1 00:01:28,880 --> 00:01:31,880 Despejad la calle para el camión de bomberos. 2 00:02:09,760 --> 00:02:11,000 ¿Minato? 3 00:02:16,960 --> 00:02:18,480 Un incendio... 4 00:02:18,720 --> 00:02:20,240 ¿Minato? 5 00:02:25,640 --> 00:02:26,880 Ven a ver. 6 00:02:27,400 --> 00:02:28,600 Hay un incendio. 7 00:02:29,560 --> 00:02:31,240 Cuidado, no te caigas. 8 00:02:44,720 --> 00:02:46,920 Si a un humano le trasplantan un cerebro 9 00:02:46,920 --> 00:02:48,880 de cerdo, ¿es un humano o un cerdo? 10 00:02:49,040 --> 00:02:50,600 ¿Qué tontería es esa? 11 00:02:51,840 --> 00:02:53,560 Pues se han hecho estudios. 12 00:02:55,560 --> 00:02:57,200 ¿Quién te ha dicho eso? 13 00:02:59,000 --> 00:03:00,240 El profesor Hori. 14 00:03:01,160 --> 00:03:03,720 Qué cosas más raras os enseñan hoy en día. 15 00:03:04,000 --> 00:03:06,120 Yo creo que no sería un ser humano. 16 00:03:07,800 --> 00:03:09,000 ¡Ha empezado! 17 00:03:10,320 --> 00:03:11,840 ¡Vamos! 18 00:03:12,560 --> 00:03:14,040 Molestas a los vecinos. 19 00:03:14,560 --> 00:03:17,120 ¡Animo! 20 00:03:34,800 --> 00:03:36,040 Espera. 21 00:03:36,960 --> 00:03:38,360 Espera un momento. 22 00:03:38,560 --> 00:03:39,960 ¡Te dejas el agua! 23 00:03:41,280 --> 00:03:42,640 En las formaciones gimnásticas, 24 00:03:42,760 --> 00:03:45,360 los de abajo son los más importantes así que ánimo. 25 00:03:45,440 --> 00:03:47,280 Ahí tienes, vete. 26 00:03:50,840 --> 00:03:52,760 Si pisas la línea, es lava. 27 00:03:53,000 --> 00:03:54,840 A eso jugaba cuando era un niño. 28 00:03:56,760 --> 00:03:57,960 Aún lo eres. 29 00:04:15,680 --> 00:04:17,080 ¿Hay alguien? 30 00:04:17,480 --> 00:04:19,280 Hola, bienvenida. 31 00:04:19,400 --> 00:04:22,080 Hola, ya me ocupo yo. 32 00:04:25,320 --> 00:04:28,320 Justo acabo de pasar por delante, está totalmente calcinado. 33 00:04:29,440 --> 00:04:30,840 Madre mía... 34 00:04:31,240 --> 00:04:33,400 Se oyó a los bomberos hasta pasada la 1:00. 35 00:04:33,720 --> 00:04:36,440 ¿Sabes que había un bar de chicas en la tercera planta? 36 00:04:36,600 --> 00:04:39,600 Sí, justo vi a una chica en falda corta publicitándolo. 37 00:04:41,680 --> 00:04:44,480 Pues según he oído... 38 00:04:44,880 --> 00:04:46,600 el profesor Hori estaba allí. 39 00:04:51,440 --> 00:04:53,760 Un profesor en un sitio así... 40 00:04:53,920 --> 00:04:55,240 ¿Tan solo está? 41 00:04:55,360 --> 00:04:58,240 Los rumores así corren como el viento. 42 00:04:59,560 --> 00:05:00,920 Qué cansancio... 43 00:05:02,040 --> 00:05:03,440 ¿Minato? 44 00:05:04,120 --> 00:05:05,320 ¿Te estás duchando? 45 00:05:06,280 --> 00:05:08,480 Perdona, me pongo ya con la cena. 46 00:05:09,920 --> 00:05:11,720 ¿Y esto? 47 00:05:12,200 --> 00:05:13,400 Qué asco... 48 00:05:23,640 --> 00:05:24,840 ¿Qué estás haciendo? 49 00:05:24,960 --> 00:05:26,920 -Pero ¿qué...? -¡Que estoy desnudo! 50 00:05:28,160 --> 00:05:31,160 ¿Se puede saber lo que estás haciendo? 51 00:05:32,080 --> 00:05:34,680 -Va contra las normas del cole. -¿Tu pelo? 52 00:05:34,840 --> 00:05:37,840 Oye, es cosa de Kamata, ¿no? ¿Ha vuelto a decirte algo? 53 00:05:39,240 --> 00:05:41,080 ¿Qué demonios significa esto? 54 00:05:43,320 --> 00:05:44,400 Hola. 55 00:05:44,600 --> 00:05:46,160 ¡Jefe, un cliente! 56 00:05:55,760 --> 00:05:57,280 Ya estoy en casa. 57 00:06:10,680 --> 00:06:11,840 Vamos allá. 58 00:06:12,000 --> 00:06:14,440 Cumpleaños feliz, 59 00:06:14,680 --> 00:06:17,240 cumpleaños feliz. 60 00:06:17,360 --> 00:06:20,360 Te deseamos, papá, 61 00:06:20,680 --> 00:06:23,680 cumpleaños feliz. 62 00:06:23,880 --> 00:06:25,400 Ya vale. 63 00:06:25,840 --> 00:06:28,000 A soplarlas, venga. 64 00:06:31,600 --> 00:06:34,600 Lo hacen cada vez más pequeño. Papá se lo zamparía de dos bocados. 65 00:06:35,960 --> 00:06:38,120 Pero no podrá, está muerto. 66 00:06:39,320 --> 00:06:40,840 Cuidado, que te oye. 67 00:06:42,040 --> 00:06:43,600 Ponle al día 68 00:06:43,760 --> 00:06:46,760 de cómo te va en la escuela y de tus amigos. 69 00:06:48,960 --> 00:06:50,320 Y háblale alto. 70 00:06:51,320 --> 00:06:53,680 ¿Le echaron tierra encima cuando lo enterraron? 71 00:06:54,960 --> 00:06:57,960 Primero lo incineraron, así que no le echaron tierra. 72 00:06:59,280 --> 00:07:00,840 ¿Habrá renacido ya? 73 00:07:01,480 --> 00:07:03,560 Si es así, ojalá nos venga a ver. 74 00:07:03,720 --> 00:07:06,280 ¿Y si se ha reencarnado en una chinche? 75 00:07:06,400 --> 00:07:09,400 Seguro que renace en algo mucho más noble. 76 00:07:09,800 --> 00:07:10,880 ¿Como una jirafa? 77 00:07:11,480 --> 00:07:13,280 Tendría que alzar la cabeza para verlo. 78 00:07:13,280 --> 00:07:14,640 Pues mírale desde la terraza. 79 00:07:17,480 --> 00:07:20,200 Prefiero que sea un caballo. 80 00:07:21,320 --> 00:07:23,120 A papá le gustaban 81 00:07:23,400 --> 00:07:25,760 y podría llevarnos a dar una vuelta sobre él. 82 00:07:30,680 --> 00:07:32,120 Venga, ponle al día. 83 00:07:32,880 --> 00:07:35,000 Pero tú también me vas a oír. 84 00:07:38,600 --> 00:07:39,840 Vale, lo pillo. 85 00:07:46,440 --> 00:07:47,720 ¿Te pasa algo? 86 00:07:48,360 --> 00:07:49,960 ¿Vamos al médico? 87 00:07:51,280 --> 00:07:52,400 ¿Estarás bien? 88 00:07:55,080 --> 00:07:57,800 Venga, toca levantarse y espabilar. 89 00:07:58,960 --> 00:07:59,960 ¿Vale? 90 00:08:21,080 --> 00:08:23,160 Es un experimento para clase de Ciencia. 91 00:08:35,120 --> 00:08:37,800 ¡Espérame! ¡Tengo hambre! 92 00:08:57,400 --> 00:08:59,800 ¿Cuándo fue la última vez que lo vio Gaku? 93 00:09:01,600 --> 00:09:04,120 ¿Iba en la bici? ¿Por dónde? 94 00:09:04,680 --> 00:09:05,800 ¿Qué? 95 00:09:33,680 --> 00:09:35,080 ¿Minato? 96 00:10:17,280 --> 00:10:19,440 ¿Quién es el monstruo? 97 00:10:23,800 --> 00:10:26,040 ¿Quién es el monstruo? 98 00:10:26,640 --> 00:10:28,000 ¿Minato? 99 00:10:29,200 --> 00:10:31,600 -¿Quién es el monstruo? -¡Minato! 100 00:10:36,560 --> 00:10:37,640 ¡Minato! 101 00:10:52,360 --> 00:10:53,360 Perdón. 102 00:10:55,720 --> 00:10:56,920 ¿Te duele la oreja? 103 00:10:58,200 --> 00:10:59,280 Yo... 104 00:10:59,760 --> 00:11:01,560 soy como papá. 105 00:11:04,120 --> 00:11:06,880 Tu padre era mucho peor. 106 00:11:07,320 --> 00:11:09,120 El era jugador de rugby. 107 00:11:10,040 --> 00:11:13,040 Solía llegar a casa con fracturas graves y hacer como si nada. 108 00:11:14,680 --> 00:11:16,840 Le prometí... 109 00:11:18,160 --> 00:11:21,160 que te sacaría adelante hasta que formaras tu propia familia 110 00:11:24,400 --> 00:11:27,400 Una familia normal y corriente, como cualquier otra. 111 00:11:29,840 --> 00:11:32,840 Cuando tengas una familia, verás que es lo más importante... 112 00:11:33,960 --> 00:11:34,760 ¿Minato? 113 00:11:46,040 --> 00:11:47,240 ¡Minato! 114 00:12:00,640 --> 00:12:02,160 Minato Mugino. 115 00:12:02,760 --> 00:12:04,240 Pasa a que te examinen. 116 00:12:04,440 --> 00:12:05,480 Vamos. 117 00:12:12,680 --> 00:12:13,960 Adelante. 118 00:12:14,840 --> 00:12:16,160 Pasa, por favor. 119 00:12:18,160 --> 00:12:19,360 Te pondrás bien. 120 00:12:19,480 --> 00:12:21,360 Dejemos que echen un vistazo. 121 00:12:24,880 --> 00:12:26,840 Por favor, usted espere fuera. 122 00:13:09,760 --> 00:13:11,600 ¿No pueden devolvernos ya el coche? 123 00:13:13,080 --> 00:13:16,080 Si no lo hacen, la liaré muchísimo en la comisaría de la policía. 124 00:13:20,200 --> 00:13:21,240 No te preocupes. 125 00:13:26,640 --> 00:13:27,760 Mamá... 126 00:13:29,120 --> 00:13:32,120 -¿Has visto los rayos X? -¿El tac? Claro. 127 00:13:34,640 --> 00:13:36,200 Todo parecía en orden. 128 00:13:38,600 --> 00:13:40,200 Vaya, he pisado la lava. 129 00:13:41,560 --> 00:13:43,160 Estás perfecto. 130 00:13:44,680 --> 00:13:46,120 No te pasa nada. 131 00:13:51,480 --> 00:13:52,720 ¿Qué ocurre? 132 00:13:58,840 --> 00:13:59,920 ¿Qué pasa? 133 00:14:00,560 --> 00:14:02,200 ¿Ha pasado algo en la escuela? 134 00:14:04,320 --> 00:14:05,920 ¿Te han dicho que comes despacio? 135 00:14:11,040 --> 00:14:13,080 ¿Por qué te cortaste el pelo? 136 00:14:14,880 --> 00:14:16,920 ¿Por qué perdiste una zapatilla? 137 00:14:20,120 --> 00:14:21,680 ¿Qué pasó? 138 00:14:24,400 --> 00:14:27,400 Tengo un cerebro de cerdo. Me lo cambiaron por el de un cerdo. 139 00:14:31,000 --> 00:14:33,480 ¡Eso es lo que me pasa! 140 00:14:33,960 --> 00:14:35,920 Soy un monstruo. 141 00:14:42,120 --> 00:14:43,840 ¿Quién te ha dicho eso? 142 00:14:44,240 --> 00:14:46,920 ¿Kamata? Ha sido Kamata, ¿verdad? 143 00:14:50,720 --> 00:14:52,360 ¿Quién te ha dicho eso? 144 00:14:53,400 --> 00:14:55,640 ¡Minato, dímelo! 145 00:14:59,200 --> 00:15:00,600 ¿Quién ha sido? 146 00:15:13,760 --> 00:15:15,080 El profesor Hori. 147 00:15:49,600 --> 00:15:52,600 -Adiós. -Nos vemos. 148 00:15:54,080 --> 00:15:55,280 Directora... 149 00:15:56,040 --> 00:15:59,040 En casa esto me funcionó muy bien. 150 00:16:00,840 --> 00:16:02,320 Adiós. 