,652 --> 00:35:55,529 Sa testimonya ngayong araw, 524 00:35:56,030 --> 00:35:59,533 sinubukan ng team ko ang lahat para imbestigahan ng SEC 525 00:35:59,617 --> 00:36:01,827 at isara ang paraang Ponzi ng Madoff 526 00:36:01,911 --> 00:36:06,957 na may paulit-ulit na mga babala sa SEC na nagsimula noong Mayo 2000, 527 00:36:07,458 --> 00:36:11,462 noong $3 hanggang $7 bilyon pa lang ang panloloko ng Madoff Ponzi. 528 00:36:12,963 --> 00:36:18,385 Alam namin noon na nakapagbigay kami ng sapat na babala at mga numerong katibayan 529 00:36:18,886 --> 00:36:22,223 kung saan dapat noon pa lang ay naisara na nila siya. 530 00:36:23,432 --> 00:36:24,767 Sa kasamaang palad, 531 00:36:24,850 --> 00:36:27,770 dahil 'di sila tumugon sa mga sulat ko noong 2000, 532 00:36:27,853 --> 00:36:33,025 2001, 2005, 2007, at 2008, 533 00:36:33,108 --> 00:36:34,276 narito tayo ngayon. 534 00:36:34,360 --> 00:36:37,655 Parang isang pagsabog na 'di mo pa nakikita. 535 00:36:37,738 --> 00:36:40,282 Literal na nagulat ang ahensya. 536 00:36:40,366 --> 00:36:45,496 Napakaspesipiko niya 537 00:36:45,579 --> 00:36:49,708 tungkol sa kabiguan at sa ilang paraan, malupit siya sa mga kabiguan. 538 00:36:49,792 --> 00:36:51,585 Ang SEC ay over-lawyered 539 00:36:51,669 --> 00:36:56,799 at kaunti ang mga tauhang may karanasan at kredensyal para makahanap ng panloloko, 540 00:36:56,882 --> 00:37:00,511 kahit ibigay pa ang bilyong dolyar na kaso sa plato na pilak. 541 00:37:00,594 --> 00:37:02,096 Wala kayong idadahilan. 542 00:37:02,179 --> 00:37:04,932 Humingi kayo ng tawad sa mga biktima ng Madoff. 543 00:37:05,516 --> 00:37:09,228 Ang SEC ay mahina at wala silang kwenta. 544 00:37:10,145 --> 00:37:13,482 Pinakamainit na patotoo daw ito mula noong Watergate. 545 00:37:13,565 --> 00:37:17,152 Para sa lahat ang sinabi ko na galit kami sa panloloko. 546 00:37:17,236 --> 00:37:19,613 Sana 'di nangyari. Sana makaabot sa…. 547 00:37:19,697 --> 00:37:22,908 Trabaho mo'y pigilan ang panloloko, 'di ang kamuhian. 548 00:37:22,992 --> 00:37:27,204 Isang tao ang nagdala sa iyo sa tumpok ng dumi na si Bernie Madoff 549 00:37:27,288 --> 00:37:30,082 at dinikit ang ilong mo do'n, at 'di mo malaman. 550 00:37:30,165 --> 00:37:32,543 Mapipigilan mo siya sa kalahating oras 551 00:37:32,626 --> 00:37:35,129 sa pagsunod sa isa sa kaniyang mga paratang 552 00:37:35,212 --> 00:37:37,214 na hindi sila nagte-trade. 553 00:37:37,298 --> 00:37:41,552 Kung ikaw ang bantay, nabigo ka sa misyon mo. 554 00:37:42,303 --> 00:37:43,554 'Di mo ba nakuha? 555 00:37:43,637 --> 00:37:46,515 Masyado bang komportable ang SEC sa industriya? 556 00:37:46,598 --> 00:37:48,475 Bihag ba sila nito, 557 00:37:48,559 --> 00:37:52,104 o hinahanap nila tayo? Hinahanap ang mga nagbabayad ng buwis? 558 00:37:54,898 --> 00:37:57,568 Noong magsimula akong magnegosyo, 559 00:37:58,235 --> 00:38:00,195 wala pa akong kaalam-alam. 560 00:38:01,488 --> 00:38:03,699 Ako ang batang ito mula sa Queens. 561 00:38:04,575 --> 00:38:06,618 Hindi nagpunta sa Harvard… 562 00:38:06,702 --> 00:38:10,331 Bakit may magtitiwala sa akin para bigyan ako ng negosyo? 563 00:38:10,414 --> 00:38:12,082 Ibigay ang pera nila sa'kin? 564 00:38:13,334 --> 00:38:15,502 Pero ang una kong natutunan: 565 00:38:16,086 --> 00:38:18,505 kahit anong gawin mo sa negosyong ito, 566 00:38:19,465 --> 00:38:21,175 huwag kang sisira ng pangako. 567 00:38:22,217 --> 00:38:24,887 Garantiya mo ang salita mo, at 'yon lang. 568 00:38:25,637 --> 00:38:26,930 Tiwala ka sa lahat. 569 00:38:29,850 --> 00:38:33,270 Pero wala sa industriyang ito ang nagpapakatotoo. 570 00:38:37,608 --> 00:38:43,614 Ang katotohanang umamin si Bernie Madoff, palagay ko naglayo ng pansin sa mga banko 571 00:38:43,697 --> 00:38:46,367 at baka sa iba pang malalaking imbestor 572 00:38:46,909 --> 00:38:49,161 na dapat ay nabilanggo, pero hindi. 573 00:38:49,912 --> 00:38:54,917 Sa palagay ko, pinawalang-bisa ng feeder fund ang kanilang responsabilidad 574 00:38:55,000 --> 00:38:57,586 at wala silang kriminal na pananagutan 575 00:38:57,669 --> 00:39:01,090 sa katotohanang lahat ng mga taong ito ay naghihirap na. 576 00:39:01,173 --> 00:39:06,595 Ang kasalanan nila ay kabiguang magsikap, na gawin ang trabaho nila. 577 00:39:07,388 --> 00:39:10,182 Palagay ko ang may-ari ng Fairfield Greenwich, 578 00:39:10,265 --> 00:39:13,727 si Sonja Kohn, lahat ng mga tao, dapat nakulong sila. 579 00:39:15,104 --> 00:39:18,524 Pero si Madoff hindi niya magagawa ang pandarayang nagawa 580 00:39:18,607 --> 00:39:21,151 kung hindi niya kasabwat ang JPMorgan Chase. 581 00:39:22,194 --> 00:39:25,197 Ang JPMorgan ang tanging entidad 582 00:39:25,739 --> 00:39:29,493 na nakakita sa pandarayang Ponzi ni Bernie: 583 00:39:30,619 --> 00:39:31,620 checking account. 584 00:39:32,371 --> 00:39:33,831 Ang 703 na account. 585 00:39:35,124 --> 00:39:42,089 Itinakda ng bangko na sa panahon mula 2003 hanggang 2008, 586 00:39:42,172 --> 00:39:45,217 nanatili kang nakadeposito sa JPMorgan Chase 587 00:39:45,300 --> 00:39:47,219 $3 hanggang $6 bilyon. 588 00:39:47,719 --> 00:39:49,304 -Tama ba? -Oo. 589 00:39:50,222 --> 00:39:53,767 Iyon ay sapat para makuha atensyon ng bangko sa katotohanan 590 00:39:53,851 --> 00:39:55,936 na hindi ito normal na pagbabangko. 591 00:39:56,437 --> 00:39:59,731 Sila ay may obligasyon sa ilalim ng Bank Secrecy Act 592 00:39:59,815 --> 00:40:01,358 na subaybayan ang account 593 00:40:01,442 --> 00:40:03,902 at unawain kung ano ang negosyo niya. 594 00:40:05,446 --> 00:40:09,825 Kapag naglipat ka ng mahigit $10,000 sa pamamagitan ng sistema ng banko, 595 00:40:09,908 --> 00:40:13,829 at hindi makita ng banko ang lohika ng transaksyong iyan, 596 00:40:14,496 --> 00:40:19,543 ito ay nagpapalabas ng tinatawag na kahina-hinalang ulat ng aktibidad. 