1 00:00:41,916 --> 00:00:46,041 멋있네, 잘나가는 여자! 2 00:00:56,250 --> 00:00:58,041 - 뭘로 할래? - 맥주요 3 00:00:59,666 --> 00:01:01,958 저 여자애 누구야? 4 00:01:04,833 --> 00:01:07,041 앙헬리타, 레드로 한 잔 더 5 00:01:08,833 --> 00:01:10,625 이 친구도 한 잔 줘 6 00:01:18,000 --> 00:01:18,833 이봐 7 00:01:18,916 --> 00:01:19,750 건배는 해야지 8 00:01:24,958 --> 00:01:28,583 앙헬라, 당신 아들과 친구가 쓰레기 못 팔게 해 9 00:01:28,666 --> 00:01:30,125 항구에선 절대 안 돼 10 00:01:30,208 --> 00:01:32,875 앞으로는 말로 안 끝낼 거니까 단단히 일러둬 11 00:01:33,458 --> 00:01:34,541 네스토르 12 00:01:35,041 --> 00:01:38,333 - 만차도 씨 말씀 들었지? - DVD는 줘, 그쪽 거 아니잖아 13 00:01:38,416 --> 00:01:39,250 빅토르 14 00:01:41,458 --> 00:01:44,125 뭐, 이 자식아? 항구에 있는 건 다 내 거야 15 00:01:44,208 --> 00:01:45,458 저기 문 있지? 16 00:01:45,541 --> 00:01:46,958 당장 나가 17 00:01:47,750 --> 00:01:48,750 꺼져 18 00:01:53,791 --> 00:01:55,041 로시오, 다 보인다 19 00:01:56,125 --> 00:01:57,250 여긴 왜 왔어? 20 00:01:59,000 --> 00:02:00,833 용돈이 적어서 싼 데 다녀요 21 00:02:00,916 --> 00:02:03,583 - 집에 가라 - 제가 여기 있는 거 싫어요? 22 00:02:03,666 --> 00:02:05,083 네가 있을 데가 못 돼 23 00:02:05,666 --> 00:02:06,791 로만, 데려가 24 00:02:07,750 --> 00:02:08,916 가자, 꼬맹이 25 00:02:09,791 --> 00:02:11,083 문제 만들지 말고 26 00:02:11,166 --> 00:02:12,500 아빠가 문제잖아요 27 00:02:36,708 --> 00:02:37,958 이거 너희 거 맞지? 28 00:02:52,416 --> 00:02:53,625 왜 돌려주는데? 29 00:02:54,416 --> 00:02:55,833 우리 아빠가 뺏은 거니까 30 00:02:56,333 --> 00:02:57,583 원하는 게 뭐야? 31 00:02:57,666 --> 00:03:00,208 글쎄다 너희 사업에 끼워 주면 어때? 32 00:03:04,208 --> 00:03:05,541 왜, 겁나? 33 00:03:05,625 --> 00:03:07,083 누가, 네 아버지? 34 00:03:08,791 --> 00:03:09,791 전혀 35 00:03:10,375 --> 00:03:12,083 그럼 문제가 뭐야? 36 00:03:17,791 --> 00:03:18,791 문제없지 37 00:03:43,500 --> 00:03:44,791 만차도 부인 38 00:03:44,875 --> 00:03:48,541 로만, 리카르도 만차도가 맞는지 확인 부탁합니다 39 00:03:53,625 --> 00:03:54,666 맞습니다 40 00:06:07,750 --> 00:06:11,583 "철의 손" 41 00:06:12,541 --> 00:06:18,083 "제7장 갈림길" 42 00:06:43,416 --> 00:06:46,291 또 무슨 일인데? 부탁해, 이러지 마 43 00:06:49,083 --> 00:06:50,541 - 그만해 - '라이터 가져와' 44 00:06:50,625 --> 00:06:51,750 제발 그만해 45 00:06:57,125 --> 00:06:58,541 이봐, 보라스 46 00:06:59,333 --> 00:07:01,958 믿거나 말거나, 난 자네를 아껴 47 00:07:05,500 --> 00:07:09,333 자네는 수완이 좋으니까 이 문제를 풀 수 있을 거야 48 00:07:09,416 --> 00:07:11,125 나도 더는 막 나가기 싫다고 49 00:07:11,208 --> 00:07:14,000 걱정 마, 내가 꼭 처리할게 50 00:07:16,041 --> 00:07:19,208 안 돼, 왜 이래? 