1 00:00:01,439 --> 00:00:04,541 [BlueFinch Film Releasing music theme] 2 00:00:05,846 --> 00:00:08,545 [Mainframe music theme] 3 00:00:13,853 --> 00:00:15,684 [ominous music] 4 00:00:19,926 --> 00:00:23,065 [church bell tolls] 5 00:00:25,734 --> 00:00:28,598 [car motor revving] 6 00:00:31,574 --> 00:00:33,003 [bat hits mailbox] 7 00:00:33,038 --> 00:00:34,409 -Whoo! -[rock music] 8 00:00:34,445 --> 00:00:35,702 -Mother fucker! 9 00:00:35,738 --> 00:00:39,512 -♪ No one could ever Stop us now ♪ 10 00:00:39,548 --> 00:00:40,509 -[laughs] 11 00:00:40,544 --> 00:00:41,977 [Harold] Halloween was yesterday, Melissa. 12 00:00:42,013 --> 00:00:43,013 [Nancy] Harold. 13 00:00:43,049 --> 00:00:44,015 [Harold] Just look at her! 14 00:00:44,050 --> 00:00:45,384 [Melissa] Don't look at me. 15 00:00:45,419 --> 00:00:47,349 [Harold] Oh, right. You do all of this to blend in? 16 00:00:47,385 --> 00:00:48,683 [Melissa] You're such an asshole. 17 00:00:48,719 --> 00:00:50,690 [Harold] Why don't you look in the mirror, honey? 18 00:00:50,725 --> 00:00:52,726 You look like a-- 19 00:00:52,761 --> 00:00:54,392 [Melissa] Like a what? 20 00:00:54,428 --> 00:00:55,456 Like a what, Dad? -[Harold] It is very important 21 00:00:55,492 --> 00:00:56,356 how we present ourselves right now. 22 00:00:56,392 --> 00:00:57,592 [Melissa] Like a lesbian? 23 00:00:57,627 --> 00:00:58,933 -[Harold] Oh, come on. -[Melissa] Fuck you. 24 00:00:58,968 --> 00:01:00,266 [Harold] I don't care who you like. 25 00:01:00,302 --> 00:01:01,597 -[Melissa scoffs] -[Harold] We all just have to 26 00:01:01,633 --> 00:01:02,470 package ourselves. -[Melissa] Package ourselves. 27 00:01:02,505 --> 00:01:03,432 Yeah. Right. 28 00:01:03,468 --> 00:01:04,739 -You really think that I want to wear 29 00:01:04,774 --> 00:01:07,005 red and blue neckties every day? 30 00:01:07,040 --> 00:01:08,407 You really think that that's my, 31 00:01:08,442 --> 00:01:09,237 that's my personal go-to? -Jesus. And you wonder why 32 00:01:09,272 --> 00:01:10,470 Adam takes extra shifts. 33 00:01:10,505 --> 00:01:13,341 -Okay, everyone, just calm down. 34 00:01:13,376 --> 00:01:14,542 -Believe it or not, Melissa, 35 00:01:14,578 --> 00:01:17,480 it matters what people think about you. 36 00:01:17,515 --> 00:01:19,482 And the story that you're telling right now 37 00:01:19,517 --> 00:01:23,857 reflects poorly on me and this campaign. 38 00:01:23,892 --> 00:01:25,726 -Well, we couldn't have that. 39 00:01:25,761 --> 00:01:28,430 [car engine approaching] 40 00:01:28,465 --> 00:01:29,392 [door opens] 41 00:01:29,428 --> 00:01:32,062 -Melissa? Where are you headed, honey? 42 00:01:32,097 --> 00:01:33,632 I've got some cookies! 43 00:01:33,668 --> 00:01:34,598 -Fuck you. 44 00:01:36,935 --> 00:01:38,206 -Melissa! 45 00:01:39,773 --> 00:01:41,037 Hey, Ted. 46 00:01:41,072 --> 00:01:42,940 [car door closes] 47 00:01:42,975 --> 00:01:45,807 [unsettling music] 48 00:01:50,150 --> 00:01:52,913 ["Number One" by Robin Loxley] 49 00:01:56,186 --> 00:01:57,489 [gear shifts] 50 00:02:03,194 --> 00:02:05,894 -Why do you even bother? 51 00:02:05,930 --> 00:02:09,801 -'Cause I don't like loose ends. Plus, it's low-key interesting. 52 00:02:09,836 --> 00:02:11,039 Did you know 53 00:02:11,074 --> 00:02:12,636 that designated survivors-- -Please stop. 54 00:02:16,811 --> 00:02:17,641 -Two minutes. 55 00:02:20,050 --> 00:02:22,679 -Keep the car running. I like this song. 56 00:02:25,382 --> 00:02:27,918 -[clicks tongue] Wish me luck. 57 00:02:27,954 --> 00:02:29,986 [both chuckle] 58 00:02:30,722 --> 00:02:33,092 -[campaigners rallying] -[car door opens, closes] 59 00:02:33,128 --> 00:02:35,956 -♪ You're losing yourself ♪ 60 00:02:39,868 --> 00:02:41,632 ♪ Face it ♪ 61 00:02:43,036 --> 00:02:45,339 ♪ You're just ♪ 62 00:02:46,006 --> 00:02:49,106 ♪ Looking out ♪ 63 00:02:49,141 --> 00:02:51,312 ♪ For yourself ♪ 64 00:02:52,012 --> 00:02:54,080 ♪ Face it ♪ 65 00:02:54,116 --> 00:02:55,443 - Thank you! [Adam] Okay, thanks. 66 00:02:55,478 --> 00:02:56,243 -♪ You're just ♪♪ 67 00:02:56,279 --> 00:02:57,279 -One, please. 68 00:02:57,315 --> 00:02:59,282 -Oh, sorry, we're closed. 69 00:02:59,317 --> 00:03:00,517 No. What are you doing here? 70 00:03:00,552 --> 00:03:01,853 You know the-- the party's tomorrow night. 71 00:03:01,889 --> 00:03:03,758 -Shut up! God. 72 00:03:03,793 --> 00:03:07,726 No, no, no. No. -No, no. 73 00:03:07,762 --> 00:03:08,890 -Come on. 74 00:03:08,925 --> 00:03:10,491 Dude, I've had to hear this shit for, like, years. 75 00:03:10,526 --> 00:03:12,833 -You said you picked up the... 76 00:03:12,868 --> 00:03:15,103 -Yes. Check the booth. 77 00:03:15,138 --> 00:03:17,266 -Thanks for the idea. She's gonna love it. 78 00:03:17,735 --> 00:03:19,632 -Are you sure you don't wanna help me close up? 79 00:03:19,668 --> 00:03:21,839 Please, just for old times' sake? 80 00:03:21,874 --> 00:03:23,003 -Mmm... 81 00:03:24,345 --> 00:03:26,713 Sorry, Adam, I don't work here anymore. 82 00:03:26,749 --> 00:03:27,876 -[Adam groans] 83 00:03:33,349 --> 00:03:34,751 [door closes] 84 00:03:39,521 --> 00:03:40,889 [Allison clears throat] 85 00:03:52,240 --> 00:03:53,641 [Rob] No one asked you, Faulkner. 86 00:03:53,677 --> 00:03:54,502 -Listen, dude. 87 00:03:54,538 --> 00:03:56,274 I'm the manager... -Manager? 88 00:03:56,309 --> 00:03:57,675 -...and customers... -Oh, wow. 89 00:03:57,710 --> 00:03:59,072 -don't need to see you... -Just because your old man 90 00:03:59,107 --> 00:04:00,444 isn't here tonight doesn't mean you all of a sudden-- 91 00:04:00,480 --> 00:04:01,616 hey, yo! -...when they come out here-- 92 00:04:01,652 --> 00:04:03,511 -She's mine now. 93 00:04:03,546 --> 00:04:04,512 I figured your Ivy League head 94 00:04:04,548 --> 00:04:06,180 would be able to comprehend that. 95 00:04:06,216 --> 00:04:07,520 -No, Rob. 96 00:04:08,856 --> 00:04:09,786 He's right. 97 00:04:12,794 --> 00:04:14,054 -Thank you. 98 00:04:19,397 --> 00:04:20,360 You got it? -[Allison] Yeah. 99 00:04:20,395 --> 00:04:21,529 -Okay, cool. 100 00:04:21,564 --> 00:04:24,031 -Thanks. See you tomorrow. 101 00:04:25,007 --> 00:04:27,136 -Say hi to Melissa for me. 102 00:04:27,171 --> 00:04:28,475 [door opens] 103 00:04:29,538 --> 00:04:33,048 [campaigners rallying] 104 00:04:33,083 --> 00:04:35,310 [protester] Change! We need change! 105 00:04:35,345 --> 00:04:38,117 - Hey... Gladwell. 106 00:04:38,152 --> 00:04:40,285 [campaigner] Gladwell sucks! 107 00:04:40,321 --> 00:04:42,720 [campaigners protesting continues] 108 00:04:43,286 --> 00:04:44,920 -Wanna walk? 109 00:04:45,562 --> 00:04:46,691 -[sighs] 110 00:04:49,161 --> 00:04:51,058 -Mm-hm. Mm-hm. 111 00:04:55,167 --> 00:04:58,032 [insects chirping] 112 00:05:03,446 --> 00:05:05,307 Me and my dad were talking about Raleigh and he-- 113 00:05:05,343 --> 00:05:06,477 -Just do me a favor 114 00:05:06,513 --> 00:05:07,677 and skip to the part where you tell me 115 00:05:07,712 --> 00:05:09,945 how it'd all be if things were different. 116 00:05:12,914 --> 00:05:16,287 Hometown girl goes to the big city. 117 00:05:16,322 --> 00:05:17,589 I know how that story ends. 118 00:05:17,624 --> 00:05:19,620 -Okay, first of all, Raleigh is not a big city. 119 00:05:19,655 --> 00:05:21,429 -You know you don't have to go. 120 00:05:23,695 --> 00:05:26,929 -Melissa. -Just ride out senior year. 121 00:05:28,603 --> 00:05:33,133 I know your future isn't here or with me, but... 122 00:05:33,768 --> 00:05:35,476 -What is that supposed to mean? 123 00:05:37,079 --> 00:05:39,612 -I'm not like you, Allison. 124 00:05:40,214 --> 00:05:42,683 I'm landlocked to this town. 125 00:05:43,420 --> 00:05:45,046 Look, I know we're not gonna be together forever, 126 00:05:45,081 --> 00:05:48,951 but could we at least pretend for a few more months? 127 00:05:48,986 --> 00:05:53,758 Just till the end of summer? Or at least graduation? 128 00:06:01,903 --> 00:06:04,439 [soft music] 129 00:06:08,972 --> 00:06:11,243 This is the straightest thing you've ever done. 130 00:06:11,278 --> 00:06:12,813 -It was your brother's idea. 131 00:06:12,848 --> 00:06:14,614 [both laugh] 132 00:06:18,386 --> 00:06:19,682 -[padlock clicks] -[Allison] Here? 133 00:06:19,717 --> 00:06:23,488 -[Melissa] Yep. -What are you doing? 134 00:06:23,523 --> 00:06:24,621 Stop. -[Melissa] Just stay still. 135 00:06:24,656 --> 00:06:25,652 I have an idea. -Are you serious? 136 00:06:25,687 --> 00:06:26,755 -Yeah. -[padlock locks] 137 00:06:26,790 --> 00:06:28,463 [Allison] Oh, yeah, that's perfect. 138 00:06:30,927 --> 00:06:32,830 -Now you're really not going anywhere. 139 00:06:44,847 --> 00:06:46,713 Please stay. 140 00:06:47,115 --> 00:06:48,344 -Melissa, I told you... 141 00:06:48,380 --> 00:06:50,179 -I-- I know, but... 142 00:06:50,214 --> 00:06:52,047 [moans] 143 00:06:54,786 --> 00:06:57,090 -Don't make this harder than it already is. 144 00:06:57,125 --> 00:06:59,021 -I love you, Allison. 145 00:07:03,194 --> 00:07:04,565 Nothing? 146 00:07:05,661 --> 00:07:07,998 -I just... I, uh... 147 00:07:08,033 --> 00:07:10,800 -You know how hard it is for me to talk about my feelings. 148 00:07:10,835 --> 00:07:12,270 -And you know how much I care about you. 149 00:07:12,305 --> 00:07:13,840 -So then say it back! 150 00:07:13,876 --> 00:07:15,007 And stay. 151 00:07:15,043 --> 00:07:16,841 [sedan revving] 152 00:07:21,278 --> 00:07:22,515 Hey! 153 00:07:22,551 --> 00:07:23,850 [shouts] Are you looking for a show, asshole?! 154 00:07:23,885 --> 00:07:24,711 -Don't! 155 00:07:24,747 --> 00:07:27,582 [unsettling hum of sedan] 156 00:07:27,618 --> 00:07:29,120 -Hey, I'm talking to you! 157 00:07:29,156 --> 00:07:30,624 -Melissa, stop! 158 00:07:32,292 --> 00:07:34,055 -Hey, come on out, bro! 159 00:07:34,090 --> 00:07:35,955 Yeah, we're up each other's pussies right now. 160 00:07:35,991 --> 00:07:37,560 I can't believe you're missing it. 161 00:07:37,595 --> 00:07:39,968 [Allison] Melissa. Come back. 162 00:07:40,003 --> 00:07:41,732 [Melissa breathing hard] 163 00:07:41,767 --> 00:07:44,737 [Allison] Melissa, please come back here. 164 00:07:45,773 --> 00:07:48,136 -It's probably just Tyler jerking off in the woods. 165 00:07:49,276 --> 00:07:50,207 -[Allison screaming] 166 00:07:50,242 --> 00:07:52,613 Melissa! No! 167 00:07:54,116 --> 00:07:56,551 -Ah, no, no, no, no! 168 00:07:57,884 --> 00:08:01,050 -[Founder battering with gavel] -[Allison] Oh, no! Stop! 169 00:08:02,453 --> 00:08:05,892 [ominous music] 170 00:08:05,928 --> 00:08:07,122 Melissa?! 171 00:08:08,293 --> 00:08:10,724 No! Melissa! 172 00:08:10,760 --> 00:08:12,798 [Melissa] No, please stop! 173 00:08:15,405 --> 00:08:17,433 -[Founder batters with gavel] -[screams] 174 00:08:17,468 --> 00:08:20,268 Melissa! Melissa! 175 00:08:20,304 --> 00:08:21,235 No! 176 00:08:22,979 --> 00:08:24,645 Get away from me! 177 00:08:29,919 --> 00:08:30,981 [screams] 178 00:08:32,088 --> 00:08:34,317 [campaigners clamoring] 179 00:08:34,352 --> 00:08:35,622 -Four years! 180 00:08:35,657 --> 00:08:37,121 Four years you had to change this fucking town. 181 00:08:37,156 --> 00:08:38,991 -Help! 182 00:08:39,026 --> 00:08:40,727 Help! 183 00:08:41,062 --> 00:08:42,094 Somebody! 184 00:08:42,130 --> 00:08:43,096 -Who is that? 185 00:08:43,131 --> 00:08:44,625 [Allison screams] 186 00:08:44,660 --> 00:08:45,692 -Allison Chambers? 187 00:08:45,727 --> 00:08:47,267 -They killed her! 188 00:08:47,302 --> 00:08:49,167 -What?! -They killed her! 189 00:08:49,202 --> 00:08:50,203 -Killed who? 190 00:08:50,238 --> 00:08:51,500 -They killed Melissa! 191 00:08:51,536 --> 00:08:53,206 They killed Melissa! 192 00:08:53,241 --> 00:08:54,805 -I got her. I got her. 193 00:08:54,840 --> 00:08:56,974 -She's on our side. -Back the fuck off. 194 00:08:58,674 --> 00:09:00,574 -Don't touch me! 195 00:09:00,610 --> 00:09:01,916 Don't touch me! 196 00:09:01,952 --> 00:09:03,783 Get off of me! 197 00:09:04,319 --> 00:09:07,582 Get off! They killed her! 198 00:09:07,651 --> 00:09:10,757 [intense, ominous music] 199 00:09:24,106 --> 00:09:25,772 [dramatic music] 200 00:09:34,044 --> 00:09:36,011 [DJ] [VO] It's WLST, looks like you got 201 00:09:36,047 --> 00:09:37,649 another chilly morning here in Fairwood. 202 00:09:37,685 --> 00:09:39,049 Thanks for starting the day with us. 203 00:09:39,084 --> 00:09:41,522 Hey, did anyone drive down Main Street last night? 204 00:09:41,558 --> 00:09:42,783 Looks like things are really heating up 205 00:09:42,818 --> 00:09:44,086 in the race for mayor. 206 00:09:44,121 --> 00:09:45,988 We're just days away from going to the polls 207 00:09:46,024 --> 00:09:47,890 and I wanted to open up the conversation. 208 00:09:47,925 --> 00:09:49,656 Caller 1, you're Team Gladwell. 209 00:09:49,692 --> 00:09:50,961 Tell me why. 210 00:09:50,996 --> 00:09:52,425 [caller 1] [VO] Listen, it's about consistency. 211 00:09:52,461 --> 00:09:54,535 Gladwell's been steering the ship steady for four years. 212 00:09:54,571 --> 00:09:56,302 We don't need some blowhard coming in here 213 00:09:56,337 --> 00:09:57,872 and rocking the boat. 214 00:09:57,907 --> 00:09:59,173 [DJ] [VO] All right. That seems to be the crux of the argument 215 00:09:59,208 --> 00:10:00,233 from the Gladwell camp. 216 00:10:00,269 --> 00:10:02,537 Caller 2, you've got the opposite stance. 217 00:10:02,572 --> 00:10:04,338 [caller 2] [VO] Yeah, lady, you can call names all you want, 218 00:10:04,373 --> 00:10:06,174 but you know you're just threatened by his energy. 219 00:10:06,209 --> 00:10:07,776 [caller 1] [VO] [scoffs] That is so typical. 220 00:10:07,811 --> 00:10:09,176 [DJ] [VO] All right, all right. 221 00:10:09,211 --> 00:10:11,051 Hang on a second, let's hear him out. 222 00:10:11,086 --> 00:10:12,345 -[caller 1] [VO] You have any-- -My man Faulkner has fresh ideas 223 00:10:12,380 --> 00:10:14,250 and he's not afraid to ruffle some feathers. 224 00:10:14,286 --> 00:10:16,490 That's someone who's actually going to get things done. 225 00:10:16,526 --> 00:10:17,856 [caller 1] [VO] And you're telling me 226 00:10:17,891 --> 00:10:19,321 Blair Gladwell hasn't gotten anything done, 227 00:10:19,356 --> 00:10:21,126 is that what you're saying? -Half of my tax dollars 228 00:10:21,161 --> 00:10:22,930 towards her pantsuit collection? -[caller 1] [VO] Oh... 229 00:10:22,965 --> 00:10:24,491 [caller 2] [VO] No. [DJ] [VO] All right, let me ask this. 230 00:10:24,526 --> 00:10:25,962 This is the real question. -[caller 1] [VO] Oh, my God. 231 00:10:25,998 --> 00:10:27,361 [DJ] [VO] Why do you think the opposition 232 00:10:27,396 --> 00:10:29,000 is so strongly in support of their candidate? 