151 00:16:04,160 --> 00:16:05,720 Ah, perdone. 152 00:16:07,760 --> 00:16:10,480 Soy la madre de Minato Mugino, de quinto curso. 153 00:16:13,680 --> 00:16:16,280 Me dijo que le tiró al suelo la bolsa de deporte 154 00:16:17,960 --> 00:16:20,960 y que no le dejó ir a comer por no estar listo al empezar la clase. 155 00:16:22,280 --> 00:16:24,280 Ese tipo de cosas. 156 00:16:25,440 --> 00:16:26,720 Ya veo. 157 00:16:27,480 --> 00:16:30,200 Y le tiró de la oreja hasta hacerle sangre. 158 00:16:31,760 --> 00:16:34,200 Mi hijo le dijo al profesor Hori que le hacía daño, 159 00:16:35,920 --> 00:16:38,280 y él le contestó que tenía el cerebro de un cerdo 160 00:16:38,880 --> 00:16:41,240 y que la letra con sangre entraba. 161 00:16:43,560 --> 00:16:44,560 Entiendo. 162 00:16:48,960 --> 00:16:50,320 Perdón por el retraso. 163 00:16:55,160 --> 00:16:58,120 Señora Mugino, cuánto tiempo. Desde segundo, ¿no? 164 00:16:58,320 --> 00:17:00,360 Profesor Kanzaki, hola. 165 00:17:00,880 --> 00:17:03,400 -¿Dónde está ahora? -Doy clase a los de primero. 166 00:17:03,480 --> 00:17:04,920 Debe de ser muy duro. 167 00:17:05,120 --> 00:17:06,400 Es como la guerra. 168 00:17:10,640 --> 00:17:12,480 Por favor, tome asiento. 169 00:17:14,200 --> 00:17:15,240 Por favor. 170 00:17:17,160 --> 00:17:18,520 Cuéntenos qué la preocupa... 171 00:17:18,520 --> 00:17:20,400 Se lo acabo de contar a la directora. 172 00:17:20,480 --> 00:17:22,840 La directora tiene un compromiso ahora. 173 00:17:23,800 --> 00:17:26,800 Se trata de uno de sus alumnos, ¿qué otra cosa...? 174 00:17:28,920 --> 00:17:31,920 La directora perdió a su nieto hace muy poco en un accidente. 175 00:17:33,120 --> 00:17:36,120 Se trata de eso, pero si insiste... 176 00:17:36,320 --> 00:17:37,360 Ah, no. 177 00:17:38,640 --> 00:17:40,480 Lo siento, no lo sabía. 178 00:17:42,400 --> 00:17:43,400 ¡Ay! 179 00:17:46,760 --> 00:17:48,400 Menuda broma le gastamos. 180 00:17:52,320 --> 00:17:55,320 Yo creo que es fingido. A nadie le tomarían el pelo tan fácil. 181 00:17:56,800 --> 00:17:59,080 Se nota que es mentira porque es la tele. 182 00:18:00,920 --> 00:18:03,560 ¡Mi piel es superelástica! 183 00:18:04,000 --> 00:18:06,400 ¡"Superelástica"! 184 00:18:59,600 --> 00:19:01,720 Perdón por la espera. 185 00:19:16,400 --> 00:19:18,000 Verá... 186 00:19:18,280 --> 00:19:21,280 Respecto a los incidentes que compartió con nosotros, 187 00:19:22,160 --> 00:19:25,160 el profesor Hori nos ha dicho que quisiera disculparse ante usted. 188 00:19:30,360 --> 00:19:31,480 Levántate. 189 00:19:36,960 --> 00:19:39,960 Dadas las circunstancias, reconozco que mi correctivo 190 00:19:42,000 --> 00:19:45,000 derivó en un malentendido con el alumno Minato Mugino, 191 00:19:47,840 --> 00:19:50,840 lo cual lamento profundamente. 192 00:19:52,480 --> 00:19:54,360 Mis más sinceras disculpas. 193 00:20:00,760 --> 00:20:02,080 ¿Y esto? 194 00:20:02,400 --> 00:20:05,360 -Lo lamentamos profundamente. -Esto no es lo correcto. 195 00:20:05,480 --> 00:20:08,000 Para nada lo es. 196 00:20:08,880 --> 00:20:10,680 Por favor, paren. 197 00:20:11,240 --> 00:20:12,440 Esto... 198 00:20:13,920 --> 00:20:15,440 ¿Pueden sentarse? 199 00:20:16,720 --> 00:20:18,000 Por favor. 200 00:20:30,000 --> 00:20:31,360 Mi hijo 201 00:20:32,400 --> 00:20:35,400 fue agredido con crueldad por este profesor. 202 00:20:35,560 --> 00:20:37,480 No fue ningún malentendido. 203 00:20:38,040 --> 00:20:41,040 Admitimos que el correctivo empleado no fue el adecuado. 204 00:20:41,960 --> 00:20:43,920 ¿A qué se refiere con "correctivo"? 205 00:20:45,600 --> 00:20:46,920 ¿Qué hizo? 206 00:20:47,320 --> 00:20:50,320 Creemos que se debió tener más cuidado a la hora de corregirle. 207 00:20:52,560 --> 00:20:55,400 ¿Puede confirmarlo, profesor Hori? 208 00:20:57,080 --> 00:20:58,320 ¡Profesor Hori! 209 00:20:59,640 --> 00:21:02,080 Usó la violencia con mi hijo, ¿verdad? 210 00:21:03,280 --> 00:21:05,640 Parece que hubo un malentendido. 211 00:21:05,760 --> 00:21:08,400 ¡No hubo ningún malentendido! 212 00:21:09,680 --> 00:21:12,680 ¡Mi hijo tenía una herida porque este profesor le pegó! 213 00:21:15,480 --> 00:21:16,880 ¿Es que no lo entienden? 214 00:21:17,200 --> 00:21:19,480 Nos tomamos muy en serio su opinión 215 00:21:19,880 --> 00:21:22,880 y nos comprometemos a actuar con moderación en el futuro. 216 00:21:28,880 --> 00:21:31,440 Entonces, ¿le pegó? 217 00:21:31,840 --> 00:21:33,440 ¿O no le pegó? 218 00:21:34,240 --> 00:21:36,200 Responda sí o no. 219 00:21:37,160 --> 00:21:38,160 Ahora. 220 00:21:39,040 --> 00:21:40,200 ¡Ahora! 221 00:21:40,320 --> 00:21:42,280 Hemos corroborado 222 00:21:42,960 --> 00:21:45,400 que hubo contacto 223 00:21:45,560 --> 00:21:48,560 entre la mano del profesor Hori y la nariz de Minato Mugino. 224 00:21:51,360 --> 00:21:53,080 Eso es que le pegó. 225 00:21:53,600 --> 00:21:56,600 Hubo contacto entre su mano y la nariz del alumno. 226 00:21:58,840 --> 00:21:59,880 ¿La mano? 227 00:22:02,440 --> 00:22:04,440 ¿Entró en contacto con su nariz así? 228 00:22:08,040 --> 00:22:10,760 Retorcerle el brazo y tirarle de la oreja 229 00:22:10,880 --> 00:22:12,720 es mucho más que un simple "contacto". 230 00:22:18,080 --> 00:22:19,960 ¿Qué se ha metido en la boca? 231 00:22:21,800 --> 00:22:22,920 Un caramelo. 232 00:22:25,320 --> 00:22:27,000 ¿Y qué hace comiendo un caramelo? 233 00:22:30,400 --> 00:22:31,680 ¿No se da cuenta... 234 00:22:33,000 --> 00:22:34,720 del tema de la conversación? 235 00:22:35,240 --> 00:22:38,240 Creo que su caso es típico en madres solteras, como la mía... 236 00:22:38,920 --> 00:22:40,160 Profesor Hori. 237 00:22:40,400 --> 00:22:43,400 -¿Qué pasa con las madres solteras? -Tienden a preocuparse en exceso. 238 00:22:44,480 --> 00:22:46,640 ¿Me está llamando sobreprotectora? 239 00:22:46,760 --> 00:22:48,360 Nos tomamos muy en serio su opinión 240 00:22:48,800 --> 00:22:51,800 y nos comprometemos a actuar con moderación en el futuro. 241 00:22:52,760 --> 00:22:55,000 Espero que pueda entenderlo. 242 00:22:56,920 --> 00:22:58,080 Profesor Hori. 243 00:23:04,640 --> 00:23:06,840 Lo lamento profundamente. 244 00:23:27,120 --> 00:23:29,160 ¡Te van a regañar! 245 00:23:36,800 --> 00:23:38,280 ¿Qué estás haciendo? 246 00:23:38,400 --> 00:23:41,400 No puedes estar corriendo. Ve con cuidado. 247 00:23:41,680 --> 00:23:44,400 Venga, rápido, recógelo. 248 00:23:45,280 --> 00:23:47,360 Os habéis portado muy mal los dos. 249 00:23:56,440 --> 00:23:59,360 Se me ha olvidado el aceite de sésamo. Voy un momento a comprarlo. 250 00:24:12,080 --> 00:24:14,920 Perdón por tardar, Yokoi nos ha dado una sandía y... 251 00:24:16,720 --> 00:24:17,680 ¿Qué haces? 252 00:24:24,400 --> 00:24:26,080 Se me había caído la goma. 253 00:24:34,920 --> 00:24:36,200 ¿Tienes fiebre? 254 00:24:42,160 --> 00:24:44,440 ¿Te ha vuelto a decir algo el profesor? 255 00:25:07,080 --> 00:25:09,240 -Hola. -Hola. 256 00:25:18,000 --> 00:25:19,920 -Hola. -Hola. 257 00:25:22,800 --> 00:25:25,800 Volveremos a confirmar los hechos y... 258 00:25:27,160 --> 00:25:30,160 ¡Háganlo ahora! Por favor se lo pido. 259 00:25:30,880 --> 00:25:33,040 -Vale. -No, "vale", no. 260 00:25:33,920 --> 00:25:34,840 Bueno... 261 00:25:34,960 --> 00:25:37,320 Y ahora no me venga con un simple "bueno". 262 00:25:42,400 --> 00:25:45,080 A este paso tendré que cambiarlo de escuela. 263 00:25:47,720 --> 00:25:50,160 Usted fue un buen profesor. 264 00:25:51,880 --> 00:25:53,920 Cuando iba a segundo, Minato leyó en clase 265 00:25:53,920 --> 00:25:55,800 su redacción para el día de la familia. 266 00:25:56,560 --> 00:25:59,080 Decía que su sueño era ser una madre soltera. 267 00:25:59,840 --> 00:26:02,200 Pienso que escribió eso 268 00:26:02,440 --> 00:26:05,440 porque lo he criado yo sola y quería ayudarme. 269 00:26:07,760 --> 00:26:10,480 Toda la clase estalló en risas. 270 00:26:11,640 --> 00:26:14,200 Pero usted no se rio. 271 00:26:15,120 --> 00:26:17,480 "Sed amables con vuestras madres". 272 00:26:18,360 --> 00:26:21,160 Eso dijo usted, alabando a Minato. 273 00:26:22,560 --> 00:26:25,560 Por eso no creo que todos los docentes de este centro sean malos. 274 00:26:26,400 --> 00:26:29,400 Pero sí que pienso que la persona que lo dirige es horrible. 275 00:26:30,960 --> 00:26:33,720 ¡No tiene usted corazón! 276 00:26:35,040 --> 00:26:36,640 Lo siento... 277 00:26:36,800 --> 00:26:38,400 No se trata de eso. 278 00:26:39,120 --> 00:26:42,040 No le estoy pidiendo una disculpa. 279 00:26:42,680 --> 00:26:44,640 Mande traer al profesor Hori. 280 00:26:46,160 --> 00:26:49,160 Por desgracia ya ha salido. 281 00:26:49,320 --> 00:26:51,440 ¡Acabo de verlo ahí fuera! 282 00:26:52,760 --> 00:26:55,120 ¡Señora directora, me acaba de mentir! 