597 00:40:20,127 --> 00:40:22,463 Pagkatapos sinimulan tingnan ng Feds. 598 00:40:22,546 --> 00:40:23,422 FBI. 599 00:40:24,381 --> 00:40:26,258 Paano ka naglilipat 600 00:40:26,341 --> 00:40:32,473 ng bilyong dolyar sa mga pekeng transaksyon ng pabalik-balik sa mga bangko 601 00:40:33,682 --> 00:40:35,559 at hindi gumawa ng SAR na ulat? 602 00:40:37,811 --> 00:40:40,063 Alam ng mga tao na huwag magtanong. 603 00:40:40,147 --> 00:40:43,484 Kung maganda ang kita at marami kang nakukuhang pera, 604 00:40:43,567 --> 00:40:46,695 at wala kang itatanong, hindi ka magtatanong. 605 00:40:46,778 --> 00:40:49,615 At, alam mo, ang kasakiman nagagawa iyan sa tao. 606 00:40:50,908 --> 00:40:54,036 Nagbayad ang JPMorgan ng bilyong dolyar bilang multa 607 00:40:54,119 --> 00:40:56,038 sa papel nila sa kaso ni Madoff. 608 00:40:56,121 --> 00:40:59,750 Pero walang nakulong. Kahit isa hindi napatunayang nagkasala. 609 00:40:59,833 --> 00:41:01,793 Ang totoo, walang kinasuhan. 610 00:41:01,877 --> 00:41:03,670 Matanong kita, paano iyon? 611 00:41:05,047 --> 00:41:06,924 Ito ang paraan nila ng negosyo. 612 00:41:07,591 --> 00:41:12,596 Umamin ang JPMorgan Chase sa limang malalaking pakikipagsabwatan 613 00:41:12,679 --> 00:41:16,308 sangkot ang bilyong dolyar sa nakalipas na anim na taon. 614 00:41:16,850 --> 00:41:17,935 Noong nahuli sila, 615 00:41:18,018 --> 00:41:21,605 hindi nila kinailangang ibunyag ang mga kinita sa scheme. 616 00:41:21,688 --> 00:41:23,440 Nagbayad ng multa at tumuloy. 617 00:41:24,775 --> 00:41:27,736 Kaya kumita ng pera ang JPMorgan Chase 618 00:41:28,529 --> 00:41:29,988 sa krimen ni Madoff. 619 00:41:31,323 --> 00:41:32,658 At naniniwala ako na 620 00:41:32,741 --> 00:41:34,952 naintindihan nila ang nangyayari. 621 00:41:36,495 --> 00:41:39,915 Ang pandaraya ni Madoff ay minaliit ang ibang pandaraya. 622 00:41:39,998 --> 00:41:43,001 Ito pinakamalaking Ponzi sa mundo hanggang ngayon. 623 00:41:43,544 --> 00:41:47,464 Ang halaga sa statement, nang matuklasan ito noong 2008, 624 00:41:47,548 --> 00:41:50,968 ay $64 bilyon na inakala ng mga tao meron sila kay Madoff. 625 00:41:54,012 --> 00:41:56,306 Animnapu't apat na bilyong dolyar. 626 00:41:57,099 --> 00:41:58,892 Pero imahinasyong pera lang. 627 00:41:58,976 --> 00:42:01,103 Nilikha ito ni Bernie mula sa wala. 628 00:42:01,853 --> 00:42:04,815 Ang $64 bilyon, huwag niyong kalimutan, 629 00:42:04,898 --> 00:42:08,777 ay mga pekeng kinita na pinalabas lang. 630 00:42:09,278 --> 00:42:11,363 Pero may ibang numero na totoo. 631 00:42:12,656 --> 00:42:15,993 Ang totoong pera na ibinigay ng mga tao kay Bernie ay 632 00:42:16,076 --> 00:42:19,329 humigit-kumulang $19 bilyon. 633 00:42:22,124 --> 00:42:26,128 Labingsiyam na bilyong dolyar ang talagang namuhunan kay Madoff. 634 00:42:26,211 --> 00:42:29,214 Iyan ay napakalaking bilang, $19 bilyon. 635 00:42:29,298 --> 00:42:32,676 Mula sa walang kita na organisasyon na namuhunan ng pera, 636 00:42:32,759 --> 00:42:35,262 sa mga foundation, sa mga indibidwal, 637 00:42:35,345 --> 00:42:37,681 sa mga nagbenta ng negosyo ng pamilya 638 00:42:37,764 --> 00:42:39,725 at ipinuhunan ang mga naipon. 639 00:42:40,767 --> 00:42:44,146 Maraming naglagay ng pera kay Madoff, lahat ng pera nila, 640 00:42:44,229 --> 00:42:45,439 at nawala lahat. 641 00:42:48,108 --> 00:42:51,445 Matapos matuklasan na hindi nag-invest si Bernie, 642 00:42:51,528 --> 00:42:55,324 walang mga securities na nakatago sa bank vault saanman, 643 00:42:55,407 --> 00:42:56,658 may kawalang pag-asa. 644 00:42:56,742 --> 00:43:01,538 Pero ang kawalan ng pag-asa ay nagliwanag nang may desisyon mula sa Washington 645 00:43:01,622 --> 00:43:06,418 na si Bernie ay miyembro ng Securities Investors Protection Corporation. 646 00:43:06,501 --> 00:43:08,879 SIPC, kung tawagin. 647 00:43:08,962 --> 00:43:11,006 Itinatag ang SIPC 648 00:43:11,089 --> 00:43:15,761 alinsunod sa Securities Investor Protection Act noong 1970 ng Kongreso, 649 00:43:16,261 --> 00:43:22,267 at ang layunin nito ay magpatakbo ng insurance fund 650 00:43:23,101 --> 00:43:27,064 para magbigay ng hanggang $500,000 sa bawat account 651 00:43:27,147 --> 00:43:30,525 kung kinuha ng broker pera at hindi ibinili securities. 652 00:43:30,609 --> 00:43:33,987 Ang $500,000 na iyon ay manggagaling sa Wall Street. 653 00:43:34,071 --> 00:43:38,492 Pinondohan ng Wall Street ang SIPC mula sa ibinayad ng mga miyembro nito. 654 00:43:39,910 --> 00:43:41,536 Pero sa kaso ng Madoff, 655 00:43:41,620 --> 00:43:44,164 napagpasyahan ng korte na 656 00:43:44,247 --> 00:43:49,628 dapat may eksepsyon kapag paraang Ponzi. 657 00:43:49,711 --> 00:43:53,340 Una sa lahat ang SIPC insurance ay 'di kapit sa paraang Ponzi. 658 00:43:53,423 --> 00:43:54,800 Pero kalokohan ito. 659 00:43:54,883 --> 00:43:58,887 Eksaktong kailangan kapag may Ponzi ang insurance sa mga kustomer. 660 00:43:59,388 --> 00:44:00,597 Ang nakakaloko nito, 661 00:44:01,181 --> 00:44:06,728 ang insurance fund ay 'di sapat sa loob ng halos dalawang dekada. 662 00:44:06,812 --> 00:44:10,148 Noong 1990, nagpasya ang SIPC 663 00:44:10,649 --> 00:44:13,694 na ang halagang dapat i-ambag ng bawat kumpanya 664 00:44:13,777 --> 00:44:15,737 para pondohan ang Insurance fund 665 00:44:16,697 --> 00:44:19,282 ay $150 sa isang taon, 666 00:44:19,366 --> 00:44:22,703 hindi bawat kustomer, na katawa-tawa parin, 667 00:44:22,786 --> 00:44:23,995 pero bawat kumpanya. 668 00:44:24,579 --> 00:44:28,250 Mas mura sa gastos sa bulaklak sa Executive Suite bawat linggo. 669 00:44:28,834 --> 00:44:31,461 Kalaunan, napakaraming biktima ni Madoff 670 00:44:31,545 --> 00:44:35,882 na kung babayaran nila lahat, malulugi ang SIPC. 671 00:44:38,009 --> 00:44:40,303 Kaya nakialam si Irving Picard. 672 00:44:40,929 --> 00:44:42,764 Siya naging katiwala sa Madoff. 673 00:44:44,516 --> 00:44:47,811 Ang katiwala ay ang taong responsable 674 00:44:47,894 --> 00:44:52,858 na mag-liquidate sa rehistradong broker-dealer na nalugi. 675 00:44:53,358 --> 00:44:57,404 Si Picard ay hinirang ng Securities Investor Protection Corporation. 676 00:44:57,487 --> 00:45:01,158 Binabayaran siya ng Securities Investor Protection Corporation. 