1
00:00:01,439 --> 00:00:04,541
[BlueFinch Film Releasing
music theme]
2
00:00:05,846 --> 00:00:08,545
[Mainframe music theme]
3
00:00:13,853 --> 00:00:15,684
[ominous music]
4
00:00:19,926 --> 00:00:23,065
[church bell tolls]
5
00:00:25,734 --> 00:00:28,598
[car motor revving]
6
00:00:31,574 --> 00:00:33,003
[bat hits mailbox]
7
00:00:33,038 --> 00:00:34,409
-Whoo!
-[rock music]
8
00:00:34,445 --> 00:00:35,702
-Mother fucker!
9
00:00:35,738 --> 00:00:39,512
-♪ No one could ever
Stop us now ♪
10
00:00:39,548 --> 00:00:40,509
-[laughs]
11
00:00:40,544 --> 00:00:41,977
[Harold] Halloween
was yesterday, Melissa.
12
00:00:42,013 --> 00:00:43,013
[Nancy] Harold.
13
00:00:43,049 --> 00:00:44,015
[Harold] Just look at her!
14
00:00:44,050 --> 00:00:45,384
[Melissa] Don't look at me.
15
00:00:45,419 --> 00:00:47,349
[Harold] Oh, right.
You do all of this to blend in?
16
00:00:47,385 --> 00:00:48,683
[Melissa]
You're such an asshole.
17
00:00:48,719 --> 00:00:50,690
[Harold] Why don't you
look in the mirror, honey?
18
00:00:50,725 --> 00:00:52,726
You look like a--
19
00:00:52,761 --> 00:00:54,392
[Melissa] Like a what?
20
00:00:54,428 --> 00:00:55,456
Like a what, Dad?
-[Harold] It is very important
21
00:00:55,492 --> 00:00:56,356
how we present ourselves
right now.
22
00:00:56,392 --> 00:00:57,592
[Melissa] Like a lesbian?
23
00:00:57,627 --> 00:00:58,933
-[Harold] Oh, come on.
-[Melissa] Fuck you.
24
00:00:58,968 --> 00:01:00,266
[Harold] I don't care
who you like.
25
00:01:00,302 --> 00:01:01,597
-[Melissa scoffs]
-[Harold] We all just have to
26
00:01:01,633 --> 00:01:02,470
package ourselves.
-[Melissa] Package ourselves.
27
00:01:02,505 --> 00:01:03,432
Yeah. Right.
28
00:01:03,468 --> 00:01:04,739
-You really think
that I want to wear
29
00:01:04,774 --> 00:01:07,005
red and blue neckties every day?
30
00:01:07,040 --> 00:01:08,407
You really think that that's my,
31
00:01:08,442 --> 00:01:09,237
that's my personal go-to?
-Jesus. And you wonder why
32
00:01:09,272 --> 00:01:10,470
Adam takes extra shifts.
33
00:01:10,505 --> 00:01:13,341
-Okay, everyone, just calm down.
34
00:01:13,376 --> 00:01:14,542
-Believe it or not, Melissa,
35
00:01:14,578 --> 00:01:17,480
it matters
what people think about you.
36
00:01:17,515 --> 00:01:19,482
And the story that
you're telling right now
37
00:01:19,517 --> 00:01:23,857
reflects poorly on me
and this campaign.
38
00:01:23,892 --> 00:01:25,726
-Well, we couldn't have that.
39
00:01:25,761 --> 00:01:28,430
[car engine approaching]
40
00:01:28,465 --> 00:01:29,392
[door opens]
41
00:01:29,428 --> 00:01:32,062
-Melissa?
Where are you headed, honey?
42
00:01:32,097 --> 00:01:33,632
I've got some cookies!
43
00:01:33,668 --> 00:01:34,598
-Fuck you.
44
00:01:36,935 --> 00:01:38,206
-Melissa!
45
00:01:39,773 --> 00:01:41,037
Hey, Ted.
46
00:01:41,072 --> 00:01:42,940
[car door closes]
47
00:01:42,975 --> 00:01:45,807
[unsettling music]
48
00:01:50,150 --> 00:01:52,913
["Number One"
by Robin Loxley]
49
00:01:56,186 --> 00:01:57,489
[gear shifts]
50
00:02:03,194 --> 00:02:05,894
-Why do you even bother?
51
00:02:05,930 --> 00:02:09,801
-'Cause I don't like loose ends.
Plus, it's low-key interesting.
52
00:02:09,836 --> 00:02:11,039
Did you know
53
00:02:11,074 --> 00:02:12,636
that designated survivors--
-Please stop.
54
00:02:16,811 --> 00:02:17,641
-Two minutes.
55
00:02:20,050 --> 00:02:22,679
-Keep the car running.
I like this song.
56
00:02:25,382 --> 00:02:27,918
-[clicks tongue] Wish me luck.
57
00:02:27,954 --> 00:02:29,986
[both chuckle]
58
00:02:30,722 --> 00:02:33,092
-[campaigners rallying]
-[car door opens, closes]
59
00:02:33,128 --> 00:02:35,956
-♪ You're losing yourself ♪
60
00:02:39,868 --> 00:02:41,632
♪ Face it ♪
61
00:02:43,036 --> 00:02:45,339
♪ You're just ♪
62
00:02:46,006 --> 00:02:49,106
♪ Looking out ♪
63
00:02:49,141 --> 00:02:51,312
♪ For yourself ♪
64
00:02:52,012 --> 00:02:54,080
♪ Face it ♪
65
00:02:54,116 --> 00:02:55,443
- Thank you!
[Adam] Okay, thanks.
66
00:02:55,478 --> 00:02:56,243
-♪ You're just ♪♪
67
00:02:56,279 --> 00:02:57,279
-One, please.
68
00:02:57,315 --> 00:02:59,282
-Oh, sorry, we're closed.
69
00:02:59,317 --> 00:03:00,517
No. What are you doing here?
70
00:03:00,552 --> 00:03:01,853
You know the--
the party's tomorrow night.
71
00:03:01,889 --> 00:03:03,758
-Shut up! God.
72
00:03:03,793 --> 00:03:07,726
No, no, no. No.
-No, no.
73
00:03:07,762 --> 00:03:08,890
-Come on.
74
00:03:08,925 --> 00:03:10,491
Dude, I've had to hear
this shit for, like, years.
75
00:03:10,526 --> 00:03:12,833
-You said you picked up the...
76
00:03:12,868 --> 00:03:15,103
-Yes. Check the booth.
77
00:03:15,138 --> 00:03:17,266
-Thanks for the idea.
She's gonna love it.
78
00:03:17,735 --> 00:03:19,632
-Are you sure you don't
wanna help me close up?
79
00:03:19,668 --> 00:03:21,839
Please, just for
old times' sake?
80
00:03:21,874 --> 00:03:23,003
-Mmm...
81
00:03:24,345 --> 00:03:26,713
Sorry, Adam,
I don't work here anymore.
82
00:03:26,749 --> 00:03:27,876
-[Adam groans]
83
00:03:33,349 --> 00:03:34,751
[door closes]
84
00:03:39,521 --> 00:03:40,889
[Allison clears throat]
85
00:03:52,240 --> 00:03:53,641
[Rob] No one asked
you, Faulkner.
86
00:03:53,677 --> 00:03:54,502
-Listen, dude.
87
00:03:54,538 --> 00:03:56,274
I'm the manager...
-Manager?
88
00:03:56,309 --> 00:03:57,675
-...and customers...
-Oh, wow.
89
00:03:57,710 --> 00:03:59,072
-don't need to see you...
-Just because your old man
90
00:03:59,107 --> 00:04:00,444
isn't here tonight doesn't mean
you all of a sudden--
91
00:04:00,480 --> 00:04:01,616
hey, yo!
-...when they come out here--
92
00:04:01,652 --> 00:04:03,511
-She's mine now.
93
00:04:03,546 --> 00:04:04,512
I figured your Ivy League head
94
00:04:04,548 --> 00:04:06,180
would be able to
comprehend that.
95
00:04:06,216 --> 00:04:07,520
-No, Rob.
96
00:04:08,856 --> 00:04:09,786
He's right.
97
00:04:12,794 --> 00:04:14,054
-Thank you.
98
00:04:19,397 --> 00:04:20,360
You got it?
-[Allison] Yeah.
99
00:04:20,395 --> 00:04:21,529
-Okay, cool.
100
00:04:21,564 --> 00:04:24,031
-Thanks.
See you tomorrow.
101
00:04:25,007 --> 00:04:27,136
-Say hi to Melissa for me.
102
00:04:27,171 --> 00:04:28,475
[door opens]
103
00:04:29,538 --> 00:04:33,048
[campaigners rallying]
104
00:04:33,083 --> 00:04:35,310
[protester] Change!
We need change!
105
00:04:35,345 --> 00:04:38,117
- Hey... Gladwell.
106
00:04:38,152 --> 00:04:40,285
[campaigner] Gladwell sucks!
107
00:04:40,321 --> 00:04:42,720
[campaigners protesting
continues]
108
00:04:43,286 --> 00:04:44,920
-Wanna walk?
109
00:04:45,562 --> 00:04:46,691
-[sighs]
110
00:04:49,161 --> 00:04:51,058
-Mm-hm. Mm-hm.
111
00:04:55,167 --> 00:04:58,032
[insects chirping]
112
00:05:03,446 --> 00:05:05,307
Me and my dad were talking
about Raleigh and he--
113
00:05:05,343 --> 00:05:06,477
-Just do me a favor
114
00:05:06,513 --> 00:05:07,677
and skip to the part
where you tell me
115
00:05:07,712 --> 00:05:09,945
how it'd all be
if things were different.
116
00:05:12,914 --> 00:05:16,287
Hometown girl
goes to the big city.
117
00:05:16,322 --> 00:05:17,589
I know how that story ends.
118
00:05:17,624 --> 00:05:19,620
-Okay, first of all,
Raleigh is not a big city.
119
00:05:19,655 --> 00:05:21,429
-You know you don't have to go.
120
00:05:23,695 --> 00:05:26,929
-Melissa.
-Just ride out senior year.
121
00:05:28,603 --> 00:05:33,133
I know your future
isn't here or with me, but...
122
00:05:33,768 --> 00:05:35,476
-What is that supposed to mean?
123
00:05:37,079 --> 00:05:39,612
-I'm not like you, Allison.
124
00:05:40,214 --> 00:05:42,683
I'm landlocked to this town.
125
00:05:43,420 --> 00:05:45,046
Look, I know we're not
gonna be together forever,
126
00:05:45,081 --> 00:05:48,951
but could we at least
pretend for a few more months?
127
00:05:48,986 --> 00:05:53,758
Just till the end of summer?
Or at least graduation?
128
00:06:01,903 --> 00:06:04,439
[soft music]
129
00:06:08,972 --> 00:06:11,243
This is the straightest
thing you've ever done.
130
00:06:11,278 --> 00:06:12,813
-It was your brother's idea.
131
00:06:12,848 --> 00:06:14,614
[both laugh]
132
00:06:18,386 --> 00:06:19,682
-[padlock clicks]
-[Allison] Here?
133
00:06:19,717 --> 00:06:23,488
-[Melissa] Yep.
-What are you doing?
134
00:06:23,523 --> 00:06:24,621
Stop.
-[Melissa] Just stay still.
135
00:06:24,656 --> 00:06:25,652
I have an idea.
-Are you serious?
136
00:06:25,687 --> 00:06:26,755
-Yeah.
-[padlock locks]
137
00:06:26,790 --> 00:06:28,463
[Allison] Oh, yeah,
that's perfect.
138
00:06:30,927 --> 00:06:32,830
-Now you're really
not going anywhere.
139
00:06:44,847 --> 00:06:46,713
Please stay.
140
00:06:47,115 --> 00:06:48,344
-Melissa, I told you...
141
00:06:48,380 --> 00:06:50,179
-I-- I know, but...
142
00:06:50,214 --> 00:06:52,047
[moans]
143
00:06:54,786 --> 00:06:57,090
-Don't make this harder
than it already is.
144
00:06:57,125 --> 00:06:59,021
-I love you, Allison.
145
00:07:03,194 --> 00:07:04,565
Nothing?
146
00:07:05,661 --> 00:07:07,998
-I just... I, uh...
147
00:07:08,033 --> 00:07:10,800
-You know how hard it is for
me to talk about my feelings.
148
00:07:10,835 --> 00:07:12,270
-And you know how much
I care about you.
149
00:07:12,305 --> 00:07:13,840
-So then say it back!
150
00:07:13,876 --> 00:07:15,007
And stay.
151
00:07:15,043 --> 00:07:16,841
[sedan revving]
152
00:07:21,278 --> 00:07:22,515
Hey!
153
00:07:22,551 --> 00:07:23,850
[shouts] Are you looking
for a show, asshole?!
154
00:07:23,885 --> 00:07:24,711
-Don't!
155
00:07:24,747 --> 00:07:27,582
[unsettling hum of sedan]
156
00:07:27,618 --> 00:07:29,120
-Hey, I'm talking to you!
157
00:07:29,156 --> 00:07:30,624
-Melissa, stop!
158
00:07:32,292 --> 00:07:34,055
-Hey, come on out, bro!
159
00:07:34,090 --> 00:07:35,955
Yeah, we're up each other's
pussies right now.
160
00:07:35,991 --> 00:07:37,560
I can't believe
you're missing it.
161
00:07:37,595 --> 00:07:39,968
[Allison] Melissa. Come back.
162
00:07:40,003 --> 00:07:41,732
[Melissa breathing hard]
163
00:07:41,767 --> 00:07:44,737
[Allison] Melissa,
please come back here.
164
00:07:45,773 --> 00:07:48,136
-It's probably just Tyler
jerking off in the woods.
165
00:07:49,276 --> 00:07:50,207
-[Allison screaming]
166
00:07:50,242 --> 00:07:52,613
Melissa! No!
167
00:07:54,116 --> 00:07:56,551
-Ah, no, no, no, no!
168
00:07:57,884 --> 00:08:01,050
-[Founder battering with gavel]
-[Allison] Oh, no! Stop!
169
00:08:02,453 --> 00:08:05,892
[ominous music]
170
00:08:05,928 --> 00:08:07,122
Melissa?!
171
00:08:08,293 --> 00:08:10,724
No! Melissa!
172
00:08:10,760 --> 00:08:12,798
[Melissa] No, please stop!
173
00:08:15,405 --> 00:08:17,433
-[Founder batters with gavel]
-[screams]
174
00:08:17,468 --> 00:08:20,268
Melissa! Melissa!
175
00:08:20,304 --> 00:08:21,235
No!
176
00:08:22,979 --> 00:08:24,645
Get away from me!
177
00:08:29,919 --> 00:08:30,981
[screams]
178
00:08:32,088 --> 00:08:34,317
[campaigners clamoring]
179
00:08:34,352 --> 00:08:35,622
-Four years!
180
00:08:35,657 --> 00:08:37,121
Four years you had
to change this fucking town.
181
00:08:37,156 --> 00:08:38,991
-Help!
182
00:08:39,026 --> 00:08:40,727
Help!
183
00:08:41,062 --> 00:08:42,094
Somebody!
184
00:08:42,130 --> 00:08:43,096
-Who is that?
185
00:08:43,131 --> 00:08:44,625
[Allison screams]
186
00:08:44,660 --> 00:08:45,692
-Allison Chambers?
187
00:08:45,727 --> 00:08:47,267
-They killed her!
188
00:08:47,302 --> 00:08:49,167
-What?!
-They killed her!
189
00:08:49,202 --> 00:08:50,203
-Killed who?
190
00:08:50,238 --> 00:08:51,500
-They killed Melissa!
191
00:08:51,536 --> 00:08:53,206
They killed Melissa!
192
00:08:53,241 --> 00:08:54,805
-I got her. I got her.
193
00:08:54,840 --> 00:08:56,974
-She's on our side.
-Back the fuck off.
194
00:08:58,674 --> 00:09:00,574
-Don't touch me!
195
00:09:00,610 --> 00:09:01,916
Don't touch me!
196
00:09:01,952 --> 00:09:03,783
Get off of me!
197
00:09:04,319 --> 00:09:07,582
Get off! They killed her!
198
00:09:07,651 --> 00:09:10,757
[intense, ominous music]
199
00:09:24,106 --> 00:09:25,772
[dramatic music]
200
00:09:34,044 --> 00:09:36,011
[DJ] [VO] It's WLST,
looks like you got
201
00:09:36,047 --> 00:09:37,649
another chilly morning
here in Fairwood.
202
00:09:37,685 --> 00:09:39,049
Thanks for starting
the day with us.
203
00:09:39,084 --> 00:09:41,522
Hey, did anyone drive down
Main Street last night?
204
00:09:41,558 --> 00:09:42,783
Looks like things
are really heating up
205
00:09:42,818 --> 00:09:44,086
in the race for mayor.
206
00:09:44,121 --> 00:09:45,988
We're just days away
from going to the polls
207
00:09:46,024 --> 00:09:47,890
and I wanted to
open up the conversation.
208
00:09:47,925 --> 00:09:49,656
Caller 1,
you're Team Gladwell.
209
00:09:49,692 --> 00:09:50,961
Tell me why.
210
00:09:50,996 --> 00:09:52,425
[caller 1] [VO] Listen,
it's about consistency.
211
00:09:52,461 --> 00:09:54,535
Gladwell's been steering
the ship steady for four years.
212
00:09:54,571 --> 00:09:56,302
We don't need some
blowhard coming in here
213
00:09:56,337 --> 00:09:57,872
and rocking the boat.
214
00:09:57,907 --> 00:09:59,173
[DJ] [VO] All right. That seems
to be the crux of the argument
215
00:09:59,208 --> 00:10:00,233
from the Gladwell camp.
216
00:10:00,269 --> 00:10:02,537
Caller 2, you've got
the opposite stance.
217
00:10:02,572 --> 00:10:04,338
[caller 2] [VO] Yeah, lady,
you can call names
all you want,
218
00:10:04,373 --> 00:10:06,174
but you know you're just
threatened by his energy.
219
00:10:06,209 --> 00:10:07,776
[caller 1] [VO] [scoffs]
That is so typical.
220
00:10:07,811 --> 00:10:09,176
[DJ] [VO] All right, all right.
221
00:10:09,211 --> 00:10:11,051
Hang on a second,
let's hear him out.
222
00:10:11,086 --> 00:10:12,345
-[caller 1] [VO] You have any--
-My man Faulkner
has fresh ideas
223
00:10:12,380 --> 00:10:14,250
and he's not afraid
to ruffle some feathers.
224
00:10:14,286 --> 00:10:16,490
That's someone who's actually
going to get things done.
225
00:10:16,526 --> 00:10:17,856
[caller 1] [VO]
And you're telling me
226
00:10:17,891 --> 00:10:19,321
Blair Gladwell
hasn't gotten anything done,
227
00:10:19,356 --> 00:10:21,126
is that what you're saying?
-Half of my tax dollars
228
00:10:21,161 --> 00:10:22,930
towards her pantsuit
collection?
-[caller 1] [VO] Oh...
229
00:10:22,965 --> 00:10:24,491
[caller 2] [VO] No.
[DJ] [VO] All right,
let me ask this.
230
00:10:24,526 --> 00:10:25,962
This is the real question.
-[caller 1] [VO] Oh, my God.
231
00:10:25,998 --> 00:10:27,361
[DJ] [VO] Why do you think
the opposition
232
00:10:27,396 --> 00:10:29,000
is so strongly in support
of their candidate?
233
00:10:29,036 --> 00:10:30,636
Clearly, you both got
a lot of passion behind you.
234
00:10:30,671 --> 00:10:31,902
[caller 1] [VO]
Well, that's easy.
