1 00:00:41,916 --> 00:00:46,041 Wah! Itu kekuatan wanita! 2 00:00:56,250 --> 00:00:58,041 - Mau pesan apa, Sayang? - Bir. 3 00:00:59,666 --> 00:01:01,958 Wow, kau pernah lihat gadis itu? 4 00:01:04,833 --> 00:01:07,041 Angelita, segelas anggur merah lagi. 5 00:01:08,833 --> 00:01:10,625 Tuang untuknya juga. 6 00:01:18,000 --> 00:01:18,833 Hei. 7 00:01:18,916 --> 00:01:19,750 Bersulang? 8 00:01:24,958 --> 00:01:28,583 Ángela, beri tahu putramu bisnis retail dia dan temannya 9 00:01:28,666 --> 00:01:30,125 dilarang di pelabuhan. 10 00:01:30,208 --> 00:01:32,875 Buat dia mengerti karena takkan kuulangi lagi. 11 00:01:33,458 --> 00:01:34,541 Néstor… 12 00:01:35,041 --> 00:01:38,333 - Kau dengar Tn. Manchado. - Berikan DVD-nya. Itu bukan milik kalian. 13 00:01:38,416 --> 00:01:39,250 Víctor! 14 00:01:41,458 --> 00:01:44,125 Apa itu? Semua yang di pelabuhan milikku. 15 00:01:44,208 --> 00:01:45,458 Lihat pintu itu? 16 00:01:45,541 --> 00:01:46,958 Pergilah. 17 00:01:47,750 --> 00:01:48,750 Pergi! 18 00:01:53,791 --> 00:01:55,166 Rocío, jangan sembunyi. 19 00:01:56,125 --> 00:01:57,250 Kenapa kau kemari? 20 00:01:59,000 --> 00:02:00,833 Uang sakuku kecil, aku ke tempat murah. 21 00:02:00,916 --> 00:02:03,583 - Pulang. - Kau tak suka aku terlihat di sini? 22 00:02:03,666 --> 00:02:05,083 Tempat ini bukan untukmu. 23 00:02:05,666 --> 00:02:06,791 Román, bawa dia. 24 00:02:07,750 --> 00:02:09,000 Ayo, Keponakan Kecil. 25 00:02:09,750 --> 00:02:11,083 Jangan memperburuknya. 26 00:02:11,166 --> 00:02:12,500 Tapi dia masalahnya. 27 00:02:36,708 --> 00:02:37,958 Ini milik kalian. 28 00:02:52,416 --> 00:02:53,625 Kenapa kau melakukan ini? 29 00:02:54,416 --> 00:02:55,833 Ayahku pencuri. 30 00:02:56,333 --> 00:02:57,583 Apa imbalannya? 31 00:02:57,666 --> 00:03:00,208 Entahlah. Bergabung dengan bisnis kalian. 32 00:03:04,208 --> 00:03:05,541 Kalian takut? 33 00:03:05,625 --> 00:03:07,083 Pada siapa? Ayahmu? 34 00:03:08,791 --> 00:03:09,791 Tidak. 35 00:03:10,375 --> 00:03:12,083 Jadi, apa masalahnya? 36 00:03:17,791 --> 00:03:18,791 Tak ada. 37 00:03:43,500 --> 00:03:44,791 Ny. Manchado, 38 00:03:44,875 --> 00:03:48,541 tolong pastikan ini adalah Román dan Ricardo Manchado. 39 00:03:53,625 --> 00:03:54,958 Ya, itu mereka. 40 00:06:07,750 --> 00:06:11,583 IRON REIGN 41 00:06:12,541 --> 00:06:18,083 BAB 7 PERSIMPANGAN 42 00:06:43,416 --> 00:06:46,291 Apa yang terjadi? Tidak. Kumohon! 43 00:06:49,083 --> 00:06:50,541 - Hentikan. - Ambil pemantik. 44 00:06:50,625 --> 00:06:51,750 Tolong hentikan. 45 00:06:57,125 --> 00:06:58,541 Dengar, Borrás. 46 00:06:59,333 --> 00:07:01,958 Percaya atau tidak, aku menyukaimu. 47 00:07:05,500 --> 00:07:09,291 Aku tahu kau orang yang pandai dan bisa memecahkan masalah ini. 48 00:07:09,375 --> 00:07:11,125 Jangan paksa aku bertindak lebih jauh. 49 00:07:11,208 --> 00:07:14,000 Tidak, akan kuurus itu. Ya? 50 00:07:16,041 --> 00:07:19,208 Ya. Tidak. Apa yang terjadi? Apa yang kau lakukan? 