1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,096 --> 00:00:21,158 [Suara langkah kaki] 4 00:00:21,400 --> 00:00:22,775 [Suara pintu terbuka] 5 00:00:23,814 --> 00:00:25,548 - [Suara pintu tertutup] - [Gala] Bar. 6 00:00:26,164 --> 00:00:27,292 Risol, nih. 7 00:00:27,373 --> 00:00:28,410 [Interjeksi] 8 00:00:28,491 --> 00:00:30,449 Ambil tiga, ya. 9 00:00:30,542 --> 00:00:31,667 [Bara] Oke. 10 00:00:32,789 --> 00:00:33,836 [Suara menghela napas] 11 00:00:34,656 --> 00:00:35,794 [Suara mengunyah] 12 00:00:35,875 --> 00:00:36,917 Sepuluh ribu. 13 00:00:37,375 --> 00:00:38,419 [Interjeksi] 14 00:00:38,500 --> 00:00:39,542 Bayar? 15 00:00:39,625 --> 00:00:41,083 Woy, ada yang enggak mau bayar, nih. 16 00:00:41,167 --> 00:00:43,750 Enggak, enggak. Bayar. Tunggu. 17 00:00:46,625 --> 00:00:48,458 Terima kasih. 18 00:00:48,542 --> 00:00:51,083 - Lho... Gala! Kembaliannya? - [Suara pintu terbuka] 19 00:00:51,542 --> 00:00:52,904 [Suara pintu tertutup] 20 00:00:53,167 --> 00:00:54,464 [Suara pintu terbuka] 21 00:00:57,167 --> 00:00:58,167 Gala... 22 00:00:58,280 --> 00:01:00,904 [Suara langkah kaki] 23 00:01:03,875 --> 00:01:05,750 - Selamat Hari Jadi! - Selamat Hari Jadi! 24 00:01:15,144 --> 00:01:16,586 [Suara langkah kaki] 25 00:01:16,674 --> 00:01:18,882 [Dosen] Cie... 26 00:01:19,007 --> 00:01:20,507 - Bu! - [Suara pintu terbuka] 27 00:01:22,167 --> 00:01:23,292 Mari, Bu. 28 00:01:25,083 --> 00:01:26,336 [Suara pintu tertutup] 29 00:01:26,417 --> 00:01:27,850 - [Suara pintu terbuka] - Bagaimana tadi rasanya? 30 00:01:27,930 --> 00:01:29,257 Akhirnya lega, Bu. 31 00:01:29,338 --> 00:01:30,419 [Tertawa] 32 00:01:30,500 --> 00:01:35,667 Kan, apa Ibu bilang? Skripsi kamu itu bagus. Tinggi, 'kan, nilainya? 33 00:01:35,748 --> 00:01:38,623 Ibu bangga sama kamu. Selamat ya, Gala. 34 00:01:38,704 --> 00:01:39,947 Terima kasih, Bu. 35 00:01:40,042 --> 00:01:41,276 [Suara mengetuk jendela] 36 00:01:41,900 --> 00:01:43,086 [Suara menghela napas] 37 00:01:43,167 --> 00:01:45,833 Bara suruh cepat nyusul, tuh. 38 00:01:45,917 --> 00:01:48,708 Dia lama deh, Bu. Tulisannya saja saltik. 39 00:01:48,955 --> 00:01:50,002 [Interjeksi] 40 00:01:50,083 --> 00:01:53,375 Saltik itu kode. Kamu mau dilamar. 41 00:01:53,458 --> 00:01:54,792 - Amin. - Tertawa. 42 00:01:54,875 --> 00:01:56,500 Ibu duluan, ya. 43 00:01:56,583 --> 00:01:58,500 Eh, jangan ciuman. 44 00:01:58,935 --> 00:02:00,404 [Tersenyum lirih] 45 00:02:01,162 --> 00:02:02,599 [Suara pintu terbuka] 46 00:02:02,866 --> 00:02:04,444 [Suara langkah kaki] 47 00:02:04,583 --> 00:02:05,749 [Suara pintu terbuka] 48 00:02:09,335 --> 00:02:10,421 [Suara pintu terbuka] 49 00:02:10,523 --> 00:02:12,343 [Suara langkah kaki] 50 00:02:13,234 --> 00:02:15,127 Aku diterima, Gal! 51 00:02:15,208 --> 00:02:16,958 Pacar aku yang pengangguran... 52 00:02:17,042 --> 00:02:19,000 ...sudah enggak jadi beban negara lagi, deh. 53 00:02:19,083 --> 00:02:20,625 Iya, dong. 54 00:02:22,083 --> 00:02:24,000 - Selamat Hari Jadi! - Selamat Hari Jadi! 55 00:02:25,333 --> 00:02:26,417 - Bar. - Hm? 56 00:02:26,500 --> 00:02:28,208 Tanya tanggal berapa gajiannya. 57 00:02:28,292 --> 00:02:29,337 Kenapa? 58 00:02:29,418 --> 00:02:30,667 Biar tahu... 59 00:02:30,750 --> 00:02:33,500 ...kapan aku masukkan racun ke minuman kamu. 60 00:02:33,583 --> 00:02:37,542 Akan kuambil seluruh hartamu! 61 00:02:37,625 --> 00:02:39,627 - Sst! - [Suara tertawa] 62 00:02:39,708 --> 00:02:43,083 Nanti aku dipecat. Baru juga diterima. 63 00:02:43,167 --> 00:02:45,042 Lucu banget sih pacar aku. 64 00:02:45,125 --> 00:02:47,000 Selalu bisa buat ketawa. 65 00:02:48,589 --> 00:02:49,659 [Suara mengecup] 66 00:02:50,000 --> 00:02:52,833 Nih, ganti 300 ribu. Kan, sudah kerja. 67 00:02:52,917 --> 00:02:55,167 - Kocak. - Ya sudah. 68 00:02:56,500 --> 00:02:58,250 Ke mana, sih? 69 00:02:58,333 --> 00:02:59,833 [Nandi] Pelan-pelan. 70 00:03:00,833 --> 00:03:02,417 Kejutan! 71 00:03:03,500 --> 00:03:05,625 - Selamat Hari Jadi! - Selamat Hari Jadi! 72 00:03:07,064 --> 00:03:08,822 [Interjeksi] 73 00:03:09,500 --> 00:03:10,750 Jadi kapan nih, Bar? 74 00:03:10,833 --> 00:03:12,667 Gala pengin banget nikah muda, tahu. 75 00:03:12,750 --> 00:03:14,042 Apa, sih? 76 00:03:14,125 --> 00:03:15,833 Dia sudah enggak bisa tunggu lebih lama lagi. 77 00:03:16,015 --> 00:03:17,127 [Tertawa] 78 00:03:17,208 --> 00:03:18,667 Cepat makanya, jangan ditunda-tunda! 79 00:03:18,750 --> 00:03:20,240 - Dia pengin punya anak! - [Suara pintu terbuka] 80 00:03:21,131 --> 00:03:22,514 [Suara gorden] 81 00:03:28,417 --> 00:03:30,625 Selamat Lima Tahun, Gala. 82 00:03:30,708 --> 00:03:32,375 Mau kado apa? 83 00:03:32,458 --> 00:03:34,125 Enggak mau apa-apa. 84 00:03:34,208 --> 00:03:35,792 Maunya bareng kamu terus. 85 00:03:35,875 --> 00:03:37,208 Kan, bareng aku terus. 86 00:03:37,417 --> 00:03:39,037 [Interjeksi] 87 00:03:39,118 --> 00:03:40,319 [Tertawa lirih] 88 00:03:50,042 --> 00:03:51,208 Lucu banget, sih... 89 00:03:51,292 --> 00:03:54,458 Foto dulu, dong. Sini, sama Tante Gala! 90 00:03:54,542 --> 00:03:57,042 Satu, dua, tiga! 91 00:03:58,333 --> 00:04:02,083 Bar, kapan nih? Sudah enam tahun. 92 00:04:02,167 --> 00:04:04,792 Lihat tuh Gala. Dia senang banget sama anak kecil. 93 00:04:04,875 --> 00:04:08,042 Pasti sudah pengin cepat-cepat punya anak. Ya, 'kan, Pa? 94 00:04:08,125 --> 00:04:10,583 Menurut Om, ya sudah saatnya. 95 00:04:10,667 --> 00:04:13,958 Iya, Om, Tante. Kami sedang mempersiapkan diri. 96 00:04:14,042 --> 00:04:15,959 - Kamu sudah persiapkan? - Doakan, ya. 97 00:04:16,040 --> 00:04:17,119 [Interjeksi] 98 00:04:17,200 --> 00:04:18,474 Hati-hati, Jabar. 99 00:04:18,542 --> 00:04:19,792 Pelan-pelan, Sayang. 100 00:04:20,697 --> 00:04:22,002 [Suara mengocok minuman] 101 00:04:22,667 --> 00:04:25,267 [Suara musik siaran langsung] 102 00:04:51,333 --> 00:04:53,000 - Selamat Hari Jadi! - Selamat Hari Jadi! 103 00:04:54,542 --> 00:04:56,042 Aku sayang kamu. 104 00:04:56,125 --> 00:04:58,417 Ngomong sayang terus, tapi enggak dinikah-nikahin. 105 00:04:58,500 --> 00:05:01,833 - Sabar. - Sabar terus. 106 00:05:01,914 --> 00:05:03,252 [Tertawa] 107 00:05:03,333 --> 00:05:06,042 Bisa enggak kita pelan-pelan, Gal? 108 00:05:06,125 --> 00:05:09,917 Pokoknya, kalau aku sudah siap, aku pasti ngomong. 109 00:05:13,375 --> 00:05:14,508 [Suara mengecup] 110 00:05:18,667 --> 00:05:19,667 Bar. 111 00:05:20,917 --> 00:05:22,625 Kamu enggak lupa, 'kan, kita hari jadi ke-8? 112 00:05:23,750 --> 00:05:25,708 Kok, enggak bawa keik, sih? 113 00:05:27,125 --> 00:05:30,667 Apa keiknya diganti sama cincin, ya? 114 00:05:34,292 --> 00:05:35,542 Gala... 115 00:05:35,625 --> 00:05:36,917 ...kita putus, ya. 116 00:05:57,500 --> 00:05:59,750 Sambalnya kamu taruh mana? Kabin atau bagasi? 117 00:05:59,833 --> 00:06:01,833 - Sudah di bagasi. - Tumpah lho nanti. 118 00:06:01,917 --> 00:06:03,958 Itu terasi. Bau nanti baju kamu, tahu. 119 00:06:04,042 --> 00:06:06,083 Kan, sudah kututup rapat. Aman. 120 00:06:06,167 --> 00:06:09,583 - Namanya kemalangan, 'kan, bisa saja, ya? - Enggak percaya. 121 00:06:11,088 --> 00:06:12,657 - [Interjeksi] - [Sydney] Jess. 122 00:06:14,250 --> 00:06:16,125 - Hati-hati ya di Melbourne. - Iya. 123 00:06:16,208 --> 00:06:19,083 Cepat selesaikan kuliahnya biar bisa cepat nikah sama Nandi. 124 00:06:19,167 --> 00:06:20,417 Amin. 125 00:06:20,500 --> 00:06:24,125 Tapi kalau di sana lo dapat bule, mending sama bule saja, sih. 126 00:06:24,208 --> 00:06:27,042 Boleh saja, kalau mau punya pacar yang enggak cebok. 127 00:06:27,125 --> 00:06:28,667 - Eww! - Jorok banget, enggak mau bayangin. 128 00:06:28,750 --> 00:06:30,167 Jangan kayak begitu. 129 00:06:30,248 --> 00:06:32,290 Memang benar. Cuma pakai tisu, enggak pakai air, 'kan? 130 00:06:32,375 --> 00:06:34,708 - Ini serius. Ya kan? - Enggak mau! 131 00:06:34,792 --> 00:06:35,792 Gal? 132 00:06:36,833 --> 00:06:37,917 Kenapa lo? 133 00:06:40,500 --> 00:06:41,500 Enggak apa-apa. 134 00:06:42,583 --> 00:06:46,750 Jess, mudah-mudahan lancar, ya. 135 00:06:46,833 --> 00:06:50,667 Sering-sering kasih kabar. Nanti gue juga sering-sering kasih kabar. 136 00:06:50,750 --> 00:06:52,542 Lo juga baik-baik sama Bara, ya. 137 00:06:52,625 --> 00:06:55,250 Gue doakan Bara segera ajak lo nikah. 138 00:06:55,333 --> 00:06:57,796 - Amin, amin, amin, amin! - Amin, amin, amin, amin! 139 00:06:57,961 --> 00:07:00,351 [Suara tertawa] 140 00:07:01,867 --> 00:07:03,172 [Interjeksi] 141 00:07:07,500 --> 00:07:08,792 Kamu baik-baik ya, Sayang, di sini. 142 00:07:10,000 --> 00:07:12,708 Aku janji aku bakalan tunggu kamu. 143 00:07:12,792 --> 00:07:17,833 Dan aku punya simbol dari janji aku. 144 00:07:19,000 --> 00:07:20,167 Aku pengin kamu pakai ini. 145 00:07:21,750 --> 00:07:25,375 Dipakai terus, ya, biar enggak ada yang berani genit sama kamu. 146 00:07:25,458 --> 00:07:28,875 - Terutama bule-bule yang enggak cebok, tuh. - Sayang, jangan begitu! 147 00:07:28,958 --> 00:07:30,500 Benaran. Sini. 148 00:07:37,416 --> 00:07:38,682 - [Suara mengecup] - [Interjeksi] 149 00:07:38,916 --> 00:07:42,751 [Suara menangis] 150 00:07:46,417 --> 00:07:47,792 Manis banget. 151 00:07:48,861 --> 00:07:50,314 [Suara tertawa] 152 00:07:51,000 --> 00:07:54,125 - Enggak apa-apa? Jangan menangis. - Kirain kenapa. 153 00:07:55,667 --> 00:07:57,167 Gue sudah mesti jalan. 154 00:07:57,250 --> 00:07:59,125 - Sampai bertemu lagi! - Dah! 155 00:07:59,208 --> 00:08:00,208 Dah. 156 00:08:02,708 --> 00:08:04,500 Beb, lo enggak apa-apa? 157 00:08:07,667 --> 00:08:08,750 Enggak apa-apa. 158 00:08:10,500 --> 00:08:11,875 Terharu doang tadi. 159 00:08:12,875 --> 00:08:14,792 - Benaran? - Benaran. 160 00:08:16,417 --> 00:08:18,250 Gue juga sayang lo berdua. 161 00:08:20,000 --> 00:08:22,833 Jangan sedih, Gal. Kan, Jessica juga cuma kuliah. 162 00:08:22,917 --> 00:08:24,167 Gue saja enggak sedih. 163 00:08:24,248 --> 00:08:26,627 [Suara terisak] 164 00:08:26,708 --> 00:08:31,042 Ya elah. Kalau ada orang yang mau kejar mimpi, kita harus dukunglah. 165 00:08:31,125 --> 00:08:34,417 Kalau kita enggak dukung, bagaimana dia bisa lancar menjalaninya? 166 00:08:34,500 --> 00:08:39,083 - Bara putusin gue! - [Suara menangis] 167 00:08:49,500 --> 00:08:54,083 Delapan tahun pacaran, diputusinnya di parkiran mal. 168 00:08:54,167 --> 00:08:55,583 Jahat banget ya itu orang. 169 00:08:56,000 --> 00:08:58,917 [Suara menangis] 170 00:08:59,000 --> 00:09:01,708 Setelah gue pikir-pikir, enggak jahat-jahat banget, ya. 171 00:09:02,833 --> 00:09:06,708 Ya, wajar enggak sih diputusin di parkiran mal? Normal saja itu kayaknya. 172 00:09:06,789 --> 00:09:09,336 [Suara menangis] 173 00:09:09,417 --> 00:09:10,458 Lo apa, sih? 174 00:09:12,833 --> 00:09:16,417 Dia bilang enggak alasannya apa? Kenapa dia putusin lo? 175 00:09:17,240 --> 00:09:18,544 [Menghela napas] 176 00:09:18,625 --> 00:09:21,083 Aku salah apa, sih? 177 00:09:21,167 --> 00:09:22,917 Kamu enggak perlu tahu, Gal. 178 00:09:24,708 --> 00:09:27,000 Aku enggak mau sakiti kamu. 179 00:09:27,083 --> 00:09:30,875 Terus dia pikir, lo kalau dibegitukan enggak bakal ngerasa sakit? 180 00:09:33,667 --> 00:09:35,167 Gal. 181 00:09:35,250 --> 00:09:38,583 Kemarin itu, 'kan, tanggal ganjil. Lo bawa mobil? 182 00:09:38,667 --> 00:09:41,083 Bara suruh gue enggak bawa mobil. 183 00:09:41,167 --> 00:09:43,375 Tapi sehabis diputusin, lo diantar pulang, 'kan? 184 00:09:45,042 --> 00:09:49,083 Gala, aku enggak tega melihat kamu nangis terus kayak begini. 185 00:09:49,167 --> 00:09:50,917 Kamu pulang, ya. 186 00:09:51,000 --> 00:09:54,375 Ini, 'kan, masih jam delapan, masih Ganjil/Genap. 187 00:09:55,458 --> 00:09:57,167 Aku pesankan GoCar mau, ya? 188 00:09:57,248 --> 00:10:00,461 [Suara menangis] 189 00:10:00,542 --> 00:10:03,000 Assalamu'alaikum. Atas nama Bara? 190 00:10:05,250 --> 00:10:06,417 Maaf ya, Mas, telat. 191 00:10:06,500 --> 00:10:08,875 Tadi kejebak ada reuni ormas. 192 00:10:08,958 --> 00:10:10,792 Ya, ya, enggak apa-apa. 193 00:10:12,292 --> 00:10:14,619 Harusnya lima menit yang lalu saya sampai, Mas. 194 00:10:14,699 --> 00:10:16,375 Tapi di mana-mana macet, nih. 195 00:10:16,458 --> 00:10:18,917 Maklum Jumat, banyak orang meninggal. 196 00:10:20,250 --> 00:10:21,792 Ya, ya. Sebentar, ya. 197 00:10:24,042 --> 00:10:27,042 Anjir! Berengsek banget itu orang! 198 00:10:27,125 --> 00:10:31,125 Sudah tahu mau putusin di tanggal ganjil, malah bawa mobilnya yang genap. 199 00:10:32,500 --> 00:10:36,083 Beb, lo jangan pernah mau ketemu lagi sama dia. Oke? 200 00:10:36,167 --> 00:10:38,667 Tapi gue pengin cepat-cepat ketemu sama dia. 201 00:10:38,750 --> 00:10:42,083 Gue pengin tahu kenapa dia mutusin gue. 202 00:10:42,167 --> 00:10:46,333 Siapa tahu pas kita ketemuan, dia ajak balikan lagi? 203 00:10:47,389 --> 00:10:49,271 [Suara menghela napas] 204 00:10:49,875 --> 00:10:52,000 Wajar dong gue berharap. 205 00:10:52,083 --> 00:10:55,167 Masa gue pacaran delapan tahun enggak ada bekasnya, sih? 206 00:10:58,333 --> 00:11:02,125 Kalau lo yakin delapan tahun pacaran itu ada bekasnya... 207 00:11:02,208 --> 00:11:05,458 ...dan lo yakin Bara sayang sama lo... 208 00:11:05,542 --> 00:11:08,967 ...ya, lo yang tunggu sampai dia yang minta ketemu... 209 00:11:09,047 --> 00:11:10,500 ...bukan lo yang minta duluan. 210 00:11:10,583 --> 00:11:14,792 Karena kalau lo yang minta duluan, itu artinya lo sendiri juga enggak yakin. 211 00:11:17,542 --> 00:11:18,625 Yuk, janji. 212 00:11:30,917 --> 00:11:36,417 Gue janji gue enggak bakalan ajak Bara ketemu duluan. 213 00:11:37,019 --> 00:11:38,057 Bagus. 214 00:11:38,208 --> 00:11:40,667 - Bar, ketemuan yuk... - [Bunyi notifikasi pesan] 215 00:11:41,250 --> 00:11:48,533 Dalam jaringan, mengetik 216 00:12:06,500 --> 00:12:09,500 - Balas, dong... - Balas apa? 217 00:12:24,375 --> 00:12:26,417 - Terima kasih. - Sama-sama, Mbak. 218 00:12:26,500 --> 00:12:28,875 Kok, kamu enggak diantar Bara? Ini, 'kan, tanggal genap. 219 00:12:29,000 --> 00:12:31,208 [Suara motor] 220 00:12:31,708 --> 00:12:34,542 Ayo masuk, Ma. Bara lagi lembur, Ma. 221 00:12:34,625 --> 00:12:35,833 Lembur. 222 00:12:36,944 --> 00:12:38,436 [Suara pagar tertutup] 223 00:12:38,792 --> 00:12:41,917 - Mama dari mana sama Mumu? - Dari pasar. 224 00:12:42,000 --> 00:12:44,542 Belanja untuk bahan buat Soto. 225 00:12:44,625 --> 00:12:48,917 Iya, si Ibu minta diajarin buat Soto, gara-gara habis tonton acara masak. 226 00:12:49,000 --> 00:12:50,500 - Iya. - Latah ih, Mama. 227 00:12:50,583 --> 00:12:54,417 Lho, masih bagus Mama latahnya itu sehabis tonton acara masak. 228 00:12:54,500 --> 00:12:58,250 Kamu bayangkan saja kalau Mama habis tonton acara sulap. 229 00:12:58,333 --> 00:13:00,792 Sudah, Mama minta diajarin menghilang. 230 00:13:00,875 --> 00:13:01,917 Mana bisa Mumu. 231 00:13:02,000 --> 00:13:06,500 Iya. Enggak bisa, Mbak. Bisanya menghilangkan makanan dan duit. 232 00:13:06,581 --> 00:13:08,544 [Suara tertawa] 233 00:13:08,625 --> 00:13:12,083 Besok kamu ajak Bara ke sini, ya. Kita makan Soto bareng. 234 00:13:12,167 --> 00:13:15,208 Mama sudah kangen banget, sudah lama enggak ketemu. Ya? 235 00:13:15,292 --> 00:13:16,792 Nanti Gala ajak Bara, deh. 236 00:13:16,873 --> 00:13:18,127 [Interjeksi] 237 00:13:18,208 --> 00:13:20,136 Tapi kayaknya Bara lagi enggak bisa deh, Ma. 238 00:13:20,217 --> 00:13:21,324 [Interjeksi] 239 00:13:22,042 --> 00:13:23,375 Soalnya... 240 00:13:23,458 --> 00:13:24,750 Putus! 241 00:13:24,833 --> 00:13:27,708 Kamu putus? 242 00:13:27,792 --> 00:13:29,000 Enggak... 243 00:13:30,083 --> 00:13:32,708 Disangkanya putus benaran! 