235
00:10:31,937 --> 00:10:33,936
He's a used car salesman,
literally.
236
00:10:33,971 --> 00:10:35,402
[caller 2] [VO]
A lot of businesses,
237
00:10:35,437 --> 00:10:37,108
people would say he's
a successful businessman.
238
00:10:37,143 --> 00:10:38,312
[caller 1] [VO] Oh, okay. Yeah,
he gets people all excited
239
00:10:38,347 --> 00:10:39,747
about being outside the system.
240
00:10:39,783 --> 00:10:41,077
[caller 2] [VO] ...knows
how to get things done here.
241
00:10:41,112 --> 00:10:42,750
[caller 1] [VO]
He doesn't have a single clue.
242
00:10:42,786 --> 00:10:44,080
[caller 2] [VO] Gladwell,
that baby is a cult leader.
243
00:10:44,115 --> 00:10:45,486
[DJ] [VO] All right,
all right, all right.
244
00:10:45,522 --> 00:10:46,686
I gotta throw it over
to weather.
245
00:10:46,721 --> 00:10:47,985
We'll keep this going
after the break.
246
00:10:48,020 --> 00:10:48,682
If you want to jump
into the conversation,
247
00:10:48,718 --> 00:10:51,192
509152 WLST
248
00:10:51,227 --> 00:10:52,590
and Happy Founders Day.
249
00:10:53,159 --> 00:10:56,089
- ♪ I miss you missing me
Like you used to yeah ♪
250
00:10:56,124 --> 00:10:58,264
♪ Like you used to [ah] ♪
251
00:10:58,300 --> 00:11:03,037
♪ I miss you kissing
me like you
Used to like only you do [ah] ♪
252
00:11:03,072 --> 00:11:05,336
♪ You know the good things
Are never as good as the bad ♪
253
00:11:05,372 --> 00:11:07,203
♪ And your love is better than
Anything I've ever had, oh ♪
254
00:11:07,238 --> 00:11:08,576
-[bell ringing]
-♪ I miss you missing me ♪
255
00:11:08,611 --> 00:11:09,908
[Mr. Jackson]
And following construction
256
00:11:09,944 --> 00:11:11,504
of the governing chambers
and Saint John's Church,
257
00:11:11,539 --> 00:11:15,542
Fairwood was granted township
by the General Assembly.
258
00:11:15,577 --> 00:11:19,587
Which is actually the reason
for this weekend's celebration.
259
00:11:19,622 --> 00:11:24,192
And it's a big one,
the tricentennial. Hm?
260
00:11:24,494 --> 00:11:26,255
But you know
what's more important
261
00:11:26,290 --> 00:11:30,757
is actually what we celebrate
after Founders Day;
262
00:11:30,793 --> 00:11:33,400
on Tuesday, hm?
263
00:11:33,435 --> 00:11:35,000
Anybody tell me what it is?
264
00:11:37,666 --> 00:11:38,839
Hm?
265
00:11:39,538 --> 00:11:41,006
It's an easy one.
266
00:11:44,712 --> 00:11:46,212
All right.
All right, everybody.
267
00:11:46,247 --> 00:11:47,210
Let's, uh...
268
00:11:49,682 --> 00:11:51,082
let's have a little talk.
269
00:11:52,621 --> 00:11:54,017
I know there's
a lot of speculation,
270
00:11:54,052 --> 00:11:56,083
I know there's a lot of
rumors going around,
271
00:11:56,119 --> 00:11:57,756
people got stories
in their head,
272
00:11:57,791 --> 00:11:59,887
but let's not jump to
any conclusions
273
00:11:59,923 --> 00:12:00,995
until we--
-[Tyler snores]
274
00:12:01,030 --> 00:12:02,392
-Stop!
275
00:12:02,728 --> 00:12:04,657
-Good morning, Mr. Allen!
276
00:12:05,326 --> 00:12:08,000
Care to hazard a guess
to the answer?
277
00:12:08,503 --> 00:12:09,829
Or possibly the question?
278
00:12:09,865 --> 00:12:10,965
[Britt chortles]
279
00:12:11,000 --> 00:12:12,370
-You tryna throw hands, old man?
280
00:12:12,406 --> 00:12:13,566
[Britt laughs]
281
00:12:13,601 --> 00:12:15,874
[Mr. Jackson] No, in fact,
that was not the question.
282
00:12:15,910 --> 00:12:18,141
But I do hope to find
this level of passion
283
00:12:18,176 --> 00:12:21,313
in your research papers...
[continues faintly]
284
00:12:21,349 --> 00:12:22,509
[message sent]
285
00:12:25,287 --> 00:12:26,854
[message beeps]
286
00:12:30,557 --> 00:12:33,091
[soft, unsettling music]
287
00:12:35,864 --> 00:12:38,428
[Britt] More my type than yours,
don't you think?
288
00:12:39,231 --> 00:12:41,564
I mean, I get dumping
the competition's son, but...
289
00:12:41,600 --> 00:12:43,169
-Adam ended it.
290
00:12:43,204 --> 00:12:44,338
Not me.
291
00:12:44,374 --> 00:12:46,839
-Was that before or after
292
00:12:46,875 --> 00:12:49,943
his sister broke up with
Michael Myers out there?
293
00:12:50,743 --> 00:12:51,972
-Will you please shut up?
294
00:12:52,007 --> 00:12:53,714
-Pop a Xanax, Gladwell.
295
00:12:53,750 --> 00:12:54,913
[Mr. Jackson] All right,
all right, all right.
296
00:12:54,948 --> 00:12:56,878
Everybody, listen.
I know what you need.
297
00:12:56,914 --> 00:12:58,416
A little Rebuttal Tennis.
298
00:12:58,452 --> 00:12:59,345
[students groan]
299
00:12:59,380 --> 00:13:01,113
-No, no, no, no,
you know you love it.
300
00:13:01,149 --> 00:13:03,151
Adam, Lilly, to the front.
301
00:13:03,186 --> 00:13:05,424
And in honor of
the upcoming election...
302
00:13:05,459 --> 00:13:07,827
[map rolls upward]
303
00:13:07,862 --> 00:13:09,697
Better a cautious commander
than a rash one.
304
00:13:09,732 --> 00:13:12,360
Lilly, you're for.
Adam, you're against.
305
00:13:12,396 --> 00:13:15,468
Winner gets a treat
from the scales of justice.
306
00:13:15,504 --> 00:13:16,933
Loser gets extra homework
307
00:13:16,969 --> 00:13:18,402
and it's going
to be really hard.
308
00:13:18,437 --> 00:13:19,940
Ready?
309
00:13:20,604 --> 00:13:21,975
Set.
310
00:13:22,540 --> 00:13:23,643
Go.
311
00:13:23,679 --> 00:13:24,874
-Impulsive choices
lead to chaos.
312
00:13:24,909 --> 00:13:26,539
-Impulsive choices save lives.
313
00:13:26,575 --> 00:13:28,781
-Any unconsidered option
leaves untapped potential.
314
00:13:28,817 --> 00:13:29,813
-Exactly,
which is why being decisive
315
00:13:29,848 --> 00:13:30,812
is such an important thing--
316
00:13:30,848 --> 00:13:32,113
-Haste makes waste.
317
00:13:32,149 --> 00:13:33,079
Discussion is more
important than--
318
00:13:33,115 --> 00:13:34,588
-Action defines a leader.
319
00:13:34,624 --> 00:13:36,551
-Please, please.
Stop interrupting.
320
00:13:36,587 --> 00:13:39,657
You'll never understand what the
other person is actually saying.
321
00:13:40,092 --> 00:13:41,187
-History books
tell you what somebody did,
322
00:13:41,222 --> 00:13:43,028
not what they talked about.
323
00:13:43,064 --> 00:13:44,696
-Well, if someone doesn't
have all the information
324
00:13:44,731 --> 00:13:46,293
before they cut someone out,
325
00:13:46,329 --> 00:13:47,835
then I'm pretty sure
the history books
326
00:13:47,871 --> 00:13:49,930
are going to say they were
really petty and stupid.
327
00:13:49,965 --> 00:13:52,038
[students murmur]
328
00:13:53,276 --> 00:13:54,340
[knock on door]
329
00:13:54,375 --> 00:13:55,536
[door opens]
330
00:13:57,780 --> 00:14:00,342
-Excuse me, Mr. Jackson.
Sorry to interrupt.
331
00:14:00,378 --> 00:14:04,314
-That's all right, Finn.
Welcome back to room 102.
332
00:14:06,015 --> 00:14:07,647
What can I do for you?
333
00:14:09,356 --> 00:14:10,386
-Um...
334
00:14:11,459 --> 00:14:13,356
[buzzer blaring]
335
00:14:16,799 --> 00:14:18,196
-[Thomas] Excuse me, I--
-[Harold] Thomas.
336
00:14:19,601 --> 00:14:20,660
-[Thomas] Hey.
-[Harold] Hey...
337
00:14:27,707 --> 00:14:29,273
We don't know much yet.
338
00:14:29,708 --> 00:14:30,945
Neither do they.
339
00:14:34,183 --> 00:14:35,580
-Hey.
340
00:14:35,615 --> 00:14:37,413
Is Melissa, she...
341
00:14:38,113 --> 00:14:39,815
-It's not looking good.
342
00:14:39,984 --> 00:14:41,547
-[Harold] Adam!
-It's not.
343
00:14:41,583 --> 00:14:43,422
-I tried to reach you
all night on the phone.
344
00:14:43,458 --> 00:14:44,387
[Nancy] Harold!
345
00:14:48,463 --> 00:14:50,160
-We're hopeful.
346
00:14:50,195 --> 00:14:52,230
There's still a lot
to learn, they say.
347
00:14:54,863 --> 00:14:56,102
-Adam.
348
00:14:57,000 --> 00:14:58,839
Allison? How is she?
349
00:14:58,875 --> 00:15:00,067
-She probably shouldn't
have taken Melissa out
350
00:15:00,102 --> 00:15:01,136
on a date last night,
351
00:15:01,172 --> 00:15:02,303
I'll tell you that!
-[Adam] Dad!
352
00:15:02,339 --> 00:15:03,436
-How's...
-[Nancy] She's fine, Thomas.
353
00:15:03,471 --> 00:15:05,243
They just brought her in
for questioning.
354
00:15:08,484 --> 00:15:09,714
[Thomas] Thank you.
355
00:15:09,749 --> 00:15:11,480
[distant radio chatter]
356
00:15:13,323 --> 00:15:14,181
-It'll be fine.
357
00:15:14,216 --> 00:15:16,716
-[Comr. Peterson tapping pen]
358
00:15:20,455 --> 00:15:26,726
That's an...
oddly specific weapon.
359
00:15:29,365 --> 00:15:31,371
Any other details
you can think of?
360
00:15:31,407 --> 00:15:33,040
Strange details?
361
00:15:37,310 --> 00:15:42,114
Allison, I know this is
uncharted territory for you,
362
00:15:42,149 --> 00:15:46,185
and... for what it's worth,
it is for me, too.
363
00:15:47,216 --> 00:15:49,485
Sleepy town's kind of my thing.
364
00:15:55,363 --> 00:15:56,657
But...
365
00:16:01,933 --> 00:16:03,433
we're gonna work on it.
366
00:16:04,266 --> 00:16:08,240
You, me, and the boys here.
367
00:16:12,109 --> 00:16:14,048
And we're gonna find him.
368
00:16:14,910 --> 00:16:16,149
Yeah?
369
00:16:17,111 --> 00:16:18,078
[door opens]
370
00:16:18,113 --> 00:16:20,086
-Honey. Hey, hey.
371
00:16:20,122 --> 00:16:22,952
Hey, hey, hey. [shushes]
-[Allison] I... [sobbing]
372
00:16:22,987 --> 00:16:24,454
[Thomas] Are you okay?
373
00:16:25,287 --> 00:16:27,121
I'm so sorry I wasn't here.
374
00:16:27,390 --> 00:16:29,525
It's okay. It's okay.
[shushes]
375
00:16:29,927 --> 00:16:31,362
-Mr. Chambers?
376
00:16:32,700 --> 00:16:34,635
We haven't formally met.
377
00:16:34,804 --> 00:16:36,763
Sorry it's under
these circumstances.
378
00:16:37,672 --> 00:16:39,700
I'm Judith Peterson.
379
00:16:40,738 --> 00:16:41,702
-Hi.
380
00:16:42,412 --> 00:16:43,803
-Commissioner.
381
00:16:44,942 --> 00:16:46,245
[Thomas] So, um...
382
00:16:47,010 --> 00:16:48,247
what do we know?
383
00:16:50,946 --> 00:16:52,050
-Well...
384
00:16:52,085 --> 00:16:53,383
-We don't know shit!
-[Simon] Larry.
385
00:16:53,419 --> 00:16:55,550
-I'm sorry, but it's true.
You know it, I know it,
386
00:16:55,585 --> 00:16:57,352
and soon the whole damn town
is gonna know it.
387
00:16:57,387 --> 00:16:59,927
-We have to follow
Blair's lead here!
388
00:16:59,962 --> 00:17:01,222
- You're worried about
losing the deposit--
389
00:17:01,257 --> 00:17:04,791
-Enough. This is devolving.
390
00:17:06,165 --> 00:17:08,768
Oliver, are we ready to
go to a vote?
391
00:17:08,803 --> 00:17:10,299
-Still missing Len Jackson.
392
00:17:10,334 --> 00:17:11,902
-School doesn't
get out till three.
393
00:17:11,938 --> 00:17:13,541
He'll abstain.
-Noted.
394
00:17:13,576 --> 00:17:14,909
-All right, everyone.
395
00:17:14,944 --> 00:17:18,475
I've said my piece.
All those in favor?
396
00:17:26,322 --> 00:17:27,517
Opposed?
397
00:17:29,118 --> 00:17:30,520
[paper rustles]
398
00:17:32,528 --> 00:17:33,694
-All right, Blair.
399
00:17:33,729 --> 00:17:35,924
Looks like this one's on you.
400
00:17:35,959 --> 00:17:37,062
[door opens]
401
00:17:37,097 --> 00:17:39,265
-Oh, excuse me,
this is a closed...
402
00:17:41,832 --> 00:17:42,833
meeting.
403
00:17:43,402 --> 00:17:47,271
-You can't honestly be
considering doing this.
404
00:17:47,306 --> 00:17:50,270
-Mr. Faulkner,
I am so sorry for your loss.
405
00:17:50,305 --> 00:17:51,710
-Blair, I swear to God--
406
00:17:51,746 --> 00:17:52,811
-Calm down, Harold.
407
00:17:52,847 --> 00:17:54,175
[Harold] A town festival.
408
00:17:54,210 --> 00:17:57,113
A family festival, huh?!
409
00:17:57,348 --> 00:17:59,352
With a mass killer
running around it.
410
00:17:59,387 --> 00:18:01,783
-Respectfully, I think that's
a gross oversimplification.
411
00:18:01,818 --> 00:18:04,251
-Mr. Faulkner, I'm sorry,
but this really is council only,
412
00:18:04,286 --> 00:18:05,621
so if you could just--
413
00:18:05,656 --> 00:18:08,493
-I think I have every right
to weigh in here, kid.
414
00:18:08,695 --> 00:18:09,689
Thank you.
415
00:18:09,724 --> 00:18:11,330
-How did you even know
this was happening?
416
00:18:12,931 --> 00:18:14,597
-Janet told me.
417
00:18:15,538 --> 00:18:16,636
-Sorry, Blair.
418
00:18:16,672 --> 00:18:17,798
-[disbelieving gasp]
419
00:18:20,576 --> 00:18:21,736
-Thank you, Janet.
420
00:18:25,341 --> 00:18:27,379
-All right, everyone, clear out.
421
00:18:31,053 --> 00:18:32,615
-All right, you heard the mayor.
Let's go.
422
00:18:34,019 --> 00:18:35,684
Move. Go. Let's go.
423
00:18:43,359 --> 00:18:44,792
-Tread lightly, Faulkner.
424
00:18:45,093 --> 00:18:46,332
Hm?
425
00:18:49,570 --> 00:18:50,396
-Mm-hm.
426
00:18:50,765 --> 00:18:52,268
-[whispers]
You think you're so smart?
427
00:18:52,304 --> 00:18:53,801
-[whispers]
Not as smart as you.
428
00:18:55,809 --> 00:18:57,211
[door closes]
429
00:19:01,784 --> 00:19:06,083
-I see right through you.
430
00:19:06,419 --> 00:19:09,954
-Harold, I am trying to be
a beacon of unity
431
00:19:09,989 --> 00:19:12,259
for our town right now.
432
00:19:12,294 --> 00:19:14,955
In these especially difficult
times, Founders Day--
433
00:19:14,990 --> 00:19:20,828
-Don't you dare lecture me
about unity and Founders Day.
434
00:19:22,667 --> 00:19:26,473
-Harold... I am deeply
sorry about your daughter.
435
00:19:27,143 --> 00:19:30,741
And I assure you
we will get to the bottom of it.
436
00:19:31,644 --> 00:19:34,880
But don't think that means
you can come into my office
437
00:19:34,915 --> 00:19:36,943
and posture like this.
438
00:19:37,753 --> 00:19:39,553
It's embarrassing...
439
00:19:39,589 --> 00:19:40,683
for both of us.
440
00:19:48,730 --> 00:19:50,297
-Consistency.
441
00:19:52,501 --> 00:19:54,235
Please.
442
00:19:56,804 --> 00:19:58,338
[nameplate thuds]
443
00:19:58,870 --> 00:20:00,241
Oops.
444
00:20:02,337 --> 00:20:04,608
-[breathes deeply]
445
00:20:07,047 --> 00:20:08,578
-You're doing the right thing.
446
00:20:08,614 --> 00:20:11,115
-He's going to leverage this.
I already know it.
447
00:20:11,150 --> 00:20:12,515
-And we're prepared for that.
448
00:20:12,550 --> 00:20:15,117
-Nothing garners sympathy
like a dead kid.
449
00:20:15,152 --> 00:20:16,323
[Oliver chuckles]
450
00:20:18,860 --> 00:20:20,022
-Any wandering eyes?
451
00:20:20,058 --> 00:20:22,025
-[sighs] Clear.
452
00:20:22,060 --> 00:20:23,594
[lighter clicking]
453
00:20:26,769 --> 00:20:27,994
-Do you think he did it?
454
00:20:28,636 --> 00:20:29,666
-What?
455
00:20:30,102 --> 00:20:31,264
-Nothing. It's stupid.
456
00:20:31,300 --> 00:20:32,739
-Uh, incoming.
457
00:20:32,774 --> 00:20:35,408
-Oh. Lilly, honey.
458
00:20:35,944 --> 00:20:37,674
Why aren't you in school?
459
00:20:38,908 --> 00:20:41,680
-I get off two periods early
on Fridays. Remember?
460
00:20:42,082 --> 00:20:43,143
We were gonna go for lunch.
461
00:20:43,179 --> 00:20:44,514
-Oh, yeah.
462
00:20:44,549 --> 00:20:48,455
Of course I do.
I'm so sorry, sweetheart.
463
00:20:49,058 --> 00:20:51,122
Just so much going on here.
-Yeah.
464
00:20:51,157 --> 00:20:52,255
-I don't know if you heard.
465
00:20:52,291 --> 00:20:54,658
-I heard.
Yeah, we all did.
466
00:20:58,133 --> 00:20:59,195
-You still have that
mace I gave you
467
00:20:59,231 --> 00:21:00,697
for your birthday, right?
468
00:21:04,401 --> 00:21:06,340
That's my girl. [chuckles]
469
00:21:07,270 --> 00:21:09,376
[bell ringing]
470
00:21:10,108 --> 00:21:12,038
[items clattering]
471
00:21:14,409 --> 00:21:17,417
-Help! Help me!