283 00:26:55,400 --> 00:26:57,800 Acaba de decirme que ya había salido 284 00:26:58,000 --> 00:27:01,000 Que "haya salido" no significa que no siga en la escuela... 285 00:27:02,280 --> 00:27:04,040 ¡Haga las cosas bien! 286 00:27:11,640 --> 00:27:12,840 ¿Sabe? 287 00:27:15,720 --> 00:27:18,720 No veo vida en sus ojos. 288 00:27:21,080 --> 00:27:23,640 ¿Es que no estoy hablando con seres humanos? 289 00:27:25,320 --> 00:27:26,400 Sí. 290 00:27:28,800 --> 00:27:31,800 ¿Puede responder a mi pregunta? 291 00:27:34,640 --> 00:27:37,400 ¿Sobre si somos seres humanos? 292 00:27:37,640 --> 00:27:38,960 No. 293 00:27:39,680 --> 00:27:42,120 Bueno, está bien, responda a eso. 294 00:27:50,800 --> 00:27:52,720 ¿Tiene que mirarlo en sus notas? 295 00:27:56,480 --> 00:27:57,920 Somos humanos. 296 00:27:59,320 --> 00:28:00,880 En ese caso, 297 00:28:02,000 --> 00:28:04,800 si estoy aquí, es porque me preocupa mi hijo. 298 00:28:06,000 --> 00:28:09,000 ¿Puede hablar conmigo de ser humano a ser humano? 299 00:28:12,600 --> 00:28:14,240 Aunque sea solo para esta reunión. 300 00:28:14,960 --> 00:28:16,480 Por favor. 301 00:28:20,440 --> 00:28:23,440 Nos tomamos muy en serio su opinión y nos comprometemos... 302 00:28:33,480 --> 00:28:34,480 Lo siento. 303 00:28:34,640 --> 00:28:36,160 Gracias. 304 00:28:48,800 --> 00:28:50,560 Ahora no es un buen momento. 305 00:28:50,960 --> 00:28:52,760 Estaba esa mujer dentro. 306 00:28:56,080 --> 00:28:57,280 Espere. 307 00:28:58,000 --> 00:28:59,400 Vamos por ahí. 308 00:28:59,480 --> 00:29:02,480 Acabo de recordar que... Creo que deberíamos irnos. 309 00:29:02,800 --> 00:29:05,720 -Vale, pediré perdón. -No es eso... 310 00:29:06,880 --> 00:29:08,400 Lo siento mucho. 311 00:29:08,880 --> 00:29:11,760 Que haya profesores así aquí... 312 00:29:12,880 --> 00:29:15,880 No puedo permitir que mi hijo vaya a una escuela con un profesor así. 313 00:29:17,560 --> 00:29:19,280 ¡Despídanlo! 314 00:29:25,200 --> 00:29:26,560 ¿He dicho algo divertido? 315 00:29:27,320 --> 00:29:30,320 -¿Qué le hace tanta gracia? -No se altere. 316 00:29:30,680 --> 00:29:32,880 No estoy alterada, solo pido algo básico... 317 00:29:33,000 --> 00:29:35,000 Su hijo es un abusón. 318 00:29:35,360 --> 00:29:36,800 ¿Qué estás diciendo? 319 00:29:37,040 --> 00:29:39,400 Minato le hace la vida imposible a Yori Hoshikawa. 320 00:29:39,480 --> 00:29:41,760 -No tenemos pruebas. -Profesor Hori, pare. 321 00:29:41,880 --> 00:29:44,880 ¿Tiene su hijo algún cuchillo o arma en casa? 322 00:29:45,920 --> 00:29:47,360 ¿De qué me habla? 323 00:29:47,880 --> 00:29:50,880 ¿Qué tontería está diciendo? Sé que usted va a bares de chicas. 324 00:29:51,200 --> 00:29:53,400 -¿Cómo? -Claro que lo sé. 325 00:29:53,760 --> 00:29:56,400 ¿Acaso no es usted el loco que incendió ese local? 326 00:29:56,480 --> 00:29:59,120 ¡Usted sí que tiene el cerebro de un cerdo! 327 00:30:20,080 --> 00:30:21,840 Lo has hecho, ¿eh? 328 00:30:25,080 --> 00:30:26,480 Ten, sandía. 329 00:30:30,400 --> 00:30:32,200 A veces pasa, es normal. 330 00:30:32,640 --> 00:30:34,200 Es una liberación. 331 00:30:34,600 --> 00:30:36,000 Una liberación. 332 00:31:41,400 --> 00:31:42,440 ¿Qué quiere? 333 00:31:43,920 --> 00:31:46,600 -¿Eres Hoshikawa? -Sí. 334 00:31:48,720 --> 00:31:50,240 ¿Yori Hoshikawa? 335 00:31:50,360 --> 00:31:51,280 Sí. 336 00:31:53,400 --> 00:31:55,320 Eres amigo de Minato, ¿verdad? 337 00:31:55,840 --> 00:31:57,000 Claro. 338 00:31:58,360 --> 00:31:59,480 Pase. 339 00:32:00,280 --> 00:32:01,600 Pase, pase. 340 00:32:10,840 --> 00:32:11,840 Adelante. 341 00:32:11,960 --> 00:32:14,080 Esta se parece a la zapatilla de Minato. 342 00:32:14,200 --> 00:32:15,880 Es suya, me la prestó. 343 00:32:16,000 --> 00:32:17,240 ¿Solo una? 344 00:32:17,800 --> 00:32:19,040 Solo una. 345 00:32:21,080 --> 00:32:23,240 ¿No está tu madre en casa? 346 00:32:23,360 --> 00:32:26,360 ¿No se enfadará si dejas que entre una desconocida en casa? 347 00:32:26,640 --> 00:32:28,440 No pasa nada. 348 00:32:30,880 --> 00:32:33,560 ¿Minato sigue resfriado? 349 00:32:34,160 --> 00:32:35,280 Sí... 350 00:32:36,400 --> 00:32:37,760 ¿Le escribo una carta? 351 00:32:38,400 --> 00:32:40,640 Como hacemos en clase cuando alguien está malo. 352 00:32:51,040 --> 00:32:52,240 "¿Qué tal... 353 00:32:53,120 --> 00:32:54,720 estás... 354 00:32:55,280 --> 00:32:57,760 -Escucha. -...del resfriado"? 355 00:32:58,400 --> 00:33:01,400 "Estamos todos muy preocupados 356 00:33:03,000 --> 00:33:06,000 -por tu salud". -Oye, Yori. 357 00:33:07,040 --> 00:33:10,040 Esto está mal escrito. 358 00:33:11,120 --> 00:33:13,560 Lo has escrito al revés. 359 00:33:32,280 --> 00:33:33,320 Tenga. 360 00:33:33,920 --> 00:33:36,240 Gracias. Oye, esto... 361 00:33:36,680 --> 00:33:37,880 ¿Qué te pasó? 362 00:33:39,040 --> 00:33:40,600 ¿Es una quemadura? 363 00:33:50,880 --> 00:33:52,600 Yori, 364 00:33:52,720 --> 00:33:55,720 ¿se meten contigo en el cole? 365 00:34:07,120 --> 00:34:10,120 Según dice el profesor Hori, Minato Mugino suele tratarte mal. 366 00:34:13,400 --> 00:34:16,240 Minato nunca se ha metido conmigo. 367 00:34:16,560 --> 00:34:19,200 -¿Qué estás diciendo? -Profesor Hori. 368 00:34:19,320 --> 00:34:21,200 Gracias, ya puedes volver a clase. 369 00:34:21,320 --> 00:34:23,000 ¿Y qué tal el profesor? 370 00:34:23,640 --> 00:34:26,200 Siempre está pegando a Minato. 371 00:34:26,320 --> 00:34:28,120 ¿Cómo dices? 372 00:34:28,440 --> 00:34:31,440 Los demás compañeros lo saben, pero nadie dice nada por miedo. 373 00:34:33,240 --> 00:34:35,720 -Volvamos a clase. -Eso, a clase. 374 00:34:35,920 --> 00:34:37,240 Venga, vamos. 375 00:34:41,400 --> 00:34:42,320 ¿Hoshikawa? 376 00:34:42,400 --> 00:34:45,240 No huya, directora. 377 00:34:46,360 --> 00:34:49,120 Ha perdido a su nieto, ¿me equivoco? 378 00:34:51,040 --> 00:34:52,320 Lo escuché por ahí. 379 00:34:52,640 --> 00:34:54,640 Su marido estaba aparcando el coche 380 00:34:54,760 --> 00:34:57,760 y atropelló a su nieto, que justo pasaba por detrás. 381 00:35:00,240 --> 00:35:02,160 ¿A que eso la hizo sufrir? 382 00:35:06,080 --> 00:35:07,760 ¿Verdad que se puso triste? 383 00:35:10,240 --> 00:35:13,240 Pues es exactamente como me siento yo. 384 00:35:33,680 --> 00:35:34,680 Buenos días. 385 00:35:35,400 --> 00:35:36,920 Hola, Saori. 386 00:35:39,880 --> 00:35:41,760 Lo habrás pasado fatal. 387 00:35:44,080 --> 00:35:46,000 Muy a nuestro pesar, 388 00:35:46,440 --> 00:35:49,440 lamentamos decirles que ha sucedido algo que nunca debió haber pasado. 389 00:35:52,080 --> 00:35:53,400 Profesor Hori. 390 00:36:08,600 --> 00:36:11,600 Agredí físicamente al alumno Minato Mugino, de quinto curso. 391 00:36:14,120 --> 00:36:17,080 Le di un golpe en la cara y le retorcí el brazo. 392 00:36:17,200 --> 00:36:20,040 También le agredí verbalmente en muchas ocasiones. 393 00:36:32,600 --> 00:36:34,240 Adiós. 394 00:36:36,120 --> 00:36:39,120 -¿Se cayó por las escaleras? -No está claro. 395 00:36:39,440 --> 00:36:41,640 -Estaba huyendo del profesor Hori. -¿Cómo dices? 396 00:36:41,760 --> 00:36:42,680 Vamos. 397 00:36:42,800 --> 00:36:45,160 ¿El profesor Hori? ¿Qué hace aquí? 398 00:36:45,280 --> 00:36:46,840 ¿No lo habían despedido? 399 00:36:48,160 --> 00:36:49,280 ¿Qué hace aún aquí? 400 00:36:49,400 --> 00:36:52,160 -Minato se cayó por las escaleras. -¡Cállate y vete a casa! 401 00:36:52,280 --> 00:36:53,440 -¿Cómo? -Por aquí. 402 00:36:53,680 --> 00:36:54,960 ¡Cara de anguila! 403 00:36:55,160 --> 00:36:57,160 -¿Dónde está? -¡Idos a casa! 404 00:36:57,280 --> 00:36:59,840 -En la sala de orientación. -Solo se lo estaba diciendo. 405 00:37:02,840 --> 00:37:04,120 ¿Minato? 406 00:37:05,560 --> 00:37:06,600 ¿Qué? 407 00:37:07,400 --> 00:37:09,200 Estaba justo aquí. 408 00:37:10,800 --> 00:37:13,360 No puede ser, no puede ser... 409 00:37:14,080 --> 00:37:16,400 No puede ser, no puede ser... 410 00:37:20,720 --> 00:37:23,600 No puede ser, no puede ser, no puede ser... 411 00:37:23,720 --> 00:37:25,000 No ha pasado nada. 412 00:37:26,240 --> 00:37:28,800 No se preocupe, no pasa nada. 413 00:37:33,120 --> 00:37:35,400 Basta ya. 414 00:37:46,200 --> 00:37:48,280 -Vámonos, Gaku. -Voy. 415 00:38:01,240 --> 00:38:03,120 Estaba en el baño. 416 00:38:30,440 --> 00:38:33,440 El tifón avanza hacia el norte desde el sur de Yakushima, a 50 km. 417 00:38:34,120 --> 00:38:37,120 Se calcula que pronto llegará al sur de Kagoshima. 418 00:38:38,640 --> 00:38:41,560 Se registrarán vientos de gran intensidad 419 00:38:41,760 --> 00:38:44,760 y sobre las cinco de la tarde, en la costa, habrá olas de hasta... 420 00:39:11,200 --> 00:39:12,720 Vi a papá. 421 00:39:14,960 --> 00:39:16,880 Me pidió que te lo dijera. 422 00:39:19,280 --> 00:39:21,240 ¿Lo has visto en sueños? 423 00:39:23,000 --> 00:39:25,960 Dijo: "Gracias por todo. Te quiero". 