1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:14,375 --> 00:00:19,208
UN NOËL PAS SI JOYEUX
4
00:02:39,541 --> 00:02:40,666
Papa !
5
00:02:41,333 --> 00:02:43,875
Je peux changer ma lettre au père Noël ?
6
00:02:43,958 --> 00:02:46,500
Non. Je l'ai postée hier.
7
00:02:46,583 --> 00:02:47,833
S'il te plaît, papa.
8
00:02:47,916 --> 00:02:50,458
- Non.
- Je veux aussi changer la mienne.
9
00:02:51,750 --> 00:02:55,083
Les enfants, vous avez souhaité
bon anniversaire à papa ?
10
00:02:55,166 --> 00:02:57,375
Bon anniversaire, papa !
11
00:03:00,125 --> 00:03:01,333
Joyeux anniversaire…
12
00:03:01,416 --> 00:03:02,958
Pourquoi je déteste Noël ?
13
00:03:03,041 --> 00:03:06,541
Parce que c'est mon anniversaire.
Et au lieu de le fêter,
14
00:03:07,750 --> 00:03:08,875
je me tape ça.
15
00:03:08,958 --> 00:03:10,458
- Petit frère ?
- Roberta.
16
00:03:10,541 --> 00:03:12,333
- Tu gères les parents ?
- Moi ?
17
00:03:12,416 --> 00:03:14,708
- J'ai pas de voiture.
- OK. J'irai les chercher.
18
00:03:14,791 --> 00:03:17,166
- Salut !
- Ale ! Ton copain vient ?
19
00:03:17,250 --> 00:03:18,375
Oui, Esteban vient.
20
00:03:18,458 --> 00:03:20,250
Place-le loin de tonton.
21
00:03:20,333 --> 00:03:21,208
Pas de souci.
22
00:03:21,291 --> 00:03:22,333
Merci, Nuria.
23
00:03:22,416 --> 00:03:23,916
- Ça te fait quel âge ?
- 41 ans.
24
00:03:24,000 --> 00:03:26,583
N'oublie pas, je fais le régime cétogène.
25
00:03:26,666 --> 00:03:28,416
- T'inquiète.
- Fais-moi des brocolis.
26
00:03:28,500 --> 00:03:30,791
- OK, des brocolis.
- Merci.
27
00:03:32,125 --> 00:03:37,416
Salut, vieux ! Une révolution de plus ?
Tu veux quoi ? À part ce que je te dois.
28
00:03:37,500 --> 00:03:41,583
Pour mon anniversaire, Rubén ?
Enlève ta voiture du terrain.
29
00:03:41,666 --> 00:03:43,291
Du calme. C'est prévu.
30
00:03:43,375 --> 00:03:46,208
Quand tu es né à Noël,
on zappe ton anniversaire.
31
00:03:46,291 --> 00:03:48,666
Ou tu n'as qu'un cadeau au lieu de deux.
32
00:03:49,166 --> 00:03:51,666
Et si tu te plains,
on te traite d'égoïste.
33
00:03:51,750 --> 00:03:53,125
24 DÉCEMBRE
34
00:03:53,208 --> 00:03:55,166
Papa, tu peux m'aider ?
35
00:03:55,666 --> 00:03:56,500
À faire quoi ?
36
00:03:57,000 --> 00:04:00,666
À me faire un bandage.
Je me suis fait mal au karaté.
37
00:04:02,250 --> 00:04:06,625
Ma puce, profites-en. Raconte à papa.
Tu verras que je n'exagère pas.
38
00:04:06,708 --> 00:04:07,958
Tu as fait quoi ?
39
00:04:08,041 --> 00:04:11,750
Le jour des vacances,
j'ai trouvé des écouteurs à l'école.
40
00:04:11,833 --> 00:04:13,916
Il n'y avait pas de nom dessus.
41
00:04:14,000 --> 00:04:17,041
Alors, je les ai pris.
Et maman m'a grondée.
42
00:04:19,083 --> 00:04:22,000
- Tu as effacé le nom ?
- Il n'y avait pas de nom.
43
00:04:22,083 --> 00:04:26,916
Peu importe. Tu dois les apporter
à la direction et présenter des excuses.
44
00:04:27,000 --> 00:04:30,125
Dans la vraie vie,
on ne te rend pas ce que tu perds.
45
00:04:30,208 --> 00:04:32,625
Encore moins en s'excusant. C'est la vie.
46
00:04:32,708 --> 00:04:34,916
Exactement. C'est la vie.
47
00:04:35,000 --> 00:04:36,375
Comme je dis toujours :
48
00:04:36,875 --> 00:04:39,708
"Dans la vie, c'est chacun pour soi."
49
00:04:39,791 --> 00:04:42,958
- C'est n'importe quoi, ce dicton.
- Quoi ?
50
00:04:43,041 --> 00:04:43,958
N'écoute pas.
51
00:04:44,041 --> 00:04:47,958
Paola, à la rentrée,
tu rapportes les écouteurs en t'excusant.
52
00:04:48,041 --> 00:04:48,875
Point final.
53
00:04:49,458 --> 00:04:50,625
D'accord, maman.
54
00:04:52,791 --> 00:04:55,791
Monsieur Dictons,
tu n'as pas un truc à faire ?
55
00:04:56,541 --> 00:04:57,375
Quoi donc ?
56
00:04:58,833 --> 00:05:00,041
Ah, c'est vrai.
57
00:05:02,416 --> 00:05:05,208
- Merci. C'était délicieux.
- J'ai une requête.
58
00:05:05,291 --> 00:05:07,208
Ah oui ? Eh bien, fais la queue.
59
00:05:07,750 --> 00:05:08,583
Pardon ?
60
00:05:08,666 --> 00:05:09,708
Non, rien.
61
00:05:09,791 --> 00:05:11,666
Tu exagères un peu, non ?
62
00:05:11,750 --> 00:05:14,583
Donc, ils peuvent prendre
les affaires d'autrui ?
63
00:05:15,125 --> 00:05:17,833
Non. Et ça ne vaut pas une dispute.
64
00:05:17,916 --> 00:05:19,833
- On fait la paix ?
- Tu crois ?
65
00:05:19,916 --> 00:05:22,250
"Noël de paix, Noël d'amour", non ?
66
00:05:22,333 --> 00:05:23,166
Bien sûr.
67
00:05:23,875 --> 00:05:26,416
- Et ta requête ?
- Noël chez mes parents.
68
00:05:26,500 --> 00:05:30,000
- Non, sans façon.
- Je m'en doutais. Tu as les cadeaux ?
69
00:05:30,500 --> 00:05:31,333
Bien sûr
70
00:05:31,416 --> 00:05:32,458
que non.
71
00:05:32,541 --> 00:05:34,916
Je dois aller tirer de l'argent avant.
72
00:05:35,666 --> 00:05:38,000
Et Nuria veut des brocolis.
73
00:05:38,083 --> 00:05:41,083
Son plat est prêt.
Tu vas chercher tes parents ?
74
00:05:41,166 --> 00:05:44,875
Roberta n'a soi-disant pas de voiture.
Elle a surtout la flemme.
75
00:05:44,958 --> 00:05:48,458
- C'est pas la mer à boire.
- Tape-toi les bouchons, alors.
76
00:05:48,541 --> 00:05:50,500
Ce ne sont pas mes parents.
77
00:05:50,583 --> 00:05:52,333
Oui, mais c'est Noël.
78
00:05:52,416 --> 00:05:55,416
Et mon anniversaire.
Tout le monde oublie ce détail.
79
00:05:55,500 --> 00:05:57,333
Eh bien, pour ton anniversaire,
80
00:05:57,416 --> 00:06:01,458
tu auras le plaisir
d'aller chercher tes parents, et un bisou.
81
00:06:02,125 --> 00:06:04,375
Mon lapin, c'est un truc d'Américains.
82
00:06:04,458 --> 00:06:05,833
Tu le veux, ton bisou ?
83
00:06:07,000 --> 00:06:08,041
Merry Christmas.
84
00:06:11,916 --> 00:06:12,750
J'y vais.
85
00:06:13,250 --> 00:06:14,083
À plus tard.
86
00:06:44,875 --> 00:06:48,333
- Connard !
- Tchao !
87
00:06:54,541 --> 00:06:56,916
- Alors, on double ?
- Mais ça va pas ?
88
00:06:57,000 --> 00:06:58,708
Une petite pièce pour Noël ?
89
00:06:58,791 --> 00:07:01,416
- J'ai failli vous renverser !
- Allez !
90
00:07:01,500 --> 00:07:03,333
Je n'ai rien sur moi.
91
00:07:03,416 --> 00:07:06,833
Je veux illuminer mon toit
pour que le père Noël me trouve.
92
00:07:06,916 --> 00:07:09,041
Le gaz est parti, mais ça désaltère.
93
00:07:09,125 --> 00:07:11,125
Prenez soin de vous. Joyeux Noël !
94
00:07:23,083 --> 00:07:25,708
Merci d'avoir acheté chez nous,
jeune fille.
95
00:07:25,791 --> 00:07:26,750
Allons-y.
96
00:07:28,125 --> 00:07:31,166
LEYENDAS - OBJETS DE COLLECTION
97
00:07:31,250 --> 00:07:32,666
- Salut, vieux.
- Salut.
98
00:07:32,750 --> 00:07:35,666
Désolé. Ça roule hyper mal.
Bref, Noël de merde.
99
00:07:35,750 --> 00:07:38,041
Arrête. "Noël de merde", c'est vilain.
100
00:07:39,375 --> 00:07:40,208
Noël de merde.
101
00:07:41,500 --> 00:07:43,208
Je t'ai pris un café, Grinch.
102
00:07:44,208 --> 00:07:45,208
Merci, Conrado.
103
00:07:48,416 --> 00:07:49,333
Il est froid.
104
00:07:50,416 --> 00:07:53,250
T'as vu l'état des vitres ? Viens voir.
105
00:07:53,333 --> 00:07:54,166
Regarde ça.
106
00:07:54,833 --> 00:07:56,750
Elles sont dégueulasses.
107
00:07:56,833 --> 00:07:58,750
Tu dois les nettoyer. Regarde.
108
00:07:58,833 --> 00:08:02,166
Je ne peux pas avec mon dos, Chuy.
On va devoir m'opérer.
109
00:08:02,250 --> 00:08:03,250
Quand ?
110
00:08:03,875 --> 00:08:07,208
Non. C'est ce qui arrivera
si je continue à les nettoyer.
111
00:08:08,583 --> 00:08:10,166
Bien tenté.
112
00:08:10,250 --> 00:08:12,958
Non, j'ai vraiment mal.
Embauche quelqu'un.
113
00:08:13,041 --> 00:08:15,500
Non, Conrado. On était d'accord.
114
00:08:16,083 --> 00:08:18,458
On doit vendre plus et dépenser moins.
115
00:08:18,541 --> 00:08:21,583
Un employé de ménage
est synonyme de quoi ?
116
00:08:22,666 --> 00:08:24,041
De vitres propres.
117
00:08:24,125 --> 00:08:25,208
De dépenses !