472
00:21:17,850 --> 00:21:19,520
Help!
473
00:21:19,555 --> 00:21:20,717
-Aah!
474
00:21:23,857 --> 00:21:25,051
Get off her!
475
00:21:28,158 --> 00:21:30,331
[straining]
476
00:21:30,766 --> 00:21:32,564
Get off of me!
477
00:21:35,200 --> 00:21:36,901
[students screaming]
478
00:21:36,936 --> 00:21:38,702
[all scream]
479
00:21:39,841 --> 00:21:40,937
[Tyler laughs]
480
00:21:40,972 --> 00:21:42,343
-Shit!
481
00:21:44,012 --> 00:21:45,711
[Tyler] So good. So good.
482
00:21:45,747 --> 00:21:46,875
-So good.
483
00:21:47,244 --> 00:21:48,816
-What the hell...?
484
00:21:48,851 --> 00:21:51,243
Jesus Christ! Get up!
485
00:21:51,546 --> 00:21:53,646
Get up, both of you.
486
00:21:53,681 --> 00:21:55,587
-Relax, Jackson. It's a joke.
487
00:21:56,223 --> 00:21:58,521
-Saturday. Nine a.m.
Detention.
488
00:21:58,556 --> 00:22:00,422
One minute late
and you're suspended.
489
00:22:00,457 --> 00:22:01,928
-What?!
-That's not fair.
490
00:22:01,963 --> 00:22:03,461
-This isn't a democracy.
491
00:22:03,496 --> 00:22:07,093
Get the fuck up
and apologize to Allison.
492
00:22:08,000 --> 00:22:09,436
Right now.
493
00:22:16,976 --> 00:22:18,841
-[panting]
494
00:22:21,476 --> 00:22:22,614
Ah!
-[laughs]
495
00:22:24,017 --> 00:22:25,386
-Two Saturdays.
496
00:22:26,648 --> 00:22:28,114
-[Tyler] Ow!
-[Britt] Shit.
497
00:22:34,896 --> 00:22:35,921
-Are you okay?
498
00:22:35,957 --> 00:22:37,959
-You know, people
keep asking me that.
499
00:22:43,905 --> 00:22:46,000
[emotional music]
500
00:22:47,776 --> 00:22:48,809
-Allison...
501
00:22:48,844 --> 00:22:49,937
-It was due today.
502
00:22:49,973 --> 00:22:53,106
-I know, but under
the circumstances, I really...
503
00:22:56,185 --> 00:22:57,483
You know,
I'll never understand
504
00:22:57,519 --> 00:23:00,215
why you never got involved
in student government.
505
00:23:00,751 --> 00:23:03,284
-Never saw the point.
No one else cares.
506
00:23:03,320 --> 00:23:04,555
Why should I?
507
00:23:04,590 --> 00:23:06,223
-[Mr. Jackson] Hmm...
-[inhales deeply]
508
00:23:06,258 --> 00:23:07,223
[Mr. Jackson] Well...
509
00:23:07,259 --> 00:23:08,594
-I'm gonna miss you.
510
00:23:12,231 --> 00:23:13,863
-And I'll miss these.
511
00:23:18,338 --> 00:23:20,034
-[wind howling]
-[tense music]
512
00:23:24,709 --> 00:23:28,845
-Iron bars will bend
and break, my fair lady.
513
00:23:30,382 --> 00:23:32,849
What a puzzle box is this?
514
00:23:36,254 --> 00:23:37,757
Nursery rhymes.
515
00:23:38,126 --> 00:23:40,219
Always the mark of a mad man.
516
00:23:40,788 --> 00:23:43,095
[Harold] Excuse me. Officers?
517
00:23:43,131 --> 00:23:44,193
-I should probably, uh...
518
00:23:44,229 --> 00:23:45,466
-Uh, I got it.
519
00:23:47,269 --> 00:23:49,595
Mr. and Mrs. Faulkner.
Good afternoon.
520
00:23:49,898 --> 00:23:51,037
[Harold]
Just skip the formalities.
521
00:23:51,072 --> 00:23:52,097
Have you found her yet?
522
00:23:52,133 --> 00:23:53,703
[Dy. Miller] Currents
were crazy last night.
523
00:23:53,738 --> 00:23:55,541
They're checking
a little further downstate.
524
00:23:55,577 --> 00:23:58,143
[Harold] Further downstate?
What if she's alive?
525
00:23:58,178 --> 00:23:59,947
-There's always hope.
526
00:24:00,249 --> 00:24:02,609
-Do you think--
-And this message?
527
00:24:02,644 --> 00:24:04,012
What the hell is that?
528
00:24:05,112 --> 00:24:07,081
-Whoever did this
is just getting showy.
529
00:24:08,149 --> 00:24:10,821
But that's how these guys
start to trip up.
530
00:24:12,226 --> 00:24:14,160
-Maybe we should--
-What?
531
00:24:14,195 --> 00:24:16,924
-We should go. You'll call me.
532
00:24:16,959 --> 00:24:18,829
-The moment I learn
anything, of course.
533
00:24:20,398 --> 00:24:22,563
[reporter] Mr. Faulkner!
534
00:24:22,598 --> 00:24:24,170
Could get I statement?
535
00:24:24,205 --> 00:24:25,968
[Harold] Uh, yes, of course.
536
00:24:30,109 --> 00:24:31,070
How are you?
537
00:24:31,105 --> 00:24:32,909
[reporter] Doing very well, sir.
Thank you.
538
00:24:34,846 --> 00:24:37,243
I would just like to, uh,
get your reaction
539
00:24:37,279 --> 00:24:40,852
to how the police have been
handling all the events...
540
00:24:41,088 --> 00:24:43,623
[tense music]
541
00:24:56,969 --> 00:25:00,165
[Harold] [on TV] Nancy and I
are profoundly grateful
542
00:25:00,200 --> 00:25:03,304
for the outpouring
of love and support.
543
00:25:03,339 --> 00:25:07,310
And we want nothing more than
to find Melissa safe and sound.
544
00:25:07,980 --> 00:25:12,812
But our-- our thoughts
turn to the community at large.
545
00:25:13,048 --> 00:25:16,420
And we just want to say
that we hope
546
00:25:16,789 --> 00:25:19,922
that no other family
in this fine community
547
00:25:19,958 --> 00:25:23,891
has to experience the same
horror and turmoil
548
00:25:23,926 --> 00:25:27,263
that we have
these last 18 hours.
549
00:25:27,298 --> 00:25:28,965
[door opens]
550
00:25:29,268 --> 00:25:30,571
-Mr. Chambers.
551
00:25:31,072 --> 00:25:32,166
-Adam.
-Hi.
552
00:25:33,507 --> 00:25:34,672
-I was just watching
your dad on TV.
553
00:25:34,707 --> 00:25:36,742
I would have thought--
-Is Allison home?
554
00:25:37,945 --> 00:25:38,839
-Yeah.
555
00:25:39,074 --> 00:25:42,013
But I don't think this is...
Okay, come on.
556
00:25:42,482 --> 00:25:44,783
-[Adam] Thanks.
-Hey, of course.
557
00:25:45,646 --> 00:25:47,852
[owl hoots]
558
00:25:50,256 --> 00:25:51,185
[door closes]
559
00:25:52,288 --> 00:25:55,061
-'Cause I blocked his number
already a few weeks back.
560
00:25:55,397 --> 00:25:57,323
And then I started
couch surfing,
561
00:25:57,358 --> 00:26:00,931
which is why I didn't...
I didn't even hear until...
562
00:26:06,368 --> 00:26:10,977
It was just like he got...
he got so intense and he just--
563
00:26:11,013 --> 00:26:12,272
It's like he...
564
00:26:13,375 --> 00:26:17,981
-Cares more about his campaign
than he does people who...
565
00:26:21,753 --> 00:26:22,917
I'm sorry,
I'm talking out of turn.
566
00:26:22,952 --> 00:26:26,858
-No. No.
Please, he's... You're right.
567
00:26:32,001 --> 00:26:33,293
-Adam, your...
568
00:26:35,496 --> 00:26:39,739
your dad has a tendency to
shut out the world sometimes.
569
00:26:45,642 --> 00:26:47,175
It's gonna be okay.
570
00:26:48,281 --> 00:26:49,213
[Adam] Thank you.
571
00:26:49,248 --> 00:26:50,178
-Excuse me.
572
00:26:58,359 --> 00:27:00,419
[both phones vibrate, pinging]
573
00:27:04,297 --> 00:27:06,194
-Oh, shit. What?
574
00:27:07,262 --> 00:27:08,901
I'll tell her that we're
not going to be there
575
00:27:08,936 --> 00:27:10,663
because she shouldn't even...
-[Allison] I... no... I...
576
00:27:10,699 --> 00:27:12,200
[phone vibrates]
577
00:27:14,939 --> 00:27:17,007
Maybe it'd be good
to be around people.
578
00:27:17,475 --> 00:27:19,075
[beer can opens]
579
00:27:20,078 --> 00:27:21,476
["Number One" by Robin
Loxley playing on speaker]
580
00:27:21,512 --> 00:27:22,881
[Lilly] Adam?
581
00:27:25,551 --> 00:27:28,617
-Hey. Um... [clears throat]
582
00:27:28,652 --> 00:27:30,185
-Looks like we're out.
583
00:27:37,231 --> 00:27:40,228
-I'm so... sorry.
584
00:27:41,268 --> 00:27:42,934
Sorry, can I...?
585
00:27:44,270 --> 00:27:45,266
-Uh, yeah.
586
00:27:47,006 --> 00:27:50,007
["Number One" by Robin
Loxley playing on speaker]
587
00:27:56,144 --> 00:27:58,147
-Why do you keep
leaving me on read?
588
00:27:59,649 --> 00:28:00,813
-Lilly, I can't.
589
00:28:00,849 --> 00:28:02,021
-I know, I'm sorry.
590
00:28:02,056 --> 00:28:02,987
-Just...
591
00:28:05,288 --> 00:28:09,390
-I'm here even though I know
you don't want me to be.
592
00:28:09,959 --> 00:28:13,767
I am.
Okay, I can't help it.
593
00:28:17,305 --> 00:28:19,366
We are not our parents.
594
00:28:26,141 --> 00:28:29,211
-I never stopped
wanting you to be here.
595
00:28:32,948 --> 00:28:35,415
-So stop pushing me away.
596
00:28:38,192 --> 00:28:39,353
[sniffles]
597
00:28:44,159 --> 00:28:45,224
-Touch me again,
and watch what happens!
598
00:28:45,259 --> 00:28:46,662
-She's putting everyone
in jeopardy!
599
00:28:46,697 --> 00:28:47,731
-The world doesn't stop
600
00:28:47,767 --> 00:28:48,697
because--
-Oh, give me a break!
601
00:28:48,733 --> 00:28:49,699
-You really think Faulkner
602
00:28:49,734 --> 00:28:50,700
isn't--
-Simon, hey! Hey!
603
00:28:50,735 --> 00:28:51,799
What has gotten into you guys?
604
00:28:51,834 --> 00:28:54,170
[Mr. Jackson] Gentlemen.
605
00:28:54,805 --> 00:28:57,206
Let's not lose ourselves here.
606
00:28:58,611 --> 00:28:59,811
-Didn't see you there, old man.
607
00:28:59,846 --> 00:29:02,480
-Stop surrendering to emotion,
both of you.
608
00:29:02,515 --> 00:29:03,581
-Tell that to Faulkner.
609
00:29:03,616 --> 00:29:04,782
Canceling the tricentennial?
610
00:29:04,817 --> 00:29:06,848
-Rescheduling
the tricentennial--
611
00:29:06,883 --> 00:29:08,619
-The town needs something to--
612
00:29:08,654 --> 00:29:10,448
-Len, whose side are you on?
613
00:29:10,484 --> 00:29:13,260
-You should know by now
that popularity contests
614
00:29:13,295 --> 00:29:14,828
are irrelevant to me.
615
00:29:18,559 --> 00:29:22,935
The die has been cast.
Go home. Big day tomorrow.
616
00:29:25,400 --> 00:29:27,874
-All right, you heard the man.
Get outta here.
617
00:29:34,382 --> 00:29:35,348
-[Oliver] Hey.
-Hey.
618
00:29:35,383 --> 00:29:36,648
[Oliver] Whiskey neat.
619
00:29:36,683 --> 00:29:37,947
-Pilsner.
-[Oliver] Ah, thank you.
620
00:29:37,982 --> 00:29:40,151
-Oh, Len said
you were on the way.
621
00:29:40,186 --> 00:29:41,651
[man] Hey, Peg,
can I get another
one over here?
622
00:29:41,686 --> 00:29:42,988
-Yeah, yeah. I'm coming.
623
00:29:45,324 --> 00:29:46,420
Yeah.
624
00:29:48,021 --> 00:29:49,622
-Thanks for that.
625
00:29:49,657 --> 00:29:52,591
-They've been butting heads
since they were sophomores.
626
00:29:55,668 --> 00:29:57,871
-How were the kids after I left?
627
00:29:58,537 --> 00:29:59,906
-As you'd imagine.
628
00:29:59,941 --> 00:30:01,900
[Oliver] Really glad you were
able to make it over.
629
00:30:01,936 --> 00:30:03,140
Good for optics.
630
00:30:08,081 --> 00:30:11,478
We're doing the right thing,
aren't we, Mr. Jackson?
631
00:30:12,454 --> 00:30:14,118
-What do you think, Oliver?
632
00:30:15,951 --> 00:30:17,517
-You're doing it again.
633
00:30:18,623 --> 00:30:19,959
-What's that?
634
00:30:20,994 --> 00:30:23,424
-Asking questions
instead of giving answers.
635
00:30:23,857 --> 00:30:25,129
[scoffs]
636
00:30:28,965 --> 00:30:30,629
-Hey, can I stay with you?
637
00:30:32,741 --> 00:30:34,407
Are you sure that we can't
help with...?
638
00:30:34,443 --> 00:30:36,038
-Oh, no, it's no big deal.
639
00:30:36,073 --> 00:30:37,873
I don't have to open tomorrow,
so...
640
00:30:37,909 --> 00:30:40,243
-Yeah.
Yeah, that would be me.
641
00:30:42,717 --> 00:30:44,545
-Um, call me
if you need anything.
642
00:30:45,382 --> 00:30:47,954
-Yeah, no, I'll be fine.
I'm staying with Allison.
643
00:30:48,722 --> 00:30:50,385
-Okay.
I'll see you tomorrow.
644
00:30:55,528 --> 00:30:56,622
[door closes]
645
00:30:57,558 --> 00:31:00,329
[Rob] He's got you
right where he wants you.
646
00:31:01,829 --> 00:31:03,101
-What?
647
00:31:04,834 --> 00:31:06,302
We're friends.
648
00:31:06,570 --> 00:31:07,905
-Right.
649
00:31:08,207 --> 00:31:10,771
Well, if you want to go
pity-fuck him, be my guest.
650
00:31:10,806 --> 00:31:12,106
-Excuse me?
651
00:31:12,142 --> 00:31:15,009
-Go ahead.
Suck the sadness out.
652
00:31:15,044 --> 00:31:16,675
Just make sure you swallow.
653
00:31:17,144 --> 00:31:19,552
-Ugh. You're disgusting.
654
00:31:19,587 --> 00:31:20,946
-[bottle shatters]
-[gasps]
655
00:31:20,982 --> 00:31:22,384
What the fuck?!
656
00:31:23,688 --> 00:31:25,090
-You're a whore.
657
00:31:25,758 --> 00:31:27,492
-You've got to be kidding.
658
00:31:27,528 --> 00:31:28,995
-Clean up your mess.
659
00:31:29,496 --> 00:31:31,030
-Are you serious?
660
00:31:32,930 --> 00:31:34,264
-More than you ever were.
661
00:31:39,033 --> 00:31:40,468
[door closes]
662
00:31:44,973 --> 00:31:47,409
[ominous music]
663
00:31:50,112 --> 00:31:51,650
[Peg] I know your dad, Donahue.
664
00:31:51,685 --> 00:31:52,946
You've got six more months.
665
00:31:52,981 --> 00:31:53,948
-It's just a beer.
666
00:31:53,983 --> 00:31:55,214
-It's just my license.
667
00:31:55,249 --> 00:31:57,853
I got a cop right there, moron.
668
00:31:57,888 --> 00:31:59,357
-Shit.
-Problem here?
669
00:31:59,393 --> 00:32:01,126
-No, Finn.
670
00:32:01,661 --> 00:32:03,227
He was just leavin'.
671
00:32:04,294 --> 00:32:06,665
-Same shit, different day,
hey, Donahue?
672
00:32:06,967 --> 00:32:09,333
-Aren't you off the clock,
Deputy Miller?
673
00:32:10,069 --> 00:32:11,933
Really wanna narc on me
in your off time?
674
00:32:12,101 --> 00:32:13,833
-You make it really hard not to.
675
00:32:13,869 --> 00:32:15,008
-[scoffs]
676
00:32:16,508 --> 00:32:17,806
[grunts]
677
00:32:18,175 --> 00:32:19,775
[Dy. Miller] Take a breath,
Donahue.
678
00:32:19,810 --> 00:32:22,808
[inhales, exhales]
679
00:32:23,010 --> 00:32:24,315
Let it out.
680
00:32:24,850 --> 00:32:26,219
All right, that's a good boy.
681
00:32:26,254 --> 00:32:27,383
Better?
682
00:32:27,751 --> 00:32:28,681
-Fuck this.
683
00:32:31,721 --> 00:32:32,993
-Yeah.
684
00:32:33,890 --> 00:32:35,490
-Well, excuse me.
685
00:32:35,993 --> 00:32:37,628
Whole town's on edge, huh?
686
00:32:37,664 --> 00:32:39,059
-Kid's a wild card.
687
00:32:39,095 --> 00:32:41,034
-Yeah. Runs in the family.
688
00:32:41,798 --> 00:32:43,003
Let's go.
689
00:32:43,370 --> 00:32:44,500
-Yeah.
690
00:32:44,836 --> 00:32:46,006
[Mr. Jackson] Mm-mm.
691
00:32:49,510 --> 00:32:50,769
[phone vibrates]
692
00:33:17,934 --> 00:33:19,270
[zipper zips]
693
00:33:30,683 --> 00:33:32,448
[distant rattle]
694
00:33:34,949 --> 00:33:36,122
-Rob?
695
00:33:40,561 --> 00:33:42,055
[keys jingle]
696
00:33:42,157 --> 00:33:44,460
[suspenseful music]
697
00:34:17,059 --> 00:34:18,461
[distant rattle]
698
00:35:08,783 --> 00:35:10,744
[suspenseful music builds up]
699
00:35:12,081 --> 00:35:13,383
[liquid sprays]
700
00:35:13,419 --> 00:35:15,718
[Tyler] Argh! What the fuck!?
Hey, fucking stop!
701
00:35:15,754 --> 00:35:17,049
Holy shit!
702
00:35:17,084 --> 00:35:18,353
-Tyler!
703
00:35:18,389 --> 00:35:20,289
-[Britt laughs]
-I can't fucking see.
704
00:35:20,324 --> 00:35:21,455
-What the hell
are you doing here?
705
00:35:21,490 --> 00:35:22,927
-Oh, my God,
wait till you see this.
706
00:35:22,962 --> 00:35:25,092
-I can't fucking see anything!
707
00:35:25,127 --> 00:35:26,262
-Don't be a bitch.
708
00:35:26,297 --> 00:35:27,798
Give it 30 minutes.
You'll be Gucci.
709
00:35:27,833 --> 00:35:28,867
-Thirty minutes!?
