1
00:01:29,040 --> 00:01:32,620
消防通行,請疏通道路
2
00:02:09,920 --> 00:02:11,660
湊
3
00:02:17,120 --> 00:02:18,880
著火了,著火了
4
00:02:18,880 --> 00:02:20,900
湊
5
00:02:25,800 --> 00:02:27,540
快來看
6
00:02:27,600 --> 00:02:29,260
發生火災了
7
00:02:29,720 --> 00:02:31,900
別摔下去了
8
00:02:44,960 --> 00:02:49,280
如果把豬的大腦移植給人的話
那個人算是豬還是人呢
9
00:02:49,280 --> 00:02:51,260
你在說什麼呢
10
00:02:52,120 --> 00:02:54,340
隨便說說的
11
00:02:55,840 --> 00:02:57,980
誰跟你說的這些
12
00:02:59,280 --> 00:03:01,020
老師說的,保利老師
13
00:03:01,440 --> 00:03:06,900
這都是些什麼奇怪的東西
那根本就不是人類,聽著…
14
00:03:08,080 --> 00:03:09,780
他們開始救火了
15
00:03:10,600 --> 00:03:12,620
加油啊
16
00:03:12,840 --> 00:03:14,820
別那麼大聲啊
17
00:03:14,840 --> 00:03:18,380
加油啊
18
00:03:35,000 --> 00:03:36,580
等等
19
00:03:37,240 --> 00:03:38,840
等等
20
00:03:38,840 --> 00:03:40,740
你的水瓶
21
00:03:41,560 --> 00:03:45,760
最底下的孩子們是隊形的基礎
所以一定要堅持住
22
00:03:45,760 --> 00:03:48,060
去吧
23
00:03:51,120 --> 00:03:53,320
你要是走出白線,那就大事不妙了
24
00:03:53,320 --> 00:03:55,580
那都是我小時候你跟我說的了
25
00:03:57,040 --> 00:03:58,740
你現在也沒長大
26
00:04:15,920 --> 00:04:17,760
有人嗎
27
00:04:17,760 --> 00:04:19,640
歡迎光臨
28
00:04:19,640 --> 00:04:22,820
歡迎光臨,我來吧
29
00:04:25,560 --> 00:04:29,720
我剛好經過那裡,全都被燒毀了
30
00:04:29,720 --> 00:04:31,480
你知道嗎
31
00:04:31,480 --> 00:04:33,960
直到凌晨一點
還能聽見消防車的聲音呢
32
00:04:33,960 --> 00:04:36,840
三樓有個女招待酒吧,你知道嗎
33
00:04:36,840 --> 00:04:41,200
我有看過穿短裙的女孩在發傳單宣傳
34
00:04:41,200 --> 00:04:45,120
而且我聽說
35
00:04:45,120 --> 00:04:47,340
保利老師也去過那裡
36
00:04:51,720 --> 00:04:54,160
一個老師去這種地方…
37
00:04:54,160 --> 00:04:55,600
他是太寂寞了嗎
38
00:04:55,600 --> 00:04:58,980
反正這種事情傳的很快
39
00:04:59,800 --> 00:05:01,660
太累啦
40
00:05:02,280 --> 00:05:04,220
湊
41
00:05:04,360 --> 00:05:06,060
在浴室嗎
42
00:05:06,520 --> 00:05:09,180
抱歉,我馬上就去做飯
43
00:05:10,160 --> 00:05:14,020
這都是什麼…
44
00:05:23,880 --> 00:05:25,200
你在幹嘛呢
45
00:05:25,200 --> 00:05:27,660
- 這是怎麼啦
- 我沒穿衣服呢
46
00:05:28,400 --> 00:05:32,260
你在幹嘛呢
47
00:05:32,280 --> 00:05:33,680
違反校規了
48
00:05:33,680 --> 00:05:36,200
是因為你的卷髮嗎
49
00:05:36,200 --> 00:05:39,480
是浦田嗎,他又說了什麼嗎
50
00:05:39,480 --> 00:05:41,820
到底是怎麼了
51
00:05:43,600 --> 00:05:47,340
- 你好
- 店長,來客人了
52
00:05:56,000 --> 00:05:58,020
我回來啦
53
00:06:10,800 --> 00:06:12,240
來吧
54
00:06:12,240 --> 00:06:14,920
祝你生日快樂
55
00:06:14,920 --> 00:06:17,600
祝你生日快樂
56
00:06:17,600 --> 00:06:20,920
祝親愛的爸爸生日快樂
57
00:06:20,920 --> 00:06:24,120
祝你生日快樂
58
00:06:24,120 --> 00:06:26,080
可以啦
59
00:06:26,080 --> 00:06:28,740
把蠟燭吹熄吧
60
00:06:31,840 --> 00:06:36,200
蛋糕又變小了,爸爸兩口就能吃掉
61
00:06:36,200 --> 00:06:38,860
他都已經死了,還怎麼吃
62
00:06:39,560 --> 00:06:41,580
他能聽到你的聲音
63
00:06:42,280 --> 00:06:44,000
跟他說說話吧
64
00:06:44,000 --> 00:06:48,500
學校的事情還有你的朋友什麼的
65
00:06:49,240 --> 00:06:51,100
大聲點
66
00:06:51,600 --> 00:06:54,460
他們有沒有在他的棺材上撒土
67
00:06:55,240 --> 00:06:59,140
爸爸是先火化的,所以沒有
68
00:06:59,560 --> 00:07:01,620
他已經轉世了嗎
69
00:07:01,800 --> 00:07:03,960
我希望他能回來看看我們
70
00:07:03,960 --> 00:07:06,680
如果他轉世變成了一隻臭蟲怎麼辦
71
00:07:06,680 --> 00:07:10,080
怎麼會,肯定會是更高級一些的
72
00:07:10,080 --> 00:07:11,660
像長頸鹿嗎
73
00:07:11,800 --> 00:07:13,280
這樣我就仰著頭看他
74
00:07:13,280 --> 00:07:15,300
可以在陽台上看他
75
00:07:17,800 --> 00:07:20,980
我更喜歡馬
76
00:07:21,600 --> 00:07:23,720
他也喜歡
77
00:07:23,720 --> 00:07:26,540
這樣他還能載著我們
78
00:07:30,960 --> 00:07:32,900
跟爸爸說說吧
79
00:07:33,160 --> 00:07:35,780
可是這樣你也能聽見了
80
00:07:38,480 --> 00:07:40,460
好吧
81
00:07:46,760 --> 00:07:48,500
怎麼了
82
00:07:48,640 --> 00:07:50,740
要去看醫生嗎
83
00:07:51,560 --> 00:07:53,220
你還可以嗎
84
00:07:55,360 --> 00:07:58,580
起床準備一下吧
85
00:07:59,240 --> 00:08:00,740
好嗎
86
00:08:20,760 --> 00:08:22,200
是一個實驗
87
00:08:22,200 --> 00:08:23,860
科學實驗
88
00:08:35,400 --> 00:08:38,580
等等我,我餓了
89
00:08:57,720 --> 00:09:00,580
最後一次看見他在學校裡是什麼時候
90
00:09:01,200 --> 00:09:04,900
當時他在騎自行車嗎,在哪裡
91
00:09:04,960 --> 00:09:06,580
什麼
92
00:09:33,960 --> 00:09:35,860
湊
93
00:09:52,000 --> 00:09:55,460
我在這裡
我在這裡
94
00:10:17,560 --> 00:10:20,260
誰是怪物
95
00:10:24,080 --> 00:10:26,820
誰是怪物
96
00:10:26,920 --> 00:10:28,780
湊
97
00:10:29,480 --> 00:10:32,380
- 誰是…
- 湊
98
00:10:36,840 --> 00:10:38,420
湊
99
00:10:52,640 --> 00:10:54,140
對不起
100
00:10:56,000 --> 00:10:57,700
耳朵受傷了嗎
101
00:10:58,480 --> 00:11:00,040
我…
102
00:11:00,040 --> 00:11:02,340
可能跟爸爸一樣
103
00:11:04,400 --> 00:11:07,600
他可比你糟糕多了
104
00:11:07,600 --> 00:11:09,900
他是名橄欖球運動員
105
00:11:10,320 --> 00:11:14,220
他回家帶著那些傷
好像也沒什麼大不了的
106
00:11:14,960 --> 00:11:17,620
但我已經答應你父親了
107
00:11:18,440 --> 00:11:22,860
我會堅持到你結婚,有了自己的家庭
108
00:11:24,680 --> 00:11:29,500
那種隨處可見普通的家庭就好了
109
00:11:30,120 --> 00:11:33,960
直到你那個時候…
110
00:11:33,960 --> 00:11:35,540
湊
111
00:11:46,200 --> 00:11:47,860
湊
112
00:12:00,920 --> 00:12:02,940
麥野湊
113
00:12:03,040 --> 00:12:04,760
到檢查室
114
00:12:04,760 --> 00:12:06,300
走吧
115
00:12:12,960 --> 00:12:14,740
進來吧
116
00:12:15,120 --> 00:12:16,940
這邊
117
00:12:18,200 --> 00:12:19,800
不會有事的
118
00:12:19,800 --> 00:12:22,140
只是檢查一下
119
00:12:25,160 --> 00:12:27,620
請您在外面等候
120
00:13:10,040 --> 00:13:12,380
我們還能把車拿回來嗎
121
00:13:13,360 --> 00:13:18,140
如果拿不回來,我會在警局發瘋的
122
00:13:20,480 --> 00:13:22,020
不用擔心
123
00:13:26,920 --> 00:13:29,220
媽媽,你有沒有…
124
00:13:29,400 --> 00:13:30,680
看X光片
125
00:13:30,680 --> 00:13:33,060
CT掃瞄嗎,當然有看
126
00:13:34,920 --> 00:13:36,980
一切正常
127
00:13:38,880 --> 00:13:40,980
大事不妙了
128
00:13:41,840 --> 00:13:43,940
很正常
129
00:13:44,960 --> 00:13:46,900
沒什麼問題
130
00:13:51,800 --> 00:13:53,500
怎麼了
131
00:13:59,120 --> 00:14:00,700
有什麼事嗎
132
00:14:00,840 --> 00:14:02,980
是學校裡發生什麼事了嗎
133
00:14:04,600 --> 00:14:06,580
是因為你吃飯慢嗎
134
00:14:11,320 --> 00:14:13,860
你為什麼剪了自己的頭髮
135
00:14:15,160 --> 00:14:17,700
為什麼把運動鞋丟了
136
00:14:20,400 --> 00:14:23,620
這裡是怎麼了
137
00:14:24,720 --> 00:14:29,540
是豬腦,我的腦子被換成豬腦了
138
00:14:31,280 --> 00:14:34,240
所以我才這麼奇怪
139
00:14:34,240 --> 00:14:36,700
我是個怪物…
140
00:14:42,400 --> 00:14:44,520
是誰說的
141
00:14:44,520 --> 00:14:47,700
是浦田嗎,是浦田吧
142
00:14:51,000 --> 00:14:53,140
誰說的
143
00:14:53,680 --> 00:14:56,420
湊,是誰說的
144
00:14:59,480 --> 00:15:01,380
誰說的
145
00:15:14,040 --> 00:15:15,860
是保利老師
146
00:15:49,880 --> 00:15:53,820
- 再見
- 再見
147
00:15:54,360 --> 00:15:56,060
校長…
148
00:15:56,320 --> 00:16:01,120
我一直在家裡用這個
149
00:16:01,120 --> 00:16:03,100
再見
150
00:16:04,360 --> 00:16:06,500
不好意思
151
00:16:08,040 --> 00:16:11,300
我是五年級的學生麥野湊的母親
152
