1 00:01:29,040 --> 00:01:32,620 消防通行,請疏通道路 2 00:02:09,920 --> 00:02:11,660 3 00:02:17,120 --> 00:02:18,880 著火了,著火了 4 00:02:18,880 --> 00:02:20,900 5 00:02:25,800 --> 00:02:27,540 快來看 6 00:02:27,600 --> 00:02:29,260 發生火災了 7 00:02:29,720 --> 00:02:31,900 別摔下去了 8 00:02:44,960 --> 00:02:49,280 如果把豬的大腦移植給人的話 那個人算是豬還是人呢 9 00:02:49,280 --> 00:02:51,260 你在說什麼呢 10 00:02:52,120 --> 00:02:54,340 隨便說說的 11 00:02:55,840 --> 00:02:57,980 誰跟你說的這些 12 00:02:59,280 --> 00:03:01,020 老師說的,保利老師 13 00:03:01,440 --> 00:03:06,900 這都是些什麼奇怪的東西 那根本就不是人類,聽著… 14 00:03:08,080 --> 00:03:09,780 他們開始救火了 15 00:03:10,600 --> 00:03:12,620 加油啊 16 00:03:12,840 --> 00:03:14,820 別那麼大聲啊 17 00:03:14,840 --> 00:03:18,380 加油啊 18 00:03:35,000 --> 00:03:36,580 等等 19 00:03:37,240 --> 00:03:38,840 等等 20 00:03:38,840 --> 00:03:40,740 你的水瓶 21 00:03:41,560 --> 00:03:45,760 最底下的孩子們是隊形的基礎 所以一定要堅持住 22 00:03:45,760 --> 00:03:48,060 去吧 23 00:03:51,120 --> 00:03:53,320 你要是走出白線,那就大事不妙了 24 00:03:53,320 --> 00:03:55,580 那都是我小時候你跟我說的了 25 00:03:57,040 --> 00:03:58,740 你現在也沒長大 26 00:04:15,920 --> 00:04:17,760 有人嗎 27 00:04:17,760 --> 00:04:19,640 歡迎光臨 28 00:04:19,640 --> 00:04:22,820 歡迎光臨,我來吧 29 00:04:25,560 --> 00:04:29,720 我剛好經過那裡,全都被燒毀了 30 00:04:29,720 --> 00:04:31,480 你知道嗎 31 00:04:31,480 --> 00:04:33,960 直到凌晨一點 還能聽見消防車的聲音呢 32 00:04:33,960 --> 00:04:36,840 三樓有個女招待酒吧,你知道嗎 33 00:04:36,840 --> 00:04:41,200 我有看過穿短裙的女孩在發傳單宣傳 34 00:04:41,200 --> 00:04:45,120 而且我聽說 35 00:04:45,120 --> 00:04:47,340 保利老師也去過那裡 36 00:04:51,720 --> 00:04:54,160 一個老師去這種地方… 37 00:04:54,160 --> 00:04:55,600 他是太寂寞了嗎 38 00:04:55,600 --> 00:04:58,980 反正這種事情傳的很快 39 00:04:59,800 --> 00:05:01,660 太累啦 40 00:05:02,280 --> 00:05:04,220 41 00:05:04,360 --> 00:05:06,060 在浴室嗎 42 00:05:06,520 --> 00:05:09,180 抱歉,我馬上就去做飯 43 00:05:10,160 --> 00:05:14,020 這都是什麼… 44 00:05:23,880 --> 00:05:25,200 你在幹嘛呢 45 00:05:25,200 --> 00:05:27,660 - 這是怎麼啦 - 我沒穿衣服呢 46 00:05:28,400 --> 00:05:32,260 你在幹嘛呢 47 00:05:32,280 --> 00:05:33,680 違反校規了 48 00:05:33,680 --> 00:05:36,200 是因為你的卷髮嗎 49 00:05:36,200 --> 00:05:39,480 是浦田嗎,他又說了什麼嗎 50 00:05:39,480 --> 00:05:41,820 到底是怎麼了 51 00:05:43,600 --> 00:05:47,340 - 你好 - 店長,來客人了 52 00:05:56,000 --> 00:05:58,020 我回來啦 53 00:06:10,800 --> 00:06:12,240 來吧 54 00:06:12,240 --> 00:06:14,920 祝你生日快樂 55 00:06:14,920 --> 00:06:17,600 祝你生日快樂 56 00:06:17,600 --> 00:06:20,920 祝親愛的爸爸生日快樂 57 00:06:20,920 --> 00:06:24,120 祝你生日快樂 58 00:06:24,120 --> 00:06:26,080 可以啦 59 00:06:26,080 --> 00:06:28,740 把蠟燭吹熄吧 60 00:06:31,840 --> 00:06:36,200 蛋糕又變小了,爸爸兩口就能吃掉 61 00:06:36,200 --> 00:06:38,860 他都已經死了,還怎麼吃 62 00:06:39,560 --> 00:06:41,580 他能聽到你的聲音 63 00:06:42,280 --> 00:06:44,000 跟他說說話吧 64 00:06:44,000 --> 00:06:48,500 學校的事情還有你的朋友什麼的 65 00:06:49,240 --> 00:06:51,100 大聲點 66 00:06:51,600 --> 00:06:54,460 他們有沒有在他的棺材上撒土 67 00:06:55,240 --> 00:06:59,140 爸爸是先火化的,所以沒有 68 00:06:59,560 --> 00:07:01,620 他已經轉世了嗎 69 00:07:01,800 --> 00:07:03,960 我希望他能回來看看我們 70 00:07:03,960 --> 00:07:06,680 如果他轉世變成了一隻臭蟲怎麼辦 71 00:07:06,680 --> 00:07:10,080 怎麼會,肯定會是更高級一些的 72 00:07:10,080 --> 00:07:11,660 像長頸鹿嗎 73 00:07:11,800 --> 00:07:13,280 這樣我就仰著頭看他 74 00:07:13,280 --> 00:07:15,300 可以在陽台上看他 75 00:07:17,800 --> 00:07:20,980 我更喜歡馬 76 00:07:21,600 --> 00:07:23,720 他也喜歡 77 00:07:23,720 --> 00:07:26,540 這樣他還能載著我們 78 00:07:30,960 --> 00:07:32,900 跟爸爸說說吧 79 00:07:33,160 --> 00:07:35,780 可是這樣你也能聽見了 80 00:07:38,480 --> 00:07:40,460 好吧 81 00:07:46,760 --> 00:07:48,500 怎麼了 82 00:07:48,640 --> 00:07:50,740 要去看醫生嗎 83 00:07:51,560 --> 00:07:53,220 你還可以嗎 84 00:07:55,360 --> 00:07:58,580 起床準備一下吧 85 00:07:59,240 --> 00:08:00,740 好嗎 86 00:08:20,760 --> 00:08:22,200 是一個實驗 87 00:08:22,200 --> 00:08:23,860 科學實驗 88 00:08:35,400 --> 00:08:38,580 等等我,我餓了 89 00:08:57,720 --> 00:09:00,580 最後一次看見他在學校裡是什麼時候 90 00:09:01,200 --> 00:09:04,900 當時他在騎自行車嗎,在哪裡 91 00:09:04,960 --> 00:09:06,580 什麼 92 00:09:33,960 --> 00:09:35,860 93 00:09:52,000 --> 00:09:55,460 我在這裡 我在這裡 94 00:10:17,560 --> 00:10:20,260 誰是怪物 95 00:10:24,080 --> 00:10:26,820 誰是怪物 96 00:10:26,920 --> 00:10:28,780 97 00:10:29,480 --> 00:10:32,380 - 誰是… - 98 00:10:36,840 --> 00:10:38,420 99 00:10:52,640 --> 00:10:54,140 對不起 100 00:10:56,000 --> 00:10:57,700 耳朵受傷了嗎 101 00:10:58,480 --> 00:11:00,040 我… 102 00:11:00,040 --> 00:11:02,340 可能跟爸爸一樣 103 00:11:04,400 --> 00:11:07,600 他可比你糟糕多了 104 00:11:07,600 --> 00:11:09,900 他是名橄欖球運動員 105 00:11:10,320 --> 00:11:14,220 他回家帶著那些傷 好像也沒什麼大不了的 106 00:11:14,960 --> 00:11:17,620 但我已經答應你父親了 107 00:11:18,440 --> 00:11:22,860 我會堅持到你結婚,有了自己的家庭 108 00:11:24,680 --> 00:11:29,500 那種隨處可見普通的家庭就好了 109 00:11:30,120 --> 00:11:33,960 直到你那個時候… 110 00:11:33,960 --> 00:11:35,540 111 00:11:46,200 --> 00:11:47,860 112 00:12:00,920 --> 00:12:02,940 麥野 113 00:12:03,040 --> 00:12:04,760 到檢查室 114 00:12:04,760 --> 00:12:06,300 走吧 115 00:12:12,960 --> 00:12:14,740 進來吧 116 00:12:15,120 --> 00:12:16,940 這邊 117 00:12:18,200 --> 00:12:19,800 不會有事的 118 00:12:19,800 --> 00:12:22,140 只是檢查一下 119 00:12:25,160 --> 00:12:27,620 請您在外面等候 120 00:13:10,040 --> 00:13:12,380 我們還能把車拿回來嗎 121 00:13:13,360 --> 00:13:18,140 如果拿不回來,我會在警局發瘋的 122 00:13:20,480 --> 00:13:22,020 不用擔心 123 00:13:26,920 --> 00:13:29,220 媽媽,你有沒有… 124 00:13:29,400 --> 00:13:30,680 看X光片 125 00:13:30,680 --> 00:13:33,060 CT掃瞄嗎,當然有看 126 00:13:34,920 --> 00:13:36,980 一切正常 127 00:13:38,880 --> 00:13:40,980 大事不妙了 128 00:13:41,840 --> 00:13:43,940 很正常 129 00:13:44,960 --> 00:13:46,900 沒什麼問題 130 00:13:51,800 --> 00:13:53,500 怎麼了 131 00:13:59,120 --> 00:14:00,700 有什麼事嗎 132 00:14:00,840 --> 00:14:02,980 是學校裡發生什麼事了嗎 133 00:14:04,600 --> 00:14:06,580 是因為你吃飯慢嗎 134 00:14:11,320 --> 00:14:13,860 你為什麼剪了自己的頭髮 135 00:14:15,160 --> 00:14:17,700 為什麼把運動鞋丟了 136 00:14:20,400 --> 00:14:23,620 這裡是怎麼了 137 00:14:24,720 --> 00:14:29,540 是豬腦,我的腦子被換成豬腦了 138 00:14:31,280 --> 00:14:34,240 所以我才這麼奇怪 139 00:14:34,240 --> 00:14:36,700 我是個怪物… 140 00:14:42,400 --> 00:14:44,520 是誰說的 141 00:14:44,520 --> 00:14:47,700 是浦田嗎,是浦田吧 142 00:14:51,000 --> 00:14:53,140 誰說的 143 00:14:53,680 --> 00:14:56,420 ,是誰說的 144 00:14:59,480 --> 00:15:01,380 誰說的 145 00:15:14,040 --> 00:15:15,860 是保利老師 146 00:15:49,880 --> 00:15:53,820 - 再見 - 再見 147 00:15:54,360 --> 00:15:56,060 校長… 148 00:15:56,320 --> 00:16:01,120 我一直在家裡用這個 149 