424 00:39:33,320 --> 00:39:35,760 Lo estoy haciendo fatal. 425 00:39:37,280 --> 00:39:40,280 Siento que no estoy cuidando bien de ti, lo siento. 426 00:39:52,080 --> 00:39:53,960 ¿Crees que papá se ha reencarnado? 427 00:39:56,480 --> 00:39:58,200 Puede... 428 00:40:04,360 --> 00:40:06,440 Me pregunto en qué me reencarnaré yo 429 00:40:07,920 --> 00:40:10,800 Si todavía estás vivo, Minato. 430 00:40:11,280 --> 00:40:12,320 Ya... 431 00:40:13,560 --> 00:40:15,400 No digas esas cosas. 432 00:40:22,160 --> 00:40:23,320 Mamá. 433 00:40:25,080 --> 00:40:26,880 No te sientas mal por mí. 434 00:41:20,000 --> 00:41:21,280 ¡Mugino! 435 00:41:22,360 --> 00:41:23,800 ¡Mugino! 436 00:41:25,320 --> 00:41:26,640 ¡Mugino! 437 00:41:27,800 --> 00:41:29,240 ¡Mugino! 438 00:42:18,160 --> 00:42:19,120 ¿Qué pasa? 439 00:42:19,240 --> 00:42:21,720 -¿Qué decías? -Que nos casemos. 440 00:42:21,840 --> 00:42:24,840 Se supone que las pedidas de mano se tienen que hacer en algún sitio 441 00:42:25,400 --> 00:42:27,880 con vistas bonitas de la ciudad por la noche. 442 00:42:28,040 --> 00:42:29,400 ¿La ciudad por la noche? 443 00:42:30,960 --> 00:42:33,960 A todo el mundo le encanta, pero son solo cuatro bombillas encendidas 444 00:42:39,160 --> 00:42:41,400 ¡Qué horror! ¡Está todo en llamas! 445 00:42:52,160 --> 00:42:54,920 ¡Kamata! ¡Hamaguchi! ¿Qué estáis haciendo? 446 00:42:55,200 --> 00:42:57,400 -¡Oye! ¿Qué...? -¡El profesor Hori! 447 00:42:57,640 --> 00:42:58,440 ¡No me grabéis! 448 00:42:58,440 --> 00:43:00,480 ¡Esa mujer trabaja en el bar de chicas! 449 00:43:01,400 --> 00:43:04,120 Hirohashi, tú también. Vete a casa. 450 00:43:04,960 --> 00:43:05,920 ¡Vaya llamas! 451 00:43:06,040 --> 00:43:08,040 -¡Va con una mujer de esas! -¡Qué asco! 452 00:43:08,280 --> 00:43:10,240 Va a quemarse todo el edificio. 453 00:43:22,480 --> 00:43:24,960 Espero que se volvieran a casa... 454 00:43:27,880 --> 00:43:30,880 Se parece a ti. Pobrecito. 455 00:43:32,280 --> 00:43:34,440 No te sientas mal por mí. 456 00:43:37,280 --> 00:43:39,240 Tiene una enfermedad en la vejiga natatoria. 457 00:43:40,480 --> 00:43:41,960 No seas tan mala. 458 00:43:42,760 --> 00:43:45,080 Yo estoy sano de cuerpo y mente. 459 00:43:45,200 --> 00:43:47,160 Y lo dice alguien cuyo hobby es mandar 460 00:43:47,160 --> 00:43:49,280 correcciones de erratas a las editoriales. 461 00:43:56,280 --> 00:43:57,840 Mira esta. 462 00:43:58,440 --> 00:44:01,440 Supongo que lo de "Noche de pez" da para mucho sushi. 463 00:44:03,400 --> 00:44:05,840 ¿Es que no hay aficiones más entretenidas? 464 00:44:05,960 --> 00:44:07,720 Esto me da la vida. 465 00:44:07,840 --> 00:44:10,840 Cuando estás contento se te pone una cara que da miedo. 466 00:44:12,200 --> 00:44:14,360 Seguro que eso desanima a tus alumnos. 467 00:44:17,920 --> 00:44:19,280 Intenta sonreír. 468 00:44:21,840 --> 00:44:24,400 Tu sonrisa es muy forzada, así harás llorar a los críos... 469 00:44:26,640 --> 00:44:28,400 O que se marchiten las plantas. 470 00:44:32,280 --> 00:44:35,280 Deja de intentar parecer un buen profesor y sé tú mismo. 471 00:44:42,120 --> 00:44:43,440 No tienes condones. 472 00:44:43,600 --> 00:44:45,600 Tú tranquila. 473 00:44:46,320 --> 00:44:48,760 No enseñas en el cole a desconfiar 474 00:44:48,880 --> 00:44:51,000 de los "mejor otro día" de las mujeres 475 00:44:51,000 --> 00:44:53,000 y los "tú tranquila" de los hombres? 476 00:44:56,400 --> 00:44:57,680 Tú tranquila. 477 00:44:58,560 --> 00:45:00,160 Mejor otro día, pues. 478 00:45:04,200 --> 00:45:05,480 Esas manos quietas. 479 00:45:10,880 --> 00:45:13,360 -Buenos días -Hola. 480 00:45:13,880 --> 00:45:15,880 -¿Habéis desayunado? -¡Sí! 481 00:45:16,200 --> 00:45:18,320 -¿Y qué habéis comido? -Pues... 482 00:45:18,600 --> 00:45:20,440 -Sopa de maíz... -¡Cuidado! 483 00:45:20,840 --> 00:45:22,960 -¿Y bien? -Sopa de maíz y pan. 484 00:45:23,080 --> 00:45:26,080 -Qué rico. -Yo fideos. 485 00:45:26,240 --> 00:45:27,720 Fideos... 486 00:45:28,720 --> 00:45:30,280 ¿Qué tal, Hoshikawa? 487 00:45:30,400 --> 00:45:32,640 Buenos días. Se me ha salido la zapatilla. 488 00:45:34,680 --> 00:45:35,720 Ten. 489 00:45:35,880 --> 00:45:37,360 Gracias. 490 00:45:45,480 --> 00:45:48,160 Estoy esperando a los padres para organizar una reunión. 491 00:45:48,280 --> 00:45:50,960 Es mejor que tengas cuidado. 492 00:45:51,080 --> 00:45:54,080 Hoy en día dan más problemas que los propios críos. 493 00:45:54,920 --> 00:45:57,120 ¿Es que hay padres que se quejan por todo? 494 00:45:57,240 --> 00:45:58,760 Son unos monstruos. 495 00:45:59,120 --> 00:46:01,280 Está de moda crucificar a los profesores. 496 00:46:03,040 --> 00:46:05,360 Ey, anguilita, toma esto. 497 00:46:05,720 --> 00:46:07,680 ¡Ah, directora! 498 00:46:11,240 --> 00:46:14,240 A partir de hoy retomaré mis obligaciones. 499 00:46:15,440 --> 00:46:18,440 Muchas gracias a todos por los mensajes de apoyo. 500 00:46:27,120 --> 00:46:30,040 Estamos a 25 de abril. 501 00:46:30,160 --> 00:46:33,040 Hoy los de sexto tienen un control médico y oftalmológico. 502 00:46:34,240 --> 00:46:37,240 Me tomé un descanso justo antes de que usted empezara. 503 00:46:37,680 --> 00:46:38,760 No pasa nada. 504 00:46:38,920 --> 00:46:41,360 Por favor, cuide bien de sus alumnos 505 00:46:41,440 --> 00:46:42,480 Sí. 506 00:46:47,560 --> 00:46:50,560 "Igual que Hideo Nomo no tuvo miedo cuando todos le criticaron 507 00:46:51,200 --> 00:46:53,480 por irse a la liga de béisbol estadounidense, 508 00:46:53,680 --> 00:46:55,320 yo os aseguro que, 509 00:46:56,000 --> 00:46:58,840 a base de practicar mi lanzamiento en las playas de la Costa Oeste, 510 00:46:59,040 --> 00:47:02,040 he renacido. Soy un hombre nuevo. 511 00:47:02,480 --> 00:47:05,480 Y juro que me casaré con la cantante Hikaru Nishida. 512 00:47:06,080 --> 00:47:08,640 Michitoshi Hori, de quinto curso". 513 00:47:24,360 --> 00:47:27,120 -Tanaka, la clase va a empezar. -Solo voy al baño. 514 00:47:27,240 --> 00:47:29,400 -No corras. -Vale. 515 00:47:32,080 --> 00:47:35,080 He ido ya a dos bodas de mujeres que me gustaban. 516 00:47:37,960 --> 00:47:40,040 ¿Crees que hará gracia a los alumnos? 517 00:47:40,920 --> 00:47:43,480 Dicho así, parece que seas un acosador. 518 00:47:44,440 --> 00:47:47,440 Ahórrate tus batallitas para el bar de chicas. 519 00:47:58,080 --> 00:47:59,560 ¡Mugino! 520 00:48:00,080 --> 00:48:01,280 ¿Qué haces? 521 00:48:01,400 --> 00:48:03,400 ¡Mugino, para! 522 00:48:05,680 --> 00:48:07,360 ¡Lo siento! ¿Estás bien? 523 00:48:08,720 --> 00:48:09,760 ¿Estás bien? 524 00:48:11,240 --> 00:48:12,920 ¿Por qué has hecho esto? 525 00:48:14,160 --> 00:48:16,240 ¿Qué ha pasado aquí? 526 00:48:17,560 --> 00:48:18,880 ¿Estabais jugando? 527 00:48:19,800 --> 00:48:21,200 Me estaban molestando. 528 00:48:21,920 --> 00:48:23,360 ¿Que te han molestado? 529 00:48:24,360 --> 00:48:27,360 ¿Crees que a ellos les gusta que les tires sus cosas así? 530 00:48:31,600 --> 00:48:32,720 Contesta. 531 00:48:34,840 --> 00:48:36,040 No mucho. 532 00:48:36,280 --> 00:48:37,440 ¿Verdad? 533 00:48:38,120 --> 00:48:41,000 Pues pídeles una disculpa. Venga. 534 00:48:44,720 --> 00:48:46,000 Lo siento. 535 00:48:47,640 --> 00:48:50,000 -Le sangra la nariz. -Está sangrando. 536 00:48:52,320 --> 00:48:55,320 Su madre lo cuida sola. Será por eso. 537 00:48:56,120 --> 00:48:58,080 Mi madre también me crio sola. 538 00:48:58,200 --> 00:49:01,200 Se habrá vuelto sobreprotectora y perspicaz. 539 00:49:02,040 --> 00:49:05,040 Me parece que no estás entendiendo bien lo que es ser perspicaz. 540 00:49:06,960 --> 00:49:09,880 En realidad, consiste en llegar a lo más profundo de... 541 00:49:11,960 --> 00:49:14,960 Cuando las cosas se complican es mejor no ponerse en lo peor. 542 00:49:16,400 --> 00:49:19,400 ¿Tú recuerdas cómo se llamaba tu tutor de primaria? 543 00:49:21,400 --> 00:49:22,840 -No. -¿Lo ves? 544 00:49:22,960 --> 00:49:25,760 Ya se olvidarán de esto. No te lo tomes tan en serio. 545 00:49:29,240 --> 00:49:31,920 Mañana saldré pronto. Podríamos ir de compras. 546 00:49:41,080 --> 00:49:42,920 Venga, silencio. ¡Segunda fila! 547 00:49:44,640 --> 00:49:46,480 Aguantad, aguantad. 548 00:49:47,000 --> 00:49:48,320 Vamos. 549 00:49:48,880 --> 00:49:50,200 ¡Tercera fila! 550 00:49:51,840 --> 00:49:54,840 ¡Los de abajo, sed fuertes! ¡Los del segundo piso, no os mováis! 551 00:49:57,760 --> 00:50:00,080 ¿Y tú te haces llamar hombre? 552 00:50:00,200 --> 00:50:02,400 Volvamos a partir de la segunda fila 553 00:50:22,360 --> 00:50:24,080 Lo encontré, está aquí. 554 00:50:29,400 --> 00:50:32,040 Ha venido a quejarse la madre de Minato Mugino. 555 00:50:32,160 --> 00:50:33,600 ¿Quejarse de qué? 556 00:50:33,720 --> 00:50:36,560 Eres un tío raro y tu mirada da mal rollo, mejor quédate aquí. 557 00:50:36,680 --> 00:50:39,400 Si no he hecho nada. Se lo explicaré. 