233 00:10:29,036 --> 00:10:30,636 Clearly, you both got a lot of passion behind you. 234 00:10:30,671 --> 00:10:31,902 [caller 1] [VO] Well, that's easy. 235 00:10:31,937 --> 00:10:33,936 He's a used car salesman, literally. 236 00:10:33,971 --> 00:10:35,402 [caller 2] [VO] A lot of businesses, 237 00:10:35,437 --> 00:10:37,108 people would say he's a successful businessman. 238 00:10:37,143 --> 00:10:38,312 [caller 1] [VO] Oh, okay. Yeah, he gets people all excited 239 00:10:38,347 --> 00:10:39,747 about being outside the system. 240 00:10:39,783 --> 00:10:41,077 [caller 2] [VO] ...knows how to get things done here. 241 00:10:41,112 --> 00:10:42,750 [caller 1] [VO] He doesn't have a single clue. 242 00:10:42,786 --> 00:10:44,080 [caller 2] [VO] Gladwell, that baby is a cult leader. 243 00:10:44,115 --> 00:10:45,486 [DJ] [VO] All right, all right, all right. 244 00:10:45,522 --> 00:10:46,686 I gotta throw it over to weather. 245 00:10:46,721 --> 00:10:47,985 We'll keep this going after the break. 246 00:10:48,020 --> 00:10:48,682 If you want to jump into the conversation, 247 00:10:48,718 --> 00:10:51,192 509152 WLST 248 00:10:51,227 --> 00:10:52,590 and Happy Founders Day. 249 00:10:53,159 --> 00:10:56,089 - ♪ I miss you missing me Like you used to yeah ♪ 250 00:10:56,124 --> 00:10:58,264 ♪ Like you used to [ah] ♪ 251 00:10:58,300 --> 00:11:03,037 ♪ I miss you kissing me like you Used to like only you do [ah] ♪ 252 00:11:03,072 --> 00:11:05,336 ♪ You know the good things Are never as good as the bad ♪ 253 00:11:05,372 --> 00:11:07,203 ♪ And your love is better than Anything I've ever had, oh ♪ 254 00:11:07,238 --> 00:11:08,576 -[bell ringing] -♪ I miss you missing me ♪ 255 00:11:08,611 --> 00:11:09,908 [Mr. Jackson] And following construction 256 00:11:09,944 --> 00:11:11,504 of the governing chambers and Saint John's Church, 257 00:11:11,539 --> 00:11:15,542 Fairwood was granted township by the General Assembly. 258 00:11:15,577 --> 00:11:19,587 Which is actually the reason for this weekend's celebration. 259 00:11:19,622 --> 00:11:24,192 And it's a big one, the tricentennial. Hm? 260 00:11:24,494 --> 00:11:26,255 But you know what's more important 261 00:11:26,290 --> 00:11:30,757 is actually what we celebrate after Founders Day; 262 00:11:30,793 --> 00:11:33,400 on Tuesday, hm? 263 00:11:33,435 --> 00:11:35,000 Anybody tell me what it is? 264 00:11:37,666 --> 00:11:38,839 Hm? 265 00:11:39,538 --> 00:11:41,006 It's an easy one. 266 00:11:44,712 --> 00:11:46,212 All right. All right, everybody. 267 00:11:46,247 --> 00:11:47,210 Let's, uh... 268 00:11:49,682 --> 00:11:51,082 let's have a little talk. 269 00:11:52,621 --> 00:11:54,017 I know there's a lot of speculation, 270 00:11:54,052 --> 00:11:56,083 I know there's a lot of rumors going around, 271 00:11:56,119 --> 00:11:57,756 people got stories in their head, 272 00:11:57,791 --> 00:11:59,887 but let's not jump to any conclusions 273 00:11:59,923 --> 00:12:00,995 until we-- -[Tyler snores] 274 00:12:01,030 --> 00:12:02,392 -Stop! 275 00:12:02,728 --> 00:12:04,657 -Good morning, Mr. Allen! 276 00:12:05,326 --> 00:12:08,000 Care to hazard a guess to the answer? 277 00:12:08,503 --> 00:12:09,829 Or possibly the question? 278 00:12:09,865 --> 00:12:10,965 [Britt chortles] 279 00:12:11,000 --> 00:12:12,370 -You tryna throw hands, old man? 280 00:12:12,406 --> 00:12:13,566 [Britt laughs] 281 00:12:13,601 --> 00:12:15,874 [Mr. Jackson] No, in fact, that was not the question. 282 00:12:15,910 --> 00:12:18,141 But I do hope to find this level of passion 283 00:12:18,176 --> 00:12:21,313 in your research papers... [continues faintly] 284 00:12:21,349 --> 00:12:22,509 [message sent] 285 00:12:25,287 --> 00:12:26,854 [message beeps] 286 00:12:30,557 --> 00:12:33,091 [soft, unsettling music] 287 00:12:35,864 --> 00:12:38,428 [Britt] More my type than yours, don't you think? 288 00:12:39,231 --> 00:12:41,564 I mean, I get dumping the competition's son, but... 289 00:12:41,600 --> 00:12:43,169 -Adam ended it. 290 00:12:43,204 --> 00:12:44,338 Not me. 291 00:12:44,374 --> 00:12:46,839 -Was that before or after 292 00:12:46,875 --> 00:12:49,943 his sister broke up with Michael Myers out there? 293 00:12:50,743 --> 00:12:51,972 -Will you please shut up? 294 00:12:52,007 --> 00:12:53,714 -Pop a Xanax, Gladwell. 295 00:12:53,750 --> 00:12:54,913 [Mr. Jackson] All right, all right, all right. 296 00:12:54,948 --> 00:12:56,878 Everybody, listen. I know what you need. 297 00:12:56,914 --> 00:12:58,416 A little Rebuttal Tennis. 298 00:12:58,452 --> 00:12:59,345 [students groan] 299 00:12:59,380 --> 00:13:01,113 -No, no, no, no, you know you love it. 300 00:13:01,149 --> 00:13:03,151 Adam, Lilly, to the front. 301 00:13:03,186 --> 00:13:05,424 And in honor of the upcoming election... 302 00:13:05,459 --> 00:13:07,827 [map rolls upward] 303 00:13:07,862 --> 00:13:09,697 Better a cautious commander than a rash one. 304 00:13:09,732 --> 00:13:12,360 Lilly, you're for. Adam, you're against. 305 00:13:12,396 --> 00:13:15,468 Winner gets a treat from the scales of justice. 306 00:13:15,504 --> 00:13:16,933 Loser gets extra homework 307 00:13:16,969 --> 00:13:18,402 and it's going to be really hard. 308 00:13:18,437 --> 00:13:19,940 Ready? 309 00:13:20,604 --> 00:13:21,975 Set. 310 00:13:22,540 --> 00:13:23,643 Go. 311 00:13:23,679 --> 00:13:24,874 -Impulsive choices lead to chaos. 312 00:13:24,909 --> 00:13:26,539 -Impulsive choices save lives. 313 00:13:26,575 --> 00:13:28,781 -Any unconsidered option leaves untapped potential. 314 00:13:28,817 --> 00:13:29,813 -Exactly, which is why being decisive 315 00:13:29,848 --> 00:13:30,812 is such an important thing-- 316 00:13:30,848 --> 00:13:32,113 -Haste makes waste. 317 00:13:32,149 --> 00:13:33,079 Discussion is more important than-- 318 00:13:33,115 --> 00:13:34,588 -Action defines a leader. 319 00:13:34,624 --> 00:13:36,551 -Please, please. Stop interrupting. 320 00:13:36,587 --> 00:13:39,657 You'll never understand what the other person is actually saying. 321 00:13:40,092 --> 00:13:41,187 -History books tell you what somebody did, 322 00:13:41,222 --> 00:13:43,028 not what they talked about. 323 00:13:43,064 --> 00:13:44,696 -Well, if someone doesn't have all the information 324 00:13:44,731 --> 00:13:46,293 before they cut someone out, 325 00:13:46,329 --> 00:13:47,835 then I'm pretty sure the history books 326 00:13:47,871 --> 00:13:49,930 are going to say they were really petty and stupid. 327 00:13:49,965 --> 00:13:52,038 [students murmur] 328 00:13:53,276 --> 00:13:54,340 [knock on door] 329 00:13:54,375 --> 00:13:55,536 [door opens] 330 00:13:57,780 --> 00:14:00,342 -Excuse me, Mr. Jackson. Sorry to interrupt. 331 00:14:00,378 --> 00:14:04,314 -That's all right, Finn. Welcome back to room 102. 332 00:14:06,015 --> 00:14:07,647 What can I do for you? 333 00:14:09,356 --> 00:14:10,386 -Um... 334 00:14:11,459 --> 00:14:13,356 [buzzer blaring] 335 00:14:16,799 --> 00:14:18,196 -[Thomas] Excuse me, I-- -[Harold] Thomas. 336 00:14:19,601 --> 00:14:20,660 -[Thomas] Hey. -[Harold] Hey... 337 00:14:27,707 --> 00:14:29,273 We don't know much yet. 338 00:14:29,708 --> 00:14:30,945 Neither do they. 339 00:14:34,183 --> 00:14:35,580 -Hey. 340 00:14:35,615 --> 00:14:37,413 Is Melissa, she... 341 00:14:38,113 --> 00:14:39,815 -It's not looking good. 342 00:14:39,984 --> 00:14:41,547 -[Harold] Adam! -It's not. 343 00:14:41,583 --> 00:14:43,422 -I tried to reach you all night on the phone. 344 00:14:43,458 --> 00:14:44,387 [Nancy] Harold! 345 00:14:48,463 --> 00:14:50,160 -We're hopeful. 346 00:14:50,195 --> 00:14:52,230 There's still a lot to learn, they say. 347 00:14:54,863 --> 00:14:56,102 -Adam. 348 00:14:57,000 --> 00:14:58,839 Allison? How is she? 349 00:14:58,875 --> 00:15:00,067 -She probably shouldn't have taken Melissa out 350 00:15:00,102 --> 00:15:01,136 on a date last night, 351 00:15:01,172 --> 00:15:02,303 I'll tell you that! -[Adam] Dad! 352 00:15:02,339 --> 00:15:03,436 -How's... -[Nancy] She's fine, Thomas. 353 00:15:03,471 --> 00:15:05,243 They just brought her in for questioning. 354 00:15:08,484 --> 00:15:09,714 [Thomas] Thank you. 355 00:15:09,749 --> 00:15:11,480 [distant radio chatter] 356 00:15:13,323 --> 00:15:14,181 -It'll be fine. 357 00:15:14,216 --> 00:15:16,716 -[Comr. Peterson tapping pen] 358 00:15:20,455 --> 00:15:26,726 That's an... oddly specific weapon. 359 00:15:29,365 --> 00:15:31,371 Any other details you can think of? 360 00:15:31,407 --> 00:15:33,040 Strange details? 361 00:15:37,310 --> 00:15:42,114 Allison, I know this is uncharted territory for you, 362 00:15:42,149 --> 00:15:46,185 and... for what it's worth, it is for me, too. 363 00:15:47,216 --> 00:15:49,485 Sleepy town's kind of my thing. 364 00:15:55,363 --> 00:15:56,657 But... 365 00:16:01,933 --> 00:16:03,433 we're gonna work on it. 366 00:16:04,266 --> 00:16:08,240 You, me, and the boys here. 367 00:16:12,109 --> 00:16:14,048 And we're gonna find him. 368 00:16:14,910 --> 00:16:16,149 Yeah? 369 00:16:17,111 --> 00:16:18,078 [door opens] 370 00:16:18,113 --> 00:16:20,086 -Honey. Hey, hey. 371 00:16:20,122 --> 00:16:22,952 Hey, hey, hey. [shushes] -[Allison] I... [sobbing] 372 00:16:22,987 --> 00:16:24,454 [Thomas] Are you okay? 373 00:16:25,287 --> 00:16:27,121 I'm so sorry I wasn't here. 374 00:16:27,390 --> 00:16:29,525 It's okay. It's okay. [shushes] 375 00:16:29,927 --> 00:16:31,362 -Mr. Chambers? 376 00:16:32,700 --> 00:16:34,635 We haven't formally met. 377 00:16:34,804 --> 00:16:36,763 Sorry it's under these circumstances. 378 00:16:37,672 --> 00:16:39,700 I'm Judith Peterson. 379 00:16:40,738 --> 00:16:41,702 -Hi. 380 00:16:42,412 --> 00:16:43,803 -Commissioner. 381 00:16:44,942 --> 00:16:46,245 [Thomas] So, um... 382 00:16:47,010 --> 00:16:48,247 what do we know? 383 00:16:50,946 --> 00:16:52,050 -Well... 384 00:16:52,085 --> 00:16:53,383 -We don't know shit! -[Simon] Larry. 385 00:16:53,419 --> 00:16:55,550 -I'm sorry, but it's true. You know it, I know it, 386 00:16:55,585 --> 00:16:57,352 and soon the whole damn town is gonna know it. 387 00:16:57,387 --> 00:16:59,927 -We have to follow Blair's lead here! 388 00:16:59,962 --> 00:17:01,222 - You're worried about losing the deposit-- 389 00:17:01,257 --> 00:17:04,791 -Enough. This is devolving. 390 00:17:06,165 --> 00:17:08,768 Oliver, are we ready to go to a vote? 391 00:17:08,803 --> 00:17:10,299 -Still missing Len Jackson. 392 00:17:10,334 --> 00:17:11,902 -School doesn't get out till three. 393 00:17:11,938 --> 00:17:13,541 He'll abstain. -Noted. 394 00:17:13,576 --> 00:17:14,909 -All right, everyone. 395 00:17:14,944 --> 00:17:18,475 I've said my piece. All those in favor? 396 00:17:26,322 --> 00:17:27,517 Opposed? 397 00:17:29,118 --> 00:17:30,520 [paper rustles] 398 00:17:32,528 --> 00:17:33,694 -All right, Blair. 399 00:17:33,729 --> 00:17:35,924 Looks like this one's on you. 400 00:17:35,959 --> 00:17:37,062 [door opens] 401 00:17:37,097 --> 00:17:39,265 -Oh, excuse me, this is a closed... 402 00:17:41,832 --> 00:17:42,833 meeting. 403 00:17:43,402 --> 00:17:47,271 -You can't honestly be considering doing this. 404 00:17:47,306 --> 00:17:50,270 -Mr. Faulkner, I am so sorry for your loss. 405 00:17:50,305 --> 00:17:51,710 -Blair, I swear to God-- 406 00:17:51,746 --> 00:17:52,811 -Calm down, Harold. 407 00:17:52,847 --> 00:17:54,175 [Harold] A town festival. 408 00:17:54,210 --> 00:17:57,113 A family festival, huh?! 409 00:17:57,348 --> 00:17:59,352 With a mass killer running around it. 410 00:17:59,387 --> 00:18:01,783 -Respectfully, I think that's a gross oversimplification. 411 00:18:01,818 --> 00:18:04,251 -Mr. Faulkner, I'm sorry, but this really is council only, 412 00:18:04,286 --> 00:18:05,621 so if you could just-- 413 00:18:05,656 --> 00:18:08,493 -I think I have every right to weigh in here, kid. 414 00:18:08,695 --> 00:18:09,689 Thank you. 415 00:18:09,724 --> 00:18:11,330 -How did you even know this was happening? 416 00:18:12,931 --> 00:18:14,597 -Janet told me. 417 00:18:15,538 --> 00:18:16,636 -Sorry, Blair. 418 00:18:16,672 --> 00:18:17,798 -[disbelieving gasp] 419 00:18:20,576 --> 00:18:21,736 -Thank you, Janet. 420 00:18:25,341 --> 00:18:27,379 -All right, everyone, clear out. 421 00:18:31,053 --> 00:18:32,615 -All right, you heard the mayor. Let's go. 422 00:18:34,019 --> 00:18:35,684 Move. Go. Let's go. 423 00:18:43,359 --> 00:18:44,792 -Tread lightly, Faulkner. 424 00:18:45,093 --> 00:18:46,332 Hm? 425 00:18:49,570 --> 00:18:50,396 -Mm-hm. 426 00:18:50,765 --> 00:18:52,268 -[whispers] You think you're so smart? 427 00:18:52,304 --> 00:18:53,801 -[whispers] Not as smart as you. 428 00:18:55,809 --> 00:18:57,211 [door closes] 429 00:19:01,784 --> 00:19:06,083 -I see right through you. 430 00:19:06,419 --> 00:19:09,954 -Harold, I am trying to be a beacon of unity 431 00:19:09,989 --> 00:19:12,259 for our town right now. 432 00:19:12,294 --> 00:19:14,955 In these especially difficult times, Founders Day-- 433 00:19:14,990 --> 00:19:20,828 -Don't you dare lecture me about unity and Founders Day. 434 00:19:22,667 --> 00:19:26,473 -Harold... I am deeply sorry about your daughter. 435 00:19:27,143 --> 00:19:30,741 And I assure you we will get to the bottom of it. 436 00:19:31,644 --> 00:19:34,880 But don't think that means you can come into my office 437 00:19:34,915 --> 00:19:36,943 and posture like this. 438 00:19:37,753 --> 00:19:39,553 It's embarrassing... 439 00:19:39,589 --> 00:19:40,683 for both of us. 440 00:19:48,730 --> 00:19:50,297 -Consistency. 441 00:19:52,501 --> 00:19:54,235 Please. 442 00:19:56,804 --> 00:19:58,338 [nameplate thuds] 443 00:19:58,870 --> 00:20:00,241 Oops. 444 00:20:02,337 --> 00:20:04,608 -[breathes deeply] 445 00:20:07,047 --> 00:20:08,578 -You're doing the right thing. 446 00:20:08,614 --> 00:20:11,115 -He's going to leverage this. I already know it. 447 00:20:11,150 --> 00:20:12,515 -And we're prepared for that. 448 00:20:12,550 --> 00:20:15,117 -Nothing garners sympathy like a dead kid. 449 00:20:15,152 --> 00:20:16,323 [Oliver chuckles] 450 00:20:18,860 --> 00:20:20,022 -Any wandering eyes? 451 00:20:20,058 --> 00:20:22,025 -[sighs] Clear. 452 00:20:22,060 --> 00:20:23,594 [lighter clicking] 453 00:20:26,769 --> 00:20:27,994 -Do you think he did it? 454 00:20:28,636 --> 00:20:29,666 -What? 455 00:20:30,102 --> 00:20:31,264 -Nothing. It's stupid. 456 00:20:31,300 --> 00:20:32,739 -Uh, incoming. 457 00:20:32,774 --> 00:20:35,408 -Oh. Lilly, honey. 458 00:20:35,944 --> 00:20:37,674 Why aren't you in school? 459 00:20:38,908 --> 00:20:41,680 -I get off two periods early on Fridays. Remember? 460 00:20:42,082 --> 00:20:43,143 We were gonna go for lunch. 461 00:20:43,179 --> 00:20:44,514 -Oh, yeah. 462 00:20:44,549 --> 00:20:48,455 Of course I do. I'm so sorry, sweetheart. 