710
00:35:28,902 --> 00:35:30,934
-What is wrong with you guys!?
711
00:35:30,969 --> 00:35:32,037
-Do you have any milk!?
712
00:35:32,072 --> 00:35:34,707
-[Britt laughs]
-Get the fuck out!
713
00:35:34,743 --> 00:35:35,700
-She's probably right, Ty.
714
00:35:35,735 --> 00:35:37,306
Gotta be up early
for the dinosaur.
715
00:35:37,341 --> 00:35:39,404
-I'm blind...
I'm actually blind!
716
00:35:39,440 --> 00:35:40,573
[Britt] Don't be a bitch.
717
00:35:40,609 --> 00:35:42,782
Let's go.
-[Tyler] Ow! There's a door!
718
00:35:42,817 --> 00:35:44,681
-Happy Founders Day, Gladwell.
719
00:35:44,717 --> 00:35:45,848
Let's go.
720
00:35:46,584 --> 00:35:48,083
[Tyler] You have the coldest
heart in [indistinct].
721
00:35:48,118 --> 00:35:49,752
-Go to hell, Brittney.
722
00:35:49,888 --> 00:35:50,817
[door clanks]
723
00:35:58,833 --> 00:36:00,497
[phone battery warning vibrates]
724
00:36:14,574 --> 00:36:16,645
[phone battery warning vibrates]
725
00:36:25,588 --> 00:36:27,658
[host] [VO] Show starts
in one minute.
726
00:36:28,494 --> 00:36:31,994
We promise to satisfy
your hunger, your thirst,
727
00:36:32,030 --> 00:36:33,428
your sweet tooth,
728
00:36:33,464 --> 00:36:36,129
so visit our
refreshment center now.
729
00:36:36,164 --> 00:36:37,633
Let's go!
730
00:36:40,668 --> 00:36:43,471
-♪ Let's all go to the lobby ♪
731
00:36:43,506 --> 00:36:46,204
♪ Let's all go to the lobby ♪
732
00:36:46,239 --> 00:36:50,409
♪ Let's all go to the lobby
To get ourselves a treat ♪
733
00:36:50,444 --> 00:36:51,376
[pepper spray spraying]
734
00:36:51,411 --> 00:36:53,850
-[screams in pain]
735
00:36:53,886 --> 00:36:55,654
[bone cracks]
736
00:36:55,690 --> 00:36:56,685
[grunts, cries]
737
00:36:59,321 --> 00:37:01,056
[bottle shards clanking]
738
00:37:01,091 --> 00:37:03,296
[groaning, crying]
739
00:37:12,332 --> 00:37:13,768
[screams]
740
00:37:16,304 --> 00:37:17,508
[knife clanks]
741
00:37:18,040 --> 00:37:19,440
Mom!
742
00:37:19,876 --> 00:37:22,812
-[blood squelching]
- To get ourselves a treat ♪
743
00:37:23,248 --> 00:37:24,447
-[music stops]
-[body thuds]
744
00:37:24,482 --> 00:37:26,781
[host] [VO] And now,
on with the show.
745
00:37:29,652 --> 00:37:31,423
[Adam] [VO] It was never
gonna work out.
746
00:37:33,627 --> 00:37:34,558
Lilly.
747
00:37:36,991 --> 00:37:39,827
She thinks I broke up with her
because of my dad.
748
00:37:41,132 --> 00:37:42,533
[Allison] Didn't you?
749
00:37:44,133 --> 00:37:45,437
-I mean...
750
00:37:48,505 --> 00:37:51,971
Guess it kind of
sealed the deal but...
751
00:37:55,312 --> 00:37:58,318
Melissa saw Lilly with Rob.
752
00:38:01,848 --> 00:38:04,621
They were behind
the movie theater...
753
00:38:07,626 --> 00:38:11,023
[exhales] It was when
we were still together, so.
754
00:38:12,329 --> 00:38:13,894
[inhales] That's why I...
755
00:38:19,338 --> 00:38:21,674
She doesn't know
and she can't know.
756
00:38:21,709 --> 00:38:23,002
-She won't.
757
00:38:30,615 --> 00:38:32,412
Melissa told me about
all this stuff with Rob,
758
00:38:32,448 --> 00:38:34,915
but she never mentioned...
759
00:38:36,752 --> 00:38:39,854
-It was right after
they ended and...
760
00:38:42,956 --> 00:38:45,695
and she was really
embarrassed about it.
761
00:38:47,298 --> 00:38:49,501
You know? For both of us.
762
00:39:00,446 --> 00:39:04,681
You... you really
put her back together.
763
00:39:15,323 --> 00:39:17,023
[exhales]
764
00:39:34,011 --> 00:39:35,613
-[sighs]
765
00:39:42,252 --> 00:39:43,522
[knocks on door]
766
00:39:44,659 --> 00:39:45,590
-Hey.
767
00:39:49,158 --> 00:39:50,628
[sighs]
768
00:39:51,063 --> 00:39:52,564
Should I even ask?
769
00:39:53,593 --> 00:39:55,864
[emotional music]
770
00:40:06,210 --> 00:40:07,139
You need anything?
771
00:40:10,113 --> 00:40:11,077
Cocoa?
772
00:40:12,819 --> 00:40:14,014
-No.
773
00:40:14,415 --> 00:40:15,785
-No cocoa?
774
00:40:16,683 --> 00:40:18,616
Popcorn? Marshmallows?
775
00:40:18,651 --> 00:40:19,855
[Allison chuckles]
776
00:40:21,830 --> 00:40:24,256
-Look, I, uh...
777
00:40:24,992 --> 00:40:27,192
I know everything
is impossible right now.
778
00:40:28,269 --> 00:40:31,933
And I thought the move
was tough and...
779
00:40:33,800 --> 00:40:35,640
everything with Mom and...
780
00:40:40,075 --> 00:40:42,680
I'm really proud of you
for the friends you have here.
781
00:40:43,578 --> 00:40:45,518
[distant thump, crash]
782
00:40:46,119 --> 00:40:47,282
It's okay. It's okay.
783
00:40:47,318 --> 00:40:49,086
It's okay.
-Dad.
784
00:40:49,121 --> 00:40:50,919
-Okay. Don't move.
785
00:40:54,490 --> 00:40:56,694
[suspenseful music]
786
00:41:00,867 --> 00:41:01,864
Hello?
787
00:41:10,509 --> 00:41:13,975
We have a dog.
A big fucking dog.
788
00:41:23,023 --> 00:41:24,084
Is anyone here?
789
00:41:25,488 --> 00:41:27,527
[suspenseful music]
790
00:41:45,441 --> 00:41:46,640
[distant rattle]
791
00:41:46,675 --> 00:41:48,009
[intense, suspenseful music]
792
00:41:49,313 --> 00:41:51,584
[engine revving]
793
00:41:54,388 --> 00:41:55,515
-[door opens]
-[Thomas] He's out here!
794
00:41:55,551 --> 00:41:57,987
[car engine revving]
795
00:41:58,023 --> 00:41:59,086
Hey!
796
00:42:04,164 --> 00:42:05,796
Look at the mailbox...
797
00:42:16,570 --> 00:42:17,676
Don't move.
798
00:42:21,950 --> 00:42:23,143
Straight to bed.
799
00:42:33,555 --> 00:42:35,991
[tense music]
800
00:42:53,279 --> 00:42:55,511
-[muffled argument]
801
00:42:55,546 --> 00:42:56,748
[Harold] Get out of my way.
802
00:42:58,545 --> 00:42:59,718
-Really?
803
00:43:00,686 --> 00:43:02,816
You know, you can't
keep doing this to us.
804
00:43:02,852 --> 00:43:04,356
Nancy is a nervous wreck
right now.
805
00:43:04,392 --> 00:43:06,288
-Dad--
-And I hope you're happy.
806
00:43:06,323 --> 00:43:07,253
I really do.
807
00:43:09,657 --> 00:43:10,792
[car door thuds]
808
00:43:10,828 --> 00:43:12,923
-Harold, I'm sorry.
He told me that--
809
00:43:12,959 --> 00:43:14,161
-You could have called me.
810
00:43:16,269 --> 00:43:18,404
Oh, and I almost forgot.
811
00:43:18,439 --> 00:43:21,603
There is a big
Melissa tribute event
812
00:43:21,639 --> 00:43:24,005
this afternoon
at Founders Day.
813
00:43:24,041 --> 00:43:27,207
Courtesy of Mayor Gladwell,
so dress to impress!
814
00:43:35,753 --> 00:43:36,648
[Thomas] Harold, come on.
Buddy--
815
00:43:36,684 --> 00:43:38,154
[car door slams]
816
00:43:38,189 --> 00:43:39,186
Harold!
817
00:43:40,325 --> 00:43:42,255
[car engine revs]
818
00:43:44,459 --> 00:43:45,523
[sighs]
819
00:43:45,559 --> 00:43:46,963
Hey.
820
00:43:48,269 --> 00:43:49,529
So did they get you, too?
821
00:43:49,565 --> 00:43:50,832
-Not this time.
822
00:43:50,867 --> 00:43:54,305
-[chuckles]
Well, that makes sense.
823
00:43:54,341 --> 00:43:55,608
Everybody loves you, man,
824
00:43:55,643 --> 00:43:57,005
which is more than I can say
for me right now.
825
00:43:57,041 --> 00:43:59,709
-Well, I wish I could say
Harold will come around,
826
00:43:59,744 --> 00:44:01,944
but knowing him
as long as I have...
827
00:44:01,979 --> 00:44:05,245
-[cars whiz past]
-You don't have to say. I know.
828
00:44:07,081 --> 00:44:08,853
-How you dealing
with all this stuff?
829
00:44:11,050 --> 00:44:12,989
-There's no roadmap, but...
830
00:44:14,690 --> 00:44:16,091
we're making our way.
831
00:44:16,790 --> 00:44:18,863
[car passes by]
832
00:44:20,096 --> 00:44:21,762
[Oliver] All right,
just stick to the outline.
833
00:44:21,797 --> 00:44:23,061
Keep it thorough, but concise.
834
00:44:23,097 --> 00:44:24,664
Authoritative,
but approachable.
835
00:44:24,700 --> 00:44:25,766
-Maternal but sexy.
836
00:44:25,801 --> 00:44:26,967
-Exactly. It's crunch time.
837
00:44:27,002 --> 00:44:29,537
We need all the votes
we can get.
838
00:44:29,573 --> 00:44:30,937
-Cheryl! Oh, my God.
839
00:44:30,973 --> 00:44:33,872
Look at him.
He's getting so big.
840
00:44:33,907 --> 00:44:35,544
[laughs]
-Hi Cheryl. Hi.
841
00:44:36,113 --> 00:44:37,442
-[Cheryl] Thank you.
-This is gonna crash and burn.
842
00:44:37,477 --> 00:44:39,217
-Where's Lilly? Maybe
a little mommy-daughter time
843
00:44:39,253 --> 00:44:40,252
will calm you down.
844
00:44:40,288 --> 00:44:41,379
-She left before I got up.
845
00:44:41,415 --> 00:44:43,019
Texted she was meeting
some friends at the diner.
846
00:44:43,055 --> 00:44:44,916
Didn't say who, but I have
a sneaking suspicion it's--
847
00:44:44,951 --> 00:44:45,916
[Oliver clears throat]
848
00:44:45,952 --> 00:44:48,424
-Adam! And family...
849
00:44:48,859 --> 00:44:51,291
How is everyone doing
this morning?
850
00:44:53,567 --> 00:44:56,632
Nancy, I meant to call.
I am so sorry.
851
00:44:56,667 --> 00:44:58,330
-It's fine. Thank you, Blair.
852
00:44:58,366 --> 00:45:00,800
-Uh, we left some chairs
out for you over by the--
853
00:45:00,836 --> 00:45:02,102
-Oh, yeah. Bu-- but the--
854
00:45:02,137 --> 00:45:04,774
the caramel apples
and the face painting?
855
00:45:04,809 --> 00:45:08,176
Yeah. Yeah, we couldn't
miss that. Yeah.
856
00:45:08,212 --> 00:45:11,410
Just a really perfect way
to honor Melissa. Thank you.
857
00:45:12,617 --> 00:45:14,248
-We're doing what we can.
858
00:45:15,823 --> 00:45:19,189
I trust we can get past
our differences today, Harold.
859
00:45:19,225 --> 00:45:20,188
Don't you?
860
00:45:22,723 --> 00:45:24,159
-You wish.
861
00:45:29,599 --> 00:45:31,232
-Come on. Come on.
862
00:45:31,900 --> 00:45:33,697
Don't express [indistinct].
863
00:45:34,166 --> 00:45:35,403
-[Mr. Jackson snaps his fingers]
864
00:45:35,438 --> 00:45:36,776
Phones.
865
00:45:37,311 --> 00:45:39,009
Come on. Give 'em up.
866
00:45:43,245 --> 00:45:46,045
Oh, forget the eyedrops
this morning, Mr. Allen?
867
00:45:46,081 --> 00:45:47,584
-[scoffs]
-[Mr. Jackson laughs]
868
00:45:47,620 --> 00:45:49,320
-Don't look at my nudes,
Jackson.
869
00:45:49,356 --> 00:45:50,654
-I'll try to resist.
870
00:45:50,689 --> 00:45:52,317
All right.
Two thousand words:
871
00:45:52,353 --> 00:45:54,624
"What I remember
that I learned in high school."
872
00:45:54,659 --> 00:45:56,829
Full sentences.
No pictures.
873
00:45:59,167 --> 00:46:00,360
Have fun, kids.
874
00:46:03,567 --> 00:46:05,370
[door closes]
875
00:46:05,405 --> 00:46:06,666
-Fucking walking corpse.
876
00:46:06,702 --> 00:46:08,203
[Britt chortles]
877
00:46:10,738 --> 00:46:13,208
[footsteps]
878
00:46:23,356 --> 00:46:25,550
[insidious music]
879
00:46:31,760 --> 00:46:33,492
[car honking]
880
00:46:34,495 --> 00:46:37,067
-Whenever you're ready
to go, just say the word.
881
00:46:41,701 --> 00:46:43,508
I don't want you to miss out
on anything while we're--
882
00:46:43,543 --> 00:46:45,009
-I left something at school.
883
00:46:46,212 --> 00:46:47,308
-Okay.
884
00:46:53,753 --> 00:46:55,855
-Let's fuck on
this old man's desk.
885
00:46:57,586 --> 00:46:58,621
-Okay.
886
00:46:58,657 --> 00:47:00,222
[clattering and clanking]
887
00:47:01,095 --> 00:47:01,955
Come on.
888
00:47:01,990 --> 00:47:03,258
-Trying to tell me what to do?
889
00:47:04,628 --> 00:47:06,030
I don't think so.
890
00:47:07,127 --> 00:47:09,033
I'm the fucking apex predator.
891
00:47:09,633 --> 00:47:10,595
I'm the alpha.
892
00:47:12,670 --> 00:47:13,735
Who's the baddest boy?
893
00:47:13,770 --> 00:47:15,536
-Don't ruin this, Tyler.
894
00:47:15,572 --> 00:47:16,673
Come here.
895
00:47:16,708 --> 00:47:18,878
[kissing harder, ragged breaths]
896
00:47:22,813 --> 00:47:23,778
[Tyler] You like that, baby?
897
00:47:23,814 --> 00:47:25,780
[Britt] Um... uh... um....
898
00:47:25,815 --> 00:47:27,185
-Hang on. Just let me...
899
00:47:27,221 --> 00:47:28,250
Fucking...
900
00:47:29,357 --> 00:47:30,288
Just give me a sec.
901
00:47:30,324 --> 00:47:32,222
Stupid button.
902
00:47:32,591 --> 00:47:34,289
Just give me a second.
903
00:47:35,625 --> 00:47:37,061
-[sniffs]
904
00:47:37,396 --> 00:47:38,527
[screams]
905
00:47:38,563 --> 00:47:39,829
-That good, huh?
906
00:47:39,865 --> 00:47:42,297
[smashing with
scales of justice]
907
00:47:44,370 --> 00:47:47,005
[thudding]
908
00:47:49,073 --> 00:47:53,210
-I'm sorry, Mr. Jackson.
I learned my lesson!
909
00:47:53,513 --> 00:47:55,178
[suspenseful music]
910
00:48:04,686 --> 00:48:05,684
Shit.
911
00:48:06,020 --> 00:48:07,652
[suspenseful music]
912
00:48:16,666 --> 00:48:19,301
[footsteps]
913
00:48:22,003 --> 00:48:24,471
[suspenseful music]
914
00:49:04,716 --> 00:49:06,480
[wooden floor creaking]
915
00:49:18,596 --> 00:49:20,131
[screams]
916
00:49:27,375 --> 00:49:28,966
[mic feedbacks]
917
00:49:29,202 --> 00:49:30,403
-Good morning, everyone.
918
00:49:30,438 --> 00:49:33,142
I'm Oliver Hull,
majority leader and co-chair
919
00:49:33,177 --> 00:49:35,242
of the tricentennial
planning committee.
920
00:49:35,277 --> 00:49:37,277
It is my distinct honor
to introduce
921
00:49:37,312 --> 00:49:39,279
Mayor Blair Gladwell
this morning,
922
00:49:39,314 --> 00:49:40,879
who would like to say
a few words.
923
00:49:40,914 --> 00:49:42,153
Blair.
924
00:49:45,559 --> 00:49:47,356
-Thank you, Oliver.
925
00:49:49,025 --> 00:49:51,556
Many of you have asked why
926
00:49:51,591 --> 00:49:54,560
we are moving ahead
with today's festivities
927
00:49:54,596 --> 00:49:59,434
in light of the recent tragedy.
My answer is this:
928
00:50:00,199 --> 00:50:02,107
we are here today
929
00:50:02,142 --> 00:50:06,705
because we cannot and will not
give power to evil.
930
00:50:07,981 --> 00:50:11,749
Like you,
I can't begin to comprehend
931
00:50:11,784 --> 00:50:13,452
this unfathomable tragedy.
932
00:50:13,487 --> 00:50:14,581
[gate creaks open]
933
00:50:15,687 --> 00:50:16,655
[flies buzzing]
934
00:50:16,690 --> 00:50:19,388
This moment does not define us.
935
00:50:21,095 --> 00:50:24,896
At our most vulnerable,
it is how we rise above
936
00:50:24,931 --> 00:50:26,827
that reveals
our true character.
937
00:50:26,863 --> 00:50:28,059
[flies buzzing]
938
00:50:28,095 --> 00:50:29,227
You're scared.
939
00:50:29,262 --> 00:50:30,700
[trash thuds to ground]
940
00:50:30,736 --> 00:50:31,667
[running footsteps]
941
00:50:31,702 --> 00:50:33,369
We all are.
942
00:50:33,405 --> 00:50:34,733
But now more than ever...
-It's gonna be us up there soon.
943
00:50:34,768 --> 00:50:36,875
-Harold, I'm so sorry
to hear about what happened.
944
00:50:36,910 --> 00:50:37,975
-Thank you so much,
[indistinct].
945
00:50:38,010 --> 00:50:39,411
Can I count on your vote
on Tuesday?
946
00:50:39,447 --> 00:50:40,943
What the hell?
947
00:50:40,979 --> 00:50:43,413
-so that we may
reclaim our fear
948
00:50:43,448 --> 00:50:45,080
and transform it
into a vehicle.
-Finn! Finn! Finn!
949
00:50:45,116 --> 00:50:46,479
-Whoa, whoa.
Hey, hey, hey, hey.
950
00:50:46,514 --> 00:50:49,585
-The dumpster...
There's a body right in--
951
00:50:49,621 --> 00:50:50,648
Oh, fuck!
952
00:50:50,684 --> 00:50:52,889
-one that will lift us
out of this darkness...