00:16:01,120 --> 00:16:03,100 再見 150 00:16:04,360 --> 00:16:06,500 不好意思 151 00:16:08,040 --> 00:16:11,300 我是五年級的學生麥野的母親 152 00:16:13,960 --> 00:16:16,900 他的健身包被扔到了走廊上 153 00:16:18,280 --> 00:16:22,560 有的時候還不讓他吃午餐 就因為他沒有準備好功課 154 00:16:22,560 --> 00:16:25,060 這些都是他跟我說的 155 00:16:25,760 --> 00:16:27,500 好的 156 00:16:27,800 --> 00:16:30,980 而且他的耳朵還被扯出血 157 00:16:32,040 --> 00:16:34,980 他說"保利老師,停下來,很痛" 158 00:16:36,200 --> 00:16:42,020 保利老師跟他說"你是個豬腦 如果不疼的話,你是記不住的" 159 00:16:43,840 --> 00:16:45,340 好的 160 00:16:49,120 --> 00:16:51,100 抱歉我們來晚了 161 00:16:55,440 --> 00:16:58,360 麥野女士,好久不見 我是他二年級的時候的… 162 00:16:58,360 --> 00:17:01,140 神崎老師,你好 163 00:17:01,160 --> 00:17:02,520 現在呢 164 00:17:02,520 --> 00:17:03,800 教一年級的學生… 165 00:17:03,800 --> 00:17:05,320 那一定很難 166 00:17:05,320 --> 00:17:07,180 確實啊 167 00:17:10,920 --> 00:17:13,300 請坐 168 00:17:14,480 --> 00:17:16,020 請吧 169 00:17:17,440 --> 00:17:20,800 - 有什麼問題您就說吧 - 我剛剛跟校長說過… 170 00:17:20,800 --> 00:17:23,620 她現在有急事 171 00:17:24,040 --> 00:17:28,480 但是這可是事關一個學生 還有什麼事情比… 172 00:17:28,480 --> 00:17:30,480 她最近 173 00:17:30,480 --> 00:17:33,400 在一次事故中失去了她的孫女 174 00:17:33,400 --> 00:17:36,600 她就是因為相關事情才臨時走開的 但如果您堅持的話… 175 00:17:36,600 --> 00:17:38,140 沒關係 176 00:17:38,920 --> 00:17:41,300 抱歉,我不知道… 177 00:17:44,440 --> 00:17:46,660 什麼,什麼 178 00:17:46,800 --> 00:17:49,180 我們是這樣騙她的 179 00:17:52,600 --> 00:17:57,060 這是假的吧,你有那麼容易被騙嗎 180 00:17:57,080 --> 00:17:59,660 就是因為是在電視上 你才知道這是假的 181 00:18:01,200 --> 00:18:04,240 我的皮膚超級水嫩的 182 00:18:04,240 --> 00:18:07,220 超級水嫩 183 00:18:28,920 --> 00:18:33,340 入學典禮 184 00:18:59,880 --> 00:19:02,500 久等了 185 00:19:16,680 --> 00:19:18,520 關於… 186 00:19:18,520 --> 00:19:22,440 您跟我們分享的擔憂 187 00:19:22,440 --> 00:19:27,460 保利老師想向您表示歉意 188 00:19:30,640 --> 00:19:32,300 站起來 189 00:19:37,200 --> 00:19:42,280 都是因為我對的教育方式 190 00:19:42,280 --> 00:19:44,720 才導致了現在這樣的情況 191 00:19:44,720 --> 00:19:48,120 也造成了誤解 192 00:19:48,120 --> 00:19:52,420 我向您表達最真摯的歉意 193 00:19:52,800 --> 00:19:55,140 我向您正式道歉 194 00:20:01,040 --> 00:20:02,680 所以呢 195 00:20:02,680 --> 00:20:05,760 - 我們非常抱歉 - 不是這樣的 196 00:20:05,760 --> 00:20:08,780 根本不對 197 00:20:09,160 --> 00:20:11,460 等一下 198 00:20:11,480 --> 00:20:13,220 你們 199 00:20:14,160 --> 00:20:16,220 我們能都先坐下來嗎 200 00:20:16,960 --> 00:20:18,740 請先坐下 201 00:20:30,240 --> 00:20:32,100 我的兒子… 202 00:20:32,640 --> 00:20:35,800 被老師很殘酷的話傷害了 203 00:20:35,800 --> 00:20:38,260 這可不是什麼誤會 204 00:20:38,280 --> 00:20:42,120 我們相信一定是 沒能正確理解保利老師的話 205 00:20:42,120 --> 00:20:44,540 什麼話 206 00:20:44,760 --> 00:20:47,420 哪一句 207 00:20:47,560 --> 00:20:52,780 我們相信他的教導需要極大的關注 208 00:20:52,800 --> 00:20:56,140 我可以跟您確認一下嗎,保利老師 209 00:20:57,320 --> 00:20:59,060 保利老師 210 00:20:59,880 --> 00:21:02,820 你是體罰了我的兒子,對嗎 211 00:21:03,520 --> 00:21:06,000 看來這其中一定有什麼誤會 212 00:21:06,000 --> 00:21:09,140 沒有任何誤會… 213 00:21:09,920 --> 00:21:14,300 我兒子是因為老師的體罰才受傷的 214 00:21:15,760 --> 00:21:17,440 你明白嗎 215 00:21:17,440 --> 00:21:20,160 我們很真誠地接受您的意見 216 00:21:20,160 --> 00:21:24,860 會在以後採取更合適的指導 217 00:21:29,120 --> 00:21:30,440 所以… 218 00:21:30,440 --> 00:21:34,220 你到底有沒有體罰他 219 00:21:34,480 --> 00:21:36,940 回答有還是沒有就行了 220 00:21:37,400 --> 00:21:38,900 馬上 221 00:21:39,280 --> 00:21:40,560 說啊 222 00:21:40,560 --> 00:21:43,020 我們已經確認了 223 00:21:43,200 --> 00:21:45,800 老師的手 224 00:21:45,800 --> 00:21:51,140 的確有接觸過麥野的鼻子 225 00:21:51,640 --> 00:21:53,820 那就說明你打了他 226 00:21:53,840 --> 00:21:57,820 只是有過接觸 227 00:21:59,080 --> 00:22:00,620 他的手… 228 00:22:02,720 --> 00:22:05,220 就是這樣接觸我兒子的鼻子的嗎 228 00:22:05,500 --> 00:22:07,500 {\pos(190,5)\an8} {\fs16\c&H00FF00&}【註:老師借吃糖減壓】 229 00:22:08,280 --> 00:22:10,040 扭過他的手 230 00:22:10,040 --> 00:22:13,300 扯過他的耳朵,這可不是接觸 231 00:22:18,320 --> 00:22:20,700 你放嘴裡吃什麼呢 232 00:22:22,040 --> 00:22:23,660 你說的是糖嗎 233 00:22:25,560 --> 00:22:27,620 他為什麼要吃糖 234 00:22:30,680 --> 00:22:32,420 你好 235 00:22:33,320 --> 00:22:35,520 你明白我們現在在說什麼嗎 236 00:22:35,520 --> 00:22:39,200 這就是單親媽媽的典型特徵 就跟我媽媽一樣,所以我懂… 237 00:22:39,200 --> 00:22:40,560 保利老師 238 00:22:40,560 --> 00:22:42,000 單親媽媽怎麼了 239 00:22:42,000 --> 00:22:44,800 她們總是擔心太多… 240 00:22:44,800 --> 00:22:47,040 你是說我過度保護嗎 241 00:22:47,040 --> 00:22:49,160 我們很真誠地接受您的意見 242 00:22:49,160 --> 00:22:53,040 也會在將來提供更合適的指導 243 00:22:53,040 --> 00:22:55,780 希望您能理解 244 00:22:57,200 --> 00:22:58,860 保利老師 245 00:23:04,920 --> 00:23:07,620 我感到很遺憾 246 00:23:27,400 --> 00:23:29,940 你會被罵的 247 00:23:37,040 --> 00:23:38,680 你在幹嘛 248 00:23:38,680 --> 00:23:41,960 不能這樣跑,小心點 249 00:23:41,960 --> 00:23:45,220 快點,去撿起來 250 00:23:56,680 --> 00:24:00,140 我去便利商店買了芝麻油 251 00:24:12,360 --> 00:24:15,700 抱歉回來晚了,我還買了西瓜… 252 00:24:17,040 --> 00:24:18,540 你在做什麼 253 00:24:24,680 --> 00:24:26,860 橡皮擦掉了 254 00:24:35,200 --> 00:24:36,980 是發燒了嗎 255 00:24:42,440 --> 00:24:45,260 是你的老師又說了什麼嗎 256 00:25:07,360 --> 00:25:10,020 - 你好 - 你好 257 00:25:23,080 --> 00:25:27,320 我們會再次確認的… 258 00:25:27,320 --> 00:25:31,160 現在馬上去確認,拜託了 259 00:25:31,160 --> 00:25:33,820 - 好的 - 不要再這麼說了 260 00:25:34,200 --> 00:25:35,240 是的… 261 00:25:35,240 --> 00:25:38,100 不要再這麼敷衍我了 262 00:25:42,680 --> 00:25:45,860 照這樣下去,我只能讓他轉學了 263 00:25:48,000 --> 00:25:50,940 你是一位好老師 264 00:25:52,160 --> 00:25:56,580 二年級家長日的時候 讀了自己的作文 265 00:25:56,840 --> 00:25:59,860 他說他的夢想是成為一名單身母親 266 00:26:00,120 --> 00:26:02,760 我當時覺得他會這麼寫是因為 267 00:26:02,760 --> 00:26:07,180 我一直獨自撫養他,他只是想幫我 268 00:26:08,040 --> 00:26:11,300 當時班上所有人都笑了 269 00:26:11,920 --> 00:26:14,980 只有你沒有笑 270 00:26:15,400 --> 00:26:18,300 "要善待自己的母親" 271 00:26:18,640 --> 00:26:21,940 你就是這麼稱讚的 272 00:26:22,240 --> 00:26:26,680 所以我不會覺得這學校裡 所有的老師都很糟糕 273 00:26:26,680 --> 00:26:30,500 但是我現在知道了 你們這些領導是真的糟糕 274 00:26:31,240 --> 00:26:34,500 你們簡直沒有心 275 00:26:35,320 --> 00:26:37,080 非常抱歉… 276 00:26:37,080 --> 00:26:39,180 不是這樣的 277 00:26:39,400 --> 00:26:42,820 我不是要你們道歉 278 00:26:43,040 --> 00:26:45,420 請讓保利老師過來一下 279 00:26:46,440 --> 00:26:49,600 很抱歉,他不在 280 00:26:49,600 --> 00:26:52,260 我剛才在那裡就看見他了 281 00:26:53,040 --> 00:26:55,680 你剛剛騙了我 282 00:26:55,680 --> 00:26:58,280 你說他不在 283 00:26:58,280 --> 00:27:02,400 我們說他不在 指的不是他不在學校… 284 00:27:02,400 --> 00:27:04,820 合上去 285 00:27:11,920 --> 00:27:13,620 你知道嗎 286 00:27:16,000 --> 00:27:20,020 我在你們的眼裡看不到任何生氣 