677 00:45:01,825 --> 00:45:07,289 Kailangang alamin ni Irving Picard kung sino pinagkakautangan. 678 00:45:07,956 --> 00:45:13,336 May formula na ipinasiya ni Picard na pinakasimple. 679 00:45:13,420 --> 00:45:15,213 Tinawag na net equity formula. 680 00:45:15,297 --> 00:45:19,634 Patuloy kaming naglalabas ng pera, at sinusubukan naming maging patas. 681 00:45:19,718 --> 00:45:21,845 Ang ilan ay nawalan ng neto, 682 00:45:21,928 --> 00:45:26,475 ibig sabihin nito hindi nila nailabas ang pera sa Ponzi scheme. 683 00:45:27,225 --> 00:45:30,437 Pero sabihin nating nauna akong investor ni Madoff. 684 00:45:32,314 --> 00:45:34,691 At palagi akong naglalabas ng pera, 685 00:45:35,442 --> 00:45:39,529 na 'di alam na daya iyon, at mas malaki kinita ko kaysa inilagay ko. 686 00:45:39,613 --> 00:45:43,033 Ayon sa katiwala, panalo ako sa neto, 687 00:45:43,116 --> 00:45:45,202 at kailangan kong ibalik ang pera. 688 00:45:46,119 --> 00:45:47,370 Iyan ang clawback. 689 00:45:50,457 --> 00:45:55,170 Itong mga clawback na kaso ay isinampa ng katiwala 690 00:45:55,253 --> 00:45:59,466 laban sa daan-daan at daan-daang mamumuhunan. 691 00:46:00,342 --> 00:46:03,595 Pero ito ay pinagtatalunang isyu, 692 00:46:03,678 --> 00:46:08,475 dahil ang mga panalo sa neto ay karamihan maliliit at datihang investor 693 00:46:08,558 --> 00:46:11,770 na kasama ni Bernie simula pa noong una. 694 00:46:11,853 --> 00:46:16,316 Sila ay namuhunan ng pera sa kanya at umaasa sa tinutubo 695 00:46:16,399 --> 00:46:19,986 na kinikita sana niya para sa kanila sa nakalipas taon. 696 00:46:21,112 --> 00:46:25,075 Halimbawa, kung nagbukas ng account ang lolo ko kay Bernard Madoff, 697 00:46:25,158 --> 00:46:27,786 at ang account na iyon ay minana ng nanay ko, 698 00:46:27,869 --> 00:46:30,497 at pagkamatay niya, minana ko ang account, 699 00:46:30,580 --> 00:46:33,333 sasabihin mo sa'kin bilang apo 700 00:46:33,416 --> 00:46:37,337 bayaran mga withdrawal na ginawa lolo ko na 45 taon na. 701 00:46:37,838 --> 00:46:40,799 Kaya galit na galit ang mga tao, 702 00:46:40,882 --> 00:46:44,594 lalo na ang mga taong naglalabas ng pera taon-taon, 703 00:46:44,678 --> 00:46:49,349 para pondohan ang kanilang pagreretiro o pagpapakolehiyo sa kanilang mga anak. 704 00:46:49,432 --> 00:46:52,394 At siya nga pala, nagbabayad sila ng buwis diyan. 705 00:46:52,477 --> 00:46:56,147 Sabi nila, "Paano ko ibabalik ang perang naibigay sa IRS?" 706 00:46:57,524 --> 00:47:01,444 Simple lang, kumuha pera si Picard sa ibang investor ni Madoff 707 00:47:01,528 --> 00:47:04,072 para bayaran ang isa pang Madoff investor, 708 00:47:04,155 --> 00:47:06,741 tawag ay nabaligtad na paarang Ponzi. 709 00:47:07,242 --> 00:47:09,744 Ang mga biktima muling nabiktima. 710 00:47:11,538 --> 00:47:14,708 Matagal na ako kay Madoff, mula noong 1992, 711 00:47:15,208 --> 00:47:17,502 at mas malaki nailabas kaysa ipinasok. 712 00:47:17,586 --> 00:47:21,339 Kaya binalikan kami ng katiwala at sinabing, "Ibalik mo." 713 00:47:21,840 --> 00:47:22,924 Wala kami nito, 714 00:47:23,008 --> 00:47:26,136 dahil naglabas kami ng pera at ginastos taon-taon. 715 00:47:26,219 --> 00:47:29,180 Ang kaso ng claw back namin ilang taon nagpatuloy. 716 00:47:29,264 --> 00:47:33,435 Ilang taon na tumatawag sa abogado at nagsasabing, "Ano nangyayari?" 717 00:47:35,854 --> 00:47:38,148 'Di namin maiplano ang buhay namin. 718 00:47:39,024 --> 00:47:40,609 Ito ay nakakatakot. 719 00:47:40,692 --> 00:47:41,902 Nakakatakot talaga. 720 00:47:42,569 --> 00:47:48,241 Minsan, sinabihan kami na mas mabuting magdiborsiyo kami, 721 00:47:48,325 --> 00:47:53,788 dahil narinig namin hindi nila kinukuha ari-arian ng asawang babae. 722 00:47:53,872 --> 00:47:57,834 Pero 'di mo alam, tapos ngayon, wala ka nang tiwala sa iba. 723 00:47:58,627 --> 00:48:00,962 Pero sabi namin, "Hindi." 724 00:48:01,046 --> 00:48:03,840 At naisip namin na lalaban kami sa ibang paraan, 725 00:48:03,924 --> 00:48:06,468 sa pamamagitan ng Hardship Application. 726 00:48:08,929 --> 00:48:11,431 Bibigyan ka ng form at sabi, "Alam mo…" 727 00:48:11,514 --> 00:48:15,060 Oo, sabi nila, "Kung titingnan mo damitan mo ngayon 728 00:48:15,143 --> 00:48:20,023 at ibebenta lahat ng damit mo ngayon, ano makukuha mo kapalit nito? 729 00:48:20,106 --> 00:48:22,525 At, alam mo, mayroon ako anim na maong. 730 00:48:22,609 --> 00:48:24,319 Ano ang halaga ng alahas? 731 00:48:24,402 --> 00:48:25,820 -Alahas… -'Di nag-alahas. 732 00:48:25,904 --> 00:48:28,823 Wala iyon. Gusto nilang malaman ang artwork mo…. 733 00:48:28,907 --> 00:48:29,908 Walang artwork. 734 00:48:30,909 --> 00:48:35,538 Pinunan namin ang form na nagpapakita ano mayroon kami, na hindi marami. 735 00:48:35,622 --> 00:48:38,792 Ito'y masakit para samin na pagdaanan ito 736 00:48:38,875 --> 00:48:41,336 taon-taon, hindi alam ang mangyayari. 737 00:48:43,129 --> 00:48:46,716 Pero sa huli, gumana ito. 738 00:48:48,718 --> 00:48:52,973 Mga abogado namin sa New York kumausap, at sinabi katiwala kinalaunan, 739 00:48:53,473 --> 00:48:54,683 "Malaya na kayo." 740 00:48:55,558 --> 00:48:59,479 Parang nawalan ako ng asawa ng ilang taon, 741 00:48:59,562 --> 00:49:03,483 dahil ang ginawa niya nalang ay maghanap ng solusyon. 742 00:49:03,984 --> 00:49:08,238 At naging abala siya sa paghahanap ng solusyon. 743 00:49:08,321 --> 00:49:11,491 May parte sa kanya na nawala na. 744 00:49:11,574 --> 00:49:13,910 At nagdulot ito pagdurusa. 745 00:49:15,537 --> 00:49:17,831 Kinita ko lahat, pinuhunan ko mga ito, 746 00:49:17,914 --> 00:49:19,582 ginawa ko lahat ng dapat, 747 00:49:19,666 --> 00:49:21,543 at lahat sumabog sa mukha ko. 748 00:49:28,591 --> 00:49:35,265 Alam mo, isang bagay ang mawalan ng naipon buong buhay, 749 00:49:36,307 --> 00:49:37,475 at masama iyon. 750 00:49:38,101 --> 00:49:40,895 Pero kapag nawala rin bahay mo, grabe ito. 751 00:49:43,773 --> 00:49:48,820 Sa tingin ko kailangan mo makilala mabuti kung sino ang mga biktima sa kasong ito. 752 00:49:49,487 --> 00:49:53,033 May mga, alam mo, balo riyan na…. 