1 00:00:34,334 --> 00:00:36,336 Tyler, love the candy canes by the way. 2 00:00:36,370 --> 00:00:38,438 They look great. 3 00:00:38,472 --> 00:00:42,109 Thank you so much. I literally could not have done this night without you. 4 00:00:42,142 --> 00:00:43,978 Oh! Oh, sorry, Luce. 5 00:00:44,012 --> 00:00:46,179 Uh, you're coming tonight, right? 6 00:00:46,213 --> 00:00:48,482 -No. I-- I can't, I have plans. -What do you mean? 7 00:00:48,516 --> 00:00:51,118 - You've known about this for months. - -Yeah, sorry. 8 00:01:01,696 --> 00:01:04,866 Enough with all this Christmas shit. 9 00:01:04,899 --> 00:01:07,100 -Sneaking out a little bit early... -Jesus Christ. 10 00:01:07,134 --> 00:01:08,570 ...are ya? 11 00:01:08,603 --> 00:01:09,637 -Hi, Peg. -Hi. 12 00:01:09,671 --> 00:01:10,939 Didn't see you there. 13 00:01:10,972 --> 00:01:12,807 It's okay. 14 00:01:12,840 --> 00:01:15,510 So, got any good plans for the holidays? 15 00:01:15,543 --> 00:01:17,210 Uh no, I'm-- 16 00:01:17,244 --> 00:01:19,047 Uh, just headed to my mom's tomorrow. 17 00:01:19,079 --> 00:01:21,015 Oh, how nice. 18 00:01:21,049 --> 00:01:22,349 You must be looking forward to that. 19 00:01:22,382 --> 00:01:24,151 Are you guys close? 20 00:01:24,184 --> 00:01:24,953 Uh... 21 00:01:24,986 --> 00:01:26,788 Ah... 22 00:01:26,821 --> 00:01:29,023 I said, are you close with your mother? 23 00:01:29,057 --> 00:01:30,357 Yeah, uh, sure. 24 00:01:30,390 --> 00:01:31,391 -Yeah? -Yeah, I guess. 25 00:01:31,425 --> 00:01:32,760 That's nice. 26 00:01:35,362 --> 00:01:37,799 It's just this time of year though, isn't it? 27 00:01:37,832 --> 00:01:41,368 It's like no matter what you do, you can't outgrow it. 28 00:01:41,401 --> 00:01:46,708 I find-- I find that even I still get excited 29 00:01:46,741 --> 00:01:48,208 by the little things. Isn't that crazy? 30 00:01:48,241 --> 00:01:51,012 But you know, you, uh... 31 00:01:52,880 --> 00:01:57,719 You hear those same songs, you see those lights, 32 00:01:57,752 --> 00:01:58,753 you feel the cold 33 00:01:58,786 --> 00:02:02,255 and for just this one time of year, 34 00:02:02,289 --> 00:02:05,492 even the cold feels good. 35 00:02:05,526 --> 00:02:07,695 It's like-- 36 00:02:07,729 --> 00:02:11,164 It's like you get to be a kid 37 00:02:11,198 --> 00:02:15,369 all over again. 38 00:02:15,402 --> 00:02:18,573 But, uh, you're an only child though, right? 39 00:02:18,606 --> 00:02:20,240 Uh, no. 40 00:02:20,273 --> 00:02:21,909 I'm one of three. 41 00:02:21,943 --> 00:02:23,945 Oh, huh. 42 00:02:23,978 --> 00:02:26,380 Uh-- 43 00:02:26,413 --> 00:02:28,049 That's, uh, funny. I-- 44 00:02:28,082 --> 00:02:29,416 Oh! 45 00:02:29,449 --> 00:02:31,218 Well, I hope you have a nice time at home 46 00:02:31,251 --> 00:02:35,590 with your family, Lucy. 47 00:02:35,623 --> 00:02:38,258 And... 48 00:02:38,291 --> 00:02:41,529 always remember, 49 00:02:41,562 --> 00:02:43,965 no one likes a Scrooge. 50 00:03:23,370 --> 00:03:24,672 Happy Holiday! 51 00:03:48,162 --> 00:03:49,797 - Yeah, just this. - Sure. 52 00:03:50,832 --> 00:03:51,866 Um... 53 00:03:56,403 --> 00:03:57,505 It's cold out, huh? 54 00:04:15,489 --> 00:04:17,725 Just because every child doesn't get his wish, 55 00:04:17,759 --> 00:04:19,794 that doesn't mean there isn't a Santa Claus. 56 00:04:19,827 --> 00:04:21,529 That's what I thought you'd say. 57 00:04:21,562 --> 00:04:23,865 But what could you possibly want with a house like this? 58 00:04:23,898 --> 00:04:25,133 I'll live in it with my mother. 59 00:04:25,166 --> 00:04:26,501 But you have this lovely apartment. 60 00:04:26,534 --> 00:04:29,369 But I want a backyard, and a swing, and-- 61 00:04:29,402 --> 00:04:30,738 she can't get it, huh? 62 00:04:30,772 --> 00:04:32,573 I didn't say that. 63 00:04:32,607 --> 00:04:35,375 Well, that's a tall order. 64 00:04:35,408 --> 00:04:38,713 But I'll do the best I can. 65 00:04:38,746 --> 00:04:41,048 - May I keep this? - Mm-hmm. 66 00:04:41,082 --> 00:04:42,415 Goodnight, Susan. 67 00:04:42,449 --> 00:04:45,485 Night. 68 00:04:45,520 --> 00:04:47,354 Do you like living in the city? 69 00:04:50,457 --> 00:04:51,458 Sorry, dude. 70 00:05:15,983 --> 00:05:17,185 Hello? 71 00:05:21,488 --> 00:05:22,924 Hey? 72 00:05:22,957 --> 00:05:24,759 Hey. 73 00:05:24,792 --> 00:05:27,195 How was your flight? 74 00:05:27,228 --> 00:05:29,564 Fine, long. 75 00:05:29,597 --> 00:05:31,866 Fine, long, that's it? 76 00:05:31,899 --> 00:05:33,801 What do you want, the flight path? 77 00:05:33,835 --> 00:05:35,203 Singapore. 78 00:05:35,236 --> 00:05:36,137 China. 79 00:05:36,170 --> 00:05:37,605 Japan. 80 00:05:37,638 --> 00:05:40,608 Ocean, ocean, ocean. 81 00:05:42,310 --> 00:05:43,811 What are you doing on the floor? 82 00:05:43,845 --> 00:05:47,148 Trying to fix my back. 83 00:05:47,181 --> 00:05:48,783 It's 'cause I'm a 100 years old. 84 00:05:48,816 --> 00:05:50,151 You old man. 85 00:05:50,184 --> 00:05:52,153 Yeah. Be my-- 86 00:05:52,186 --> 00:05:54,322 Wait, wait, wait. Just don't move. 87 00:05:54,354 --> 00:05:55,256 Oh my God. 88 00:05:55,289 --> 00:05:56,489 Don't move. 89 00:05:56,524 --> 00:05:57,490 - Hold it. - Don't move. 90 00:05:57,525 --> 00:05:58,391 -Can you stop? -Don't... 91 00:05:58,425 --> 00:05:59,794 - I got it. - ...move. 92 00:05:59,827 --> 00:06:01,128 You guys look good. I wanna take a picture. 93 00:06:01,162 --> 00:06:02,663 I got it. 94 00:06:02,697 --> 00:06:03,798 Hi, sweetie. 95 00:06:03,831 --> 00:06:05,066 Hi. 96 00:06:05,099 --> 00:06:06,067 You want some salad? 97 00:06:06,100 --> 00:06:07,568 I have three packages of arugula 98 00:06:07,602 --> 00:06:08,736 that are about to expire. 99 00:06:08,769 --> 00:06:10,938 I'd have some, too, but, um, 100 00:06:10,972 --> 00:06:12,974 I had a huge roast beef sandwich 101 00:06:13,007 --> 00:06:16,476 at the gas station with Tim and I'm not feeling so well. 102 00:06:16,510 --> 00:06:18,679 Why did you do that? 103 00:06:18,713 --> 00:06:19,747 Well, I don't know. 104 00:06:19,780 --> 00:06:23,284 Um, but you wanna run errands? 105 00:06:23,317 --> 00:06:25,152 - Sure. - Great. 106 00:06:25,186 --> 00:06:28,823 I'll be back. 107 00:06:28,856 --> 00:06:30,958 She seems up. 108 00:06:30,992 --> 00:06:34,161 Send text message to Cynthia. 109 00:06:34,195 --> 00:06:35,029 Period. 110 00:06:35,062 --> 00:06:36,631 Hi, sweetie. 111 00:06:36,664 --> 00:06:39,133 -Mom, I could just text her-- -Your sister and I are-- 112 00:06:39,166 --> 00:06:40,601 heading out. 113 00:06:40,635 --> 00:06:42,370 Call me. Love you. 114 00:06:42,402 --> 00:06:43,871 Period. 115 00:06:43,905 --> 00:06:46,374 Okay. 116 00:06:58,619 --> 00:06:59,820 Okay. 117 00:06:59,854 --> 00:07:00,721 Okay. 118 00:07:03,057 --> 00:07:04,325 Smoking? 119 00:07:04,358 --> 00:07:07,628 Just-- just one a day. 120 00:07:07,662 --> 00:07:09,297 Okay. 121 00:07:09,330 --> 00:07:10,131 Ooh. 122 00:07:10,164 --> 00:07:12,166 Luce, look, there's Sam. 123 00:07:12,199 --> 00:07:14,368 He's been here all week helping his mother. 124 00:07:14,402 --> 00:07:16,871 Usually he's in California with his girlfriend, 125 00:07:16,904 --> 00:07:18,072 but they broke up. 126 00:07:18,105 --> 00:07:19,006 -Fascinating. -Yeah. I-- 127 00:07:19,040 --> 00:07:20,574 think you should maybe-- 128 00:07:20,608 --> 00:07:22,977 -Mom. -What? 129 00:07:23,010 --> 00:07:25,046 I think he looks kinda like Anthony Edwards. 130 00:07:25,079 --> 00:07:26,747 -What? -Mm-hmm. 131 00:07:26,781 --> 00:07:28,416 Remember the ER days? 132 00:07:28,448 --> 00:07:29,482 You always liked him as a kid. 133 00:07:29,517 --> 00:07:30,685 -You liked more than-- -Mom! 134 00:07:30,718 --> 00:07:31,919 You liked him more than George Clooney. 135 00:07:31,953 --> 00:07:33,654 -Can we just go? -Which I thought was very odd. 136 00:07:33,688 --> 00:07:34,655 Alright. You wearing your seatbelt? 137 00:07:34,689 --> 00:07:35,957 -Can we go? -Yes. 138 00:07:35,990 --> 00:07:37,525 He can't hear me. 139 00:07:37,558 --> 00:07:40,928 I could hear you. 140 00:07:42,129 --> 00:07:43,698 -Whoops. -Oh my God. 141 00:07:43,731 --> 00:07:44,832 Oh, that's my coffee. 142 00:07:44,865 --> 00:07:46,067 Oh well. 143 00:07:47,768 --> 00:07:49,203 Hi Sam. 144 00:07:49,236 --> 00:07:50,671 Hi. 145 00:07:50,705 --> 00:07:53,174 Okay. 146 00:07:53,207 --> 00:07:54,342 Alright. 147 00:07:54,375 --> 00:07:56,277 Should we go pick it up? 148 00:07:56,310 --> 00:07:58,079 Oh, it's just my coffee cup. It's okay. 149 00:08:03,451 --> 00:08:06,220 Grab another one with the snowflakes. 150 00:08:06,253 --> 00:08:07,855 Okay. 151 00:08:07,888 --> 00:08:12,193 Oh, and one of those cute gift bags. 152 00:08:12,226 --> 00:08:14,328 Snowflakes. 153 00:08:19,133 --> 00:08:20,801 Lucy Rauleigh? 154 00:08:20,835 --> 00:08:22,536 - Hi. - Hi. 155 00:08:22,570 --> 00:08:24,205 Hi Mrs. Baker. - Oh. 156 00:08:24,238 --> 00:08:27,708 Andrea is in Paris with her boyfriend this Christmas, 157 00:08:27,742 --> 00:08:30,111 but she told me to say hi if I ran into you. 158 00:08:30,144 --> 00:08:31,278 Really? 159 00:08:31,312 --> 00:08:33,214 Oh, I-- I mean we haven't spoken in like-- 160 00:08:33,247 --> 00:08:36,717 Has your father mentioned that Jack reached out to him 161 00:08:36,751 --> 00:08:38,452 about an internship this summer 162 00:08:38,486 --> 00:08:40,621 -at the network? -Uh, no. 163 00:08:40,654 --> 00:08:44,225 Watching his career take off has been so exciting for-- 164 00:08:44,258 --> 00:08:46,293 for Richard and I. Ah. 165 00:08:46,327 --> 00:08:48,562 We were very close with your father. 166 00:08:48,596 --> 00:08:50,664 I mean it was years ago, but, uh, 167 00:08:50,698 --> 00:08:53,334 your mother always just sort of did her own thing, 168 00:08:53,367 --> 00:08:55,569 but, uh... 169 00:08:55,603 --> 00:08:58,305 Anyhow, it is too bad he doesn't live here, 170 00:08:58,339 --> 00:09:00,841 so I can't run into him at the Job Lot 171 00:09:00,875 --> 00:09:02,443 buying toilet paper. 172 00:09:04,779 --> 00:09:07,248 You will have to come down to the beach house this summer 173 00:09:07,281 --> 00:09:12,219 when Andrea and her fiancé-- boyfriend are visiting. 174 00:09:12,253 --> 00:09:14,688 Uh, it just drives me absolutely nuts 175 00:09:14,722 --> 00:09:17,658 that that house sits there empty all winter, 176 00:09:17,691 --> 00:09:19,427 but you know, it's not near a mountain, 177 00:09:19,460 --> 00:09:21,162 so no one wants to hear it from me. 178 00:09:22,797 --> 00:09:24,365 Mmm, well. 179 00:09:24,398 --> 00:09:26,100 Luce? 180 00:09:26,133 --> 00:09:27,802 - Oh. - Coming. 181 00:09:27,835 --> 00:09:30,539 I better get going, but I will see you around. 182 00:09:30,571 --> 00:09:32,840 -Bye. -Bye. 183 00:09:36,143 --> 00:09:37,011 Coming. 184 00:09:37,044 --> 00:09:38,879 How come you two never hang out? 185 00:09:38,913 --> 00:09:42,450 I like Mrs. Baker. She's very social. 186 00:09:43,818 --> 00:09:46,120 I don't know, I guess I don't like her very much. 187 00:09:46,153 --> 00:09:48,289 Why not? 188 00:09:48,322 --> 00:09:49,490 Mom, she's successful. 189 00:09:49,524 --> 00:09:52,693 -Doesn't matter. -She's still got a lot of energy 190 00:09:52,726 --> 00:09:55,162 She's very put together. 191 00:09:55,196 --> 00:09:58,299 I don't think she's a very nice person. 192 00:09:58,332 --> 00:10:01,035 She's a perfectly normal woman, mom. 193 00:10:01,068 --> 00:10:03,871 She was really nice to me in there. 194 00:10:03,904 --> 00:10:05,673 Let's go get coffee. 195 00:10:05,706 --> 00:10:07,509 Hold on. 196 00:10:07,542 --> 00:10:10,344 Great. Let's go. 197 00:10:10,377 --> 00:10:12,646 ...gusts on the cape. And a new question, 198 00:10:12,680 --> 00:10:15,550 how far down does the snow get? Will there be snow? 199 00:10:15,584 --> 00:10:17,885 I mean, I'm not really sure why we're even doing this. 200 00:10:17,918 --> 00:10:20,654 It's kind of late, and you know, 201 00:10:20,688 --> 00:10:23,023 we're gonna have take it down in two days, you realize? 202 00:10:23,057 --> 00:10:26,093 Yeah, I will. 203 00:10:26,127 --> 00:10:29,497 Sorry. 204 00:10:29,531 --> 00:10:33,000 So, did Cynthia tell you she got mom a cruise? 205 00:10:33,033 --> 00:10:36,737 Okay, does everyone in this family smoke now? 206 00:10:36,770 --> 00:10:39,508 You know it's bad for you, right? 207 00:10:39,541 --> 00:10:44,078 Yeah, so it's like $800 each, but it's like a-- 208 00:10:44,111 --> 00:10:45,514 a classic cruise. 209 00:10:45,547 --> 00:10:47,414 800 bucks each? 210 00:10:47,448 --> 00:10:48,550 Whoa, spooky. 211 00:10:48,583 --> 00:10:49,917 Cyn said that you would say that 212 00:10:49,950 --> 00:10:52,554 and I'm supposed to say you make plenty of money, Lucy. 213 00:10:52,587 --> 00:10:54,455 You make plenty of money, Lucy. 214 00:10:54,488 --> 00:10:56,423 Does Cynthia ever think to-- I don't know, 215 00:10:56,457 --> 00:10:58,192 maybe consult one of us 216 00:10:58,225 --> 00:11:00,928 before she makes these decisions? 217 00:11:00,961 --> 00:11:04,633 Also, it's a surprise, and it's on the 28th. 218 00:11:04,665 --> 00:11:07,434 God, these things are so old. 219 00:11:07,468 --> 00:11:12,541 Oh, just... 220 00:11:12,574 --> 00:11:16,310 You know, I-- I don't even think mom owns-- 221 00:11:16,343 --> 00:11:18,245 I don't think mom owns a bathing suit anymore, 222 00:11:18,279 --> 00:11:19,813 - you know? - Huh? 223 00:11:19,847 --> 00:11:22,917 I mean, she definitely doesn't. 224 00:11:22,950 --> 00:11:25,252 You know what? I'm gonna go inside. 225 00:11:25,286 --> 00:11:26,987 What? Why? 226 00:11:27,021 --> 00:11:30,391 Just this is not how siblings are supposed to work. 227 00:11:30,424 --> 00:11:31,560 We're supposed to talk to each other 228 00:11:31,593 --> 00:11:33,794 about these kinds of things. 229 00:11:33,827 --> 00:11:35,462 We're talking. 230 00:11:37,431 --> 00:11:38,832 Jesus. 