463 00:20:49,058 --> 00:20:51,122 Just so much going on here. -Yeah. 464 00:20:51,157 --> 00:20:52,255 -I don't know if you heard. 465 00:20:52,291 --> 00:20:54,658 -I heard. Yeah, we all did. 466 00:20:58,133 --> 00:20:59,195 -You still have that mace I gave you 467 00:20:59,231 --> 00:21:00,697 for your birthday, right? 468 00:21:04,401 --> 00:21:06,340 That's my girl. [chuckles] 469 00:21:07,270 --> 00:21:09,376 [bell ringing] 470 00:21:10,108 --> 00:21:12,038 [items clattering] 471 00:21:14,409 --> 00:21:17,417 -Help! Help me! 472 00:21:17,850 --> 00:21:19,520 Help! 473 00:21:19,555 --> 00:21:20,717 -Aah! 474 00:21:23,857 --> 00:21:25,051 Get off her! 475 00:21:28,158 --> 00:21:30,331 [straining] 476 00:21:30,766 --> 00:21:32,564 Get off of me! 477 00:21:35,200 --> 00:21:36,901 [students screaming] 478 00:21:36,936 --> 00:21:38,702 [all scream] 479 00:21:39,841 --> 00:21:40,937 [Tyler laughs] 480 00:21:40,972 --> 00:21:42,343 -Shit! 481 00:21:44,012 --> 00:21:45,711 [Tyler] So good. So good. 482 00:21:45,747 --> 00:21:46,875 -So good. 483 00:21:47,244 --> 00:21:48,816 -What the hell...? 484 00:21:48,851 --> 00:21:51,243 Jesus Christ! Get up! 485 00:21:51,546 --> 00:21:53,646 Get up, both of you. 486 00:21:53,681 --> 00:21:55,587 -Relax, Jackson. It's a joke. 487 00:21:56,223 --> 00:21:58,521 -Saturday. Nine a.m. Detention. 488 00:21:58,556 --> 00:22:00,422 One minute late and you're suspended. 489 00:22:00,457 --> 00:22:01,928 -What?! -That's not fair. 490 00:22:01,963 --> 00:22:03,461 -This isn't a democracy. 491 00:22:03,496 --> 00:22:07,093 Get the fuck up and apologize to Allison. 492 00:22:08,000 --> 00:22:09,436 Right now. 493 00:22:16,976 --> 00:22:18,841 -[panting] 494 00:22:21,476 --> 00:22:22,614 Ah! -[laughs] 495 00:22:24,017 --> 00:22:25,386 -Two Saturdays. 496 00:22:26,648 --> 00:22:28,114 -[Tyler] Ow! -[Britt] Shit. 497 00:22:34,896 --> 00:22:35,921 -Are you okay? 498 00:22:35,957 --> 00:22:37,959 -You know, people keep asking me that. 499 00:22:43,905 --> 00:22:46,000 [emotional music] 500 00:22:47,776 --> 00:22:48,809 -Allison... 501 00:22:48,844 --> 00:22:49,937 -It was due today. 502 00:22:49,973 --> 00:22:53,106 -I know, but under the circumstances, I really... 503 00:22:56,185 --> 00:22:57,483 You know, I'll never understand 504 00:22:57,519 --> 00:23:00,215 why you never got involved in student government. 505 00:23:00,751 --> 00:23:03,284 -Never saw the point. No one else cares. 506 00:23:03,320 --> 00:23:04,555 Why should I? 507 00:23:04,590 --> 00:23:06,223 -[Mr. Jackson] Hmm... -[inhales deeply] 508 00:23:06,258 --> 00:23:07,223 [Mr. Jackson] Well... 509 00:23:07,259 --> 00:23:08,594 -I'm gonna miss you. 510 00:23:12,231 --> 00:23:13,863 -And I'll miss these. 511 00:23:18,338 --> 00:23:20,034 -[wind howling] -[tense music] 512 00:23:24,709 --> 00:23:28,845 -Iron bars will bend and break, my fair lady. 513 00:23:30,382 --> 00:23:32,849 What a puzzle box is this? 514 00:23:36,254 --> 00:23:37,757 Nursery rhymes. 515 00:23:38,126 --> 00:23:40,219 Always the mark of a mad man. 516 00:23:40,788 --> 00:23:43,095 [Harold] Excuse me. Officers? 517 00:23:43,131 --> 00:23:44,193 -I should probably, uh... 518 00:23:44,229 --> 00:23:45,466 -Uh, I got it. 519 00:23:47,269 --> 00:23:49,595 Mr. and Mrs. Faulkner. Good afternoon. 520 00:23:49,898 --> 00:23:51,037 [Harold] Just skip the formalities. 521 00:23:51,072 --> 00:23:52,097 Have you found her yet? 522 00:23:52,133 --> 00:23:53,703 [Dy. Miller] Currents were crazy last night. 523 00:23:53,738 --> 00:23:55,541 They're checking a little further downstate. 524 00:23:55,577 --> 00:23:58,143 [Harold] Further downstate? What if she's alive? 525 00:23:58,178 --> 00:23:59,947 -There's always hope. 526 00:24:00,249 --> 00:24:02,609 -Do you think-- -And this message? 527 00:24:02,644 --> 00:24:04,012 What the hell is that? 528 00:24:05,112 --> 00:24:07,081 -Whoever did this is just getting showy. 529 00:24:08,149 --> 00:24:10,821 But that's how these guys start to trip up. 530 00:24:12,226 --> 00:24:14,160 -Maybe we should-- -What? 531 00:24:14,195 --> 00:24:16,924 -We should go. You'll call me. 532 00:24:16,959 --> 00:24:18,829 -The moment I learn anything, of course. 533 00:24:20,398 --> 00:24:22,563 [reporter] Mr. Faulkner! 534 00:24:22,598 --> 00:24:24,170 Could get I statement? 535 00:24:24,205 --> 00:24:25,968 [Harold] Uh, yes, of course. 536 00:24:30,109 --> 00:24:31,070 How are you? 537 00:24:31,105 --> 00:24:32,909 [reporter] Doing very well, sir. Thank you. 538 00:24:34,846 --> 00:24:37,243 I would just like to, uh, get your reaction 539 00:24:37,279 --> 00:24:40,852 to how the police have been handling all the events... 540 00:24:41,088 --> 00:24:43,623 [tense music] 541 00:24:56,969 --> 00:25:00,165 [Harold] [on TV] Nancy and I are profoundly grateful 542 00:25:00,200 --> 00:25:03,304 for the outpouring of love and support. 543 00:25:03,339 --> 00:25:07,310 And we want nothing more than to find Melissa safe and sound. 544 00:25:07,980 --> 00:25:12,812 But our-- our thoughts turn to the community at large. 545 00:25:13,048 --> 00:25:16,420 And we just want to say that we hope 546 00:25:16,789 --> 00:25:19,922 that no other family in this fine community 547 00:25:19,958 --> 00:25:23,891 has to experience the same horror and turmoil 548 00:25:23,926 --> 00:25:27,263 that we have these last 18 hours. 549 00:25:27,298 --> 00:25:28,965 [door opens] 550 00:25:29,268 --> 00:25:30,571 -Mr. Chambers. 551 00:25:31,072 --> 00:25:32,166 -Adam. -Hi. 552 00:25:33,507 --> 00:25:34,672 -I was just watching your dad on TV. 553 00:25:34,707 --> 00:25:36,742 I would have thought-- -Is Allison home? 554 00:25:37,945 --> 00:25:38,839 -Yeah. 555 00:25:39,074 --> 00:25:42,013 But I don't think this is... Okay, come on. 556 00:25:42,482 --> 00:25:44,783 -[Adam] Thanks. -Hey, of course. 557 00:25:45,646 --> 00:25:47,852 [owl hoots] 558 00:25:50,256 --> 00:25:51,185 [door closes] 559 00:25:52,288 --> 00:25:55,061 -'Cause I blocked his number already a few weeks back. 560 00:25:55,397 --> 00:25:57,323 And then I started couch surfing, 561 00:25:57,358 --> 00:26:00,931 which is why I didn't... I didn't even hear until... 562 00:26:06,368 --> 00:26:10,977 It was just like he got... he got so intense and he just-- 563 00:26:11,013 --> 00:26:12,272 It's like he... 564 00:26:13,375 --> 00:26:17,981 -Cares more about his campaign than he does people who... 565 00:26:21,753 --> 00:26:22,917 I'm sorry, I'm talking out of turn. 566 00:26:22,952 --> 00:26:26,858 -No. No. Please, he's... You're right. 567 00:26:32,001 --> 00:26:33,293 -Adam, your... 568 00:26:35,496 --> 00:26:39,739 your dad has a tendency to shut out the world sometimes. 569 00:26:45,642 --> 00:26:47,175 It's gonna be okay. 570 00:26:48,281 --> 00:26:49,213 [Adam] Thank you. 571 00:26:49,248 --> 00:26:50,178 -Excuse me. 572 00:26:58,359 --> 00:27:00,419 [both phones vibrate, pinging] 573 00:27:04,297 --> 00:27:06,194 -Oh, shit. What? 574 00:27:07,262 --> 00:27:08,901 I'll tell her that we're not going to be there 575 00:27:08,936 --> 00:27:10,663 because she shouldn't even... -[Allison] I... no... I... 576 00:27:10,699 --> 00:27:12,200 [phone vibrates] 577 00:27:14,939 --> 00:27:17,007 Maybe it'd be good to be around people. 578 00:27:17,475 --> 00:27:19,075 [beer can opens] 579 00:27:20,078 --> 00:27:21,476 ["Number One" by Robin Loxley playing on speaker] 580 00:27:21,512 --> 00:27:22,881 [Lilly] Adam? 581 00:27:25,551 --> 00:27:28,617 -Hey. Um... [clears throat] 582 00:27:28,652 --> 00:27:30,185 -Looks like we're out. 583 00:27:37,231 --> 00:27:40,228 -I'm so... sorry. 584 00:27:41,268 --> 00:27:42,934 Sorry, can I...? 585 00:27:44,270 --> 00:27:45,266 -Uh, yeah. 586 00:27:47,006 --> 00:27:50,007 ["Number One" by Robin Loxley playing on speaker] 587 00:27:56,144 --> 00:27:58,147 -Why do you keep leaving me on read? 588 00:27:59,649 --> 00:28:00,813 -Lilly, I can't. 589 00:28:00,849 --> 00:28:02,021 -I know, I'm sorry. 590 00:28:02,056 --> 00:28:02,987 -Just... 591 00:28:05,288 --> 00:28:09,390 -I'm here even though I know you don't want me to be. 592 00:28:09,959 --> 00:28:13,767 I am. Okay, I can't help it. 593 00:28:17,305 --> 00:28:19,366 We are not our parents. 594 00:28:26,141 --> 00:28:29,211 -I never stopped wanting you to be here. 595 00:28:32,948 --> 00:28:35,415 -So stop pushing me away. 596 00:28:38,192 --> 00:28:39,353 [sniffles] 597 00:28:44,159 --> 00:28:45,224 -Touch me again, and watch what happens! 598 00:28:45,259 --> 00:28:46,662 -She's putting everyone in jeopardy! 599 00:28:46,697 --> 00:28:47,731 -The world doesn't stop 600 00:28:47,767 --> 00:28:48,697 because-- -Oh, give me a break! 601 00:28:48,733 --> 00:28:49,699 -You really think Faulkner 602 00:28:49,734 --> 00:28:50,700 isn't-- -Simon, hey! Hey! 603 00:28:50,735 --> 00:28:51,799 What has gotten into you guys? 604 00:28:51,834 --> 00:28:54,170 [Mr. Jackson] Gentlemen. 605 00:28:54,805 --> 00:28:57,206 Let's not lose ourselves here. 606 00:28:58,611 --> 00:28:59,811 -Didn't see you there, old man. 607 00:28:59,846 --> 00:29:02,480 -Stop surrendering to emotion, both of you. 608 00:29:02,515 --> 00:29:03,581 -Tell that to Faulkner. 609 00:29:03,616 --> 00:29:04,782 Canceling the tricentennial? 610 00:29:04,817 --> 00:29:06,848 -Rescheduling the tricentennial-- 611 00:29:06,883 --> 00:29:08,619 -The town needs something to-- 612 00:29:08,654 --> 00:29:10,448 -Len, whose side are you on? 613 00:29:10,484 --> 00:29:13,260 -You should know by now that popularity contests 614 00:29:13,295 --> 00:29:14,828 are irrelevant to me. 615 00:29:18,559 --> 00:29:22,935 The die has been cast. Go home. Big day tomorrow. 616 00:29:25,400 --> 00:29:27,874 -All right, you heard the man. Get outta here. 617 00:29:34,382 --> 00:29:35,348 -[Oliver] Hey. -Hey. 618 00:29:35,383 --> 00:29:36,648 [Oliver] Whiskey neat. 619 00:29:36,683 --> 00:29:37,947 -Pilsner. -[Oliver] Ah, thank you. 620 00:29:37,982 --> 00:29:40,151 -Oh, Len said you were on the way. 621 00:29:40,186 --> 00:29:41,651 [man] Hey, Peg, can I get another one over here? 622 00:29:41,686 --> 00:29:42,988 -Yeah, yeah. I'm coming. 623 00:29:45,324 --> 00:29:46,420 Yeah. 624 00:29:48,021 --> 00:29:49,622 -Thanks for that. 625 00:29:49,657 --> 00:29:52,591 -They've been butting heads since they were sophomores. 626 00:29:55,668 --> 00:29:57,871 -How were the kids after I left? 627 00:29:58,537 --> 00:29:59,906 -As you'd imagine. 628 00:29:59,941 --> 00:30:01,900 [Oliver] Really glad you were able to make it over. 629 00:30:01,936 --> 00:30:03,140 Good for optics. 630 00:30:08,081 --> 00:30:11,478 We're doing the right thing, aren't we, Mr. Jackson? 631 00:30:12,454 --> 00:30:14,118 -What do you think, Oliver? 632 00:30:15,951 --> 00:30:17,517 -You're doing it again. 633 00:30:18,623 --> 00:30:19,959 -What's that? 634 00:30:20,994 --> 00:30:23,424 -Asking questions instead of giving answers. 635 00:30:23,857 --> 00:30:25,129 [scoffs] 636 00:30:28,965 --> 00:30:30,629 -Hey, can I stay with you? 637 00:30:32,741 --> 00:30:34,407 Are you sure that we can't help with...? 638 00:30:34,443 --> 00:30:36,038 -Oh, no, it's no big deal. 639 00:30:36,073 --> 00:30:37,873 I don't have to open tomorrow, so... 640 00:30:37,909 --> 00:30:40,243 -Yeah. Yeah, that would be me. 641 00:30:42,717 --> 00:30:44,545 -Um, call me if you need anything. 642 00:30:45,382 --> 00:30:47,954 -Yeah, no, I'll be fine. I'm staying with Allison. 643 00:30:48,722 --> 00:30:50,385 -Okay. I'll see you tomorrow. 644 00:30:55,528 --> 00:30:56,622 [door closes] 645 00:30:57,558 --> 00:31:00,329 [Rob] He's got you right where he wants you. 646 00:31:01,829 --> 00:31:03,101 -What? 647 00:31:04,834 --> 00:31:06,302 We're friends. 648 00:31:06,570 --> 00:31:07,905 -Right. 649 00:31:08,207 --> 00:31:10,771 Well, if you want to go pity-fuck him, be my guest. 650 00:31:10,806 --> 00:31:12,106 -Excuse me? 651 00:31:12,142 --> 00:31:15,009 -Go ahead. Suck the sadness out. 652 00:31:15,044 --> 00:31:16,675 Just make sure you swallow. 653 00:31:17,144 --> 00:31:19,552 -Ugh. You're disgusting. 654 00:31:19,587 --> 00:31:20,946 -[bottle shatters] -[gasps] 655 00:31:20,982 --> 00:31:22,384 What the fuck?! 656 00:31:23,688 --> 00:31:25,090 -You're a whore. 657 00:31:25,758 --> 00:31:27,492 -You've got to be kidding. 658 00:31:27,528 --> 00:31:28,995 -Clean up your mess. 659 00:31:29,496 --> 00:31:31,030 -Are you serious? 660 00:31:32,930 --> 00:31:34,264 -More than you ever were. 661 00:31:39,033 --> 00:31:40,468 [door closes] 662 00:31:44,973 --> 00:31:47,409 [ominous music] 663 00:31:50,112 --> 00:31:51,650 [Peg] I know your dad, Donahue. 664 00:31:51,685 --> 00:31:52,946 You've got six more months. 665 00:31:52,981 --> 00:31:53,948 -It's just a beer. 666 00:31:53,983 --> 00:31:55,214 -It's just my license. 667 00:31:55,249 --> 00:31:57,853 I got a cop right there, moron. 668 00:31:57,888 --> 00:31:59,357 -Shit. -Problem here? 669 00:31:59,393 --> 00:32:01,126 -No, Finn. 670 00:32:01,661 --> 00:32:03,227 He was just leavin'. 671 00:32:04,294 --> 00:32:06,665 -Same shit, different day, hey, Donahue? 672 00:32:06,967 --> 00:32:09,333 -Aren't you off the clock, Deputy Miller? 673 00:32:10,069 --> 00:32:11,933 Really wanna narc on me in your off time? 674 00:32:12,101 --> 00:32:13,833 -You make it really hard not to. 675 00:32:13,869 --> 00:32:15,008 -[scoffs] 676 00:32:16,508 --> 00:32:17,806 [grunts] 677 00:32:18,175 --> 00:32:19,775 [Dy. Miller] Take a breath, Donahue. 678 00:32:19,810 --> 00:32:22,808 [inhales, exhales] 679 00:32:23,010 --> 00:32:24,315 Let it out. 680 00:32:24,850 --> 00:32:26,219 All right, that's a good boy. 681 00:32:26,254 --> 00:32:27,383 Better? 682 00:32:27,751 --> 00:32:28,681 -Fuck this. 683 00:32:31,721 --> 00:32:32,993 -Yeah. 684 00:32:33,890 --> 00:32:35,490 -Well, excuse me. 685 00:32:35,993 --> 00:32:37,628 Whole town's on edge, huh? 686 00:32:37,664 --> 00:32:39,059 -Kid's a wild card. 687 00:32:39,095 --> 00:32:41,034 -Yeah. Runs in the family. 688 00:32:41,798 --> 00:32:43,003 Let's go. 689 00:32:43,370 --> 00:32:44,500 -Yeah. 690 00:32:44,836 --> 00:32:46,006 [Mr. Jackson] Mm-mm. 691 00:32:49,510 --> 00:32:50,769 [phone vibrates] 692 00:33:17,934 --> 00:33:19,270 [zipper zips] 693 00:33:30,683 --> 00:33:32,448 [distant rattle] 694 00:33:34,949 --> 00:33:36,122 -Rob? 695 00:33:40,561 --> 00:33:42,055 [keys jingle] 696 00:33:42,157 --> 00:33:44,460 [suspenseful music] 697 00:34:17,059 --> 00:34:18,461 [distant rattle] 698 00:35:08,783 --> 00:35:10,744 [suspenseful music builds up] 699 00:35:12,081 --> 00:35:13,383 [liquid sprays] 700 00:35:13,419 --> 00:35:15,718 [Tyler] Argh! What the fuck!? Hey, fucking stop! 701 00:35:15,754 --> 00:35:17,049 Holy shit! 702 00:35:17,084 --> 00:35:18,353 -Tyler! 