753 00:49:53,116 --> 00:49:55,452 Ito lang pera nila. Inasa kay Bernie. 754 00:49:56,411 --> 00:49:59,247 Mga taong namuhunan sa pamamagitan feeder fund. 755 00:49:59,831 --> 00:50:01,166 Wala silang alam. 756 00:50:02,167 --> 00:50:05,628 Pero kung tingnan mo ang malalaking namuhunan, 757 00:50:07,088 --> 00:50:10,675 mga taong may daan-daang milyon o bilyon-bilyong dolyar 758 00:50:10,759 --> 00:50:12,260 sa mga ulat kay Madoff, 759 00:50:12,969 --> 00:50:16,431 na dapat sana'y napakatalino, sopistikado, 760 00:50:17,182 --> 00:50:20,977 nakipagkasundo sila sa diyablo. 761 00:50:21,644 --> 00:50:25,940 Tingin ko alam na nila ang pinapasok nila. 762 00:50:26,733 --> 00:50:31,696 Pinag-uusapan natin ang apat na malalaking namumuhunan. 763 00:50:31,780 --> 00:50:38,536 Sila Norman Levy, Jeff Picower, Stanley Chais, at Carl Shapiro. 764 00:50:40,121 --> 00:50:44,084 Ako ay may espesyal na relasyon sa apat na kliyente, okey? 765 00:50:44,876 --> 00:50:48,213 Ayaw din nila ako masira, sa pangkalahatan, dahil, una, 766 00:50:48,296 --> 00:50:51,132 kami'y may malapit na relasyon na parang pamilya, 767 00:50:51,216 --> 00:50:55,762 at malaki rin kinita nila. Ayaw nila patayin ang gansa nangingitlog ng ginto. 768 00:50:56,596 --> 00:50:58,264 Si Picower medyo kakaiba. 769 00:50:59,682 --> 00:51:02,560 Si Picower ay kumilos na kasabwat. 770 00:51:04,646 --> 00:51:08,024 Sa tingin ko, ang bilyong dolyar na Ponzi scheme ni Bernie 771 00:51:08,108 --> 00:51:09,818 hindi nanatili ng wala siya. 772 00:51:11,820 --> 00:51:14,447 Kailangan ni Bernie ang tulong ni Picower 773 00:51:15,532 --> 00:51:17,200 para dumaloy ang pera, 774 00:51:17,992 --> 00:51:23,790 at palagay ko tinulungan ni Bernie Madoff si Jeffry Picower madaya ang buwis. 775 00:51:25,083 --> 00:51:26,459 Ginamit ang isa't isa. 776 00:51:28,086 --> 00:51:33,424 Higit sa lahat, si Picower pinakamalaki kinita sa panloloko ni Madoff 777 00:51:33,508 --> 00:51:36,970 at alam ni Irving Picard ang nangyayari. 778 00:51:37,971 --> 00:51:40,181 Kaya pagkatapos maaresto si Madoff, 779 00:51:40,265 --> 00:51:44,769 sinimulan siya habulin ni Irving Picard para sa pera. 780 00:51:44,853 --> 00:51:49,107 Si Irving Picard, ang tagapangasiwa sa pagbawi sa mga perang nawala, 781 00:51:49,190 --> 00:51:51,985 ay kinasuhan si Picower at ang asawa nito, 782 00:51:52,068 --> 00:51:58,032 binabanggit nakakagulat na taunang kita na hanggang 950% sa pamumuhunan kay Madoff 783 00:51:58,116 --> 00:52:01,953 sa panahong ang average na kita sa merkado ay halos 9% lang. 784 00:52:02,954 --> 00:52:08,168 Naniniwala ako na mas maraming alam si Picower tungkol sa panloloko. 785 00:52:08,251 --> 00:52:10,170 Nakakalungkot, hindi malalaman. 786 00:52:10,253 --> 00:52:14,299 Sinusubukan mga imbestigador alamin paano namatay si Jeffry Picower 787 00:52:14,382 --> 00:52:16,926 sa kanyang pool sa Palm Beach County. 788 00:52:17,010 --> 00:52:19,345 Iniimbestigahan ng pulisya pagkalunod, 789 00:52:19,429 --> 00:52:21,764 pero parang wala naman ibang matukoy. 790 00:52:22,348 --> 00:52:25,685 Malinaw, alam nila nasa gitna siya ng pananagutin 791 00:52:25,768 --> 00:52:27,854 sa papel niya sa Ponzi scheme, 792 00:52:27,937 --> 00:52:30,315 at baka sinubukan niyang magpakamatay. 793 00:52:31,858 --> 00:52:35,862 Pero ang inilagay sa autopsy ay atake sa puso iyon. 794 00:52:36,487 --> 00:52:38,990 Kung nabuhay lang si Jeffry Picower, 795 00:52:39,073 --> 00:52:40,992 sa tingin ko ay kakasuhan siya. 796 00:52:44,454 --> 00:52:48,208 Habang si Jeffry Picower ay dapat nakulong, 797 00:52:48,291 --> 00:52:51,336 Nabawi ni Picard ang pera. 798 00:52:52,962 --> 00:52:57,759 Kaya napilitan ang asawa ni Jeffry Picower na si Barbara na ibalik $7.2 bilyon 799 00:52:57,842 --> 00:53:00,929 ng mga natamo sa pandaraya mula sa Ponzi scheme. 800 00:53:01,429 --> 00:53:04,974 Umaasa kami na positibo at patas kalalabasan, 801 00:53:05,058 --> 00:53:09,562 tulad ng negosasyon sa Picower at sa ilan pa nating pagsasaayos, 802 00:53:09,646 --> 00:53:11,773 ay magawa at mauulit pa. 803 00:53:13,483 --> 00:53:15,818 Para sa ibang matagal nang namumuhunan, 804 00:53:15,902 --> 00:53:19,656 ang ari-arian ni Norm Levy ay napilitang ibalik ang $220 milyon. 805 00:53:19,739 --> 00:53:25,745 Sumang-ayon ang ari-arian ni Stanley Chais na bayaran ang $277 milyon. 806 00:53:26,246 --> 00:53:30,792 At hinayaan ni Carl Shapiro ang $625 milyon. 807 00:53:31,709 --> 00:53:36,047 Nabawi ni Irving Picard ang mahigit 14 bilyon 808 00:53:36,130 --> 00:53:40,009 sa humigit-kumulang 19 bilyong pera 809 00:53:40,093 --> 00:53:42,679 na dumaloy sa panloloko. 810 00:53:44,389 --> 00:53:50,270 Walang sinuman ang nangarap na mababawi mo ang halagang iyon ng pera. 811 00:53:50,353 --> 00:53:54,983 Pero ang mga paraan na ipinagamit ng batas sa kanya 812 00:53:55,483 --> 00:53:57,277 ay nakakadurog ng puso. 813 00:53:57,360 --> 00:54:01,030 Hinahabol ang mga inosenteng biktima ni Madoff, 814 00:54:01,114 --> 00:54:03,449 marami sa kanila karaniwang edad ay 70, 815 00:54:03,533 --> 00:54:05,868 ilan kailangang magtrabaho sa Walmart… 816 00:54:05,952 --> 00:54:08,913 Idinedemanda sila para sa IRA at bahay nila, 817 00:54:08,997 --> 00:54:12,208 at ang halaga ng bayad na kinuha nila hindi rasonable 818 00:54:13,835 --> 00:54:17,213 Ang law firm ni Irving Picard, sa loob ng maraming taon, 819 00:54:17,297 --> 00:54:22,760 naningil ng mahigit isang bilyong dolyar para pangasiwaan ang Madoff trusteeship. 820 00:54:23,678 --> 00:54:28,182 Kaya naging napakayaman ni Irving Picard na resulta ng problema kay Madoff. 821 00:54:29,976 --> 00:54:34,814 Sa palagay ko ay hindi naging patas ang proseso dahil inosente kami, 822 00:54:34,897 --> 00:54:37,275 at ang isailalim kami sa mga iyon…. 