1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:19,096 --> 00:00:21,158
[Suara langkah kaki]
4
00:00:21,400 --> 00:00:22,775
[Suara pintu terbuka]
5
00:00:23,814 --> 00:00:25,548
- [Suara pintu tertutup]
- [Gala] Bar.
6
00:00:26,164 --> 00:00:27,292
Risol, nih.
7
00:00:27,373 --> 00:00:28,410
[Interjeksi]
8
00:00:28,491 --> 00:00:30,449
Ambil tiga, ya.
9
00:00:30,542 --> 00:00:31,667
[Bara] Oke.
10
00:00:32,789 --> 00:00:33,836
[Suara menghela napas]
11
00:00:34,656 --> 00:00:35,794
[Suara mengunyah]
12
00:00:35,875 --> 00:00:36,917
Sepuluh ribu.
13
00:00:37,375 --> 00:00:38,419
[Interjeksi]
14
00:00:38,500 --> 00:00:39,542
Bayar?
15
00:00:39,625 --> 00:00:41,083
Woy, ada yang enggak mau bayar, nih.
16
00:00:41,167 --> 00:00:43,750
Enggak, enggak. Bayar. Tunggu.
17
00:00:46,625 --> 00:00:48,458
Terima kasih.
18
00:00:48,542 --> 00:00:51,083
- Lho... Gala! Kembaliannya?
- [Suara pintu terbuka]
19
00:00:51,542 --> 00:00:52,904
[Suara pintu tertutup]
20
00:00:53,167 --> 00:00:54,464
[Suara pintu terbuka]
21
00:00:57,167 --> 00:00:58,167
Gala...
22
00:00:58,280 --> 00:01:00,904
[Suara langkah kaki]
23
00:01:03,875 --> 00:01:05,750
- Selamat Hari Jadi!
- Selamat Hari Jadi!
24
00:01:15,144 --> 00:01:16,586
[Suara langkah kaki]
25
00:01:16,674 --> 00:01:18,882
[Dosen] Cie...
26
00:01:19,007 --> 00:01:20,507
- Bu!
- [Suara pintu terbuka]
27
00:01:22,167 --> 00:01:23,292
Mari, Bu.
28
00:01:25,083 --> 00:01:26,336
[Suara pintu tertutup]
29
00:01:26,417 --> 00:01:27,850
- [Suara pintu terbuka]
- Bagaimana tadi rasanya?
30
00:01:27,930 --> 00:01:29,257
Akhirnya lega, Bu.
31
00:01:29,338 --> 00:01:30,419
[Tertawa]
32
00:01:30,500 --> 00:01:35,667
Kan, apa Ibu bilang? Skripsi kamu itu bagus.
Tinggi, 'kan, nilainya?
33
00:01:35,748 --> 00:01:38,623
Ibu bangga sama kamu. Selamat ya, Gala.
34
00:01:38,704 --> 00:01:39,947
Terima kasih, Bu.
35
00:01:40,042 --> 00:01:41,276
[Suara mengetuk jendela]
36
00:01:41,900 --> 00:01:43,086
[Suara menghela napas]
37
00:01:43,167 --> 00:01:45,833
Bara suruh cepat nyusul, tuh.
38
00:01:45,917 --> 00:01:48,708
Dia lama deh, Bu. Tulisannya saja saltik.
39
00:01:48,955 --> 00:01:50,002
[Interjeksi]
40
00:01:50,083 --> 00:01:53,375
Saltik itu kode. Kamu mau dilamar.
41
00:01:53,458 --> 00:01:54,792
- Amin.
- Tertawa.
42
00:01:54,875 --> 00:01:56,500
Ibu duluan, ya.
43
00:01:56,583 --> 00:01:58,500
Eh, jangan ciuman.
44
00:01:58,935 --> 00:02:00,404
[Tersenyum lirih]
45
00:02:01,162 --> 00:02:02,599
[Suara pintu terbuka]
46
00:02:02,866 --> 00:02:04,444
[Suara langkah kaki]
47
00:02:04,583 --> 00:02:05,749
[Suara pintu terbuka]
48
00:02:09,335 --> 00:02:10,421
[Suara pintu terbuka]
49
00:02:10,523 --> 00:02:12,343
[Suara langkah kaki]
50
00:02:13,234 --> 00:02:15,127
Aku diterima, Gal!
51
00:02:15,208 --> 00:02:16,958
Pacar aku yang pengangguran...
52
00:02:17,042 --> 00:02:19,000
...sudah enggak jadi beban negara lagi, deh.
53
00:02:19,083 --> 00:02:20,625
Iya, dong.
54
00:02:22,083 --> 00:02:24,000
- Selamat Hari Jadi!
- Selamat Hari Jadi!
55
00:02:25,333 --> 00:02:26,417
- Bar.
- Hm?
56
00:02:26,500 --> 00:02:28,208
Tanya tanggal berapa gajiannya.
57
00:02:28,292 --> 00:02:29,337
Kenapa?
58
00:02:29,418 --> 00:02:30,667
Biar tahu...
59
00:02:30,750 --> 00:02:33,500
...kapan aku masukkan racun ke minuman kamu.
60
00:02:33,583 --> 00:02:37,542
Akan kuambil seluruh hartamu!
61
00:02:37,625 --> 00:02:39,627
- Sst!
- [Suara tertawa]
62
00:02:39,708 --> 00:02:43,083
Nanti aku dipecat. Baru juga diterima.
63
00:02:43,167 --> 00:02:45,042
Lucu banget sih pacar aku.
64
00:02:45,125 --> 00:02:47,000
Selalu bisa buat ketawa.
65
00:02:48,589 --> 00:02:49,659
[Suara mengecup]
66
00:02:50,000 --> 00:02:52,833
Nih, ganti 300 ribu. Kan, sudah kerja.
67
00:02:52,917 --> 00:02:55,167
- Kocak.
- Ya sudah.
68
00:02:56,500 --> 00:02:58,250
Ke mana, sih?
69
00:02:58,333 --> 00:02:59,833
[Nandi] Pelan-pelan.
70
00:03:00,833 --> 00:03:02,417
Kejutan!
71
00:03:03,500 --> 00:03:05,625
- Selamat Hari Jadi!
- Selamat Hari Jadi!
72
00:03:07,064 --> 00:03:08,822
[Interjeksi]
73
00:03:09,500 --> 00:03:10,750
Jadi kapan nih, Bar?
74
00:03:10,833 --> 00:03:12,667
Gala pengin banget nikah muda, tahu.
75
00:03:12,750 --> 00:03:14,042
Apa, sih?
76
00:03:14,125 --> 00:03:15,833
Dia sudah enggak bisa tunggu lebih lama lagi.
77
00:03:16,015 --> 00:03:17,127
[Tertawa]
78
00:03:17,208 --> 00:03:18,667
Cepat makanya, jangan ditunda-tunda!
79
00:03:18,750 --> 00:03:20,240
- Dia pengin punya anak!
- [Suara pintu terbuka]
80
00:03:21,131 --> 00:03:22,514
[Suara gorden]
81
00:03:28,417 --> 00:03:30,625
Selamat Lima Tahun, Gala.
82
00:03:30,708 --> 00:03:32,375
Mau kado apa?
83
00:03:32,458 --> 00:03:34,125
Enggak mau apa-apa.
84
00:03:34,208 --> 00:03:35,792
Maunya bareng kamu terus.
85
00:03:35,875 --> 00:03:37,208
Kan, bareng aku terus.
86
00:03:37,417 --> 00:03:39,037
[Interjeksi]
87
00:03:39,118 --> 00:03:40,319
[Tertawa lirih]
88
00:03:50,042 --> 00:03:51,208
Lucu banget, sih...
89
00:03:51,292 --> 00:03:54,458
Foto dulu, dong. Sini, sama Tante Gala!
90
00:03:54,542 --> 00:03:57,042
Satu, dua, tiga!
91
00:03:58,333 --> 00:04:02,083
Bar, kapan nih? Sudah enam tahun.
92
00:04:02,167 --> 00:04:04,792
Lihat tuh Gala. Dia senang banget
sama anak kecil.
93
00:04:04,875 --> 00:04:08,042
Pasti sudah pengin cepat-cepat punya anak.
Ya, 'kan, Pa?
94
00:04:08,125 --> 00:04:10,583
Menurut Om, ya sudah saatnya.
95
00:04:10,667 --> 00:04:13,958
Iya, Om, Tante. Kami sedang
mempersiapkan diri.
96
00:04:14,042 --> 00:04:15,959
- Kamu sudah persiapkan?
- Doakan, ya.
97
00:04:16,040 --> 00:04:17,119
[Interjeksi]
98
00:04:17,200 --> 00:04:18,474
Hati-hati, Jabar.
99
00:04:18,542 --> 00:04:19,792
Pelan-pelan, Sayang.
100
00:04:20,697 --> 00:04:22,002
[Suara mengocok minuman]
101
00:04:22,667 --> 00:04:25,267
[Suara musik siaran langsung]
102
00:04:51,333 --> 00:04:53,000
- Selamat Hari Jadi!
- Selamat Hari Jadi!
103
00:04:54,542 --> 00:04:56,042
Aku sayang kamu.
104
00:04:56,125 --> 00:04:58,417
Ngomong sayang terus, tapi enggak
dinikah-nikahin.
105
00:04:58,500 --> 00:05:01,833
- Sabar.
- Sabar terus.
106
00:05:01,914 --> 00:05:03,252
[Tertawa]
107
00:05:03,333 --> 00:05:06,042
Bisa enggak kita pelan-pelan, Gal?
108
00:05:06,125 --> 00:05:09,917
Pokoknya, kalau aku sudah siap,
aku pasti ngomong.
109
00:05:13,375 --> 00:05:14,508
[Suara mengecup]
110
00:05:18,667 --> 00:05:19,667
Bar.
111
00:05:20,917 --> 00:05:22,625
Kamu enggak lupa, 'kan, kita hari jadi ke-8?
112
00:05:23,750 --> 00:05:25,708
Kok, enggak bawa keik, sih?
113
00:05:27,125 --> 00:05:30,667
Apa keiknya diganti sama cincin, ya?
114
00:05:34,292 --> 00:05:35,542
Gala...
115
00:05:35,625 --> 00:05:36,917
...kita putus, ya.
116
00:05:57,500 --> 00:05:59,750
Sambalnya kamu taruh mana? Kabin atau bagasi?
117
00:05:59,833 --> 00:06:01,833
- Sudah di bagasi.
- Tumpah lho nanti.
118
00:06:01,917 --> 00:06:03,958
Itu terasi. Bau nanti baju kamu, tahu.
119
00:06:04,042 --> 00:06:06,083
Kan, sudah kututup rapat. Aman.
120
00:06:06,167 --> 00:06:09,583
- Namanya kemalangan, 'kan, bisa saja, ya?
- Enggak percaya.
121
00:06:11,088 --> 00:06:12,657
- [Interjeksi]
- [Sydney] Jess.
122
00:06:14,250 --> 00:06:16,125
- Hati-hati ya di Melbourne.
- Iya.
123
00:06:16,208 --> 00:06:19,083
Cepat selesaikan kuliahnya
biar bisa cepat nikah sama Nandi.
124
00:06:19,167 --> 00:06:20,417
Amin.
125
00:06:20,500 --> 00:06:24,125
Tapi kalau di sana lo dapat bule,
mending sama bule saja, sih.
126
00:06:24,208 --> 00:06:27,042
Boleh saja, kalau mau punya pacar
yang enggak cebok.
127
00:06:27,125 --> 00:06:28,667
- Eww!
- Jorok banget, enggak mau bayangin.
128
00:06:28,750 --> 00:06:30,167
Jangan kayak begitu.
129
00:06:30,248 --> 00:06:32,290
Memang benar. Cuma pakai tisu,
enggak pakai air, 'kan?
130
00:06:32,375 --> 00:06:34,708
- Ini serius. Ya kan?
- Enggak mau!
131
00:06:34,792 --> 00:06:35,792
Gal?
132
00:06:36,833 --> 00:06:37,917
Kenapa lo?
133
00:06:40,500 --> 00:06:41,500
Enggak apa-apa.
134
00:06:42,583 --> 00:06:46,750
Jess, mudah-mudahan lancar, ya.
135
00:06:46,833 --> 00:06:50,667
Sering-sering kasih kabar.
Nanti gue juga sering-sering kasih kabar.
136
00:06:50,750 --> 00:06:52,542
Lo juga baik-baik sama Bara, ya.
137
00:06:52,625 --> 00:06:55,250
Gue doakan Bara segera ajak lo nikah.
138
00:06:55,333 --> 00:06:57,796
- Amin, amin, amin, amin!
- Amin, amin, amin, amin!
139
00:06:57,961 --> 00:07:00,351
[Suara tertawa]
140
00:07:01,867 --> 00:07:03,172
[Interjeksi]
141
00:07:07,500 --> 00:07:08,792
Kamu baik-baik ya, Sayang, di sini.
142
00:07:10,000 --> 00:07:12,708
Aku janji aku bakalan tunggu kamu.
143
00:07:12,792 --> 00:07:17,833
Dan aku punya simbol dari janji aku.
144
00:07:19,000 --> 00:07:20,167
Aku pengin kamu pakai ini.
145
00:07:21,750 --> 00:07:25,375
Dipakai terus, ya,
biar enggak ada yang berani genit sama kamu.
146
00:07:25,458 --> 00:07:28,875
- Terutama bule-bule yang enggak cebok, tuh.
- Sayang, jangan begitu!
147
00:07:28,958 --> 00:07:30,500
Benaran. Sini.
148
00:07:37,416 --> 00:07:38,682
- [Suara mengecup]
- [Interjeksi]
149
00:07:38,916 --> 00:07:42,751
[Suara menangis]
150
00:07:46,417 --> 00:07:47,792
Manis banget.
151
00:07:48,861 --> 00:07:50,314
[Suara tertawa]
152
00:07:51,000 --> 00:07:54,125
- Enggak apa-apa? Jangan menangis.
- Kirain kenapa.
153
00:07:55,667 --> 00:07:57,167
Gue sudah mesti jalan.
154
00:07:57,250 --> 00:07:59,125
- Sampai bertemu lagi!
- Dah!
155
00:07:59,208 --> 00:08:00,208
Dah.
156
00:08:02,708 --> 00:08:04,500
Beb, lo enggak apa-apa?
157
00:08:07,667 --> 00:08:08,750
Enggak apa-apa.
158
00:08:10,500 --> 00:08:11,875
Terharu doang tadi.
159
00:08:12,875 --> 00:08:14,792
- Benaran?
- Benaran.
160
00:08:16,417 --> 00:08:18,250
Gue juga sayang lo berdua.
161
00:08:20,000 --> 00:08:22,833
Jangan sedih, Gal. Kan, Jessica juga
cuma kuliah.
162
00:08:22,917 --> 00:08:24,167
Gue saja enggak sedih.
163
00:08:24,248 --> 00:08:26,627
[Suara terisak]
164
00:08:26,708 --> 00:08:31,042
Ya elah. Kalau ada orang yang mau
kejar mimpi, kita harus dukunglah.
165
00:08:31,125 --> 00:08:34,417
Kalau kita enggak dukung,
bagaimana dia bisa lancar menjalaninya?
166
00:08:34,500 --> 00:08:39,083
- Bara putusin gue!
- [Suara menangis]
167
00:08:49,500 --> 00:08:54,083
Delapan tahun pacaran,
diputusinnya di parkiran mal.
168
00:08:54,167 --> 00:08:55,583
Jahat banget ya itu orang.
169
00:08:56,000 --> 00:08:58,917
[Suara menangis]
170
00:08:59,000 --> 00:09:01,708
Setelah gue pikir-pikir,
enggak jahat-jahat banget, ya.
171
00:09:02,833 --> 00:09:06,708
Ya, wajar enggak sih diputusin
di parkiran mal? Normal saja itu kayaknya.
172
00:09:06,789 --> 00:09:09,336
[Suara menangis]
173
00:09:09,417 --> 00:09:10,458
Lo apa, sih?
174
00:09:12,833 --> 00:09:16,417
Dia bilang enggak alasannya apa?
Kenapa dia putusin lo?
175
00:09:17,240 --> 00:09:18,544
[Menghela napas]
176
00:09:18,625 --> 00:09:21,083
Aku salah apa, sih?
177
00:09:21,167 --> 00:09:22,917
Kamu enggak perlu tahu, Gal.
178
00:09:24,708 --> 00:09:27,000
Aku enggak mau sakiti kamu.
179
00:09:27,083 --> 00:09:30,875
Terus dia pikir, lo kalau dibegitukan
enggak bakal ngerasa sakit?
180
00:09:33,667 --> 00:09:35,167
Gal.
181
00:09:35,250 --> 00:09:38,583
Kemarin itu, 'kan, tanggal ganjil.
Lo bawa mobil?
182
00:09:38,667 --> 00:09:41,083
Bara suruh gue enggak bawa mobil.
183
00:09:41,167 --> 00:09:43,375
Tapi sehabis diputusin, lo diantar
pulang, 'kan?
184
00:09:45,042 --> 00:09:49,083
Gala, aku enggak tega
melihat kamu nangis terus kayak begini.
185
00:09:49,167 --> 00:09:50,917
Kamu pulang, ya.
186
00:09:51,000 --> 00:09:54,375
Ini, 'kan, masih jam delapan,
masih Ganjil/Genap.
187
00:09:55,458 --> 00:09:57,167
Aku pesankan GoCar mau, ya?
188
00:09:57,248 --> 00:10:00,461
[Suara menangis]
189
00:10:00,542 --> 00:10:03,000
Assalamu'alaikum. Atas nama Bara?
190
00:10:05,250 --> 00:10:06,417
Maaf ya, Mas, telat.
191
00:10:06,500 --> 00:10:08,875
Tadi kejebak ada reuni ormas.
192
00:10:08,958 --> 00:10:10,792
Ya, ya, enggak apa-apa.
193
00:10:12,292 --> 00:10:14,619
Harusnya lima menit yang lalu saya sampai,
Mas.
194
00:10:14,699 --> 00:10:16,375
Tapi di mana-mana macet, nih.
195
00:10:16,458 --> 00:10:18,917
Maklum Jumat, banyak orang meninggal.
196
00:10:20,250 --> 00:10:21,792
Ya, ya. Sebentar, ya.
197
00:10:24,042 --> 00:10:27,042
Anjir! Berengsek banget itu orang!
198
00:10:27,125 --> 00:10:31,125
Sudah tahu mau putusin di tanggal ganjil,
malah bawa mobilnya yang genap.
199
00:10:32,500 --> 00:10:36,083
Beb, lo jangan pernah mau
ketemu lagi sama dia. Oke?
200
00:10:36,167 --> 00:10:38,667
Tapi gue pengin cepat-cepat ketemu sama dia.
201
00:10:38,750 --> 00:10:42,083
Gue pengin tahu kenapa dia mutusin gue.
202
00:10:42,167 --> 00:10:46,333
Siapa tahu pas kita ketemuan,
dia ajak balikan lagi?
203
00:10:47,389 --> 00:10:49,271
[Suara menghela napas]
204
00:10:49,875 --> 00:10:52,000
Wajar dong gue berharap.
205
00:10:52,083 --> 00:10:55,167
Masa gue pacaran delapan tahun
enggak ada bekasnya, sih?
206
00:10:58,333 --> 00:11:02,125
Kalau lo yakin delapan tahun pacaran itu
ada bekasnya...
207
00:11:02,208 --> 00:11:05,458
...dan lo yakin Bara sayang sama lo...
208
00:11:05,542 --> 00:11:08,967
...ya, lo yang tunggu sampai dia yang minta
ketemu...
209
00:11:09,047 --> 00:11:10,500
...bukan lo yang minta duluan.
210
00:11:10,583 --> 00:11:14,792
Karena kalau lo yang minta duluan,
itu artinya lo sendiri juga enggak yakin.
211
00:11:17,542 --> 00:11:18,625
Yuk, janji.
212
00:11:30,917 --> 00:11:36,417
Gue janji gue enggak bakalan
ajak Bara ketemu duluan.
213
00:11:37,019 --> 00:11:38,057
Bagus.
214
00:11:38,208 --> 00:11:40,667
- Bar, ketemuan yuk...
- [Bunyi notifikasi pesan]
215
00:11:41,250 --> 00:11:48,533
Dalam jaringan, mengetik
216
00:12:06,500 --> 00:12:09,500
- Balas, dong...
- Balas apa?
217
00:12:24,375 --> 00:12:26,417
- Terima kasih.
- Sama-sama, Mbak.
218
00:12:26,500 --> 00:12:28,875
Kok, kamu enggak diantar Bara?
Ini, 'kan, tanggal genap.
219
00:12:29,000 --> 00:12:31,208
[Suara motor]
220
00:12:31,708 --> 00:12:34,542
Ayo masuk, Ma. Bara lagi lembur, Ma.
221
00:12:34,625 --> 00:12:35,833
Lembur.
222
00:12:36,944 --> 00:12:38,436
[Suara pagar tertutup]
223
00:12:38,792 --> 00:12:41,917
- Mama dari mana sama Mumu?
- Dari pasar.
224
00:12:42,000 --> 00:12:44,542
Belanja untuk bahan buat Soto.
225
00:12:44,625 --> 00:12:48,917
Iya, si Ibu minta diajarin buat Soto,
gara-gara habis tonton acara masak.
226
00:12:49,000 --> 00:12:50,500
- Iya.
- Latah ih, Mama.
227
00:12:50,583 --> 00:12:54,417
Lho, masih bagus Mama latahnya itu
sehabis tonton acara masak.
228
00:12:54,500 --> 00:12:58,250
Kamu bayangkan saja
kalau Mama habis tonton acara sulap.
229
00:12:58,333 --> 00:13:00,792
Sudah, Mama minta diajarin menghilang.
230
00:13:00,875 --> 00:13:01,917
Mana bisa Mumu.
231
00:13:02,000 --> 00:13:06,500
Iya. Enggak bisa, Mbak.
Bisanya menghilangkan makanan dan duit.
232
00:13:06,581 --> 00:13:08,544
[Suara tertawa]
233
00:13:08,625 --> 00:13:12,083
Besok kamu ajak Bara ke sini, ya.
Kita makan Soto bareng.
234
00:13:12,167 --> 00:13:15,208
Mama sudah kangen banget,
sudah lama enggak ketemu. Ya?
235
00:13:15,292 --> 00:13:16,792
Nanti Gala ajak Bara, deh.
236
00:13:16,873 --> 00:13:18,127
[Interjeksi]
237
00:13:18,208 --> 00:13:20,136
Tapi kayaknya Bara lagi enggak bisa deh, Ma.
238
00:13:20,217 --> 00:13:21,324
[Interjeksi]
239
00:13:22,042 --> 00:13:23,375
Soalnya...
240
00:13:23,458 --> 00:13:24,750
Putus!
241
00:13:24,833 --> 00:13:27,708
Kamu putus?
242
00:13:27,792 --> 00:13:29,000
Enggak...
243
00:13:30,083 --> 00:13:32,708
Disangkanya putus benaran!
244
00:13:32,792 --> 00:13:34,987
Enggak, Bu. Ini. Maaf, Bu.