118
00:08:25,708 --> 00:08:27,666
À ce propos, j'ai besoin de fric.
119
00:08:27,750 --> 00:08:29,541
En parlant de dépenses,
120
00:08:29,625 --> 00:08:33,208
je voulais te parler de cette antiquité.
121
00:08:33,291 --> 00:08:34,833
- J'en veux un neuf.
- Oui.
122
00:08:34,916 --> 00:08:37,625
Je ne sais pas utiliser ce PC.
123
00:08:37,708 --> 00:08:41,125
C'est ce système d'exploitation.
On ne peut pas dessiner.
124
00:08:41,208 --> 00:08:43,541
Ou c'est moi qui suis trop bête.
125
00:08:43,625 --> 00:08:45,791
Arrête, Conrado ! Calme-toi.
126
00:08:45,875 --> 00:08:46,791
Inspire à fond.
127
00:08:48,166 --> 00:08:49,083
Voilà.
128
00:08:49,166 --> 00:08:53,375
Si on vend le club de golf d'Ochoa,
je t'en paie un neuf, OK ?
129
00:08:53,458 --> 00:08:55,541
- On ne le vendra jamais.
- Mais si.
130
00:08:55,625 --> 00:08:56,750
- Attends !
- Quoi ?
131
00:08:59,833 --> 00:09:01,416
- C'est quoi ?
- Bon anniversaire.
132
00:09:02,000 --> 00:09:03,666
- C'est pour moi ?
- Oui !
133
00:09:03,750 --> 00:09:05,750
Il ne fallait pas.
134
00:09:05,833 --> 00:09:10,958
Ça compte tes pas, tes calories.
Ça te protège presque de l'infarctus.
135
00:09:11,041 --> 00:09:12,166
Comme Dick Tracy.
136
00:09:12,750 --> 00:09:15,750
- Ça donne l'heure aussi ?
- Bien sûr.
137
00:09:17,500 --> 00:09:19,458
Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ?
138
00:09:21,375 --> 00:09:22,791
- Non.
- Pour ton anniv.
139
00:09:22,875 --> 00:09:24,125
- Non.
- Allez !
140
00:09:27,375 --> 00:09:28,750
- Non.
- Chuy.
141
00:09:32,666 --> 00:09:35,958
Ça va. Allez, lâche-moi.
142
00:09:36,041 --> 00:09:37,125
Ça suffit.
143
00:09:37,625 --> 00:09:39,125
Allez, à plus tard.
144
00:09:39,208 --> 00:09:43,333
Je dois acheter les cadeaux
pour la famille. Noël de merde, quoi.
145
00:09:43,416 --> 00:09:45,666
- Joyeux Noël !
- Les vitres, Conrado !
146
00:09:49,791 --> 00:09:50,833
JOUETS
147
00:09:57,041 --> 00:09:58,250
Ce sera un nounours.
148
00:10:02,458 --> 00:10:03,875
"Fée de mon logis".
149
00:10:04,916 --> 00:10:06,625
C'est soldé. Allez.
150
00:10:15,625 --> 00:10:17,000
Óscar veut ça ?
151
00:10:17,708 --> 00:10:18,541
Bizarre.
152
00:10:22,291 --> 00:10:23,625
Celui-ci est pour moi.
153
00:10:24,416 --> 00:10:25,291
ÉPUISÉ
154
00:10:26,041 --> 00:10:27,291
Ça, ça va lui plaire.
155
00:10:32,833 --> 00:10:34,083
Chéri, viens voir.
156
00:10:34,166 --> 00:10:35,125
Qu'y a-t-il ?
157
00:10:35,666 --> 00:10:37,583
J'ai fini mon vision board.
158
00:10:37,666 --> 00:10:38,833
Ton vision quoi ?
159
00:10:38,916 --> 00:10:40,000
Mon vision board.
160
00:10:40,666 --> 00:10:41,500
C'est joli.
161
00:10:41,583 --> 00:10:44,583
Je vise d'abord une famille épanouie.
162
00:10:44,666 --> 00:10:47,083
Après, tout le reste suivra.
163
00:10:47,166 --> 00:10:49,666
Notre famille est déjà épanouie.
164
00:10:49,750 --> 00:10:51,416
C'est vrai.
165
00:10:51,500 --> 00:10:54,208
Mais on n'en fait peut-être pas assez.
166
00:10:54,291 --> 00:10:56,250
Si, chérie. On en fait assez.
167
00:10:58,041 --> 00:10:59,250
- Viens.
- Quoi ?
168
00:10:59,333 --> 00:11:01,208
Mon second objectif, c'est ça.
169
00:11:01,708 --> 00:11:02,541
C'est quoi ?
170
00:11:03,833 --> 00:11:04,791
Le salon.
171
00:11:06,958 --> 00:11:08,083
De toilettage ?
172
00:11:09,833 --> 00:11:12,375
Mince alors, chérie.
173
00:11:13,000 --> 00:11:16,791
Mère au foyer et entrepreneuse,
c'est incompatible.
174
00:11:16,875 --> 00:11:18,833
C'est trop compliqué.
175
00:11:18,916 --> 00:11:22,833
C'est la chose la plus sexiste
que tu m'aies jamais dite.
176
00:11:22,916 --> 00:11:26,583
Donc, tu décides que je serai mère,
et pas entrepreneuse ?
177
00:11:26,666 --> 00:11:28,875
Ce n'est pas ça.
178
00:11:29,541 --> 00:11:32,458
Je t'aiderais si on en avait les moyens.
179
00:11:32,541 --> 00:11:37,000
Je ne te demande pas d'argent.
Les investisseurs sont là pour ça.
180
00:11:37,083 --> 00:11:41,291
S'ils croient en ton modèle économique,
ils financent ton projet.
181
00:11:41,375 --> 00:11:43,916
C'est une option.
Sinon, il y a le terrain.
182
00:11:44,000 --> 00:11:46,916
Si on le vend, je pourrai t'aider.
183
00:11:47,666 --> 00:11:50,208
- Allô ? Oui, j'arrive.
- On t'attend !
184
00:11:50,875 --> 00:11:52,500
Tchao. Oui, maman.
185
00:11:52,583 --> 00:11:54,708
Je descends les escaliers. J'arrive.
186
00:11:55,833 --> 00:11:58,375
Le clignotant, c'est pas pour faire joli !
187
00:11:58,458 --> 00:12:00,791
Calme-toi. Tu veux avoir un accident ?
188
00:12:00,875 --> 00:12:02,333
Tu es une vraie brute.
189
00:12:02,416 --> 00:12:07,583
Nuria est d'un sans-gêne.
Je ne peux plus la voir en peinture.
190
00:12:07,666 --> 00:12:10,500
- C'est toi qui l'as élevée.
- Et t'étais où ?
191
00:12:10,583 --> 00:12:12,625
Je faisais bouillir la marmite.
192
00:12:12,708 --> 00:12:16,041
Pardon, mais vous comptez
me souhaiter mon anniversaire ?
193
00:12:16,125 --> 00:12:20,208
- Oui, mon grand ! Bon anniversaire !
- Bon anniversaire, fiston.
194
00:12:22,333 --> 00:12:24,083
Regarde où tu vas, crétin !
195
00:12:24,166 --> 00:12:26,541
- Pignouf !
- Papa, lâche ma ceinture !
196
00:12:29,250 --> 00:12:30,875
Tu as failli m'étrangler.
197
00:12:30,958 --> 00:12:32,500
Ne t'énerve pas, fiston.
198
00:12:32,583 --> 00:12:34,333
Je m'en fiche.
199
00:12:34,416 --> 00:12:37,166
- Sœurettes !
- Joyeux Noël, Chuy.
200
00:12:37,250 --> 00:12:40,708
- C'est sympa de se voir.
- Très sympa.
201
00:12:40,791 --> 00:12:41,625
Salut !
202
00:12:41,708 --> 00:12:43,916
- Eh bien, on vous attendait.
- Bon.
203
00:12:44,000 --> 00:12:46,958
- Quand pars-tu pour Tulum ?
- Demain. T'imagines ?
204
00:12:47,458 --> 00:12:50,625
- Tu viendras me voir ?
- Pour choper la dengue ?
205
00:12:50,708 --> 00:12:52,291
T'es fou. N'importe quoi.
206
00:12:52,375 --> 00:12:53,750
- Alors, Nuria.
- Quoi ?
207
00:12:53,833 --> 00:12:55,875
Tu fais quoi ? Tu es superbe.
208
00:12:55,958 --> 00:12:58,041
- Purée, ne commence pas.
- Quoi ?
209
00:12:58,125 --> 00:12:59,083
Si, tu es belle.
210
00:12:59,166 --> 00:13:00,791
- Ah oui, je sais.
- Entrez.
211
00:13:00,875 --> 00:13:03,375
- C'est la détox.
- Bon anniversaire !
212
00:13:03,458 --> 00:13:06,291
- C'est vrai ! Bon anniversaire !
- "C'est vrai."
213
00:13:07,666 --> 00:13:10,500
- Tata ! Tonton !
- Joyeux Noël !
214
00:13:10,583 --> 00:13:11,541
À vous aussi.
215
00:13:11,625 --> 00:13:13,458
Je te confie mes récipients.
216
00:13:13,541 --> 00:13:15,583
Tous les ans, vous m'en perdez un.
217
00:13:15,666 --> 00:13:17,625
- OK. Ne t'en fais pas.
- Jesús…
218
00:13:17,708 --> 00:13:19,125
- Majo !
- Quoi ?
219
00:13:19,916 --> 00:13:24,416
- Joyeux anniversaire, mon grand !
- C'est gentil.
220
00:13:24,500 --> 00:13:26,458
Merci. T'y as pensé toute seule.
221
00:13:27,083 --> 00:13:28,458
- Mon neveu.
- Tonton.
222
00:13:29,125 --> 00:13:30,666
Je prendrai un Cuba libre.
223
00:13:30,750 --> 00:13:31,583
Comme aç !
224
00:13:31,666 --> 00:13:33,666
- Tu me connais.
- Oui. Entre donc.
225
00:13:34,583 --> 00:13:36,083
Pardon ! Alejandra !
226
00:13:36,166 --> 00:13:37,041
Et…
227
00:13:38,083 --> 00:13:39,041
- Chuy !
- Quoi ?
228
00:13:39,125 --> 00:13:41,125
Je te l'ai dit ce matin : Esteban.
229
00:13:42,375 --> 00:13:44,416
Je peux me garer là, champion ?
230
00:13:44,500 --> 00:13:46,375
Non. Là, c'est interdit.
231
00:13:46,458 --> 00:13:48,458
Merci, mon pote. T'es le meilleur.
232
00:13:50,083 --> 00:13:51,875
- Attends.
- Quoi ?
233
00:13:52,375 --> 00:13:53,208
C'est qui ?
234
00:13:53,916 --> 00:13:54,750
C'est Ban.
235
00:13:55,458 --> 00:13:57,541
Esteban.
236
00:13:58,166 --> 00:14:00,125
Cet idiot de Ramiro m'a trompée.
237
00:14:00,791 --> 00:14:01,916
C'est qui, Ramiro ?