51 00:07:19,291 --> 00:07:21,208 Tidak, kumohon! 52 00:07:21,291 --> 00:07:23,250 Tidak! 53 00:07:29,750 --> 00:07:34,375 BUKTI 54 00:08:12,416 --> 00:08:14,708 MEMBACA SIM 55 00:08:14,791 --> 00:08:17,208 SIM TIDAK TERBACA 56 00:08:19,541 --> 00:08:22,916 Aku tahu. Kita sudah sering membahas ini. 57 00:08:23,000 --> 00:08:24,458 Dan harus begini. 58 00:08:28,166 --> 00:08:31,833 Aku tahu, tapi harus dan akan dilakukan seperti ini. Dah 59 00:08:42,958 --> 00:08:44,166 Bagaimana keadaanmu? 60 00:08:47,541 --> 00:08:49,041 Aku masih tak percaya. 61 00:08:49,125 --> 00:08:52,875 Aku tak bisa menerimanya, Néstor. Kenapa mereka bisa… 62 00:08:54,708 --> 00:08:57,000 Tragedi seperti ini sulit dipahami. 63 00:08:57,750 --> 00:09:00,750 Mereka tak masuk akal, bukan? 64 00:09:01,750 --> 00:09:03,958 Saat mereka sudah terobsesi… 65 00:09:15,041 --> 00:09:16,958 Aku tahu waktunya tak tepat, 66 00:09:17,041 --> 00:09:20,375 tapi aku harus memberitahumu hal penting. 67 00:09:20,458 --> 00:09:22,833 Kami menemukan mata-mata di pelabuhan. 68 00:09:25,500 --> 00:09:27,958 - Siapa? - Núria, pekerja bongkar muat. 69 00:09:28,041 --> 00:09:29,583 Entah apa kau kenal dia. 70 00:09:33,666 --> 00:09:35,500 - Astaga… - Maaf. 71 00:09:41,083 --> 00:09:41,958 Rocío. 72 00:09:44,875 --> 00:09:45,875 Rocío. 73 00:09:46,791 --> 00:09:47,708 Apa? Maaf. 74 00:09:47,791 --> 00:09:49,708 Miki mengurus semuanya. 75 00:09:50,208 --> 00:09:52,291 Ini tak boleh memengaruhi pengiriman. 76 00:09:52,791 --> 00:09:54,958 Kita harus temukan barangnya dulu. 77 00:09:55,041 --> 00:09:56,166 Sedang kuurus. 78 00:09:56,916 --> 00:09:58,458 Semua akan seperti dulu. 79 00:10:00,833 --> 00:10:02,083 Percayalah padaku. 80 00:10:32,291 --> 00:10:33,291 Ini mustahil. 81 00:10:35,083 --> 00:10:36,833 Jalang keras kepala! 82 00:10:43,125 --> 00:10:44,125 Dia keras kepala. 83 00:10:47,791 --> 00:10:49,000 Wow. 84 00:10:49,083 --> 00:10:50,583 Jangan terlalu keras padanya. 85 00:10:50,666 --> 00:10:53,458 Dia tak bisa dihajar lagi sekarang. Aku mau ke Barna. 86 00:10:53,541 --> 00:10:56,000 - Pergilah. Tenang saja. - Akan kucoba lagi malam ini. 87 00:10:56,500 --> 00:10:58,958 - Kesempatan terakhir, 'kan? - Jika dia tak bicara… 88 00:12:14,250 --> 00:12:15,250 Ada apa? 89 00:12:15,875 --> 00:12:16,875 Kunci mobil. 90 00:13:27,666 --> 00:13:30,625 RUMAH DUKA SANT GERVASI 91 00:13:59,208 --> 00:14:00,666 Turut berdukacita. 92 00:14:00,750 --> 00:14:02,083 Terima kasih. 93 00:14:08,000 --> 00:14:09,875 Apa yang akan terjadi mulai sekarang? 94 00:14:09,958 --> 00:14:11,541 Semuanya harus tetap sama. 95 00:14:12,291 --> 00:14:13,875 Aku meragukannya. 