558 00:50:39,560 --> 00:50:41,840 No podemos permitir que esto vaya a mayores. 559 00:50:41,960 --> 00:50:44,960 Déjanoslo a nosotros. Sabemos tratar con los padres. 560 00:50:45,760 --> 00:50:46,880 Déjalo estar. 561 00:50:47,680 --> 00:50:50,680 Quizá no lo sepas, pero el padre de Mugino falleció. 562 00:50:51,960 --> 00:50:53,560 Ya lo sé, ¿pero qué...? 563 00:50:53,680 --> 00:50:56,640 En la reunión, ¿habló la madre de meterlo en un instituto al acabar 564 00:50:56,760 --> 00:50:57,960 Sí. 565 00:50:58,080 --> 00:51:01,080 Si resulta que es un acosador, no lo aceptarán en ninguno. 566 00:51:04,160 --> 00:51:07,160 No le pegué. Le di sin querer con el brazo. 567 00:51:08,840 --> 00:51:11,680 Le puedo decir que Mugino se estaba portando mal y lo detuve. 568 00:51:11,800 --> 00:51:14,720 Si culpas al niño, la madre entrará en cólera. 569 00:51:14,840 --> 00:51:17,840 Y si esto llega al Consejo, la escuela entera verá sanciones. 570 00:51:19,480 --> 00:51:21,600 -Todos nosotros. -Pero es que... 571 00:51:21,720 --> 00:51:24,720 Lo que pasó en verdad es irrelevante. 572 00:51:29,920 --> 00:51:31,080 Empecemos. 573 00:51:31,480 --> 00:51:33,440 Debido a mi correctivo... 574 00:51:34,400 --> 00:51:36,440 -Pues... -Ese "pues" sobra. 575 00:51:37,320 --> 00:51:40,080 Siéntate en el asiento de los padres, por favor. 576 00:51:40,200 --> 00:51:41,240 De acuerdo. 577 00:51:45,160 --> 00:51:46,400 ¿Se ve bien? 578 00:51:46,840 --> 00:51:49,040 Sí, perfectamente. 579 00:51:52,480 --> 00:51:53,600 ¿Profesor Hori? 580 00:51:54,920 --> 00:51:56,120 ¿Hori? 581 00:51:57,840 --> 00:52:00,840 Dadas las circunstancias, reconozco que mi correctivo... 582 00:52:05,440 --> 00:52:08,440 Puso la foto así y dijo: "¿Se ve bien?". 583 00:52:10,120 --> 00:52:13,120 La directora quiere mucho a esta escuela. 584 00:52:15,040 --> 00:52:16,400 Ya, pero... 585 00:52:19,440 --> 00:52:22,240 Ella vive en mi barrio. 586 00:52:22,680 --> 00:52:25,680 Los rumores dicen que en realidad fue por su culpa. 587 00:52:28,760 --> 00:52:29,880 ¿Qué? 588 00:52:35,600 --> 00:52:38,600 Que no fue su marido el que atropelló a su nieto, 589 00:52:39,880 --> 00:52:42,760 que fue ella misma. 590 00:53:24,560 --> 00:53:25,600 Hoshikawa. 591 00:53:26,040 --> 00:53:29,040 ¡Ah, estaban ahí! Gracias, profesor Hori. 592 00:54:07,760 --> 00:54:08,960 ¿Qué quiere? 593 00:54:12,160 --> 00:54:15,160 Disculpe, soy Hori, el tutor de clase de Yori. 594 00:54:16,000 --> 00:54:17,160 Su tutor. 595 00:54:17,800 --> 00:54:20,360 Quería hablarle sobre él. 596 00:54:20,560 --> 00:54:21,800 ¿Sobre el colegio? 597 00:54:22,240 --> 00:54:23,240 ¿Perdón? 598 00:54:26,000 --> 00:54:28,800 Tengo entendido que no pagan mucho a los profesores. 599 00:54:31,320 --> 00:54:33,640 ¿Conoce la inmobiliaria Mega-City? 600 00:54:35,200 --> 00:54:36,560 Trabajé ahí. 601 00:54:36,680 --> 00:54:38,280 Ah, qué bien. 602 00:54:40,680 --> 00:54:42,880 No es gran cosa, pero... 603 00:54:44,960 --> 00:54:47,960 Quizá para un profesor de primaria.. 604 00:54:48,840 --> 00:54:50,000 Pues... 605 00:54:50,600 --> 00:54:53,400 -El caso es que Yori... -Se porta fatal, ¿verdad? 606 00:54:53,480 --> 00:54:56,480 No hace falta que me diga nada, ya me encargo yo de él. 607 00:54:57,480 --> 00:55:00,440 Para nada, es muy buen chico. 608 00:55:00,680 --> 00:55:02,240 Qué va. 609 00:55:02,640 --> 00:55:03,800 El es... 610 00:55:05,960 --> 00:55:07,400 Un monstruo. 611 00:55:07,920 --> 00:55:09,000 ¿Cómo? 612 00:55:09,320 --> 00:55:12,320 Tiene el cerebro de un cerdo en vez del de un niño. 613 00:55:13,840 --> 00:55:15,960 Pero tengo pensado 614 00:55:16,680 --> 00:55:19,200 hacer que vuelva a ser humano. 615 00:55:30,120 --> 00:55:32,240 -Hola. -Buenas. 616 00:55:38,960 --> 00:55:40,400 ¿Ya estás? 617 00:55:54,160 --> 00:55:57,160 ¿Quién es el monstruo? 618 00:56:00,640 --> 00:56:01,920 ¿Estás bien? 619 00:56:05,920 --> 00:56:07,000 ¿Estás...? 620 00:56:18,120 --> 00:56:20,200 -¿Hoshikawa? -Ah, profesor Hori. 621 00:56:20,320 --> 00:56:21,400 Gracias. 622 00:56:33,000 --> 00:56:34,600 -Hola. -Hola. 623 00:56:49,440 --> 00:56:52,440 Cuando lo encontré, ya estaba frío. 624 00:56:53,480 --> 00:56:54,800 ¿El cuerpo del gato? 625 00:56:57,200 --> 00:56:58,440 Yo lo vi. 626 00:56:59,120 --> 00:57:02,120 Vi a Mugino jugando con el gato. 627 00:57:13,240 --> 00:57:14,400 ¿Hoshikawa? 628 00:57:14,480 --> 00:57:16,040 -Hoshikawa. -Para. 629 00:57:19,400 --> 00:57:20,800 Kida, ven aquí. 630 00:57:22,080 --> 00:57:25,080 ¿Puedes decirle a la directora lo que me contaste el otro día? 631 00:57:26,680 --> 00:57:27,800 ¿El qué? 632 00:57:29,560 --> 00:57:32,280 Lo de que Mugino mató al gato. 633 00:57:32,480 --> 00:57:34,760 Yo no nunca he dicho eso. 634 00:57:34,920 --> 00:57:36,000 Pero... 635 00:57:37,120 --> 00:57:38,320 ¿Por qué mientes? 636 00:57:38,400 --> 00:57:40,320 -¿Qué haces? -¡Me duele! 637 00:57:46,800 --> 00:57:49,360 ¿Tenéis todos una copia? 638 00:57:49,480 --> 00:57:52,480 Todos los alumnos de quinto deberán rellenar este cuestionario. 639 00:57:54,720 --> 00:57:56,800 Necesitamos que nos los devolváis 640 00:57:56,800 --> 00:57:59,320 para la reunión de mañana por la mañana. 641 00:57:59,480 --> 00:58:00,800 ¿Qué es esto? 642 00:58:02,880 --> 00:58:05,680 ¿Qué es esto? Conteste. 643 00:58:06,280 --> 00:58:08,560 La Sra. Mugino ha contratado a un abogado. 644 00:58:10,840 --> 00:58:13,640 Ha mandado este formulario a la escuela. 645 00:58:19,840 --> 00:58:20,840 ¡Voy al baño! 646 00:58:20,960 --> 00:58:22,800 Pensáoslo bien 647 00:58:22,920 --> 00:58:25,920 y escribid lo que sintáis de verdad. 648 00:58:30,640 --> 00:58:33,640 ¿Alguna vez habéis tenido miedo del profesor Hori? 649 00:58:37,560 --> 00:58:38,760 ¿Os ha gritado o agarrado? 650 00:58:46,080 --> 00:58:48,240 Yo no he hecho nada, de verdad. 651 00:58:49,680 --> 00:58:50,800 Lo sé. 652 00:58:51,800 --> 00:58:53,600 Pues entonces detenga esto. 653 00:58:53,720 --> 00:58:56,720 Si pones trabas, las cosas solo empeorarán. 654 00:58:56,880 --> 00:58:58,320 ¿Y por qué no...? 655 00:58:58,400 --> 00:59:01,400 Vas a defender nuestra escuela. 656 00:59:06,880 --> 00:59:09,400 -Vamos, Hori. -Vamos. 657 00:59:38,680 --> 00:59:41,040 Buen trabajo. 658 00:59:47,200 --> 00:59:49,160 ¿Quién conducía el coche? 659 00:59:58,880 --> 01:00:01,880 Usted es la directora, así que para proteger su nombre y su cargo 660 01:00:02,480 --> 01:00:04,760 le encasquetó la culpa a su marido. 661 01:00:17,640 --> 01:00:20,640 La directora y los demás me dijeron que pidiera perdón, 662 01:00:20,800 --> 01:00:22,680 que eso contentaría a todo el mundo. 663 01:00:23,360 --> 01:00:26,320 No tenía elección. Hasta me disculpé ante Minato. 664 01:00:26,600 --> 01:00:27,440 Pero... 665 01:00:27,680 --> 01:00:29,400 ¿Ha tenido mucho lío? 666 01:00:29,560 --> 01:00:32,560 Sí, y aún me queda trabajo por hacer 667 01:00:34,160 --> 01:00:35,920 Buenas noches. 668 01:00:37,680 --> 01:00:40,680 ¿Es usted el profesor Hori, de la escuela primaria Johoku? 669 01:00:43,280 --> 01:00:45,240 ¿Vuelve de la compra? 670 01:00:49,320 --> 01:00:51,640 -Lo siento. -¿Podría no hacer fotos? 671 01:00:52,280 --> 01:00:55,120 Me gustaría entrevistarlo. ¿Le parece bien? 672 01:00:55,280 --> 01:00:56,320 ¿Puede parar? 673 01:01:03,800 --> 01:01:05,320 Creo que ya se han ido. 674 01:01:08,680 --> 01:01:10,680 Te han hecho fotos. 675 01:01:17,480 --> 01:01:18,880 ¿Guardas el pijama? 676 01:01:20,600 --> 01:01:22,360 ¿No te quedas? ¿Por qué? 677 01:01:22,440 --> 01:01:25,360 Es que estás pasando por muchas cosas. 678 01:01:25,440 --> 01:01:28,240 Estoy bien. Han pasado muchas cosas, pero... 679 01:01:28,360 --> 01:01:30,960 Yo no he salido en las fotos, ¿verdad? 680 01:01:31,080 --> 01:01:33,120 Aunque estuvieras, solo me sacarían a mí. 681 01:01:33,240 --> 01:01:35,880 -Lo siento. -Eso ha dolido. 682 01:01:36,080 --> 01:01:38,040 Sabes que soy inocente, ¿no? 683 01:01:38,160 --> 01:01:41,160 Lo sé, lo sé. Tú no te rindas. 684 01:01:41,600 --> 01:01:43,160 Ya hablaremos. 685 01:02:41,640 --> 01:02:44,640 ¡Sesos de cerdo! ¡Sesos de cerdo! 686 01:02:58,800 --> 01:03:01,000 Es el profesor Hori. 687 01:03:06,760 --> 01:03:07,800 Mugino. 688 01:03:09,600 --> 01:03:11,760 Mugino. ¡Mugino! 689 01:03:15,000 --> 01:03:16,400 ¡Mugino! 690 01:03:20,760 --> 01:03:21,720 ¡Mugino! 691 01:03:23,720 --> 01:03:24,880 ¡Mugino! 692 01:03:26,680 --> 01:03:28,000 ¿Por qué? 693 01:03:30,160 --> 01:03:32,000 ¿Te he hecho algo? 694 01:03:44,600 --> 01:03:46,240 No te he hecho nada, ¿verdad? 695 01:03:48,440 --> 01:03:49,600 ¿Verdad? 696 01:03:53,360 --> 01:03:55,680 Sí, claro. 697 01:03:57,160 --> 01:03:58,840 Ya veo. 698 01:04:04,840 --> 01:04:06,240 ¿Estás bien? 699 01:04:07,400 --> 01:04:08,800 ¡Voy a llamar a un profe! 