238
00:14:02,916 --> 00:14:03,750
Quoi ?
239
00:14:04,791 --> 00:14:06,375
On a été ensemble 8 ans !
240
00:14:07,166 --> 00:14:09,291
Ah oui, ce Ramiro.
241
00:14:09,375 --> 00:14:11,666
- "Ce Ramiro" ?
- C'est vrai.
242
00:14:12,166 --> 00:14:14,458
- Ça va, frangin ?
- Putain !
243
00:14:14,541 --> 00:14:16,500
- Bon anniversaire.
- Ça va?
244
00:14:16,583 --> 00:14:18,000
Merci beaucoup. Entre.
245
00:14:23,500 --> 00:14:24,875
Joyeux Noël.
246
00:14:26,166 --> 00:14:27,208
Quatre doigts.
247
00:14:27,291 --> 00:14:30,166
J'en mets moins. Sinon, il est pénible.
248
00:14:30,250 --> 00:14:31,291
Allez, c'est bon.
249
00:14:31,375 --> 00:14:34,333
Trop de bla-bla et pas assez de glouglou.
250
00:14:34,416 --> 00:14:36,125
Pas de bêtises, tonton.
251
00:14:36,208 --> 00:14:37,916
Non. Après ça, j'arrête.
252
00:14:38,500 --> 00:14:40,791
- J'ai mis la boisson de côté.
- Quoi ?
253
00:14:40,875 --> 00:14:43,375
- Bien !
- Mais je ne sais plus où !
254
00:14:45,625 --> 00:14:46,458
Santé.
255
00:14:48,791 --> 00:14:50,833
Tonton, aide-moi avec les chaises.
256
00:14:50,916 --> 00:14:53,083
Tu rêves, mon garçon. Pas question.
257
00:14:53,625 --> 00:14:55,500
Je suis de corvée tous les ans.
258
00:14:55,583 --> 00:14:57,625
Cette année, je suis un invité.
259
00:14:57,708 --> 00:14:59,625
D'accord. Viens, frangin.
260
00:15:00,291 --> 00:15:02,250
- Allez ! Pas de grimace.
- Voilà.
261
00:15:04,125 --> 00:15:05,750
Tiens. Prends ça.
262
00:15:08,125 --> 00:15:12,541
Si tes chaussures sont sales,
retire-les avant d'entrer.
263
00:15:12,625 --> 00:15:15,583
- Pardon. Je vais le faire.
- T'es pas croyable.
264
00:15:15,666 --> 00:15:18,833
Au fait, ta formation,
ça se passe comment ?
265
00:15:19,541 --> 00:15:20,458
Bien.
266
00:15:21,083 --> 00:15:22,333
Et le nouvel appart ?
267
00:15:22,875 --> 00:15:24,541
Il est super. C'est cool.
268
00:15:25,166 --> 00:15:26,875
Ils t'ont coupé le courant.
269
00:15:27,666 --> 00:15:28,791
- Oui.
- Oui ?
270
00:15:28,875 --> 00:15:29,750
Une fois.
271
00:15:29,833 --> 00:15:32,291
Écoute, c'est dur de vivre seul.
272
00:15:33,000 --> 00:15:34,291
Mais tu es adulte.
273
00:15:34,958 --> 00:15:38,541
Tu ne peux plus vivre chez papa-maman
ou squatter le terrain.
274
00:15:39,666 --> 00:15:40,791
Non, c'est sûr.
275
00:15:45,291 --> 00:15:47,250
- Je voulais te dire…
- Quoi ?
276
00:15:47,791 --> 00:15:51,583
Les profs nous demandent
d'acheter d'autres livres.
277
00:15:52,208 --> 00:15:54,875
Tu peux me filer un peu de thunes ?
278
00:15:54,958 --> 00:15:57,083
Bien sûr.
279
00:16:00,125 --> 00:16:02,500
Sérieux, tu as marché dans quoi ?
280
00:16:03,125 --> 00:16:04,791
- Du caca, je crois.
- Quoi ?
281
00:16:04,875 --> 00:16:06,083
Retire-les !
282
00:16:06,875 --> 00:16:07,916
Allez !
283
00:16:11,125 --> 00:16:11,958
J'y vais.
284
00:16:12,500 --> 00:16:13,333
Allez, bébé !
285
00:16:17,083 --> 00:16:18,833
- Qui y va ? Tonton.
- Moi.
286
00:16:18,916 --> 00:16:22,291
- Mais avant, mon remède.
- Lâche ce verre, tonton !
287
00:16:22,375 --> 00:16:23,583
J'y vais !
288
00:16:23,666 --> 00:16:25,666
- Allez.
- Tout en souplesse.
289
00:16:29,333 --> 00:16:30,625
Je prends celui-ci.
290
00:16:31,500 --> 00:16:32,583
T'as tout piqué.
291
00:16:32,666 --> 00:16:34,541
- À moi.
- Vas-y, chéri.
292
00:16:36,208 --> 00:16:37,208
Double quatre !
293
00:16:39,125 --> 00:16:40,333
Je le pique à qui ?
294
00:16:40,416 --> 00:16:41,666
Je n'ai rien.
295
00:16:41,750 --> 00:16:43,125
Lequel je vais piquer ?
296
00:16:43,750 --> 00:16:45,125
Celui-là. L'enveloppe.
297
00:16:45,750 --> 00:16:47,791
Si, Nuria. Donne.
298
00:16:47,875 --> 00:16:48,750
Pourquoi ?
299
00:16:48,833 --> 00:16:52,666
Parce que c'est un billet. Hein, papa ?
300
00:16:52,750 --> 00:16:54,833
On a tous un cadeau. On les ouvre ?
301
00:16:54,916 --> 00:16:56,708
Maman, Sandy n'a rien.
302
00:16:56,791 --> 00:16:58,208
Tu n'as pas de cadeau ?
303
00:16:59,250 --> 00:17:01,208
Ton parrain va t'en donner un.
304
00:17:01,291 --> 00:17:04,458
Pourquoi ?
Sandy n'a qu'à apprendre à jouer.
305
00:17:04,541 --> 00:17:05,875
- Enfin !
- Chuy.
306
00:17:05,958 --> 00:17:09,666
- Arrête.
- Je plaisante. Viens choisir, Sandy.
307
00:17:11,708 --> 00:17:12,958
Non ! Je choisis.
308
00:17:13,041 --> 00:17:15,708
- Je te donne cette petite boîte.
- OK.
309
00:17:15,791 --> 00:17:17,291
- Toi, alors !
- Merci.
310
00:17:17,375 --> 00:17:20,041
Parce que mon enveloppe
contient du pognon.
311
00:17:23,833 --> 00:17:25,708
Regarde, Paola. C'est génial !
312
00:17:25,791 --> 00:17:27,250
C'est canon !
313
00:17:28,625 --> 00:17:31,416
Ça, c'est du cadeau ! Un mini frigo.
314
00:17:32,875 --> 00:17:35,666
- Mon grand, ouvre ton cadeau.
- Quoi, maman ?
315
00:17:35,750 --> 00:17:39,625
- Ouvre !
- Ouvre !
316
00:17:39,708 --> 00:17:42,000
Je l'ouvre, mais je ne partage pas.
317
00:17:42,083 --> 00:17:44,166
- Si, partage.
- Allez, chéri !
318
00:17:45,583 --> 00:17:47,458
- Alors ?
- C'est quoi ?
319
00:17:47,541 --> 00:17:48,583
Maman !
320
00:17:48,666 --> 00:17:51,083
- C'est quoi ?
- Joyeux Noël, mon grand.
321
00:17:52,666 --> 00:17:54,250
J'adore cette photo.
322
00:17:54,333 --> 00:17:58,041
Fais un bisou à ta mère, Chuy.
Ne sois pas ingrat.
323
00:17:58,125 --> 00:17:59,500
- Viens là.
- Mon chéri.
324
00:18:00,166 --> 00:18:02,916
- Contente que ça te plaise.
- Oui, merci.
325
00:18:04,291 --> 00:18:06,041
On passe à table ?
326
00:18:06,125 --> 00:18:08,083
- Vous n'avez pas faim ?
- Si.
327
00:18:08,166 --> 00:18:10,125
Pas de bonnet à table.
328
00:18:20,250 --> 00:18:22,000
Oui. Trinquons.
329
00:18:22,083 --> 00:18:23,625
Non, on va prier.
330
00:18:24,750 --> 00:18:25,791
Non, papa.
331
00:18:27,500 --> 00:18:28,666
Prions.
332
00:18:30,375 --> 00:18:35,708
Béni soit le Seigneur
pour ces délicieux délices,
333
00:18:35,791 --> 00:18:40,000
comme la dinde de ma femme,
qu'il nous fait venir de la campagne.
334
00:18:41,333 --> 00:18:42,541
Silence !
335
00:18:44,375 --> 00:18:46,916
Tu combles tous nos besoins.
336
00:18:47,000 --> 00:18:49,416
Notamment en minéraux et vitamines.
337
00:18:49,500 --> 00:18:51,958
Et tu nous donnes de la force,
338
00:18:53,291 --> 00:18:54,500
du goût,
339
00:18:54,583 --> 00:18:55,500
de l'énergie.
340
00:18:56,333 --> 00:19:02,208
Tu nous donnes toute la force nécessaire
pour avancer et pouvoir être tous réunis.
341
00:19:02,291 --> 00:19:04,791
- La dinde !
- La dinde !
342
00:19:04,875 --> 00:19:06,833
Quoi, la dinde ? Amen !
343
00:19:06,916 --> 00:19:08,291
Oui, amen !
344
00:19:11,541 --> 00:19:13,208
Et le fromage !
345
00:19:13,291 --> 00:19:15,333
Qu'elle est belle !
346
00:19:15,416 --> 00:19:18,250
Qui est belle ? Nuria ? Elle est superbe.
347
00:19:18,333 --> 00:19:19,458
Merci, Chuy.
348
00:19:20,166 --> 00:19:21,791
C'est quoi, ton régime ?
349
00:19:21,875 --> 00:19:23,625
Le cétogène, je t'ai dit.
350
00:19:23,708 --> 00:19:25,541
Du calme, bouboule.
351
00:19:25,625 --> 00:19:28,583
- Ne m'appelle pas bouboule, Cro-Magnon.
- Quoi ?
352
00:19:28,666 --> 00:19:31,041
Ne parle pas comme ça à ta sœur.
353
00:19:31,125 --> 00:19:33,083
Vous êtes susceptibles alors !
354
00:19:33,166 --> 00:19:34,416
Passez-moi la salade.
355
00:19:36,833 --> 00:19:38,958
Roberta, pourquoi tu vas à Tulum ?
356
00:19:39,041 --> 00:19:41,000
À ton avis, papa ? Pour l'argent.
357
00:19:41,708 --> 00:19:44,875
Bien, ma grande. Tu as bien raison.
358
00:19:44,958 --> 00:19:46,875
Merci, tonton. Vous me passez…
359
00:19:48,875 --> 00:19:50,250
Alejandra ?
360
00:19:50,833 --> 00:19:55,333
- Depuis quand t'es avec Esteban ?
