1 00:00:17,041 --> 00:00:18,333 1989年 2 00:00:18,416 --> 00:00:22,250 リカルド・マンチャドの 洗礼式を行います 3 00:00:22,333 --> 00:00:24,583 あなたたちの息子に 4 00:00:24,666 --> 00:00:27,875 洗礼を授けることに 同意しますか? 5 00:00:30,291 --> 00:00:34,541 代父のロマンは 子を洗礼盤へ 6 00:00:35,166 --> 00:00:36,750 洗礼を授けます 7 00:00:36,833 --> 00:00:38,375 父と 8 00:00:40,500 --> 00:00:41,666 子と⸺ 9 00:00:43,875 --> 00:00:45,708 聖霊の御名(みな)によって 10 00:00:47,833 --> 00:00:48,833 アーメン 11 00:00:56,583 --> 00:00:57,416 いい子だ 12 00:00:57,500 --> 00:00:58,875 おめでとう 13 00:00:58,958 --> 00:01:02,041 2人とも おめでとう 14 00:01:03,625 --> 00:01:05,833 緊張は解けた? 15 00:01:05,916 --> 00:01:06,791 少しね 16 00:01:06,875 --> 00:01:09,500 ハムを抱えてるみたいだった 17 00:01:09,583 --> 00:01:11,875 結構 大変なんだぞ 18 00:01:11,958 --> 00:01:14,500 いい父親になりそう 19 00:01:17,125 --> 00:01:18,041 ロマン 20 00:01:18,125 --> 00:01:19,041 撮るぞ 21 00:01:19,958 --> 00:01:20,833 父さん 22 00:01:23,291 --> 00:01:24,541 身内だけだ 23 00:01:39,041 --> 00:01:40,125 何のマネだ 24 00:01:40,208 --> 00:01:42,208 なぜあの女を誘った? 25 00:01:42,708 --> 00:01:43,791 俺の恋人だ 26 00:01:43,875 --> 00:01:45,541 あの男の娘だ 27 00:01:46,166 --> 00:01:47,458 カメラを見て 28 00:01:49,208 --> 00:01:50,458 いいですよ 29 00:01:52,708 --> 00:01:53,958 その調子 30 00:01:55,333 --> 00:01:56,500 笑って 31 00:01:58,000 --> 00:01:59,250 すばらしい 32 00:02:02,625 --> 00:02:05,958 “美容室 グロリア” 33 00:02:25,375 --> 00:02:27,625 少しお待ちを 34 00:02:30,291 --> 00:02:31,541 どうしたの 35 00:02:43,000 --> 00:02:44,041 私ね 36 00:02:46,000 --> 00:02:47,750 嫌なことがあると 37 00:02:48,250 --> 00:02:52,333 私たちの未来を 想像してみるの 38 00:02:52,916 --> 00:02:57,541 2人きりで 海辺の家にいるところをね 39 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 君の父親はいない 40 00:03:03,333 --> 00:03:04,583 俺の兄貴も 41 00:03:08,875 --> 00:03:11,666 私たちの結婚式の話を 42 00:03:13,250 --> 00:03:14,083 式は⸺ 43 00:03:15,666 --> 00:03:17,875 駆け落ちした日に挙げる 44 00:03:19,333 --> 00:03:20,583 夕暮れにね 45 00:03:22,250 --> 00:03:23,750 石の礼拝堂だ 46 00:03:25,291 --> 00:03:26,791 山の上にある 47 00:03:27,541 --> 00:03:30,875 その礼拝堂の司祭は太ってて 48 00:03:32,333 --> 00:03:34,708 ワインを全部飲み干す 49 00:03:38,000 --> 00:03:39,250 正統派の式を 50 00:03:40,291 --> 00:03:41,541 正統派? 51 00:03:42,791 --> 00:03:43,791 本気? 52 00:03:45,708 --> 00:03:47,458 最高の日になる 53 00:04:13,625 --> 00:04:14,625 愛してる 54 00:04:17,375 --> 00:04:18,875 俺も愛してる 55 00:04:43,583 --> 00:04:46,833 クリスティーナ 大丈夫だ 56 00:04:47,333 --> 00:04:49,458 大丈夫だからな 57 00:04:50,875 --> 00:04:52,500 一緒に逃げよう 58 00:04:53,375 --> 00:04:57,291 この街も港も もうウンザリだ 59 00:04:58,208 --> 00:05:01,291 2人で遠くへ逃げよう 60 00:05:01,375 --> 00:05:03,333 誰にも見つからない 61 00:05:03,916 --> 00:05:06,083 絶対に見つからない 62 00:05:10,125 --> 00:05:11,041 だが… 63 00:05:12,125 --> 00:05:14,125 あいつを殺してからだ 64 00:05:15,375 --> 00:05:17,416 この手で殺してやる 65 00:05:20,541 --> 00:05:22,166 クリスティーナ 66 