703 00:35:18,389 --> 00:35:20,289 -[Britt laughs] -I can't fucking see. 704 00:35:20,324 --> 00:35:21,455 -What the hell are you doing here? 705 00:35:21,490 --> 00:35:22,927 -Oh, my God, wait till you see this. 706 00:35:22,962 --> 00:35:25,092 -I can't fucking see anything! 707 00:35:25,127 --> 00:35:26,262 -Don't be a bitch. 708 00:35:26,297 --> 00:35:27,798 Give it 30 minutes. You'll be Gucci. 709 00:35:27,833 --> 00:35:28,867 -Thirty minutes!? 710 00:35:28,902 --> 00:35:30,934 -What is wrong with you guys!? 711 00:35:30,969 --> 00:35:32,037 -Do you have any milk!? 712 00:35:32,072 --> 00:35:34,707 -[Britt laughs] -Get the fuck out! 713 00:35:34,743 --> 00:35:35,700 -She's probably right, Ty. 714 00:35:35,735 --> 00:35:37,306 Gotta be up early for the dinosaur. 715 00:35:37,341 --> 00:35:39,404 -I'm blind... I'm actually blind! 716 00:35:39,440 --> 00:35:40,573 [Britt] Don't be a bitch. 717 00:35:40,609 --> 00:35:42,782 Let's go. -[Tyler] Ow! There's a door! 718 00:35:42,817 --> 00:35:44,681 -Happy Founders Day, Gladwell. 719 00:35:44,717 --> 00:35:45,848 Let's go. 720 00:35:46,584 --> 00:35:48,083 [Tyler] You have the coldest heart in [indistinct]. 721 00:35:48,118 --> 00:35:49,752 -Go to hell, Brittney. 722 00:35:49,888 --> 00:35:50,817 [door clanks] 723 00:35:58,833 --> 00:36:00,497 [phone battery warning vibrates] 724 00:36:14,574 --> 00:36:16,645 [phone battery warning vibrates] 725 00:36:25,588 --> 00:36:27,658 [host] [VO] Show starts in one minute. 726 00:36:28,494 --> 00:36:31,994 We promise to satisfy your hunger, your thirst, 727 00:36:32,030 --> 00:36:33,428 your sweet tooth, 728 00:36:33,464 --> 00:36:36,129 so visit our refreshment center now. 729 00:36:36,164 --> 00:36:37,633 Let's go! 730 00:36:40,668 --> 00:36:43,471 -♪ Let's all go to the lobby ♪ 731 00:36:43,506 --> 00:36:46,204 ♪ Let's all go to the lobby ♪ 732 00:36:46,239 --> 00:36:50,409 ♪ Let's all go to the lobby To get ourselves a treat ♪ 733 00:36:50,444 --> 00:36:51,376 [pepper spray spraying] 734 00:36:51,411 --> 00:36:53,850 -[screams in pain] 735 00:36:53,886 --> 00:36:55,654 [bone cracks] 736 00:36:55,690 --> 00:36:56,685 [grunts, cries] 737 00:36:59,321 --> 00:37:01,056 [bottle shards clanking] 738 00:37:01,091 --> 00:37:03,296 [groaning, crying] 739 00:37:12,332 --> 00:37:13,768 [screams] 740 00:37:16,304 --> 00:37:17,508 [knife clanks] 741 00:37:18,040 --> 00:37:19,440 Mom! 742 00:37:19,876 --> 00:37:22,812 -[blood squelching] - To get ourselves a treat ♪ 743 00:37:23,248 --> 00:37:24,447 -[music stops] -[body thuds] 744 00:37:24,482 --> 00:37:26,781 [host] [VO] And now, on with the show. 745 00:37:29,652 --> 00:37:31,423 [Adam] [VO] It was never gonna work out. 746 00:37:33,627 --> 00:37:34,558 Lilly. 747 00:37:36,991 --> 00:37:39,827 She thinks I broke up with her because of my dad. 748 00:37:41,132 --> 00:37:42,533 [Allison] Didn't you? 749 00:37:44,133 --> 00:37:45,437 -I mean... 750 00:37:48,505 --> 00:37:51,971 Guess it kind of sealed the deal but... 751 00:37:55,312 --> 00:37:58,318 Melissa saw Lilly with Rob. 752 00:38:01,848 --> 00:38:04,621 They were behind the movie theater... 753 00:38:07,626 --> 00:38:11,023 [exhales] It was when we were still together, so. 754 00:38:12,329 --> 00:38:13,894 [inhales] That's why I... 755 00:38:19,338 --> 00:38:21,674 She doesn't know and she can't know. 756 00:38:21,709 --> 00:38:23,002 -She won't. 757 00:38:30,615 --> 00:38:32,412 Melissa told me about all this stuff with Rob, 758 00:38:32,448 --> 00:38:34,915 but she never mentioned... 759 00:38:36,752 --> 00:38:39,854 -It was right after they ended and... 760 00:38:42,956 --> 00:38:45,695 and she was really embarrassed about it. 761 00:38:47,298 --> 00:38:49,501 You know? For both of us. 762 00:39:00,446 --> 00:39:04,681 You... you really put her back together. 763 00:39:15,323 --> 00:39:17,023 [exhales] 764 00:39:34,011 --> 00:39:35,613 -[sighs] 765 00:39:42,252 --> 00:39:43,522 [knocks on door] 766 00:39:44,659 --> 00:39:45,590 -Hey. 767 00:39:49,158 --> 00:39:50,628 [sighs] 768 00:39:51,063 --> 00:39:52,564 Should I even ask? 769 00:39:53,593 --> 00:39:55,864 [emotional music] 770 00:40:06,210 --> 00:40:07,139 You need anything? 771 00:40:10,113 --> 00:40:11,077 Cocoa? 772 00:40:12,819 --> 00:40:14,014 -No. 773 00:40:14,415 --> 00:40:15,785 -No cocoa? 774 00:40:16,683 --> 00:40:18,616 Popcorn? Marshmallows? 775 00:40:18,651 --> 00:40:19,855 [Allison chuckles] 776 00:40:21,830 --> 00:40:24,256 -Look, I, uh... 777 00:40:24,992 --> 00:40:27,192 I know everything is impossible right now. 778 00:40:28,269 --> 00:40:31,933 And I thought the move was tough and... 779 00:40:33,800 --> 00:40:35,640 everything with Mom and... 780 00:40:40,075 --> 00:40:42,680 I'm really proud of you for the friends you have here. 781 00:40:43,578 --> 00:40:45,518 [distant thump, crash] 782 00:40:46,119 --> 00:40:47,282 It's okay. It's okay. 783 00:40:47,318 --> 00:40:49,086 It's okay. -Dad. 784 00:40:49,121 --> 00:40:50,919 -Okay. Don't move. 785 00:40:54,490 --> 00:40:56,694 [suspenseful music] 786 00:41:00,867 --> 00:41:01,864 Hello? 787 00:41:10,509 --> 00:41:13,975 We have a dog. A big fucking dog. 788 00:41:23,023 --> 00:41:24,084 Is anyone here? 789 00:41:25,488 --> 00:41:27,527 [suspenseful music] 790 00:41:45,441 --> 00:41:46,640 [distant rattle] 791 00:41:46,675 --> 00:41:48,009 [intense, suspenseful music] 792 00:41:49,313 --> 00:41:51,584 [engine revving] 793 00:41:54,388 --> 00:41:55,515 -[door opens] -[Thomas] He's out here! 794 00:41:55,551 --> 00:41:57,987 [car engine revving] 795 00:41:58,023 --> 00:41:59,086 Hey! 796 00:42:04,164 --> 00:42:05,796 Look at the mailbox... 797 00:42:16,570 --> 00:42:17,676 Don't move. 798 00:42:21,950 --> 00:42:23,143 Straight to bed. 799 00:42:33,555 --> 00:42:35,991 [tense music] 800 00:42:53,279 --> 00:42:55,511 -[muffled argument] 801 00:42:55,546 --> 00:42:56,748 [Harold] Get out of my way. 802 00:42:58,545 --> 00:42:59,718 -Really? 803 00:43:00,686 --> 00:43:02,816 You know, you can't keep doing this to us. 804 00:43:02,852 --> 00:43:04,356 Nancy is a nervous wreck right now. 805 00:43:04,392 --> 00:43:06,288 -Dad-- -And I hope you're happy. 806 00:43:06,323 --> 00:43:07,253 I really do. 807 00:43:09,657 --> 00:43:10,792 [car door thuds] 808 00:43:10,828 --> 00:43:12,923 -Harold, I'm sorry. He told me that-- 809 00:43:12,959 --> 00:43:14,161 -You could have called me. 810 00:43:16,269 --> 00:43:18,404 Oh, and I almost forgot. 811 00:43:18,439 --> 00:43:21,603 There is a big Melissa tribute event 812 00:43:21,639 --> 00:43:24,005 this afternoon at Founders Day. 813 00:43:24,041 --> 00:43:27,207 Courtesy of Mayor Gladwell, so dress to impress! 814 00:43:35,753 --> 00:43:36,648 [Thomas] Harold, come on. Buddy-- 815 00:43:36,684 --> 00:43:38,154 [car door slams] 816 00:43:38,189 --> 00:43:39,186 Harold! 817 00:43:40,325 --> 00:43:42,255 [car engine revs] 818 00:43:44,459 --> 00:43:45,523 [sighs] 819 00:43:45,559 --> 00:43:46,963 Hey. 820 00:43:48,269 --> 00:43:49,529 So did they get you, too? 821 00:43:49,565 --> 00:43:50,832 -Not this time. 822 00:43:50,867 --> 00:43:54,305 -[chuckles] Well, that makes sense. 823 00:43:54,341 --> 00:43:55,608 Everybody loves you, man, 824 00:43:55,643 --> 00:43:57,005 which is more than I can say for me right now. 825 00:43:57,041 --> 00:43:59,709 -Well, I wish I could say Harold will come around, 826 00:43:59,744 --> 00:44:01,944 but knowing him as long as I have... 827 00:44:01,979 --> 00:44:05,245 -[cars whiz past] -You don't have to say. I know. 828 00:44:07,081 --> 00:44:08,853 -How you dealing with all this stuff? 829 00:44:11,050 --> 00:44:12,989 -There's no roadmap, but... 830 00:44:14,690 --> 00:44:16,091 we're making our way. 831 00:44:16,790 --> 00:44:18,863 [car passes by] 832 00:44:20,096 --> 00:44:21,762 [Oliver] All right, just stick to the outline. 833 00:44:21,797 --> 00:44:23,061 Keep it thorough, but concise. 834 00:44:23,097 --> 00:44:24,664 Authoritative, but approachable. 835 00:44:24,700 --> 00:44:25,766 -Maternal but sexy. 836 00:44:25,801 --> 00:44:26,967 -Exactly. It's crunch time. 837 00:44:27,002 --> 00:44:29,537 We need all the votes we can get. 838 00:44:29,573 --> 00:44:30,937 -Cheryl! Oh, my God. 839 00:44:30,973 --> 00:44:33,872 Look at him. He's getting so big. 840 00:44:33,907 --> 00:44:35,544 [laughs] -Hi Cheryl. Hi. 841 00:44:36,113 --> 00:44:37,442 -[Cheryl] Thank you. -This is gonna crash and burn. 842 00:44:37,477 --> 00:44:39,217 -Where's Lilly? Maybe a little mommy-daughter time 843 00:44:39,253 --> 00:44:40,252 will calm you down. 844 00:44:40,288 --> 00:44:41,379 -She left before I got up. 845 00:44:41,415 --> 00:44:43,019 Texted she was meeting some friends at the diner. 846 00:44:43,055 --> 00:44:44,916 Didn't say who, but I have a sneaking suspicion it's-- 847 00:44:44,951 --> 00:44:45,916 [Oliver clears throat] 848 00:44:45,952 --> 00:44:48,424 -Adam! And family... 849 00:44:48,859 --> 00:44:51,291 How is everyone doing this morning? 850 00:44:53,567 --> 00:44:56,632 Nancy, I meant to call. I am so sorry. 851 00:44:56,667 --> 00:44:58,330 -It's fine. Thank you, Blair. 852 00:44:58,366 --> 00:45:00,800 -Uh, we left some chairs out for you over by the-- 853 00:45:00,836 --> 00:45:02,102 -Oh, yeah. Bu-- but the-- 854 00:45:02,137 --> 00:45:04,774 the caramel apples and the face painting? 855 00:45:04,809 --> 00:45:08,176 Yeah. Yeah, we couldn't miss that. Yeah. 856 00:45:08,212 --> 00:45:11,410 Just a really perfect way to honor Melissa. Thank you. 857 00:45:12,617 --> 00:45:14,248 -We're doing what we can. 858 00:45:15,823 --> 00:45:19,189 I trust we can get past our differences today, Harold. 859 00:45:19,225 --> 00:45:20,188 Don't you? 860 00:45:22,723 --> 00:45:24,159 -You wish. 861 00:45:29,599 --> 00:45:31,232 -Come on. Come on. 862 00:45:31,900 --> 00:45:33,697 Don't express [indistinct]. 863 00:45:34,166 --> 00:45:35,403 -[Mr. Jackson snaps his fingers] 864 00:45:35,438 --> 00:45:36,776 Phones. 865 00:45:37,311 --> 00:45:39,009 Come on. Give 'em up. 866 00:45:43,245 --> 00:45:46,045 Oh, forget the eyedrops this morning, Mr. Allen? 867 00:45:46,081 --> 00:45:47,584 -[scoffs] -[Mr. Jackson laughs] 868 00:45:47,620 --> 00:45:49,320 -Don't look at my nudes, Jackson. 869 00:45:49,356 --> 00:45:50,654 -I'll try to resist. 870 00:45:50,689 --> 00:45:52,317 All right. Two thousand words: 871 00:45:52,353 --> 00:45:54,624 "What I remember that I learned in high school." 872 00:45:54,659 --> 00:45:56,829 Full sentences. No pictures. 873 00:45:59,167 --> 00:46:00,360 Have fun, kids. 874 00:46:03,567 --> 00:46:05,370 [door closes] 875 00:46:05,405 --> 00:46:06,666 -Fucking walking corpse. 876 00:46:06,702 --> 00:46:08,203 [Britt chortles] 877 00:46:10,738 --> 00:46:13,208 [footsteps] 878 00:46:23,356 --> 00:46:25,550 [insidious music] 879 00:46:31,760 --> 00:46:33,492 [car honking] 880 00:46:34,495 --> 00:46:37,067 -Whenever you're ready to go, just say the word. 881 00:46:41,701 --> 00:46:43,508 I don't want you to miss out on anything while we're-- 882 00:46:43,543 --> 00:46:45,009 -I left something at school. 883 00:46:46,212 --> 00:46:47,308 -Okay. 884 00:46:53,753 --> 00:46:55,855 -Let's fuck on this old man's desk. 885 00:46:57,586 --> 00:46:58,621 -Okay. 886 00:46:58,657 --> 00:47:00,222 [clattering and clanking] 887 00:47:01,095 --> 00:47:01,955 Come on. 888 00:47:01,990 --> 00:47:03,258 -Trying to tell me what to do? 889 00:47:04,628 --> 00:47:06,030 I don't think so. 890 00:47:07,127 --> 00:47:09,033 I'm the fucking apex predator. 891 00:47:09,633 --> 00:47:10,595 I'm the alpha. 892 00:47:12,670 --> 00:47:13,735 Who's the baddest boy? 893 00:47:13,770 --> 00:47:15,536 -Don't ruin this, Tyler. 894 00:47:15,572 --> 00:47:16,673 Come here. 895 00:47:16,708 --> 00:47:18,878 [kissing harder, ragged breaths] 896 00:47:22,813 --> 00:47:23,778 [Tyler] You like that, baby? 897 00:47:23,814 --> 00:47:25,780 [Britt] Um... uh... um.... 898 00:47:25,815 --> 00:47:27,185 -Hang on. Just let me... 899 00:47:27,221 --> 00:47:28,250 Fucking... 900 00:47:29,357 --> 00:47:30,288 Just give me a sec. 901 00:47:30,324 --> 00:47:32,222 Stupid button. 902 00:47:32,591 --> 00:47:34,289 Just give me a second. 903 00:47:35,625 --> 00:47:37,061 -[sniffs] 904 00:47:37,396 --> 00:47:38,527 [screams] 905 00:47:38,563 --> 00:47:39,829 -That good, huh? 906 00:47:39,865 --> 00:47:42,297 [smashing with scales of justice] 907 00:47:44,370 --> 00:47:47,005 [thudding] 908 00:47:49,073 --> 00:47:53,210 -I'm sorry, Mr. Jackson. I learned my lesson! 909 00:47:53,513 --> 00:47:55,178 [suspenseful music] 910 00:48:04,686 --> 00:48:05,684 Shit. 911 00:48:06,020 --> 00:48:07,652 [suspenseful music] 912 00:48:16,666 --> 00:48:19,301 [footsteps] 913 00:48:22,003 --> 00:48:24,471 [suspenseful music] 914 00:49:04,716 --> 00:49:06,480 [wooden floor creaking] 915 00:49:18,596 --> 00:49:20,131 [screams] 916 00:49:27,375 --> 00:49:28,966 [mic feedbacks] 917 00:49:29,202 --> 00:49:30,403 -Good morning, everyone. 918 00:49:30,438 --> 00:49:33,142 I'm Oliver Hull, majority leader and co-chair 919 00:49:33,177 --> 00:49:35,242 of the tricentennial planning committee. 920 00:49:35,277 --> 00:49:37,277 It is my distinct honor to introduce 921 00:49:37,312 --> 00:49:39,279 Mayor Blair Gladwell this morning, 922 00:49:39,314 --> 00:49:40,879 who would like to say a few words. 923 00:49:40,914 --> 00:49:42,153 Blair. 924 00:49:45,559 --> 00:49:47,356 -Thank you, Oliver. 925 00:49:49,025 --> 00:49:51,556 Many of you have asked why 926 00:49:51,591 --> 00:49:54,560 we are moving ahead with today's festivities 927 00:49:54,596 --> 00:49:59,434 in light of the recent tragedy. My answer is this: 928 00:50:00,199 --> 00:50:02,107 we are here today 929 00:50:02,142 --> 00:50:06,705 because we cannot and will not give power to evil. 930 00:50:07,981 --> 00:50:11,749 Like you, I can't begin to comprehend 931 00:50:11,784 --> 00:50:13,452 this unfathomable tragedy. 932 00:50:13,487 --> 00:50:14,581 [gate creaks open] 933 00:50:15,687 --> 00:50:16,655 [flies buzzing] 934 00:50:16,690 --> 00:50:19,388 This moment does not define us. 935 00:50:21,095 --> 00:50:24,896 At our most vulnerable, it is how we rise above 936 00:50:24,931 --> 00:50:26,827 that reveals our true character. 937 00:50:26,863 --> 00:50:28,059 [flies buzzing] 938 00:50:28,095 --> 00:50:29,227 You're scared. 939 00:50:29,262 --> 00:50:30,700 [trash thuds to ground] 940 00:50:30,736 --> 00:50:31,667 [running footsteps] 941 00:50:31,702 --> 00:50:33,369 We all are. 942 00:50:33,405 --> 00:50:34,733 But now more than ever... -It's gonna be us up there soon. 943 00:50:34,768 --> 00:50:36,875 -Harold, I'm so sorry to hear about what happened. 