245
00:13:35,068 --> 00:13:36,277
[Suara tertawa]
246
00:13:37,500 --> 00:13:42,708
Pokoknya, Sayang, kamu itu harus baik-baik
sama Bara. Ya?
247
00:13:42,792 --> 00:13:44,417
Karena hubungan kalian sudah lama.
248
00:13:44,500 --> 00:13:46,417
Jangan sampai sia-sia.
249
00:13:46,500 --> 00:13:48,042
Iya, Ma.
250
00:13:49,667 --> 00:13:52,667
Kenapa lo enggak jujur saja sih ke nyokap?
251
00:13:52,750 --> 00:13:55,500
Ya, takutnya nyokap ikutan marah dan kesel
sama Bara.
252
00:13:55,583 --> 00:13:58,542
Ya, biarkan saja.
Memang dia layak, 'kan, dibegitukan.
253
00:13:58,625 --> 00:14:01,875
Kalau nyokap gue marah,
enggak enak dong pas gue balikan sama Bara.
254
00:14:04,500 --> 00:14:05,833
Ya Tuhan, Gal.
255
00:14:05,917 --> 00:14:08,375
Lo masih berharap balikan sama
orang berengsek kayak begitu?
256
00:14:08,759 --> 00:14:10,610
[Suara denting cangkir]
257
00:14:11,333 --> 00:14:14,500
Jangan bilang lo sudah ajak Bara ketemuan
duluan.
258
00:14:17,208 --> 00:14:18,208
Hei.
259
00:14:24,375 --> 00:14:26,083
Sekali doang.
260
00:14:26,375 --> 00:14:27,382
[Interjeksi]
261
00:14:29,125 --> 00:14:30,917
- Nan, jangan.
- Diam dulu.
262
00:14:31,000 --> 00:14:32,083
Diam dulu.
263
00:14:34,750 --> 00:14:36,000
Sekali doang?
264
00:14:37,625 --> 00:14:38,958
Najis.
265
00:14:45,208 --> 00:14:48,125
Lo enggak tahu, 'kan, Nan, rasanya jadi gue?
266
00:14:48,208 --> 00:14:50,385
Delapan tahun, Nan...
267
00:14:50,465 --> 00:14:52,833
...gue selalu ketemu sama dia...
268
00:14:52,917 --> 00:14:56,250
...terus sekarang gua harus tiba-tiba
berhenti ketemu sama dia.
269
00:14:57,250 --> 00:14:58,500
Perih.
270
00:15:06,125 --> 00:15:08,877
[Suara langkah kaki]
271
00:15:08,958 --> 00:15:10,720
[Suara bungkusan kertas]
272
00:15:12,208 --> 00:15:13,250
[Risty] Mas Bara.
273
00:15:16,368 --> 00:15:17,555
[Derik kursi]
274
00:15:17,833 --> 00:15:19,333
Apa ini, Ris?
275
00:15:19,417 --> 00:15:21,167
Jam istirahat sudah mau habis...
276
00:15:22,167 --> 00:15:23,417
...Mas Bara masih di sini.
277
00:15:24,583 --> 00:15:27,167
Jadi, aku bawakan roti sama kopi.
278
00:15:28,458 --> 00:15:29,500
Terima kasih, ya.
279
00:15:30,667 --> 00:15:32,667
Bagaimana kemarin?
280
00:15:32,750 --> 00:15:34,333
Jadi ngomong sama Gala?
281
00:15:36,167 --> 00:15:37,292
Jadi.
282
00:15:37,375 --> 00:15:39,208
Bagaimana?
283
00:15:39,292 --> 00:15:41,042
Lega, enggak?
284
00:15:41,125 --> 00:15:42,542
Benar kata kamu, Ris.
285
00:15:43,708 --> 00:15:45,208
Aku jadi lega banget.
286
00:15:46,292 --> 00:15:52,000
Ternyata selama ini enggak enak, ya,
menyangkal perasaan sendiri.
287
00:15:52,083 --> 00:15:53,583
Alhamdulillah.
288
00:15:53,667 --> 00:15:56,917
Semoga Mbak Gala juga baik-baik saja.
289
00:15:57,000 --> 00:15:58,167
Itu dia, Ris.
290
00:15:59,375 --> 00:16:00,833
Gala ajak ketemu.
291
00:16:00,917 --> 00:16:03,000
Minta alasan kenapa aku mutusin.
292
00:16:03,083 --> 00:16:04,917
Mas Bara enggak kasih tahu alasannya?
293
00:16:07,042 --> 00:16:08,253
[Menghela napas]
294
00:16:09,625 --> 00:16:11,106
Saranku...
295
00:16:12,250 --> 00:16:15,747
...Mas Bara ketemu dan kasih tahu alasannya.
296
00:16:15,875 --> 00:16:19,167
Biar Mbak Gala mengerti
dan enggak ajak ketemu lagi.
297
00:16:19,250 --> 00:16:24,708
Ya, kalau dibiarkan,
makin lama malah saling menyakiti.
298
00:16:24,792 --> 00:16:26,500
Makin lama sembuhnya.
299
00:16:28,333 --> 00:16:31,750
Ya sudah, semoga cepat sembuh ya hatinya.
300
00:16:32,875 --> 00:16:35,792
Lagi-lagi, terima kasih ya, Ris.
301
00:16:35,960 --> 00:16:37,561
[Tersenyum lirih]
302
00:17:23,833 --> 00:17:24,833
Gal!
303
00:17:25,708 --> 00:17:26,755
[Interjeksi]
304
00:17:26,836 --> 00:17:28,168
[Mengecup, tertawa]
305
00:17:28,625 --> 00:17:30,208
Mau.
306
00:17:30,292 --> 00:17:31,750
Mau cium lagi.
307
00:17:32,500 --> 00:17:34,125
[Tertawa]
308
00:17:34,667 --> 00:17:36,015
Ih, enggak dicium lagi.
309
00:17:36,096 --> 00:17:37,346
[Tertawa]
310
00:17:37,427 --> 00:17:38,458
[Bunyi mengecup]
311
00:17:38,539 --> 00:17:40,265
[Tertawa]
312
00:17:48,000 --> 00:17:49,208
Kenapa senyum-senyum?
313
00:17:49,792 --> 00:17:51,268
[Menghela napas]
314
00:17:52,333 --> 00:17:54,667
Halo, kenapa senyum-senyum?
315
00:17:59,042 --> 00:18:00,250
Rebutan berondong.
316
00:18:01,750 --> 00:18:06,875
[Suara notifikasi telepon]
317
00:18:09,000 --> 00:18:12,458
Halo, Ma. Aku lagi di dalam bioskop ini,
lagi mau nonton.
318
00:18:13,625 --> 00:18:16,458
Iya, sama Bara. Aduh mau ngomong apa sih, Ma?
319
00:18:16,542 --> 00:18:18,542
Sudah, enggak usah. Mama ngapain, sih?
320
00:18:20,458 --> 00:18:21,625
Mas.
321
00:18:21,708 --> 00:18:26,125
Bilang, "Halo, Tante.
Maaf filmnya sudah mau mulai, nih."
322
00:18:28,792 --> 00:18:32,125
Halo, Tante. Maaf filmnya sudah mau mulai,
nih.
323
00:18:33,833 --> 00:18:36,417
All around you.
324
00:18:36,500 --> 00:18:37,542
Terima kasih ya, Mas.
325
00:18:42,500 --> 00:18:44,125
Lucu ya kamu.
326
00:18:45,847 --> 00:18:47,066
[Interjeksi]
327
00:18:47,894 --> 00:18:48,894
[Interjeksi]
328
00:18:49,375 --> 00:18:50,458
Perkenalkan.
329
00:18:56,000 --> 00:18:57,208
Aiman.
330
00:18:57,292 --> 00:18:58,583
Gala.
331
00:18:58,664 --> 00:19:00,143
[Suara langkah kaki]
332
00:19:00,224 --> 00:19:01,325
[Interjeksi]
333
00:19:01,625 --> 00:19:02,750
Genit.
334
00:19:15,350 --> 00:19:16,811
[Suara derit sofa]
335
00:19:21,397 --> 00:19:23,826
[Suara derit sofa]
336
00:19:32,125 --> 00:19:33,667
Hei, Gala.
337
00:19:34,792 --> 00:19:35,875
Ya, Mas?
338
00:19:36,833 --> 00:19:37,833
[Interjeksi]
339
00:19:37,917 --> 00:19:39,917
Tadi, 'kan, aku sudah bantu kamu.
340
00:19:40,000 --> 00:19:45,708
Sekarang bisa enggak kamu bantu aku
buat tambah kontak di ponsel?
341
00:19:46,833 --> 00:19:48,500
Siapa tahu bisa main bareng.
342
00:19:51,667 --> 00:19:52,667
Boleh.
343
00:19:53,355 --> 00:19:54,549
[Suara tersenyum lirih]
344
00:20:03,019 --> 00:20:04,472
[Suara notifikasi hp]
345
00:20:04,667 --> 00:20:07,667
Nomor aku, ya. Tolong disimpan.
346
00:20:07,823 --> 00:20:09,461
[Interjeksi]
347
00:20:09,542 --> 00:20:14,458
Terus nanti kalau aku telepon,
jangan jawab, "All around you", ya.
348
00:20:14,792 --> 00:20:16,056
[Tertawa lirih]
349
00:20:16,375 --> 00:20:20,042
Paling aku jawab, "All you can eat."
350
00:20:20,124 --> 00:20:23,294
[Tertawa]
351
00:20:23,375 --> 00:20:24,750
Lucu kamu.
352
00:20:27,292 --> 00:20:29,116
Mas Reno, perkenalkan ini Gala.
353
00:20:29,196 --> 00:20:31,000
Gala, Mas Reno.
354
00:20:31,083 --> 00:20:32,250
Halo, Mas.
355
00:20:32,333 --> 00:20:33,750
Sayang, ayo pulang.
356
00:20:37,855 --> 00:20:40,589
[Suara langkah kaki]
357
00:20:43,167 --> 00:20:45,651
[Suara kendaraan]
358
00:20:46,152 --> 00:20:48,198
[Suara notifikasi hp]
359
00:20:51,402 --> 00:20:53,042
Ketemu nanti malam ya
360
00:20:53,792 --> 00:20:54,836
[Berseru]
361
00:20:54,917 --> 00:20:59,708
Hore! Hore!
362
00:20:59,792 --> 00:21:01,167
Lo kenapa?
363
00:21:03,292 --> 00:21:04,375
[Interjeksi]
364
00:21:04,437 --> 00:21:07,270
Maaf, Semuanya. Lanjut kerja saja.
365
00:21:10,625 --> 00:21:12,951
Untung sahabat. Kalau bukan,
sudah gue racun lo.
366
00:21:13,032 --> 00:21:14,186
[Interjeksi]
367
00:21:19,292 --> 00:21:20,917
Mas Bara.
368
00:21:21,000 --> 00:21:22,167
Hei, Ris.
369
00:21:23,500 --> 00:21:26,397
Mas, tadi aku coba Ketoprak di seberang.
370
00:21:26,458 --> 00:21:27,458
[Interjeksi]
371
00:21:27,542 --> 00:21:29,625
Enak banget ternyata.
372
00:21:29,708 --> 00:21:31,492
- Oh, ya?
- Menurut aku Mas Bara pasti suka.
373
00:21:31,583 --> 00:21:32,583
[Tertawa]
374
00:21:32,667 --> 00:21:34,083
Coba, deh.
375
00:21:34,167 --> 00:21:35,375
Terima kasih ya, Ris.
376
00:21:36,602 --> 00:21:40,641
[Bunyi kendaraan]
377
00:21:41,042 --> 00:21:42,417
Ngelamunin apa sih, Mas?
378
00:21:46,583 --> 00:21:48,167
Aku nanti ketemu sama Gala.
379
00:21:50,000 --> 00:21:53,542
Lagi berpikir saja, bagaimana ya nanti?
380
00:21:55,833 --> 00:21:57,083
Mau ditemani?
381
00:21:59,042 --> 00:22:00,417
Bukan pas ketemunya.
382
00:22:02,042 --> 00:22:03,458
Aku tunggu di mobil saja.
383
00:22:04,500 --> 00:22:09,667
Siapa tahu, setelah ketemuan,
Mas Bara butuh teman mengobrol.
384
00:22:09,750 --> 00:22:13,417
Kamu memang enggak apa-apa
buang-buang waktu urus beginian?
385
00:22:14,542 --> 00:22:17,042
Aku malah senang punya waktu bareng Mas Bara.
386
00:22:26,005 --> 00:22:27,794
[Suara pintu terbuka]
387
00:22:28,560 --> 00:22:31,208
[Suara langkah kaki]
388
00:22:31,333 --> 00:22:32,825
[Suara pintu tertutup]
389
00:22:32,958 --> 00:22:35,309
[Suara langkah kaki]
390
00:22:35,792 --> 00:22:38,375
- Hai, Bara.
- Hai.
391
00:22:42,125 --> 00:22:43,417
- Hai.
- [Interjeksi]
392
00:22:46,248 --> 00:22:47,513
[Suara denting cangkir]
393
00:22:47,594 --> 00:22:49,006
[Interjeksi]
394
00:22:51,375 --> 00:22:52,917
Maaf ya aku datang telat.
395
00:22:59,000 --> 00:23:00,083
Apa kabar, Bar?
396
00:23:01,375 --> 00:23:04,750
Apa sih, basa-basi kayak orang baru kenal.
397
00:23:04,833 --> 00:23:08,625
Ya, habis tadi kamu disapa
senyum kaku begitu kayak orang baru kenal.
398
00:23:12,333 --> 00:23:14,208
Lihat, deh.
399
00:23:14,292 --> 00:23:18,917
Aku bagus enggak pakai blazer
yang kamu kadoin dulu?
400
00:23:19,000 --> 00:23:20,750
Cantik.
401
00:23:20,833 --> 00:23:24,792
Apa aku bilang,
kamu pasti baik-baik saja tanpa aku.
402
00:23:30,412 --> 00:23:31,607
[Denting cerek]
403
00:23:31,958 --> 00:23:36,125
[Suara menuang air]
404
00:23:41,417 --> 00:23:42,417
Bagaimana, Gal?
405
00:23:44,208 --> 00:23:46,042
Mau ngomongin apa?
406
00:23:54,458 --> 00:23:56,917
Sejujurnya aku enggak baik-baik saja, Bar.
407
00:24:00,708 --> 00:24:03,000
Aku masih sedih sampai sekarang.
408
00:24:03,083 --> 00:24:06,667
Aku enggak mengerti kenapa kamu mutusin aku.
409
00:24:06,750 --> 00:24:10,667
Aku ada salah apa sih, Bar,
sampai kamu setega ini sama aku?
410
00:24:10,750 --> 00:24:12,667
Enggak, enggak.
411
00:24:12,750 --> 00:24:16,417
Gal, aku jelas enggak mau menyakiti kamu.
412
00:24:16,500 --> 00:24:18,500
Enggak. Kamu enggak salah apa-apa.
413
00:24:18,583 --> 00:24:20,333
Ya, terus kenapa, Bar?
414
00:24:22,042 --> 00:24:24,125
Apa alasannya?
415
00:24:27,458 --> 00:24:28,500
Kamu selingkuh?
416
00:24:29,750 --> 00:24:32,458
Demi Tuhan, Gal, enggak.
417
00:24:32,542 --> 00:24:36,542
Selama kita pacaran, aku enggak pernah
sekalipun sama cewek lain.
418
00:24:39,458 --> 00:24:40,750
Kalau sama cowok?
419
00:24:42,125 --> 00:24:43,208
Enggak.
420
00:24:44,708 --> 00:24:46,667
Kamu kok berpikirnya ke sana?
421
00:24:46,750 --> 00:24:50,000
Ya, habis aku enggak tahu kenapa alasannya.
422
00:24:51,792 --> 00:24:57,250
Kalau kamu enggak kasih tahu aku,
itu yang buat aku makin sedih, Bar.
423
00:24:57,333 --> 00:24:59,125
Percikan hubungan kita sudah enggak ada, Gal.
424
00:25:01,250 --> 00:25:05,042
Aku merasa kita bersama-sama
karena sudah terlanjur...
425
00:25:06,500 --> 00:25:08,250
...bukan karena masih cinta.
426
00:25:10,167 --> 00:25:11,208
Bar...
427
00:25:12,458 --> 00:25:14,125
Bar.
428
00:25:14,208 --> 00:25:16,000
Kita, 'kan, sudah pernah bahas ini.
429
00:25:17,500 --> 00:25:20,163
Kita pernah bahas penelitian yang bilang...
430
00:25:20,243 --> 00:25:22,333
...kalau rasa cinta itu usianya
empat tahun, 'kan?
431
00:25:23,500 --> 00:25:24,833
Sisanya komitmen.
432
00:25:24,917 --> 00:25:26,667
Tapi ternyata kita beda, Gal.
433
00:25:28,750 --> 00:25:33,167
Aku enggak bisa sama kamu terus
cuma karena komitmen.
434
00:25:33,250 --> 00:25:35,750
Cuma karena aku enggak enak sama kamu.
435
00:25:36,792 --> 00:25:39,125
Aku merasa kamu bukan buat aku, Gal.
436
00:25:40,750 --> 00:25:43,083
Terus aku buat siapa, Bar?
437
00:25:44,837 --> 00:25:45,916
[Menghela napas]
438
00:25:46,542 --> 00:25:48,667
Aku buat siapa?
439
00:25:49,041 --> 00:25:51,961
[Suara isak tangis]
440
00:25:52,042 --> 00:25:53,792
Buat Mas-Mas ini?
441
00:25:53,875 --> 00:25:56,500
Mas, kamu mau sama aku enggak?
442
00:25:56,583 --> 00:25:59,000
Mas, maaf. Gala.
443
00:25:59,083 --> 00:26:01,083
Tolong, mau ya.
444
00:26:01,167 --> 00:26:02,417
Maaf, ya.
445
00:26:02,498 --> 00:26:04,002
[Suara menangis]
446
00:26:04,083 --> 00:26:08,333
Gala. Kalau kamu kayak begini terus,
aku pulang, ya.
447
00:26:12,315 --> 00:26:16,392
[Menghela napas]
448
00:26:17,667 --> 00:26:19,125
Sejak kapan, Bar?
449
00:26:21,583 --> 00:26:23,125
Sebenarnya sudah lama, Gal.
450
00:26:24,375 --> 00:26:26,750
Aku kira cuma pikiran sesaat.
451
00:26:26,833 --> 00:26:28,417
Sampai kebawa mimpi.
452
00:26:31,542 --> 00:26:33,542
Aku mimpi duduk di pelaminan.
453
00:26:35,958 --> 00:26:38,625
Waktu aku menengok, pengantinnya bukan kamu,
Gal.
454
00:26:39,966 --> 00:26:41,377
[Suara terisak]
455
00:26:41,458 --> 00:26:44,917
Dari situ aku makin yakin
kalau kita enggak akan selamanya.
456
00:26:44,998 --> 00:26:46,627
[Suara terisak]
457
00:26:46,708 --> 00:26:48,083
Bar, boleh enggak...
458
00:26:48,167 --> 00:26:53,750
...kamu tunggu, kamu tidur dulu,
kamu tunggu sampai kamu mimpi lagi.
459
00:26:53,831 --> 00:26:57,570
Siapa tahu, pas kamu tidur lagi,
pengantinnya sudah jadi aku sekarang.
460
00:26:57,667 --> 00:26:58,792
[Suara terisak]
461
00:26:58,875 --> 00:27:00,917
Konyol kamu, Gal.
462
00:27:01,000 --> 00:27:03,708
Kamu kira kamu enggak konyol?
463
00:27:11,042 --> 00:27:12,583
Gala...
464
00:27:12,667 --> 00:27:16,917
Terima kasih ya untuk delapan tahun
yang kita jalani bersama.
465
00:27:22,292 --> 00:27:23,875
Aku pamit duluan, ya.
466
00:27:28,792 --> 00:27:30,120
[Suara derik kursi]
467
00:27:39,792 --> 00:27:44,375
[Suara terisak]
468
00:27:47,948 --> 00:27:51,885
[Suara terisak]
469
00:27:58,401 --> 00:27:59,870
[Interjeksi]
470
00:28:08,333 --> 00:28:09,377
[Derik kursi]
471
00:28:09,445 --> 00:28:13,112
Mbak. Maaf, pesanannya belum dibayar.
472
00:28:30,888 --> 00:28:33,419
[Suara nyala mesin mobil]
473
00:28:50,417 --> 00:28:54,417
Gal, kalau lo pengin marah, marah saja.
474
00:28:54,500 --> 00:28:57,125
Kalau pengin menangis, menangis saja.
475
00:28:57,208 --> 00:28:59,167
Biar lega, ya?
476
00:28:59,250 --> 00:29:03,625
Ya sudah, sampai ketemu di rumah Sidney, ya.
Sudah jalan, 'kan?
477
00:29:06,500 --> 00:29:09,417
Dua menit lagi. Tunggu jam sembilan.
478
00:29:09,500 --> 00:29:11,958
Ya sudah. Oke. Gue jalan, ya.
479
00:29:12,042 --> 00:29:15,625
Ingat, jangan ditahan. Luapkan saja, Gal. Ya?
480
00:29:17,458 --> 00:29:19,458
Oke, Nan. Dah.
481
00:29:36,250 --> 00:29:37,542
Selamat malam, Mbak.
482
00:29:37,625 --> 00:29:39,333
Mbak tahu sudah melanggar Ganjil/Genap?
483
00:29:41,125 --> 00:29:44,583
Saya enggak melanggar, Pak. Ini kan
pukul 21.01.
484
00:29:45,583 --> 00:29:49,375
Tapi di jam saya masih pukul 20.58, Mbak.
485
00:29:52,667 --> 00:29:56,292
Ini, Pak. Jam saya otomatis diperbarui.
486
00:29:56,375 --> 00:29:59,625
Jam Mbak salah. Mbak melanggar Ganjil/Genap.
487
00:29:59,708 --> 00:30:01,208
Tolong SIM dan STNK.
488
00:30:04,210 --> 00:30:10,752
Saya enggak tahu kenapa ponsel saya
lebih cepat jamnya.
489
00:30:10,833 --> 00:30:14,333
Jam Mbak itu salah. Beda dengan jam saya,
Mbak.
490
00:30:15,708 --> 00:30:20,250
Kenapa yang salah saya sih, Pak?
491
00:30:20,333 --> 00:30:22,909
Kenapa enggak ada yang kasihan sama saya?
492
00:30:23,000 --> 00:30:24,583
[Terisak]
493
00:30:24,667 --> 00:30:27,625
Saya itu pacaran delapan tahun, Pak.
494
00:30:27,708 --> 00:30:31,417
Pas saya diputusin,
dia juga enggak kasihan sama saya.
495
00:30:31,500 --> 00:30:35,667
Katanya dia mimpi
bukan saya yang jadi pengantinnya.
496
00:30:36,667 --> 00:30:41,792
Dia yang mimpi aneh,
kenapa saya yang tanggung akibatnya, sih?
497
00:30:41,875 --> 00:30:43,375
Bangkai!