무슨 짓이야? 51 00:07:19,291 --> 00:07:21,208 안 돼, 부탁할게! 52 00:07:21,291 --> 00:07:23,250 제발! 53 00:07:29,750 --> 00:07:34,375 "증거" 54 00:08:12,416 --> 00:08:14,708 "SIM 카드 인식 중" 55 00:08:14,791 --> 00:08:17,166 "인식 오류" 56 00:08:19,541 --> 00:08:22,916 알아, 여러 번 얘기한 일이잖아 57 00:08:23,000 --> 00:08:24,458 방법은 하나뿐이야 58 00:08:28,166 --> 00:08:31,833 그래도 이렇게 처리하는 게 맞을 거야, 끊어 59 00:08:42,958 --> 00:08:43,958 좀 어때? 60 00:08:47,541 --> 00:08:49,041 아직도 못 믿겠어 61 00:08:49,125 --> 00:08:52,875 받아들일 수가 없어, 네스토르 어떻게 둘이 그럴 수가… 62 00:08:54,708 --> 00:08:57,000 이런 비극은 이해하기 힘들지 63 00:08:57,750 --> 00:09:00,750 둘 다 합리적인 사람은 아니었잖아 64 00:09:01,750 --> 00:09:03,958 오해를 사실로 믿고 집착했던 거지 65 00:09:15,041 --> 00:09:16,958 로시오, 때가 안 좋은 건 알지만 66 00:09:17,041 --> 00:09:19,875 꼭 해야 할 중요한 얘기가 있어 67 00:09:20,458 --> 00:09:22,833 항구에서 첩자를 찾았어 68 00:09:25,500 --> 00:09:27,958 - 누군데? - 누리아, 하역 인부 69 00:09:28,041 --> 00:09:29,583 누군지 잘 모를 거야 70 00:09:33,666 --> 00:09:35,500 - 이런 - 미안해요 71 00:09:41,083 --> 00:09:41,958 로시오 72 00:09:44,875 --> 00:09:45,875 로시오 73 00:09:46,791 --> 00:09:47,708 뭐라고? 74 00:09:47,791 --> 00:09:49,708 미키가 알아서 하고 있어 75 00:09:50,208 --> 00:09:52,291 배달에 차질이 생기면 안 되니까 76 00:09:52,791 --> 00:09:54,958 물건 찾는 게 먼저 아니야? 77 00:09:55,041 --> 00:09:56,166 그건 내가 해 78 00:09:56,916 --> 00:09:58,458 전부 원래 자리로 되돌릴게 79 00:10:00,833 --> 00:10:02,083 나 믿지? 80 00:10:32,291 --> 00:10:33,291 방법이 없군 81 00:10:35,083 --> 00:10:36,833 말 더럽게 안 듣네 82 00:10:43,125 --> 00:10:44,125 만만치가 않아 83 00:10:49,083 --> 00:10:50,583 너무 몰아붙이지는 마 84 00:10:50,666 --> 00:10:53,458 더는 못 버틸 테니 쉬게 하고 난 바르나로 갈게 85 00:10:53,541 --> 00:10:56,000 - 걱정 말고 가 - 오늘 밤에 다시 해봐야지 86 00:10:56,500 --> 00:10:58,958 - 마지막이지? - 끝까지 말 안 하면… 87 00:12:14,250 --> 00:12:15,250 왜 그래? 88 00:12:15,875 --> 00:12:16,875 차 키 89 00:13:27,666 --> 00:13:30,625 "산트 헤르바시 장례식장" 90 00:13:59,208 --> 00:14:00,666 상심이 크겠군 91 00:14:00,750 --> 00:14:02,083 와 줘서 고마워요 92 00:14:08,000 --> 00:14:09,875 이제 어떻게 되는 건가? 93 00:14:09,958 --> 00:14:11,541 달라지는 건 없을 거예요 94 00:14:12,291 --> 00:14:13,875 믿어도 될지 모르겠군 95 00:14:15,000 --> 00:14:19,083 저 두 사람 때문이라면 안심해요 우린 관련이 없으니까 96 00:14:19,166 --> 00:14:20,875 자넨 아무것도 몰랐단 건가? 97 00:14:20,958 --> 00:14:23,458 우리도 배신당했단 겁니다 98 