953
00:50:52,924 --> 00:50:54,354
-Shut it down. Now.
Show me.
954
00:50:54,389 --> 00:50:56,460
[Blair] --and back
into the light.
955
00:50:56,495 --> 00:50:57,495
-Oliver!
956
00:50:57,531 --> 00:50:59,461
-We are friends.
957
00:51:00,534 --> 00:51:01,994
We are neighbors.
958
00:51:02,563 --> 00:51:06,865
We are family.
All of us are family.
959
00:51:07,802 --> 00:51:12,507
Let us prove that nothing
can ever take that from us.
960
00:51:12,943 --> 00:51:14,446
Thank you, and have a--
961
00:51:14,482 --> 00:51:15,873
[mic feedbacks]
962
00:51:19,285 --> 00:51:21,084
-Uh, excuse me, everyone.
Pardon the interruption,
963
00:51:21,119 --> 00:51:22,716
but due to a development
in the case,
964
00:51:22,752 --> 00:51:26,354
Founders Day festivities will be
suspended effective immediately.
965
00:51:26,389 --> 00:51:27,959
The police on duty
will be able to answer
966
00:51:27,994 --> 00:51:29,791
any further questions
at this time.
967
00:51:29,826 --> 00:51:30,756
-Who is it?
968
00:51:32,633 --> 00:51:35,431
[screaming, crying]
969
00:51:39,632 --> 00:51:42,038
-All right,
that's a positive ID.
970
00:51:42,341 --> 00:51:43,774
-[flashlight clicks]
-I'm gonna get her out of here.
971
00:51:43,809 --> 00:51:46,178
-Lilly... Oh, my God...
972
00:51:46,213 --> 00:51:48,510
-[Dy. Miller] Where will you be?
-Her office. Town hall.
973
00:51:50,013 --> 00:51:52,778
-Was she workin'? Lilly?
974
00:51:53,948 --> 00:51:55,584
Donahue.
975
00:51:55,686 --> 00:51:57,216
Donahue!
976
00:51:57,252 --> 00:51:59,457
-Uh... there was a party.
977
00:51:59,492 --> 00:52:00,353
-And?
978
00:52:00,389 --> 00:52:02,527
-I left first.
Lilly was still...
979
00:52:02,563 --> 00:52:03,494
-When was that?
980
00:52:03,529 --> 00:52:04,625
-23.50.
981
00:52:06,260 --> 00:52:07,628
Ran into him at the bar.
982
00:52:09,769 --> 00:52:11,170
-You see anyone else?
983
00:52:13,732 --> 00:52:16,304
-Right. Okay, Rob,
I'm gonna need you
984
00:52:16,339 --> 00:52:17,905
to come down to the station
with me.
985
00:52:17,940 --> 00:52:19,439
-What? Why?
986
00:52:19,474 --> 00:52:20,678
-It's just a matter
of procedure.
987
00:52:20,714 --> 00:52:21,573
-I didn't kill her.
988
00:52:21,608 --> 00:52:23,213
-I didn't say
that you did, right,
989
00:52:23,249 --> 00:52:24,175
but you're the last person
who saw her alive.
990
00:52:24,211 --> 00:52:25,280
-I found her.
991
00:52:25,315 --> 00:52:26,512
I fucking told you guys
about this.
992
00:52:26,547 --> 00:52:28,583
-Hey, hey. I understand,
but right now,
993
00:52:28,618 --> 00:52:30,151
there's a certain way
that things have to happen.
994
00:52:30,186 --> 00:52:31,183
-I'm not going to jail, Finn.
995
00:52:31,218 --> 00:52:32,554
-Are you in cuffs?
996
00:52:32,589 --> 00:52:34,526
No. But if you don't
calm down for me right now...
997
00:52:34,561 --> 00:52:35,590
-Get fucked!
998
00:52:37,090 --> 00:52:38,329
-Shit!
999
00:52:39,296 --> 00:52:41,360
Innocent people don't run,
Donahue!
1000
00:52:41,395 --> 00:52:44,863
-Miller!
No more dead bodies!
1001
00:52:46,134 --> 00:52:47,272
[locker opens]
1002
00:53:06,187 --> 00:53:07,457
[locker closes]
1003
00:53:08,796 --> 00:53:11,824
[chalk scratches on board]
1004
00:53:21,567 --> 00:53:24,243
[scratching on board continues]
1005
00:53:48,031 --> 00:53:49,532
-Allison, I...
1006
00:53:52,805 --> 00:53:54,867
[breathes heavily]
1007
00:53:59,572 --> 00:54:00,876
You weren't supposed to be here.
1008
00:54:00,912 --> 00:54:01,874
[knife clicks]
1009
00:54:03,143 --> 00:54:04,283
-Adam?
1010
00:54:05,817 --> 00:54:06,985
-Allison!
1011
00:54:07,021 --> 00:54:08,917
-[yelling] Help!
Somebody help me!
1012
00:54:08,953 --> 00:54:09,948
-I can explain!
1013
00:54:11,124 --> 00:54:12,885
-Dad, help!
-Mr. Chambers, help!
1014
00:54:12,921 --> 00:54:15,527
-[Thomas] What's going on?
-There's someone in the school!
1015
00:54:15,562 --> 00:54:16,526
-Dad!
1016
00:54:18,060 --> 00:54:19,727
-[grunts]
1017
00:54:20,998 --> 00:54:23,364
[yells] I'm sorry.
1018
00:54:23,400 --> 00:54:24,329
-[Thomas strains]
-[blood squelch]
1019
00:54:24,364 --> 00:54:25,637
-[Allison screams]
1020
00:54:25,673 --> 00:54:27,768
[screams, cries]
1021
00:54:28,301 --> 00:54:30,441
-Fuck. Fuck.
1022
00:54:32,813 --> 00:54:34,478
[blood splattering]
1023
00:54:36,244 --> 00:54:37,175
What the fuck?
1024
00:54:37,210 --> 00:54:38,482
Fuck!
1025
00:54:40,313 --> 00:54:41,683
Oh, fuck.
1026
00:54:42,589 --> 00:54:43,751
Fuck.
1027
00:54:46,222 --> 00:54:48,525
[blood splattering]
1028
00:54:50,291 --> 00:54:52,193
What happened?
1029
00:54:52,228 --> 00:54:54,795
-[groaning, spluttering]
1030
00:55:00,471 --> 00:55:05,641
It wasn't supposed
to happen like this...
1031
00:55:10,948 --> 00:55:11,878
-Allison!
1032
00:55:17,019 --> 00:55:18,118
Oh, God.
1033
00:55:18,153 --> 00:55:19,655
[door thuds]
1034
00:55:31,165 --> 00:55:32,065
Help.
1035
00:55:32,701 --> 00:55:35,204
-["We Want More"
by Keep Shelly In Athens]
1036
00:55:35,239 --> 00:55:37,871
♪ The road is long ♪
1037
00:55:40,545 --> 00:55:43,877
♪ And the shards of time
Floating by ♪
1038
00:55:45,249 --> 00:55:50,389
♪ Won't be caught ♪
1039
00:55:53,785 --> 00:55:56,527
♪ My shoes are gone ♪
1040
00:55:59,026 --> 00:56:02,896
♪ Stones and glass
Are piercing my skin ♪
1041
00:56:04,036 --> 00:56:09,067
♪ Just to show ♪
1042
00:56:13,576 --> 00:56:16,476
♪ Why our hearts are crying ♪
1043
00:56:16,511 --> 00:56:20,045
♪ And bleeding out ♪
1044
00:56:23,421 --> 00:56:28,258
♪ In the hope we fall away ♪
1045
00:56:28,294 --> 00:56:31,661
♪ We want more, we won't fall ♪
1046
00:56:32,529 --> 00:56:36,833
♪ We want more, we won't fall ♪
1047
00:56:37,303 --> 00:56:41,832
♪ We want more, we won't fall ♪
1048
00:56:41,868 --> 00:56:46,105
♪ We want more, we won't fall ♪
1049
00:56:46,708 --> 00:56:49,412
♪ We want more [retaliate] ♪
1050
00:56:49,447 --> 00:56:51,545
♪ We won't fall [regenerate] ♪
1051
00:56:51,581 --> 00:56:53,779
♪ We want more [retaliate] ♪
1052
00:56:53,814 --> 00:56:56,154
♪ We won't fall [regenerate] ♪
1053
00:56:56,190 --> 00:56:58,388
♪ We want more [retaliate] ♪
1054
00:56:58,423 --> 00:57:00,653
♪ We won't fall [regenerate] ♪
1055
00:57:00,689 --> 00:57:03,195
♪ We want more [retaliate] ♪
1056
00:57:03,230 --> 00:57:05,794
♪ We won't fall [regenerate] ♪
1057
00:57:24,482 --> 00:57:26,548
♪ We want more [retaliate] ♪
1058
00:57:26,583 --> 00:57:28,312
♪ We won't fall [regenerate] ♪
1059
00:57:28,347 --> 00:57:31,188
-[Harold] Thomas!
-♪ We want more [retaliate] ♪
1060
00:57:31,690 --> 00:57:32,919
-You son of bitch!
-♪ We won't fall [regenerate] ♪
1061
00:57:32,955 --> 00:57:36,453
-You son of bitch!
How could you do that to him?!
1062
00:57:36,489 --> 00:57:37,592
-I'm so...
1063
00:57:37,627 --> 00:57:39,058
[Allison] Mr. Faulkner, stop.
Please!
1064
00:57:40,528 --> 00:57:43,733
-Harold, I'm sorry.
1065
00:57:46,940 --> 00:57:47,869
I'm truly sorry.
1066
00:57:53,080 --> 00:57:54,139
He was going to kill her.
1067
00:57:56,208 --> 00:57:57,380
-Get off me.
-♪ We won't fall [regenerate] ♪
1068
00:57:57,416 --> 00:57:59,581
♪ We want more [retaliate] ♪
1069
00:57:59,616 --> 00:58:01,813
♪ We won't fall [regenerate] ♪
1070
00:58:01,849 --> 00:58:04,256
♪ We want more [retaliate] ♪
1071
00:58:04,291 --> 00:58:06,657
♪ We won't fall [regenerate] ♪
1072
00:58:06,692 --> 00:58:09,326
♪ We want more [retaliate] ♪
-Harold! Harold!
1073
00:58:09,362 --> 00:58:11,361
-♪ We won't fall [regenerate] ♪
1074
00:58:11,397 --> 00:58:13,595
♪ We want more [retaliate] ♪
1075
00:58:13,630 --> 00:58:15,959
♪ We won't fall [regenerate] ♪
1076
00:58:15,995 --> 00:58:18,230
♪ We want more [retaliate] ♪
1077
00:58:18,265 --> 00:58:21,034
♪ We won't fall [regenerate] ♪
-[thunder crashes]
1078
00:58:25,840 --> 00:58:27,737
-Walk me through it
one more time.
1079
00:58:27,773 --> 00:58:29,074
-This is ridiculous.
1080
00:58:29,110 --> 00:58:32,042
You should be out there
finding whoever did this.
1081
00:58:32,077 --> 00:58:34,648
-And you said
Adam spent the night
1082
00:58:34,684 --> 00:58:36,749
at your house last night?
-Yes.
1083
00:58:36,784 --> 00:58:38,717
-A-and you never thought--
-No.
1084
00:58:38,752 --> 00:58:40,017
-No, because it's possible.
1085
00:58:40,052 --> 00:58:41,418
[Allison] Adam never
left my room.
1086
00:58:41,454 --> 00:58:42,823
-Oh.
1087
00:58:42,858 --> 00:58:44,860
-It couldn't have been him
at the theater.
1088
00:58:45,592 --> 00:58:46,627
Someone else must.
1089
00:58:46,663 --> 00:58:49,865
-What about you,
Mr. Chambers? Oh.
1090
00:58:50,700 --> 00:58:51,897
What time'd you
nod off last night?
1091
00:58:51,932 --> 00:58:54,232
I mean, you don't
need to be exact.
1092
00:58:56,407 --> 00:58:58,269
An approximation's fine if--
1093
00:59:00,242 --> 00:59:05,144
-What exactly are you implying,
Judith Peterson, Commissioner?
1094
00:59:06,383 --> 00:59:07,548
-My dad didn't do it.
1095
00:59:07,583 --> 00:59:10,318
-Never said he did. [chuckles]
1096
00:59:10,787 --> 00:59:13,556
Just, his whereabouts
are unaccounted for
1097
00:59:13,592 --> 00:59:15,792
on the night
of the two murders and...
1098
00:59:16,930 --> 00:59:18,524
folks are...
1099
00:59:18,726 --> 00:59:21,996
[sighs] starting to take notice.
1100
00:59:24,367 --> 00:59:25,766
-I was in Raleigh
1101
00:59:25,801 --> 00:59:27,236
with the house inspector
on Thursday--
1102
00:59:27,271 --> 00:59:28,573
-Thursday morning.
1103
00:59:28,609 --> 00:59:30,804
That's-- that's plenty of
time to, you know, get--
1104
00:59:30,840 --> 00:59:33,341
get there and back
and, uh, you know--
1105
00:59:33,376 --> 00:59:34,305
-Murder two kids?
1106
00:59:40,816 --> 00:59:43,680
-I'm on your side here,
Mr. Chambers.
1107
00:59:43,715 --> 00:59:45,152
We're just--
1108
00:59:45,187 --> 00:59:50,629
we're trying to dot our T's
and cross our I's, you know?
1109
00:59:52,131 --> 00:59:53,594
-We under arrest?
1110
00:59:53,829 --> 00:59:57,229
-No, not at all.
Absolutely not. Nope.
1111
00:59:59,402 --> 01:00:01,266
[jar lid clanks]
1112
01:00:03,340 --> 01:00:04,742
-We're leaving.
1113
01:00:05,744 --> 01:00:08,006
-You-- you want to take
a few more for the road?
1114
01:00:08,042 --> 01:00:10,311
No, I-- I-- I mean,
I get 'em at cost.
1115
01:00:10,347 --> 01:00:11,845
[door closes]
1116
01:00:11,880 --> 01:00:13,680
Guy in the candy store
really likes me.
1117
01:00:13,715 --> 01:00:15,247
I think he likes me too much.
1118
01:00:15,981 --> 01:00:18,048
-We are leaving. Tonight.
1119
01:00:18,084 --> 01:00:20,285
-Dad.
-Fairwood's going to hell.
1120
01:00:20,887 --> 01:00:22,087
-It's not gonna look good.
1121
01:00:22,122 --> 01:00:23,527
-I don't care how it looks,
Allison, okay?
1122
01:00:23,562 --> 01:00:25,592
I care about you.
Just listen to me.
1123
01:00:25,628 --> 01:00:26,890
Get in the car, all right.
1124
01:00:26,926 --> 01:00:27,925
We're gonna pack a go-bag,
1125
01:00:27,961 --> 01:00:29,394
just listen--
-Mr. Chambers?
1126
01:00:29,429 --> 01:00:33,830
So, calm after the storm's
always so beautiful, isn't it?
1127
01:00:33,866 --> 01:00:35,672
Just one more thing.
1128
01:00:35,707 --> 01:00:38,341
Just, uh, something
that occurred to me,
1129
01:00:38,376 --> 01:00:39,477
just one more question.
1130
01:00:39,512 --> 01:00:40,743
I mean, if-- if--
if you don't mind,
1131
01:00:40,779 --> 01:00:44,309
if it's not too much trouble.
Mr. Chambers?
1132
01:00:46,846 --> 01:00:48,049
-You get in the car,
1133
01:00:49,882 --> 01:00:52,988
and you start it...
1134
01:00:54,555 --> 01:00:55,859
don't move.
1135
01:00:59,726 --> 01:01:01,599
-Thank you, sir.
1136
01:01:01,935 --> 01:01:04,835
We are going to see to it that
we get to the bottom of this.
1137
01:01:18,550 --> 01:01:21,181
-♪ That you have to say ♪
1138
01:01:22,718 --> 01:01:24,415
-Dad! Dad!
I swear to God.
1139
01:01:24,450 --> 01:01:25,587
Don't fucking touch me!
-Hold on, hold on, hold on!
1140
01:01:25,622 --> 01:01:26,956
You shut up, shut up, shut up.
1141
01:01:26,991 --> 01:01:28,191
I didn't kill her, Allison!
-Then why'd you run!?
1142
01:01:28,227 --> 01:01:29,554
-It's what I do!
1143
01:01:29,590 --> 01:01:30,687
[panting]
1144
01:01:30,722 --> 01:01:32,093
Shit.
1145
01:01:35,161 --> 01:01:37,164
I don't have
anywhere else to go,
1146
01:01:38,103 --> 01:01:39,466
okay?
1147
01:01:39,501 --> 01:01:40,766
It's just--
1148
01:01:40,802 --> 01:01:43,536
that I thought you might--
1149
01:01:43,572 --> 01:01:44,908
-Know something?
1150
01:01:46,541 --> 01:01:47,845
Nobody does.
1151
01:01:49,178 --> 01:01:51,508
It's like they're--
-Looking for someone to blame?
1152
01:01:56,322 --> 01:01:57,888
-Something like that.
1153
01:02:03,624 --> 01:02:05,324
[door opens]
1154
01:02:06,563 --> 01:02:07,860
[stopper pops, thuds]
1155
01:02:07,895 --> 01:02:10,461
-They're, um, ready for you.
1156
01:02:16,009 --> 01:02:17,072
Blair.
1157
01:02:18,442 --> 01:02:19,404
-Just one more.
1158
01:02:21,679 --> 01:02:23,078
-Listen, I can't
begin to imagine
1159
01:02:23,114 --> 01:02:24,580
what you're going through
right now but you need to--
1160
01:02:24,615 --> 01:02:26,312
-That wasn't a question, Oliver.
1161
01:02:27,384 --> 01:02:28,787
[sniffles]
1162
01:02:37,927 --> 01:02:39,259
-[door closes]
-[church bell tolls]
1163
01:02:40,498 --> 01:02:42,091
-[overlapping chatter]
1164
01:02:42,127 --> 01:02:43,433
[man 1] Right behind you.
1165
01:02:43,468 --> 01:02:44,467
-[overlapping chatter]
1166
01:02:44,503 --> 01:02:46,266
[man 2] Right behind you.
1167
01:02:57,278 --> 01:02:59,884
-Christ, Len.
We didn't think you'd make it.
1168
01:03:00,317 --> 01:03:01,212
-Larry.
1169
01:03:01,247 --> 01:03:02,880
-You sure you're up for this?
What--
1170
01:03:02,915 --> 01:03:05,616
-I'm... I'm okay.
1171
01:03:06,252 --> 01:03:08,519
I-- I-- I wasn't the one
attacked.
1172
01:03:08,554 --> 01:03:10,625
-Well, you sure as shit
came closer than any of us.
1173
01:03:10,660 --> 01:03:11,928
-All right, everyone.
1174
01:03:11,963 --> 01:03:13,496
We are going to get started
without the mayor.
1175
01:03:13,531 --> 01:03:15,232
She needs some minutes.
1176
01:03:15,267 --> 01:03:16,729
-She's here?
1177
01:03:16,764 --> 01:03:18,133
-She's insisting.
1178
01:03:19,765 --> 01:03:20,938
-Huh.
1179
01:03:22,508 --> 01:03:24,141
Buckle up, boys and girls.
1180
01:03:24,543 --> 01:03:26,177
This is gonna get interesting.
1181
01:03:26,213 --> 01:03:27,879
[tense music]
1182
01:03:37,919 --> 01:03:39,385
-What happened that night?
1183
01:03:40,852 --> 01:03:42,091
Allison?
1184
01:03:43,861 --> 01:03:46,623
-Um, my dad's
gonna be back soon.