- Qu'importe. Il faut tenir sur la durée.
361
00:19:56,375 --> 00:19:58,958
C'est l'essentiel. Trinquons à l'amour !
362
00:19:59,041 --> 00:20:00,833
- À l'amour !
- À l'amour !
363
00:20:00,916 --> 00:20:02,291
Silvia !
364
00:20:03,291 --> 00:20:05,833
Ta sauce au fromage est de mieux en mieux.
365
00:20:05,916 --> 00:20:06,750
Merci.
366
00:20:06,833 --> 00:20:09,375
Lèche-bottes ! Tu ne l'as même pas goûtée.
367
00:20:10,291 --> 00:20:11,208
Arrêtez !
368
00:20:11,291 --> 00:20:14,041
Sans hypocrisie,
qui aime la sauce au fromage ?
369
00:20:14,125 --> 00:20:15,083
- Moi !
- Moi.
370
00:20:15,666 --> 00:20:16,625
Tu n'aimes pas ?
371
00:20:16,708 --> 00:20:19,291
Je déteste ça depuis tout petit.
372
00:20:19,375 --> 00:20:20,625
J'y crois pas.
373
00:20:20,708 --> 00:20:22,666
Regarde, Esteban fait la grimace.
374
00:20:23,166 --> 00:20:24,291
Tu aimes la sauce ?
375
00:20:25,000 --> 00:20:27,000
Il adore. Esteban adore.
376
00:20:27,083 --> 00:20:27,916
Un régal.
377
00:20:28,000 --> 00:20:28,916
Fayot !
378
00:20:29,791 --> 00:20:32,541
"Un régal" ? Autrement dit, Chuy débloque.
379
00:20:32,625 --> 00:20:35,916
Trop tard. Je ne change pas de recette.
380
00:20:36,000 --> 00:20:38,708
D'autant que c'est mon dernier Noël.
381
00:20:38,791 --> 00:20:41,125
- Maman !
- Silvia !
382
00:20:41,208 --> 00:20:42,291
Pitié, Silvia !
383
00:20:42,375 --> 00:20:45,458
Tu dis ça tous les ans,
et tu es encore là.
384
00:20:46,041 --> 00:20:49,166
Sers-m'en un autre comme je les aime :
quatre doigts.
385
00:20:49,250 --> 00:20:51,291
- Comme ça.
- Arrête, tonton.
386
00:20:51,375 --> 00:20:52,791
Fais-toi aider.
387
00:20:54,625 --> 00:20:57,500
Rubén, je t'ai dit
de retirer tes chaussures.
388
00:20:58,375 --> 00:21:01,333
- J'y vais.
- T'as enlevé ta voiture du terrain ?
389
00:21:05,000 --> 00:21:06,833
- Passez les patates.
- Papa !
390
00:21:06,916 --> 00:21:09,416
- Tu veux quoi ?
- Comment ça ?
391
00:21:09,500 --> 00:21:11,666
- Arrête ça.
- J'ai raté un truc ?
392
00:21:11,750 --> 00:21:12,583
De la morue ?
393
00:21:12,666 --> 00:21:15,416
À quoi vous jouez tous ?
394
00:21:16,791 --> 00:21:19,708
Tu sais quelque chose, tonton.
Je te vois rigoler.
395
00:21:19,791 --> 00:21:21,166
- Quoi ?
- Écoute.
396
00:21:22,166 --> 00:21:23,041
T'énerve pas.
397
00:21:26,708 --> 00:21:28,625
- Je vis sur le terrain.
- Quoi ?
398
00:21:29,208 --> 00:21:31,750
Tu campes sur le terrain des parents ?
399
00:21:32,958 --> 00:21:33,791
Comment ça ?
400
00:21:34,416 --> 00:21:36,500
Tu campes sur le terrain !
401
00:21:36,583 --> 00:21:37,666
- Passe…
- Papa !
402
00:21:37,750 --> 00:21:39,375
- Quoi ?
- Tu m'expliques ?
403
00:21:39,458 --> 00:21:41,583
Que veux-tu ? Il n'a pas de boulot !
404
00:21:41,666 --> 00:21:43,500
Ce fainéant n'a jamais bossé !
405
00:21:43,583 --> 00:21:48,000
On ne va pas l'héberger quand même.
On tient à notre intimité.
406
00:21:48,083 --> 00:21:49,458
Pas devant les invités.
407
00:21:49,541 --> 00:21:51,750
Il ne quittera jamais le terrain.
408
00:21:51,833 --> 00:21:55,583
- C'est Noël, frangin.
- Exactement. C'est Noël.
409
00:21:56,166 --> 00:22:00,791
Vous savez pourquoi je déteste Noël ?
Parce que c'est la fête des profiteurs,
410
00:22:00,875 --> 00:22:04,666
des parasites, des mendiants,
411
00:22:04,750 --> 00:22:06,208
comme vous tous.
412
00:22:06,291 --> 00:22:08,583
"Chuy, va là. Amène ci, achète ça.
413
00:22:08,666 --> 00:22:12,125
"On lui offre un gâteau d'anniversaire,
et c'est réglé."
414
00:22:12,208 --> 00:22:13,875
Eh bien, plus de réveillon.
415
00:22:13,958 --> 00:22:14,791
La vache !
416
00:22:14,875 --> 00:22:16,166
Plus d'anniversaire.
417
00:22:16,791 --> 00:22:18,041
Plus de Chuy.
418
00:22:18,125 --> 00:22:20,291
- Non, fiston !
- Chuy !
419
00:22:20,375 --> 00:22:22,750
Joyeux anni…
420
00:22:23,875 --> 00:22:24,916
Pas joyeux.
421
00:22:26,083 --> 00:22:27,208
Bonjour l'ambiance.
422
00:22:28,875 --> 00:22:30,625
Passe-moi les romeritos.
423
00:22:36,500 --> 00:22:39,666
- Chuy traverse une mauvaise passe.
- C'est rien.
424
00:22:40,791 --> 00:22:43,083
Tu es une sainte. C'est agaçant.
425
00:22:43,583 --> 00:22:45,083
- Joyeux Noël.
- Salut !
426
00:22:45,583 --> 00:22:47,791
- Ce fut un plaisir.
- De même.
427
00:22:47,875 --> 00:22:50,166
- Salut, Dani. Repose-toi.
- Merci.
428
00:22:50,250 --> 00:22:52,291
Ils ne sont pas si bizarres, Sofi.
429
00:22:52,375 --> 00:22:53,208
Qui est Sofi ?
430
00:22:53,875 --> 00:22:56,333
Esteban, lâche-moi ! Qui est Sofi ?
431
00:23:07,541 --> 00:23:08,666
Bonsoir.
432
00:23:09,541 --> 00:23:10,416
Joyeux Noël.
433
00:23:10,916 --> 00:23:12,666
Non, arrêtez avec Noël.
434
00:23:12,750 --> 00:23:14,958
- Une double tequila.
- Tout de suite.
435
00:23:25,208 --> 00:23:26,708
Je voudrais voir papa.
436
00:23:27,791 --> 00:23:30,500
Papa est allé parler au père Noël.
437
00:23:31,541 --> 00:23:33,041
J'aimerais qu'il soit là.
438
00:23:36,041 --> 00:23:36,875
Moi aussi.
439
00:23:42,208 --> 00:23:43,166
Moi aussi.
440
00:23:43,750 --> 00:23:46,291
- Ça va, Jesús ?
- Vous connaissez mon nom ?
441
00:23:46,375 --> 00:23:48,833
Je sais un tas de choses sur toi.
442
00:23:49,375 --> 00:23:51,625
Je sais que c'est ton anniversaire.
443
00:23:51,708 --> 00:23:54,333
Attendez. Comment vous savez ça ?
444
00:23:54,416 --> 00:23:55,250
Disons que…
445
00:23:55,333 --> 00:23:58,041
Allez droit au but.
Comment le savez-vous ?
446
00:23:58,125 --> 00:24:03,791
Tu sais que le père Noël tient la liste
des gens sages et des vilains ?
447
00:24:04,458 --> 00:24:08,291
Eh bien, je suis responsable
des très vilains.
448
00:24:10,625 --> 00:24:12,000
Ça y est. J'ai compris.
449
00:24:12,666 --> 00:24:16,250
- Vous êtes dans une secte religieuse.
- Non, pas du tout.
450
00:24:16,333 --> 00:24:18,625
Je suis Diva la bonne fée.
451
00:24:18,708 --> 00:24:22,333
Arrêtez vos histoires.
Les fées n'existent pas.
452
00:24:22,416 --> 00:24:23,666
Bien sûr que si.
453
00:24:23,750 --> 00:24:27,041
Au fait, merci pour le soda sans bulles.
454
00:24:27,125 --> 00:24:28,916
Vous devez confondre.
455
00:24:29,000 --> 00:24:31,208
Tu ne te rappelles pas ? Ce matin.
456
00:24:31,291 --> 00:24:35,416
- J'ai fait l'aumône à un mendiant.
- Tu appelles ça une aumône ?
457
00:24:36,000 --> 00:24:37,125
Je n'avais rien.
458
00:24:37,208 --> 00:24:41,166
Purée, si tu n'as que ça à offrir,
c'est vraiment peu.
459
00:24:41,250 --> 00:24:44,458
- Que me voulez-vous ?
- Je veux t'éviter de souffrir.
460
00:24:44,541 --> 00:24:46,916
Vous voyez ? Discours religieux.
461
00:24:47,000 --> 00:24:50,083
Rien à voir.
Je veux juste t'éviter de souffrir.
462
00:24:50,166 --> 00:24:51,250
Je ne souffre pas.
463
00:24:51,333 --> 00:24:52,208
- Non ?
- Non.
464
00:24:52,291 --> 00:24:55,375
Pourquoi tu n'es pas en famille
pour Noël, alors ?
465
00:24:55,458 --> 00:25:01,041
- Je déteste Noël. Et après ?
- Noël nous ouvre les yeux, pas vrai ?
466
00:25:01,125 --> 00:25:04,083
Mais vous ne savez pas
comme c'est difficile…
467
00:25:04,166 --> 00:25:07,625
C'est toi qui ne sais pas
ce que Noël représente.
468
00:25:07,708 --> 00:25:09,166
Que dois-je apprendre ?
469
00:25:09,250 --> 00:25:10,250
À être végan ?
470
00:25:10,750 --> 00:25:12,625
À faire la sauce au fromage ?
471
00:25:12,708 --> 00:25:16,500
Tu dois apprendre que le monde
ne se limite pas à tes problèmes,
472
00:25:16,583 --> 00:25:18,750
tes opinions et ton anniversaire.
473
00:25:18,833 --> 00:25:23,333
Si tu ne saisis pas que tu es perdu,
tu vivras Noël jusqu'à ce que ça rentre.
474
00:25:23,416 --> 00:25:26,083
C'est ça. Je suis perdu.
Une autre tequila.
475
00:25:26,166 --> 00:25:28,500
Tu dois voir la magie, Chuy.
476
00:25:28,583 --> 00:25:30,208
OK. Enseignez-moi la magie.