00:05:23,916 --> 00:05:25,000 愛してる 67 00:07:02,416 --> 00:07:05,750 鉄の手 68 00:07:07,041 --> 00:07:12,208 第5章 目には目を 歯には歯を 69 00:07:26,166 --> 00:07:29,541 “ドゥアルテ バルセロナへ移籍か” 70 00:07:43,250 --> 00:07:44,291 おはよう 71 00:07:52,875 --> 00:07:54,250 やめてよ 72 00:07:54,333 --> 00:07:55,041 何? 73 00:07:55,125 --> 00:07:58,416 その目つき ウザいんだけど 74 00:07:59,041 --> 00:08:03,708 お前こそ 一日中 携帯ばかり見ててウザいぞ 75 00:08:03,791 --> 00:08:05,916 でも成績はいいわ 76 00:08:06,000 --> 00:08:09,250 試験に遅れないか心配なんだ 77 00:08:09,333 --> 00:08:10,333 何それ 78 00:08:10,916 --> 00:08:11,791 外へ 79 00:08:17,166 --> 00:08:19,166 マジかよ 80 00:08:19,750 --> 00:08:20,500 どう? 81 00:08:22,750 --> 00:08:23,541 いいの? 82 00:08:23,625 --> 00:08:24,625 もちろん 83 00:08:28,291 --> 00:08:31,333 これで少しは 家から出るだろう 84 00:08:31,416 --> 00:08:33,166 2人で過ごせる 85 00:09:04,708 --> 00:09:06,541 生意気なヤツめ 86 00:09:08,583 --> 00:09:09,750 バカ! 87 00:09:09,833 --> 00:09:11,291 放せ! 88 00:09:11,375 --> 00:09:12,791 クコ! 89 00:09:13,625 --> 00:09:14,541 クコ! 90 00:09:14,625 --> 00:09:16,083 バカなヤツ 91 00:09:16,166 --> 00:09:18,666 3対1だ 卑怯(ひきょう)だぞ 92 00:09:18,750 --> 00:09:21,750 ママが5ユーロで フェラしてる! 93 00:09:25,250 --> 00:09:26,333 バカ! 94 00:09:26,958 --> 00:09:28,458 ほら 歩け 95 00:09:30,708 --> 00:09:33,125 関わるなと言っただろ 96 00:09:33,208 --> 00:09:36,541 口出しするな 他人のくせに 97 00:09:36,625 --> 00:09:38,333 だが友達だ 98 00:09:41,625 --> 00:09:43,958 待て 見せてみろ 99 00:09:46,000 --> 00:09:47,750 大した傷じゃないな 100 00:09:49,000 --> 00:09:53,333 手当てしてから 朝ごはんを食べよう 101 00:09:54,583 --> 00:09:55,291 よし 102 00:09:59,375 --> 00:10:02,916 私が起きた時 パパがいなかった 103 00:10:03,583 --> 00:10:05,375 パパは早起きなの 104 00:10:05,458 --> 00:10:06,958 仕事のため? 105 00:10:10,291 --> 00:10:12,541 ランチは持ったよ 106 00:10:12,625 --> 00:10:13,875 準備できた? 107 00:10:13,958 --> 00:10:15,250 急ごう 108 00:10:16,958 --> 00:10:17,958 サンドラ 109 00:10:22,250 --> 00:10:23,458 いつも同じね 110 00:10:34,666 --> 00:10:36,958 “ロシオ” 111 00:10:42,041 --> 00:10:45,083 いつか 昼まで一緒にいたい 112 00:10:45,583 --> 00:10:49,125 ヤりまくった後 あんたが朝食を用意する 113 00:10:49,208 --> 00:10:52,041 厳密には“ブランチ”だ 114 00:10:52,958 --> 00:10:53,958 何? 115 00:10:55,333 --> 00:10:56,333 何でもない 116 00:10:58,416 --> 00:11:01,791 近いうちに実現するかもな 117 00:11:03,208 --> 00:11:04,208 本当か? 118 00:11:06,000 --> 00:11:06,791 ああ 119 00:11:07,958 --> 00:11:09,791 奥さんと別れるのか 120 00:11:13,125 --> 00:11:14,833 もっといい方法が 121 00:11:18,375 --> 00:11:19,375 服を着ろ 122 00:11:20,291 --> 00:11:21,875 忙しいんだ 123 00:11:35,708 --> 00:11:36,750 ハトリ 124 00:11:37,916 --> 00:11:39,541 落ち着けよ 125 00:11:40,250 --> 00:11:41,708 ほら 吸って 126 00:11:44,250 --> 00:11:48,541 お前こそ なぜ落ち着いていられる? 127 00:11:48,625 --> 00:11:52,125 俺はロマンをよく知ってる 128 00:11:52,208 --> 00:11:56,708 あの娼婦(しょうふ)がヤツの弱点だ 俺を信じてくれ 129 00:12:00,958 --> 00:12:03,000 今頃 逆上してる 130 00:12:03,083 --> 00:12:07,458 もう一押しで こっちの思うツボだ 131 00:12:07,541 --> 00:12:10,000 問題はその後だ 132 00:12:11,250 --> 00:12:12,666 見当違いでは? 