1185
01:03:47,933 --> 01:03:49,364
-I don't have time to
sit and wait for you--
1186
01:03:49,400 --> 01:03:50,695
-No, Rob.
1187
01:03:50,730 --> 01:03:52,068
Uh...
1188
01:03:56,841 --> 01:03:58,976
Tell me why
I should trust you.
1189
01:04:01,379 --> 01:04:02,474
[door opens]
1190
01:04:03,683 --> 01:04:04,848
-I'm sorry about that,
Mr. Chambers.
1191
01:04:04,883 --> 01:04:07,512
-[Thomas] It's okay, Finn.
-Hey... um...
1192
01:04:08,552 --> 01:04:09,481
Off the record?
1193
01:04:15,288 --> 01:04:19,390
I... you know,
I can't imagine the toll
1194
01:04:19,425 --> 01:04:22,329
that this is taking on you.
On both of you.
1195
01:04:23,464 --> 01:04:27,268
If it makes any difference,
I know you didn't do it.
1196
01:04:28,236 --> 01:04:30,735
And I think Peterson does too,
it's just--
1197
01:04:31,572 --> 01:04:33,505
there's-- there's a process
for these kinds of things.
1198
01:04:39,284 --> 01:04:40,182
-Thanks.
1199
01:04:41,814 --> 01:04:42,918
-Okay.
1200
01:04:42,953 --> 01:04:44,118
-[truck engine revving]
-[Rob] Watch it!
1201
01:04:44,153 --> 01:04:45,818
-That's your truck.
-[Thomas] Allison, baby!
1202
01:04:45,853 --> 01:04:47,785
Allison! Allison!
1203
01:04:47,821 --> 01:04:48,960
-Let's go!
1204
01:04:49,824 --> 01:04:51,061
[Thomas] Shit.
1205
01:04:52,025 --> 01:04:53,762
[car engine revving]
1206
01:04:53,797 --> 01:04:55,659
-Next right!
-I know! I know!
1207
01:04:59,200 --> 01:05:01,102
-I have a grandson
in kindergarten.
1208
01:05:01,137 --> 01:05:03,038
What part of that
do you not understand?
1209
01:05:03,074 --> 01:05:05,134
-Please. I-- I empathize.
Deeply. We all do.
1210
01:05:05,170 --> 01:05:06,638
-Oh, you empathize?
1211
01:05:06,673 --> 01:05:09,612
Great. That'll go perfect with
your thoughts and prayers.
1212
01:05:09,647 --> 01:05:10,578
-That isn't productive.
1213
01:05:10,614 --> 01:05:11,978
-Productive!?
1214
01:05:12,013 --> 01:05:13,309
What is it with you people?
1215
01:05:13,344 --> 01:05:15,082
-Charlie can't sleep, Mr. Hull!
1216
01:05:15,117 --> 01:05:17,280
He sees the news.
He sees our faces.
1217
01:05:17,315 --> 01:05:18,822
-It has been less than 48 hours.
1218
01:05:18,857 --> 01:05:20,220
If you'll just give us
a little time,
1219
01:05:20,255 --> 01:05:21,721
I'm sure we can--
-[townsperson] Time!?
1220
01:05:21,757 --> 01:05:22,989
We need action!
1221
01:05:23,025 --> 01:05:24,724
-Yeah.
-Five people are dead!
1222
01:05:24,760 --> 01:05:25,995
-Five people!
1223
01:05:26,031 --> 01:05:27,664
And they aren't your people!
-Yes, yes, yes.
1224
01:05:27,699 --> 01:05:29,097
Including the killer. Yeah?
1225
01:05:29,132 --> 01:05:30,798
-One of the killers.
-That's speculation.
1226
01:05:30,833 --> 01:05:31,834
-How many of you think
1227
01:05:31,869 --> 01:05:33,871
this isn't over yet?
How many?
1228
01:05:33,906 --> 01:05:35,473
-[townspeople clamoring]
-Hands up! Hands up!
1229
01:05:35,508 --> 01:05:36,400
-No way this is over.
1230
01:05:36,435 --> 01:05:38,003
He's a serial killer,
for God's sake.
1231
01:05:38,038 --> 01:05:39,978
-That's what I thought.
1232
01:05:40,612 --> 01:05:42,475
So, Oliver, tell me...
1233
01:05:43,580 --> 01:05:45,142
who's next?
1234
01:05:45,177 --> 01:05:46,547
-Yeah.
-[door opens]
1235
01:05:46,582 --> 01:05:47,546
-No one.
1236
01:05:50,883 --> 01:05:52,120
-Blair.
1237
01:05:52,156 --> 01:05:55,521
-When I took the oath of
office four years ago,
1238
01:05:55,556 --> 01:06:01,065
I swore to protect Fairwood.
To protect all of you.
1239
01:06:01,666 --> 01:06:03,428
Like any community,
1240
01:06:03,463 --> 01:06:08,006
we have our blemishes.
Our, uh, missteps.
1241
01:06:09,270 --> 01:06:14,210
But this has always been
a good town.
1242
01:06:16,646 --> 01:06:18,247
My friends,
1243
01:06:18,981 --> 01:06:21,547
what is happening here...
1244
01:06:22,753 --> 01:06:24,583
it's not an accident.
1245
01:06:25,690 --> 01:06:27,487
This is calculated.
1246
01:06:28,155 --> 01:06:31,260
It is the mark of a monster.
1247
01:06:34,128 --> 01:06:36,529
It is the mark of change.
1248
01:06:38,602 --> 01:06:39,763
Someone...
1249
01:06:40,804 --> 01:06:42,634
is killing our children.
1250
01:06:44,171 --> 01:06:48,475
Someone has killed...my child.
1251
01:06:50,679 --> 01:06:55,116
Someone hell bent on uprooting
life in Fairwood as we know it
1252
01:06:55,151 --> 01:06:58,083
and-- and making us forget
who we are
1253
01:06:58,119 --> 01:07:00,256
and where we've come from.
1254
01:07:01,554 --> 01:07:08,198
My friends,
if-- if we are to survive,
1255
01:07:09,130 --> 01:07:11,900
we must have consistency.
1256
01:07:12,536 --> 01:07:18,538
A trusted voice who can lead us
out of this blanket of night.
1257
01:07:24,545 --> 01:07:26,776
Which is why when you go
to the polls on Tuesday,
1258
01:07:26,811 --> 01:07:30,847
I implore you to re-elect
Gladwell for mayor.
1259
01:07:33,890 --> 01:07:35,456
-What did she just say?
1260
01:07:36,023 --> 01:07:37,456
[podium slides]
1261
01:07:37,491 --> 01:07:40,930
-Starting tonight,
and under my leadership,
1262
01:07:40,966 --> 01:07:43,501
we shall march
through this town.
1263
01:07:43,536 --> 01:07:45,532
All of us. United!
1264
01:07:45,568 --> 01:07:50,370
Searching from home to home
until we find this killer
1265
01:07:50,405 --> 01:07:53,269
and restore balance
to Fairwood once again!
1266
01:07:53,305 --> 01:07:54,978
-[Oliver whispering]
1267
01:07:55,013 --> 01:07:57,481
-This will be
our legacy to Lilly!
1268
01:07:57,517 --> 01:07:59,150
And the others.
1269
01:07:59,185 --> 01:08:02,183
Because we cannot let our town
succumb to this monster!
1270
01:08:02,218 --> 01:08:07,455
So choose your weapon,
and join me!
1271
01:08:08,826 --> 01:08:10,286
-She's out of her mind!
1272
01:08:10,321 --> 01:08:13,092
-I am your mayor!
1273
01:08:13,127 --> 01:08:14,058
-You're not my mayor!
1274
01:08:14,094 --> 01:08:16,530
[loud clamoring]
1275
01:08:19,731 --> 01:08:22,140
-You get off--!
-[Oliver] Mr. Jackson!
1276
01:08:22,375 --> 01:08:23,440
No!
1277
01:08:23,576 --> 01:08:26,177
[intense music]
1278
01:08:42,693 --> 01:08:43,722
[door slams]
1279
01:08:44,662 --> 01:08:46,791
-[panting]
1280
01:08:49,769 --> 01:08:51,866
[Harold] Hell of a speech.
1281
01:08:51,968 --> 01:08:54,931
It's a hell of a speech.
1282
01:08:55,741 --> 01:08:56,740
-You can't be in here.
1283
01:08:56,775 --> 01:09:00,138
-Dear Mayor Gladwell:
1284
01:09:00,573 --> 01:09:03,547
Thank you for
your steadfast support.
1285
01:09:03,583 --> 01:09:04,340
-Put that down.
1286
01:09:04,375 --> 01:09:06,778
-Shh. I'm reading.
1287
01:09:07,851 --> 01:09:09,153
-That's not yours.
1288
01:09:09,189 --> 01:09:13,521
-Neither are those kickback
checks in your safe.
1289
01:09:14,859 --> 01:09:17,360
Consistency, right?
1290
01:09:17,661 --> 01:09:18,589
Hm.
1291
01:09:18,625 --> 01:09:21,998
Same vendors
for all municipal projects
1292
01:09:22,034 --> 01:09:25,797
for the past four years.
[chuckles]
1293
01:09:28,968 --> 01:09:33,642
Made me curious what else
was in these little fan letters.
1294
01:09:34,278 --> 01:09:37,875
But so far,
just seems to be groupies
1295
01:09:38,477 --> 01:09:40,210
who love a woman in power.
1296
01:09:40,246 --> 01:09:41,415
Oh, what's this?
1297
01:09:41,450 --> 01:09:42,852
-You don't know
what you're talking about.
1298
01:09:42,887 --> 01:09:44,448
[laughs]
-Oh, I do.
1299
01:09:44,483 --> 01:09:48,721
How does it feel, huh? Huh?
1300
01:09:49,624 --> 01:09:54,760
To lose the thing
that you care about most?
1301
01:09:55,461 --> 01:09:57,464
-Don't you talk about her.
1302
01:09:57,499 --> 01:10:02,667
-Because my son's blood
is on your hands.
1303
01:10:02,702 --> 01:10:05,108
-My daughter's blood
is on your son's hands.
1304
01:10:05,143 --> 01:10:08,506
-Maybe if Lilly
wasn't such a slut--
1305
01:10:08,542 --> 01:10:10,742
-Fuck you!
You raised a murderer,
1306
01:10:10,778 --> 01:10:12,412
and then you victim blame!?
-Apple doesn't fall
1307
01:10:12,447 --> 01:10:13,844
far from the tree.
-[Blair laughing]
1308
01:10:13,880 --> 01:10:15,479
-Maybe it should've been you.
-[Blair laughing]
1309
01:10:15,514 --> 01:10:17,286
You stay the hell away from me!
1310
01:10:17,321 --> 01:10:18,551
-Oh, what are you
gonna do with that, huh?
1311
01:10:18,587 --> 01:10:19,383
What are you, gonna write
a fucking letter?
1312
01:10:19,418 --> 01:10:20,352
-Get out of my office.
1313
01:10:20,387 --> 01:10:22,855
-It's my office come Tuesday.
1314
01:10:22,890 --> 01:10:26,157
Possibly sooner if the mob
out there has their way, huh?
1315
01:10:26,192 --> 01:10:27,295
-Go to hell.
1316
01:10:27,330 --> 01:10:30,834
-Your circle jerk is over,
Gladwell.
1317
01:10:30,869 --> 01:10:33,898
Because change is here.
1318
01:10:36,302 --> 01:10:37,269
-You killed them.
1319
01:10:37,304 --> 01:10:38,408
-No, you killed them!
1320
01:10:41,443 --> 01:10:45,780
Nothing garners sympathy
like a dead kid,
1321
01:10:45,815 --> 01:10:46,845
right?
1322
01:10:48,014 --> 01:10:52,653
Between you and me, I would
have gotten over Melissa.
1323
01:10:53,056 --> 01:10:55,092
She chose her path.
1324
01:10:55,361 --> 01:11:01,795
But coercing Adam into
carrying out your sick plan...
1325
01:11:01,831 --> 01:11:02,867
-No!
1326
01:11:02,902 --> 01:11:05,197
-Corrupting my little son--
1327
01:11:05,233 --> 01:11:06,532
-Listen, you animal!
1328
01:11:06,567 --> 01:11:09,168
-I should kill you with
my bare hands,
1329
01:11:09,204 --> 01:11:11,804
you psychotic bitch!
1330
01:11:13,175 --> 01:11:15,577
-[screaming in fear]
1331
01:11:19,511 --> 01:11:20,850
[screaming in fear]
1332
01:11:20,886 --> 01:11:22,353
-[grunting in pain]
1333
01:11:27,827 --> 01:11:30,086
[blood splattering]
1334
01:11:34,361 --> 01:11:35,894
-[screaming in fear]
1335
01:11:36,967 --> 01:11:39,029
[rapid stabbing]
1336
01:11:43,006 --> 01:11:44,804
[Harold] Aah!
1337
01:11:49,849 --> 01:11:51,008
Get me out of here!
1338
01:11:52,015 --> 01:11:53,417
Please let me go.
1339
01:11:56,052 --> 01:11:57,379
Don't, please.
1340
01:11:57,415 --> 01:12:00,755
No, no...
1341
01:12:00,791 --> 01:12:01,920
No!
1342
01:12:08,867 --> 01:12:10,260
[grunts in pain]
1343
01:12:10,729 --> 01:12:12,733
You're not gonna
fucking kill me.
1344
01:12:13,265 --> 01:12:14,603
Whah!
1345
01:12:15,873 --> 01:12:16,972
Yeah? Huh?
1346
01:12:17,007 --> 01:12:18,036
You little bitch.
1347
01:12:18,072 --> 01:12:19,374
Huh?
1348
01:12:19,509 --> 01:12:21,172
Why don't you take off
your fucking mask?
1349
01:12:21,608 --> 01:12:23,110
Want a piece of this?
Come on.
1350
01:12:23,145 --> 01:12:24,712
Come on! Come on!
1351
01:12:29,116 --> 01:12:30,586
Oh...
1352
01:12:34,859 --> 01:12:36,856
[groaning]
1353
01:12:39,030 --> 01:12:40,596
[screaming in pain]
1354
01:12:52,737 --> 01:12:54,745
No, no, no, no, no, no...
1355
01:12:54,781 --> 01:12:56,711
[rapid stabbing]
1356
01:13:06,485 --> 01:13:09,053
[agonal breathing]
1357
01:13:10,962 --> 01:13:12,859
[bell ringing]
1358
01:13:13,766 --> 01:13:15,796
[footsteps]
1359
01:13:16,935 --> 01:13:18,029
[knocks on door]
1360
01:13:18,997 --> 01:13:20,870
-I know--
I know who the other killer is!
1361
01:13:20,905 --> 01:13:22,567
Oh, jeepers.
1362
01:13:22,602 --> 01:13:25,839
[pants] And I don't wear a gun.
1363
01:13:26,338 --> 01:13:27,907
[crying]
1364
01:13:29,914 --> 01:13:31,515
[screaming]
1365
01:13:32,544 --> 01:13:34,045
[wet squelch]
1366
01:13:41,359 --> 01:13:42,993
-Melissa used to
give me little notes
1367
01:13:43,028 --> 01:13:44,528
with rhymes like this.
1368
01:13:46,059 --> 01:13:48,862
Said it made it easier for her
to tell me how she felt.
1369
01:13:52,400 --> 01:13:55,638
This feels... personal.
1370
01:13:57,937 --> 01:14:00,005
-You said you wanted to
retrace your steps.
1371
01:14:01,010 --> 01:14:02,645
-[sighs]
1372
01:14:03,676 --> 01:14:05,175
We came in from this side.
1373
01:14:06,281 --> 01:14:07,981
Walked over here.
1374
01:14:08,350 --> 01:14:09,784
I gave her the lock.
1375
01:14:11,052 --> 01:14:12,790
-You're sure there wasn't
anybody else out here with you
1376
01:14:12,825 --> 01:14:13,722
that night?
1377
01:14:15,994 --> 01:14:17,592
-I don't remember.
1378
01:14:17,627 --> 01:14:19,224
It was really dark...
-[car approaches]
1379
01:14:19,260 --> 01:14:20,360
Oh, shit.
1380
01:14:20,395 --> 01:14:22,097
[Dy. Miller] Allison!
1381
01:14:22,566 --> 01:14:24,198
Allison, get away
from him right now.
1382
01:14:24,234 --> 01:14:25,531
-I'm sorry, I just--
1383
01:14:25,566 --> 01:14:27,467
-Right now! He's dangerous.
1384
01:14:27,502 --> 01:14:29,301
-Oh, fuck you I'm dangerous.
1385
01:14:29,870 --> 01:14:31,905
-We have new evidence.
-Yeah, I bet you do.
1386
01:14:31,940 --> 01:14:33,374
-What are you talking about?
-Yeah, fucking right.
1387
01:14:33,409 --> 01:14:34,773
-I'm gonna explain everything
1388
01:14:34,808 --> 01:14:36,610
but I need to get you
to safety first.
1389
01:14:36,645 --> 01:14:38,615
-What happened to your face,
Finn?
1390
01:14:43,188 --> 01:14:45,382
-Your dad... attacked me.
1391
01:14:45,485 --> 01:14:46,619
[Allison] What?
1392
01:14:46,655 --> 01:14:48,023
-We were driving
down Main Street.
1393
01:14:48,059 --> 01:14:49,093
And he pounced.
1394
01:14:49,128 --> 01:14:50,060
-No.
-Allison, I'm sorry.
1395
01:14:50,096 --> 01:14:51,321
Him and Rob were partners.
1396
01:14:51,356 --> 01:14:52,624
-My dad was not part of--
-They coerced Adam Faulkner--
1397
01:14:52,659 --> 01:14:53,590
-Bullshit.
-That's enough
1398
01:14:53,626 --> 01:14:55,060
out of you, Donahue!
1399
01:14:55,095 --> 01:14:56,966
Hands behind your back!
-Finn, what are you doing?!
1400
01:14:57,535 --> 01:15:00,137
-[Rob] Fuck off me!
-I'm trying to save you.
1401
01:15:00,172 --> 01:15:01,263
We have backup coming for him.
1402
01:15:01,299 --> 01:15:02,599
But you and I have to
get out of here right now.
1403
01:15:02,634 --> 01:15:03,668
-Where is my dad?!
1404
01:15:03,703 --> 01:15:05,241
-He's at the station, all right?
1405
01:15:05,276 --> 01:15:06,541
He's locked up.
Let's go.
1406
01:15:06,576 --> 01:15:07,841
We can sort
this whole thing out.
1407
01:15:07,876 --> 01:15:08,805
-You really gonna believe
this shit, Allison?
1408
01:15:08,840 --> 01:15:10,373
-We do not have time for this!
1409
01:15:10,408 --> 01:15:12,346
If we are not at the house
by the time your dad wakes up,
1410
01:15:12,381 --> 01:15:13,881
we are in big trouble.
1411
01:15:21,286 --> 01:15:24,925
-You just... you just said
he was at the station.
1412
01:15:34,700 --> 01:15:36,571
No, Rob, please!
- Don't.
1413
01:15:36,607 --> 01:15:38,840
- Finn, don't. Stop! Finn...
-[arguing]
1414
01:15:39,570 --> 01:15:41,139
-stop!
1415
01:15:42,343 --> 01:15:43,274
[gun fired]
1416
01:15:43,310 --> 01:15:44,780
No!
1417
01:16:00,966 --> 01:16:02,061
[gun thuds]
1418
01:16:03,168 --> 01:16:04,734
[Dy. Miller groaning]
1419
01:16:12,340 --> 01:16:13,270
[body thuds]
1420
01:16:14,110 --> 01:16:15,375
-Finn.
