00:00:00,039 --> 00:01:08,039 با افتخار تقدیم میکند ~ .::Royal.subscene::. ~ تیم ترجمه 1 00:01:08,039 --> 00:01:09,500 شبیه ترن هوایی نیست؟ 2 00:01:12,330 --> 00:01:13,330 مامان 3 00:01:14,030 --> 00:01:16,120 وقتی پدر برای اولین بار به چونگ کینگ اومد، 4 00:01:16,620 --> 00:01:17,950 اون بهش عادت نداشت، نه؟ 5 00:01:18,780 --> 00:01:19,870 نه، نداشت 6 00:01:20,370 --> 00:01:21,460 اون هر روز "شاکی بود" 7 00:01:22,010 --> 00:01:23,890 "شاکی" معنیش چیه؟ 8 00:01:24,440 --> 00:01:26,440 یعنی هر روز شکایت می کرد 9 00:01:27,900 --> 00:01:30,690 (پل ناحیه نان آن دونگشویمن) 10 00:01:27,940 --> 00:01:29,910 پل های زیادی در چونگ کینگ ساخته شده 11 00:01:30,170 --> 00:01:32,130 الان عبور از رودخانه خیلی راحت تره 12 00:01:33,450 --> 00:01:35,039 خیلی از کسانی که پل ها رو ساختن 13 00:01:35,440 --> 00:01:37,190 شاگردای بابا بودن 14 00:01:38,320 --> 00:01:40,580 پس چرا تله کابین ها هنوز در حال استفاده هستن؟ 15 00:01:41,650 --> 00:01:42,810 گردشگرها اونو دوست دارن 16 00:01:43,410 --> 00:01:45,780 در حال حاضر، اون صرفا یک جاذبه گردشگری 17 00:01:46,229 --> 00:01:47,309 اون موقع بابا رفت سر کار 18 00:01:47,600 --> 00:01:49,509 و با تله کابین به خانه اومد 19 00:01:50,560 --> 00:01:51,890 ولی من تا حالا سوار نشدم 20 00:01:54,090 --> 00:01:55,090 زود باش 21 00:01:55,150 --> 00:01:56,150 بیا بریم 22 00:01:56,520 --> 00:01:57,520 بیا بریم 23 00:01:58,810 --> 00:02:00,600 خانه ات اونجاست؟ 24 00:02:00,730 --> 00:02:01,520 آره 25 00:02:01,580 --> 00:02:02,580 درست اونجاست 26 00:02:02,780 --> 00:02:04,940 ولی الان نمیتونی ببینیش، مسدود شده 27 00:02:13,610 --> 00:02:21,610 (اقدامات احتیاطی برای بازدیدکنندگان از طناب‌راه رودخانه یانگ تسه) 28 00:02:14,850 --> 00:02:17,260 عوض شده. متفاوت به نظر می رسه 29 00:02:17,450 --> 00:02:19,079 خیلی عوض شده 30 00:02:19,680 --> 00:02:21,760 حتما میگوهای یخ زده رو امتحان کن. زود باش 31 00:02:21,880 --> 00:02:23,600 میدونی من نمیتونم میگو بخورم 32 00:02:24,820 --> 00:02:26,940 میگوهای یخ زده میگو واقعی نیستن 33 00:02:26,970 --> 00:02:27,920 یواش تر 34 00:02:27,960 --> 00:02:29,030 اون چیه؟ 35 00:02:30,300 --> 00:02:31,390 بیا بشین 36 00:02:31,391 --> 00:02:33,839 (میان وعده معروف چونگ کینگ میگوهای یخ زده) 37 00:02:33,840 --> 00:02:35,550 یکی از سه چیزی که در چونگ کینگ شما رو خنک می کنه 38 00:02:35,551 --> 00:02:37,400 (ایستگاه خدمات) 39 00:02:37,401 --> 00:02:38,559 10 یوان برای یک ست 41 00:02:39,020 --> 00:02:40,280 فقط کد و اسکن کن 42 00:02:40,650 --> 00:02:42,350 ده یوان نه 4 یوان 43 00:02:42,400 --> 00:02:43,400 امتحانش کن 44 00:02:45,600 --> 00:02:47,566 یکی از سه چیزی که در چونگ کینگ شما رو خنک می کنه 45 00:02:47,590 --> 00:02:48,670 ست 10 یوان 46 00:02:48,700 --> 00:02:50,096 سگ بدبو، من تو رو تا سر حد مرگ کتک میزنم! 47 00:02:50,120 --> 00:02:51,120 دست از اذیت کردنش بردار 48 00:02:51,260 --> 00:02:53,370 این بچه کیه؟ 49 00:02:54,050 --> 00:02:56,760 (نیوز شانگیو) 50 00:02:54,430 --> 00:02:56,140 ببخشید من میخوام یه چیزی بخرم 51 00:02:56,170 --> 00:02:57,300 صبر کن 52 00:03:01,590 --> 00:03:02,590 باتونگ 53 00:03:03,520 --> 00:03:04,520 وقت غذا خوردن 54 00:03:05,640 --> 00:03:07,810 باتونگ، وقت خوردن 55 00:03:10,320 --> 00:03:11,320 بخور 56 00:03:12,800 --> 00:03:14,390 پسر خوب باتونگ 58 00:03:28,060 --> 00:03:29,230 باتونگ 59 00:03:31,920 --> 00:03:39,920 (هاچیکو) 60 00:03:41,350 --> 00:03:47,550 (پانزده سال پیش) 61 00:03:52,610 --> 00:03:53,900 اونو به خانه بیار 62 00:03:54,360 --> 00:03:55,810 بابات مدام سراغش و میگیره 63 00:03:56,450 --> 00:03:57,730 اون باید به کار خودش فکر کنه 64 00:03:58,079 --> 00:03:59,710 هیچی بهش نمیگی 65 00:03:59,900 --> 00:04:01,300 البته اون نگران 67 00:04:01,580 --> 00:04:02,866 من نمی خوام در این مورد باهاش صحبت کنم 68 00:04:02,890 --> 00:04:04,050 برو باباتو بیار 69 00:04:08,000 --> 00:04:09,710 چقدر دیگه نیاز داری؟ 70 00:04:10,100 --> 00:04:11,180 عجله کن! 71 00:04:23,150 --> 00:04:24,520 دوباره تمام شب و بیدار موندی 72 00:04:24,740 --> 00:04:26,820 من به وقت آمریکا هستم 73 00:04:27,830 --> 00:04:28,830 بابا 74 00:04:29,490 --> 00:04:31,080 مامان ازت خواست که فال ماهجونگ بازی کنی 75 00:04:31,630 --> 00:04:33,260 برای اون فال ماهجونگ بازی کنم؟ 76 00:04:33,310 --> 00:04:34,430 اون اینجوری گفت 77 00:04:39,000 --> 00:04:40,330 می دونم چطوری فال ماهجونگ بازی کنم؟ 78 00:04:40,940 --> 00:04:42,360 اون ازت خواسته 79 00:04:42,960 --> 00:04:45,870 برو دوربین و از طبقه بالا بیار 80 00:04:46,620 --> 00:04:49,159 من عازم سفر تحقیقاتی خودم هستم 81 00:04:49,690 --> 00:04:51,690 و همینطور سه پایه 82 00:04:51,720 --> 00:04:52,720 فهمیدم 83 00:04:54,360 --> 00:04:55,360 شینچیائو 84 00:04:56,030 --> 00:04:58,270 بازی دیشب رو ضبط کردی؟ 85 00:04:59,620 --> 00:05:00,620 فراموش کردم 86 00:05:02,210 --> 00:05:04,090 چی و می تونی به خاطر بسپاری؟ 87 00:05:22,050 --> 00:05:23,050 من اینجام 88 00:05:23,460 --> 00:05:23,950 استاد 89 00:05:24,370 --> 00:05:25,530 پروفسور چن با ما بازی کن 90 00:05:26,730 --> 00:05:27,980 بذار از طرف اون بازی کنم 91 00:05:28,980 --> 00:05:29,980 نوبت کیه؟ 92 00:05:30,380 --> 00:05:31,380 مال خودم 93 00:05:34,340 --> 00:05:35,630 باتونگ، می خوای؟ 94 00:05:38,360 --> 00:05:39,360 بله، من اینکار و میکنم 95 00:05:39,960 --> 00:05:40,960 نگاه کن 96 00:05:41,070 --> 00:05:42,490 سه سه خواسته 97 00:05:42,560 --> 00:05:43,840 چهار، پنج، شش وان 98 00:05:43,920 --> 00:05:45,130 پنج، شش، هفت وان 99 00:05:45,170 --> 00:05:46,440 پنج، شش، هفت تیائو 100 00:05:46,580 --> 00:05:47,960 و ما فقط گم شدیم... باتونگ 101 00:05:48,409 --> 00:05:49,030 از همه شما ممنونم! 102 00:05:49,060 --> 00:05:50,096 شما هنوز اون سوئیت و تو دستتون دارین 103 00:05:50,120 --> 00:05:51,500 چی کار می کنی؟ شما برنده خودتون و اعلام می کنین 104 00:05:51,520 --> 00:05:52,900 نمی تونی این کار و بکنی 105 00:05:52,930 --> 00:05:54,060 هنوز اون سوئیت دستته 106 00:05:54,080 --> 00:05:55,290 چرا من نمی تونم؟ 107 00:05:55,360 --> 00:05:56,546 اول باید کت و شلوار بامبو بپوشی 108 00:05:56,570 --> 00:05:57,570 بیمصرف! 109 00:05:58,240 --> 00:05:59,830 کی به تو اجازه داد به کاشی های دست بزنی؟ 110 00:06:01,500 --> 00:06:02,620 دخترمون گفت از من خواستی 111 00:06:02,650 --> 00:06:04,036 که از طرف تو بازی کنم 112 00:06:04,060 --> 00:06:05,060 چی شده؟ 113 00:06:05,250 --> 00:06:06,580 خیلی سال گذشته و تو هنوز 114 00:06:06,770 --> 00:06:08,740 نمی تونی فال ماهجونگ بازی کنی 115 00:06:09,300 --> 00:06:11,210 به خودت میگی پروفسور؟ 116 00:06:11,240 --> 00:06:13,660 کی اون قوانین شما رو درک می کنه؟ 117 00:06:14,070 --> 00:06:15,790 نمیدونستم نمیتونی اون سوئیت رو نگه داری 118 00:06:16,500 --> 00:06:17,710 حتما به اون بده 119 00:06:18,610 --> 00:06:20,020 این فقط یک بسته تند و تیز 120 00:06:20,040 --> 00:06:21,670 نه یک تخصص محلی 121 00:06:21,700 --> 00:06:23,030 کی اهمیت میده؟ 122 00:06:23,450 --> 00:06:24,780 فقط همونطور که من می خوام انجام بده 123 00:06:25,390 --> 00:06:26,800 چرا اینقدر حرف برای گفتن داری؟ 124 00:06:27,250 --> 00:06:28,910 بیا ادامه بدیم 125 00:06:29,730 --> 00:06:33,230 کی گفته یک استاد باید بدونه چطور فال ماهجونگ بازی کنه؟ 126 00:06:38,470 --> 00:06:39,470 من اونو برای شما حساب میکنم 127 00:06:39,690 --> 00:06:40,966 من فقط نکات کوچک و می شمارم 128 00:06:40,990 --> 00:06:42,080 با ضعیف ترین ست پیروز شدم 130 00:06:53,300 --> 00:06:54,580 صبح بخیر، پروفسور چن 131 00:06:55,000 --> 00:06:56,000 صبح بخیر 132 00:06:59,700 --> 00:07:00,700 دو یوان 133 00:07:03,490 --> 00:07:06,680 (هر نفر برای ورود به ایستگاه باید بلیط داشته باشه) 134 00:07:06,681 --> 00:07:08,300 نرده رو نگه دار. مراقب باش 136 00:07:11,690 --> 00:07:12,090 صبح بخیر 137 00:07:12,610 --> 00:07:13,610 نرده رو نگه دار 138 00:07:17,610 --> 00:07:20,730 (لطفاً شلوغ نکنین، منظم صف بکشید) (معمولی سوار بشین، منظم باشید) 139 00:08:11,890 --> 00:08:12,890 لی 140 00:08:13,450 --> 00:08:15,620 همه مردم محلی کوچ کردن؟ 141 00:08:16,490 --> 00:08:17,490 آره 142 00:08:22,700 --> 00:08:23,700 دین 143 00:08:28,480 --> 00:08:30,180 نزدیک بود بهش بزنیم 144 00:08:30,290 --> 00:08:31,290 چی شد؟ 145 00:08:35,789 --> 00:08:36,840 چی شد؟ 146 00:08:36,870 --> 00:08:38,620 اون جا رو ببین 147 00:08:38,640 --> 00:08:39,679 یک سگ 148 00:08:40,409 --> 00:08:41,610 سگ 149 00:08:42,409 --> 00:08:43,950 از مردن نمی ترسه؟ 150 00:08:44,960 --> 00:08:46,000 یه توله سگه، نگاه کن 151 00:08:46,030 --> 00:08:48,200 انگار صدمه ای ندیده 152 00:08:49,230 --> 00:08:49,770 صدمه ای ندیده 153 00:08:49,800 --> 00:08:50,800 مگه نگفتی همه مردم 154 00:08:50,920 --> 00:08:52,120 محلی کوچ کردن؟ 155 00:08:52,400 --> 00:08:53,780 چرا توله سگ اینجاست؟ 156 00:08:54,370 --> 00:08:55,960 یک مزرعه سگ تو اون نزدیکی بود 157 00:08:56,620 --> 00:08:57,440 تو شوک 158 00:08:57,470 --> 00:08:59,480 خیلی رقت انگیز به نظر می رسه 159 00:08:59,500 --> 00:09:00,830 شاید گرسنه باشه 160 00:09:04,980 --> 00:09:05,980 بیا اینجا 161 00:09:07,000 --> 00:09:08,000 برای من اتفاق میوفته 162 00:09:08,670 --> 00:09:10,300 برای داشتن مقداری تند و تیز 163 00:09:10,520 --> 00:09:11,520 خوبه 164 00:09:15,670 --> 00:09:17,370 این ژله چه مارکیه؟ 165 00:09:23,680 --> 00:09:26,040 سورپرایز همسرم 166 00:09:28,200 --> 00:09:29,780 یه سورپرایز 167 00:09:35,310 --> 00:09:36,310 جرکی 168 00:09:36,710 --> 00:09:37,920 جرکی 169 00:09:38,060 --> 00:09:39,060 بیا بیرون سگه 170 00:09:41,170 --> 00:09:43,210 وای نه! گیر کرده 171 00:09:46,870 --> 00:09:48,540 ما مشکل داریم 172 00:09:48,910 --> 00:09:50,200 گیر کرده 173 00:09:51,640 --> 00:09:52,940 بیا یه نگاهی بنداز 174 00:09:53,660 --> 00:09:54,960 لاستیک گیر کرده 175 00:10:00,400 --> 00:10:01,780 برای تو خیلی بزرگ 176 00:10:09,370 --> 00:10:10,370 زود باش 177 00:10:15,990 --> 00:10:17,500 بیا 178 00:10:37,650 --> 00:10:38,980 لی 179 00:10:39,520 --> 00:10:41,730 گفتی مزرعه سگ کجاست؟ 