96 00:14:15,000 --> 00:14:19,083 Jika maksudmu mereka, kami tak ada hubungannya dengan itu. 97 00:14:19,166 --> 00:14:20,875 Kalian tak tahu apa-apa? 98 00:14:20,958 --> 00:14:23,458 Kami dikhianati juga. 99 00:14:24,041 --> 00:14:27,041 Aku ingatkan kami bukan hanya kehilangan surat. 100 00:14:27,791 --> 00:14:29,125 Kami kehilangan Joaquín juga. 101 00:14:30,833 --> 00:14:35,291 Yang kupedulikan sekarang adalah waktunya makin sedikit. 102 00:14:35,791 --> 00:14:38,041 Bukan hanya kau yang dalam bahaya. 103 00:14:38,125 --> 00:14:39,916 Kami bisa memberimu jaminan. 104 00:14:40,500 --> 00:14:41,916 Apa maksudmu? 105 00:14:42,000 --> 00:14:45,958 Jika kami gagal, kami akan memberikan aset kami. 106 00:14:47,708 --> 00:14:49,458 Tapi itu takkan terjadi. 107 00:14:50,458 --> 00:14:52,416 Sejak kapan kau yang memutuskan? 108 00:14:52,500 --> 00:14:54,000 Aku mewakili Rocío. 109 00:14:55,291 --> 00:14:57,541 Dia kepala keluarga sekarang. 110 00:14:58,291 --> 00:14:59,458 Terima kasih. 111 00:15:02,541 --> 00:15:04,458 Aku harus mengurus sesuatu. 112 00:15:05,291 --> 00:15:07,291 Kuharap segera ada kabar darimu. 113 00:15:14,000 --> 00:15:17,250 Armando, maaf aku bertanya di sini, 114 00:15:17,750 --> 00:15:20,416 tapi bisakah kau membaca memori kartu SIM yang rusak? 115 00:15:21,041 --> 00:15:22,916 Kurasa tidak. Aku tak bisa. 116 00:15:23,000 --> 00:15:25,916 Kau mengerjakan sistem terminal kita, 117 00:15:26,000 --> 00:15:27,375 tapi tak bisa melakukannya? 118 00:15:27,916 --> 00:15:29,000 Oke. 119 00:15:30,708 --> 00:15:32,416 Aku tahu orang yang bisa. 120 00:15:33,458 --> 00:15:35,500 Akan kuberikan kontaknya. 121 00:15:39,500 --> 00:15:43,041 Sonia, kau tahu apa yang terjadi kepada paman-pamanku? 122 00:15:43,916 --> 00:15:46,500 Kata Ibu mereka sudah tak bersama kami lagi, 123 00:15:46,583 --> 00:15:49,125 tapi kami tak perlu sedih 124 00:15:49,208 --> 00:15:52,083 karena, seperti bintang, meski sudah lama mati, 125 00:15:52,166 --> 00:15:54,125 bintang masih bersinar di langit. 126 00:15:54,208 --> 00:15:56,250 Benar jika ibumu bilang begitu. 127 00:16:04,708 --> 00:16:06,666 Diam di sini. Aku segera kembali. 128 00:17:17,750 --> 00:17:19,166 Letakkan itu sekarang. 129 00:17:19,666 --> 00:17:21,500 Astaga! Kau mengagetkanku. 130 00:17:22,500 --> 00:17:23,833 Begini caramu menjaga rumah? 131 00:17:26,083 --> 00:17:27,333 Bagaimana caramu masuk? 132 00:17:29,416 --> 00:17:32,625 Dasar bajingan. Mereka memiliki segalanya. 133 00:17:33,125 --> 00:17:34,250 Ya. 134 00:17:36,500 --> 00:17:39,166 Mungkin kita tak sejauh yang kau kira. 135 00:17:39,250 --> 00:17:40,750 Bersabarlah sedikit. 136 00:17:41,250 --> 00:17:42,458 Lagi? 137 00:17:42,958 --> 00:17:45,291 Aku muak pura-pura bersaudara. 138 00:17:52,125 --> 00:17:55,250 Suka karena sering menatap bagian belakang lehernya? 139 00:17:57,250 --> 00:17:58,916 Mungkin aku harus pakai itu? 140 00:17:59,708 --> 00:18:01,083 Apa maksudmu? 