823 00:54:37,358 --> 00:54:39,861 Oo. Pakiramdam ko nabiktima ako. 824 00:54:40,361 --> 00:54:42,113 Pero iba ang pakiramdam ko. 825 00:54:42,739 --> 00:54:45,992 Ibig ko sabihin, tinitingnan ko ng may pagsusuri, 826 00:54:46,075 --> 00:54:48,953 ito lang paraan para mabayaran iba pang biktima, 827 00:54:49,037 --> 00:54:52,040 ay pagbawi pera sa mga nakapaglabas ng mas marami, 828 00:54:52,123 --> 00:54:54,042 dahil wala ng ibang pera. 829 00:54:54,125 --> 00:54:57,170 Hindi ko gusto ang batas, pero walang alternatibo. 830 00:54:57,253 --> 00:55:00,298 Tingin ko isa itong kasamaan na kailangan pagdaanan, 831 00:55:00,381 --> 00:55:02,842 ginagawa niya trabaho niya, ang katiwala. 832 00:55:05,011 --> 00:55:08,389 IRVING PICARD, ESQ. TUMANGGI SA KAHILINGANG MAKAPANAYAM 833 00:55:08,473 --> 00:55:10,600 BINANGIT NA PATULOY ANG PAGLILITIS 834 00:55:14,228 --> 00:55:20,109 HUNYO 29 2009 835 00:55:21,319 --> 00:55:24,072 Sa tatlong buwan, ginugol ni Bernie Madoff araw 836 00:55:24,155 --> 00:55:29,535 sa 7.5x8-talampakang selda dito sa Lower Manhattan, 'di kalayuan sa korte. 837 00:55:29,619 --> 00:55:32,872 Ngayon malalaman kung paano ang natitirang buhay niya. 838 00:55:32,955 --> 00:55:35,249 Gumigising ako at ang asawa ko…. 839 00:55:41,506 --> 00:55:43,424 Ang mahalaga, nasa akin. 840 00:55:45,301 --> 00:55:46,969 At hindi niya iyon makukuha. 841 00:55:47,053 --> 00:55:52,558 Ipinakikita nito tungkol sa kasaysayan ng Amerika pagparusa sa propesyunal na krimen 842 00:55:52,642 --> 00:55:58,231 iyan pinaka kinatatakutan ng mga biktima ni Madoff nang malapit na masentensiyahan 843 00:55:58,314 --> 00:56:00,441 na hatulan ng magaan lang. 844 00:56:02,026 --> 00:56:04,695 Na paano man siya ay tatapikin sa ulo 845 00:56:04,779 --> 00:56:08,282 at ipapadala sa medyo kaaya-ayang kapaligiran ng kulungan 846 00:56:08,366 --> 00:56:11,702 para gugulin, alam mo, ang medyo maluwag na hatol. 847 00:56:11,786 --> 00:56:15,039 Ibig kong sabihin, nangyari na ito. Nakita ng mga tao. 848 00:56:16,332 --> 00:56:20,253 Noong pumunta ako sa paghahatol noong Hunyo ng 2009, 849 00:56:20,336 --> 00:56:24,465 maraming biktima ni Bernie Madoff sa korte. 850 00:56:25,383 --> 00:56:26,801 Sila ay nakakaenganyo, 851 00:56:26,884 --> 00:56:29,011 pinag-uusapan paano nawala lahat. 852 00:56:29,512 --> 00:56:31,013 Ako ay magreretiro na. 853 00:56:31,097 --> 00:56:33,474 'Di na mangyayari, sa nangyayari ngayon. 854 00:56:33,558 --> 00:56:36,769 Pupunta ako sa groserya at kailangan na magtipid. 855 00:56:36,853 --> 00:56:38,062 Nagbago na ngayon. 856 00:56:38,146 --> 00:56:41,399 Nagising ako sa kalagitnaang gabi, napapanaginipan ito, 857 00:56:41,482 --> 00:56:45,194 at paano… Ang pinsalang ginawa niya sa buong pamilya ko. 858 00:56:50,450 --> 00:56:55,455 Ang lawak ng hirap sa pinansiyal ay hindi ko pa nakita dati. 859 00:56:56,831 --> 00:57:02,336 Ang abogado ng depensa, si Ike Sorkin, nakiusap ng awa, para mapagaaan. 860 00:57:02,420 --> 00:57:04,922 Sabi niya, "70 taong gulang na ito!" 861 00:57:05,006 --> 00:57:08,301 "Malinaw na hindi na siya gagawa ng ganitong krimen." 862 00:57:08,885 --> 00:57:13,264 At sinabi ni Bernie, "Lalapit ako sa mga biktima ko at hihingi ng tawad." 863 00:57:14,515 --> 00:57:17,059 Ang kakatwang bahagi ay 864 00:57:17,852 --> 00:57:20,688 si Bernie Madoff wala talagang ekspresyon. 865 00:57:21,397 --> 00:57:23,483 Hindi siya nagpakita ng pagsisisi. 866 00:57:23,566 --> 00:57:24,901 Hindi siya emosyonal. 867 00:57:26,277 --> 00:57:30,364 Para siyang financial serial killer. 868 00:57:30,948 --> 00:57:34,827 Nagawa niyang tumingin sa mata ng mga balo 869 00:57:35,495 --> 00:57:37,747 at kinuha ang pera nila at sinabing, 870 00:57:37,830 --> 00:57:40,458 "Kayo ay aalagaan. Mapagkakatiwalaan ako," 871 00:57:40,958 --> 00:57:44,754 at sinira sila sa sunod na paghinga. 872 00:57:46,672 --> 00:57:49,759 At paulit-ulit niyang ginawa iyon. 873 00:57:52,637 --> 00:57:54,555 Nagsimulang magsalita ang hukom. 874 00:57:55,139 --> 00:57:59,393 Inihayag niya na kailangan niya magpataw ng hatol 875 00:57:59,477 --> 00:58:04,482 na magpapakita sa laki ng krimen ni Madoff. 876 00:58:05,191 --> 00:58:07,652 At hinatulan siya ng 150 taon. 877 00:58:14,867 --> 00:58:18,287 Ito ay isang simbolikong hatol. 878 00:58:19,247 --> 00:58:21,207 Ito ay hukom na nagsasabing, 879 00:58:21,290 --> 00:58:25,086 "Napakaraming pinsala ang ginawa mo sa lipunan." 880 00:58:26,087 --> 00:58:31,842 "Ang lipunan magpapahirap ng katapat na pinsala sa iyo." 881 00:58:34,095 --> 00:58:36,764 Ito ay pambihirang sandali sa korteng iyon. 882 00:58:45,565 --> 00:58:48,943 Noong si Madoff mismo ay umamin at nasentensiyahan na, 883 00:58:49,026 --> 00:58:51,529 may kagustuhan talaga 884 00:58:51,612 --> 00:58:55,616 sa ahensya ng gobyerno, sa mga biktima, sa aming lahat, 885 00:58:55,700 --> 00:58:59,412 na subukan panagutin ang mga taong nasasangkot sa krimen. 886 00:58:59,912 --> 00:59:02,373 At may panahon, miyembro ako ng team 887 00:59:02,456 --> 00:59:06,085 umuusig sa lahat ng sangkot sa panloloko ng Madoff Securities. 888 00:59:06,669 --> 00:59:09,922 Kinailangan ng ilan taon para mapagsama-sama ang kaso 889 00:59:10,006 --> 00:59:11,966 ayon sa lahat ng sinabi ni Frank, 890 00:59:12,466 --> 00:59:17,013 at humantong ito sa mga kaso laban sa mga empleyado sa ika-17 palapag 891 00:59:17,096 --> 00:59:20,516 na kasabwat sa Ponzi scheme, ayon sa gobyerno. 892 00:59:21,726 --> 00:59:27,356 Sila Annette Bongiorno at Jodi Crupi ay nakakuha ng anim na taon pagkabilanggo. 893 00:59:28,899 --> 00:59:32,862 Sila Jerry O'Hara at George Perez ay may dalawa at kalahating taon. 894 00:59:33,446 --> 00:59:35,448 Ang minsang nalilimutan 895 00:59:35,531 --> 00:59:40,661 ay si Peter Madoff na nanatili sa ilalim ng pagsisiyasat ng mga tagausig. 896 00:59:41,662 --> 00:59:45,583 Si Peter Madoff ay umamin at nahatulan sa dalawang bilang, 897 00:59:45,666 --> 00:59:48,961 isa sa pamemeke ng mga rekord ng isang broker-dealer, 898 00:59:49,462 --> 00:59:52,548 at ang isa sa pakikipagsabwatan sa krimen 899 00:59:52,632 --> 00:59:54,508 na maraming puntiryang krimen. 