133 00:12:14,000 --> 00:12:16,458 ロマンがブツを持ってる 134 00:12:16,541 --> 00:12:19,875 だから俺をハメようとしてる 135 00:12:21,333 --> 00:12:22,750 そうはさせない 136 00:12:23,750 --> 00:12:25,583 ブツを奪ってやろう 137 00:12:27,958 --> 00:12:29,916 金持ちになれる 138 00:14:03,458 --> 00:14:04,458 ホアキン 139 00:14:09,250 --> 00:14:12,375 これからやることを 許してくれ 140 00:14:13,291 --> 00:14:16,000 血を分けた家族であっても 141 00:14:16,083 --> 00:14:19,583 血が流れるのは止められない 142 00:14:28,416 --> 00:14:29,958 お別れだ 143 00:14:38,083 --> 00:14:39,333 ロマン 144 00:14:44,833 --> 00:14:46,416 リカルドは? 145 00:14:47,250 --> 00:14:48,791 昨日 来た 146 00:14:52,708 --> 00:14:54,208 これを残した 147 00:14:55,750 --> 00:14:57,750 彼を捜してるのか 148 00:14:58,708 --> 00:15:01,333 戻ってきたら逃がすな 149 00:15:02,416 --> 00:15:03,666 分かった 150 00:15:06,500 --> 00:15:07,583 兄貴を頼む 151 00:15:19,875 --> 00:15:23,333 1989年 152 00:15:23,916 --> 00:15:26,750 長い間 あんたの下で働いてきた 153 00:15:27,333 --> 00:15:28,458 10年だ 154 00:15:28,958 --> 00:15:31,541 俺たちの能力は知ってるはず 155 00:15:31,625 --> 00:15:33,666 カネは求めてない 156 00:15:33,750 --> 00:15:35,916 独立したいだけだ 157 00:15:36,000 --> 00:15:37,416 仕事は十分ある 158 00:15:39,041 --> 00:15:41,416 大した度胸だな 159 00:15:43,708 --> 00:15:46,833 貪欲すぎて気に食わない 160 00:15:49,083 --> 00:15:52,416 ピラニアみたいに 骨まで食い尽くす 161 00:15:52,500 --> 00:15:53,500 断る気か 162 00:15:53,583 --> 00:15:55,583 辛抱することだな 163 00:15:56,666 --> 00:15:59,083 速く走りすぎると転ぶ 164 00:15:59,666 --> 00:16:01,333 歯を折るぞ 165 00:16:02,750 --> 00:16:04,916 歯がないと噛(か)みつけない 166 00:16:06,791 --> 00:16:08,000 口笛も無理だ 167 00:16:37,041 --> 00:16:38,041 パパ 168 00:16:41,916 --> 00:16:42,916 何だ 169 00:16:45,166 --> 00:16:47,250 ママから伝言よ 170 00:16:47,333 --> 00:16:48,333 後にしろ 171 00:16:49,458 --> 00:16:50,500 でも… 172 00:16:50,583 --> 00:16:51,916 黙れ! 173 00:16:52,958 --> 00:16:54,250 出てけ! 174 00:16:57,708 --> 00:16:58,708 怒鳴るな 175 00:17:08,333 --> 00:17:09,208 おい 176 00:17:10,500 --> 00:17:11,541 クソガキ 177 00:17:12,208 --> 00:17:13,291 この俺に⸺ 178 00:17:13,375 --> 00:17:17,250 娘への口の利き方を 指図する気か? 179 00:17:19,375 --> 00:17:21,625 娘に二度と会うな 180 00:17:26,083 --> 00:17:27,583 話は終わりだ 181 00:17:28,250 --> 00:17:31,583 脅そうとしてもムダだ 182 00:17:34,125 --> 00:17:35,666 失せろ! 183 00:18:04,833 --> 00:18:08,916 あの女は厄介だと 何度も言ってるだろ 184 00:18:09,000 --> 00:18:10,625 彼女は関係ない 185 00:18:10,708 --> 00:18:13,333 兄貴の野心が強すぎるせいだ 186 00:18:13,416 --> 00:18:14,833 いいか 187 00:18:14,916 --> 00:18:17,083 二度と口答えするなよ 188 00:18:17,166 --> 00:18:20,291 お前は黙って従ってろ 189 00:18:25,500 --> 00:18:26,500 今だ 190 00:18:32,916 --> 00:18:34,166 放せ! 191 00:18:43,875 --> 00:18:44,875 そうか 192 00:18:52,000 --> 00:18:52,875 ロマン! 193 00:18:52,958 --> 00:18:54,083 危ない! 194 00:18:57,791 --> 00:18:59,416 ロマン! 195 00:19:59,750 --> 00:20:00,750 ルシア? 196 00:20:03,583 --> 00:20:04,708 誰だ? 197 00:20:19,250 --> 00:20:20,375 ルシア 198 00:20:24,458 --> 00:20:25,458 お前か? 199 00:20:42,375 --> 00:20:44,583 ここで何してる? 