00:16:13,960 --> 00:16:16,900
他的健身包被扔到了走廊上
153
00:16:18,280 --> 00:16:22,560
有的時候還不讓他吃午餐
就因為他沒有準備好功課
154
00:16:22,560 --> 00:16:25,060
這些都是他跟我說的
155
00:16:25,760 --> 00:16:27,500
好的
156
00:16:27,800 --> 00:16:30,980
而且他的耳朵還被扯出血
157
00:16:32,040 --> 00:16:34,980
他說"保利老師,停下來,很痛"
158
00:16:36,200 --> 00:16:42,020
保利老師跟他說"你是個豬腦
如果不疼的話,你是記不住的"
159
00:16:43,840 --> 00:16:45,340
好的
160
00:16:49,120 --> 00:16:51,100
抱歉我們來晚了
161
00:16:55,440 --> 00:16:58,360
麥野女士,好久不見
我是他二年級的時候的…
162
00:16:58,360 --> 00:17:01,140
神崎老師,你好
163
00:17:01,160 --> 00:17:02,520
現在呢
164
00:17:02,520 --> 00:17:03,800
教一年級的學生…
165
00:17:03,800 --> 00:17:05,320
那一定很難
166
00:17:05,320 --> 00:17:07,180
確實啊
167
00:17:10,920 --> 00:17:13,300
請坐
168
00:17:14,480 --> 00:17:16,020
請吧
169
00:17:17,440 --> 00:17:20,800
- 有什麼問題您就說吧
- 我剛剛跟校長說過…
170
00:17:20,800 --> 00:17:23,620
她現在有急事
171
00:17:24,040 --> 00:17:28,480
但是這可是事關一個學生
還有什麼事情比…
172
00:17:28,480 --> 00:17:30,480
她最近
173
00:17:30,480 --> 00:17:33,400
在一次事故中失去了她的孫女
174
00:17:33,400 --> 00:17:36,600
她就是因為相關事情才臨時走開的
但如果您堅持的話…
175
00:17:36,600 --> 00:17:38,140
沒關係
176
00:17:38,920 --> 00:17:41,300
抱歉,我不知道…
177
00:17:44,440 --> 00:17:46,660
什麼,什麼
178
00:17:46,800 --> 00:17:49,180
我們是這樣騙她的
179
00:17:52,600 --> 00:17:57,060
這是假的吧,你有那麼容易被騙嗎
180
00:17:57,080 --> 00:17:59,660
就是因為是在電視上
你才知道這是假的
181
00:18:01,200 --> 00:18:04,240
我的皮膚超級水嫩的
182
00:18:04,240 --> 00:18:07,220
超級水嫩
183
00:18:28,920 --> 00:18:33,340
入學典禮
184
00:18:59,880 --> 00:19:02,500
久等了
185
00:19:16,680 --> 00:19:18,520
關於…
186
00:19:18,520 --> 00:19:22,440
您跟我們分享的擔憂
187
00:19:22,440 --> 00:19:27,460
保利老師想向您表示歉意
188
00:19:30,640 --> 00:19:32,300
站起來
189
00:19:37,200 --> 00:19:42,280
都是因為我對湊的教育方式
190
00:19:42,280 --> 00:19:44,720
才導致了現在這樣的情況
191
00:19:44,720 --> 00:19:48,120
也造成了誤解
192
00:19:48,120 --> 00:19:52,420
我向您表達最真摯的歉意
193
00:19:52,800 --> 00:19:55,140
我向您正式道歉
194
00:20:01,040 --> 00:20:02,680
所以呢
195
00:20:02,680 --> 00:20:05,760
- 我們非常抱歉
- 不是這樣的
196
00:20:05,760 --> 00:20:08,780
根本不對
197
00:20:09,160 --> 00:20:11,460
等一下
198
00:20:11,480 --> 00:20:13,220
你們
199
00:20:14,160 --> 00:20:16,220
我們能都先坐下來嗎
200
00:20:16,960 --> 00:20:18,740
請先坐下
201
00:20:30,240 --> 00:20:32,100
我的兒子…
202
00:20:32,640 --> 00:20:35,800
被老師很殘酷的話傷害了
203
00:20:35,800 --> 00:20:38,260
這可不是什麼誤會
204
00:20:38,280 --> 00:20:42,120
我們相信一定是湊
沒能正確理解保利老師的話
205
00:20:42,120 --> 00:20:44,540
什麼話
206
00:20:44,760 --> 00:20:47,420
哪一句
207
00:20:47,560 --> 00:20:52,780
我們相信他的教導需要極大的關注
208
00:20:52,800 --> 00:20:56,140
我可以跟您確認一下嗎,保利老師
209
00:20:57,320 --> 00:20:59,060
保利老師
210
00:20:59,880 --> 00:21:02,820
你是體罰了我的兒子,對嗎
211
00:21:03,520 --> 00:21:06,000
看來這其中一定有什麼誤會
212
00:21:06,000 --> 00:21:09,140
沒有任何誤會…
213
00:21:09,920 --> 00:21:14,300
我兒子是因為老師的體罰才受傷的
214
00:21:15,760 --> 00:21:17,440
你明白嗎
215
00:21:17,440 --> 00:21:20,160
我們很真誠地接受您的意見
216
00:21:20,160 --> 00:21:24,860
會在以後採取更合適的指導
217
00:21:29,120 --> 00:21:30,440
所以…
218
00:21:30,440 --> 00:21:34,220
你到底有沒有體罰他
219
00:21:34,480 --> 00:21:36,940
回答有還是沒有就行了
220
00:21:37,400 --> 00:21:38,900
馬上
221
00:21:39,280 --> 00:21:40,560
說啊
222
00:21:40,560 --> 00:21:43,020
我們已經確認了
223
00:21:43,200 --> 00:21:45,800
老師的手
224
00:21:45,800 --> 00:21:51,140
的確有接觸過麥野湊的鼻子
225
00:21:51,640 --> 00:21:53,820
那就說明你打了他
226
00:21:53,840 --> 00:21:57,820
只是有過接觸
227
00:21:59,080 --> 00:22:00,620
他的手…
228
00:22:02,720 --> 00:22:05,220
就是這樣接觸我兒子的鼻子的嗎
228
00:22:05,500 --> 00:22:07,500
{\pos(190,5)\an8} {\fs16\c&H00FF00&}【註:老師借吃糖減壓】
229
00:22:08,280 --> 00:22:10,040
扭過他的手
230
00:22:10,040 --> 00:22:13,300
扯過他的耳朵,這可不是接觸
231
00:22:18,320 --> 00:22:20,700
你放嘴裡吃什麼呢
232
00:22:22,040 --> 00:22:23,660
你說的是糖嗎
233
00:22:25,560 --> 00:22:27,620
他為什麼要吃糖
234
00:22:30,680 --> 00:22:32,420
你好
235
00:22:33,320 --> 00:22:35,520
你明白我們現在在說什麼嗎
236
00:22:35,520 --> 00:22:39,200
這就是單親媽媽的典型特徵
就跟我媽媽一樣,所以我懂…
237
00:22:39,200 --> 00:22:40,560
保利老師
238
00:22:40,560 --> 00:22:42,000
單親媽媽怎麼了
239
00:22:42,000 --> 00:22:44,800
她們總是擔心太多…
240
00:22:44,800 --> 00:22:47,040
你是說我過度保護嗎
241
00:22:47,040 --> 00:22:49,160
我們很真誠地接受您的意見
242
00:22:49,160 --> 00:22:53,040
也會在將來提供更合適的指導
243
00:22:53,040 --> 00:22:55,780
希望您能理解
244
00:22:57,200 --> 00:22:58,860
保利老師
245
00:23:04,920 --> 00:23:07,620
我感到很遺憾
246
00:23:27,400 --> 00:23:29,940
你會被罵的
247
00:23:37,040 --> 00:23:38,680
你在幹嘛
248
00:23:38,680 --> 00:23:41,960
不能這樣跑,小心點
249
00:23:41,960 --> 00:23:45,220
快點,去撿起來
250
00:23:56,680 --> 00:24:00,140
我去便利商店買了芝麻油
251
00:24:12,360 --> 00:24:15,700
抱歉回來晚了,我還買了西瓜…
252
00:24:17,040 --> 00:24:18,540
你在做什麼
253
00:24:24,680 --> 00:24:26,860
橡皮擦掉了
254
00:24:35,200 --> 00:24:36,980
是發燒了嗎
255
00:24:42,440 --> 00:24:45,260
是你的老師又說了什麼嗎
256
00:25:07,360 --> 00:25:10,020
- 你好
- 你好
257
00:25:23,080 --> 00:25:27,320
我們會再次確認的…
258
00:25:27,320 --> 00:25:31,160
現在馬上去確認,拜託了
259
00:25:31,160 --> 00:25:33,820
- 好的
- 不要再這麼說了
260
00:25:34,200 --> 00:25:35,240
是的…
261
00:25:35,240 --> 00:25:38,100
不要再這麼敷衍我了
262
00:25:42,680 --> 00:25:45,860
照這樣下去,我只能讓他轉學了
263
00:25:48,000 --> 00:25:50,940
你是一位好老師
264
00:25:52,160 --> 00:25:56,580
二年級家長日的時候
湊讀了自己的作文
265
00:25:56,840 --> 00:25:59,860
他說他的夢想是成為一名單身母親
266
00:26:00,120 --> 00:26:02,760
我當時覺得他會這麼寫是因為
267
00:26:02,760 --> 00:26:07,180
我一直獨自撫養他,他只是想幫我
268
00:26:08,040 --> 00:26:11,300
當時班上所有人都笑了
269
00:26:11,920 --> 00:26:14,980
只有你沒有笑
270
00:26:15,400 --> 00:26:18,300
"要善待自己的母親"
271
00:26:18,640 --> 00:26:21,940
你就是這麼稱讚湊的
272
00:26:22,240 --> 00:26:26,680
所以我不會覺得這學校裡
所有的老師都很糟糕
273
00:26:26,680 --> 00:26:30,500
但是我現在知道了
你們這些領導是真的糟糕
274
00:26:31,240 --> 00:26:34,500
你們簡直沒有心
275
00:26:35,320 --> 00:26:37,080
非常抱歉…
276
00:26:37,080 --> 00:26:39,180
不是這樣的
277
00:26:39,400 --> 00:26:42,820
我不是要你們道歉
278
00:26:43,040 --> 00:26:45,420
請讓保利老師過來一下
279
00:26:46,440 --> 00:26:49,600
很抱歉,他不在
280
00:26:49,600 --> 00:26:52,260
我剛才在那裡就看見他了
281
00:26:53,040 --> 00:26:55,680
你剛剛騙了我
282
00:26:55,680 --> 00:26:58,280
你說他不在
283
00:26:58,280 --> 00:27:02,400
我們說他不在
指的不是他不在學校…
284
00:27:02,400 --> 00:27:04,820
合上去
285
00:27:11,920 --> 00:27:13,620
你知道嗎
286
00:27:16,000 --> 00:27:20,020
我在你們的眼裡看不到任何生氣
287
00:27:21,360 --> 00:27:24,420
我是在和正常的人說話嗎
288
00:27:25,600 --> 00:27:27,180
是的
289
00:27:29,080 --> 00:27:32,660
那你能回答我的問題嗎
290
00:27:34,920 --> 00:27:37,920
是我們是不是人的問題嗎
291
00:27:37,920 --> 00:27:39,740
不是
292
00:27:39,960 --> 00:27:42,900
算了,那你就回答我這個問題吧
293