244 00:13:32,792 --> 00:13:34,987 Enggak, Bu. Ini. Maaf, Bu. 245 00:13:35,068 --> 00:13:36,277 [Suara tertawa] 246 00:13:37,500 --> 00:13:42,708 Pokoknya, Sayang, kamu itu harus baik-baik sama Bara. Ya? 247 00:13:42,792 --> 00:13:44,417 Karena hubungan kalian sudah lama. 248 00:13:44,500 --> 00:13:46,417 Jangan sampai sia-sia. 249 00:13:46,500 --> 00:13:48,042 Iya, Ma. 250 00:13:49,667 --> 00:13:52,667 Kenapa lo enggak jujur saja sih ke nyokap? 251 00:13:52,750 --> 00:13:55,500 Ya, takutnya nyokap ikutan marah dan kesel sama Bara. 252 00:13:55,583 --> 00:13:58,542 Ya, biarkan saja. Memang dia layak, 'kan, dibegitukan. 253 00:13:58,625 --> 00:14:01,875 Kalau nyokap gue marah, enggak enak dong pas gue balikan sama Bara. 254 00:14:04,500 --> 00:14:05,833 Ya Tuhan, Gal. 255 00:14:05,917 --> 00:14:08,375 Lo masih berharap balikan sama orang berengsek kayak begitu? 256 00:14:08,759 --> 00:14:10,610 [Suara denting cangkir] 257 00:14:11,333 --> 00:14:14,500 Jangan bilang lo sudah ajak Bara ketemuan duluan. 258 00:14:17,208 --> 00:14:18,208 Hei. 259 00:14:24,375 --> 00:14:26,083 Sekali doang. 260 00:14:26,375 --> 00:14:27,382 [Interjeksi] 261 00:14:29,125 --> 00:14:30,917 - Nan, jangan. - Diam dulu. 262 00:14:31,000 --> 00:14:32,083 Diam dulu. 263 00:14:34,750 --> 00:14:36,000 Sekali doang? 264 00:14:37,625 --> 00:14:38,958 Najis. 265 00:14:45,208 --> 00:14:48,125 Lo enggak tahu, 'kan, Nan, rasanya jadi gue? 266 00:14:48,208 --> 00:14:50,385 Delapan tahun, Nan... 267 00:14:50,465 --> 00:14:52,833 ...gue selalu ketemu sama dia... 268 00:14:52,917 --> 00:14:56,250 ...terus sekarang gua harus tiba-tiba berhenti ketemu sama dia. 269 00:14:57,250 --> 00:14:58,500 Perih. 270 00:15:06,125 --> 00:15:08,877 [Suara langkah kaki] 271 00:15:08,958 --> 00:15:10,720 [Suara bungkusan kertas] 272 00:15:12,208 --> 00:15:13,250 [Risty] Mas Bara. 273 00:15:16,368 --> 00:15:17,555 [Derik kursi] 274 00:15:17,833 --> 00:15:19,333 Apa ini, Ris? 275 00:15:19,417 --> 00:15:21,167 Jam istirahat sudah mau habis... 276 00:15:22,167 --> 00:15:23,417 ...Mas Bara masih di sini. 277 00:15:24,583 --> 00:15:27,167 Jadi, aku bawakan roti sama kopi. 278 00:15:28,458 --> 00:15:29,500 Terima kasih, ya. 279 00:15:30,667 --> 00:15:32,667 Bagaimana kemarin? 280 00:15:32,750 --> 00:15:34,333 Jadi ngomong sama Gala? 281 00:15:36,167 --> 00:15:37,292 Jadi. 282 00:15:37,375 --> 00:15:39,208 Bagaimana? 283 00:15:39,292 --> 00:15:41,042 Lega, enggak? 284 00:15:41,125 --> 00:15:42,542 Benar kata kamu, Ris. 285 00:15:43,708 --> 00:15:45,208 Aku jadi lega banget. 286 00:15:46,292 --> 00:15:52,000 Ternyata selama ini enggak enak, ya, menyangkal perasaan sendiri. 287 00:15:52,083 --> 00:15:53,583 Alhamdulillah. 288 00:15:53,667 --> 00:15:56,917 Semoga Mbak Gala juga baik-baik saja. 289 00:15:57,000 --> 00:15:58,167 Itu dia, Ris. 290 00:15:59,375 --> 00:16:00,833 Gala ajak ketemu. 291 00:16:00,917 --> 00:16:03,000 Minta alasan kenapa aku mutusin. 292 00:16:03,083 --> 00:16:04,917 Mas Bara enggak kasih tahu alasannya? 293 00:16:07,042 --> 00:16:08,253 [Menghela napas] 294 00:16:09,625 --> 00:16:11,106 Saranku... 295 00:16:12,250 --> 00:16:15,747 ...Mas Bara ketemu dan kasih tahu alasannya. 296 00:16:15,875 --> 00:16:19,167 Biar Mbak Gala mengerti dan enggak ajak ketemu lagi. 297 00:16:19,250 --> 00:16:24,708 Ya, kalau dibiarkan, makin lama malah saling menyakiti. 298 00:16:24,792 --> 00:16:26,500 Makin lama sembuhnya. 299 00:16:28,333 --> 00:16:31,750 Ya sudah, semoga cepat sembuh ya hatinya. 300 00:16:32,875 --> 00:16:35,792 Lagi-lagi, terima kasih ya, Ris. 301 00:16:35,960 --> 00:16:37,561 [Tersenyum lirih] 302 00:17:23,833 --> 00:17:24,833 Gal! 303 00:17:25,708 --> 00:17:26,755 [Interjeksi] 304 00:17:26,836 --> 00:17:28,168 [Mengecup, tertawa] 305 00:17:28,625 --> 00:17:30,208 Mau. 306 00:17:30,292 --> 00:17:31,750 Mau cium lagi. 307 00:17:32,500 --> 00:17:34,125 [Tertawa] 308 00:17:34,667 --> 00:17:36,015 Ih, enggak dicium lagi. 309 00:17:36,096 --> 00:17:37,346 [Tertawa] 310 00:17:37,427 --> 00:17:38,458 [Bunyi mengecup] 311 00:17:38,539 --> 00:17:40,265 [Tertawa] 312 00:17:48,000 --> 00:17:49,208 Kenapa senyum-senyum? 313 00:17:49,792 --> 00:17:51,268 [Menghela napas] 314 00:17:52,333 --> 00:17:54,667 Halo, kenapa senyum-senyum? 315 00:17:59,042 --> 00:18:00,250 Rebutan berondong. 316 00:18:01,750 --> 00:18:06,875 [Suara notifikasi telepon] 317 00:18:09,000 --> 00:18:12,458 Halo, Ma. Aku lagi di dalam bioskop ini, lagi mau nonton. 318 00:18:13,625 --> 00:18:16,458 Iya, sama Bara. Aduh mau ngomong apa sih, Ma? 319 00:18:16,542 --> 00:18:18,542 Sudah, enggak usah. Mama ngapain, sih? 320 00:18:20,458 --> 00:18:21,625 Mas. 321 00:18:21,708 --> 00:18:26,125 Bilang, "Halo, Tante. Maaf filmnya sudah mau mulai, nih." 322 00:18:28,792 --> 00:18:32,125 Halo, Tante. Maaf filmnya sudah mau mulai, nih. 323 00:18:33,833 --> 00:18:36,417 All around you. 324 00:18:36,500 --> 00:18:37,542 Terima kasih ya, Mas. 325 00:18:42,500 --> 00:18:44,125 Lucu ya kamu. 326 00:18:45,847 --> 00:18:47,066 [Interjeksi] 327 00:18:47,894 --> 00:18:48,894 [Interjeksi] 328 00:18:49,375 --> 00:18:50,458 Perkenalkan. 329 00:18:56,000 --> 00:18:57,208 Aiman. 330 00:18:57,292 --> 00:18:58,583 Gala. 331 00:18:58,664 --> 00:19:00,143 [Suara langkah kaki] 332 00:19:00,224 --> 00:19:01,325 [Interjeksi] 333 00:19:01,625 --> 00:19:02,750 Genit. 334 00:19:15,350 --> 00:19:16,811 [Suara derit sofa] 335 00:19:21,397 --> 00:19:23,826 [Suara derit sofa] 336 00:19:32,125 --> 00:19:33,667 Hei, Gala. 337 00:19:34,792 --> 00:19:35,875 Ya, Mas? 338 00:19:36,833 --> 00:19:37,833 [Interjeksi] 339 00:19:37,917 --> 00:19:39,917 Tadi, 'kan, aku sudah bantu kamu. 340 00:19:40,000 --> 00:19:45,708 Sekarang bisa enggak kamu bantu aku buat tambah kontak di ponsel? 341 00:19:46,833 --> 00:19:48,500 Siapa tahu bisa main bareng. 342 00:19:51,667 --> 00:19:52,667 Boleh. 343 00:19:53,355 --> 00:19:54,549 [Suara tersenyum lirih] 344 00:20:03,019 --> 00:20:04,472 [Suara notifikasi hp] 345 00:20:04,667 --> 00:20:07,667 Nomor aku, ya. Tolong disimpan. 346 00:20:07,823 --> 00:20:09,461 [Interjeksi] 347 00:20:09,542 --> 00:20:14,458 Terus nanti kalau aku telepon, jangan jawab, "All around you", ya. 348 00:20:14,792 --> 00:20:16,056 [Tertawa lirih] 349 00:20:16,375 --> 00:20:20,042 Paling aku jawab, "All you can eat." 350 00:20:20,124 --> 00:20:23,294 [Tertawa] 351 00:20:23,375 --> 00:20:24,750 Lucu kamu. 352 00:20:27,292 --> 00:20:29,116 Mas Reno, perkenalkan ini Gala. 353 00:20:29,196 --> 00:20:31,000 Gala, Mas Reno. 354 00:20:31,083 --> 00:20:32,250 Halo, Mas. 355 00:20:32,333 --> 00:20:33,750 Sayang, ayo pulang. 356 00:20:37,855 --> 00:20:40,589 [Suara langkah kaki] 357 00:20:43,167 --> 00:20:45,651 [Suara kendaraan] 358 00:20:46,152 --> 00:20:48,198 [Suara notifikasi hp] 359 00:20:51,402 --> 00:20:53,042 Ketemu nanti malam ya 360 00:20:53,792 --> 00:20:54,836 [Berseru] 361 00:20:54,917 --> 00:20:59,708 Hore! Hore! 362 00:20:59,792 --> 00:21:01,167 Lo kenapa? 363 00:21:03,292 --> 00:21:04,375 [Interjeksi] 364 00:21:04,437 --> 00:21:07,270 Maaf, Semuanya. Lanjut kerja saja. 365 00:21:10,625 --> 00:21:12,951 Untung sahabat. Kalau bukan, sudah gue racun lo. 366 00:21:13,032 --> 00:21:14,186 [Interjeksi] 367 00:21:19,292 --> 00:21:20,917 Mas Bara. 368 00:21:21,000 --> 00:21:22,167 Hei, Ris. 369 00:21:23,500 --> 00:21:26,397 Mas, tadi aku coba Ketoprak di seberang. 370 00:21:26,458 --> 00:21:27,458 [Interjeksi] 371 00:21:27,542 --> 00:21:29,625 Enak banget ternyata. 372 00:21:29,708 --> 00:21:31,492 - Oh, ya? - Menurut aku Mas Bara pasti suka. 373 00:21:31,583 --> 00:21:32,583 [Tertawa] 374 00:21:32,667 --> 00:21:34,083 Coba, deh. 375 00:21:34,167 --> 00:21:35,375 Terima kasih ya, Ris. 376 00:21:36,602 --> 00:21:40,641 [Bunyi kendaraan] 377 00:21:41,042 --> 00:21:42,417 Ngelamunin apa sih, Mas? 378 00:21:46,583 --> 00:21:48,167 Aku nanti ketemu sama Gala. 379 00:21:50,000 --> 00:21:53,542 Lagi berpikir saja, bagaimana ya nanti? 380 00:21:55,833 --> 00:21:57,083 Mau ditemani? 381 00:21:59,042 --> 00:22:00,417 Bukan pas ketemunya. 382 00:22:02,042 --> 00:22:03,458 Aku tunggu di mobil saja. 383 00:22:04,500 --> 00:22:09,667 Siapa tahu, setelah ketemuan, Mas Bara butuh teman mengobrol. 384 00:22:09,750 --> 00:22:13,417 Kamu memang enggak apa-apa buang-buang waktu urus beginian? 385 00:22:14,542 --> 00:22:17,042 Aku malah senang punya waktu bareng Mas Bara. 386 00:22:26,005 --> 00:22:27,794 [Suara pintu terbuka] 387 00:22:28,560 --> 00:22:31,208 [Suara langkah kaki] 388 00:22:31,333 --> 00:22:32,825 [Suara pintu tertutup] 389 00:22:32,958 --> 00:22:35,309 [Suara langkah kaki] 390 00:22:35,792 --> 00:22:38,375 - Hai, Bara. - Hai. 391 00:22:42,125 --> 00:22:43,417 - Hai. - [Interjeksi] 392 00:22:46,248 --> 00:22:47,513 [Suara denting cangkir] 393 00:22:47,594 --> 00:22:49,006 [Interjeksi] 394 00:22:51,375 --> 00:22:52,917 Maaf ya aku datang telat. 395 00:22:59,000 --> 00:23:00,083 Apa kabar, Bar? 396 00:23:01,375 --> 00:23:04,750 Apa sih, basa-basi kayak orang baru kenal. 397 00:23:04,833 --> 00:23:08,625 Ya, habis tadi kamu disapa senyum kaku begitu kayak orang baru kenal. 398 00:23:12,333 --> 00:23:14,208 Lihat, deh. 399 00:23:14,292 --> 00:23:18,917 Aku bagus enggak pakai blazer yang kamu kadoin dulu? 400 00:23:19,000 --> 00:23:20,750 Cantik. 401 00:23:20,833 --> 00:23:24,792 Apa aku bilang, kamu pasti baik-baik saja tanpa aku. 402 00:23:30,412 --> 00:23:31,607 [Denting cerek] 403 00:23:31,958 --> 00:23:36,125 [Suara menuang air] 404 00:23:41,417 --> 00:23:42,417 Bagaimana, Gal? 405 00:23:44,208 --> 00:23:46,042 Mau ngomongin apa? 406 00:23:54,458 --> 00:23:56,917 Sejujurnya aku enggak baik-baik saja, Bar. 407 00:24:00,708 --> 00:24:03,000 Aku masih sedih sampai sekarang. 408 00:24:03,083 --> 00:24:06,667 Aku enggak mengerti kenapa kamu mutusin aku. 409 00:24:06,750 --> 00:24:10,667 Aku ada salah apa sih, Bar, sampai kamu setega ini sama aku? 410 00:24:10,750 --> 00:24:12,667 Enggak, enggak. 411 00:24:12,750 --> 00:24:16,417 Gal, aku jelas enggak mau menyakiti kamu. 412 00:24:16,500 --> 00:24:18,500 Enggak. Kamu enggak salah apa-apa. 413 00:24:18,583 --> 00:24:20,333 Ya, terus kenapa, Bar? 414 00:24:22,042 --> 00:24:24,125 Apa alasannya? 415 00:24:27,458 --> 00:24:28,500 Kamu selingkuh? 416 00:24:29,750 --> 00:24:32,458 Demi Tuhan, Gal, enggak. 417 00:24:32,542 --> 00:24:36,542 Selama kita pacaran, aku enggak pernah sekalipun sama cewek lain. 418 00:24:39,458 --> 00:24:40,750 Kalau sama cowok? 419 00:24:42,125 --> 00:24:43,208 Enggak. 420 00:24:44,708 --> 00:24:46,667 Kamu kok berpikirnya ke sana? 421 00:24:46,750 --> 00:24:50,000 Ya, habis aku enggak tahu kenapa alasannya. 422 00:24:51,792 --> 00:24:57,250 Kalau kamu enggak kasih tahu aku, itu yang buat aku makin sedih, Bar. 423 00:24:57,333 --> 00:24:59,125 Percikan hubungan kita sudah enggak ada, Gal. 424 00:25:01,250 --> 00:25:05,042 Aku merasa kita bersama-sama karena sudah terlanjur... 425 00:25:06,500 --> 00:25:08,250 ...bukan karena masih cinta. 426 00:25:10,167 --> 00:25:11,208 Bar... 427 00:25:12,458 --> 00:25:14,125 Bar. 428 00:25:14,208 --> 00:25:16,000 Kita, 'kan, sudah pernah bahas ini. 429 00:25:17,500 --> 00:25:20,163 Kita pernah bahas penelitian yang bilang... 430 00:25:20,243 --> 00:25:22,333 ...kalau rasa cinta itu usianya empat tahun, 'kan? 431 00:25:23,500 --> 00:25:24,833 Sisanya komitmen. 432 00:25:24,917 --> 00:25:26,667 Tapi ternyata kita beda, Gal. 433 00:25:28,750 --> 00:25:33,167 Aku enggak bisa sama kamu terus cuma karena komitmen. 434 00:25:33,250 --> 00:25:35,750 Cuma karena aku enggak enak sama kamu. 435 00:25:36,792 --> 00:25:39,125 Aku merasa kamu bukan buat aku, Gal. 436 00:25:40,750 --> 00:25:43,083 Terus aku buat siapa, Bar? 437 00:25:44,837 --> 00:25:45,916 [Menghela napas] 438 00:25:46,542 --> 00:25:48,667 Aku buat siapa? 439 00:25:49,041 --> 00:25:51,961 [Suara isak tangis] 440 00:25:52,042 --> 00:25:53,792 Buat Mas-Mas ini? 441 00:25:53,875 --> 00:25:56,500 Mas, kamu mau sama aku enggak? 442 00:25:56,583 --> 00:25:59,000 Mas, maaf. Gala. 443 00:25:59,083 --> 00:26:01,083 Tolong, mau ya. 444 00:26:01,167 --> 00:26:02,417 Maaf, ya. 445 00:26:02,498 --> 00:26:04,002 [Suara menangis] 446 00:26:04,083 --> 00:26:08,333 Gala. Kalau kamu kayak begini terus, aku pulang, ya. 447 00:26:12,315 --> 00:26:16,392 [Menghela napas] 448 00:26:17,667 --> 00:26:19,125 Sejak kapan, Bar? 449 00:26:21,583 --> 00:26:23,125 Sebenarnya sudah lama, Gal. 450 00:26:24,375 --> 00:26:26,750 Aku kira cuma pikiran sesaat. 451 00:26:26,833 --> 00:26:28,417 Sampai kebawa mimpi. 452 00:26:31,542 --> 00:26:33,542 Aku mimpi duduk di pelaminan. 453 00:26:35,958 --> 00:26:38,625 Waktu aku menengok, pengantinnya bukan kamu, Gal. 454 00:26:39,966 --> 00:26:41,377 [Suara terisak] 455 00:26:41,458 --> 00:26:44,917 Dari situ aku makin yakin kalau kita enggak akan selamanya. 456 00:26:44,998 --> 00:26:46,627 [Suara terisak] 457 00:26:46,708 --> 00:26:48,083 Bar, boleh enggak... 458 00:26:48,167 --> 00:26:53,750 ...kamu tunggu, kamu tidur dulu, kamu tunggu sampai kamu mimpi lagi. 459 00:26:53,831 --> 00:26:57,570 Siapa tahu, pas kamu tidur lagi, pengantinnya sudah jadi aku sekarang. 460 00:26:57,667 --> 00:26:58,792 [Suara terisak] 461 00:26:58,875 --> 00:27:00,917 Konyol kamu, Gal. 462 00:27:01,000 --> 00:27:03,708 Kamu kira kamu enggak konyol? 463 00:27:11,042 --> 00:27:12,583 Gala... 464 00:27:12,667 --> 00:27:16,917 Terima kasih ya untuk delapan tahun yang kita jalani bersama. 465 00:27:22,292 --> 00:27:23,875 Aku pamit duluan, ya. 466 00:27:28,792 --> 00:27:30,120 [Suara derik kursi] 467 00:27:39,792 --> 00:27:44,375 [Suara terisak] 468 00:27:47,948 --> 00:27:51,885 [Suara terisak] 469 00:27:58,401 --> 00:27:59,870 [Interjeksi] 470 00:28:08,333 --> 00:28:09,377 [Derik kursi] 471 00:28:09,445 --> 00:28:13,112 Mbak. Maaf, pesanannya belum dibayar. 472 00:28:30,888 --> 00:28:33,419 [Suara nyala mesin mobil] 473 00:28:50,417 --> 00:28:54,417 Gal, kalau lo pengin marah, marah saja. 474 00:28:54,500 --> 00:28:57,125 Kalau pengin menangis, menangis saja. 475 00:28:57,208 --> 00:28:59,167 Biar lega, ya? 476 00:28:59,250 --> 00:29:03,625 Ya sudah, sampai ketemu di rumah Sidney, ya. Sudah jalan, 'kan? 477 00:29:06,500 --> 00:29:09,417 Dua menit lagi. Tunggu jam sembilan. 478 00:29:09,500 --> 00:29:11,958 Ya sudah. Oke. Gue jalan, ya. 479 00:29:12,042 --> 00:29:15,625 Ingat, jangan ditahan. Luapkan saja, Gal. Ya? 480 00:29:17,458 --> 00:29:19,458 Oke, Nan. Dah. 481 00:29:36,250 --> 00:29:37,542 Selamat malam, Mbak. 482 00:29:37,625 --> 00:29:39,333 Mbak tahu sudah melanggar Ganjil/Genap? 483 00:29:41,125 --> 00:29:44,583 Saya enggak melanggar, Pak. Ini kan pukul 21.01. 484 00:29:45,583 --> 00:29:49,375 Tapi di jam saya masih pukul 20.58, Mbak. 485 00:29:52,667 --> 00:29:56,292 Ini, Pak. Jam saya otomatis diperbarui. 486 00:29:56,375 --> 00:29:59,625 Jam Mbak salah. Mbak melanggar Ganjil/Genap. 487 00:29:59,708 --> 00:30:01,208 Tolong SIM dan STNK. 488 00:30:04,210 --> 00:30:10,752 Saya enggak tahu kenapa ponsel saya lebih cepat jamnya. 489 00:30:10,833 --> 00:30:14,333 Jam Mbak itu salah. Beda dengan jam saya, Mbak. 490 00:30:15,708 --> 00:30:20,250 Kenapa yang salah saya sih, Pak? 491 00:30:20,333 --> 00:30:22,909 Kenapa enggak ada yang kasihan sama saya? 492 00:30:23,000 --> 00:30:24,583 [Terisak] 493 00:30:24,667 --> 00:30:27,625 Saya itu pacaran delapan tahun, Pak. 494 00:30:27,708 --> 00:30:31,417 Pas saya diputusin, dia juga enggak kasihan sama saya. 495 00:30:31,500 --> 00:30:35,667 Katanya dia mimpi bukan saya yang jadi pengantinnya. 496 00:30:36,667 --> 00:30:41,792 Dia yang mimpi aneh, kenapa saya yang tanggung akibatnya, sih? 497 00:30:41,875 --> 00:30:43,375 Bangkai! 