498
00:30:43,472 --> 00:30:44,794
[Terisak, interjeksi]
499
00:30:44,875 --> 00:30:46,750
Bangkai, 'kan, Pak?
500
00:30:48,125 --> 00:30:51,083
Iya sih, Mbak. Bangkai. Tapi, Mbak...
501
00:30:51,167 --> 00:30:55,167
Memang apa sih hebatnya Risty
dibandingkan saya?
502
00:30:57,292 --> 00:31:00,083
Jawab dong, Pak!
503
00:31:00,167 --> 00:31:03,250
Risty siapa, Mbak? Saya enggak tahu Risty.
504
00:31:03,333 --> 00:31:05,500
Ya, Bapak enggak perlu tahu Risty.
505
00:31:06,667 --> 00:31:08,208
Tadi disuruh jawab.
506
00:31:09,625 --> 00:31:13,667
Saya diputusin karena dia bilang kami beda,
Pak.
507
00:31:13,750 --> 00:31:16,333
Sekarang Bapak bilang jam kita beda.
508
00:31:17,500 --> 00:31:19,500
Bapak juga menyalahkan saya, 'kan?
509
00:31:20,542 --> 00:31:24,417
Saya enggak tahu kenapa jam kita beda, Pak.
510
00:31:24,498 --> 00:31:26,411
Mbak... Mbak, tenang.
511
00:31:26,500 --> 00:31:28,458
Mbak, malu dilihat orang.
512
00:31:28,542 --> 00:31:30,208
Bapak begitu saja malu.
513
00:31:30,292 --> 00:31:31,833
Saya lebih malulah, Pak!
514
00:31:31,917 --> 00:31:34,640
Pacaran delapan tahun hangus begitu saja.
515
00:31:34,721 --> 00:31:36,711
[Terisak-isak]
516
00:31:36,792 --> 00:31:41,750
Mbak, sudah jam sembilan.
Ganjil/Genapnya sudah habis.
517
00:31:41,833 --> 00:31:43,750
Mbak sudah boleh lewat sekarang.
518
00:31:49,250 --> 00:31:50,500
Begitu dong, Pak.
519
00:31:51,708 --> 00:31:55,292
Lain kali, tolong hargai perempuan ya, Pak.
520
00:31:57,292 --> 00:31:59,792
Jangan jahati pasangan Bapak.
521
00:31:59,875 --> 00:32:02,125
Siap. Laksanakan, Mbak.
522
00:32:02,208 --> 00:32:03,500
Hati-hati di jalan, Mbak.
523
00:32:15,625 --> 00:32:21,083
Beb, maaf lama. Gue hampir kena
tilang polisi.
524
00:32:21,167 --> 00:32:23,042
Terus bagaimana?
525
00:32:23,125 --> 00:32:24,750
Damai.
526
00:32:24,833 --> 00:32:26,000
Lo kasih uang?
527
00:32:29,042 --> 00:32:31,333
- Gue kasih air mata.
- [Menangis]
528
00:32:31,913 --> 00:32:33,170
Aduh
529
00:32:33,667 --> 00:32:35,083
Astaga.
530
00:32:37,875 --> 00:32:40,625
Tante, jangan menangis, ya.
531
00:32:41,163 --> 00:32:42,366
[Interjeksi]
532
00:32:45,584 --> 00:32:46,842
[Suara mengecup]
533
00:32:47,000 --> 00:32:48,792
Eira, kita bobo.
534
00:32:51,375 --> 00:32:55,417
Om, Tante. Eira bobo dulu, ya. Dah.
535
00:32:55,500 --> 00:32:57,958
Dah, Eira.
536
00:32:58,042 --> 00:32:59,417
Mama sayang kamu.
537
00:32:59,500 --> 00:33:00,917
Eira juga sayang Mama.
538
00:33:01,013 --> 00:33:02,599
[Menghela napas]
539
00:33:03,792 --> 00:33:05,083
Lo yakin?
540
00:33:05,167 --> 00:33:07,917
Mungkin enggak si Risty cuma menemani doang?
541
00:33:08,000 --> 00:33:09,208
Enggak mungkinlah, Beb.
542
00:33:10,625 --> 00:33:12,958
Gue bisa baca dari gesturnya.
543
00:33:13,042 --> 00:33:15,250
Ya, berarti Bara memang berengsek saja.
544
00:33:16,375 --> 00:33:18,333
Sini, gue maki lewat DM.
545
00:33:21,333 --> 00:33:23,958
Anjir, diblok IG gue!
546
00:33:27,167 --> 00:33:28,458
Gue juga lagi.
547
00:33:30,250 --> 00:33:32,375
Hei, enggak! Enggak perlu!
548
00:33:32,458 --> 00:33:34,417
Enggak perlu, Gal! Gala.
549
00:33:37,583 --> 00:33:39,333
IG gue juga diblok.
550
00:33:40,162 --> 00:33:41,295
[Suara ketukan]
551
00:33:41,736 --> 00:33:43,213
[Interjeksi]
552
00:33:45,833 --> 00:33:47,365
[Menghela napas]
553
00:33:47,583 --> 00:33:49,000
WhatsApp gue juga.
554
00:33:50,627 --> 00:33:52,096
[Menghela napas]
555
00:33:54,439 --> 00:33:56,356
[Menghela napas]
556
00:34:03,542 --> 00:34:04,792
Bara berengsek!
557
00:34:05,333 --> 00:34:09,583
[Menghela napas]
558
00:34:09,667 --> 00:34:10,917
Gue enggak mau kalah.
559
00:34:11,000 --> 00:34:16,125
Kalau dia bisa segitu gampangnya
lupakan delapan tahun kami...
560
00:34:16,208 --> 00:34:18,000
...gue juga bisa.
561
00:34:18,083 --> 00:34:20,100
Bisa. Gue yakin lo juga bisa.
562
00:34:20,180 --> 00:34:22,250
Bisa, Gal. Bisa!
563
00:34:23,625 --> 00:34:25,583
Gue bakal balas dendam.
564
00:34:25,667 --> 00:34:28,417
Gue bakal cari cowok yang lebih baik
daripada Bara!
565
00:34:28,500 --> 00:34:29,833
- Harus.
- Ya.
566
00:34:29,917 --> 00:34:33,792
- Lagian, masih cakep gue kan daripada Risty?
- Ya iyalah, pakai tanya lagi!
567
00:34:33,875 --> 00:34:36,167
Jauh! Ya elah, Risty.
568
00:34:36,250 --> 00:34:37,542
Gue tunjukkin Bara.
569
00:34:37,636 --> 00:34:38,855
[Menghela napas]
570
00:34:39,000 --> 00:34:41,042
Gue bakal nikah duluan!
571
00:34:41,125 --> 00:34:42,125
Ya!
572
00:34:42,208 --> 00:34:44,085
Ini, nih. Ini Gala yang gue kenal.
573
00:34:44,165 --> 00:34:45,208
Begitu, dong!
574
00:34:45,292 --> 00:34:48,792
Nan, Sid, bantu gue cari cowok, ya.
575
00:34:48,875 --> 00:34:50,417
Besok gue bawakan katalognya.
576
00:34:50,500 --> 00:34:52,083
Lo mau yang kayak bagaimana?
577
00:34:52,167 --> 00:34:54,292
Tinggi? Pendek? Rambut keriting? Lurus?
578
00:34:54,375 --> 00:34:55,500
Bawa semuanya!
579
00:34:56,792 --> 00:35:04,167
Selama datang di Proyek Mega,
Menggenapkan Hati Gala yang Ganjil.
580
00:35:04,250 --> 00:35:08,417
Kami berdua telah melakukan penyaringan
terhadap para warga sipil...
581
00:35:08,500 --> 00:35:11,833
...yang menurut kami layak untuk bersanding
menjadi pasangan Gala.
582
00:35:11,917 --> 00:35:15,750
Selanjutnya akan saya serahkan
kepada Ibu Sidney di studio.
583
00:35:15,833 --> 00:35:16,833
Halo, bisa mendengar saya?
584
00:35:16,917 --> 00:35:19,708
Halo, Saudara Nandi.
Ya, terdengar sangat jelas sekali.
585
00:35:19,792 --> 00:35:23,292
Kami sudah mengecek media sosial,
karier, dan perilaku.
586
00:35:23,375 --> 00:35:27,125
Dan dari sekian banyak opsi,
kami sudah memilih tiga cowok terbaik...
587
00:35:27,208 --> 00:35:28,625
...versi Nandi dan Sidney.
588
00:35:28,708 --> 00:35:31,750
Dan ketiganya akan membuatmu tercengang.
589
00:35:31,833 --> 00:35:32,833
Wah!
590
00:35:32,917 --> 00:35:35,250
- Responsnya tercengang.
- Ini kalian niat banget, sih.
591
00:35:35,333 --> 00:35:37,833
Nah, ayo dipilih, dong. Lo maunya yang mana?
592
00:35:38,222 --> 00:35:39,377
Oke.
593
00:35:39,458 --> 00:35:40,458
Tian.
594
00:35:41,792 --> 00:35:43,875
Christian namanya. Hobi: Tenis.
595
00:35:43,958 --> 00:35:45,667
Perangkap: Main tenis.
596
00:35:45,748 --> 00:35:47,203
[Suara pukul bola tenis]
597
00:35:47,333 --> 00:35:48,375
[Bersorak]
598
00:35:51,273 --> 00:35:52,627
[Menghela napas]
599
00:35:52,708 --> 00:35:54,542
Bagaimana sih, enggak kena?
600
00:35:54,625 --> 00:35:56,000
Jago banget dia.
601
00:35:56,081 --> 00:35:57,371
[Tertawa]
602
00:35:57,452 --> 00:35:58,669
[Suara derik kursi, interjeksi]
603
00:35:58,750 --> 00:36:01,875
Gue kayaknya mau ke toilet dulu, deh.
Ini perut enggak enak. Ya?
604
00:36:04,223 --> 00:36:06,535
[Suara langkah kaki]
605
00:36:08,125 --> 00:36:09,708
Kamu jago banget tadi mainnya.
606
00:36:09,792 --> 00:36:12,292
Enggaklah, biasa saja.
607
00:36:12,375 --> 00:36:15,583
Omong-omong, aku manajer senior
di perdagangan elektronik. Kalau kamu?
608
00:36:15,667 --> 00:36:19,458
- Aku bankir di Bank BDN...
- Wah, bank gede itu.
609
00:36:19,542 --> 00:36:21,250
Dulu aku pernah ditawari di sana.
610
00:36:21,333 --> 00:36:24,250
Cuma upahnya kurang menarik, sih.
611
00:36:24,333 --> 00:36:25,583
[Suara tersenyum lirih]
612
00:36:25,679 --> 00:36:27,208
Padahal enak ya kalau kita sekantor.
613
00:36:27,292 --> 00:36:30,333
Gala, aku sering banget ditawari
banyak perusahaan.
614
00:36:30,417 --> 00:36:32,417
Padahal aku enggak melamar, lho.
615
00:36:32,500 --> 00:36:35,750
Mungkin teman-teman aku yang rekomendasikan.
616
00:36:35,833 --> 00:36:38,000
Kalau teman-teman aku, sih, mereka semua...
617
00:36:38,083 --> 00:36:40,542
Gal, dan upahnya besar sekali, lho!
618
00:36:41,708 --> 00:36:43,625
Ya, aku sih terima saja.
619
00:36:43,708 --> 00:36:45,417
Rezeki, 'kan, enggak ada yang tahu.
620
00:36:47,333 --> 00:36:48,625
Kalau kamu bagaimana, Gal?
621
00:36:50,500 --> 00:36:51,863
Kamu cerita, dong.
622
00:36:51,943 --> 00:36:53,417
Masa aku melulu yang cerita.
623
00:36:56,250 --> 00:36:57,625
Harus seimbang, tahu.
624
00:36:59,292 --> 00:37:00,333
Ayo cerita.
625
00:37:02,417 --> 00:37:03,750
Kenapa senyum-senyum?
626
00:37:06,167 --> 00:37:07,750
Enggak apa-apa. Senang saja.
627
00:37:09,375 --> 00:37:12,083
Kita beralih ke opsi selanjutnya saja.
Bagaimana?
628
00:37:12,167 --> 00:37:13,583
Kali ini mau siapa?
629
00:37:16,042 --> 00:37:17,583
Akbar.
630
00:37:17,667 --> 00:37:20,917
Dari produk asing, kini dia beralih
ke produk lokal, Saudara-saudara.
631
00:37:21,000 --> 00:37:22,542
Oke, Akbar.
632
00:37:22,625 --> 00:37:25,875
Tiga, dua, satu! Dor!
633
00:37:25,958 --> 00:37:27,625
Hobi: Bermain sama anak-anak.
634
00:37:27,708 --> 00:37:29,000
Perangkap: Eira.
635
00:37:33,333 --> 00:37:34,375
Eira.
636
00:37:34,445 --> 00:37:35,680
[Suara tertawa]
637
00:37:37,586 --> 00:37:38,688
[Suara tertawa]
638
00:37:40,125 --> 00:37:41,583
Kamu sering ke sini?
639
00:37:41,667 --> 00:37:43,042
Lumayan.
640
00:37:43,125 --> 00:37:44,125
Kamu?
641
00:37:44,208 --> 00:37:46,125
Ya, beberapa kali.
642
00:37:46,208 --> 00:37:49,122
Bareng mantan. Temani keponakannya main juga.
643
00:37:49,208 --> 00:37:50,292
[Interjeksi]
644
00:37:51,083 --> 00:37:54,375
Kalau Eira tuh selain di sini,
dia suka main di GI juga.
645
00:37:54,458 --> 00:37:55,750
Oh, GI.
646
00:37:56,875 --> 00:38:00,333
Mal favorit mantan aku.
Senang banget dia kalau ke GI.
647
00:38:01,036 --> 00:38:02,130
[Interjeksi]
648
00:38:02,833 --> 00:38:07,292
- Bareng keponakan juga?
- Bukan mantan yang tadi. Beda lagi.
649
00:38:07,375 --> 00:38:09,208
Kalau yang ini belum punya keponakan.
650
00:38:13,417 --> 00:38:15,417
- Kenapa suka GI?
- Enggak tahu juga, ya.
651
00:38:15,500 --> 00:38:20,625
Padahal menurut mantan aku yang satu lagi,
GI tuh terlalu besar.
652
00:38:21,875 --> 00:38:24,292
Mantan kamu ada berapa, sih?
653
00:38:24,375 --> 00:38:27,125
Buat apa sih bahas mantan?
654
00:38:27,208 --> 00:38:28,875
Enggak penting, tahu.
655
00:38:28,958 --> 00:38:33,417
Lagian ya, bahas mantan itu menunjukkan
kalau kita itu enggak tumbuh.
656
00:38:37,000 --> 00:38:38,000
Ya, 'kan, Gal?
657
00:38:40,042 --> 00:38:41,958
Gal?
658
00:38:42,042 --> 00:38:43,250
Kenapa senyum-senyum?
659
00:38:46,875 --> 00:38:49,458
Aku memang suka senyum-senyum begitu
orangnya.
660
00:38:49,542 --> 00:38:50,792
Aneh, ya?
661
00:38:51,836 --> 00:38:54,336
Enggak. Enggak aneh, kok.
662
00:38:54,417 --> 00:38:57,917
Mantan aku waktu kuliah juga suka
kayak begitu.
663
00:38:58,000 --> 00:39:01,000
Sepanjang mengobrol itu isinya
mantan dia doang.
664
00:39:01,083 --> 00:39:04,667
Ya, tapi sepanjang mengobrol
isi kepala lo juga Bara doang.
665
00:39:04,750 --> 00:39:06,292
Apa bedanya?
666
00:39:08,542 --> 00:39:13,292
Gal, kalau lo kayak begini terus,
bagaimana mau melupakan masa lalu?
667
00:39:13,375 --> 00:39:17,083
Bisa melupakan masa lalu
kalau dapat yang lebih baik.
668
00:39:17,553 --> 00:39:20,045
[Suara jangkrik, interjeksi ]
669
00:39:20,292 --> 00:39:23,375
Ya sudah, kita lihat opsi yang terakhir saja.
670
00:39:24,833 --> 00:39:29,042
Nah, yang ini orangnya enggak narsis,
enggak banyak mantan.
671
00:39:30,083 --> 00:39:31,792
Kalem dan sederhana.
672
00:39:31,875 --> 00:39:33,417
Adi.
673
00:39:33,500 --> 00:39:35,167
Pekerjaan: Dokter.
674
00:39:35,250 --> 00:39:36,500
Hobi: Makan.
675
00:39:36,583 --> 00:39:38,167
Perangkap: Bioskop.
676
00:39:42,917 --> 00:39:46,625
Adi, Gala, gue duluan, ya, mau jemput nyokap.
677
00:39:46,708 --> 00:39:47,917
- Dah, Nan!
- Dah.
678
00:39:48,000 --> 00:39:50,292
Lapar enggak? Makan yuk.
679
00:39:50,375 --> 00:39:52,583
Ayo. Mi suka enggak?
680
00:39:52,667 --> 00:39:53,792
Suka banget.
681
00:39:53,875 --> 00:39:56,250
Mau ramen atau udon?
682
00:39:56,333 --> 00:39:59,458
Itu mah biasa. Aku ada tempat spesial.
683
00:39:59,542 --> 00:40:01,000
Boleh, ayo.
684
00:40:02,458 --> 00:40:09,377
[Bunyi alat makan]
685
00:40:09,458 --> 00:40:10,458
Bagaimana, Gal?
686
00:40:10,542 --> 00:40:14,042
Ini tuh warung mi instan,
tapi cara masaknya variatif.
687
00:40:14,125 --> 00:40:16,292
Menu yang kita pesan tuh menu favorit aku,
lho.
688
00:40:16,375 --> 00:40:17,833
Mi goreng iga bakar.
689
00:40:20,375 --> 00:40:22,125
- Mi iga dua.
- Ya.
690
00:40:24,958 --> 00:40:26,125
Sendok garpunya?
691
00:40:26,206 --> 00:40:29,978
[Suara alat makan]
692
00:40:30,250 --> 00:40:31,417
Terima kasih.
693
00:40:49,625 --> 00:40:51,083
Bagaimana? Enak, 'kan?
694
00:40:52,500 --> 00:40:54,250
Enak.
695
00:40:54,333 --> 00:40:56,250
Kok, iganya enggak dimakan?
696
00:40:56,333 --> 00:40:57,333
Nanti saja.
697
00:40:58,333 --> 00:40:59,625
Yang enak biar belakangan.
698
00:40:59,708 --> 00:41:02,458
Ayo, makan dong. Satu saja. Aku tunggu.
699
00:41:04,292 --> 00:41:06,042
Hm...
700
00:41:06,125 --> 00:41:07,333
Ayo.
701
00:41:14,333 --> 00:41:15,458
Enak, 'kan?
702
00:41:21,583 --> 00:41:23,625
Kamu enggak suka ya makan di sini?
703
00:41:26,833 --> 00:41:28,500
Ya sudah, pindah yuk.
704
00:41:30,125 --> 00:41:35,250
Kan, kita makannya sama-sama.
Jadi, kita cari yang sama-sama selera juga.
705
00:41:35,333 --> 00:41:36,458
Ya?
706
00:41:38,958 --> 00:41:40,042
Yuk.
707
00:41:49,667 --> 00:41:51,208
Gila.
708
00:41:51,292 --> 00:41:54,500
Gue baru makan satu saja,
sudah diare kayak begini.
709
00:41:54,583 --> 00:41:57,833
Iga apaan tuh? Kikil!
710
00:41:57,917 --> 00:42:01,250
Lah, benar dong yang Sidney bilang?
711
00:42:01,333 --> 00:42:03,583
Sederhana dan kalem. Ya, kikil!
712
00:42:03,667 --> 00:42:04,667
Kok gue?
713
00:42:04,750 --> 00:42:06,165
- Makan tuh kikil.
- Sudah kenyang.
714
00:42:06,246 --> 00:42:08,204
[Tertawa]
715
00:42:08,917 --> 00:42:12,625
Tapi gue bingung sama itu dokter.
Kok, bisa sih dia makan kayak begitu?
716
00:42:12,708 --> 00:42:16,500
Itu dokter juga bingung kali sama lo.
Kok, bisa menghilang tiba-tiba?
717
00:42:16,688 --> 00:42:17,711
[Interjeksi]
718
00:42:17,792 --> 00:42:23,375
Beb, kalau setiap kali lo kenalan sama cowok,
lo bandingkan sama Bara melulu...
719
00:42:23,458 --> 00:42:24,958
...ya enggak adil, dong.
720
00:42:25,042 --> 00:42:29,792
Lo belum kenal pribadinya,
lo belum kenal sifat-sifat baiknya.
721
00:42:29,875 --> 00:42:35,250
Seganteng dan sehebat apa pun
cowok yang kita ajukan ke lo...
722
00:42:36,458 --> 00:42:38,750
...pasti akan selalu ada kekurangannya.
723
00:42:40,495 --> 00:42:41,586
[Menghela napas]
724
00:42:41,667 --> 00:42:44,708
Maaf ya, Beb. Nan.
725
00:42:45,750 --> 00:42:47,208
Terima kasih ya sudah bantu gue.
726
00:42:48,208 --> 00:42:51,292
Tapi kayaknya urusan melupakan masa lalu ini
biar gue sendiri saja, deh.
727
00:42:53,083 --> 00:42:55,625
Enggak enak juga, 'kan, jadi ngerepotin
kalian.
728
00:42:55,708 --> 00:42:57,375
Terus lo mau cari cowok di mana?
729
00:43:01,167 --> 00:43:03,083
Ya, bebas sih di mananya.
730
00:43:04,458 --> 00:43:05,750
Tapi pesan gue satu.
731
00:43:06,950 --> 00:43:09,492
Jangan pernah cari cowok di Tinder.
732
00:43:09,581 --> 00:43:10,715
[Interjeksi]
733
00:43:11,500 --> 00:43:12,500
Enggaklah.
734
00:43:13,750 --> 00:43:15,000
Gila lo.
735
00:43:41,917 --> 00:43:43,292
Silakan, menunya.
736
00:43:45,391 --> 00:43:49,448
Sayang, kamu pesan buat aku, ya.
Aku bingung mau pesan apa.
737
00:43:49,538 --> 00:43:50,586
[Suara tersenyum lirih]
738
00:43:50,667 --> 00:43:54,875
Oke, Sayang. Aku pesankan, ya.
Aku yakin kamu pasti suka.
739
00:43:58,292 --> 00:44:00,125
Gala, pesankan untuk aku, dong.
740
00:44:00,208 --> 00:44:03,000
Aduh. Apa, ya?
741
00:44:03,083 --> 00:44:04,750
Aku bingung, Sayang.
742
00:44:04,833 --> 00:44:06,375
Takut salah pesan nanti.
743
00:44:07,833 --> 00:44:10,167
Sayang, kamu mau pulang jam berapa?
744
00:44:10,250 --> 00:44:14,708
Sampai tutup saja,
biar aku bisa lama-lama sama kamu.
745
00:44:14,792 --> 00:44:19,125
Memangnya kamu enggak punya janji
sama teman atau sahabat, begitu?
746
00:44:20,125 --> 00:44:24,458
Enggak. Aku tuh tipe orang yang enggak pengin
punya teman atau sahabat...