00:14:24,041 --> 00:14:27,041 알잖아요 우편물만 사라진 게 아닙니다 99 00:14:27,791 --> 00:14:29,125 호아킨도 잃었어요 100 00:14:30,833 --> 00:14:35,291 계약은 그대로고 시간은 계속 흐른다는 걸 명심해 101 00:14:35,791 --> 00:14:38,041 내 목도 여기 걸려 있다고 102 00:14:38,125 --> 00:14:39,916 이제 확실히 약속할 수 있어요 103 00:14:40,500 --> 00:14:41,916 무슨 소리야? 104 00:14:42,000 --> 00:14:45,958 결국 일이 안 풀리면 우리 자산을 써서라도 해결하죠 105 00:14:47,708 --> 00:14:49,458 그럴 일은 없겠지만요 106 00:14:50,458 --> 00:14:52,416 언제부터 그런 결정권을 가졌나? 107 00:14:52,500 --> 00:14:54,000 난 로시오 대리인이에요 108 00:14:55,291 --> 00:14:57,541 이제 로시오가 가장이니까요 109 00:14:58,291 --> 00:14:59,458 고마워요 110 00:15:02,541 --> 00:15:04,458 볼 일이 있어 가야겠어 111 00:15:05,291 --> 00:15:07,291 좋은 소식이 있길 기다리지 112 00:15:14,000 --> 00:15:17,250 아르만도, 지금 부탁해서 미안한데 113 00:15:17,750 --> 00:15:20,416 손상된 SIM 카드 메모리 복구할 수 있어? 114 00:15:21,041 --> 00:15:22,916 안 돼, 그런 기술은 없어 115 00:15:23,000 --> 00:15:25,916 우리 터미널 시스템을 책임지고 있으면서 116 00:15:26,000 --> 00:15:27,375 그런 기술이 없다고? 117 00:15:27,916 --> 00:15:29,000 좋아 118 00:15:30,708 --> 00:15:32,416 알 만한 사람이 있어 119 00:15:33,458 --> 00:15:35,500 필요하면 연락처 넘길게 120 00:15:39,500 --> 00:15:43,041 소니아, 삼촌이랑 삼촌 할아버지 어떻게 된 거야? 121 00:15:43,916 --> 00:15:46,500 이제 더는 못 만난다고 엄마가 그랬어 122 00:15:46,583 --> 00:15:49,125 하지만 슬퍼할 필요는 없대 123 00:15:49,208 --> 00:15:52,166 옛날에 죽은 별들도 여전히 하늘에서 빛나는 것처럼 124 00:15:52,250 --> 00:15:54,083 늘 우리와 함께할 거니까 125 00:15:54,166 --> 00:15:56,250 엄마 말씀 그대로일 거야 126 00:16:04,708 --> 00:16:06,666 여기 있어, 금방 올게 127 00:17:17,750 --> 00:17:19,166 당장 내려놓으시지 128 00:17:19,666 --> 00:17:21,500 놀랐잖아, 미친놈아! 129 00:17:22,500 --> 00:17:23,833 아주 자기 집이네 130 00:17:26,083 --> 00:17:27,333 어떻게 들어왔어? 131 00:17:29,416 --> 00:17:32,625 이 인간들 진짜, 없는 게 없네 132 00:17:33,125 --> 00:17:34,250 그래 133 00:17:37,000 --> 00:17:39,166 우리도 곧 이렇게 살 거야 134 00:17:39,250 --> 00:17:40,750 조금만 참아 135 00:17:41,250 --> 00:17:42,458 더 참아? 136 00:17:42,958 --> 00:17:45,291 남매 놀이 지겨운데 137 00:17:52,625 --> 00:17:55,250 하도 뒤에서 박다 보니 정이 붙었나? 138 00:17:57,250 --> 00:17:58,916 나도 그 향수 써야겠네 139 00:17:59,708 --> 00:18:00,625 뭔 소리야? 140 00:18:02,041 --> 00:18:03,041 아무것도 아냐 141 00:18:03,666 --> 00:18:05,083 립스틱 바를래? 142 00:18:05,166 --> 00:18:07,416 뭐 하는 건데? 