180 00:10:43,160 --> 00:10:45,090 اون بالا. فقط چند قدم دورتر 181 00:10:45,130 --> 00:10:46,300 تو یه حیاط بزرگ 182 00:10:46,330 --> 00:10:48,990 ببین خیلی عمیق فرو رفته 183 00:11:58,570 --> 00:12:00,360 پروفسور چن، شما برگشتی 184 00:12:02,830 --> 00:12:04,630 چرا اونو پس ندادی؟ 185 00:12:05,440 --> 00:12:06,690 همه اشون رفتن 186 00:12:06,730 --> 00:12:07,730 هیچ کس اونجا نیست 187 00:12:08,690 --> 00:12:10,310 میخوای برگردونیش؟ 188 00:12:10,410 --> 00:12:12,290 فقط نگهش دار 189 00:12:15,570 --> 00:12:16,320 لی 190 00:12:16,530 --> 00:12:18,650 می دونی اونا به کجا کوچ کردن؟ 191 00:12:19,040 --> 00:12:20,650 نه خدا میدونه 192 00:12:21,190 --> 00:12:22,030 یا... 193 00:12:22,050 --> 00:12:23,050 پروفسور چن 194 00:12:23,560 --> 00:12:25,520 تو اونو به خانه ببر 195 00:12:28,800 --> 00:12:32,550 همسر من سگ دوست نداره 196 00:12:34,050 --> 00:12:35,170 دین 197 00:12:36,570 --> 00:12:38,270 چرا اونو نمی گیری 198 00:12:39,250 --> 00:12:40,050 من نمی تونم 199 00:12:40,200 --> 00:12:41,960 همسرم متولد سال خروس 200 00:12:42,140 --> 00:12:44,620 اون میگه ما نمی تونیم سگ 201 00:12:45,150 --> 00:12:46,150 یا چیز دیگه ای تو خانه داشته باشیم، 202 00:12:46,500 --> 00:12:47,580 هرج و مرج میشه 203 00:12:49,330 --> 00:12:50,330 پس، پروفسور ژائو 204 00:12:50,980 --> 00:12:51,980 تو نگهش دار 205 00:12:52,180 --> 00:12:55,050 همسر من دوتا گربه داره 206 00:12:55,170 --> 00:12:57,920 اگه اونو به خانه بیارم، اساساً دارم علیه اون عصیان می کنم! 207 00:12:58,040 --> 00:12:59,450 جرات نمیکنم 208 00:13:18,740 --> 00:13:20,070 اول باید برم دفترم 209 00:13:20,450 --> 00:13:21,740 سریع باش! 210 00:13:27,730 --> 00:13:29,110 صبح بخیر، پروفسور چن 211 00:13:29,140 --> 00:13:30,140 صبح بخیر 212 00:13:39,670 --> 00:13:40,620 صبح بخیر پروفسور 214 00:13:45,460 --> 00:13:46,646 (پرورش استعدادهای با فضیلت و توانا، اشتیاق به تحصیل) 215 00:13:46,670 --> 00:13:48,510 پروفسور چن، وقت جلسه ست 218 00:14:09,650 --> 00:14:11,530 تو این جا بمون 219 00:14:12,860 --> 00:14:14,570 گوش کن آره خوب باش 220 00:14:14,590 --> 00:14:16,010 الان بر میگردم 221 00:14:17,240 --> 00:14:17,950 باشه 222 00:14:18,240 --> 00:14:19,240 رفتارت خوب باشه 226 00:14:50,050 --> 00:14:51,050 آقا 227 00:14:51,460 --> 00:14:53,930 می تونم بعدش اول حرف بزنم؟ 228 00:14:53,990 --> 00:14:54,990 چرا؟ 229 00:14:55,190 --> 00:14:56,480 تو عجله داری؟ 230 00:14:57,670 --> 00:14:58,950 من یک کسب و کار خانوادگی دارم 231 00:15:00,720 --> 00:15:03,180 پیش از شما اساتید زیادی هستن 232 00:15:03,690 --> 00:15:05,190 چطور می تونم اون کار و بکنم؟ 233 00:15:05,400 --> 00:15:07,400 در مورد این چطور؟ 234 00:15:07,520 --> 00:15:11,020 بیاین اونو به ترتیب حروف الفبا انجام بدیم 235 00:15:11,200 --> 00:15:12,780 آ ب پ ت... 236 00:15:12,910 --> 00:15:14,290 منصفانه ست 237 00:15:14,470 --> 00:15:15,600 سی... 238 00:15:17,700 --> 00:15:18,700 خوبه 239 00:15:18,730 --> 00:15:20,270 باشه، ممنون 240 00:15:20,850 --> 00:15:25,570 (جلسه توسعه مخزن و کار مهاجرت) 241 00:15:22,060 --> 00:15:23,470 لطفا ساکت 242 00:15:23,760 --> 00:15:24,880 جلسه شروع میشه 243 00:15:26,690 --> 00:15:27,690 شما 244 00:15:27,720 --> 00:15:28,720 آقای آی 245 00:15:29,990 --> 00:15:30,990 تو اول حرف بزن 247 00:15:37,860 --> 00:15:40,320 ازت ممنونم، دین، 248 00:15:40,910 --> 00:15:43,070 برای اینکه اجازه دادی اول حرف بزنم 249 00:15:43,600 --> 00:15:44,600 ممنون 250 00:16:00,490 --> 00:16:02,700 خیلی ها امشب به هات پات میان 251 00:16:02,720 --> 00:16:04,120 اونجا... 252 00:16:04,570 --> 00:16:05,660 در کل 15 نفر 253 00:16:05,770 --> 00:16:06,770 15 نفر 254 00:16:07,100 --> 00:16:08,640 از پروفسور چن هم بخواه که بیاد 255 00:16:08,660 --> 00:16:09,700 اونو وللش 256 00:16:09,860 --> 00:16:13,360 اون باید به همسرش گزارش بده 257 00:16:13,390 --> 00:16:15,370 حتی شمالی ها زیر دست همسرشون زندگی می کنن؟ 258 00:16:15,400 --> 00:16:17,030 این یک مشکل جهانی برای 259 00:16:17,070 --> 00:16:19,360 مردان سراسر جهان 260 00:16:17,570 --> 00:16:19,376 (دانشجویان رو مثل فرزندان خودتون دوست بدارید، آنها دارای اخلاق بالایی هستن) 261 00:16:19,400 --> 00:16:19,980 می فهمی؟ 262 00:16:20,000 --> 00:16:21,170 آره 264 00:16:31,660 --> 00:16:33,780 کم کم پولدار میشیم 265 00:16:34,800 --> 00:16:38,290 مهم ترین 266 00:16:40,310 --> 00:16:42,600 در میان تمام وظایف ما 267 00:16:43,180 --> 00:16:44,180 رفقا 268 00:16:44,470 --> 00:16:47,220 این پایان ارائه منه 269 00:16:47,410 --> 00:16:48,540 از همه شما ممنونم 270 00:17:07,160 --> 00:17:09,400 تمرکز تحقیق من نوآوری در پروژه 271 00:17:09,480 --> 00:17:11,359 های مختلف حفاظت از آب 272 00:17:11,380 --> 00:17:14,710 پشت مخزن 273 00:17:15,230 --> 00:17:17,140 چند نکته اصلی 274 00:17:17,710 --> 00:17:19,450 و تصاویر رو هم ذکر کردم 275 00:17:19,490 --> 00:17:21,369 همه ما متخصص هستیم 276 00:17:21,390 --> 00:17:22,630 من مطمئنم که شما اونو درک میکنین 277 00:17:23,220 --> 00:17:25,339 پس، من وقت شما رو تلف نمی کنم 278 00:17:25,410 --> 00:17:27,240 لطفا اونو به اطراف منتقل کنید 279 00:17:27,260 --> 00:17:28,260 لطفا 280 00:17:30,400 --> 00:17:33,110 دین، لطفا اونو برای من پس از اون جمع کن 281 00:17:33,140 --> 00:17:34,900 من ساکت هستم. ممنون 282 00:17:35,480 --> 00:17:36,480 پروفسور چن 283 00:17:37,330 --> 00:17:39,780 ساکت، ساکت 284 00:17:39,880 --> 00:17:40,880 بعد، 285 00:17:40,990 --> 00:17:42,040 پروفسور بی 286 00:17:42,700 --> 00:17:43,740 نوبت شماست 287 00:17:44,580 --> 00:17:45,580 باشه 288 00:17:46,110 --> 00:17:47,110 دین، دین 289 00:17:47,970 --> 00:17:48,970 نگاه کن 290 00:17:49,020 --> 00:17:51,720 چرا این و کشید؟ 292 00:18:07,920 --> 00:18:09,590 چطوری اومدی اینجا؟ 293 00:18:14,070 --> 00:18:15,406 تو واقعاً می دونی که چطور یک مکان و انتخاب کنی 294 00:18:15,430 --> 00:18:17,230 این میز شنی یک نفر 295 00:18:22,330 --> 00:18:23,580 تو بهش شاش میکنی 296 00:18:26,210 --> 00:18:27,710 سه سال طول کشید 297 00:18:27,870 --> 00:18:29,460 تا اونا رو بسازن 298 00:18:29,480 --> 00:18:30,860 فقط باید تو آب میذاشتن 299 00:18:30,950 --> 00:18:33,790 با این حال، تو اول اونو آبیاری کردی 300 00:18:34,660 --> 00:18:35,660 ای شیطون 301 00:18:38,100 --> 00:18:41,150 شرط می بندم که پروفسور چن موافق نیست 302 00:18:41,240 --> 00:18:42,940 پکن خیلی دور 303 00:18:44,200 --> 00:18:46,200 دانشیار چن 304 00:18:46,460 --> 00:18:48,260 اون به زودی استاد میشه 305 00:18:48,280 --> 00:18:50,610 اون فقط کند و بلاتکلیف 307 00:18:51,240 --> 00:18:52,160 اگه به حرف من گوش 308 00:18:52,240 --> 00:18:53,820 می داد الان استاد می شد 309 00:18:54,450 --> 00:18:56,080 شرط می بندم که باهاش موافقت نمیکنه 310 00:18:56,280 --> 00:18:58,160 اون نمی خواد پسرش اینقدر ازش دور باشه 311 00:18:58,190 --> 00:18:59,190 همین 312 00:18:59,730 --> 00:19:00,310 شش تانگ 313 00:19:00,350 --> 00:19:01,350 پیروزی! 314 00:19:01,800 --> 00:19:02,800 بمن پول بده 315 00:19:03,550 --> 00:19:05,010 تو خیلی خوش شانسی 316 00:19:06,110 --> 00:19:07,110 بیاین اونو یک روز بگیم 317 00:19:07,430 --> 00:19:08,970 به محض اینکه برنده شدی؟ 318 00:19:09,440 --> 00:19:10,860 استاد به خانه میاد 319 00:19:12,240 --> 00:19:13,030 چیکار باید بکنیم؟ 320 00:19:13,170 --> 00:19:13,800 بیا 321 00:19:13,820 --> 00:19:14,660 تو مخالف خودت هستی 322 00:19:14,690 --> 00:19:15,360 برو 323 00:19:15,500 --> 00:19:17,460 گفتم برو جلو 324 00:19:18,200 --> 00:19:19,620 اونجا بشین 325 00:19:19,670 --> 00:19:20,790 اونوقت بازی میکنم 326 00:19:25,300 --> 00:19:26,720 راست نیست 327 00:19:27,050 --> 00:19:27,930 پس؟ 328 00:19:27,970 --> 00:19:28,970 کمی اونو کج کن 329 00:19:30,860 --> 00:19:31,900 باشه 330 00:19:32,360 --> 00:19:33,720 مراقب دست هات باش 331 00:19:43,260 --> 00:19:45,180 (ماده ادویه دار معتبر) 332 00:19:48,770 --> 00:19:49,770 پروفسور چن 333 00:19:49,820 --> 00:19:51,310 همینطور؟ یک پنجم بدون فلفل؟ 334 00:19:52,010 --> 00:19:53,010 آره 335 00:19:55,070 --> 00:19:57,570 پروفسور چن، فلفل دلمه ای هم داخلش بریزم؟ 336 00:19:57,830 --> 00:19:59,280 نه، نریز 337 00:19:59,810 --> 00:20:01,110 سالها می گذره 338 00:20:01,150 --> 00:20:02,780 تو هنوز اونو خیلی بی مزه دوست داری 339 00:20:03,030 --> 00:20:04,190 بهتره اونو ملایم نگه داری 340 00:20:08,590 --> 00:20:09,590 باشه 341 00:20:09,630 --> 00:20:10,630 می بینمت، پروفسور چن 342 00:20:10,980 --> 00:20:11,980 باشه 343 00:20:24,650 --> 00:20:25,830 بابا خونه 344 00:20:26,170 --> 00:20:27,210 برو ملاقاتش کن 345 00:20:27,400 --> 00:20:28,150 من اینجام 346 00:20:28,400 --> 00:20:28,730 بابا 347 00:20:28,731 --> 00:20:30,110 تو خانه ای 348 00:20:30,780 --> 00:20:32,110 اینو بگیر 349 00:20:34,440 --> 00:20:35,440 تو خانه ای 350 00:21:20,420 --> 00:21:21,760 خیلی بوی خوبی داره 351 00:21:36,340 --> 00:21:37,750 بهش گفتی؟ 352 00:21:39,840 --> 00:21:42,190 نمی دونم چطوری بهش بگم 353 00:21:43,640 --> 00:21:45,230 مستقیم بهش بگو 354 00:21:45,390 --> 00:21:47,300 اون بی دلیل نیست 355 00:22:04,760 --> 00:22:05,340 باشه 356 00:22:05,550 --> 00:22:07,510 این جا بمون 357 00:22:07,530 --> 00:22:08,530 حرکت نکن 358 00:22:12,230 --> 00:22:13,140 منتظر من باش 359 00:22:13,220 --> 00:22:14,800 برات آب میارم 360 00:22:46,610 --> 00:22:47,990 چهار نفر دارن غذا میخورن 361 00:22:48,610 --> 00:22:49,940 فقط مال خودت و نگیر 362 00:22:56,960 --> 00:22:57,880 بابا اجازه بده 363 00:22:57,900 --> 00:22:59,110 برو چاپستیک ها رو بیار 364 00:23:18,270 --> 00:23:20,140 چطور رسیدی اونجا؟ 