141 00:18:02,041 --> 00:18:03,041 Bukan apa-apa. 142 00:18:03,666 --> 00:18:05,083 Mau lipstik? 143 00:18:05,166 --> 00:18:07,416 Apa yang kau lakukan? Enyahlah. 144 00:18:08,291 --> 00:18:11,291 Ayolah, akui saja kau juga senang melakukannya. 145 00:18:12,666 --> 00:18:14,333 Apa kau cemburu? 146 00:18:15,500 --> 00:18:17,958 Atau kau mau berbagi dia bersamaku? 147 00:18:18,958 --> 00:18:22,000 Jujur, Saudaraku, aku kurang mendapat perhatianmu. 148 00:19:20,875 --> 00:19:21,875 Hei, Manis. 149 00:19:25,416 --> 00:19:28,125 Hei, Nona. Nona! Tunggu. 150 00:19:42,500 --> 00:19:44,708 - Hai. - Hai. Selamat pagi. 151 00:19:44,791 --> 00:19:46,458 Hei, fokus pada buku. 152 00:19:46,958 --> 00:19:49,041 Ada yang bisa kubantu? 153 00:19:49,125 --> 00:19:50,291 Aku mencari Riad. 154 00:19:52,958 --> 00:19:53,791 Riad? 155 00:19:54,291 --> 00:19:56,333 Riad, Ryad, ya. 156 00:19:56,833 --> 00:19:59,750 Aku tak kenal Riad. Maaf. 157 00:20:07,500 --> 00:20:09,041 Armando mengirimku. 158 00:20:13,791 --> 00:20:14,791 Riad. 159 00:20:15,708 --> 00:20:16,791 Tentu aku kenal. 160 00:20:16,875 --> 00:20:18,958 Silakan lewat sini. 161 00:20:34,000 --> 00:20:36,708 Aku teman Armando. Katanya kau bisa membantuku. 162 00:20:36,791 --> 00:20:38,208 Kau bisa memulihkannya? 163 00:20:38,958 --> 00:20:40,375 Mari kita coba. 164 00:20:48,458 --> 00:20:50,166 MEMBACA KARTU SIM 165 00:20:53,958 --> 00:20:58,416 Nomornya 655 347 567. 166 00:20:58,500 --> 00:20:59,500 Itu milik ayahku. 167 00:21:02,583 --> 00:21:04,583 Bisakah datanya dipulihkan? 168 00:21:05,750 --> 00:21:07,791 Tak sepenuhnya. Kondisinya buruk. 169 00:21:08,291 --> 00:21:09,791 Tolong lakukan sebisamu. 170 00:21:11,666 --> 00:21:14,000 MENYALIN SIM 171 00:21:27,041 --> 00:21:28,250 Kau beruntung. 172 00:21:28,916 --> 00:21:29,916 Ini datanya. 173 00:21:35,833 --> 00:21:36,666 Terima kasih. 174 00:22:01,166 --> 00:22:03,166 Dia akan mengatakan hal lain? 175 00:22:03,250 --> 00:22:04,125 Aku tak yakin. 176 00:22:16,291 --> 00:22:17,500 Astaga. 177 00:23:25,208 --> 00:23:26,375 Núria. 178 00:23:29,041 --> 00:23:30,041 Núria. 179 00:23:32,041 --> 00:23:33,041 Núria. 180 00:23:35,291 --> 00:23:36,291 Núria. 181 00:23:44,375 --> 00:23:45,625 Núria, sadarlah! 182 00:23:46,125 --> 00:23:47,333 Ini Víctor Julve. 183 00:23:48,708 --> 00:23:49,708 Ini aku. 184 00:23:52,125 --> 00:23:54,375 Aku tak membocorkanmu. 185 00:23:54,958 --> 00:23:55,958 Oke. 186 00:23:57,125 --> 00:23:58,708 Aku akan membawamu keluar. 187 00:23:59,750 --> 00:24:01,000 Aku tak bisa jalan. 188 00:24:03,833 --> 00:24:04,833 Akan kubantu. 189 00:24:32,000 --> 00:24:33,333 - Hei. - Apa? 190 00:24:33,416 --> 00:24:34,750 - Kau dengar? - Apa? 191 00:24:34,833 --> 00:24:36,958 - Aku mendengar suara. - Di mana? 192 00:24:37,666 --> 00:24:38,833 Di gudang. 193 00:24:39,375 --> 00:24:40,708 Berikan pisaunya. 