200 00:20:44,666 --> 00:20:46,375 部屋の掃除を 201 00:20:52,791 --> 00:20:55,958 弾をぶち込むとこだったぞ 202 00:21:03,291 --> 00:21:04,083 何だ? 203 00:21:05,250 --> 00:21:07,000 ヨルバの首飾りです 204 00:21:07,083 --> 00:21:08,750 どこで手に入れた 205 00:21:09,875 --> 00:21:11,000 シャンゴ 206 00:21:12,375 --> 00:21:13,625 シャンゴ? 207 00:21:18,916 --> 00:21:20,041 何者だ? 208 00:21:50,125 --> 00:21:51,500 マンチャドさん 209 00:21:51,583 --> 00:21:52,791 リカルドは? 210 00:21:52,875 --> 00:21:53,541 さあ 211 00:21:54,666 --> 00:21:56,458 あの… 212 00:21:57,041 --> 00:21:58,083 何だ? 213 00:23:35,333 --> 00:23:36,333 〝確率論〞 214 00:24:05,750 --> 00:24:09,375 “アンギラ” 215 00:24:23,625 --> 00:24:26,375 1989年 216 00:24:36,750 --> 00:24:37,500 兄貴 217 00:24:49,791 --> 00:24:51,000 何だ? 218 00:24:54,916 --> 00:24:59,166 俺たちを狙った サラサルの部下の手だ 219 00:24:59,250 --> 00:25:00,916 “手には手を” 220 00:25:02,833 --> 00:25:05,750 サラサルには通用しない 221 00:25:05,833 --> 00:25:08,875 俺たち全員 潰されるぞ 222 00:25:13,125 --> 00:25:15,375 サラサルの首が欲しい 223 00:25:17,583 --> 00:25:19,000 考えがある 224 00:25:20,291 --> 00:25:23,916 俺がここにいる間は お前が仕切ってくれ 225 00:25:25,958 --> 00:25:27,500 “殺すか死か”だ 226 00:25:30,291 --> 00:25:31,625 殺すか死か 227 00:25:46,000 --> 00:25:48,416 アンドレス 来い 228 00:25:52,083 --> 00:25:53,416 何です? 229 00:25:54,208 --> 00:25:55,666 前に話した件だ 230 00:25:55,750 --> 00:25:58,000 ちゃんと覚えてます 231 00:25:58,083 --> 00:26:00,625 準備しろ 火曜に決行だ 232 00:26:01,833 --> 00:26:04,333 お前の生活も楽になる 233 00:26:04,416 --> 00:26:06,458 礼は必ずする 234 00:26:06,541 --> 00:26:08,000 感謝します 235 00:26:10,416 --> 00:26:11,458 息子か? 236 00:26:13,625 --> 00:26:14,625 はい 237 00:26:14,708 --> 00:26:18,083 誰かに預けろ ここは危険だ 238 00:26:18,666 --> 00:26:19,875 準備しろ 239 00:26:22,791 --> 00:26:23,958 さあ 中へ 240 00:26:36,041 --> 00:26:39,875 “愛するグロリア” 241 00:26:53,000 --> 00:26:56,750 “もう会えない” 242 00:27:30,125 --> 00:27:32,333 さっさと出ろよ 243 00:27:37,583 --> 00:27:38,541 どうも 244 00:27:56,375 --> 00:27:57,916 忙しそうね 245 00:28:24,083 --> 00:28:25,958 不具合が続いてるの 246 00:28:26,041 --> 00:28:26,750 残念 247 00:28:27,333 --> 00:28:30,208 閉じ込められたと思ったのに 248 00:28:50,666 --> 00:28:51,500 ルシア 249 00:28:52,000 --> 00:28:53,000 ルシア! 250 00:28:53,833 --> 00:28:55,208 どこにいた? 