231 00:12:25,813 --> 00:12:27,549 Can't sleep? 232 00:12:27,582 --> 00:12:30,985 What? No. I-- I'm fine. 233 00:12:31,018 --> 00:12:34,121 It's okay to look at it. 234 00:12:34,154 --> 00:12:36,123 It was a beautiful wedding. 235 00:12:36,156 --> 00:12:37,659 Um. 236 00:12:37,692 --> 00:12:40,494 I don't think this should be out... 237 00:12:40,528 --> 00:12:43,163 in the dining room for people to see. 238 00:12:43,197 --> 00:12:46,834 It's not like I have people over often. 239 00:12:46,867 --> 00:12:49,704 Well, maybe you should. 240 00:12:51,939 --> 00:12:53,274 Um... 241 00:12:56,210 --> 00:12:57,646 Do you miss him, sweetheart? 242 00:12:58,713 --> 00:13:02,216 No. 243 00:13:02,249 --> 00:13:05,953 We got divorced for a reason. 244 00:13:05,986 --> 00:13:09,189 Well, that doesn't mean you can't miss him. 245 00:13:09,223 --> 00:13:14,261 I-- I miss Nate sometimes. 246 00:13:14,295 --> 00:13:16,930 We're still friends on Facebook. 247 00:13:16,964 --> 00:13:20,334 He, um, he doesn't post very much anymore. 248 00:13:24,938 --> 00:13:26,440 When your father and I got divorced-- 249 00:13:26,473 --> 00:13:28,342 Mom, please. 250 00:13:30,911 --> 00:13:33,615 Lucy, I'm-- I'm just trying to have a conversation. 251 00:13:33,648 --> 00:13:37,384 You and dad got divorced like, what, 30 years ago? 252 00:13:37,418 --> 00:13:39,920 You had three kids together. 253 00:13:39,953 --> 00:13:44,291 It's an entirely different situation. 254 00:13:44,325 --> 00:13:49,263 And I-- I don't think I should be taking advice from you. 255 00:13:54,803 --> 00:13:57,137 Um, I'm gonna go to bed. 256 00:14:01,743 --> 00:14:05,045 -Lucy. -Mom, I asked you before to get rid of it. 257 00:14:05,079 --> 00:14:06,748 You were the one looking at it. 258 00:14:06,781 --> 00:14:08,315 Because it was out. 259 00:14:08,349 --> 00:14:09,883 Fine. 260 00:14:09,917 --> 00:14:11,251 Get rid of it. 261 00:14:11,285 --> 00:14:12,687 Fine. 262 00:14:18,626 --> 00:14:21,328 You know, I just-- 263 00:14:21,362 --> 00:14:25,600 I just wish you'd like me a little bit more. 264 00:14:25,633 --> 00:14:28,135 Might-- it might make Christmas more fun. 265 00:14:28,168 --> 00:14:32,005 You think I don't want a fun Christmas, too, mom? 266 00:14:32,039 --> 00:14:33,675 Where everyone's together on Christmas. 267 00:14:33,708 --> 00:14:35,309 You think I don't want that? 268 00:14:35,342 --> 00:14:36,845 I don't know, Lucy. 269 00:14:36,877 --> 00:14:39,480 Well, don't you wish we could just wake up tomorrow 270 00:14:39,514 --> 00:14:42,950 and be the perfect family? 271 00:14:42,983 --> 00:14:46,855 But we're not. 272 00:15:27,361 --> 00:15:28,863 Hmm. 273 00:15:36,270 --> 00:15:38,972 Did mom go out? 274 00:15:39,006 --> 00:15:41,208 I don't know. 275 00:15:41,241 --> 00:15:44,512 Hmm, what do you mean you don't know? 276 00:15:44,546 --> 00:15:46,915 -I haven't seen her. -Did, like-- 277 00:15:46,947 --> 00:15:52,219 like in-- in a while or at all? 278 00:15:52,252 --> 00:15:55,355 Like in a while. 279 00:15:55,389 --> 00:15:59,661 Oh, well... 280 00:16:01,228 --> 00:16:02,931 -What's up? -Uh, nothing. 281 00:16:02,963 --> 00:16:06,166 Mom! 282 00:16:06,200 --> 00:16:08,903 I don't think she's here. 283 00:16:23,751 --> 00:16:25,285 Mom? 284 00:16:34,061 --> 00:16:35,530 Mom? 285 00:16:42,436 --> 00:16:44,004 Mom! 286 00:16:47,509 --> 00:16:50,310 Her car's not in the driveway, Tim! 287 00:16:52,814 --> 00:16:54,983 -Did you call her? -Yeah. 288 00:16:55,015 --> 00:16:57,050 Her phone was off. 289 00:17:00,922 --> 00:17:02,256 Uh, she probably went on her walk. 290 00:17:02,289 --> 00:17:05,125 You think she went for a walk? 291 00:17:05,158 --> 00:17:07,662 - No. Mom doesn't exercise. - She doesn't really walk. 292 00:17:07,695 --> 00:17:11,566 No... 293 00:17:13,367 --> 00:17:14,969 Okay, I'm gonna go out. 294 00:17:15,003 --> 00:17:17,572 Um, run some errands. 295 00:17:17,605 --> 00:17:19,741 Do you want to come? 296 00:17:19,774 --> 00:17:22,276 No. 297 00:17:22,309 --> 00:17:23,745 Really? 298 00:17:25,780 --> 00:17:27,281 Really. 299 00:17:27,314 --> 00:17:30,317 Fine. 300 00:17:30,350 --> 00:17:34,789 Well, just let me know if you hear from her. 301 00:17:34,822 --> 00:17:36,658 Oh, where am I going? I have to get dressed. 302 00:18:12,961 --> 00:18:14,394 So, as you know, 303 00:18:14,428 --> 00:18:17,065 we are actually a little bit low on the trees outside, 304 00:18:17,097 --> 00:18:20,167 But we do have some interesting options indoors. 305 00:18:20,200 --> 00:18:24,171 So we have these, uh, wreaths, which are 50% off, 306 00:18:24,204 --> 00:18:27,075 and then we have, uh, some garlands over there 307 00:18:27,107 --> 00:18:29,409 and we have ribbons, uh, 308 00:18:29,443 --> 00:18:31,846 which are also discounted over there. 309 00:18:31,879 --> 00:18:33,480 You know what? 310 00:18:33,514 --> 00:18:35,750 I'm actually not gonna get a tree. 311 00:18:35,783 --> 00:18:37,719 - Why not? - Or anything. 312 00:18:37,752 --> 00:18:39,453 But thank you so much for your help. 313 00:18:39,486 --> 00:18:41,856 I mean, you could still totally get it. 314 00:18:41,889 --> 00:18:44,025 It's only the 23rd. 315 00:18:44,058 --> 00:18:45,325 I know, but-- you know what? 316 00:18:45,359 --> 00:18:47,494 There's just no little kids in my house. 317 00:18:47,528 --> 00:18:49,097 -Right. -So, it just doesn't-- 318 00:18:49,129 --> 00:18:49,998 -Lucy. -I mean-- 319 00:18:50,031 --> 00:18:51,398 Hi. 320 00:18:51,431 --> 00:18:52,734 Oh, hi. 321 00:18:52,767 --> 00:18:53,768 Hey, Sam. 322 00:18:53,801 --> 00:18:55,069 -Last minute... -Hi. 323 00:18:55,103 --> 00:18:56,104 ...tree buying? 324 00:18:56,136 --> 00:18:57,371 No. 325 00:18:57,404 --> 00:18:58,673 They're not buying trees. 326 00:18:58,706 --> 00:19:01,408 They don't have little kids in their house. 327 00:19:01,441 --> 00:19:04,411 My, uh-- my mom got one of those fake trees. 328 00:19:04,444 --> 00:19:05,780 -Oh, no. -And I couldn't take it. 329 00:19:05,813 --> 00:19:07,548 It doesn't smell like anything. 330 00:19:07,582 --> 00:19:10,685 If I wanted a fake tree, I would have stayed in California. 331 00:19:10,718 --> 00:19:12,587 So, I said screw it and came here. 332 00:19:12,620 --> 00:19:13,655 -Hm. -Nice. 333 00:19:13,688 --> 00:19:16,289 -Yep. -It's a good one. 334 00:19:16,323 --> 00:19:18,593 How is everything? It's been years, huh? 335 00:19:18,626 --> 00:19:20,394 I know. Uh, great. 336 00:19:20,427 --> 00:19:21,261 -Yeah? -Yeah. Doing really good. 337 00:19:21,294 --> 00:19:23,765 I think I saw Tim get in-- 338 00:19:23,798 --> 00:19:26,601 -Yep. Tim. And Cynthia... -Yeah, and Cynthia-- 339 00:19:26,634 --> 00:19:28,036 -...arrives today... -Ah. 340 00:19:28,069 --> 00:19:29,236 ...from Chicago. 341 00:19:30,303 --> 00:19:31,939 Your mom cracks me up. 342 00:19:33,173 --> 00:19:34,942 -She's, uh-- -Yep. 343 00:19:34,976 --> 00:19:36,744 I always thought your family was cool. 344 00:19:38,846 --> 00:19:43,151 -And your mom, she's good? -Yeah, she's good. 345 00:19:43,183 --> 00:19:47,187 -Hm. -You guys should come over tonight if you're free. 346 00:19:47,220 --> 00:19:49,456 -Ah. -But I-- You know, I should probably get home 347 00:19:49,489 --> 00:19:51,092 and put this tree in some water. 348 00:19:51,125 --> 00:19:53,094 -Okay. -But I'll see you around? 349 00:19:53,127 --> 00:19:56,798 -Yeah. -Yeah? 350 00:19:56,831 --> 00:20:00,034 -Happy holidays. -Happy holidays. 351 00:20:06,674 --> 00:20:07,842 Kids in the house? 352 00:20:07,875 --> 00:20:10,678 Nope. 353 00:20:10,712 --> 00:20:14,649 Um, yeah, I'll just-- get the both of 'em. 354 00:20:28,629 --> 00:20:30,164 Hello, hello, hello. 355 00:20:32,332 --> 00:20:35,570 What fresh nonsense is this? 356 00:20:35,603 --> 00:20:37,105 Oh my God. 357 00:20:37,138 --> 00:20:39,006 I-- I thought mom wanted some. 358 00:20:39,040 --> 00:20:43,978 Uh, they're called "Poinsettias". 359 00:20:44,011 --> 00:20:46,514 Yeah. 360 00:20:46,547 --> 00:20:49,150 Pretty proud of myself. 361 00:20:49,183 --> 00:20:50,450 These are very festive, right? 362 00:20:50,484 --> 00:20:51,819 Yeah, I didn't know you had that in you. 363 00:20:51,853 --> 00:20:55,056 Yeah. Okay, so mom's not back from her walk? 364 00:20:55,089 --> 00:20:56,891 -No. -Okay. 365 00:20:58,826 --> 00:21:00,027 Okay. 366 00:21:00,061 --> 00:21:01,495 Yeah. 367 00:21:01,529 --> 00:21:04,899 Um, um, when does Cynthia get in? 368 00:21:04,932 --> 00:21:07,334 Soon, I think. 369 00:21:07,367 --> 00:21:08,636 Okay, Tim. 370 00:21:08,669 --> 00:21:10,571 When-- when Cynthia gets in, just tell her that-- 371 00:21:11,906 --> 00:21:13,574 What? 372 00:21:13,608 --> 00:21:14,842 I already told her. 373 00:21:14,876 --> 00:21:17,344 You already told her what? 374 00:21:17,377 --> 00:21:19,580 That you and mom probably got into a fight 375 00:21:19,614 --> 00:21:22,250 and now we don't know where she is? 376 00:21:22,282 --> 00:21:23,483 That's not what happened. 377 00:21:23,518 --> 00:21:25,219 Oh, it's not? 378 00:21:25,253 --> 00:21:27,889 What did happen? 379 00:21:30,457 --> 00:21:34,262 -Shit! -Speak of the devil. 380 00:21:39,700 --> 00:21:41,202 Hi, Cyn! 381 00:21:42,302 --> 00:21:43,604 Everything's fine. 382 00:21:43,638 --> 00:21:45,173 Honestly, I don't know why I thought that 383 00:21:45,206 --> 00:21:47,175 we could just all have a normal family Christmas together. 384 00:21:47,208 --> 00:21:48,609 Okay, she's probably out shopping. 385 00:21:48,643 --> 00:21:50,410 What did you do? 386 00:21:50,443 --> 00:21:52,947 -Nothing. -Oh, you didn't do anything? 387 00:21:52,980 --> 00:21:56,250 You know that her flight for the cruise leaves on the 28th, right? 388 00:21:56,284 --> 00:21:59,887 Oh, oh yeah. Thanks for consulting with me on that, by the way. 389 00:21:59,921 --> 00:22:01,756 Ugh. She doesn't even like cruises. 390 00:22:01,789 --> 00:22:05,026 Roll that. 391 00:22:06,761 --> 00:22:08,596 Wait. 392 00:22:08,629 --> 00:22:10,731 So where's your new boyfriend? 393 00:22:10,765 --> 00:22:13,267 Like I would bring him to this? 394 00:22:13,301 --> 00:22:14,869 Can you even imagine? 395 00:22:14,902 --> 00:22:17,038 "Hi, Andrew. This is my family. 396 00:22:17,071 --> 00:22:20,473 Uh, we're not really sure where our mother is right now, 397 00:22:20,508 --> 00:22:23,911 but... Merry Christmas!" 398 00:22:23,945 --> 00:22:26,914 I'm going into town to get a pedicure. 399 00:22:26,948 --> 00:22:28,649 You don't even like the place in town. 400 00:22:28,683 --> 00:22:30,651 Just figure it out, Lucy. 401 00:22:30,685 --> 00:22:33,321 Wait. So, this is my problem? 402 00:22:33,386 --> 00:22:34,889 Yes. 403 00:22:54,041 --> 00:22:55,943 Aunt Joan? 404 00:22:55,977 --> 00:22:58,346 Hi, it's Lucy. 405 00:22:58,378 --> 00:22:59,479 Um... 406 00:22:59,513 --> 00:23:02,149 Yeah, I know, it's been so long. 407 00:23:02,183 --> 00:23:04,018 Um, I just wanted to call-- 408 00:23:04,051 --> 00:23:05,418 Have you heard from mom? 409 00:23:05,452 --> 00:23:06,754 Hi, Pam. 410 00:23:06,787 --> 00:23:07,755 Um... 411 00:23:07,788 --> 00:23:09,657 Uh, yes, it's Lucy Rauleigh. 412 00:23:09,690 --> 00:23:11,359 Um, I, uh-- 413 00:23:11,391 --> 00:23:14,962 Have you-- have you, uh, spoken to my mom, uh, recently? 414 00:23:14,996 --> 00:23:16,030 No? 415 00:23:16,063 --> 00:23:17,365 Oh, it's been months. 416 00:23:17,397 --> 00:23:18,498 No, no, no, no. 417 00:23:18,532 --> 00:23:20,101 Everything's fine. 418 00:23:20,134 --> 00:23:22,203 I just, um, I wanted to know 419 00:23:22,236 --> 00:23:23,938 if she was supposed to get in touch with you, right? 420 00:23:23,971 --> 00:23:25,472 About the-- 421 00:23:25,506 --> 00:23:27,642 Yep, the honey-baked ham. 422 00:23:27,675 --> 00:23:28,943 Hey, mom. 423 00:23:28,976 --> 00:23:31,279 Um, I-- I keep getting your voicemail, 424 00:23:31,312 --> 00:23:36,284 and, um... I'm sorry if I was rude. 425 00:23:36,317 --> 00:23:37,618 No? Okay. 426 00:23:37,652 --> 00:23:40,855 Um, would-- can you try Carol Connick? 427 00:23:40,888 --> 00:23:42,657 Hi, Nancy. 428 00:23:42,690 --> 00:23:43,858 Mr. Gregory? 429 00:23:45,927 --> 00:23:47,295 I'm really starting to freak out, 430 00:23:47,328 --> 00:23:49,130 um, and get really worried about you. 431 00:23:49,163 --> 00:23:51,532 Um, I don't know where your recipes are. 432 00:23:51,565 --> 00:23:53,734 Help me. 433 00:23:53,768 --> 00:23:57,038 Hmm. 434 00:23:58,438 --> 00:24:02,076 Did-- did you have any-- any Carol Rauleigh stay there? 435 00:24:02,109 --> 00:24:04,812 I know, I-- I'm not allowed to find that out, right? 436 00:24:04,845 --> 00:24:05,813 I can't-- okay. 437 00:24:05,846 --> 00:24:07,114 Thank you anyway, yeah. 438 00:24:07,148 --> 00:24:10,584 How many golf courses is-- 439 00:24:10,618 --> 00:24:14,155 is the Bing Crosby Pro-am? 440 00:24:14,188 --> 00:24:15,589 I don't know. 441 00:24:15,623 --> 00:24:17,325 I don't even want-- I don't want to see it. 442 00:24:17,358 --> 00:24:18,491 Like you have to understand, 443 00:24:18,526 --> 00:24:20,328 like that is a memory that I maybe 444 00:24:20,361 --> 00:24:22,596 don't wanna... relive. 445 00:24:22,630 --> 00:24:23,998 No one can get in touch with you, 446 00:24:24,031 --> 00:24:25,533 and I've tried calling everyone. 447 00:24:25,566 --> 00:24:27,001 Do you want an apology from me? 448 00:24:27,034 --> 00:24:29,103 Is that what's gonna get you to pick up the phone? 449 00:24:29,136 --> 00:24:30,671 Because this is really messed up. 450 00:24:30,705 --> 00:24:34,275 I just think it's really, really messed up of you 451 00:24:34,308 --> 00:24:36,444 to not call any of us back. 452 00:24:36,476 --> 00:24:39,046 Um, or leave any note or anything. 453 00:24:39,080 --> 00:24:42,216 Um, so, yeah. 454 00:24:42,249 --> 00:24:43,517 Merry Christmas. 455 00:24:45,319 --> 00:24:46,654 Oh. 456 00:24:46,687 --> 00:24:49,623 No, I think later we'll go to the movies probably. 