747
00:44:24,542 --> 00:44:26,708
...yang dekat-dekat banget begitu, Sayang
748
00:44:26,792 --> 00:44:30,500
Supaya aku punya banyak waktu
dan aku bisa fokus sama pasangan aku.
749
00:44:31,917 --> 00:44:35,708
Bar, aku duluan, ya.
Nandi sama Sidney sudah tunggu aku.
750
00:44:35,789 --> 00:44:36,950
Dah, Sayang!
751
00:44:37,042 --> 00:44:38,500
[Suara langkah kaki]
752
00:44:42,000 --> 00:44:47,333
[Suara langkah kaki]
753
00:44:47,417 --> 00:44:48,667
- Hai.
- Abe, ya?
754
00:44:48,750 --> 00:44:49,833
- Gala?
- Iya.
755
00:44:49,917 --> 00:44:51,042
Ayo, silakan.
756
00:44:55,083 --> 00:45:00,292
Wah, kamu tuh lebih cantik aslinya, ya,
daripada foto di Tinder.
757
00:45:00,375 --> 00:45:01,417
Masa, sih?
758
00:45:01,500 --> 00:45:04,792
Iya. Aku tuh pernah ketemu sama cewek
dari Tinder.
759
00:45:04,875 --> 00:45:06,667
Fotonya sih badai.
760
00:45:06,750 --> 00:45:09,550
Tapi pas ketemu, aku yang kena badai.
761
00:45:09,625 --> 00:45:11,120
[Suara tertawa]
762
00:45:13,167 --> 00:45:17,458
- Kamu kerja di mana, Gal?
- Aku di bank, di daerah Kuningan.
763
00:45:17,542 --> 00:45:19,750
Begitu, Kuningan.
764
00:45:19,833 --> 00:45:21,833
Apartemenku juga di Kuningan.
765
00:45:21,917 --> 00:45:26,125
Nanti kapan-kapan kalau kamu malas pulang,
macet, mampir ke tempatku saja.
766
00:45:26,208 --> 00:45:27,458
Aku tinggal sendiri, kok.
767
00:45:27,965 --> 00:45:29,285
[Interjeksi]
768
00:45:29,366 --> 00:45:30,586
[Suara alat makan]
769
00:45:30,667 --> 00:45:34,042
Oh, ya. Sehabis ini,
bagaimana kalau kita ke Senopati...
770
00:45:34,125 --> 00:45:36,458
...tonton pertunjukan musik,
sambil minum-minum begitu.
771
00:45:38,068 --> 00:45:39,177
[Interjeksi]
772
00:45:40,208 --> 00:45:41,375
Aku menyetir.
773
00:45:41,458 --> 00:45:43,341
Ya sudah, mobil kamu taruh sini saja.
774
00:45:43,421 --> 00:45:45,750
Nanti kamu pulangnya nginap di tempatku saja.
775
00:45:46,568 --> 00:45:47,623
[Interjeksi]
776
00:45:48,708 --> 00:45:51,792
Besok aku ada pekerjaan sih, Be,
pagi-pagi. Enggak bisa.
777
00:45:51,875 --> 00:45:54,042
Atau nanti mampir ke tempatku saja...
778
00:45:54,128 --> 00:45:58,336
...kita tonton film, mungkin sambil pelukan?
779
00:45:58,417 --> 00:46:00,500
Bagaimana?
780
00:46:01,587 --> 00:46:02,775
[Interjeksi]
781
00:46:03,458 --> 00:46:05,125
Bagaimana?
782
00:46:05,208 --> 00:46:07,500
Sebentar ya, Be. WhatsApp pekerjaan.
783
00:46:07,583 --> 00:46:09,520
Oke, santai saja.
784
00:46:15,613 --> 00:46:16,754
[Bunyi notifikasi hp]
785
00:46:19,542 --> 00:46:24,377
Mas aku di depanmu. Ada cowo mesum nih.
Tolongin. Ngaku jadi omku ya!
786
00:46:30,970 --> 00:46:32,119
[Interjeksi]
787
00:46:33,708 --> 00:46:36,167
Bagaimana? Jadi?
788
00:46:36,250 --> 00:46:37,375
Tadi pertanyaannya apa?
789
00:46:37,458 --> 00:46:40,833
Mungkin kita bisa mampir. Tonton sambil...
790
00:46:40,917 --> 00:46:41,958
Gala!
791
00:46:42,042 --> 00:46:43,792
Om Aiman!
792
00:46:43,875 --> 00:46:45,375
Ngapain di sini?
793
00:46:45,915 --> 00:46:47,259
[Interjeksi]
794
00:46:48,000 --> 00:46:49,149
Menulis.
795
00:46:49,230 --> 00:46:50,478
[Interjeksi]
796
00:46:50,583 --> 00:46:52,167
Perkenalkan, Om aku.
797
00:46:52,250 --> 00:46:54,042
Om Aiman, ini Abe.
798
00:46:54,125 --> 00:46:55,750
Halo. Aiman.
799
00:46:55,833 --> 00:46:57,792
Abe.
800
00:46:57,875 --> 00:46:59,292
Menulis apa, Om?
801
00:46:59,375 --> 00:47:00,375
Film.
802
00:47:00,458 --> 00:47:01,478
[Interjeksi]
803
00:47:01,559 --> 00:47:03,667
- Penulis skenario?
- Iya.
804
00:47:03,792 --> 00:47:05,084
Judul filmnya apa, Om?
805
00:47:05,177 --> 00:47:06,739
[Interjeksi]
806
00:47:07,625 --> 00:47:09,417
KKN di Desa Pelari.
807
00:47:10,417 --> 00:47:15,500
Jadi, desa itu isinya pelari maraton semua.
808
00:47:16,500 --> 00:47:20,708
Kamu masih lama enggak?
Om tuh mau nebeng pulang.
809
00:47:20,792 --> 00:47:22,002
Boleh enggak?
810
00:47:22,083 --> 00:47:24,000
Boleh banget dong, Om.
811
00:47:25,000 --> 00:47:27,583
Tapi ini Abe mau ajak aku minum di Senopati.
812
00:47:27,667 --> 00:47:29,000
Mantap.
813
00:47:29,083 --> 00:47:30,917
Minum, Om. Alkohol.
814
00:47:32,125 --> 00:47:33,420
Alkohol, alkohol...
815
00:47:33,500 --> 00:47:35,669
Apa?
816
00:47:35,750 --> 00:47:38,791
Minum? Kamu itu mau buat mabuk
keponakan saya?
817
00:47:38,872 --> 00:47:42,667
Dia ini menyetir sendiri, lho. Nanti kalau
terjadi apa-apa sama dia, bagaimana?
818
00:47:42,750 --> 00:47:44,750
Iya, Om. Maaf, enggak jadi, Om.
819
00:47:44,833 --> 00:47:46,708
Lho, lho.
820
00:47:46,792 --> 00:47:50,083
Enggak jadi? Kamu mau seenaknya batalin janji
sama keponakan saya?
821
00:47:51,083 --> 00:47:53,292
Umm... Umm...
822
00:47:53,375 --> 00:47:55,167
Umm... Umm... Apa?
823
00:47:55,248 --> 00:47:56,586
[Interjeksi ]
824
00:47:56,667 --> 00:47:58,417
Gal, gue duluan, deh.
825
00:47:58,500 --> 00:48:00,417
Yang bayar siapa?
826
00:48:04,125 --> 00:48:05,333
Ini, Om.
827
00:48:05,417 --> 00:48:07,833
Gal, ada 20 ribu, enggak?
828
00:48:07,917 --> 00:48:10,208
Ini kayaknya makanan gue cuma 80 ribu.
829
00:48:14,625 --> 00:48:17,000
Ya sudah. Simpan saja. Mari.
830
00:48:19,669 --> 00:48:22,011
[Suara tertawa]
831
00:48:22,083 --> 00:48:24,542
[Suara langkah kaki]
832
00:48:24,625 --> 00:48:27,167
Maaf, Om. Ponsel.
833
00:48:27,250 --> 00:48:28,458
- Selamat malam.
- Mari.
834
00:48:30,700 --> 00:48:34,348
[Suara tertawa]
835
00:48:34,583 --> 00:48:38,292
Keren banget aktingmu, Mas. Layak dapat
piala nih.
836
00:48:38,375 --> 00:48:39,586
Piala Citra.
837
00:48:39,667 --> 00:48:41,583
Kalpataru.
838
00:48:41,667 --> 00:48:43,337
"Lho, lho..."
839
00:48:43,418 --> 00:48:45,294
[Suara tertawa]
840
00:48:45,375 --> 00:48:50,750
Jadi, sehabis putus sama Bara,
frustrasi, terus main Tinder?
841
00:48:50,833 --> 00:48:52,375
Frustrasi banget istilahnya?
842
00:48:52,456 --> 00:48:53,770
[Tertawa]
843
00:48:54,051 --> 00:48:55,211
[Menghela napas]
844
00:48:55,292 --> 00:48:59,417
Ya, sebenarnya teman-teman sudah pada
comblangin sebelum aku main Tinder.
845
00:48:59,500 --> 00:49:00,708
Cuma belum ada yang cocok.
846
00:49:00,789 --> 00:49:01,961
[Suara langkah kaki]
847
00:49:02,042 --> 00:49:05,667
Karena kamu selalu bandingkan sama mantan?
848
00:49:06,408 --> 00:49:09,635
[Suara langkah kaki]
849
00:49:10,292 --> 00:49:12,917
Tepat sekali analisis Om-ku penulis
skenario ini.
850
00:49:13,000 --> 00:49:15,792
Sudah dong panggil Om-nya.
851
00:49:15,873 --> 00:49:17,794
[Tertawa]
852
00:49:17,875 --> 00:49:20,417
Tapi Mas Aiman pernah enggak, sih,
main Tinder kayak begitu?
853
00:49:21,958 --> 00:49:22,958
[Interjeksi]
854
00:49:23,023 --> 00:49:24,815
Aku kurang cocok main itu, Gal.
855
00:49:30,042 --> 00:49:32,250
Akhir pekan ini nonton yuk?
856
00:49:36,958 --> 00:49:38,292
Maaf, Mas...
857
00:49:39,750 --> 00:49:41,750
...aku lagi sibuk menata hati aku.
858
00:49:43,250 --> 00:49:45,208
Aku temani menata hati, ya?
859
00:49:46,583 --> 00:49:50,333
Nanti, ya? Sekarang masih terlalu berantakan.
860
00:49:52,708 --> 00:49:53,917
Iya.
861
00:49:55,167 --> 00:49:56,458
Ah, ya.
862
00:49:58,208 --> 00:50:02,750
Om Aiman, terima kasih ya sudah dibantu.
863
00:50:02,833 --> 00:50:04,667
Sudah panggil Om-nya.
864
00:50:04,750 --> 00:50:06,014
Oke, Om.
865
00:50:06,095 --> 00:50:07,298
[Tertawa]
866
00:50:08,250 --> 00:50:11,167
Ya sudah, sampai ketemu lagi ya, Gala Sayang.
867
00:50:12,009 --> 00:50:13,376
[Tertawa]
868
00:50:13,500 --> 00:50:14,875
Kan, keponakan?
869
00:50:14,958 --> 00:50:16,708
"Kan, keponakan?"
870
00:50:16,789 --> 00:50:18,711
[Tertawa]
871
00:50:18,792 --> 00:50:19,917
Dah.
872
00:50:22,083 --> 00:50:25,417
Kan, sudah gue bilang, Gal. Jangan main
Tinder.
873
00:50:26,417 --> 00:50:27,930
Ya, namanya juga usaha.
874
00:50:28,011 --> 00:50:29,419
[Tertawa geli]
875
00:50:29,500 --> 00:50:33,458
Tapi kalau si Aiman bagaimana?
Kenapa lo enggak coba sama dia?
876
00:50:33,542 --> 00:50:35,667
- Apa enggak cakep?
- Cakep banget malah, Beb.
877
00:50:36,708 --> 00:50:38,542
Ajak gue jalan juga.
878
00:50:38,625 --> 00:50:40,875
Tapi dia gay.
879
00:50:41,958 --> 00:50:45,039
Memang orangnya baik saja, pengin
tambah teman.
880
00:50:45,125 --> 00:50:48,208
Sementara kan, gue kebetulan lagi cari pacar.
Jadi, gue tolak.
881
00:50:48,292 --> 00:50:51,875
Sekalinya ketemu yang oke, eh dianya gay.
882
00:50:51,956 --> 00:50:53,235
[Tertawa]
883
00:50:54,375 --> 00:51:02,167
[Suara langkah kaki]
884
00:51:17,565 --> 00:51:18,572
[Suara notifikasi hp]
885
00:51:19,500 --> 00:51:21,875
Ponakan aku lagi apa nih?
886
00:51:21,958 --> 00:51:26,125
Lagi jongkok di parkiran kantor.
Ban mobilku bocor, Om.
887
00:51:26,981 --> 00:51:28,559
Panggilan masuk
888
00:51:31,500 --> 00:51:33,042
Kantor kamu di mana, Gal?
889
00:51:33,292 --> 00:51:40,530
[Suara kendaraan]
890
00:51:44,042 --> 00:51:45,208
Terima kasih.
891
00:51:48,167 --> 00:51:52,292
Kamu jam segini belum pulang
karena tunggu jam Ganjil/Genap, ya?
892
00:51:53,750 --> 00:51:54,917
Sambil lembur tadi.
893
00:51:55,000 --> 00:52:00,042
Kalau mau, pas tanggal genap lain kali,
aku antar saja.
894
00:52:00,125 --> 00:52:01,792
Pelat mobil aku genap.
895
00:52:03,167 --> 00:52:06,458
Ya kali, Mas. Nanti merepotkan, dong.
896
00:52:06,542 --> 00:52:07,606
Enggak.
897
00:52:07,667 --> 00:52:10,542
Kalau mau, mobilnya untuk aku saja.
Enggak merepotkan tuh.
898
00:52:10,623 --> 00:52:12,478
[Tertawa]
899
00:52:12,559 --> 00:52:14,446
[Menghela napas]
900
00:52:14,958 --> 00:52:16,044
Ya sudah...
901
00:52:17,667 --> 00:52:20,792
...lain kalau ada apa-apa, telepon aku saja,
ya.
902
00:52:22,167 --> 00:52:23,792
Tapi, 'kan, kita baru kenal, Mas.
903
00:52:23,875 --> 00:52:28,250
Kalau mau melupakan masa lalu,
apa-apa jangan dihadapi sendirian, Gal.
904
00:52:30,521 --> 00:52:31,544
[Interjeksi]
905
00:52:31,625 --> 00:52:33,542
Tadi kamu dari mana, Mas?
906
00:52:33,625 --> 00:52:37,542
Tadi dari Senopati, sehabis tonton
pertunjukan musik sama Mas Reno.
907
00:52:37,625 --> 00:52:39,125
Mas Reno enggak apa-apa kamu ke sini?
908
00:52:39,208 --> 00:52:42,789
Ya, enggak apa-apa. Dia malah suruh aku
buru-buru ke sini, bantu kamu.
909
00:52:42,870 --> 00:52:44,919
[Suara notifikasi hp]
910
00:52:45,000 --> 00:52:47,792
Umur panjang dia. Ini Mas Reno. Sebentar, ya.
911
00:52:47,875 --> 00:52:50,875
Iya. Sudah balik ke apartemen, Mas?
912
00:52:51,838 --> 00:52:52,919
[Interjeksi]
913
00:52:53,000 --> 00:52:56,292
Oke. Ya sudah kalau begitu, aku ke sana, deh.
914
00:52:56,375 --> 00:52:59,458
Oke. Sate Padang mau?
915
00:52:59,542 --> 00:53:02,583
Ya sudah. Oke, dah.
916
00:53:02,667 --> 00:53:03,958
Gala, aku duluan, ya.
917
00:53:05,333 --> 00:53:07,500
Terima kasih banyak lho, Mas, sudah dibantu.
918
00:53:07,583 --> 00:53:08,708
Sama-sama.
919
00:53:09,708 --> 00:53:12,500
Gal, ban, 'kan, sudah rapi.
920
00:53:13,500 --> 00:53:16,833
Kalau hati, sudah rapi belum?
921
00:53:16,917 --> 00:53:18,292
Aku mau ajak jalan.
922
00:53:20,088 --> 00:53:21,189
[Tertawa]
923
00:53:21,658 --> 00:53:22,869
[Menghela napas]
924
00:53:23,958 --> 00:53:25,125
Belum.
925
00:53:26,958 --> 00:53:28,292
Sedikit lagi.
926
00:53:28,375 --> 00:53:29,417
Oke.
927
00:53:29,987 --> 00:53:31,002
[Menghela napas]
928
00:53:31,083 --> 00:53:34,167
Ya sudah. Kabari ya kalau sudah rapi.
929
00:53:42,035 --> 00:53:43,574
[Suara air, mengunyah]
930
00:53:43,655 --> 00:53:45,137
[Suara alat makan]
931
00:53:55,667 --> 00:53:58,958
Sid, Sid. Lo jangan bilang-bilang Gala, ya.
932
00:53:59,042 --> 00:54:00,375
Bara tunangan.
933
00:54:00,681 --> 00:54:01,837
[Interjeksi]
934
00:54:04,375 --> 00:54:10,417
Tante, ayo main lagi.
935
00:54:10,500 --> 00:54:16,208
Tante, ayo main lagi.
936
00:54:16,289 --> 00:54:20,831
[Suara langkah kaki]
937
00:54:21,199 --> 00:54:22,776
[Interjeksi]
938
00:54:22,875 --> 00:54:24,417
Gala.
939
00:54:24,500 --> 00:54:26,375
Ayo sini, Sayang.
940
00:54:26,458 --> 00:54:29,500
Ada yang mau Mama tanyakan. Duduk.
941
00:54:31,333 --> 00:54:32,334
[Menghela napas]
942
00:54:32,415 --> 00:54:35,373
Benar nih kamu putus sama Bara?
943
00:54:36,590 --> 00:54:37,715
[Interjeksi]
944
00:54:37,958 --> 00:54:40,058
[Menghela napas]
945
00:54:42,833 --> 00:54:44,833
Kenapa?
946
00:54:44,917 --> 00:54:47,167
Bara mimpi menikah...
947
00:54:48,292 --> 00:54:50,833
...pengantinnya bukan Gala.
948
00:54:50,917 --> 00:54:52,958
Ngaco banget, sih!
949
00:54:53,042 --> 00:54:56,833
Lagian Mama sudah bilang sama kamu,
jangan kelamaan.
950
00:54:56,917 --> 00:54:59,542
Benar, 'kan, keburu mimpi!
951
00:54:59,625 --> 00:55:01,000
Mama...
952
00:55:01,083 --> 00:55:06,125
Begini, besok suruh Bara datang ke sini.
953
00:55:06,208 --> 00:55:08,375
Bara ngeblok semua kontak Gala.
954
00:55:10,943 --> 00:55:12,466
[Menghela napas]
955
00:55:14,381 --> 00:55:15,498
[Interjeksi]
956
00:55:16,708 --> 00:55:18,583
Kamu kenapa?
957
00:55:18,667 --> 00:55:19,875
Kamu sudah makan, 'kan, tadi?
958
00:55:21,500 --> 00:55:25,384
Gala, asam lambung kamu kambuh, ya?
959
00:55:25,465 --> 00:55:33,086
[Menangis terisak-isak]
960
00:55:33,167 --> 00:55:35,292
Bagaimana ini?
961
00:55:35,373 --> 00:55:37,002
[Terisak, interjeksi]
962
00:55:37,083 --> 00:55:39,292
Sudah sadar!
963
00:55:39,375 --> 00:55:40,750
Sudah sadar!
964
00:55:40,833 --> 00:55:44,250
Sudah sadar! Ya ampun, syukur!
965
00:55:44,333 --> 00:55:45,806
Aduh, Nak.
966
00:55:45,886 --> 00:55:49,375
Kamu sudah dua minggu enggak sadar, Nak.
967
00:55:49,458 --> 00:55:51,000
Masa iya, Ma, Pa?
968
00:55:54,500 --> 00:55:56,083
Tapi bohong!
969
00:55:56,167 --> 00:55:59,750
Aduh, ya ampun buat panik saja,
baru bangun begini.
970
00:55:59,833 --> 00:56:04,458
Kalau kamu dua minggu di sini,
Papa yang panik. Mahal.
971
00:56:04,542 --> 00:56:06,011
- Ponakanku Gala apa kabar?
- [Suara notifikasi hp]
972
00:56:06,092 --> 00:56:08,387
- Kok ga dibales Gal? Halo Gal
- [Suara notifikasi hp]
973
00:56:08,468 --> 00:56:09,770
- Kamu sehat kan Gal?
- [Suara notifikasi hp]
974
00:56:09,875 --> 00:56:11,042
Sekarang lagi di mana?
975
00:56:12,625 --> 00:56:14,375
Biji melulu anggurnya.
976
00:56:15,411 --> 00:56:16,637
Ini juga sih.
977
00:56:20,125 --> 00:56:22,458
- Hei, Gal.
- Hei, Gal.
978
00:56:22,542 --> 00:56:24,500
Astaga.
979
00:56:24,583 --> 00:56:26,875
Gal, ini buah doang, nih? Nasi padang
enggak ada?
980
00:56:26,956 --> 00:56:27,956
Nah.
981
00:56:28,037 --> 00:56:29,708
Kayaknya enggak begini juga deh
konsep orang menjenguk.
982
00:56:29,792 --> 00:56:30,849
Kocak juga nih orang sakit.
983
00:56:30,917 --> 00:56:32,041
[Suara tertawa]
984
00:56:44,797 --> 00:56:45,890
[Interjeksi]
985
00:56:47,000 --> 00:56:48,833
Kok, ada kamu, Mas?
986
00:56:48,917 --> 00:56:52,083
Habis, kamu enggak balas pesan aku.
987
00:56:52,167 --> 00:56:56,042
Aku cari kamu ke kantor,
katanya kamu malah masuk rumah sakit.
988
00:56:56,125 --> 00:56:57,750
Kok, tahu aku dirawat di sini?
989
00:56:57,833 --> 00:57:01,375
Aku kerja di jaringan rumah sakit ini.
990
00:57:01,458 --> 00:57:05,125
Aku coba cari data pasien, ada nama kamu.
991
00:57:05,208 --> 00:57:06,250
Kamu dokter?
992
00:57:06,333 --> 00:57:08,708
Gigi. Spesialis ortodentik.
993
00:57:10,083 --> 00:57:13,125
- Kok, enggak pernah bilang?
- Kamu juga enggak pernah tanya.
994
00:57:18,667 --> 00:57:20,167
Papa Mama aku di mana?
995
00:57:20,250 --> 00:57:24,458
Aku tadi tunggu mereka sampai pulang,
baru aku masuk sini.
996
00:57:25,458 --> 00:57:31,500
Kalau ketemu terus ngaku Om kamu,
kayaknya mereka enggak bakal percaya, deh.
997
00:57:31,581 --> 00:57:32,894
[Suara tertawa]
998
00:57:35,510 --> 00:57:36,901
[Menghela napas]
999
00:57:37,042 --> 00:57:38,208
Kamu kenapa?