251 00:28:56,500 --> 00:28:57,500 ジムだよ 252 00:28:57,583 --> 00:28:59,791 何度も電話しただろ 253 00:29:01,625 --> 00:29:03,916 私の部屋で待ってて 254 00:29:04,000 --> 00:29:05,416 もう行くわ 255 00:29:06,000 --> 00:29:07,166 また今度 256 00:29:07,250 --> 00:29:09,500 いても大丈夫なのに 257 00:29:10,541 --> 00:29:13,291 何の用? ブツの件? 258 00:29:13,375 --> 00:29:16,125 俺を救える人が見つかった 259 00:29:16,208 --> 00:29:17,750 精神科医? 260 00:29:17,833 --> 00:29:20,291 呪術師のシャンゴだ 261 00:29:20,375 --> 00:29:23,375 だったら会いに行けばいい 262 00:29:23,458 --> 00:29:26,125 少しは独りにしてよ 263 00:29:26,208 --> 00:29:27,625 バカ言うな 264 00:29:27,708 --> 00:29:30,666 俺にとって外は危険だ 265 00:29:31,541 --> 00:29:33,500 お前が会いに行け 266 00:29:47,291 --> 00:29:48,750 “マネーホーム” 267 00:29:55,333 --> 00:29:57,458 アンギラを知ってるか? 268 00:30:03,125 --> 00:30:05,625 アンギラを知ってるか? 269 00:30:07,791 --> 00:30:08,791 あいつだ 270 00:30:11,875 --> 00:30:12,750 アンギラ 271 00:30:12,833 --> 00:30:13,625 何だ 272 00:30:13,708 --> 00:30:15,125 リッチの友人か 273 00:30:15,208 --> 00:30:17,125 カネを貸すまではな 274 00:30:17,208 --> 00:30:19,791 どうでもいい ヤツはどこだ 275 00:30:19,875 --> 00:30:20,958 知るかよ 276 00:30:21,041 --> 00:30:23,708 歯を全部折ってやろうか 277 00:30:23,791 --> 00:30:25,958 おい 落ち着けよ 278 00:30:26,041 --> 00:30:30,166 さっきまでいたが 競馬でスッて出ていった 279 00:30:30,250 --> 00:30:31,041 どこへ? 280 00:30:31,125 --> 00:30:34,375 違法賭博の会場だ 賭け金がデカい 281 00:30:34,875 --> 00:30:35,791 場所は? 282 00:30:35,875 --> 00:30:37,541 俺が知るかよ 283 00:30:37,625 --> 00:30:39,458 さっさと言え 284 00:30:39,541 --> 00:30:41,083 魚市場だよ 285 00:30:41,166 --> 00:30:42,166 書け 286 00:30:44,666 --> 00:30:45,625 漁港か 287 00:30:45,708 --> 00:30:46,958 3番倉庫だ 288 00:31:04,875 --> 00:31:08,458 “美容室 グロリア 売り物件” 289 00:31:14,500 --> 00:31:16,208 “漁港 3番倉庫” 290 00:31:25,750 --> 00:31:27,875 “リッチ” 291 00:31:29,875 --> 00:31:31,333 向かったぞ 292 00:31:56,333 --> 00:31:57,791 ホアキンだ 293 00:31:57,875 --> 00:31:59,375 聞いてくれ! 294 00:32:01,625 --> 00:32:04,333 1989年 295 00:32:06,250 --> 00:32:07,250 いいか 296 00:32:07,750 --> 00:32:10,583 俺たちは這(は)い上がった 297 00:32:10,666 --> 00:32:13,125 飢えに耐えた 298 00:32:13,708 --> 00:32:16,000 動物扱いにもだ 299 00:32:16,083 --> 00:32:19,833 逆境に負けず ここまで生き延びた 300 00:32:19,916 --> 00:32:21,250 だがもう⸺ 301 00:32:21,833 --> 00:32:23,833 誰にも搾取させない 302 00:32:23,916 --> 00:32:24,791 ああ 303 00:32:25,458 --> 00:32:28,958 サラサルの帝国は 今夜で滅びる 304 00:32:30,500 --> 00:32:34,875 みんなには あと一押し 頑張ってほしい 305 00:32:36,791 --> 00:32:38,083 あと一押しだ 306 00:32:38,833 --> 00:32:40,041 戦争では 307 00:32:40,541 --> 00:32:43,250 死を恐れない者が勝つ 308 00:32:43,333 --> 00:32:44,291 そうだ 309 00:32:45,166 --> 00:32:46,333 死ぬ覚悟は? 310 00:32:46,416 --> 00:32:47,750 できてる 311 00:32:47,833 --> 00:32:49,083 覚悟は? 312 00:32:49,166 --> 00:32:50,166 できてる! 313 00:32:50,250 --> 00:32:51,416 死ねるか? 314 00:32:51,500 --> 00:32:52,291 ああ! 315 00:32:52,375 --> 00:32:54,083 死ねるか? 316 00:32:55,250 --> 00:32:57,458 死ぬ覚悟はあるか? 317 00:32:57,541 --> 00:32:59,250 ああ! 318 00:32:59,333 --> 00:33:00,250 よし 319 00:33:01,166 --> 00:33:05,750 今夜の戦いで 俺たちの未来が決まる 320 00:33:07,708 --> 00:33:09,916 隣の仲間を見ろ 321 00:33:10,416 --> 00:33:11,875 目を見ろ 322 00:33:12,791 --> 00:33:14,958 隣にいるのは 323 00:33:15,708 --> 00:33:18,333 仲間のために死ねる男だ 324 00:33:21,208 --> 00:33:22,875 共に戦えて光栄だ 325 00:33:28,208 --> 00:33:31,541 俺たちの力を 容赦なく見せつける 326 00:33:31,625 --> 00:33:33,708 そのためには? 