457 00:24:49,657 --> 00:24:51,292 And then, uh, I don't know, 458 00:24:51,325 --> 00:24:53,194 maybe we'll make some sugar cookies. 459 00:24:53,227 --> 00:24:54,295 Yeah. 460 00:24:54,328 --> 00:24:56,530 Mom and Lucy are making dinner right now. 461 00:24:56,564 --> 00:24:59,867 I think they're gonna do turkey and stuffing. 462 00:24:59,900 --> 00:25:01,702 The whole works. 463 00:25:01,736 --> 00:25:03,804 Yeah, I'll tell them you say hi. 464 00:25:03,838 --> 00:25:04,905 Okay. 465 00:25:04,939 --> 00:25:05,806 I love you. 466 00:25:05,840 --> 00:25:08,909 Bye. 467 00:25:09,777 --> 00:25:11,879 Do not say a word. 468 00:25:24,592 --> 00:25:28,662 So, no one has talked to mom today? 469 00:25:28,696 --> 00:25:31,132 No. 470 00:25:31,165 --> 00:25:36,437 Half the people I spoke to haven't spoken to mom in months. 471 00:25:36,470 --> 00:25:39,840 Okay, well, that's not that unusual, right? 472 00:25:39,874 --> 00:25:43,310 People are busy. 473 00:25:43,344 --> 00:25:47,314 Oh my God, you guys. 474 00:25:47,348 --> 00:25:51,318 What if mom was like-- I don't know, 475 00:25:51,352 --> 00:25:54,822 what if she was like abducted or something? 476 00:25:54,855 --> 00:25:55,756 -Very funny. -Honestly, Tim. 477 00:25:55,790 --> 00:25:57,124 What? I mean... 478 00:25:57,158 --> 00:25:58,926 it's a possibility. 479 00:25:58,959 --> 00:26:02,196 We live in a small town, leave the door unlocked, 480 00:26:02,229 --> 00:26:04,932 some bored high school kid. 481 00:26:04,965 --> 00:26:09,504 Or Lucy, maybe you finally snapped 482 00:26:09,538 --> 00:26:12,339 and killed mom in a fit of rage, 483 00:26:12,373 --> 00:26:17,812 because she buys too many pillows at HomeGoods. 484 00:26:17,845 --> 00:26:21,550 What? I can't put that out there? 485 00:26:21,582 --> 00:26:23,050 You know what? 486 00:26:23,084 --> 00:26:25,786 Maybe we should go to the police. 487 00:26:25,820 --> 00:26:27,054 Uh, I was kidding. 488 00:26:27,088 --> 00:26:28,489 No, no, no, yeah, no. 489 00:26:28,523 --> 00:26:30,791 This is ridiculous. 490 00:26:30,825 --> 00:26:32,693 And maybe it's like when-- 491 00:26:32,726 --> 00:26:34,028 When you go to a restaurant 492 00:26:34,061 --> 00:26:36,464 and the food is taking for-fucking-ever. 493 00:26:36,497 --> 00:26:39,633 And when-- then you just go to the bathroom. 494 00:26:39,667 --> 00:26:43,572 And when you get back the food is there. 495 00:26:43,604 --> 00:26:48,909 Wha-- what? 496 00:26:48,943 --> 00:26:53,147 Mom is the food in that metaphor. 497 00:26:53,180 --> 00:26:54,849 Thank you, Tim. 498 00:26:54,882 --> 00:26:58,719 Yeah, no, I-- I got it. 499 00:27:05,527 --> 00:27:08,496 Alright, I guess we're all going out. 500 00:27:16,070 --> 00:27:17,338 Great. 501 00:27:17,371 --> 00:27:18,939 I'm not gonna go in. 502 00:27:18,973 --> 00:27:20,407 Huh? Why not? 503 00:27:20,441 --> 00:27:23,344 Because Kate is in there and I don't want to see her. 504 00:27:23,377 --> 00:27:25,679 -It's embarrassing. -What's embarrassing? 505 00:27:25,713 --> 00:27:28,949 Oh, I don't know. This entire situation. 506 00:27:28,983 --> 00:27:31,385 The fact that my high school girlfriend is a freaking cop. 507 00:27:31,418 --> 00:27:34,755 Okay. I can't. 508 00:27:34,788 --> 00:27:37,559 Wait, you still like Katie? 509 00:27:37,592 --> 00:27:40,194 I thought you only dated communists now. 510 00:27:40,227 --> 00:27:41,896 No, see, you're past four girlfriends-- 511 00:27:41,929 --> 00:27:43,063 Boyfriends. 512 00:27:43,097 --> 00:27:45,299 They're from Singapore. 513 00:27:45,332 --> 00:27:47,602 Singapore is not a communist country. 514 00:27:47,636 --> 00:27:49,937 Can you just get out of the car, please? 515 00:27:49,970 --> 00:27:51,739 - Okay. - And leave it on. 516 00:27:51,772 --> 00:27:52,873 I don't want to freeze to death. 517 00:27:52,907 --> 00:27:54,208 Sure. 518 00:28:01,749 --> 00:28:03,250 God. 519 00:28:03,284 --> 00:28:06,120 Why does no one know anything about Asia? 520 00:28:06,153 --> 00:28:10,659 Okay, so you had the argument over the, uh, 521 00:28:10,691 --> 00:28:13,093 the wedding album around midnight? 522 00:28:13,127 --> 00:28:17,231 Well, uh, I mean, it was hardly an argument. 523 00:28:17,264 --> 00:28:19,233 Okay, but you just called it an argument 524 00:28:19,266 --> 00:28:21,235 a few seconds ago, so. 525 00:28:21,268 --> 00:28:23,737 Well, it's-- I mean, it wasn't like, you know, 526 00:28:23,771 --> 00:28:26,675 anyone was throwing dishes at each other's heads. 527 00:28:26,707 --> 00:28:28,643 Uh-huh. 528 00:28:28,677 --> 00:28:31,680 Alright, well, we can file a missing person's report. 529 00:28:31,712 --> 00:28:32,980 Okay, but you know, 530 00:28:33,013 --> 00:28:35,783 you have to wait 24 hours before you can do that. 531 00:28:35,816 --> 00:28:37,418 No. 532 00:28:37,451 --> 00:28:39,654 I guess that's just something from the movies. 533 00:28:39,688 --> 00:28:40,888 Uh, oh. 534 00:28:40,921 --> 00:28:43,757 But, uh, anyhow, it sounds to me that 535 00:28:43,791 --> 00:28:46,628 most likely your mother left on her own volition. 536 00:28:46,661 --> 00:28:48,530 Are either of you worried that your mother presents a threat 537 00:28:48,563 --> 00:28:50,699 to herself or to other people? 538 00:28:50,731 --> 00:28:52,601 Poses a threat to herself? 539 00:28:52,634 --> 00:28:55,302 Like suicide? 540 00:28:55,336 --> 00:28:57,271 Yes. 541 00:28:57,304 --> 00:29:00,474 I mean, Kate, it's-- it's the holidays. 542 00:29:00,508 --> 00:29:04,778 I think we're all feeling a little suicidal. 543 00:29:04,812 --> 00:29:05,614 What? 544 00:29:05,647 --> 00:29:06,780 Alright, look, 545 00:29:06,814 --> 00:29:08,617 I don't want to overstep any boundaries here, 546 00:29:08,650 --> 00:29:12,119 but have you considered calling your father? 547 00:29:12,152 --> 00:29:15,624 Even just for some support? 548 00:29:15,657 --> 00:29:18,025 "Have you guys considered calling your father?" 549 00:29:18,058 --> 00:29:19,728 Yeah, great detective work, Officer Kate. 550 00:29:19,760 --> 00:29:22,830 I'm sure he'll be right out here on the next Greyhound bus. 551 00:29:22,863 --> 00:29:25,165 Oh, excuse me, Officer. 552 00:29:25,199 --> 00:29:27,001 Sorry. 553 00:29:27,034 --> 00:29:28,869 Yeah, she has no idea what she's talking about. 554 00:29:28,902 --> 00:29:30,070 No. 555 00:29:41,549 --> 00:29:42,916 Well, she was completely useless. 556 00:29:42,950 --> 00:29:45,553 She wanted us to call dad. 557 00:29:45,587 --> 00:29:48,856 Honestly, female cops kind of weird me out in general. 558 00:29:48,889 --> 00:29:50,525 No offense, Tim. 559 00:29:50,558 --> 00:29:54,228 It's just the small town female cops. 560 00:29:54,261 --> 00:29:57,865 Not the big city ones, but just the small town ones. 561 00:29:57,898 --> 00:29:59,400 Don't you have one of those, uh, 562 00:29:59,433 --> 00:30:02,336 "This is what a feminist looks like" t-shirts? 563 00:30:02,369 --> 00:30:05,339 Um, I don't know that I need judgment from you right now, 564 00:30:05,372 --> 00:30:08,610 Miss Everyone's-a-Little- Suicidal-At-The-Holidays. 565 00:30:08,643 --> 00:30:09,843 Ugh... 566 00:30:09,877 --> 00:30:12,046 How you function in a professional environment 567 00:30:12,079 --> 00:30:13,180 is honestly beyond me. 568 00:30:13,213 --> 00:30:14,248 Okay, first of all, 569 00:30:14,281 --> 00:30:16,216 I am pretty sure there are statistics. 570 00:30:16,250 --> 00:30:18,586 And secondly, if we're all being honest, 571 00:30:18,620 --> 00:30:19,920 it's not like mom hasn't-- 572 00:30:19,953 --> 00:30:21,690 Oh my God, Lucy. 573 00:30:21,723 --> 00:30:23,057 That was a really long time ago, 574 00:30:23,090 --> 00:30:24,925 and you know that she was in a funk. 575 00:30:24,958 --> 00:30:27,861 - A funk? - -It's not like she's goddamn Virginia Woolf. 576 00:30:27,895 --> 00:30:29,029 Maybe she's right. 577 00:30:29,063 --> 00:30:30,632 -Who? -Who? 578 00:30:30,665 --> 00:30:33,300 No, not either one of you. 579 00:30:33,334 --> 00:30:35,069 Kate. 580 00:30:35,102 --> 00:30:36,571 About what? 581 00:30:36,604 --> 00:30:37,639 Calling dad? 582 00:30:37,672 --> 00:30:39,973 No. No, he's not gonna know anything. 583 00:30:40,007 --> 00:30:42,309 And besides, I want to tell him-- 584 00:30:42,343 --> 00:30:45,913 I wanna tell him about my promotion when I see him 585 00:30:45,946 --> 00:30:49,383 in person next week. 586 00:30:49,416 --> 00:30:50,652 A what? 587 00:30:50,685 --> 00:30:54,589 Does-- what-- does that make you like... 588 00:30:54,622 --> 00:30:55,757 partner? 589 00:30:56,957 --> 00:30:59,561 No. No, that's-- that's still a ways away. 590 00:30:59,594 --> 00:31:03,631 But... 591 00:31:03,665 --> 00:31:06,801 Well, congratulations. 592 00:31:06,835 --> 00:31:10,471 Thanks. 593 00:31:10,505 --> 00:31:13,808 Hey, can you make a right up here onto Spring? 594 00:31:13,842 --> 00:31:15,677 I want to drive past the Burnhams. 595 00:31:15,710 --> 00:31:19,446 I didn't get to see the lights last year. 596 00:31:20,548 --> 00:31:21,915 Yeah. 597 00:32:29,249 --> 00:32:32,186 Mom? That's it! 598 00:32:32,219 --> 00:32:33,521 There it is! 599 00:32:33,555 --> 00:32:36,423 I got it! 600 00:32:36,457 --> 00:32:38,258 -Man, I haven't seen this thing in 30 years. -Dad? 601 00:32:38,292 --> 00:32:40,728 Oh hey, you know what this is? 602 00:32:40,762 --> 00:32:42,262 This is my BB gun. 603 00:32:42,296 --> 00:32:45,365 My father gave this to me in like 1967. 604 00:32:46,601 --> 00:32:48,937 Hey, I used to try to get your brother Timmy 605 00:32:48,969 --> 00:32:51,438 to shoot squirrels with it. He hated it. 606 00:32:51,472 --> 00:32:53,240 He just wanted to go inside and read those damn books 607 00:32:53,273 --> 00:32:55,844 about the mice who talk to each other. This is amazing. 608 00:32:55,877 --> 00:32:57,579 You know, I feel like I'm gonna find my record collection 609 00:32:57,612 --> 00:32:59,413 around here. 610 00:32:59,446 --> 00:33:01,683 Whew. 611 00:33:01,716 --> 00:33:04,251 Dad, what are you doing here? 612 00:33:04,284 --> 00:33:05,787 Well, your brother called. 613 00:33:05,820 --> 00:33:07,421 So, I was up at 5:00 this morning. 614 00:33:07,454 --> 00:33:10,123 I said, "What the hell? I'll go see the kids." 615 00:33:10,157 --> 00:33:12,861 Look at you. You look so beautiful. 616 00:33:12,894 --> 00:33:14,529 Did you-- have you lost weight? 617 00:33:14,562 --> 00:33:16,598 You know, some women lose too much weight. 618 00:33:16,631 --> 00:33:18,733 You know-- what are you doing? 619 00:33:18,766 --> 00:33:21,268 The Pilates? The Paleo? 620 00:33:21,301 --> 00:33:22,770 Because everybody at work, they're all just like, 621 00:33:22,804 --> 00:33:24,973 "Ooh, Paleo, Paleo, Paleo." 622 00:33:25,005 --> 00:33:28,743 I guess I haven't eaten much lately. 623 00:33:28,776 --> 00:33:33,413 So, uh, no sign of your mother, huh? 624 00:33:33,447 --> 00:33:36,584 -No. -This place looks pretty much the same, I gotta say. 625 00:33:36,618 --> 00:33:38,118 You know, new fridge though, right? 626 00:33:38,151 --> 00:33:40,320 Boy, nobody hoards more useless shit 627 00:33:40,354 --> 00:33:41,421 than your mom, huh? 628 00:33:43,490 --> 00:33:44,926 So, where are the other two? 629 00:33:44,959 --> 00:33:46,393 Uh, sleeping? 630 00:33:46,426 --> 00:33:49,229 Well, come on, let's wake 'em up, huh? 631 00:33:49,263 --> 00:33:50,999 -What? -Nothing. 632 00:33:51,031 --> 00:33:53,601 I'll wake 'em up, all right. 633 00:33:53,635 --> 00:33:57,070 We'll go to the diner. We'll get some breakfast, huh? 634 00:33:57,104 --> 00:34:00,173 Hey, Timothy, Cynthia, 635 00:34:00,207 --> 00:34:02,242 rise and shine, sleepyheads. 636 00:34:02,276 --> 00:34:05,412 - Uh, Tim sleeps in the basement now, dad. - -Seize the day! 637 00:34:05,445 --> 00:34:08,348 But seriously, how does a team go from worst to first, 638 00:34:08,382 --> 00:34:09,784 and then back to worst again? 639 00:34:09,817 --> 00:34:11,084 It's unprecedented. 640 00:34:11,118 --> 00:34:12,854 Do you get the games over there in Singapore? 641 00:34:12,887 --> 00:34:14,321 Oh, yeah. Get 'em all. 642 00:34:14,354 --> 00:34:16,624 Huge fan base there. There's millions of them. 643 00:34:16,658 --> 00:34:17,959 Everything okay over here? 644 00:34:17,992 --> 00:34:20,795 Actually, can I get a chamomile tea, um, or mint? 645 00:34:20,828 --> 00:34:21,996 Yeah, of course. 646 00:34:22,030 --> 00:34:23,463 Um, could I have some more water? 647 00:34:23,497 --> 00:34:25,265 Mm-hmm. 648 00:34:25,299 --> 00:34:26,868 -Is your food all right? -Yeah. 649 00:34:26,901 --> 00:34:29,003 You're barely touching it. In fact, you keep missing 650 00:34:29,037 --> 00:34:30,137 that piece right there. 651 00:34:30,170 --> 00:34:31,806 Yeah, why are you not eating? 652 00:34:31,839 --> 00:34:33,675 I just have a stomachache. 653 00:34:33,708 --> 00:34:35,475 You want any of this? 654 00:34:35,510 --> 00:34:37,110 -No, but thank you. -What? 655 00:34:37,144 --> 00:34:38,312 - What are you doing? - Salt is good for you. 656 00:34:38,345 --> 00:34:40,213 Mm-hmm. 657 00:34:40,247 --> 00:34:43,051 Speaking of fans, there's Pamela Herman. 658 00:34:43,083 --> 00:34:45,653 She, uh, emails me about the show from time to time. 659 00:34:45,687 --> 00:34:48,155 I'm sorry, I interrupted you. You were saying? 660 00:34:48,188 --> 00:34:50,223 Oh, well, just with this promotion, 661 00:34:50,257 --> 00:34:53,628 I'm on track to make partner within a few years. 662 00:34:53,661 --> 00:34:54,963 Oh, that's amazing. Really? 663 00:34:54,996 --> 00:34:56,664 Yeah, it's-- it's possible. 664 00:34:56,698 --> 00:34:58,633 And since I'm not gonna have kids 665 00:34:58,666 --> 00:34:59,834 until my mid to late 30s, it's gonna be a-- 666 00:34:59,867 --> 00:35:02,003 Okay, I'm sorry, but you guys, 667 00:35:02,036 --> 00:35:05,472 shouldn't we be making a plan or something? 