900 00:59:54,592 --> 01:00:00,556 Wala sa mga kasong iyon ang nag-akusa sa kanya ng pakikilahok sa Ponzi scheme, 901 01:00:00,640 --> 01:00:04,644 at iginiit niyang wala siyang alam tungkol dito. 902 01:00:05,144 --> 01:00:08,981 Gayunpaman, sinentensiyahan siya ng sampung taon sa bilangguan. 903 01:00:11,233 --> 01:00:14,695 Si Frank DiPascali, kinasuhan ng pandaraya sa securities. 904 01:00:15,196 --> 01:00:18,240 Pero dahil nakipagtulungan si Frank sa gobyerno, 905 01:00:18,324 --> 01:00:22,453 hindi pa naibibigay ang hatol niya hanggang matapos ang kaso. 906 01:00:22,536 --> 01:00:25,331 Pagkatapos ng kaso, taon na ang pinag-uusapan. 907 01:00:25,414 --> 01:00:27,708 Si Frank ay nagkakanser at namatay, 908 01:00:28,501 --> 01:00:30,169 at hindi nasentensiyahan. 909 01:00:32,755 --> 01:00:35,716 Ito ay isang pandarayang may epikong sukat, 910 01:00:35,800 --> 01:00:38,719 at bawat isa sa mga taong hinatulan sa paglilitis 911 01:00:38,803 --> 01:00:41,597 ay sangkot sa panloloko sa loob ng ilang dekada. 912 01:00:42,181 --> 01:00:45,976 At hindi lang medyo maysala, talagang maysala. 913 01:00:46,060 --> 01:00:50,523 Kasabay nito, malinaw na hindi sila ang pangunahing nagpatakbo ng panloloko. 914 01:00:50,606 --> 01:00:54,443 Kaya, alam mo, ang hatol na ipinataw sa kanila 915 01:00:55,319 --> 01:00:56,320 patas ba? 916 01:00:57,655 --> 01:00:59,365 Alam mo, hindi ko masasabi. 917 01:00:59,448 --> 01:01:02,743 Kung ako ang hukom, mas matindi kaya? 918 01:01:02,827 --> 01:01:03,828 Ganoon siguro. 919 01:01:06,914 --> 01:01:11,669 Matapos arestuhin si Bernie, marami ang napoot kina Mark at Andy. 920 01:01:12,753 --> 01:01:16,799 Kinamumuhian nila ang mga binata, itinuring nilang mga halimaw. 921 01:01:16,882 --> 01:01:22,054 Simula sumabog eskandalo, hindi nawala panggigipit kay Mark o kay Andrew. 922 01:01:22,138 --> 01:01:25,725 Gusto ko maramdaman ng pamilya niya sakit na ginawa sa amin. 923 01:01:26,392 --> 01:01:30,855 Sila ay sumailalim sa walang awa, mabangis, 924 01:01:30,938 --> 01:01:35,234 galit na publiko at media coverage na nakita ko. 925 01:01:35,317 --> 01:01:36,318 Mr. Madoff? 926 01:01:37,445 --> 01:01:42,742 Ang mga anak ay nagulat at nasindak sa krimen ng kanilang ama. 927 01:01:43,242 --> 01:01:47,496 At kinompronta nila si Ruth na kailangang pumili. 928 01:01:47,997 --> 01:01:51,459 Pinipilit nila putulin niya lahat ng ugnayan kay Bernie. 929 01:01:51,542 --> 01:01:54,920 "Siya o kami," sabi nila sa kanya. 930 01:01:55,004 --> 01:01:56,297 At ang masaklap, 931 01:01:56,380 --> 01:01:59,383 "Siya o mga apo mo." 932 01:02:00,718 --> 01:02:01,635 "Pumili ka." 933 01:02:02,845 --> 01:02:05,723 Pero hindi niya ito kayang tuluyang bitawan. 934 01:02:06,891 --> 01:02:09,018 Kasama niya ito mula 13 taong gulang, 935 01:02:09,101 --> 01:02:13,355 hindi niya kayang lumayo sa kanya sa oras ng pangangailangan niya. 936 01:02:13,439 --> 01:02:17,234 At naging dahilan iyon ng ilang buwang alitan 937 01:02:17,318 --> 01:02:20,529 sa pagitan ni Ruth at ng pinakamamahal na mga anak. 938 01:02:21,614 --> 01:02:22,782 Ayaw nilang makita. 939 01:02:23,532 --> 01:02:25,951 Nasira ang pamilya. 940 01:02:26,035 --> 01:02:28,329 Parang dinurog mo ng martilyo. 941 01:02:30,122 --> 01:02:35,669 Ang ginawa niya sa akin, sa kapatid ko, at sa pamilya ko, 'di matatawaran. 942 01:02:35,753 --> 01:02:38,464 Ang ginawa niya sa iba pang libu-libong tao, 943 01:02:38,547 --> 01:02:40,174 sinira ang buhay nila… 944 01:02:41,467 --> 01:02:44,470 'Di ko maintindihan at 'di ko siya mapapatawad, 945 01:02:44,553 --> 01:02:46,764 at 'di ko na siya ulit kakausapin. 946 01:02:48,057 --> 01:02:51,268 Nakahanap si Andy ng paraan na gusto niyang magpatuloy, 947 01:02:51,769 --> 01:02:52,937 at si Mark hindi. 948 01:02:53,437 --> 01:02:54,605 Hindi niya kinaya. 949 01:02:55,231 --> 01:02:56,190 Ito ay sobra. 950 01:02:57,191 --> 01:02:58,567 Nakausap mo na ba siya? 951 01:02:58,651 --> 01:03:00,820 Wala ako masasabi. Pasensiya na. 952 01:03:01,362 --> 01:03:03,322 Pumunta siya sa madilim na lugar. 953 01:03:03,405 --> 01:03:07,576 At hindi ko alam kung may nagawa sana para sa kanya, dahil 954 01:03:08,619 --> 01:03:12,081 palagi siyang inaakusahan. 955 01:03:13,249 --> 01:03:15,459 Ang mga pasaring mula sa mga tao. 956 01:03:15,543 --> 01:03:17,086 Walang ginhawa. 957 01:03:17,920 --> 01:03:19,463 Wala siyang mapupuntahan. 958 01:03:22,466 --> 01:03:25,010 Mahirap sa akin pag-usapan si Mark. 959 01:03:40,943 --> 01:03:43,904 Ang Madoff scandal ay nagkatrahedya noong Sabado 960 01:03:43,988 --> 01:03:47,741 nang ang panganay na anak ng nakakulong na financier 961 01:03:47,825 --> 01:03:52,079 ay natagpuang nakabitin sa tubo sa kanyang apartment sa New York City, 962 01:03:52,580 --> 01:03:54,331 patay sa tila pagpapakamatay. 963 01:03:54,915 --> 01:03:57,251 Ang 46-anyos na Mark Madoff 964 01:03:57,334 --> 01:04:01,463 ay natagpuan ng kanyang biyenan ilan saglit makalipas 7:30 a.m., 965 01:04:01,964 --> 01:04:04,466 may itim na tali ng aso sa leeg niya, 966 01:04:05,092 --> 01:04:08,304 ang anak ni Madoff ay natutulog sa kanyang silid. 967 01:04:09,346 --> 01:04:12,600 Iniwan niya ang apat na anak sa dalawang pag-aasawa. 968 01:04:14,310 --> 01:04:18,063 Naalala ko naisip ko noon 969 01:04:18,564 --> 01:04:20,858 "F you" iyon sa ama niya. 970 01:04:21,483 --> 01:04:23,819 Ginawa niya sa ikalawang anibersaryo ama 971 01:04:23,903 --> 01:04:26,113 na nagsasabi tungkol sa Ponzi scheme, 972 01:04:26,196 --> 01:04:29,867 at sa tingin ko sinadya niya ito para sa anibersaryo 973 01:04:29,950 --> 01:04:32,953 bilang paraan para sabihin sa ama niya, 974 01:04:33,829 --> 01:04:35,331 "Ito ginawa mo sa akin." 975 01:04:39,627 --> 01:04:44,048 'Di ko makalimutan ginawa niya sa kanya… ano nangyari. Hindi ko kaya. 976 01:04:45,049 --> 01:04:50,137 Dahil may anak akong halos kaedad niya, alam mo, 977 01:04:50,888 --> 01:04:53,849 at 'di ko maisip na nagdurusa siya ng ganoon. 