1000
00:57:42,083 --> 00:57:45,127
[Suara mengunyah]
1001
00:57:45,208 --> 00:57:47,375
- [Suara alat makan]
- Begitu, Mas.
1002
00:57:47,458 --> 00:57:51,583
Sehabis pacaran delapan tahun sama aku,
enggak dilamar-lamar.
1003
00:57:52,708 --> 00:57:56,833
Giliran sama cewek baru,
pacar delapan minggu...
1004
00:57:56,917 --> 00:57:58,375
...langsung dilamar.
1005
00:57:59,651 --> 00:58:00,737
[Menghela napas]
1006
00:58:01,375 --> 00:58:02,667
Bangkai.
1007
00:58:07,874 --> 00:58:09,211
[Suara alat makan]
1008
00:58:09,292 --> 00:58:11,417
Kamu memang kenapa pengin menikah?
1009
00:58:12,667 --> 00:58:14,625
Aku tuh pengin jadi ibu, Mas.
1010
00:58:16,542 --> 00:58:18,417
Aku suka banget sama anak-anak, Mas.
1011
00:58:20,458 --> 00:58:25,375
Anak-anak itu jago banget buat kita bahagia
dengan kepolosan mereka.
1012
00:58:27,417 --> 00:58:31,226
Dan aku yakin bahagianya pasti bisa
berkali-kali lipat...
1013
00:58:31,306 --> 00:58:32,750
...kalau sama anak sendiri.
1014
00:58:33,040 --> 00:58:34,368
[Tertawa lirih]
1015
00:58:38,250 --> 00:58:41,000
Sabar ya, Gal. Jangan buru-buru.
1016
00:58:41,083 --> 00:58:42,625
Penginnya sih buru-buru.
1017
00:58:43,625 --> 00:58:46,333
Tadinya aku malah mau menikah muda, Mas.
1018
00:58:46,417 --> 00:58:51,167
Biar nanti kalau punya anak,
umurnya enggak begitu jauh...
1019
00:58:51,367 --> 00:58:53,167
...jadi, kelihatan kayak teman.
1020
00:58:53,250 --> 00:58:54,708
Kayak aku sama Mama aku.
1021
00:58:55,958 --> 00:58:57,216
[Suara tertawa lirih]
1022
00:59:01,500 --> 00:59:02,750
Sudah mau pulang?
1023
00:59:05,500 --> 00:59:09,583
Terima kasih lho, Mas, sudah kasih kejutan
tadi.
1024
00:59:09,667 --> 00:59:12,875
Habisnya kamu aku ajak jalan, menolak terus.
1025
00:59:12,958 --> 00:59:16,125
Jadi, aku harus cari cara buat ketemu kamu.
1026
00:59:17,500 --> 00:59:20,125
Tadinya sih hatiku hampir rapi.
1027
00:59:21,417 --> 00:59:26,789
Giliran lihat Bara tunangan, berantakan lagi.
1028
00:59:36,708 --> 00:59:39,208
Cepat sembuh ya, Gala Sayang.
1029
00:59:57,083 --> 00:59:59,000
Jadi, lo ragu Aiman ini gay?
1030
00:59:59,083 --> 01:00:00,500
Kayaknya dia heteroseksual, deh.
1031
01:00:00,583 --> 01:00:02,083
Habis, gue deg-degan pas dia sentuh gue.
1032
01:00:02,167 --> 01:00:05,292
Itu mah karena lo-nya saja
yang sudah lama enggak disentuh cowok.
1033
01:00:05,375 --> 01:00:06,792
Makanya birahinya tinggi.
1034
01:00:06,875 --> 01:00:07,917
Enggak begitu juga.
1035
01:00:08,000 --> 01:00:11,208
Tapi benaran, gue tuh merasa
perhatian dia beda ke gue.
1036
01:00:11,292 --> 01:00:12,458
Kenapa enggak tanya langsung saja, sih?
1037
01:00:12,542 --> 01:00:15,333
Hei, Aiman, sini. Lo gay atau bukan?
Mengaku saja lo.
1038
01:00:15,417 --> 01:00:16,750
Kan, bisa.
1039
01:00:16,833 --> 01:00:19,583
Enggak enaklah, takut tersinggung.
1040
01:00:19,667 --> 01:00:20,667
Bagaimana, dong?
1041
01:00:20,750 --> 01:00:22,208
Bagaimana kalau lo uji saja?
1042
01:00:22,292 --> 01:00:24,958
Uji? Memangnya emisi diuji?
1043
01:00:25,042 --> 01:00:26,625
Dengarkan dulu, dong.
1044
01:00:26,708 --> 01:00:31,458
Jadi, begini. Lo ajak si Aiman sama Reno
makan malam.
1045
01:00:31,542 --> 01:00:34,208
Nanti lo ajak juga nih si Nandi.
1046
01:00:34,292 --> 01:00:36,188
Nah, lo nanti yang uji.
1047
01:00:36,268 --> 01:00:38,667
Goda-godain, biar mancing.
1048
01:00:38,750 --> 01:00:39,958
Gue jadi umpan, begitu?
1049
01:00:40,045 --> 01:00:42,461
Nanti kalau mereka benaran naksir sama gue,
bagaimana?
1050
01:00:42,542 --> 01:00:45,542
Siapa tahu mereka mau jadikan lo
simpanan mereka. Ya, 'kan?
1051
01:00:45,625 --> 01:00:47,750
Lumayan lagi dapat uang bensin.
1052
01:00:47,833 --> 01:00:51,333
Maaf, ya. Gue bukan cowok gampangan kali.
1053
01:00:51,417 --> 01:00:53,000
Cocok.
1054
01:00:53,081 --> 01:00:55,623
- "Cucok", bukan "cocok".
- "Cucok"!
1055
01:00:55,708 --> 01:00:57,917
- Tapi ide bagus itu.
- Bagus.
1056
01:00:58,000 --> 01:01:01,042
- Gue telepon Aiman, ya.
- Enggak, gue belum bilang iya.
1057
01:01:01,125 --> 01:01:04,044
Ya ampun, Nan. Lo masa enggak mau
bantu gue, sih?
1058
01:01:04,125 --> 01:01:05,417
Ya, janganlah kalau begini.
1059
01:01:05,500 --> 01:01:08,750
- Tolong dong, Nan.
- Enggak mau. Enggak mau, Gal.
1060
01:01:08,833 --> 01:01:10,875
Gue traktir. Restonya lo yang pilih.
1061
01:01:10,958 --> 01:01:12,625
Bagaimana?
1062
01:01:12,708 --> 01:01:13,708
Gal...
1063
01:01:14,708 --> 01:01:15,958
Subway Sudirman?
1064
01:01:16,042 --> 01:01:18,708
- Oke, sepakat!
- Oke, kalau begitu!
1065
01:01:18,792 --> 01:01:20,625
Memang gampangan sih lo.
1066
01:01:21,121 --> 01:01:24,394
[Suara notifikasi hp]
1067
01:01:25,667 --> 01:01:26,667
Halo.
1068
01:01:26,750 --> 01:01:29,125
Halo, Mas Aiman. Besok sibuk enggak?
1069
01:01:29,208 --> 01:01:30,958
Enggak, kenapa?
1070
01:01:31,042 --> 01:01:33,417
Hatiku sudah rapi, nih.
1071
01:01:33,500 --> 01:01:34,583
Makan malam, yuk?
1072
01:01:34,667 --> 01:01:39,458
Akhirnya yang aku impikan tiba juga.
1073
01:01:39,542 --> 01:01:43,875
Sebagai tanda terima kasihku karena Mas Aiman
sudah jaga aku kan kemarin.
1074
01:01:45,208 --> 01:01:48,292
- Tapi ajak Mas Reno, ya?
- Mas Reno?
1075
01:01:48,375 --> 01:01:49,917
Iya, biar rame, Mas.
1076
01:01:50,000 --> 01:01:53,625
Soalnya aku juga mau ajak sahabat aku
yang jaga aku kemarin.
1077
01:01:55,208 --> 01:01:57,875
Ya, oke. Nanti aku ajak Mas Reno.
1078
01:01:57,958 --> 01:02:00,500
Sampai ketemu besok! Dah!
1079
01:02:01,875 --> 01:02:05,083
Makan, makan! Ya!
1080
01:02:05,164 --> 01:02:06,169
[Interjeksi]
1081
01:02:06,250 --> 01:02:07,625
Ingat, 'kan, tadi arahan gue?
1082
01:02:11,292 --> 01:02:13,125
Sama...
1083
01:02:13,208 --> 01:02:14,375
Gestur.
1084
01:02:16,250 --> 01:02:17,583
Nah, cakep.
1085
01:02:20,325 --> 01:02:23,502
[Suara sedang mengobrol]
1086
01:02:23,583 --> 01:02:27,083
Lho, Mas Aiman? Sudah sampai, kok,
enggak mengabari?
1087
01:02:27,167 --> 01:02:28,191
Enggak, kok. Baru lima menit.
1088
01:02:28,271 --> 01:02:30,333
Ini baru mau kabari kamu, kamu sudah di sini.
1089
01:02:30,417 --> 01:02:34,083
- Hei, Mas Reno. Perkenalkan temanku, Nandi.
- Halo.
1090
01:02:34,167 --> 01:02:35,167
- Nandi.
- Aiman.
1091
01:02:35,250 --> 01:02:36,500
- Reno.
- Nandi.
1092
01:02:36,581 --> 01:02:37,831
Ayo, silakan.
1093
01:02:37,940 --> 01:02:39,596
Interjeksi
1094
01:02:40,208 --> 01:02:43,625
Aku kira teman kamu cewek,
enggak tahunya cowok.
1095
01:02:43,706 --> 01:02:47,666
Kita tuh berteman sudah lama banget, ya.
Sudah dari SMA.
1096
01:02:47,750 --> 01:02:49,000
Kita sudah dekat banget.
1097
01:02:49,083 --> 01:02:50,090
[Interjeksi]
1098
01:02:50,171 --> 01:02:51,463
Sudah sahabatan kita, 'kan?
1099
01:02:54,542 --> 01:02:56,833
Iya, sudah sahabatan.
1100
01:02:57,917 --> 01:03:00,960
Tapi enggak pernah naksir.
1101
01:03:02,042 --> 01:03:05,625
Enggak suka cewek dia, Mas, soalnya.
1102
01:03:05,708 --> 01:03:07,917
Masih malu-malu dia.
1103
01:03:08,000 --> 01:03:09,500
Belum terbuka.
1104
01:03:11,458 --> 01:03:12,701
[Interjeksi]
1105
01:03:13,000 --> 01:03:16,917
Kalau kalian berdua, bagaimana?
1106
01:03:17,000 --> 01:03:18,958
Sudah terbuka?
1107
01:03:21,735 --> 01:03:22,899
[Interjeksi]
1108
01:03:23,875 --> 01:03:25,125
Belum.
1109
01:03:25,208 --> 01:03:27,083
Belum juga.
1110
01:03:29,708 --> 01:03:36,792
Kalau boleh tahu, kalian berdua itu
mulai naksirnya kapan tuh?
1111
01:03:39,225 --> 01:03:40,334
[Interjeksi]
1112
01:03:40,875 --> 01:03:42,250
Sejak kapan ya, Sayang?
1113
01:03:42,331 --> 01:03:43,419
[Interjeksi]
1114
01:03:43,500 --> 01:03:45,667
Sebentar aku cek. Aku catat di ponsel.
1115
01:03:45,748 --> 01:03:46,897
[Interjeksi]
1116
01:03:49,333 --> 01:03:51,208
Ini, 'kan, Sayang?
1117
01:03:51,292 --> 01:03:53,292
Mereka pikir kita pasangan. Kerjain yuk.
1118
01:03:54,250 --> 01:03:55,417
Ya, 'kan?
1119
01:03:55,498 --> 01:03:57,002
[Interjeksi]
1120
01:03:57,083 --> 01:03:59,375
Sejak lima tahun lalu, sih.
1121
01:04:00,500 --> 01:04:05,750
Tapi Aiman ini awalnya juga dulu kayak kamu,
Nandi.
1122
01:04:05,833 --> 01:04:07,125
Malu-malu.
1123
01:04:07,208 --> 01:04:09,958
Ini, gara-gara Mas Reno, jadi lancar.
1124
01:04:10,083 --> 01:04:11,167
[Interjeksi]
1125
01:04:11,250 --> 01:04:12,292
Oh.
1126
01:04:13,375 --> 01:04:17,125
Mungkin Nandi lebih seru kalau duduk di sini,
sebelah Mas Reno.
1127
01:04:17,746 --> 01:04:18,752
[Interjeksi]
1128
01:04:18,833 --> 01:04:20,125
Nanti saja, gampang, Mas.
1129
01:04:20,208 --> 01:04:22,417
Enggak apa-apa. Nanti diajari.
1130
01:04:22,500 --> 01:04:23,792
Enggak apa-apa, Mas. Saya di sini.
1131
01:04:23,875 --> 01:04:27,792
Awalnya memang enggak biasa,
tapi lama-lama pasti bakal suka.
1132
01:04:27,875 --> 01:04:30,167
- Di sini anginnya enak.
- Sudah, enggak.
1133
01:04:31,824 --> 01:04:34,241
- Gala, enggak apa-apa, gue tinggal...
- Enggak apa-apa.
1134
01:04:34,333 --> 01:04:36,008
[Interjeksi]
1135
01:04:53,508 --> 01:04:54,695
[Interjeksi]
1136
01:04:55,792 --> 01:04:57,335
[Suara kantung kertas]
1137
01:04:57,625 --> 01:05:00,833
- Ini punya kamu.
- Ini punya aku.
1138
01:05:00,914 --> 01:05:02,044
[Menghela napas]
1139
01:05:02,125 --> 01:05:03,667
Terima kasih.
1140
01:05:04,750 --> 01:05:05,750
Pegal.
1141
01:05:05,833 --> 01:05:08,333
Nandi mau pesan apa? Sosis mau?
1142
01:05:08,417 --> 01:05:10,208
Berdua sama Mas Reno?
1143
01:05:11,677 --> 01:05:12,723
[Interjeksi]
1144
01:05:17,708 --> 01:05:19,083
Saatnya pencuci mulut!
1145
01:05:20,896 --> 01:05:22,310
[Interjeksi]
1146
01:05:22,391 --> 01:05:23,419
[Suara alat makan]
1147
01:05:23,500 --> 01:05:27,167
- Nandi, kamu kerja di bank juga?
- Iya.
1148
01:05:27,248 --> 01:05:30,950
- Jago dong hitung-hitungan?
- Ya, lumayan.
1149
01:05:31,042 --> 01:05:32,125
[Interjeksi]
1150
01:05:32,194 --> 01:05:36,000
Sehabis ini kamu mau enggak mampir
ke rumah aku?
1151
01:05:36,083 --> 01:05:39,000
Aku mau konsultasi soal pembiayaan
permodalan.
1152
01:05:39,445 --> 01:05:40,711
[Interjeksi]
1153
01:05:40,792 --> 01:05:43,000
Enggak bisa, tuh. Jauh rumahku.
1154
01:05:43,083 --> 01:05:44,417
Menginap saja di rumah aku!
1155
01:05:45,708 --> 01:05:47,042
Wah, enggak enak. Jangan, dong.
1156
01:05:47,125 --> 01:05:50,708
Enggak apa-apa. Kamarnya gede.
Bak mandinya bagus.
1157
01:05:50,792 --> 01:05:52,288
Gal, gue cabut saja. Gue enggak mau!
1158
01:05:52,375 --> 01:05:53,836
- Apa, sih!
- Nandi? Mau ke mana?
1159
01:05:53,917 --> 01:05:55,708
[Suara tertawa terbahak-bahak]
1160
01:05:56,000 --> 01:05:58,750
- Sudah, Mas.
- Duduk, duduk.
1161
01:05:58,833 --> 01:06:01,625
Aduh, sudah santai, Nan.
1162
01:06:01,708 --> 01:06:04,833
Kita berdua mengerti kalian berusaha apa.
1163
01:06:04,917 --> 01:06:06,167
Sudah, tenang saja.
1164
01:06:08,250 --> 01:06:11,250
Aku sama Mas Reno, kita bukan pasangan.
1165
01:06:12,417 --> 01:06:15,232
Aku kira kamu enggak kena jebakan Mas Reno,
Gal.
1166
01:06:15,313 --> 01:06:16,336
[Interjeksi]
1167
01:06:16,417 --> 01:06:19,208
Kamu sih enggak pernah tanya dari awal.
1168
01:06:19,292 --> 01:06:20,333
Maksudnya?
1169
01:06:20,417 --> 01:06:23,875
Mas Reno iseng orangnya. Suka ngerjain dia.
1170
01:06:23,958 --> 01:06:25,958
Suka ngaku-ngaku jadi pasangan aku.
1171
01:06:26,042 --> 01:06:30,208
Iya, soalnya Aiman itu suka main cewek.
Genit banget kalau ada cewek cakep.
1172
01:06:30,292 --> 01:06:33,792
Kalau kita lagi jalan, didekati cewek,
aku kasihan sama ceweknya.
1173
01:06:33,875 --> 01:06:37,292
Biar dia gagal, ya aku pura-pura saja
jadi pasangannya.
1174
01:06:37,375 --> 01:06:39,333
- Berhasil, sih.
- Maaf ya, Nan.
1175
01:06:40,500 --> 01:06:43,375
Enggak apa-apa, Mas. Pengalaman baru.
1176
01:06:43,458 --> 01:06:46,375
Tapi tetap jadi ke rumah gue enggak, nih?
1177
01:06:46,458 --> 01:06:48,675
Kalau itu tetap enggak sih, Mas.
1178
01:06:48,756 --> 01:06:51,327
[Tertawa terbahak-bahak]
1179
01:06:51,667 --> 01:06:54,375
Ini Mas Reno sudah menikah, sudah punya anak.
1180
01:06:54,458 --> 01:06:58,458
Aku kenal sama Mas Reno sudah lama,
dari aku kecil. Kami sudah kayak saudara.
1181
01:06:58,685 --> 01:06:59,920
[Injterjeksi]
1182
01:07:00,208 --> 01:07:02,750
Kalau Mas Aiman?
1183
01:07:03,708 --> 01:07:04,750
[Interjeksi]
1184
01:07:05,625 --> 01:07:07,333
Sudah menikah?
1185
01:07:07,417 --> 01:07:09,167
Sudah kosong kali itu gelasnya, Gal.
1186
01:07:13,167 --> 01:07:14,792
Cuma cium-cium doang, kok.
1187
01:07:17,958 --> 01:07:19,042
Belum.
1188
01:07:20,833 --> 01:07:21,958
Belum menikah.
1189
01:07:26,625 --> 01:07:31,833
Akhirnya bisa jalan berduaan sama Gala.
1190
01:07:31,917 --> 01:07:36,000
Ya, habis kamu sih meragukan.
1191
01:07:37,333 --> 01:07:41,583
Kamunya tuh sudah diusap-usap kepalanya,
masih saja enggak paham.
1192
01:07:41,668 --> 01:07:42,926
[Suara tertawa]
1193
01:07:43,958 --> 01:07:46,542
Tapi sedih kepala aku kamu usap-usap.
1194
01:07:47,958 --> 01:07:49,542
Sedih kenapa?
1195
01:07:49,625 --> 01:07:52,500
Kata Mas Reno, kamu suka main cewek.
1196
01:07:54,042 --> 01:07:55,084
[Menghela napas]
1197
01:07:55,333 --> 01:07:56,667
Gala.
1198
01:07:58,250 --> 01:07:59,625
Kamu itu beda.
1199
01:07:59,708 --> 01:08:03,083
Waduh, waduh. Beda apa?
1200
01:08:03,802 --> 01:08:04,833
[Interjeksi]
1201
01:08:05,250 --> 01:08:09,833
Nih, kalau cewek, 'kan, biasanya suka
sama cowok yang lucu.
1202
01:08:09,917 --> 01:08:12,543
Aku sebaliknya.
1203
01:08:12,623 --> 01:08:15,333
Aku tuh sukanya sama cewek lucu.
1204
01:08:15,417 --> 01:08:19,458
Aku tuh sudah cari ke mana-mana,
tahu enggak, enggak ketemu juga.
1205
01:08:19,542 --> 01:08:21,906
Eh, akhirnya ketemu sama kamu.
1206
01:08:23,042 --> 01:08:25,357
Untung kamu belum ketemu sama Nunung ya, Mas.
1207
01:08:25,438 --> 01:08:29,475
[Suara tertawa geli]
1208
01:08:31,875 --> 01:08:36,000
Lucu ya kamu. Selalu bisa buat aku ketawa.
1209
01:08:37,542 --> 01:08:40,333
Ke Lucky Bar, yuk. Ada Mas Reno di sana.
1210
01:08:42,000 --> 01:08:43,250
[Interjeksi]
1211
01:08:43,833 --> 01:08:49,500
Lucky Bar itu sebenarnya
tempat favorit aku sama Bara dulu.
1212
01:08:49,583 --> 01:08:51,667
Kayaknya aku belum siap, deh,
buat balik ke sana dulu.
1213
01:08:51,750 --> 01:08:53,458
Katanya hatinya sudah rapi.
1214
01:08:54,500 --> 01:08:56,218
Iya, tadinya sudah rapi...
1215
01:08:57,208 --> 01:09:00,500
...cuma aku berantakin lagi,
mau aku kosongin.
1216
01:09:01,792 --> 01:09:04,125
Biar ada ruang untuk yang baru.
1217
01:09:04,614 --> 01:09:05,653
[Interjeksi]
1218
01:09:06,208 --> 01:09:07,292
Siapa?
1219
01:09:07,560 --> 01:09:08,645
[Interjeksi]
1220
01:09:08,833 --> 01:09:09,917
Kamu, mungkin.
1221
01:09:10,599 --> 01:09:11,747
[Suara tersenyum lirih]
1222
01:09:11,828 --> 01:09:13,023
[Menghela napas]
1223
01:09:13,104 --> 01:09:14,195
[Interjeksi]
1224
01:09:14,417 --> 01:09:16,000
Kamu, 'kan, lagi kosongin hati, nih...
1225
01:09:17,000 --> 01:09:19,208
...aku juga lagi pelajari hati.
1226
01:09:20,667 --> 01:09:22,460
Kita jalani pelan-pelan dulu, ya.
1227
01:09:28,793 --> 01:09:30,090
[Suara notifikasi hp]
1228
01:09:31,598 --> 01:09:33,137
Selamat pagi Gala cantik
1229
01:09:34,875 --> 01:09:39,101
[Suara cekikikan]
1230
01:09:41,659 --> 01:09:42,784
Ngapain lo?
1231
01:09:42,875 --> 01:09:44,292
Aiman kirim foto, ya?
1232
01:09:44,375 --> 01:09:46,083
Bukan, Mas Reno. Mau lihat?
1233
01:09:46,167 --> 01:09:47,292
Enggak, terima kasih.
1234
01:09:52,375 --> 01:09:58,597
[Suara terisak-isak]
1235
01:10:01,292 --> 01:10:03,250
Aku tuh enggak enak saja sama...
1236
01:10:11,125 --> 01:10:12,750
Hai.