00:27:51,080 --> 00:27:53,500
你一定要看這個嗎
294
00:27:56,800 --> 00:27:58,700
我們是人
295
00:27:59,600 --> 00:28:01,660
為什麼要這樣
296
00:28:02,280 --> 00:28:05,580
我來這裡是因為我很擔心我的孩子
297
00:28:06,280 --> 00:28:10,180
你們能認真對待我嗎
298
00:28:12,880 --> 00:28:15,020
哪怕就在這裡也好
299
00:28:15,240 --> 00:28:17,300
拜託了
300
00:28:20,760 --> 00:28:25,300
我們很認真的接受您的意見並相信…
301
00:28:33,800 --> 00:28:34,920
對不起
302
00:28:34,920 --> 00:28:36,940
謝謝
303
00:28:48,360 --> 00:28:51,240
現在真的不是時候
304
00:28:51,240 --> 00:28:53,540
她現在還在這裡…
305
00:28:56,280 --> 00:28:57,940
等一下
306
00:28:58,280 --> 00:28:59,800
我們去那裡吧
307
00:28:59,800 --> 00:29:03,080
走吧…
308
00:29:03,080 --> 00:29:06,500
- 好吧,我會道歉的
- 不是…
309
00:29:07,160 --> 00:29:09,160
我很抱歉
310
00:29:09,160 --> 00:29:12,540
這樣的學校還有這樣的老師…
311
00:29:13,200 --> 00:29:16,820
我不能讓他繼續在這所學校讀書
312
00:29:17,840 --> 00:29:20,060
開了他
313
00:29:25,560 --> 00:29:27,720
我是說了什麼好笑的事情嗎
314
00:29:27,720 --> 00:29:30,960
- 是嗎
- 別那麼激動
315
00:29:30,960 --> 00:29:33,280
我沒有,我只是想…
316
00:29:33,280 --> 00:29:35,640
你兒子是個惡霸
317
00:29:35,640 --> 00:29:37,320
你在說什麼
318
00:29:37,320 --> 00:29:39,800
麥野湊在欺負星川依里
319
00:29:39,800 --> 00:29:42,160
- 還沒有證據
- 保利老師,不要這麼說
320
00:29:42,160 --> 00:29:46,200
麥野在家裡有刀或什麼武器嗎
321
00:29:46,200 --> 00:29:48,140
你在說什麼
322
00:29:48,160 --> 00:29:52,300
一堆廢話,你還去那間都是陪侍的酒吧
323
00:29:52,320 --> 00:29:54,040
我知道了
324
00:29:54,040 --> 00:29:56,800
是你放火燒了那個酒吧
你就是那個縱火犯
325
00:29:56,800 --> 00:29:59,900
你才那個長著豬腦子的人
326
00:30:00,280 --> 00:30:03,740
不許進入
不許進入
327
00:30:20,360 --> 00:30:22,620
就當是發洩了吧
328
00:30:25,360 --> 00:30:27,300
西瓜
329
00:30:30,680 --> 00:30:32,920
沒關係的
330
00:30:32,920 --> 00:30:34,880
也是一種釋放
331
00:30:34,880 --> 00:30:36,780
是吧
332
00:31:41,680 --> 00:31:43,260
你好
333
00:31:44,200 --> 00:31:45,800
你是星川嗎
334
00:31:45,800 --> 00:31:47,380
是的
335
00:31:49,000 --> 00:31:50,640
星川依里嗎
336
00:31:50,640 --> 00:31:52,140
是的
337
00:31:53,680 --> 00:31:56,120
你是湊的朋友,對吧
338
00:31:56,120 --> 00:31:57,780
是的
339
00:31:58,640 --> 00:32:00,300
請進
340
00:32:00,560 --> 00:32:02,380
進來吧
341
00:32:11,120 --> 00:32:12,240
請
342
00:32:12,240 --> 00:32:14,480
這看起來像是湊的運動鞋
343
00:32:14,480 --> 00:32:16,280
是啊,他借給我的
344
00:32:16,280 --> 00:32:18,020
就一隻嗎
345
00:32:18,080 --> 00:32:19,820
就一隻
346
00:32:21,360 --> 00:32:23,640
你媽媽不在家嗎
347
00:32:23,640 --> 00:32:26,920
你讓陌生人進來她不會生氣嗎
348
00:32:26,920 --> 00:32:29,260
沒關係的
349
00:32:31,160 --> 00:32:34,340
麥野還在感冒嗎
350
00:32:34,440 --> 00:32:36,060
是啊…
351
00:32:36,720 --> 00:32:38,540
寫封信吧
352
00:32:38,800 --> 00:32:41,300
我們會寫信給生病的孩子
353
00:32:51,320 --> 00:32:53,020
你的感冒
354
00:32:53,520 --> 00:32:55,640
還好嗎
355
00:32:55,640 --> 00:32:57,620
聽著
356
00:32:58,720 --> 00:33:03,160
我們都很擔心
357
00:33:03,160 --> 00:33:04,560
你的…
358
00:33:04,560 --> 00:33:07,320
小依里,這裡
359
00:33:07,320 --> 00:33:14,340
{\pos(190,5)\an8} {\fs16\c&H00FF00&}【註:因讀寫障礙,左右反轉了】
359
00:33:07,320 --> 00:33:11,400
這裡寫反了
360
00:33:11,400 --> 00:33:14,340
你這句話寫反了
361
00:33:32,560 --> 00:33:34,100
給你
362
00:33:34,200 --> 00:33:36,960
謝謝,你這是…
363
00:33:36,960 --> 00:33:38,660
這裡怎麼了
364
00:33:39,320 --> 00:33:41,380
是燒傷嗎
365
00:33:51,160 --> 00:33:53,000
依里
366
00:33:53,000 --> 00:33:57,740
你在學校被欺負了嗎
367
00:34:07,400 --> 00:34:13,720
保利老師說,麥野經常霸凌你…
368
00:34:13,720 --> 00:34:16,840
我從來沒有被麥野欺負過
369
00:34:16,840 --> 00:34:19,600
- 你說什麼…
- 保利老師…
370
00:34:19,600 --> 00:34:21,600
好的,謝謝,那我們回去上課吧
371
00:34:21,600 --> 00:34:23,780
那老師呢
372
00:34:23,920 --> 00:34:26,600
他總是打麥野
373
00:34:26,600 --> 00:34:28,760
你說什麼
374
00:34:28,760 --> 00:34:33,180
其他的孩子都知道
但是他們害怕他,所以什麼都不說
375
00:34:33,520 --> 00:34:36,500
- 我們回去上課吧
- 回去吧
376
00:34:41,650 --> 00:34:42,720
星川
377
00:34:42,720 --> 00:34:46,020
別跑,校長
378
00:34:46,640 --> 00:34:49,900
你剛失去了您的孫女,不是嗎
379
00:34:51,320 --> 00:34:52,920
我聽說了
380
00:34:52,920 --> 00:34:55,040
當時你丈夫正在停車
381
00:34:55,040 --> 00:34:58,620
你的孫女就在後面,被車碾過去了
382
00:35:00,600 --> 00:35:02,780
這會讓你難過嗎
383
00:35:06,360 --> 00:35:08,540
有嗎
384
00:35:10,520 --> 00:35:14,180
我現在就是這種感受
385
00:35:34,000 --> 00:35:35,540
早安
386
00:35:36,120 --> 00:35:39,820
沙織,沙織
387
00:35:40,160 --> 00:35:42,540
最近辛苦了
388
00:35:44,360 --> 00:35:46,760
很遺憾
389
00:35:46,760 --> 00:35:50,860
發生了一些不應該發生的事情
390
00:35:52,360 --> 00:35:54,180
保利老師
391
00:36:08,880 --> 00:36:14,020
我對五年級的學生麥野湊進行了體罰
392
00:36:14,400 --> 00:36:17,480
我打了麥野的臉,扭傷了他的手臂
393
00:36:17,480 --> 00:36:20,900
還對他說了一些難聽的話
394
00:36:25,280 --> 00:36:31,140
老師體罰"豬腦"學生
395
00:36:32,880 --> 00:36:35,020
再見
396
00:36:36,400 --> 00:36:39,760
- 樓梯那裡,他從樓梯上摔下來了
- 我們不確定…
397
00:36:39,760 --> 00:36:42,040
他是從保利那裡逃跑時摔倒了…
398
00:36:42,040 --> 00:36:43,080
走吧
399
00:36:43,080 --> 00:36:45,560
保利老師,他怎麼還在這裡
400
00:36:45,560 --> 00:36:47,620
他沒有被辭退嗎
401
00:36:48,440 --> 00:36:49,680
他怎麼還在這裡
402
00:36:49,680 --> 00:36:53,060
- 湊從樓梯上摔下來了
- 快閉嘴,回家吧
403
00:36:53,960 --> 00:36:55,520
鰻魚飼養員
404
00:36:55,520 --> 00:36:57,560
- 他在哪裡啊
- 趕緊回家
405
00:36:57,560 --> 00:37:00,620
- 在諮詢室
- 鰻魚飼養員
406
00:37:03,120 --> 00:37:04,900
湊
407
00:37:05,840 --> 00:37:07,380
什麼
408
00:37:07,720 --> 00:37:09,980
他剛剛還在這裡
409
00:37:10,880 --> 00:37:14,140
不,不,不
410
00:37:21,000 --> 00:37:24,000
不,不,不
411
00:37:24,000 --> 00:37:25,780
沒關係的
412
00:37:26,520 --> 00:37:29,580
別擔心,沒問題的
413
00:37:33,400 --> 00:37:36,660
夠了…
414
00:37:46,240 --> 00:37:48,260
我們走吧
415
00:38:01,520 --> 00:38:03,900
他在洗手間
416
00:38:30,760 --> 00:38:34,400
颱風在屋久島以南50公里處向北移動
417
00:38:34,400 --> 00:38:38,340
預計很快將登陸鹿兒島南部
418
00:39:11,480 --> 00:39:13,500
我看見爸爸了…
419
00:39:15,240 --> 00:39:17,660
他讓我告訴你
420
00:39:19,560 --> 00:39:22,020
你夢到他了嗎
421
00:39:23,280 --> 00:39:26,740
他說"謝謝你所做的一切,我愛你"
422
00:39:33,600 --> 00:39:36,540
我很不好
423
00:39:37,560 --> 00:39:42,900
我覺得沒有照顧好你
而且覺得很抱歉
424
00:39:52,360 --> 00:39:54,740
你覺得爸爸已經轉世了嗎
425
00:39:56,800 --> 00:39:58,980
也許吧
426
00:40:04,640 --> 00:40:07,260
我想知道我會轉生成什麼
427
00:40:08,200 --> 00:40:11,560
可是你還活著啊,湊
428
00:40:11,560 --> 00:40:13,100
是啊…
429
00:40:13,840 --> 00:40:16,220
別這麼說
430
00:40:22,440 --> 00:40:24,100
媽媽
431
00:40:25,360 --> 00:40:27,660
別為我感到難過
432
00:41:20,280 --> 00:41:22,060
麥野
433
00:41:22,640 --> 00:41:24,580
麥野
434
00:41:25,600 --> 00:41:27,420
麥野
435
00:41:28,080 --> 00:41:30,020
麥野
436
00:41:40,000 --> 00:41:43,100
怪物
437
00:42:18,440 --> 00:42:19,520
怎麼了
438
00:42:19,520 --> 00:42:20,720
你說什麼
439