978 01:04:55,392 --> 01:04:57,770 At nagdusa siya, nagdusa talaga siya. 979 01:04:58,812 --> 01:05:00,731 Tingin ko kaya ako umiyak. 980 01:05:03,025 --> 01:05:05,778 Malapit kami. Matalik ko siyang kaibigan. 981 01:05:06,779 --> 01:05:09,448 At gusto ko siyang tulungan. 982 01:05:10,032 --> 01:05:15,788 Hiling ko sana hanggang sa mamatay ako nagawa ko ang gusto niya. 983 01:05:15,871 --> 01:05:18,874 Hindi ko alam kung may mababago o hindi, pero… 984 01:05:20,751 --> 01:05:23,879 Kung kaya kong baguhin ang mga bagay, sinubukan ko. 985 01:05:25,798 --> 01:05:31,053 Sa pagkamatay ni Mark, mas naging malapit si Ruth kay Andy. 986 01:05:31,595 --> 01:05:34,765 Nagkaroon ng pagkakaayos sa pagitan nila, 987 01:05:34,848 --> 01:05:41,146 at siya ay naging malaking suporta at pampatibay-loob para sa kanya. 988 01:05:43,649 --> 01:05:48,320 At pagkatapos ng halos labis na kalungkutan para paniwalaan, 989 01:05:48,404 --> 01:05:53,450 ang kanser na tinalo ni Andrew isang dekada ang nakalipas 990 01:05:53,534 --> 01:05:54,535 ay bumalik… 991 01:05:57,454 --> 01:05:59,498 at mas malubha. 992 01:06:00,416 --> 01:06:03,669 Grabe ito, pero nilalabanan ni Andy. 993 01:06:04,420 --> 01:06:09,425 Sabi ko, "Sa tingin mo makakatulong kung kausapin mo siya? Kausapin si Bernie?" 994 01:06:09,508 --> 01:06:11,301 Sabi niya, "Hindi mangyayari." 995 01:06:13,178 --> 01:06:15,055 Nakita ko siya noong tagsibol. 996 01:06:15,139 --> 01:06:19,643 Bumaba siya para kausapin ang klase na tinuturuan ko sa Princeton. 997 01:06:20,144 --> 01:06:24,189 At sa tanghalian kasama ang fiancée niya, sinabi niya sa'kin, 998 01:06:24,273 --> 01:06:26,775 "Alam mo, ang krimen ng ama ko… 999 01:06:28,652 --> 01:06:31,947 pinatay agad kapatid ko at unti-unti ako pinapatay." 1000 01:06:33,032 --> 01:06:36,452 Namatay si Andrew Madoff sa lymphoma sa edad na 48, 1001 01:06:36,535 --> 01:06:39,705 anim na taon matapos ang nakakahiyang Bernie Madoff 1002 01:06:39,788 --> 01:06:43,042 $65 bilyon Ponzi scheme na gumuho. 1003 01:06:45,169 --> 01:06:50,382 Namatay siya kasama ang pamilya niya, naiwan si Ruth mag-isa. 1004 01:06:51,467 --> 01:06:55,929 Habambuhay na nakakulong ang asawa niya, wala na ang mga anak niya. 1005 01:06:57,347 --> 01:07:01,393 Mabuti si Bernard Madoff alam niya may bubong siya masisilungan. 1006 01:07:01,477 --> 01:07:04,938 Ang asawa niyang si Ruth, walang nang ganoong katiyakan. 1007 01:07:06,982 --> 01:07:08,650 Kahapon, kinuha ng marshals 1008 01:07:08,734 --> 01:07:11,862 ang $7 miyon Manhattan penthouse ni Bernard Madoff. 1009 01:07:11,945 --> 01:07:13,447 Ang apartment ay wala na, 1010 01:07:13,530 --> 01:07:16,241 gayundin mga tahanan sa Palm Beach, Florida, 1011 01:07:16,325 --> 01:07:19,328 sa timog ng France, at Long Island, 1012 01:07:19,411 --> 01:07:22,247 nawalan ng tirahan ang asawa niya. 1013 01:07:23,582 --> 01:07:26,710 Naroon ako noong pinalayas namin siya sa apartment. 1014 01:07:26,794 --> 01:07:29,338 Kinuha namin ang lahat at… "Umalis ka na." 1015 01:07:31,173 --> 01:07:35,302 Nasa kusina ako, at iniimbentaryo ko ang mga alahas niya. 1016 01:07:40,307 --> 01:07:43,310 Mukha talaga siyang manhid at gulat na gulat. 1017 01:07:45,604 --> 01:07:47,523 At humihithit siya ng sigarilyo. 1018 01:07:48,440 --> 01:07:50,692 Sabi ko, "Ruth, papatayin ka niyan." 1019 01:07:53,612 --> 01:07:55,989 At sabi niya, "Naku, kung pwede nga." 1020 01:07:58,951 --> 01:08:05,666 Parang sumuko na siya rito, alam mo na, masamang wakas. 1021 01:08:05,749 --> 01:08:08,627 US MARSHAL 1022 01:08:08,710 --> 01:08:11,255 Iniwan na ni Ruth Madoff ang tirahan. 1023 01:08:11,338 --> 01:08:15,425 Isinuko na niya lahat ng ari-arian sa United States Marshal Service. 1024 01:08:17,010 --> 01:08:19,721 Bigla siyang naging lagalag. 1025 01:08:20,556 --> 01:08:24,226 Nabubuhay siya sa dalawang maleta sa likod ng kotse niya. 1026 01:08:24,893 --> 01:08:26,854 At iyon ang buhay niya ngayon. 1027 01:08:28,105 --> 01:08:29,481 Nawala niya ang lahat. 1028 01:08:29,565 --> 01:08:31,692 Nawala ang posisyon niya sa buhay, 1029 01:08:31,775 --> 01:08:33,569 nawala niya ang dalawang anak, 1030 01:08:33,652 --> 01:08:36,738 at nawalan siya asawa na kasama niya mula noong 13. 1031 01:08:37,281 --> 01:08:39,992 FEDERAL CORRECTIONAL COMPLEX DEPT. NG HUSTISYA 1032 01:08:40,075 --> 01:08:43,412 Noong binisita ko si Bernie sa kulungan makalipas taon, 1033 01:08:43,495 --> 01:08:45,914 kaunti lang ang totoo 1034 01:08:46,415 --> 01:08:51,503 tungkol sa paglalarawan ni Bernie sa panloloko, sa naramdaman niya sa ginawa, 1035 01:08:52,171 --> 01:08:57,634 pero naramdaman kong may totoong ebidensiya ng kalungkutan 1036 01:08:58,135 --> 01:09:00,429 tungkol sa nangyari sa pamilya niya. 1037 01:09:02,014 --> 01:09:06,018 Ipinagpalagay ng kilalang sikiyatra na nakausap ko tungkol sa kaso 1038 01:09:06,101 --> 01:09:12,941 na naghihinagpis si Bernie sa pagkawala ng adorasyon ng kanyang pamilya. 1039 01:09:14,985 --> 01:09:17,654 Hindi sa minahal niya ang mga ito 1040 01:09:17,738 --> 01:09:21,241 kundi ang pagmamahal niya sa pagmamahal nila. 1041 01:09:21,909 --> 01:09:26,622 Syempre, purong kahambugan at kabaliwan. 1042 01:09:28,790 --> 01:09:34,546 Pero kahit ano pa iyon, nakita ko epekto sa kanya. 1043 01:09:35,589 --> 01:09:36,673 Salamat. 1044 01:09:37,466 --> 01:09:39,092 Maupo na kayong lahat. 1045 01:09:40,260 --> 01:09:42,596 Ito ay walang alinlangang katotohanan 1046 01:09:42,679 --> 01:09:46,558 na isa sa pinakamahalagang nag-ambag sa pagbagsak ng ekonomiya 1047 01:09:46,642 --> 01:09:50,729 ay ang pagkalas ng malalaking institusyong pampinansyal 1048 01:09:50,812 --> 01:09:53,941 at ang kakulangan ng sapat na istruktura sa regulasyon 1049 01:09:54,024 --> 01:09:56,318 para maiwasan ang abuso at pagmalabis. 1050 01:09:57,152 --> 01:10:00,030 Nag-ugat ang kultura ng kawalan ng pananagutan 1051 01:10:00,614 --> 01:10:03,742 mula Wall Street hanggang Washington at Main Street. 1052 01:10:04,868 --> 01:10:07,371 Ang tanong, ano ang gagawin natin ngayon? 