498 00:30:43,472 --> 00:30:44,794 [Terisak, interjeksi] 499 00:30:44,875 --> 00:30:46,750 Bangkai, 'kan, Pak? 500 00:30:48,125 --> 00:30:51,083 Iya sih, Mbak. Bangkai. Tapi, Mbak... 501 00:30:51,167 --> 00:30:55,167 Memang apa sih hebatnya Risty dibandingkan saya? 502 00:30:57,292 --> 00:31:00,083 Jawab dong, Pak! 503 00:31:00,167 --> 00:31:03,250 Risty siapa, Mbak? Saya enggak tahu Risty. 504 00:31:03,333 --> 00:31:05,500 Ya, Bapak enggak perlu tahu Risty. 505 00:31:06,667 --> 00:31:08,208 Tadi disuruh jawab. 506 00:31:09,625 --> 00:31:13,667 Saya diputusin karena dia bilang kami beda, Pak. 507 00:31:13,750 --> 00:31:16,333 Sekarang Bapak bilang jam kita beda. 508 00:31:17,500 --> 00:31:19,500 Bapak juga menyalahkan saya, 'kan? 509 00:31:20,542 --> 00:31:24,417 Saya enggak tahu kenapa jam kita beda, Pak. 510 00:31:24,498 --> 00:31:26,411 Mbak... Mbak, tenang. 511 00:31:26,500 --> 00:31:28,458 Mbak, malu dilihat orang. 512 00:31:28,542 --> 00:31:30,208 Bapak begitu saja malu. 513 00:31:30,292 --> 00:31:31,833 Saya lebih malulah, Pak! 514 00:31:31,917 --> 00:31:34,640 Pacaran delapan tahun hangus begitu saja. 515 00:31:34,721 --> 00:31:36,711 [Terisak-isak] 516 00:31:36,792 --> 00:31:41,750 Mbak, sudah jam sembilan. Ganjil/Genapnya sudah habis. 517 00:31:41,833 --> 00:31:43,750 Mbak sudah boleh lewat sekarang. 518 00:31:49,250 --> 00:31:50,500 Begitu dong, Pak. 519 00:31:51,708 --> 00:31:55,292 Lain kali, tolong hargai perempuan ya, Pak. 520 00:31:57,292 --> 00:31:59,792 Jangan jahati pasangan Bapak. 521 00:31:59,875 --> 00:32:02,125 Siap. Laksanakan, Mbak. 522 00:32:02,208 --> 00:32:03,500 Hati-hati di jalan, Mbak. 523 00:32:15,625 --> 00:32:21,083 Beb, maaf lama. Gue hampir kena tilang polisi. 524 00:32:21,167 --> 00:32:23,042 Terus bagaimana? 525 00:32:23,125 --> 00:32:24,750 Damai. 526 00:32:24,833 --> 00:32:26,000 Lo kasih uang? 527 00:32:29,042 --> 00:32:31,333 - Gue kasih air mata. - [Menangis] 528 00:32:31,913 --> 00:32:33,170 Aduh 529 00:32:33,667 --> 00:32:35,083 Astaga. 530 00:32:37,875 --> 00:32:40,625 Tante, jangan menangis, ya. 531 00:32:41,163 --> 00:32:42,366 [Interjeksi] 532 00:32:45,584 --> 00:32:46,842 [Suara mengecup] 533 00:32:47,000 --> 00:32:48,792 Eira, kita bobo. 534 00:32:51,375 --> 00:32:55,417 Om, Tante. Eira bobo dulu, ya. Dah. 535 00:32:55,500 --> 00:32:57,958 Dah, Eira. 536 00:32:58,042 --> 00:32:59,417 Mama sayang kamu. 537 00:32:59,500 --> 00:33:00,917 Eira juga sayang Mama. 538 00:33:01,013 --> 00:33:02,599 [Menghela napas] 539 00:33:03,792 --> 00:33:05,083 Lo yakin? 540 00:33:05,167 --> 00:33:07,917 Mungkin enggak si Risty cuma menemani doang? 541 00:33:08,000 --> 00:33:09,208 Enggak mungkinlah, Beb. 542 00:33:10,625 --> 00:33:12,958 Gue bisa baca dari gesturnya. 543 00:33:13,042 --> 00:33:15,250 Ya, berarti Bara memang berengsek saja. 544 00:33:16,375 --> 00:33:18,333 Sini, gue maki lewat DM. 545 00:33:21,333 --> 00:33:23,958 Anjir, diblok IG gue! 546 00:33:27,167 --> 00:33:28,458 Gue juga lagi. 547 00:33:30,250 --> 00:33:32,375 Hei, enggak! Enggak perlu! 548 00:33:32,458 --> 00:33:34,417 Enggak perlu, Gal! Gala. 549 00:33:37,583 --> 00:33:39,333 IG gue juga diblok. 550 00:33:40,162 --> 00:33:41,295 [Suara ketukan] 551 00:33:41,736 --> 00:33:43,213 [Interjeksi] 552 00:33:45,833 --> 00:33:47,365 [Menghela napas] 553 00:33:47,583 --> 00:33:49,000 WhatsApp gue juga. 554 00:33:50,627 --> 00:33:52,096 [Menghela napas] 555 00:33:54,439 --> 00:33:56,356 [Menghela napas] 556 00:34:03,542 --> 00:34:04,792 Bara berengsek! 557 00:34:05,333 --> 00:34:09,583 [Menghela napas] 558 00:34:09,667 --> 00:34:10,917 Gue enggak mau kalah. 559 00:34:11,000 --> 00:34:16,125 Kalau dia bisa segitu gampangnya lupakan delapan tahun kami... 560 00:34:16,208 --> 00:34:18,000 ...gue juga bisa. 561 00:34:18,083 --> 00:34:20,100 Bisa. Gue yakin lo juga bisa. 562 00:34:20,180 --> 00:34:22,250 Bisa, Gal. Bisa! 563 00:34:23,625 --> 00:34:25,583 Gue bakal balas dendam. 564 00:34:25,667 --> 00:34:28,417 Gue bakal cari cowok yang lebih baik daripada Bara! 565 00:34:28,500 --> 00:34:29,833 - Harus. - Ya. 566 00:34:29,917 --> 00:34:33,792 - Lagian, masih cakep gue kan daripada Risty? - Ya iyalah, pakai tanya lagi! 567 00:34:33,875 --> 00:34:36,167 Jauh! Ya elah, Risty. 568 00:34:36,250 --> 00:34:37,542 Gue tunjukkin Bara. 569 00:34:37,636 --> 00:34:38,855 [Menghela napas] 570 00:34:39,000 --> 00:34:41,042 Gue bakal nikah duluan! 571 00:34:41,125 --> 00:34:42,125 Ya! 572 00:34:42,208 --> 00:34:44,085 Ini, nih. Ini Gala yang gue kenal. 573 00:34:44,165 --> 00:34:45,208 Begitu, dong! 574 00:34:45,292 --> 00:34:48,792 Nan, Sid, bantu gue cari cowok, ya. 575 00:34:48,875 --> 00:34:50,417 Besok gue bawakan katalognya. 576 00:34:50,500 --> 00:34:52,083 Lo mau yang kayak bagaimana? 577 00:34:52,167 --> 00:34:54,292 Tinggi? Pendek? Rambut keriting? Lurus? 578 00:34:54,375 --> 00:34:55,500 Bawa semuanya! 579 00:34:56,792 --> 00:35:04,167 Selama datang di Proyek Mega, Menggenapkan Hati Gala yang Ganjil. 580 00:35:04,250 --> 00:35:08,417 Kami berdua telah melakukan penyaringan terhadap para warga sipil... 581 00:35:08,500 --> 00:35:11,833 ...yang menurut kami layak untuk bersanding menjadi pasangan Gala. 582 00:35:11,917 --> 00:35:15,750 Selanjutnya akan saya serahkan kepada Ibu Sidney di studio. 583 00:35:15,833 --> 00:35:16,833 Halo, bisa mendengar saya? 584 00:35:16,917 --> 00:35:19,708 Halo, Saudara Nandi. Ya, terdengar sangat jelas sekali. 585 00:35:19,792 --> 00:35:23,292 Kami sudah mengecek media sosial, karier, dan perilaku. 586 00:35:23,375 --> 00:35:27,125 Dan dari sekian banyak opsi, kami sudah memilih tiga cowok terbaik... 587 00:35:27,208 --> 00:35:28,625 ...versi Nandi dan Sidney. 588 00:35:28,708 --> 00:35:31,750 Dan ketiganya akan membuatmu tercengang. 589 00:35:31,833 --> 00:35:32,833 Wah! 590 00:35:32,917 --> 00:35:35,250 - Responsnya tercengang. - Ini kalian niat banget, sih. 591 00:35:35,333 --> 00:35:37,833 Nah, ayo dipilih, dong. Lo maunya yang mana? 592 00:35:38,222 --> 00:35:39,377 Oke. 593 00:35:39,458 --> 00:35:40,458 Tian. 594 00:35:41,792 --> 00:35:43,875 Christian namanya. Hobi: Tenis. 595 00:35:43,958 --> 00:35:45,667 Perangkap: Main tenis. 596 00:35:45,748 --> 00:35:47,203 [Suara pukul bola tenis] 597 00:35:47,333 --> 00:35:48,375 [Bersorak] 598 00:35:51,273 --> 00:35:52,627 [Menghela napas] 599 00:35:52,708 --> 00:35:54,542 Bagaimana sih, enggak kena? 600 00:35:54,625 --> 00:35:56,000 Jago banget dia. 601 00:35:56,081 --> 00:35:57,371 [Tertawa] 602 00:35:57,452 --> 00:35:58,669 [Suara derik kursi, interjeksi] 603 00:35:58,750 --> 00:36:01,875 Gue kayaknya mau ke toilet dulu, deh. Ini perut enggak enak. Ya? 604 00:36:04,223 --> 00:36:06,535 [Suara langkah kaki] 605 00:36:08,125 --> 00:36:09,708 Kamu jago banget tadi mainnya. 606 00:36:09,792 --> 00:36:12,292 Enggaklah, biasa saja. 607 00:36:12,375 --> 00:36:15,583 Omong-omong, aku manajer senior di perdagangan elektronik. Kalau kamu? 608 00:36:15,667 --> 00:36:19,458 - Aku bankir di Bank BDN... - Wah, bank gede itu. 609 00:36:19,542 --> 00:36:21,250 Dulu aku pernah ditawari di sana. 610 00:36:21,333 --> 00:36:24,250 Cuma upahnya kurang menarik, sih. 611 00:36:24,333 --> 00:36:25,583 [Suara tersenyum lirih] 612 00:36:25,679 --> 00:36:27,208 Padahal enak ya kalau kita sekantor. 613 00:36:27,292 --> 00:36:30,333 Gala, aku sering banget ditawari banyak perusahaan. 614 00:36:30,417 --> 00:36:32,417 Padahal aku enggak melamar, lho. 615 00:36:32,500 --> 00:36:35,750 Mungkin teman-teman aku yang rekomendasikan. 616 00:36:35,833 --> 00:36:38,000 Kalau teman-teman aku, sih, mereka semua... 617 00:36:38,083 --> 00:36:40,542 Gal, dan upahnya besar sekali, lho! 618 00:36:41,708 --> 00:36:43,625 Ya, aku sih terima saja. 619 00:36:43,708 --> 00:36:45,417 Rezeki, 'kan, enggak ada yang tahu. 620 00:36:47,333 --> 00:36:48,625 Kalau kamu bagaimana, Gal? 621 00:36:50,500 --> 00:36:51,863 Kamu cerita, dong. 622 00:36:51,943 --> 00:36:53,417 Masa aku melulu yang cerita. 623 00:36:56,250 --> 00:36:57,625 Harus seimbang, tahu. 624 00:36:59,292 --> 00:37:00,333 Ayo cerita. 625 00:37:02,417 --> 00:37:03,750 Kenapa senyum-senyum? 626 00:37:06,167 --> 00:37:07,750 Enggak apa-apa. Senang saja. 627 00:37:09,375 --> 00:37:12,083 Kita beralih ke opsi selanjutnya saja. Bagaimana? 628 00:37:12,167 --> 00:37:13,583 Kali ini mau siapa? 629 00:37:16,042 --> 00:37:17,583 Akbar. 630 00:37:17,667 --> 00:37:20,917 Dari produk asing, kini dia beralih ke produk lokal, Saudara-saudara. 631 00:37:21,000 --> 00:37:22,542 Oke, Akbar. 632 00:37:22,625 --> 00:37:25,875 Tiga, dua, satu! Dor! 633 00:37:25,958 --> 00:37:27,625 Hobi: Bermain sama anak-anak. 634 00:37:27,708 --> 00:37:29,000 Perangkap: Eira. 635 00:37:33,333 --> 00:37:34,375 Eira. 636 00:37:34,445 --> 00:37:35,680 [Suara tertawa] 637 00:37:37,586 --> 00:37:38,688 [Suara tertawa] 638 00:37:40,125 --> 00:37:41,583 Kamu sering ke sini? 639 00:37:41,667 --> 00:37:43,042 Lumayan. 640 00:37:43,125 --> 00:37:44,125 Kamu? 641 00:37:44,208 --> 00:37:46,125 Ya, beberapa kali. 642 00:37:46,208 --> 00:37:49,122 Bareng mantan. Temani keponakannya main juga. 643 00:37:49,208 --> 00:37:50,292 [Interjeksi] 644 00:37:51,083 --> 00:37:54,375 Kalau Eira tuh selain di sini, dia suka main di GI juga. 645 00:37:54,458 --> 00:37:55,750 Oh, GI. 646 00:37:56,875 --> 00:38:00,333 Mal favorit mantan aku. Senang banget dia kalau ke GI. 647 00:38:01,036 --> 00:38:02,130 [Interjeksi] 648 00:38:02,833 --> 00:38:07,292 - Bareng keponakan juga? - Bukan mantan yang tadi. Beda lagi. 649 00:38:07,375 --> 00:38:09,208 Kalau yang ini belum punya keponakan. 650 00:38:13,417 --> 00:38:15,417 - Kenapa suka GI? - Enggak tahu juga, ya. 651 00:38:15,500 --> 00:38:20,625 Padahal menurut mantan aku yang satu lagi, GI tuh terlalu besar. 652 00:38:21,875 --> 00:38:24,292 Mantan kamu ada berapa, sih? 653 00:38:24,375 --> 00:38:27,125 Buat apa sih bahas mantan? 654 00:38:27,208 --> 00:38:28,875 Enggak penting, tahu. 655 00:38:28,958 --> 00:38:33,417 Lagian ya, bahas mantan itu menunjukkan kalau kita itu enggak tumbuh. 656 00:38:37,000 --> 00:38:38,000 Ya, 'kan, Gal? 657 00:38:40,042 --> 00:38:41,958 Gal? 658 00:38:42,042 --> 00:38:43,250 Kenapa senyum-senyum? 659 00:38:46,875 --> 00:38:49,458 Aku memang suka senyum-senyum begitu orangnya. 660 00:38:49,542 --> 00:38:50,792 Aneh, ya? 661 00:38:51,836 --> 00:38:54,336 Enggak. Enggak aneh, kok. 662 00:38:54,417 --> 00:38:57,917 Mantan aku waktu kuliah juga suka kayak begitu. 663 00:38:58,000 --> 00:39:01,000 Sepanjang mengobrol itu isinya mantan dia doang. 664 00:39:01,083 --> 00:39:04,667 Ya, tapi sepanjang mengobrol isi kepala lo juga Bara doang. 665 00:39:04,750 --> 00:39:06,292 Apa bedanya? 666 00:39:08,542 --> 00:39:13,292 Gal, kalau lo kayak begini terus, bagaimana mau melupakan masa lalu? 667 00:39:13,375 --> 00:39:17,083 Bisa melupakan masa lalu kalau dapat yang lebih baik. 668 00:39:17,553 --> 00:39:20,045 [Suara jangkrik, interjeksi ] 669 00:39:20,292 --> 00:39:23,375 Ya sudah, kita lihat opsi yang terakhir saja. 670 00:39:24,833 --> 00:39:29,042 Nah, yang ini orangnya enggak narsis, enggak banyak mantan. 671 00:39:30,083 --> 00:39:31,792 Kalem dan sederhana. 672 00:39:31,875 --> 00:39:33,417 Adi. 673 00:39:33,500 --> 00:39:35,167 Pekerjaan: Dokter. 674 00:39:35,250 --> 00:39:36,500 Hobi: Makan. 675 00:39:36,583 --> 00:39:38,167 Perangkap: Bioskop. 676 00:39:42,917 --> 00:39:46,625 Adi, Gala, gue duluan, ya, mau jemput nyokap. 677 00:39:46,708 --> 00:39:47,917 - Dah, Nan! - Dah. 678 00:39:48,000 --> 00:39:50,292 Lapar enggak? Makan yuk. 679 00:39:50,375 --> 00:39:52,583 Ayo. Mi suka enggak? 680 00:39:52,667 --> 00:39:53,792 Suka banget. 681 00:39:53,875 --> 00:39:56,250 Mau ramen atau udon? 682 00:39:56,333 --> 00:39:59,458 Itu mah biasa. Aku ada tempat spesial. 683 00:39:59,542 --> 00:40:01,000 Boleh, ayo. 684 00:40:02,458 --> 00:40:09,377 [Bunyi alat makan] 685 00:40:09,458 --> 00:40:10,458 Bagaimana, Gal? 686 00:40:10,542 --> 00:40:14,042 Ini tuh warung mi instan, tapi cara masaknya variatif. 687 00:40:14,125 --> 00:40:16,292 Menu yang kita pesan tuh menu favorit aku, lho. 688 00:40:16,375 --> 00:40:17,833 Mi goreng iga bakar. 689 00:40:20,375 --> 00:40:22,125 - Mi iga dua. - Ya. 690 00:40:24,958 --> 00:40:26,125 Sendok garpunya? 691 00:40:26,206 --> 00:40:29,978 [Suara alat makan] 692 00:40:30,250 --> 00:40:31,417 Terima kasih. 693 00:40:49,625 --> 00:40:51,083 Bagaimana? Enak, 'kan? 694 00:40:52,500 --> 00:40:54,250 Enak. 695 00:40:54,333 --> 00:40:56,250 Kok, iganya enggak dimakan? 696 00:40:56,333 --> 00:40:57,333 Nanti saja. 697 00:40:58,333 --> 00:40:59,625 Yang enak biar belakangan. 698 00:40:59,708 --> 00:41:02,458 Ayo, makan dong. Satu saja. Aku tunggu. 699 00:41:04,292 --> 00:41:06,042 Hm... 700 00:41:06,125 --> 00:41:07,333 Ayo. 701 00:41:14,333 --> 00:41:15,458 Enak, 'kan? 702 00:41:21,583 --> 00:41:23,625 Kamu enggak suka ya makan di sini? 703 00:41:26,833 --> 00:41:28,500 Ya sudah, pindah yuk. 704 00:41:30,125 --> 00:41:35,250 Kan, kita makannya sama-sama. Jadi, kita cari yang sama-sama selera juga. 705 00:41:35,333 --> 00:41:36,458 Ya? 706 00:41:38,958 --> 00:41:40,042 Yuk. 707 00:41:49,667 --> 00:41:51,208 Gila. 708 00:41:51,292 --> 00:41:54,500 Gue baru makan satu saja, sudah diare kayak begini. 709 00:41:54,583 --> 00:41:57,833 Iga apaan tuh? Kikil! 710 00:41:57,917 --> 00:42:01,250 Lah, benar dong yang Sidney bilang? 711 00:42:01,333 --> 00:42:03,583 Sederhana dan kalem. Ya, kikil! 712 00:42:03,667 --> 00:42:04,667 Kok gue? 713 00:42:04,750 --> 00:42:06,165 - Makan tuh kikil. - Sudah kenyang. 714 00:42:06,246 --> 00:42:08,204 [Tertawa] 715 00:42:08,917 --> 00:42:12,625 Tapi gue bingung sama itu dokter. Kok, bisa sih dia makan kayak begitu? 716 00:42:12,708 --> 00:42:16,500 Itu dokter juga bingung kali sama lo. Kok, bisa menghilang tiba-tiba? 717 00:42:16,688 --> 00:42:17,711 [Interjeksi] 718 00:42:17,792 --> 00:42:23,375 Beb, kalau setiap kali lo kenalan sama cowok, lo bandingkan sama Bara melulu... 719 00:42:23,458 --> 00:42:24,958 ...ya enggak adil, dong. 720 00:42:25,042 --> 00:42:29,792 Lo belum kenal pribadinya, lo belum kenal sifat-sifat baiknya. 721 00:42:29,875 --> 00:42:35,250 Seganteng dan sehebat apa pun cowok yang kita ajukan ke lo... 722 00:42:36,458 --> 00:42:38,750 ...pasti akan selalu ada kekurangannya. 723 00:42:40,495 --> 00:42:41,586 [Menghela napas] 724 00:42:41,667 --> 00:42:44,708 Maaf ya, Beb. Nan. 725 00:42:45,750 --> 00:42:47,208 Terima kasih ya sudah bantu gue. 726 00:42:48,208 --> 00:42:51,292 Tapi kayaknya urusan melupakan masa lalu ini biar gue sendiri saja, deh. 727 00:42:53,083 --> 00:42:55,625 Enggak enak juga, 'kan, jadi ngerepotin kalian. 728 00:42:55,708 --> 00:42:57,375 Terus lo mau cari cowok di mana? 729 00:43:01,167 --> 00:43:03,083 Ya, bebas sih di mananya. 730 00:43:04,458 --> 00:43:05,750 Tapi pesan gue satu. 731 00:43:06,950 --> 00:43:09,492 Jangan pernah cari cowok di Tinder. 732 00:43:09,581 --> 00:43:10,715 [Interjeksi] 733 00:43:11,500 --> 00:43:12,500 Enggaklah. 734 00:43:13,750 --> 00:43:15,000 Gila lo. 735 00:43:41,917 --> 00:43:43,292 Silakan, menunya. 736 00:43:45,391 --> 00:43:49,448 Sayang, kamu pesan buat aku, ya. Aku bingung mau pesan apa. 737 00:43:49,538 --> 00:43:50,586 [Suara tersenyum lirih] 738 00:43:50,667 --> 00:43:54,875 Oke, Sayang. Aku pesankan, ya. Aku yakin kamu pasti suka. 739 00:43:58,292 --> 00:44:00,125 Gala, pesankan untuk aku, dong. 740 00:44:00,208 --> 00:44:03,000 Aduh. Apa, ya? 741 00:44:03,083 --> 00:44:04,750 Aku bingung, Sayang. 742 00:44:04,833 --> 00:44:06,375 Takut salah pesan nanti. 743 00:44:07,833 --> 00:44:10,167 Sayang, kamu mau pulang jam berapa? 