944 00:50:36,910 --> 00:50:37,975 -Thank you so much, [indistinct]. 945 00:50:38,010 --> 00:50:39,411 Can I count on your vote on Tuesday? 946 00:50:39,447 --> 00:50:40,943 What the hell? 947 00:50:40,979 --> 00:50:43,413 -so that we may reclaim our fear 948 00:50:43,448 --> 00:50:45,080 and transform it into a vehicle. -Finn! Finn! Finn! 949 00:50:45,116 --> 00:50:46,479 -Whoa, whoa. Hey, hey, hey, hey. 950 00:50:46,514 --> 00:50:49,585 -The dumpster... There's a body right in-- 951 00:50:49,621 --> 00:50:50,648 Oh, fuck! 952 00:50:50,684 --> 00:50:52,889 -one that will lift us out of this darkness... 953 00:50:52,924 --> 00:50:54,354 -Shut it down. Now. Show me. 954 00:50:54,389 --> 00:50:56,460 [Blair] --and back into the light. 955 00:50:56,495 --> 00:50:57,495 -Oliver! 956 00:50:57,531 --> 00:50:59,461 -We are friends. 957 00:51:00,534 --> 00:51:01,994 We are neighbors. 958 00:51:02,563 --> 00:51:06,865 We are family. All of us are family. 959 00:51:07,802 --> 00:51:12,507 Let us prove that nothing can ever take that from us. 960 00:51:12,943 --> 00:51:14,446 Thank you, and have a-- 961 00:51:14,482 --> 00:51:15,873 [mic feedbacks] 962 00:51:19,285 --> 00:51:21,084 -Uh, excuse me, everyone. Pardon the interruption, 963 00:51:21,119 --> 00:51:22,716 but due to a development in the case, 964 00:51:22,752 --> 00:51:26,354 Founders Day festivities will be suspended effective immediately. 965 00:51:26,389 --> 00:51:27,959 The police on duty will be able to answer 966 00:51:27,994 --> 00:51:29,791 any further questions at this time. 967 00:51:29,826 --> 00:51:30,756 -Who is it? 968 00:51:32,633 --> 00:51:35,431 [screaming, crying] 969 00:51:39,632 --> 00:51:42,038 -All right, that's a positive ID. 970 00:51:42,341 --> 00:51:43,774 -[flashlight clicks] -I'm gonna get her out of here. 971 00:51:43,809 --> 00:51:46,178 -Lilly... Oh, my God... 972 00:51:46,213 --> 00:51:48,510 -[Dy. Miller] Where will you be? -Her office. Town hall. 973 00:51:50,013 --> 00:51:52,778 -Was she workin'? Lilly? 974 00:51:53,948 --> 00:51:55,584 Donahue. 975 00:51:55,686 --> 00:51:57,216 Donahue! 976 00:51:57,252 --> 00:51:59,457 -Uh... there was a party. 977 00:51:59,492 --> 00:52:00,353 -And? 978 00:52:00,389 --> 00:52:02,527 -I left first. Lilly was still... 979 00:52:02,563 --> 00:52:03,494 -When was that? 980 00:52:03,529 --> 00:52:04,625 -23.50. 981 00:52:06,260 --> 00:52:07,628 Ran into him at the bar. 982 00:52:09,769 --> 00:52:11,170 -You see anyone else? 983 00:52:13,732 --> 00:52:16,304 -Right. Okay, Rob, I'm gonna need you 984 00:52:16,339 --> 00:52:17,905 to come down to the station with me. 985 00:52:17,940 --> 00:52:19,439 -What? Why? 986 00:52:19,474 --> 00:52:20,678 -It's just a matter of procedure. 987 00:52:20,714 --> 00:52:21,573 -I didn't kill her. 988 00:52:21,608 --> 00:52:23,213 -I didn't say that you did, right, 989 00:52:23,249 --> 00:52:24,175 but you're the last person who saw her alive. 990 00:52:24,211 --> 00:52:25,280 -I found her. 991 00:52:25,315 --> 00:52:26,512 I fucking told you guys about this. 992 00:52:26,547 --> 00:52:28,583 -Hey, hey. I understand, but right now, 993 00:52:28,618 --> 00:52:30,151 there's a certain way that things have to happen. 994 00:52:30,186 --> 00:52:31,183 -I'm not going to jail, Finn. 995 00:52:31,218 --> 00:52:32,554 -Are you in cuffs? 996 00:52:32,589 --> 00:52:34,526 No. But if you don't calm down for me right now... 997 00:52:34,561 --> 00:52:35,590 -Get fucked! 998 00:52:37,090 --> 00:52:38,329 -Shit! 999 00:52:39,296 --> 00:52:41,360 Innocent people don't run, Donahue! 1000 00:52:41,395 --> 00:52:44,863 -Miller! No more dead bodies! 1001 00:52:46,134 --> 00:52:47,272 [locker opens] 1002 00:53:06,187 --> 00:53:07,457 [locker closes] 1003 00:53:08,796 --> 00:53:11,824 [chalk scratches on board] 1004 00:53:21,567 --> 00:53:24,243 [scratching on board continues] 1005 00:53:48,031 --> 00:53:49,532 -Allison, I... 1006 00:53:52,805 --> 00:53:54,867 [breathes heavily] 1007 00:53:59,572 --> 00:54:00,876 You weren't supposed to be here. 1008 00:54:00,912 --> 00:54:01,874 [knife clicks] 1009 00:54:03,143 --> 00:54:04,283 -Adam? 1010 00:54:05,817 --> 00:54:06,985 -Allison! 1011 00:54:07,021 --> 00:54:08,917 -[yelling] Help! Somebody help me! 1012 00:54:08,953 --> 00:54:09,948 -I can explain! 1013 00:54:11,124 --> 00:54:12,885 -Dad, help! -Mr. Chambers, help! 1014 00:54:12,921 --> 00:54:15,527 -[Thomas] What's going on? -There's someone in the school! 1015 00:54:15,562 --> 00:54:16,526 -Dad! 1016 00:54:18,060 --> 00:54:19,727 -[grunts] 1017 00:54:20,998 --> 00:54:23,364 [yells] I'm sorry. 1018 00:54:23,400 --> 00:54:24,329 -[Thomas strains] -[blood squelch] 1019 00:54:24,364 --> 00:54:25,637 -[Allison screams] 1020 00:54:25,673 --> 00:54:27,768 [screams, cries] 1021 00:54:28,301 --> 00:54:30,441 -Fuck. Fuck. 1022 00:54:32,813 --> 00:54:34,478 [blood splattering] 1023 00:54:36,244 --> 00:54:37,175 What the fuck? 1024 00:54:37,210 --> 00:54:38,482 Fuck! 1025 00:54:40,313 --> 00:54:41,683 Oh, fuck. 1026 00:54:42,589 --> 00:54:43,751 Fuck. 1027 00:54:46,222 --> 00:54:48,525 [blood splattering] 1028 00:54:50,291 --> 00:54:52,193 What happened? 1029 00:54:52,228 --> 00:54:54,795 -[groaning, spluttering] 1030 00:55:00,471 --> 00:55:05,641 It wasn't supposed to happen like this... 1031 00:55:10,948 --> 00:55:11,878 -Allison! 1032 00:55:17,019 --> 00:55:18,118 Oh, God. 1033 00:55:18,153 --> 00:55:19,655 [door thuds] 1034 00:55:31,165 --> 00:55:32,065 Help. 1035 00:55:32,701 --> 00:55:35,204 -["We Want More" by Keep Shelly In Athens] 1036 00:55:35,239 --> 00:55:37,871 ♪ The road is long ♪ 1037 00:55:40,545 --> 00:55:43,877 ♪ And the shards of time Floating by ♪ 1038 00:55:45,249 --> 00:55:50,389 ♪ Won't be caught ♪ 1039 00:55:53,785 --> 00:55:56,527 ♪ My shoes are gone ♪ 1040 00:55:59,026 --> 00:56:02,896 ♪ Stones and glass Are piercing my skin ♪ 1041 00:56:04,036 --> 00:56:09,067 ♪ Just to show ♪ 1042 00:56:13,576 --> 00:56:16,476 ♪ Why our hearts are crying ♪ 1043 00:56:16,511 --> 00:56:20,045 ♪ And bleeding out ♪ 1044 00:56:23,421 --> 00:56:28,258 ♪ In the hope we fall away ♪ 1045 00:56:28,294 --> 00:56:31,661 ♪ We want more, we won't fall ♪ 1046 00:56:32,529 --> 00:56:36,833 ♪ We want more, we won't fall ♪ 1047 00:56:37,303 --> 00:56:41,832 ♪ We want more, we won't fall ♪ 1048 00:56:41,868 --> 00:56:46,105 ♪ We want more, we won't fall ♪ 1049 00:56:46,708 --> 00:56:49,412 ♪ We want more [retaliate] ♪ 1050 00:56:49,447 --> 00:56:51,545 ♪ We won't fall [regenerate] ♪ 1051 00:56:51,581 --> 00:56:53,779 ♪ We want more [retaliate] ♪ 1052 00:56:53,814 --> 00:56:56,154 ♪ We won't fall [regenerate] ♪ 1053 00:56:56,190 --> 00:56:58,388 ♪ We want more [retaliate] ♪ 1054 00:56:58,423 --> 00:57:00,653 ♪ We won't fall [regenerate] ♪ 1055 00:57:00,689 --> 00:57:03,195 ♪ We want more [retaliate] ♪ 1056 00:57:03,230 --> 00:57:05,794 ♪ We won't fall [regenerate] ♪ 1057 00:57:24,482 --> 00:57:26,548 ♪ We want more [retaliate] ♪ 1058 00:57:26,583 --> 00:57:28,312 ♪ We won't fall [regenerate] ♪ 1059 00:57:28,347 --> 00:57:31,188 -[Harold] Thomas! -♪ We want more [retaliate] ♪ 1060 00:57:31,690 --> 00:57:32,919 -You son of bitch! -♪ We won't fall [regenerate] ♪ 1061 00:57:32,955 --> 00:57:36,453 -You son of bitch! How could you do that to him?! 1062 00:57:36,489 --> 00:57:37,592 -I'm so... 1063 00:57:37,627 --> 00:57:39,058 [Allison] Mr. Faulkner, stop. Please! 1064 00:57:40,528 --> 00:57:43,733 -Harold, I'm sorry. 1065 00:57:46,940 --> 00:57:47,869 I'm truly sorry. 1066 00:57:53,080 --> 00:57:54,139 He was going to kill her. 1067 00:57:56,208 --> 00:57:57,380 -Get off me. -♪ We won't fall [regenerate] ♪ 1068 00:57:57,416 --> 00:57:59,581 ♪ We want more [retaliate] ♪ 1069 00:57:59,616 --> 00:58:01,813 ♪ We won't fall [regenerate] ♪ 1070 00:58:01,849 --> 00:58:04,256 ♪ We want more [retaliate] ♪ 1071 00:58:04,291 --> 00:58:06,657 ♪ We won't fall [regenerate] ♪ 1072 00:58:06,692 --> 00:58:09,326 ♪ We want more [retaliate] ♪ -Harold! Harold! 1073 00:58:09,362 --> 00:58:11,361 -♪ We won't fall [regenerate] ♪ 1074 00:58:11,397 --> 00:58:13,595 ♪ We want more [retaliate] ♪ 1075 00:58:13,630 --> 00:58:15,959 ♪ We won't fall [regenerate] ♪ 1076 00:58:15,995 --> 00:58:18,230 ♪ We want more [retaliate] ♪ 1077 00:58:18,265 --> 00:58:21,034 ♪ We won't fall [regenerate] ♪ -[thunder crashes] 1078 00:58:25,840 --> 00:58:27,737 -Walk me through it one more time. 1079 00:58:27,773 --> 00:58:29,074 -This is ridiculous. 1080 00:58:29,110 --> 00:58:32,042 You should be out there finding whoever did this. 1081 00:58:32,077 --> 00:58:34,648 -And you said Adam spent the night 1082 00:58:34,684 --> 00:58:36,749 at your house last night? -Yes. 1083 00:58:36,784 --> 00:58:38,717 -A-and you never thought-- -No. 1084 00:58:38,752 --> 00:58:40,017 -No, because it's possible. 1085 00:58:40,052 --> 00:58:41,418 [Allison] Adam never left my room. 1086 00:58:41,454 --> 00:58:42,823 -Oh. 1087 00:58:42,858 --> 00:58:44,860 -It couldn't have been him at the theater. 1088 00:58:45,592 --> 00:58:46,627 Someone else must. 1089 00:58:46,663 --> 00:58:49,865 -What about you, Mr. Chambers? Oh. 1090 00:58:50,700 --> 00:58:51,897 What time'd you nod off last night? 1091 00:58:51,932 --> 00:58:54,232 I mean, you don't need to be exact. 1092 00:58:56,407 --> 00:58:58,269 An approximation's fine if-- 1093 00:59:00,242 --> 00:59:05,144 -What exactly are you implying, Judith Peterson, Commissioner? 1094 00:59:06,383 --> 00:59:07,548 -My dad didn't do it. 1095 00:59:07,583 --> 00:59:10,318 -Never said he did. [chuckles] 1096 00:59:10,787 --> 00:59:13,556 Just, his whereabouts are unaccounted for 1097 00:59:13,592 --> 00:59:15,792 on the night of the two murders and... 1098 00:59:16,930 --> 00:59:18,524 folks are... 1099 00:59:18,726 --> 00:59:21,996 [sighs] starting to take notice. 1100 00:59:24,367 --> 00:59:25,766 -I was in Raleigh 1101 00:59:25,801 --> 00:59:27,236 with the house inspector on Thursday-- 1102 00:59:27,271 --> 00:59:28,573 -Thursday morning. 1103 00:59:28,609 --> 00:59:30,804 That's-- that's plenty of time to, you know, get-- 1104 00:59:30,840 --> 00:59:33,341 get there and back and, uh, you know-- 1105 00:59:33,376 --> 00:59:34,305 -Murder two kids? 1106 00:59:40,816 --> 00:59:43,680 -I'm on your side here, Mr. Chambers. 1107 00:59:43,715 --> 00:59:45,152 We're just-- 1108 00:59:45,187 --> 00:59:50,629 we're trying to dot our T's and cross our I's, you know? 1109 00:59:52,131 --> 00:59:53,594 -We under arrest? 1110 00:59:53,829 --> 00:59:57,229 -No, not at all. Absolutely not. Nope. 1111 00:59:59,402 --> 01:00:01,266 [jar lid clanks] 1112 01:00:03,340 --> 01:00:04,742 -We're leaving. 1113 01:00:05,744 --> 01:00:08,006 -You-- you want to take a few more for the road? 1114 01:00:08,042 --> 01:00:10,311 No, I-- I-- I mean, I get 'em at cost. 1115 01:00:10,347 --> 01:00:11,845 [door closes] 1116 01:00:11,880 --> 01:00:13,680 Guy in the candy store really likes me. 1117 01:00:13,715 --> 01:00:15,247 I think he likes me too much. 1118 01:00:15,981 --> 01:00:18,048 -We are leaving. Tonight. 1119 01:00:18,084 --> 01:00:20,285 -Dad. -Fairwood's going to hell. 1120 01:00:20,887 --> 01:00:22,087 -It's not gonna look good. 1121 01:00:22,122 --> 01:00:23,527 -I don't care how it looks, Allison, okay? 1122 01:00:23,562 --> 01:00:25,592 I care about you. Just listen to me. 1123 01:00:25,628 --> 01:00:26,890 Get in the car, all right. 1124 01:00:26,926 --> 01:00:27,925 We're gonna pack a go-bag, 1125 01:00:27,961 --> 01:00:29,394 just listen-- -Mr. Chambers? 1126 01:00:29,429 --> 01:00:33,830 So, calm after the storm's always so beautiful, isn't it? 1127 01:00:33,866 --> 01:00:35,672 Just one more thing. 1128 01:00:35,707 --> 01:00:38,341 Just, uh, something that occurred to me, 1129 01:00:38,376 --> 01:00:39,477 just one more question. 1130 01:00:39,512 --> 01:00:40,743 I mean, if-- if-- if you don't mind, 1131 01:00:40,779 --> 01:00:44,309 if it's not too much trouble. Mr. Chambers? 1132 01:00:46,846 --> 01:00:48,049 -You get in the car, 1133 01:00:49,882 --> 01:00:52,988 and you start it... 1134 01:00:54,555 --> 01:00:55,859 don't move. 1135 01:00:59,726 --> 01:01:01,599 -Thank you, sir. 1136 01:01:01,935 --> 01:01:04,835 We are going to see to it that we get to the bottom of this. 1137 01:01:18,550 --> 01:01:21,181 -♪ That you have to say ♪ 1138 01:01:22,718 --> 01:01:24,415 -Dad! Dad! I swear to God. 1139 01:01:24,450 --> 01:01:25,587 Don't fucking touch me! -Hold on, hold on, hold on! 1140 01:01:25,622 --> 01:01:26,956 You shut up, shut up, shut up. 1141 01:01:26,991 --> 01:01:28,191 I didn't kill her, Allison! -Then why'd you run!? 1142 01:01:28,227 --> 01:01:29,554 -It's what I do! 1143 01:01:29,590 --> 01:01:30,687 [panting] 1144 01:01:30,722 --> 01:01:32,093 Shit. 1145 01:01:35,161 --> 01:01:37,164 I don't have anywhere else to go, 1146 01:01:38,103 --> 01:01:39,466 okay? 1147 01:01:39,501 --> 01:01:40,766 It's just-- 1148 01:01:40,802 --> 01:01:43,536 that I thought you might-- 1149 01:01:43,572 --> 01:01:44,908 -Know something? 1150 01:01:46,541 --> 01:01:47,845 Nobody does. 1151 01:01:49,178 --> 01:01:51,508 It's like they're-- -Looking for someone to blame? 1152 01:01:56,322 --> 01:01:57,888 -Something like that. 1153 01:02:03,624 --> 01:02:05,324 [door opens] 1154 01:02:06,563 --> 01:02:07,860 [stopper pops, thuds] 1155 01:02:07,895 --> 01:02:10,461 -They're, um, ready for you. 1156 01:02:16,009 --> 01:02:17,072 Blair. 1157 01:02:18,442 --> 01:02:19,404 -Just one more. 1158 01:02:21,679 --> 01:02:23,078 -Listen, I can't begin to imagine 1159 01:02:23,114 --> 01:02:24,580 what you're going through right now but you need to-- 1160 01:02:24,615 --> 01:02:26,312 -That wasn't a question, Oliver. 1161 01:02:27,384 --> 01:02:28,787 [sniffles] 1162 01:02:37,927 --> 01:02:39,259 -[door closes] -[church bell tolls] 1163 01:02:40,498 --> 01:02:42,091 -[overlapping chatter] 1164 01:02:42,127 --> 01:02:43,433 [man 1] Right behind you. 1165 01:02:43,468 --> 01:02:44,467 -[overlapping chatter] 1166 01:02:44,503 --> 01:02:46,266 [man 2] Right behind you. 1167 01:02:57,278 --> 01:02:59,884 -Christ, Len. We didn't think you'd make it. 1168 01:03:00,317 --> 01:03:01,212 -Larry. 1169 01:03:01,247 --> 01:03:02,880 -You sure you're up for this? What-- 1170 01:03:02,915 --> 01:03:05,616 -I'm... I'm okay. 1171 01:03:06,252 --> 01:03:08,519 I-- I-- I wasn't the one attacked. 1172 01:03:08,554 --> 01:03:10,625 -Well, you sure as shit came closer than any of us. 1173 01:03:10,660 --> 01:03:11,928 -All right, everyone. 1174 01:03:11,963 --> 01:03:13,496 We are going to get started without the mayor. 