700 01:04:08,920 --> 01:04:11,920 -¿Qué ha pasado? -El profesor Hori lo ha empujado. 701 01:04:30,160 --> 01:04:32,200 ¡Es el profesor Hori! 702 01:04:39,920 --> 01:04:41,640 ¡Pare! ¡Es peligroso! 703 01:04:55,000 --> 01:04:56,840 ¡Profesor Hori! 704 01:04:57,880 --> 01:04:58,680 ¡Profesor Hori! 705 01:04:59,400 --> 01:05:00,840 ¡Profesor! 706 01:05:05,200 --> 01:05:06,400 ¡Cálmese! 707 01:05:07,400 --> 01:05:08,560 ¡Profesor! 708 01:06:49,160 --> 01:06:51,120 "¿Crianza selectiva?". 709 01:06:52,400 --> 01:06:53,800 "El futuro". 710 01:07:09,640 --> 01:07:11,560 MI 711 01:07:11,880 --> 01:07:13,800 NA 712 01:07:15,480 --> 01:07:17,400 TO 713 01:07:21,040 --> 01:07:24,040 "Minato Mugino". 714 01:07:26,280 --> 01:07:28,400 "Hoshikawa". 715 01:07:49,400 --> 01:07:50,720 ¡Mugino! 716 01:07:51,880 --> 01:07:53,560 ¡Mugino! 717 01:07:56,080 --> 01:07:57,760 ¡Lo siento! 718 01:07:58,480 --> 01:08:00,720 ¡Me equivoqué! 719 01:08:02,320 --> 01:08:04,600 ¡Tú no hiciste nada! 720 01:08:05,600 --> 01:08:07,920 ¡No hiciste nada malo! 721 01:08:09,760 --> 01:08:11,240 ¡Mugino! 722 01:08:13,080 --> 01:08:14,600 ¡Mugino! 723 01:08:18,080 --> 01:08:21,080 ¡Por favor, déjeme verlo! 724 01:08:21,600 --> 01:08:22,760 Por favor. 725 01:08:23,720 --> 01:08:24,840 ¡Por favor! 726 01:08:27,240 --> 01:08:30,240 Desde muy pequeño siempre se despierta llorando. 727 01:08:32,160 --> 01:08:35,160 Llora porque sueña que pierde a sus seres queridos. 728 01:08:35,920 --> 01:08:37,400 Es un niño muy bueno. 729 01:08:38,960 --> 01:08:40,880 Espere un momento. 730 01:08:44,800 --> 01:08:46,600 ¿Ha visto pasar a un niño? 731 01:08:46,720 --> 01:08:48,920 ¿Un niño? No. 732 01:08:49,040 --> 01:08:51,960 Se ha ordenado evacuar la zona por deslizamientos. 733 01:08:52,080 --> 01:08:53,080 ¿Deslizamientos? 734 01:08:53,280 --> 01:08:55,400 De las antiguas vías de tren que hay ahí delante. 735 01:08:55,560 --> 01:08:56,840 ¡Vuélvanse! 736 01:08:57,400 --> 01:08:58,920 ¡Pare! 737 01:09:06,080 --> 01:09:07,000 Espere. 738 01:09:12,360 --> 01:09:13,640 ¡No pueden hacer eso! 739 01:09:13,760 --> 01:09:16,560 ¡Acabarán muertos! ¡Paren! 740 01:09:27,720 --> 01:09:29,400 ¿Es más adelante? 741 01:09:30,000 --> 01:09:31,560 ¡Minato! 742 01:09:35,280 --> 01:09:36,840 ¡Minato! 743 01:09:37,760 --> 01:09:39,560 ¡Mugino! 744 01:09:41,000 --> 01:09:43,400 Hoshikawa, ¿estás aquí tú también? 745 01:09:46,200 --> 01:09:47,480 ¡Minato! 746 01:09:48,440 --> 01:09:49,560 ¡Minato! 747 01:09:50,960 --> 01:09:52,280 ¿Se encuentra bien? 748 01:09:52,720 --> 01:09:53,920 ¡Se ha derrumbado! 749 01:09:54,080 --> 01:09:57,080 ¡Se ha derrumbado! ¡Se ha derrumbado! 750 01:09:58,280 --> 01:09:59,560 ¡Minato! 751 01:10:03,680 --> 01:10:06,400 ¡El vagón de tren! 752 01:10:15,480 --> 01:10:17,960 ¿A qué se refería con lo de renacer? 753 01:10:18,360 --> 01:10:19,160 ¿Qué? 754 01:10:19,280 --> 01:10:20,920 Decía algo de renacer. 755 01:10:21,080 --> 01:10:22,400 ¡Minato! 756 01:10:28,920 --> 01:10:30,200 ¡Minato! 757 01:10:32,360 --> 01:10:33,440 ¡Minato! 758 01:10:34,920 --> 01:10:35,960 ¡Minato! 759 01:10:36,160 --> 01:10:38,160 ¡La ventana! 760 01:10:44,280 --> 01:10:45,440 ¡Mugino! 761 01:10:46,800 --> 01:10:48,080 ¡Hoshikawa! 762 01:10:59,440 --> 01:11:01,680 ¿Puedes oírme, Minato? 763 01:11:03,440 --> 01:11:04,680 ¡Soy mamá! 764 01:11:07,560 --> 01:11:09,240 ¡Minato! 765 01:11:20,040 --> 01:11:21,640 ¡Minato! 766 01:11:26,320 --> 01:11:28,680 -¡Minato! -¡Mugino! 767 01:11:29,560 --> 01:11:32,000 -¡Minato! -¡Hoshikawa! 768 01:11:32,800 --> 01:11:34,120 ¡Minato! 769 01:11:55,480 --> 01:11:57,560 Cuando fuimos al supermercado 770 01:11:58,000 --> 01:12:01,000 le dije que le compraba lo que quisiera, 771 01:12:01,640 --> 01:12:03,840 pero no quiso. Me dijo: 772 01:12:04,400 --> 01:12:07,400 "Si me compras caramelos, vendrá el ladrón de caramelos". 773 01:12:08,240 --> 01:12:09,560 ¿El ladrón de caramelos? 774 01:12:10,240 --> 01:12:11,800 Me dijo que era real. 775 01:12:14,360 --> 01:12:17,360 Que si apartabas la vista, te robaba los caramelos y huía. 776 01:12:21,840 --> 01:12:23,680 Caray. 777 01:12:24,640 --> 01:12:27,560 Te diga lo que te diga, tú siempre dices "caray". 778 01:12:29,640 --> 01:12:31,680 Anoche me acordé de que... 779 01:12:35,240 --> 01:12:38,000 mañana vuelvo a la escuela. 780 01:12:40,000 --> 01:12:41,920 Por eso pensé que... 781 01:12:43,560 --> 01:12:46,560 debía contártelo cuando pudiera. 782 01:12:50,640 --> 01:12:52,920 ¿Y lo de la tumba? 783 01:12:55,240 --> 01:12:57,400 Dicen que ya se encargarán. 784 01:13:03,040 --> 01:13:05,040 Lo hice lo mejor que pude. 785 01:13:05,800 --> 01:13:07,160 Así es. 786 01:13:09,320 --> 01:13:11,080 Un ladrón de caramelos, ¿eh? 787 01:13:12,000 --> 01:13:14,560 Qué historia más divertida. 788 01:13:18,360 --> 01:13:19,400 ¿Verdad? 789 01:13:36,320 --> 01:13:37,480 Oye. 790 01:13:46,640 --> 01:13:47,800 Gracias. 791 01:14:13,640 --> 01:14:16,640 ¡Parad! ¡Es peligroso! 792 01:14:16,960 --> 01:14:19,920 -¡No pasa nada! -¿Adónde vais? 793 01:14:20,120 --> 01:14:22,680 -¡Para! -¡Que pares, dice! 794 01:14:22,840 --> 01:14:25,600 -Eres Yori Hoshikawa, ¿no? -¡No es Yori! 795 01:14:25,800 --> 01:14:27,800 -¡No soy él! -¡Por favor, para! 796 01:14:27,920 --> 01:14:29,080 ¡Por favor, para! 797 01:14:30,160 --> 01:14:31,600 Pues tu voz es clavada. 798 01:14:31,800 --> 01:14:33,120 No, no se parece. 799 01:14:33,480 --> 01:14:35,400 -¿Qué estás haciendo? -¡Que viene Hori! 800 01:14:35,600 --> 01:14:38,200 -¡No me grabéis! -¡Esa mujer es del bar de chicas! 801 01:15:14,760 --> 01:15:17,040 -Buenos días. -Hola. 802 01:15:17,160 --> 01:15:19,400 -¿A qué hora te acostaste? -A las doce. 803 01:15:20,080 --> 01:15:21,240 Yo a las dos. 804 01:15:21,400 --> 01:15:22,440 -¿A las dos? -Sí. 805 01:15:22,640 --> 01:15:24,960 ¿En serio? ¿Y qué hacías? 806 01:15:25,360 --> 01:15:28,360 Dormir es una pérdida de tiempo. ¿Nunca lo has pensado? 807 01:15:31,120 --> 01:15:34,120 ¿Qué haces hablando con un alien? 808 01:15:34,240 --> 01:15:35,240 Era una broma. 809 01:15:35,400 --> 01:15:36,680 -¿Te has asustado? -No. 810 01:15:36,800 --> 01:15:39,240 ¡Eres un pringado! ¡Un alien pringado! 811 01:15:41,000 --> 01:15:44,000 -Qué rico. -Yo fideos. 812 01:15:44,240 --> 01:15:45,800 Fideos. 813 01:15:46,080 --> 01:15:47,720 ¿Qué tal, Hoshikawa? 814 01:15:47,840 --> 01:15:49,880 Buenos días. Se me ha salido la zapatilla. 815 01:15:58,000 --> 01:15:59,120 Leedlo. 816 01:15:59,480 --> 01:16:01,400 "Nuestro futuro". 817 01:16:01,480 --> 01:16:04,480 Escribí esta redacción cuando estaba en quinto. 818 01:16:05,280 --> 01:16:07,320 ¿Conocéis a Hikaru Nishida? 819 01:16:07,400 --> 01:16:09,400 -¿A quién? -¿Quién es? 820 01:16:14,360 --> 01:16:16,440 Ah, las panderetas. 821 01:16:19,960 --> 01:16:21,200 Mugino. 822 01:16:22,080 --> 01:16:23,080 Ten. 823 01:16:25,760 --> 01:16:28,640 Kida, eres la encargada del material de música, ¿no? Acompáñale. 824 01:16:28,760 --> 01:16:30,720 Hoshikawa también es encargado. 825 01:16:30,880 --> 01:16:33,200 Vale. Hoshikawa, tú lleva esto. 826 01:16:34,600 --> 01:16:35,640 Vale. 827 01:16:38,160 --> 01:16:40,000 Coge esto. 828 01:16:42,000 --> 01:16:44,360 -Ve con cuidado. -Sí. 829 01:17:11,240 --> 01:17:12,400 Es un secreto. 830 01:17:22,240 --> 01:17:24,800 No los he tocado, no están sucios. 831 01:17:24,960 --> 01:17:26,360 No pensaba que lo estuvieran. 832 01:17:26,440 --> 01:17:28,360 Cogerías mi enfermedad. 833 01:17:29,720 --> 01:17:32,120 Solo me ha sorprendido que trajeras patatas. 834 01:17:38,840 --> 01:17:40,160 ¿Qué enfermedad tienes? 835 01:17:41,080 --> 01:17:42,600 Ya te lo dije. 836 01:17:44,200 --> 01:17:47,200 ¿De verdad tienes el cerebro de un cerdo? 837 01:18:03,000 --> 01:18:05,840 Pensaba que tampoco haría amigos en la clase nueva. 838 01:18:07,160 --> 01:18:09,240 Seremos amigos, pero... 839 01:18:18,480 --> 01:18:20,280 No me hables delante del resto. 840 01:18:31,040 --> 01:18:33,720 Vale, no te diré nada. 841 01:18:35,480 --> 01:18:36,760 Gracias. 842 01:19:16,400 --> 01:19:18,320 Eso es, qué limpio. 843 01:19:18,400 --> 01:19:21,280 -¿Ha llegado? -Para ya, Daito. 844 01:19:21,440 --> 01:19:22,680 Qué mal huele. 845 01:19:23,760 --> 01:19:26,560 Vamos, date prisa, Mugino. 846 01:19:26,680 --> 01:19:29,000 Le estamos gastando una broma. 847 01:19:29,400 --> 01:19:30,800 Hazlo. 848 01:19:31,120 --> 01:19:32,360 ¡Ponle un poco más! 849 01:19:32,440 --> 01:19:35,160 -¡Por aquí, ponle! -Venga, vamos. 850 01:19:35,920 --> 01:19:38,040 ¡Más, más! 851 01:19:38,240 --> 01:19:39,960 ¡Ya ha llegado! 852 01:19:56,760 --> 01:19:58,400 -Yo te ayudo a limpiarlo. -Gracias. 853 01:19:58,680 --> 01:20:01,360 ¡Pero enfádate o algo! 854 01:20:01,800 --> 01:20:04,000 Mira, Hoshikawa. 