744 00:44:10,250 --> 00:44:14,708 Sampai tutup saja, biar aku bisa lama-lama sama kamu. 745 00:44:14,792 --> 00:44:19,125 Memangnya kamu enggak punya janji sama teman atau sahabat, begitu? 746 00:44:20,125 --> 00:44:24,458 Enggak. Aku tuh tipe orang yang enggak pengin punya teman atau sahabat... 747 00:44:24,542 --> 00:44:26,708 ...yang dekat-dekat banget begitu, Sayang 748 00:44:26,792 --> 00:44:30,500 Supaya aku punya banyak waktu dan aku bisa fokus sama pasangan aku. 749 00:44:31,917 --> 00:44:35,708 Bar, aku duluan, ya. Nandi sama Sidney sudah tunggu aku. 750 00:44:35,789 --> 00:44:36,950 Dah, Sayang! 751 00:44:37,042 --> 00:44:38,500 [Suara langkah kaki] 752 00:44:42,000 --> 00:44:47,333 [Suara langkah kaki] 753 00:44:47,417 --> 00:44:48,667 - Hai. - Abe, ya? 754 00:44:48,750 --> 00:44:49,833 - Gala? - Iya. 755 00:44:49,917 --> 00:44:51,042 Ayo, silakan. 756 00:44:55,083 --> 00:45:00,292 Wah, kamu tuh lebih cantik aslinya, ya, daripada foto di Tinder. 757 00:45:00,375 --> 00:45:01,417 Masa, sih? 758 00:45:01,500 --> 00:45:04,792 Iya. Aku tuh pernah ketemu sama cewek dari Tinder. 759 00:45:04,875 --> 00:45:06,667 Fotonya sih badai. 760 00:45:06,750 --> 00:45:09,550 Tapi pas ketemu, aku yang kena badai. 761 00:45:09,625 --> 00:45:11,120 [Suara tertawa] 762 00:45:13,167 --> 00:45:17,458 - Kamu kerja di mana, Gal? - Aku di bank, di daerah Kuningan. 763 00:45:17,542 --> 00:45:19,750 Begitu, Kuningan. 764 00:45:19,833 --> 00:45:21,833 Apartemenku juga di Kuningan. 765 00:45:21,917 --> 00:45:26,125 Nanti kapan-kapan kalau kamu malas pulang, macet, mampir ke tempatku saja. 766 00:45:26,208 --> 00:45:27,458 Aku tinggal sendiri, kok. 767 00:45:27,965 --> 00:45:29,285 [Interjeksi] 768 00:45:29,366 --> 00:45:30,586 [Suara alat makan] 769 00:45:30,667 --> 00:45:34,042 Oh, ya. Sehabis ini, bagaimana kalau kita ke Senopati... 770 00:45:34,125 --> 00:45:36,458 ...tonton pertunjukan musik, sambil minum-minum begitu. 771 00:45:38,068 --> 00:45:39,177 [Interjeksi] 772 00:45:40,208 --> 00:45:41,375 Aku menyetir. 773 00:45:41,458 --> 00:45:43,341 Ya sudah, mobil kamu taruh sini saja. 774 00:45:43,421 --> 00:45:45,750 Nanti kamu pulangnya nginap di tempatku saja. 775 00:45:46,568 --> 00:45:47,623 [Interjeksi] 776 00:45:48,708 --> 00:45:51,792 Besok aku ada pekerjaan sih, Be, pagi-pagi. Enggak bisa. 777 00:45:51,875 --> 00:45:54,042 Atau nanti mampir ke tempatku saja... 778 00:45:54,128 --> 00:45:58,336 ...kita tonton film, mungkin sambil pelukan? 779 00:45:58,417 --> 00:46:00,500 Bagaimana? 780 00:46:01,587 --> 00:46:02,775 [Interjeksi] 781 00:46:03,458 --> 00:46:05,125 Bagaimana? 782 00:46:05,208 --> 00:46:07,500 Sebentar ya, Be. WhatsApp pekerjaan. 783 00:46:07,583 --> 00:46:09,520 Oke, santai saja. 784 00:46:15,613 --> 00:46:16,754 [Bunyi notifikasi hp] 785 00:46:19,542 --> 00:46:24,377 Mas aku di depanmu. Ada cowo mesum nih. Tolongin. Ngaku jadi omku ya! 786 00:46:30,970 --> 00:46:32,119 [Interjeksi] 787 00:46:33,708 --> 00:46:36,167 Bagaimana? Jadi? 788 00:46:36,250 --> 00:46:37,375 Tadi pertanyaannya apa? 789 00:46:37,458 --> 00:46:40,833 Mungkin kita bisa mampir. Tonton sambil... 790 00:46:40,917 --> 00:46:41,958 Gala! 791 00:46:42,042 --> 00:46:43,792 Om Aiman! 792 00:46:43,875 --> 00:46:45,375 Ngapain di sini? 793 00:46:45,915 --> 00:46:47,259 [Interjeksi] 794 00:46:48,000 --> 00:46:49,149 Menulis. 795 00:46:49,230 --> 00:46:50,478 [Interjeksi] 796 00:46:50,583 --> 00:46:52,167 Perkenalkan, Om aku. 797 00:46:52,250 --> 00:46:54,042 Om Aiman, ini Abe. 798 00:46:54,125 --> 00:46:55,750 Halo. Aiman. 799 00:46:55,833 --> 00:46:57,792 Abe. 800 00:46:57,875 --> 00:46:59,292 Menulis apa, Om? 801 00:46:59,375 --> 00:47:00,375 Film. 802 00:47:00,458 --> 00:47:01,478 [Interjeksi] 803 00:47:01,559 --> 00:47:03,667 - Penulis skenario? - Iya. 804 00:47:03,792 --> 00:47:05,084 Judul filmnya apa, Om? 805 00:47:05,177 --> 00:47:06,739 [Interjeksi] 806 00:47:07,625 --> 00:47:09,417 KKN di Desa Pelari. 807 00:47:10,417 --> 00:47:15,500 Jadi, desa itu isinya pelari maraton semua. 808 00:47:16,500 --> 00:47:20,708 Kamu masih lama enggak? Om tuh mau nebeng pulang. 809 00:47:20,792 --> 00:47:22,002 Boleh enggak? 810 00:47:22,083 --> 00:47:24,000 Boleh banget dong, Om. 811 00:47:25,000 --> 00:47:27,583 Tapi ini Abe mau ajak aku minum di Senopati. 812 00:47:27,667 --> 00:47:29,000 Mantap. 813 00:47:29,083 --> 00:47:30,917 Minum, Om. Alkohol. 814 00:47:32,125 --> 00:47:33,420 Alkohol, alkohol... 815 00:47:33,500 --> 00:47:35,669 Apa? 816 00:47:35,750 --> 00:47:38,791 Minum? Kamu itu mau buat mabuk keponakan saya? 817 00:47:38,872 --> 00:47:42,667 Dia ini menyetir sendiri, lho. Nanti kalau terjadi apa-apa sama dia, bagaimana? 818 00:47:42,750 --> 00:47:44,750 Iya, Om. Maaf, enggak jadi, Om. 819 00:47:44,833 --> 00:47:46,708 Lho, lho. 820 00:47:46,792 --> 00:47:50,083 Enggak jadi? Kamu mau seenaknya batalin janji sama keponakan saya? 821 00:47:51,083 --> 00:47:53,292 Umm... Umm... 822 00:47:53,375 --> 00:47:55,167 Umm... Umm... Apa? 823 00:47:55,248 --> 00:47:56,586 [Interjeksi ] 824 00:47:56,667 --> 00:47:58,417 Gal, gue duluan, deh. 825 00:47:58,500 --> 00:48:00,417 Yang bayar siapa? 826 00:48:04,125 --> 00:48:05,333 Ini, Om. 827 00:48:05,417 --> 00:48:07,833 Gal, ada 20 ribu, enggak? 828 00:48:07,917 --> 00:48:10,208 Ini kayaknya makanan gue cuma 80 ribu. 829 00:48:14,625 --> 00:48:17,000 Ya sudah. Simpan saja. Mari. 830 00:48:19,669 --> 00:48:22,011 [Suara tertawa] 831 00:48:22,083 --> 00:48:24,542 [Suara langkah kaki] 832 00:48:24,625 --> 00:48:27,167 Maaf, Om. Ponsel. 833 00:48:27,250 --> 00:48:28,458 - Selamat malam. - Mari. 834 00:48:30,700 --> 00:48:34,348 [Suara tertawa] 835 00:48:34,583 --> 00:48:38,292 Keren banget aktingmu, Mas. Layak dapat piala nih. 836 00:48:38,375 --> 00:48:39,586 Piala Citra. 837 00:48:39,667 --> 00:48:41,583 Kalpataru. 838 00:48:41,667 --> 00:48:43,337 "Lho, lho..." 839 00:48:43,418 --> 00:48:45,294 [Suara tertawa] 840 00:48:45,375 --> 00:48:50,750 Jadi, sehabis putus sama Bara, frustrasi, terus main Tinder? 841 00:48:50,833 --> 00:48:52,375 Frustrasi banget istilahnya? 842 00:48:52,456 --> 00:48:53,770 [Tertawa] 843 00:48:54,051 --> 00:48:55,211 [Menghela napas] 844 00:48:55,292 --> 00:48:59,417 Ya, sebenarnya teman-teman sudah pada comblangin sebelum aku main Tinder. 845 00:48:59,500 --> 00:49:00,708 Cuma belum ada yang cocok. 846 00:49:00,789 --> 00:49:01,961 [Suara langkah kaki] 847 00:49:02,042 --> 00:49:05,667 Karena kamu selalu bandingkan sama mantan? 848 00:49:06,408 --> 00:49:09,635 [Suara langkah kaki] 849 00:49:10,292 --> 00:49:12,917 Tepat sekali analisis Om-ku penulis skenario ini. 850 00:49:13,000 --> 00:49:15,792 Sudah dong panggil Om-nya. 851 00:49:15,873 --> 00:49:17,794 [Tertawa] 852 00:49:17,875 --> 00:49:20,417 Tapi Mas Aiman pernah enggak, sih, main Tinder kayak begitu? 853 00:49:21,958 --> 00:49:22,958 [Interjeksi] 854 00:49:23,023 --> 00:49:24,815 Aku kurang cocok main itu, Gal. 855 00:49:30,042 --> 00:49:32,250 Akhir pekan ini nonton yuk? 856 00:49:36,958 --> 00:49:38,292 Maaf, Mas... 857 00:49:39,750 --> 00:49:41,750 ...aku lagi sibuk menata hati aku. 858 00:49:43,250 --> 00:49:45,208 Aku temani menata hati, ya? 859 00:49:46,583 --> 00:49:50,333 Nanti, ya? Sekarang masih terlalu berantakan. 860 00:49:52,708 --> 00:49:53,917 Iya. 861 00:49:55,167 --> 00:49:56,458 Ah, ya. 862 00:49:58,208 --> 00:50:02,750 Om Aiman, terima kasih ya sudah dibantu. 863 00:50:02,833 --> 00:50:04,667 Sudah panggil Om-nya. 864 00:50:04,750 --> 00:50:06,014 Oke, Om. 865 00:50:06,095 --> 00:50:07,298 [Tertawa] 866 00:50:08,250 --> 00:50:11,167 Ya sudah, sampai ketemu lagi ya, Gala Sayang. 867 00:50:12,009 --> 00:50:13,376 [Tertawa] 868 00:50:13,500 --> 00:50:14,875 Kan, keponakan? 869 00:50:14,958 --> 00:50:16,708 "Kan, keponakan?" 870 00:50:16,789 --> 00:50:18,711 [Tertawa] 871 00:50:18,792 --> 00:50:19,917 Dah. 872 00:50:22,083 --> 00:50:25,417 Kan, sudah gue bilang, Gal. Jangan main Tinder. 873 00:50:26,417 --> 00:50:27,930 Ya, namanya juga usaha. 874 00:50:28,011 --> 00:50:29,419 [Tertawa geli] 875 00:50:29,500 --> 00:50:33,458 Tapi kalau si Aiman bagaimana? Kenapa lo enggak coba sama dia? 876 00:50:33,542 --> 00:50:35,667 - Apa enggak cakep? - Cakep banget malah, Beb. 877 00:50:36,708 --> 00:50:38,542 Ajak gue jalan juga. 878 00:50:38,625 --> 00:50:40,875 Tapi dia gay. 879 00:50:41,958 --> 00:50:45,039 Memang orangnya baik saja, pengin tambah teman. 880 00:50:45,125 --> 00:50:48,208 Sementara kan, gue kebetulan lagi cari pacar. Jadi, gue tolak. 881 00:50:48,292 --> 00:50:51,875 Sekalinya ketemu yang oke, eh dianya gay. 882 00:50:51,956 --> 00:50:53,235 [Tertawa] 883 00:50:54,375 --> 00:51:02,167 [Suara langkah kaki] 884 00:51:17,565 --> 00:51:18,572 [Suara notifikasi hp] 885 00:51:19,500 --> 00:51:21,875 Ponakan aku lagi apa nih? 886 00:51:21,958 --> 00:51:26,125 Lagi jongkok di parkiran kantor. Ban mobilku bocor, Om. 887 00:51:26,981 --> 00:51:28,559 Panggilan masuk 888 00:51:31,500 --> 00:51:33,042 Kantor kamu di mana, Gal? 889 00:51:33,292 --> 00:51:40,530 [Suara kendaraan] 890 00:51:44,042 --> 00:51:45,208 Terima kasih. 891 00:51:48,167 --> 00:51:52,292 Kamu jam segini belum pulang karena tunggu jam Ganjil/Genap, ya? 892 00:51:53,750 --> 00:51:54,917 Sambil lembur tadi. 893 00:51:55,000 --> 00:52:00,042 Kalau mau, pas tanggal genap lain kali, aku antar saja. 894 00:52:00,125 --> 00:52:01,792 Pelat mobil aku genap. 895 00:52:03,167 --> 00:52:06,458 Ya kali, Mas. Nanti merepotkan, dong. 896 00:52:06,542 --> 00:52:07,606 Enggak. 897 00:52:07,667 --> 00:52:10,542 Kalau mau, mobilnya untuk aku saja. Enggak merepotkan tuh. 898 00:52:10,623 --> 00:52:12,478 [Tertawa] 899 00:52:12,559 --> 00:52:14,446 [Menghela napas] 900 00:52:14,958 --> 00:52:16,044 Ya sudah... 901 00:52:17,667 --> 00:52:20,792 ...lain kalau ada apa-apa, telepon aku saja, ya. 902 00:52:22,167 --> 00:52:23,792 Tapi, 'kan, kita baru kenal, Mas. 903 00:52:23,875 --> 00:52:28,250 Kalau mau melupakan masa lalu, apa-apa jangan dihadapi sendirian, Gal. 904 00:52:30,521 --> 00:52:31,544 [Interjeksi] 905 00:52:31,625 --> 00:52:33,542 Tadi kamu dari mana, Mas? 906 00:52:33,625 --> 00:52:37,542 Tadi dari Senopati, sehabis tonton pertunjukan musik sama Mas Reno. 907 00:52:37,625 --> 00:52:39,125 Mas Reno enggak apa-apa kamu ke sini? 908 00:52:39,208 --> 00:52:42,789 Ya, enggak apa-apa. Dia malah suruh aku buru-buru ke sini, bantu kamu. 909 00:52:42,870 --> 00:52:44,919 [Suara notifikasi hp] 910 00:52:45,000 --> 00:52:47,792 Umur panjang dia. Ini Mas Reno. Sebentar, ya. 911 00:52:47,875 --> 00:52:50,875 Iya. Sudah balik ke apartemen, Mas? 912 00:52:51,838 --> 00:52:52,919 [Interjeksi] 913 00:52:53,000 --> 00:52:56,292 Oke. Ya sudah kalau begitu, aku ke sana, deh. 914 00:52:56,375 --> 00:52:59,458 Oke. Sate Padang mau? 915 00:52:59,542 --> 00:53:02,583 Ya sudah. Oke, dah. 916 00:53:02,667 --> 00:53:03,958 Gala, aku duluan, ya. 917 00:53:05,333 --> 00:53:07,500 Terima kasih banyak lho, Mas, sudah dibantu. 918 00:53:07,583 --> 00:53:08,708 Sama-sama. 919 00:53:09,708 --> 00:53:12,500 Gal, ban, 'kan, sudah rapi. 920 00:53:13,500 --> 00:53:16,833 Kalau hati, sudah rapi belum? 921 00:53:16,917 --> 00:53:18,292 Aku mau ajak jalan. 922 00:53:20,088 --> 00:53:21,189 [Tertawa] 923 00:53:21,658 --> 00:53:22,869 [Menghela napas] 924 00:53:23,958 --> 00:53:25,125 Belum. 925 00:53:26,958 --> 00:53:28,292 Sedikit lagi. 926 00:53:28,375 --> 00:53:29,417 Oke. 927 00:53:29,987 --> 00:53:31,002 [Menghela napas] 928 00:53:31,083 --> 00:53:34,167 Ya sudah. Kabari ya kalau sudah rapi. 929 00:53:42,035 --> 00:53:43,574 [Suara air, mengunyah] 930 00:53:43,655 --> 00:53:45,137 [Suara alat makan] 931 00:53:55,667 --> 00:53:58,958 Sid, Sid. Lo jangan bilang-bilang Gala, ya. 932 00:53:59,042 --> 00:54:00,375 Bara tunangan. 933 00:54:00,681 --> 00:54:01,837 [Interjeksi] 934 00:54:04,375 --> 00:54:10,417 Tante, ayo main lagi. 935 00:54:10,500 --> 00:54:16,208 Tante, ayo main lagi. 936 00:54:16,289 --> 00:54:20,831 [Suara langkah kaki] 937 00:54:21,199 --> 00:54:22,776 [Interjeksi] 938 00:54:22,875 --> 00:54:24,417 Gala. 939 00:54:24,500 --> 00:54:26,375 Ayo sini, Sayang. 940 00:54:26,458 --> 00:54:29,500 Ada yang mau Mama tanyakan. Duduk. 941 00:54:31,333 --> 00:54:32,334 [Menghela napas] 942 00:54:32,415 --> 00:54:35,373 Benar nih kamu putus sama Bara? 943 00:54:36,590 --> 00:54:37,715 [Interjeksi] 944 00:54:37,958 --> 00:54:40,058 [Menghela napas] 945 00:54:42,833 --> 00:54:44,833 Kenapa? 946 00:54:44,917 --> 00:54:47,167 Bara mimpi menikah... 947 00:54:48,292 --> 00:54:50,833 ...pengantinnya bukan Gala. 948 00:54:50,917 --> 00:54:52,958 Ngaco banget, sih! 949 00:54:53,042 --> 00:54:56,833 Lagian Mama sudah bilang sama kamu, jangan kelamaan. 950 00:54:56,917 --> 00:54:59,542 Benar, 'kan, keburu mimpi! 951 00:54:59,625 --> 00:55:01,000 Mama... 952 00:55:01,083 --> 00:55:06,125 Begini, besok suruh Bara datang ke sini. 953 00:55:06,208 --> 00:55:08,375 Bara ngeblok semua kontak Gala. 954 00:55:10,943 --> 00:55:12,466 [Menghela napas] 955 00:55:14,381 --> 00:55:15,498 [Interjeksi] 956 00:55:16,708 --> 00:55:18,583 Kamu kenapa? 957 00:55:18,667 --> 00:55:19,875 Kamu sudah makan, 'kan, tadi? 958 00:55:21,500 --> 00:55:25,384 Gala, asam lambung kamu kambuh, ya? 959 00:55:25,465 --> 00:55:33,086 [Menangis terisak-isak] 960 00:55:33,167 --> 00:55:35,292 Bagaimana ini? 961 00:55:35,373 --> 00:55:37,002 [Terisak, interjeksi] 962 00:55:37,083 --> 00:55:39,292 Sudah sadar! 963 00:55:39,375 --> 00:55:40,750 Sudah sadar! 964 00:55:40,833 --> 00:55:44,250 Sudah sadar! Ya ampun, syukur! 965 00:55:44,333 --> 00:55:45,806 Aduh, Nak. 966 00:55:45,886 --> 00:55:49,375 Kamu sudah dua minggu enggak sadar, Nak. 967 00:55:49,458 --> 00:55:51,000 Masa iya, Ma, Pa? 968 00:55:54,500 --> 00:55:56,083 Tapi bohong! 969 00:55:56,167 --> 00:55:59,750 Aduh, ya ampun buat panik saja, baru bangun begini. 970 00:55:59,833 --> 00:56:04,458 Kalau kamu dua minggu di sini, Papa yang panik. Mahal. 971 00:56:04,542 --> 00:56:06,011 - Ponakanku Gala apa kabar? - [Suara notifikasi hp] 972 00:56:06,092 --> 00:56:08,387 - Kok ga dibales Gal? Halo Gal - [Suara notifikasi hp] 973 00:56:08,468 --> 00:56:09,770 - Kamu sehat kan Gal? - [Suara notifikasi hp] 974 00:56:09,875 --> 00:56:11,042 Sekarang lagi di mana? 975 00:56:12,625 --> 00:56:14,375 Biji melulu anggurnya. 976 00:56:15,411 --> 00:56:16,637 Ini juga sih. 977 00:56:20,125 --> 00:56:22,458 - Hei, Gal. - Hei, Gal. 978 00:56:22,542 --> 00:56:24,500 Astaga. 979 00:56:24,583 --> 00:56:26,875 Gal, ini buah doang, nih? Nasi padang enggak ada? 980 00:56:26,956 --> 00:56:27,956 Nah. 981 00:56:28,037 --> 00:56:29,708 Kayaknya enggak begini juga deh konsep orang menjenguk. 982 00:56:29,792 --> 00:56:30,849 Kocak juga nih orang sakit. 983 00:56:30,917 --> 00:56:32,041 [Suara tertawa] 984 00:56:44,797 --> 00:56:45,890 [Interjeksi] 985 00:56:47,000 --> 00:56:48,833 Kok, ada kamu, Mas? 986 00:56:48,917 --> 00:56:52,083 Habis, kamu enggak balas pesan aku. 987 00:56:52,167 --> 00:56:56,042 Aku cari kamu ke kantor, katanya kamu malah masuk rumah sakit. 988 00:56:56,125 --> 00:56:57,750 Kok, tahu aku dirawat di sini? 989 00:56:57,833 --> 00:57:01,375 Aku kerja di jaringan rumah sakit ini. 990 00:57:01,458 --> 00:57:05,125 Aku coba cari data pasien, ada nama kamu. 991 00:57:05,208 --> 00:57:06,250 Kamu dokter? 992 00:57:06,333 --> 00:57:08,708 Gigi. Spesialis ortodentik. 993 00:57:10,083 --> 00:57:13,125 - Kok, enggak pernah bilang? - Kamu juga enggak pernah tanya. 