1237
01:10:12,833 --> 01:10:14,042
Sama siapa ke sini?
1238
01:10:14,125 --> 01:10:15,417
Sama Mama.
1239
01:10:15,500 --> 01:10:16,500
Mama?
1240
01:10:16,583 --> 01:10:18,042
Sini lempar bolanya ke aku.
1241
01:10:18,752 --> 01:10:19,919
[Interjeksi]
1242
01:10:20,000 --> 01:10:21,542
Lempar lagi!
1243
01:10:21,623 --> 01:10:22,794
[Suara teriak kaget]
1244
01:10:23,917 --> 01:10:25,125
Sini, Mas. Ikut main.
1245
01:10:26,455 --> 01:10:27,690
[Interjeksi]
1246
01:10:28,000 --> 01:10:31,292
Kamu saja, ya. Aku bantu cari Mama-nya.
Mana, ya?
1247
01:10:33,436 --> 01:10:34,461
Kena.
1248
01:10:34,542 --> 01:10:37,583
Jadi, sejak SD, mama aku sudah meninggal.
1249
01:10:38,917 --> 01:10:44,042
Terus sehabis itu aku lumayan lama
tinggal sama papa.
1250
01:10:45,292 --> 01:10:50,750
Sampai aku kuliah itu,
aku sudah terbiasa hidup sendiri.
1251
01:10:52,000 --> 01:10:53,708
Sampai sekarang.
1252
01:10:53,792 --> 01:10:57,333
Paling kadang-kadang
Mas Reno suka mampir ke apartemen.
1253
01:10:57,417 --> 01:11:00,483
Secara aku, 'kan, istri mudanya.
1254
01:11:00,564 --> 01:11:03,203
[Suara tertawa]
1255
01:11:04,167 --> 01:11:07,333
Sudah. Aku melulu yang cerita. Gantian, dong.
1256
01:11:07,414 --> 01:11:08,419
[Suara jangkrik]
1257
01:11:08,500 --> 01:11:10,000
Kamu saja.
1258
01:11:10,083 --> 01:11:11,542
Oke.
1259
01:11:11,625 --> 01:11:13,750
Aku mesti berpikir nih mau cerita apa.
1260
01:11:15,458 --> 01:11:18,125
Kamu cerita, dong. Gantian.
Masa aku melulu yang cerita.
1261
01:11:19,333 --> 01:11:20,875
Kamu saja.
1262
01:11:20,958 --> 01:11:24,333
Enggak. Pokoknya sekarang
gantian kamu yang cerita.
1263
01:11:28,111 --> 01:11:29,711
[Tertawa]
1264
01:11:29,792 --> 01:11:31,626
Aku tahu sih cerita apa.
1265
01:11:31,708 --> 01:11:33,208
- [Menghela napas]
- Aduh.
1266
01:11:33,292 --> 01:11:36,833
Kamu tahu enggak, aku tuh pernah punya
mantan...
1267
01:11:36,917 --> 01:11:40,125
...aku tuh enggak bisa ajak dia pergi
ke tempat-tempat kayak begini...
1268
01:11:40,208 --> 01:11:42,500
...kayak aku ajak kamu pergi ke tempat ini.
1269
01:11:42,583 --> 01:11:45,458
Dia tuh ke mana-mana selalu bawa payung,
tahu enggak.
1270
01:11:45,542 --> 01:11:47,833
Takut hujan, katanya.
1271
01:11:47,914 --> 01:11:49,211
[Tertawa geli]
1272
01:11:49,292 --> 01:11:51,042
Kok, bahas mantan, sih?
1273
01:11:52,542 --> 01:11:54,167
Memang kenapa?
1274
01:11:54,252 --> 01:11:56,127
[Suara jangkrik]
1275
01:11:56,208 --> 01:11:59,125
Kamu juga suka bahas tentang Bara.
1276
01:12:01,542 --> 01:12:02,917
Iya juga, sih.
1277
01:12:04,333 --> 01:12:06,917
Enggak apa-apa, tahu, bahas mantan.
1278
01:12:07,000 --> 01:12:08,417
Kan, buat lucu-lucuan.
1279
01:12:09,833 --> 01:12:12,250
Kalau sudah bisa diketawain...
1280
01:12:12,333 --> 01:12:14,833
...itu artinya sudah melupakan masa lalu.
1281
01:12:18,250 --> 01:12:20,208
Buat apa sih bahas mantan?
1282
01:12:20,292 --> 01:12:23,375
Lagian bahas mantan itu menunjukkan
kalau kita enggak tumbuh.
1283
01:12:23,458 --> 01:12:27,833
Enggak apa-apa, tahu, Bar. Orang buat
lucu-lucuan.
1284
01:12:27,917 --> 01:12:29,417
Males tahu, enggak, dengarnya.
1285
01:12:31,247 --> 01:12:32,622
[Suara tertawa]
1286
01:12:35,833 --> 01:12:37,250
Kayaknya enak deh tuh, Mas.
1287
01:12:38,458 --> 01:12:39,542
Mau enggak?
1288
01:12:40,917 --> 01:12:42,542
Kamu mau?
1289
01:12:43,917 --> 01:12:45,125
Mau.
1290
01:12:48,500 --> 01:12:49,667
Sebentar, ya.
1291
01:12:50,875 --> 01:12:52,833
Pak, pesan Kerak Telor-nya dua, ya.
1292
01:12:52,917 --> 01:12:54,000
Ya, boleh.
1293
01:12:55,542 --> 01:12:57,667
Nah, di sini banyak tempatnya.
1294
01:12:58,083 --> 01:12:59,917
Yah. Jangan, dong.
1295
01:13:00,000 --> 01:13:04,083
Kan, makannya sama-sama.
Jadi, kita cari yang sama-sama selera juga.
1296
01:13:04,167 --> 01:13:06,375
Tapi ini enak banget, Bar. Aku pernah coba.
1297
01:13:06,458 --> 01:13:09,708
- Aku pengin banget makan ini.
- Tapi aku enggak pengin.
1298
01:13:13,630 --> 01:13:15,653
[Musik]
1299
01:14:05,185 --> 01:14:07,310
[Suara tepuk tangan, tertawa]
1300
01:14:07,750 --> 01:14:13,167
[Suara desir angin]
1301
01:14:15,000 --> 01:14:16,000
Sayang.
1302
01:14:17,583 --> 01:14:19,333
Kamu kenapa?
1303
01:14:19,417 --> 01:14:20,708
Pikirin kerjaan.
1304
01:14:22,583 --> 01:14:24,333
Aku sudah lihat-lihat gedung untuk nikahan.
1305
01:14:24,417 --> 01:14:27,375
Aku sudah pilih dan aku sudah DP juga.
1306
01:14:27,458 --> 01:14:29,458
Lho, 'kan, aku belum lihat.
1307
01:14:30,583 --> 01:14:33,750
Sudah, percaya sama aku.
1308
01:14:33,833 --> 01:14:35,375
Aku yakin kamu pasti suka.
1309
01:14:39,333 --> 01:14:41,375
Kamu seharusnya lihat dulu sukanya yang mana.
1310
01:14:43,833 --> 01:14:45,708
Aku takut salah pilih.
1311
01:14:48,125 --> 01:14:49,917
Kita diskusikan saja ya bareng-bareng.
1312
01:14:52,625 --> 01:14:53,625
Sayang.
1313
01:14:54,625 --> 01:14:55,958
Kamu kenapa?
1314
01:14:58,583 --> 01:14:59,750
Enggak, enggak apa-apa.
1315
01:15:00,875 --> 01:15:03,625
Sayang, nanti kamu pulang sendiri, ya.
1316
01:15:03,708 --> 01:15:06,458
Aku mau main futsal dulu sama teman-teman.
1317
01:15:06,542 --> 01:15:10,667
Aku baru mau ajak nonton.
Aku enggak bisa nonton sendirian.
1318
01:15:10,750 --> 01:15:12,875
Kamu temani aku nonton pokoknya, ya.
1319
01:15:14,458 --> 01:15:15,667
Iya.
1320
01:15:19,375 --> 01:15:20,833
Aku sudah beli lho tiketnya.
1321
01:15:23,833 --> 01:15:27,167
Bar, kamu main futsal saja sana.
1322
01:15:27,250 --> 01:15:31,667
Aku juga mau nonton kok
sama Nandi dan Sidney. Waktu pribadi kita.
1323
01:15:33,958 --> 01:15:36,250
Mas Bara, kopinya.
1324
01:15:39,667 --> 01:15:41,583
Mas Bara?
1325
01:15:41,667 --> 01:15:42,708
Iya.
1326
01:15:47,625 --> 01:15:49,375
- Terima kasih, ya.
- Mari, Mas.
1327
01:15:53,592 --> 01:15:54,764
[Suara notifikasi hp]
1328
01:15:55,170 --> 01:15:58,389
Aku dalam perjalanan ke kantormu, ya.
Mau makan siang bareng.
1329
01:15:58,470 --> 01:15:59,897
Oke, Mas.
1330
01:16:01,333 --> 01:16:02,842
[Suara notifikasi hp]
1331
01:16:04,458 --> 01:16:06,000
Halo, Pa. Kenapa, Pa?
1332
01:16:06,083 --> 01:16:09,500
Gala, kamu turun, ya.
Papa ada di kedai kopi kantor kamu.
1333
01:16:09,583 --> 01:16:12,042
Papa mau kenalkan seseorang. Ditunggu, ya.
1334
01:16:12,125 --> 01:16:13,125
[Interjeksi]
1335
01:16:13,208 --> 01:16:14,375
Siapa, Pa?
1336
01:16:14,874 --> 01:16:16,961
[Suara langkah kaki]
1337
01:16:17,042 --> 01:16:20,625
Nan, bokap gue di bawah bawa orang.
Gue mau dikenalkan.
1338
01:16:20,708 --> 01:16:24,542
Kayaknya bokap lo kasihan deh sama lo.
Terus lo mau dijodohkan.
1339
01:16:24,625 --> 01:16:26,042
Memang iya, ya?
1340
01:16:27,250 --> 01:16:28,833
Enggak apa-apa, Gal.
1341
01:16:28,917 --> 01:16:31,042
Siapa tahu om-om kaya. Ya, 'kan?
1342
01:16:31,125 --> 01:16:32,333
Hei, resek lo.
1343
01:16:32,625 --> 01:16:35,719
[Suara langkah kaki]
1344
01:16:37,750 --> 01:16:42,758
[Suara langkah kaki]
1345
01:16:43,797 --> 01:16:44,877
[Interjeksi]
1346
01:16:44,958 --> 01:16:47,542
Papa, sebentar ke sana yuk.
1347
01:16:47,625 --> 01:16:48,792
Sebentar.
1348
01:16:50,375 --> 01:16:51,875
- Apa?
- Pa.
1349
01:16:51,958 --> 01:16:55,375
Gala tahu Papa pasti khawatir banget
sama Gala, 'kan?
1350
01:16:55,458 --> 01:16:58,292
Tapi Gala enggak mau dijodohkan, Pa.
1351
01:16:58,375 --> 01:16:59,625
Dia ini orang pintar.
1352
01:16:59,708 --> 01:17:01,750
Mau profesor sekalipun juga Gala enggak mau!
1353
01:17:02,958 --> 01:17:04,417
Enggak, begini...
1354
01:17:04,500 --> 01:17:07,542
...beliau ini guru spiritual.
1355
01:17:07,625 --> 01:17:09,042
Dukun?
1356
01:17:09,125 --> 01:17:11,208
Guru spiritual.
1357
01:17:11,292 --> 01:17:12,708
Om.
1358
01:17:12,792 --> 01:17:16,792
Sudahlah, kamu ketemu dulu sebentar.
Mengobrol dulu sebentar, 10 menit saja.
1359
01:17:18,546 --> 01:17:22,358
[Suara langkah kaki]
1360
01:17:22,458 --> 01:17:24,208
Om, ini anak saya.
1361
01:17:26,917 --> 01:17:29,417
Gala, beliau ini orang hebat.
1362
01:17:29,500 --> 01:17:33,083
Semua pejabat menggunakan jasa beliau.
1363
01:17:33,167 --> 01:17:41,167
Dan temannya Papa bilang
kalau kamu harus dipertemukan sama Om ini.
1364
01:17:41,250 --> 01:17:42,292
Silakan.
1365
01:17:43,417 --> 01:17:44,667
Saya mau menerawang.
1366
01:17:45,813 --> 01:17:48,274
[Interjeksi]
1367
01:17:52,042 --> 01:17:53,500
Maju.
1368
01:17:57,965 --> 01:17:59,254
[Suara kertas]
1369
01:18:02,958 --> 01:18:05,333
Tidak ada masalah dengan Mbak Gala.
1370
01:18:05,417 --> 01:18:08,000
Beberapa pria dekat sama Mbak Gala.
1371
01:18:09,250 --> 01:18:11,833
Tapi tidak ada yang menyangkut.
1372
01:18:11,917 --> 01:18:13,250
Aduh. Benar, Mbah...
1373
01:18:14,033 --> 01:18:15,376
[Interjeksi]
1374
01:18:17,583 --> 01:18:18,583
...Om.
1375
01:18:18,667 --> 01:18:20,417
Ada yang mendekati.
1376
01:18:23,083 --> 01:18:24,167
Maksudnya?
1377
01:18:24,250 --> 01:18:26,137
- Makhluk gaib.
- [Tertawa kecil]
1378
01:18:26,217 --> 01:18:27,792
Suka sama Mbak Gala.
1379
01:18:29,042 --> 01:18:32,583
Tiap Mbak dekat sama laki-laki, dia marah.
1380
01:18:33,792 --> 01:18:35,083
Murka!
1381
01:18:37,125 --> 01:18:42,708
Om, apakah ada cara
supaya makhluk ini tidak murka?
1382
01:18:42,792 --> 01:18:44,375
Puasa makan daging.
1383
01:18:46,000 --> 01:18:50,750
Makhluk gaib suka kalau Mbak Gala
makan daging.
1384
01:18:50,833 --> 01:18:54,958
Dia akan senang, berjingkrak,
berjoget, berdendang.
1385
01:18:56,958 --> 01:19:01,458
Setelah puasa makan daging tiga hari,
pas mandi...
1386
01:19:04,167 --> 01:19:09,292
...tuangkan air ini ke dalam ember.
Basuh muka.
1387
01:19:09,375 --> 01:19:10,917
Tapi saya mandi pakai pancuran.
1388
01:19:11,592 --> 01:19:12,905
[Interjeksi]
1389
01:19:13,333 --> 01:19:15,500
Ya, diguyur saja.
1390
01:19:17,958 --> 01:19:20,000
Saya mau pergi lagi, ada klien.
1391
01:19:20,083 --> 01:19:21,375
Terima kasih banyak, Om.
1392
01:19:22,500 --> 01:19:27,042
Gala. Papa pamit dulu, ya. Mau antar Om dulu.
1393
01:19:28,458 --> 01:19:31,208
Tiga hari. Mandi. Oke?
1394
01:19:32,583 --> 01:19:33,750
Mari, Om?
1395
01:19:35,458 --> 01:19:36,661
[Interjeksi]
1396
01:19:39,500 --> 01:19:41,958
Tolong jangan kasih tahu Mama.
1397
01:19:42,042 --> 01:19:43,792
- Oke?
- Iya.
1398
01:19:50,630 --> 01:19:52,075
[Suara derik kursi]
1399
01:19:54,292 --> 01:19:58,250
Bagaimana sih? Masa di kedai kopi,
bawa minuman dari luar?
1400
01:19:58,333 --> 01:20:01,667
- Mas Aiman kok di sini?
- Iya, tadi aku lihat kamu dari luar.
1401
01:20:01,750 --> 01:20:03,292
Aku masuk, duduk sini.
1402
01:20:05,000 --> 01:20:06,250
Dari tadi?
1403
01:20:08,458 --> 01:20:09,583
Lumayan.
1404
01:20:11,430 --> 01:20:12,430
[Interjeksi]
1405
01:20:12,917 --> 01:20:17,833
Enggak jadi makan bareng, deh.
Kamunya sih harus puasa makan daging.
1406
01:20:18,833 --> 01:20:20,375
Mas Aiman...
1407
01:20:20,458 --> 01:20:22,042
Haus banget, nih.
1408
01:20:22,125 --> 01:20:26,667
Boleh enggak sih minta minumnya? Siapa tahu
bisa melepas dahaga sama mendatangkan jodoh.
1409
01:20:26,750 --> 01:20:28,708
Sudah dong, Mas Aiman.
1410
01:20:28,789 --> 01:20:30,586
[Suara tersedu, tertawa]
1411
01:20:30,667 --> 01:20:32,417
Ya sudah, bercanda.
1412
01:20:33,417 --> 01:20:36,208
Gal, nanti aku antar, ya. Kan, tanggal genap.
1413
01:20:37,750 --> 01:20:38,917
Kamu harus balik cepat, 'kan?
1414
01:20:39,000 --> 01:20:40,500
Harus mandi pakai air itu, 'kan?
1415
01:20:41,500 --> 01:20:43,167
Resek banget, sih?
1416
01:20:43,250 --> 01:20:47,438
Sudah keren-keren kerja di bank...
1417
01:20:47,518 --> 01:20:49,750
...cari jodohnya di dukun!
1418
01:20:49,831 --> 01:20:51,836
[Suara tertawa geli]
1419
01:20:51,917 --> 01:20:54,917
Enak saja dukun. Guru spiritual.
1420
01:20:54,998 --> 01:20:56,211
[Interjeksi]
1421
01:20:56,292 --> 01:20:58,250
Oke.
1422
01:20:58,333 --> 01:21:00,625
Ya, habis bagaimana...
1423
01:21:00,708 --> 01:21:03,500
...aku sampai sekarang masih jomblo, sih.
1424
01:21:03,583 --> 01:21:06,187
Papa jadi khawatir, deh.
1425
01:21:06,609 --> 01:21:09,333
Pacarin aku dong, makanya.
1426
01:21:09,417 --> 01:21:12,417
Ya, sabar dong.
1427
01:21:12,500 --> 01:21:14,667
Pacarannya aja lama.
1428
01:21:14,750 --> 01:21:16,958
Bagaimana menikahnya nanti, ya?
1429
01:21:18,640 --> 01:21:19,883
[Suara batuk, berdeham]
1430
01:21:26,000 --> 01:21:27,583
Mas, itu air dukun, tahu!
1431
01:21:28,101 --> 01:21:29,752
[Suara tertawa]
1432
01:21:29,833 --> 01:21:31,930
- Astaghfirullah!
- [Suara batuk]
1433
01:21:32,250 --> 01:21:34,708
Kok, ada di sini, sih? Minum aku mana?
1434
01:21:34,792 --> 01:21:36,958
Di sampingnya.
1435
01:21:37,042 --> 01:21:38,917
Syukurin. Karma, 'kan?
1436
01:21:39,791 --> 01:21:41,419
[Suara batuk]
1437
01:21:41,500 --> 01:21:42,875
Mas enggak apa-apa?
1438
01:21:44,083 --> 01:21:45,333
Murka!
1439
01:21:48,625 --> 01:21:50,042
Kena kamu!
1440
01:21:51,833 --> 01:21:54,125
Padahal gue sudah senang banget
pas tahu Mas Aiman heteroseksual.
1441
01:21:54,397 --> 01:21:57,155
[Suara air]
1442
01:21:57,417 --> 01:22:00,333
Gue kira dia jawaban dari pencarian gue.
1443
01:22:00,417 --> 01:22:02,875
Enggak tahunya gue sampai sekarang
enggak ditembak-tembak.
1444
01:22:04,250 --> 01:22:05,875
Lo-nya sudah kode-kode belum?
1445
01:22:06,608 --> 01:22:07,711
[Interjeksi]
1446
01:22:07,792 --> 01:22:09,738
Gue bukan kode lagi, Nan.
1447
01:22:09,818 --> 01:22:11,583
Gue sampai bilang...
1448
01:22:11,667 --> 01:22:13,500
..."Pacarin gue, dong!"
1449
01:22:13,650 --> 01:22:15,127
[Suara batuk, tertawa]
1450
01:22:15,208 --> 01:22:17,458
Ya, gara-gara itu makanya
dia enggak tembak-tembak lo.
1451
01:22:17,542 --> 01:22:19,500
Sialan.
1452
01:22:19,583 --> 01:22:21,167
Sabar, Beb.
1453
01:22:21,250 --> 01:22:24,333
Mungkin dia takut saja
lo belum benaran melupakan masa lalu.
1454
01:22:24,417 --> 01:22:26,292
Gue sudah melupakannya.
1455
01:22:26,375 --> 01:22:28,125
Gue sudah enggak mau lagi balikan sama Bara.
1456
01:22:28,235 --> 01:22:29,836
[Suara air]
1457
01:22:29,917 --> 01:22:34,867
Bahkan gue merasa Mas Aiman jauh lebih baik
daripada Bara sekarang.
1458
01:22:34,958 --> 01:22:37,958
[Suara air, tertawa lirih, interjeksi]
1459
01:22:38,042 --> 01:22:41,625
Ya sudah, lo tunjukkan
kalau lo sudah benaran melupakan masa lalu.
1460
01:22:44,000 --> 01:22:48,375
Tapi kenapa, ya?
Mas Aiman itu, 'kan, sudah berapa... 35-an?
1461
01:22:48,458 --> 01:22:50,417
Kok, belum menikah?
1462
01:22:50,500 --> 01:22:51,667
Lo pernah tanya enggak?
1463
01:22:51,806 --> 01:22:54,165
[Suara air]
1464
01:22:58,042 --> 01:22:59,250
Oke.
1465
01:22:59,345 --> 01:23:01,002
[Suara klik lampu, suara alat gigi]
1466
01:23:01,083 --> 01:23:03,333
Aman. Gigi kamu enggak ada masalah.
1467
01:23:03,417 --> 01:23:05,056
Yang ada masalah itu hati kamu.
1468
01:23:05,125 --> 01:23:06,151
[Interjeksi]
1469
01:23:06,232 --> 01:23:09,398
Enak saja. Sudah sembuh, ya.
1470
01:23:09,479 --> 01:23:10,479
Mas.
1471
01:23:11,583 --> 01:23:12,667
Ke Lucky Bar, yuk.
1472
01:23:12,750 --> 01:23:16,167
Cie, yang sudah melupakan masa lalu.
1473
01:23:16,250 --> 01:23:17,375
Yakin?
1474
01:23:18,458 --> 01:23:19,667
Ayo.
1475
01:23:20,708 --> 01:23:22,372
[Suara tertawa lirih]
1476
01:23:23,337 --> 01:23:25,642
[Suara berkumur]
1477
01:23:29,917 --> 01:23:34,970
[Suara langkah kaki]
1478
01:23:36,625 --> 01:23:38,292
- Mas.
- Ya?
1479
01:23:38,375 --> 01:23:40,500
Apa pendapat kamu tentang pernikahan?
1480
01:23:44,417 --> 01:23:45,500
Kenapa kok tanyanya begitu?
1481
01:23:45,583 --> 01:23:47,708
Enggak apa-apa. Pengin tahu saja.
1482
01:23:50,583 --> 01:23:51,833
Menurut aku...