668 00:35:05,506 --> 00:35:08,643 I mean, mom's phone has been off for 36 hours. 669 00:35:08,676 --> 00:35:12,245 We can't just sit around talking about spring training, 670 00:35:12,279 --> 00:35:15,382 and jobs, and eating brunch all day. 671 00:35:15,415 --> 00:35:17,986 I don't know if I would call this brunch. 672 00:35:18,019 --> 00:35:20,088 Alright, let's start with the basics. 673 00:35:20,120 --> 00:35:22,857 Is-- is your mother seeing anyone? 674 00:35:22,890 --> 00:35:25,492 - You see her the most. - Yeah. 675 00:35:25,526 --> 00:35:28,362 I mean, no, I don't think so. 676 00:35:28,395 --> 00:35:30,064 She hasn't dated for years. 677 00:35:30,098 --> 00:35:32,700 Well, how is your mom looking? 678 00:35:32,734 --> 00:35:35,503 I'm just asking, 'cause I think of her as a beautiful woman. 679 00:35:35,536 --> 00:35:37,705 I don't know. She's not dating anyone. 680 00:35:37,739 --> 00:35:38,873 I don't think it's that. 681 00:35:38,906 --> 00:35:41,208 Speaking of which, I'm seeing someone new. 682 00:35:41,241 --> 00:35:43,111 Yeah, she's a veterinarian, in fact. 683 00:35:43,143 --> 00:35:46,080 She specializes in, uh, dogs with liver cancer. 684 00:35:46,114 --> 00:35:47,682 So, yeah, I mean, 685 00:35:47,715 --> 00:35:50,183 the thing she talks about that she pulls out of these dogs. 686 00:35:50,217 --> 00:35:53,955 I mean, corgis with tumors the size of a Schnauzer, 687 00:35:53,988 --> 00:35:55,389 you know, it's un-- un invasive. 688 00:35:55,422 --> 00:35:57,025 It's all anally. 689 00:35:57,058 --> 00:35:58,425 - I mean, she does it without any surgery. - -Dad, we're eating. 690 00:35:58,458 --> 00:35:59,727 Dad. 691 00:35:59,761 --> 00:36:01,194 - Hi. - Oh my God. Hi. 692 00:36:01,228 --> 00:36:05,033 Dad, this is Mr. Tr-- Uh, Frank. 693 00:36:05,066 --> 00:36:06,466 He used to be our gym teacher. 694 00:36:06,500 --> 00:36:08,770 Yeah, I know. Hey, good to see you. 695 00:36:08,803 --> 00:36:11,304 Just wondering, have you kids seen your mother? 696 00:36:11,338 --> 00:36:13,541 I've been trying to reach her. 697 00:36:13,574 --> 00:36:15,076 - No. - -She's just out and about 698 00:36:15,109 --> 00:36:17,411 I'm sorry, what? Why are you asking? 699 00:36:17,444 --> 00:36:18,980 Huh. 700 00:36:19,013 --> 00:36:22,984 Alright, well, just let her know I-- have her call me 701 00:36:23,017 --> 00:36:24,418 when you hear from her. 702 00:36:24,451 --> 00:36:26,420 Thanks. 703 00:36:26,453 --> 00:36:28,990 So, your plan for finding your mother 704 00:36:29,023 --> 00:36:32,927 is you don't let anyone know she's missing even? 705 00:36:32,960 --> 00:36:34,796 Ah, ah. 706 00:36:34,829 --> 00:36:38,099 I highly doubt Frank Tropper of all people 707 00:36:38,132 --> 00:36:39,934 would be able to help us. 708 00:36:39,967 --> 00:36:42,603 I mean, they're not even friends. 709 00:36:42,637 --> 00:36:45,106 Maybe they're more than friends. 710 00:36:45,139 --> 00:36:47,441 Isn't he married? 711 00:36:47,474 --> 00:36:48,776 Yeah, actually he is. 712 00:36:48,810 --> 00:36:51,512 He-- he used to be at least to the old art teacher-- 713 00:36:51,546 --> 00:36:52,780 -Yeah. -Ages ago. 714 00:36:52,814 --> 00:36:54,649 What was her name? Mrs... 715 00:36:54,682 --> 00:36:56,918 - Tropper. - -Something kind of mysterious about him. 716 00:36:56,951 --> 00:36:59,587 -Mrs. Tropper. -That man is a war hero. 717 00:36:59,620 --> 00:37:01,823 He-- he served in the Gulf War. 718 00:37:01,856 --> 00:37:03,124 I remember, 719 00:37:03,157 --> 00:37:04,592 because it was a back to school night at Timmy's 720 00:37:04,625 --> 00:37:07,528 and he and I chatted. 721 00:37:07,562 --> 00:37:09,296 I really should know more about the Gulf War. 722 00:37:09,329 --> 00:37:10,765 Yes, you should. 723 00:37:10,798 --> 00:37:13,201 In fact, for the amount of money I spent on your education, 724 00:37:13,233 --> 00:37:15,203 you should know about all the wars. 725 00:37:15,235 --> 00:37:17,605 You know, the Punic Wars, the Peloponnesian Wars, 726 00:37:17,638 --> 00:37:19,473 the Boer Wars. 727 00:37:19,507 --> 00:37:21,509 Right, here's a layup. 728 00:37:21,542 --> 00:37:25,278 What year did the Vietnam War end? 729 00:37:25,312 --> 00:37:27,115 Oh, well, that was obviously-- 730 00:37:27,148 --> 00:37:29,684 196-- 731 00:37:29,717 --> 00:37:31,519 '77. 732 00:37:31,552 --> 00:37:33,453 When did the Titanic sink? 733 00:37:33,487 --> 00:37:36,456 Jesus Christ, did any of you graduate from high school? 734 00:37:36,490 --> 00:37:38,693 -1973. -'73. 735 00:37:38,726 --> 00:37:42,496 '75 to be technical, but I'd accept either answer. 736 00:37:42,530 --> 00:37:44,665 - Oh my God. - Yeah, fall of Saigon. And-- 737 00:37:44,699 --> 00:37:46,333 - the-- the French started it. - -They allow people to walk around 738 00:37:46,366 --> 00:37:47,668 -so stupid these days. -Yeah. 739 00:37:47,702 --> 00:37:49,537 It just blows my mind. I-- 740 00:37:49,570 --> 00:37:52,907 I-- For God's sake, read a book. 741 00:37:52,940 --> 00:37:54,709 Dad, I'm a lawyer. 742 00:37:54,742 --> 00:37:56,744 We all read. 743 00:37:56,778 --> 00:37:59,914 Well, apparently, you don't. 744 00:38:01,015 --> 00:38:03,383 So wait, are you on a diet? 745 00:38:03,416 --> 00:38:04,819 We went over this, it's a stomachache. 746 00:38:04,852 --> 00:38:06,220 Alright, I'll take your car. 747 00:38:06,254 --> 00:38:07,354 You girls ride together. 748 00:38:07,387 --> 00:38:08,856 Tim, you come with me. 749 00:38:08,890 --> 00:38:10,725 Love ya. Bye-bye. 750 00:38:10,758 --> 00:38:12,527 Bye-bye. 751 00:38:12,560 --> 00:38:14,595 I forgot what it's like to drive. 752 00:38:14,629 --> 00:38:17,231 I'm always taking cars, you know, in the city. 753 00:38:17,265 --> 00:38:22,170 This baby is nice. 754 00:38:22,203 --> 00:38:25,506 Let's go, folks. 755 00:38:25,540 --> 00:38:28,042 Well, that was kind of nice. 756 00:38:28,075 --> 00:38:30,211 I really like that diner. 757 00:38:30,244 --> 00:38:32,213 Um, what are you doing? 758 00:38:32,246 --> 00:38:34,882 Uh, I want to go to Frank Tropper's house. 759 00:38:34,916 --> 00:38:36,918 Why? 760 00:38:36,951 --> 00:38:38,519 Do you even know where it is? 761 00:38:38,553 --> 00:38:40,254 Yeah, I think so. 762 00:38:40,288 --> 00:38:44,559 He's in the-- in that red house um, by the Andersons. 763 00:38:44,592 --> 00:38:46,794 So, I'm thinking, uh, maybe we should-- 764 00:38:46,828 --> 00:38:49,797 we should drop by the ice skating rink. 765 00:38:49,831 --> 00:38:51,265 Ice skating? 766 00:38:51,299 --> 00:38:52,600 Yeah. 767 00:38:52,633 --> 00:38:55,803 You think mom's been at the rink this whole time? 768 00:38:55,837 --> 00:38:58,172 Well, has anybody checked the rink? 769 00:38:59,472 --> 00:39:05,445 Um, I think he knows something about mom. 770 00:39:05,478 --> 00:39:06,581 Okay. 771 00:39:06,614 --> 00:39:07,982 People bother me all the time. 772 00:39:08,015 --> 00:39:11,118 Uh, what's gonna be different at the ice skating rink? 773 00:39:11,152 --> 00:39:13,754 I just-- I know that the girls didn't wanna 774 00:39:13,788 --> 00:39:16,090 draw attention to it. 775 00:39:16,123 --> 00:39:17,457 You know, 776 00:39:17,490 --> 00:39:20,427 the girls got a heavy dose of the maternal crazy gene 777 00:39:20,460 --> 00:39:21,796 in the family, you know. 778 00:39:21,829 --> 00:39:26,499 Uh, you can't listen to them as much as you do. 779 00:39:26,534 --> 00:39:27,802 Okay. 780 00:39:27,835 --> 00:39:29,670 If you say so. 781 00:39:29,704 --> 00:39:32,506 Poop-a-doo-poop. That wasn't the nicest thing to say. 782 00:39:32,540 --> 00:39:34,407 He's going so slow. 783 00:39:34,441 --> 00:39:36,677 -Man, Frank Tropper. Remember? -You think-- 784 00:39:36,711 --> 00:39:38,411 -Remember when he used to make-- -You think he has like a gym? 785 00:39:39,513 --> 00:39:40,514 Like a couple of gyms. 786 00:39:40,548 --> 00:39:42,415 Remember when he used to make us... 787 00:39:42,449 --> 00:39:45,019 climb that rope for like 45 minutes? 788 00:39:45,052 --> 00:39:47,387 -Yeah. -I'm pretty sure that's illegal now. 789 00:39:55,529 --> 00:39:57,098 Yeah. Uh, yeah. 790 00:39:57,131 --> 00:39:59,499 No, uh, we're uh, actually heading into town 791 00:39:59,533 --> 00:40:01,636 to do some holiday shopping right now. 792 00:40:01,669 --> 00:40:06,140 And, uh, Tim and mom are already at the holiday market. 793 00:40:06,173 --> 00:40:07,942 Lucy says hi. 794 00:40:07,975 --> 00:40:09,010 Yep. 795 00:40:09,043 --> 00:40:10,945 Okay, I will talk to you later. 796 00:40:10,978 --> 00:40:12,280 I love you. 797 00:40:12,313 --> 00:40:14,515 -Bye. -Mmm. 798 00:40:14,548 --> 00:40:17,450 Do you plan on saying anything remotely truthful to this person? 799 00:40:17,484 --> 00:40:20,788 This person is Andrew, as I've told you many times. 800 00:40:20,821 --> 00:40:22,489 And we've been dating for eight months. 801 00:40:22,523 --> 00:40:25,492 And he is really, really smart, 802 00:40:25,526 --> 00:40:31,198 and kind, and successful, and handsome, and just normal. 803 00:40:31,232 --> 00:40:34,501 And so if-- if I need him to believe that 804 00:40:34,535 --> 00:40:37,338 we are shopping for a juicer and drinking eggnog right now, 805 00:40:37,371 --> 00:40:39,340 I think that that is fine. 806 00:40:39,373 --> 00:40:40,608 Okay. 807 00:40:43,711 --> 00:40:45,379 You don't actually think she's here, do you? 808 00:40:45,413 --> 00:40:47,548 Playing messy backyard with the town war hero? 809 00:40:47,581 --> 00:40:48,716 No. 810 00:40:48,749 --> 00:40:50,017 Ladies, hi. 811 00:40:50,051 --> 00:40:52,053 Oh! Mr. Tropper 812 00:40:53,187 --> 00:40:55,723 You were good, you know, Tim. 813 00:40:55,756 --> 00:40:56,724 No, I wasn't. 814 00:40:56,757 --> 00:40:58,926 Oh, yeah, you were. 815 00:40:58,960 --> 00:41:01,228 Yeah, maybe when I was like four. 816 00:41:05,566 --> 00:41:06,767 Here, let me-- let me do that. 817 00:41:06,801 --> 00:41:09,003 -Come on. -Dad, what are you doing? 818 00:41:09,036 --> 00:41:10,371 Ankle support. 819 00:41:10,404 --> 00:41:11,605 That's what you need, son. 820 00:41:11,639 --> 00:41:13,441 That's what you need, right? 821 00:41:13,473 --> 00:41:14,909 All the way around. 822 00:41:14,942 --> 00:41:16,444 Yeah. Feel that? 823 00:41:18,646 --> 00:41:20,748 Oh, there's Brian and Jim. 824 00:41:20,781 --> 00:41:22,817 I'll see you in a while. 825 00:41:32,293 --> 00:41:34,628 So the thing is now, like Kosovo, 826 00:41:34,662 --> 00:41:36,764 you can't even afford a condo. 827 00:41:46,674 --> 00:41:48,943 - Tim, hi. - Hi. 828 00:41:48,976 --> 00:41:51,245 Is it true that your mother is missing? 829 00:41:51,278 --> 00:41:53,047 Lynn Kelleher just mentioned that to me 830 00:41:53,080 --> 00:41:54,482 in front of the bake sale. 831 00:41:54,515 --> 00:41:59,220 Yeah, she-- I mean, it's not like a CSI thing. 832 00:41:59,253 --> 00:42:00,221 She just-- 833 00:42:00,254 --> 00:42:02,323 Just what? 834 00:42:02,356 --> 00:42:03,991 Um... 835 00:42:04,025 --> 00:42:08,896 You know, entering midlife is very hard on a lot of women. 836 00:42:13,667 --> 00:42:16,070 Oh, where is my son? 837 00:42:16,103 --> 00:42:18,606 You wouldn't know Jack, right, Tim? 838 00:42:18,639 --> 00:42:20,674 No. 839 00:42:20,708 --> 00:42:21,776 Jack! 840 00:42:21,809 --> 00:42:23,277 Jackie! 841 00:42:23,310 --> 00:42:25,079 He wants to work in a network this summer, 842 00:42:25,112 --> 00:42:26,113 any network, 843 00:42:26,147 --> 00:42:28,749 so I was hoping to talk to your father. 844 00:42:28,783 --> 00:42:33,120 You know, I'm gonna go skate over to your father right now. 845 00:42:33,154 --> 00:42:35,189 What a treat to have him here. 846 00:42:38,692 --> 00:42:40,861 Jesus Christ. 847 00:42:40,895 --> 00:42:42,129 Oh, hey George. 848 00:42:42,163 --> 00:42:42,997 Oh, here's trouble. 849 00:42:43,030 --> 00:42:44,365 - Hi. - Wow. 850 00:42:44,398 --> 00:42:45,666 - Oh. - Oh. 851 00:42:45,699 --> 00:42:47,835 It's so good to see you. 852 00:42:47,868 --> 00:42:48,769 Hello. 853 00:42:54,543 --> 00:42:58,479 So, how are things? 854 00:42:58,513 --> 00:43:01,315 Well, I actually just ran a half marathon. 855 00:43:01,348 --> 00:43:04,785 Oh, that's good. 856 00:43:04,819 --> 00:43:06,521 Alright. 857 00:43:06,555 --> 00:43:07,855 What's going on? 858 00:43:07,888 --> 00:43:10,491 Are you dating our mother? 859 00:43:10,525 --> 00:43:15,029 Well, Lucy, that's difficult to classify. 860 00:43:15,062 --> 00:43:19,867 Before you're, oh, I don't know, 45, 861 00:43:19,900 --> 00:43:24,506 maybe you expect everything to be cut and dry, right? 862 00:43:24,539 --> 00:43:27,408 Because it seems to be cut and dry for everyone else, 863 00:43:27,441 --> 00:43:31,745 but then you loosen up a bit. 864 00:43:31,779 --> 00:43:36,917 Sooner the better is my advice. 865 00:43:36,951 --> 00:43:42,223 Your mother and I are very good friends. 866 00:43:43,757 --> 00:43:44,593 Sometimes, we-- 867 00:43:46,293 --> 00:43:50,998 So, do you have any idea where she is? 868 00:43:51,031 --> 00:43:53,434 No. 869 00:43:53,868 --> 00:43:55,604 See, what I've done is try to tell your mother 870 00:43:55,636 --> 00:43:59,940 that she has some unrealistic demands of the world. 871 00:43:59,974 --> 00:44:01,942 Hm, what does that mean? 872 00:44:01,976 --> 00:44:05,246 Oh, you know, just too much energy 873 00:44:05,279 --> 00:44:07,715 wishing that we were people we're not. 874 00:44:07,748 --> 00:44:09,416 For what? 875 00:44:09,450 --> 00:44:13,888 See, I tell her, you put that energy on me, 876 00:44:13,921 --> 00:44:16,558 if you like. 877 00:44:16,591 --> 00:44:20,261 Like, sexually? 878 00:44:20,294 --> 00:44:25,366 A hug is a very powerful thing, Cynthia. 879 00:44:25,399 --> 00:44:28,402 Usually, she comes over, 880 00:44:28,435 --> 00:44:33,508 makes chili, we read, watch a movie. 881 00:44:38,979 --> 00:44:41,248 Okay. Well, um, 882 00:44:41,282 --> 00:44:44,752 it's really good to know that she has a friend. 