994 00:57:18,667 --> 00:57:20,167 Papa Mama aku di mana? 995 00:57:20,250 --> 00:57:24,458 Aku tadi tunggu mereka sampai pulang, baru aku masuk sini. 996 00:57:25,458 --> 00:57:31,500 Kalau ketemu terus ngaku Om kamu, kayaknya mereka enggak bakal percaya, deh. 997 00:57:31,581 --> 00:57:32,894 [Suara tertawa] 998 00:57:35,510 --> 00:57:36,901 [Menghela napas] 999 00:57:37,042 --> 00:57:38,208 Kamu kenapa? 1000 00:57:42,083 --> 00:57:45,127 [Suara mengunyah] 1001 00:57:45,208 --> 00:57:47,375 - [Suara alat makan] - Begitu, Mas. 1002 00:57:47,458 --> 00:57:51,583 Sehabis pacaran delapan tahun sama aku, enggak dilamar-lamar. 1003 00:57:52,708 --> 00:57:56,833 Giliran sama cewek baru, pacar delapan minggu... 1004 00:57:56,917 --> 00:57:58,375 ...langsung dilamar. 1005 00:57:59,651 --> 00:58:00,737 [Menghela napas] 1006 00:58:01,375 --> 00:58:02,667 Bangkai. 1007 00:58:07,874 --> 00:58:09,211 [Suara alat makan] 1008 00:58:09,292 --> 00:58:11,417 Kamu memang kenapa pengin menikah? 1009 00:58:12,667 --> 00:58:14,625 Aku tuh pengin jadi ibu, Mas. 1010 00:58:16,542 --> 00:58:18,417 Aku suka banget sama anak-anak, Mas. 1011 00:58:20,458 --> 00:58:25,375 Anak-anak itu jago banget buat kita bahagia dengan kepolosan mereka. 1012 00:58:27,417 --> 00:58:31,226 Dan aku yakin bahagianya pasti bisa berkali-kali lipat... 1013 00:58:31,306 --> 00:58:32,750 ...kalau sama anak sendiri. 1014 00:58:33,040 --> 00:58:34,368 [Tertawa lirih] 1015 00:58:38,250 --> 00:58:41,000 Sabar ya, Gal. Jangan buru-buru. 1016 00:58:41,083 --> 00:58:42,625 Penginnya sih buru-buru. 1017 00:58:43,625 --> 00:58:46,333 Tadinya aku malah mau menikah muda, Mas. 1018 00:58:46,417 --> 00:58:51,167 Biar nanti kalau punya anak, umurnya enggak begitu jauh... 1019 00:58:51,367 --> 00:58:53,167 ...jadi, kelihatan kayak teman. 1020 00:58:53,250 --> 00:58:54,708 Kayak aku sama Mama aku. 1021 00:58:55,958 --> 00:58:57,216 [Suara tertawa lirih] 1022 00:59:01,500 --> 00:59:02,750 Sudah mau pulang? 1023 00:59:05,500 --> 00:59:09,583 Terima kasih lho, Mas, sudah kasih kejutan tadi. 1024 00:59:09,667 --> 00:59:12,875 Habisnya kamu aku ajak jalan, menolak terus. 1025 00:59:12,958 --> 00:59:16,125 Jadi, aku harus cari cara buat ketemu kamu. 1026 00:59:17,500 --> 00:59:20,125 Tadinya sih hatiku hampir rapi. 1027 00:59:21,417 --> 00:59:26,789 Giliran lihat Bara tunangan, berantakan lagi. 1028 00:59:36,708 --> 00:59:39,208 Cepat sembuh ya, Gala Sayang. 1029 00:59:57,083 --> 00:59:59,000 Jadi, lo ragu Aiman ini gay? 1030 00:59:59,083 --> 01:00:00,500 Kayaknya dia heteroseksual, deh. 1031 01:00:00,583 --> 01:00:02,083 Habis, gue deg-degan pas dia sentuh gue. 1032 01:00:02,167 --> 01:00:05,292 Itu mah karena lo-nya saja yang sudah lama enggak disentuh cowok. 1033 01:00:05,375 --> 01:00:06,792 Makanya birahinya tinggi. 1034 01:00:06,875 --> 01:00:07,917 Enggak begitu juga. 1035 01:00:08,000 --> 01:00:11,208 Tapi benaran, gue tuh merasa perhatian dia beda ke gue. 1036 01:00:11,292 --> 01:00:12,458 Kenapa enggak tanya langsung saja, sih? 1037 01:00:12,542 --> 01:00:15,333 Hei, Aiman, sini. Lo gay atau bukan? Mengaku saja lo. 1038 01:00:15,417 --> 01:00:16,750 Kan, bisa. 1039 01:00:16,833 --> 01:00:19,583 Enggak enaklah, takut tersinggung. 1040 01:00:19,667 --> 01:00:20,667 Bagaimana, dong? 1041 01:00:20,750 --> 01:00:22,208 Bagaimana kalau lo uji saja? 1042 01:00:22,292 --> 01:00:24,958 Uji? Memangnya emisi diuji? 1043 01:00:25,042 --> 01:00:26,625 Dengarkan dulu, dong. 1044 01:00:26,708 --> 01:00:31,458 Jadi, begini. Lo ajak si Aiman sama Reno makan malam. 1045 01:00:31,542 --> 01:00:34,208 Nanti lo ajak juga nih si Nandi. 1046 01:00:34,292 --> 01:00:36,188 Nah, lo nanti yang uji. 1047 01:00:36,268 --> 01:00:38,667 Goda-godain, biar mancing. 1048 01:00:38,750 --> 01:00:39,958 Gue jadi umpan, begitu? 1049 01:00:40,045 --> 01:00:42,461 Nanti kalau mereka benaran naksir sama gue, bagaimana? 1050 01:00:42,542 --> 01:00:45,542 Siapa tahu mereka mau jadikan lo simpanan mereka. Ya, 'kan? 1051 01:00:45,625 --> 01:00:47,750 Lumayan lagi dapat uang bensin. 1052 01:00:47,833 --> 01:00:51,333 Maaf, ya. Gue bukan cowok gampangan kali. 1053 01:00:51,417 --> 01:00:53,000 Cocok. 1054 01:00:53,081 --> 01:00:55,623 - "Cucok", bukan "cocok". - "Cucok"! 1055 01:00:55,708 --> 01:00:57,917 - Tapi ide bagus itu. - Bagus. 1056 01:00:58,000 --> 01:01:01,042 - Gue telepon Aiman, ya. - Enggak, gue belum bilang iya. 1057 01:01:01,125 --> 01:01:04,044 Ya ampun, Nan. Lo masa enggak mau bantu gue, sih? 1058 01:01:04,125 --> 01:01:05,417 Ya, janganlah kalau begini. 1059 01:01:05,500 --> 01:01:08,750 - Tolong dong, Nan. - Enggak mau. Enggak mau, Gal. 1060 01:01:08,833 --> 01:01:10,875 Gue traktir. Restonya lo yang pilih. 1061 01:01:10,958 --> 01:01:12,625 Bagaimana? 1062 01:01:12,708 --> 01:01:13,708 Gal... 1063 01:01:14,708 --> 01:01:15,958 Subway Sudirman? 1064 01:01:16,042 --> 01:01:18,708 - Oke, sepakat! - Oke, kalau begitu! 1065 01:01:18,792 --> 01:01:20,625 Memang gampangan sih lo. 1066 01:01:21,121 --> 01:01:24,394 [Suara notifikasi hp] 1067 01:01:25,667 --> 01:01:26,667 Halo. 1068 01:01:26,750 --> 01:01:29,125 Halo, Mas Aiman. Besok sibuk enggak? 1069 01:01:29,208 --> 01:01:30,958 Enggak, kenapa? 1070 01:01:31,042 --> 01:01:33,417 Hatiku sudah rapi, nih. 1071 01:01:33,500 --> 01:01:34,583 Makan malam, yuk? 1072 01:01:34,667 --> 01:01:39,458 Akhirnya yang aku impikan tiba juga. 1073 01:01:39,542 --> 01:01:43,875 Sebagai tanda terima kasihku karena Mas Aiman sudah jaga aku kan kemarin. 1074 01:01:45,208 --> 01:01:48,292 - Tapi ajak Mas Reno, ya? - Mas Reno? 1075 01:01:48,375 --> 01:01:49,917 Iya, biar rame, Mas. 1076 01:01:50,000 --> 01:01:53,625 Soalnya aku juga mau ajak sahabat aku yang jaga aku kemarin. 1077 01:01:55,208 --> 01:01:57,875 Ya, oke. Nanti aku ajak Mas Reno. 1078 01:01:57,958 --> 01:02:00,500 Sampai ketemu besok! Dah! 1079 01:02:01,875 --> 01:02:05,083 Makan, makan! Ya! 1080 01:02:05,164 --> 01:02:06,169 [Interjeksi] 1081 01:02:06,250 --> 01:02:07,625 Ingat, 'kan, tadi arahan gue? 1082 01:02:11,292 --> 01:02:13,125 Sama... 1083 01:02:13,208 --> 01:02:14,375 Gestur. 1084 01:02:16,250 --> 01:02:17,583 Nah, cakep. 1085 01:02:20,325 --> 01:02:23,502 [Suara sedang mengobrol] 1086 01:02:23,583 --> 01:02:27,083 Lho, Mas Aiman? Sudah sampai, kok, enggak mengabari? 1087 01:02:27,167 --> 01:02:28,191 Enggak, kok. Baru lima menit. 1088 01:02:28,271 --> 01:02:30,333 Ini baru mau kabari kamu, kamu sudah di sini. 1089 01:02:30,417 --> 01:02:34,083 - Hei, Mas Reno. Perkenalkan temanku, Nandi. - Halo. 1090 01:02:34,167 --> 01:02:35,167 - Nandi. - Aiman. 1091 01:02:35,250 --> 01:02:36,500 - Reno. - Nandi. 1092 01:02:36,581 --> 01:02:37,831 Ayo, silakan. 1093 01:02:37,940 --> 01:02:39,596 Interjeksi 1094 01:02:40,208 --> 01:02:43,625 Aku kira teman kamu cewek, enggak tahunya cowok. 1095 01:02:43,706 --> 01:02:47,666 Kita tuh berteman sudah lama banget, ya. Sudah dari SMA. 1096 01:02:47,750 --> 01:02:49,000 Kita sudah dekat banget. 1097 01:02:49,083 --> 01:02:50,090 [Interjeksi] 1098 01:02:50,171 --> 01:02:51,463 Sudah sahabatan kita, 'kan? 1099 01:02:54,542 --> 01:02:56,833 Iya, sudah sahabatan. 1100 01:02:57,917 --> 01:03:00,960 Tapi enggak pernah naksir. 1101 01:03:02,042 --> 01:03:05,625 Enggak suka cewek dia, Mas, soalnya. 1102 01:03:05,708 --> 01:03:07,917 Masih malu-malu dia. 1103 01:03:08,000 --> 01:03:09,500 Belum terbuka. 1104 01:03:11,458 --> 01:03:12,701 [Interjeksi] 1105 01:03:13,000 --> 01:03:16,917 Kalau kalian berdua, bagaimana? 1106 01:03:17,000 --> 01:03:18,958 Sudah terbuka? 1107 01:03:21,735 --> 01:03:22,899 [Interjeksi] 1108 01:03:23,875 --> 01:03:25,125 Belum. 1109 01:03:25,208 --> 01:03:27,083 Belum juga. 1110 01:03:29,708 --> 01:03:36,792 Kalau boleh tahu, kalian berdua itu mulai naksirnya kapan tuh? 1111 01:03:39,225 --> 01:03:40,334 [Interjeksi] 1112 01:03:40,875 --> 01:03:42,250 Sejak kapan ya, Sayang? 1113 01:03:42,331 --> 01:03:43,419 [Interjeksi] 1114 01:03:43,500 --> 01:03:45,667 Sebentar aku cek. Aku catat di ponsel. 1115 01:03:45,748 --> 01:03:46,897 [Interjeksi] 1116 01:03:49,333 --> 01:03:51,208 Ini, 'kan, Sayang? 1117 01:03:51,292 --> 01:03:53,292 Mereka pikir kita pasangan. Kerjain yuk. 1118 01:03:54,250 --> 01:03:55,417 Ya, 'kan? 1119 01:03:55,498 --> 01:03:57,002 [Interjeksi] 1120 01:03:57,083 --> 01:03:59,375 Sejak lima tahun lalu, sih. 1121 01:04:00,500 --> 01:04:05,750 Tapi Aiman ini awalnya juga dulu kayak kamu, Nandi. 1122 01:04:05,833 --> 01:04:07,125 Malu-malu. 1123 01:04:07,208 --> 01:04:09,958 Ini, gara-gara Mas Reno, jadi lancar. 1124 01:04:10,083 --> 01:04:11,167 [Interjeksi] 1125 01:04:11,250 --> 01:04:12,292 Oh. 1126 01:04:13,375 --> 01:04:17,125 Mungkin Nandi lebih seru kalau duduk di sini, sebelah Mas Reno. 1127 01:04:17,746 --> 01:04:18,752 [Interjeksi] 1128 01:04:18,833 --> 01:04:20,125 Nanti saja, gampang, Mas. 1129 01:04:20,208 --> 01:04:22,417 Enggak apa-apa. Nanti diajari. 1130 01:04:22,500 --> 01:04:23,792 Enggak apa-apa, Mas. Saya di sini. 1131 01:04:23,875 --> 01:04:27,792 Awalnya memang enggak biasa, tapi lama-lama pasti bakal suka. 1132 01:04:27,875 --> 01:04:30,167 - Di sini anginnya enak. - Sudah, enggak. 1133 01:04:31,824 --> 01:04:34,241 - Gala, enggak apa-apa, gue tinggal... - Enggak apa-apa. 1134 01:04:34,333 --> 01:04:36,008 [Interjeksi] 1135 01:04:53,508 --> 01:04:54,695 [Interjeksi] 1136 01:04:55,792 --> 01:04:57,335 [Suara kantung kertas] 1137 01:04:57,625 --> 01:05:00,833 - Ini punya kamu. - Ini punya aku. 1138 01:05:00,914 --> 01:05:02,044 [Menghela napas] 1139 01:05:02,125 --> 01:05:03,667 Terima kasih. 1140 01:05:04,750 --> 01:05:05,750 Pegal. 1141 01:05:05,833 --> 01:05:08,333 Nandi mau pesan apa? Sosis mau? 1142 01:05:08,417 --> 01:05:10,208 Berdua sama Mas Reno? 1143 01:05:11,677 --> 01:05:12,723 [Interjeksi] 1144 01:05:17,708 --> 01:05:19,083 Saatnya pencuci mulut! 1145 01:05:20,896 --> 01:05:22,310 [Interjeksi] 1146 01:05:22,391 --> 01:05:23,419 [Suara alat makan] 1147 01:05:23,500 --> 01:05:27,167 - Nandi, kamu kerja di bank juga? - Iya. 1148 01:05:27,248 --> 01:05:30,950 - Jago dong hitung-hitungan? - Ya, lumayan. 1149 01:05:31,042 --> 01:05:32,125 [Interjeksi] 1150 01:05:32,194 --> 01:05:36,000 Sehabis ini kamu mau enggak mampir ke rumah aku? 1151 01:05:36,083 --> 01:05:39,000 Aku mau konsultasi soal pembiayaan permodalan. 1152 01:05:39,445 --> 01:05:40,711 [Interjeksi] 1153 01:05:40,792 --> 01:05:43,000 Enggak bisa, tuh. Jauh rumahku. 1154 01:05:43,083 --> 01:05:44,417 Menginap saja di rumah aku! 1155 01:05:45,708 --> 01:05:47,042 Wah, enggak enak. Jangan, dong. 1156 01:05:47,125 --> 01:05:50,708 Enggak apa-apa. Kamarnya gede. Bak mandinya bagus. 1157 01:05:50,792 --> 01:05:52,288 Gal, gue cabut saja. Gue enggak mau! 1158 01:05:52,375 --> 01:05:53,836 - Apa, sih! - Nandi? Mau ke mana? 1159 01:05:53,917 --> 01:05:55,708 [Suara tertawa terbahak-bahak] 1160 01:05:56,000 --> 01:05:58,750 - Sudah, Mas. - Duduk, duduk. 1161 01:05:58,833 --> 01:06:01,625 Aduh, sudah santai, Nan. 1162 01:06:01,708 --> 01:06:04,833 Kita berdua mengerti kalian berusaha apa. 1163 01:06:04,917 --> 01:06:06,167 Sudah, tenang saja. 1164 01:06:08,250 --> 01:06:11,250 Aku sama Mas Reno, kita bukan pasangan. 1165 01:06:12,417 --> 01:06:15,232 Aku kira kamu enggak kena jebakan Mas Reno, Gal. 1166 01:06:15,313 --> 01:06:16,336 [Interjeksi] 1167 01:06:16,417 --> 01:06:19,208 Kamu sih enggak pernah tanya dari awal. 1168 01:06:19,292 --> 01:06:20,333 Maksudnya? 1169 01:06:20,417 --> 01:06:23,875 Mas Reno iseng orangnya. Suka ngerjain dia. 1170 01:06:23,958 --> 01:06:25,958 Suka ngaku-ngaku jadi pasangan aku. 1171 01:06:26,042 --> 01:06:30,208 Iya, soalnya Aiman itu suka main cewek. Genit banget kalau ada cewek cakep. 1172 01:06:30,292 --> 01:06:33,792 Kalau kita lagi jalan, didekati cewek, aku kasihan sama ceweknya. 1173 01:06:33,875 --> 01:06:37,292 Biar dia gagal, ya aku pura-pura saja jadi pasangannya. 1174 01:06:37,375 --> 01:06:39,333 - Berhasil, sih. - Maaf ya, Nan. 1175 01:06:40,500 --> 01:06:43,375 Enggak apa-apa, Mas. Pengalaman baru. 1176 01:06:43,458 --> 01:06:46,375 Tapi tetap jadi ke rumah gue enggak, nih? 1177 01:06:46,458 --> 01:06:48,675 Kalau itu tetap enggak sih, Mas. 1178 01:06:48,756 --> 01:06:51,327 [Tertawa terbahak-bahak] 1179 01:06:51,667 --> 01:06:54,375 Ini Mas Reno sudah menikah, sudah punya anak. 1180 01:06:54,458 --> 01:06:58,458 Aku kenal sama Mas Reno sudah lama, dari aku kecil. Kami sudah kayak saudara. 1181 01:06:58,685 --> 01:06:59,920 [Injterjeksi] 1182 01:07:00,208 --> 01:07:02,750 Kalau Mas Aiman? 1183 01:07:03,708 --> 01:07:04,750 [Interjeksi] 1184 01:07:05,625 --> 01:07:07,333 Sudah menikah? 1185 01:07:07,417 --> 01:07:09,167 Sudah kosong kali itu gelasnya, Gal. 1186 01:07:13,167 --> 01:07:14,792 Cuma cium-cium doang, kok. 1187 01:07:17,958 --> 01:07:19,042 Belum. 1188 01:07:20,833 --> 01:07:21,958 Belum menikah. 1189 01:07:26,625 --> 01:07:31,833 Akhirnya bisa jalan berduaan sama Gala. 1190 01:07:31,917 --> 01:07:36,000 Ya, habis kamu sih meragukan. 1191 01:07:37,333 --> 01:07:41,583 Kamunya tuh sudah diusap-usap kepalanya, masih saja enggak paham. 1192 01:07:41,668 --> 01:07:42,926 [Suara tertawa] 1193 01:07:43,958 --> 01:07:46,542 Tapi sedih kepala aku kamu usap-usap. 1194 01:07:47,958 --> 01:07:49,542 Sedih kenapa? 1195 01:07:49,625 --> 01:07:52,500 Kata Mas Reno, kamu suka main cewek. 1196 01:07:54,042 --> 01:07:55,084 [Menghela napas] 1197 01:07:55,333 --> 01:07:56,667 Gala. 1198 01:07:58,250 --> 01:07:59,625 Kamu itu beda. 1199 01:07:59,708 --> 01:08:03,083 Waduh, waduh. Beda apa? 1200 01:08:03,802 --> 01:08:04,833 [Interjeksi] 1201 01:08:05,250 --> 01:08:09,833 Nih, kalau cewek, 'kan, biasanya suka sama cowok yang lucu. 1202 01:08:09,917 --> 01:08:12,543 Aku sebaliknya. 1203 01:08:12,623 --> 01:08:15,333 Aku tuh sukanya sama cewek lucu. 1204 01:08:15,417 --> 01:08:19,458 Aku tuh sudah cari ke mana-mana, tahu enggak, enggak ketemu juga. 1205 01:08:19,542 --> 01:08:21,906 Eh, akhirnya ketemu sama kamu. 1206 01:08:23,042 --> 01:08:25,357 Untung kamu belum ketemu sama Nunung ya, Mas. 1207 01:08:25,438 --> 01:08:29,475 [Suara tertawa geli] 1208 01:08:31,875 --> 01:08:36,000 Lucu ya kamu. Selalu bisa buat aku ketawa. 1209 01:08:37,542 --> 01:08:40,333 Ke Lucky Bar, yuk. Ada Mas Reno di sana. 1210 01:08:42,000 --> 01:08:43,250 [Interjeksi] 1211 01:08:43,833 --> 01:08:49,500 Lucky Bar itu sebenarnya tempat favorit aku sama Bara dulu. 1212 01:08:49,583 --> 01:08:51,667 Kayaknya aku belum siap, deh, buat balik ke sana dulu. 1213 01:08:51,750 --> 01:08:53,458 Katanya hatinya sudah rapi. 1214 01:08:54,500 --> 01:08:56,218 Iya, tadinya sudah rapi... 1215 01:08:57,208 --> 01:09:00,500 ...cuma aku berantakin lagi, mau aku kosongin. 1216 01:09:01,792 --> 01:09:04,125 Biar ada ruang untuk yang baru. 1217 01:09:04,614 --> 01:09:05,653 [Interjeksi] 1218 01:09:06,208 --> 01:09:07,292 Siapa? 1219 01:09:07,560 --> 01:09:08,645 [Interjeksi] 1220 01:09:08,833 --> 01:09:09,917 Kamu, mungkin. 1221 01:09:10,599 --> 01:09:11,747 [Suara tersenyum lirih] 1222 01:09:11,828 --> 01:09:13,023 [Menghela napas] 1223 01:09:13,104 --> 01:09:14,195 [Interjeksi] 1224 01:09:14,417 --> 01:09:16,000 Kamu, 'kan, lagi kosongin hati, nih... 1225 01:09:17,000 --> 01:09:19,208 ...aku juga lagi pelajari hati. 1226 01:09:20,667 --> 01:09:22,460 Kita jalani pelan-pelan dulu, ya. 1227 01:09:28,793 --> 01:09:30,090 [Suara notifikasi hp] 1228 01:09:31,598 --> 01:09:33,137 Selamat pagi Gala cantik 1229 01:09:34,875 --> 01:09:39,101 [Suara cekikikan] 1230 01:09:41,659 --> 01:09:42,784 Ngapain lo? 1231 01:09:42,875 --> 01:09:44,292 Aiman kirim foto, ya? 1232 01:09:44,375 --> 01:09:46,083 Bukan, Mas Reno. Mau lihat? 1233 01:09:46,167 --> 01:09:47,292 Enggak, terima kasih. 