327 00:33:34,208 --> 00:33:35,416 殺すか死か! 328 00:33:35,500 --> 00:33:37,333 殺すか死か! 329 00:33:38,708 --> 00:33:41,000 殺すか死か! 330 00:33:41,583 --> 00:33:42,833 殺すか死か! 331 00:33:42,916 --> 00:33:44,541 殺すか死か! 332 00:33:45,625 --> 00:33:46,541 いくぞ! 333 00:33:51,916 --> 00:33:53,416 殺すか死か! 334 00:33:54,541 --> 00:33:56,416 いくぞ! 335 00:33:59,708 --> 00:34:00,625 戦争だ! 336 00:34:00,708 --> 00:34:02,041 いくぞ! 337 00:35:26,083 --> 00:35:27,416 アンドレス 338 00:35:27,500 --> 00:35:29,083 ガラクタ王だ 339 00:35:39,250 --> 00:35:40,333 パパ 340 00:35:40,416 --> 00:35:41,541 中にいろ 341 00:35:44,666 --> 00:35:46,166 晩ごはんは? 342 00:35:52,583 --> 00:35:56,375 今夜は絶対に ここから出るな 343 00:35:57,500 --> 00:35:58,541 約束だ 344 00:35:59,708 --> 00:36:00,541 よし 345 00:36:50,583 --> 00:36:52,166 ヤツらだ! 346 00:36:59,583 --> 00:37:01,000 いくぞ! 347 00:37:01,583 --> 00:37:02,333 おい 348 00:37:07,333 --> 00:37:08,500 やれ! 349 00:37:08,583 --> 00:37:10,333 右だ 危ない! 350 00:37:15,833 --> 00:37:16,958 何なの? 351 00:37:17,041 --> 00:37:20,708 ベッドの下に隠れろ 絶対に出るなよ 352 00:37:20,791 --> 00:37:22,125 早く隠れろ 353 00:37:46,333 --> 00:37:47,708 全員 殺せ! 354 00:37:47,791 --> 00:37:49,166 皆殺しだ! 355 00:37:56,416 --> 00:37:57,750 燃やせ! 356 00:38:00,416 --> 00:38:02,000 捕まえろ! 357 00:38:20,791 --> 00:38:22,458 火をつけろ 358 00:38:22,541 --> 00:38:24,000 パパ! 359 00:38:26,083 --> 00:38:27,916 パパ 360 00:38:28,500 --> 00:38:30,166 パパ 361 00:38:30,875 --> 00:38:33,250 パパに何てことを… 362 00:38:36,250 --> 00:38:37,416 やめて 363 00:38:37,500 --> 00:38:38,583 グロリア 364 00:38:39,333 --> 00:38:40,625 グロリア… 365 00:38:43,750 --> 00:38:44,833 グロリア 366 00:38:45,833 --> 00:38:46,875 パパ… 367 00:38:46,958 --> 00:38:48,291 何を… 368 00:38:52,041 --> 00:38:54,333 サラサル家は終わりだ 369 00:38:56,500 --> 00:38:58,541 マンチャド家が仕切る 370 00:39:08,833 --> 00:39:10,875 ロマン やめて 371 00:39:10,958 --> 00:39:14,750 ロマン お願いだからやめて 372 00:39:14,833 --> 00:39:16,250 ロマン 373 00:39:17,208 --> 00:39:18,500 お願い 374 00:39:19,083 --> 00:39:20,875 パパ… お願い 375 00:39:20,958 --> 00:39:21,833 ロマン 376 00:39:22,958 --> 00:39:24,666 やめて 377 00:39:24,750 --> 00:39:26,125 お願い 378 00:39:27,458 --> 00:39:30,208 ロマン やめて 379 00:39:30,291 --> 00:39:32,291 お願い やめて 380 00:39:32,375 --> 00:39:34,708 やめて ロマン! 381 00:39:34,791 --> 00:39:36,541 ロマン! 382 00:39:36,625 --> 00:39:38,791 放して! 383 00:39:38,875 --> 00:39:39,916 ロマン! 384 00:39:41,083 --> 00:39:42,875 何してる? 385 00:39:43,458 --> 00:39:44,833 早く燃やせ 386 00:39:48,708 --> 00:39:50,708 地獄で待ってるぞ 387 00:39:51,833 --> 00:39:53,541 クソ野郎ども 388 00:40:16,416 --> 00:40:17,416 パパ 389 00:40:18,541 --> 00:40:20,166 放して! 390 00:40:21,083 --> 00:40:22,666 お願い 391 00:40:23,166 --> 00:40:24,125 パパ! 392 00:40:50,833 --> 00:40:54,125 他の倉庫でも働いてるのか 393 00:40:54,208 --> 00:40:57,541 マンチャドだけじゃ 食べていけない 394 00:40:58,125 --> 00:41:01,208 ホアキンはいないし 状況が変わるな 395 00:41:06,208 --> 00:41:07,000 はい 396 00:41:07,083 --> 00:41:09,583 会って話すことがある 397 00:41:25,250 --> 00:41:26,541 外で待て 398 00:41:54,833 --> 00:41:56,666 シャンゴを捜してる 399 00:42:06,458 --> 00:42:08,458 兄を助けてほしい 400 00:42:09,250 --> 00:42:12,750 この街で 死が訪れると信じてる 401 00:42:14,541 --> 00:42:16,083 君は信じてない 402 00:42:16,166 --> 00:42:18,375 でも兄は信じ込んでる 403 00:42:18,458 --> 00:42:20,125 助けが要る 404 00:42:20,625 --> 00:42:22,250 マジで怖がってる 405 00:42:23,000 --> 00:42:25,000 君は怖くないのか 406 00:42:25,958 --> 00:42:26,958 怖くない 407 00:42:51,000 --> 00:42:53,125 死が君たちを待っている 408 00:42:58,791 --> 00:43:00,541 そうじゃない 409 00:43:00,625 --> 00:43:02,833 頼みたいのは… 410 00:43:04,250 --> 00:43:06,083 兄を安心させること 411 00:43:06,916 --> 00:43:08,583 私に頼むな 412 00:43:08,666 --> 00:43:11,666 あんたを怒らせる気はない 413 00:43:11,750 --> 00:43:13,375 帰るべきだ 414 00:43:13,458 --> 00:43:15,125 仕事の依頼だよ 415 00:43:15,875 --> 00:43:20,125 あんたが大丈夫だと 言ってくれれば⸺ 416 00:43:21,250 --> 00:43:23,375 兄は安心する 417 00:43:23,458 --> 00:43:25,875 カネでウソはつかない 418 00:43:32,458 --> 00:43:33,708 ルシア 419 00:43:41,000 --> 00:43:42,416 なぜ私の名前を? 420 00:43:44,708 --> 00:43:46,083 母親から聞いた 421 00:43:50,416 --> 00:43:51,541 死んでる 422 00:44:18,291 --> 00:44:20,416 “漁港 3番倉庫” 423 00:45:24,875 --> 00:45:26,416 ロマン 424 00:45:31,833 --> 00:45:34,250 ロマン! 425 00:45:38,000 --> 00:45:40,375 ロマン! 426 00:45:44,000 --> 00:45:48,250 あんなバカげたウソを 信じるとはな 427 00:46:21,083 --> 00:46:23,875 動くな クソ野郎! 428 00:46:30,208 --> 00:46:31,041 立て 429 00:46:32,333 --> 00:46:35,625 お前の態度次第で すぐに済む 430 00:46:35,708 --> 00:46:37,375 くたばれ 431 00:46:52,500 --> 00:46:54,125 単純な話だ 432 00:46:54,708 --> 00:46:58,958 ブツの在りかを言えば 生かしてやる 433 00:47:01,250 --> 00:47:04,291 バカめ リカルドにだまされたな 434 00:47:20,916 --> 00:47:21,916 ロマン 435 00:47:23,583 --> 00:47:24,583 吐け 436 00:47:25,708 --> 00:47:28,625 あのアバズレを また痛めつけるぞ 437 00:48:10,208 --> 00:48:11,416 やめろ 438 00:48:11,500 --> 00:48:13,000 来るな! 439 00:48:16,625 --> 00:48:17,583 やめろ 440 00:50:21,625 --> 00:50:23,416 リカルド! 441 00:50:24,458 --> 00:50:26,916 出てこい 裏切り者! 442 00:50:28,625 --> 00:50:30,333 リカルド! 443 00:50:31,333 --> 00:50:34,458 出てこい 裏切り者め! 444 00:50:41,166 --> 00:50:43,333 俺のせいにするな! 445 00:50:44,583 --> 00:50:48,166 女と逃げるために お前が盗んだんだろ 446 00:52:02,041 --> 00:52:03,541 クソ野郎が 447 00:52:03,625 --> 00:52:06,291 お前の車がラサグラにあった 448 00:52:06,375 --> 00:52:08,500 お前の仕業だろ 449 00:52:09,083 --> 00:52:11,000 俺をハメるためにな 450 00:52:13,583 --> 00:52:16,291 クリスティーナを 襲いやがって 451 00:52:16,791 --> 00:52:19,208 内臓をえぐり出してやる 452 00:52:19,291 --> 00:52:22,166 お前が俺を売ったからだ 453 00:52:22,250 --> 00:52:25,083 イタリア人に殺される 454 00:53:03,333 --> 00:53:04,208 やめろ 455 00:54:13,708 --> 00:54:17,416 “着信 スサナ” 456 00:54:21,250 --> 00:54:23,250 こんな時間に何だ? 