1175 01:03:13,531 --> 01:03:15,232 She needs some minutes. 1176 01:03:15,267 --> 01:03:16,729 -She's here? 1177 01:03:16,764 --> 01:03:18,133 -She's insisting. 1178 01:03:19,765 --> 01:03:20,938 -Huh. 1179 01:03:22,508 --> 01:03:24,141 Buckle up, boys and girls. 1180 01:03:24,543 --> 01:03:26,177 This is gonna get interesting. 1181 01:03:26,213 --> 01:03:27,879 [tense music] 1182 01:03:37,919 --> 01:03:39,385 -What happened that night? 1183 01:03:40,852 --> 01:03:42,091 Allison? 1184 01:03:43,861 --> 01:03:46,623 -Um, my dad's gonna be back soon. 1185 01:03:47,933 --> 01:03:49,364 -I don't have time to sit and wait for you-- 1186 01:03:49,400 --> 01:03:50,695 -No, Rob. 1187 01:03:50,730 --> 01:03:52,068 Uh... 1188 01:03:56,841 --> 01:03:58,976 Tell me why I should trust you. 1189 01:04:01,379 --> 01:04:02,474 [door opens] 1190 01:04:03,683 --> 01:04:04,848 -I'm sorry about that, Mr. Chambers. 1191 01:04:04,883 --> 01:04:07,512 -[Thomas] It's okay, Finn. -Hey... um... 1192 01:04:08,552 --> 01:04:09,481 Off the record? 1193 01:04:15,288 --> 01:04:19,390 I... you know, I can't imagine the toll 1194 01:04:19,425 --> 01:04:22,329 that this is taking on you. On both of you. 1195 01:04:23,464 --> 01:04:27,268 If it makes any difference, I know you didn't do it. 1196 01:04:28,236 --> 01:04:30,735 And I think Peterson does too, it's just-- 1197 01:04:31,572 --> 01:04:33,505 there's-- there's a process for these kinds of things. 1198 01:04:39,284 --> 01:04:40,182 -Thanks. 1199 01:04:41,814 --> 01:04:42,918 -Okay. 1200 01:04:42,953 --> 01:04:44,118 -[truck engine revving] -[Rob] Watch it! 1201 01:04:44,153 --> 01:04:45,818 -That's your truck. -[Thomas] Allison, baby! 1202 01:04:45,853 --> 01:04:47,785 Allison! Allison! 1203 01:04:47,821 --> 01:04:48,960 -Let's go! 1204 01:04:49,824 --> 01:04:51,061 [Thomas] Shit. 1205 01:04:52,025 --> 01:04:53,762 [car engine revving] 1206 01:04:53,797 --> 01:04:55,659 -Next right! -I know! I know! 1207 01:04:59,200 --> 01:05:01,102 -I have a grandson in kindergarten. 1208 01:05:01,137 --> 01:05:03,038 What part of that do you not understand? 1209 01:05:03,074 --> 01:05:05,134 -Please. I-- I empathize. Deeply. We all do. 1210 01:05:05,170 --> 01:05:06,638 -Oh, you empathize? 1211 01:05:06,673 --> 01:05:09,612 Great. That'll go perfect with your thoughts and prayers. 1212 01:05:09,647 --> 01:05:10,578 -That isn't productive. 1213 01:05:10,614 --> 01:05:11,978 -Productive!? 1214 01:05:12,013 --> 01:05:13,309 What is it with you people? 1215 01:05:13,344 --> 01:05:15,082 -Charlie can't sleep, Mr. Hull! 1216 01:05:15,117 --> 01:05:17,280 He sees the news. He sees our faces. 1217 01:05:17,315 --> 01:05:18,822 -It has been less than 48 hours. 1218 01:05:18,857 --> 01:05:20,220 If you'll just give us a little time, 1219 01:05:20,255 --> 01:05:21,721 I'm sure we can-- -[townsperson] Time!? 1220 01:05:21,757 --> 01:05:22,989 We need action! 1221 01:05:23,025 --> 01:05:24,724 -Yeah. -Five people are dead! 1222 01:05:24,760 --> 01:05:25,995 -Five people! 1223 01:05:26,031 --> 01:05:27,664 And they aren't your people! -Yes, yes, yes. 1224 01:05:27,699 --> 01:05:29,097 Including the killer. Yeah? 1225 01:05:29,132 --> 01:05:30,798 -One of the killers. -That's speculation. 1226 01:05:30,833 --> 01:05:31,834 -How many of you think 1227 01:05:31,869 --> 01:05:33,871 this isn't over yet? How many? 1228 01:05:33,906 --> 01:05:35,473 -[townspeople clamoring] -Hands up! Hands up! 1229 01:05:35,508 --> 01:05:36,400 -No way this is over. 1230 01:05:36,435 --> 01:05:38,003 He's a serial killer, for God's sake. 1231 01:05:38,038 --> 01:05:39,978 -That's what I thought. 1232 01:05:40,612 --> 01:05:42,475 So, Oliver, tell me... 1233 01:05:43,580 --> 01:05:45,142 who's next? 1234 01:05:45,177 --> 01:05:46,547 -Yeah. -[door opens] 1235 01:05:46,582 --> 01:05:47,546 -No one. 1236 01:05:50,883 --> 01:05:52,120 -Blair. 1237 01:05:52,156 --> 01:05:55,521 -When I took the oath of office four years ago, 1238 01:05:55,556 --> 01:06:01,065 I swore to protect Fairwood. To protect all of you. 1239 01:06:01,666 --> 01:06:03,428 Like any community, 1240 01:06:03,463 --> 01:06:08,006 we have our blemishes. Our, uh, missteps. 1241 01:06:09,270 --> 01:06:14,210 But this has always been a good town. 1242 01:06:16,646 --> 01:06:18,247 My friends, 1243 01:06:18,981 --> 01:06:21,547 what is happening here... 1244 01:06:22,753 --> 01:06:24,583 it's not an accident. 1245 01:06:25,690 --> 01:06:27,487 This is calculated. 1246 01:06:28,155 --> 01:06:31,260 It is the mark of a monster. 1247 01:06:34,128 --> 01:06:36,529 It is the mark of change. 1248 01:06:38,602 --> 01:06:39,763 Someone... 1249 01:06:40,804 --> 01:06:42,634 is killing our children. 1250 01:06:44,171 --> 01:06:48,475 Someone has killed...my child. 1251 01:06:50,679 --> 01:06:55,116 Someone hell bent on uprooting life in Fairwood as we know it 1252 01:06:55,151 --> 01:06:58,083 and-- and making us forget who we are 1253 01:06:58,119 --> 01:07:00,256 and where we've come from. 1254 01:07:01,554 --> 01:07:08,198 My friends, if-- if we are to survive, 1255 01:07:09,130 --> 01:07:11,900 we must have consistency. 1256 01:07:12,536 --> 01:07:18,538 A trusted voice who can lead us out of this blanket of night. 1257 01:07:24,545 --> 01:07:26,776 Which is why when you go to the polls on Tuesday, 1258 01:07:26,811 --> 01:07:30,847 I implore you to re-elect Gladwell for mayor. 1259 01:07:33,890 --> 01:07:35,456 -What did she just say? 1260 01:07:36,023 --> 01:07:37,456 [podium slides] 1261 01:07:37,491 --> 01:07:40,930 -Starting tonight, and under my leadership, 1262 01:07:40,966 --> 01:07:43,501 we shall march through this town. 1263 01:07:43,536 --> 01:07:45,532 All of us. United! 1264 01:07:45,568 --> 01:07:50,370 Searching from home to home until we find this killer 1265 01:07:50,405 --> 01:07:53,269 and restore balance to Fairwood once again! 1266 01:07:53,305 --> 01:07:54,978 -[Oliver whispering] 1267 01:07:55,013 --> 01:07:57,481 -This will be our legacy to Lilly! 1268 01:07:57,517 --> 01:07:59,150 And the others. 1269 01:07:59,185 --> 01:08:02,183 Because we cannot let our town succumb to this monster! 1270 01:08:02,218 --> 01:08:07,455 So choose your weapon, and join me! 1271 01:08:08,826 --> 01:08:10,286 -She's out of her mind! 1272 01:08:10,321 --> 01:08:13,092 -I am your mayor! 1273 01:08:13,127 --> 01:08:14,058 -You're not my mayor! 1274 01:08:14,094 --> 01:08:16,530 [loud clamoring] 1275 01:08:19,731 --> 01:08:22,140 -You get off--! -[Oliver] Mr. Jackson! 1276 01:08:22,375 --> 01:08:23,440 No! 1277 01:08:23,576 --> 01:08:26,177 [intense music] 1278 01:08:42,693 --> 01:08:43,722 [door slams] 1279 01:08:44,662 --> 01:08:46,791 -[panting] 1280 01:08:49,769 --> 01:08:51,866 [Harold] Hell of a speech. 1281 01:08:51,968 --> 01:08:54,931 It's a hell of a speech. 1282 01:08:55,741 --> 01:08:56,740 -You can't be in here. 1283 01:08:56,775 --> 01:09:00,138 -Dear Mayor Gladwell: 1284 01:09:00,573 --> 01:09:03,547 Thank you for your steadfast support. 1285 01:09:03,583 --> 01:09:04,340 -Put that down. 1286 01:09:04,375 --> 01:09:06,778 -Shh. I'm reading. 1287 01:09:07,851 --> 01:09:09,153 -That's not yours. 1288 01:09:09,189 --> 01:09:13,521 -Neither are those kickback checks in your safe. 1289 01:09:14,859 --> 01:09:17,360 Consistency, right? 1290 01:09:17,661 --> 01:09:18,589 Hm. 1291 01:09:18,625 --> 01:09:21,998 Same vendors for all municipal projects 1292 01:09:22,034 --> 01:09:25,797 for the past four years. [chuckles] 1293 01:09:28,968 --> 01:09:33,642 Made me curious what else was in these little fan letters. 1294 01:09:34,278 --> 01:09:37,875 But so far, just seems to be groupies 1295 01:09:38,477 --> 01:09:40,210 who love a woman in power. 1296 01:09:40,246 --> 01:09:41,415 Oh, what's this? 1297 01:09:41,450 --> 01:09:42,852 -You don't know what you're talking about. 1298 01:09:42,887 --> 01:09:44,448 [laughs] -Oh, I do. 1299 01:09:44,483 --> 01:09:48,721 How does it feel, huh? Huh? 1300 01:09:49,624 --> 01:09:54,760 To lose the thing that you care about most? 1301 01:09:55,461 --> 01:09:57,464 -Don't you talk about her. 1302 01:09:57,499 --> 01:10:02,667 -Because my son's blood is on your hands. 1303 01:10:02,702 --> 01:10:05,108 -My daughter's blood is on your son's hands. 1304 01:10:05,143 --> 01:10:08,506 -Maybe if Lilly wasn't such a slut-- 1305 01:10:08,542 --> 01:10:10,742 -Fuck you! You raised a murderer, 1306 01:10:10,778 --> 01:10:12,412 and then you victim blame!? -Apple doesn't fall 1307 01:10:12,447 --> 01:10:13,844 far from the tree. -[Blair laughing] 1308 01:10:13,880 --> 01:10:15,479 -Maybe it should've been you. -[Blair laughing] 1309 01:10:15,514 --> 01:10:17,286 You stay the hell away from me! 1310 01:10:17,321 --> 01:10:18,551 -Oh, what are you gonna do with that, huh? 1311 01:10:18,587 --> 01:10:19,383 What are you, gonna write a fucking letter? 1312 01:10:19,418 --> 01:10:20,352 -Get out of my office. 1313 01:10:20,387 --> 01:10:22,855 -It's my office come Tuesday. 1314 01:10:22,890 --> 01:10:26,157 Possibly sooner if the mob out there has their way, huh? 1315 01:10:26,192 --> 01:10:27,295 -Go to hell. 1316 01:10:27,330 --> 01:10:30,834 -Your circle jerk is over, Gladwell. 1317 01:10:30,869 --> 01:10:33,898 Because change is here. 1318 01:10:36,302 --> 01:10:37,269 -You killed them. 1319 01:10:37,304 --> 01:10:38,408 -No, you killed them! 1320 01:10:41,443 --> 01:10:45,780 Nothing garners sympathy like a dead kid, 1321 01:10:45,815 --> 01:10:46,845 right? 1322 01:10:48,014 --> 01:10:52,653 Between you and me, I would have gotten over Melissa. 1323 01:10:53,056 --> 01:10:55,092 She chose her path. 1324 01:10:55,361 --> 01:11:01,795 But coercing Adam into carrying out your sick plan... 1325 01:11:01,831 --> 01:11:02,867 -No! 1326 01:11:02,902 --> 01:11:05,197 -Corrupting my little son-- 1327 01:11:05,233 --> 01:11:06,532 -Listen, you animal! 1328 01:11:06,567 --> 01:11:09,168 -I should kill you with my bare hands, 1329 01:11:09,204 --> 01:11:11,804 you psychotic bitch! 1330 01:11:13,175 --> 01:11:15,577 -[screaming in fear] 1331 01:11:19,511 --> 01:11:20,850 [screaming in fear] 1332 01:11:20,886 --> 01:11:22,353 -[grunting in pain] 1333 01:11:27,827 --> 01:11:30,086 [blood splattering] 1334 01:11:34,361 --> 01:11:35,894 -[screaming in fear] 1335 01:11:36,967 --> 01:11:39,029 [rapid stabbing] 1336 01:11:43,006 --> 01:11:44,804 [Harold] Aah! 1337 01:11:49,849 --> 01:11:51,008 Get me out of here! 1338 01:11:52,015 --> 01:11:53,417 Please let me go. 1339 01:11:56,052 --> 01:11:57,379 Don't, please. 1340 01:11:57,415 --> 01:12:00,755 No, no... 1341 01:12:00,791 --> 01:12:01,920 No! 1342 01:12:08,867 --> 01:12:10,260 [grunts in pain] 1343 01:12:10,729 --> 01:12:12,733 You're not gonna fucking kill me. 1344 01:12:13,265 --> 01:12:14,603 Whah! 1345 01:12:15,873 --> 01:12:16,972 Yeah? Huh? 1346 01:12:17,007 --> 01:12:18,036 You little bitch. 1347 01:12:18,072 --> 01:12:19,374 Huh? 1348 01:12:19,509 --> 01:12:21,172 Why don't you take off your fucking mask? 1349 01:12:21,608 --> 01:12:23,110 Want a piece of this? Come on. 1350 01:12:23,145 --> 01:12:24,712 Come on! Come on! 1351 01:12:29,116 --> 01:12:30,586 Oh... 1352 01:12:34,859 --> 01:12:36,856 [groaning] 1353 01:12:39,030 --> 01:12:40,596 [screaming in pain] 1354 01:12:52,737 --> 01:12:54,745 No, no, no, no, no, no... 1355 01:12:54,781 --> 01:12:56,711 [rapid stabbing] 1356 01:13:06,485 --> 01:13:09,053 [agonal breathing] 1357 01:13:10,962 --> 01:13:12,859 [bell ringing] 1358 01:13:13,766 --> 01:13:15,796 [footsteps] 1359 01:13:16,935 --> 01:13:18,029 [knocks on door] 1360 01:13:18,997 --> 01:13:20,870 -I know-- I know who the other killer is! 1361 01:13:20,905 --> 01:13:22,567 Oh, jeepers. 1362 01:13:22,602 --> 01:13:25,839 [pants] And I don't wear a gun. 1363 01:13:26,338 --> 01:13:27,907 [crying] 1364 01:13:29,914 --> 01:13:31,515 [screaming] 1365 01:13:32,544 --> 01:13:34,045 [wet squelch] 1366 01:13:41,359 --> 01:13:42,993 -Melissa used to give me little notes 1367 01:13:43,028 --> 01:13:44,528 with rhymes like this. 1368 01:13:46,059 --> 01:13:48,862 Said it made it easier for her to tell me how she felt. 1369 01:13:52,400 --> 01:13:55,638 This feels... personal. 1370 01:13:57,937 --> 01:14:00,005 -You said you wanted to retrace your steps. 1371 01:14:01,010 --> 01:14:02,645 -[sighs] 1372 01:14:03,676 --> 01:14:05,175 We came in from this side. 1373 01:14:06,281 --> 01:14:07,981 Walked over here. 1374 01:14:08,350 --> 01:14:09,784 I gave her the lock. 1375 01:14:11,052 --> 01:14:12,790 -You're sure there wasn't anybody else out here with you 1376 01:14:12,825 --> 01:14:13,722 that night? 1377 01:14:15,994 --> 01:14:17,592 -I don't remember. 1378 01:14:17,627 --> 01:14:19,224 It was really dark... -[car approaches] 1379 01:14:19,260 --> 01:14:20,360 Oh, shit. 1380 01:14:20,395 --> 01:14:22,097 [Dy. Miller] Allison! 1381 01:14:22,566 --> 01:14:24,198 Allison, get away from him right now. 1382 01:14:24,234 --> 01:14:25,531 -I'm sorry, I just-- 1383 01:14:25,566 --> 01:14:27,467 -Right now! He's dangerous. 1384 01:14:27,502 --> 01:14:29,301 -Oh, fuck you I'm dangerous. 1385 01:14:29,870 --> 01:14:31,905 -We have new evidence. -Yeah, I bet you do. 1386 01:14:31,940 --> 01:14:33,374 -What are you talking about? -Yeah, fucking right. 1387 01:14:33,409 --> 01:14:34,773 -I'm gonna explain everything 1388 01:14:34,808 --> 01:14:36,610 but I need to get you to safety first. 1389 01:14:36,645 --> 01:14:38,615 -What happened to your face, Finn? 1390 01:14:43,188 --> 01:14:45,382 -Your dad... attacked me. 1391 01:14:45,485 --> 01:14:46,619 [Allison] What? 1392 01:14:46,655 --> 01:14:48,023 -We were driving down Main Street. 1393 01:14:48,059 --> 01:14:49,093 And he pounced. 1394 01:14:49,128 --> 01:14:50,060 -No. -Allison, I'm sorry. 1395 01:14:50,096 --> 01:14:51,321 Him and Rob were partners. 1396 01:14:51,356 --> 01:14:52,624 -My dad was not part of-- -They coerced Adam Faulkner-- 1397 01:14:52,659 --> 01:14:53,590 -Bullshit. -That's enough 1398 01:14:53,626 --> 01:14:55,060 out of you, Donahue! 1399 01:14:55,095 --> 01:14:56,966 Hands behind your back! -Finn, what are you doing?! 1400 01:14:57,535 --> 01:15:00,137 -[Rob] Fuck off me! -I'm trying to save you. 1401 01:15:00,172 --> 01:15:01,263 We have backup coming for him. 1402 01:15:01,299 --> 01:15:02,599 But you and I have to get out of here right now. 1403 01:15:02,634 --> 01:15:03,668 -Where is my dad?! 1404 01:15:03,703 --> 01:15:05,241 -He's at the station, all right? 1405 01:15:05,276 --> 01:15:06,541 He's locked up. Let's go. 1406 01:15:06,576 --> 01:15:07,841 We can sort this whole thing out. 1407 01:15:07,876 --> 01:15:08,805 -You really gonna believe this shit, Allison? 