194 00:24:43,791 --> 00:24:45,583 Ayo periksa dia. Cepat. 195 00:24:46,958 --> 00:24:49,625 Berikan pisaunya. Sembunyilah. 196 00:24:49,708 --> 00:24:52,208 Sembunyi. Turuti aku. 197 00:24:52,791 --> 00:24:53,750 Sembunyi. 198 00:25:16,958 --> 00:25:18,583 Tak ada apa-apa di sini. 199 00:25:18,666 --> 00:25:21,291 Pasti pelacur ini ingin digelitik lagi. 200 00:25:27,083 --> 00:25:29,041 Ada apa, Putri-putri? 201 00:25:30,625 --> 00:25:33,666 Semua orang di pelabuhan tahu kalian bercinta. 202 00:25:35,833 --> 00:25:38,541 Siapa yang di depan, siapa yang di belakang? 203 00:25:39,291 --> 00:25:40,750 Atau kalian bergantian? 204 00:25:41,875 --> 00:25:42,875 Siapa? 205 00:25:44,833 --> 00:25:46,708 Kau sepertinya di depan. 206 00:25:51,291 --> 00:25:53,000 Hentikan omong kosongmu! 207 00:25:53,500 --> 00:25:56,833 Untuk kali terakhir, apa yang kau katakan kepada bosmu? 208 00:25:57,666 --> 00:26:01,041 Katakan agar kita bisa selesaikan ini. Kau babak belur. 209 00:26:05,000 --> 00:26:06,208 Homo. 210 00:26:06,791 --> 00:26:08,041 Apa? 211 00:26:08,125 --> 00:26:11,041 Ujarkan, Pelacur. Kami tak bisa mengerti. 212 00:26:12,166 --> 00:26:13,958 Homo. 213 00:26:38,333 --> 00:26:39,375 Víctor. 214 00:26:40,625 --> 00:26:41,833 Pistol. 215 00:26:42,708 --> 00:26:43,833 Pistol. 216 00:27:09,250 --> 00:27:10,291 Astaga. 217 00:27:29,000 --> 00:27:30,583 Bajingan! 218 00:27:41,291 --> 00:27:43,083 - Ke mana? - Kau ke sana. 219 00:28:40,333 --> 00:28:41,500 Hei, Babi! 220 00:28:42,625 --> 00:28:44,000 Ayo, Babi! Keluar! 221 00:28:45,375 --> 00:28:47,375 - Keluar! - Ayo! 222 00:28:48,958 --> 00:28:50,791 - Di mana kau? - Ayo. 223 00:28:53,083 --> 00:28:54,416 Julve, keluar! 224 00:28:54,916 --> 00:28:56,833 Kau di pihak yang salah. 225 00:28:56,916 --> 00:28:58,666 Kau bisa tanya temanmu. 226 00:28:58,750 --> 00:29:01,083 Aku kesal karena tak bisa menidurinya. 227 00:29:17,208 --> 00:29:19,041 Tidak! Berhenti! 228 00:29:23,250 --> 00:29:24,708 Berhenti! 229 00:29:25,416 --> 00:29:29,500 Bajingan! Berhenti, Bajingan! Berhenti! 230 00:30:01,500 --> 00:30:02,916 Permisi, kau akan pergi? 231 00:30:04,458 --> 00:30:06,416 - Kau akan pergi? - Ya, sekarang. 232 00:30:09,333 --> 00:30:11,125 - Terima kasih. - Hei! 233 00:30:13,208 --> 00:30:15,250 Hei! Anak itu! 234 00:30:17,416 --> 00:30:18,458 Hei! 235 00:30:18,958 --> 00:30:19,916 Tidak! 236 00:30:21,708 --> 00:30:22,916 Anak itu! 237 00:30:24,958 --> 00:30:26,166 Anak itu, tolong. 238 00:30:30,833 --> 00:30:33,041 - Ada apa? - Anak itu mencuri tasku! 239 00:30:33,125 --> 00:30:35,541 Anak itu! Dia mencuri tasku! 240 00:30:42,583 --> 00:30:43,916 Hei! 241 00:30:49,083 --> 00:30:49,916 Aku tak apa. 242 00:31:06,041 --> 00:31:07,291 Sialan. 243 00:31:10,166 --> 00:31:11,166 Di mana dia? 244 00:31:13,000 --> 00:31:14,208 Dia lolos. 