꺼져 143 00:18:08,291 --> 00:18:11,291 인정해 네가 하는 짓거리가 싫진 않잖아 144 00:18:12,666 --> 00:18:14,333 질투하는 거야? 145 00:18:15,500 --> 00:18:17,958 아니면 그 남자를 나눠 갖고 싶어? 146 00:18:18,958 --> 00:18:22,000 요즘 오라버니랑 좀 뜸해서 말이죠 147 00:19:20,875 --> 00:19:21,875 어이, 예쁜이! 148 00:19:25,416 --> 00:19:28,125 아가씨, 잠깐만! 기다려 봐 149 00:19:42,500 --> 00:19:44,708 - 안녕하세요 - 네, 어서 오세요 150 00:19:46,958 --> 00:19:49,041 무슨 일로 오셨어요? 151 00:19:49,125 --> 00:19:50,291 리아드를 찾고 있어요 152 00:19:52,958 --> 00:19:53,958 리야드? 153 00:19:54,458 --> 00:19:56,333 리아드, 리야드, 네 154 00:19:56,833 --> 00:19:59,750 리아드란 사람 몰라요, 미안해요 155 00:20:07,500 --> 00:20:09,041 아르만도가 보냈어요 156 00:20:13,791 --> 00:20:14,791 리아드! 157 00:20:15,708 --> 00:20:16,791 알고말고요 158 00:20:16,875 --> 00:20:18,958 이쪽이요, 따라오세요 159 00:20:34,000 --> 00:20:36,708 아르만도가 그쪽 도움을 받으라더군요 160 00:20:36,791 --> 00:20:38,208 살릴 수 있을까요? 161 00:20:38,958 --> 00:20:40,375 한번 해 보죠 162 00:20:48,458 --> 00:20:50,166 "SIM 카드 인식 중" 163 00:20:54,291 --> 00:20:58,416 655 347 567 164 00:20:58,500 --> 00:20:59,500 아버지 거예요 165 00:21:02,583 --> 00:21:04,583 데이터 복구할 수 있나요? 166 00:21:05,750 --> 00:21:07,791 상태가 별로라 100%는 안 돼요 167 00:21:08,291 --> 00:21:09,791 가능한 건 다 해줘요 168 00:21:11,666 --> 00:21:14,000 "SIM 카드 복사 중" 169 00:21:27,041 --> 00:21:28,250 운이 좋았네요 170 00:21:28,916 --> 00:21:29,916 여기 다 들었어요 171 00:21:35,833 --> 00:21:36,666 고마워요 172 00:22:01,166 --> 00:22:03,166 계속 입 다물고 있으려나? 173 00:22:03,250 --> 00:22:04,125 뻔하지 174 00:22:16,291 --> 00:22:17,500 맙소사 175 00:23:25,208 --> 00:23:26,375 누리아 176 00:23:29,041 --> 00:23:30,041 누리아 177 00:23:32,041 --> 00:23:33,041 누리아 178 00:23:35,291 --> 00:23:36,291 누리아 179 00:23:44,375 --> 00:23:45,625 누리아, 정신 차려! 180 00:23:46,125 --> 00:23:47,333 빅토르 훌베야 181 00:23:48,708 --> 00:23:49,708 나라고 182 00:23:52,125 --> 00:23:54,375 네 얘기 안 했어 183 00:23:54,958 --> 00:23:55,958 그래 184 00:23:57,125 --> 00:23:58,708 여기서 나가게 해 줄게 185 00:23:59,750 --> 00:24:01,000 나 못 걸어 186 00:24:03,833 --> 00:24:04,833 도와줄게 187 00:24:32,000 --> 00:24:33,333 - 어이 - 왜? 188 00:24:33,416 --> 00:24:34,750 - 너도 들었지? - 뭘? 189 00:24:34,833 --> 00:24:36,958 - 소리가 났는데? - 어디서? 190 00:24:37,666 --> 00:24:38,833 창고에서 191 00:24:39,375 --> 00:24:40,708 칼 줘 192 00:24:43,791 --> 00:24:45,583 여자 확인해 보러 가자 193 00:24:46,958 --> 00:24:49,625 이리 줘, 칼 이리 줘, 숨어 194 00:24:49,708 --> 00:24:52,208 숨어, 