287 00:27:21,360 --> 00:27:24,420 我是在和正常的人說話嗎 288 00:27:25,600 --> 00:27:27,180 是的 289 00:27:29,080 --> 00:27:32,660 那你能回答我的問題嗎 290 00:27:34,920 --> 00:27:37,920 是我們是不是人的問題嗎 291 00:27:37,920 --> 00:27:39,740 不是 292 00:27:39,960 --> 00:27:42,900 算了,那你就回答我這個問題吧 293 00:27:51,080 --> 00:27:53,500 你一定要看這個嗎 294 00:27:56,800 --> 00:27:58,700 我們是人 295 00:27:59,600 --> 00:28:01,660 為什麼要這樣 296 00:28:02,280 --> 00:28:05,580 我來這裡是因為我很擔心我的孩子 297 00:28:06,280 --> 00:28:10,180 你們能認真對待我嗎 298 00:28:12,880 --> 00:28:15,020 哪怕就在這裡也好 299 00:28:15,240 --> 00:28:17,300 拜託了 300 00:28:20,760 --> 00:28:25,300 我們很認真的接受您的意見並相信… 301 00:28:33,800 --> 00:28:34,920 對不起 302 00:28:34,920 --> 00:28:36,940 謝謝 303 00:28:48,360 --> 00:28:51,240 現在真的不是時候 304 00:28:51,240 --> 00:28:53,540 她現在還在這裡… 305 00:28:56,280 --> 00:28:57,940 等一下 306 00:28:58,280 --> 00:28:59,800 我們去那裡吧 307 00:28:59,800 --> 00:29:03,080 走吧… 308 00:29:03,080 --> 00:29:06,500 - 好吧,我會道歉的 - 不是… 309 00:29:07,160 --> 00:29:09,160 我很抱歉 310 00:29:09,160 --> 00:29:12,540 這樣的學校還有這樣的老師… 311 00:29:13,200 --> 00:29:16,820 我不能讓他繼續在這所學校讀書 312 00:29:17,840 --> 00:29:20,060 開了他 313 00:29:25,560 --> 00:29:27,720 我是說了什麼好笑的事情嗎 314 00:29:27,720 --> 00:29:30,960 - 是嗎 - 別那麼激動 315 00:29:30,960 --> 00:29:33,280 我沒有,我只是想… 316 00:29:33,280 --> 00:29:35,640 你兒子是個惡霸 317 00:29:35,640 --> 00:29:37,320 你在說什麼 318 00:29:37,320 --> 00:29:39,800 麥野在欺負星川依里 319 00:29:39,800 --> 00:29:42,160 - 還沒有證據 - 保利老師,不要這麼說 320 00:29:42,160 --> 00:29:46,200 麥野在家裡有刀或什麼武器嗎 321 00:29:46,200 --> 00:29:48,140 你在說什麼 322 00:29:48,160 --> 00:29:52,300 一堆廢話,你還去那間都是陪侍的酒吧 323 00:29:52,320 --> 00:29:54,040 我知道了 324 00:29:54,040 --> 00:29:56,800 是你放火燒了那個酒吧 你就是那個縱火犯 325 00:29:56,800 --> 00:29:59,900 你才那個長著豬腦子的人 326 00:30:00,280 --> 00:30:03,740 不許進入 不許進入 327 00:30:20,360 --> 00:30:22,620 就當是發洩了吧 328 00:30:25,360 --> 00:30:27,300 西瓜 329 00:30:30,680 --> 00:30:32,920 沒關係的 330 00:30:32,920 --> 00:30:34,880 也是一種釋放 331 00:30:34,880 --> 00:30:36,780 是吧 332 00:31:41,680 --> 00:31:43,260 你好 333 00:31:44,200 --> 00:31:45,800 你是星川嗎 334 00:31:45,800 --> 00:31:47,380 是的 335 00:31:49,000 --> 00:31:50,640 星川依里嗎 336 00:31:50,640 --> 00:31:52,140 是的 337 00:31:53,680 --> 00:31:56,120 你是的朋友,對吧 338 00:31:56,120 --> 00:31:57,780 是的 339 00:31:58,640 --> 00:32:00,300 請進 340 00:32:00,560 --> 00:32:02,380 進來吧 341 00:32:11,120 --> 00:32:12,240 請 342 00:32:12,240 --> 00:32:14,480 這看起來像是的運動鞋 343 00:32:14,480 --> 00:32:16,280 是啊,他借給我的 344 00:32:16,280 --> 00:32:18,020 就一隻嗎 345 00:32:18,080 --> 00:32:19,820 就一隻 346 00:32:21,360 --> 00:32:23,640 你媽媽不在家嗎 347 00:32:23,640 --> 00:32:26,920 你讓陌生人進來她不會生氣嗎 348 00:32:26,920 --> 00:32:29,260 沒關係的 349 00:32:31,160 --> 00:32:34,340 麥野還在感冒嗎 350 00:32:34,440 --> 00:32:36,060 是啊… 351 00:32:36,720 --> 00:32:38,540 寫封信吧 352 00:32:38,800 --> 00:32:41,300 我們會寫信給生病的孩子 353 00:32:51,320 --> 00:32:53,020 你的感冒 354 00:32:53,520 --> 00:32:55,640 還好嗎 355 00:32:55,640 --> 00:32:57,620 聽著 356 00:32:58,720 --> 00:33:03,160 我們都很擔心 357 00:33:03,160 --> 00:33:04,560 你的… 358 00:33:04,560 --> 00:33:07,320 小依里,這裡 359 00:33:07,320 --> 00:33:14,340 {\pos(190,5)\an8} {\fs16\c&H00FF00&}【註:因讀寫障礙,左右反轉了】 359 00:33:07,320 --> 00:33:11,400 這裡寫反了 360 00:33:11,400 --> 00:33:14,340 你這句話寫反了 361 00:33:32,560 --> 00:33:34,100 給你 362 00:33:34,200 --> 00:33:36,960 謝謝,你這是… 363 00:33:36,960 --> 00:33:38,660 這裡怎麼了 364 00:33:39,320 --> 00:33:41,380 是燒傷嗎 365 00:33:51,160 --> 00:33:53,000 依里 366 00:33:53,000 --> 00:33:57,740 你在學校被欺負了嗎 367 00:34:07,400 --> 00:34:13,720 保利老師說,麥野經常霸凌你… 368 00:34:13,720 --> 00:34:16,840 我從來沒有被麥野欺負過 369 00:34:16,840 --> 00:34:19,600 - 你說什麼… - 保利老師… 370 00:34:19,600 --> 00:34:21,600 好的,謝謝,那我們回去上課吧 371 00:34:21,600 --> 00:34:23,780 那老師呢 372 00:34:23,920 --> 00:34:26,600 他總是打麥野 373 00:34:26,600 --> 00:34:28,760 你說什麼 374 00:34:28,760 --> 00:34:33,180 其他的孩子都知道 但是他們害怕他,所以什麼都不說 375 00:34:33,520 --> 00:34:36,500 - 我們回去上課吧 - 回去吧 376 00:34:41,650 --> 00:34:42,720 星川 377 00:34:42,720 --> 00:34:46,020 別跑,校長 378 00:34:46,640 --> 00:34:49,900 你剛失去了您的孫女,不是嗎 379 00:34:51,320 --> 00:34:52,920 我聽說了 380 00:34:52,920 --> 00:34:55,040 當時你丈夫正在停車 381 00:34:55,040 --> 00:34:58,620 你的孫女就在後面,被車碾過去了 382 00:35:00,600 --> 00:35:02,780 這會讓你難過嗎 383 00:35:06,360 --> 00:35:08,540 有嗎 384 00:35:10,520 --> 00:35:14,180 我現在就是這種感受 385 00:35:34,000 --> 00:35:35,540 早安 386 00:35:36,120 --> 00:35:39,820 沙織,沙織 387 00:35:40,160 --> 00:35:42,540 最近辛苦了 388 00:35:44,360 --> 00:35:46,760 很遺憾 389 00:35:46,760 --> 00:35:50,860 發生了一些不應該發生的事情 390 00:35:52,360 --> 00:35:54,180 保利老師 391 00:36:08,880 --> 00:36:14,020 我對五年級的學生麥野進行了體罰 392 00:36:14,400 --> 00:36:17,480 我打了麥野的臉,扭傷了他的手臂 393 00:36:17,480 --> 00:36:20,900 還對他說了一些難聽的話 394 00:36:25,280 --> 00:36:31,140 老師體罰"豬腦"學生 395 00:36:32,880 --> 00:36:35,020 再見 396 00:36:36,400 --> 00:36:39,760 - 樓梯那裡,他從樓梯上摔下來了 - 我們不確定… 397 00:36:39,760 --> 00:36:42,040 他是從保利那裡逃跑時摔倒了… 398 00:36:42,040 --> 00:36:43,080 走吧 399 00:36:43,080 --> 00:36:45,560 保利老師,他怎麼還在這裡 400 00:36:45,560 --> 00:36:47,620 他沒有被辭退嗎 401 00:36:48,440 --> 00:36:49,680 他怎麼還在這裡 402 00:36:49,680 --> 00:36:53,060 - 從樓梯上摔下來了 - 快閉嘴,回家吧 403 00:36:53,960 --> 00:36:55,520 鰻魚飼養員 404 00:36:55,520 --> 00:36:57,560 - 他在哪裡啊 - 趕緊回家 405 00:36:57,560 --> 00:37:00,620 - 在諮詢室 - 鰻魚飼養員 406 00:37:03,120 --> 00:37:04,900 407 00:37:05,840 --> 00:37:07,380 什麼 408 00:37:07,720 --> 00:37:09,980 他剛剛還在這裡 409 00:37:10,880 --> 00:37:14,140 不,不,不 410 00:37:21,000 --> 00:37:24,000 不,不,不 411 00:37:24,000 --> 00:37:25,780 沒關係的 412 00:37:26,520 --> 00:37:29,580 別擔心,沒問題的 413 00:37:33,400 --> 00:37:36,660 夠了… 414 00:37:46,240 --> 00:37:48,260 我們走吧 415 00:38:01,520 --> 00:38:03,900 他在洗手間 416 00:38:30,760 --> 00:38:34,400 颱風在屋久島以南50公里處向北移動 417 00:38:34,400 --> 00:38:38,340 預計很快將登陸鹿兒島南部 418 00:39:11,480 --> 00:39:13,500 我看見爸爸了… 419 00:39:15,240 --> 00:39:17,660 他讓我告訴你 420 00:39:19,560 --> 00:39:22,020 你夢到他了嗎 421 00:39:23,280 --> 00:39:26,740 他說"謝謝你所做的一切,我愛你" 422 00:39:33,600 --> 00:39:36,540 我很不好 423 00:39:37,560 --> 00:39:42,900 我覺得沒有照顧好你 而且覺得很抱歉 424 00:39:52,360 --> 00:39:54,740 你覺得爸爸已經轉世了嗎 425 00:39:56,800 --> 00:39:58,980 也許吧 426 00:40:04,640 --> 00:40:07,260 我想知道我會轉生成什麼 427 00:40:08,200 --> 00:40:11,560 可是你還活著啊, 428 00:40:11,560 --> 00:40:13,100 