245 00:31:26,958 --> 00:31:28,625 Harganya lima euro. 246 00:31:29,791 --> 00:31:32,500 Yang ini bagus. Sedang tayang di bioskop. 247 00:31:32,583 --> 00:31:34,000 - Yang mana? - Yang atas. 248 00:31:34,083 --> 00:31:36,791 - Aku merekomendasikannya. - Aku ambil dua ini. 249 00:31:38,166 --> 00:31:40,833 Bagus. Jika kau ambil tiga, diskon 50 persen. 250 00:31:40,916 --> 00:31:42,291 Aku ambil yang ini. 251 00:31:42,375 --> 00:31:45,000 - Kalian sudah lama saling kenal? - Aku dan Víctor? 252 00:31:45,541 --> 00:31:46,791 Sejak kami kecil. 253 00:31:47,291 --> 00:31:49,875 - Kalian dekat sejak dulu? - Kami akrab. 254 00:31:49,958 --> 00:31:51,250 Kami tim yang hebat. 255 00:31:51,333 --> 00:31:53,625 Sekarang lebih baik. Dulu tak ada aku. 256 00:31:54,625 --> 00:31:57,041 Permisi, kau punya film horor? 257 00:32:01,625 --> 00:32:03,166 Pergi! 258 00:32:04,416 --> 00:32:06,166 Sial. Ayo pergi, Néstor. 259 00:32:06,250 --> 00:32:07,541 Ayo pergi, Víctor! 260 00:32:08,458 --> 00:32:10,375 Hei! Hei, kalian! 261 00:32:10,458 --> 00:32:11,708 Ke sini! 262 00:32:12,333 --> 00:32:13,666 Jangan lari! 263 00:32:13,750 --> 00:32:15,250 Pergi ke sana! 264 00:32:15,333 --> 00:32:17,166 Hei, kau! 265 00:32:18,666 --> 00:32:19,708 Berhenti! 266 00:32:20,583 --> 00:32:22,625 Hati-hati! Hei! 267 00:32:24,416 --> 00:32:25,250 Hati-hati! 268 00:32:25,333 --> 00:32:26,666 Hei! 269 00:32:28,666 --> 00:32:29,875 Hei, kau! 270 00:32:52,958 --> 00:32:54,500 - Mereka sudah pergi? - Ya. 271 00:32:54,583 --> 00:32:56,166 Wow, nyaris saja. 272 00:33:09,291 --> 00:33:12,208 Cukup. Ayolah. Hentikan. 273 00:33:22,333 --> 00:33:24,250 Kalian suka kejutannya? 274 00:33:29,208 --> 00:33:30,083 Lumayan juga. 275 00:33:30,666 --> 00:33:33,083 Harganya murah, tapi uang kita habis. 276 00:33:33,166 --> 00:33:36,416 Penghasilan kita habis. Kita tak bisa beli motor ketiga. 277 00:33:36,500 --> 00:33:39,541 Kita akan cari cara. Kami bisa gantian memboncengmu. 278 00:33:40,041 --> 00:33:41,958 Kami memboncengmu karena kau tak punya SIM. 279 00:33:42,041 --> 00:33:44,250 Aku tak butuh SIM untuk naik motor. 280 00:33:44,333 --> 00:33:46,000 Oh, lihat dia… 281 00:33:46,083 --> 00:33:49,041 Akui, denganku, penghasilan kalian tiga kali lipat. 282 00:33:49,125 --> 00:33:51,833 Kuakui itu. Kau pandai berjualan. 283 00:33:53,583 --> 00:33:56,375 Beri aku minuman. Kalian minum apa? 284 00:33:59,625 --> 00:34:00,833 Ada apa? 285 00:34:02,458 --> 00:34:04,208 - Ayolah. - Teman-teman. 286 00:34:04,708 --> 00:34:06,000 Ada apa? Katakan. 287 00:34:06,625 --> 00:34:08,958 Kau akan memilih di akhir musim panas. 288 00:34:10,791 --> 00:34:14,250 Jika kupilih satu, satu lagi marah, dan kita bertengkar. 289 00:34:14,333 --> 00:34:17,083 - Kami tak pernah bertengkar. - Ini musim panas terbaik. 290 00:34:17,166 --> 00:34:18,208 Jangan rusak itu. 291 00:34:18,291 --> 00:34:20,541 Tepati. Kami menunggu tiga bulan. 