내 말 들어 195 00:24:52,791 --> 00:24:53,750 숨어 196 00:25:16,958 --> 00:25:18,583 아무것도 없는데 197 00:25:18,666 --> 00:25:21,291 이년이었나 봐 간지럼 좀 태워 주랴? 198 00:25:27,083 --> 00:25:29,041 안녕, 공주님들? 199 00:25:30,625 --> 00:25:33,666 너희 둘 붙어먹은 거 항구에 소문 쫙 났어 200 00:25:35,833 --> 00:25:38,541 누가 박고 누가 대 줘? 201 00:25:39,291 --> 00:25:40,750 아니면 번갈아 하나? 202 00:25:44,833 --> 00:25:46,708 알겠다, 네가 대 주는구나 203 00:25:51,291 --> 00:25:53,000 미친년, 헛소리 집어치워 204 00:25:53,500 --> 00:25:56,833 마지막으로 묻지 네 보스한테 무슨 얘기 했어? 205 00:25:57,666 --> 00:26:01,041 말만 하면 끝나 너 지금 만신창이라고 206 00:26:05,000 --> 00:26:06,208 호모들 207 00:26:06,791 --> 00:26:08,041 뭐? 208 00:26:08,125 --> 00:26:11,041 똑바로 말해야 알아듣지 이 걸레야 209 00:26:12,166 --> 00:26:13,958 호모들 210 00:26:38,333 --> 00:26:39,375 빅토르 211 00:26:40,625 --> 00:26:41,833 총 212 00:26:42,708 --> 00:26:43,833 총 줘 213 00:27:09,250 --> 00:27:10,291 썅! 214 00:27:29,000 --> 00:27:30,583 거기 서, 새끼야! 215 00:27:41,291 --> 00:27:43,083 - 어디로 가? - 넌 저기 216 00:28:40,333 --> 00:28:41,500 어이, 짭새! 217 00:28:42,625 --> 00:28:44,000 나와 봐, 이 짭새야 218 00:28:45,375 --> 00:28:47,375 - 나와! - 어서 219 00:28:48,958 --> 00:28:50,791 - 어디 숨은 거야? - 제발 220 00:28:53,083 --> 00:28:54,416 훌베, 빨리 나와! 221 00:28:54,916 --> 00:28:56,833 넌 편을 잘못 골랐어 222 00:28:56,916 --> 00:28:58,666 네 친구 꼴 보면 몰라? 223 00:28:58,750 --> 00:29:01,083 한 번 박기라도 했으면 억울하지나 않겠네! 224 00:29:17,208 --> 00:29:19,041 안 돼, 멈춰! 225 00:29:23,250 --> 00:29:24,708 멈추라고! 226 00:29:25,416 --> 00:29:29,500 이 미친 새끼야, 멈춰! 브레이크 밟으라고! 227 00:30:01,500 --> 00:30:02,916 실례합니다, 나가세요? 228 00:30:04,458 --> 00:30:06,416 - 가세요? - 네, 지금 가요 229 00:30:09,333 --> 00:30:11,125 - 고마워요 - 뭐야? 230 00:30:13,208 --> 00:30:15,250 안 돼! 쟤 잡아요! 231 00:30:17,416 --> 00:30:18,458 거기 서! 232 00:30:18,958 --> 00:30:19,916 안 돼! 233 00:30:21,708 --> 00:30:22,916 도와줘요! 234 00:30:24,958 --> 00:30:26,166 쟤 좀 잡아 주세요! 235 00:30:30,833 --> 00:30:33,041 - 무슨 일이죠? - 가방을 도둑맞았어요! 236 00:30:33,125 --> 00:30:35,541 저쪽이요, 쟤가 훔쳐 갔어요! 237 00:30:42,583 --> 00:30:43,916 이봐! 238 00:30:49,083 --> 00:30:49,916 난 괜찮아 239 00:31:06,041 --> 00:31:07,291 젠장 240 00:31:10,166 --> 00:31:11,166 아이는요? 241 00:31:13,000 --> 00:31:14,208 도망쳤어요 242 00:31:26,958 --> 00:31:28,625 개당 5유로예요 243 00:31:29,791 --> 00:31:32,500 저거 지금 상영 중인데 진짜 재밌어요 