883 00:44:46,588 --> 00:44:49,323 Okay, Tim is calling me, so I-- I gotta take this. 884 00:44:49,356 --> 00:44:51,125 It was really nice to see you. 885 00:44:51,158 --> 00:44:52,159 You too. 886 00:44:58,699 --> 00:45:02,903 You fear her happiness is out of your control. 887 00:45:02,937 --> 00:45:05,640 Huh. Excuse me? 888 00:45:05,674 --> 00:45:07,642 I said... 889 00:45:07,676 --> 00:45:13,013 you fear her happiness is out of your control. 890 00:45:13,047 --> 00:45:14,882 It is. 891 00:45:18,118 --> 00:45:20,321 Alright. Um... 892 00:45:20,354 --> 00:45:21,822 If you feel guilty, Lucy, 893 00:45:21,855 --> 00:45:24,526 it's probably, because you weren't kind. 894 00:45:24,559 --> 00:45:26,528 I mean, but it's hard to be kind all the time. 895 00:45:26,561 --> 00:45:32,800 I mean, it just takes a tremendous amount of energy. 896 00:45:32,833 --> 00:45:34,636 Hmm. 897 00:45:34,669 --> 00:45:37,371 Not quite as much energy as the, uh, 898 00:45:37,404 --> 00:45:43,210 cleanup of unkindness, but energy nonetheless. 899 00:45:44,979 --> 00:45:49,450 I'm pretty sure you-- you're contradicting yourself. 900 00:45:49,483 --> 00:45:51,553 Yeah, probably. 901 00:45:51,586 --> 00:45:53,354 Hey Luce, we need to go. 902 00:45:59,661 --> 00:46:02,963 I hope your mother's okay, Lucy. 903 00:46:02,997 --> 00:46:04,633 Good luck. 904 00:46:25,452 --> 00:46:26,887 I work at the museum. 905 00:46:29,290 --> 00:46:31,258 I mean, we call it the museum, 906 00:46:31,292 --> 00:46:35,664 it's just a brick building in a state park. 907 00:46:35,697 --> 00:46:37,732 I forgot my jeans today, so. 908 00:46:41,468 --> 00:46:44,739 I'm lying. 909 00:46:44,773 --> 00:46:46,608 I'm just too fucking lazy. 910 00:46:47,742 --> 00:46:48,743 I sleep in this sometimes. 911 00:46:56,050 --> 00:46:58,452 I'm Bogie. 912 00:46:58,485 --> 00:46:59,754 Carol. 913 00:47:03,924 --> 00:47:08,962 Oh, I'll tell you the holidays, man. 914 00:47:08,996 --> 00:47:10,598 You got family? 915 00:47:10,632 --> 00:47:13,434 People sing songs of good cheer 916 00:47:13,467 --> 00:47:15,202 Christmas is here. Hey, kids! 917 00:47:15,235 --> 00:47:16,705 Kids, come on in here. 918 00:47:16,738 --> 00:47:18,573 The bubbly is open. 919 00:47:18,606 --> 00:47:20,608 Merry, merry, merry, merry Christmas 920 00:47:20,642 --> 00:47:23,043 Merry, merry, merry. Come on in. 921 00:47:23,077 --> 00:47:23,944 Is that mom's apron, dad? 922 00:47:23,977 --> 00:47:25,714 Come on, it's Christmas Eve. 923 00:47:25,747 --> 00:47:26,815 Why does it smell good in here? 924 00:47:26,847 --> 00:47:28,482 Let's put our phones down for a minute. 925 00:47:28,516 --> 00:47:30,484 Have a little bubbly, shall we? 926 00:47:30,518 --> 00:47:31,919 -What is he wearing? -There you go. 927 00:47:31,952 --> 00:47:33,722 -A little something for you. -It's-- it's mom's apron. 928 00:47:33,755 --> 00:47:36,825 A little something for the bearded guy, huh? 929 00:47:36,857 --> 00:47:39,093 A big one for Lucy. 930 00:47:39,126 --> 00:47:41,663 There you go. Alright, come on, it's Christmas Eve. 931 00:47:41,696 --> 00:47:44,666 Let's have some fun, for God's sake. 932 00:47:44,699 --> 00:47:46,166 Right? 933 00:47:46,200 --> 00:47:48,936 Yeah, I was just digging through that refrigerator. 934 00:47:48,969 --> 00:47:50,904 Your mom was expecting an army or something. 935 00:47:50,938 --> 00:47:53,508 There must be food for about 20 in there. 936 00:47:53,541 --> 00:47:55,309 Dad, shouldn't we just wait for-- 937 00:47:55,342 --> 00:47:57,177 Oh no. Silence on that, right? 938 00:47:57,211 --> 00:48:00,815 Your mom is fine, I promise you, okay? 939 00:48:00,849 --> 00:48:03,350 People used to get out of town quite frequently 940 00:48:03,384 --> 00:48:05,219 -back in the day, you know? -What? 941 00:48:05,252 --> 00:48:07,955 Your mother, she'll be back before you know it. 942 00:48:07,988 --> 00:48:09,256 We gotta stop all the sulking 943 00:48:09,289 --> 00:48:11,425 and just cheer up a little bit, huh? 944 00:48:11,458 --> 00:48:12,861 But dad, what about the cruise? 945 00:48:12,893 --> 00:48:14,796 Screw the cruise. 946 00:48:14,829 --> 00:48:16,130 Lucy can go on the cruise. 947 00:48:16,163 --> 00:48:17,532 The cruise won't go to waste, don't worry. 948 00:48:17,565 --> 00:48:18,666 Oh, thanks, dad. 949 00:48:18,700 --> 00:48:20,267 Alright. But you know what? 950 00:48:20,300 --> 00:48:22,002 I need some helpers. I need some elves. 951 00:48:22,035 --> 00:48:25,372 I need somebody peeling potatoes right away, right? 952 00:48:25,406 --> 00:48:27,007 We need a little Christmas here. 953 00:48:27,040 --> 00:48:29,711 Then I got the real, uh, napkins out, the cloth ones. 954 00:48:29,744 --> 00:48:31,278 I need somebody to set the table. 955 00:48:31,311 --> 00:48:33,815 You keep your eye on that ham, make sure it doesn't dry out, 956 00:48:33,848 --> 00:48:35,683 and make sure my glass stays full. 957 00:48:35,717 --> 00:48:38,218 But in the meantime, let's have a little fun tonight, 958 00:48:38,252 --> 00:48:39,821 for God's sake. 959 00:48:39,854 --> 00:48:40,889 It's Christmas Eve. 960 00:48:40,921 --> 00:48:43,090 I'm with my kids. 961 00:48:44,592 --> 00:48:46,226 Merry Christmas. 962 00:48:49,731 --> 00:48:51,465 I'm only 35. 963 00:48:51,498 --> 00:48:52,734 I don't even think about it. 964 00:48:52,767 --> 00:48:54,067 You never think about it? 965 00:48:54,101 --> 00:48:55,570 - Old man. - No. 966 00:48:55,603 --> 00:48:59,507 I just think that you're going after the wrong type. 967 00:48:59,541 --> 00:49:01,074 - Oh, you do? - Mm-hmm. 968 00:49:01,108 --> 00:49:04,746 I think that you need someone with pep. 969 00:49:04,779 --> 00:49:06,013 - Pep? - Mm-hmm. 970 00:49:06,046 --> 00:49:07,080 Yeah. 971 00:49:07,114 --> 00:49:08,716 -Somebody who could kind of... -Pep. 972 00:49:08,750 --> 00:49:11,351 ...break you out of, um, whatever-- 973 00:49:11,385 --> 00:49:13,053 - Whatever--This. - What? 974 00:49:13,086 --> 00:49:14,188 - What? - This going on. 975 00:49:14,221 --> 00:49:15,824 What's going on? 976 00:49:15,857 --> 00:49:16,925 Yeah. 977 00:49:16,957 --> 00:49:17,991 I think-- I think what Cynthia is trying 978 00:49:18,025 --> 00:49:19,694 to say is that, you know, 979 00:49:19,727 --> 00:49:23,363 maybe there's something happening here 980 00:49:23,397 --> 00:49:25,065 that is not clear. 981 00:49:25,098 --> 00:49:27,602 What? 982 00:49:27,635 --> 00:49:30,939 Tim just needs someone with pep. 983 00:49:30,971 --> 00:49:31,940 - That's it. - Stop saying pep. 984 00:49:32,874 --> 00:49:34,341 What is pep? 985 00:49:34,374 --> 00:49:37,912 Pep is like-- is like those-- those people. 986 00:49:37,946 --> 00:49:39,614 - People with pep. - People. 987 00:49:39,647 --> 00:49:43,250 People with pep are people who are in a coffee shop-- 988 00:49:43,283 --> 00:49:45,385 And they're like tough, 989 00:49:45,419 --> 00:49:48,188 but they're also happy, and they're really excitable. 990 00:49:48,222 --> 00:49:49,423 Yeah, like one of-- 991 00:49:49,456 --> 00:49:50,592 one of those people with like all the tattoos, 992 00:49:50,625 --> 00:49:51,559 - on the piercings. - Yeah. 993 00:49:51,593 --> 00:49:53,360 And they're like-- they're like, 994 00:49:53,393 --> 00:49:57,297 "I have a double shot of latte for two." 995 00:49:57,331 --> 00:49:59,066 - Exactly. - Ooh. 996 00:49:59,099 --> 00:50:01,703 Do they have these people of pep in Singapore? 997 00:50:01,736 --> 00:50:02,871 Hipsters? 998 00:50:02,904 --> 00:50:03,972 Yeah, we have hipsters, dad. 999 00:50:06,106 --> 00:50:08,075 Yeah, but in all seriousness, guys, 1000 00:50:08,108 --> 00:50:11,746 I really want you both to just kind of go 1001 00:50:11,779 --> 00:50:14,616 towards happiness more, 1002 00:50:14,649 --> 00:50:18,653 and I feel like you deserve that. 1003 00:50:18,686 --> 00:50:21,488 I know that it's-- it's harder for some people than others, 1004 00:50:21,523 --> 00:50:25,325 but... I feel like you make choices, 1005 00:50:25,359 --> 00:50:28,796 and then things happen the way that they're supposed to. 1006 00:50:28,830 --> 00:50:34,836 - Aw. -And it's sort of like your, um, inalienable right. 1007 00:50:34,869 --> 00:50:36,571 Yeah, freedom of speech, religion, 1008 00:50:36,604 --> 00:50:39,106 and happiness. 1009 00:50:39,139 --> 00:50:40,775 - Yes. - Awesome. 1010 00:50:40,808 --> 00:50:42,911 We want that for you, too. 1011 00:50:42,944 --> 00:50:45,312 Well, I have a boyfriend. 1012 00:50:45,345 --> 00:50:46,246 - Oh yeah. - Do you? 1013 00:50:46,280 --> 00:50:47,582 His name is Andrew, guys. 1014 00:50:48,883 --> 00:50:51,385 He's really taking one for the team. 1015 00:50:51,418 --> 00:50:54,087 Well, Cyn, that was a beautiful sentiment, and, uh... 1016 00:50:54,121 --> 00:50:56,490 - Thanks, dad. - ...if we want any dessert, 1017 00:50:56,524 --> 00:50:58,492 maybe we could clear these plates, 1018 00:50:58,526 --> 00:51:00,160 and we'll bring it out, huh? 1019 00:51:00,193 --> 00:51:01,996 I won't need dessert for once in my life. 1020 00:51:02,030 --> 00:51:04,197 - I will take that from you. -Thanks. 1021 00:51:04,231 --> 00:51:06,266 Do you know who was a great waitress? 1022 00:51:06,300 --> 00:51:07,301 Your mother. 1023 00:51:07,334 --> 00:51:09,671 Yeah, I met her at Meier's Tavern. 1024 00:51:09,704 --> 00:51:11,639 I knew-- I knew I was onto something. 1025 00:51:11,673 --> 00:51:13,608 One night she gave me like 20 tater tots. 1026 00:51:13,641 --> 00:51:14,642 They were only supposed to give you, 1027 00:51:14,676 --> 00:51:16,010 you know, like a dozen or something. 1028 00:51:16,044 --> 00:51:18,178 -Yeah. -I knew I was in the-- in like Flynn then. 1029 00:51:18,211 --> 00:51:19,981 - I'm going to the bathroom - I'll take that from you. 1030 00:51:20,014 --> 00:51:21,683 I don't know if I've heard that story, dad. 1031 00:51:21,716 --> 00:51:25,887 Well, I won't tell it again if I know me. 1032 00:51:40,400 --> 00:51:43,538 You know, 20 tater tots is not that many tater tots. 1033 00:51:43,571 --> 00:51:45,073 I mean, I guess that's true. 1034 00:51:45,105 --> 00:51:48,475 I don't really understand what he's talking about. 1035 00:51:48,509 --> 00:51:50,745 You know, Andrew's parents are still married though. 1036 00:51:50,778 --> 00:51:52,245 Who? 1037 00:51:52,279 --> 00:51:54,649 We have a crisis. 1038 00:51:55,617 --> 00:51:56,985 We're out of eggnog. 1039 00:51:59,520 --> 00:52:01,154 I'll get it. 1040 00:52:01,188 --> 00:52:03,625 Thanks. 1041 00:52:03,658 --> 00:52:09,664 Hey, everything's gonna be alright, okay? 1042 00:52:10,965 --> 00:52:14,035 Thanks, dad. 1043 00:52:14,068 --> 00:52:17,170 -Thanks-- -I'm gonna get my coat. 1044 00:52:48,670 --> 00:52:50,905 - I don't think so. - Okay. 1045 00:52:50,938 --> 00:52:52,406 Yeah. 1046 00:52:52,439 --> 00:52:54,542 The sweaters. 1047 00:54:00,908 --> 00:54:02,710 Oh my God. 1048 00:54:03,711 --> 00:54:04,512 Hi. 1049 00:54:04,545 --> 00:54:06,681 Hi. Is everything okay? 1050 00:54:06,714 --> 00:54:09,483 Yeah. 1051 00:54:09,517 --> 00:54:11,819 Not really. 1052 00:54:11,853 --> 00:54:13,353 Are you judging me right now 1053 00:54:13,386 --> 00:54:14,454 that I'm not out there with a dog 1054 00:54:14,488 --> 00:54:17,058 and a flashlight searching for her? 1055 00:54:17,091 --> 00:54:18,993 Well, you don't own a dog. 1056 00:54:19,026 --> 00:54:21,996 And, no, I know your mom. I'm sure she's just-- 1057 00:54:22,029 --> 00:54:23,531 Okay, how do you know my mom? 1058 00:54:23,564 --> 00:54:27,467 Like from when we were little kids? 1059 00:54:27,501 --> 00:54:29,804 You don't really know her that well. 1060 00:54:29,837 --> 00:54:32,874 Actually, I've been home a decent amount these days. 1061 00:54:32,907 --> 00:54:34,575 She's a good lady. 1062 00:54:34,609 --> 00:54:36,511 I mean, she's a little out there. 1063 00:54:36,544 --> 00:54:37,545 Don't get me wrong. 1064 00:54:37,578 --> 00:54:40,148 A little? 1065 00:54:40,181 --> 00:54:42,049 She's totally nuts. 1066 00:54:42,083 --> 00:54:44,384 Like, what the hell, mom? 1067 00:54:44,417 --> 00:54:47,588 -Yeah. -You're fucking serious? 1068 00:54:58,566 --> 00:55:00,001 It's not funny. 1069 00:55:00,034 --> 00:55:01,903 I don't know. You're the one laughing. 1070 00:55:01,936 --> 00:55:03,104 It might be. 1071 00:55:07,041 --> 00:55:08,876 I'm sorry. Oh my god. 1072 00:55:08,910 --> 00:55:10,845 Yeah, why? 1073 00:55:10,878 --> 00:55:14,882 It is, I doubt, violent parent bashing is, 1074 00:55:14,916 --> 00:55:16,416 you know, your thing. 1075 00:55:16,449 --> 00:55:20,387 Oh, come on. My dad can be such a selfish prick sometimes. 1076 00:55:20,420 --> 00:55:23,658 Used to be a prick. 1077 00:55:23,691 --> 00:55:25,626 I always liked your dad. 1078 00:55:25,660 --> 00:55:29,197 But you didn't really know him. 1079 00:55:29,230 --> 00:55:30,698 No, he-- he was. 1080 00:55:30,731 --> 00:55:33,935 If he wasn't busy driving off to work in the morning, 1081 00:55:33,968 --> 00:55:36,103 he'd drive me to school. 1082 00:55:36,137 --> 00:55:38,773 And he always played this Tom Petty CD on the stereo. 1083 00:55:38,806 --> 00:55:42,276 And-- and one morning, he-- 1084 00:55:42,310 --> 00:55:44,645 Well, I looked at him, and I said, 1085 00:55:44,679 --> 00:55:47,248 "Tom Petty is overrated." 1086 00:55:47,281 --> 00:55:49,984 And he pulled the car over and he hit the brakes hard. 1087 00:55:50,017 --> 00:55:51,953 And he looked at me like he wanted to hit me. 1088 00:55:51,986 --> 00:55:53,821 - What? - No, he never did. 1089 00:55:53,855 --> 00:55:55,488 But like, the guy loves Tom Petty. 1090 00:55:55,523 --> 00:55:57,258 You know, I don't blame him. I love him, too. 1091 00:55:57,291 --> 00:56:00,061 I grew up on his music. 1092 00:56:00,094 --> 00:56:03,430 I just wanted to get a reaction out of him. 1093 00:56:03,463 --> 00:56:06,433 And he didn't talk to me for a week. 1094 00:56:06,466 --> 00:56:10,338 -Geez. -Oh, I miss him. 1095 00:56:16,110 --> 00:56:20,248 Christmas. 