1234 01:09:52,375 --> 01:09:58,597 [Suara terisak-isak] 1235 01:10:01,292 --> 01:10:03,250 Aku tuh enggak enak saja sama... 1236 01:10:11,125 --> 01:10:12,750 Hai. 1237 01:10:12,833 --> 01:10:14,042 Sama siapa ke sini? 1238 01:10:14,125 --> 01:10:15,417 Sama Mama. 1239 01:10:15,500 --> 01:10:16,500 Mama? 1240 01:10:16,583 --> 01:10:18,042 Sini lempar bolanya ke aku. 1241 01:10:18,752 --> 01:10:19,919 [Interjeksi] 1242 01:10:20,000 --> 01:10:21,542 Lempar lagi! 1243 01:10:21,623 --> 01:10:22,794 [Suara teriak kaget] 1244 01:10:23,917 --> 01:10:25,125 Sini, Mas. Ikut main. 1245 01:10:26,455 --> 01:10:27,690 [Interjeksi] 1246 01:10:28,000 --> 01:10:31,292 Kamu saja, ya. Aku bantu cari Mama-nya. Mana, ya? 1247 01:10:33,436 --> 01:10:34,461 Kena. 1248 01:10:34,542 --> 01:10:37,583 Jadi, sejak SD, mama aku sudah meninggal. 1249 01:10:38,917 --> 01:10:44,042 Terus sehabis itu aku lumayan lama tinggal sama papa. 1250 01:10:45,292 --> 01:10:50,750 Sampai aku kuliah itu, aku sudah terbiasa hidup sendiri. 1251 01:10:52,000 --> 01:10:53,708 Sampai sekarang. 1252 01:10:53,792 --> 01:10:57,333 Paling kadang-kadang Mas Reno suka mampir ke apartemen. 1253 01:10:57,417 --> 01:11:00,483 Secara aku, 'kan, istri mudanya. 1254 01:11:00,564 --> 01:11:03,203 [Suara tertawa] 1255 01:11:04,167 --> 01:11:07,333 Sudah. Aku melulu yang cerita. Gantian, dong. 1256 01:11:07,414 --> 01:11:08,419 [Suara jangkrik] 1257 01:11:08,500 --> 01:11:10,000 Kamu saja. 1258 01:11:10,083 --> 01:11:11,542 Oke. 1259 01:11:11,625 --> 01:11:13,750 Aku mesti berpikir nih mau cerita apa. 1260 01:11:15,458 --> 01:11:18,125 Kamu cerita, dong. Gantian. Masa aku melulu yang cerita. 1261 01:11:19,333 --> 01:11:20,875 Kamu saja. 1262 01:11:20,958 --> 01:11:24,333 Enggak. Pokoknya sekarang gantian kamu yang cerita. 1263 01:11:28,111 --> 01:11:29,711 [Tertawa] 1264 01:11:29,792 --> 01:11:31,626 Aku tahu sih cerita apa. 1265 01:11:31,708 --> 01:11:33,208 - [Menghela napas] - Aduh. 1266 01:11:33,292 --> 01:11:36,833 Kamu tahu enggak, aku tuh pernah punya mantan... 1267 01:11:36,917 --> 01:11:40,125 ...aku tuh enggak bisa ajak dia pergi ke tempat-tempat kayak begini... 1268 01:11:40,208 --> 01:11:42,500 ...kayak aku ajak kamu pergi ke tempat ini. 1269 01:11:42,583 --> 01:11:45,458 Dia tuh ke mana-mana selalu bawa payung, tahu enggak. 1270 01:11:45,542 --> 01:11:47,833 Takut hujan, katanya. 1271 01:11:47,914 --> 01:11:49,211 [Tertawa geli] 1272 01:11:49,292 --> 01:11:51,042 Kok, bahas mantan, sih? 1273 01:11:52,542 --> 01:11:54,167 Memang kenapa? 1274 01:11:54,252 --> 01:11:56,127 [Suara jangkrik] 1275 01:11:56,208 --> 01:11:59,125 Kamu juga suka bahas tentang Bara. 1276 01:12:01,542 --> 01:12:02,917 Iya juga, sih. 1277 01:12:04,333 --> 01:12:06,917 Enggak apa-apa, tahu, bahas mantan. 1278 01:12:07,000 --> 01:12:08,417 Kan, buat lucu-lucuan. 1279 01:12:09,833 --> 01:12:12,250 Kalau sudah bisa diketawain... 1280 01:12:12,333 --> 01:12:14,833 ...itu artinya sudah melupakan masa lalu. 1281 01:12:18,250 --> 01:12:20,208 Buat apa sih bahas mantan? 1282 01:12:20,292 --> 01:12:23,375 Lagian bahas mantan itu menunjukkan kalau kita enggak tumbuh. 1283 01:12:23,458 --> 01:12:27,833 Enggak apa-apa, tahu, Bar. Orang buat lucu-lucuan. 1284 01:12:27,917 --> 01:12:29,417 Males tahu, enggak, dengarnya. 1285 01:12:31,247 --> 01:12:32,622 [Suara tertawa] 1286 01:12:35,833 --> 01:12:37,250 Kayaknya enak deh tuh, Mas. 1287 01:12:38,458 --> 01:12:39,542 Mau enggak? 1288 01:12:40,917 --> 01:12:42,542 Kamu mau? 1289 01:12:43,917 --> 01:12:45,125 Mau. 1290 01:12:48,500 --> 01:12:49,667 Sebentar, ya. 1291 01:12:50,875 --> 01:12:52,833 Pak, pesan Kerak Telor-nya dua, ya. 1292 01:12:52,917 --> 01:12:54,000 Ya, boleh. 1293 01:12:55,542 --> 01:12:57,667 Nah, di sini banyak tempatnya. 1294 01:12:58,083 --> 01:12:59,917 Yah. Jangan, dong. 1295 01:13:00,000 --> 01:13:04,083 Kan, makannya sama-sama. Jadi, kita cari yang sama-sama selera juga. 1296 01:13:04,167 --> 01:13:06,375 Tapi ini enak banget, Bar. Aku pernah coba. 1297 01:13:06,458 --> 01:13:09,708 - Aku pengin banget makan ini. - Tapi aku enggak pengin. 1298 01:13:13,630 --> 01:13:15,653 [Musik] 1299 01:14:05,185 --> 01:14:07,310 [Suara tepuk tangan, tertawa] 1300 01:14:07,750 --> 01:14:13,167 [Suara desir angin] 1301 01:14:15,000 --> 01:14:16,000 Sayang. 1302 01:14:17,583 --> 01:14:19,333 Kamu kenapa? 1303 01:14:19,417 --> 01:14:20,708 Pikirin kerjaan. 1304 01:14:22,583 --> 01:14:24,333 Aku sudah lihat-lihat gedung untuk nikahan. 1305 01:14:24,417 --> 01:14:27,375 Aku sudah pilih dan aku sudah DP juga. 1306 01:14:27,458 --> 01:14:29,458 Lho, 'kan, aku belum lihat. 1307 01:14:30,583 --> 01:14:33,750 Sudah, percaya sama aku. 1308 01:14:33,833 --> 01:14:35,375 Aku yakin kamu pasti suka. 1309 01:14:39,333 --> 01:14:41,375 Kamu seharusnya lihat dulu sukanya yang mana. 1310 01:14:43,833 --> 01:14:45,708 Aku takut salah pilih. 1311 01:14:48,125 --> 01:14:49,917 Kita diskusikan saja ya bareng-bareng. 1312 01:14:52,625 --> 01:14:53,625 Sayang. 1313 01:14:54,625 --> 01:14:55,958 Kamu kenapa? 1314 01:14:58,583 --> 01:14:59,750 Enggak, enggak apa-apa. 1315 01:15:00,875 --> 01:15:03,625 Sayang, nanti kamu pulang sendiri, ya. 1316 01:15:03,708 --> 01:15:06,458 Aku mau main futsal dulu sama teman-teman. 1317 01:15:06,542 --> 01:15:10,667 Aku baru mau ajak nonton. Aku enggak bisa nonton sendirian. 1318 01:15:10,750 --> 01:15:12,875 Kamu temani aku nonton pokoknya, ya. 1319 01:15:14,458 --> 01:15:15,667 Iya. 1320 01:15:19,375 --> 01:15:20,833 Aku sudah beli lho tiketnya. 1321 01:15:23,833 --> 01:15:27,167 Bar, kamu main futsal saja sana. 1322 01:15:27,250 --> 01:15:31,667 Aku juga mau nonton kok sama Nandi dan Sidney. Waktu pribadi kita. 1323 01:15:33,958 --> 01:15:36,250 Mas Bara, kopinya. 1324 01:15:39,667 --> 01:15:41,583 Mas Bara? 1325 01:15:41,667 --> 01:15:42,708 Iya. 1326 01:15:47,625 --> 01:15:49,375 - Terima kasih, ya. - Mari, Mas. 1327 01:15:53,592 --> 01:15:54,764 [Suara notifikasi hp] 1328 01:15:55,170 --> 01:15:58,389 Aku dalam perjalanan ke kantormu, ya. Mau makan siang bareng. 1329 01:15:58,470 --> 01:15:59,897 Oke, Mas. 1330 01:16:01,333 --> 01:16:02,842 [Suara notifikasi hp] 1331 01:16:04,458 --> 01:16:06,000 Halo, Pa. Kenapa, Pa? 1332 01:16:06,083 --> 01:16:09,500 Gala, kamu turun, ya. Papa ada di kedai kopi kantor kamu. 1333 01:16:09,583 --> 01:16:12,042 Papa mau kenalkan seseorang. Ditunggu, ya. 1334 01:16:12,125 --> 01:16:13,125 [Interjeksi] 1335 01:16:13,208 --> 01:16:14,375 Siapa, Pa? 1336 01:16:14,874 --> 01:16:16,961 [Suara langkah kaki] 1337 01:16:17,042 --> 01:16:20,625 Nan, bokap gue di bawah bawa orang. Gue mau dikenalkan. 1338 01:16:20,708 --> 01:16:24,542 Kayaknya bokap lo kasihan deh sama lo. Terus lo mau dijodohkan. 1339 01:16:24,625 --> 01:16:26,042 Memang iya, ya? 1340 01:16:27,250 --> 01:16:28,833 Enggak apa-apa, Gal. 1341 01:16:28,917 --> 01:16:31,042 Siapa tahu om-om kaya. Ya, 'kan? 1342 01:16:31,125 --> 01:16:32,333 Hei, resek lo. 1343 01:16:32,625 --> 01:16:35,719 [Suara langkah kaki] 1344 01:16:37,750 --> 01:16:42,758 [Suara langkah kaki] 1345 01:16:43,797 --> 01:16:44,877 [Interjeksi] 1346 01:16:44,958 --> 01:16:47,542 Papa, sebentar ke sana yuk. 1347 01:16:47,625 --> 01:16:48,792 Sebentar. 1348 01:16:50,375 --> 01:16:51,875 - Apa? - Pa. 1349 01:16:51,958 --> 01:16:55,375 Gala tahu Papa pasti khawatir banget sama Gala, 'kan? 1350 01:16:55,458 --> 01:16:58,292 Tapi Gala enggak mau dijodohkan, Pa. 1351 01:16:58,375 --> 01:16:59,625 Dia ini orang pintar. 1352 01:16:59,708 --> 01:17:01,750 Mau profesor sekalipun juga Gala enggak mau! 1353 01:17:02,958 --> 01:17:04,417 Enggak, begini... 1354 01:17:04,500 --> 01:17:07,542 ...beliau ini guru spiritual. 1355 01:17:07,625 --> 01:17:09,042 Dukun? 1356 01:17:09,125 --> 01:17:11,208 Guru spiritual. 1357 01:17:11,292 --> 01:17:12,708 Om. 1358 01:17:12,792 --> 01:17:16,792 Sudahlah, kamu ketemu dulu sebentar. Mengobrol dulu sebentar, 10 menit saja. 1359 01:17:18,546 --> 01:17:22,358 [Suara langkah kaki] 1360 01:17:22,458 --> 01:17:24,208 Om, ini anak saya. 1361 01:17:26,917 --> 01:17:29,417 Gala, beliau ini orang hebat. 1362 01:17:29,500 --> 01:17:33,083 Semua pejabat menggunakan jasa beliau. 1363 01:17:33,167 --> 01:17:41,167 Dan temannya Papa bilang kalau kamu harus dipertemukan sama Om ini. 1364 01:17:41,250 --> 01:17:42,292 Silakan. 1365 01:17:43,417 --> 01:17:44,667 Saya mau menerawang. 1366 01:17:45,813 --> 01:17:48,274 [Interjeksi] 1367 01:17:52,042 --> 01:17:53,500 Maju. 1368 01:17:57,965 --> 01:17:59,254 [Suara kertas] 1369 01:18:02,958 --> 01:18:05,333 Tidak ada masalah dengan Mbak Gala. 1370 01:18:05,417 --> 01:18:08,000 Beberapa pria dekat sama Mbak Gala. 1371 01:18:09,250 --> 01:18:11,833 Tapi tidak ada yang menyangkut. 1372 01:18:11,917 --> 01:18:13,250 Aduh. Benar, Mbah... 1373 01:18:14,033 --> 01:18:15,376 [Interjeksi] 1374 01:18:17,583 --> 01:18:18,583 ...Om. 1375 01:18:18,667 --> 01:18:20,417 Ada yang mendekati. 1376 01:18:23,083 --> 01:18:24,167 Maksudnya? 1377 01:18:24,250 --> 01:18:26,137 - Makhluk gaib. - [Tertawa kecil] 1378 01:18:26,217 --> 01:18:27,792 Suka sama Mbak Gala. 1379 01:18:29,042 --> 01:18:32,583 Tiap Mbak dekat sama laki-laki, dia marah. 1380 01:18:33,792 --> 01:18:35,083 Murka! 1381 01:18:37,125 --> 01:18:42,708 Om, apakah ada cara supaya makhluk ini tidak murka? 1382 01:18:42,792 --> 01:18:44,375 Puasa makan daging. 1383 01:18:46,000 --> 01:18:50,750 Makhluk gaib suka kalau Mbak Gala makan daging. 1384 01:18:50,833 --> 01:18:54,958 Dia akan senang, berjingkrak, berjoget, berdendang. 1385 01:18:56,958 --> 01:19:01,458 Setelah puasa makan daging tiga hari, pas mandi... 1386 01:19:04,167 --> 01:19:09,292 ...tuangkan air ini ke dalam ember. Basuh muka. 1387 01:19:09,375 --> 01:19:10,917 Tapi saya mandi pakai pancuran. 1388 01:19:11,592 --> 01:19:12,905 [Interjeksi] 1389 01:19:13,333 --> 01:19:15,500 Ya, diguyur saja. 1390 01:19:17,958 --> 01:19:20,000 Saya mau pergi lagi, ada klien. 1391 01:19:20,083 --> 01:19:21,375 Terima kasih banyak, Om. 1392 01:19:22,500 --> 01:19:27,042 Gala. Papa pamit dulu, ya. Mau antar Om dulu. 1393 01:19:28,458 --> 01:19:31,208 Tiga hari. Mandi. Oke? 1394 01:19:32,583 --> 01:19:33,750 Mari, Om? 1395 01:19:35,458 --> 01:19:36,661 [Interjeksi] 1396 01:19:39,500 --> 01:19:41,958 Tolong jangan kasih tahu Mama. 1397 01:19:42,042 --> 01:19:43,792 - Oke? - Iya. 1398 01:19:50,630 --> 01:19:52,075 [Suara derik kursi] 1399 01:19:54,292 --> 01:19:58,250 Bagaimana sih? Masa di kedai kopi, bawa minuman dari luar? 1400 01:19:58,333 --> 01:20:01,667 - Mas Aiman kok di sini? - Iya, tadi aku lihat kamu dari luar. 1401 01:20:01,750 --> 01:20:03,292 Aku masuk, duduk sini. 1402 01:20:05,000 --> 01:20:06,250 Dari tadi? 1403 01:20:08,458 --> 01:20:09,583 Lumayan. 1404 01:20:11,430 --> 01:20:12,430 [Interjeksi] 1405 01:20:12,917 --> 01:20:17,833 Enggak jadi makan bareng, deh. Kamunya sih harus puasa makan daging. 1406 01:20:18,833 --> 01:20:20,375 Mas Aiman... 1407 01:20:20,458 --> 01:20:22,042 Haus banget, nih. 1408 01:20:22,125 --> 01:20:26,667 Boleh enggak sih minta minumnya? Siapa tahu bisa melepas dahaga sama mendatangkan jodoh. 1409 01:20:26,750 --> 01:20:28,708 Sudah dong, Mas Aiman. 1410 01:20:28,789 --> 01:20:30,586 [Suara tersedu, tertawa] 1411 01:20:30,667 --> 01:20:32,417 Ya sudah, bercanda. 1412 01:20:33,417 --> 01:20:36,208 Gal, nanti aku antar, ya. Kan, tanggal genap. 1413 01:20:37,750 --> 01:20:38,917 Kamu harus balik cepat, 'kan? 1414 01:20:39,000 --> 01:20:40,500 Harus mandi pakai air itu, 'kan? 1415 01:20:41,500 --> 01:20:43,167 Resek banget, sih? 1416 01:20:43,250 --> 01:20:47,438 Sudah keren-keren kerja di bank... 1417 01:20:47,518 --> 01:20:49,750 ...cari jodohnya di dukun! 1418 01:20:49,831 --> 01:20:51,836 [Suara tertawa geli] 1419 01:20:51,917 --> 01:20:54,917 Enak saja dukun. Guru spiritual. 1420 01:20:54,998 --> 01:20:56,211 [Interjeksi] 1421 01:20:56,292 --> 01:20:58,250 Oke. 1422 01:20:58,333 --> 01:21:00,625 Ya, habis bagaimana... 1423 01:21:00,708 --> 01:21:03,500 ...aku sampai sekarang masih jomblo, sih. 1424 01:21:03,583 --> 01:21:06,187 Papa jadi khawatir, deh. 1425 01:21:06,609 --> 01:21:09,333 Pacarin aku dong, makanya. 1426 01:21:09,417 --> 01:21:12,417 Ya, sabar dong. 1427 01:21:12,500 --> 01:21:14,667 Pacarannya aja lama. 1428 01:21:14,750 --> 01:21:16,958 Bagaimana menikahnya nanti, ya? 1429 01:21:18,640 --> 01:21:19,883 [Suara batuk, berdeham] 1430 01:21:26,000 --> 01:21:27,583 Mas, itu air dukun, tahu! 1431 01:21:28,101 --> 01:21:29,752 [Suara tertawa] 1432 01:21:29,833 --> 01:21:31,930 - Astaghfirullah! - [Suara batuk] 1433 01:21:32,250 --> 01:21:34,708 Kok, ada di sini, sih? Minum aku mana? 1434 01:21:34,792 --> 01:21:36,958 Di sampingnya. 1435 01:21:37,042 --> 01:21:38,917 Syukurin. Karma, 'kan? 1436 01:21:39,791 --> 01:21:41,419 [Suara batuk] 1437 01:21:41,500 --> 01:21:42,875 Mas enggak apa-apa? 1438 01:21:44,083 --> 01:21:45,333 Murka! 1439 01:21:48,625 --> 01:21:50,042 Kena kamu! 1440 01:21:51,833 --> 01:21:54,125 Padahal gue sudah senang banget pas tahu Mas Aiman heteroseksual. 1441 01:21:54,397 --> 01:21:57,155 [Suara air] 1442 01:21:57,417 --> 01:22:00,333 Gue kira dia jawaban dari pencarian gue. 1443 01:22:00,417 --> 01:22:02,875 Enggak tahunya gue sampai sekarang enggak ditembak-tembak. 1444 01:22:04,250 --> 01:22:05,875 Lo-nya sudah kode-kode belum? 1445 01:22:06,608 --> 01:22:07,711 [Interjeksi] 1446 01:22:07,792 --> 01:22:09,738 Gue bukan kode lagi, Nan. 1447 01:22:09,818 --> 01:22:11,583 Gue sampai bilang... 1448 01:22:11,667 --> 01:22:13,500 ..."Pacarin gue, dong!" 1449 01:22:13,650 --> 01:22:15,127 [Suara batuk, tertawa] 1450 01:22:15,208 --> 01:22:17,458 Ya, gara-gara itu makanya dia enggak tembak-tembak lo. 1451 01:22:17,542 --> 01:22:19,500 Sialan. 1452 01:22:19,583 --> 01:22:21,167 Sabar, Beb. 1453 01:22:21,250 --> 01:22:24,333 Mungkin dia takut saja lo belum benaran melupakan masa lalu. 1454 01:22:24,417 --> 01:22:26,292 Gue sudah melupakannya. 1455 01:22:26,375 --> 01:22:28,125 Gue sudah enggak mau lagi balikan sama Bara. 1456 01:22:28,235 --> 01:22:29,836 [Suara air] 1457 01:22:29,917 --> 01:22:34,867 Bahkan gue merasa Mas Aiman jauh lebih baik daripada Bara sekarang. 1458 01:22:34,958 --> 01:22:37,958 [Suara air, tertawa lirih, interjeksi] 1459 01:22:38,042 --> 01:22:41,625 Ya sudah, lo tunjukkan kalau lo sudah benaran melupakan masa lalu. 1460 01:22:44,000 --> 01:22:48,375 Tapi kenapa, ya? Mas Aiman itu, 'kan, sudah berapa... 35-an? 1461 01:22:48,458 --> 01:22:50,417 Kok, belum menikah? 1462 01:22:50,500 --> 01:22:51,667 Lo pernah tanya enggak? 1463 01:22:51,806 --> 01:22:54,165 [Suara air] 1464 01:22:58,042 --> 01:22:59,250 Oke. 1465 01:22:59,345 --> 01:23:01,002 [Suara klik lampu, suara alat gigi] 1466 01:23:01,083 --> 01:23:03,333 Aman. Gigi kamu enggak ada masalah. 1467 01:23:03,417 --> 01:23:05,056 Yang ada masalah itu hati kamu. 1468 01:23:05,125 --> 01:23:06,151 [Interjeksi] 1469 01:23:06,232 --> 01:23:09,398 Enak saja. Sudah sembuh, ya. 1470 01:23:09,479 --> 01:23:10,479 Mas. 1471 01:23:11,583 --> 01:23:12,667 Ke Lucky Bar, yuk. 1472 01:23:12,750 --> 01:23:16,167 Cie, yang sudah melupakan masa lalu. 1473 01:23:16,250 --> 01:23:17,375 Yakin? 1474 01:23:18,458 --> 01:23:19,667 Ayo. 1475 01:23:20,708 --> 01:23:22,372 [Suara tertawa lirih] 1476 01:23:23,337 --> 01:23:25,642 [Suara berkumur] 1477 01:23:29,917 --> 01:23:34,970 [Suara langkah kaki] 1478 01:23:36,625 --> 01:23:38,292 - Mas. - Ya? 1479 01:23:38,375 --> 01:23:40,500 Apa pendapat kamu tentang pernikahan? 1480 01:23:44,417 --> 01:23:45,500 Kenapa kok tanyanya begitu? 1481 01:23:45,583 --> 01:23:47,708 Enggak apa-apa. Pengin tahu saja. 1482 01:23:50,583 --> 01:23:51,833 Menurut aku... 1483 01:23:52,958 --> 01:23:57,958 ...pernikahan itu persoalan besar, dan butuh pemikiran yang matang. 