1421
01:16:15,411 --> 01:16:16,812
-[Dy. Miller coughs]
1422
01:16:22,152 --> 01:16:23,687
I'm sorry.
1423
01:16:26,686 --> 01:16:30,828
[coughing] I'm sorry.
1424
01:16:30,863 --> 01:16:33,089
-[cries]
1425
01:16:33,125 --> 01:16:34,895
-[Dy. Miller groaning]
-[Rob] Allison,
1426
01:16:34,931 --> 01:16:38,328
I need you to get the key.
I need you to unlock me.
1427
01:16:39,269 --> 01:16:40,565
Please, Allison.
1428
01:16:40,934 --> 01:16:44,505
Come on. I need the key.
Allison, please.
1429
01:16:44,540 --> 01:16:45,870
Just get the key and unlock me.
1430
01:16:45,906 --> 01:16:47,104
-I'm sorry.
-You saw what happened.
1431
01:16:47,406 --> 01:16:48,809
-I'm sorry.
-You saw what happened.
It was all an accident.
1432
01:16:48,844 --> 01:16:49,974
No, no, no. Allison!
-I'm sorry. I'm sorry.
1433
01:16:50,009 --> 01:16:51,946
-No, no, no, Allison.
Wait! Wait!
1434
01:16:52,379 --> 01:16:53,883
Allison!
1435
01:16:53,919 --> 01:16:55,414
-No!
1436
01:16:55,450 --> 01:16:57,347
[intense music]
1437
01:17:01,193 --> 01:17:03,023
[car tires screech]
1438
01:17:13,303 --> 01:17:15,101
[ominous tone]
1439
01:17:45,600 --> 01:17:46,728
[light switch clicks]
1440
01:17:46,931 --> 01:17:49,168
[suspenseful music]
1441
01:18:03,419 --> 01:18:05,723
[floor creaking]
1442
01:18:11,461 --> 01:18:14,127
[suspenseful music]
1443
01:18:53,270 --> 01:18:55,300
[footsteps]
1444
01:19:19,727 --> 01:19:22,096
[suspenseful music]
1445
01:20:21,259 --> 01:20:22,225
[screams]
1446
01:20:22,261 --> 01:20:23,388
[blood squelch]
1447
01:20:24,561 --> 01:20:25,724
-[muffled groaning]
1448
01:20:25,759 --> 01:20:27,491
Allison, it's me!
1449
01:20:28,332 --> 01:20:30,098
[groaning]
1450
01:20:31,367 --> 01:20:32,870
Allison!
1451
01:20:35,338 --> 01:20:36,339
-Dad?
1452
01:20:36,375 --> 01:20:38,469
-[muffled screaming]
1453
01:20:38,936 --> 01:20:39,902
[screaming]
1454
01:20:39,938 --> 01:20:41,274
[glass shatters]
1455
01:20:48,254 --> 01:20:51,152
[floor creaking]
1456
01:20:58,823 --> 01:21:01,492
-["Number One" by Robin Loxley]
♪ Play your silly games ♪
1457
01:21:05,230 --> 01:21:09,104
♪ On someone else's time ♪
1458
01:21:11,236 --> 01:21:13,944
♪ I don't need a friend ♪
1459
01:21:17,276 --> 01:21:19,810
♪ With such a vicious mind ♪
1460
01:21:19,846 --> 01:21:21,215
-Take a second.
1461
01:21:22,079 --> 01:21:23,580
I know it's a lot.
1462
01:21:24,449 --> 01:21:26,749
-[handcuffs clank]
-Yeah, I know. Sorry.
1463
01:21:27,118 --> 01:21:28,418
Those are the real deal.
1464
01:21:28,453 --> 01:21:32,193
Straight off of
Commissioner Peterson. RIP.
1465
01:21:32,963 --> 01:21:34,525
Now you're really
not going anywhere.
1466
01:21:35,731 --> 01:21:37,264
-♪ Face it ♪
1467
01:21:38,635 --> 01:21:39,798
♪ You're just ♪
1468
01:21:39,834 --> 01:21:41,466
-I don't understand.
1469
01:21:42,406 --> 01:21:43,570
You two...
1470
01:21:43,606 --> 01:21:45,706
[music slowing]
1471
01:21:45,742 --> 01:21:47,141
How?
-[car engine revs]
1472
01:21:47,177 --> 01:21:49,343
[Melissa] You looking
for a show, asshole?!
1473
01:21:49,679 --> 01:21:50,874
Hey, I'm talking to you!
1474
01:21:50,910 --> 01:21:52,380
-Melissa, stop!
1475
01:21:53,183 --> 01:21:55,711
-It's probably just Tyler
jerking off in the woods.
1476
01:21:56,519 --> 01:21:58,321
-[screaming]
1477
01:21:58,356 --> 01:21:59,550
No! Melissa!
1478
01:21:59,884 --> 01:22:01,156
Please!
1479
01:22:03,757 --> 01:22:05,292
[screaming]
1480
01:22:11,503 --> 01:22:12,997
[Melissa] No, no, no.
1481
01:22:13,032 --> 01:22:15,669
Please, please, no. No.
1482
01:22:15,705 --> 01:22:17,835
No, please. Please.
1483
01:22:17,871 --> 01:22:19,003
Stop. Let go.
1484
01:22:19,038 --> 01:22:21,278
Let go. Let go of me.
1485
01:22:21,313 --> 01:22:23,046
No, please!
1486
01:22:25,143 --> 01:22:26,577
-[Allison screaming]
1487
01:22:30,585 --> 01:22:32,517
Melissa!
1488
01:22:35,624 --> 01:22:37,159
[screaming]
1489
01:22:39,861 --> 01:22:41,691
[car engine whirrs]
1490
01:22:45,296 --> 01:22:47,433
-♪ For yourself ♪
1491
01:22:48,573 --> 01:22:50,073
♪ Face it ♪
1492
01:22:51,436 --> 01:22:56,238
♪ You're just looking out ♪
1493
01:22:56,674 --> 01:22:58,508
-Why, because I couldn't say
I love you back?!
1494
01:22:58,544 --> 01:23:02,981
-Jesus, Allison!
It's not all about you, okay?
1495
01:23:03,617 --> 01:23:06,084
I mean, yeah, that might've
tipped the scales a little bit,
1496
01:23:06,119 --> 01:23:07,823
but I killed my own father,
1497
01:23:07,858 --> 01:23:09,122
for Christ's sake!
-You what!?
1498
01:23:09,157 --> 01:23:12,188
-It was always about
the campaign.
1499
01:23:12,223 --> 01:23:15,329
How people saw him. Us.
1500
01:23:16,527 --> 01:23:20,070
I was just a prop.
Then a burden.
1501
01:23:21,807 --> 01:23:24,206
This whole town's
an echo chamber.
1502
01:23:24,907 --> 01:23:26,637
Till you're behind closed doors.
1503
01:23:28,041 --> 01:23:29,378
-What about your mom?
1504
01:23:29,414 --> 01:23:30,344
-Stepmom.
1505
01:23:32,612 --> 01:23:36,211
Probably wine-drunk
and sobbing herself to sleep.
1506
01:23:36,246 --> 01:23:37,813
She's irrelevant.
1507
01:23:40,257 --> 01:23:43,654
I worked my mommy issues
out on Blair Gladwell tonight.
1508
01:23:45,695 --> 01:23:47,163
-Jesus Christ...
1509
01:23:48,129 --> 01:23:50,298
-[Melissa scoffs]
-And Adam?
1510
01:23:52,737 --> 01:23:54,434
-We looked out for each other.
1511
01:23:58,136 --> 01:24:00,374
[VO] I saw them.
1512
01:24:00,410 --> 01:24:02,475
I saw them in the alley--
[Adam] You saw them doing what?
1513
01:24:03,744 --> 01:24:05,609
What?!
1514
01:24:05,644 --> 01:24:07,082
You've already started
talking, just keep--
1515
01:24:07,117 --> 01:24:09,586
-I saw-- I saw them kissing
in the alleyway.
1516
01:24:09,621 --> 01:24:10,816
-Rob?
-[Melissa] Rob.
1517
01:24:10,852 --> 01:24:12,383
-Rob. Fucking...
1518
01:24:12,419 --> 01:24:14,853
awesome.
-You're not going to text her.
1519
01:24:14,889 --> 01:24:15,988
-Why? Why not?
1520
01:24:16,023 --> 01:24:17,057
I have to talk to her.
1521
01:24:17,093 --> 01:24:18,158
-You're not going
to talk to her.
1522
01:24:18,193 --> 01:24:21,296
-Why?
-She doesn't deserve you, Adam.
1523
01:24:21,965 --> 01:24:25,399
Say it.
She doesn't deserve you.
1524
01:24:28,937 --> 01:24:30,338
What do you want to do?
1525
01:24:33,305 --> 01:24:35,104
[Lilly screaming in pain]
1526
01:24:35,140 --> 01:24:36,413
[bone cracks]
1527
01:24:36,448 --> 01:24:37,305
-Help me...
1528
01:24:37,341 --> 01:24:39,109
[screaming in pain]
1529
01:24:39,144 --> 01:24:41,118
[blood splatters]
1530
01:24:48,220 --> 01:24:49,786
-♪ Face it ♪
1531
01:24:51,289 --> 01:24:53,394
♪ You're just ♪
1532
01:24:54,325 --> 01:24:56,298
♪ Looking out ♪
1533
01:24:57,531 --> 01:24:58,761
♪ For yourself ♪
-[dumpster lid clangs]
1534
01:24:58,797 --> 01:25:03,371
-But you two had to go
and ruin that, didn't you?
1535
01:25:04,173 --> 01:25:06,275
All's well that ends well,
though.
1536
01:25:06,310 --> 01:25:08,843
You and your accomplice here
are about to be killed
1537
01:25:08,879 --> 01:25:10,179
in self-defense.
-Melissa--
1538
01:25:10,215 --> 01:25:14,378
-The obsessive busybody,
with her dad of the year,
1539
01:25:14,414 --> 01:25:16,380
become disillusioned
with society
1540
01:25:16,415 --> 01:25:18,716
and decide
to make a statement.
1541
01:25:18,751 --> 01:25:23,191
Kidnap the misunderstood ex,
lock her in a basement,
1542
01:25:23,226 --> 01:25:26,691
and frame her and her
brother for murder.
1543
01:25:28,495 --> 01:25:30,063
It's actually pretty
comfortable down there.
1544
01:25:30,098 --> 01:25:32,097
Thanks for the keys last summer.
1545
01:25:32,133 --> 01:25:34,364
[Allison] Melissa, please.
1546
01:25:34,399 --> 01:25:35,733
No one's ever gonna buy that.
1547
01:25:35,768 --> 01:25:37,840
-You really don't think
people are going to believe
1548
01:25:37,875 --> 01:25:39,707
a girl locked in a basement!?
1549
01:25:39,842 --> 01:25:41,675
[phone vibrating]
1550
01:25:41,710 --> 01:25:42,674
[grunts]
1551
01:25:43,747 --> 01:25:45,512
[phone vibrating]
1552
01:25:48,883 --> 01:25:50,220
It's done.
1553
01:25:54,121 --> 01:25:56,820
I'll be here. Upstairs.
1554
01:25:58,960 --> 01:25:59,922
[phone thuds]
1555
01:26:02,899 --> 01:26:05,433
You can look. It's okay.
1556
01:26:06,634 --> 01:26:09,404
You may have noticed
your little outfit change, too.
1557
01:26:10,903 --> 01:26:13,738
It's nice to see you without
your clothes on one last time.
1558
01:26:16,247 --> 01:26:20,448
Don't worry. [scoffs]
I didn't do anything.
1559
01:26:24,584 --> 01:26:28,753
We, um, we can
if you want to, though...
1560
01:26:32,024 --> 01:26:33,123
What?
1561
01:26:33,159 --> 01:26:33,989
[Allison sighs]
1562
01:26:35,159 --> 01:26:36,365
-What?
1563
01:26:38,162 --> 01:26:39,467
Come on.
1564
01:26:42,641 --> 01:26:43,900
-I missed you.
1565
01:26:47,471 --> 01:26:49,510
I know it's too late,
1566
01:26:51,412 --> 01:26:52,815
but nothing made sense
without you
1567
01:26:52,850 --> 01:26:54,482
and I guess I just...
1568
01:26:57,183 --> 01:26:58,783
-Yes, you do.
1569
01:27:01,356 --> 01:27:03,854
-You won't believe me
if I say it now.
1570
01:27:05,728 --> 01:27:06,989
-Try me.
1571
01:27:08,229 --> 01:27:10,597
["Farewell" by Modern Heaven]
1572
01:27:14,539 --> 01:27:16,339
[moans]
1573
01:27:21,646 --> 01:27:22,642
[chuckles]
1574
01:27:23,814 --> 01:27:25,682
[grunts in pain]
1575
01:27:25,717 --> 01:27:27,784
Come on, Allison!
1576
01:27:28,153 --> 01:27:29,946
I know you're a better kisser
than that!
1577
01:27:34,923 --> 01:27:36,219
Holy shit.
1578
01:27:36,889 --> 01:27:39,527
Oh, this is gonna make it
so much more believable.
1579
01:27:45,264 --> 01:27:46,734
Don't get excited.
1580
01:27:47,003 --> 01:27:48,766
[indistinct chatter]
1581
01:27:48,802 --> 01:27:51,806
-I know I left the
particulars up to you, but...
1582
01:27:51,842 --> 01:27:53,343
-Mr. Jackson?
1583
01:27:58,343 --> 01:28:00,509
-Oh, Melissa.
1584
01:28:00,544 --> 01:28:03,012
What a mess you've made.
1585
01:28:08,956 --> 01:28:10,019
-No...
1586
01:28:15,164 --> 01:28:16,128
-Melissa, can I have a moment?
1587
01:28:16,164 --> 01:28:17,061
-We don't have time.
1588
01:28:17,096 --> 01:28:18,060
-Now.
1589
01:28:20,135 --> 01:28:22,097
-No... Mr. Jackson.
1590
01:28:24,972 --> 01:28:26,508
[sighs]
1591
01:28:28,142 --> 01:28:30,545
[screams] Please!
1592
01:28:33,746 --> 01:28:35,043
[Melissa] What's it matter?
She's--
1593
01:28:35,079 --> 01:28:36,516
[Mr. Jackson] This is
totally irresponsible.
1594
01:28:36,552 --> 01:28:38,518
[Melissa] Save the lecture.
Finish her.
1595
01:28:38,553 --> 01:28:40,651
[Mr. Jackson] This is not
the plan.
1596
01:28:40,687 --> 01:28:42,356
[Melissa] I've got blood
on my hands.
1597
01:28:42,392 --> 01:28:44,493
It's time yours get
a little dirty.
1598
01:28:46,061 --> 01:28:48,462
-Allison. Allison.
1599
01:28:48,497 --> 01:28:50,392
-Don't move, please, okay?
Just don't move.
1600
01:28:50,427 --> 01:28:52,327
-Baby. Okay.
1601
01:28:53,230 --> 01:28:54,666
[Mr. Jackson] This is totally
outside the parameters
1602
01:28:54,702 --> 01:28:56,268
which I established.
-[Melissa] I am tired of
1603
01:28:56,303 --> 01:28:58,035
taking orders from men.
1604
01:28:58,070 --> 01:29:02,742
All you do is watch and wait.
Are we a team or not?
1605
01:29:15,323 --> 01:29:16,551
[Allison] Mr. Jackson, please.
1606
01:29:16,586 --> 01:29:17,856
[Melissa] Shut up.
1607
01:29:19,631 --> 01:29:20,694
Do it.
1608
01:29:24,967 --> 01:29:26,403
-You okay?
1609
01:29:28,504 --> 01:29:30,201
-You know,
people keep asking me that.
1610
01:29:30,236 --> 01:29:32,037
-Who cares!?
1611
01:29:32,073 --> 01:29:33,108
Let's go!
1612
01:29:33,143 --> 01:29:35,476
No waiting. No monologuing.
1613
01:29:35,511 --> 01:29:38,140
End it, or you're
going down with them.
1614
01:29:45,790 --> 01:29:46,784
-I'm sorry.
1615
01:29:46,819 --> 01:29:48,054
-[gavel knife clanks]
-[Allison] Oh, God.
1616
01:29:48,090 --> 01:29:49,822
Please. Please.
1617
01:29:59,030 --> 01:30:01,031
-[Allison screams loudly]
-[grunting in pain]
1618
01:30:02,467 --> 01:30:04,540
-Len, the bed!
1619
01:30:07,208 --> 01:30:08,170
Lift! [grunting]
1620
01:30:10,914 --> 01:30:12,779
Run! Run!
1621
01:30:14,348 --> 01:30:16,486
-I'm gonna kill you!
1622
01:30:17,321 --> 01:30:19,522
Don't run from me!
No, you don't!
1623
01:30:20,353 --> 01:30:21,557
[blade thuds]
1624
01:30:22,519 --> 01:30:24,120
[grunting]
1625
01:30:27,393 --> 01:30:29,598
You fucking bitch!
1626
01:30:30,265 --> 01:30:33,129
[overlapping grunting]
1627
01:30:38,007 --> 01:30:39,509
[thudding]
1628
01:30:48,413 --> 01:30:50,718
-[panting]
1629
01:31:06,601 --> 01:31:08,499
-We can make it work!
-[screams]
1630
01:31:08,534 --> 01:31:10,507
-[screams]
-[thud]
1631
01:31:12,505 --> 01:31:13,604
[blood splattering]
1632
01:31:13,639 --> 01:31:16,040
-[choking, agonal breathing]
1633
01:31:38,265 --> 01:31:39,536
[body thuds]
1634
01:31:45,808 --> 01:31:47,671
[Mr. Jackson] [into phone]
Yes. Yes, officer.
1635
01:31:47,706 --> 01:31:50,074
Yeah. They're still breathing.
1636
01:31:53,451 --> 01:31:55,916
Ah, yes, I'll-- I'll--
I'll-- I'll be here.
1637
01:31:55,951 --> 01:31:59,017
Thank you. Thank you, officer.
As fast as you can, please.
1638
01:32:01,321 --> 01:32:02,484
-Don't move!
1639
01:32:02,520 --> 01:32:03,521
-[shushes]
1640
01:32:03,556 --> 01:32:04,523
-And don't hurt my dad!
1641
01:32:04,558 --> 01:32:06,355
-Please; just listen to me.
1642
01:32:06,390 --> 01:32:10,094
If I wanted to hurt your dad,
I would have done it by now.
1643
01:32:12,136 --> 01:32:15,301
Just listen to me. Okay?
1644
01:32:16,070 --> 01:32:20,335
Now would-- would you like me to
get you out of those cuffs?
1645
01:32:22,440 --> 01:32:23,679
Hm?
1646
01:32:26,213 --> 01:32:27,012
Hm?
1647
01:32:31,554 --> 01:32:35,090
Melissa always
wanted it to be you.
1648
01:32:35,125 --> 01:32:37,159
I... I never did.
1649
01:32:37,194 --> 01:32:38,694
-She was gonna kill me.
1650
01:32:39,229 --> 01:32:41,093
-Well, you know her.
1651
01:32:41,429 --> 01:32:43,329
Big ideas, impulsive.
1652
01:32:43,365 --> 01:32:45,133
Always so impulsive.
1653
01:32:45,168 --> 01:32:47,637
[handcuffs unlock]
1654
01:32:48,572 --> 01:32:50,469
You can imagine
I didn't have many options
1655
01:32:50,504 --> 01:32:53,137
for something like this.
1656
01:32:54,772 --> 01:32:56,305
-I don't understand.
1657
01:32:57,879 --> 01:33:00,809
-Oh, please, you don't
need me to explain this.