1408 01:15:08,840 --> 01:15:10,373 -We do not have time for this! 1409 01:15:10,408 --> 01:15:12,346 If we are not at the house by the time your dad wakes up, 1410 01:15:12,381 --> 01:15:13,881 we are in big trouble. 1411 01:15:21,286 --> 01:15:24,925 -You just... you just said he was at the station. 1412 01:15:34,700 --> 01:15:36,571 No, Rob, please! - Don't. 1413 01:15:36,607 --> 01:15:38,840 - Finn, don't. Stop! Finn... -[arguing] 1414 01:15:39,570 --> 01:15:41,139 -stop! 1415 01:15:42,343 --> 01:15:43,274 [gun fired] 1416 01:15:43,310 --> 01:15:44,780 No! 1417 01:16:00,966 --> 01:16:02,061 [gun thuds] 1418 01:16:03,168 --> 01:16:04,734 [Dy. Miller groaning] 1419 01:16:12,340 --> 01:16:13,270 [body thuds] 1420 01:16:14,110 --> 01:16:15,375 -Finn. 1421 01:16:15,411 --> 01:16:16,812 -[Dy. Miller coughs] 1422 01:16:22,152 --> 01:16:23,687 I'm sorry. 1423 01:16:26,686 --> 01:16:30,828 [coughing] I'm sorry. 1424 01:16:30,863 --> 01:16:33,089 -[cries] 1425 01:16:33,125 --> 01:16:34,895 -[Dy. Miller groaning] -[Rob] Allison, 1426 01:16:34,931 --> 01:16:38,328 I need you to get the key. I need you to unlock me. 1427 01:16:39,269 --> 01:16:40,565 Please, Allison. 1428 01:16:40,934 --> 01:16:44,505 Come on. I need the key. Allison, please. 1429 01:16:44,540 --> 01:16:45,870 Just get the key and unlock me. 1430 01:16:45,906 --> 01:16:47,104 -I'm sorry. -You saw what happened. 1431 01:16:47,406 --> 01:16:48,809 -I'm sorry. -You saw what happened. It was all an accident. 1432 01:16:48,844 --> 01:16:49,974 No, no, no. Allison! -I'm sorry. I'm sorry. 1433 01:16:50,009 --> 01:16:51,946 -No, no, no, Allison. Wait! Wait! 1434 01:16:52,379 --> 01:16:53,883 Allison! 1435 01:16:53,919 --> 01:16:55,414 -No! 1436 01:16:55,450 --> 01:16:57,347 [intense music] 1437 01:17:01,193 --> 01:17:03,023 [car tires screech] 1438 01:17:13,303 --> 01:17:15,101 [ominous tone] 1439 01:17:45,600 --> 01:17:46,728 [light switch clicks] 1440 01:17:46,931 --> 01:17:49,168 [suspenseful music] 1441 01:18:03,419 --> 01:18:05,723 [floor creaking] 1442 01:18:11,461 --> 01:18:14,127 [suspenseful music] 1443 01:18:53,270 --> 01:18:55,300 [footsteps] 1444 01:19:19,727 --> 01:19:22,096 [suspenseful music] 1445 01:20:21,259 --> 01:20:22,225 [screams] 1446 01:20:22,261 --> 01:20:23,388 [blood squelch] 1447 01:20:24,561 --> 01:20:25,724 -[muffled groaning] 1448 01:20:25,759 --> 01:20:27,491 Allison, it's me! 1449 01:20:28,332 --> 01:20:30,098 [groaning] 1450 01:20:31,367 --> 01:20:32,870 Allison! 1451 01:20:35,338 --> 01:20:36,339 -Dad? 1452 01:20:36,375 --> 01:20:38,469 -[muffled screaming] 1453 01:20:38,936 --> 01:20:39,902 [screaming] 1454 01:20:39,938 --> 01:20:41,274 [glass shatters] 1455 01:20:48,254 --> 01:20:51,152 [floor creaking] 1456 01:20:58,823 --> 01:21:01,492 -["Number One" by Robin Loxley] ♪ Play your silly games ♪ 1457 01:21:05,230 --> 01:21:09,104 ♪ On someone else's time ♪ 1458 01:21:11,236 --> 01:21:13,944 ♪ I don't need a friend ♪ 1459 01:21:17,276 --> 01:21:19,810 ♪ With such a vicious mind ♪ 1460 01:21:19,846 --> 01:21:21,215 -Take a second. 1461 01:21:22,079 --> 01:21:23,580 I know it's a lot. 1462 01:21:24,449 --> 01:21:26,749 -[handcuffs clank] -Yeah, I know. Sorry. 1463 01:21:27,118 --> 01:21:28,418 Those are the real deal. 1464 01:21:28,453 --> 01:21:32,193 Straight off of Commissioner Peterson. RIP. 1465 01:21:32,963 --> 01:21:34,525 Now you're really not going anywhere. 1466 01:21:35,731 --> 01:21:37,264 -♪ Face it ♪ 1467 01:21:38,635 --> 01:21:39,798 ♪ You're just ♪ 1468 01:21:39,834 --> 01:21:41,466 -I don't understand. 1469 01:21:42,406 --> 01:21:43,570 You two... 1470 01:21:43,606 --> 01:21:45,706 [music slowing] 1471 01:21:45,742 --> 01:21:47,141 How? -[car engine revs] 1472 01:21:47,177 --> 01:21:49,343 [Melissa] You looking for a show, asshole?! 1473 01:21:49,679 --> 01:21:50,874 Hey, I'm talking to you! 1474 01:21:50,910 --> 01:21:52,380 -Melissa, stop! 1475 01:21:53,183 --> 01:21:55,711 -It's probably just Tyler jerking off in the woods. 1476 01:21:56,519 --> 01:21:58,321 -[screaming] 1477 01:21:58,356 --> 01:21:59,550 No! Melissa! 1478 01:21:59,884 --> 01:22:01,156 Please! 1479 01:22:03,757 --> 01:22:05,292 [screaming] 1480 01:22:11,503 --> 01:22:12,997 [Melissa] No, no, no. 1481 01:22:13,032 --> 01:22:15,669 Please, please, no. No. 1482 01:22:15,705 --> 01:22:17,835 No, please. Please. 1483 01:22:17,871 --> 01:22:19,003 Stop. Let go. 1484 01:22:19,038 --> 01:22:21,278 Let go. Let go of me. 1485 01:22:21,313 --> 01:22:23,046 No, please! 1486 01:22:25,143 --> 01:22:26,577 -[Allison screaming] 1487 01:22:30,585 --> 01:22:32,517 Melissa! 1488 01:22:35,624 --> 01:22:37,159 [screaming] 1489 01:22:39,861 --> 01:22:41,691 [car engine whirrs] 1490 01:22:45,296 --> 01:22:47,433 -♪ For yourself ♪ 1491 01:22:48,573 --> 01:22:50,073 ♪ Face it ♪ 1492 01:22:51,436 --> 01:22:56,238 ♪ You're just looking out ♪ 1493 01:22:56,674 --> 01:22:58,508 -Why, because I couldn't say I love you back?! 1494 01:22:58,544 --> 01:23:02,981 -Jesus, Allison! It's not all about you, okay? 1495 01:23:03,617 --> 01:23:06,084 I mean, yeah, that might've tipped the scales a little bit, 1496 01:23:06,119 --> 01:23:07,823 but I killed my own father, 1497 01:23:07,858 --> 01:23:09,122 for Christ's sake! -You what!? 1498 01:23:09,157 --> 01:23:12,188 -It was always about the campaign. 1499 01:23:12,223 --> 01:23:15,329 How people saw him. Us. 1500 01:23:16,527 --> 01:23:20,070 I was just a prop. Then a burden. 1501 01:23:21,807 --> 01:23:24,206 This whole town's an echo chamber. 1502 01:23:24,907 --> 01:23:26,637 Till you're behind closed doors. 1503 01:23:28,041 --> 01:23:29,378 -What about your mom? 1504 01:23:29,414 --> 01:23:30,344 -Stepmom. 1505 01:23:32,612 --> 01:23:36,211 Probably wine-drunk and sobbing herself to sleep. 1506 01:23:36,246 --> 01:23:37,813 She's irrelevant. 1507 01:23:40,257 --> 01:23:43,654 I worked my mommy issues out on Blair Gladwell tonight. 1508 01:23:45,695 --> 01:23:47,163 -Jesus Christ... 1509 01:23:48,129 --> 01:23:50,298 -[Melissa scoffs] -And Adam? 1510 01:23:52,737 --> 01:23:54,434 -We looked out for each other. 1511 01:23:58,136 --> 01:24:00,374 [VO] I saw them. 1512 01:24:00,410 --> 01:24:02,475 I saw them in the alley-- [Adam] You saw them doing what? 1513 01:24:03,744 --> 01:24:05,609 What?! 1514 01:24:05,644 --> 01:24:07,082 You've already started talking, just keep-- 1515 01:24:07,117 --> 01:24:09,586 -I saw-- I saw them kissing in the alleyway. 1516 01:24:09,621 --> 01:24:10,816 -Rob? -[Melissa] Rob. 1517 01:24:10,852 --> 01:24:12,383 -Rob. Fucking... 1518 01:24:12,419 --> 01:24:14,853 awesome. -You're not going to text her. 1519 01:24:14,889 --> 01:24:15,988 -Why? Why not? 1520 01:24:16,023 --> 01:24:17,057 I have to talk to her. 1521 01:24:17,093 --> 01:24:18,158 -You're not going to talk to her. 1522 01:24:18,193 --> 01:24:21,296 -Why? -She doesn't deserve you, Adam. 1523 01:24:21,965 --> 01:24:25,399 Say it. She doesn't deserve you. 1524 01:24:28,937 --> 01:24:30,338 What do you want to do? 1525 01:24:33,305 --> 01:24:35,104 [Lilly screaming in pain] 1526 01:24:35,140 --> 01:24:36,413 [bone cracks] 1527 01:24:36,448 --> 01:24:37,305 -Help me... 1528 01:24:37,341 --> 01:24:39,109 [screaming in pain] 1529 01:24:39,144 --> 01:24:41,118 [blood splatters] 1530 01:24:48,220 --> 01:24:49,786 -♪ Face it ♪ 1531 01:24:51,289 --> 01:24:53,394 ♪ You're just ♪ 1532 01:24:54,325 --> 01:24:56,298 ♪ Looking out ♪ 1533 01:24:57,531 --> 01:24:58,761 ♪ For yourself ♪ -[dumpster lid clangs] 1534 01:24:58,797 --> 01:25:03,371 -But you two had to go and ruin that, didn't you? 1535 01:25:04,173 --> 01:25:06,275 All's well that ends well, though. 1536 01:25:06,310 --> 01:25:08,843 You and your accomplice here are about to be killed 1537 01:25:08,879 --> 01:25:10,179 in self-defense. -Melissa-- 1538 01:25:10,215 --> 01:25:14,378 -The obsessive busybody, with her dad of the year, 1539 01:25:14,414 --> 01:25:16,380 become disillusioned with society 1540 01:25:16,415 --> 01:25:18,716 and decide to make a statement. 1541 01:25:18,751 --> 01:25:23,191 Kidnap the misunderstood ex, lock her in a basement, 1542 01:25:23,226 --> 01:25:26,691 and frame her and her brother for murder. 1543 01:25:28,495 --> 01:25:30,063 It's actually pretty comfortable down there. 1544 01:25:30,098 --> 01:25:32,097 Thanks for the keys last summer. 1545 01:25:32,133 --> 01:25:34,364 [Allison] Melissa, please. 1546 01:25:34,399 --> 01:25:35,733 No one's ever gonna buy that. 1547 01:25:35,768 --> 01:25:37,840 -You really don't think people are going to believe 1548 01:25:37,875 --> 01:25:39,707 a girl locked in a basement!? 1549 01:25:39,842 --> 01:25:41,675 [phone vibrating] 1550 01:25:41,710 --> 01:25:42,674 [grunts] 1551 01:25:43,747 --> 01:25:45,512 [phone vibrating] 1552 01:25:48,883 --> 01:25:50,220 It's done. 1553 01:25:54,121 --> 01:25:56,820 I'll be here. Upstairs. 1554 01:25:58,960 --> 01:25:59,922 [phone thuds] 1555 01:26:02,899 --> 01:26:05,433 You can look. It's okay. 1556 01:26:06,634 --> 01:26:09,404 You may have noticed your little outfit change, too. 1557 01:26:10,903 --> 01:26:13,738 It's nice to see you without your clothes on one last time. 1558 01:26:16,247 --> 01:26:20,448 Don't worry. [scoffs] I didn't do anything. 1559 01:26:24,584 --> 01:26:28,753 We, um, we can if you want to, though... 1560 01:26:32,024 --> 01:26:33,123 What? 1561 01:26:33,159 --> 01:26:33,989 [Allison sighs] 1562 01:26:35,159 --> 01:26:36,365 -What? 1563 01:26:38,162 --> 01:26:39,467 Come on. 1564 01:26:42,641 --> 01:26:43,900 -I missed you. 1565 01:26:47,471 --> 01:26:49,510 I know it's too late, 1566 01:26:51,412 --> 01:26:52,815 but nothing made sense without you 1567 01:26:52,850 --> 01:26:54,482 and I guess I just... 1568 01:26:57,183 --> 01:26:58,783 -Yes, you do. 1569 01:27:01,356 --> 01:27:03,854 -You won't believe me if I say it now. 1570 01:27:05,728 --> 01:27:06,989 -Try me. 1571 01:27:08,229 --> 01:27:10,597 ["Farewell" by Modern Heaven] 1572 01:27:14,539 --> 01:27:16,339 [moans] 1573 01:27:21,646 --> 01:27:22,642 [chuckles] 1574 01:27:23,814 --> 01:27:25,682 [grunts in pain] 1575 01:27:25,717 --> 01:27:27,784 Come on, Allison! 1576 01:27:28,153 --> 01:27:29,946 I know you're a better kisser than that! 1577 01:27:34,923 --> 01:27:36,219 Holy shit. 1578 01:27:36,889 --> 01:27:39,527 Oh, this is gonna make it so much more believable. 1579 01:27:45,264 --> 01:27:46,734 Don't get excited. 1580 01:27:47,003 --> 01:27:48,766 [indistinct chatter] 1581 01:27:48,802 --> 01:27:51,806 -I know I left the particulars up to you, but... 1582 01:27:51,842 --> 01:27:53,343 -Mr. Jackson? 1583 01:27:58,343 --> 01:28:00,509 -Oh, Melissa. 1584 01:28:00,544 --> 01:28:03,012 What a mess you've made. 1585 01:28:08,956 --> 01:28:10,019 -No... 1586 01:28:15,164 --> 01:28:16,128 -Melissa, can I have a moment? 1587 01:28:16,164 --> 01:28:17,061 -We don't have time. 1588 01:28:17,096 --> 01:28:18,060 -Now. 1589 01:28:20,135 --> 01:28:22,097 -No... Mr. Jackson. 1590 01:28:24,972 --> 01:28:26,508 [sighs] 1591 01:28:28,142 --> 01:28:30,545 [screams] Please! 1592 01:28:33,746 --> 01:28:35,043 [Melissa] What's it matter? She's-- 1593 01:28:35,079 --> 01:28:36,516 [Mr. Jackson] This is totally irresponsible. 1594 01:28:36,552 --> 01:28:38,518 [Melissa] Save the lecture. Finish her. 1595 01:28:38,553 --> 01:28:40,651 [Mr. Jackson] This is not the plan. 1596 01:28:40,687 --> 01:28:42,356 [Melissa] I've got blood on my hands. 1597 01:28:42,392 --> 01:28:44,493 It's time yours get a little dirty. 1598 01:28:46,061 --> 01:28:48,462 -Allison. Allison. 1599 01:28:48,497 --> 01:28:50,392 -Don't move, please, okay? Just don't move. 1600 01:28:50,427 --> 01:28:52,327 -Baby. Okay. 1601 01:28:53,230 --> 01:28:54,666 [Mr. Jackson] This is totally outside the parameters 1602 01:28:54,702 --> 01:28:56,268 which I established. -[Melissa] I am tired of 1603 01:28:56,303 --> 01:28:58,035 taking orders from men. 1604 01:28:58,070 --> 01:29:02,742 All you do is watch and wait. Are we a team or not? 1605 01:29:15,323 --> 01:29:16,551 [Allison] Mr. Jackson, please. 1606 01:29:16,586 --> 01:29:17,856 [Melissa] Shut up. 1607 01:29:19,631 --> 01:29:20,694 Do it. 1608 01:29:24,967 --> 01:29:26,403 -You okay? 1609 01:29:28,504 --> 01:29:30,201 -You know, people keep asking me that. 1610 01:29:30,236 --> 01:29:32,037 -Who cares!? 1611 01:29:32,073 --> 01:29:33,108 Let's go! 1612 01:29:33,143 --> 01:29:35,476 No waiting. No monologuing. 1613 01:29:35,511 --> 01:29:38,140 End it, or you're going down with them. 1614 01:29:45,790 --> 01:29:46,784 -I'm sorry. 1615 01:29:46,819 --> 01:29:48,054 -[gavel knife clanks] -[Allison] Oh, God. 1616 01:29:48,090 --> 01:29:49,822 Please. Please. 1617 01:29:59,030 --> 01:30:01,031 -[Allison screams loudly] -[grunting in pain] 1618 01:30:02,467 --> 01:30:04,540 -Len, the bed! 1619 01:30:07,208 --> 01:30:08,170 Lift! [grunting] 1620 01:30:10,914 --> 01:30:12,779 Run! Run! 1621 01:30:14,348 --> 01:30:16,486 -I'm gonna kill you! 1622 01:30:17,321 --> 01:30:19,522 Don't run from me! No, you don't! 1623 01:30:20,353 --> 01:30:21,557 [blade thuds] 1624 01:30:22,519 --> 01:30:24,120 [grunting] 1625 01:30:27,393 --> 01:30:29,598 You fucking bitch! 1626 01:30:30,265 --> 01:30:33,129 [overlapping grunting] 1627 01:30:38,007 --> 01:30:39,509 [thudding] 1628 01:30:48,413 --> 01:30:50,718 -[panting] 1629 01:31:06,601 --> 01:31:08,499 -We can make it work! -[screams] 1630 01:31:08,534 --> 01:31:10,507 -[screams] -[thud] 1631 01:31:12,505 --> 01:31:13,604 [blood splattering] 1632 01:31:13,639 --> 01:31:16,040 -[choking, agonal breathing] 1633 01:31:38,265 --> 01:31:39,536 [body thuds] 1634 01:31:45,808 --> 01:31:47,671 [Mr. Jackson] [into phone] Yes. Yes, officer. 1635 01:31:47,706 --> 01:31:50,074 Yeah. They're still breathing. 1636 01:31:53,451 --> 01:31:55,916 Ah, yes, I'll-- I'll-- I'll-- I'll be here. 1637 01:31:55,951 --> 01:31:59,017 Thank you. Thank you, officer. As fast as you can, please. 1638 01:32:01,321 --> 01:32:02,484 -Don't move! 1639 01:32:02,520 --> 01:32:03,521 -[shushes] 1640 01:32:03,556 --> 01:32:04,523 -And don't hurt my dad! 1641 01:32:04,558 --> 01:32:06,355 -Please; just listen to me. 1642 01:32:06,390 --> 01:32:10,094 If I wanted to hurt your dad, I would have done it by now. 1643 01:32:12,136 --> 01:32:15,301 Just listen to me. Okay? 1644 01:32:16,070 --> 01:32:20,335 Now would-- would you like me to get you out of those cuffs? 1645 01:32:22,440 --> 01:32:23,679 Hm? 1646 01:32:26,213 --> 01:32:27,012 Hm? 1647 01:32:31,554 --> 01:32:35,090 Melissa always wanted it to be you. 1648 01:32:35,125 --> 01:32:37,159 I... I never did. 1649 01:32:37,194 --> 01:32:38,694 -She was gonna kill me. 1650 01:32:39,229 --> 01:32:41,093 -Well, you know her. 1651 01:32:41,429 --> 01:32:43,329 Big ideas, impulsive. 