1484 01:23:58,042 --> 01:23:59,333 Besar bagaimana? 1485 01:24:01,792 --> 01:24:07,500 Ada penelitian yang katanya rasa cinta itu sebenarnya usianya cuma empat tahun... 1486 01:24:08,500 --> 01:24:09,958 ...sisanya komitmen. 1487 01:24:10,958 --> 01:24:12,208 Aku belum siap... 1488 01:24:13,708 --> 01:24:18,833 ...untuk selamanya dengan seseorang hanya karena komitmen. 1489 01:24:23,917 --> 01:24:25,375 Kenapa belum siap? 1490 01:24:28,875 --> 01:24:30,625 Mamaku meninggal... 1491 01:24:33,833 --> 01:24:36,875 ...sakit karena kecewa diceraikan sama papaku. 1492 01:24:40,208 --> 01:24:42,792 Papa aku kawin-cerai sampai tiga kali. 1493 01:24:42,875 --> 01:24:45,417 Dan hampir semua usia pernikahannya itu empat tahun. 1494 01:24:46,255 --> 01:24:48,458 [Menghela napas] 1495 01:24:48,708 --> 01:24:53,458 Aku enggak mau dan enggak siap menyakiti orang yang aku cinta. 1496 01:24:57,229 --> 01:24:58,839 [Menghela napas] 1497 01:25:02,000 --> 01:25:03,667 Aku maunya menikah, Mas. 1498 01:25:05,833 --> 01:25:07,875 Kayaknya kita di jalan yang berbeda, ya? 1499 01:25:07,958 --> 01:25:10,250 Itu yang buat aku enggak mau buru-buru. 1500 01:25:12,458 --> 01:25:15,750 Kalau sudah pacaran, pasti bawaannya mau buru-buru menikah. 1501 01:25:19,000 --> 01:25:20,833 Kita pelan-pelan, ya? 1502 01:25:22,917 --> 01:25:27,709 Yang penting aku ada untuk kamu, dan kamu juga ada untuk aku. 1503 01:25:34,458 --> 01:25:35,753 [Suara pintu terbuka] 1504 01:25:36,143 --> 01:25:42,338 [Suara langkah kaki] 1505 01:25:42,583 --> 01:25:43,917 Kamu enggak apa-apa, 'kan? 1506 01:25:46,208 --> 01:25:47,333 Ayo. 1507 01:25:48,500 --> 01:25:50,500 Aku ke toilet sebentar, ya? 1508 01:25:50,583 --> 01:25:52,917 Hei, Mbak Gala! 1509 01:25:53,000 --> 01:25:54,292 Baru kelihatan lagi, Mbak? 1510 01:25:54,375 --> 01:25:56,542 Iya, baru sempat ke sini, Mas. 1511 01:25:56,625 --> 01:26:00,208 - Ada yang kosong, enggak? - Ada, di tengah. Mbak pasti suka, nih. 1512 01:26:13,750 --> 01:26:14,792 Bara? 1513 01:26:21,332 --> 01:26:22,887 [Interjeksi] 1514 01:26:27,496 --> 01:26:29,371 [Suara langkah kaki] 1515 01:26:30,750 --> 01:26:33,083 Hai, apa kabar? 1516 01:26:33,473 --> 01:26:34,605 [Menghela napas] 1517 01:26:36,083 --> 01:26:37,292 Baik. 1518 01:26:39,000 --> 01:26:40,458 Mbak Gala apa kabar? 1519 01:26:40,542 --> 01:26:42,417 Baik. 1520 01:26:44,339 --> 01:26:45,675 [Interjeksi] 1521 01:26:50,750 --> 01:26:55,750 Omong-omong, selamat ya untuk lamarannya. 1522 01:26:57,042 --> 01:26:58,708 Semoga lancar. 1523 01:26:58,792 --> 01:27:00,208 Terima kasih ya, Mbak Gala. 1524 01:27:01,987 --> 01:27:03,182 [Interjeksi] 1525 01:27:03,958 --> 01:27:05,416 Mbak Gala sama siapa? 1526 01:27:05,497 --> 01:27:06,836 [Interjeksi] 1527 01:27:06,917 --> 01:27:09,792 Hei, kamu sudah dapat meja belum? 1528 01:27:09,875 --> 01:27:13,333 Mas, perkenalkan ini Bara... 1529 01:27:13,417 --> 01:27:16,633 ...teman kuliahku, sama Risty, tunangannya. 1530 01:27:17,708 --> 01:27:20,333 Halo. Dokter Aiman. 1531 01:27:20,417 --> 01:27:21,417 Halo. 1532 01:27:22,458 --> 01:27:23,583 Pacarnya Gala. 1533 01:27:30,292 --> 01:27:32,417 Ya sudah, kami pesan makan dulu, ya. 1534 01:27:32,500 --> 01:27:37,708 Ya. Kami juga sudah pesan. Aku sudah pesankan makanan yang biasa kamu pesan. 1535 01:27:37,792 --> 01:27:39,292 Selamat makan. 1536 01:27:39,375 --> 01:27:40,417 Mari. 1537 01:27:40,637 --> 01:27:42,200 [Suara langkah kaki] 1538 01:27:50,786 --> 01:27:52,098 [Interjeksi] 1539 01:27:55,458 --> 01:27:58,125 Itu yang tunangannya prosesnya cepat? 1540 01:27:59,792 --> 01:28:04,000 Jangan sampai kamu siram air keras ke mukanya dia... 1541 01:28:04,083 --> 01:28:06,417 ...jangan tusuk dia pakai garpu. 1542 01:28:06,500 --> 01:28:07,500 Awas, lho. 1543 01:28:09,250 --> 01:28:15,250 Ini Mas manfaatkan situasi, ya, untuk pegang-pegang, cium-cium aku. 1544 01:28:15,333 --> 01:28:16,875 Kita belum pacaran, lho. 1545 01:28:30,333 --> 01:28:32,187 [Suara langkah kaki] 1546 01:28:33,078 --> 01:28:39,647 [Musik] 1547 01:28:41,913 --> 01:28:49,004 [Suara nyanyian band siaran langsung] 1548 01:28:51,583 --> 01:28:54,417 Kamu juga jangan manfaatkan situasi. 1549 01:29:21,625 --> 01:29:23,922 [Suara alat makan] 1550 01:29:24,888 --> 01:29:31,971 [Suara notifikasi hp] 1551 01:29:34,000 --> 01:29:35,042 Halo. 1552 01:29:35,125 --> 01:29:36,958 Gala. 1553 01:29:37,042 --> 01:29:38,500 Nomorku kamu blok, ya? 1554 01:29:40,083 --> 01:29:41,125 Bara? 1555 01:29:45,083 --> 01:29:47,208 Bara ajak gue ketemuan. 1556 01:29:47,292 --> 01:29:49,125 Buat apa coba lo ketemu sama dia? 1557 01:29:49,208 --> 01:29:51,042 Bukannya lo sudah melupakan masa lalu? 1558 01:29:55,208 --> 01:29:59,208 Ya, tapi gue penasaran sih, Beb. Gue pengin tahu dia mau ngapain. 1559 01:29:59,292 --> 01:30:03,792 Beb, tapi kalau nanti lo malah luluh, bagaimana? 1560 01:30:03,875 --> 01:30:06,083 Gal, kalau lo yakin lo sudah melupakan masa lalu... 1561 01:30:06,167 --> 01:30:08,042 ...artinya lo juga yakin enggak bakal luluh, 'kan? 1562 01:30:09,042 --> 01:30:10,833 Menurut gue, temui saja. 1563 01:30:10,917 --> 01:30:12,375 Jangan mau, Beb. 1564 01:30:12,458 --> 01:30:15,375 Meragukan kalau lo sudah melupakan masa lalu. Buktikan, Gal. 1565 01:30:15,458 --> 01:30:16,750 Beb, begini, ya. 1566 01:30:16,833 --> 01:30:21,125 Setan memang jago banget menggoda manusia. 1567 01:30:21,208 --> 01:30:24,375 Lo jangan maulah sampai terseret ke neraka. 1568 01:30:27,625 --> 01:30:29,877 Kayaknya gue tergoda, deh. 1569 01:30:29,958 --> 01:30:31,458 Tuh, rasakan! 1570 01:30:31,542 --> 01:30:34,375 Nanti kami berdua di neraka, lo sendirian di surga. 1571 01:30:34,458 --> 01:30:35,758 Enggak punya teman, 'kan, lo di surga? 1572 01:30:35,838 --> 01:30:38,625 Teman lo masuk neraka semua. Bengong lo di sana. 1573 01:30:42,917 --> 01:30:44,625 - Mas. - Hmm? 1574 01:30:44,708 --> 01:30:46,625 Bara ajak ketemuan besok malam. 1575 01:30:47,708 --> 01:30:48,792 Aku iyakan. 1576 01:30:50,917 --> 01:30:52,417 Kok, enggak tanya aku dulu? 1577 01:30:53,917 --> 01:30:55,542 Kenapa harus tanya kamu dulu? 1578 01:30:56,875 --> 01:30:59,833 - Ketemu untuk apa? - Aku juga enggak tahu. 1579 01:31:02,833 --> 01:31:04,000 Aku temani, ya? 1580 01:31:06,042 --> 01:31:07,750 Aku bisa tunggu di mobil. 1581 01:31:16,469 --> 01:31:17,797 [Suara pintu terbuka] 1582 01:31:18,930 --> 01:31:21,132 [Suara langkah kaki] 1583 01:31:21,208 --> 01:31:22,208 [Suara pintu tertutup] 1584 01:31:22,292 --> 01:31:23,792 - Malam, Mbak. - Malam. 1585 01:31:26,484 --> 01:31:29,805 [Suara langkah kaki] 1586 01:31:30,167 --> 01:31:32,125 - Hai, Bar. - Hai. 1587 01:31:33,734 --> 01:31:35,164 [Interjeksi] 1588 01:31:37,333 --> 01:31:38,958 Terima kasih ya sudah mau ketemu. 1589 01:31:44,167 --> 01:31:47,000 Itu kemeja yang dulu pernah aku kadoin ke kamu, bukan? 1590 01:31:47,083 --> 01:31:48,917 Buat ganteng, ya? 1591 01:31:49,000 --> 01:31:50,167 Sedikit. 1592 01:31:52,167 --> 01:31:54,833 Jadi, ada apa, Bar? 1593 01:31:56,167 --> 01:32:00,333 Pulang dari Lucky Bar, aku sama Risty berantem besar. 1594 01:32:03,167 --> 01:32:04,500 Kami putus. 1595 01:32:06,042 --> 01:32:07,292 Kenapa, Bar? 1596 01:32:08,542 --> 01:32:10,542 Risty enggak lebih baik daripada kamu, Gal. 1597 01:32:12,708 --> 01:32:15,750 Gal, tolong jawab aku jujur, ya. 1598 01:32:18,083 --> 01:32:20,083 Kamu sama Aiman enggak pacaran, 'kan? 1599 01:32:22,500 --> 01:32:23,792 Bukan enggak pacaran. 1600 01:32:25,958 --> 01:32:27,583 Tapi belum pacaran. 1601 01:32:32,417 --> 01:32:33,750 Aku menyesal, Gal. 1602 01:32:34,833 --> 01:32:37,042 Aku minta maaf buat semuanya. 1603 01:32:40,792 --> 01:32:42,167 Kita balikan, ya? 1604 01:32:45,792 --> 01:32:47,875 Aku mau menikah sama kamu. 1605 01:32:51,958 --> 01:32:53,458 Gila kamu, Bar. 1606 01:33:01,542 --> 01:33:05,292 Sejujurnya tiga tahun lalu aku sudah beli cincin ini untuk kamu, Gal. 1607 01:33:11,292 --> 01:33:13,417 Maafkan aku yang bodoh. 1608 01:33:13,500 --> 01:33:15,125 Maafkan aku yang pengecut. 1609 01:33:16,167 --> 01:33:17,875 Aku mau berubah, Gal. 1610 01:33:24,125 --> 01:33:25,708 Enggak bisa begini, Bar. 1611 01:33:28,224 --> 01:33:29,377 [Menghela napas] 1612 01:33:29,458 --> 01:33:31,375 Tapi kamu harus tahu, Gal. 1613 01:33:33,542 --> 01:33:37,833 Putusnya kita, kebodohan aku sama Risty. 1614 01:33:37,917 --> 01:33:39,708 Itu semua buat aku sadar. 1615 01:33:40,833 --> 01:33:42,667 Kamu adalah duniaku, Gal. 1616 01:33:45,167 --> 01:33:47,083 Hanya kamu yang aku inginkan. 1617 01:33:48,917 --> 01:33:53,917 Gala, bagaimana kalau ini semua terjadi untuk menguji hubungan kita? 1618 01:33:54,000 --> 01:33:57,417 Kita harus bisa lewati ujian ini, Gal. 1619 01:33:57,500 --> 01:34:00,875 Melanjutkan cita-cita hubungan kita dulu. 1620 01:34:00,958 --> 01:34:04,333 Menikah, punya anak. 1621 01:34:05,500 --> 01:34:07,625 Kamu pengin banget punya anak, 'kan? 1622 01:34:10,917 --> 01:34:13,000 Anak-anak kita pasti lucu, Gal. 1623 01:34:15,142 --> 01:34:17,158 [Menghela napas, terisak] 1624 01:34:17,583 --> 01:34:18,833 Mau, ya... 1625 01:34:19,158 --> 01:34:23,211 [Terisak] 1626 01:34:23,292 --> 01:34:24,667 Gal... 1627 01:34:28,292 --> 01:34:29,813 Menikah itu persoalan yang besar. 1628 01:34:29,894 --> 01:34:31,055 [Menghela napas] 1629 01:34:33,542 --> 01:34:35,333 Perlu pemikiran yang matang. 1630 01:34:36,610 --> 01:34:37,876 [Menghela napas] 1631 01:34:38,583 --> 01:34:41,000 Kasih aku waktu untuk berpikir dulu, ya. 1632 01:34:41,458 --> 01:34:43,610 [Menghela napas] 1633 01:34:46,501 --> 01:34:47,751 [Menangis] 1634 01:34:49,000 --> 01:34:50,042 Aku pamit. 1635 01:34:51,583 --> 01:34:55,125 Gala, tolong. 1636 01:34:55,208 --> 01:34:58,000 Kumohon... 1637 01:35:13,482 --> 01:35:14,990 [Menghela napas] 1638 01:35:22,623 --> 01:35:24,053 [Suara pintu mobil tertutup] 1639 01:35:28,917 --> 01:35:30,500 Kamu habis menangis? 1640 01:35:36,458 --> 01:35:37,750 Jangan bohong. 1641 01:35:38,917 --> 01:35:40,500 Kelihatan, tahu. 1642 01:35:44,292 --> 01:35:45,583 Bara ngomong apa? 1643 01:35:47,458 --> 01:35:50,250 Bara ajak aku menikah, Mas. 1644 01:35:50,333 --> 01:35:51,958 Tapi kamu tolak, 'kan? 1645 01:35:54,042 --> 01:35:55,958 Gal? 1646 01:35:56,042 --> 01:35:57,583 Kamu tolak, 'kan? 1647 01:35:58,708 --> 01:36:00,583 Aku bilang aku pertimbangkan dulu. 1648 01:36:01,961 --> 01:36:03,002 [Menghela napas] 1649 01:36:03,083 --> 01:36:05,166 Aku pikir kamu pintar. 1650 01:36:06,583 --> 01:36:08,833 Kamu enggak anggap aku ada, ya? 1651 01:36:10,333 --> 01:36:12,583 Ini kok kita jadi kayak orang pacaran ya, Mas? 1652 01:36:13,583 --> 01:36:16,000 Memang kamu pikir selama ini kita apa? 1653 01:36:17,875 --> 01:36:19,833 Kita menggantung, Mas. 1654 01:36:21,917 --> 01:36:23,750 Kita mau hal yang beda. 1655 01:36:25,458 --> 01:36:28,958 Kamu enggak mau komitmen, 'kan? Aku enggak bisa tanpa komitmen. 1656 01:36:29,042 --> 01:36:32,417 Cinta itu usianya empat tahun, Gal. 1657 01:36:33,625 --> 01:36:36,208 Sisanya komitmen. 1658 01:36:36,292 --> 01:36:40,542 Aku belum siap untuk selamanya dengan seseorang hanya karena komitmen. 1659 01:36:40,632 --> 01:36:43,424 Justru itu kita butuh komitmen! 1660 01:36:43,510 --> 01:36:45,294 [Suara menghela napas] 1661 01:36:45,375 --> 01:36:47,625 Kamu mau tiap empat tahun ganti pasangan? 1662 01:36:49,208 --> 01:36:51,125 Kamu kenapa sih pengin nikah banget? 1663 01:36:52,250 --> 01:36:54,083 Aku sudah selesai sama diri aku sendiri. 1664 01:36:56,917 --> 01:36:58,667 Aku butuh orang lain. 1665 01:36:59,875 --> 01:37:01,000 Aku butuh tumbuh. 1666 01:37:02,250 --> 01:37:05,167 Menikah itu menghasilkan banyak masalah, Gal. 1667 01:37:05,250 --> 01:37:08,792 Masalah yang buat orang tumbuh, Mas. 1668 01:37:10,208 --> 01:37:14,458 Kalau enggak ada masalah, enggak akan ada pendewasaan, 'kan? 1669 01:37:17,250 --> 01:37:18,667 Padahal aku sudah yakin... 1670 01:37:21,083 --> 01:37:22,333 [Menghela napas] 1671 01:37:22,417 --> 01:37:24,167 ...pas ketemu sama kamu... 1672 01:37:26,083 --> 01:37:27,750 ...setiap ada masalah... 1673 01:37:31,167 --> 01:37:32,875 ...aku jadi dewasa... 1674 01:37:34,792 --> 01:37:36,167 ...bukan jadi hancur. 1675 01:37:39,750 --> 01:37:41,458 [Suara menghela napas] 1676 01:37:43,833 --> 01:37:45,417 Kita pelan-pelan, ya? 1677 01:37:50,667 --> 01:37:52,292 Seberapa pelan, Mas? 1678 01:37:54,833 --> 01:37:56,083 Setahun? 1679 01:37:58,000 --> 01:37:59,208 Dua tahun? 1680 01:38:00,917 --> 01:38:02,667 Atau sekalian saja delapan tahun? 1681 01:38:05,375 --> 01:38:07,208 Bara juga pernah ngomong kayak begitu. 1682 01:38:09,750 --> 01:38:11,792 Kamu sama saja kayak Bara, Mas. 1683 01:38:14,625 --> 01:38:16,833 Gala, kamu benaran sayang sama aku, 'kan? 1684 01:38:19,042 --> 01:38:20,750 Kamu sudah melupakan masa lalu, 'kan? 1685 01:38:22,792 --> 01:38:24,250 Aku sayang Mas... 1686 01:38:26,500 --> 01:38:27,875 ...aku sudah melupakan masa lalu. 1687 01:38:30,833 --> 01:38:34,750 Tapi aku enggak bisa lagi sama orang yang kayak Bara. 1688 01:38:36,792 --> 01:38:37,792 Jadi... 1689 01:38:40,417 --> 01:38:42,083 ...kamu sudah melupakan masa lalu... 1690 01:38:43,708 --> 01:38:45,375 ...atau aku pelarian? 1691 01:38:47,083 --> 01:38:49,333 Kenapa kamu limpahkan bebannya Bara ke aku? 1692 01:38:52,542 --> 01:38:54,417 Kamu benaran sayang sama aku... 1693 01:38:56,250 --> 01:38:58,417 ...atau cuma supaya lupa sama Bara? 1694 01:39:03,333 --> 01:39:06,417 Sudah melupakan masa lalu, tapi kok diajak menikah malah dipertimbangkan. 1695 01:39:06,500 --> 01:39:09,042 Aku enggak mengerti. 1696 01:39:09,125 --> 01:39:11,250 Karena Bara sekarang mau berubah. 1697 01:39:12,917 --> 01:39:14,866 Sedangkan kamu enggak pernah mau berubah kan? 1698 01:39:19,062 --> 01:39:21,163 [Menghela napas] 1699 01:39:22,208 --> 01:39:23,667 Aku mau pulang sendiri saja, Mas. 1700 01:39:24,694 --> 01:39:25,905 [Suara menghela napas] 1701 01:39:42,800 --> 01:39:47,683 [Suara terisak-isak] 1702 01:40:02,750 --> 01:40:07,845 [Suara menangis terisak] 1703 01:40:11,572 --> 01:40:14,048 [Suara menangis terisak] 1704 01:40:26,251 --> 01:40:28,220 [Suara menghela napas] 1705 01:40:30,869 --> 01:40:32,205 [Suara menghela napas] 1706 01:40:32,417 --> 01:40:35,708 Jadi gue harus pilih siapa, dong? 1707 01:40:35,792 --> 01:40:37,500 Gue enggak tahu, Gal. 1708 01:40:37,583 --> 01:40:41,042 Biasanya lo yang paling sering kasih masukan, Nan. 1709 01:40:41,125 --> 01:40:44,542 Ya, tapi, 'kan, ini menyangkut masa depan lo, Gal. 1710 01:40:45,958 --> 01:40:48,417 Gue takut pendapat gue merusak hidup lo. 1711 01:40:51,583 --> 01:40:53,458 Nandi benar, Beb. 1712 01:40:53,542 --> 01:40:55,417 Jadi biar enggak ada penyesalan... 1713 01:40:56,583 --> 01:40:59,667 ...lo harus ambil keputusan ini sendiri. 1714 01:41:01,370 --> 01:41:02,627 [Suara menghela napas] 1715 01:41:02,708 --> 01:41:03,917 Yang jelas... 1716 01:41:05,000 --> 01:41:07,583 ...siapa pun yang lo pilih... 1717 01:41:07,667 --> 01:41:09,958 ...mobilnya sudah pasti genap. 1718 01:41:10,042 --> 01:41:13,583 Jadi, aman untuk Ganjil/Genap. Ya, dong? 1719 01:41:14,938 --> 01:41:16,547 [Interjeksi] 1720 01:41:19,750 --> 01:41:21,398 [Suara tertawa geli] 1721 01:41:23,292 --> 01:41:25,792 - Enak, ya. - Enak, rasa pandan. 1722 01:41:26,362 --> 01:41:27,706 [Suara langkah kaki] 1723 01:41:28,730 --> 01:41:29,961 [Interjeksi] 1724 01:41:30,042 --> 01:41:32,322 Dilanjutkan saja, Pa, Ma. 1725 01:41:32,402 --> 01:41:33,750 Gala sudah lihat, kok. 1726 01:41:33,833 --> 01:41:37,292 Enggak enak, dong. Kamu, 'kan, jomlo. 1727 01:41:37,375 --> 01:41:38,708 Ini untuk kamu saja. 1728 01:41:38,792 --> 01:41:40,542 Maaf, ya. Kamu cemburu, ya? 1729 01:41:40,625 --> 01:41:45,042 Cemburu sama laki-laki yang seperti Papa? Enggaklah. 