1053 01:10:08,330 --> 01:10:11,208 Hindi natin pinili paano nagsimula ang krisis, 1054 01:10:11,291 --> 01:10:14,920 pero may pagpipilian tayo sa pamana na naiwan ng krisis. 1055 01:10:17,047 --> 01:10:19,633 Sa palagay ko ang pandaigdigang krisis 1056 01:10:19,716 --> 01:10:24,346 ipinakita na 'di maasahan ang Wall Street. 'Di mo maaasahan ang banko. 1057 01:10:24,429 --> 01:10:27,933 Hindi mo maaasahan mga analyst, 'di mo maaasahan mga rating, 1058 01:10:28,016 --> 01:10:30,060 at tiyak 'di maaasahan regulator. 1059 01:10:30,143 --> 01:10:32,771 Si Madoff ang isinangkalan para sa krisis. 1060 01:10:34,564 --> 01:10:38,735 Walang nakulong maliban kay Madoff at ilan sa mga alipores niya. 1061 01:10:40,112 --> 01:10:42,114 Wala nakulong sa rating agencies. 1062 01:10:42,197 --> 01:10:44,658 Wala mula sa Wall Street analyst. 1063 01:10:44,741 --> 01:10:46,785 Wala nakulong sa investment banks. 1064 01:10:46,868 --> 01:10:49,955 Hindi nakulong mga CEO. Nakukuha nila mga bonus. 1065 01:10:50,038 --> 01:10:51,623 Nai-bail out bangko nila. 1066 01:10:52,416 --> 01:10:55,168 Pero wala nagligtas sa mga biktima ni Bernie. 1067 01:10:58,213 --> 01:11:00,340 'Di mo maiiwasan ang mga biktima. 1068 01:11:00,424 --> 01:11:01,800 Ang pinagdaanan nila, 1069 01:11:03,385 --> 01:11:04,386 ito ay mahirap. 1070 01:11:05,762 --> 01:11:09,891 Sa huli, namatay ang nanay ko bago namin ibenta ang bahay. 1071 01:11:10,934 --> 01:11:13,520 Ang huling araw, ang pag-alis at pag-impake, 1072 01:11:14,021 --> 01:11:16,231 iyon ang pinakamasamang araw sa'kin. 1073 01:11:16,315 --> 01:11:19,151 Umalis ako sa gate kalaunan. 1074 01:11:20,569 --> 01:11:23,488 At nagsimula akong umiyak na parang… 1075 01:11:24,614 --> 01:11:26,116 'Di ko na mapigilan. 1076 01:11:27,034 --> 01:11:29,536 'Di lang ako aalis sa itinayo ng tatay ko, 1077 01:11:31,038 --> 01:11:32,456 na tinirhan ng nanay ko. 1078 01:11:35,584 --> 01:11:37,586 Ito katapusan buhay sa Palm Beach. 1079 01:11:38,128 --> 01:11:41,673 Malaking bahagi ng buhay ko. Tapos na. Wala na. 1080 01:11:46,970 --> 01:11:50,432 Nakatira ako sa inuupahang condo, kaya hindi ko pag-aari. 1081 01:11:50,515 --> 01:11:52,267 Miss ko na 'yong bahay. 1082 01:11:52,351 --> 01:11:54,686 Gusto ko sanang panghawakan ito, 1083 01:11:54,770 --> 01:11:57,064 pero natuto akong mamuhay nang kapos. 1084 01:11:57,564 --> 01:12:01,693 Marahil iyan mabuting naituro ni tatay: paano mabuhay. 1085 01:12:04,071 --> 01:12:08,742 Kaya, 'di ako nahihirapan na lumipat o gumawa ng mga bagong bagay. 1086 01:12:09,618 --> 01:12:13,997 Ngayon natutunan ko ang mga dulang Shakespearean, 1087 01:12:14,748 --> 01:12:15,832 at naisip ko, 1088 01:12:16,333 --> 01:12:20,045 napaka Shakespearean ng kuwento ni Bernie Madoff. 1089 01:12:20,128 --> 01:12:23,673 Akma ito sa paraan ng pagsusulat ni Shakespeare, 1090 01:12:24,257 --> 01:12:28,053 at may kontrabida siya rito, at may mga anak, 1091 01:12:28,804 --> 01:12:30,680 pero gusto niya kapangyarihan. 1092 01:12:31,640 --> 01:12:33,350 At ito'y isang trahedya. 1093 01:12:36,436 --> 01:12:41,483 Ang katotohanan na si Bernie Madoff ay isinuko sa FBI ng kanyang mga anak 1094 01:12:41,566 --> 01:12:47,072 itinaas nito sa mas trahedya ang pagkakanulo, 1095 01:12:47,155 --> 01:12:48,949 at habang pinag-aralan kwento, 1096 01:12:49,032 --> 01:12:54,663 lalo kong nakita ito bilang talinghaga ng ipinagkanulo na tiwala. 1097 01:12:55,872 --> 01:12:58,375 Ito ang halimaw sa aparador ng lahat. 1098 01:12:59,167 --> 01:13:00,836 Ang takot sa ilalim ng kama. 1099 01:13:00,919 --> 01:13:06,049 'Yan ang alam ng lahat na maaaring mangyari sa sinuman. 1100 01:13:07,801 --> 01:13:10,929 Ang mga taong lubos kang kayang lokohin 1101 01:13:11,012 --> 01:13:13,390 ay mga taong lubos mong pinagkatiwalaan. 1102 01:13:15,600 --> 01:13:20,230 At ang halaga ng pagtitiwala sa sinuman ay kaya ka nilang ipagkanulo. 1103 01:13:23,733 --> 01:13:28,363 Gusto ng mga tao na maniwala sa magandang kita nang walang panganib. 1104 01:13:28,447 --> 01:13:30,490 Gusto ng lahat iyan sa papel, 1105 01:13:30,574 --> 01:13:32,492 pero imposible ang gusto nila. 1106 01:13:33,869 --> 01:13:36,455 Ang Holy Grail ay wala sa totoong buhay, 1107 01:13:36,538 --> 01:13:38,498 at wala rin sa pananalapi. 1108 01:13:39,875 --> 01:13:42,711 Peke si Madoff. Walang totoo doon. 1109 01:13:47,090 --> 01:13:50,051 At may isa pa kayang Bernie Madoff sa hinaharap? 1110 01:13:50,594 --> 01:13:52,512 Magkakaroon pa ng Bernie Madoff. 1111 01:13:52,596 --> 01:13:54,639 Mangyayari. Tandaan mo sinabi ko. 1112 01:13:57,642 --> 01:14:01,313 Ang kaso ni Madoff. Ito'y record-breaking na kaso ng 2008. 1113 01:14:02,522 --> 01:14:03,440 Pero tandaan… 1114 01:14:05,817 --> 01:14:07,319 ang rekord ay nasisira. 1115 01:14:19,080 --> 01:14:21,708 ITINANGGI NI SONJA KOHN ANG PAGKAKASALA, 1116 01:14:21,791 --> 01:14:24,294 SINABING BIKTIMA RIN SIYA NG SCHEME. 1117 01:14:24,377 --> 01:14:26,379 NOONG 2013, NALAMAN NG KORTE SA UK 1118 01:14:26,463 --> 01:14:30,759 NA ANG "KATAPATAN AT INTEGRIDAD" NI KOHN AY PINAGTIBAY." 1119 01:14:31,426 --> 01:14:34,471 PAGKAARESTO MADOFF, NAGDEMANDA FAIRFIELD GREENWICH 1120 01:14:34,554 --> 01:14:36,306 PARA BAWIIN ANG $1.2 BILYON. 1121 01:14:36,389 --> 01:14:40,185 NOONG 2011, PUMAYAG KOMPANYA SA SA NABAWING $230 MILYON, 1122 01:14:40,268 --> 01:14:42,604 HABANG NAG-AMBAG $70 MILYON SA BIKTIMA. 1123 01:14:42,687 --> 01:14:46,107 HINDI UMAMIN ANG KUMPANYA NG MALI. WALANG CRIMINAL CHARGES. 1124 01:14:46,191 --> 01:14:48,443 INAMIN NG JPMORGAN CHASE KAKULANGAN 1125 01:14:48,527 --> 01:14:50,862 SA PAGBANTAY SA TRANSAKSYON NI MADOFF, 1126 01:14:50,946 --> 01:14:54,282 PERO SINABI KUMPANYA NA WALANG EMPLEYADO ANG TUMULONG. 1127 01:14:54,366 --> 01:14:57,661 KUNG IKAW O KAKILALA MO AY NAKAISIP NA MAGPAKAMATAY, 1128 01:14:57,744 --> 01:15:00,747 IMPORMASYON AT TULONG NASA www.wannatalkaboutit.com 1129 01:16:49,064 --> 01:16:54,069 Tagapagsalin ng Subtitle: Jane Bonifer J. Bumanghat