是啊… 429 00:40:13,840 --> 00:40:16,220 別這麼說 430 00:40:22,440 --> 00:40:24,100 媽媽 431 00:40:25,360 --> 00:40:27,660 別為我感到難過 432 00:41:20,280 --> 00:41:22,060 麥野 433 00:41:22,640 --> 00:41:24,580 麥野 434 00:41:25,600 --> 00:41:27,420 麥野 435 00:41:28,080 --> 00:41:30,020 麥野 436 00:41:40,000 --> 00:41:43,100 怪物 437 00:42:18,440 --> 00:42:19,520 怎麼了 438 00:42:19,520 --> 00:42:20,720 你說什麼 439 00:42:20,720 --> 00:42:22,120 我們結婚吧 440 00:42:22,120 --> 00:42:25,720 這可是求婚啊 441 00:42:25,720 --> 00:42:28,320 你應該在一個夜景很美的地方提的吧 442 00:42:28,320 --> 00:42:29,940 夜景嗎 443 00:42:31,240 --> 00:42:35,820 每個人都說它很漂亮 但它只不過是燈泡而已 444 00:42:39,440 --> 00:42:42,220 很糟糕,全都著火了 445 00:42:52,440 --> 00:42:55,700 浦田濱口,你們在做什麼 446 00:42:56,600 --> 00:42:58,000 是保利 447 00:42:58,000 --> 00:43:01,160 - 別拍我了 - 那個酒吧的女孩 448 00:43:01,160 --> 00:43:04,900 廣橋,你也回家吧 449 00:43:05,120 --> 00:43:06,200 火勢很猛 450 00:43:06,200 --> 00:43:08,560 - 帶她回家嗎 - 好噁心 451 00:43:08,560 --> 00:43:11,020 整棟樓都會被燒毀的 452 00:43:22,640 --> 00:43:25,740 不知道他們有沒有都回家… 453 00:43:28,160 --> 00:43:31,980 它就像你一樣,真遺憾啊 454 00:43:32,560 --> 00:43:35,260 別為我感到難過 455 00:43:37,720 --> 00:43:40,020 它患有魚鰾病 456 00:43:40,800 --> 00:43:42,740 真失禮 457 00:43:43,040 --> 00:43:45,480 我可是身心都很健康 458 00:43:45,480 --> 00:43:50,060 還有人說,他的愛好是向出版商 寄一些打字錯誤的信件 459 00:43:56,560 --> 00:43:58,620 看這個 460 00:43:58,760 --> 00:44:03,720 真不知道是什麼魚啊 黃尾魚還是沙丁魚 461 00:44:03,720 --> 00:44:06,240 你就不能換個更有意思的愛好嗎 462 00:44:06,240 --> 00:44:08,120 這可讓我高興地坐立不安 463 00:44:08,120 --> 00:44:12,480 每次你這樣的時候,表情就很可怕 464 00:44:12,480 --> 00:44:15,140 我打賭你的學生肯定也不喜歡 465 00:44:18,200 --> 00:44:20,060 笑笑嘛 466 00:44:22,120 --> 00:44:25,220 你笑起來太僵硬了,會嚇哭孩子們的 467 00:44:26,960 --> 00:44:28,980 花看了都要哭了 468 00:44:32,560 --> 00:44:37,940 別一直試著表現得像個好老師 你只要做自己就好了 469 00:44:42,400 --> 00:44:43,880 你沒有保險套 470 00:44:43,880 --> 00:44:46,380 不會有事的 471 00:44:46,440 --> 00:44:49,160 虧你還是老師 472 00:44:49,160 --> 00:44:53,780 不要相信女人的"下一次" 還有男人的"會沒事的" 473 00:44:56,720 --> 00:44:58,460 會沒事的 474 00:44:58,840 --> 00:45:00,940 那就下次吧 475 00:45:04,480 --> 00:45:07,260 手在幹嘛 476 00:45:11,160 --> 00:45:14,080 - 早啊 - 早啊 477 00:45:14,080 --> 00:45:16,320 早餐都吃完了嗎 478 00:45:16,320 --> 00:45:18,340 都吃了什麼 479 00:45:21,600 --> 00:45:23,360 玉米湯和麵包 480 00:45:23,360 --> 00:45:26,520 - 聽起來很好吃 - 我吃了麵 481 00:45:26,520 --> 00:45:28,500 麵嗎 482 00:45:29,000 --> 00:45:30,680 怎麼了,星川 483 00:45:30,680 --> 00:45:33,420 早呀,我的鞋子掉了 484 00:45:34,960 --> 00:45:36,160 給你 485 00:45:36,160 --> 00:45:38,140 謝謝 486 00:45:45,880 --> 00:45:48,560 我一會要跟一個家長會面 487 00:45:48,560 --> 00:45:51,360 你最好小心一點 488 00:45:51,360 --> 00:45:55,200 現在,那些家長比他們的孩子還麻煩 489 00:45:55,200 --> 00:45:57,520 有些家長是不是總是抱怨 490 00:45:57,520 --> 00:46:02,060 他們都是怪物,老師們才是最不容易的 491 00:46:03,320 --> 00:46:06,000 小鰻魚 492 00:46:06,000 --> 00:46:08,460 校長 493 00:46:11,520 --> 00:46:15,760 從今天我就回來繼續工作啦 494 00:46:15,760 --> 00:46:21,260 謝謝你們在我不在的時候給我的留言 495 00:46:26,800 --> 00:46:30,440 今天,4月25日 496 00:46:30,440 --> 00:46:34,060 六年級學生要進行身體測量和視力檢查 497 00:46:34,520 --> 00:46:37,960 你剛開始在這裡教書的時候我就請假了 498 00:46:37,960 --> 00:46:39,200 不… 499 00:46:39,200 --> 00:46:41,760 一定要照顧好你的學生 500 00:46:41,760 --> 00:46:43,300 是的 501 00:46:47,840 --> 00:46:51,480 "就像野茂一樣,他在比賽時 並不顧公眾的反對" 502 00:46:51,480 --> 00:46:56,280 "加入了美國職業棒球大聯盟" 503 00:46:56,280 --> 00:46:59,320 "在西海岸的海灘上練習揮桿" 504 00:46:59,320 --> 00:47:01,320 "我已經重生了" 505 00:47:01,320 --> 00:47:06,360 "我鄭重宣誓 我一定會娶我的偶像西田光" 506 00:47:06,360 --> 00:47:09,420 "五年級生,保利" 507 00:47:24,640 --> 00:47:27,520 - 田中,上課了 - 廁所 508 00:47:27,520 --> 00:47:29,660 不用急 509 00:47:32,240 --> 00:47:34,080 我參加過 510 00:47:34,080 --> 00:47:37,780 我愛的女人的兩場婚禮 511 00:47:38,240 --> 00:47:40,820 孩子們會覺得好笑嗎 512 00:47:41,200 --> 00:47:44,300 你這麼說,聽起來就像是一個跟蹤狂 513 00:47:44,760 --> 00:47:48,420 把你的癡情留給女招待吧 514 00:47:58,360 --> 00:48:00,340 麥野 515 00:48:00,360 --> 00:48:01,680 你在幹什麼 516 00:48:01,680 --> 00:48:04,180 麥野,住手 517 00:48:05,760 --> 00:48:08,140 對不起,你還好嗎 518 00:48:09,000 --> 00:48:10,540 你還好嗎 519 00:48:11,520 --> 00:48:13,700 你為什麼要這麼做 520 00:48:14,320 --> 00:48:17,020 發生了什麼事 521 00:48:17,360 --> 00:48:19,500 你是在胡鬧嗎 522 00:48:20,000 --> 00:48:21,980 我很生氣 523 00:48:22,200 --> 00:48:24,140 生氣嗎 524 00:48:24,640 --> 00:48:28,860 你覺得他們是什麼感受 看到自己的東西被這麼丟來丟去 525 00:48:31,960 --> 00:48:33,500 他們會怎麼想 526 00:48:35,120 --> 00:48:36,560 不會很好受 527 00:48:36,560 --> 00:48:38,180 是吧 528 00:48:38,400 --> 00:48:40,780 那我們向他們道歉吧 529 00:48:45,000 --> 00:48:46,780 對不起 530 00:48:47,920 --> 00:48:50,780 - 他鼻血了 - 鼻血 531 00:48:52,600 --> 00:48:56,400 肯定是因為他母親是單親媽媽 532 00:48:56,400 --> 00:48:58,480 我媽也是 533 00:48:58,480 --> 00:49:02,320 她會用那種很精明的角度 來過度保護自己的孩子 534 00:49:02,320 --> 00:49:07,240 你那個詞用的不對 535 00:49:07,240 --> 00:49:10,660 它真正的意思是感知事物的本質… 536 00:49:12,320 --> 00:49:15,860 事情都已經變這麼嚴重了 就別這麼嚴肅了 537 00:49:16,680 --> 00:49:20,700 你還記得你小學老師的名字嗎 538 00:49:21,720 --> 00:49:23,240 - 不記得了 - 看到了吧 539 00:49:23,240 --> 00:49:26,620 他們根本就不會記得你 所以不用太認真了 540 00:49:29,560 --> 00:49:33,020 明天我會早點下班 我們約個時間出去逛逛吧 541 00:49:40,080 --> 00:49:42,040 - 好了 - 別這麼說 542 00:49:42,040 --> 00:49:43,700 第二排 543 00:49:44,920 --> 00:49:47,280 堅持住,堅持住 544 00:49:47,280 --> 00:49:49,040 堅持住 545 00:49:49,040 --> 00:49:50,980 好了,第三排 546 00:49:52,120 --> 00:49:56,140 堅持住,第一排,別晃,第二排 547 00:49:58,040 --> 00:50:00,480 這樣還說自己是男人嗎 548 00:50:00,480 --> 00:50:02,840 從第二排重新開始吧 549 00:50:02,840 --> 00:50:06,940 下午5點到車站 550 00:50:22,640 --> 00:50:24,860 找到他了 551 00:50:29,720 --> 00:50:32,440 麥野的監護人來抗議了 552 00:50:32,440 --> 00:50:34,160 抗議什麼 553 00:50:34,160 --> 00:50:36,760 你面相這麼差,還是待在這裡吧 554 00:50:36,760 --> 00:50:39,800 我沒有做任何事,我可以向她解釋 555 00:50:39,800 --> 00:50:42,240 別讓事情太失控了 556 00:50:42,240 --> 00:50:45,740 我們習慣了怎麼跟家長打交道 交給我們吧 557 00:50:46,040 --> 00:50:47,660 別管了 558 00:50:47,960 --> 00:50:52,240 你可能不知道,麥野的父親去世了… 559 00:50:52,240 --> 00:50:53,960 這個我知道,但是… 560 00:50:53,960 --> 00:50:57,040 家長會上,她有說讓他考中學嗎 561 00:50:57,040 --> 00:50:58,360 有說過啊 562 00:50:58,360 --> 00:51:02,700 如果他因為霸凌而必須轉學 那他就不能參加任何學校考試了 563 00:51:04,440 --> 00:51:08,700 我沒有打他,我的手臂只是擦過了他 564 00:51:09,120 --> 00:51:12,080 我可以解釋的,我是去阻止麥野 565 00:51:12,080 --> 00:51:15,120 如果你責怪孩子,家長會生氣 566 00:51:15,120 --> 00:51:19,800 如果這件事傳到教育委員會 整個學校都會受到處罰的 567 00:51:19,800 --> 00:51:22,000 - 也許我們可以… - 其實… 568 00:51:22,000 --> 00:51:26,100 到底發生了什麼根本不重要 569 00:51:30,120 --> 00:51:31,740 重來 570 00:51:31,800 --> 00:51:34,260 因為我的方法… 571 00:51:34,720 --> 00:51:37,260 - 嗯… - 不需要"嗯" 572 00:51:37,600 --> 00:51:41,100 坐在監護人的座位上 573 00:51:45,440 --> 00:51:47,120 你能看到這個嗎 574 00:51:47,120 --> 00:51:49,820 是的,很清楚 575 00:51:52,640 --> 00:51:54,260 保利老師 576 00:51:55,200 --> 00:51:56,900 保利老師 577 00:51:58,120 --> 00:52:02,380 因為我對麥野的… 578 00:52:05,760 --> 00:52:09,660 她當時就把照片這樣放著 還問"你能看到嗎?" 