1096 00:56:20,281 --> 00:56:21,916 Ah. 1097 00:56:46,741 --> 00:56:48,175 Oh. Um... 1098 00:56:48,209 --> 00:56:49,110 Yeah. 1099 00:56:49,143 --> 00:56:50,211 That's-- 1100 00:56:50,244 --> 00:56:51,779 Sorry, that's my dad's ringtone. 1101 00:56:51,812 --> 00:56:53,147 I should probably... 1102 00:56:55,883 --> 00:56:57,551 Hello? 1103 00:56:57,585 --> 00:56:59,954 Hi! 1104 00:56:59,987 --> 00:57:01,656 Um, yeah. 1105 00:57:01,689 --> 00:57:05,893 I know, I, uh-- I just ran into Sam McGrath. 1106 00:57:05,927 --> 00:57:09,563 Yes, from across the street. 1107 00:57:09,597 --> 00:57:15,736 Uh yes, I'll invite him over for a drink. 1108 00:57:15,770 --> 00:57:17,738 Okay. 1109 00:57:17,772 --> 00:57:19,006 Yeah, yeah. Okay. 1110 00:57:19,040 --> 00:57:20,074 Thank you. 1111 00:57:20,107 --> 00:57:22,410 Bye. 1112 00:57:22,442 --> 00:57:23,744 Thank you. 1113 00:57:23,778 --> 00:57:25,046 I have to get eggnog. 1114 00:57:25,079 --> 00:57:26,681 Great. 1115 00:57:26,714 --> 00:57:28,582 You coming to the mini-mart with me? 1116 00:57:28,616 --> 00:57:31,552 Yeah, I'll go back in. 1117 00:57:31,585 --> 00:57:32,586 The track? 1118 00:57:32,620 --> 00:57:34,088 Yeah, what-- song? Song. 1119 00:57:34,121 --> 00:57:35,723 -5... 4...3. -Song track? The song. I have the song-- 1120 00:57:35,756 --> 00:57:37,391 -Yeah. Okay. -2... 1. 1121 00:57:37,425 --> 00:57:39,927 -No! -Ah, it's time. 1122 00:57:39,961 --> 00:57:43,431 World's angriest man. 1123 00:57:43,463 --> 00:57:44,765 On to Cincinnati. - No talking! 1124 00:57:44,799 --> 00:57:46,033 Bill Belichick! Bill Belichick! 1125 00:57:46,067 --> 00:57:47,902 Sam. Look alive. 1126 00:57:47,935 --> 00:57:49,203 - A magician? - No. 1127 00:57:49,236 --> 00:57:51,172 Singer, singer, singer. 1128 00:57:51,205 --> 00:57:53,607 Wow. Ow! 1129 00:57:53,641 --> 00:57:55,509 - She had her own show. - She had her own show? Tyra Banks? 1130 00:57:55,543 --> 00:57:58,012 - One time she dressed up in a fat-- - Yes! Yes! No, that's it! 1131 00:58:00,281 --> 00:58:02,383 Chicken into the oven. 1132 00:58:02,416 --> 00:58:04,452 Cymbals. Cymbals. 1133 00:58:05,753 --> 00:58:07,054 - Okay. - Ah. 1134 00:58:07,088 --> 00:58:09,790 When the president does it, it's not a crime. 1135 00:58:09,824 --> 00:58:11,525 Um... 1136 00:58:11,559 --> 00:58:13,227 Is that Peter Pan? - He's saying goodbye. 1137 00:58:13,260 --> 00:58:14,428 - Oh yes! - He's saying goodbye. 1138 00:58:14,462 --> 00:58:15,963 - 1970- - What's another word for a Nixon 1139 00:58:15,997 --> 00:58:18,232 - saying goodbye? - He's giving up. Resigning 1140 00:58:20,234 --> 00:58:21,635 Oh, uh. 1141 00:58:21,669 --> 00:58:23,137 Oh!, uh, uh. 1142 00:58:23,170 --> 00:58:25,539 - She broke her leg. Um, uh... - Yeah. 1143 00:58:25,573 --> 00:58:27,408 - Time is running. - No, can we stop-- 1144 00:58:27,441 --> 00:58:29,777 You're fully explaining it now. 1145 00:58:29,810 --> 00:58:31,979 - I'm not saying the name! I'm not saying the name! - You're fully saying the clue. 1146 00:58:32,013 --> 00:58:33,314 - I'm not saying the name! - Oh my God. 1147 00:58:33,347 --> 00:58:34,615 - I'm not saying the name. - Yes, you are. 1148 00:58:34,648 --> 00:58:36,317 Who is Donkey? Who is-- 1149 00:58:36,350 --> 00:58:37,918 No, no, no. 1150 00:58:37,952 --> 00:58:39,053 Dad, you're up. 1151 00:58:39,086 --> 00:58:40,821 - Oh, no, no. I, uh-- - Come on. 1152 00:58:40,855 --> 00:58:42,757 I'm just an impartial judge. 1153 00:58:42,790 --> 00:58:45,393 Dad. Dad. Dad. 1154 00:58:45,426 --> 00:58:46,727 Oh, oh. I-- this is easy. 1155 00:58:46,761 --> 00:58:48,829 Lucy has terrible hand - It's-- okay. 1156 00:58:48,863 --> 00:58:50,598 Go. 1157 00:58:50,631 --> 00:58:52,800 Two word, movie. 1158 00:58:52,833 --> 00:58:54,168 Home Alone! 1159 00:58:54,201 --> 00:58:55,736 - Wow, wow. - It's that easy. 1160 00:58:57,304 --> 00:58:59,240 -Wow. -Was that-- 1161 00:58:59,273 --> 00:59:00,741 Family has-- oh, thank you. 1162 00:59:00,775 --> 00:59:03,444 Was that too intense, that game? 1163 00:59:03,477 --> 00:59:05,479 Your family knows how to... 1164 00:59:06,447 --> 00:59:08,849 I've had a few. 1165 00:59:08,883 --> 00:59:11,485 Your family knows how to have a good time. 1166 00:59:11,520 --> 00:59:12,753 -Yeah. -Wow. 1167 00:59:12,787 --> 00:59:17,358 Even-- even Cynthia's having fun, actually. 1168 00:59:17,391 --> 00:59:22,263 What other family traditions am I in for tonight? 1169 00:59:36,911 --> 00:59:37,812 -Jesus. -Yeah. 1170 00:59:43,017 --> 00:59:44,452 Um, okay. 1171 00:59:46,387 --> 00:59:48,289 Okay, let's do this. 1172 00:59:50,091 --> 00:59:51,425 - Just lift with your back. - Lift with your knees. 1173 00:59:51,459 --> 00:59:52,726 Lift with your back. Lift with your back. 1174 01:01:02,429 --> 01:01:04,698 Oh no. That was fun. 1175 01:01:04,732 --> 01:01:07,067 I like you, Carol, you're good people. 1176 01:01:07,101 --> 01:01:09,036 Thanks. 1177 01:01:09,069 --> 01:01:10,404 Hm. 1178 01:01:10,437 --> 01:01:11,772 -I like it here. -Yeah. 1179 01:01:11,805 --> 01:01:13,974 Yeah, me too. 1180 01:01:14,008 --> 01:01:17,444 See, being alone at Christmas isn't so bad. 1181 01:01:17,478 --> 01:01:18,879 Right. 1182 01:01:18,913 --> 01:01:22,383 All the people I work with, they feel sorry for me. 1183 01:01:22,416 --> 01:01:25,486 I-- They don't say it, but I can sense it, 1184 01:01:25,520 --> 01:01:27,054 I know they do. But... 1185 01:01:27,087 --> 01:01:29,123 it's just for a couple days a year. 1186 01:01:29,156 --> 01:01:31,125 -Yep. -What I like... 1187 01:01:31,158 --> 01:01:32,126 is that I don't have to deal 1188 01:01:32,159 --> 01:01:34,161 with anybody else's bullshit. 1189 01:01:34,195 --> 01:01:36,964 It's always my fucking mother, my goddamn sister-in-law, 1190 01:01:36,997 --> 01:01:38,633 wah, wah, wah. 1191 01:01:42,836 --> 01:01:47,676 What's wrong? Did I make it sound depressing? 1192 01:01:47,708 --> 01:01:49,678 I lied. 1193 01:01:49,710 --> 01:01:50,911 I have three kids. 1194 01:01:52,012 --> 01:01:54,481 Grown-ups, but um-- 1195 01:01:54,516 --> 01:01:56,984 What do you keep in touch with them? 1196 01:01:57,017 --> 01:01:58,152 They're all at my house. 1197 01:02:01,455 --> 01:02:04,858 What? 1198 01:02:04,892 --> 01:02:09,830 So, first of all, forget everything I was saying, 1199 01:02:09,863 --> 01:02:11,465 don't listen to me. 1200 01:02:11,498 --> 01:02:12,634 All that shit I was saying before 1201 01:02:12,667 --> 01:02:14,335 was just to make myself feel better. 1202 01:02:14,368 --> 01:02:16,170 Being alone fucking sucks. 1203 01:02:16,203 --> 01:02:18,839 If we wanted to be alone, we wouldn't be talking to each other right now. 1204 01:02:18,872 --> 01:02:20,874 It's good to see you. 1205 01:02:20,908 --> 01:02:22,677 Don't give him another. 1206 01:02:22,711 --> 01:02:26,380 Come on, he's supposed to be driving me home. 1207 01:02:26,413 --> 01:02:28,550 -No way. -Mmm. 1208 01:02:32,920 --> 01:02:34,021 Carol. 1209 01:02:36,658 --> 01:02:41,663 You didn't ask, but I'm gonna say it anyway. 1210 01:02:41,696 --> 01:02:44,633 You should go home if you can. 1211 01:02:44,666 --> 01:02:45,799 Or at least go someplace nice. 1212 01:02:45,833 --> 01:02:48,002 This place is a shit hole. 1213 01:02:48,035 --> 01:02:54,008 I mean, it's my shit hole, but it's a shit hole. 1214 01:03:43,957 --> 01:03:45,794 Hi. 1215 01:03:45,826 --> 01:03:47,428 I had a great time last night. 1216 01:03:50,799 --> 01:03:53,067 Me too. 1217 01:03:53,100 --> 01:03:56,070 Um. 1218 01:03:56,103 --> 01:03:58,105 I promised my mom I'd do gifts with her this morning, 1219 01:03:58,138 --> 01:03:59,907 - so I should probably head back. - Right, right, right, right. 1220 01:03:59,940 --> 01:04:01,543 Um, but afterwards you and I can-- 1221 01:04:01,576 --> 01:04:04,111 It's okay, honestly I-- I just-- 1222 01:04:04,144 --> 01:04:06,648 Maybe I can take you out to, uh-- 1223 01:04:07,848 --> 01:04:11,118 Honestly, Sam, it's okay. 1224 01:04:11,151 --> 01:04:13,822 But you don't even know what I'm about to say. 1225 01:04:13,854 --> 01:04:16,223 I'm so-- I'm sorry. 1226 01:04:16,256 --> 01:04:18,892 I'm sorry. What were you about to say? 1227 01:04:18,926 --> 01:04:22,296 Let me know if you hear from your mom. 1228 01:04:40,782 --> 01:04:42,483 Oh my God. 1229 01:05:23,558 --> 01:05:25,426 Merry Christmas, Lucy! 1230 01:05:25,459 --> 01:05:27,161 We were just coming back from church 1231 01:05:27,194 --> 01:05:32,366 and I thought we would stop by, so Jack could meet your father. 1232 01:05:32,399 --> 01:05:34,803 Uh, oh. 1233 01:05:34,836 --> 01:05:36,370 I'm-- no, I'm sorry. 1234 01:05:36,403 --> 01:05:38,972 He's-- he's not available right now. 1235 01:05:39,006 --> 01:05:42,577 Well, he and I spoke at the ice rink yesterday 1236 01:05:42,610 --> 01:05:45,412 and I definitely think he should be available. 1237 01:05:45,446 --> 01:05:48,883 He told me to stop by. 1238 01:05:48,917 --> 01:05:54,054 Uh, has your mother decided to turn up for the holiday? 1239 01:05:54,087 --> 01:05:55,723 It was nice to see you, Mrs. Baker. 1240 01:05:55,757 --> 01:05:58,358 Uh, listen, Lucy. 1241 01:05:58,392 --> 01:06:02,229 I don't blame you for having a bit of a childish attitude right now. 1242 01:06:02,262 --> 01:06:05,667 I mean, your mother has created quite the situation for you all. 1243 01:06:05,700 --> 01:06:08,068 Can you just please leave us alone? 1244 01:06:08,101 --> 01:06:09,503 Excuse me? 1245 01:06:09,537 --> 01:06:12,774 I said get off our property! 1246 01:06:12,807 --> 01:06:13,942 Mom, come on, let's-- 1247 01:06:13,974 --> 01:06:15,877 No, Jack. 1248 01:06:15,910 --> 01:06:18,445 We have a coffee date and I don't care 1249 01:06:18,479 --> 01:06:20,615 how some uncivilized women 1250 01:06:20,648 --> 01:06:22,449 may have raised their children to be, 1251 01:06:22,483 --> 01:06:23,918 but where I come from 1252 01:06:23,952 --> 01:06:25,553 you welcome people into your home. 1253 01:06:25,587 --> 01:06:26,554 Hey! 1254 01:06:27,789 --> 01:06:28,890 You heard her, lady. 1255 01:06:28,923 --> 01:06:31,458 Get the hell off our frickin' property. 1256 01:06:31,492 --> 01:06:33,126 Oh my God, Timothy. 1257 01:06:33,160 --> 01:06:35,095 Is-- is that a gun? 1258 01:06:35,128 --> 01:06:36,230 Yeah. 1259 01:06:36,263 --> 01:06:37,632 It's a BB gun. 1260 01:06:37,665 --> 01:06:40,267 And I said scram, you waspy bitch. 1261 01:06:40,300 --> 01:06:41,401 Oh my God. 1262 01:06:41,435 --> 01:06:43,538 You're all heathens. 1263 01:06:43,571 --> 01:06:47,709 And your father probably hates you. 1264 01:06:47,742 --> 01:06:50,645 And Andrea hasn't said hi, by the way. 1265 01:06:50,678 --> 01:06:54,147 I think she thinks you're a sad divorced weirdo. 1266 01:06:54,181 --> 01:06:55,482 Just like your mother. 1267 01:06:58,418 --> 01:07:00,287 I am calling the police. 1268 01:07:00,320 --> 01:07:03,625 Why don't you go back to China, you townie trash? 1269 01:07:03,658 --> 01:07:05,292 It's Singapore! 1270 01:07:05,325 --> 01:07:07,929 He lives in Singapore, you bitch! 1271 01:07:07,962 --> 01:07:11,766 It's not even a communist country! 1272 01:07:22,342 --> 01:07:25,412 Thanks for the backup. 1273 01:07:25,445 --> 01:07:28,683 Anytime. 1274 01:07:33,855 --> 01:07:35,389 You think she's gonna call the police? 1275 01:07:35,422 --> 01:07:37,124 Oh, yeah. 1276 01:07:37,157 --> 01:07:38,793 Definitely. 1277 01:07:58,312 --> 01:07:59,614 What's going on? 1278 01:07:59,647 --> 01:08:02,617 Uh, Tim shot your BB gun at Mrs. Baker. 1279 01:08:02,650 --> 01:08:03,885 What? 1280 01:08:03,918 --> 01:08:05,553 She was insulting mom. 1281 01:08:05,587 --> 01:08:07,555 Oh, those two. 1282 01:08:07,589 --> 01:08:08,856 What does that mean? 1283 01:08:08,890 --> 01:08:10,357 One time your mother forgot to pick you 1284 01:08:10,390 --> 01:08:11,993 and Andrea up at ballet class. 1285 01:08:12,026 --> 01:08:13,360 You were like 4 or 5. 1286 01:08:13,393 --> 01:08:15,295 And, uh, well, you started to walk home 1287 01:08:15,329 --> 01:08:17,532 and World War III broke out. 1288 01:08:17,565 --> 01:08:18,800 What? What? 1289 01:08:18,833 --> 01:08:19,968 How come she forgot? 1290 01:08:20,001 --> 01:08:21,636 I gotta get back to the city. 1291 01:08:32,346 --> 01:08:34,582 Wait. Dad. Dad. 1292 01:08:34,616 --> 01:08:35,850 This is-- this is crazy. 1293 01:08:35,883 --> 01:08:38,653 You're not really leaving right now? 1294 01:08:38,686 --> 01:08:41,022 Look I-- I got a job. 1295 01:08:41,055 --> 01:08:42,523 I got a girlfriend. 1296 01:08:42,557 --> 01:08:44,926 I got dinner plans I've had for over a month. 1297 01:08:44,959 --> 01:08:48,029 Okay. Can--can't you just at least wait until mom gets back? 1298 01:08:48,062 --> 01:08:49,162 Lucy. 1299 01:08:49,196 --> 01:08:51,933 Nobody knows when that's gonna be. 1300 01:08:51,966 --> 01:08:55,402 You said last night you thought she was fine. 1301 01:08:55,435 --> 01:08:57,105 It's Christmas Eve. 1302 01:08:57,137 --> 01:09:00,041 You know I-- I don't know with your mother. 1303 01:09:00,074 --> 01:09:02,110 I never have. 1304 01:09:02,142 --> 01:09:05,379 I hope she's okay, but depression is no picnic. 1305 01:09:05,412 --> 01:09:06,614 You hope she's okay? 1306 01:09:06,648 --> 01:09:08,916 Dad, this is not-- it's not just depression. 1307 01:09:08,950 --> 01:09:10,417 Your mother had a tough childhood. 1308 01:09:10,450 --> 01:09:11,451 -A lot tougher than yours. -No. 1309 01:09:11,485 --> 01:09:13,721 Believe me. 1310 01:09:13,755 --> 01:09:15,957 You wouldn't even be here with us right now 1311 01:09:15,990 --> 01:09:17,859 if she hadn't run away. 1312 01:09:17,892 --> 01:09:20,762 Everything is always about you. 1313 01:09:20,795 --> 01:09:23,196 You and your stinking TV show! 1314 01:09:23,230 --> 01:09:27,434 You're the one that's insane! 