1658
01:33:00,845 --> 01:33:03,620
You got an A on the paper.
1659
01:33:15,133 --> 01:33:16,625
-The line of succession.
1660
01:33:16,661 --> 01:33:19,064
-Mm. Definition?
1661
01:33:20,868 --> 01:33:22,900
-The individuals entitled
to hold office
1662
01:33:22,935 --> 01:33:25,334
in the event of
a premature vacancy.
1663
01:33:25,869 --> 01:33:28,105
-Textbook. [chuckles]
1664
01:33:28,141 --> 01:33:30,241
Three hundred years ago,
our founders put in place
1665
01:33:30,276 --> 01:33:34,978
a system wherein, should the
office of mayor become vacant...
1666
01:33:35,013 --> 01:33:36,650
-...the longest-standing
council member
1667
01:33:36,685 --> 01:33:38,648
will take over
the powers and duties.
1668
01:33:39,050 --> 01:33:40,948
-Mm-hm.
-So you killed the candidates...
1669
01:33:40,984 --> 01:33:42,785
so you could be the mayor?
1670
01:33:42,820 --> 01:33:44,059
-I didn't kill anyone.
1671
01:33:44,095 --> 01:33:45,055
-You used them.
1672
01:33:45,090 --> 01:33:48,223
-Well, they had their own
motivation. Hm?
1673
01:33:48,259 --> 01:33:51,998
I just... I just gave 'em
a little guidance.
1674
01:33:56,603 --> 01:33:59,401
[door hinges squeaking]
1675
01:34:00,474 --> 01:34:02,943
[dramatic music]
1676
01:34:21,330 --> 01:34:24,228
[disturbing music]
1677
01:34:26,633 --> 01:34:28,738
[distant screaming]
1678
01:34:38,814 --> 01:34:40,414
[Oliver] [VO] We're doing
the right thing,
1679
01:34:40,449 --> 01:34:42,180
aren't we, Mr. Jackson?
1680
01:34:43,216 --> 01:34:45,117
[Mr. Jackson] [VO]
What do you think, Oliver?
1681
01:34:47,658 --> 01:34:48,857
[Oliver] [VO]
You're doing it again.
1682
01:34:49,955 --> 01:34:51,520
[Mr. Jackson] [VO] What's that?
1683
01:34:51,556 --> 01:34:54,291
[Oliver] [VO] Asking questions
instead of giving answers.
1684
01:34:55,058 --> 01:34:56,599
-Currents were crazy last night.
1685
01:34:56,634 --> 01:34:58,233
They're checking
a little further downstate.
1686
01:34:58,268 --> 01:34:59,832
-A town festival?
1687
01:34:59,868 --> 01:35:01,898
With a masked killer
running around it.
1688
01:35:01,933 --> 01:35:02,898
-We're doing the right thing.
1689
01:35:02,933 --> 01:35:05,436
[overlapping argument]
1690
01:35:05,472 --> 01:35:06,708
-[screams]
1691
01:35:06,744 --> 01:35:07,672
[Mr. Jackson] [VO]
You should know by now
1692
01:35:07,707 --> 01:35:08,908
that popularity contests
1693
01:35:08,943 --> 01:35:11,077
are irrelevant to me.
-[rapid stabbing]
1694
01:35:15,248 --> 01:35:17,912
-But it wasn't just
the candidates. What about--
1695
01:35:17,948 --> 01:35:19,922
-Political theater.
1696
01:35:19,958 --> 01:35:21,317
Hm?
1697
01:35:21,353 --> 01:35:23,590
Faulkner and Gladwell
couldn't be the only ones.
1698
01:35:23,625 --> 01:35:25,053
It would have been too obvious.
1699
01:35:25,088 --> 01:35:27,195
-But they didn't do anything!
1700
01:35:27,230 --> 01:35:28,660
-Oh, please.
1701
01:35:28,695 --> 01:35:31,130
Britt? Tyler? [scoffs]
1702
01:35:35,569 --> 01:35:37,001
I know it's ugly.
1703
01:35:37,036 --> 01:35:39,105
I'm not going to pretend
that it isn't.
1704
01:35:39,905 --> 01:35:42,307
Some people have things to lose.
1705
01:35:42,709 --> 01:35:45,045
I don't. Not anymore.
1706
01:35:46,849 --> 01:35:51,546
I'm old, I'm... ooh,
I know how it goes. Hm?
1707
01:35:52,920 --> 01:35:56,853
Different faces,
names on the lawn signs,
1708
01:35:57,422 --> 01:36:04,262
but it's always the same.
Nobody cares. Not really.
1709
01:36:05,835 --> 01:36:09,168
They just want it
to look like they do.
1710
01:36:11,200 --> 01:36:12,842
-And you're gonna change that?
1711
01:36:15,906 --> 01:36:18,111
-I'm going to try.
1712
01:36:18,911 --> 01:36:21,818
At least here in Fairwood. Hm?
1713
01:36:23,287 --> 01:36:24,882
[Thomas] Allison?
1714
01:36:24,917 --> 01:36:26,689
Allison!
-I'll get him.
1715
01:36:26,724 --> 01:36:29,925
He's going to be fine.
Let me check on him.
1716
01:36:30,361 --> 01:36:32,356
[distant siren blaring]
1717
01:36:35,895 --> 01:36:37,592
What are you going to tell them?
1718
01:36:38,403 --> 01:36:40,199
-What should I tell them?
1719
01:36:40,798 --> 01:36:42,465
-The truth.
1720
01:36:44,375 --> 01:36:45,908
Just not all of it.
1721
01:36:48,908 --> 01:36:50,847
I'm a concerned neighbor.
1722
01:37:05,056 --> 01:37:06,258
-Keep the press out of here.
1723
01:37:08,629 --> 01:37:09,893
[car door thuds]
1724
01:37:09,928 --> 01:37:11,727
[muted radio chatter]
1725
01:37:11,762 --> 01:37:12,594
Shit.
1726
01:37:16,033 --> 01:37:17,802
Should we go see inside?
1727
01:37:17,837 --> 01:37:20,573
-[indistinct chatter]
1728
01:37:20,742 --> 01:37:22,307
[Oliver] Move, move, move.
1729
01:37:33,153 --> 01:37:34,687
[Nancy] [reading]
...and to see him bow
1730
01:37:34,723 --> 01:37:36,722
and walk along beside her.
1731
01:37:36,758 --> 01:37:38,024
Some people without brains
1732
01:37:38,059 --> 01:37:40,789
do an awful lot of talking,
don't you think?
1733
01:37:40,825 --> 01:37:42,629
[chuckles]
1734
01:37:42,664 --> 01:37:44,664
Oh, there's the mayor.
1735
01:37:45,133 --> 01:37:47,637
Can everyone say
"Good morning, Mayor Jackson"?
1736
01:37:47,672 --> 01:37:49,535
[kids] Good morning,
Mayor Jackson.
1737
01:37:49,571 --> 01:37:50,806
-Good morning.
1738
01:37:50,842 --> 01:37:53,802
Listen, you guys have
a fantastic day. Okay?
1739
01:37:53,838 --> 01:37:55,272
[chuckles]
1740
01:37:55,307 --> 01:37:57,139
Really nice to see her
come into her own.
1741
01:37:57,174 --> 01:37:58,379
-She's got big shoes to fill.
1742
01:37:58,415 --> 01:38:01,114
-Al. How are ya?
1743
01:38:01,149 --> 01:38:03,015
Board of Education
is gonna be fine without me.
1744
01:38:03,050 --> 01:38:05,052
-Here. For you.
Hot off the presses.
1745
01:38:05,088 --> 01:38:08,925
-You know, Oliver?
I'm just going to wing it. Hm?
1746
01:38:09,523 --> 01:38:10,619
-Okay.
1747
01:38:11,857 --> 01:38:13,956
-Mr. Donahue.
1748
01:38:13,991 --> 01:38:15,024
-This feels weird.
1749
01:38:15,060 --> 01:38:17,393
-Ah? Well, you're a hero.
1750
01:38:17,428 --> 01:38:19,265
-How long do I have to
keep this on for?
1751
01:38:20,436 --> 01:38:21,597
-[chuckles]
1752
01:38:24,871 --> 01:38:27,135
Good morning, Fairwood.
1753
01:38:27,170 --> 01:38:28,477
[people] Good morning.
1754
01:38:28,512 --> 01:38:29,876
-Good morning, everyone.
1755
01:38:29,912 --> 01:38:31,007
I can't tell you
how grateful I am
1756
01:38:31,042 --> 01:38:33,013
to be here this morning.
1757
01:38:33,048 --> 01:38:34,913
I know it's unprecedented
for a first year
1758
01:38:34,948 --> 01:38:36,852
to be elected SGA president
1759
01:38:36,887 --> 01:38:39,384
and I don't take
that responsibility lightly.
1760
01:38:40,386 --> 01:38:42,918
As some of you probably know,
one year ago...
1761
01:38:42,953 --> 01:38:44,056
-A year ago,
1762
01:38:44,091 --> 01:38:48,096
some unimaginable events
befell our town.
1763
01:38:48,631 --> 01:38:51,459
We lost friends. Family.
1764
01:38:51,494 --> 01:38:55,031
And for a brief
yet terrifying moment...
1765
01:38:55,067 --> 01:38:56,665
-I thought I lost myself.
1766
01:39:02,981 --> 01:39:04,876
I don't know if I'll ever
get over what happened.
1767
01:39:04,911 --> 01:39:07,113
-The healing continues.
1768
01:39:07,148 --> 01:39:09,615
-But the community
that we make together?
1769
01:39:09,651 --> 01:39:10,685
It's up to us.
1770
01:39:10,720 --> 01:39:12,015
-Now we can't change the past.
1771
01:39:12,051 --> 01:39:14,189
-I can't change the past.
1772
01:39:14,224 --> 01:39:18,355
Mine, yours, or anyone's.
But as someone once told me...
1773
01:39:18,390 --> 01:39:22,326
-The next chapter
is yet to be written.
1774
01:39:22,361 --> 01:39:24,797
-Our next chapter
is yet to be written.
1775
01:39:24,833 --> 01:39:28,471
-Let's make it a good one.
1776
01:39:28,506 --> 01:39:31,601
[audience applauding]
1777
01:39:35,008 --> 01:39:36,776
-Let's make it a good one.
1778
01:39:36,811 --> 01:39:39,774
[audience applauding]
1779
01:39:42,179 --> 01:39:43,646
-[mouths] I love you.
1780
01:39:50,286 --> 01:39:53,590
[intense, ominous music]
1781
01:40:02,365 --> 01:40:05,305
["What You Want" by Ghost]
1782
01:40:15,349 --> 01:40:18,349
♪ She is a black cat
In the snow ♪
1783
01:40:18,384 --> 01:40:21,616
♪ She is a white rose
In summer ♪
1784
01:40:21,651 --> 01:40:25,290
♪ All that I ask
I already know ♪
1785
01:40:25,325 --> 01:40:28,159
♪ That one is not
Like the other ♪
1786
01:40:28,195 --> 01:40:31,197
♪ I let it get under my nails ♪
1787
01:40:31,232 --> 01:40:34,499
♪ I feel the sun
Bleach my hair ♪
1788
01:40:34,535 --> 01:40:38,399
♪ Can't shake that
There's no running from ♪
1789
01:40:38,434 --> 01:40:40,470
♪ What's already there ♪
1790
01:40:40,505 --> 01:40:44,141
♪ I go to ask her
What it means ♪
1791
01:40:44,176 --> 01:40:47,308
♪ That I don't care ♪
1792
01:40:47,344 --> 01:40:48,750
♪ She says to me ♪
1793
01:40:48,785 --> 01:40:50,713
♪ With vacant stare ♪
1794
01:40:52,217 --> 01:40:55,317
♪ Do what you want ♪
1795
01:40:55,352 --> 01:40:58,727
♪ Take what you need ♪
1796
01:40:58,762 --> 01:41:01,361
♪ 'Til you get free ♪
1797
01:41:05,065 --> 01:41:08,164
♪ Don't settle down ♪
1798
01:41:08,199 --> 01:41:11,201
♪ For nobody ♪
1799
01:41:11,236 --> 01:41:13,439
♪ 'Til you get free ♪
1800
01:41:16,245 --> 01:41:19,442
♪ Cradle the sun
In both my hands ♪
1801
01:41:19,478 --> 01:41:22,479
♪ Until it burns
right through ♪
1802
01:41:22,515 --> 01:41:25,920
♪ I hold the moon
Under my tongue ♪
1803
01:41:25,956 --> 01:41:28,651
♪ Like a pill that's blue ♪
1804
01:41:28,686 --> 01:41:31,827
♪ She likes to
Follow me to sleep ♪
1805
01:41:31,863 --> 01:41:34,822
♪ Whispers into my dreams ♪
1806
01:41:34,858 --> 01:41:38,459
♪ I know that there's
No running from ♪
1807
01:41:38,494 --> 01:41:41,565
♪ What has always been ♪
1808
01:41:41,601 --> 01:41:44,432
♪ It's all a waste of time
She says ♪
1809
01:41:44,467 --> 01:41:47,669
♪ But I don't care ♪
1810
01:41:47,705 --> 01:41:51,213
♪ Say to myself
When no one's there ♪
1811
01:41:52,816 --> 01:41:55,949
♪ Do what you want ♪
1812
01:41:55,984 --> 01:41:58,985
♪ Take what you need ♪
1813
01:41:59,020 --> 01:42:02,158
♪ 'Til you get free ♪
1814
01:42:05,862 --> 01:42:08,763
♪ Don't settle down ♪
1815
01:42:08,798 --> 01:42:11,866
♪ For nobody ♪
1816
01:42:11,901 --> 01:42:14,929
♪ 'Til you get free ♪
1817
01:42:17,136 --> 01:42:19,339
♪ Hold on to ♪
1818
01:42:19,375 --> 01:42:23,578
♪ Anything that makes you
Feel like you ♪
1819
01:42:23,614 --> 01:42:30,817
♪ It's all God's dream anyway
So might as well stay moving ♪
1820
01:42:30,853 --> 01:42:32,285
♪ Honestly ♪
1821
01:42:32,321 --> 01:42:35,157
♪ I don't know
Why we don't just ♪
1822
01:42:35,192 --> 01:42:42,528
♪ Talk more about it
Way more often ♪
1823
01:42:44,197 --> 01:42:47,132
♪ Do what you want ♪
1824
01:42:47,167 --> 01:42:50,267
♪ Take what you need ♪
1825
01:42:50,302 --> 01:42:52,736
♪ 'Til you get free ♪
1826
01:42:56,913 --> 01:42:59,880
♪ Don't settle down ♪
1827
01:42:59,915 --> 01:43:02,983
♪ For nobody ♪
1828
01:43:03,018 --> 01:43:05,551
♪ 'Til you get free ♪
1829
01:43:16,031 --> 01:43:18,762
♪ 'Til you get free ♪
1830
01:43:28,637 --> 01:43:31,544
♪ 'Til you get free ♪
1831
01:43:41,485 --> 01:43:44,293
♪ 'Til you get free ♪
1832
01:43:49,794 --> 01:43:51,933
-["I'm on Your Side"]
♪ Breathe in ♪
1833
01:43:51,968 --> 01:43:54,198
♪ It's all alright ♪
1834
01:43:54,233 --> 01:43:56,597
♪ Believe it ♪
1835
01:43:56,632 --> 01:43:59,275
♪ I'm on your side ♪
1836
01:44:08,644 --> 01:44:11,249
♪ Don't you see it ♪
1837
01:44:11,284 --> 01:44:13,789
♪ Here in my eyes ♪
1838
01:44:13,824 --> 01:44:16,056
♪ Believe me ♪
1839
01:44:16,091 --> 01:44:19,361
♪ I'm on your side ♪
1840
01:44:21,260 --> 01:44:23,860
♪ On your side ♪
1841
01:44:26,003 --> 01:44:28,497
♪ [Yeah whether you're] ♪
1842
01:44:28,532 --> 01:44:30,632
♪ Living on the run ♪
1843
01:44:30,668 --> 01:44:33,239
♪ Or sitting safe at home ♪
1844
01:44:33,274 --> 01:44:35,604
♪ Crying out your lungs ♪
1845
01:44:35,639 --> 01:44:37,709
♪ Honey, don't you know ♪
1846
01:44:42,347 --> 01:44:43,610
♪ Say the word ♪
1847
01:44:43,646 --> 01:44:44,679
♪ I'll be there ♪
1848
01:44:44,714 --> 01:44:47,218
♪ There to make it right ♪
1849
01:44:47,254 --> 01:44:48,252
♪ Ain't a thing ♪
1850
01:44:48,287 --> 01:44:49,454
♪ In the world ♪
1851
01:44:49,489 --> 01:44:51,959
♪ That could keep me tied up ♪
1852
01:44:51,994 --> 01:44:53,125
♪ Say the word ♪
1853
01:44:53,161 --> 01:44:54,293
♪ I'll be there ♪
1854
01:44:54,328 --> 01:44:57,261
♪ There to make it right ♪
1855
01:44:57,296 --> 01:44:59,627
♪ Yeah baby I ♪
1856
01:44:59,662 --> 01:45:01,898
♪ I'm on your side ♪
1857
01:45:04,568 --> 01:45:07,238
♪ [I'm on your] ♪
1858
01:45:07,273 --> 01:45:09,845
♪ My arms are ♪
1859
01:45:09,880 --> 01:45:11,880
♪ Open wide ♪
1860
01:45:11,915 --> 01:45:14,279
♪ Believe it ♪
1861
01:45:14,314 --> 01:45:16,046
♪ I'm on your side ♪
1862
01:45:16,081 --> 01:45:18,750
[♪]
1863
01:45:26,557 --> 01:45:28,590
♪ When your heart ♪
1864
01:45:28,625 --> 01:45:31,163
♪ Can't see the light ♪
1865
01:45:31,198 --> 01:45:33,529
♪ Believe me ♪
1866
01:45:33,564 --> 01:45:36,438
♪ I'm on your side ♪
1867
01:45:38,942 --> 01:45:41,608
♪ On your side ♪
1868
01:45:43,078 --> 01:45:44,308
♪ Say the word ♪
1869
01:45:44,344 --> 01:45:45,344
♪ I'll be there ♪
1870
01:45:45,379 --> 01:45:47,575
♪ There to make it right ♪
1871
01:45:47,611 --> 01:45:48,884
♪ Ain't a thing ♪
1872
01:45:48,919 --> 01:45:49,844
♪ In the world ♪
1873
01:45:49,879 --> 01:45:52,448
♪ That could keep me tied up ♪
1874
01:45:52,483 --> 01:45:53,548
♪ Say the word ♪
1875
01:45:53,584 --> 01:45:54,815
♪ I'll be there ♪
1876
01:45:54,850 --> 01:45:57,288
♪ There to make it right ♪
1877
01:45:57,323 --> 01:46:00,325
♪ Yeah baby I ♪
1878
01:46:00,360 --> 01:46:02,662
♪ I'm on your side ♪
1879
01:46:05,233 --> 01:46:06,996
♪ [I'm on your] ♪
1880
01:46:17,642 --> 01:46:19,580
♪ There to make it right ♪
1881
01:46:24,515 --> 01:46:26,147
♪ Yeah baby I ♪
1882
01:46:27,288 --> 01:46:30,151
♪ I'm on your side ♪
1883
01:46:31,754 --> 01:46:35,761
♪ I'm on your side ♪
1884
01:46:36,693 --> 01:46:40,436
♪ I'm on your side ♪
1885
01:46:41,500 --> 01:46:44,671
♪ I'm on your side ♪
1886
01:46:46,406 --> 01:46:49,038
♪ I'm on your... ♪