579 00:52:10,400 --> 00:52:15,180 校長她很喜歡這所學校 580 00:52:15,320 --> 00:52:17,220 但還是… 581 00:52:19,760 --> 00:52:22,960 她就住在我家附近 582 00:52:22,960 --> 00:52:28,020 有傳言說這其實是校長的錯 583 00:52:29,040 --> 00:52:30,660 什麼 584 00:52:35,880 --> 00:52:40,160 不是她丈夫撞倒了他們的孫子 585 00:52:40,160 --> 00:52:43,540 而是校長本人 586 00:53:24,840 --> 00:53:26,320 星川 587 00:53:26,320 --> 00:53:29,820 原來在那裡,謝謝你,保利老師 588 00:54:08,040 --> 00:54:09,740 怎麼了 589 00:54:12,440 --> 00:54:16,280 打擾一下,我是保利,是依里的班導師 590 00:54:16,280 --> 00:54:17,940 他的老師 591 00:54:18,080 --> 00:54:20,840 我想和你談談他 592 00:54:20,840 --> 00:54:22,520 什麼 593 00:54:22,520 --> 00:54:24,020 打擾了 594 00:54:26,280 --> 00:54:29,580 我聽說老師的工資不高 595 00:54:31,600 --> 00:54:34,420 你知道超級城市房地產公司嗎 596 00:54:35,480 --> 00:54:36,960 我以前在那裡工作過 597 00:54:36,960 --> 00:54:39,060 哦,那太棒了 598 00:54:40,960 --> 00:54:43,380 沒什麼好的 599 00:54:45,240 --> 00:54:48,780 不過對於一名小學老師來說可能是 600 00:54:50,880 --> 00:54:53,800 - 關於依里 - 我知道他很痛苦 601 00:54:53,800 --> 00:54:57,800 你不用告訴我他的事,我會負責的 602 00:54:57,800 --> 00:55:00,960 他不是一個痛苦的人 他是一個很棒的孩子 603 00:55:00,960 --> 00:55:02,920 不好 604 00:55:02,920 --> 00:55:04,580 他是… 605 00:55:06,240 --> 00:55:08,200 一個怪物 606 00:55:08,200 --> 00:55:09,600 什麼 607 00:55:09,600 --> 00:55:13,500 他的大腦不是人腦,而是豬腦 608 00:55:14,120 --> 00:55:16,740 所以我才計劃 609 00:55:16,960 --> 00:55:19,980 讓他變得正常 610 00:55:30,400 --> 00:55:33,020 - 你好 - 你好 611 00:55:38,640 --> 00:55:40,820 上廁所嗎 612 00:55:54,440 --> 00:55:59,620 誰才是怪物 613 00:56:00,920 --> 00:56:02,700 你還還好嗎 614 00:56:06,200 --> 00:56:07,780 你… 615 00:56:18,400 --> 00:56:20,600 - 星川 - 是你啊,保利老師 616 00:56:20,600 --> 00:56:22,180 謝謝 617 00:56:32,880 --> 00:56:35,380 - 你好 - 你好 618 00:56:49,680 --> 00:56:53,920 我找到它的時候,它已經涼透了 619 00:56:53,920 --> 00:56:55,580 那隻貓嗎 620 00:56:57,480 --> 00:56:59,260 我看到了 621 00:56:59,400 --> 00:57:03,260 我看見麥野在玩弄那隻貓 622 00:57:13,520 --> 00:57:14,720 星川 623 00:57:14,720 --> 00:57:16,820 - 星川 - 不 624 00:57:19,680 --> 00:57:21,580 木田,過來 625 00:57:22,360 --> 00:57:27,460 你能告訴校長你那天跟我說的事嗎 626 00:57:29,840 --> 00:57:32,800 就是有可能是麥野殺了那隻貓 627 00:57:32,800 --> 00:57:35,200 什麼,我從都沒有說過啊 628 00:57:35,200 --> 00:57:36,780 什麼… 629 00:57:37,400 --> 00:57:38,720 你為什麼說謊 630 00:57:38,720 --> 00:57:41,100 - 你在幹什麼 - 很痛 631 00:57:47,080 --> 00:57:49,800 大家都拿到副本了嗎 632 00:57:49,800 --> 00:57:55,000 該調查問卷將由所有五年級學生填寫 633 00:57:55,000 --> 00:57:58,640 - 所有的班導師都需要… - 這是什麼 634 00:57:58,640 --> 00:57:59,720 回執… 635 00:57:59,720 --> 00:58:01,580 這是什麼 636 00:58:03,160 --> 00:58:06,460 這是什麼,這是什麼 637 00:58:06,560 --> 00:58:09,340 麥野女士聘請了一名律師 638 00:58:11,120 --> 00:58:14,220 是正規途徑送過來的 639 00:58:20,120 --> 00:58:21,240 廁所,廁所 640 00:58:21,240 --> 00:58:23,200 仔細想好 641 00:58:23,200 --> 00:58:25,080 然後寫下 642 00:58:25,080 --> 00:58:27,460 最誠實的回答 643 00:58:30,920 --> 00:58:34,700 你有沒有害怕過保利老師 644 00:58:36,160 --> 00:58:39,520 他有沒有對你大喊過或者抓過你… 645 00:58:46,360 --> 00:58:49,020 我真的什麼都沒做 646 00:58:49,960 --> 00:58:51,780 我知道 647 00:58:52,080 --> 00:58:54,000 那就阻止他們啊 648 00:58:54,000 --> 00:58:57,160 如果你現在反對 只會讓他們的觀點更有說服力 649 00:58:57,160 --> 00:58:58,720 那你為什麼不… 650 00:58:58,720 --> 00:59:02,620 你要保衛我們的學校 651 00:59:07,360 --> 00:59:10,180 我們走吧,保利老師 652 00:59:38,960 --> 00:59:41,820 對你來說肯定是漫長的一天 653 00:59:47,480 --> 00:59:49,940 那輛車到底是誰開的 654 00:59:59,160 --> 01:00:02,800 你是校長,為了保護你的地位和名聲 655 01:00:02,800 --> 01:00:05,540 你就讓你丈夫承擔一切的責任 656 01:00:17,920 --> 01:00:21,160 校長和大家都讓我無論如何都要道歉 657 01:00:21,160 --> 01:00:23,420 我的道歉會讓所有人滿意 658 01:00:23,640 --> 01:00:26,820 所以我沒辦法,只能向麥野道歉了 659 01:00:26,820 --> 01:00:27,880 但… 660 01:00:27,880 --> 01:00:29,840 你最近很忙嗎 661 01:00:29,840 --> 01:00:33,740 我之後還有一些工作要做 662 01:00:34,440 --> 01:00:36,700 晚安 663 01:00:37,960 --> 01:00:41,900 您是城北小學的老師保利老師吧 664 01:00:43,560 --> 01:00:46,020 我看到你去購物了 665 01:00:49,600 --> 01:00:52,420 - 抱歉 - 別錄了 666 01:00:52,560 --> 01:00:55,560 我想採訪你一下 667 01:00:55,560 --> 01:00:57,140 別錄了 668 01:01:04,080 --> 01:01:06,100 他們應該已經走了 669 01:01:08,960 --> 01:01:11,460 他們還給你拍照 670 01:01:17,800 --> 01:01:19,660 怎麼在收拾睡衣 671 01:01:20,880 --> 01:01:22,760 你不留下來嗎 672 01:01:22,760 --> 01:01:25,760 沒什麼原因,你最近發生了太多事 673 01:01:25,760 --> 01:01:28,640 我沒事,雖然發生了很多事情 但是… 674 01:01:28,640 --> 01:01:31,360 他們拍的照片裡沒有我吧 675 01:01:31,360 --> 01:01:33,520 即使是這樣,也只會有我一個人上報紙 676 01:01:33,520 --> 01:01:35,280 抱歉 677 01:01:35,280 --> 01:01:36,440 很痛 678 01:01:36,440 --> 01:01:38,320 你知道我是無辜的,對吧 679 01:01:38,320 --> 01:01:41,880 我知道,堅持住 680 01:01:41,880 --> 01:01:43,940 下次見 681 01:02:27,400 --> 01:02:31,100 "豬腦"老師的辱罵和嘲諷 682 01:02:41,840 --> 01:02:45,700 豬腦,豬腦 683 01:02:59,080 --> 01:03:01,780 是保利 684 01:03:07,040 --> 01:03:08,580 麥野 685 01:03:09,880 --> 01:03:12,540 麥野 686 01:03:15,280 --> 01:03:17,180 麥野 687 01:03:21,040 --> 01:03:22,540 麥野 688 01:03:26,960 --> 01:03:28,780 為什麼 689 01:03:30,440 --> 01:03:32,780 我對你做了什麼嗎 690 01:03:44,880 --> 01:03:47,020 我什麼也沒做吧 691 01:03:53,640 --> 01:03:56,460 好 692 01:03:57,440 --> 01:03:59,620 我懂了 693 01:04:05,120 --> 01:04:07,020 你還好嗎 694 01:04:07,680 --> 01:04:09,200 我去叫老師 695 01:04:09,200 --> 01:04:12,820 - 怎麼了 - 保利推了他一下 696 01:04:30,440 --> 01:04:32,980 是保利,是保利,什麼 697 01:04:40,200 --> 01:04:42,420 小心,小心 698 01:04:55,160 --> 01:04:57,620 - 保利老師 - 保利老師 699 01:04:58,200 --> 01:05:01,620 保利老師 700 01:05:05,480 --> 01:05:07,300 保利老師,冷靜 701 01:05:07,720 --> 01:05:09,340 保利老師 702 01:06:49,480 --> 01:06:51,900 品種改良 703 01:06:52,720 --> 01:06:54,200 我的未來… 704 01:06:54,200 --> 01:06:56,780 五年級生,星川依里 705 01:07:10,500 --> 01:07:16,000 {\pos(190,5)\an8} {\fs16\c&H00FF00&}【註:因讀寫障礙,左右反轉了】 705 01:07:09,760 --> 01:07:11,840 706 01:07:11,840 --> 01:07:13,640 707 01:07:13,640 --> 01:07:15,640 