1315 01:09:27,467 --> 01:09:29,871 Do you even know any of the details about our lives? 1316 01:09:29,904 --> 01:09:32,140 But she is the one that raised us. 1317 01:09:32,172 --> 01:09:35,143 If she is so crazy and depressed, 1318 01:09:35,175 --> 01:09:39,147 how did we all turn out mostly okay? 1319 01:09:39,179 --> 01:09:40,414 Look, here's some money. 1320 01:09:40,447 --> 01:09:43,551 If you need any more help with Tim let me know. 1321 01:09:43,584 --> 01:09:44,552 Let you know? 1322 01:09:44,585 --> 01:09:46,319 Yeah. 1323 01:09:46,353 --> 01:09:49,123 Why don't you just stay? 1324 01:09:49,157 --> 01:09:51,793 Because I'm not just gonna sit here and wait around. 1325 01:09:51,826 --> 01:09:53,895 Alright? 1326 01:09:53,928 --> 01:09:56,698 I made my peace with that decision a long time ago. 1327 01:09:56,731 --> 01:09:58,265 And you know what? 1328 01:09:58,298 --> 01:10:00,400 You gotta stop waiting around, too. 1329 01:10:00,434 --> 01:10:03,437 Stop waiting around! 1330 01:10:03,470 --> 01:10:06,741 Move on! 1331 01:10:06,774 --> 01:10:11,646 Well, I'm glad you're at peace, dad. 1332 01:10:11,679 --> 01:10:14,949 I put you kids through the greatest schools in the world. 1333 01:10:14,982 --> 01:10:18,853 I did my part. 1334 01:10:18,886 --> 01:10:21,089 You're not a child anymore. 1335 01:10:27,195 --> 01:10:29,429 Fuck. 1336 01:10:31,833 --> 01:10:34,936 Yeah? Well, if everyone's gonna get to give a little speech, 1337 01:10:34,969 --> 01:10:38,206 I'm pretty sure that I read in a fucking book once, 1338 01:10:38,238 --> 01:10:41,008 that actually that is the only thing that life is about. 1339 01:10:41,042 --> 01:10:45,479 Finding a bunch of people you love to wait around with. 1340 01:10:45,513 --> 01:10:46,948 Where are you going? 1341 01:10:46,981 --> 01:10:48,616 Order up my car from the end of the street. 1342 01:10:48,649 --> 01:10:50,283 I don't have to put up with this shit. 1343 01:10:50,317 --> 01:10:51,384 Great! 1344 01:10:51,418 --> 01:10:52,787 Wonderful! 1345 01:10:52,820 --> 01:10:58,226 I hope your new veterinarian girlfriend is over 40! 1346 01:11:08,169 --> 01:11:10,037 Jesus! Get up! 1347 01:11:10,071 --> 01:11:12,807 Wake up! Did you not hear anything? 1348 01:11:12,840 --> 01:11:15,375 Um, I don't feel well. 1349 01:11:15,408 --> 01:11:17,044 Get up! Get up! Get up! 1350 01:11:17,078 --> 01:11:18,813 We gotta go find mom. Get up! 1351 01:11:18,846 --> 01:11:21,348 We need to find her! 1352 01:11:21,381 --> 01:11:23,918 Can you pass me that water, please? 1353 01:11:23,951 --> 01:11:27,387 Oh my God. 1354 01:11:27,420 --> 01:11:29,857 Thank you. 1355 01:11:29,891 --> 01:11:33,094 Are you serious right now? 1356 01:11:39,200 --> 01:11:40,568 Alright! Let's go! Let's go! 1357 01:11:42,804 --> 01:11:45,405 Where are we gonna go, Lucy? 1358 01:11:45,438 --> 01:11:47,942 You have no idea where mom is. 1359 01:11:47,975 --> 01:11:49,677 Cyn. 1360 01:11:49,710 --> 01:11:50,978 I'm worried. 1361 01:11:56,984 --> 01:11:58,586 Come on! 1362 01:11:58,619 --> 01:12:00,054 You know what? 1363 01:12:00,087 --> 01:12:01,289 Fuck. 1364 01:12:01,321 --> 01:12:02,790 You better be pregnant or something. 1365 01:12:02,824 --> 01:12:05,193 I'm on birth control, you idiot. 1366 01:12:05,226 --> 01:12:07,061 Well, 2 percent of the time it doesn't work. 1367 01:12:07,094 --> 01:12:08,930 You know that's why you're divorced right? 1368 01:12:08,963 --> 01:12:11,032 'Cause you say crazy shit like that to people. 1369 01:12:11,065 --> 01:12:13,301 Whatever. 1370 01:12:13,333 --> 01:12:15,937 Sorry, I'm not America's sweetheart. 1371 01:12:22,810 --> 01:12:24,212 Dad? 1372 01:12:26,314 --> 01:12:27,648 Tim? 1373 01:12:34,522 --> 01:12:36,057 I can do this. Oh. 1374 01:12:36,090 --> 01:12:38,092 Oh my God. That's great. 1375 01:12:38,125 --> 01:12:42,462 I know-- I know exactly where I... 1376 01:12:42,495 --> 01:12:45,800 Fine. I fucking don't know anymore. 1377 01:12:45,833 --> 01:12:48,769 Anymore, anymore. 1378 01:12:48,803 --> 01:12:49,770 Of course. 1379 01:12:49,804 --> 01:12:50,905 Great. 1380 01:12:50,938 --> 01:12:52,006 Okay. 1381 01:12:52,039 --> 01:12:53,641 Yeah, I really want. 1382 01:13:03,517 --> 01:13:06,687 I think something just fell off Lucy Rauleigh's car. 1383 01:13:08,122 --> 01:13:10,291 -Hey. -Oh God, no, no, no. 1384 01:13:10,324 --> 01:13:11,592 No, no, Sam. Hi. 1385 01:13:11,626 --> 01:13:13,426 Uh, I just-- It's just. 1386 01:13:13,460 --> 01:13:14,595 Hi. It's not a good time. 1387 01:13:14,629 --> 01:13:16,597 -Right now. -Hi. You dropped your phone. 1388 01:13:20,668 --> 01:13:23,337 Well, I always wanted to be Jewish. 1389 01:13:25,006 --> 01:13:26,140 It's never too late. 1390 01:13:29,744 --> 01:13:30,678 So? 1391 01:13:30,711 --> 01:13:31,913 Um. 1392 01:13:31,946 --> 01:13:33,948 What do you think? 1393 01:13:33,981 --> 01:13:37,385 It's actually pretty standard dosage. 1394 01:13:37,417 --> 01:13:38,653 -Hm. -You, uh, 1395 01:13:38,686 --> 01:13:40,453 you've taken antidepressants before? 1396 01:13:40,487 --> 01:13:44,125 Uh, that's a very personal question. 1397 01:13:44,158 --> 01:13:45,458 No judgement. 1398 01:13:45,492 --> 01:13:47,662 I was on this stuff a little bit after my dad died. 1399 01:13:47,695 --> 01:13:50,965 And then I just decided to be sad for a while. 1400 01:13:50,998 --> 01:13:52,099 Hmm. 1401 01:13:55,269 --> 01:13:57,038 Have you read anything here? 1402 01:13:57,071 --> 01:13:59,507 Uh, no. 1403 01:13:59,540 --> 01:14:00,741 It might be helpful. 1404 01:14:00,775 --> 01:14:03,311 I just-- I don't think it's right. 1405 01:14:03,344 --> 01:14:06,747 Do you mind if I give it a read? 1406 01:14:06,781 --> 01:14:09,550 -Okay. -Yeah? 1407 01:14:09,583 --> 01:14:10,718 Yeah. 1408 01:14:17,024 --> 01:14:19,727 The last entry was five days ago. 1409 01:14:19,760 --> 01:14:22,663 "Had to put entire quart of ice cream down disposal. 1410 01:14:22,697 --> 01:14:25,366 No self control." 1411 01:14:25,399 --> 01:14:27,034 Oh my God. Mom. 1412 01:14:27,068 --> 01:14:29,036 Uh. 1413 01:14:29,070 --> 01:14:32,907 Uh, "June 5th. 1414 01:14:32,940 --> 01:14:35,743 Had another tense visit with Lucy. 1415 01:14:35,776 --> 01:14:36,577 I don't understand why she's so--" 1416 01:14:36,610 --> 01:14:37,545 No, no, no, no. 1417 01:14:37,578 --> 01:14:40,448 Mm, not that one. 1418 01:14:40,480 --> 01:14:41,749 Okay. Um. 1419 01:14:41,782 --> 01:14:45,052 Uh, December of last year. 1420 01:14:45,086 --> 01:14:47,855 "Am I in love with Frank Tropper?" 1421 01:14:47,888 --> 01:14:49,924 Frank Tropper? Our gym teacher? 1422 01:14:55,329 --> 01:14:58,733 Am I, uh... 1423 01:14:58,766 --> 01:15:00,534 What are you doing here? 1424 01:15:00,568 --> 01:15:01,869 Uh, well, let's see. 1425 01:15:01,902 --> 01:15:03,204 I work here now. 1426 01:15:03,237 --> 01:15:06,040 Oh, that's right. 1427 01:15:07,975 --> 01:15:10,044 Well, you look um... 1428 01:15:11,946 --> 01:15:13,214 - Amazing. - Mmm. 1429 01:15:13,247 --> 01:15:14,482 Yeah. Yeah. 1430 01:15:14,515 --> 01:15:16,150 I've been getting that a lot lately. 1431 01:15:18,686 --> 01:15:20,755 You look good. 1432 01:15:20,788 --> 01:15:21,889 Thanks. 1433 01:15:23,324 --> 01:15:28,496 So, what's going on? 1434 01:15:32,333 --> 01:15:34,402 Well. 1435 01:15:36,170 --> 01:15:40,174 Turns out the Republicans are right. 1436 01:15:40,207 --> 01:15:41,909 The breakdown of the American family 1437 01:15:41,942 --> 01:15:45,012 is destroying this country. 1438 01:15:50,885 --> 01:15:53,687 God, I'm sick of being so funny all the time. 1439 01:15:55,689 --> 01:15:57,526 You're not that funny, Tim. 1440 01:15:58,826 --> 01:16:01,662 Come on. 1441 01:16:03,197 --> 01:16:07,001 Don't make me cry. 1442 01:16:07,034 --> 01:16:10,171 No. I don't get to cry. 1443 01:16:10,204 --> 01:16:11,806 My sisters on the other hand. 1444 01:16:11,839 --> 01:16:13,941 Phew. 1445 01:16:13,974 --> 01:16:17,512 They cry whenever they want. 1446 01:16:20,081 --> 01:16:21,782 I mean if I was gonna cry, 1447 01:16:21,816 --> 01:16:23,552 this would be the place to do it. 1448 01:16:23,584 --> 01:16:25,619 In jail. 1449 01:16:25,653 --> 01:16:27,621 Well, you're not actually in jail, Tim. 1450 01:16:27,655 --> 01:16:29,290 -You're in a whole d-- -No, just let me be in jail. 1451 01:16:29,323 --> 01:16:30,525 Okay. 1452 01:16:30,559 --> 01:16:31,926 Okay. 1453 01:16:34,662 --> 01:16:37,765 You're in jail. 1454 01:16:40,401 --> 01:16:42,736 Oh man. Did you get married? 1455 01:16:42,770 --> 01:16:44,405 Yeah. 1456 01:16:44,438 --> 01:16:45,840 -I did. -What? 1457 01:16:45,873 --> 01:16:47,308 I know. 1458 01:16:47,341 --> 01:16:48,409 I know him? 1459 01:16:48,442 --> 01:16:50,344 No. 1460 01:16:50,377 --> 01:16:52,146 Good. 1461 01:16:52,179 --> 01:16:53,582 Well, I'm glad you're happy. 1462 01:16:53,614 --> 01:16:55,049 Oh yeah. Well. 1463 01:16:55,082 --> 01:16:57,552 Who said I was happy? 1464 01:16:57,586 --> 01:16:59,220 -Hmm. -No. I'm pretty happy. 1465 01:16:59,253 --> 01:17:00,754 I am pretty happy. It's... 1466 01:17:00,788 --> 01:17:03,057 -You sure? -Yes, I'm sure. 1467 01:17:03,090 --> 01:17:04,291 I'm sure. 1468 01:17:08,429 --> 01:17:09,730 Me too. 1469 01:17:09,763 --> 01:17:11,566 Yeah? 1470 01:17:11,600 --> 01:17:12,900 Good. 1471 01:17:18,639 --> 01:17:22,409 You wanna like go have sex or something? 1472 01:17:22,443 --> 01:17:24,879 Your office maybe or a cop car? 1473 01:17:24,912 --> 01:17:26,046 No. 1474 01:17:28,482 --> 01:17:31,051 -I'm sorry, no. -Worth a shot. 1475 01:17:31,085 --> 01:17:33,522 But I'm gonna go see what I can do to get you out of here. 1476 01:17:33,555 --> 01:17:34,788 -Okay? -Okay. 1477 01:17:37,424 --> 01:17:40,461 Thank you, Kate. 1478 01:17:40,494 --> 01:17:41,795 Officer. 1479 01:17:41,829 --> 01:17:43,430 Officer Kate. 1480 01:17:49,837 --> 01:17:52,206 Oh God. 1481 01:17:52,239 --> 01:17:53,474 I gotta shave. 1482 01:17:53,508 --> 01:17:55,577 I don't know. 1483 01:18:03,150 --> 01:18:05,119 Hmm. 1484 01:18:05,152 --> 01:18:07,488 What? 1485 01:18:07,522 --> 01:18:09,223 Umm... 1486 01:18:09,256 --> 01:18:10,157 Read it. 1487 01:18:13,160 --> 01:18:14,461 -"Sometimes I wish... -Read it. 1488 01:18:14,495 --> 01:18:16,830 ...I can get rid of everything. 1489 01:18:16,864 --> 01:18:19,400 Get rid of every possession that I own, of all this weight 1490 01:18:19,433 --> 01:18:22,102 and find a way to start over. 1491 01:18:22,136 --> 01:18:24,838 Start over 1492 01:18:24,872 --> 01:18:26,774 and finally become her. 1493 01:18:26,807 --> 01:18:30,978 This elusive her that I was supposed to be, 1494 01:18:31,011 --> 01:18:33,948 but never seemed to become." 1495 01:18:33,981 --> 01:18:35,650 Wow. 1496 01:18:35,684 --> 01:18:37,418 Oh my God. 1497 01:18:37,451 --> 01:18:38,452 -Oh shit. -Where are you-- 1498 01:18:38,485 --> 01:18:40,187 Just hide me. 1499 01:18:40,221 --> 01:18:42,022 - What? - It's Susan Baker. 1500 01:18:42,056 --> 01:18:43,625 - Oh, yes. - From this morning? 1501 01:18:43,658 --> 01:18:45,192 - Yeah. - Yeah-- y-- yes. 1502 01:18:45,226 --> 01:18:46,994 -Should we sneak out the back? -...the violent attack, Richard. 1503 01:18:47,027 --> 01:18:49,163 I did it. It was me. 1504 01:18:49,196 --> 01:18:52,833 Listen. I am gonna go to the, uh, beach house 1505 01:18:52,866 --> 01:18:55,803 by myself and, ah, 1506 01:18:55,836 --> 01:18:58,172 you and Jack can eat out today. 1507 01:18:58,205 --> 01:18:59,708 -Okay. I think she's gone. -Oh, good. 1508 01:19:03,344 --> 01:19:05,045 Alright. 1509 01:19:06,514 --> 01:19:08,182 I know where she is. 1510 01:19:09,551 --> 01:19:12,853 20th. 1511 01:19:12,886 --> 01:19:16,924 One, two, three, four, five. 1512 01:19:18,025 --> 01:19:19,827 That doesn't-- 1513 01:19:19,860 --> 01:19:21,128 That doesn't make sense. 1514 01:19:25,232 --> 01:19:27,201 So, I got everything here. I get the satellite. 1515 01:19:27,234 --> 01:19:29,970 I can do, uh, this channel's called "The Groove". 1516 01:19:35,776 --> 01:19:38,879 Hey I got some mints. You want some mints? 1517 01:19:38,912 --> 01:19:40,247 Okay. 1518 01:19:40,281 --> 01:19:41,750 I have to go. 1519 01:19:41,782 --> 01:19:44,985 - Um. Did-- - Oh. 1520 01:19:45,019 --> 01:19:47,488 Are you just gonna drive to Susan Baker's summer house? 1521 01:19:47,522 --> 01:19:49,591 And how do you even know that's where she is? 1522 01:19:49,624 --> 01:19:52,359 No, I-- We were there years ago. 1523 01:19:52,393 --> 01:19:55,162 Um. And I will remember the exit. 1524 01:19:55,195 --> 01:19:58,667 Hey, do you want me to come with you? 1525 01:20:08,876 --> 01:20:10,144 Thank you. 1526 01:20:17,318 --> 01:20:19,420 You have Vodka Martini? 1527 01:20:22,389 --> 01:20:23,957 Oh. 1528 01:20:23,991 --> 01:20:26,193 It's my stepdaughter. I gotta take this. 1529 01:20:26,226 --> 01:20:27,595 So, I usually don't answer the phone 1530 01:20:27,629 --> 01:20:29,363 when I've got customers in the car, but I-- 1531 01:20:29,396 --> 01:20:30,765 Hi, sweetie. 1532 01:20:30,799 --> 01:20:32,701 Yeah. Yeah, yeah. 1533 01:20:32,734 --> 01:20:35,436 I-- I know. 1534 01:20:35,469 --> 01:20:36,937 I know. I'll be home in a few hours. 1535 01:20:36,970 --> 01:20:38,606 Okay? 1536 01:20:38,640 --> 01:20:40,407 Yeah. 1537 01:20:40,441 --> 01:20:43,077 Yeah, we can go to the movies tomorrow. 1538 01:20:43,110 --> 01:20:44,779 Alright. 1539 01:20:44,813 --> 01:20:46,715 Love you too, honey. 1540 01:20:46,748 --> 01:20:48,115 Merry Christmas. 1541 01:20:50,451 --> 01:20:52,821 Sorry about that. 1542 01:20:52,853 --> 01:20:54,154 Gotta answer for family, right? 1543 01:20:54,188 --> 01:20:56,791 Family first. 1544 01:20:56,825 --> 01:20:58,626 Phew. 1545 01:20:58,660 --> 01:21:01,730 Hey could you turn the car around? 1546 01:21:01,763 --> 01:21:03,598 I beg your pardon? 