365 00:23:20,740 --> 00:23:21,740 اب 366 00:23:22,690 --> 00:23:24,190 من معمولا این و میخورم 367 00:23:36,610 --> 00:23:38,520 تو این جا بمون 368 00:23:39,770 --> 00:23:40,770 باشه 369 00:23:41,330 --> 00:23:42,330 خوبه 370 00:23:42,410 --> 00:23:43,480 اونجا بمون 371 00:23:44,230 --> 00:23:45,230 بیرون نیای 372 00:23:45,640 --> 00:23:46,640 پایین نیای 373 00:23:53,860 --> 00:23:54,890 بیشتر وارد کن 374 00:23:55,420 --> 00:23:56,910 به هر حال نعناع ماهی نمی خوره 375 00:23:59,490 --> 00:24:00,490 سرکه رو هم اضافه کن 376 00:24:09,560 --> 00:24:10,560 بابا 377 00:24:11,340 --> 00:24:12,340 خب... 378 00:24:12,390 --> 00:24:13,720 من کار پیدا کردم 379 00:24:14,100 --> 00:24:15,220 بالاخره وقت کافی داشتی؟ 380 00:24:16,120 --> 00:24:18,870 من با چند دوست در استان های دیگه به صورت آنلاین آشنا شدم 381 00:24:19,410 --> 00:24:21,200 اونا در حال راه اندازی یک وب سایت هستن 382 00:24:21,610 --> 00:24:23,910 اونا به یک توسعه دهنده فرانت اند مثل من نیاز داشتن 383 00:24:24,520 --> 00:24:26,270 فعلا میتونم تو خونه کار کنم 384 00:24:27,020 --> 00:24:28,190 من می خوام اونو امتحان کنم 385 00:24:28,230 --> 00:24:30,340 اگه خوب پیش بره، 386 00:24:30,480 --> 00:24:32,350 من به پکن میرم 387 00:24:32,840 --> 00:24:35,170 بسته ای که ارائه میدن... 388 00:24:36,650 --> 00:24:37,560 اون صدای چیه؟ 389 00:24:37,561 --> 00:24:38,860 خیلی خوبه 390 00:24:39,200 --> 00:24:40,780 دو وعده غذایی هم گنجانده شده 391 00:24:40,820 --> 00:24:42,160 خوبه، آفرین 392 00:24:42,180 --> 00:24:43,750 پسرمون باعث افتخار ماست! 393 00:24:52,940 --> 00:24:54,640 چرا تو طبقه پایین؟ 394 00:24:57,940 --> 00:24:58,940 بابا 395 00:25:00,230 --> 00:25:00,900 بابا 396 00:25:00,980 --> 00:25:01,980 من... 397 00:25:07,100 --> 00:25:08,100 مامان 398 00:25:09,980 --> 00:25:10,980 مامان 399 00:25:16,580 --> 00:25:18,250 قبل از ازدواج چی گفتم؟ 400 00:25:24,310 --> 00:25:25,520 چی گفتم؟ 401 00:25:31,370 --> 00:25:33,000 ورود سگ ها تو خانه ممنوع 402 00:25:33,410 --> 00:25:34,530 اون چیه؟ 403 00:25:41,390 --> 00:25:43,510 وقتی کوچیک بودم یه سگ منو گاز گرفت 404 00:25:44,580 --> 00:25:46,460 خودت خوب میدونی 405 00:25:47,610 --> 00:25:50,110 وقتی که پیاده روی میرم تو خیابان از سگ ها دوری می کنم 406 00:25:50,710 --> 00:25:53,670 تو مخفیانه یک سگ و به خانه آوردی 407 00:25:53,980 --> 00:25:55,980 داری سعی میکنی منو عصبانی کنی؟ 408 00:25:59,880 --> 00:26:03,010 «گی می ری یان» معنیش چیه؟ 409 00:26:03,030 --> 00:26:04,110 غیر منطقی 410 00:26:04,140 --> 00:26:05,310 میگه تو عجیبی 411 00:26:05,810 --> 00:26:08,950 من اونو تو سفر تحقیقاتی خودم برداشتم 412 00:26:09,320 --> 00:26:10,940 همه ساکنان رفته بودن 413 00:26:10,960 --> 00:26:12,380 هیچکس اونجا نبود 414 00:26:13,080 --> 00:26:14,080 از اونجایی که تنها بود خیلی 415 00:26:14,110 --> 00:26:15,450 رقت انگیز به نظر می رسید 416 00:26:15,830 --> 00:26:17,490 رقت انگیز 417 00:26:18,260 --> 00:26:19,390 و من نیستم؟ 418 00:26:19,620 --> 00:26:22,410 "زائو نی" معنیش چیه؟ 419 00:26:22,440 --> 00:26:23,690 یعنی رقت انگیز 420 00:26:24,850 --> 00:26:25,930 آره تو حیف شدی 421 00:26:26,250 --> 00:26:27,250 تو حیف شدی 422 00:26:27,330 --> 00:26:28,450 تو رقت بارتر از اون هستی 423 00:26:28,480 --> 00:26:30,440 وانمود نکن که نمی تونی حرفم و بفهمی 424 00:26:31,520 --> 00:26:32,520 چیزی نیست. چیزی نیست 425 00:26:32,730 --> 00:26:33,730 نترس 426 00:26:34,060 --> 00:26:35,150 فوراً اونو بفرست بره 427 00:26:37,890 --> 00:26:41,970 به محض اینکه براش صاحب خوبی پیدا کردم، 428 00:26:42,490 --> 00:26:44,520 من اونو به جای دوری می فرستم 429 00:26:45,140 --> 00:26:47,230 قول میدم که احساس ترحم نمیکنی 430 00:26:55,440 --> 00:26:56,530 همش تقصیر توئه 431 00:27:09,680 --> 00:27:11,080 لطفاً یک بطری سس سویا 432 00:27:13,390 --> 00:27:15,020 سگ هم میفروشی؟ 433 00:27:15,780 --> 00:27:18,280 سگ با جعبه به تازگی به فرزندی پذیرفته شده 434 00:27:19,080 --> 00:27:20,080 ایول 435 00:27:47,490 --> 00:27:49,570 لطفا یه خمیر دندان 436 00:27:51,340 --> 00:27:52,340 کلگیت؟ 437 00:27:52,580 --> 00:27:53,580 کلگیت 438 00:27:54,240 --> 00:27:55,060 - چقدر؟ - سه یوان 439 00:27:55,100 --> 00:27:56,100 ممنون 440 00:27:56,620 --> 00:27:57,620 بیا بریم 441 00:27:58,070 --> 00:27:59,139 گازت میگیره 442 00:27:59,140 --> 00:28:00,980 اره... من یک سگ خوب می خوام 443 00:28:04,190 --> 00:28:06,660 نه، نه، گاز می گیره 444 00:28:07,200 --> 00:28:08,690 گاز می گیره؟ 445 00:28:08,810 --> 00:28:10,730 بله گاز می گیره 446 00:28:11,180 --> 00:28:13,510 اگه سکته کنم آسیبی نمی بینه 447 00:28:13,880 --> 00:28:15,260 (به دنبال فرزندخواندگی) 448 00:28:15,261 --> 00:28:16,270 نترس 449 00:28:16,750 --> 00:28:18,500 اجازه میدم یک شب بمونه 450 00:28:22,070 --> 00:28:23,610 ممنون از رحمتت 452 00:28:31,860 --> 00:28:33,069 الهه رحمت 453 00:28:33,070 --> 00:28:34,480 خیلی آزاردهنده ست 454 00:28:43,980 --> 00:28:45,640 یک هدف دیگه! 455 00:28:46,090 --> 00:28:48,340 سین کیائو 9-1 شد 456 00:28:50,320 --> 00:28:53,070 درسته. واقعا 457 00:29:01,990 --> 00:29:02,990 درسته، 458 00:29:04,600 --> 00:29:06,020 گل زدن 459 00:29:07,170 --> 00:29:08,880 اونا گل زدن، پس تو جایزه می گیری 461 00:29:12,170 --> 00:29:13,290 زود باش 462 00:29:23,400 --> 00:29:24,910 خوب باشیم 463 00:29:24,940 --> 00:29:26,270 امشب ساکت باش 464 00:29:27,530 --> 00:29:30,400 قدر این فرصت و بدون که به سختی به دست آوردی 465 00:29:37,170 --> 00:29:38,370 به این نگاه کن 466 00:29:38,400 --> 00:29:39,400 خوبه؟ 467 00:29:39,700 --> 00:29:41,240 تو اونو دوست داری؟ 468 00:29:41,760 --> 00:29:43,060 خوبه؟ 469 00:29:44,690 --> 00:29:46,680 توله سگ در حال خوردن توله خرس 470 00:29:47,200 --> 00:29:48,060 خدای من! 471 00:29:48,100 --> 00:29:49,440 داری پاره اش می کنی 472 00:29:53,030 --> 00:29:55,570 کمی بازی کن و بخواب، 473 00:29:56,170 --> 00:29:58,340 چون هنوز در حال رشدی 474 00:29:58,650 --> 00:29:59,810 تو هنوز در حال رشدی 475 00:30:09,880 --> 00:30:11,960 پول اینجاست 476 00:30:13,330 --> 00:30:14,500 قبول نکرد؟ 477 00:30:15,760 --> 00:30:17,590 تو هنوز گونه ای برای پرسیدن داری؟ 478 00:30:18,050 --> 00:30:20,890 از من پنهانش کردی 479 00:30:21,050 --> 00:30:24,130 می ترسیدم تو رو رد کنه 480 00:30:25,570 --> 00:30:27,580 بهش ندادم 481 00:30:27,950 --> 00:30:29,080 چرا که نه؟ 482 00:30:29,720 --> 00:30:32,050 در مقابل خیلی از مردم، تو 483 00:30:32,080 --> 00:30:35,380 خجالت نمی‌کشی، اما من خجالت می‌کشم 484 00:30:36,230 --> 00:30:38,570 چرا باید قبل از جمعیت این کار و انجام بدی؟ 485 00:30:38,870 --> 00:30:43,080 تو خیلی خجالت آور هستی 487 00:30:43,340 --> 00:30:45,250 فقط بی سر و صدا به اون بده 488 00:30:47,100 --> 00:30:50,310 بسه دیگه تو کار من دخالت نکن 489 00:30:51,070 --> 00:30:52,490 شغلت؟ 490 00:30:52,870 --> 00:30:54,910 تو هنوز دانشیار هستی 491 00:30:55,650 --> 00:30:57,560 جوانتر از شما ترفیع گرفتن 492 00:30:57,770 --> 00:30:58,560 متوجه نشدی؟ 495 00:31:00,650 --> 00:31:01,860 فقط همین و می تونی بگی؟ 496 00:31:02,090 --> 00:31:04,310 تو نمی تونی چیز مفیدی بگی 497 00:31:04,890 --> 00:31:06,310 من بهت گفتم 498 00:31:06,480 --> 00:31:08,320 بچه های خجالتی شیرینی نمی گیرن 499 00:31:08,770 --> 00:31:10,230 فقط خوب بودن چه فایده ای داره؟ 500 00:31:10,670 --> 00:31:12,340 دارم پیر میشم 501 00:31:12,360 --> 00:31:14,060 از من همچین کاری نخواه 502 00:31:15,650 --> 00:31:16,860 چراغ و خاموش کن 503 00:31:17,930 --> 00:31:20,980 زود به رختخواب رفتن ضرری نداره 504 00:31:35,060 --> 00:31:36,480 دخترمون بهت گفت؟ 505 00:31:38,320 --> 00:31:40,440 فردا اونو به خانه میاره؟ 506 00:31:42,160 --> 00:31:45,700 زود به رختخواب رفتن ضرری نداره 507 00:32:16,980 --> 00:32:17,980 بفرمایید 508 00:32:20,130 --> 00:32:21,920 تو مشکل داری، میدونی؟ 509 00:32:24,320 --> 00:32:26,160 خوشبختانه این منم که بالا اومدم 510 00:32:26,940 --> 00:32:28,190 اگه اون بود تو رو از 511 00:32:28,220 --> 00:32:29,880 پنجره بیرون مینداخت 512 00:32:30,360 --> 00:32:32,400 خوب باش. این جا بمون 513 00:32:39,060 --> 00:32:41,100 تو یک کاشی رو اینجا مخفی کردی 514 00:32:42,950 --> 00:32:44,450 اینو دوست داری؟ 515 00:32:45,850 --> 00:32:47,310 میدونی اسمش چیه؟ 516 00:32:48,080 --> 00:32:50,200 بهش "باتنگ" میگن 517 00:32:52,500 --> 00:32:55,010 تو از سگ عکس میگیری یا از من؟ 518 00:32:55,430 --> 00:32:56,760 نگران نباش 519 00:32:58,310 --> 00:33:00,060 3، 2، 1، بگو پنیر! 520 00:33:00,350 --> 00:33:01,350 باشه 521 00:33:01,760 --> 00:33:03,060 بذار ببینم 522 00:33:06,010 --> 00:33:07,380 دوربینت آشغاله 523 00:33:07,410 --> 00:33:09,020 نمی تونه درست عکس بگیره 524 00:33:09,610 --> 00:33:10,430 خیلی وحشتناک به نظر می رسه 525 00:33:10,460 --> 00:33:12,340 به جای اون از دوربین من استفاده کن 526 00:33:12,470 --> 00:33:16,500 گرفتن عکس، توسعه اونا، اسکن اونا 527 00:33:16,820 --> 00:33:18,440 روزهاست 528 00:33:18,860 --> 00:33:20,440 من نمی دونم تو چه کاری انجام میدی 529 00:33:21,470 --> 00:33:23,480 فقط فلایر و خاموش کن 530 00:33:23,510 --> 00:33:24,950 این فقط یک مخلوط 531 00:33:25,390 --> 00:33:26,870 چرا ما یک عکسبرداری کامل انجام میدیم؟ 532 00:33:27,690 --> 00:33:31,100 اگه خوب به نظر برسه، افراد بیشتری و جذب میکنه 533 00:33:31,140 --> 00:33:33,099 اگه بروشورهای بیشتری قرار بدی، 534 00:33:33,100 --> 00:33:34,680 افراد بیشتری هم اونو میبینن 535 00:33:37,790 --> 00:33:45,790 (در جستجوی کمک با پاداش های زیبا) 536 00:33:38,480 --> 00:33:39,480 پروفسور چن 537 00:33:39,620 --> 00:33:40,620 به این نگاه کن 538 00:33:41,520 --> 00:33:43,080 به دنبال داماد با ثروت فراوان 539 00:33:43,130 --> 00:33:44,500 شراب کرم زدایی 540 00:33:44,530 --> 00:33:46,910 ببین اینا چی هستن 541 00:33:47,050 --> 00:33:49,130 اون احمقی هایی که برگه ها رو چسبوندن... 