1483
01:23:52,958 --> 01:23:57,958
...pernikahan itu persoalan besar,
dan butuh pemikiran yang matang.
1484
01:23:58,042 --> 01:23:59,333
Besar bagaimana?
1485
01:24:01,792 --> 01:24:07,500
Ada penelitian yang katanya rasa cinta itu
sebenarnya usianya cuma empat tahun...
1486
01:24:08,500 --> 01:24:09,958
...sisanya komitmen.
1487
01:24:10,958 --> 01:24:12,208
Aku belum siap...
1488
01:24:13,708 --> 01:24:18,833
...untuk selamanya dengan seseorang
hanya karena komitmen.
1489
01:24:23,917 --> 01:24:25,375
Kenapa belum siap?
1490
01:24:28,875 --> 01:24:30,625
Mamaku meninggal...
1491
01:24:33,833 --> 01:24:36,875
...sakit karena kecewa diceraikan
sama papaku.
1492
01:24:40,208 --> 01:24:42,792
Papa aku kawin-cerai sampai tiga kali.
1493
01:24:42,875 --> 01:24:45,417
Dan hampir semua usia pernikahannya itu
empat tahun.
1494
01:24:46,255 --> 01:24:48,458
[Menghela napas]
1495
01:24:48,708 --> 01:24:53,458
Aku enggak mau dan enggak siap
menyakiti orang yang aku cinta.
1496
01:24:57,229 --> 01:24:58,839
[Menghela napas]
1497
01:25:02,000 --> 01:25:03,667
Aku maunya menikah, Mas.
1498
01:25:05,833 --> 01:25:07,875
Kayaknya kita di jalan yang berbeda, ya?
1499
01:25:07,958 --> 01:25:10,250
Itu yang buat aku enggak mau buru-buru.
1500
01:25:12,458 --> 01:25:15,750
Kalau sudah pacaran,
pasti bawaannya mau buru-buru menikah.
1501
01:25:19,000 --> 01:25:20,833
Kita pelan-pelan, ya?
1502
01:25:22,917 --> 01:25:27,709
Yang penting aku ada untuk kamu,
dan kamu juga ada untuk aku.
1503
01:25:34,458 --> 01:25:35,753
[Suara pintu terbuka]
1504
01:25:36,143 --> 01:25:42,338
[Suara langkah kaki]
1505
01:25:42,583 --> 01:25:43,917
Kamu enggak apa-apa, 'kan?
1506
01:25:46,208 --> 01:25:47,333
Ayo.
1507
01:25:48,500 --> 01:25:50,500
Aku ke toilet sebentar, ya?
1508
01:25:50,583 --> 01:25:52,917
Hei, Mbak Gala!
1509
01:25:53,000 --> 01:25:54,292
Baru kelihatan lagi, Mbak?
1510
01:25:54,375 --> 01:25:56,542
Iya, baru sempat ke sini, Mas.
1511
01:25:56,625 --> 01:26:00,208
- Ada yang kosong, enggak?
- Ada, di tengah. Mbak pasti suka, nih.
1512
01:26:13,750 --> 01:26:14,792
Bara?
1513
01:26:21,332 --> 01:26:22,887
[Interjeksi]
1514
01:26:27,496 --> 01:26:29,371
[Suara langkah kaki]
1515
01:26:30,750 --> 01:26:33,083
Hai, apa kabar?
1516
01:26:33,473 --> 01:26:34,605
[Menghela napas]
1517
01:26:36,083 --> 01:26:37,292
Baik.
1518
01:26:39,000 --> 01:26:40,458
Mbak Gala apa kabar?
1519
01:26:40,542 --> 01:26:42,417
Baik.
1520
01:26:44,339 --> 01:26:45,675
[Interjeksi]
1521
01:26:50,750 --> 01:26:55,750
Omong-omong, selamat ya untuk lamarannya.
1522
01:26:57,042 --> 01:26:58,708
Semoga lancar.
1523
01:26:58,792 --> 01:27:00,208
Terima kasih ya, Mbak Gala.
1524
01:27:01,987 --> 01:27:03,182
[Interjeksi]
1525
01:27:03,958 --> 01:27:05,416
Mbak Gala sama siapa?
1526
01:27:05,497 --> 01:27:06,836
[Interjeksi]
1527
01:27:06,917 --> 01:27:09,792
Hei, kamu sudah dapat meja belum?
1528
01:27:09,875 --> 01:27:13,333
Mas, perkenalkan ini Bara...
1529
01:27:13,417 --> 01:27:16,633
...teman kuliahku, sama Risty, tunangannya.
1530
01:27:17,708 --> 01:27:20,333
Halo. Dokter Aiman.
1531
01:27:20,417 --> 01:27:21,417
Halo.
1532
01:27:22,458 --> 01:27:23,583
Pacarnya Gala.
1533
01:27:30,292 --> 01:27:32,417
Ya sudah, kami pesan makan dulu, ya.
1534
01:27:32,500 --> 01:27:37,708
Ya. Kami juga sudah pesan. Aku sudah pesankan
makanan yang biasa kamu pesan.
1535
01:27:37,792 --> 01:27:39,292
Selamat makan.
1536
01:27:39,375 --> 01:27:40,417
Mari.
1537
01:27:40,637 --> 01:27:42,200
[Suara langkah kaki]
1538
01:27:50,786 --> 01:27:52,098
[Interjeksi]
1539
01:27:55,458 --> 01:27:58,125
Itu yang tunangannya prosesnya cepat?
1540
01:27:59,792 --> 01:28:04,000
Jangan sampai kamu siram air keras
ke mukanya dia...
1541
01:28:04,083 --> 01:28:06,417
...jangan tusuk dia pakai garpu.
1542
01:28:06,500 --> 01:28:07,500
Awas, lho.
1543
01:28:09,250 --> 01:28:15,250
Ini Mas manfaatkan situasi, ya,
untuk pegang-pegang, cium-cium aku.
1544
01:28:15,333 --> 01:28:16,875
Kita belum pacaran, lho.
1545
01:28:30,333 --> 01:28:32,187
[Suara langkah kaki]
1546
01:28:33,078 --> 01:28:39,647
[Musik]
1547
01:28:41,913 --> 01:28:49,004
[Suara nyanyian band siaran langsung]
1548
01:28:51,583 --> 01:28:54,417
Kamu juga jangan manfaatkan situasi.
1549
01:29:21,625 --> 01:29:23,922
[Suara alat makan]
1550
01:29:24,888 --> 01:29:31,971
[Suara notifikasi hp]
1551
01:29:34,000 --> 01:29:35,042
Halo.
1552
01:29:35,125 --> 01:29:36,958
Gala.
1553
01:29:37,042 --> 01:29:38,500
Nomorku kamu blok, ya?
1554
01:29:40,083 --> 01:29:41,125
Bara?
1555
01:29:45,083 --> 01:29:47,208
Bara ajak gue ketemuan.
1556
01:29:47,292 --> 01:29:49,125
Buat apa coba lo ketemu sama dia?
1557
01:29:49,208 --> 01:29:51,042
Bukannya lo sudah melupakan masa lalu?
1558
01:29:55,208 --> 01:29:59,208
Ya, tapi gue penasaran sih, Beb.
Gue pengin tahu dia mau ngapain.
1559
01:29:59,292 --> 01:30:03,792
Beb, tapi kalau nanti lo malah luluh,
bagaimana?
1560
01:30:03,875 --> 01:30:06,083
Gal, kalau lo yakin
lo sudah melupakan masa lalu...
1561
01:30:06,167 --> 01:30:08,042
...artinya lo juga yakin enggak bakal luluh,
'kan?
1562
01:30:09,042 --> 01:30:10,833
Menurut gue, temui saja.
1563
01:30:10,917 --> 01:30:12,375
Jangan mau, Beb.
1564
01:30:12,458 --> 01:30:15,375
Meragukan kalau lo sudah melupakan masa lalu.
Buktikan, Gal.
1565
01:30:15,458 --> 01:30:16,750
Beb, begini, ya.
1566
01:30:16,833 --> 01:30:21,125
Setan memang jago banget menggoda manusia.
1567
01:30:21,208 --> 01:30:24,375
Lo jangan maulah sampai terseret ke neraka.
1568
01:30:27,625 --> 01:30:29,877
Kayaknya gue tergoda, deh.
1569
01:30:29,958 --> 01:30:31,458
Tuh, rasakan!
1570
01:30:31,542 --> 01:30:34,375
Nanti kami berdua di neraka,
lo sendirian di surga.
1571
01:30:34,458 --> 01:30:35,758
Enggak punya teman, 'kan, lo di surga?
1572
01:30:35,838 --> 01:30:38,625
Teman lo masuk neraka semua. Bengong lo
di sana.
1573
01:30:42,917 --> 01:30:44,625
- Mas.
- Hmm?
1574
01:30:44,708 --> 01:30:46,625
Bara ajak ketemuan besok malam.
1575
01:30:47,708 --> 01:30:48,792
Aku iyakan.
1576
01:30:50,917 --> 01:30:52,417
Kok, enggak tanya aku dulu?
1577
01:30:53,917 --> 01:30:55,542
Kenapa harus tanya kamu dulu?
1578
01:30:56,875 --> 01:30:59,833
- Ketemu untuk apa?
- Aku juga enggak tahu.
1579
01:31:02,833 --> 01:31:04,000
Aku temani, ya?
1580
01:31:06,042 --> 01:31:07,750
Aku bisa tunggu di mobil.
1581
01:31:16,469 --> 01:31:17,797
[Suara pintu terbuka]
1582
01:31:18,930 --> 01:31:21,132
[Suara langkah kaki]
1583
01:31:21,208 --> 01:31:22,208
[Suara pintu tertutup]
1584
01:31:22,292 --> 01:31:23,792
- Malam, Mbak.
- Malam.
1585
01:31:26,484 --> 01:31:29,805
[Suara langkah kaki]
1586
01:31:30,167 --> 01:31:32,125
- Hai, Bar.
- Hai.
1587
01:31:33,734 --> 01:31:35,164
[Interjeksi]
1588
01:31:37,333 --> 01:31:38,958
Terima kasih ya sudah mau ketemu.
1589
01:31:44,167 --> 01:31:47,000
Itu kemeja yang dulu
pernah aku kadoin ke kamu, bukan?
1590
01:31:47,083 --> 01:31:48,917
Buat ganteng, ya?
1591
01:31:49,000 --> 01:31:50,167
Sedikit.
1592
01:31:52,167 --> 01:31:54,833
Jadi, ada apa, Bar?
1593
01:31:56,167 --> 01:32:00,333
Pulang dari Lucky Bar,
aku sama Risty berantem besar.
1594
01:32:03,167 --> 01:32:04,500
Kami putus.
1595
01:32:06,042 --> 01:32:07,292
Kenapa, Bar?
1596
01:32:08,542 --> 01:32:10,542
Risty enggak lebih baik daripada kamu, Gal.
1597
01:32:12,708 --> 01:32:15,750
Gal, tolong jawab aku jujur, ya.
1598
01:32:18,083 --> 01:32:20,083
Kamu sama Aiman enggak pacaran, 'kan?
1599
01:32:22,500 --> 01:32:23,792
Bukan enggak pacaran.
1600
01:32:25,958 --> 01:32:27,583
Tapi belum pacaran.
1601
01:32:32,417 --> 01:32:33,750
Aku menyesal, Gal.
1602
01:32:34,833 --> 01:32:37,042
Aku minta maaf buat semuanya.
1603
01:32:40,792 --> 01:32:42,167
Kita balikan, ya?
1604
01:32:45,792 --> 01:32:47,875
Aku mau menikah sama kamu.
1605
01:32:51,958 --> 01:32:53,458
Gila kamu, Bar.
1606
01:33:01,542 --> 01:33:05,292
Sejujurnya tiga tahun lalu
aku sudah beli cincin ini untuk kamu, Gal.
1607
01:33:11,292 --> 01:33:13,417
Maafkan aku yang bodoh.
1608
01:33:13,500 --> 01:33:15,125
Maafkan aku yang pengecut.
1609
01:33:16,167 --> 01:33:17,875
Aku mau berubah, Gal.
1610
01:33:24,125 --> 01:33:25,708
Enggak bisa begini, Bar.
1611
01:33:28,224 --> 01:33:29,377
[Menghela napas]
1612
01:33:29,458 --> 01:33:31,375
Tapi kamu harus tahu, Gal.
1613
01:33:33,542 --> 01:33:37,833
Putusnya kita, kebodohan aku sama Risty.
1614
01:33:37,917 --> 01:33:39,708
Itu semua buat aku sadar.
1615
01:33:40,833 --> 01:33:42,667
Kamu adalah duniaku, Gal.
1616
01:33:45,167 --> 01:33:47,083
Hanya kamu yang aku inginkan.
1617
01:33:48,917 --> 01:33:53,917
Gala, bagaimana kalau ini semua terjadi
untuk menguji hubungan kita?
1618
01:33:54,000 --> 01:33:57,417
Kita harus bisa lewati ujian ini, Gal.
1619
01:33:57,500 --> 01:34:00,875
Melanjutkan cita-cita hubungan kita dulu.
1620
01:34:00,958 --> 01:34:04,333
Menikah, punya anak.
1621
01:34:05,500 --> 01:34:07,625
Kamu pengin banget punya anak, 'kan?
1622
01:34:10,917 --> 01:34:13,000
Anak-anak kita pasti lucu, Gal.
1623
01:34:15,142 --> 01:34:17,158
[Menghela napas, terisak]
1624
01:34:17,583 --> 01:34:18,833
Mau, ya...
1625
01:34:19,158 --> 01:34:23,211
[Terisak]
1626
01:34:23,292 --> 01:34:24,667
Gal...
1627
01:34:28,292 --> 01:34:29,813
Menikah itu persoalan yang besar.
1628
01:34:29,894 --> 01:34:31,055
[Menghela napas]
1629
01:34:33,542 --> 01:34:35,333
Perlu pemikiran yang matang.
1630
01:34:36,610 --> 01:34:37,876
[Menghela napas]
1631
01:34:38,583 --> 01:34:41,000
Kasih aku waktu untuk berpikir dulu, ya.
1632
01:34:41,458 --> 01:34:43,610
[Menghela napas]
1633
01:34:46,501 --> 01:34:47,751
[Menangis]
1634
01:34:49,000 --> 01:34:50,042
Aku pamit.
1635
01:34:51,583 --> 01:34:55,125
Gala, tolong.
1636
01:34:55,208 --> 01:34:58,000
Kumohon...
1637
01:35:13,482 --> 01:35:14,990
[Menghela napas]
1638
01:35:22,623 --> 01:35:24,053
[Suara pintu mobil tertutup]
1639
01:35:28,917 --> 01:35:30,500
Kamu habis menangis?
1640
01:35:36,458 --> 01:35:37,750
Jangan bohong.
1641
01:35:38,917 --> 01:35:40,500
Kelihatan, tahu.
1642
01:35:44,292 --> 01:35:45,583
Bara ngomong apa?
1643
01:35:47,458 --> 01:35:50,250
Bara ajak aku menikah, Mas.
1644
01:35:50,333 --> 01:35:51,958
Tapi kamu tolak, 'kan?
1645
01:35:54,042 --> 01:35:55,958
Gal?
1646
01:35:56,042 --> 01:35:57,583
Kamu tolak, 'kan?
1647
01:35:58,708 --> 01:36:00,583
Aku bilang aku pertimbangkan dulu.
1648
01:36:01,961 --> 01:36:03,002
[Menghela napas]
1649
01:36:03,083 --> 01:36:05,166
Aku pikir kamu pintar.
1650
01:36:06,583 --> 01:36:08,833
Kamu enggak anggap aku ada, ya?
1651
01:36:10,333 --> 01:36:12,583
Ini kok kita jadi kayak orang pacaran ya,
Mas?
1652
01:36:13,583 --> 01:36:16,000
Memang kamu pikir selama ini kita apa?
1653
01:36:17,875 --> 01:36:19,833
Kita menggantung, Mas.
1654
01:36:21,917 --> 01:36:23,750
Kita mau hal yang beda.
1655
01:36:25,458 --> 01:36:28,958
Kamu enggak mau komitmen, 'kan?
Aku enggak bisa tanpa komitmen.
1656
01:36:29,042 --> 01:36:32,417
Cinta itu usianya empat tahun, Gal.
1657
01:36:33,625 --> 01:36:36,208
Sisanya komitmen.
1658
01:36:36,292 --> 01:36:40,542
Aku belum siap untuk selamanya
dengan seseorang hanya karena komitmen.
1659
01:36:40,632 --> 01:36:43,424
Justru itu kita butuh komitmen!
1660
01:36:43,510 --> 01:36:45,294
[Suara menghela napas]
1661
01:36:45,375 --> 01:36:47,625
Kamu mau tiap empat tahun ganti pasangan?
1662
01:36:49,208 --> 01:36:51,125
Kamu kenapa sih pengin nikah banget?
1663
01:36:52,250 --> 01:36:54,083
Aku sudah selesai sama diri aku sendiri.
1664
01:36:56,917 --> 01:36:58,667
Aku butuh orang lain.
1665
01:36:59,875 --> 01:37:01,000
Aku butuh tumbuh.
1666
01:37:02,250 --> 01:37:05,167
Menikah itu menghasilkan banyak masalah, Gal.
1667
01:37:05,250 --> 01:37:08,792
Masalah yang buat orang tumbuh, Mas.
1668
01:37:10,208 --> 01:37:14,458
Kalau enggak ada masalah,
enggak akan ada pendewasaan, 'kan?
1669
01:37:17,250 --> 01:37:18,667
Padahal aku sudah yakin...
1670
01:37:21,083 --> 01:37:22,333
[Menghela napas]
1671
01:37:22,417 --> 01:37:24,167
...pas ketemu sama kamu...
1672
01:37:26,083 --> 01:37:27,750
...setiap ada masalah...
1673
01:37:31,167 --> 01:37:32,875
...aku jadi dewasa...
1674
01:37:34,792 --> 01:37:36,167
...bukan jadi hancur.
1675
01:37:39,750 --> 01:37:41,458
[Suara menghela napas]
1676
01:37:43,833 --> 01:37:45,417
Kita pelan-pelan, ya?
1677
01:37:50,667 --> 01:37:52,292
Seberapa pelan, Mas?
1678
01:37:54,833 --> 01:37:56,083
Setahun?
1679
01:37:58,000 --> 01:37:59,208
Dua tahun?
1680
01:38:00,917 --> 01:38:02,667
Atau sekalian saja delapan tahun?
1681
01:38:05,375 --> 01:38:07,208
Bara juga pernah ngomong kayak begitu.
1682
01:38:09,750 --> 01:38:11,792
Kamu sama saja kayak Bara, Mas.
1683
01:38:14,625 --> 01:38:16,833
Gala, kamu benaran sayang sama aku, 'kan?
1684
01:38:19,042 --> 01:38:20,750
Kamu sudah melupakan masa lalu, 'kan?
1685
01:38:22,792 --> 01:38:24,250
Aku sayang Mas...
1686
01:38:26,500 --> 01:38:27,875
...aku sudah melupakan masa lalu.
1687
01:38:30,833 --> 01:38:34,750
Tapi aku enggak bisa lagi
sama orang yang kayak Bara.
1688
01:38:36,792 --> 01:38:37,792
Jadi...
1689
01:38:40,417 --> 01:38:42,083
...kamu sudah melupakan masa lalu...
1690
01:38:43,708 --> 01:38:45,375
...atau aku pelarian?
1691
01:38:47,083 --> 01:38:49,333
Kenapa kamu limpahkan bebannya Bara ke aku?
1692
01:38:52,542 --> 01:38:54,417
Kamu benaran sayang sama aku...
1693
01:38:56,250 --> 01:38:58,417
...atau cuma supaya lupa sama Bara?
1694
01:39:03,333 --> 01:39:06,417
Sudah melupakan masa lalu, tapi kok diajak
menikah malah dipertimbangkan.
1695
01:39:06,500 --> 01:39:09,042
Aku enggak mengerti.
1696
01:39:09,125 --> 01:39:11,250
Karena Bara sekarang mau berubah.
1697
01:39:12,917 --> 01:39:14,866
Sedangkan kamu enggak pernah mau berubah kan?
1698
01:39:19,062 --> 01:39:21,163
[Menghela napas]
1699
01:39:22,208 --> 01:39:23,667
Aku mau pulang sendiri saja, Mas.
1700
01:39:24,694 --> 01:39:25,905
[Suara menghela napas]
1701
01:39:42,800 --> 01:39:47,683
[Suara terisak-isak]
1702
01:40:02,750 --> 01:40:07,845
[Suara menangis terisak]
1703
01:40:11,572 --> 01:40:14,048
[Suara menangis terisak]
1704
01:40:26,251 --> 01:40:28,220
[Suara menghela napas]
1705
01:40:30,869 --> 01:40:32,205
[Suara menghela napas]
1706
01:40:32,417 --> 01:40:35,708
Jadi gue harus pilih siapa, dong?
1707
01:40:35,792 --> 01:40:37,500
Gue enggak tahu, Gal.
1708
01:40:37,583 --> 01:40:41,042
Biasanya lo yang paling sering kasih
masukan, Nan.
1709
01:40:41,125 --> 01:40:44,542
Ya, tapi, 'kan, ini menyangkut masa depan lo,
Gal.
1710
01:40:45,958 --> 01:40:48,417
Gue takut pendapat gue merusak hidup lo.
1711
01:40:51,583 --> 01:40:53,458
Nandi benar, Beb.
1712
01:40:53,542 --> 01:40:55,417
Jadi biar enggak ada penyesalan...
1713
01:40:56,583 --> 01:40:59,667
...lo harus ambil keputusan ini sendiri.
1714
01:41:01,370 --> 01:41:02,627
[Suara menghela napas]
1715
01:41:02,708 --> 01:41:03,917
Yang jelas...
1716
01:41:05,000 --> 01:41:07,583
...siapa pun yang lo pilih...
1717
01:41:07,667 --> 01:41:09,958
...mobilnya sudah pasti genap.
1718
01:41:10,042 --> 01:41:13,583
Jadi, aman untuk Ganjil/Genap. Ya, dong?
1719
01:41:14,938 --> 01:41:16,547
[Interjeksi]
1720
01:41:19,750 --> 01:41:21,398
[Suara tertawa geli]
1721
01:41:23,292 --> 01:41:25,792
- Enak, ya.
- Enak, rasa pandan.
1722
01:41:26,362 --> 01:41:27,706
[Suara langkah kaki]
1723
01:41:28,730 --> 01:41:29,961
[Interjeksi]
1724
01:41:30,042 --> 01:41:32,322
Dilanjutkan saja, Pa, Ma.
1725
01:41:32,402 --> 01:41:33,750
Gala sudah lihat, kok.
1726
01:41:33,833 --> 01:41:37,292
Enggak enak, dong. Kamu, 'kan, jomlo.
1727
01:41:37,375 --> 01:41:38,708
Ini untuk kamu saja.
1728
01:41:38,792 --> 01:41:40,542
Maaf, ya. Kamu cemburu, ya?
1729
01:41:40,625 --> 01:41:45,042
Cemburu sama laki-laki yang seperti Papa?
Enggaklah.
1730
01:41:45,125 --> 01:41:47,833
Apa maksudnya?