855 01:20:04,120 --> 01:20:07,080 La peca de Kuroda parece una judía negra. 856 01:20:08,040 --> 01:20:09,560 ¡Ahí, ahí la tiene! 857 01:20:11,320 --> 01:20:13,480 -Me lo llevo. -Vale. 858 01:20:15,760 --> 01:20:18,760 ¿Qué pasa? Di: "La peca de Kuroda parece una judía negra". 859 01:20:19,880 --> 01:20:21,960 No voy a decir algo que no pienso. 860 01:20:22,120 --> 01:20:23,840 ¿Qué haces siempre con las chicas? 861 01:20:23,960 --> 01:20:26,000 ¿Eres una niña? ¿Una niña alien? 862 01:20:26,160 --> 01:20:29,160 ¡Tengo los labios superelásticos! 863 01:20:32,160 --> 01:20:35,160 -¡Que se besen, que se besen! -¡Va, parad, parad! 864 01:20:39,160 --> 01:20:40,960 En serio, parad. 865 01:20:49,920 --> 01:20:52,360 ¡Mugino! ¿Qué haces? 866 01:20:52,880 --> 01:20:53,920 ¡Mugino! 867 01:21:11,080 --> 01:21:13,160 Imposible, imposible. 868 01:21:13,360 --> 01:21:15,280 No puedo dejarte salir. 869 01:21:15,400 --> 01:21:16,960 Quédate ahí. 870 01:21:18,240 --> 01:21:19,760 No puedes. 871 01:21:22,120 --> 01:21:24,120 ¿Qué pasa? ¿Con quién hablas? 872 01:21:24,760 --> 01:21:26,080 Con un gato. 873 01:21:47,280 --> 01:21:48,600 Era una broma. 874 01:22:02,920 --> 01:22:04,240 Perdón por lo de hoy. 875 01:22:05,840 --> 01:22:07,240 Perdón por lo de hoy. 876 01:22:13,240 --> 01:22:14,760 ¿Alguna vez has comprado cocacola 877 01:22:14,760 --> 01:22:16,480 de la máquina de la tienda de alcohol? 878 01:22:16,640 --> 01:22:17,680 Sí. 879 01:22:18,400 --> 01:22:21,400 Pues una de cada tres veces, la cocacola que sale está caliente. 880 01:22:22,240 --> 01:22:23,120 Venga ya. 881 01:22:23,240 --> 01:22:25,160 ¿Nunca te ha tocado una? 882 01:22:25,800 --> 01:22:26,800 Pues sí. 883 01:22:41,920 --> 01:22:43,560 Perdón por la espera. 884 01:22:45,080 --> 01:22:46,280 Vamos. 885 01:23:33,080 --> 01:23:34,640 Prímula. 886 01:23:35,040 --> 01:23:36,120 Nomeolvides azul. 887 01:23:36,240 --> 01:23:38,080 ¿Cómo te sabes el nombre de las flores? 888 01:23:38,080 --> 01:23:39,200 Es que me gustan mucho. 889 01:23:39,400 --> 01:23:41,640 Kerria. Columbina. 890 01:23:41,760 --> 01:23:43,880 Ortiga blanca. Celidonia mayor. 891 01:23:45,080 --> 01:23:47,120 Mi madre dice que a las chicas no les gustan 892 01:23:47,280 --> 01:23:48,960 los chicos que saben de flores. 893 01:23:49,240 --> 01:23:52,000 ¿Es que los niños que saben de plantas son unos frikis? 894 01:23:52,400 --> 01:23:55,280 Ella no diría "friki". Es una madre. 895 01:23:56,560 --> 01:23:57,720 Es verdad. 896 01:24:05,280 --> 01:24:06,760 A las chicas tampoco les gustan los 897 01:24:06,760 --> 01:24:08,440 chicos que tienen miedo a la oscuridad. 898 01:24:14,400 --> 01:24:15,400 Vamos. 899 01:25:15,400 --> 01:25:16,640 ¿Te chivarás? 900 01:25:17,880 --> 01:25:20,440 No, sería un rollo que conocieran este sitio. 901 01:25:24,440 --> 01:25:26,280 Arrancamos. 902 01:25:27,920 --> 01:25:30,920 Clin clanc, clin clanc. 903 01:25:31,480 --> 01:25:32,960 ¡Hola, hola! 904 01:25:33,480 --> 01:25:35,240 ¿Hace sol por allí? 905 01:25:36,080 --> 01:25:37,440 Sí, mucho sol. 906 01:25:40,240 --> 01:25:42,080 ¡El tren va a salir! 907 01:25:43,720 --> 01:25:45,120 Primero haces así 908 01:25:45,840 --> 01:25:48,840 y luego le pones celo, así. 909 01:25:49,480 --> 01:25:50,720 Así. 910 01:26:20,480 --> 01:26:22,240 Aquí parece que se corta. 911 01:26:33,360 --> 01:26:36,360 "El padre dijo 'no'... pero luego... 912 01:26:37,000 --> 01:26:39,920 después de pensarlo... mucho... 913 01:26:40,280 --> 01:26:42,800 dijo 'vale'... 914 01:26:42,920 --> 01:26:45,680 y se rio...". 915 01:26:45,800 --> 01:26:48,160 Vale, siguiente. 916 01:26:48,600 --> 01:26:50,560 -Fujimori. -Voy. 917 01:26:53,760 --> 01:26:55,920 -Me he equivocado mucho. -Qué va. 918 01:26:56,640 --> 01:26:59,000 "¿Qué vais a hacer?'. 919 01:26:59,400 --> 01:27:02,400 Le respondió enseguida...". 920 01:27:13,280 --> 01:27:14,920 Mira, está aquí. 921 01:27:17,120 --> 01:27:18,240 Es un gato. 922 01:27:19,440 --> 01:27:21,880 Era un gato. 923 01:27:24,080 --> 01:27:25,920 ¿Deja de ser un gato al morir? 924 01:27:26,120 --> 01:27:28,080 Pasa igual con todo. 925 01:27:30,400 --> 01:27:32,800 Así como está no podrá reencarnarse. 926 01:27:38,280 --> 01:27:40,360 ¿Le cubres la cara también? 927 01:27:42,080 --> 01:27:43,560 Ya está muerto. 928 01:28:15,880 --> 01:28:17,120 ¿Hacemos bien? 929 01:28:17,480 --> 01:28:19,600 ¿Y si causamos un incendio? 930 01:28:22,600 --> 01:28:24,640 Quizá vengan los bomberos. 931 01:28:44,920 --> 01:28:47,000 ¿Quemaste tú aquel bar? 932 01:28:49,160 --> 01:28:51,160 ¿Es porque tu padre iba allí? 933 01:28:56,600 --> 01:28:59,400 Beber alcohol es malo para la salud. 934 01:29:04,880 --> 01:29:06,160 Qué mal huele. 935 01:29:06,400 --> 01:29:08,160 ¡Qué asco! 936 01:29:19,000 --> 01:29:20,720 ¡Abrid, por favor! 937 01:29:23,360 --> 01:29:25,160 ¡Que alguien me abra! 938 01:29:27,720 --> 01:29:30,720 ¿Mugino, estás ahí? Abreme la puerta. 939 01:29:33,360 --> 01:29:35,040 ¿Ya estás? 940 01:29:45,400 --> 01:29:48,400 ¿Quién es el monstruo? 941 01:29:51,000 --> 01:29:52,040 ¿Estás bien? 942 01:29:55,400 --> 01:29:57,000 ¿Por qué no se lo cuentas? 943 01:29:57,640 --> 01:29:59,240 El profe es muy amable. 944 01:30:00,000 --> 01:30:02,480 Me diría que no estoy siendo un hombre. 945 01:30:03,960 --> 01:30:05,080 ¿Y no quieres? 946 01:30:05,280 --> 01:30:07,560 Bueno, es que tengo el cerebro de un cerdo. 947 01:30:09,120 --> 01:30:10,760 Eso no es cierto. 948 01:30:11,160 --> 01:30:13,200 Tu padre se equivoca. 949 01:30:14,080 --> 01:30:17,080 Mi padre es muy bueno. Me dice que va a curarme. 950 01:30:17,400 --> 01:30:19,840 Cuando me haya curado, mamá volverá a casa. 951 01:30:21,480 --> 01:30:23,240 Yo no creo que estés enfermo. 952 01:30:23,840 --> 01:30:26,840 Es mi padre, por eso se preocupa. 953 01:30:28,000 --> 01:30:30,360 Mi madre es igual, pero... 954 01:30:33,840 --> 01:30:36,080 Tu padre murió, ¿no? 955 01:30:39,360 --> 01:30:42,360 Tuvo un accidente cuando se iba de viaje con una tal Minako Noguchi. 956 01:30:44,320 --> 01:30:45,760 Vaya. 957 01:30:47,240 --> 01:30:50,240 Se ve que ella llevaba unas pintas muy horteras. 958 01:30:50,800 --> 01:30:52,200 ¿En serio? 959 01:30:52,800 --> 01:30:54,280 Qué gracioso. 960 01:30:55,360 --> 01:30:57,320 ¡Piedra, papel, tijera! 961 01:30:58,560 --> 01:31:00,400 -¿El big crunch, decías? -Sí. 962 01:31:00,600 --> 01:31:02,680 El universo sigue expandiéndose. 963 01:31:03,000 --> 01:31:05,560 Ahora mismo, es como un globo inflándose. 964 01:31:06,200 --> 01:31:09,200 Al final, cuando el universo no pueda hacerse más grande, 965 01:31:10,240 --> 01:31:11,960 ¡bum!, explotará. 966 01:31:12,680 --> 01:31:14,200 Piedra, papel, tijera. 967 01:31:15,760 --> 01:31:17,480 ¿El universo se romperá? 968 01:31:17,840 --> 01:31:20,840 Sí, y el flujo del tiempo se invertirá. 969 01:31:22,040 --> 01:31:25,040 Los relojes, la gente, los trenes y los gatos irán marcha atrás. 970 01:31:27,280 --> 01:31:29,400 La carne de ternera volverá a formar vacas 971 01:31:29,560 --> 01:31:31,360 y la caca volverá a tu culo. 972 01:31:31,600 --> 01:31:32,920 ¿En serio? 973 01:31:33,960 --> 01:31:36,920 Los humanos volverán a ser monos y regresarán los dinosaurios. 974 01:31:37,080 --> 01:31:39,400 Viajaremos hasta antes del nacimiento del universo. 975 01:31:39,840 --> 01:31:41,440 Entonces, renaceremos. 976 01:31:42,560 --> 01:31:43,680 Sí. 977 01:31:46,400 --> 01:31:47,840 ¿Nos preparamos? 978 01:31:51,600 --> 01:31:52,720 Por aquí. 979 01:32:01,400 --> 01:32:02,640 Ya estamos aquí. 980 01:32:22,680 --> 01:32:24,200 ¿Lo pongo aquí? 981 01:32:41,320 --> 01:32:43,880 ...y si no es un caballo dices: "Incorrecto". 982 01:32:44,320 --> 01:32:45,600 -¿Vale? -Sí. 983 01:32:48,840 --> 01:32:50,080 Qué rico está. 984 01:32:51,560 --> 01:32:54,440 Comes hormigón. 985 01:32:55,560 --> 01:32:57,320 ¿Soy un bicho bola? 986 01:32:57,680 --> 01:32:59,120 No. 987 01:32:59,400 --> 01:33:02,320 No puedes levantar la cabeza y mirar el cielo. 988 01:33:04,400 --> 01:33:06,240 ¿Estoy gordo? 989 01:33:06,760 --> 01:33:09,320 Eres el rey de los gordos. 990 01:33:09,480 --> 01:33:11,040 ¿Se me puede comer? 991 01:33:12,160 --> 01:33:13,920 Eres un alimento gourmet. 992 01:33:16,320 --> 01:33:17,400 Ya lo tengo. 993 01:33:18,040 --> 01:33:19,400 Uno, dos... 994 01:33:19,480 --> 01:33:20,960 -Un cerdo. -Un caracol. 995 01:33:21,160 --> 01:33:22,840 -Correcto. -Correcto. 996 01:33:24,480 --> 01:33:25,600 ¡Toma! 997 01:33:28,080 --> 01:33:30,720 ¿Quién es el monstruo? 998 01:33:32,800 --> 01:33:35,800 Tienes un gran talento. 999 01:33:37,720 --> 01:33:38,920 ¿Doy patadas? 1000 01:33:39,040 --> 01:33:40,280 No. 1001 01:33:40,440 --> 01:33:42,360 ¿Si muerdo, soy venenoso? 1002 01:33:44,120 --> 01:33:47,120 Cuando te atacan 1003 01:33:47,400 --> 01:33:50,400 sueltas toda tu fuerza y te rindes. 