542 00:33:49,180 --> 00:33:51,650 اونا باید به پشت محله چسبونده بشن 543 00:33:53,970 --> 00:34:11,220 (خدمات مراقبت از کودک) (شهریه ابتدایی و متوسطه) 545 00:34:13,600 --> 00:34:14,960 یک سگ مخلوط. نر 547 00:34:16,679 --> 00:34:19,760 سه ماهه. خیلی سرزنده و مطیع 548 00:34:20,389 --> 00:34:21,469 باتیائو 550 00:34:21,530 --> 00:34:22,370 من باتیاو نمی خوام 551 00:34:22,440 --> 00:34:23,445 سانتیائو 553 00:34:23,730 --> 00:34:25,239 من سانتیائو نمی‌خوام 554 00:34:25,980 --> 00:34:27,190 سانتیائو برای منم 555 00:34:35,790 --> 00:34:36,880 چرا هنوز نقاشی می کشی؟ 556 00:34:37,290 --> 00:34:38,370 قبلش اونو دور بریز 557 00:34:39,170 --> 00:34:40,380 توله سگ کجاست؟ 558 00:34:41,290 --> 00:34:42,620 من هنوز سانتیائو دارم 559 00:34:44,060 --> 00:34:45,320 توله سگ کجاست؟ 560 00:34:45,340 --> 00:34:46,590 پذیرفته شد 561 00:34:47,679 --> 00:34:48,889 پنگ 562 00:34:49,320 --> 00:34:50,860 توسط کی؟ 563 00:34:50,909 --> 00:34:52,380 یه آدم چاق 564 00:34:53,030 --> 00:34:55,449 مرد؟ زن؟ پیر؟ جوون؟ 565 00:34:55,510 --> 00:34:57,100 اون چیکاره ست؟ 566 00:34:57,810 --> 00:34:59,050 خانواده اش چطوره؟ 567 00:34:59,080 --> 00:35:00,370 کجا زندگی می کنن؟ 568 00:35:02,310 --> 00:35:03,310 نمی دونم 569 00:35:10,090 --> 00:35:13,630 قبل از دادنش سوال نپرسیدی؟ 570 00:35:13,650 --> 00:35:15,200 عالی! 571 00:35:16,150 --> 00:35:18,660 از کجا باید بدونم که برای سگ باید از اونا سؤال میکردم؟ 572 00:35:18,820 --> 00:35:20,320 اونا کجا رفتن؟ 573 00:35:21,200 --> 00:35:22,740 به بازار 577 00:35:58,860 --> 00:36:00,400 آقا، گوشت تازه! 578 00:36:31,660 --> 00:36:54,650 (خوش اومدی) 580 00:36:54,850 --> 00:36:56,100 توله سگ تو... 581 00:36:56,140 --> 00:36:56,970 اونو چطور دوست داری؟ 583 00:36:57,000 --> 00:36:58,460 گوشت سگ فلفلی 585 00:37:02,390 --> 00:37:03,500 با چی؟ 586 00:37:03,530 --> 00:37:04,980 تربچه 587 00:37:09,060 --> 00:37:10,140 نمکی یا معمولی؟ 588 00:37:10,160 --> 00:37:11,240 شور! 590 00:37:12,920 --> 00:37:14,010 50 یوان 591 00:37:14,200 --> 00:37:16,870 گرونه. میشه بهم تخفیف بدی 592 00:37:17,570 --> 00:37:20,269 نمی دونی قیمت همه چیز بالا رفته؟ 593 00:37:20,270 --> 00:37:21,270 میدونم 594 00:37:21,330 --> 00:37:22,570 صبر کن این گوشت و برش بدم 595 00:37:22,600 --> 00:37:23,600 باشه 597 00:38:06,530 --> 00:38:08,360 زینچائو، شیر و باز کن 598 00:38:10,340 --> 00:38:12,210 بیا حمام کنیم 599 00:38:13,540 --> 00:38:15,000 آروم باش. آروم باش 600 00:38:15,970 --> 00:38:17,260 چقدر حس خوبیه 601 00:38:17,290 --> 00:38:20,090 تو تمیز و زیبا میشی 603 00:38:21,560 --> 00:38:23,820 تو هیچوقت حمام نکردی، نه؟ 604 00:38:25,900 --> 00:38:28,890 بیا پنجه های کوچیکت و بشوریم 605 00:38:29,120 --> 00:38:31,000 خوب باش 606 00:38:31,030 --> 00:38:34,610 من هیچوقت شوهرت و به این شادی ندیده بودم 607 00:38:39,390 --> 00:38:40,600 بیاین یه نگاهی بندازیم 608 00:38:41,430 --> 00:38:43,390 ببینین چقدر زیباست 609 00:38:45,250 --> 00:38:46,830 خیلی پر انرژی 610 00:38:46,910 --> 00:38:48,330 حالا تمیز شدی 611 00:38:48,360 --> 00:38:50,860 به خز زیبای خودت نگاه کن 612 00:38:51,430 --> 00:38:52,620 درسته؟ 613 00:38:53,560 --> 00:38:55,270 آره؟ 614 00:38:55,770 --> 00:38:59,060 بسته به میزان فعال بودنشه، 615 00:38:59,520 --> 00:39:01,605 می تونه فوران کنه یا تکامل پیدا کنه... 616 00:39:01,606 --> 00:39:06,730 (مطالعه زمین شناسی مهندسی گسل های فعال) 617 00:39:02,690 --> 00:39:03,690 آی تی... 618 00:39:04,620 --> 00:39:06,620 به طور ناگهانی اتفاق میوفته 620 00:39:16,610 --> 00:39:17,730 ببخشید 621 00:39:22,930 --> 00:39:25,520 یک نفر زنگ زد یک سرکارگر 622 00:39:26,090 --> 00:39:28,090 اون می خواد سگ و به محل ساخت و ساز ببره 623 00:39:28,520 --> 00:39:29,520 نه 624 00:39:30,410 --> 00:39:32,160 قطعا نه 625 00:39:33,260 --> 00:39:35,170 نر 626 00:39:36,070 --> 00:39:37,530 ازدواج کردی؟ 627 00:39:38,200 --> 00:39:40,620 اینهمه سوال برای فرزندخوندگی سگ؟ 628 00:39:40,640 --> 00:39:42,300 آره. نمیتونم بپرسم؟ 629 00:39:42,330 --> 00:39:43,710 خیلی سختگیر 630 00:39:44,000 --> 00:39:45,070 متاهل؟ 631 00:39:48,520 --> 00:39:50,880 جیاژن، کارت تمام شد؟ ما منتظریم 632 00:39:51,210 --> 00:39:52,640 ما همه منتظر توییم 633 00:39:53,190 --> 00:39:54,190 بشین 634 00:39:54,590 --> 00:39:57,830 مساحت این خانه پذیرایی 19.2 متر مربع 635 00:39:58,640 --> 00:40:00,390 و مساحت کف قابل استفاده؟ 636 00:40:00,410 --> 00:40:02,080 مساحت کف قابل استفاده... 637 00:40:03,440 --> 00:40:04,720 اون مشخص نکرد 638 00:40:05,100 --> 00:40:05,970 نه 639 00:40:06,010 --> 00:40:07,730 فضا خیلی کوچیک 640 00:40:11,800 --> 00:40:12,690 پروفسور چن 641 00:40:12,691 --> 00:40:16,810 (خدمات ارتباطات چین) 642 00:40:13,040 --> 00:40:14,890 چرا امروز صبح تو رو ندیدم؟ 643 00:40:15,240 --> 00:40:16,456 من روزنامه صبح رو برات نگه داشتم 644 00:40:16,480 --> 00:40:17,190 ممنون 645 00:40:17,191 --> 00:40:19,750 (چین با نتیجه 1-0 مالدیو رو شکست داد) 646 00:40:26,220 --> 00:40:28,179 (کیوسک راحتی) 647 00:40:28,180 --> 00:40:29,180 بیا 648 00:40:43,330 --> 00:40:44,330 ممنون عمو 649 00:40:55,560 --> 00:40:57,060 اهل کجایی؟ 650 00:40:57,440 --> 00:40:58,560 من محلی هستم، اهل چونگ کینگ 651 00:41:00,400 --> 00:41:01,820 کدوم منطقه در چونگ کینگ؟ 652 00:41:02,440 --> 00:41:03,440 چنگکو 653 00:41:04,160 --> 00:41:04,790 کجا؟ 654 00:41:05,030 --> 00:41:06,030 چنگکو 655 00:41:06,740 --> 00:41:08,730 در شرق 656 00:41:10,570 --> 00:41:13,240 چنگکو در نزدیکی هوبی؟ 657 00:41:13,870 --> 00:41:15,700 به طور کلی، 658 00:41:16,860 --> 00:41:19,740 بخشی از چونگ کینگ 659 00:41:19,870 --> 00:41:21,000 بله، بخشی از چونگ کینگ 660 00:41:22,700 --> 00:41:25,400 آوریل 661 00:41:26,850 --> 00:41:28,260 خیلی گرم نیست 662 00:41:28,330 --> 00:41:30,040 خیلی عرق می کنی 663 00:41:30,070 --> 00:41:32,240 نمی تونی گرما رو تحمل کنی؟ 664 00:41:32,260 --> 00:41:33,260 نه 665 00:41:34,940 --> 00:41:36,020 اون ازت می ترسه 666 00:41:39,280 --> 00:41:41,190 کی از من می ترسه؟ 667 00:41:47,190 --> 00:41:49,280 برای امرار معاش چی کار می کنی؟ 668 00:41:50,150 --> 00:41:52,290 فعلا بیکارم 669 00:41:55,940 --> 00:41:58,020 آخرین شغلش اونو به جایی 670 00:41:58,040 --> 00:41:59,040 نرسوند، پس اون فقط اونو ولش کرد 671 00:42:05,040 --> 00:42:08,040 موهات... 672 00:42:09,930 --> 00:42:12,100 با چنین موهای قهوه ای متولد شدی؟ 673 00:42:13,110 --> 00:42:14,620 یا رنگش کردی؟ 674 00:42:16,070 --> 00:42:17,400 رنگش کردم 675 00:42:18,060 --> 00:42:19,690 مرد جوان 676 00:42:20,340 --> 00:42:23,710 به نظر من باید با موهات جدی رفتار کنی 677 00:42:24,540 --> 00:42:27,870 چون مستقیماً منعکس میشه 678 00:42:28,320 --> 00:42:30,410 وضعیت ذهنیت 679 00:42:31,610 --> 00:42:32,280 بابا 680 00:42:32,320 --> 00:42:33,600 من اونو دوست دارم 681 00:42:48,860 --> 00:42:49,860 نه 682 00:42:50,240 --> 00:42:51,570 قطعا نه 683 00:42:52,730 --> 00:42:54,330 تو واجد شرایط نیستی 684 00:42:54,860 --> 00:42:56,150 بله بس کن 685 00:43:01,150 --> 00:43:03,309 ای سگ لعنتی! 686 00:43:03,310 --> 00:43:04,900 من برنده بودم! 687 00:43:05,250 --> 00:43:07,120 همینطوری بازی رو خراب کرد! 688 00:43:07,600 --> 00:43:09,490 خیلی آزاردهنده ست! 689 00:43:10,200 --> 00:43:14,410 من به اون غذا میدم، اجازه میدم بمونه و من و از برنده شدن باز می داره! 690 00:43:14,450 --> 00:43:17,450 خیلی سگ ناسپاسیه 692 00:43:18,700 --> 00:43:19,450 به من بگو 693 00:43:19,500 --> 00:43:21,410 کی اونو می فرستی بره؟ 694 00:43:23,940 --> 00:43:26,820 هنوز صاحب مناسبی پیدا نکردیم 695 00:43:27,170 --> 00:43:30,250 وقتی یک بازی و برنده میشی، باید تمام روز در مورد اون بشنوم 696 00:43:30,650 --> 00:43:33,700 چه برسه به زمانی که جان یک توله سگ در خطر، درسته؟ 697 00:43:34,100 --> 00:43:36,150 مهم نیست چیه، ما باید 698 00:43:36,790 --> 00:43:39,450 برای اون یک مالک قابل اعتماد پیدا کنیم 699 00:43:39,710 --> 00:43:41,880 روزانه بیش از ده نفر تماس می گیرن 700 00:43:42,230 --> 00:43:44,950 اونا مسئول، تاجر هستن و 701 00:43:45,030 --> 00:43:47,060 تو میگی مناسب نیستن 702 00:43:51,770 --> 00:43:53,980 حتی زمانی که کاشی های مناسب و بدست آوردی، 703 00:43:54,010 --> 00:43:56,390 هیچ تضمینی وجود نداره که برنده بازی بشی، 704 00:43:56,410 --> 00:43:57,410 درسته؟ 705 00:43:57,520 --> 00:43:59,900 تو قلب مهربانی داری 706 00:43:59,990 --> 00:44:02,570 مطمئناً نمی تونی تحمل کنی که اونو به 707 00:44:02,590 --> 00:44:04,580 کسی غیرقابل اعتماد بسپاری، می تونی؟ 708 00:44:04,620 --> 00:44:05,790 چن جینگشیو 709 00:44:06,130 --> 00:44:08,170 خیلی بی منطق رفتار میکنی 710 00:44:08,620 --> 00:44:10,550 من ازت خواستم که جرکی رو به رئیس 711 00:44:10,630 --> 00:44:11,710 دانشگاه بدی و تو اونو به سگ خوروندی 712 00:44:11,910 --> 00:44:13,660 چطور تونستی؟! 713 00:44:13,770 --> 00:44:15,800 جای تعجب نیست که تو هنوز دانشیار هستی 714 00:44:15,830 --> 00:44:17,320 رئیس و از سگ نمیشه تشخیص داد! 715 00:44:17,640 --> 00:44:19,020 ما در مورد سگ صحبت می کنیم، درسته؟ 716 00:44:19,040 --> 00:44:21,530 چرا از رئیس دانشگاه اسم می بری؟ 717 00:44:21,850 --> 00:44:24,150 اونا یک گونه نیستن 718 00:44:24,170 --> 00:44:25,550 بعلاوه، 719 00:44:26,440 --> 00:44:31,100 باتونگ ما از رئیس دانشگاه بهتره، درسته؟ 720 00:44:31,790 --> 00:44:33,080 باتونگ؟ 721 00:44:33,450 --> 00:44:35,200 بله باتونگ 722 00:44:35,690 --> 00:44:39,020 فال ماهجونگ هم دوست داره شرط می بندم به خوبی کنار میای 723 00:44:39,210 --> 00:44:40,210 بهت بگم چیه 724 00:44:40,400 --> 00:44:43,480 اگه امشب اونو نفرستی بره، به رختخواب نرو! 725 00:44:43,590 --> 00:44:46,500 خوب کنار بیا؟ با کونت کنار بیا! 726 00:44:57,250 --> 00:45:00,910 بابام ناراحت نباش 727 00:45:08,500 --> 00:45:09,500 بابام خیلی دمدمی مزاجه 728 00:45:14,040 --> 00:45:15,120 لی جیاژن 729 00:45:17,260 --> 00:45:19,090 تو بازی فال ماهجونگ رو دوست داری 730 00:45:19,790 --> 00:45:21,410 تمام روز اونو بازی می کنی 731 00:45:22,430 --> 00:45:24,470 از من تایید خواستی؟ 732 00:45:25,910 --> 00:45:27,740 به تایید من نیاز داری؟ 733 00:45:28,070 --> 00:45:29,070 نه، تو این کار و نمی کنی 734 00:45:30,990 --> 00:45:33,110 چون حق ندارم بپرسم 735 00:45:33,580 --> 00:45:35,200 چون دوستش داری 736 00:45:36,140 --> 00:45:37,680 مرد جوان اونجا 737 00:45:38,300 --> 00:45:41,170 انگشتات به صفحه کلید چسبونده شدن 738 00:45:41,940 --> 00:45:43,690 به موهات نگاه کن 739 00:45:44,280 --> 00:45:45,980 شبیه لونه کفتره 740 00:45:46,940 --> 00:45:50,850 به محض اینکه از خواب بیدار میشی، همون جا میشینی 741 00:45:50,980 --> 00:45:53,470 هیچوقت بیرون نمیری 742 00:45:53,570 --> 00:45:57,300 (کلاس فایل آپلود را تعریف کنید) 743 00:45:54,000 --> 00:45:56,910 شما در حال مکیده شدن به کامپیوتر هستی 744 00:45:57,130 --> 00:45:58,890 از من تایید خواستی؟ 745 00:45:59,940 --> 00:46:01,900 به تایید من نیاز داری؟ 746 00:46:02,270 --> 00:46:03,390 نه، تو هم نداری 747 00:46:04,330 --> 00:46:05,330 چرا که نه؟ 748 00:46:06,090 --> 00:46:07,250 چون دوستش داری 749 00:46:10,270 --> 00:46:11,270 و تو 750 00:46:12,000 --> 00:46:13,280 پسری که دوست داری 751 00:46:14,250 --> 00:46:15,250 اون مرد 752 00:46:17,170 --> 00:46:19,260 از چنگکو 753 00:46:20,730 --> 00:46:22,480 از من تایید خواستی؟ 754 00:46:24,800 --> 00:46:26,220 ما انسانها 755 00:46:26,700 --> 00:46:27,950 زندگی برای 756 00:46:28,810 --> 00:46:32,480 بیش از چندین دهه نیست 757 00:46:34,140 --> 00:46:38,430 فقط زمانی که برای چیزهایی زندگی می کنی که دوست داری، می تونی با اسم اون زندگی کنی 758 00:46:40,400 --> 00:46:41,400 پس 759 00:46:41,770 --> 00:46:43,270 من هیچوقت چلوی تو رو نمیگیرم 760 00:46:43,770 --> 00:46:45,230 چون این چیزها رو دوست داری 761 00:46:45,920 --> 00:46:46,920 امروز، 762 00:46:47,910 --> 00:46:49,870 من برای یک بار از طرف خودم صحبت می کنم 763 00:46:50,480 --> 00:46:52,900 من این سگ و دوست دارم 764 00:46:53,710 --> 00:46:55,160 هیچکس نمیتونه جلوی منو بگیره 765 00:46:59,830 --> 00:47:00,830 شیائوژو، بیا اینجا 766 00:47:02,310 --> 00:47:03,310 و تو هم همینطور 767 00:47:04,320 --> 00:47:06,700 اجازه بده به طور رسمی شما رو معرفی کنم 768 00:47:06,730 --> 00:47:08,230 اسمش باتونگ 769 00:47:09,120 --> 00:47:10,660 اون برادر کوچکتر شماست 770 00:47:19,370 --> 00:47:21,540 تو منو خیلی عصبانی می کنی! 771 00:47:27,070 --> 00:47:28,610 پنهان شدن پشت سگ، نه؟ 772 00:47:39,040 --> 00:47:45,540 (یک سال بعد) 773 00:47:39,920 --> 00:47:41,460 باشه آماده 774 00:47:42,620 --> 00:47:43,670 بیا نزدیکتر. نزدیک تر 775 00:47:43,700 --> 00:47:44,700 تو خانواده هستی 776 00:47:45,980 --> 00:47:47,350 خانم لبخند بزن 777 00:47:47,380 --> 00:47:48,670 این یک عکس خانوادگی 778 00:47:49,750 --> 00:47:52,220 1، 2، 3 779 00:47:52,870 --> 00:47:53,900 یکی دیگه 780 00:47:54,910 --> 00:47:55,910 آروم باش 781 00:47:56,240 --> 00:47:58,030 یکی دیگه. یکی دیگه 782 00:47:58,660 --> 00:48:00,140 خانم لبخند بزن 783 00:48:01,100 --> 00:48:04,900 1، 2، 3، خوبه! 784 00:48:06,040 --> 00:48:09,080 تبریک میگم! 785 00:48:09,870 --> 00:48:11,110 ممنون، ممنون 787 00:48:17,390 --> 00:48:18,590 به مراحل دقت کن 789 00:48:21,540 --> 00:48:22,510 لطفا در صندلی های خود بشینین 790 00:48:22,530 --> 00:48:23,650 تبریک میگم! 791 00:48:24,610 --> 00:48:25,120 ممنون 792 00:48:25,150 --> 00:48:27,530 خیلی داماد خوبی داری تبریک میگم 793 00:48:28,480 --> 00:48:29,570 ممنون 794 00:48:29,590 --> 00:48:30,420 لطفا بشین 795 00:48:30,450 --> 00:48:31,450 تو برو 797 00:48:34,610 --> 00:48:35,610 جیاژن 798 00:48:36,860 --> 00:48:38,610 این از رویشیا و گائو 799 00:48:40,550 --> 00:48:41,880 ما مرغ تند داریم 800 00:48:42,240 --> 00:48:43,830 گوشت خوک با لوبیا قرمز 801 00:48:44,310 --> 00:48:46,510 خب، ظروف سبکتر رو آماده کن 802 00:48:46,850 --> 00:48:47,440 خانم 803 00:48:47,530 --> 00:48:48,956 ترقه ها رو کجا دوست داری؟ 804 00:48:48,980 --> 00:48:49,980 اون بالا 805 00:48:50,060 --> 00:48:51,060 باشه 806 00:48:51,310 --> 00:48:52,550 باشه ممنون 807 00:48:53,830 --> 00:48:55,340 مرغ تند 808 00:48:55,820 --> 00:48:57,640 یک غذای تند دیگه 809 00:49:01,230 --> 00:49:03,280 این تند نیست اونو امتحان کن 810 00:49:03,670 --> 00:49:04,670 تند نیست 811 00:49:04,830 --> 00:49:05,830 غیر ادویه ای 812 00:49:14,800 --> 00:49:15,800 میدونی چیه؟ 813 00:49:16,180 --> 00:49:18,580 در چونگ کینگ، ما عاشق گفتن دو دروغ هستیم 814 00:49:18,830 --> 00:49:20,200 یک - تند نیست 815 00:49:21,190 --> 00:49:22,190 و اون یکی؟ 816 00:49:22,910 --> 00:49:23,910 دیگری این که... 817 00:49:24,820 --> 00:49:28,290 همسرم همیشه به حرف من گوش میده 818 00:49:29,140 --> 00:49:30,350 چن جینگشیو 819 00:49:30,480 --> 00:49:31,510 چن جینگشیو 820 00:49:32,790 --> 00:49:34,030 ما ترقه رو ول می کنیم 821 00:49:34,440 --> 00:49:35,730 اونو تو خانه نگه دار 822 00:49:35,910 --> 00:49:36,910 آره 823 00:49:37,060 --> 00:49:38,310 باتونگ، بیا بریم 824 00:49:39,480 --> 00:49:43,140 بیا بریم داخل باتونگ 825 00:49:44,290 --> 00:49:45,540 باشه 827 00:49:51,210 --> 00:49:52,210 برو به طبقه بالا 829 00:49:52,920 --> 00:49:54,410 طبقه بالا برو 830 00:50:02,000 --> 00:50:02,720 نترس 831 00:50:02,770 --> 00:50:03,940 نترس 832 00:50:05,780 --> 00:50:06,780 بیا اینجا 833 00:50:08,230 --> 00:50:09,430 انسان‌ها فقط عاشق این 834 00:50:09,460 --> 00:50:12,390 هستن که مشغول باشن 835 00:50:12,950 --> 00:50:15,570 تا بتونن با روزهای سخت کنار بیان 836 00:50:16,720 --> 00:50:17,720 درست میگم؟ 837 00:50:42,710 --> 00:50:43,960 باتونگ 838 00:50:44,660 --> 00:50:46,100 به اون طرف رودخانه نگاه کن 839 00:50:47,440 --> 00:50:49,900 اونا ساختمان های بلند زیادی ساختن 840 00:50:52,480 --> 00:50:53,810 در چند سال، 842 00:50:54,280 --> 00:50:56,820 در این طرف هم ساختمان های بلند میخوان بسازن 843 00:50:58,920 --> 00:51:01,940 تا اون زمان، وقتی به اونجا نگاه می 844 00:51:01,960 --> 00:51:03,550 کنیم، نمی تونیم رودخانه رو ببینیم 845 00:51:14,140 --> 00:51:15,890 تو هم یکی می خوای؟ 846 00:51:16,400 --> 00:51:17,310 آره؟ 847 00:51:17,330 --> 00:51:18,330 خوبه 848 00:51:18,740 --> 00:51:19,830 یکی داشته باشیم 849 00:52:12,020 --> 00:52:13,090 خوبه؟ 850 00:52:15,160 --> 00:52:16,160 پروفسور چن 851 00:52:16,920 --> 00:52:19,130 من بارها به شما گفتم 852 00:52:19,150 --> 00:52:21,200 لباس های کثیف خودت و تو سبد بذار 853 00:52:21,230 --> 00:52:23,770 حتی یک گاو بعد از سه بار اونو می گیره 854 00:52:26,030 --> 00:52:27,490 بیا باتونگ 855 00:52:29,900 --> 00:52:31,570 براش بیار 856 00:52:36,320 --> 00:52:38,280 این چیزها رو برای مادر تحویل میده! 857 00:52:38,300 --> 00:52:39,470 خیلی مطیع 858 00:52:39,920 --> 00:52:41,080 مطیع تر از تو 859 00:52:42,060 --> 00:52:43,440 مطیع تر از تو 860 00:52:45,220 --> 00:52:46,220 باتونگ 861 00:52:48,840 --> 00:52:50,260 بیا بشین 863 00:52:53,680 --> 00:52:55,300 پسر خوب 864 00:52:57,120 --> 00:52:58,330 باتونگ 865 00:53:01,900 --> 00:53:03,350 عزیزم بشین 866 00:53:04,070 --> 00:53:05,610 در خانه بمونید. از در محافظت کنید 867 00:53:05,930 --> 00:53:08,360 وقتی برگشتم باهات بازی میکنم 868 00:53:08,910 --> 00:53:09,910 خوب باش 869 00:54:15,670 --> 00:54:16,550 صبح بخیر 871 00:54:16,620 --> 00:54:17,620 صبح بخیر 873 00:54:41,900 --> 00:54:42,900 صبح بخیر 874 00:54:43,460 --> 00:54:45,300 اجازه بده بلیط رو چک کنم. باشه 875 00:55:00,670 --> 00:55:03,930 (ایمن باشید لطفا به در تکیه نکنید) 876 00:55:03,960 --> 00:55:08,959 (به ترتیب صف بندی کنید، به ترتیب ادامه دهید) 877 00:55:08,960 --> 00:55:09,960 متاسفم 878 00:55:12,360 --> 00:55:13,310 اینجا چیکار میکنی؟ 879 00:55:13,370 --> 00:55:14,710 سگ منه. متاسفم 880 00:55:14,740 --> 00:55:16,005 بیا بریم. برو خونه 882 00:55:16,270 --> 00:55:17,900 نمی تونی بیای اینجا برو 883 00:55:19,990 --> 00:55:21,820 دنبال بابا رفتی 884 00:55:22,730 --> 00:55:24,570 نمیتونی با بابا بری سر کار 885 00:55:25,080 --> 00:55:26,160 فهمیدم؟ 886 00:55:26,300 --> 00:55:28,100 ببین یه سگ آورد داخل 887 00:55:28,130 --> 00:55:29,710 متاسفم. متاسفم 889 00:55:39,060 --> 00:55:40,440 تو نمی تونی وارد اونجا بشی 890 00:55:41,270 --> 00:55:43,310 پروفسور چن، اون سگ شماست؟ 891 00:55:44,060 --> 00:55:45,430 من اونو در یونیانگ پیدا کردم 892 00:55:45,700 --> 00:55:49,000 (آب معدنی، رشته فرنگی فوری) 893 00:55:46,330 --> 00:55:47,630 هم روستایی شما! 894 00:55:47,920 --> 00:55:49,250 خفه شو 895 00:55:54,580 --> 00:55:55,790 از خونه زدی بیرون 896 00:55:56,200 --> 00:55:57,990 اگه با ماشین تصادف میکردی چی؟ 897 00:56:00,230 --> 00:56:01,370 برو خونه 898 00:56:01,540 --> 00:56:02,540 خیلی خب 899 00:56:02,650 --> 00:56:03,250 برو خونه 902 00:56:17,150 --> 00:56:18,150 بیا اینجا 904 00:56:27,980 --> 00:56:28,800 بیا 906 00:56:29,560 --> 00:56:30,560 اینو بده 907 00:56:31,680 --> 00:56:32,740 به لی جیاژن 909 00:56:37,190 --> 00:56:39,490 نترس، خوبه 910 00:56:41,550 --> 00:56:43,300 عالیه 912 00:56:45,320 --> 00:56:46,320 آسونه 913 00:57:23,610 --> 00:57:24,440 باتونگ 914 00:57:24,460 --> 00:57:25,460 پنگ 915 00:57:26,080 --> 00:57:27,720 من در خانه شما باتونگ رو صدا می کنم 916 00:57:37,520 --> 00:57:38,520 بیاین مکث کنیم 917 00:57:43,340 --> 00:57:44,340 بیا اینجا 918 00:57:58,640 --> 00:57:59,970 بذارش اینا 919 00:58:06,330 --> 00:58:07,630 تو خانه من، 920 00:58:08,100 --> 00:58:09,770 باید از قوانین من پیروی کنی 921 00:58:10,410 --> 00:58:11,410 فهمیدی؟ 