1731
01:41:47,917 --> 01:41:48,917
Pa.
1732
01:41:50,833 --> 01:41:52,833
Apa sih yang buat Papa suka sama Mama?
1733
01:41:52,917 --> 01:41:54,417
- Cantik.
- Lucu.
1734
01:41:54,500 --> 01:41:56,667
- Cantik, Pa.
- Lucu.
1735
01:41:56,935 --> 01:41:57,961
[Interjeksi]
1736
01:41:58,042 --> 01:42:01,000
Mama itu selalu bisa buat Papa ketawa.
1737
01:42:01,083 --> 01:42:04,958
Dan sekarang ini cari perempuan yang lucu itu
sulit, lho.
1738
01:42:05,042 --> 01:42:06,500
Makanya Papa perjuangkan.
1739
01:42:06,583 --> 01:42:07,625
Asyik!
1740
01:42:08,875 --> 01:42:10,833
- Terima kasih, Pa.
- Sama-sama.
1741
01:42:14,333 --> 01:42:15,500
Kamu kenapa?
1742
01:42:19,708 --> 01:42:21,125
Bara ajak aku menikah.
1743
01:42:21,207 --> 01:42:22,355
[Interjeksi]
1744
01:42:23,083 --> 01:42:24,917
Tunangannya?
1745
01:42:25,000 --> 01:42:26,083
Putus.
1746
01:42:26,503 --> 01:42:27,511
[Interjeksi]
1747
01:42:28,500 --> 01:42:30,750
Kacau banget ya itu orang?
1748
01:42:30,833 --> 01:42:33,333
Menurut Papa sama Mama, aku harus bagaimana?
1749
01:42:33,847 --> 01:42:35,003
[Interjeksi]
1750
01:42:36,457 --> 01:42:37,457
[Suara berdeham]
1751
01:42:39,250 --> 01:42:40,833
Begini ya, Gala.
1752
01:42:40,917 --> 01:42:43,549
Ini, 'kan, soal pernikahan kamu.
1753
01:42:43,629 --> 01:42:46,583
Soal kehidupan yang akan kamu jalani.
1754
01:42:47,750 --> 01:42:52,917
Jadi, apa pun itu, keputusannya harus
kamu sendiri yang ambil.
1755
01:42:55,750 --> 01:42:57,542
Jujur ya, Sayang.
1756
01:42:57,625 --> 01:43:04,000
Mama akan sangat bahagia sekali kalau kamu
cepat menikah, punya suami, punya anak.
1757
01:43:04,083 --> 01:43:08,625
Tapi jangan hanya untuk membahagiakan Mama,
kamu enggak bahagia.
1758
01:43:09,232 --> 01:43:11,247
[Suara menghela napas]
1759
01:43:12,167 --> 01:43:13,417
Satu lagi, sih.
1760
01:43:17,417 --> 01:43:19,917
Jangan pernah pergi ke dukun.
1761
01:43:19,998 --> 01:43:21,200
[Suara keselak]
1762
01:43:22,292 --> 01:43:24,208
Ya, 'kan, Pa?
1763
01:43:24,292 --> 01:43:25,583
Iya.
1764
01:43:25,667 --> 01:43:30,208
Ya sudah. Pokoknya jangan sampai ke dukun.
Ini, Sayang.
1765
01:43:43,777 --> 01:43:45,941
[Suara tertawa]
1766
01:43:46,458 --> 01:43:50,125
Lucu ya kamu. Selalu bisa buat aku ketawa.
1767
01:43:52,708 --> 01:43:56,208
Lucu banget sih pacar aku.
Selalu bisa buat ketawa.
1768
01:43:56,289 --> 01:43:57,300
[Suara tertawa]
1769
01:44:15,875 --> 01:44:17,417
Hai, Mas.
1770
01:44:17,500 --> 01:44:18,583
Hei, Gal.
1771
01:44:20,083 --> 01:44:21,125
[Interjeksi]
1772
01:44:21,208 --> 01:44:22,208
Duduk.
1773
01:44:23,250 --> 01:44:27,292
[Suara jangkrik]
1774
01:44:29,292 --> 01:44:31,125
Mau Kerak Telor enggak?
1775
01:44:32,292 --> 01:44:34,208
Boleh.
1776
01:44:34,292 --> 01:44:36,917
Pak, saya pesan Kerak Telor-nya dua, ya.
1777
01:44:37,002 --> 01:44:38,002
Iya, Mas.
1778
01:44:38,083 --> 01:44:39,326
Oke. Terima kasih.
1779
01:44:39,417 --> 01:44:43,100
[Suara menggoseng]
1780
01:44:45,458 --> 01:44:47,083
Gala, aku minta maaf, ya.
1781
01:44:50,583 --> 01:44:52,750
Aku mau mengaku sama kamu.
1782
01:44:57,542 --> 01:45:01,167
Ini kita ngomong serius begini
enggak apa-apa ada Bapaknya?
1783
01:45:01,382 --> 01:45:02,741
[Suara tertawa lirih]
1784
01:45:04,208 --> 01:45:05,208
Enggak apa-apa.
1785
01:45:06,333 --> 01:45:08,917
Siapa tahu bisa kasih masukan.
1786
01:45:09,561 --> 01:45:11,147
[Suara tertawa lirih]
1787
01:45:13,958 --> 01:45:15,375
Mau mengaku apa, Mas?
1788
01:45:18,708 --> 01:45:23,458
Aku baru kali ini ribut sama seseorang...
1789
01:45:23,667 --> 01:45:27,428
[Suara jangkrik]
1790
01:45:27,750 --> 01:45:30,792
...tapi aku takut kehilangan orang itu.
1791
01:45:34,708 --> 01:45:37,042
Rasa takut aku kehilangan kamu...
1792
01:45:39,375 --> 01:45:40,583
...lebih besar.
1793
01:45:42,917 --> 01:45:47,875
Jauh lebih besar dari rasa takut aku
sama komitmen.
1794
01:45:48,375 --> 01:45:51,542
[Suara jangkrik]
1795
01:45:51,750 --> 01:45:56,458
Aku janji, aku siap berubah.
1796
01:45:59,542 --> 01:46:00,583
Aku mau...
1797
01:46:02,875 --> 01:46:04,250
...menikahi kamu.
1798
01:46:09,250 --> 01:46:11,708
Kamu mau, 'kan, memaafkan aku?
1799
01:46:16,417 --> 01:46:19,125
Kamu mau kasih aku kesempatan?
1800
01:46:23,125 --> 01:46:24,500
Kita pacaran, ya?
1801
01:46:52,125 --> 01:46:53,583
Maaf.
1802
01:46:53,667 --> 01:46:55,792
Mbak, Mas, sudah baikan?
1803
01:46:55,873 --> 01:46:57,187
[Interjeksis]
1804
01:46:57,708 --> 01:47:00,583
Kalau begitu, enggak perlu masukan lagi kan?
1805
01:47:01,583 --> 01:47:04,000
Masih perlu kok, Pak. Ada masukan?
1806
01:47:04,257 --> 01:47:05,335
Aduh.
1807
01:47:06,208 --> 01:47:07,958
Kalau itu saya belum menyiapkan lagi.
1808
01:47:08,042 --> 01:47:11,958
Ini Kerak Telor-nya sudah cukup membantu
sebenarnya. Terima kasih, ya.
1809
01:47:12,042 --> 01:47:13,167
Iya.
1810
01:47:15,273 --> 01:47:16,554
[Suara menghela napas]
1811
01:47:19,542 --> 01:47:21,417
[Suara tertawa lirih]
1812
01:47:25,292 --> 01:47:27,042
Hai, Bar.
1813
01:47:27,125 --> 01:47:28,208
Duduk.
1814
01:47:34,083 --> 01:47:35,417
Delapan tahun, Gal.
1815
01:47:37,042 --> 01:47:39,917
Minimal sebulan sekali kita selalu ke sini.
1816
01:47:40,000 --> 01:47:43,625
Setelah putus, ini juga kedua kalinya
ketemu di sini, Bar.
1817
01:47:48,750 --> 01:47:51,167
Aku enggak bisa balikan sama kamu, Bar.
1818
01:47:53,292 --> 01:47:54,417
Maaf, ya.
1819
01:47:54,500 --> 01:47:55,833
Kenapa?
1820
01:47:55,917 --> 01:48:01,500
Aku sudah enggak bisa lagi melihat kamu
kayak Bara yang dulu.
1821
01:48:02,708 --> 01:48:04,583
Sudah beda, Bar.
1822
01:48:04,667 --> 01:48:06,208
Sudah ada luka.
1823
01:48:06,292 --> 01:48:07,500
Gala.
1824
01:48:08,833 --> 01:48:11,125
Aku minta maf, Gal.
1825
01:48:11,208 --> 01:48:13,667
Aku sadar aku sudah melukai kamu.
1826
01:48:13,750 --> 01:48:17,583
Tapi tolong...
1827
01:48:18,667 --> 01:48:21,708
Kasih aku kesempatan untuk menyembuhkan, Gal.
Kumohon.
1828
01:48:22,708 --> 01:48:26,537
Kamu enggak bisa melukai orang...
1829
01:48:26,617 --> 01:48:28,250
...terus menyembuhkan...
1830
01:48:30,458 --> 01:48:32,958
...dan semuanya akan baik-baik saja, Bar.
1831
01:48:35,333 --> 01:48:38,000
Akan ada bekas luka.
1832
01:48:40,917 --> 01:48:42,542
Dan bekas luka yang banyak...
1833
01:48:44,500 --> 01:48:46,998
...buat semua enggak jadi mulus lagi.
1834
01:48:47,079 --> 01:48:50,292
- [Suara terisak]
- Ini semua tuh buat aku tahu.
1835
01:48:50,375 --> 01:48:52,708
Yang aku butuhkan itu kamu, Gal.
1836
01:48:53,875 --> 01:48:55,583
Akhirnya aku juga tahu.
1837
01:48:57,708 --> 01:49:03,042
Kalau yang aku butuhkan bukan kamu, Bar.
1838
01:49:04,375 --> 01:49:06,438
[Suara menangis]
1839
01:49:06,500 --> 01:49:08,000
Ikhlaskan aku ya, Bar.
1840
01:49:09,625 --> 01:49:11,458
Kamu harus tumbuh.
1841
01:49:11,542 --> 01:49:15,375
Aku enggak bisa, Gal. Enggak bisa.
1842
01:49:16,375 --> 01:49:17,667
Kamu ingat, 'kan...
1843
01:49:19,583 --> 01:49:22,958
...waktu kamu bilang kamu bukan untuk aku?
1844
01:49:26,000 --> 01:49:27,417
Aku coba dengarkan.
1845
01:49:28,755 --> 01:49:29,792
[Suara menghela napas]
1846
01:49:29,876 --> 01:49:31,417
Aku coba mengerti.
1847
01:49:36,292 --> 01:49:43,044
Sekarang kamu harus mengerti
kalau kamu memang bukan untuk aku.
1848
01:49:46,875 --> 01:49:48,250
Kamu terima, ya.
1849
01:49:50,875 --> 01:49:54,625
Kamu harus tumbuh. Oke?
1850
01:49:55,458 --> 01:49:56,583
[Suara terisak]
1851
01:49:59,250 --> 01:50:00,708
Aku tumbuh, Gal.
1852
01:50:03,500 --> 01:50:06,542
Aku tumbuh jauh lebih dewasa, Gal.
1853
01:50:07,667 --> 01:50:09,958
Terima kasih ya, Gal.
1854
01:50:10,042 --> 01:50:13,250
Sejahat apa pun aku ke kamu,
kamu tetap baik ke aku, Gal.
1855
01:50:20,292 --> 01:50:21,667
Aku pamit, ya.
1856
01:50:26,292 --> 01:50:29,167
Boleh enggak aku minta peluk
terakhir kalinya?
1857
01:50:35,653 --> 01:50:36,739
[Interjeksi]
1858
01:50:41,292 --> 01:50:43,245
[Suara menangis terisak]
1859
01:51:17,042 --> 01:51:19,542
Kalau kamu punya orang yang kamu sayang...
1860
01:51:22,125 --> 01:51:23,583
...jaga hatinya, ya.
1861
01:51:25,542 --> 01:51:26,958
Jangan kamu lukai.
1862
01:51:50,878 --> 01:51:52,211
[Suara tertawa]
1863
01:51:52,292 --> 01:51:54,333
Terkenal banget itu.
1864
01:51:54,769 --> 01:51:56,823
[Suara tertawa]
1865
01:51:58,542 --> 01:52:00,083
Kenapa?
1866
01:52:00,167 --> 01:52:01,458
Lihat-lihat, yuk?
1867
01:52:05,624 --> 01:52:10,211
[Suara langkah kaki]
1868
01:52:10,292 --> 01:52:11,417
Silakan.
1869
01:52:14,542 --> 01:52:15,833
Ada yang bisa dibantu, Kak?
1870
01:52:17,083 --> 01:52:18,458
Ini lucu ya, Mas.
1871
01:52:19,750 --> 01:52:20,917
Uh-huh.
1872
01:52:21,000 --> 01:52:22,792
Mau coba enggak?
1873
01:52:22,875 --> 01:52:24,000
Boleh.
1874
01:52:24,083 --> 01:52:25,333
Boleh, Mbak. Coba yang ini.
1875
01:52:29,375 --> 01:52:30,542
Silakan.
1876
01:52:41,413 --> 01:52:42,429
Ya.
1877
01:52:47,234 --> 01:52:48,577
[Interjeksi]
1878
01:52:51,583 --> 01:52:53,083
- Sebentar ya, Mbak.
- Silakan.
1879
01:52:53,917 --> 01:52:56,500
[Suara langkah kaki]
1880
01:52:59,542 --> 01:53:01,500
Kok, kamu pucat?
1881
01:53:01,583 --> 01:53:02,792
Enggak, kok.
1882
01:53:18,208 --> 01:53:19,208
Mas.
1883
01:53:21,500 --> 01:53:23,208
Ini pernikahan.
1884
01:53:24,333 --> 01:53:25,458
Ini aku.
1885
01:53:26,958 --> 01:53:28,208
Ini kamu.
1886
01:53:31,125 --> 01:53:33,500
Pernikahan itu ketemu di tengah.
1887
01:53:35,542 --> 01:53:40,250
Jangan memaksakan diri untuk menghampiri
pasangan.
1888
01:53:40,333 --> 01:53:41,667
Atau...
1889
01:53:43,667 --> 01:53:46,250
...memaksa pasangan untuk menghampiri.
1890
01:53:52,208 --> 01:53:56,500
Harus sama-sama ketemu di tengah.
1891
01:53:59,094 --> 01:54:00,813
[Suara menghela napas]
1892
01:54:02,167 --> 01:54:03,792
Aku juga ingat kok, Mas.
1893
01:54:05,208 --> 01:54:08,292
Kamu pucat kayak begini waktu aku ajak main
sama anak-anak.
1894
01:54:08,438 --> 01:54:09,555
[Suara kaget]
1895
01:54:18,250 --> 01:54:20,417
Kamu baru begini saja sudah pucat...
1896
01:54:21,875 --> 01:54:24,167
...belum lagi kita nanti lamaran...
1897
01:54:24,250 --> 01:54:26,417
...ketemu mertua.
1898
01:54:26,500 --> 01:54:29,250
Menikah, punya anak.
1899
01:54:31,500 --> 01:54:33,292
Aku enggak mau memaksa kamu, Mas.
1900
01:54:34,625 --> 01:54:38,042
Aku enggak mau demi kita bersama...
1901
01:54:40,542 --> 01:54:42,125
...kamu jadi tersiksa.
1902
01:54:45,125 --> 01:54:46,833
Sejujurnya pun aku...
1903
01:54:48,250 --> 01:54:49,625
...juga masih ragu.
1904
01:54:50,708 --> 01:54:57,042
Aku ini jatuh cinta karena kamunya...
1905
01:54:57,125 --> 01:54:59,542
...atau aku jatuh cinta...
1906
01:54:59,625 --> 01:55:03,500
...karena kamu hadir di saat aku benci
sama Bara.
1907
01:55:10,917 --> 01:55:12,750
Aku butuh waktu untuk...
1908
01:55:15,250 --> 01:55:17,208
...benar-benar merapikan hati aku, Mas.
1909
01:55:18,250 --> 01:55:23,875
Dan aku juga yakin kamu juga butuh waktu
untuk menjalani komitmen.
1910
01:55:26,167 --> 01:55:28,292
Kita jalani sendiri-sendiri dulu ya, Mas?
1911
01:55:33,543 --> 01:55:34,691
[Suara menutup kotak cincin]
1912
01:55:40,333 --> 01:55:43,667
Kapan ya sama-sama siap untuk ketemu
di tengah?
1913
01:55:44,958 --> 01:55:46,333
Enggak tahu.
1914
01:55:48,458 --> 01:55:50,750
Kan, kamu yang penulis skenario.
1915
01:55:52,208 --> 01:55:54,224
[Tertawa lirih]
1916
01:55:57,333 --> 01:55:58,833
- Dangdut, ya?
- Dangdut.
1917
01:56:01,875 --> 01:56:03,136
Pa, Ma.
1918
01:56:03,208 --> 01:56:04,333
[Interjeksi]
1919
01:56:04,417 --> 01:56:08,833
Anakku baru pulang habis cari jodoh.
1920
01:56:08,917 --> 01:56:12,250
Belum budeg, Ma. Enggak usah pakai mik.
1921
01:56:12,333 --> 01:56:13,917
Oke!
1922
01:56:15,042 --> 01:56:16,292
Pa, Ma.
1923
01:56:17,375 --> 01:56:18,958
Enggak apa-apa, 'kan, punya anak jomlo?
1924
01:56:19,042 --> 01:56:20,250
Papa sih enggak apa-apa.
1925
01:56:21,333 --> 01:56:26,417
Yang penting anak Papa anak Mama ini bahagia.
1926
01:56:26,500 --> 01:56:28,083
Jomlo tidak masalah.
1927
01:56:28,167 --> 01:56:29,709
Oke, kalau begitu.
1928
01:56:29,792 --> 01:56:34,057
Berhubung anak kita lagi galau, Mama mau
menghibur dengan sebuah lagu.
1929
01:56:34,208 --> 01:56:35,249
Baiklah...
1930
01:56:35,329 --> 01:56:39,458
...kini kita tampilkan seorang artis biduan
yang sudah tidak asing lagi bagi Anda semua.
1931
01:56:39,542 --> 01:56:43,417
Kita sambut... Mama Gala!
1932
01:56:43,498 --> 01:56:48,790
Ibu-ibu, Bapak-bapak,
siapa yang punya anak bilang aku
1933
01:56:48,875 --> 01:56:52,708
Aku yang tengah malu sama teman-temanku
1934
01:56:52,792 --> 01:56:57,667
Karena cuma anakku yang enggak laku-laku!
1935
01:57:04,250 --> 01:57:06,049
Bagus, Eira!
1936
01:57:06,125 --> 01:57:07,586
[Suara tertawa]
1937
01:57:09,000 --> 01:57:12,458
Beb, jadi bagaimana? Lo sudah yakin?
1938
01:57:14,875 --> 01:57:16,250
Gue masih mau sendiri dulu, Beb.
1939
01:57:17,333 --> 01:57:19,292
Untuk mengenal perasaan gue sendiri dulu.
1940
01:57:19,375 --> 01:57:20,667
Tapi lo bakal sama Aiman?
1941
01:57:20,750 --> 01:57:22,042
Enggak tahu, Nan.
1942
01:57:23,375 --> 01:57:24,875
Gue belum tahu gue bagaimana nanti.
1943
01:57:26,083 --> 01:57:27,833
Gue juga belum tahu nanti Aiman bagaimana.
1944
01:57:28,917 --> 01:57:33,583
Beb, tapi kalau gue sering-sering ke sini,
ajak main Eira, enggak apa-apa, 'kan?
1945
01:57:33,667 --> 01:57:37,917
Biar kebagian gue ajak main anak-anak.
Berguna untuk lo.
1946
01:57:38,000 --> 01:57:39,958
Ya, enggak apa-apa dong, Beb.
1947
01:57:40,042 --> 01:57:41,417
Kan, anak gue anak lo juga.
1948
01:57:41,500 --> 01:57:43,417
Ya, enggak begitu jugalah, Beb.
1949
01:57:43,500 --> 01:57:48,000
Nanti lo minta uang sekolahnya Eira
ke gue lagi.
1950
01:57:48,083 --> 01:57:50,917
Justru itu yang gue incar! Sampai S2, ya?
1951
01:57:51,000 --> 01:57:52,583
Enak saja!
1952
01:57:52,667 --> 01:57:53,708
Ya, dong.
1953
01:57:53,792 --> 01:57:55,375
Ayo main lagi!
1954
01:57:55,458 --> 01:57:56,583
Main bola!
1955
01:58:10,156 --> 01:58:11,794
Satu tahun kemudian
1956
01:58:11,875 --> 01:58:13,500
Di bawah saja ya tempat kita biasa?
1957
01:58:13,583 --> 01:58:16,125
- Yang biasa saja, ya.
- Coba saja ya kita ke bawah.
1958
01:58:16,208 --> 01:58:17,282
Mas Reno?
1959
01:58:17,375 --> 01:58:18,708
[Suara langkah kaki]
1960
01:58:18,792 --> 01:58:20,625
- Hai.
- Hei, Gala!
1961
01:58:21,833 --> 01:58:23,708
Kenalkan, ini istriku.
1962
01:58:23,792 --> 01:58:26,833
- Halo. Gala.
- Devi.
1963
01:58:26,917 --> 01:58:29,708
- Apa kabar, Gal?
- Baik, Mas. Mas Reno apa kabar?
1964
01:58:29,792 --> 01:58:33,375
- Baik.
- Ini lagi pacaran berdua sama istri nih?
1965
01:58:33,458 --> 01:58:34,667
Enggak.
1966
01:58:34,750 --> 01:58:36,375
Lagi ajak anak main.
1967
01:58:36,458 --> 01:58:38,708
Anaknya mana?
1968
01:58:38,792 --> 01:58:39,917
Ada di dalam.
1969
01:58:41,375 --> 01:58:44,875
Masuk saja ke dalam.
Lihat dia lagi main sama siapa.
1970
01:58:47,575 --> 01:58:54,012
[Suara langkah kaki]
1971
01:58:56,417 --> 01:58:58,417
[Suara main perosotan, interjeksi]
1972
01:58:58,500 --> 01:59:00,583
Alana.
1973
01:59:00,667 --> 01:59:03,167
Lana, mana kamu, Sayang?
1974
01:59:03,250 --> 01:59:05,500
Kencang banget!
1975
01:59:05,583 --> 01:59:07,750
- Aduh. Geli, enggak?
- Geli.
1976
01:59:07,833 --> 01:59:09,917
- Tapi seru, 'kan?
- Iya.
1977
01:59:13,083 --> 01:59:14,250
Tos!
1978
01:59:14,333 --> 01:59:16,125
Satu lagi!
1979
01:59:16,208 --> 01:59:17,333
Lucu.
1980
01:59:23,000 --> 01:59:24,617
[Interjeksi]
1981
01:59:30,316 --> 01:59:31,581
[Interjeksi]