244 00:31:32,583 --> 00:31:34,000 - 어떤 거요? - 맨 위에 있는 거요 245 00:31:34,083 --> 00:31:36,791 - 추천해요 - 우선 이거 2개만 246 00:31:38,166 --> 00:31:40,833 생각해 봐요 3번째 건 반값이거든요 247 00:31:40,916 --> 00:31:42,291 그럼 줘 봐요 248 00:31:42,375 --> 00:31:45,000 - 너흰 언제부터 알았어? - 빅토르랑 나? 249 00:31:45,541 --> 00:31:46,791 꼬맹이 때부터 250 00:31:47,291 --> 00:31:49,875 - 늘 친하게 지냈어? - 서로를 잘 아니까 251 00:31:49,958 --> 00:31:51,250 둘이 좋은 팀이거든 252 00:31:51,333 --> 00:31:53,625 내가 꼈으니까 더 좋아질 거야 253 00:31:54,625 --> 00:31:57,041 혹시 공포 영화도 있나요? 254 00:32:01,625 --> 00:32:03,166 튀어! 255 00:32:04,416 --> 00:32:06,166 젠장 빨리, 네스토르 256 00:32:06,250 --> 00:32:07,541 가자, 빅토르! 257 00:32:08,458 --> 00:32:10,375 어이, 너희 거기 안 서! 258 00:32:10,458 --> 00:32:11,708 이리 오라고! 259 00:32:12,333 --> 00:32:13,666 도망가지 마! 260 00:32:13,750 --> 00:32:15,250 저쪽으로 가! 261 00:32:15,333 --> 00:32:17,166 어이, 거기 서! 262 00:32:18,666 --> 00:32:19,708 멈추라고! 263 00:32:20,583 --> 00:32:22,625 지나갑니다! 거기 서! 264 00:32:24,416 --> 00:32:25,250 조심해요! 265 00:32:25,333 --> 00:32:26,666 멈춰! 266 00:32:28,666 --> 00:32:29,875 멈추라니까! 267 00:32:52,958 --> 00:32:54,416 - 갔어? - 응 268 00:32:54,500 --> 00:32:56,166 진짜 아슬아슬했다 269 00:33:09,291 --> 00:33:12,208 됐어, 왜 이래? 그만 따르라고 270 00:33:22,333 --> 00:33:24,250 어때? 깜짝 선물 마음에 들어? 271 00:33:29,208 --> 00:33:30,083 나쁘지 않네 272 00:33:30,666 --> 00:33:33,083 싸게 잘 사긴 했는데 이제 빈털터리야 273 00:33:33,166 --> 00:33:36,416 번 돈 다 썼어 3대까지는 못 사겠다 274 00:33:36,500 --> 00:33:39,541 괜찮아 넌 우리가 교대로 태우면 되지 275 00:33:40,041 --> 00:33:41,958 우리가 널 태워야지 넌 면허 없잖아 276 00:33:42,041 --> 00:33:44,250 난 면허 따위 없어도 돼 277 00:33:44,333 --> 00:33:46,000 아주 허세가 대단하네? 278 00:33:46,083 --> 00:33:48,916 아무튼 인정할 건 해 내 덕에 수입이 3배로 늘었지? 279 00:33:49,000 --> 00:33:51,833 인정해, 너 엄청 잘 팔더라 280 00:33:53,583 --> 00:33:56,375 그럼 나도 한잔 줘, 뭐 있어? 281 00:33:59,625 --> 00:34:00,833 왜 그래? 282 00:34:02,458 --> 00:34:04,208 - 말해 - 뭔데? 283 00:34:04,708 --> 00:34:06,000 할 말 있으면 해 284 00:34:06,625 --> 00:34:08,958 여름 끝나면 마음 정한다고 했잖아 285 00:34:10,791 --> 00:34:14,250 둘 중 하나를 고르면 나머진 열받고 우리 셋은 끝이야 286 00:34:14,333 --> 00:34:15,708 우린 안 싸워 287 00:34:16,208 --> 00:34:18,208 인생 최고의 여름이었는데 망치지 말자 288 00:34:18,291 --> 00:34:20,541 피할 생각 마, 3달을 기다렸다고 289 00:34:22,250 --> 00:34:23,250 3달이야 290 00:34:27,833 --> 00:34:31,041 