00:42:20,720 --> 00:42:22,120
我們結婚吧
440
00:42:22,120 --> 00:42:25,720
這可是求婚啊
441
00:42:25,720 --> 00:42:28,320
你應該在一個夜景很美的地方提的吧
442
00:42:28,320 --> 00:42:29,940
夜景嗎
443
00:42:31,240 --> 00:42:35,820
每個人都說它很漂亮
但它只不過是燈泡而已
444
00:42:39,440 --> 00:42:42,220
很糟糕,全都著火了
445
00:42:52,440 --> 00:42:55,700
浦田,濱口,你們在做什麼
446
00:42:56,600 --> 00:42:58,000
是保利
447
00:42:58,000 --> 00:43:01,160
- 別拍我了
- 那個酒吧的女孩
448
00:43:01,160 --> 00:43:04,900
廣橋,你也回家吧
449
00:43:05,120 --> 00:43:06,200
火勢很猛
450
00:43:06,200 --> 00:43:08,560
- 帶她回家嗎
- 好噁心
451
00:43:08,560 --> 00:43:11,020
整棟樓都會被燒毀的
452
00:43:22,640 --> 00:43:25,740
不知道他們有沒有都回家…
453
00:43:28,160 --> 00:43:31,980
它就像你一樣,真遺憾啊
454
00:43:32,560 --> 00:43:35,260
別為我感到難過
455
00:43:37,720 --> 00:43:40,020
它患有魚鰾病
456
00:43:40,800 --> 00:43:42,740
真失禮
457
00:43:43,040 --> 00:43:45,480
我可是身心都很健康
458
00:43:45,480 --> 00:43:50,060
還有人說,他的愛好是向出版商
寄一些打字錯誤的信件
459
00:43:56,560 --> 00:43:58,620
看這個
460
00:43:58,760 --> 00:44:03,720
真不知道是什麼魚啊
黃尾魚還是沙丁魚
461
00:44:03,720 --> 00:44:06,240
你就不能換個更有意思的愛好嗎
462
00:44:06,240 --> 00:44:08,120
這可讓我高興地坐立不安
463
00:44:08,120 --> 00:44:12,480
每次你這樣的時候,表情就很可怕
464
00:44:12,480 --> 00:44:15,140
我打賭你的學生肯定也不喜歡
465
00:44:18,200 --> 00:44:20,060
笑笑嘛
466
00:44:22,120 --> 00:44:25,220
你笑起來太僵硬了,會嚇哭孩子們的
467
00:44:26,960 --> 00:44:28,980
花看了都要哭了
468
00:44:32,560 --> 00:44:37,940
別一直試著表現得像個好老師
你只要做自己就好了
469
00:44:42,400 --> 00:44:43,880
你沒有保險套
470
00:44:43,880 --> 00:44:46,380
不會有事的
471
00:44:46,440 --> 00:44:49,160
虧你還是老師
472
00:44:49,160 --> 00:44:53,780
不要相信女人的"下一次"
還有男人的"會沒事的"
473
00:44:56,720 --> 00:44:58,460
會沒事的
474
00:44:58,840 --> 00:45:00,940
那就下次吧
475
00:45:04,480 --> 00:45:07,260
手在幹嘛
476
00:45:11,160 --> 00:45:14,080
- 早啊
- 早啊
477
00:45:14,080 --> 00:45:16,320
早餐都吃完了嗎
478
00:45:16,320 --> 00:45:18,340
都吃了什麼
479
00:45:21,600 --> 00:45:23,360
玉米湯和麵包
480
00:45:23,360 --> 00:45:26,520
- 聽起來很好吃
- 我吃了麵
481
00:45:26,520 --> 00:45:28,500
麵嗎
482
00:45:29,000 --> 00:45:30,680
怎麼了,星川
483
00:45:30,680 --> 00:45:33,420
早呀,我的鞋子掉了
484
00:45:34,960 --> 00:45:36,160
給你
485
00:45:36,160 --> 00:45:38,140
謝謝
486
00:45:45,880 --> 00:45:48,560
我一會要跟一個家長會面
487
00:45:48,560 --> 00:45:51,360
你最好小心一點
488
00:45:51,360 --> 00:45:55,200
現在,那些家長比他們的孩子還麻煩
489
00:45:55,200 --> 00:45:57,520
有些家長是不是總是抱怨
490
00:45:57,520 --> 00:46:02,060
他們都是怪物,老師們才是最不容易的
491
00:46:03,320 --> 00:46:06,000
小鰻魚
492
00:46:06,000 --> 00:46:08,460
校長
493
00:46:11,520 --> 00:46:15,760
從今天我就回來繼續工作啦
494
00:46:15,760 --> 00:46:21,260
謝謝你們在我不在的時候給我的留言
495
00:46:26,800 --> 00:46:30,440
今天,4月25日
496
00:46:30,440 --> 00:46:34,060
六年級學生要進行身體測量和視力檢查
497
00:46:34,520 --> 00:46:37,960
你剛開始在這裡教書的時候我就請假了
498
00:46:37,960 --> 00:46:39,200
不…
499
00:46:39,200 --> 00:46:41,760
一定要照顧好你的學生
500
00:46:41,760 --> 00:46:43,300
是的
501
00:46:47,840 --> 00:46:51,480
"就像野茂一樣,他在比賽時
並不顧公眾的反對"
502
00:46:51,480 --> 00:46:56,280
"加入了美國職業棒球大聯盟"
503
00:46:56,280 --> 00:46:59,320
"在西海岸的海灘上練習揮桿"
504
00:46:59,320 --> 00:47:01,320
"我已經重生了"
505
00:47:01,320 --> 00:47:06,360
"我鄭重宣誓
我一定會娶我的偶像西田光"
506
00:47:06,360 --> 00:47:09,420
"五年級生,保利"
507
00:47:24,640 --> 00:47:27,520
- 田中,上課了
- 廁所
508
00:47:27,520 --> 00:47:29,660
不用急
509
00:47:32,240 --> 00:47:34,080
我參加過
510
00:47:34,080 --> 00:47:37,780
我愛的女人的兩場婚禮
511
00:47:38,240 --> 00:47:40,820
孩子們會覺得好笑嗎
512
00:47:41,200 --> 00:47:44,300
你這麼說,聽起來就像是一個跟蹤狂
513
00:47:44,760 --> 00:47:48,420
把你的癡情留給女招待吧
514
00:47:58,360 --> 00:48:00,340
麥野
515
00:48:00,360 --> 00:48:01,680
你在幹什麼
516
00:48:01,680 --> 00:48:04,180
麥野,住手
517
00:48:05,760 --> 00:48:08,140
對不起,你還好嗎
518
00:48:09,000 --> 00:48:10,540
你還好嗎
519
00:48:11,520 --> 00:48:13,700
你為什麼要這麼做
520
00:48:14,320 --> 00:48:17,020
發生了什麼事
521
00:48:17,360 --> 00:48:19,500
你是在胡鬧嗎
522
00:48:20,000 --> 00:48:21,980
我很生氣
523
00:48:22,200 --> 00:48:24,140
生氣嗎
524
00:48:24,640 --> 00:48:28,860
你覺得他們是什麼感受
看到自己的東西被這麼丟來丟去
525
00:48:31,960 --> 00:48:33,500
他們會怎麼想
526
00:48:35,120 --> 00:48:36,560
不會很好受
527
00:48:36,560 --> 00:48:38,180
是吧
528
00:48:38,400 --> 00:48:40,780
那我們向他們道歉吧
529
00:48:45,000 --> 00:48:46,780
對不起
530
00:48:47,920 --> 00:48:50,780
- 他鼻血了
- 鼻血
531
00:48:52,600 --> 00:48:56,400
肯定是因為他母親是單親媽媽
532
00:48:56,400 --> 00:48:58,480
我媽也是
533
00:48:58,480 --> 00:49:02,320
她會用那種很精明的角度
來過度保護自己的孩子
534
00:49:02,320 --> 00:49:07,240
你那個詞用的不對
535
00:49:07,240 --> 00:49:10,660
它真正的意思是感知事物的本質…
536
00:49:12,320 --> 00:49:15,860
事情都已經變這麼嚴重了
就別這麼嚴肅了
537
00:49:16,680 --> 00:49:20,700
你還記得你小學老師的名字嗎
538
00:49:21,720 --> 00:49:23,240
- 不記得了
- 看到了吧
539
00:49:23,240 --> 00:49:26,620
他們根本就不會記得你
所以不用太認真了
540
00:49:29,560 --> 00:49:33,020
明天我會早點下班
我們約個時間出去逛逛吧
541
00:49:40,080 --> 00:49:42,040
- 好了
- 別這麼說
542
00:49:42,040 --> 00:49:43,700
第二排
543
00:49:44,920 --> 00:49:47,280
堅持住,堅持住
544
00:49:47,280 --> 00:49:49,040
堅持住
545
00:49:49,040 --> 00:49:50,980
好了,第三排
546
00:49:52,120 --> 00:49:56,140
堅持住,第一排,別晃,第二排
547
00:49:58,040 --> 00:50:00,480
這樣還說自己是男人嗎
548
00:50:00,480 --> 00:50:02,840
從第二排重新開始吧
549
00:50:02,840 --> 00:50:06,940
下午5點到車站
550
00:50:22,640 --> 00:50:24,860
找到他了
551
00:50:29,720 --> 00:50:32,440
麥野湊的監護人來抗議了
552
00:50:32,440 --> 00:50:34,160
抗議什麼
553
00:50:34,160 --> 00:50:36,760
你面相這麼差,還是待在這裡吧
554
00:50:36,760 --> 00:50:39,800
我沒有做任何事,我可以向她解釋
555
00:50:39,800 --> 00:50:42,240
別讓事情太失控了
556
00:50:42,240 --> 00:50:45,740
我們習慣了怎麼跟家長打交道
交給我們吧
557
00:50:46,040 --> 00:50:47,660
別管了
558
00:50:47,960 --> 00:50:52,240
你可能不知道,麥野的父親去世了…
559
00:50:52,240 --> 00:50:53,960
這個我知道,但是…
560
00:50:53,960 --> 00:50:57,040
家長會上,她有說讓他考中學嗎
561
00:50:57,040 --> 00:50:58,360
有說過啊
562
00:50:58,360 --> 00:51:02,700
如果他因為霸凌而必須轉學
那他就不能參加任何學校考試了
563
00:51:04,440 --> 00:51:08,700
我沒有打他,我的手臂只是擦過了他
564
00:51:09,120 --> 00:51:12,080
我可以解釋的,我是去阻止麥野
565
00:51:12,080 --> 00:51:15,120
如果你責怪孩子,家長會生氣
566
00:51:15,120 --> 00:51:19,800
如果這件事傳到教育委員會
整個學校都會受到處罰的
567
00:51:19,800 --> 00:51:22,000
- 也許我們可以…
- 其實…
568
00:51:22,000 --> 00:51:26,100
到底發生了什麼根本不重要
569
00:51:30,120 --> 00:51:31,740
重來
570
00:51:31,800 --> 00:51:34,260
因為我的方法…
571
00:51:34,720 --> 00:51:37,260
- 嗯…
- 不需要"嗯"
572
00:51:37,600 --> 00:51:41,100
坐在監護人的座位上
573
00:51:45,440 --> 00:51:47,120
你能看到這個嗎
574
00:51:47,120 --> 00:51:49,820
是的,很清楚
575
00:51:52,640 --> 00:51:54,260
保利老師
576
00:51:55,200 --> 00:51:56,900
保利老師
577
00:51:58,120 --> 00:52:02,380
因為我對麥野的…
578
00:52:05,760 --> 00:52:09,660
她當時就把照片這樣放著
還問"你能看到嗎?"