477
00:25:31,041 --> 00:25:33,791
Vis et revis la féerie de Noël,
478
00:25:33,875 --> 00:25:35,916
par les mers et les déserts,
479
00:25:36,000 --> 00:25:38,041
dans le ciel et les étoiles.
480
00:25:38,125 --> 00:25:41,208
Que celles-ci t'illuminent.
481
00:25:41,291 --> 00:25:42,458
Si tu échoues,
482
00:25:42,541 --> 00:25:45,500
tu devras tenter encore et encore.
483
00:25:46,000 --> 00:25:48,333
Abracadabra ! Boum !
484
00:25:50,083 --> 00:25:51,250
Pitié !
485
00:26:34,125 --> 00:26:35,250
Papa ?
486
00:26:36,375 --> 00:26:42,000
- Je veux changer ma lettre au père Noël.
- Non. Tu gardes ce qu'il t'a apporté.
487
00:26:42,666 --> 00:26:46,041
Il ne m'a encore rien apporté,
donc on peut changer.
488
00:26:46,666 --> 00:26:48,250
Il ne t'a rien apporté ?
489
00:26:48,333 --> 00:26:50,041
Pas depuis l'an dernier.
490
00:26:50,750 --> 00:26:56,208
Joyeux anniversaire
491
00:26:56,291 --> 00:26:59,625
Joyeux anniversaire…
492
00:26:59,708 --> 00:27:00,583
Un gâteau ?
493
00:27:01,083 --> 00:27:04,416
Je veux m'excuser pour hier.
J'ai très mal réagi.
494
00:27:04,500 --> 00:27:05,333
Hier ?
495
00:27:05,833 --> 00:27:07,375
Tu ne t'es pas énervé.
496
00:27:09,208 --> 00:27:11,375
Si. Il a râlé contre le serveur.
497
00:27:12,166 --> 00:27:13,666
- Le serveur ?
- Oui.
498
00:27:13,750 --> 00:27:15,541
C'est mon frère.
499
00:27:15,625 --> 00:27:17,750
- Qu'est-ce qu'il veut ?
- Chuy.
500
00:27:17,833 --> 00:27:19,875
Bonjour !
501
00:27:19,958 --> 00:27:21,625
Pourquoi tu m'appelles ?
502
00:27:21,708 --> 00:27:23,041
Pour ton anniversaire.
503
00:27:23,125 --> 00:27:26,458
- Hein ? C'était hier.
- Tu veux un calendrier ?
504
00:27:26,541 --> 00:27:28,541
Attends. J'ai un double appel.
505
00:27:29,375 --> 00:27:30,750
Un an de plus, frérot !
506
00:27:30,833 --> 00:27:33,666
- Quoi, Bobby ?
- Tu peux gérer les parents ?
507
00:27:33,750 --> 00:27:37,875
- Non. Je suis allé les chercher hier.
- De quoi tu parles ?
508
00:27:37,958 --> 00:27:39,666
- Quoi ?
- Je dois te laisser…
509
00:27:42,250 --> 00:27:43,250
C'est impossible.
510
00:27:44,333 --> 00:27:45,416
Ce n'est pas réel.
511
00:27:47,333 --> 00:27:50,291
JE T'AIME TRÈS FORT, BON ANNIVERSAIRE !
512
00:27:55,250 --> 00:27:56,750
L'ANNÉE SUIVANTE…
513
00:27:56,833 --> 00:27:57,750
Ce serait joli.
514
00:27:57,833 --> 00:28:00,916
- Regarde mon vision board !
- Mon lapin, viens voir.
515
00:28:01,000 --> 00:28:04,000
- Qu'est-ce que t'as ?
- Il m'arrive un truc de fou.
516
00:28:04,083 --> 00:28:05,416
Qu'est-ce qu'il a ?
517
00:28:05,500 --> 00:28:07,333
- Viens vite !
- Quoi ?
518
00:28:07,416 --> 00:28:08,375
Trop cool !
519
00:28:09,541 --> 00:28:11,291
On m'a jeté un sort hier.
520
00:28:12,583 --> 00:28:14,208
- Un sort vaudou ?
- Hein ?
521
00:28:14,291 --> 00:28:18,208
- On doit te désenvoûter ? Ça va ?
- Ne te moque pas.
522
00:28:18,291 --> 00:28:21,666
Hier, un barman déguisé en bonne fée
m'a jeté un sort.
523
00:28:21,750 --> 00:28:22,875
Un sortilège.
524
00:28:23,458 --> 00:28:24,708
- Hein ?
- Oui !
525
00:28:24,791 --> 00:28:27,458
Je revis la journée d'hier. Tu me suis ?
526
00:28:27,541 --> 00:28:29,166
Non, c'est pas très clair.
527
00:28:29,250 --> 00:28:32,458
Hier, c'était le réveillon.
Aujourd'hui, rebelote.
528
00:28:32,541 --> 00:28:36,375
Et c'est tous les jours ton anniversaire.
Ne joue pas les martyrs.
529
00:28:36,458 --> 00:28:38,125
Non, je suis sérieux.
530
00:28:38,208 --> 00:28:40,166
Bon. Je voulais voir avec toi.
531
00:28:40,250 --> 00:28:44,250
Mes parents t'invitent au repas de Noël.
Tu n'y vas jamais, je sais.
532
00:28:44,333 --> 00:28:48,166
- Mais tu as ta place à table.
- C'est non ! Ton père me déteste.
533
00:28:48,250 --> 00:28:50,291
- Papa !
- Mes parents n'ont…
534
00:28:50,375 --> 00:28:52,291
Quoi ? Pas maintenant.
535
00:28:52,375 --> 00:28:53,208
Papa !
536
00:28:53,291 --> 00:28:55,041
S'il te plaît, aide-moi.
537
00:28:55,125 --> 00:28:59,583
Non. J'ai deux enfants, et ça me suffit.
Pour ton anniversaire, vois un psy.
538
00:28:59,666 --> 00:29:03,250
Voilà ! Mon anniversaire était hier,
mais aussi aujourd'hui.
539
00:29:03,333 --> 00:29:06,541
Et une… un…
540
00:29:07,666 --> 00:29:09,791
un fé m'a jeté un sort.
541
00:29:09,875 --> 00:29:11,583
- Papa ? Regarde.
- Quoi ?
542
00:29:11,666 --> 00:29:14,208
- Oui. C'est très chouette.
- Chuy.
543
00:29:14,291 --> 00:29:17,666
Ouais. Fais voir.
Je n'ai jamais rien vu d'aussi beau.
544
00:29:17,750 --> 00:29:19,916
C'est spectaculaire. Fabuleux.
545
00:29:20,000 --> 00:29:23,875
C'est très coloré. Fabuleux.
Très chouette. Voilà.
546
00:29:23,958 --> 00:29:24,791
Quoi ?
547
00:29:26,458 --> 00:29:28,166
OK. Je ne me sens pas bien.
548
00:29:28,791 --> 00:29:30,916
Pardonne-moi, mon grand.
549
00:29:31,000 --> 00:29:35,083
Pardon, mon lapin.
Je vais faire un saut à la pharmacie.
550
00:29:35,166 --> 00:29:36,000
Fais donc ça.
551
00:29:36,083 --> 00:29:38,083
N'oublie pas les cadeaux.
552
00:29:38,166 --> 00:29:39,000
Regarde !
553
00:29:39,791 --> 00:29:40,666
J'adore !
554
00:29:44,791 --> 00:29:46,541
STAND-UP - DIVA LA BONNE FÉE
555
00:29:46,625 --> 00:29:47,458
Toi !
556
00:29:48,000 --> 00:29:48,833
Viens ici !
557
00:29:48,916 --> 00:29:50,708
- Pourquoi ?
- Je te cherchais.
558
00:29:51,791 --> 00:29:54,166
Tout le monde me cherche, mon chou.
559
00:29:54,250 --> 00:29:56,333
Tu m'as fait quoi ? Romps le sort !
560
00:29:56,416 --> 00:29:59,083
Chuy, toi seul peux te sauver.
561
00:29:59,166 --> 00:30:03,208
- Inverse le sort !
- Ne monte pas dans les tours comme ça.
562
00:30:03,291 --> 00:30:07,000
La seule chose que tu as à faire,
c'est de profiter de Noël.
563
00:30:07,916 --> 00:30:11,708
Et arrête aussi de faire cette tête.
564
00:30:11,791 --> 00:30:14,041
- Quelle tête ? Laquelle ?
- Celle-là !
565
00:30:14,791 --> 00:30:18,500
Relâche la mâchoire.
Fais un sourire. Amuse-toi.
566
00:30:18,583 --> 00:30:20,125
Fais voir. Non, change.
567
00:30:21,333 --> 00:30:22,250
Change.
568
00:30:22,750 --> 00:30:24,000
Non, c'est pas ça.
569
00:30:25,708 --> 00:30:26,958
- Non.
- Et là ?
570
00:30:27,041 --> 00:30:30,875
- C'est pas convaincant.
- Bon ! Si j'y arrive, tout est réglé ?
571
00:30:30,958 --> 00:30:32,916
C'est ça !
572
00:30:33,416 --> 00:30:38,333
Enfin, tu auras aussi
des petits trucs à faire après le dîner.
573
00:30:38,416 --> 00:30:41,375
- Tu me fais marcher ?
- Pas du tout.
574
00:30:41,458 --> 00:30:42,416
Tiens, Chuy.
575
00:30:43,791 --> 00:30:47,375
Tu devras suivre ceci à la lettre.
576
00:30:49,416 --> 00:30:50,500
Tu fais quoi, là ?
577
00:30:50,583 --> 00:30:53,416
Rien, passons. Suis ça à la lettre.
578
00:30:53,500 --> 00:30:55,416
- C'est tout.
- Tout sera réglé ?
579
00:30:55,500 --> 00:30:57,041
- C'est ça.
- Sûre ?
580
00:30:57,125 --> 00:31:00,083
Sûre à 100 %. Tout sera réglé.
581
00:31:02,500 --> 00:31:03,791
Prends soin de toi.
582
00:31:08,833 --> 00:31:09,833
Salut.
583
00:31:10,500 --> 00:31:12,333
Tu as oublié mon anniversaire ?
584
00:31:15,333 --> 00:31:16,750
Bon anniversaire, vieux.
585
00:31:20,958 --> 00:31:22,083
Et mon cadeau ?
586
00:31:22,833 --> 00:31:26,041
Tu n'as jamais mis
la montre de l'an dernier.
587
00:31:29,583 --> 00:31:30,416
Ça ne va pas ?
588
00:31:31,750 --> 00:31:33,083
C'est un cauchemar.
589
00:31:35,000 --> 00:31:36,125
Bois un soda.
590
00:31:37,000 --> 00:31:38,166
Oui, un soda.
591
00:31:41,666 --> 00:31:43,166
Je fais quoi maintenant ?
592
00:31:44,750 --> 00:31:46,708
Ne fais plus la tête, c'est tout.
593
00:31:46,791 --> 00:31:48,750
Le reste, ce sera après le dîner.
594
00:31:48,833 --> 00:31:49,875
Très bien.
595
00:31:49,958 --> 00:31:52,208
Et pense à aller chercher tes parents.