922 00:58:19,300 --> 00:58:20,390 عجیب و غریب 923 00:58:26,820 --> 00:58:27,820 بفرمایید 924 00:58:28,850 --> 00:58:29,400 ممنون 925 00:58:29,420 --> 00:58:30,420 به زودی میبینمت 931 00:59:26,120 --> 00:59:27,660 پروفسور چن، برگشتی 934 00:59:37,370 --> 00:59:38,110 باتونگ، 935 00:59:38,140 --> 00:59:39,350 پسر احمق من 936 00:59:39,480 --> 00:59:40,810 نرفتی خونه؟ 937 00:59:41,860 --> 00:59:42,830 اون همین الان به اینجا رسید 938 00:59:42,850 --> 00:59:43,850 چی؟ 939 00:59:43,920 --> 00:59:45,250 اون همین یک لحظه پیش اومد 940 00:59:48,590 --> 00:59:50,000 به ایستگاه خیره شد 941 01:00:00,950 --> 01:00:01,990 بیا بریم 942 01:00:02,860 --> 01:00:03,860 برو خونه 945 01:00:18,740 --> 01:00:20,020 میخوای بخونیش؟ 946 01:00:20,990 --> 01:00:22,060 تو هم میخوای بخونیش؟ 947 01:00:23,240 --> 01:00:24,240 آره؟ 948 01:00:24,580 --> 01:00:26,210 1000 گرم سینه مرغ 949 01:00:29,960 --> 01:00:30,690 و 950 01:00:30,710 --> 01:00:34,670 کدو تنبل، هویج و کلم بروکلی 951 01:00:34,710 --> 01:00:36,320 هر کدوم 120 گرم 952 01:00:42,520 --> 01:00:44,230 چن جینگشیو 953 01:00:44,620 --> 01:00:46,330 ای کودن احمق 954 01:00:47,240 --> 01:00:49,570 چه آزمایشی انجام میدی؟ 955 01:00:50,040 --> 01:00:51,970 عجب آشفتگی! 956 01:00:52,620 --> 01:00:54,780 حتی رشته فرنگی هم نمی تونی بپزی 957 01:00:55,400 --> 01:00:57,940 حالا داری یه کار فانتزی انجام میدی 958 01:00:58,280 --> 01:01:00,700 اگه اینقدر توانایی داری برای ما شام بپزی 959 01:01:01,450 --> 01:01:03,490 مامان لطفا کمکش کن 960 01:01:04,130 --> 01:01:05,600 این برای باتونگ 961 01:01:06,620 --> 01:01:08,290 من فکر نمی کنم اون بتونه اون کار و بکنه 962 01:01:08,750 --> 01:01:10,840 سن اون گرفته شده 963 01:01:11,080 --> 01:01:12,330 تو رویاهاش! 964 01:01:13,280 --> 01:01:15,530 من هر روز به دوتا حیوان غذا میدم 965 01:01:15,550 --> 01:01:16,790 حالا باید به سگش هم غذا بدم؟ 966 01:01:16,930 --> 01:01:20,100 اشکالی نداره که مادرت 967 01:01:20,280 --> 01:01:21,530 برای مردم غذا درست کنه 968 01:01:21,790 --> 01:01:23,950 برای مامانت خوب نیست 969 01:01:24,410 --> 01:01:25,410 برای سگ پختن 970 01:01:26,320 --> 01:01:28,230 در واقع پختن برای سگ سخت نیست 971 01:01:28,270 --> 01:01:31,090 به شرطی که همه مواد تازه باشن 972 01:01:32,280 --> 01:01:33,620 اوه، آره؟ 973 01:01:33,950 --> 01:01:35,940 من روحیه جنگندگی دارم 974 01:01:36,030 --> 01:01:37,770 مشکلی نیست 975 01:01:37,900 --> 01:01:41,270 روحیه مبارز 976 01:01:41,310 --> 01:01:42,640 موقعشه 977 01:01:43,520 --> 01:01:44,930 بوی خوبی داره 978 01:01:44,950 --> 01:01:46,420 خنکش کن 979 01:01:47,810 --> 01:01:49,190 باشه خنک شده 980 01:01:49,210 --> 01:01:50,210 بیا 981 01:01:52,160 --> 01:01:53,160 لذیذ؟ 982 01:01:57,090 --> 01:01:58,880 اگه خوشمزه ست، یکمی بیشتر بخور 983 01:02:00,450 --> 01:02:01,450 زود باش 984 01:02:06,820 --> 01:02:08,150 چرا دست از خوردن کشیدی؟ 985 01:02:08,170 --> 01:02:09,170 بخور 986 01:02:10,110 --> 01:02:11,110 بیا بخور 987 01:02:32,680 --> 01:02:34,430 باید طعم خوبی داشته باشه 988 01:02:34,450 --> 01:02:35,620 اونقدرها هم بد نیست 989 01:02:36,560 --> 01:02:37,770 ببین چقدر بی میلی! 990 01:02:40,260 --> 01:02:43,200 بهت بگم چیه باید بخوری 991 01:02:45,530 --> 01:02:48,790 پروفسور تموم شد؟ 992 01:02:49,140 --> 01:02:50,970 اگه اونو از خوردن منع نکنی، 993 01:02:51,070 --> 01:02:52,660 دوباره شکم اونو ناراحت می کنه 994 01:02:52,680 --> 01:02:54,310 ببین چه آشوبی به پا میشه! 995 01:03:17,070 --> 01:03:17,980 (پست الکترونیک) 996 01:03:17,981 --> 01:03:25,981 (دوستان، پکن منتظر شماست) 997 01:03:29,620 --> 01:03:31,870 مامان، منو ترسوندی 998 01:03:32,210 --> 01:03:34,260 برو از آفتاب لذت ببر 999 01:03:34,860 --> 01:03:37,150 تو تمام روز و داخل خانه می گذرونی 1000 01:03:37,170 --> 01:03:39,090 کوری میشی 1001 01:03:43,770 --> 01:03:47,030 من یک ایمیل از پکن دریافت کردم 1002 01:03:48,320 --> 01:03:49,230 پیشنهادی داری؟ 1003 01:03:49,250 --> 01:03:50,250 آره 1004 01:03:53,830 --> 01:03:55,240 من به پکن میرم 1005 01:04:24,100 --> 01:04:25,100 باتونگ 1006 01:04:29,830 --> 01:04:31,290 باتونگ 1007 01:04:32,020 --> 01:04:34,440 شکم ناراحت داری گاز گرفتنش رو متوقف کن 1008 01:04:35,190 --> 01:04:37,030 پروفسور نمی تونه جلوت و بگیره؟ 1009 01:04:37,870 --> 01:04:39,410 بس کن! بس کن! 1010 01:04:39,830 --> 01:04:41,340 باتونگ 1011 01:04:42,130 --> 01:04:43,640 من تسلیمم 1012 01:04:52,620 --> 01:04:55,170 چیزی رو که مامان پخته رو بخور 1013 01:05:04,050 --> 01:05:05,050 باتونگ 1014 01:05:05,970 --> 01:05:06,970 بیا 1016 01:05:15,250 --> 01:05:18,250 شکم ما خوبه. برشدار 1017 01:05:19,700 --> 01:05:22,200 شما عاشق توپ های گوشتی مادرتون هستین 1018 01:05:23,680 --> 01:05:24,680 خائن 1019 01:05:42,070 --> 01:05:43,160 بازی فال ماهجونگ رو باختی؟ 1020 01:05:43,860 --> 01:05:44,910 ما یکنواخت بودیم 1021 01:05:46,490 --> 01:05:48,070 مگه بهت نگفتم؟ 1022 01:05:48,800 --> 01:05:49,800 راه 1023 01:05:50,280 --> 01:05:51,750 تو بازی کن... 1024 01:05:52,090 --> 01:05:54,000 تو پنجاه و پنجاه شانس داری 1025 01:05:54,610 --> 01:05:57,520 از برنده شدن 1026 01:05:58,300 --> 01:06:00,020 مثل ورق زدن سکه ست 1027 01:06:01,140 --> 01:06:02,690 هر چقدر بیشتر پرت کنی، 1028 01:06:03,060 --> 01:06:07,480 نسبت سر به دم نزدیک به 50:50 1029 01:06:07,500 --> 01:06:08,500 نصف و نیمه ست 1030 01:06:09,230 --> 01:06:10,900 اگه به این شکل ادامه 1031 01:06:10,920 --> 01:06:12,790 بدی، برنده کیه؟ 1032 01:06:13,660 --> 01:06:15,990 هر کس بیشتر عمر کنه برنده ست 1033 01:06:16,560 --> 01:06:18,260 داری حرف مفت میزنی 1034 01:06:18,860 --> 01:06:20,280 شینگیائو چیزی برای گفتن به شما داره 1035 01:06:23,960 --> 01:06:24,960 بیا 1036 01:06:32,120 --> 01:06:33,700 من دارم کارم و شروع میکنم 1037 01:06:37,430 --> 01:06:38,480 کدوم شرکت؟ 1038 01:06:40,000 --> 01:06:41,840 دولتی یا خصوصی؟ 1039 01:06:41,960 --> 01:06:44,550 دوستایی که پارسال اسم بردم 1040 01:06:44,650 --> 01:06:47,140 شرکت طراحی سایت راه اندازی شده 1041 01:06:47,600 --> 01:06:48,770 تو پکن 1042 01:06:51,300 --> 01:06:54,550 یک شرکت طراحی سایت چطور کسب درآمد می کنه؟ 1043 01:06:55,340 --> 01:06:57,300 هوا در پکن خیلی خشک 1044 01:06:57,380 --> 01:06:59,890 تو زمستان خیلی سرد 1045 01:07:00,030 --> 01:07:01,860 تو به غذای اونجا عادت نداری 1046 01:07:03,650 --> 01:07:04,910 می تونی با اون سازگار بشی؟ 1047 01:07:06,000 --> 01:07:07,090 کجا میخوای بمونی؟ 1048 01:07:08,150 --> 01:07:09,150 بابا 1049 01:07:10,320 --> 01:07:12,490 من نیمه پکنی هستم، درسته؟ 1050 01:07:14,050 --> 01:07:16,250 بعد از فوت پدربزرگ و مادربزرگت، 1051 01:07:17,040 --> 01:07:19,420 ما هیچ خانواده ای در پکن نداریم 1052 01:07:21,240 --> 01:07:23,240 بلیط قطار و برای فردا صبح رزرو کردم 1053 01:07:47,580 --> 01:07:48,580 من سیرم 1054 01:07:49,720 --> 01:07:51,050 یه نصیحتش کن 1055 01:07:52,310 --> 01:07:53,680 وقتی باید صحبت کنی، 1056 01:07:54,070 --> 01:07:55,890 هیچی نمیگی 1057 01:07:57,620 --> 01:07:59,630 بلیت قطار و برای اون می‌خرن 1058 01:08:00,270 --> 01:08:02,720 چه فایده ای داره که من چیزی بگم؟ 1059 01:08:04,600 --> 01:08:07,060 باتونگ، بیا بریم 1060 01:08:09,730 --> 01:08:11,110 بیا یه قدم بزنیم 1061 01:08:11,530 --> 01:08:12,530 بیا 1062 01:08:15,130 --> 01:08:17,250 پس سگش و بیشتر از من دوست داره 1063 01:08:20,819 --> 01:08:21,819 بخور 1064 01:08:23,450 --> 01:08:24,950 پس بسته بندی و تمام کن 1065 01:08:42,330 --> 01:08:43,830 فقط تمام تلاشت و بکن 1066 01:09:04,470 --> 01:09:08,020 فکر کردم وقتی بارون شروع شد رفتی 1067 01:09:08,050 --> 01:09:09,660 در حال جمع کردن وسایل هستم 1068 01:09:10,140 --> 01:09:12,189 می تونی اونو با جاروبرقی آب بندی کنی؟ 1069 01:09:12,210 --> 01:09:13,240 چقدر نیاز داری؟ 1070 01:09:13,380 --> 01:09:14,926 آره یا نه؟ من عجله دارم. داره بارون میاد 1071 01:09:14,950 --> 01:09:15,830 جای منه 1072 01:09:15,850 --> 01:09:17,146 میخوای با من برگردی؟ 1073 01:09:17,170 --> 01:09:18,420 بقیه رو دارم 1074 01:09:18,450 --> 01:09:19,189 باشه 1075 01:09:19,229 --> 01:09:20,389 من بهت 10 درصد تخفیف میدم 1076 01:09:20,790 --> 01:09:22,000 عجله کن 1077 01:09:22,029 --> 01:09:23,029 داره بارون میاد 1078 01:09:23,670 --> 01:09:25,270 (ماریناد تند واقعی) 1079 01:09:26,939 --> 01:09:28,899 یک پنجم بدون فلفل؟ 1080 01:09:29,240 --> 01:09:30,439 نه، همه با فلفل قرمز 1081 01:09:36,240 --> 01:09:37,670 کجا بودی؟ 1082 01:09:37,800 --> 01:09:40,520 اگه برنمیگشتی زندانیت می کردم 1083 01:09:52,240 --> 01:09:53,529 داره چیکار میکنه؟ 1084 01:09:54,410 --> 01:09:56,200 اون دنبال نور 1085 01:09:56,220 --> 01:09:58,190 اون سگ یا گربه؟ 1086 01:10:00,050 --> 01:10:02,140 سگ ها مثل آدم ها هستن 1087 01:10:02,460 --> 01:10:04,340 ما همیشه به سمت نور میریم 1088 01:10:04,870 --> 01:10:06,820 خیلی خنده دار 1089 01:10:11,360 --> 01:10:13,440 تو دیگه جوون نیستی و زیر باران رفتی بیرون 1090 01:10:13,950 --> 01:10:15,540 میخوای بمیری 1091 01:10:16,300 --> 01:10:18,330 بیا قرص ها رو بخور 1092 01:10:19,500 --> 01:10:22,300 قرص ها خوابم آوره چون فردا 1093 01:10:22,320 --> 01:10:24,120 صبح نمی تونم شین کیائو رو مرخص کنم 1094 01:10:24,180 --> 01:10:26,510 فقط اونا رو بگیر 1095 01:10:33,570 --> 01:10:34,570 باشه 1096 01:10:35,750 --> 01:10:38,240 مامانت خیلی خوب باهات رفتار میکنه 1097 01:10:39,760 --> 01:10:41,930 که اجازه روی تخت رو داری 1098 01:10:42,550 --> 01:10:44,630 انجام شده. برو بازی کن 1099 01:10:44,820 --> 01:10:45,860 خیلی آزاردهنده ست 1100 01:10:45,890 --> 01:10:46,890 تو برو 1101 01:10:51,210 --> 01:10:52,350 باتونگ 1102 01:11:14,240 --> 01:11:15,450 هشت 1103 01:11:20,110 --> 01:11:23,209 (برای استخدام) 1104 01:11:23,210 --> 01:11:24,840 ببخشید، سگ من می تونه بیاد؟ 