대답을 들어도 계속 친구로 지낸다고 약속해 291 00:34:32,166 --> 00:34:33,416 - 약속해 - 약속할게 292 00:34:35,416 --> 00:34:37,083 좋아, 이렇게 하자 293 00:34:38,083 --> 00:34:40,666 저기 끝까지 갔다가 먼저 돌아오는 사람이랑 사귈게 294 00:34:41,458 --> 00:34:42,291 농담이지? 295 00:34:43,916 --> 00:34:45,333 아마도 296 00:34:45,416 --> 00:34:48,500 하지만 진짜일 수도 있으니까 기회를 놓치려거든… 297 00:40:13,000 --> 00:40:16,083 카르모나, 헛소리 말고 잘 들어 298 00:40:16,166 --> 00:40:19,666 무슨 수를 써서라도 누가 그년 보고를 받는지 알아내 299 00:40:20,291 --> 00:40:22,583 어찌나 독한지 입을 안 연다고 300 00:40:22,666 --> 00:40:25,291 알았어, 진짜 돌겠네 301 00:40:31,416 --> 00:40:33,083 안 돼, 내 말 들어 302 00:40:33,583 --> 00:40:34,708 그래, 그럼 303 00:40:35,208 --> 00:40:37,458 알아내면 바로 연락하고 304 00:40:40,958 --> 00:40:42,166 설마… 305 00:40:56,125 --> 00:40:57,250 알았어 306 00:41:02,000 --> 00:41:04,333 라오스, 잠깐 나 좀 봐 307 00:41:04,416 --> 00:41:05,333 경사님 308 00:41:05,416 --> 00:41:07,500 항구에서 일하는 애랑 사귀지? 309 00:41:08,000 --> 00:41:09,375 - 네? - 누리아 맞지? 310 00:41:10,208 --> 00:41:11,208 문신 있는 여자 311 00:41:12,291 --> 00:41:13,166 말해, 젠장! 312 00:41:13,958 --> 00:41:15,625 - 꼬리를 치더라고요 - 그러셔? 313 00:41:16,208 --> 00:41:18,125 네가 무슨 꽃미남이냐, 새끼야? 314 00:41:19,666 --> 00:41:20,666 날 봐 315 00:41:22,416 --> 00:41:25,416 설마 여자를 여기 끌어들일 만큼 모자라진 않지? 316 00:41:26,916 --> 00:41:29,333 데려왔네, 이 멍청한 새끼 317 00:41:29,416 --> 00:41:31,541 내가 말하면 날 보라고 318 00:41:32,333 --> 00:41:33,875 - 놓으세요 - 똑바로 봐! 319 00:41:35,000 --> 00:41:36,750 어디서 했어? 화장실? 320 00:41:37,416 --> 00:41:38,916 라커 룸? 321 00:41:39,000 --> 00:41:39,875 어딘지 말해 322 00:41:42,500 --> 00:41:46,000 내 사무실에서 했지, 이 개자식아 323 00:41:46,083 --> 00:41:48,166 등신 같은 새끼, 나가 죽어라 324 00:41:48,250 --> 00:41:49,250 이 빌어먹을… 325 00:41:49,750 --> 00:41:52,166 안 돼요, 경사님! 326 00:41:52,250 --> 00:41:54,291 - 대가리는 장식이냐? - 진정하세요 327 00:41:54,375 --> 00:41:55,666 - 괜찮아 - 진정해요 328 00:41:55,750 --> 00:41:56,750 - 저 개새끼 - 경사님 329 00:41:56,833 --> 00:41:57,666 건드리지 마! 330 00:41:57,750 --> 00:41:59,375 - 진정하세요 - 진정했어 331 00:42:00,083 --> 00:42:02,708 여긴 사창가가 아니야, 알아들어? 332 00:42:46,250 --> 00:42:47,375 산드라는요? 