596
00:31:55,208 --> 00:31:57,250
Reste dans ta voie, barjo !
597
00:31:57,333 --> 00:31:59,500
- Mais c'est bon !
- Tu rigoles ?
598
00:31:59,583 --> 00:32:01,666
Il s'approchait dangereusement.
599
00:32:01,750 --> 00:32:03,916
Laisse-le, espèce de tyran !
600
00:32:04,000 --> 00:32:05,416
Tu as eu cinq accidents.
601
00:32:05,500 --> 00:32:07,083
Et toi, six, Néstor.
602
00:32:08,375 --> 00:32:12,291
Roberta est d'un sans-gêne.
Je ne peux plus la voir en peinture.
603
00:32:12,375 --> 00:32:15,458
- C'est toi qui l'as élevée.
- Et t'étais où ?
604
00:32:15,541 --> 00:32:17,916
Je faisais bouillir la marmite.
605
00:32:18,000 --> 00:32:21,208
Cette année, c'est Roberta.
L'an passé, c'était Nuria.
606
00:32:21,291 --> 00:32:24,500
- C'est faux.
- Je m'en souviens comme si c'était hier.
607
00:32:24,583 --> 00:32:27,541
Tu ne me feras pas croire tes mensonges.
608
00:32:28,166 --> 00:32:30,541
Comment ne pas faire la tête avec vous ?
609
00:32:30,625 --> 00:32:32,750
On vous trouvera un autre chauffeur.
610
00:32:33,458 --> 00:32:34,416
Moi, j'arrête.
611
00:32:34,500 --> 00:32:36,333
Attention où tu vas, guignol !
612
00:32:39,666 --> 00:32:43,375
- Tata ! Tonton !
- Joyeux Noël !
613
00:32:43,458 --> 00:32:47,750
Je n'ai pas apporté de récipients.
Tu me les perds tous.
614
00:32:47,833 --> 00:32:49,416
D'accord. Merci.
615
00:32:49,500 --> 00:32:50,375
Miguel.
616
00:32:54,125 --> 00:32:55,833
- Bon anniversaire !
- Merci.
617
00:32:55,916 --> 00:32:58,250
Tu y as pensé tout seul.
618
00:32:58,333 --> 00:33:02,916
- Bon anniversaire, mon grand !
- Merci beaucoup, tata.
619
00:33:04,166 --> 00:33:05,666
Pardon ! Alejandra !
620
00:33:05,750 --> 00:33:07,166
Ale et…
621
00:33:07,250 --> 00:33:08,083
Pablito.
622
00:33:08,166 --> 00:33:10,041
- Pablito ?
- Bonsoir.
623
00:33:10,125 --> 00:33:11,375
C'est son surnom.
624
00:33:11,458 --> 00:33:12,500
Je vois.
625
00:33:12,583 --> 00:33:14,541
C'est sympa, Pablito.
626
00:33:15,208 --> 00:33:16,083
Entre.
627
00:33:16,750 --> 00:33:18,125
- Attends.
- Quoi ?
628
00:33:18,208 --> 00:33:20,458
- Qui c'est ?
- Pablo.
629
00:33:20,541 --> 00:33:22,583
Tu changes de mec tous les ans.
630
00:33:22,666 --> 00:33:24,791
Toi, tu fais la tête tous les ans.
631
00:33:24,875 --> 00:33:25,750
Quoi ?
632
00:33:26,250 --> 00:33:27,500
Joyeux anniversaire !
633
00:33:28,333 --> 00:33:29,458
Fils de…
634
00:33:30,583 --> 00:33:31,583
Connard.
635
00:33:31,666 --> 00:33:33,375
- Comment ça va ?
- Bien.
636
00:33:33,458 --> 00:33:35,958
- Bon anniversaire, frérot.
- Entre. Vas-y.
637
00:33:36,041 --> 00:33:36,916
Je t'aide ?
638
00:33:37,000 --> 00:33:40,041
Non. Le froid calme la douleur.
639
00:33:47,041 --> 00:33:50,791
- T'as pas un briquet ?
- Ça va empester toute la maison.
640
00:33:50,875 --> 00:33:54,541
Depuis que j'ai arrêté de boire,
je suis accro au tabac.
641
00:33:54,625 --> 00:33:56,083
Eh bien, dommage.
642
00:33:56,833 --> 00:33:59,000
J'ai aussi mis la boisson de côté.
643
00:33:59,083 --> 00:33:59,916
Non !
644
00:34:00,416 --> 00:34:02,000
Mais je ne sais plus où !
645
00:34:04,083 --> 00:34:05,875
- Santé.
- Santé.
646
00:34:09,125 --> 00:34:11,500
Je préfère tonton quand il boit.
647
00:34:11,583 --> 00:34:14,083
Les alcooliques anonymes
le rendent chiant.
648
00:34:14,166 --> 00:34:16,041
- Arrête.
- Faisons-le boire.
649
00:34:16,125 --> 00:34:17,833
- Quoi ?
- Je blague.
650
00:34:18,833 --> 00:34:20,083
Et toi, au fait ?
651
00:34:20,166 --> 00:34:22,125
Ça se passe bien sur le terrain ?
652
00:34:22,833 --> 00:34:25,333
- Je ne vis plus sur le terrain.
- Ah non ?
653
00:34:25,416 --> 00:34:26,708
- Non.
- Tant mieux.
654
00:34:27,333 --> 00:34:29,416
Ma boîte occupe toute la surface.
655
00:34:29,500 --> 00:34:31,291
- Ta boîte ?
- Le paintball.
656
00:34:31,916 --> 00:34:35,916
Tiens-toi au courant, vieux.
Passe, un jour. Je te balance 50 billes.
657
00:34:36,000 --> 00:34:39,083
Enfin, je ne te tire pas dessus.
Je te les offre.
658
00:34:39,166 --> 00:34:40,041
Ouais.
659
00:34:40,958 --> 00:34:46,958
Au fait, j'ai besoin de ta signature
en tant que représentant légal.
660
00:34:47,041 --> 00:34:49,000
Pour une démarche administrative.
661
00:34:49,625 --> 00:34:52,708
Il n'y a pas mieux à faire
avec le terrain ?
662
00:34:52,791 --> 00:34:54,791
Mieux pour qui ?
663
00:34:56,041 --> 00:34:57,541
Pour toi ?
664
00:34:57,625 --> 00:34:59,583
Ou pour moi ?
665
00:34:59,666 --> 00:35:02,083
- Chéri, le jeu va commencer !
- Allons-y.
666
00:35:06,666 --> 00:35:09,291
C'est splendide ! J'adore.
667
00:35:09,375 --> 00:35:11,916
- C'est quoi ?
- C'est pour me coiffer.
668
00:35:12,000 --> 00:35:14,166
- C'est quoi ?
- C'est un cube pour…
669
00:35:14,250 --> 00:35:15,208
Une salière ?
670
00:35:16,125 --> 00:35:19,125
C'est un jeu.
Il faut reconstituer les faces.
671
00:35:19,208 --> 00:35:20,041
Un jeu ?
672
00:35:20,125 --> 00:35:22,916
Merci, bébé.
Un peu impersonnel, mais j'adore.
673
00:35:23,000 --> 00:35:24,708
Si, t'en as besoin.
674
00:35:24,791 --> 00:35:26,458
- On échange ?
- Oui.
675
00:35:27,125 --> 00:35:27,958
Ah, d'accord.
676
00:35:29,875 --> 00:35:31,083
C'est assez chaud ?
677
00:35:33,291 --> 00:35:35,041
Je peux manger ça, tu crois ?
678
00:35:35,125 --> 00:35:37,500
- Qui en veut ?
- Ne fume pas ici, Miguel.
679
00:35:37,583 --> 00:35:39,125
Non, tonton ! Chéri…
680
00:35:45,583 --> 00:35:47,291
- Tu fais quoi le 31 ?
- Rien.
681
00:35:47,375 --> 00:35:49,166
On peut sortir, louer un truc.
682
00:35:49,250 --> 00:35:50,958
- Comme quoi ?
- Un chalet.
683
00:35:51,041 --> 00:35:53,708
- Vivons au jour le jour. Pas de plan !
- OK.
684
00:35:54,208 --> 00:35:56,125
- Allez, rentre bien.
- Ça me va.
685
00:35:59,708 --> 00:36:03,791
D'abord, as-tu tenu tout le repas
sans faire la tête ?
686
00:36:05,416 --> 00:36:07,500
C'est vrai ou tu te fiches de moi ?
687
00:36:08,291 --> 00:36:09,291
C'est bon !
688
00:36:09,375 --> 00:36:10,833
Bon, d’accord.
689
00:36:10,916 --> 00:36:12,500
Passe à l'étape deux.
690
00:36:12,583 --> 00:36:13,416
Bon.
691
00:36:15,833 --> 00:36:19,500
Mets de la salade de pommes dans un bol.
692
00:36:19,583 --> 00:36:22,333
Ajoute deux portions de morue,
693
00:36:22,875 --> 00:36:25,791
les romeritos,
694
00:36:25,875 --> 00:36:27,500
et enfin, le fromage.
695
00:36:27,583 --> 00:36:29,791
Mélange bien le tout.
696
00:36:31,041 --> 00:36:32,166
Ça sent bon, hein ?
697
00:36:34,666 --> 00:36:36,500
- Ensuite ?
- Monte sur le toit.
698
00:36:37,583 --> 00:36:41,458
Mets-toi en caleçon
et pare-toi d'une guirlande lumineuse,
699
00:36:41,541 --> 00:36:43,791
comme un sapin de Noël.
700
00:36:43,875 --> 00:36:45,333
Quoi ? Pas en caleçon.
701
00:36:45,416 --> 00:36:46,250
Fais-le !
702
00:36:46,333 --> 00:36:47,833
Non ! Pas en caleçon !
703
00:36:47,916 --> 00:36:48,875
Ne discute pas !
704
00:36:49,583 --> 00:36:51,416
Tu fais quoi ? Je vais geler !
705
00:36:51,500 --> 00:36:53,416
Tu as super allure, Chuy.
706
00:36:54,000 --> 00:36:57,375
Maintenant,
avale trois grosses cuillerées.
707
00:36:57,458 --> 00:36:59,250
Sans faire la tête.
708
00:37:00,458 --> 00:37:01,666
Une.
709
00:37:03,958 --> 00:37:05,250
C'est bon !
710
00:37:06,291 --> 00:37:07,791
Deux.
711
00:37:09,416 --> 00:37:11,500
Savoure, Chuy.
712
00:37:13,166 --> 00:37:14,000
Et…
713
00:37:15,000 --> 00:37:16,291
trois.
714
00:37:16,791 --> 00:37:18,416
Une grosse cuillère.
715
00:37:19,541 --> 00:37:21,291
C'est bien, Chuy.
716
00:37:22,000 --> 00:37:28,625
Maintenant, répète mot pour mot
cette formule magique.
717
00:37:28,708 --> 00:37:30,541
Tu n'as pas droit à l'erreur.
718
00:37:31,041 --> 00:37:32,250
Tu es prêt ?