579
00:52:10,400 --> 00:52:15,180
校長她很喜歡這所學校
580
00:52:15,320 --> 00:52:17,220
但還是…
581
00:52:19,760 --> 00:52:22,960
她就住在我家附近
582
00:52:22,960 --> 00:52:28,020
有傳言說這其實是校長的錯
583
00:52:29,040 --> 00:52:30,660
什麼
584
00:52:35,880 --> 00:52:40,160
不是她丈夫撞倒了他們的孫子
585
00:52:40,160 --> 00:52:43,540
而是校長本人
586
00:53:24,840 --> 00:53:26,320
星川
587
00:53:26,320 --> 00:53:29,820
原來在那裡,謝謝你,保利老師
588
00:54:08,040 --> 00:54:09,740
怎麼了
589
00:54:12,440 --> 00:54:16,280
打擾一下,我是保利,是依里的班導師
590
00:54:16,280 --> 00:54:17,940
他的老師
591
00:54:18,080 --> 00:54:20,840
我想和你談談他
592
00:54:20,840 --> 00:54:22,520
什麼
593
00:54:22,520 --> 00:54:24,020
打擾了
594
00:54:26,280 --> 00:54:29,580
我聽說老師的工資不高
595
00:54:31,600 --> 00:54:34,420
你知道超級城市房地產公司嗎
596
00:54:35,480 --> 00:54:36,960
我以前在那裡工作過
597
00:54:36,960 --> 00:54:39,060
哦,那太棒了
598
00:54:40,960 --> 00:54:43,380
沒什麼好的
599
00:54:45,240 --> 00:54:48,780
不過對於一名小學老師來說可能是
600
00:54:50,880 --> 00:54:53,800
- 關於依里
- 我知道他很痛苦
601
00:54:53,800 --> 00:54:57,800
你不用告訴我他的事,我會負責的
602
00:54:57,800 --> 00:55:00,960
他不是一個痛苦的人
他是一個很棒的孩子
603
00:55:00,960 --> 00:55:02,920
不好
604
00:55:02,920 --> 00:55:04,580
他是…
605
00:55:06,240 --> 00:55:08,200
一個怪物
606
00:55:08,200 --> 00:55:09,600
什麼
607
00:55:09,600 --> 00:55:13,500
他的大腦不是人腦,而是豬腦
608
00:55:14,120 --> 00:55:16,740
所以我才計劃
609
00:55:16,960 --> 00:55:19,980
讓他變得正常
610
00:55:30,400 --> 00:55:33,020
- 你好
- 你好
611
00:55:38,640 --> 00:55:40,820
上廁所嗎
612
00:55:54,440 --> 00:55:59,620
誰才是怪物
613
00:56:00,920 --> 00:56:02,700
你還還好嗎
614
00:56:06,200 --> 00:56:07,780
你…
615
00:56:18,400 --> 00:56:20,600
- 星川
- 是你啊,保利老師
616
00:56:20,600 --> 00:56:22,180
謝謝
617
00:56:32,880 --> 00:56:35,380
- 你好
- 你好
618
00:56:49,680 --> 00:56:53,920
我找到它的時候,它已經涼透了
619
00:56:53,920 --> 00:56:55,580
那隻貓嗎
620
00:56:57,480 --> 00:56:59,260
我看到了
621
00:56:59,400 --> 00:57:03,260
我看見麥野在玩弄那隻貓
622
00:57:13,520 --> 00:57:14,720
星川
623
00:57:14,720 --> 00:57:16,820
- 星川
- 不
624
00:57:19,680 --> 00:57:21,580
木田,過來
625
00:57:22,360 --> 00:57:27,460
你能告訴校長你那天跟我說的事嗎
626
00:57:29,840 --> 00:57:32,800
就是有可能是麥野殺了那隻貓
627
00:57:32,800 --> 00:57:35,200
什麼,我從都沒有說過啊
628
00:57:35,200 --> 00:57:36,780
什麼…
629
00:57:37,400 --> 00:57:38,720
你為什麼說謊
630
00:57:38,720 --> 00:57:41,100
- 你在幹什麼
- 很痛
631
00:57:47,080 --> 00:57:49,800
大家都拿到副本了嗎
632
00:57:49,800 --> 00:57:55,000
該調查問卷將由所有五年級學生填寫
633
00:57:55,000 --> 00:57:58,640
- 所有的班導師都需要…
- 這是什麼
634
00:57:58,640 --> 00:57:59,720
回執…
635
00:57:59,720 --> 00:58:01,580
這是什麼
636
00:58:03,160 --> 00:58:06,460
這是什麼,這是什麼
637
00:58:06,560 --> 00:58:09,340
麥野女士聘請了一名律師
638
00:58:11,120 --> 00:58:14,220
是正規途徑送過來的
639
00:58:20,120 --> 00:58:21,240
廁所,廁所
640
00:58:21,240 --> 00:58:23,200
仔細想好
641
00:58:23,200 --> 00:58:25,080
然後寫下
642
00:58:25,080 --> 00:58:27,460
最誠實的回答
643
00:58:30,920 --> 00:58:34,700
你有沒有害怕過保利老師
644
00:58:36,160 --> 00:58:39,520
他有沒有對你大喊過或者抓過你…
645
00:58:46,360 --> 00:58:49,020
我真的什麼都沒做
646
00:58:49,960 --> 00:58:51,780
我知道
647
00:58:52,080 --> 00:58:54,000
那就阻止他們啊
648
00:58:54,000 --> 00:58:57,160
如果你現在反對
只會讓他們的觀點更有說服力
649
00:58:57,160 --> 00:58:58,720
那你為什麼不…
650
00:58:58,720 --> 00:59:02,620
你要保衛我們的學校
651
00:59:07,360 --> 00:59:10,180
我們走吧,保利老師
652
00:59:38,960 --> 00:59:41,820
對你來說肯定是漫長的一天
653
00:59:47,480 --> 00:59:49,940
那輛車到底是誰開的
654
00:59:59,160 --> 01:00:02,800
你是校長,為了保護你的地位和名聲
655
01:00:02,800 --> 01:00:05,540
你就讓你丈夫承擔一切的責任
656
01:00:17,920 --> 01:00:21,160
校長和大家都讓我無論如何都要道歉
657
01:00:21,160 --> 01:00:23,420
我的道歉會讓所有人滿意
658
01:00:23,640 --> 01:00:26,820
所以我沒辦法,只能向麥野道歉了
659
01:00:26,820 --> 01:00:27,880
但…
660
01:00:27,880 --> 01:00:29,840
你最近很忙嗎
661
01:00:29,840 --> 01:00:33,740
我之後還有一些工作要做
662
01:00:34,440 --> 01:00:36,700
晚安
663
01:00:37,960 --> 01:00:41,900
您是城北小學的老師保利老師吧
664
01:00:43,560 --> 01:00:46,020
我看到你去購物了
665
01:00:49,600 --> 01:00:52,420
- 抱歉
- 別錄了
666
01:00:52,560 --> 01:00:55,560
我想採訪你一下
667
01:00:55,560 --> 01:00:57,140
別錄了
668
01:01:04,080 --> 01:01:06,100
他們應該已經走了
669
01:01:08,960 --> 01:01:11,460
他們還給你拍照
670
01:01:17,800 --> 01:01:19,660
怎麼在收拾睡衣
671
01:01:20,880 --> 01:01:22,760
你不留下來嗎
672
01:01:22,760 --> 01:01:25,760
沒什麼原因,你最近發生了太多事
673
01:01:25,760 --> 01:01:28,640
我沒事,雖然發生了很多事情
但是…
674
01:01:28,640 --> 01:01:31,360
他們拍的照片裡沒有我吧
675
01:01:31,360 --> 01:01:33,520
即使是這樣,也只會有我一個人上報紙
676
01:01:33,520 --> 01:01:35,280
抱歉
677
01:01:35,280 --> 01:01:36,440
很痛
678
01:01:36,440 --> 01:01:38,320
你知道我是無辜的,對吧
679
01:01:38,320 --> 01:01:41,880
我知道,堅持住
680
01:01:41,880 --> 01:01:43,940
下次見
681
01:02:27,400 --> 01:02:31,100
"豬腦"老師的辱罵和嘲諷
682
01:02:41,840 --> 01:02:45,700
豬腦,豬腦
683
01:02:59,080 --> 01:03:01,780
是保利
684
01:03:07,040 --> 01:03:08,580
麥野
685
01:03:09,880 --> 01:03:12,540
麥野
686
01:03:15,280 --> 01:03:17,180
麥野
687
01:03:21,040 --> 01:03:22,540
麥野
688
01:03:26,960 --> 01:03:28,780
為什麼
689
01:03:30,440 --> 01:03:32,780
我對你做了什麼嗎
690
01:03:44,880 --> 01:03:47,020
我什麼也沒做吧
691
01:03:53,640 --> 01:03:56,460
好
692
01:03:57,440 --> 01:03:59,620
我懂了
693
01:04:05,120 --> 01:04:07,020
你還好嗎
694
01:04:07,680 --> 01:04:09,200
我去叫老師
695
01:04:09,200 --> 01:04:12,820
- 怎麼了
- 保利推了他一下
696
01:04:30,440 --> 01:04:32,980
是保利,是保利,什麼
697
01:04:40,200 --> 01:04:42,420
小心,小心
698
01:04:55,160 --> 01:04:57,620
- 保利老師
- 保利老師
699
01:04:58,200 --> 01:05:01,620
保利老師
700
01:05:05,480 --> 01:05:07,300
保利老師,冷靜
701
01:05:07,720 --> 01:05:09,340
保利老師
702
01:06:49,480 --> 01:06:51,900
品種改良
703
01:06:52,720 --> 01:06:54,200
我的未來…
704
01:06:54,200 --> 01:06:56,780
五年級生,星川依里
705
01:07:10,500 --> 01:07:16,000
{\pos(190,5)\an8} {\fs16\c&H00FF00&}【註:因讀寫障礙,左右反轉了】
705
01:07:09,760 --> 01:07:11,840
麥
706
01:07:11,840 --> 01:07:13,640
野
707
01:07:13,640 --> 01:07:15,640
湊
708
01:07:21,320 --> 01:07:24,940
麥野湊
709
01:07:26,560 --> 01:07:29,220
星川…
710
01:07:49,560 --> 01:07:51,500
麥野
711
01:07:52,160 --> 01:07:54,340
麥野
712
01:07:56,360 --> 01:07:58,540
對不起
713
01:07:58,800 --> 01:08:01,500
我錯了
714
01:08:02,600 --> 01:08:05,380
你沒有做錯什麼
715
01:08:05,960 --> 01:08:08,940
你沒有任何問題
716
01:08:10,040 --> 01:08:12,020
麥野
717
01:08:13,360 --> 01:08:15,380
麥野
718
01:08:18,360 --> 01:08:21,880