1730 01:41:45,125 --> 01:41:47,833 Apa maksudnya? 1731 01:41:47,917 --> 01:41:48,917 Pa. 1732 01:41:50,833 --> 01:41:52,833 Apa sih yang buat Papa suka sama Mama? 1733 01:41:52,917 --> 01:41:54,417 - Cantik. - Lucu. 1734 01:41:54,500 --> 01:41:56,667 - Cantik, Pa. - Lucu. 1735 01:41:56,935 --> 01:41:57,961 [Interjeksi] 1736 01:41:58,042 --> 01:42:01,000 Mama itu selalu bisa buat Papa ketawa. 1737 01:42:01,083 --> 01:42:04,958 Dan sekarang ini cari perempuan yang lucu itu sulit, lho. 1738 01:42:05,042 --> 01:42:06,500 Makanya Papa perjuangkan. 1739 01:42:06,583 --> 01:42:07,625 Asyik! 1740 01:42:08,875 --> 01:42:10,833 - Terima kasih, Pa. - Sama-sama. 1741 01:42:14,333 --> 01:42:15,500 Kamu kenapa? 1742 01:42:19,708 --> 01:42:21,125 Bara ajak aku menikah. 1743 01:42:21,207 --> 01:42:22,355 [Interjeksi] 1744 01:42:23,083 --> 01:42:24,917 Tunangannya? 1745 01:42:25,000 --> 01:42:26,083 Putus. 1746 01:42:26,503 --> 01:42:27,511 [Interjeksi] 1747 01:42:28,500 --> 01:42:30,750 Kacau banget ya itu orang? 1748 01:42:30,833 --> 01:42:33,333 Menurut Papa sama Mama, aku harus bagaimana? 1749 01:42:33,847 --> 01:42:35,003 [Interjeksi] 1750 01:42:36,457 --> 01:42:37,457 [Suara berdeham] 1751 01:42:39,250 --> 01:42:40,833 Begini ya, Gala. 1752 01:42:40,917 --> 01:42:43,549 Ini, 'kan, soal pernikahan kamu. 1753 01:42:43,629 --> 01:42:46,583 Soal kehidupan yang akan kamu jalani. 1754 01:42:47,750 --> 01:42:52,917 Jadi, apa pun itu, keputusannya harus kamu sendiri yang ambil. 1755 01:42:55,750 --> 01:42:57,542 Jujur ya, Sayang. 1756 01:42:57,625 --> 01:43:04,000 Mama akan sangat bahagia sekali kalau kamu cepat menikah, punya suami, punya anak. 1757 01:43:04,083 --> 01:43:08,625 Tapi jangan hanya untuk membahagiakan Mama, kamu enggak bahagia. 1758 01:43:09,232 --> 01:43:11,247 [Suara menghela napas] 1759 01:43:12,167 --> 01:43:13,417 Satu lagi, sih. 1760 01:43:17,417 --> 01:43:19,917 Jangan pernah pergi ke dukun. 1761 01:43:19,998 --> 01:43:21,200 [Suara keselak] 1762 01:43:22,292 --> 01:43:24,208 Ya, 'kan, Pa? 1763 01:43:24,292 --> 01:43:25,583 Iya. 1764 01:43:25,667 --> 01:43:30,208 Ya sudah. Pokoknya jangan sampai ke dukun. Ini, Sayang. 1765 01:43:43,777 --> 01:43:45,941 [Suara tertawa] 1766 01:43:46,458 --> 01:43:50,125 Lucu ya kamu. Selalu bisa buat aku ketawa. 1767 01:43:52,708 --> 01:43:56,208 Lucu banget sih pacar aku. Selalu bisa buat ketawa. 1768 01:43:56,289 --> 01:43:57,300 [Suara tertawa] 1769 01:44:15,875 --> 01:44:17,417 Hai, Mas. 1770 01:44:17,500 --> 01:44:18,583 Hei, Gal. 1771 01:44:20,083 --> 01:44:21,125 [Interjeksi] 1772 01:44:21,208 --> 01:44:22,208 Duduk. 1773 01:44:23,250 --> 01:44:27,292 [Suara jangkrik] 1774 01:44:29,292 --> 01:44:31,125 Mau Kerak Telor enggak? 1775 01:44:32,292 --> 01:44:34,208 Boleh. 1776 01:44:34,292 --> 01:44:36,917 Pak, saya pesan Kerak Telor-nya dua, ya. 1777 01:44:37,002 --> 01:44:38,002 Iya, Mas. 1778 01:44:38,083 --> 01:44:39,326 Oke. Terima kasih. 1779 01:44:39,417 --> 01:44:43,100 [Suara menggoseng] 1780 01:44:45,458 --> 01:44:47,083 Gala, aku minta maaf, ya. 1781 01:44:50,583 --> 01:44:52,750 Aku mau mengaku sama kamu. 1782 01:44:57,542 --> 01:45:01,167 Ini kita ngomong serius begini enggak apa-apa ada Bapaknya? 1783 01:45:01,382 --> 01:45:02,741 [Suara tertawa lirih] 1784 01:45:04,208 --> 01:45:05,208 Enggak apa-apa. 1785 01:45:06,333 --> 01:45:08,917 Siapa tahu bisa kasih masukan. 1786 01:45:09,561 --> 01:45:11,147 [Suara tertawa lirih] 1787 01:45:13,958 --> 01:45:15,375 Mau mengaku apa, Mas? 1788 01:45:18,708 --> 01:45:23,458 Aku baru kali ini ribut sama seseorang... 1789 01:45:23,667 --> 01:45:27,428 [Suara jangkrik] 1790 01:45:27,750 --> 01:45:30,792 ...tapi aku takut kehilangan orang itu. 1791 01:45:34,708 --> 01:45:37,042 Rasa takut aku kehilangan kamu... 1792 01:45:39,375 --> 01:45:40,583 ...lebih besar. 1793 01:45:42,917 --> 01:45:47,875 Jauh lebih besar dari rasa takut aku sama komitmen. 1794 01:45:48,375 --> 01:45:51,542 [Suara jangkrik] 1795 01:45:51,750 --> 01:45:56,458 Aku janji, aku siap berubah. 1796 01:45:59,542 --> 01:46:00,583 Aku mau... 1797 01:46:02,875 --> 01:46:04,250 ...menikahi kamu. 1798 01:46:09,250 --> 01:46:11,708 Kamu mau, 'kan, memaafkan aku? 1799 01:46:16,417 --> 01:46:19,125 Kamu mau kasih aku kesempatan? 1800 01:46:23,125 --> 01:46:24,500 Kita pacaran, ya? 1801 01:46:52,125 --> 01:46:53,583 Maaf. 1802 01:46:53,667 --> 01:46:55,792 Mbak, Mas, sudah baikan? 1803 01:46:55,873 --> 01:46:57,187 [Interjeksis] 1804 01:46:57,708 --> 01:47:00,583 Kalau begitu, enggak perlu masukan lagi kan? 1805 01:47:01,583 --> 01:47:04,000 Masih perlu kok, Pak. Ada masukan? 1806 01:47:04,257 --> 01:47:05,335 Aduh. 1807 01:47:06,208 --> 01:47:07,958 Kalau itu saya belum menyiapkan lagi. 1808 01:47:08,042 --> 01:47:11,958 Ini Kerak Telor-nya sudah cukup membantu sebenarnya. Terima kasih, ya. 1809 01:47:12,042 --> 01:47:13,167 Iya. 1810 01:47:15,273 --> 01:47:16,554 [Suara menghela napas] 1811 01:47:19,542 --> 01:47:21,417 [Suara tertawa lirih] 1812 01:47:25,292 --> 01:47:27,042 Hai, Bar. 1813 01:47:27,125 --> 01:47:28,208 Duduk. 1814 01:47:34,083 --> 01:47:35,417 Delapan tahun, Gal. 1815 01:47:37,042 --> 01:47:39,917 Minimal sebulan sekali kita selalu ke sini. 1816 01:47:40,000 --> 01:47:43,625 Setelah putus, ini juga kedua kalinya ketemu di sini, Bar. 1817 01:47:48,750 --> 01:47:51,167 Aku enggak bisa balikan sama kamu, Bar. 1818 01:47:53,292 --> 01:47:54,417 Maaf, ya. 1819 01:47:54,500 --> 01:47:55,833 Kenapa? 1820 01:47:55,917 --> 01:48:01,500 Aku sudah enggak bisa lagi melihat kamu kayak Bara yang dulu. 1821 01:48:02,708 --> 01:48:04,583 Sudah beda, Bar. 1822 01:48:04,667 --> 01:48:06,208 Sudah ada luka. 1823 01:48:06,292 --> 01:48:07,500 Gala. 1824 01:48:08,833 --> 01:48:11,125 Aku minta maf, Gal. 1825 01:48:11,208 --> 01:48:13,667 Aku sadar aku sudah melukai kamu. 1826 01:48:13,750 --> 01:48:17,583 Tapi tolong... 1827 01:48:18,667 --> 01:48:21,708 Kasih aku kesempatan untuk menyembuhkan, Gal. Kumohon. 1828 01:48:22,708 --> 01:48:26,537 Kamu enggak bisa melukai orang... 1829 01:48:26,617 --> 01:48:28,250 ...terus menyembuhkan... 1830 01:48:30,458 --> 01:48:32,958 ...dan semuanya akan baik-baik saja, Bar. 1831 01:48:35,333 --> 01:48:38,000 Akan ada bekas luka. 1832 01:48:40,917 --> 01:48:42,542 Dan bekas luka yang banyak... 1833 01:48:44,500 --> 01:48:46,998 ...buat semua enggak jadi mulus lagi. 1834 01:48:47,079 --> 01:48:50,292 - [Suara terisak] - Ini semua tuh buat aku tahu. 1835 01:48:50,375 --> 01:48:52,708 Yang aku butuhkan itu kamu, Gal. 1836 01:48:53,875 --> 01:48:55,583 Akhirnya aku juga tahu. 1837 01:48:57,708 --> 01:49:03,042 Kalau yang aku butuhkan bukan kamu, Bar. 1838 01:49:04,375 --> 01:49:06,438 [Suara menangis] 1839 01:49:06,500 --> 01:49:08,000 Ikhlaskan aku ya, Bar. 1840 01:49:09,625 --> 01:49:11,458 Kamu harus tumbuh. 1841 01:49:11,542 --> 01:49:15,375 Aku enggak bisa, Gal. Enggak bisa. 1842 01:49:16,375 --> 01:49:17,667 Kamu ingat, 'kan... 1843 01:49:19,583 --> 01:49:22,958 ...waktu kamu bilang kamu bukan untuk aku? 1844 01:49:26,000 --> 01:49:27,417 Aku coba dengarkan. 1845 01:49:28,755 --> 01:49:29,792 [Suara menghela napas] 1846 01:49:29,876 --> 01:49:31,417 Aku coba mengerti. 1847 01:49:36,292 --> 01:49:43,044 Sekarang kamu harus mengerti kalau kamu memang bukan untuk aku. 1848 01:49:46,875 --> 01:49:48,250 Kamu terima, ya. 1849 01:49:50,875 --> 01:49:54,625 Kamu harus tumbuh. Oke? 1850 01:49:55,458 --> 01:49:56,583 [Suara terisak] 1851 01:49:59,250 --> 01:50:00,708 Aku tumbuh, Gal. 1852 01:50:03,500 --> 01:50:06,542 Aku tumbuh jauh lebih dewasa, Gal. 1853 01:50:07,667 --> 01:50:09,958 Terima kasih ya, Gal. 1854 01:50:10,042 --> 01:50:13,250 Sejahat apa pun aku ke kamu, kamu tetap baik ke aku, Gal. 1855 01:50:20,292 --> 01:50:21,667 Aku pamit, ya. 1856 01:50:26,292 --> 01:50:29,167 Boleh enggak aku minta peluk terakhir kalinya? 1857 01:50:35,653 --> 01:50:36,739 [Interjeksi] 1858 01:50:41,292 --> 01:50:43,245 [Suara menangis terisak] 1859 01:51:17,042 --> 01:51:19,542 Kalau kamu punya orang yang kamu sayang... 1860 01:51:22,125 --> 01:51:23,583 ...jaga hatinya, ya. 1861 01:51:25,542 --> 01:51:26,958 Jangan kamu lukai. 1862 01:51:50,878 --> 01:51:52,211 [Suara tertawa] 1863 01:51:52,292 --> 01:51:54,333 Terkenal banget itu. 1864 01:51:54,769 --> 01:51:56,823 [Suara tertawa] 1865 01:51:58,542 --> 01:52:00,083 Kenapa? 1866 01:52:00,167 --> 01:52:01,458 Lihat-lihat, yuk? 1867 01:52:05,624 --> 01:52:10,211 [Suara langkah kaki] 1868 01:52:10,292 --> 01:52:11,417 Silakan. 1869 01:52:14,542 --> 01:52:15,833 Ada yang bisa dibantu, Kak? 1870 01:52:17,083 --> 01:52:18,458 Ini lucu ya, Mas. 1871 01:52:19,750 --> 01:52:20,917 Uh-huh. 1872 01:52:21,000 --> 01:52:22,792 Mau coba enggak? 1873 01:52:22,875 --> 01:52:24,000 Boleh. 1874 01:52:24,083 --> 01:52:25,333 Boleh, Mbak. Coba yang ini. 1875 01:52:29,375 --> 01:52:30,542 Silakan. 1876 01:52:41,413 --> 01:52:42,429 Ya. 1877 01:52:47,234 --> 01:52:48,577 [Interjeksi] 1878 01:52:51,583 --> 01:52:53,083 - Sebentar ya, Mbak. - Silakan. 1879 01:52:53,917 --> 01:52:56,500 [Suara langkah kaki] 1880 01:52:59,542 --> 01:53:01,500 Kok, kamu pucat? 1881 01:53:01,583 --> 01:53:02,792 Enggak, kok. 1882 01:53:18,208 --> 01:53:19,208 Mas. 1883 01:53:21,500 --> 01:53:23,208 Ini pernikahan. 1884 01:53:24,333 --> 01:53:25,458 Ini aku. 1885 01:53:26,958 --> 01:53:28,208 Ini kamu. 1886 01:53:31,125 --> 01:53:33,500 Pernikahan itu ketemu di tengah. 1887 01:53:35,542 --> 01:53:40,250 Jangan memaksakan diri untuk menghampiri pasangan. 1888 01:53:40,333 --> 01:53:41,667 Atau... 1889 01:53:43,667 --> 01:53:46,250 ...memaksa pasangan untuk menghampiri. 1890 01:53:52,208 --> 01:53:56,500 Harus sama-sama ketemu di tengah. 1891 01:53:59,094 --> 01:54:00,813 [Suara menghela napas] 1892 01:54:02,167 --> 01:54:03,792 Aku juga ingat kok, Mas. 1893 01:54:05,208 --> 01:54:08,292 Kamu pucat kayak begini waktu aku ajak main sama anak-anak. 1894 01:54:08,438 --> 01:54:09,555 [Suara kaget] 1895 01:54:18,250 --> 01:54:20,417 Kamu baru begini saja sudah pucat... 1896 01:54:21,875 --> 01:54:24,167 ...belum lagi kita nanti lamaran... 1897 01:54:24,250 --> 01:54:26,417 ...ketemu mertua. 1898 01:54:26,500 --> 01:54:29,250 Menikah, punya anak. 1899 01:54:31,500 --> 01:54:33,292 Aku enggak mau memaksa kamu, Mas. 1900 01:54:34,625 --> 01:54:38,042 Aku enggak mau demi kita bersama... 1901 01:54:40,542 --> 01:54:42,125 ...kamu jadi tersiksa. 1902 01:54:45,125 --> 01:54:46,833 Sejujurnya pun aku... 1903 01:54:48,250 --> 01:54:49,625 ...juga masih ragu. 1904 01:54:50,708 --> 01:54:57,042 Aku ini jatuh cinta karena kamunya... 1905 01:54:57,125 --> 01:54:59,542 ...atau aku jatuh cinta... 1906 01:54:59,625 --> 01:55:03,500 ...karena kamu hadir di saat aku benci sama Bara. 1907 01:55:10,917 --> 01:55:12,750 Aku butuh waktu untuk... 1908 01:55:15,250 --> 01:55:17,208 ...benar-benar merapikan hati aku, Mas. 1909 01:55:18,250 --> 01:55:23,875 Dan aku juga yakin kamu juga butuh waktu untuk menjalani komitmen. 1910 01:55:26,167 --> 01:55:28,292 Kita jalani sendiri-sendiri dulu ya, Mas? 1911 01:55:33,543 --> 01:55:34,691 [Suara menutup kotak cincin] 1912 01:55:40,333 --> 01:55:43,667 Kapan ya sama-sama siap untuk ketemu di tengah? 1913 01:55:44,958 --> 01:55:46,333 Enggak tahu. 1914 01:55:48,458 --> 01:55:50,750 Kan, kamu yang penulis skenario. 1915 01:55:52,208 --> 01:55:54,224 [Tertawa lirih] 1916 01:55:57,333 --> 01:55:58,833 - Dangdut, ya? - Dangdut. 1917 01:56:01,875 --> 01:56:03,136 Pa, Ma. 1918 01:56:03,208 --> 01:56:04,333 [Interjeksi] 1919 01:56:04,417 --> 01:56:08,833 Anakku baru pulang habis cari jodoh. 1920 01:56:08,917 --> 01:56:12,250 Belum budeg, Ma. Enggak usah pakai mik. 1921 01:56:12,333 --> 01:56:13,917 Oke! 1922 01:56:15,042 --> 01:56:16,292 Pa, Ma. 1923 01:56:17,375 --> 01:56:18,958 Enggak apa-apa, 'kan, punya anak jomlo? 1924 01:56:19,042 --> 01:56:20,250 Papa sih enggak apa-apa. 1925 01:56:21,333 --> 01:56:26,417 Yang penting anak Papa anak Mama ini bahagia. 1926 01:56:26,500 --> 01:56:28,083 Jomlo tidak masalah. 1927 01:56:28,167 --> 01:56:29,709 Oke, kalau begitu. 1928 01:56:29,792 --> 01:56:34,057 Berhubung anak kita lagi galau, Mama mau menghibur dengan sebuah lagu. 1929 01:56:34,208 --> 01:56:35,249 Baiklah... 1930 01:56:35,329 --> 01:56:39,458 ...kini kita tampilkan seorang artis biduan yang sudah tidak asing lagi bagi Anda semua. 1931 01:56:39,542 --> 01:56:43,417 Kita sambut... Mama Gala! 1932 01:56:43,498 --> 01:56:48,790 Ibu-ibu, Bapak-bapak, siapa yang punya anak bilang aku 1933 01:56:48,875 --> 01:56:52,708 Aku yang tengah malu sama teman-temanku 1934 01:56:52,792 --> 01:56:57,667 Karena cuma anakku yang enggak laku-laku! 1935 01:57:04,250 --> 01:57:06,049 Bagus, Eira! 1936 01:57:06,125 --> 01:57:07,586 [Suara tertawa] 1937 01:57:09,000 --> 01:57:12,458 Beb, jadi bagaimana? Lo sudah yakin? 1938 01:57:14,875 --> 01:57:16,250 Gue masih mau sendiri dulu, Beb. 1939 01:57:17,333 --> 01:57:19,292 Untuk mengenal perasaan gue sendiri dulu. 1940 01:57:19,375 --> 01:57:20,667 Tapi lo bakal sama Aiman? 1941 01:57:20,750 --> 01:57:22,042 Enggak tahu, Nan. 1942 01:57:23,375 --> 01:57:24,875 Gue belum tahu gue bagaimana nanti. 1943 01:57:26,083 --> 01:57:27,833 Gue juga belum tahu nanti Aiman bagaimana. 1944 01:57:28,917 --> 01:57:33,583 Beb, tapi kalau gue sering-sering ke sini, ajak main Eira, enggak apa-apa, 'kan? 1945 01:57:33,667 --> 01:57:37,917 Biar kebagian gue ajak main anak-anak. Berguna untuk lo. 1946 01:57:38,000 --> 01:57:39,958 Ya, enggak apa-apa dong, Beb. 1947 01:57:40,042 --> 01:57:41,417 Kan, anak gue anak lo juga. 1948 01:57:41,500 --> 01:57:43,417 Ya, enggak begitu jugalah, Beb. 1949 01:57:43,500 --> 01:57:48,000 Nanti lo minta uang sekolahnya Eira ke gue lagi. 1950 01:57:48,083 --> 01:57:50,917 Justru itu yang gue incar! Sampai S2, ya? 1951 01:57:51,000 --> 01:57:52,583 Enak saja! 1952 01:57:52,667 --> 01:57:53,708 Ya, dong. 1953 01:57:53,792 --> 01:57:55,375 Ayo main lagi! 1954 01:57:55,458 --> 01:57:56,583 Main bola! 1955 01:58:10,156 --> 01:58:11,794 Satu tahun kemudian 1956 01:58:11,875 --> 01:58:13,500 Di bawah saja ya tempat kita biasa? 1957 01:58:13,583 --> 01:58:16,125 - Yang biasa saja, ya. - Coba saja ya kita ke bawah. 1958 01:58:16,208 --> 01:58:17,282 Mas Reno? 1959 01:58:17,375 --> 01:58:18,708 [Suara langkah kaki] 1960 01:58:18,792 --> 01:58:20,625 - Hai. - Hei, Gala! 1961 01:58:21,833 --> 01:58:23,708 Kenalkan, ini istriku. 1962 01:58:23,792 --> 01:58:26,833 - Halo. Gala. - Devi. 1963 01:58:26,917 --> 01:58:29,708 - Apa kabar, Gal? - Baik, Mas. Mas Reno apa kabar? 1964 01:58:29,792 --> 01:58:33,375 - Baik. - Ini lagi pacaran berdua sama istri nih? 1965 01:58:33,458 --> 01:58:34,667 Enggak. 1966 01:58:34,750 --> 01:58:36,375 Lagi ajak anak main. 1967 01:58:36,458 --> 01:58:38,708 Anaknya mana? 1968 01:58:38,792 --> 01:58:39,917 Ada di dalam. 1969 01:58:41,375 --> 01:58:44,875 Masuk saja ke dalam. Lihat dia lagi main sama siapa. 1970 01:58:47,575 --> 01:58:54,012 [Suara langkah kaki] 1971 01:58:56,417 --> 01:58:58,417 [Suara main perosotan, interjeksi] 1972 01:58:58,500 --> 01:59:00,583 Alana. 1973 01:59:00,667 --> 01:59:03,167 Lana, mana kamu, Sayang? 1974 01:59:03,250 --> 01:59:05,500 Kencang banget! 1975 01:59:05,583 --> 01:59:07,750 - Aduh. Geli, enggak? - Geli. 1976 01:59:07,833 --> 01:59:09,917 - Tapi seru, 'kan? - Iya. 1977 01:59:13,083 --> 01:59:14,250 Tos! 1978 01:59:14,333 --> 01:59:16,125 Satu lagi! 1979 01:59:16,208 --> 01:59:17,333 Lucu. 1980 01:59:23,000 --> 01:59:24,617 [Interjeksi] 1981 01:59:30,316 --> 01:59:31,581 [Interjeksi]