1004 01:33:51,120 --> 01:33:52,640 Eso no es un talento. 1005 01:33:53,160 --> 01:33:54,680 Dejas de sentir. 1006 01:33:57,960 --> 01:33:59,960 ¿Soy Yori Hoshikawa? 1007 01:34:07,880 --> 01:34:09,240 Mi futuro será... 1008 01:34:10,880 --> 01:34:11,960 Diana. 1009 01:34:14,000 --> 01:34:15,880 Jugador de rugby. 1010 01:34:17,200 --> 01:34:18,600 Mi futuro será... 1011 01:34:20,920 --> 01:34:22,080 Mi futuro será... 1012 01:34:36,840 --> 01:34:39,840 "Minato Mugino". 1013 01:34:40,000 --> 01:34:41,880 "Yori Hoshikawa". 1014 01:34:45,600 --> 01:34:47,920 ¿Crees que se dará cuenta Hori? 1015 01:34:48,360 --> 01:34:51,000 No creo. 1016 01:35:02,840 --> 01:35:04,240 ¡Espera! 1017 01:35:09,600 --> 01:35:11,800 En esta hay muchas. 1018 01:35:12,680 --> 01:35:13,680 Coge. 1019 01:35:13,840 --> 01:35:14,840 Gracias. 1020 01:35:15,480 --> 01:35:16,640 ¿Dónde más hay? 1021 01:35:16,760 --> 01:35:18,960 ¡Ahí arriba! 1022 01:35:31,240 --> 01:35:32,920 ¡He encontrado un montón! 1023 01:35:38,120 --> 01:35:39,560 -Ay. -¿Estás bien? 1024 01:35:39,680 --> 01:35:40,440 Sí. 1025 01:35:47,800 --> 01:35:49,840 No es culpa tuya. 1026 01:35:54,560 --> 01:35:56,400 Me quedé empanado pensando. 1027 01:35:57,080 --> 01:36:00,080 Me van a cambiar de escuela. 1028 01:36:01,840 --> 01:36:03,080 ¿Adónde? 1029 01:36:04,120 --> 01:36:05,720 Me mudo a casa de mi abuela. 1030 01:36:07,480 --> 01:36:10,480 Ya no tendrás que preocuparte por mí 1031 01:36:24,120 --> 01:36:25,880 Tu padre te está abandonando. 1032 01:36:26,240 --> 01:36:27,400 Qué chiste. 1033 01:36:28,600 --> 01:36:30,000 Ya. 1034 01:36:31,320 --> 01:36:34,320 Lo he dicho a posta esperando que te rieras. 1035 01:36:35,040 --> 01:36:36,560 No pasa nada. 1036 01:36:37,200 --> 01:36:39,360 No quiero que te vayas... 1037 01:36:49,880 --> 01:36:50,960 Lo siento. 1038 01:36:57,120 --> 01:36:58,400 Minato. 1039 01:37:03,800 --> 01:37:05,360 ¡Para, suéltame! 1040 01:37:05,440 --> 01:37:06,680 ¡Suéltame! 1041 01:37:22,560 --> 01:37:24,040 No pasa nada. 1042 01:37:25,480 --> 01:37:28,440 A mí a veces también me pasa. 1043 01:38:24,760 --> 01:38:27,600 ¡Pero ríete un poco! 1044 01:38:28,160 --> 01:38:29,160 ¡Pásamelo! 1045 01:38:29,400 --> 01:38:31,480 ¡A mí, a mí! ¡Aquí! 1046 01:38:33,320 --> 01:38:35,200 -Otra vez. -¡Ahí va! 1047 01:38:40,720 --> 01:38:41,760 ¡Pásalo, Minato! 1048 01:38:41,880 --> 01:38:43,640 ¡A mí, a mí! 1049 01:38:43,800 --> 01:38:45,160 ¡Minato! 1050 01:38:46,600 --> 01:38:48,400 ¿Es que ahora sois amigos? 1051 01:38:49,040 --> 01:38:50,640 ¿Te gusta Hoshikawa? 1052 01:38:50,760 --> 01:38:51,680 Qué asco. 1053 01:38:51,800 --> 01:38:53,760 Sois dos tortolitos enamorados. 1054 01:38:53,880 --> 01:38:56,880 ¡Tortolitos enamorados! 1055 01:38:58,000 --> 01:39:01,000 ¡Tortolitos enamorados! 1056 01:39:01,840 --> 01:39:04,840 ¡Tortolitos enamorados! 1057 01:39:13,400 --> 01:39:14,840 ¿Qué hace? 1058 01:39:15,000 --> 01:39:17,560 -¡Para! -¡Mugino! 1059 01:39:22,080 --> 01:39:24,120 ¡Ya está aquí el profe! 1060 01:39:27,040 --> 01:39:28,400 Ya está. 1061 01:39:29,040 --> 01:39:30,080 Listo. 1062 01:39:38,880 --> 01:39:40,640 Hoy no te lo mojes. 1063 01:39:42,200 --> 01:39:45,200 Enseguida se te curará. 1064 01:39:47,200 --> 01:39:49,000 -Gracias. -Gracias. 1065 01:39:51,880 --> 01:39:54,880 Se supone que tengo que amonestarte, 1066 01:39:55,600 --> 01:39:57,280 pero guardaré el secreto. 1067 01:39:59,080 --> 01:40:00,920 Vamos a arreglar las cosas. 1068 01:40:01,160 --> 01:40:03,720 Daos la mano como dos hombres. 1069 01:40:05,960 --> 01:40:08,960 Venga, y ahora poneos la ropa de deporte. 1070 01:41:05,400 --> 01:41:08,160 Tres, dos, uno... 1071 01:41:30,680 --> 01:41:33,240 ¿Quién es el monstruo? 1072 01:41:38,200 --> 01:41:40,560 ¿Quién es el monstruo? 1073 01:41:41,400 --> 01:41:43,640 -¿Quién es el monstruo? -¿Minato? 1074 01:41:48,240 --> 01:41:49,320 ¿Minato? 1075 01:42:03,280 --> 01:42:04,640 ¿Te duele la oreja? 1076 01:42:07,120 --> 01:42:08,280 Lo siento. 1077 01:42:08,760 --> 01:42:09,880 Yo... 1078 01:42:10,280 --> 01:42:12,680 No puedo ser como papá. 1079 01:42:14,920 --> 01:42:16,840 Le prometí a papá 1080 01:42:18,360 --> 01:42:21,040 que te sacaría adelante hasta que formaras tu propia familia... 1081 01:42:23,040 --> 01:42:26,040 Cuando tengas una familia, verás que es lo más importante... 1082 01:42:26,320 --> 01:42:27,120 ¿Minato? 1083 01:43:12,040 --> 01:43:13,560 ¿Por qué nací? 1084 01:43:27,080 --> 01:43:29,400 -Yori... -Cuéntaselo. 1085 01:43:30,400 --> 01:43:32,440 Ya me he curado. 1086 01:43:34,120 --> 01:43:36,440 Sé que te he preocupado, pero ya estoy bien. 1087 01:43:37,040 --> 01:43:38,320 ¿Que te has curado? 1088 01:43:38,480 --> 01:43:40,560 -Ya soy normal. -Siempre has sido normal. 1089 01:43:40,760 --> 01:43:43,760 Cerca de casa de la abuela vive una niña que te gusta, ¿verdad? 1090 01:43:44,800 --> 01:43:46,200 Se llama Ayaka Shindo. 1091 01:43:46,840 --> 01:43:49,200 Gracias por jugar con él. 1092 01:43:49,920 --> 01:43:51,200 Gracias. 1093 01:44:10,200 --> 01:44:11,560 Perdona, era mentira. 1094 01:44:13,840 --> 01:44:15,360 ¡Hoshikawa! 1095 01:44:15,600 --> 01:44:18,360 -¡Me haces daño! -¿Por qué nunca me haces caso? 1096 01:44:18,440 --> 01:44:19,720 -Te vas a enterar. -¡Me duele! 1097 01:44:19,840 --> 01:44:21,200 ¡Cállate! ¡Vamos! 1098 01:44:25,600 --> 01:44:28,600 Va a venir un nuevo... Dame eso. 1099 01:44:29,640 --> 01:44:32,600 Va a venir un nuevo profesor para sustituir a Hori. 1100 01:44:33,040 --> 01:44:36,040 Cualquier problema que tengáis, podéis compartirlo con él. 1101 01:44:43,480 --> 01:44:44,760 ¿Ese es Hori? 1102 01:44:46,000 --> 01:44:47,360 Sí, es él. 1103 01:44:48,640 --> 01:44:49,960 ¿Qué hace aquí? 1104 01:44:50,200 --> 01:44:51,400 Mugino. 1105 01:44:52,080 --> 01:44:54,400 ¡Mugino, espera! 1106 01:44:56,760 --> 01:44:58,680 ¿Por qué ha vuelto? 1107 01:44:58,800 --> 01:45:01,800 -¿Quiere vengarse por su despido? -El se lo ha buscado. 1108 01:45:03,200 --> 01:45:06,120 Bastantes problemas nos ha dado ya. 1109 01:45:26,680 --> 01:45:28,080 Perdón. 1110 01:45:31,120 --> 01:45:33,200 ¿A quién le pides perdón? 1111 01:45:37,200 --> 01:45:39,200 El profesor Hori no hizo nada malo. 1112 01:45:46,280 --> 01:45:47,840 Mentí. 1113 01:45:50,400 --> 01:45:51,560 Ya veo. 1114 01:45:54,640 --> 01:45:56,040 Yo también. 1115 01:46:03,160 --> 01:46:06,160 Yo antes era profesora de música. 1116 01:46:08,920 --> 01:46:11,920 Tenía una banda de viento-metal que solía competir a nivel nacional. 1117 01:46:28,720 --> 01:46:30,120 Cógelo así. 1118 01:46:34,280 --> 01:46:36,920 La mano derecha sujeta por aquí. 1119 01:46:37,440 --> 01:46:39,320 ¿Habías visto un trombón antes? 1120 01:46:39,480 --> 01:46:42,480 Se extiende así para cambiar de tono 1121 01:46:46,160 --> 01:46:49,160 Ahora pon la boca aquí. Relaja los labios. 1122 01:47:05,560 --> 01:47:07,120 No está mal. 1123 01:47:09,960 --> 01:47:12,160 Igual es mejor algo más ligero. 1124 01:47:16,000 --> 01:47:17,400 Así que... 1125 01:47:18,920 --> 01:47:20,800 dijiste una mentira. 1126 01:47:32,480 --> 01:47:34,160 Es que... 1127 01:47:40,720 --> 01:47:42,880 No estoy seguro... 1128 01:47:50,720 --> 01:47:52,480 pero creo que me gusta alguien. 1129 01:47:57,760 --> 01:47:58,920 Ya veo. 1130 01:48:05,600 --> 01:48:07,840 No podía decírselo a nadie, por eso mentí. 1131 01:48:12,360 --> 01:48:14,640 Porque sabrían que jamás podré ser feliz. 1132 01:48:22,920 --> 01:48:24,200 En ese caso... 1133 01:48:27,200 --> 01:48:29,680 sea lo que sea que no puedes contar, 1134 01:48:32,880 --> 01:48:34,720 sóplalo. 1135 01:48:48,680 --> 01:48:50,240 Sóplalo. 1136 01:49:11,360 --> 01:49:13,240 Es absurdo. 1137 01:49:15,560 --> 01:49:18,560 La felicidad no está hecha solo para unos pocos. 1138 01:49:23,320 --> 01:49:25,400 No tiene sentido. 1139 01:49:26,160 --> 01:49:29,160 La felicidad real está al alcance de todos. 1140 01:50:42,640 --> 01:50:44,080 ¿Hoshikawa? 1141 01:50:53,600 --> 01:50:55,000 ¿Hoshikawa? 1142 01:51:15,200 --> 01:51:16,400 ¿Hoshikawa? 1143 01:51:25,960 --> 01:51:27,240 ¿Hoshikawa? 1144 01:51:27,680 --> 01:51:30,680 ¡Hoshikawa! ¡El big crunch se acerca! 1145 01:52:26,400 --> 01:52:27,680 ¡Está bien! 1146 01:52:28,880 --> 01:52:30,040 Es verdad. 1147 01:52:38,120 --> 01:52:39,240 Vamos. 1148 01:53:13,800 --> 01:53:14,920 ¿Quieres? 1149 01:53:29,280 --> 01:53:31,120 ¿Se está poniendo en marcha? 1150 01:53:34,640 --> 01:53:36,360 Yo creo que sí. 1151 01:55:43,160 --> 01:55:44,320 Estamos a salvo. 1152 01:55:50,880 --> 01:55:52,600 ¿Hemos renacido? 1153 01:55:53,160 --> 01:55:54,920 No lo creo. 1154 01:55:55,760 --> 01:55:56,880 ¿Ah, no? 1155 01:55:57,680 --> 01:55:59,760 Qué va, somo los mismos. 1156 01:56:00,800 --> 01:56:02,680 ¿Sí? ¡Qué bien!