請讓我見見麥野
719
01:08:21,880 --> 01:08:23,540
拜託了
720
01:08:24,000 --> 01:08:25,620
拜託了
721
01:08:25,880 --> 01:08:27,520
麥野湊
722
01:08:27,520 --> 01:08:31,180
從小到大,他總是哭著醒來
723
01:08:32,440 --> 01:08:36,200
他總是夢見自己愛的人走了
然後就會哭
724
01:08:36,200 --> 01:08:38,220
他是個可愛的孩子
725
01:08:38,800 --> 01:08:41,900
等等…
726
01:08:45,080 --> 01:08:47,000
你有見過一個孩子嗎,一個男孩
727
01:08:47,000 --> 01:08:49,320
男孩嗎,沒有
728
01:08:49,320 --> 01:08:52,360
有疏散指令,山上有土石流
729
01:08:52,360 --> 01:08:53,560
土石流嗎
730
01:08:53,560 --> 01:08:57,460
是前面的舊鐵軌,回去吧,快回去
731
01:08:57,720 --> 01:09:00,020
停車,停車
732
01:09:06,280 --> 01:09:07,780
等等…
733
01:09:12,640 --> 01:09:14,040
別過去
734
01:09:14,040 --> 01:09:17,660
你會死在山上的,嘿
735
01:09:28,000 --> 01:09:30,180
還要往前嗎
736
01:09:30,280 --> 01:09:32,340
湊
737
01:09:35,560 --> 01:09:37,620
湊
738
01:09:38,040 --> 01:09:40,340
麥野
739
01:09:41,280 --> 01:09:44,220
星川,你在嗎
740
01:09:46,440 --> 01:09:48,300
湊
741
01:09:51,240 --> 01:09:53,060
你還好嗎
742
01:09:54,160 --> 01:09:58,300
已經塌陷了
743
01:09:58,560 --> 01:10:00,340
湊
744
01:10:03,960 --> 01:10:07,180
火車車廂
745
01:10:15,800 --> 01:10:18,370
他所說的轉世是什麼意思
746
01:10:18,370 --> 01:10:19,450
什麼
747
01:10:19,450 --> 01:10:23,350
他所說的轉世是什麼意思,轉世,湊
748
01:10:29,040 --> 01:10:30,980
湊
749
01:10:36,440 --> 01:10:38,940
窗戶,窗戶那裡
750
01:10:44,440 --> 01:10:46,260
麥野
751
01:10:47,080 --> 01:10:49,100
星川
752
01:10:59,760 --> 01:11:02,460
你能聽到嗎,湊
753
01:11:03,600 --> 01:11:05,460
是媽媽
754
01:11:07,840 --> 01:11:10,020
湊
755
01:11:26,520 --> 01:11:29,100
- 湊
- 麥野
756
01:11:30,720 --> 01:11:32,780
星川
757
01:11:55,800 --> 01:11:58,280
當我們去超市的時候
758
01:11:58,280 --> 01:12:01,920
我告訴她想買什麼就買什麼
759
01:12:01,920 --> 01:12:04,400
她拒絕了,還說
760
01:12:04,400 --> 01:12:08,520
"如果我買了我最喜歡的糖果
糖果強盜就會來"
761
01:12:08,520 --> 01:12:10,420
糖果強盜嗎
762
01:12:10,600 --> 01:12:12,580
她說這是真的
763
01:12:14,640 --> 01:12:20,300
如果你稍不留神,它就會把糖果偷走
764
01:12:22,120 --> 01:12:24,460
這樣啊
765
01:12:25,000 --> 01:12:28,020
無論我說什麼,你都會這麼說
766
01:12:29,960 --> 01:12:32,460
昨晚我才想起來
767
01:12:35,640 --> 01:12:38,780
明天起我就要回學校了
768
01:12:40,400 --> 01:12:42,700
所以我覺得…
769
01:12:43,880 --> 01:12:47,620
我應該趁我還可以的時候告訴你
770
01:12:50,920 --> 01:12:53,700
那墳墓呢
771
01:12:55,600 --> 01:12:58,220
別的地方還會有一個
772
01:13:03,320 --> 01:13:05,820
我認為這是最好的
773
01:13:06,080 --> 01:13:07,940
你說得對
774
01:13:09,600 --> 01:13:11,860
糖果強盜
775
01:13:12,320 --> 01:13:15,420
挺好的
776
01:13:18,640 --> 01:13:20,180
是吧
777
01:13:36,160 --> 01:13:38,140
這…
778
01:13:46,920 --> 01:13:48,580
謝謝
779
01:14:13,920 --> 01:14:17,240
停下來,危險
780
01:14:17,240 --> 01:14:20,320
- 我們很好
- 你要去哪裡
781
01:14:20,320 --> 01:14:23,120
- 住手
- 請住手
782
01:14:23,120 --> 01:14:26,380
- 是星川依里
- 才不是星川
783
01:14:26,880 --> 01:14:29,580
別這樣
784
01:14:30,440 --> 01:14:32,000
你說話跟他一模一樣
785
01:14:32,000 --> 01:14:33,120
沒有
786
01:14:33,120 --> 01:14:35,800
- 你在幹什麼
- 是保利,保利
787
01:14:35,800 --> 01:14:41,260
- 別拍我了
- 是那個酒吧的女孩
788
01:15:15,040 --> 01:15:17,440
- 早安
- 早啊
789
01:15:17,440 --> 01:15:19,080
你是什麼時候睡覺的
790
01:15:19,080 --> 01:15:20,360
午夜吧
791
01:15:20,360 --> 01:15:21,680
我是凌晨2點
792
01:15:21,680 --> 01:15:22,920
凌晨2點嗎
793
01:15:22,920 --> 01:15:25,680
這麼晚,你在幹什麼呢
794
01:15:25,680 --> 01:15:29,540
你有沒有想過睡覺是浪費時間,沒有嘛
795
01:15:31,400 --> 01:15:34,520
你為什麼要和他說話啊
796
01:15:34,520 --> 01:15:37,080
- 是個惡作劇,驚訝嗎
- 沒有
797
01:15:37,080 --> 01:15:40,020
晦氣的傢伙
798
01:15:41,280 --> 01:15:44,520
- 聽起來很好吃
- 我吃了麵條
799
01:15:44,520 --> 01:15:46,360
麵條
800
01:15:46,360 --> 01:15:48,120
怎麼了,星川
801
01:15:48,120 --> 01:15:50,660
早安,我的鞋子掉了
802
01:15:58,280 --> 01:15:59,600
大聲點
803
01:15:59,600 --> 01:16:01,800
我們的未來
804
01:16:01,800 --> 01:16:05,560
這篇作文是我五年級時寫的
805
01:16:05,560 --> 01:16:07,720
你們從沒聽說過西田光嗎
806
01:16:07,720 --> 01:16:10,100
- 是誰啊
- 哪個名人嗎
807
01:16:14,640 --> 01:16:17,260
鈴鼓
808
01:16:20,240 --> 01:16:21,980
麥野
809
01:16:22,360 --> 01:16:23,860
給你
810
01:16:26,000 --> 01:16:28,960
木田,你是負責音樂工作的,對吧
你跟他一起去吧
811
01:16:28,960 --> 01:16:31,240
星川也是
812
01:16:31,240 --> 01:16:34,500
好吧,星川,你拿著這個
813
01:16:34,800 --> 01:16:36,300
好的
814
01:16:38,440 --> 01:16:40,780
拿著這個
815
01:16:42,280 --> 01:16:45,220
- 小心台階
- 知道啦
816
01:17:11,520 --> 01:17:13,220
保密哦
817
01:17:22,400 --> 01:17:25,240
我還沒碰過它們,所以它們不髒
818
01:17:25,240 --> 01:17:26,760
我沒覺得它們很髒
819
01:17:26,760 --> 01:17:29,060
你可能會染上我的病
820
01:17:30,000 --> 01:17:32,900
我只是很驚訝你還帶了零食
821
01:17:39,120 --> 01:17:40,940
什麼病
822
01:17:41,360 --> 01:17:43,380
我告訴你了
823
01:17:44,480 --> 01:17:46,180
你的…
824
01:17:46,520 --> 01:17:49,340
腦子真的是豬腦嗎
825
01:18:02,840 --> 01:18:06,620
我還以為我在新班級裡也交不到朋友
826
01:18:07,440 --> 01:18:10,020
我們是朋友,但是…
827
01:18:18,480 --> 01:18:20,860
別在全班同學面前跟我說話
828
01:18:31,400 --> 01:18:34,500
我知道啦,我不會的
829
01:18:35,240 --> 01:18:37,540
謝謝
830
01:19:16,680 --> 01:19:18,720
清理,清理
831
01:19:18,720 --> 01:19:21,760
- 他來了嗎
- 別這樣,大東
832
01:19:21,760 --> 01:19:23,460
臭,臭
833
01:19:24,040 --> 01:19:26,960
麥野,快點,快點
834
01:19:26,960 --> 01:19:29,680
這就是個惡作劇
835
01:19:29,680 --> 01:19:31,400
來吧
836
01:19:31,400 --> 01:19:32,760
多來點
837
01:19:32,760 --> 01:19:35,580
繼續
838
01:19:36,200 --> 01:19:38,520
繼續
839
01:19:38,520 --> 01:19:40,860
他來了
840
01:19:57,040 --> 01:19:58,760
- 我會幫你的
- 謝謝
841
01:19:58,760 --> 01:20:02,080
別只是清理啊,給點反應
842
01:20:02,080 --> 01:20:04,400
星川
843
01:20:04,400 --> 01:20:07,860
黑田的痣看起來像一顆黑豆
844
01:20:08,320 --> 01:20:10,740
看啊
845
01:20:11,960 --> 01:20:14,300
- 我拿走啦
- 好
846
01:20:16,040 --> 01:20:20,100
說啊,黑田的痣是一顆黑豆
847
01:20:20,160 --> 01:20:22,400
我不能說瞎話
848
01:20:22,400 --> 01:20:25,200
你怎麼跟那些女孩子一邊,你是女的嗎
849
01:20:25,200 --> 01:20:26,400
你是個女孩嗎
850
01:20:26,400 --> 01:20:30,340
我的嘴唇超級柔軟
851
01:20:32,440 --> 01:20:36,900
- 親吻,吻,吻
- 好啦
852
01:20:39,440 --> 01:20:41,820
認真的,好啦
853
01:20:50,200 --> 01:20:53,140
麥野,你在做什麼
854
01:20:53,160 --> 01:20:54,780
麥野…
855
01:21:01,720 --> 01:21:04,020
很痛
856
01:21:11,360 --> 01:21:13,640
我沒辦法
857
01:21:13,640 --> 01:21:15,720
我救不出你來
858
01:21:15,720 --> 01:21:17,740
就待在那裡吧
859
01:21:18,520 --> 01:21:20,540
你不能嗎
860
01:21:22,400 --> 01:21:24,900
什麼,你聽到什麼了嗎