1105 01:11:24,870 --> 01:11:25,870 آره 1106 01:11:28,960 --> 01:11:29,960 بیا تو 1108 01:11:47,420 --> 01:11:50,250 آقا فوری 1109 01:11:50,270 --> 01:11:51,300 من نمی تونم صبر کنم 1110 01:11:51,330 --> 01:11:52,590 اینجا پیاده میشم 1112 01:11:53,670 --> 01:11:55,260 باتونگ، از اینور 1113 01:12:03,180 --> 01:12:05,650 مسافران 1114 01:12:05,830 --> 01:12:10,120 قطار تی 10 از غرب به پکن توجه کنن 1115 01:12:10,680 --> 01:12:13,220 به زودی راه میوفته 1116 01:12:13,250 --> 01:12:15,910 مسافران این قطار لطفا 1117 01:12:15,930 --> 01:12:18,960 همین الان سوار بشن 1118 01:12:19,050 --> 01:12:23,640 سایر مهمانان لطفا پشت خط امنیتی سفید وایستین 1119 01:13:00,200 --> 01:13:26,640 (قطار سریع چونگ کینگ به پکن) 1122 01:13:27,230 --> 01:13:28,400 باتونگ 1123 01:13:28,950 --> 01:13:30,200 باتونگ! 1125 01:13:34,230 --> 01:13:35,349 باتونگ! 1128 01:13:49,280 --> 01:13:50,690 باتونگ! 1131 01:14:23,070 --> 01:14:27,350 (نیم سال بعد) 1133 01:14:43,090 --> 01:14:45,630 باتونگ، اونو به لی شیاژن بیار 1136 01:14:58,610 --> 01:15:01,690 چن شینگ شیو، چیزی رو فراموش کردی؟ 1137 01:15:03,480 --> 01:15:06,570 اره. الان بر میگردم 1138 01:15:29,760 --> 01:15:30,760 نگاه کن 1139 01:15:33,790 --> 01:15:35,530 داره چیکار میکنه؟ 1140 01:15:40,850 --> 01:15:42,270 تو دنیا داره چه اتفاقی میوفته؟ 1141 01:15:42,620 --> 01:15:44,130 ما حتی نمی تونیم سگ خودمون و نگه داریم 1142 01:15:45,010 --> 01:15:47,800 اون کاملا زیبا ست 1143 01:15:48,660 --> 01:15:50,330 باتونگ دنبالم میاد 1144 01:15:50,860 --> 01:15:52,360 اون دخترهای زیبا رو دوست داره 1145 01:15:53,550 --> 01:15:54,590 تو خیلی آزار دهنده ای 1146 01:16:21,880 --> 01:16:24,430 (ژله یخ، میگوی یخ) 1147 01:16:28,630 --> 01:16:30,290 تو نمیتونی برای هیچی خوب باشی 1148 01:16:32,510 --> 01:16:33,800 دو کاسه میگو یخ 1149 01:16:36,190 --> 01:16:37,380 (ژله یخ، میگو یخ) 1150 01:16:43,790 --> 01:16:45,210 تو هم این و می خوای؟ 1151 01:16:49,550 --> 01:16:50,810 این چیه؟ 1152 01:16:50,830 --> 01:16:52,330 سلتوس 1153 01:16:52,570 --> 01:16:54,270 این فلفل سبز 1154 01:16:54,310 --> 01:16:56,050 تو نمی تونی اونو داشته باشی، 1155 01:16:56,590 --> 01:16:58,220 خیلی تند 1156 01:17:14,820 --> 01:17:17,170 (نیمه نهایی جام ملت های آسیا - چین و ایران) 1157 01:17:18,220 --> 01:17:21,290 (ترمینال مسافربری طناب‌راه رودخانه یانگ تسه) 1158 01:17:22,190 --> 01:17:24,180 (خدمات امروز به دلیل تعمیرات متوقف شده) 1159 01:17:24,181 --> 01:17:25,260 نگهدار 1160 01:17:25,280 --> 01:17:31,469 (ترمینال طناب‌راه رودخانه یانگ تسه) 1161 01:17:31,470 --> 01:17:33,100 تاکسی 1162 01:17:43,200 --> 01:17:44,370 استاد 1163 01:17:44,400 --> 01:17:45,560 وقت غذا خوردن 1164 01:18:11,620 --> 01:18:12,620 باتونگ کجاست؟ 1165 01:18:14,640 --> 01:18:15,800 من اونو ندیدم 1166 01:18:17,980 --> 01:18:19,030 باتونگ 1167 01:18:25,860 --> 01:18:26,860 باتونگ 1169 01:18:58,960 --> 01:19:00,200 باتونگ 1170 01:19:03,110 --> 01:19:03,820 بیا اینجا 1171 01:19:04,050 --> 01:19:05,330 پسر خوبم 1172 01:19:07,060 --> 01:19:08,850 امروز تعطیل 1173 01:19:08,920 --> 01:19:10,890 اینهمه صبر کردی 1174 01:19:10,910 --> 01:19:12,590 بابا امروز فراموشت کرد 1175 01:19:12,720 --> 01:19:14,550 متاسفم 1176 01:19:14,730 --> 01:19:16,940 بیا بریم خونه 1178 01:19:20,710 --> 01:19:22,000 یواش تر 1179 01:19:42,130 --> 01:19:43,380 هدف! 1180 01:19:43,410 --> 01:19:44,410 باتونگ 1181 01:19:46,480 --> 01:19:47,520 این یک هدف! 1182 01:19:48,580 --> 01:19:52,070 آروم باش. حالا به دروازه بان ما بستگی داره 1183 01:20:01,110 --> 01:20:02,110 باتونگ 1184 01:20:02,250 --> 01:20:03,910 ما بردیم! 1185 01:20:04,160 --> 01:20:07,100 ما در فینال هستیم، میدونی؟ 1186 01:20:08,350 --> 01:20:10,730 برو! برو! برو! 1187 01:20:29,210 --> 01:20:31,290 کی برق دوباره برقرار میشه؟ 1188 01:20:31,320 --> 01:20:33,450 هوا در چونگ کینگ خیلی گرم 1189 01:20:33,480 --> 01:20:35,360 چطوری میتونی تحمل کنی 1190 01:20:35,380 --> 01:20:36,380 من یادم رفت که بهت بگم 1191 01:20:36,460 --> 01:20:39,460 امروز سهمیه بندی برق وجود داره 1192 01:20:39,480 --> 01:20:41,280 یک روز برق در این ولسوالی وجود نداره 1193 01:20:41,560 --> 01:20:43,220 چونگ کینگ شما... 1194 01:20:43,640 --> 01:20:47,930 چونگ کینگ به شما غذا، مکانی برای زندگی و آفتاب میده 1195 01:20:48,110 --> 01:20:49,350 چیز دیگه ای می خوای؟ 1196 01:20:50,080 --> 01:20:51,570 حتی یک سگ هم می تونه خانواده باشه 1197 01:20:51,600 --> 01:20:53,030 هنوز هم نمی تونی چونگ کینگ رو تو خانه بخوای؟ 1198 01:20:53,120 --> 01:20:55,070 آروم باش و احساس خنکی میکنی 1199 01:20:55,600 --> 01:20:56,680 من بردم! 1200 01:20:58,180 --> 01:21:00,220 چه جهنمی! 1201 01:21:00,240 --> 01:21:02,290 دوباره نه! 1202 01:21:03,440 --> 01:21:04,820 بمن پول بده 1203 01:21:25,080 --> 01:21:26,120 باتونگ 1204 01:21:26,420 --> 01:21:28,000 الان خیلی خوبه، نه؟ 1205 01:22:03,180 --> 01:22:04,600 میخوای دفنش کنی؟ 1206 01:22:04,790 --> 01:22:05,420 بیا 1207 01:22:05,640 --> 01:22:07,090 بیا 1208 01:22:07,550 --> 01:22:08,670 بیا با هم انجامش بدیم 1209 01:22:09,310 --> 01:22:10,850 بیا با هم حفاری کنیم 1210 01:22:12,480 --> 01:22:13,980 دفنش کنیم 1211 01:22:14,020 --> 01:22:15,100 نگران نباش 1212 01:22:15,120 --> 01:22:16,750 من به کسی نمیگم 1213 01:22:18,480 --> 01:22:20,200 علامت بذاریم؟ 1214 01:22:22,450 --> 01:22:23,490 دیگه نمیتونی پیداش کنی 1215 01:22:25,170 --> 01:22:26,170 رفته 1216 01:22:44,970 --> 01:22:46,690 بیا اینجا بشینیم 1217 01:22:49,140 --> 01:22:50,140 بشین 1218 01:22:51,100 --> 01:22:52,640 خب بیا عکس بگیریم 1219 01:22:54,640 --> 01:22:56,150 به من نگاه نکن، اون 1220 01:22:56,170 --> 01:22:57,670 طرف و نگاه کن 1221 01:23:09,720 --> 01:23:10,760 نگاه کن 1222 01:23:11,040 --> 01:23:14,290 غذای آماده سگ بهتره 1223 01:23:14,970 --> 01:23:15,790 راحت و اون 1224 01:23:15,970 --> 01:23:16,970 هم اونو دوست داره 1225 01:23:17,690 --> 01:23:18,940 آره 1226 01:23:19,670 --> 01:23:21,620 من دیگه مجبور نیستم برای سگ غذا درست کنم 1227 01:23:22,230 --> 01:23:24,440 نیازی به آشپزی برای مردم هم نیست 1228 01:23:25,680 --> 01:23:28,550 دوباره خودت و خراب نکن 1229 01:23:29,450 --> 01:23:33,240 ببین، ما چهار نفر در گذشته با هم غذا می خوردیم 1230 01:23:33,260 --> 01:23:34,930 حالا فقط ماییم 1231 01:23:35,260 --> 01:23:37,300 هنوز خیلی غذا میپزی 1232 01:23:37,580 --> 01:23:40,400 هر چقدر هم خوشمزه باشه نمیتونیم تمومش کنیم 1233 01:23:41,130 --> 01:23:42,370 دو برش باقی مونده 1234 01:23:42,410 --> 01:23:43,410 تمومش کن 1235 01:23:46,810 --> 01:23:49,400 واقعا دیگه نمیتونم بخورم 1236 01:23:50,410 --> 01:23:51,410 در مورد این چطور؟ 1237 01:23:52,190 --> 01:23:53,810 اونو تو یخچال بذار 1238 01:23:54,080 --> 01:23:55,640 وقتی از سفر تحقیقاتی ام برمی گردم، 1239 01:23:55,870 --> 01:23:57,200 برای من و تو رشته فرنگی بذار 1240 01:23:59,650 --> 01:24:04,150 من نمی تونم بدون تو زندگی کنم 1241 01:24:05,900 --> 01:24:07,310 خیلی آزاردهنده ست 1242 01:24:11,960 --> 01:24:13,420 من ساکت هستم 1243 01:24:16,140 --> 01:24:18,930 باتونگ، تو خانه بمون 1244 01:24:19,030 --> 01:24:21,440 امشب به خانه نمیام 1245 01:24:22,020 --> 01:24:23,400 مراقب اون باش 1246 01:24:23,420 --> 01:24:25,710 اجازه نده اون به ایستگاه بره 1247 01:24:25,790 --> 01:24:26,846 چهارشنبه برمیگردی؟ 1248 01:24:26,870 --> 01:24:27,870 آره 1249 01:24:28,410 --> 01:24:29,910 خداحافظ باتونگ 1250 01:25:05,210 --> 01:25:06,595 چرا اومدی؟ 1252 01:25:08,481 --> 01:25:10,070 میخوای با بابا بریم مسافرت؟ 1253 01:25:10,270 --> 01:25:11,400 برو خونه 1257 01:26:07,360 --> 01:26:09,600 در حدود سال 2009، 1258 01:26:09,620 --> 01:26:11,750 ارتفاع آب به 175 متر رسید 1260 01:26:14,820 --> 01:26:17,690 جوامع به سمت سربالایی حرکت کردن 1261 01:26:18,050 --> 01:26:20,640 مردم تا اون زمان از مکان هایی که 1262 01:26:20,670 --> 01:26:22,490 الان می بینی، نقل مکان کردن 1268 01:31:19,680 --> 01:31:20,890 پروفسور چن کجاست؟ 1271 01:31:23,760 --> 01:31:24,810 من ساکت هستم 1272 01:31:25,540 --> 01:31:26,540 باشه 1274 01:31:34,160 --> 01:31:35,620 فعلا به خانه نرو 1275 01:31:36,390 --> 01:31:38,100 چند روز پیش مامان باش 1276 01:31:38,140 --> 01:31:38,890 صبر کن بیام خونه 1277 01:31:38,950 --> 01:31:39,950 آره 1278 01:31:40,880 --> 01:31:41,880 باشه 1279 01:31:48,820 --> 01:31:51,280 بابات خیلی ازت عکس گرفت 1280 01:31:53,460 --> 01:31:55,300 اما کسی از اون عکس نگرفت 1281 01:32:08,860 --> 01:32:09,860 باتونگ 1282 01:32:11,490 --> 01:32:12,490 باتونگ کجاست؟ 1283 01:32:13,220 --> 01:32:14,220 باتونگ 1284 01:32:25,340 --> 01:32:26,590 هنوز منتظرم؟ 1287 01:33:56,500 --> 01:33:57,600 اون روز... 1288 01:33:59,270 --> 01:34:01,470 اون اومد تا منو تو ایستگاه بدرقه کنه، درسته؟ 1289 01:34:08,570 --> 01:34:09,570 من میدونستم 1290 01:34:16,160 --> 01:34:17,230 من میدونستم 1291 01:34:24,600 --> 01:34:26,180 من همه چیز و می دونستم 1294 01:37:00,570 --> 01:37:01,730 نگاه کن 1295 01:37:02,160 --> 01:37:03,500 دوست داری 1296 01:37:03,810 --> 01:37:05,010 این رنگ 1297 01:37:29,790 --> 01:37:31,369 (اطلاعیه تخریب) 1298 01:37:31,370 --> 01:37:33,410 نگران نباش. فضای کافی هست 1299 01:37:33,960 --> 01:37:35,260 جای بزرگتری اجاره کردم 1300 01:37:35,800 --> 01:37:38,550 آسانسور داره، تو می تونی راحت حرکت کنی 1301 01:37:39,370 --> 01:37:41,290 اگه نگرانی که نمی تونی فال ماهجونگ بازی کنی، 1302 01:37:41,460 --> 01:37:43,210 من بهت آموزش میدم که چطوری اونو آنلاین بازی کنی 1303 01:37:43,490 --> 01:37:44,490 باشه؟ 