719
00:37:32,833 --> 00:37:34,416
Répète après moi.
720
00:37:38,291 --> 00:37:42,333
Noël, je t'ai traité indignement.
721
00:37:42,958 --> 00:37:47,041
Pardonne mes erreurs
et rends-moi ma vie d'avant.
722
00:37:47,625 --> 00:37:50,250
Noël, je t'ai traité indignement.
723
00:37:51,208 --> 00:37:52,333
Tolère mes erreurs…
724
00:37:52,416 --> 00:37:53,583
"Pardonne", Chuy !
725
00:37:55,791 --> 00:37:56,625
OK.
726
00:37:57,208 --> 00:38:00,208
Noël, je t'ai traité indignement.
727
00:38:00,958 --> 00:38:02,250
Pardonne mes erreurs
728
00:38:03,125 --> 00:38:04,541
et saute en avant ?
729
00:38:04,625 --> 00:38:07,166
"Rends-moi ma vie d'avant." Concentre-toi.
730
00:38:08,833 --> 00:38:09,708
OK.
731
00:38:09,791 --> 00:38:12,791
Noël, je t'ai traité indignement.
732
00:38:14,083 --> 00:38:15,666
Pardonne mes erreurs…
733
00:38:15,750 --> 00:38:16,750
Tu fais quoi là ?
734
00:38:18,041 --> 00:38:18,875
J'arrive !
735
00:38:19,583 --> 00:38:20,583
Un coup de main ?
736
00:38:21,125 --> 00:38:24,000
Noël, je t'ai traité indignement.
737
00:38:24,083 --> 00:38:26,916
Pardonne mes erreurs
et rends-moi ma vie d'avant.
738
00:38:29,541 --> 00:38:30,375
Alors ?
739
00:38:31,708 --> 00:38:33,750
Noël, je t'ai traité indignement.
740
00:38:33,833 --> 00:38:36,666
Pardonne mes erreurs
et rends-moi ma vie d'avant.
741
00:38:59,291 --> 00:39:06,208
Joyeux anniversaire…
742
00:39:06,291 --> 00:39:08,666
L'ANNÉE D'APRÈS…
743
00:39:08,750 --> 00:39:09,750
Non, Bobby.
744
00:39:11,958 --> 00:39:14,083
Non, maman ! C'est mon anniversaire.
745
00:39:18,500 --> 00:39:21,041
Ce n'est pas l'heure d'ouvrir les cadeaux.
746
00:39:22,750 --> 00:39:24,666
- N'oublie pas…
- Les cadeaux.
747
00:39:25,583 --> 00:39:26,583
Il ne mange pas ?
748
00:39:31,416 --> 00:39:32,541
Hé, toi !
749
00:39:33,291 --> 00:39:34,916
Pourquoi rien n'est réglé ?
750
00:39:35,000 --> 00:39:37,916
Je me suis farci Noël.
J'ai fait ce que t'as dit.
751
00:39:38,000 --> 00:39:40,000
Sans faire la tête, quasiment.
752
00:39:42,416 --> 00:39:45,208
- J'adore !
- J'ai raté plein de trucs en un an.
753
00:39:45,291 --> 00:39:47,125
Tu n'as rien raté.
754
00:39:47,208 --> 00:39:50,916
Tu étais là, égal à toi-même,
avec ta tête de six pieds de long.
755
00:39:52,041 --> 00:39:53,083
Ça suffit.
756
00:39:53,791 --> 00:39:57,375
- Dis-moi quoi faire.
- Tu n'as jamais vu de film de Noël ?
757
00:39:57,458 --> 00:40:00,250
Je ne vais pas tout te dire.
C'est trop facile.
758
00:40:00,333 --> 00:40:04,000
Tu dois te mettre dans l'ambiance de Noël,
759
00:40:04,083 --> 00:40:05,708
savourer les miettes.
760
00:40:12,000 --> 00:40:13,708
Dis merci, ma puce.
761
00:40:18,916 --> 00:40:20,916
Mon lapin, arrête tout.
762
00:40:21,000 --> 00:40:21,958
Éteins le four.
763
00:40:22,041 --> 00:40:24,500
Je viens de commander un festin de roi.
764
00:40:25,291 --> 00:40:27,833
Pizzas de Lucca, chow mein de M. Lee,
765
00:40:28,333 --> 00:40:32,291
tourtes de Mme Clemen,
tacos El Tocayo. Pas de dessert.
766
00:40:32,375 --> 00:40:35,583
Tes churros sont divins.
On doit savourer les miettes.
767
00:40:35,666 --> 00:40:39,125
Et la sauce au fromage de ta mère ?
Ça va la vexer.
768
00:40:39,208 --> 00:40:41,708
Mon lapin, on doit…
769
00:40:42,583 --> 00:40:44,791
apprécier les miettes de la vie.
770
00:40:45,375 --> 00:40:46,708
Oui. On va se régaler.
771
00:40:47,666 --> 00:40:50,000
Non, chéri. C'est trop cher.
772
00:40:50,083 --> 00:40:51,583
Essaie de comprendre.
773
00:40:52,208 --> 00:40:54,458
C'est le seul moyen de rompre le sort.
774
00:40:54,541 --> 00:40:57,833
Pendant que tu es dans ton délire,
la vie continue.
775
00:40:58,416 --> 00:41:02,875
Ton fils veut faire l'impasse sur Noël.
Il dit que papa le fait bien.
776
00:41:02,958 --> 00:41:04,333
Alors, tu t'en charges.
777
00:41:06,083 --> 00:41:06,916
Je règle ça.
778
00:41:08,458 --> 00:41:09,458
Qui c'est ?
779
00:41:09,541 --> 00:41:11,625
Pourquoi tu ne descends pas ?
780
00:41:12,750 --> 00:41:13,791
Je ne sais pas.
781
00:41:17,750 --> 00:41:19,125
Tu ne sais pas ?
782
00:41:19,708 --> 00:41:21,208
Je veux être un peu seul.
783
00:41:21,750 --> 00:41:22,750
J'ai le droit ?
784
00:41:23,500 --> 00:41:24,708
Oui, bien sûr.
785
00:41:24,791 --> 00:41:27,708
Mais c'est Noël. Les invités vont arriver.
786
00:41:27,791 --> 00:41:31,291
Mais tu n'es jamais là.
Cette fois, je veux venir avec toi.
787
00:41:31,375 --> 00:41:35,041
Mais moi, je suis ensorcelé. Pas toi.
788
00:41:35,125 --> 00:41:38,041
Toute la famille sera là.
Ce sera super chouette.
789
00:41:38,125 --> 00:41:39,791
Savoure les miettes de Noël.
790
00:41:39,875 --> 00:41:42,166
Tu ne devrais pas être avec nous ?
791
00:41:44,500 --> 00:41:45,458
Je dois y aller.
792
00:41:46,416 --> 00:41:47,250
Tu descends ?
793
00:41:48,375 --> 00:41:50,000
Super discussion.
794
00:41:53,291 --> 00:41:54,791
- Papa.
- Quoi ?
795
00:41:56,083 --> 00:41:57,666
Rien. Laisse tomber.
796
00:41:58,208 --> 00:42:00,000
Tu descends, mon grand ?
797
00:42:05,833 --> 00:42:08,666
Entrez, les gars. Par ici !
798
00:42:08,750 --> 00:42:11,625
Regardez ça.
Cuisine italienne de La Nonna.
799
00:42:11,708 --> 00:42:13,166
Pizzas de Salvatore !
800
00:42:13,250 --> 00:42:15,916
N ho ! Cuisine chinoise. Saluez M. Lee.
801
00:42:16,000 --> 00:42:18,875
Les belles volailles
de Mme Clemen. Quel délice !
802
00:42:18,958 --> 00:42:20,208
Les tacos El Jacal.
803
00:42:20,291 --> 00:42:22,291
Voilà ! On est parés pour Noël.
804
00:42:22,375 --> 00:42:24,083
On est parés pour Noël
805
00:42:24,166 --> 00:42:25,791
Joyeux Noël !
806
00:42:25,875 --> 00:42:28,125
Mes vœux de bonheur et prospérité
807
00:42:30,583 --> 00:42:31,500
Joyeux Noël !
808
00:42:31,583 --> 00:42:33,000
- Merci.
- Joyeux Noël !
809
00:42:33,083 --> 00:42:34,208
Merci. Bonsoir.
810
00:42:34,291 --> 00:42:35,166
Joyeux Noël !
811
00:42:35,958 --> 00:42:38,041
- Joyeux Noël !
- Au revoir.
812
00:42:38,125 --> 00:42:40,791
- Et joyeux Noël !
- Merci. À vous aussi.
813
00:42:41,500 --> 00:42:42,875
Joyeux Noël !
814
00:42:42,958 --> 00:42:45,500
- Salut, mon grand. Aide ton père.
- Entrez.
815
00:42:45,583 --> 00:42:47,666
Ta sœur conduit n'importe comment.
816
00:42:47,750 --> 00:42:50,083
J'ai tout entendu. Tu es un chauffard.
817
00:42:50,583 --> 00:42:53,208
Réchauffez bien le fromage.
Je l'aime fondu.
818
00:42:53,291 --> 00:42:55,916
Non, après c'est du pétrole.
C'est toxique.
819
00:42:56,000 --> 00:42:57,250
C'est quoi, tout ça ?
820
00:42:57,875 --> 00:43:00,458
J'ai commandé pour t'éviter de cuisiner.
821
00:43:00,541 --> 00:43:04,000
Mais j'ai envie de cuisiner pour vous.
822
00:43:04,083 --> 00:43:08,500
Je sais. Mais comme ça,
on ne perd pas une miette de Noël.
823
00:43:08,583 --> 00:43:11,875
- C'est quoi, ça ?
- Je viens de l'expliquer à maman.
824
00:43:11,958 --> 00:43:13,708
- Et la dinde ?
- Quoi ?
825
00:43:13,791 --> 00:43:16,041
Ta mère a passé six heures à la faire.
826
00:43:16,541 --> 00:43:19,166
Ça tombe bien.
Je n'ai pas commandé de dinde.
827
00:43:19,833 --> 00:43:21,458
Voilà les autres. J'arrive.
828
00:43:25,333 --> 00:43:26,750
On peut les ouvrir ?
829
00:43:27,416 --> 00:43:28,583
Ah, bien.
830
00:43:29,291 --> 00:43:32,333
Des récipients !
831
00:43:32,416 --> 00:43:34,208
C'est super !
832
00:43:35,000 --> 00:43:35,916
Ça va, tonton ?
833
00:43:37,416 --> 00:43:38,750
Oui, très bien.
834
00:43:39,416 --> 00:43:42,208
C'est agréable
de siroter un verre tranquille.
835
00:43:42,291 --> 00:43:44,625
De déguster, je veux dire.
836
00:43:44,708 --> 00:43:45,541
Pas vrai ?
837
00:43:46,291 --> 00:43:47,625
J'ai mis la boisson de côté.
838
00:43:49,000 --> 00:43:52,541
- Mais je ne sais plus où !
- Ah, la bonne blague !
839
00:43:52,625 --> 00:43:54,333
Ouvre ton cadeau.