861
01:21:25,040 --> 01:21:26,860
一隻貓
862
01:21:47,560 --> 01:21:49,380
這是一個惡作劇
863
01:22:03,200 --> 01:22:04,860
今天很抱歉
864
01:22:06,120 --> 01:22:07,900
今天很抱歉
865
01:22:13,520 --> 01:22:16,920
有在酒類商店旁自動販賣機買過可樂嗎
866
01:22:16,920 --> 01:22:18,460
有啊
867
01:22:18,720 --> 01:22:22,520
每三次就有一次的可樂是熱的
868
01:22:22,520 --> 01:22:25,940
- 不可能
- 你從來沒拿到過熱的嗎
869
01:22:26,080 --> 01:22:27,580
我有過
870
01:22:42,200 --> 01:22:44,340
抱歉,久等了
871
01:22:45,360 --> 01:22:47,060
我們走吧
872
01:23:33,360 --> 01:23:35,320
報春花
873
01:23:35,320 --> 01:23:36,520
藍星爬山虎
874
01:23:36,520 --> 01:23:38,280
你怎麼知道這些花名
875
01:23:38,280 --> 01:23:39,680
因為我喜歡他們
876
01:23:39,680 --> 01:23:42,040
棣棠,耬斗菜花
877
01:23:42,040 --> 01:23:44,660
白蕁麻,白屈菜
878
01:23:45,480 --> 01:23:49,500
媽媽說,女孩更喜歡
不知道花名的男孩
879
01:23:49,520 --> 01:23:52,720
知道花名的男孩很可怕嗎
880
01:23:52,720 --> 01:23:56,060
她不會那麼說,她可是我媽媽
881
01:23:56,840 --> 01:23:58,500
你說的對
882
01:24:05,480 --> 01:24:08,780
女孩才不會喜歡怕黑的男孩
883
01:24:14,720 --> 01:24:16,220
我們走吧
884
01:25:15,680 --> 01:25:17,300
你會說出去嗎
885
01:25:18,160 --> 01:25:21,260
我不會的
886
01:25:24,760 --> 01:25:27,060
開車啦
887
01:25:31,800 --> 01:25:33,620
你好
888
01:25:33,800 --> 01:25:36,020
你那裡風光明媚嗎
889
01:25:36,360 --> 01:25:38,260
這裡風光明媚
890
01:25:40,520 --> 01:25:42,860
出發啦
891
01:25:43,880 --> 01:25:45,900
把這個放在這裡
892
01:25:46,160 --> 01:25:49,740
然後像這樣黏上
893
01:25:49,800 --> 01:25:51,500
像這樣
894
01:26:20,800 --> 01:26:23,020
這裡就是終點
895
01:26:33,560 --> 01:26:37,280
父親說,不,但是…那麼…
896
01:26:37,280 --> 01:26:40,560
之後…之後…想一想
897
01:26:40,560 --> 01:26:43,200
他說,好吧
898
01:26:43,200 --> 01:26:46,080
然後,笑,笑
899
01:26:46,080 --> 01:26:48,880
好,下一位
900
01:26:48,880 --> 01:26:51,340
- 藤森
- 右
901
01:26:54,040 --> 01:26:56,740
- 我說錯了
- 沒關係
902
01:27:13,560 --> 01:27:15,700
看,它就在這裡
903
01:27:17,400 --> 01:27:19,020
一隻貓
904
01:27:19,680 --> 01:27:22,660
只不過現在不是了
905
01:27:24,360 --> 01:27:26,400
它死了就不是一隻貓了嗎
906
01:27:26,400 --> 01:27:28,860
所有死掉的事物都是這樣
907
01:27:30,760 --> 01:27:33,540
就這樣離開了,可能就無法轉世了
908
01:27:38,680 --> 01:27:41,140
臉上也要蓋上土嗎
909
01:27:42,360 --> 01:27:44,340
它已經死了
910
01:28:16,160 --> 01:28:17,900
可以嗎
911
01:28:17,960 --> 01:28:20,660
它會像那場大火嗎
912
01:28:22,880 --> 01:28:25,420
也許消防車會來
913
01:28:45,200 --> 01:28:47,780
是你燒了那個酒吧嗎
914
01:28:49,440 --> 01:28:51,940
因為你爸爸在那裡
915
01:28:56,880 --> 01:29:00,180
喝酒會傷害身體
916
01:29:05,160 --> 01:29:06,920
臭死了
917
01:29:06,920 --> 01:29:09,300
臭死了
918
01:29:19,280 --> 01:29:21,500
開門
919
01:29:23,560 --> 01:29:25,940
快開門
920
01:29:28,000 --> 01:29:32,180
麥野,麥野,是你吧,放我出去
921
01:29:33,640 --> 01:29:35,820
你上廁所了嗎
922
01:29:45,680 --> 01:29:50,940
誰是怪物
923
01:29:51,280 --> 01:29:52,820
你還好嗎
924
01:29:55,680 --> 01:29:57,780
為什麼不告訴保利老師呢
925
01:29:58,000 --> 01:29:59,860
他很好
926
01:30:00,280 --> 01:30:03,300
他只會說我表現得不像個男人
927
01:30:04,360 --> 01:30:05,560
你不想告訴他嗎
928
01:30:05,560 --> 01:30:08,340
誰讓我有個豬腦子
929
01:30:09,400 --> 01:30:11,380
你沒有豬腦子
930
01:30:11,440 --> 01:30:13,980
你爸爸錯了
931
01:30:14,360 --> 01:30:17,720
爸爸他很好,他說會幫我治病
932
01:30:17,720 --> 01:30:20,620
等我病好了,媽媽就會回來
933
01:30:21,800 --> 01:30:24,020
我不覺得你有病
934
01:30:24,120 --> 01:30:27,660
他是父親,所以有些話我不能跟他說
935
01:30:28,280 --> 01:30:31,140
有些話我也不能跟媽媽講,但是…
936
01:30:34,120 --> 01:30:36,860
你爸爸死了,對吧
937
01:30:39,640 --> 01:30:44,600
其實他是與一個叫野口美奈子的女士
在旅行中去世的
938
01:30:44,600 --> 01:30:46,540
我知道了
939
01:30:47,600 --> 01:30:51,080
野口美奈子穿著很俗氣的針織連衣裙
940
01:30:51,080 --> 01:30:55,060
我明白了,這非常有趣
941
01:30:55,640 --> 01:30:57,980
包、剪、鎚
942
01:30:58,240 --> 01:31:00,120
- 包、剪、鎚
- 大擠壓嗎
942
01:30:58,240 --> 01:31:12,740
{\pos(190,5)\an8} {\fs16\c&H00FF00&}【大擠壓:宇宙終極命運の學説】
943
01:31:00,120 --> 01:31:03,280
是的,宇宙一直在膨脹
944
01:31:03,280 --> 01:31:06,340
就像氣球一樣膨脹
945
01:31:06,480 --> 01:31:10,520
最終,當宇宙無法變得更大時
946
01:31:10,520 --> 01:31:12,740
它就會爆炸
947
01:31:12,960 --> 01:31:14,980
包、剪、鎚
948
01:31:16,040 --> 01:31:18,120
宇宙會破碎嗎
949
01:31:18,120 --> 01:31:22,320
是啊,時間會倒退,它會倒退
950
01:31:22,320 --> 01:31:27,640
所以時鐘…人…
火車…還有貓都會回到過去
951
01:31:27,640 --> 01:31:29,840
牛肉飯會變回牛
952
01:31:29,840 --> 01:31:31,880
然後大便也回到你的屁股裡
953
01:31:31,880 --> 01:31:33,700
真的嗎
954
01:31:34,240 --> 01:31:37,360
人類會變成猴子,恐龍會回來
955
01:31:37,360 --> 01:31:40,060
我們會回到宇宙誕生之前
956
01:31:40,120 --> 01:31:42,260
所以…我們都會重生
957
01:31:42,840 --> 01:31:44,460
是啊
958
01:31:46,720 --> 01:31:48,620
我們要準備好嗎
959
01:32:01,680 --> 01:32:03,780
"我在這"
960
01:32:22,680 --> 01:32:24,980
這裡呢
961
01:32:41,480 --> 01:32:44,600
如果不是馬,我會說"錯"
962
01:32:44,600 --> 01:32:46,380
- 好嗎
- 好的
963
01:32:49,120 --> 01:32:50,860
很好吃
964
01:32:51,870 --> 01:32:54,240
{\pos(190,5)\an8} {\fs16\c&H00FF00&}【圖片顯示:豬】
965
01:32:53,240 --> 01:32:54,840
你會吃土嗎
966
01:32:54,840 --> 01:32:57,930
{\pos(190,5)\an8} {\fs16\c&H00FF00&}【圖片顯示:蝸牛】
967
01:32:55,930 --> 01:32:57,830
是土鱉蟲嗎
968
01:32:57,960 --> 01:32:59,720
不是
969
01:32:59,720 --> 01:33:03,100
你沒辦法抬頭看天空
970
01:33:04,720 --> 01:33:07,020
我胖嗎
971
01:33:07,040 --> 01:33:09,800
胖的不能再胖了
972
01:33:09,800 --> 01:33:11,900
我可以吃嗎
973
01:33:12,440 --> 01:33:14,700
能做成一道美食
974
01:33:16,600 --> 01:33:18,180
我知道了
975
01:33:18,320 --> 01:33:19,800
一,二
976
01:33:19,800 --> 01:33:21,440
- 豬
- 蝸牛
977
01:33:21,440 --> 01:33:23,620
- 正確
- 正確
978
01:33:28,280 --> 01:33:31,120
- 誰是怪物
- 誰是怪物
979
01:33:31,120 --> 01:33:34,030
{\pos(190,5)\an8} {\fs16\c&H00FF00&}【圖片顯示:樹懶】
980
01:33:33,030 --> 01:33:34,100
你有很厲害的天賦
981
01:33:34,100 --> 01:33:37,190
{\pos(190,5)\an8} {\fs16\c&H00FF00&}【圖片顯示:雞泡魚】
982
01:33:35,190 --> 01:33:37,230
你有驚人的天賦
983
01:33:38,000 --> 01:33:39,320
我能踢人嗎
984
01:33:39,320 --> 01:33:40,760
不行
985
01:33:40,760 --> 01:33:43,220
我咬人會釋放毒素嗎
986
01:33:44,400 --> 01:33:49,400
當你被攻擊時會全身放鬆,放棄掙扎
987
01:33:51,400 --> 01:33:53,420
那才不是什麼天賦
988
01:33:53,440 --> 01:33:55,460
你不會有什麼感覺
989
01:33:58,160 --> 01:34:00,740
我是星川依里嗎
990
01:34:08,000 --> 01:34:09,500
我的未來
991
01:34:11,160 --> 01:34:12,740
靶心
992
01:34:14,280 --> 01:34:16,660
橄欖球運動員
993
01:34:17,480 --> 01:34:19,340
我的未來…
994
01:34:21,200 --> 01:34:22,860
我的未來…
994
01:34:37,000 --> 01:34:39,500
麥野湊
994
01:34:40,000 --> 01:34:42,500