1652 01:32:43,365 --> 01:32:45,133 Always so impulsive. 1653 01:32:45,168 --> 01:32:47,637 [handcuffs unlock] 1654 01:32:48,572 --> 01:32:50,469 You can imagine I didn't have many options 1655 01:32:50,504 --> 01:32:53,137 for something like this. 1656 01:32:54,772 --> 01:32:56,305 -I don't understand. 1657 01:32:57,879 --> 01:33:00,809 -Oh, please, you don't need me to explain this. 1658 01:33:00,845 --> 01:33:03,620 You got an A on the paper. 1659 01:33:15,133 --> 01:33:16,625 -The line of succession. 1660 01:33:16,661 --> 01:33:19,064 -Mm. Definition? 1661 01:33:20,868 --> 01:33:22,900 -The individuals entitled to hold office 1662 01:33:22,935 --> 01:33:25,334 in the event of a premature vacancy. 1663 01:33:25,869 --> 01:33:28,105 -Textbook. [chuckles] 1664 01:33:28,141 --> 01:33:30,241 Three hundred years ago, our founders put in place 1665 01:33:30,276 --> 01:33:34,978 a system wherein, should the office of mayor become vacant... 1666 01:33:35,013 --> 01:33:36,650 -...the longest-standing council member 1667 01:33:36,685 --> 01:33:38,648 will take over the powers and duties. 1668 01:33:39,050 --> 01:33:40,948 -Mm-hm. -So you killed the candidates... 1669 01:33:40,984 --> 01:33:42,785 so you could be the mayor? 1670 01:33:42,820 --> 01:33:44,059 -I didn't kill anyone. 1671 01:33:44,095 --> 01:33:45,055 -You used them. 1672 01:33:45,090 --> 01:33:48,223 -Well, they had their own motivation. Hm? 1673 01:33:48,259 --> 01:33:51,998 I just... I just gave 'em a little guidance. 1674 01:33:56,603 --> 01:33:59,401 [door hinges squeaking] 1675 01:34:00,474 --> 01:34:02,943 [dramatic music] 1676 01:34:21,330 --> 01:34:24,228 [disturbing music] 1677 01:34:26,633 --> 01:34:28,738 [distant screaming] 1678 01:34:38,814 --> 01:34:40,414 [Oliver] [VO] We're doing the right thing, 1679 01:34:40,449 --> 01:34:42,180 aren't we, Mr. Jackson? 1680 01:34:43,216 --> 01:34:45,117 [Mr. Jackson] [VO] What do you think, Oliver? 1681 01:34:47,658 --> 01:34:48,857 [Oliver] [VO] You're doing it again. 1682 01:34:49,955 --> 01:34:51,520 [Mr. Jackson] [VO] What's that? 1683 01:34:51,556 --> 01:34:54,291 [Oliver] [VO] Asking questions instead of giving answers. 1684 01:34:55,058 --> 01:34:56,599 -Currents were crazy last night. 1685 01:34:56,634 --> 01:34:58,233 They're checking a little further downstate. 1686 01:34:58,268 --> 01:34:59,832 -A town festival? 1687 01:34:59,868 --> 01:35:01,898 With a masked killer running around it. 1688 01:35:01,933 --> 01:35:02,898 -We're doing the right thing. 1689 01:35:02,933 --> 01:35:05,436 [overlapping argument] 1690 01:35:05,472 --> 01:35:06,708 -[screams] 1691 01:35:06,744 --> 01:35:07,672 [Mr. Jackson] [VO] You should know by now 1692 01:35:07,707 --> 01:35:08,908 that popularity contests 1693 01:35:08,943 --> 01:35:11,077 are irrelevant to me. -[rapid stabbing] 1694 01:35:15,248 --> 01:35:17,912 -But it wasn't just the candidates. What about-- 1695 01:35:17,948 --> 01:35:19,922 -Political theater. 1696 01:35:19,958 --> 01:35:21,317 Hm? 1697 01:35:21,353 --> 01:35:23,590 Faulkner and Gladwell couldn't be the only ones. 1698 01:35:23,625 --> 01:35:25,053 It would have been too obvious. 1699 01:35:25,088 --> 01:35:27,195 -But they didn't do anything! 1700 01:35:27,230 --> 01:35:28,660 -Oh, please. 1701 01:35:28,695 --> 01:35:31,130 Britt? Tyler? [scoffs] 1702 01:35:35,569 --> 01:35:37,001 I know it's ugly. 1703 01:35:37,036 --> 01:35:39,105 I'm not going to pretend that it isn't. 1704 01:35:39,905 --> 01:35:42,307 Some people have things to lose. 1705 01:35:42,709 --> 01:35:45,045 I don't. Not anymore. 1706 01:35:46,849 --> 01:35:51,546 I'm old, I'm... ooh, I know how it goes. Hm? 1707 01:35:52,920 --> 01:35:56,853 Different faces, names on the lawn signs, 1708 01:35:57,422 --> 01:36:04,262 but it's always the same. Nobody cares. Not really. 1709 01:36:05,835 --> 01:36:09,168 They just want it to look like they do. 1710 01:36:11,200 --> 01:36:12,842 -And you're gonna change that? 1711 01:36:15,906 --> 01:36:18,111 -I'm going to try. 1712 01:36:18,911 --> 01:36:21,818 At least here in Fairwood. Hm? 1713 01:36:23,287 --> 01:36:24,882 [Thomas] Allison? 1714 01:36:24,917 --> 01:36:26,689 Allison! -I'll get him. 1715 01:36:26,724 --> 01:36:29,925 He's going to be fine. Let me check on him. 1716 01:36:30,361 --> 01:36:32,356 [distant siren blaring] 1717 01:36:35,895 --> 01:36:37,592 What are you going to tell them? 1718 01:36:38,403 --> 01:36:40,199 -What should I tell them? 1719 01:36:40,798 --> 01:36:42,465 -The truth. 1720 01:36:44,375 --> 01:36:45,908 Just not all of it. 1721 01:36:48,908 --> 01:36:50,847 I'm a concerned neighbor. 1722 01:37:05,056 --> 01:37:06,258 -Keep the press out of here. 1723 01:37:08,629 --> 01:37:09,893 [car door thuds] 1724 01:37:09,928 --> 01:37:11,727 [muted radio chatter] 1725 01:37:11,762 --> 01:37:12,594 Shit. 1726 01:37:16,033 --> 01:37:17,802 Should we go see inside? 1727 01:37:17,837 --> 01:37:20,573 -[indistinct chatter] 1728 01:37:20,742 --> 01:37:22,307 [Oliver] Move, move, move. 1729 01:37:33,153 --> 01:37:34,687 [Nancy] [reading] ...and to see him bow 1730 01:37:34,723 --> 01:37:36,722 and walk along beside her. 1731 01:37:36,758 --> 01:37:38,024 Some people without brains 1732 01:37:38,059 --> 01:37:40,789 do an awful lot of talking, don't you think? 1733 01:37:40,825 --> 01:37:42,629 [chuckles] 1734 01:37:42,664 --> 01:37:44,664 Oh, there's the mayor. 1735 01:37:45,133 --> 01:37:47,637 Can everyone say "Good morning, Mayor Jackson"? 1736 01:37:47,672 --> 01:37:49,535 [kids] Good morning, Mayor Jackson. 1737 01:37:49,571 --> 01:37:50,806 -Good morning. 1738 01:37:50,842 --> 01:37:53,802 Listen, you guys have a fantastic day. Okay? 1739 01:37:53,838 --> 01:37:55,272 [chuckles] 1740 01:37:55,307 --> 01:37:57,139 Really nice to see her come into her own. 1741 01:37:57,174 --> 01:37:58,379 -She's got big shoes to fill. 1742 01:37:58,415 --> 01:38:01,114 -Al. How are ya? 1743 01:38:01,149 --> 01:38:03,015 Board of Education is gonna be fine without me. 1744 01:38:03,050 --> 01:38:05,052 -Here. For you. Hot off the presses. 1745 01:38:05,088 --> 01:38:08,925 -You know, Oliver? I'm just going to wing it. Hm? 1746 01:38:09,523 --> 01:38:10,619 -Okay. 1747 01:38:11,857 --> 01:38:13,956 -Mr. Donahue. 1748 01:38:13,991 --> 01:38:15,024 -This feels weird. 1749 01:38:15,060 --> 01:38:17,393 -Ah? Well, you're a hero. 1750 01:38:17,428 --> 01:38:19,265 -How long do I have to keep this on for? 1751 01:38:20,436 --> 01:38:21,597 -[chuckles] 1752 01:38:24,871 --> 01:38:27,135 Good morning, Fairwood. 1753 01:38:27,170 --> 01:38:28,477 [people] Good morning. 1754 01:38:28,512 --> 01:38:29,876 -Good morning, everyone. 1755 01:38:29,912 --> 01:38:31,007 I can't tell you how grateful I am 1756 01:38:31,042 --> 01:38:33,013 to be here this morning. 1757 01:38:33,048 --> 01:38:34,913 I know it's unprecedented for a first year 1758 01:38:34,948 --> 01:38:36,852 to be elected SGA president 1759 01:38:36,887 --> 01:38:39,384 and I don't take that responsibility lightly. 1760 01:38:40,386 --> 01:38:42,918 As some of you probably know, one year ago... 1761 01:38:42,953 --> 01:38:44,056 -A year ago, 1762 01:38:44,091 --> 01:38:48,096 some unimaginable events befell our town. 1763 01:38:48,631 --> 01:38:51,459 We lost friends. Family. 1764 01:38:51,494 --> 01:38:55,031 And for a brief yet terrifying moment... 1765 01:38:55,067 --> 01:38:56,665 -I thought I lost myself. 1766 01:39:02,981 --> 01:39:04,876 I don't know if I'll ever get over what happened. 1767 01:39:04,911 --> 01:39:07,113 -The healing continues. 1768 01:39:07,148 --> 01:39:09,615 -But the community that we make together? 1769 01:39:09,651 --> 01:39:10,685 It's up to us. 1770 01:39:10,720 --> 01:39:12,015 -Now we can't change the past. 1771 01:39:12,051 --> 01:39:14,189 -I can't change the past. 1772 01:39:14,224 --> 01:39:18,355 Mine, yours, or anyone's. But as someone once told me... 1773 01:39:18,390 --> 01:39:22,326 -The next chapter is yet to be written. 1774 01:39:22,361 --> 01:39:24,797 -Our next chapter is yet to be written. 1775 01:39:24,833 --> 01:39:28,471 -Let's make it a good one. 1776 01:39:28,506 --> 01:39:31,601 [audience applauding] 1777 01:39:35,008 --> 01:39:36,776 -Let's make it a good one. 1778 01:39:36,811 --> 01:39:39,774 [audience applauding] 1779 01:39:42,179 --> 01:39:43,646 -[mouths] I love you. 1780 01:39:50,286 --> 01:39:53,590 [intense, ominous music] 1781 01:40:02,365 --> 01:40:05,305 ["What You Want" by Ghost] 1782 01:40:15,349 --> 01:40:18,349 ♪ She is a black cat In the snow ♪ 1783 01:40:18,384 --> 01:40:21,616 ♪ She is a white rose In summer ♪ 1784 01:40:21,651 --> 01:40:25,290 ♪ All that I ask I already know ♪ 1785 01:40:25,325 --> 01:40:28,159 ♪ That one is not Like the other ♪ 1786 01:40:28,195 --> 01:40:31,197 ♪ I let it get under my nails ♪ 1787 01:40:31,232 --> 01:40:34,499 ♪ I feel the sun Bleach my hair ♪ 1788 01:40:34,535 --> 01:40:38,399 ♪ Can't shake that There's no running from ♪ 1789 01:40:38,434 --> 01:40:40,470 ♪ What's already there ♪ 1790 01:40:40,505 --> 01:40:44,141 ♪ I go to ask her What it means ♪ 1791 01:40:44,176 --> 01:40:47,308 ♪ That I don't care ♪ 1792 01:40:47,344 --> 01:40:48,750 ♪ She says to me ♪ 1793 01:40:48,785 --> 01:40:50,713 ♪ With vacant stare ♪ 1794 01:40:52,217 --> 01:40:55,317 ♪ Do what you want ♪ 1795 01:40:55,352 --> 01:40:58,727 ♪ Take what you need ♪ 1796 01:40:58,762 --> 01:41:01,361 ♪ 'Til you get free ♪ 1797 01:41:05,065 --> 01:41:08,164 ♪ Don't settle down ♪ 1798 01:41:08,199 --> 01:41:11,201 ♪ For nobody ♪ 1799 01:41:11,236 --> 01:41:13,439 ♪ 'Til you get free ♪ 1800 01:41:16,245 --> 01:41:19,442 ♪ Cradle the sun In both my hands ♪ 1801 01:41:19,478 --> 01:41:22,479 ♪ Until it burns right through ♪ 1802 01:41:22,515 --> 01:41:25,920 ♪ I hold the moon Under my tongue ♪ 1803 01:41:25,956 --> 01:41:28,651 ♪ Like a pill that's blue ♪ 1804 01:41:28,686 --> 01:41:31,827 ♪ She likes to Follow me to sleep ♪ 1805 01:41:31,863 --> 01:41:34,822 ♪ Whispers into my dreams ♪ 1806 01:41:34,858 --> 01:41:38,459 ♪ I know that there's No running from ♪ 1807 01:41:38,494 --> 01:41:41,565 ♪ What has always been ♪ 1808 01:41:41,601 --> 01:41:44,432 ♪ It's all a waste of time She says ♪ 1809 01:41:44,467 --> 01:41:47,669 ♪ But I don't care ♪ 1810 01:41:47,705 --> 01:41:51,213 ♪ Say to myself When no one's there ♪ 1811 01:41:52,816 --> 01:41:55,949 ♪ Do what you want ♪ 1812 01:41:55,984 --> 01:41:58,985 ♪ Take what you need ♪ 1813 01:41:59,020 --> 01:42:02,158 ♪ 'Til you get free ♪ 1814 01:42:05,862 --> 01:42:08,763 ♪ Don't settle down ♪ 1815 01:42:08,798 --> 01:42:11,866 ♪ For nobody ♪ 1816 01:42:11,901 --> 01:42:14,929 ♪ 'Til you get free ♪ 1817 01:42:17,136 --> 01:42:19,339 ♪ Hold on to ♪ 1818 01:42:19,375 --> 01:42:23,578 ♪ Anything that makes you Feel like you ♪ 1819 01:42:23,614 --> 01:42:30,817 ♪ It's all God's dream anyway So might as well stay moving ♪ 1820 01:42:30,853 --> 01:42:32,285 ♪ Honestly ♪ 1821 01:42:32,321 --> 01:42:35,157 ♪ I don't know Why we don't just ♪ 1822 01:42:35,192 --> 01:42:42,528 ♪ Talk more about it Way more often ♪ 1823 01:42:44,197 --> 01:42:47,132 ♪ Do what you want ♪ 1824 01:42:47,167 --> 01:42:50,267 ♪ Take what you need ♪ 1825 01:42:50,302 --> 01:42:52,736 ♪ 'Til you get free ♪ 1826 01:42:56,913 --> 01:42:59,880 ♪ Don't settle down ♪ 1827 01:42:59,915 --> 01:43:02,983 ♪ For nobody ♪ 1828 01:43:03,018 --> 01:43:05,551 ♪ 'Til you get free ♪ 1829 01:43:16,031 --> 01:43:18,762 ♪ 'Til you get free ♪ 1830 01:43:28,637 --> 01:43:31,544 ♪ 'Til you get free ♪ 1831 01:43:41,485 --> 01:43:44,293 ♪ 'Til you get free ♪ 1832 01:43:49,794 --> 01:43:51,933 -["I'm on Your Side"] ♪ Breathe in ♪ 1833 01:43:51,968 --> 01:43:54,198 ♪ It's all alright ♪ 1834 01:43:54,233 --> 01:43:56,597 ♪ Believe it ♪ 1835 01:43:56,632 --> 01:43:59,275 ♪ I'm on your side ♪ 1836 01:44:08,644 --> 01:44:11,249 ♪ Don't you see it ♪ 1837 01:44:11,284 --> 01:44:13,789 ♪ Here in my eyes ♪ 1838 01:44:13,824 --> 01:44:16,056 ♪ Believe me ♪ 1839 01:44:16,091 --> 01:44:19,361 ♪ I'm on your side ♪ 1840 01:44:21,260 --> 01:44:23,860 ♪ On your side ♪ 1841 01:44:26,003 --> 01:44:28,497 ♪ [Yeah whether you're] ♪ 1842 01:44:28,532 --> 01:44:30,632 ♪ Living on the run ♪ 1843 01:44:30,668 --> 01:44:33,239 ♪ Or sitting safe at home ♪ 1844 01:44:33,274 --> 01:44:35,604 ♪ Crying out your lungs ♪ 1845 01:44:35,639 --> 01:44:37,709 ♪ Honey, don't you know ♪ 1846 01:44:42,347 --> 01:44:43,610 ♪ Say the word ♪ 1847 01:44:43,646 --> 01:44:44,679 ♪ I'll be there ♪ 1848 01:44:44,714 --> 01:44:47,218 ♪ There to make it right ♪ 1849 01:44:47,254 --> 01:44:48,252 ♪ Ain't a thing ♪ 1850 01:44:48,287 --> 01:44:49,454 ♪ In the world ♪ 1851 01:44:49,489 --> 01:44:51,959 ♪ That could keep me tied up ♪ 1852 01:44:51,994 --> 01:44:53,125 ♪ Say the word ♪ 1853 01:44:53,161 --> 01:44:54,293 ♪ I'll be there ♪ 1854 01:44:54,328 --> 01:44:57,261 ♪ There to make it right ♪ 1855 01:44:57,296 --> 01:44:59,627 ♪ Yeah baby I ♪ 1856 01:44:59,662 --> 01:45:01,898 ♪ I'm on your side ♪ 1857 01:45:04,568 --> 01:45:07,238 ♪ [I'm on your] ♪ 1858 01:45:07,273 --> 01:45:09,845 ♪ My arms are ♪ 1859 01:45:09,880 --> 01:45:11,880 ♪ Open wide ♪ 1860 01:45:11,915 --> 01:45:14,279 ♪ Believe it ♪ 1861 01:45:14,314 --> 01:45:16,046 ♪ I'm on your side ♪ 1862 01:45:16,081 --> 01:45:18,750 [♪] 1863 01:45:26,557 --> 01:45:28,590 ♪ When your heart ♪ 1864 01:45:28,625 --> 01:45:31,163 ♪ Can't see the light ♪ 1865 01:45:31,198 --> 01:45:33,529 ♪ Believe me ♪ 1866 01:45:33,564 --> 01:45:36,438 ♪ I'm on your side ♪ 1867 01:45:38,942 --> 01:45:41,608 ♪ On your side ♪ 1868 01:45:43,078 --> 01:45:44,308 ♪ Say the word ♪ 1869 01:45:44,344 --> 01:45:45,344 ♪ I'll be there ♪ 1870 01:45:45,379 --> 01:45:47,575 ♪ There to make it right ♪ 1871 01:45:47,611 --> 01:45:48,884 ♪ Ain't a thing ♪ 1872 01:45:48,919 --> 01:45:49,844 ♪ In the world ♪ 1873 01:45:49,879 --> 01:45:52,448 ♪ That could keep me tied up ♪ 1874 01:45:52,483 --> 01:45:53,548 ♪ Say the word ♪ 1875 01:45:53,584 --> 01:45:54,815 ♪ I'll be there ♪ 1876 01:45:54,850 --> 01:45:57,288 ♪ There to make it right ♪ 1877 01:45:57,323 --> 01:46:00,325 ♪ Yeah baby I ♪ 1878 01:46:00,360 --> 01:46:02,662 ♪ I'm on your side ♪ 1879 01:46:05,233 --> 01:46:06,996 ♪ [I'm on your] ♪ 1880 01:46:17,642 --> 01:46:19,580 ♪ There to make it right ♪ 1881 01:46:24,515 --> 01:46:26,147 ♪ Yeah baby I ♪ 1882 01:46:27,288 --> 01:46:30,151 ♪ I'm on your side ♪ 1883 01:46:31,754 --> 01:46:35,761 ♪ I'm on your side ♪ 1884 01:46:36,693 --> 01:46:40,436 ♪ I'm on your side ♪ 1885 01:46:41,500 --> 01:46:44,671 ♪ I'm on your side ♪ 1886 01:46:46,406 --> 01:46:49,038 ♪ I'm on your... ♪