457 00:54:23,333 --> 00:54:26,541 国税局が あなたの口座を凍結した 458 00:54:26,625 --> 00:54:27,791 何なの? 459 00:54:28,958 --> 00:54:29,791 待って 460 00:54:30,708 --> 00:54:33,250 仕事の電話だ 寝ててくれ 461 00:54:40,375 --> 00:54:41,666 何だって? 462 00:54:41,750 --> 00:54:44,625 資金洗浄の容疑で捜査対象に 463 00:54:44,708 --> 00:54:47,208 なぜだ 説明してくれ 464 00:54:47,291 --> 00:54:50,750 これ以上は話せない 幸運を祈るわ 465 00:54:50,833 --> 00:54:53,166 待ってくれ スサナ 466 00:55:09,416 --> 00:55:15,125 人けのない場所とはいえ 頻繁に会うのは危険だ 467 00:55:15,208 --> 00:55:16,708 緊急事態なの 468 00:55:16,791 --> 00:55:18,458 報告が2つある 469 00:55:18,541 --> 00:55:20,583 悪いのと 最悪なのがね 470 00:55:22,000 --> 00:55:23,625 悪いほうから言う 471 00:55:24,125 --> 00:55:26,541 港に別の潜入捜査官がいる 472 00:55:27,666 --> 00:55:30,000 治安警備隊の監察官よ 473 00:55:30,625 --> 00:55:34,291 連絡が途絶えて 24時間が過ぎた 474 00:55:34,375 --> 00:55:35,833 潜入がバレた? 475 00:55:39,000 --> 00:55:40,000 恐らく 476 00:55:41,500 --> 00:55:43,250 それが最悪の報告? 477 00:55:43,333 --> 00:55:44,291 いいえ 478 00:55:44,375 --> 00:55:47,291 向こうは あなたの正体を知ってる 479 00:55:48,208 --> 00:55:52,875 拷問を受け あなたの素性を 明かす恐れがある 480 00:55:53,375 --> 00:55:57,291 捜査もあなたの命も 危険にさらされる 481 00:55:57,375 --> 00:55:59,208 前から知ってた? 482 00:56:01,041 --> 00:56:02,041 関係ない 483 00:56:02,125 --> 00:56:04,166 俺に隠してたのか 484 00:56:04,250 --> 00:56:06,916 常に戦略が最優先よ 485 00:56:08,125 --> 00:56:10,708 今回の任務は分かるわよね 486 00:56:10,791 --> 00:56:13,375 “殺されるな”だろ 487 00:56:13,458 --> 00:56:16,833 その捜査官を見つけ 救出する 488 00:56:16,916 --> 00:56:18,541 彼が生きてればな 489 00:56:23,833 --> 00:56:24,750 彼女よ 490 00:56:40,583 --> 00:56:44,250 48時間前 491 00:56:50,666 --> 00:56:51,916 休暇を取る 492 00:56:52,000 --> 00:56:53,375 2週間な 493 00:56:54,000 --> 00:56:55,666 仕事に疲れた 494 00:56:55,750 --> 00:56:59,208 姪(めい)が生まれたから会いに… 495 00:57:04,416 --> 00:57:05,416 あいつだ 496 00:57:20,416 --> 00:57:21,416 会計を 497 00:57:24,708 --> 00:57:26,666 トイレを借りるわ 498 00:57:36,291 --> 00:57:38,125 トイレに行ってくる 499 00:57:39,791 --> 00:57:40,791 すぐ戻る 500 00:57:48,083 --> 00:57:49,083 ちょっと 501 00:57:49,583 --> 00:57:50,958 すみません 502 00:58:15,833 --> 00:58:16,833 いたぞ 503 00:58:32,625 --> 00:58:34,166 どこへ行く気だ 504 00:58:36,583 --> 00:58:38,333 会計がまだだろ 505 00:58:58,958 --> 00:58:59,916 クソッ 506 00:59:03,916 --> 00:59:05,208 クソ女! 507 00:59:18,000 --> 00:59:19,375 動くな 508 00:59:20,041 --> 00:59:22,416 まさかお前とはな 509 00:59:22,500 --> 00:59:24,500 人生は驚きの連続だ 510 00:59:26,458 --> 00:59:27,416 入れ 511 00:59:27,500 --> 00:59:29,416 助けて! 512 00:59:29,500 --> 00:59:30,916 黙れ! 513 00:59:31,708 --> 00:59:32,833 黙ってろ 514 00:59:33,958 --> 00:59:35,250 助けて! 515 01:00:48,083 --> 01:00:50,666 日本語字幕 土岐 美佳