292 00:34:22,250 --> 00:34:23,250 Tiga bulan. 293 00:34:27,833 --> 00:34:31,041 Oke. Berjanjilah kita akan tetap berteman. 294 00:34:32,166 --> 00:34:33,416 Kami berjanji. 295 00:34:35,416 --> 00:34:37,083 Oke. Ini usulanku. 296 00:34:38,083 --> 00:34:40,666 Kupilih orang pertama yang sampai ujung dan kembali lagi. 297 00:34:41,458 --> 00:34:42,291 Kau bercanda. 298 00:34:43,916 --> 00:34:45,333 Mungkin. 299 00:34:45,416 --> 00:34:48,500 Tapi mungkin tidak. Jangan sia-siakan kesempatan. 300 00:40:13,000 --> 00:40:16,083 Jangan main-main denganku, Carmona. Dengar. 301 00:40:16,166 --> 00:40:19,666 Kita perlu tahu wanita ini melapor kepada siapa. 302 00:40:20,291 --> 00:40:22,583 Dia tangguh dan tetap bungkam. 303 00:40:22,666 --> 00:40:25,291 Baiklah, ya. Sialan… 304 00:40:31,416 --> 00:40:33,083 Tidak, dengarkan aku. 305 00:40:33,583 --> 00:40:34,708 Baiklah, oke. 306 00:40:35,208 --> 00:40:37,458 Begitu kau tahu, beri tahu aku. 307 00:40:40,958 --> 00:40:42,166 Tidak mungkin… 308 00:40:56,125 --> 00:40:57,250 Oke. 309 00:41:02,000 --> 00:41:04,333 Lahoz. Tolong ke sini sebentar. 310 00:41:04,416 --> 00:41:05,333 Sersan. 311 00:41:05,416 --> 00:41:07,500 Kau memacari pekerja pelabuhan, 'kan? 312 00:41:08,000 --> 00:41:09,375 - Apa? - Núria, benar? 313 00:41:10,208 --> 00:41:11,208 Yang bertato? 314 00:41:12,291 --> 00:41:13,166 Bicaralah! 315 00:41:13,958 --> 00:41:15,625 - Dia menggodaku. - Benarkah? 316 00:41:16,208 --> 00:41:18,125 Kau pikir kau tampan, Bajingan? 317 00:41:19,666 --> 00:41:20,666 Tatap aku. 318 00:41:22,416 --> 00:41:25,416 Kau tak cukup bodoh untuk membawanya ke kantor. 319 00:41:26,916 --> 00:41:29,333 Kau membawanya. Dasar bodoh! 320 00:41:29,416 --> 00:41:32,250 Tatap aku saat aku bicara denganmu! 321 00:41:32,333 --> 00:41:33,875 - Lepaskan. - Tatap aku! 322 00:41:35,000 --> 00:41:36,750 Kau menidurinya di toilet? 323 00:41:37,416 --> 00:41:38,916 Di ruang loker? 324 00:41:39,000 --> 00:41:39,875 Katakan. 325 00:41:42,500 --> 00:41:46,000 Kau menidurinya di ruanganku, 'kan, Bajingan? 326 00:41:46,083 --> 00:41:48,166 Pria ini bodoh. Dasar tolol! 327 00:41:48,250 --> 00:41:49,250 Dasar… 328 00:41:49,750 --> 00:41:52,166 Hei, jangan! Sersan! 329 00:41:52,250 --> 00:41:54,250 - Apa kau sebodoh itu? - Tenanglah. 330 00:41:54,333 --> 00:41:55,708 - Aku tak apa. - Tenang. 331 00:41:55,791 --> 00:41:56,791 - Dasar… - Sersan. 332 00:41:56,875 --> 00:41:58,333 - Lepaskan! - Tenang. 333 00:41:58,416 --> 00:41:59,375 Aku tenang. 334 00:42:00,083 --> 00:42:02,708 Ini bukan bordil, mengerti? 335 00:42:46,250 --> 00:42:47,375 Bagaimana Sandra? 336 00:42:47,958 --> 00:42:49,791 Tidur. Dia sangat lelah. 337 00:42:50,291 --> 00:42:51,458 Bagus. 338 00:42:52,208 --> 00:42:56,208 Terima kasih sudah menemaninya hari ini. Aku sangat letih. 