708 01:07:21,320 --> 01:07:24,940 麥野 709 01:07:26,560 --> 01:07:29,220 星川… 710 01:07:49,560 --> 01:07:51,500 麥野 711 01:07:52,160 --> 01:07:54,340 麥野 712 01:07:56,360 --> 01:07:58,540 對不起 713 01:07:58,800 --> 01:08:01,500 我錯了 714 01:08:02,600 --> 01:08:05,380 你沒有做錯什麼 715 01:08:05,960 --> 01:08:08,940 你沒有任何問題 716 01:08:10,040 --> 01:08:12,020 麥野 717 01:08:13,360 --> 01:08:15,380 麥野 718 01:08:18,360 --> 01:08:21,880 請讓我見見麥野 719 01:08:21,880 --> 01:08:23,540 拜託了 720 01:08:24,000 --> 01:08:25,620 拜託了 721 01:08:25,880 --> 01:08:27,520 麥野 722 01:08:27,520 --> 01:08:31,180 從小到大,他總是哭著醒來 723 01:08:32,440 --> 01:08:36,200 他總是夢見自己愛的人走了 然後就會哭 724 01:08:36,200 --> 01:08:38,220 他是個可愛的孩子 725 01:08:38,800 --> 01:08:41,900 等等… 726 01:08:45,080 --> 01:08:47,000 你有見過一個孩子嗎,一個男孩 727 01:08:47,000 --> 01:08:49,320 男孩嗎,沒有 728 01:08:49,320 --> 01:08:52,360 有疏散指令,山上有土石流 729 01:08:52,360 --> 01:08:53,560 土石流嗎 730 01:08:53,560 --> 01:08:57,460 是前面的舊鐵軌,回去吧,快回去 731 01:08:57,720 --> 01:09:00,020 停車,停車 732 01:09:06,280 --> 01:09:07,780 等等… 733 01:09:12,640 --> 01:09:14,040 別過去 734 01:09:14,040 --> 01:09:17,660 你會死在山上的,嘿 735 01:09:28,000 --> 01:09:30,180 還要往前嗎 736 01:09:30,280 --> 01:09:32,340 737 01:09:35,560 --> 01:09:37,620 738 01:09:38,040 --> 01:09:40,340 麥野 739 01:09:41,280 --> 01:09:44,220 星川,你在嗎 740 01:09:46,440 --> 01:09:48,300 741 01:09:51,240 --> 01:09:53,060 你還好嗎 742 01:09:54,160 --> 01:09:58,300 已經塌陷了 743 01:09:58,560 --> 01:10:00,340 744 01:10:03,960 --> 01:10:07,180 火車車廂 745 01:10:15,800 --> 01:10:18,370 他所說的轉世是什麼意思 746 01:10:18,370 --> 01:10:19,450 什麼 747 01:10:19,450 --> 01:10:23,350 他所說的轉世是什麼意思,轉世, 748 01:10:29,040 --> 01:10:30,980 749 01:10:36,440 --> 01:10:38,940 窗戶,窗戶那裡 750 01:10:44,440 --> 01:10:46,260 麥野 751 01:10:47,080 --> 01:10:49,100 星川 752 01:10:59,760 --> 01:11:02,460 你能聽到嗎, 753 01:11:03,600 --> 01:11:05,460 是媽媽 754 01:11:07,840 --> 01:11:10,020 755 01:11:26,520 --> 01:11:29,100 - - 麥野 756 01:11:30,720 --> 01:11:32,780 星川 757 01:11:55,800 --> 01:11:58,280 當我們去超市的時候 758 01:11:58,280 --> 01:12:01,920 我告訴她想買什麼就買什麼 759 01:12:01,920 --> 01:12:04,400 她拒絕了,還說 760 01:12:04,400 --> 01:12:08,520 "如果我買了我最喜歡的糖果 糖果強盜就會來" 761 01:12:08,520 --> 01:12:10,420 糖果強盜嗎 762 01:12:10,600 --> 01:12:12,580 她說這是真的 763 01:12:14,640 --> 01:12:20,300 如果你稍不留神,它就會把糖果偷走 764 01:12:22,120 --> 01:12:24,460 這樣啊 765 01:12:25,000 --> 01:12:28,020 無論我說什麼,你都會這麼說 766 01:12:29,960 --> 01:12:32,460 昨晚我才想起來 767 01:12:35,640 --> 01:12:38,780 明天起我就要回學校了 768 01:12:40,400 --> 01:12:42,700 所以我覺得… 769 01:12:43,880 --> 01:12:47,620 我應該趁我還可以的時候告訴你 770 01:12:50,920 --> 01:12:53,700 那墳墓呢 771 01:12:55,600 --> 01:12:58,220 別的地方還會有一個 772 01:13:03,320 --> 01:13:05,820 我認為這是最好的 773 01:13:06,080 --> 01:13:07,940 你說得對 774 01:13:09,600 --> 01:13:11,860 糖果強盜 775 01:13:12,320 --> 01:13:15,420 挺好的 776 01:13:18,640 --> 01:13:20,180 是吧 777 01:13:36,160 --> 01:13:38,140 這… 778 01:13:46,920 --> 01:13:48,580 謝謝 779 01:14:13,920 --> 01:14:17,240 停下來,危險 780 01:14:17,240 --> 01:14:20,320 - 我們很好 - 你要去哪裡 781 01:14:20,320 --> 01:14:23,120 - 住手 - 請住手 782 01:14:23,120 --> 01:14:26,380 - 是星川依里 - 才不是星川 783 01:14:26,880 --> 01:14:29,580 別這樣 784 01:14:30,440 --> 01:14:32,000 你說話跟他一模一樣 785 01:14:32,000 --> 01:14:33,120 沒有 786 01:14:33,120 --> 01:14:35,800 - 你在幹什麼 - 是保利保利 787 01:14:35,800 --> 01:14:41,260 - 別拍我了 - 是那個酒吧的女孩 788 01:15:15,040 --> 01:15:17,440 - 早安 - 早啊 789 01:15:17,440 --> 01:15:19,080 你是什麼時候睡覺的 790 01:15:19,080 --> 01:15:20,360 午夜吧 791 01:15:20,360 --> 01:15:21,680 我是凌晨2點 792 01:15:21,680 --> 01:15:22,920 凌晨2點嗎 793 01:15:22,920 --> 01:15:25,680 這麼晚,你在幹什麼呢 794 01:15:25,680 --> 01:15:29,540 你有沒有想過睡覺是浪費時間,沒有嘛 795 01:15:31,400 --> 01:15:34,520 你為什麼要和他說話啊 796 01:15:34,520 --> 01:15:37,080 - 是個惡作劇,驚訝嗎 - 沒有 797 01:15:37,080 --> 01:15:40,020 晦氣的傢伙 798 01:15:41,280 --> 01:15:44,520 - 聽起來很好吃 - 我吃了麵條 799 01:15:44,520 --> 01:15:46,360 麵條 800 01:15:46,360 --> 01:15:48,120 怎麼了,星川 801 01:15:48,120 --> 01:15:50,660 早安,我的鞋子掉了 802 01:15:58,280 --> 01:15:59,600 大聲點 803 01:15:59,600 --> 01:16:01,800 我們的未來 804 01:16:01,800 --> 01:16:05,560 這篇作文是我五年級時寫的 805 01:16:05,560 --> 01:16:07,720 你們從沒聽說過西田光嗎 806 01:16:07,720 --> 01:16:10,100 - 是誰啊 - 哪個名人嗎 807 01:16:14,640 --> 01:16:17,260 鈴鼓 808 01:16:20,240 --> 01:16:21,980 麥野 809 01:16:22,360 --> 01:16:23,860 給你 810 01:16:26,000 --> 01:16:28,960 木田,你是負責音樂工作的,對吧 你跟他一起去吧 811 01:16:28,960 --> 01:16:31,240 星川也是 812 01:16:31,240 --> 01:16:34,500 好吧,星川,你拿著這個 813 01:16:34,800 --> 01:16:36,300 好的 814 01:16:38,440 --> 01:16:40,780 拿著這個 815 01:16:42,280 --> 01:16:45,220 - 小心台階 - 知道啦 816 01:17:11,520 --> 01:17:13,220 保密哦 817 01:17:22,400 --> 01:17:25,240 我還沒碰過它們,所以它們不髒 818 01:17:25,240 --> 01:17:26,760 我沒覺得它們很髒 819 01:17:26,760 --> 01:17:29,060 你可能會染上我的病 820 01:17:30,000 --> 01:17:32,900 我只是很驚訝你還帶了零食 821 01:17:39,120 --> 01:17:40,940 什麼病 822 01:17:41,360 --> 01:17:43,380 我告訴你了 823 01:17:44,480 --> 01:17:46,180 你的… 824 01:17:46,520 --> 01:17:49,340 腦子真的是豬腦嗎 825 01:18:02,840 --> 01:18:06,620 我還以為我在新班級裡也交不到朋友 826 01:18:07,440 --> 01:18:10,020 我們是朋友,但是… 827 01:18:18,480 --> 01:18:20,860 別在全班同學面前跟我說話 828 01:18:31,400 --> 01:18:34,500 我知道啦,我不會的 829 01:18:35,240 --> 01:18:37,540 謝謝 830 01:19:16,680 --> 01:19:18,720 清理,清理 831 01:19:18,720 --> 01:19:21,760 - 他來了嗎 - 別這樣,大東 832 01:19:21,760 --> 01:19:23,460 臭,臭 833 01:19:24,040 --> 01:19:26,960 麥野,快點,快點 834 01:19:26,960 --> 01:19:29,680 這就是個惡作劇 835 01:19:29,680 --> 01:19:31,400 來吧 836 01:19:31,400 --> 01:19:32,760 多來點 837 01:19:32,760 --> 01:19:35,580 繼續 838 01:19:36,200 --> 01:19:38,520 繼續 839 01:19:38,520 --> 01:19:40,860 他來了 840 01:19:57,040 --> 01:19:58,760 - 我會幫你的 - 謝謝 841 01:19:58,760 --> 01:20:02,080 別只是清理啊,給點反應 842 01:20:02,080 --> 01:20:04,400 星川 843 01:20:04,400 --> 01:20:07,860 黑田的痣看起來像一顆黑豆 844 01:20:08,320 --> 01:20:10,740 看啊 845 01:20:11,960 --> 01:20:14,300 - 我拿走啦 - 好 846 01:20:16,040 --> 01:20:20,100 說啊,黑田的痣是一顆黑豆 847 01:20:20,160 --> 01:20:22,400 我不能說瞎話 848 01:20:22,400 --> 01:20:25,200 你怎麼跟那些女孩子一邊,你是女的嗎 849 01:20:25,200 --> 01:20:26,400 你是個女孩嗎 850 01:20:26,400 --> 01:20:30,340 我的嘴唇超級柔軟 851 01:20:32,440 --> 01:20:36,900 - 親吻,吻,吻 - 好啦 852 01:20:39,440 --> 01:20:41,820 認真的,好啦 853 01:20:50,200 --> 01:20:53,140 麥野,你在做什麼 854 01:20:53,160 --> 01:20:54,780 麥野… 855 01:21:01,720 --> 01:21:04,020 很痛 856 01:21:11,360 --> 01:21:13,640 我沒辦法 857 01:21:13,640 --> 01:21:15,720 我救不出你來 858 01:21:15,720 --> 01:21:17,740 就待在那裡吧 859 01:21:18,520 --> 01:21:20,540 你不能嗎 860 01:21:22,400 --> 01:21:24,900 什麼,你聽到什麼了嗎 861 01:21:25,040 --> 01:21:26,860 一隻貓 862 01:21:47,560 --> 01:21:49,380 這是一個惡作劇 863 01:22:03,200 --> 01:22:04,860 今天很抱歉 864 01:22:06,120 --> 01:22:07,900 今天很抱歉 865 01:22:13,520 --> 01:22:16,920 有在酒類商店旁自動販賣機買過可樂嗎 866 01:22:16,920 --> 01:22:18,460 有啊 867 01:22:18,720 --> 01:22:22,520 每三次就有一次的可樂是熱的 868 01:22:22,520 --> 01:22:25,940 - 不可能 - 你從來沒拿到過熱的嗎 869 01:22:26,080 --> 01:22:27,580 我有過 870 01:22:42,200 --> 01:22:44,340 抱歉,久等了 871 01:22:45,360 --> 01:22:47,060 我們走吧 872 01:23:33,360 --> 01:23:35,320 報春花 873 01:23:35,320 --> 01:23:36,520 藍星爬山虎 874 01:23:36,520 --> 01:23:38,280 你怎麼知道這些花名 875 01:23:38,280 --> 01:23:39,680 因為我喜歡他們 876 01:23:39,680 --> 01:23:42,040 棣棠,耬斗菜花 877 01:23:42,040 --> 01:23:44,660 白蕁麻,白屈菜 878 01:23:45,480 --> 01:23:49,500 媽媽說,女孩更喜歡 不知道花名的男孩 879 01:23:49,520 --> 01:23:52,720 知道花名的男孩很可怕嗎 880 01:23:52,720 --> 01:23:56,060 她不會那麼說,她可是我媽媽 881 01:23:56,840 --> 01:23:58,500 你說的對 882 01:24:05,480 --> 01:24:08,780 女孩才不會喜歡怕黑的男孩 883 01:24:14,720 --> 01:24:16,220 我們走吧 884 01:25:15,680 --> 01:25:17,300 你會說出去嗎 885 01:25:18,160 --> 01:25:21,260 我不會的 886 01:25:24,760 --> 01:25:27,060 開車啦 887 01:25:31,800 --> 01:25:33,620 你好 888 01:25:33,800 --> 01:25:36,020 你那裡風光明媚嗎 889 01:25:36,360 --> 01:25:38,260 這裡風光明媚 890 01:25:40,520 --> 01:25:42,860 出發啦 891 01:25:43,880 --> 01:25:45,900 把這個放在這裡 892 01:25:46,160 --> 01:25:49,740 然後像這樣黏上 893 01:25:49,800 --> 01:25:51,500 像這樣 894 01:26:20,800 --> 01:26:23,020 這裡就是終點 895 01:26:33,560 --> 01:26:37,280 父親說,不,但是…那麼… 896 01:26:37,280 --> 01:26:40,560 之後…之後…想一想 897 01:26:40,560 --> 01:26:43,200 他說,好吧 898 01:26:43,200 --> 01:26:46,080 然後,笑,笑 899 01:26:46,080 --> 01:26:48,880 好,下一位 900 01:26:48,880 --> 01:26:51,340 - 藤森 - 右 901 01:26:54,040 --> 01:26:56,740 - 我說錯了 - 沒關係 902 01:27:13,560 --> 01:27:15,700 看,它就在這裡 903 01:27:17,400 --> 01:27:19,020 一隻貓 904 01:27:19,680 --> 01:27:22,660 只不過現在不是了 905 01:27:24,360 --> 01:27:26,400 它死了就不是一隻貓了嗎 906 01:27:26,400 --> 01:27:28,860 所有死掉的事物都是這樣 907 01:27:30,760 --> 01:27:33,540 就這樣離開了,可能就無法轉世了 908 01:27:38,680 --> 01:27:41,140 臉上也要蓋上土嗎 909 01:27:42,360 --> 01:27:44,340 它已經死了 910 01:28:16,160 --> 01:28:17,900 可以嗎 911 01:28:17,960 --> 01:28:20,660 它會像那場大火嗎 912 01:28:22,880 --> 01:28:25,420 也許消防車會來 913 01:28:45,200 --> 01:28:47,780 是你燒了那個酒吧嗎 914 01:28:49,440 --> 01:28:51,940 因為你爸爸在那裡 915 01:28:56,880 --> 01:29:00,180 喝酒會傷害身體 916 01:29:05,160 --> 01:29:06,920 臭死了 917 01:29:06,920 --> 01:29:09,300 臭死了 918 01:29:19,280 --> 01:29:21,500 開門 919 01:29:23,560 --> 01:29:25,940 快開門 920 01:29:28,000 --> 01:29:32,180 麥野麥野,是你吧,放我出去 921 01:29:33,640 --> 01:29:35,820 你上廁所了嗎 922 01:29:45,680 --> 01:29:50,940 誰是怪物 923 01:29:51,280 --> 01:29:52,820 你還好嗎 924 01:29:55,680 --> 01:29:57,780 為什麼不告訴保利老師呢 925 01:29:58,000 --> 01:29:59,860 他很好 926 01:30:00,280 --> 01:30:03,300 他只會說我表現得不像個男人 927 01:30:04,360 --> 01:30:05,560 你不想告訴他嗎 928 01:30:05,560 --> 01:30:08,340 誰讓我有個豬腦子 929 01:30:09,400 --> 01:30:11,380 你沒有豬腦子 930 01:30:11,440 --> 01:30:13,980 你爸爸錯了 931 01:30:14,360 --> 01:30:17,720 爸爸他很好,他說會幫我治病 932 01:30:17,720 --> 01:30:20,620 等我病好了,媽媽就會回來 933 01:30:21,800 --> 01:30:24,020 我不覺得你有病 934 01:30:24,120 --> 01:30:27,660 他是父親,所以有些話我不能跟他說 935 01:30:28,280 --> 01:30:31,140 有些話我也不能跟媽媽講,但是… 936 01:30:34,120 --> 01:30:36,860 你爸爸死了,對吧 937 01:30:39,640 --> 01:30:44,600 其實他是與一個叫野口美奈子的女士 在旅行中去世的 938 01:30:44,600 --> 01:30:46,540 我知道了 939 01:30:47,600 --> 01:30:51,080 野口美奈子穿著很俗氣的針織連衣裙 940 01:30:51,080 --> 01:30:55,060 我明白了,這非常有趣 941 01:30:55,640 --> 01:30:57,980 包、剪、鎚 942 01:30:58,240 --> 01:31:00,120 - 包、剪、鎚 - 大擠壓嗎 942 01:30:58,240 --> 01:31:12,740 {\pos(190,5)\an8} {\fs16\c&H00FF00&}【大擠壓:宇宙終極命運の學説】 943 01:31:00,120 --> 01:31:03,280 是的,宇宙一直在膨脹 944 01:31:03,280 --> 01:31:06,340 就像氣球一樣膨脹 945 01:31:06,480 --> 01:31:10,520 最終,當宇宙無法變得更大時 946 01:31:10,520 --> 01:31:12,740 它就會爆炸 947 01:31:12,960 --> 01:31:14,980 包、剪、鎚 948 01:31:16,040 --> 01:31:18,120 宇宙會破碎嗎 949 01:31:18,120 --> 01:31:22,320 是啊,時間會倒退,它會倒退 950 01:31:22,320 --> 01:31:27,640 所以時鐘…人… 火車…還有貓都會回到過去 951 01:31:27,640 --> 01:31:29,840 牛肉飯會變回牛 952 01:31:29,840 --> 01:31:31,880 然後大便也回到你的屁股裡 953 01:31:31,880 --> 01:31:33,700 真的嗎 954 01:31:34,240 --> 01:31:37,360 人類會變成猴子,恐龍會回來 955 01:31:37,360 --> 01:31:40,060 我們會回到宇宙誕生之前 956 01:31:40,120 --> 01:31:42,260 所以…我們都會重生 957 01:31:42,840 --> 01:31:44,460 是啊 958 01:31:46,720 --> 01:31:48,620 我們要準備好嗎 959 01:32:01,680 --> 01:32:03,780 "我在這" 960 01:32:22,680 --> 01:32:24,980 這裡呢 961 01:32:41,480 --> 01:32:44,600 如果不是馬,我會說"錯" 962 01:32:44,600 --> 01:32:46,380 - 好嗎 - 好的 963 01:32:49,120 --> 01:32:50,860 很好吃 964 01:32:51,870 --> 01:32:54,240 {\pos(190,5)\an8} {\fs16\c&H00FF00&}【圖片顯示:豬】 965 01:32:53,240 --> 01:32:54,840 你會吃土嗎 966 01:32:54,840 --> 01:32:57,930 {\pos(190,5)\an8} {\fs16\c&H00FF00&}【圖片顯示:蝸牛】 967 01:32:55,930 --> 01:32:57,830 是土鱉蟲嗎 968 01:32:57,960 --> 01:32:59,720 不是 969 01:32:59,720 --> 01:33:03,100 你沒辦法抬頭看天空 970 01:33:04,720 --> 01:33:07,020 我胖嗎 971 01:33:07,040 --> 01:33:09,800 胖的不能再胖了 972 01:33:09,800 --> 01:33:11,900 我可以吃嗎 973 01:33:12,440 --> 01:33:14,700 能做成一道美食 974 01:33:16,600 --> 01:33:18,180 我知道了 975 01:33:18,320 --> 01:33:19,800 一,二 976 01:33:19,800 --> 01:33:21,440 - 豬 - 蝸牛 977 01:33:21,440 --> 01:33:23,620 - 正確 - 正確 978 01:33:28,280 --> 01:33:31,120 - 誰是怪物 - 誰是怪物 979 01:33:31,120 --> 01:33:34,030 {\pos(190,5)\an8} {\fs16\c&H00FF00&}【圖片顯示:樹懶】 980 01:33:33,030 --> 01:33:34,100 你有很厲害的天賦 981 01:33:34,100 --> 01:33:37,190 {\pos(190,5)\an8} {\fs16\c&H00FF00&}【圖片顯示:雞泡魚】 982 01:33:35,190 --> 01:33:37,230 你有驚人的天賦 983 01:33:38,000 --> 01:33:39,320 我能踢人嗎 984 01:33:39,320 --> 01:33:40,760 不行 985 01:33:40,760 --> 01:33:43,220 我咬人會釋放毒素嗎 986 01:33:44,400 --> 01:33:49,400 當你被攻擊時會全身放鬆,放棄掙扎 987 01:33:51,400 --> 01:33:53,420 那才不是什麼天賦 988 01:33:53,440 --> 01:33:55,460 你不會有什麼感覺 989 01:33:58,160 --> 01:34:00,740 我是星川依里嗎 990 01:34:08,000 --> 01:34:09,500 我的未來 991 01:34:11,160 --> 01:34:12,740 靶心 992 01:34:14,280 --> 01:34:16,660 橄欖球運動員 993 