1304 01:37:45,330 --> 01:37:46,490 باتونگ چطور؟ 1305 01:37:47,370 --> 01:37:48,830 اجازه داری سگ نگهداری؟ 1306 01:37:50,570 --> 01:37:51,870 دوباره می پرسم 1307 01:37:52,900 --> 01:37:54,190 اما من اینطور فکر نمی کنم 1308 01:37:55,610 --> 01:37:56,610 مینگ 1309 01:38:00,210 --> 01:38:01,210 باتونگ 1310 01:38:01,440 --> 01:38:02,940 باتونگ، بیا 1311 01:38:10,670 --> 01:38:12,090 اون صبحونه خورده 1312 01:38:12,110 --> 01:38:13,110 باشه 1313 01:38:15,200 --> 01:38:16,200 ما خاموشیم 1314 01:38:23,880 --> 01:38:24,880 خداحافظ مامان 1315 01:38:39,700 --> 01:38:42,020 (6 ماه بعد) 1316 01:38:45,410 --> 01:38:46,530 اون به چی نگاه می کنه؟ 1317 01:38:47,400 --> 01:38:48,610 من برم صبحانه بخورم 1318 01:38:49,060 --> 01:38:50,700 از دیشب اونجا نشسته 1319 01:38:51,790 --> 01:38:52,550 چی؟ 1320 01:38:52,790 --> 01:38:53,790 باتونگ 1321 01:38:54,060 --> 01:38:55,410 به چی نگاه میکنی؟ 1322 01:38:58,570 --> 01:38:59,570 باتونگ 1323 01:39:03,810 --> 01:39:04,890 باتونگ 1324 01:39:05,260 --> 01:39:06,260 باتونگ 1325 01:39:08,400 --> 01:39:09,400 باتونگ 1326 01:39:15,760 --> 01:39:16,760 باتونگ 1327 01:39:16,880 --> 01:39:17,880 باتونگ 1328 01:39:52,870 --> 01:39:55,620 باتونگ. چرا اینجایی؟ 1329 01:39:56,440 --> 01:39:57,520 الان برو! 1330 01:39:57,750 --> 01:39:59,655 اونا در حال خوردن یک هات پات با گوشت سگ هستن 1332 01:40:03,910 --> 01:40:04,910 سریع برو 1335 01:40:50,280 --> 01:40:52,700 امروز زودتر اومدیم اینجا 1336 01:40:52,720 --> 01:40:54,550 بیاین دوباره بررسی کنیم 1338 01:40:54,910 --> 01:40:56,330 اون باورنکردنی 1339 01:40:57,090 --> 01:40:58,260 باتونگ 1341 01:41:01,520 --> 01:41:03,270 چرا دوباره اومدی اینجا؟ 1342 01:41:04,390 --> 01:41:05,390 بریم خونه 1343 01:41:06,070 --> 01:41:07,070 برو خونه 1344 01:41:08,040 --> 01:41:09,040 باتونگ 1345 01:41:09,090 --> 01:41:10,090 بریم خونه 1346 01:41:10,810 --> 01:41:11,560 برو خونه 1347 01:41:11,580 --> 01:41:12,580 برو باتونگ 1348 01:41:14,100 --> 01:41:15,100 پسر خوب 1349 01:41:17,440 --> 01:41:18,440 بیا 1350 01:41:20,640 --> 01:41:21,640 بیا برو خونه 1352 01:41:22,530 --> 01:41:23,530 بریم خونه 1354 01:41:49,580 --> 01:41:50,660 بیا برو خونه 1355 01:41:54,410 --> 01:41:55,410 برو خونه 1356 01:41:55,900 --> 01:41:56,900 پسر خوب 1357 01:41:57,370 --> 01:41:58,370 برو خونه 1358 01:42:30,660 --> 01:42:31,740 سریع 1359 01:42:33,980 --> 01:42:34,980 اینو بگیر 1360 01:42:36,090 --> 01:42:37,880 باشه 1361 01:43:14,190 --> 01:43:15,730 بیا باتونگ 1362 01:43:16,160 --> 01:43:17,160 باتونگ 1363 01:43:24,330 --> 01:43:25,330 باتونگ 1364 01:43:30,070 --> 01:43:32,490 اونو زیاد محکم نبند اون خیلی مطیع 1365 01:43:33,030 --> 01:43:34,030 مشکلی نیست 1366 01:43:38,870 --> 01:43:39,870 خوب به اون غذا بده 1367 01:43:39,920 --> 01:43:41,580 باشه نگران نباش 1368 01:43:43,920 --> 01:43:46,750 می تونی در حومه شهر بدویی 1369 01:43:47,640 --> 01:43:48,880 من مطمئنم که ازش خوشت میاد 1370 01:43:50,150 --> 01:43:51,150 خوب باش 1373 01:45:16,590 --> 01:45:17,590 باتونگ 1374 01:45:19,740 --> 01:45:21,610 اون امشب بر نمی گرده 1375 01:45:21,630 --> 01:45:23,050 الان برو خانه 1376 01:45:24,730 --> 01:45:26,190 باشه باتونگ 1377 01:45:29,200 --> 01:45:30,200 برو خونه 1378 01:45:30,490 --> 01:45:31,620 باتونگ خوب باش 1382 01:47:11,180 --> 01:47:11,840 چی؟ 1384 01:47:12,000 --> 01:47:13,160 چی کار می کنی؟ 1385 01:47:13,560 --> 01:47:14,470 گمشو! 1387 01:47:14,700 --> 01:47:16,740 گمشو! 1388 01:47:34,140 --> 01:47:35,140 صبر کن 1389 01:47:37,950 --> 01:47:40,000 (سوسیس کبابی تایوان) 1391 01:47:46,790 --> 01:47:49,000 ما هم روستایی ها باید مراقب هم باشیم 1392 01:47:49,810 --> 01:47:51,770 اگه مورد آزار و اذیت قرار گرفتی به من اطلاع بده 1393 01:47:52,080 --> 01:47:53,080 صدای من و می شنوی؟ 1397 01:50:17,640 --> 01:50:19,520 اینجا هم زیاد کار نمی کنم 1398 01:50:19,660 --> 01:50:21,990 من می خوام کار دیگه ای برای انجام دادن پیدا کنم 1399 01:50:22,700 --> 01:50:25,080 میرم خانه و یه رستوران 1400 01:50:25,100 --> 01:50:27,150 راه بندازم یا میوه بفروشم 1401 01:50:27,180 --> 01:50:28,180 خداحافظ 1402 01:50:34,500 --> 01:50:39,640 (پایانه مسافری طناب‌راه رودخانه یانگ تسه به طور عادی کار می‌کنه) 1403 01:50:52,960 --> 01:50:55,670 طناب‌راه رودخانه یانگ تسه که در اینجا 1404 01:50:55,700 --> 01:50:57,240 می‌بینی در سال 1986 ساخته شده 1406 01:50:59,120 --> 01:51:02,660 از اون زمان اینجا مونده 1407 01:51:03,230 --> 01:51:04,230 به مدت ده سال 1408 01:51:05,130 --> 01:51:06,250 هر روز اینجا منتظر 1409 01:51:11,160 --> 01:51:12,310 یک دقیقه صبر کن 1410 01:51:15,580 --> 01:51:17,870 خانه ات کاملاً ویران نشده 1411 01:51:18,440 --> 01:51:20,640 بذار بهت نشون بده 1413 01:51:21,240 --> 01:51:22,410 کاملاً خراب نشده؟ 1414 01:51:24,740 --> 01:51:25,740 مامان 1415 01:51:26,550 --> 01:51:27,710 بیا بریم نگاه کنیم 1416 01:51:28,760 --> 01:51:29,300 یفان 1417 01:51:29,320 --> 01:51:31,360 اینجا با چوانچوان منتظر بمونین 1418 01:51:31,760 --> 01:51:32,760 باتونگ 1420 01:52:48,590 --> 01:52:50,430 مامان مواظب باش 1421 01:54:20,110 --> 01:54:22,280 مامان زود بیا پایین 1422 01:54:22,300 --> 01:54:23,300 زود باش! 1423 01:56:04,070 --> 01:56:05,390 باتونگ 1424 01:56:30,470 --> 01:56:31,730 پسر احمق 1425 01:56:33,530 --> 01:56:36,410 همه رفتن و تو همچنان منتظری 1426 01:56:57,000 --> 01:56:58,140 متاسفم 1427 01:56:58,930 --> 01:57:00,800 برای این که تو رو برای مدت طولانی منتظر نگه داشته 1428 01:57:03,770 --> 01:57:05,440 من واقعا متاسفم 1429 01:57:06,170 --> 01:58:03,800 *مترجم: مجید رها* *Royal.subscene* 1432 01:58:04,020 --> 01:58:11,180 (این فیلم تقدیم به کسانی که زندگی خودشون و با ما می گذرونن و منتظر ما هستن) 1433 01:58:17,480 --> 01:58:20,145 ♫ لطفا اسم منو آروم تکرار کن ♫ 1435 01:58:25,530 --> 01:58:30,750 ♫ من مثل یه بزرگسال بهت جواب میدم ♫ 1436 01:58:33,640 --> 01:58:36,720 ♫ خوشحالم که زیاد دویدم ♫ 1437 01:58:36,880 --> 01:58:39,065 ♫ هنوز در سرزمین کوچیک زندگی می کنم ♫ 1439 01:58:42,241 --> 01:58:48,430 ♫ فکر کردن که دنیا با تو برابر ♫ 1442 01:59:06,720 --> 01:59:10,140 ♫ لطفا اسم منو با صدای بلند و رسا بگو ♫ 1443 01:59:13,690 --> 01:59:17,470 ♫ با عصبانیت فرار میکنم ♫ 1445 01:59:20,640 --> 01:59:22,849 ♫ اگه چنین صداهایی وجود نداشت ♫ 1447 01:59:23,160 --> 01:59:25,660 ♫ اگه چنین صداهایی وجود نداشت ♫ 1448 01:59:26,100 --> 01:59:31,950 ♫ من نمی تونم اونو بفهمم ♫ 1449 01:59:33,460 --> 01:59:37,350 ♫ چه مسافتی رو ترک کردن در نظر می گیرن ♫ 1451 01:59:40,540 --> 01:59:46,390 ♫ فقط چند مشکل هست که ما با اونا دست و پنجه نرم می کنیم ♫ 1452 01:59:50,530 --> 01:59:55,240 ♫ من یک بطری خالی رو تو کیفم مخفی می کردم ♫ 1454 01:59:57,350 --> 01:59:59,650 ♫ برای دور کردن ابرهای سفید و عدم اطمینان روی زمین ♫ 1455 01:59:59,680 --> 02:00:02,100 ♫ طراحی آینده ای که در خواب ♫ 1456 02:00:04,200 --> 02:00:09,090 ♫ خوشحالم که شرمندگی درست به صورتم خورد ♫ 1457 02:00:11,150 --> 02:00:13,320 ♫ باعث شد به وجودم شک کنم ♫ 1458 02:00:13,340 --> 02:00:17,640 ♫ و در پایان خندید ♫ 1459 02:00:19,490 --> 02:00:23,860 (اون قبلاً ولگرد بود) 1460 02:00:25,530 --> 02:00:29,080 (پس از فرزندخوندگی به مدت 10 سال فعالیت کرد) 1461 02:00:30,690 --> 02:00:33,425 (بعد از پایان فیلم بازنشسته شد) 1462 02:00:33,426 --> 02:00:35,960 ♫ لطفا اسم منو آروم تکرار کن ♫ 1464 02:00:39,470 --> 02:00:43,850 ♫ من مثل یه بزرگسال بهت جواب میدم ♫ 1465 02:00:46,250 --> 02:00:48,620 ♫ خوشحالم که زیاد دویدم ♫ 1466 02:00:48,690 --> 02:00:51,640 ♫ هنوز در سرزمین کوچیک زندگی می کنم ♫ 1467 02:00:51,850 --> 02:00:56,349 ♫ فکر کردن که دنیا با تو برابر ♫ 1468 02:00:56,350 --> 02:00:59,179 (زندگی جدید) 1469 02:00:59,180 --> 02:01:04,300 ♫ من یک بطری خالی رو تو کیفم مخفی می کردم ♫ 1470 02:01:05,590 --> 02:01:07,890 ♫ برای دور کردن ابرهای سفید و عدم اطمینان روی زمین ♫ 1471 02:01:07,891 --> 02:01:09,190 (خانه جدید) 1472 02:01:09,191 --> 02:01:12,000 ♫ طراحی آینده ای که در خواب ♫ 1473 02:01:12,001 --> 02:01:14,770 (اسم جدیدی روت میذارم) 1474 02:01:14,771 --> 02:01:17,530 ♫ خوشحالم که شرمندگی درست به صورتم خورد ♫ 1475 02:01:18,130 --> 02:01:19,369 (تو با کسی که دوستش داری ملاقات میکنی) 1476 02:01:19,370 --> 02:01:21,540 ♫ باعث شد به وجودم شک کنم ♫ 1477 02:01:21,670 --> 02:01:25,349 ♫ و در پایان خندید ♫ 1478 02:01:25,350 --> 02:01:30,970 (تمام زندگیت باهاشون میمونی) 1479 02:01:32,080 --> 02:01:38,160 (این سفر و باهات یادمون میمونه) 1480 02:01:38,970 --> 02:01:40,669 (ممنون) 1481 02:01:40,670 --> 02:01:42,210 ♫ می دونم که به خاطر میسپارم ♫ 1482 02:01:42,240 --> 02:01:43,920 ♫ تو هستی من تو هستم ♫ 1483 02:01:44,180 --> 02:01:45,720 ♫ می دونم که به خاطر میسپارم ♫ 1484 02:01:45,740 --> 02:01:47,410 ♫ تو هستی من تو هستم ♫ 1485 02:01:47,580 --> 02:01:49,120 ♫ می دونم که به خاطر میسپارم ♫ 1486 02:01:49,121 --> 02:01:57,121 (ممنون) 1487 02:01:49,150 --> 02:01:50,810 ♫ تو هستی من تو هستم ♫ 1488 02:01:51,010 --> 02:01:53,090 ♫ می دونم که به خاطر میسپارم ♫ 1489 02:01:54,390 --> 02:01:55,930 ♫ می دونم که به خاطر میسپارم ♫ 1490 02:01:55,960 --> 02:01:57,620 ♫ تو هستی من تو هستم ♫ 1491 02:01:57,900 --> 02:01:59,180 ♫ می دونم که به خاطر میسپارم ♫ 1492 02:01:59,210 --> 02:02:00,880 ♫ تو هستی من تو هستم ♫ 1493 02:02:01,270 --> 02:02:02,820 ♫ می دونم که به خاطر میسپارم ♫ 1494 02:02:02,850 --> 02:02:04,660 ♫ تو هستی من تو هستم ♫ 1495 02:02:04,850 --> 02:02:06,930 ♫ می دونم که به خاطر میسپارم ♫ 1496 02:02:10,340 --> 02:02:13,470 ♫ لطفا اسم منو آروم تکرار کن ♫