333 00:42:47,958 --> 00:42:49,791 피곤했는지 잠들었어요 334 00:42:50,291 --> 00:42:51,458 다행이네요 335 00:42:52,208 --> 00:42:56,208 오늘 같이 있어 줘서 고마워요 너무 진이 빠지네요 336 00:42:56,291 --> 00:42:57,333 천만에요, 걱정 마요 337 00:42:58,000 --> 00:43:00,416 끔찍한 일들 때문에 고통스러우시겠어요 338 00:43:01,166 --> 00:43:02,166 정말 유감이에요 339 00:43:05,541 --> 00:43:06,833 네스토르 어딨는지 알아요? 340 00:43:08,000 --> 00:43:09,166 몰라요 341 00:43:12,750 --> 00:43:14,041 내일 봐요 342 00:43:27,250 --> 00:43:28,666 신랑 신부 만세! 343 00:44:14,708 --> 00:44:15,958 내 차례야 344 00:44:20,791 --> 00:44:23,041 - 안 돼 - 왜 안 되는데, 왜? 345 00:44:24,708 --> 00:44:25,833 기다리고 있어 346 00:44:26,333 --> 00:44:27,958 - 널 기다리라고? - 응 347 00:44:28,041 --> 00:44:29,541 알았어, 기다릴게 348 00:44:30,041 --> 00:44:31,041 좋아 349 00:45:12,500 --> 00:45:13,500 네스토르 350 00:45:24,708 --> 00:45:26,166 네스토르 351 00:45:32,416 --> 00:45:33,416 네스토르 352 00:45:39,416 --> 00:45:40,416 네스토르 353 00:45:45,208 --> 00:45:46,208 네스토르 354 00:46:56,833 --> 00:46:58,750 굉장한 경험이죠 355 00:47:22,708 --> 00:47:23,708 안녕 356 00:47:25,416 --> 00:47:26,750 여기서 뭐 해? 357 00:47:29,875 --> 00:47:32,875 그냥 있지, 너는? 왜 나와 있어? 358 00:47:33,583 --> 00:47:34,666 괜찮아? 359 00:47:35,458 --> 00:47:36,750 응, 왜? 360 00:47:38,125 --> 00:47:40,708 알잖아, 나 술 약한 거 361 00:47:40,791 --> 00:47:42,041 잠이 안 와 362 00:47:42,125 --> 00:47:43,250 네스토르는? 363 00:47:46,666 --> 00:47:48,041 나보다 심하지 364 00:47:53,750 --> 00:47:56,208 - 좀 줄까? - 고마워 365 00:48:01,916 --> 00:48:04,458 항구에서 일 시작한다며? 366 00:48:08,500 --> 00:48:11,041 드디어 네 아버지 소원대로 됐네 367 00:48:14,166 --> 00:48:16,083 관제탑에서 일해 368 00:48:16,166 --> 00:48:17,208 난 여기 좋거든 369 00:48:20,625 --> 00:48:21,625 진짜 370 00:48:22,125 --> 00:48:24,958 아무튼 호아킨 만차도는 늘 원하는 걸 손에 넣지 371 00:48:34,375 --> 00:48:36,458 식장에서 널 꼭 보고 싶었는데 372 00:48:36,541 --> 00:48:37,666 참석했어 373 00:48:39,041 --> 00:48:40,291 - 정말? - 응 374 00:48:41,083 --> 00:48:41,916 보고 있었어 375 00:48:43,208 --> 00:48:44,500 미안해 376 00:48:45,000 --> 00:48:47,083 하객이 너무 많아서 일일이… 377 00:48:54,083 --> 00:48:56,333 눈부실 만큼 아름다웠어 378 00:49:22,291 --> 00:49:23,291 이리 와 379 00:49:25,291 --> 00:49:26,416 나랑 춤춰 380 00:49:26,500 --> 00:49:28,541 신부를 거절하면 못써 381 00:49:32,500 --> 00:49:33,500 알았어 382 00:50:11,625 --> 00:50:15,166 네가 약속을 지켰다면 어떻게 됐을까? 383 00:50:17,041 --> 00:50:18,041 무슨 소리야? 384 00:50:20,875 --> 00:50:22,166 오토바이 경주 말이야 385 00:50:35,625 --> 00:50:37,083 하나 알려 줄까? 386 00:50:41,291 --> 00:50:43,958 나도 스스로 여러 번 물어봤어 387 00:50:56,041 --> 00:50:57,041 미안해 388 00:54:43,416 --> 00:54:45,416 자막: 안주현