339 00:42:56,291 --> 00:42:57,333 Jangan khawatir. 340 00:42:58,000 --> 00:43:00,416 Yang kau alami pasti mengerikan. 341 00:43:01,166 --> 00:43:02,250 Aku turut berduka. 342 00:43:05,541 --> 00:43:06,833 Di mana Néstor? 343 00:43:08,000 --> 00:43:09,166 Aku tak tahu. 344 00:43:12,750 --> 00:43:14,041 Sampai besok. 345 00:43:27,250 --> 00:43:28,666 Panjang umur pengantin! 346 00:44:14,708 --> 00:44:15,958 Giliranku. 347 00:44:20,791 --> 00:44:23,041 - Tidak. - Ada apa? Kenapa tidak? 348 00:44:24,708 --> 00:44:25,833 Tunggu aku. 349 00:44:26,333 --> 00:44:27,958 - Aku menunggumu? - Ya. 350 00:44:28,041 --> 00:44:29,541 Oke. Aku akan menunggu. 351 00:44:30,041 --> 00:44:31,041 Ya. 352 00:45:12,500 --> 00:45:13,500 Néstor. 353 00:45:24,708 --> 00:45:26,166 Néstor. 354 00:45:32,416 --> 00:45:33,416 Néstor. 355 00:45:39,416 --> 00:45:40,416 Néstor. 356 00:45:45,208 --> 00:45:46,208 Néstor. 357 00:46:56,833 --> 00:46:58,750 Ini pengalaman. 358 00:47:22,708 --> 00:47:23,708 Hei. 359 00:47:25,416 --> 00:47:26,750 Sedang apa di sini? 360 00:47:29,875 --> 00:47:32,875 Diam saja. Kau? Sedang apa di sini? 361 00:47:33,583 --> 00:47:34,708 Kau baik-baik saja? 362 00:47:35,458 --> 00:47:36,750 Ya. Kenapa? 363 00:47:38,125 --> 00:47:40,708 Kau tahu alkohol tak cocok denganku. 364 00:47:40,791 --> 00:47:42,041 Aku tak bisa tidur. 365 00:47:42,125 --> 00:47:43,250 Dan Néstor? 366 00:47:46,666 --> 00:47:48,041 Dia lebih parah. 367 00:47:53,750 --> 00:47:56,208 - Mau? - Ya. Terima kasih. 368 00:48:01,916 --> 00:48:04,458 Katanya kau akan mulai bekerja di pelabuhan. 369 00:48:08,500 --> 00:48:11,041 Ayahmu akhirnya mendapatkan keinginannya. 370 00:48:14,166 --> 00:48:16,083 Di menara kontrol. 371 00:48:16,166 --> 00:48:17,208 Aku menyukainya. 372 00:48:20,625 --> 00:48:21,625 Ya. 373 00:48:22,125 --> 00:48:24,958 Joaquín Manchado selalu mendapatkan keinginannya. 374 00:48:34,375 --> 00:48:36,458 Aku tak melihatmu di pesta. 375 00:48:36,541 --> 00:48:37,666 Aku di sana. 376 00:48:39,041 --> 00:48:41,916 - Benarkah? - Ya. Aku ada di sana. 377 00:48:43,208 --> 00:48:44,500 Maaf. 378 00:48:45,000 --> 00:48:47,083 Dengan banyak tamu, aku tidak… 379 00:48:54,083 --> 00:48:56,333 Kau cantik dengan gaun pengantinmu. 380 00:49:22,291 --> 00:49:23,291 Kemari. 381 00:49:25,291 --> 00:49:26,416 Berdansa denganku. 382 00:49:26,500 --> 00:49:28,541 Kau tak boleh menolak pengantin. 383 00:49:32,500 --> 00:49:33,500 Baiklah. 384 00:50:11,625 --> 00:50:15,166 Apa yang akan terjadi jika kau menepati janjimu? 385 00:50:17,041 --> 00:50:18,041 Apa maksudmu? 386 00:50:20,875 --> 00:50:22,166 Balapan motor itu. 387 00:50:35,625 --> 00:50:37,083 Mau tahu sesuatu? 388 00:50:41,291 --> 00:50:43,958 Aku pun berkali-kali tanyakan itu pada diriku. 389 00:50:56,041 --> 00:50:57,041 Maaf. 390 00:54:43,416 --> 00:54:45,458 Terjemahan subtitle oleh Sarah