01:34:17,480 --> 01:34:19,340 我的未來… 994 01:34:21,200 --> 01:34:22,860 我的未來… 994 01:34:37,000 --> 01:34:39,500 麥野 994 01:34:40,000 --> 01:34:42,500 星川依里 994 01:34:43,000 --> 01:34:50,000 {\pos(190,5)\an8} {\fs16\c&H00FF00&}【麥野寫文:讀幼兒園時,我的父親...】 995 01:34:45,960 --> 01:34:48,520 你覺得保利老師會注意到嗎 996 01:34:48,520 --> 01:34:51,780 我覺得不會 997 01:35:03,120 --> 01:35:05,020 等一下 998 01:35:09,800 --> 01:35:12,580 這裡也有很多 999 01:35:12,960 --> 01:35:14,120 那裡 1000 01:35:14,120 --> 01:35:15,620 謝謝 1001 01:35:15,800 --> 01:35:17,040 還有什麼地方 1002 01:35:17,040 --> 01:35:19,740 上面,上面 1003 01:35:31,400 --> 01:35:33,700 我發現了很多 1004 01:35:38,400 --> 01:35:40,860 你還好嗎 1005 01:35:48,080 --> 01:35:50,620 又不是你的錯 1006 01:35:54,840 --> 01:35:57,100 我在想一些事情 1007 01:35:57,360 --> 01:36:00,900 感覺我得換學校了 1008 01:36:02,120 --> 01:36:03,860 在哪裡 1009 01:36:04,440 --> 01:36:06,300 奶奶家 1010 01:36:07,800 --> 01:36:11,700 所以你不用再擔心了 1011 01:36:24,400 --> 01:36:26,520 你爸爸拋棄你了 1012 01:36:26,520 --> 01:36:28,100 多開心啊 1013 01:36:28,880 --> 01:36:30,780 是啊 1014 01:36:31,600 --> 01:36:35,320 不是,我這麼說只是想讓你笑笑 1015 01:36:35,320 --> 01:36:37,340 我沒有生氣 1016 01:36:37,480 --> 01:36:40,140 我不想讓你走… 1017 01:36:50,160 --> 01:36:51,740 對不起 1018 01:36:57,400 --> 01:36:59,180 … 1019 01:37:04,080 --> 01:37:05,760 等等,等等,走開 1020 01:37:05,760 --> 01:37:07,460 走開 1021 01:37:22,840 --> 01:37:24,820 沒關係的 1022 01:37:25,720 --> 01:37:27,320 我也不是… 1023 01:37:27,320 --> 01:37:29,260 第一次被這樣推開了 1024 01:38:25,040 --> 01:38:28,380 你應該笑的 1025 01:38:28,440 --> 01:38:29,980 傳過來 1026 01:38:30,720 --> 01:38:32,300 這裡 1027 01:38:41,000 --> 01:38:42,160 傳過來, 1028 01:38:42,160 --> 01:38:44,080 傳給我吧 1029 01:38:44,080 --> 01:38:45,940 1030 01:38:46,880 --> 01:38:49,220 你和星川關係很好嗎 1031 01:38:49,320 --> 01:38:51,040 你喜歡星川嗎 1032 01:38:51,040 --> 01:38:54,160 噁心,你們兩個真是甜甜蜜蜜的 1033 01:38:54,160 --> 01:38:58,700 是啊,真甜蜜啊 1034 01:39:09,080 --> 01:39:10,980 幹嘛 1035 01:39:13,720 --> 01:39:16,000 你在幹什麼,停下來 1036 01:39:16,000 --> 01:39:18,820 - 別這樣 - 麥野 1037 01:39:22,360 --> 01:39:25,020 老師來了 1038 01:39:26,960 --> 01:39:28,860 還纏著繃帶 1039 01:39:29,320 --> 01:39:30,860 你沒事吧 1040 01:39:52,160 --> 01:39:55,880 我本來應該跟你的家長說 1041 01:39:55,880 --> 01:39:58,060 但是我們就保守這個秘密 1042 01:39:59,360 --> 01:40:01,440 是時候和好了 1043 01:40:01,440 --> 01:40:04,500 像男人一樣握握手 1044 01:40:06,240 --> 01:40:09,740 去換運動服吧 1045 01:41:05,680 --> 01:41:08,940 三,二,一 1046 01:41:30,960 --> 01:41:34,020 誰是怪物 1047 01:41:38,480 --> 01:41:41,340 誰是怪物 1048 01:41:41,680 --> 01:41:44,420 - 誰是… - 1049 01:41:48,520 --> 01:41:50,100 1050 01:42:03,560 --> 01:42:05,260 你耳朵受傷了嗎 1051 01:42:07,400 --> 01:42:09,040 對不起 1052 01:42:09,040 --> 01:42:10,560 我… 1053 01:42:10,560 --> 01:42:13,460 不能像爸爸那樣 1054 01:42:15,200 --> 01:42:17,620 我已經答應你父親了 1055 01:42:18,760 --> 01:42:21,440 我會堅持下去,直到你結婚然後… 1056 01:42:21,440 --> 01:42:23,570 只要是個很平常的家庭就行了 1057 01:42:21,570 --> 01:42:24,720 {\pos(190,5)\an8} {\fs16\c&H00FF00&}【撥打給依里中...】 1058 01:42:24,720 --> 01:42:26,640 你的家庭才是你最大的財富… 1059 01:42:26,640 --> 01:42:28,140 1060 01:43:12,320 --> 01:43:14,340 為什麼要生下我 1061 01:43:27,320 --> 01:43:30,180 - 說… - 告訴他 1062 01:43:30,720 --> 01:43:33,260 現在我的病已經好了 1063 01:43:34,400 --> 01:43:37,320 我很擔心你,但我現在一切都很好 1064 01:43:37,320 --> 01:43:38,800 什麼病好了 1065 01:43:38,800 --> 01:43:40,960 - 我現在很正常了 - 你一直都很正常 1066 01:43:40,960 --> 01:43:44,980 奶奶家附近有個你喜歡的女孩,對嗎 1067 01:43:45,080 --> 01:43:46,980 她叫新藤綾香 1068 01:43:47,120 --> 01:43:49,980 謝謝你和他一起玩 1069 01:43:50,200 --> 01:43:51,980 謝謝 1070 01:44:10,480 --> 01:44:12,340 對不起,我撒謊了 1071 01:44:14,120 --> 01:44:15,840 星川星川 1072 01:44:15,840 --> 01:44:18,760 - 很痛 - 為什麼你不能按我說的去做 1073 01:44:18,760 --> 01:44:20,080 我還會罰你的 1074 01:44:20,080 --> 01:44:22,380 - 閉嘴 - 住手,好痛 1075 01:44:25,880 --> 01:44:29,740 我們將…沒收啦 1076 01:44:29,920 --> 01:44:33,320 會有一位新老師來代替保利老師 1077 01:44:33,320 --> 01:44:39,220 如果你有任何問題,就誠實的跟老師講 1078 01:44:43,800 --> 01:44:45,540 那是保利嗎 1079 01:44:46,280 --> 01:44:48,140 是保利 1080 01:44:48,920 --> 01:44:50,480 保利怎麼會在這裡 1081 01:44:50,480 --> 01:44:52,180 麥野 1082 01:44:52,360 --> 01:44:55,180 麥野麥野 1083 01:44:57,040 --> 01:44:59,080 他怎麼又回來了 1084 01:44:59,080 --> 01:45:03,480 - 他是覺得對自己的懲罰不服嗎 - 這都是他自己的錯 1085 01:45:03,480 --> 01:45:06,900 真是夠了 1086 01:45:26,960 --> 01:45:28,860 對不起 1087 01:45:31,400 --> 01:45:33,980 你在跟誰道歉 1088 01:45:37,480 --> 01:45:39,980 保利老師沒有做錯什麼 1089 01:45:46,400 --> 01:45:48,620 我撒了謊 1090 01:45:50,720 --> 01:45:52,420 我知道了 1091 01:45:54,920 --> 01:45:56,820 我也是 1092 01:46:03,440 --> 01:46:08,580 我以前是一名音樂老師 1093 01:46:09,200 --> 01:46:14,500 我的銅管樂隊曾經參加過全國比賽 1094 01:46:29,000 --> 01:46:30,900 就這樣握著 1095 01:46:34,560 --> 01:46:37,700 左手握著這個 1096 01:46:37,920 --> 01:46:41,320 你見過嗎,像這樣就可以 1097 01:46:41,320 --> 01:46:43,700 改變音高 1098 01:46:46,440 --> 01:46:51,380 嘴巴放在這裡,鬆開嘴唇 1099 01:47:05,920 --> 01:47:07,900 不錯 1100 01:47:10,240 --> 01:47:12,940 也許更輕點的樂器更好 1101 01:47:16,280 --> 01:47:18,180 我知道了 1102 01:47:19,200 --> 01:47:21,580 所以你撒了謊… 1103 01:47:32,800 --> 01:47:34,940 我… 1104 01:47:41,000 --> 01:47:43,660 我不太確定 1105 01:47:51,000 --> 01:47:53,300 但我喜歡一個人 1106 01:47:58,040 --> 01:47:59,700 我懂了 1107 01:48:05,880 --> 01:48:08,620 我不能告訴任何人,所以我撒了謊 1108 01:48:12,760 --> 01:48:15,420 因為他們會覺得 我這樣永遠都不會快樂 1109 01:48:23,200 --> 01:48:24,980 在這種情況下… 1110 01:48:27,480 --> 01:48:30,460 有什麼你不能告訴任何人的事 1111 01:48:33,160 --> 01:48:35,500 就把它吹走 1112 01:48:48,960 --> 01:48:51,020 把它吹走 1113 01:49:11,640 --> 01:49:14,020 但這都是廢話 1114 01:49:15,840 --> 01:49:20,340 如果只有一部分人能擁有的 那就不是幸福 1115 01:49:23,600 --> 01:49:26,220 那就是廢話 1116 01:49:26,440 --> 01:49:30,300 幸福是任何人都可以擁有的 1117 01:50:42,920 --> 01:50:44,860 星川 1118 01:50:53,880 --> 01:50:55,780 星川 1119 01:51:15,480 --> 01:51:17,180 星川 1120 01:51:26,240 --> 01:51:27,960 星川 1121 01:51:27,960 --> 01:51:35,940 星川,大坍縮要來了 1122 01:52:26,680 --> 01:52:28,460 是安全的 1123 01:52:29,160 --> 01:52:30,820 你說得對 1124 01:53:14,080 --> 01:53:15,700 想吃嗎 1125 01:53:29,640 --> 01:53:31,740 它會出發嗎 1126 01:53:34,920 --> 01:53:37,140 聽起來像出發了 1127 01:55:51,160 --> 01:55:53,380 我們轉世重生了嗎 1128 01:55:53,440 --> 01:55:55,700 我覺得沒有 1129 01:55:56,040 --> 01:55:57,660 沒有嘛 1130 01:55:57,960 --> 01:56:00,540 沒有,我們還是跟原來一樣 1131 01:56:01,080 --> 01:56:03,460 太好了