1547 01:21:03,631 --> 01:21:05,633 Could you turn the car around and drop me 1548 01:21:05,667 --> 01:21:06,801 where you picked me up? 1549 01:21:06,835 --> 01:21:07,836 Is it something-- 1550 01:21:07,868 --> 01:21:08,969 'Cause we've been driving a while 1551 01:21:09,002 --> 01:21:09,970 -and I-- it's important to me. -Please. 1552 01:21:10,003 --> 01:21:12,172 Just turn the car around, alright? 1553 01:22:11,599 --> 01:22:13,735 What? 1554 01:22:13,768 --> 01:22:15,035 Is it your mother? 1555 01:22:15,068 --> 01:22:16,805 What? No. 1556 01:22:16,838 --> 01:22:18,673 I don't know. 1557 01:22:18,706 --> 01:22:21,241 What? 1558 01:22:21,275 --> 01:22:22,844 I'm pregnant. 1559 01:22:22,877 --> 01:22:25,045 Oh. 1560 01:22:25,078 --> 01:22:27,849 Wow. 1561 01:22:27,882 --> 01:22:30,184 Oh, sweetie. 1562 01:22:30,217 --> 01:22:31,385 Wow. 1563 01:22:33,855 --> 01:22:35,824 Were-- You have a boyfriend? 1564 01:22:35,857 --> 01:22:38,058 Yes, dad. His name is Andrew. 1565 01:22:38,091 --> 01:22:40,093 -I've told you that. -Andrew. 1566 01:22:40,127 --> 01:22:41,228 Good. It's good. 1567 01:22:41,261 --> 01:22:42,897 No. 1568 01:22:42,931 --> 01:22:44,866 No, it's not good. 1569 01:22:44,899 --> 01:22:46,500 -It's not good. -What? 1570 01:22:46,534 --> 01:22:49,938 Um, do you love him? 1571 01:22:49,970 --> 01:22:52,005 -Yeah. -Mm-hmm. 1572 01:22:54,208 --> 01:22:55,409 I hate you. 1573 01:22:55,442 --> 01:22:56,678 Aw. 1574 01:22:56,711 --> 01:22:58,245 I hate you and mom. 1575 01:22:58,278 --> 01:23:00,682 You've ruined my life. 1576 01:23:05,252 --> 01:23:07,387 Where-- where's Lucy? 1577 01:23:07,421 --> 01:23:08,923 Wait. Lucy's gone now, too? 1578 01:23:08,957 --> 01:23:10,692 Of course, she is. 1579 01:23:11,926 --> 01:23:13,060 Look, uh. 1580 01:23:13,093 --> 01:23:14,228 You're what? 1581 01:23:14,261 --> 01:23:16,196 Twenty-nine now? 1582 01:23:16,230 --> 01:23:18,298 You don't even know how old I am? 1583 01:23:18,332 --> 01:23:19,299 I do. 1584 01:23:19,333 --> 01:23:20,467 29. 1585 01:23:20,501 --> 01:23:24,873 Yes, I'm 29. 1586 01:23:24,906 --> 01:23:28,242 Your mom was only-- 1587 01:23:28,275 --> 01:23:32,814 your mom was only 25 when she had Timmy. 1588 01:23:32,847 --> 01:23:34,883 You're gonna be fine. 1589 01:23:34,916 --> 01:23:37,819 No. No, I don't want it to be fine. 1590 01:23:37,852 --> 01:23:39,821 I want it to be normal. 1591 01:23:39,854 --> 01:23:42,790 I want to have a normal engagement 1592 01:23:42,824 --> 01:23:46,561 and then a normal wedding. 1593 01:23:46,594 --> 01:23:50,464 Just because you have that stuff doesn't mean it's gonna work. 1594 01:23:50,497 --> 01:23:52,332 You know, look at you. 1595 01:23:52,366 --> 01:23:54,301 You were a mistake. 1596 01:23:54,334 --> 01:23:59,607 And you're my most-accomplished, best-adjusted child. 1597 01:24:01,676 --> 01:24:03,745 You think I'm accomplished? 1598 01:24:03,778 --> 01:24:05,947 Yeah, I do. 1599 01:24:09,784 --> 01:24:11,151 Yeah. 1600 01:24:13,521 --> 01:24:15,255 You're gonna be just fine. 1601 01:24:16,456 --> 01:24:21,029 This isn't how my life was supposed to be. 1602 01:24:21,094 --> 01:24:22,997 Tell me about it. 1603 01:24:23,031 --> 01:24:24,799 [engine revving, tires screeches 1604 01:24:30,672 --> 01:24:31,839 What in the hell? 1605 01:24:31,873 --> 01:24:33,307 Are you following me, Lucy? 1606 01:24:33,340 --> 01:24:35,375 I have golf clubs in the back seat. 1607 01:24:35,409 --> 01:24:36,711 -You can't go in my house, -I'm not-- 1608 01:24:36,744 --> 01:24:37,845 you psycho. You can't hurt me. 1609 01:24:37,879 --> 01:24:39,847 My mom! 1610 01:24:39,881 --> 01:24:41,549 I am not your mother. 1611 01:24:41,583 --> 01:24:44,552 I know you're not my goddamn mother. 1612 01:24:44,586 --> 01:24:45,687 What are you doing? 1613 01:24:45,720 --> 01:24:47,154 God, stop! 1614 01:24:47,187 --> 01:24:50,058 Lucy! Stop! 1615 01:24:50,090 --> 01:24:52,694 Ow! 1616 01:24:52,727 --> 01:24:54,394 Lucy! Come on! 1617 01:24:54,428 --> 01:24:55,395 What are you doing? 1618 01:24:55,429 --> 01:24:56,631 Don't! 1619 01:24:56,664 --> 01:24:57,565 Stop! 1620 01:24:57,599 --> 01:24:59,333 Lucy! Stop! 1621 01:24:59,366 --> 01:25:02,070 Stop! 1622 01:25:02,102 --> 01:25:05,138 Lucy! Lucy! Lucy! 1623 01:25:05,172 --> 01:25:06,406 Look! 1624 01:25:29,764 --> 01:25:31,065 Carol? 1625 01:26:14,408 --> 01:26:15,610 - Yes. - Remember we-- 1626 01:26:15,643 --> 01:26:16,978 why we had to put it there in the first place. 1627 01:26:17,011 --> 01:26:19,113 Yes. It was like 15 years ago. 1628 01:26:19,147 --> 01:26:20,380 I know. 1629 01:26:20,414 --> 01:26:22,917 Oh, we're so old. 1630 01:26:22,950 --> 01:26:24,217 Oh, hi. 1631 01:26:24,251 --> 01:26:27,387 -What is so funny? -Oh, Lucy. 1632 01:26:27,421 --> 01:26:29,624 Well-- well, we were just laughing about how... 1633 01:26:29,657 --> 01:26:31,959 -Mom. -...none of our kids can stand us. 1634 01:26:31,993 --> 01:26:33,094 What are you? 1635 01:26:33,127 --> 01:26:34,829 -And then we-- -Who would have thought? 1636 01:26:34,862 --> 01:26:39,934 What are you doing in this house? 1637 01:26:39,967 --> 01:26:44,038 I, uh, I thought you were dead. 1638 01:26:45,640 --> 01:26:50,011 I have some Chinese food in the car. 1639 01:26:50,044 --> 01:26:52,847 I'm gonna go get some Chinese. 1640 01:26:54,347 --> 01:26:55,850 Oh, dammit. 1641 01:27:05,492 --> 01:27:06,828 I-- 1642 01:27:14,902 --> 01:27:19,372 Are you wearing Susan Baker's bathrobe? 1643 01:27:19,406 --> 01:27:22,309 Um, yeah. 1644 01:27:22,342 --> 01:27:25,046 She-- she had two in the closet. 1645 01:27:25,079 --> 01:27:26,614 They're so soft. 1646 01:27:26,647 --> 01:27:27,749 God. 1647 01:27:27,782 --> 01:27:29,016 I think it's silk. 1648 01:27:30,417 --> 01:27:32,987 Mom. Mom. 1649 01:27:33,020 --> 01:27:36,289 I thought you drowned yourself. 1650 01:27:36,323 --> 01:27:39,694 Lucy, I'm not going to drown myself. 1651 01:27:42,897 --> 01:27:47,235 I'm not going to kill myself, Lucy. 1652 01:27:51,205 --> 01:27:52,607 Oh God. 1653 01:27:56,010 --> 01:28:01,015 I just didn't want to wake up in the house anymore 1654 01:28:01,048 --> 01:28:03,818 with that feeling. 1655 01:28:03,851 --> 01:28:04,986 I-- I just, I couldn't. 1656 01:28:05,019 --> 01:28:07,188 -I just-- -That feeling-- 1657 01:28:07,221 --> 01:28:08,790 The feeling between us? 1658 01:28:15,730 --> 01:28:19,033 Mom, I don't know why... 1659 01:28:19,066 --> 01:28:21,202 ...I-- I'm so mean to you. 1660 01:28:21,235 --> 01:28:24,238 I mean, I mean, I know. 1661 01:28:24,272 --> 01:28:28,176 It's fine, Lucy. 1662 01:28:28,209 --> 01:28:29,844 It's fine. 1663 01:28:29,877 --> 01:28:34,582 And I will get rid of the wedding album. 1664 01:28:34,615 --> 01:28:36,951 You took it back out of the trash? 1665 01:28:36,984 --> 01:28:39,053 Well, yes. 1666 01:28:41,488 --> 01:28:44,292 Oh my God. 1667 01:28:44,324 --> 01:28:47,528 Of course. 1668 01:28:56,838 --> 01:28:58,471 It's okay. 1669 01:28:58,506 --> 01:29:00,141 You can keep it. 1670 01:29:12,452 --> 01:29:13,921 Ta-da! 1671 01:29:13,955 --> 01:29:15,422 Thank you. 1672 01:29:15,455 --> 01:29:18,259 - Thank you, Mrs. Baker. - Fortune cookies. 1673 01:29:18,292 --> 01:29:19,994 Your favorite, right? 1674 01:29:21,095 --> 01:29:23,297 Sorry, I broke into your house. 1675 01:29:23,331 --> 01:29:25,233 Yeah, me too. 1676 01:29:25,266 --> 01:29:27,134 You know what? 1677 01:29:27,168 --> 01:29:28,468 It's alright. 1678 01:29:31,873 --> 01:29:36,244 Did you actually go swimming in the ocean, Carol? 1679 01:29:36,277 --> 01:29:38,179 I took a dip. 1680 01:29:38,212 --> 01:29:40,581 I did. 1681 01:29:40,615 --> 01:29:42,350 It was amazing. 1682 01:29:43,450 --> 01:29:45,987 Well, I mean, it was horrible, but-- 1683 01:29:47,555 --> 01:29:50,157 I felt so much better. 1684 01:29:52,827 --> 01:29:54,896 I think we should do it. 1685 01:29:54,929 --> 01:29:58,299 Like hold hands and run into the water together? 1686 01:29:58,332 --> 01:29:59,834 No. 1687 01:29:59,867 --> 01:30:01,769 Ah, Lucy. 1688 01:30:05,907 --> 01:30:08,609 Absolutely not. 1689 01:30:10,410 --> 01:30:12,013 Oh my God. 1690 01:30:12,046 --> 01:30:14,615 Fucking cold. 1691 01:30:14,649 --> 01:30:17,652 Oh my God, that was awesome. 1692 01:30:17,685 --> 01:30:19,520 And then when you were born, 1693 01:30:19,553 --> 01:30:22,990 your sister used to always say, "That's my baby." 1694 01:30:23,024 --> 01:30:25,726 Like, "No, Lucy, that's your sister." 1695 01:30:25,760 --> 01:30:27,460 "It's my baby." Jesus. 1696 01:30:29,130 --> 01:30:31,699 You-- you were her favorite thing in the world. 1697 01:30:31,732 --> 01:30:34,035 Her toy, yeah. 1698 01:30:34,068 --> 01:30:39,006 And, uh, you'd start crying and then she'd start crying. 1699 01:30:39,040 --> 01:30:41,042 It was great. And then... 1700 01:30:41,075 --> 01:30:42,243 - Aw, Lucy. - ...your brother Timmy, you know, he-- he'd come 1701 01:30:42,276 --> 01:30:43,878 He'd come-- 1702 01:30:43,911 --> 01:30:45,212 Well, speaking of which... 1703 01:30:45,246 --> 01:30:46,547 -I've been texting you. -Hi. 1704 01:30:46,580 --> 01:30:48,382 Ah, yeah. I saw those. Very sweet. 1705 01:30:48,416 --> 01:30:51,185 Um, has anybody noticed a smoke outside? 1706 01:30:51,218 --> 01:30:52,420 - Smoke? - Outside? 1707 01:30:52,452 --> 01:30:53,354 -Yeah. -Really? 1708 01:30:53,387 --> 01:30:54,355 Here? 1709 01:30:54,388 --> 01:30:55,488 Yeah, over in the corner by the bush. 1710 01:30:55,523 --> 01:30:56,657 What? 1711 01:30:56,691 --> 01:30:57,692 - Oh yeah. - Where's my cell phone? 1712 01:30:57,725 --> 01:30:59,193 - Okay. Okay. - That's-- 1713 01:30:59,226 --> 01:31:00,394 - This is fine. - That's substantial. 1714 01:31:00,428 --> 01:31:02,363 - Fine. I'm sure it's fine. - Wha-- 1715 01:31:02,396 --> 01:31:04,031 - We should get some water. - Tim, where's my cell phone? 1716 01:31:04,065 --> 01:31:06,334 - Some water? - Get some water. 1717 01:31:06,367 --> 01:31:08,536 - We got a bucket or something? - -I don't know where any-- Ah. 1718 01:31:08,569 --> 01:31:10,271 - The vent goes out the other side. - -Where's-- 1719 01:31:10,304 --> 01:31:11,439 - You got a pot? - -Yeah, I don't know where anything is. 1720 01:31:11,471 --> 01:31:12,440 Yeah, it's getting a lot worse. 1721 01:31:12,472 --> 01:31:13,607 This is good. This is good. 1722 01:31:13,641 --> 01:31:14,675 -There you go. Use... -Yes. Okay. Alright. 1723 01:31:14,709 --> 01:31:16,243 ...the potato pot. 1724 01:31:16,277 --> 01:31:17,545 Oh my God. This is the slowest... - Where's my cellphone? 1725 01:31:17,578 --> 01:31:18,679 ...faucet in the history of the world. 1726 01:31:18,713 --> 01:31:20,348 Well, water pressure's something-- 1727 01:31:20,381 --> 01:31:21,449 -The whole house will be burned down-- -How did this fire start? 1728 01:31:21,481 --> 01:31:22,616 When you buy a house, 1729 01:31:22,650 --> 01:31:23,851 get one with good water pressure, seriously, 1730 01:31:23,884 --> 01:31:24,919 -to make your life better. -What? 1731 01:31:24,952 --> 01:31:26,087 Did you put the lights up wrong? 1732 01:31:26,120 --> 01:31:28,022 -Like what? -No, I put-- they're amazing. 1733 01:31:28,055 --> 01:31:29,256 This is the best house on the block. 1734 01:31:29,290 --> 01:31:30,591 Okay, well-- That's why they're on fire? Okay. 1735 01:31:30,624 --> 01:31:32,059 Those lights are 40 years old. 1736 01:31:32,093 --> 01:31:34,729 -I bought those. -They're 40 years old? 1737 01:31:34,762 --> 01:31:35,896 Yeah, a lot of things are. 1738 01:31:43,304 --> 01:31:45,106 What is happening? 1739 01:31:45,139 --> 01:31:47,908 Dad? 1740 01:31:47,942 --> 01:31:49,543 Oh my God. 1741 01:31:49,577 --> 01:31:50,945 What did they do? 1742 01:32:00,788 --> 01:32:02,056 Oh my God. 1743 01:32:08,863 --> 01:32:10,164 Is everything okay? 1744 01:32:10,197 --> 01:32:14,802 Yeah, um, I need to tell you something. 1745 01:32:14,835 --> 01:32:16,003 What? Um... 1746 01:32:16,037 --> 01:32:18,339 You were right. 1747 01:32:18,372 --> 01:32:19,807 About where mom was? 1748 01:32:19,840 --> 01:32:23,010 -Yeah, I mean-- -No, no, no, no. 1749 01:32:23,044 --> 01:32:25,514 I'm pregnant. 1750 01:32:25,546 --> 01:32:27,815 Can you just not say anything sarcastic right now, please? 1751 01:32:27,848 --> 01:32:29,283 I don't think that I could take it. 1752 01:32:29,316 --> 01:32:30,818 I'm very-- 1753 01:32:30,851 --> 01:32:32,253 Aren't you glad you came back? 1754 01:32:34,789 --> 01:32:37,658 You're gonna be such a great mom, Cyn. 1755 01:32:44,198 --> 01:32:45,933 This is something I've never seen before. 1756 01:32:45,966 --> 01:32:48,636 I didn't even know you two knew each other. 1757 01:32:48,669 --> 01:32:50,004 -what's-- what's going on? -What's going on? 1758 01:32:50,037 --> 01:32:51,138 Is someone dead? 1759 01:32:51,172 --> 01:32:52,373 -What? -Nobody's dead. 1760 01:32:52,406 --> 01:32:54,708 Nobody's dead. 1761 01:32:54,742 --> 01:32:57,611 Tell me what-- what-- 1762 01:32:57,645 --> 01:32:58,946 You can tell her. 1763 01:32:58,979 --> 01:33:03,451 -Tell me what? -Cyn is gonna have a baby. 1764 01:33:03,484 --> 01:33:05,820 What? No way! 1765 01:33:05,853 --> 01:33:07,556 -A baby? -What? 1766 01:33:08,756 --> 01:33:10,191 A baby? 1767 01:33:10,224 --> 01:33:11,325 Oh my-- oh my God! 1768 01:33:11,358 --> 01:33:15,996 How about that, huh? 1769 01:33:16,030 --> 01:33:17,465 Love you. 1770 01:33:17,498 --> 01:33:18,632 This is a great. 1771 01:33:18,666 --> 01:33:20,901 God, but you're completely crazy, right? 1772 01:33:20,935 --> 01:33:22,470 Oh my God. 1773 01:33:22,503 --> 01:33:24,505 -We get to buy little shoes. -Yeah. Yeah. 1774 01:33:28,876 --> 01:33:30,579 -Hey. -Hi. 1775 01:33:30,611 --> 01:33:32,146 -I figured I'd stop by. -Everything okay? 1776 01:33:32,179 --> 01:33:33,347 Mm-hmm. 1777 01:33:34,849 --> 01:33:36,417 Good? 1778 01:33:41,422 --> 01:33:42,857 - Hey. - Hi. 1779 01:33:44,191 --> 01:33:45,092 Merry Christmas.