星川依里
994
01:34:43,000 --> 01:34:50,000
{\pos(190,5)\an8} {\fs16\c&H00FF00&}【麥野湊寫文:讀幼兒園時,我的父親...】
995
01:34:45,960 --> 01:34:48,520
你覺得保利老師會注意到嗎
996
01:34:48,520 --> 01:34:51,780
我覺得不會
997
01:35:03,120 --> 01:35:05,020
等一下
998
01:35:09,800 --> 01:35:12,580
這裡也有很多
999
01:35:12,960 --> 01:35:14,120
那裡
1000
01:35:14,120 --> 01:35:15,620
謝謝
1001
01:35:15,800 --> 01:35:17,040
還有什麼地方
1002
01:35:17,040 --> 01:35:19,740
上面,上面
1003
01:35:31,400 --> 01:35:33,700
我發現了很多
1004
01:35:38,400 --> 01:35:40,860
你還好嗎
1005
01:35:48,080 --> 01:35:50,620
又不是你的錯
1006
01:35:54,840 --> 01:35:57,100
我在想一些事情
1007
01:35:57,360 --> 01:36:00,900
感覺我得換學校了
1008
01:36:02,120 --> 01:36:03,860
在哪裡
1009
01:36:04,440 --> 01:36:06,300
奶奶家
1010
01:36:07,800 --> 01:36:11,700
所以你不用再擔心了
1011
01:36:24,400 --> 01:36:26,520
你爸爸拋棄你了
1012
01:36:26,520 --> 01:36:28,100
多開心啊
1013
01:36:28,880 --> 01:36:30,780
是啊
1014
01:36:31,600 --> 01:36:35,320
不是,我這麼說只是想讓你笑笑
1015
01:36:35,320 --> 01:36:37,340
我沒有生氣
1016
01:36:37,480 --> 01:36:40,140
我不想讓你走…
1017
01:36:50,160 --> 01:36:51,740
對不起
1018
01:36:57,400 --> 01:36:59,180
湊…
1019
01:37:04,080 --> 01:37:05,760
等等,等等,走開
1020
01:37:05,760 --> 01:37:07,460
走開
1021
01:37:22,840 --> 01:37:24,820
沒關係的
1022
01:37:25,720 --> 01:37:27,320
我也不是…
1023
01:37:27,320 --> 01:37:29,260
第一次被這樣推開了
1024
01:38:25,040 --> 01:38:28,380
你應該笑的
1025
01:38:28,440 --> 01:38:29,980
傳過來
1026
01:38:30,720 --> 01:38:32,300
這裡
1027
01:38:41,000 --> 01:38:42,160
傳過來,湊
1028
01:38:42,160 --> 01:38:44,080
傳給我吧
1029
01:38:44,080 --> 01:38:45,940
湊
1030
01:38:46,880 --> 01:38:49,220
你和星川關係很好嗎
1031
01:38:49,320 --> 01:38:51,040
你喜歡星川嗎
1032
01:38:51,040 --> 01:38:54,160
噁心,你們兩個真是甜甜蜜蜜的
1033
01:38:54,160 --> 01:38:58,700
是啊,真甜蜜啊
1034
01:39:09,080 --> 01:39:10,980
幹嘛
1035
01:39:13,720 --> 01:39:16,000
你在幹什麼,停下來
1036
01:39:16,000 --> 01:39:18,820
- 別這樣
- 麥野
1037
01:39:22,360 --> 01:39:25,020
老師來了
1038
01:39:26,960 --> 01:39:28,860
還纏著繃帶
1039
01:39:29,320 --> 01:39:30,860
你沒事吧
1040
01:39:52,160 --> 01:39:55,880
我本來應該跟你的家長說
1041
01:39:55,880 --> 01:39:58,060
但是我們就保守這個秘密
1042
01:39:59,360 --> 01:40:01,440
是時候和好了
1043
01:40:01,440 --> 01:40:04,500
像男人一樣握握手
1044
01:40:06,240 --> 01:40:09,740
去換運動服吧
1045
01:41:05,680 --> 01:41:08,940
三,二,一
1046
01:41:30,960 --> 01:41:34,020
誰是怪物
1047
01:41:38,480 --> 01:41:41,340
誰是怪物
1048
01:41:41,680 --> 01:41:44,420
- 誰是…
- 湊
1049
01:41:48,520 --> 01:41:50,100
湊
1050
01:42:03,560 --> 01:42:05,260
你耳朵受傷了嗎
1051
01:42:07,400 --> 01:42:09,040
對不起
1052
01:42:09,040 --> 01:42:10,560
我…
1053
01:42:10,560 --> 01:42:13,460
不能像爸爸那樣
1054
01:42:15,200 --> 01:42:17,620
我已經答應你父親了
1055
01:42:18,760 --> 01:42:21,440
我會堅持下去,直到你結婚然後…
1056
01:42:21,440 --> 01:42:23,570
只要是個很平常的家庭就行了
1057
01:42:21,570 --> 01:42:24,720
{\pos(190,5)\an8} {\fs16\c&H00FF00&}【撥打給依里中...】
1058
01:42:24,720 --> 01:42:26,640
你的家庭才是你最大的財富…
1059
01:42:26,640 --> 01:42:28,140
湊
1060
01:43:12,320 --> 01:43:14,340
為什麼要生下我
1061
01:43:27,320 --> 01:43:30,180
- 說…
- 告訴他
1062
01:43:30,720 --> 01:43:33,260
現在我的病已經好了
1063
01:43:34,400 --> 01:43:37,320
我很擔心你,但我現在一切都很好
1064
01:43:37,320 --> 01:43:38,800
什麼病好了
1065
01:43:38,800 --> 01:43:40,960
- 我現在很正常了
- 你一直都很正常
1066
01:43:40,960 --> 01:43:44,980
奶奶家附近有個你喜歡的女孩,對嗎
1067
01:43:45,080 --> 01:43:46,980
她叫新藤綾香
1068
01:43:47,120 --> 01:43:49,980
謝謝你和他一起玩
1069
01:43:50,200 --> 01:43:51,980
謝謝
1070
01:44:10,480 --> 01:44:12,340
對不起,我撒謊了
1071
01:44:14,120 --> 01:44:15,840
星川,星川
1072
01:44:15,840 --> 01:44:18,760
- 很痛
- 為什麼你不能按我說的去做
1073
01:44:18,760 --> 01:44:20,080
我還會罰你的
1074
01:44:20,080 --> 01:44:22,380
- 閉嘴
- 住手,好痛
1075
01:44:25,880 --> 01:44:29,740
我們將…沒收啦
1076
01:44:29,920 --> 01:44:33,320
會有一位新老師來代替保利老師
1077
01:44:33,320 --> 01:44:39,220
如果你有任何問題,就誠實的跟老師講
1078
01:44:43,800 --> 01:44:45,540
那是保利嗎
1079
01:44:46,280 --> 01:44:48,140
是保利
1080
01:44:48,920 --> 01:44:50,480
保利怎麼會在這裡
1081
01:44:50,480 --> 01:44:52,180
麥野
1082
01:44:52,360 --> 01:44:55,180
麥野,麥野
1083
01:44:57,040 --> 01:44:59,080
他怎麼又回來了
1084
01:44:59,080 --> 01:45:03,480
- 他是覺得對自己的懲罰不服嗎
- 這都是他自己的錯
1085
01:45:03,480 --> 01:45:06,900
真是夠了
1086
01:45:26,960 --> 01:45:28,860
對不起
1087
01:45:31,400 --> 01:45:33,980
你在跟誰道歉
1088
01:45:37,480 --> 01:45:39,980
保利老師沒有做錯什麼
1089
01:45:46,400 --> 01:45:48,620
我撒了謊
1090
01:45:50,720 --> 01:45:52,420
我知道了
1091
01:45:54,920 --> 01:45:56,820
我也是
1092
01:46:03,440 --> 01:46:08,580
我以前是一名音樂老師
1093
01:46:09,200 --> 01:46:14,500
我的銅管樂隊曾經參加過全國比賽
1094
01:46:29,000 --> 01:46:30,900
就這樣握著
1095
01:46:34,560 --> 01:46:37,700
左手握著這個
1096
01:46:37,920 --> 01:46:41,320
你見過嗎,像這樣就可以
1097
01:46:41,320 --> 01:46:43,700
改變音高
1098
01:46:46,440 --> 01:46:51,380
嘴巴放在這裡,鬆開嘴唇
1099
01:47:05,920 --> 01:47:07,900
不錯
1100
01:47:10,240 --> 01:47:12,940
也許更輕點的樂器更好
1101
01:47:16,280 --> 01:47:18,180
我知道了
1102
01:47:19,200 --> 01:47:21,580
所以你撒了謊…
1103
01:47:32,800 --> 01:47:34,940
我…
1104
01:47:41,000 --> 01:47:43,660
我不太確定
1105
01:47:51,000 --> 01:47:53,300
但我喜歡一個人
1106
01:47:58,040 --> 01:47:59,700
我懂了
1107
01:48:05,880 --> 01:48:08,620
我不能告訴任何人,所以我撒了謊
1108
01:48:12,760 --> 01:48:15,420
因為他們會覺得
我這樣永遠都不會快樂
1109
01:48:23,200 --> 01:48:24,980
在這種情況下…
1110
01:48:27,480 --> 01:48:30,460
有什麼你不能告訴任何人的事
1111
01:48:33,160 --> 01:48:35,500
就把它吹走
1112
01:48:48,960 --> 01:48:51,020
把它吹走
1113
01:49:11,640 --> 01:49:14,020
但這都是廢話
1114
01:49:15,840 --> 01:49:20,340
如果只有一部分人能擁有的
那就不是幸福
1115
01:49:23,600 --> 01:49:26,220
那就是廢話
1116
01:49:26,440 --> 01:49:30,300
幸福是任何人都可以擁有的
1117
01:50:42,920 --> 01:50:44,860
星川
1118
01:50:53,880 --> 01:50:55,780
星川
1119
01:51:15,480 --> 01:51:17,180
星川
1120
01:51:26,240 --> 01:51:27,960
星川
1121
01:51:27,960 --> 01:51:35,940
星川,大坍縮要來了
1122
01:52:26,680 --> 01:52:28,460
是安全的
1123
01:52:29,160 --> 01:52:30,820
你說得對
1124
01:53:14,080 --> 01:53:15,700
想吃嗎
1125
01:53:29,640 --> 01:53:31,740
它會出發嗎
1126
01:53:34,920 --> 01:53:37,140
聽起來像出發了
1127
01:55:51,160 --> 01:55:53,380
我們轉世重生了嗎
1128
01:55:53,440 --> 01:55:55,700
我覺得沒有
1129
01:55:56,040 --> 01:55:57,660
沒有嘛
1130
01:55:57,960 --> 01:56:00,540
沒有,我們還是跟原來一樣
1131
01:56:01,080 --> 01:56:03,460
太好了