840
00:43:54,416 --> 00:43:55,250
Voyons ça.
841
00:43:55,750 --> 00:43:56,875
Montre, fiston.
842
00:43:56,958 --> 00:43:58,916
Un pistolet de paintball !
843
00:43:59,916 --> 00:44:01,291
Un bouquin de blagues ?
844
00:44:02,333 --> 00:44:05,416
Le pistolet, c'est pour les batailles
sur le terrain.
845
00:44:06,791 --> 00:44:09,750
Mais c'est fini,
le paintball sur le terrain.
846
00:44:10,916 --> 00:44:11,750
Ah bon ?
847
00:44:12,250 --> 00:44:14,458
Je suis en train de faire construire.
848
00:44:15,750 --> 00:44:16,583
Quoi ?
849
00:44:17,083 --> 00:44:20,291
Pour l'instant,
il n'y a qu'un préfabriqué.
850
00:44:20,375 --> 00:44:23,208
Mais Bobby m'aide
à faire les plans de la maison.
851
00:44:24,375 --> 00:44:25,916
Ça va ? Tu es un peu pâle.
852
00:44:28,083 --> 00:44:30,000
Ça va. C'est rien.
853
00:44:30,083 --> 00:44:31,083
Ah, tant mieux.
854
00:44:34,666 --> 00:44:38,083
Je ne veux pas de ça.
Je veux de la dinde au fromage.
855
00:44:38,166 --> 00:44:41,791
- Vous êtes servis en sauce ?
- Mangez. Sinon, pas de cadeaux.
856
00:44:45,083 --> 00:44:46,666
Mange un peu de dinde !
857
00:44:46,750 --> 00:44:47,791
Tchin !
858
00:44:49,291 --> 00:44:52,458
Tchin ! Joyeux Noël !
859
00:45:04,666 --> 00:45:09,166
Joyeux anniversaire…
860
00:45:09,750 --> 00:45:11,083
Où tu vas ?
861
00:45:11,166 --> 00:45:12,500
Je vais voir ailleurs.
862
00:45:13,208 --> 00:45:14,541
Qu'est-ce qu'il a ?
863
00:45:14,625 --> 00:45:16,833
UN AN APRÈS…
864
00:45:33,750 --> 00:45:35,000
Non !
865
00:45:44,500 --> 00:45:47,250
À LOUER
866
00:45:54,875 --> 00:45:57,125
C'est pas possible.
867
00:46:04,208 --> 00:46:06,458
Venez tous à la messe !
868
00:46:06,541 --> 00:46:08,250
Vous ne regretterez pas !
869
00:46:08,333 --> 00:46:10,541
La messe va commencer !
870
00:46:12,125 --> 00:46:13,250
Diva la bonne fée ?
871
00:46:13,333 --> 00:46:15,666
Venez tous à la messe !
872
00:46:15,750 --> 00:46:17,041
Dépêchez-vous !
873
00:46:17,125 --> 00:46:20,625
- Que fais-tu habillé en curé ?
- Je prêche l'Évangile.
874
00:46:20,708 --> 00:46:24,458
Viens me raconter les derniers potins.
Tes péchés, je veux dire.
875
00:46:24,541 --> 00:46:26,875
Venez tous vite à la messe !
876
00:46:26,958 --> 00:46:29,125
Libère-moi tout de suite de ce sort.
877
00:46:30,166 --> 00:46:31,833
Confie-moi tes péchés.
878
00:46:31,916 --> 00:46:32,958
Ah, mon Père.
879
00:46:33,833 --> 00:46:37,750
Il y a quelques jours,
j'ai traité ma famille de fardeau,
880
00:46:37,833 --> 00:46:40,458
de profiteurs qui abusent
de ma gentillesse.
881
00:46:40,541 --> 00:46:42,125
J'étais à bout de nerfs.
882
00:46:42,208 --> 00:46:43,250
Je vois.
883
00:46:43,333 --> 00:46:46,708
La colère nous fait dire
des choses qu'on ne pense pas.
884
00:46:46,791 --> 00:46:50,208
Mais n'oublie pas
le pardon et la compassion.
885
00:46:50,291 --> 00:46:51,958
- Mon Père.
- Mon fils.
886
00:46:52,041 --> 00:46:54,625
Pas de ça avec moi. Tu n'es même pas curé.
887
00:46:54,708 --> 00:46:56,833
- Fais comme si.
- Très bien.
888
00:46:56,916 --> 00:46:59,500
Explique-moi pourquoi Noël,
889
00:47:00,166 --> 00:47:02,166
qui est la naissance de Jésus,
890
00:47:02,250 --> 00:47:04,958
est devenu une célébration du père Noël ?
891
00:47:05,041 --> 00:47:08,208
Tu ne connais pas
l'histoire de saint Nicolas ?
892
00:47:08,916 --> 00:47:10,250
- Non.
- Du papa Noël ?
893
00:47:11,250 --> 00:47:12,791
- De Santa Claus ?
- Non !
894
00:47:12,875 --> 00:47:14,291
Eh bien, saint Nicolas
895
00:47:14,375 --> 00:47:19,166
est un petit gars, né dans un patelin
au troisième ou quatrième siècle.
896
00:47:19,250 --> 00:47:24,500
Et ses parents en ont fait
le meilleur chrétien du monde.
897
00:47:24,583 --> 00:47:27,291
C'était un gosse de riche très fortuné.
898
00:47:27,958 --> 00:47:30,958
Et comme dans Batman,
ses parents sont morts.
899
00:47:31,041 --> 00:47:33,541
Il s'est retrouvé seul au monde.
900
00:47:33,625 --> 00:47:36,416
Mais lui, par contre,
n'a pas combattu le crime.
901
00:47:36,500 --> 00:47:41,541
Il s'est consacré à distribuer
tout son héritage aux pauvres
902
00:47:41,625 --> 00:47:43,541
et ce faisant, à servir Dieu.
903
00:47:44,500 --> 00:47:45,333
Ouah !
904
00:47:46,000 --> 00:47:49,875
C'est ça, l'histoire du père Noël.
Un homme très bon.
905
00:47:52,875 --> 00:47:55,083
Si je fais comme le père Noël,
906
00:47:55,958 --> 00:47:57,166
tu rompras le sort ?
907
00:47:57,250 --> 00:47:58,708
Oui. Mais fais-le bien.
908
00:47:58,791 --> 00:48:00,791
OK. Je vais me démener.
909
00:48:01,708 --> 00:48:03,666
- Merci, mon Père.
- Va, mon fils.
910
00:48:03,750 --> 00:48:04,583
Oui.
911
00:48:05,583 --> 00:48:06,833
Ah, cet enfant !
912
00:48:10,625 --> 00:48:11,458
Les enfants !
913
00:48:11,541 --> 00:48:13,000
C'est Noël !
914
00:48:20,583 --> 00:48:22,875
Vive le vent !
915
00:48:23,875 --> 00:48:25,833
- Des peluches !
- Des peluches !
916
00:48:25,916 --> 00:48:27,375
Passe-moi le père Noël.
917
00:48:28,250 --> 00:48:29,541
- Sur le piano.
- OK.
918
00:48:30,416 --> 00:48:32,666
- Alors ?
- Là, ça fait Noël.
919
00:48:32,750 --> 00:48:33,750
Quoi encore ?
920
00:48:33,833 --> 00:48:37,958
Tu peux crier et piquer ta crise.
Tu n'iras pas à Acapulco avec Tamara.
921
00:48:38,041 --> 00:48:38,916
Qu'y a-t-il ?
922
00:48:39,000 --> 00:48:41,625
Elle n'a pas la moyenne
dans trois matières.
923
00:48:41,708 --> 00:48:44,250
Attends, chérie. On a tous connu ça.
924
00:48:44,333 --> 00:48:48,250
Excuse-moi, mais je n'ai jamais failli
être virée pour tricherie.
925
00:48:48,333 --> 00:48:49,333
Ils la virent ?
926
00:48:49,416 --> 00:48:51,041
On le saura en janvier.
927
00:48:51,125 --> 00:48:52,333
En janvier ? Non.
928
00:48:52,416 --> 00:48:54,416
Venez là. C'est très important.
929
00:48:55,000 --> 00:48:56,708
Cercle familial.
930
00:48:57,291 --> 00:49:00,208
C'est Noël. Et regardez-nous.
931
00:49:00,291 --> 00:49:03,041
On crie, on se dispute. Ça ne va pas.
932
00:49:03,625 --> 00:49:08,375
À Noël, on doit être amical, pas hostile.
933
00:49:09,416 --> 00:49:11,291
Et je tiens à m'excuser.
934
00:49:12,750 --> 00:49:14,125
Je n'ai pas été amical.
935
00:49:16,375 --> 00:49:18,083
Ça fait du bien de s'excuser.
936
00:49:19,458 --> 00:49:20,375
À qui le tour ?
937
00:49:20,875 --> 00:49:22,875
Trop nul. Je refuse de participer.
938
00:49:22,958 --> 00:49:26,458
Reviens ici !
Ne brise pas le cercle. C'est important.
939
00:49:26,541 --> 00:49:29,958
Je dois faire comme saint Nicolas
pour rompre le sort.
940
00:49:30,041 --> 00:49:34,791
Je me disais aussi ! Le sort.
Tous les ans, tu me fais ta blague nulle.
941
00:49:34,875 --> 00:49:36,416
Je ne blague pas.
942
00:49:36,500 --> 00:49:38,583
C'est un prétexte pour t'enfuir.
943
00:49:38,666 --> 00:49:40,416
- T'y crois pas ?
- Au sort ?
944
00:49:40,500 --> 00:49:42,083
- Oui.
- Tous les ans ?
945
00:49:42,166 --> 00:49:44,083
- Tu ne me crois pas ?
- Non.
946
00:49:44,166 --> 00:49:46,291
Tu ne me crois pas. Tu sais quoi ?
947
00:49:47,041 --> 00:49:51,541
Je vais sortir aider mon prochain,
comme le fait le père Noël.
948
00:49:51,625 --> 00:49:54,375
C'est ça, Noël.
Ça, c'est l'esprit de Noël !
949
00:49:55,250 --> 00:49:56,541
Qui vient avec moi ?
950
00:49:56,625 --> 00:49:57,458
Personne.
951
00:49:57,541 --> 00:49:58,708
Sérieux ?
952
00:50:18,000 --> 00:50:18,833
C'est là.
953
00:50:26,250 --> 00:50:27,875
Salut ! Je suis Tito.
954
00:50:27,958 --> 00:50:29,833
Bonsoir et joyeux Noël.
955
00:50:29,916 --> 00:50:31,250
Vous désirez ?
956
00:50:31,333 --> 00:50:34,875
Je voudrais 20 menus de Noël,
s'il vous plaît.
957
00:50:34,958 --> 00:50:41,625
Vous voulez le menu de Noël
à 49, 59 ou 69 pesos ?
958
00:50:41,708 --> 00:50:42,708
À 49 pesos.
959
00:50:43,291 --> 00:50:46,666
Ça vous fera 980 pesos, s'il vous plaît.
960
00:50:46,750 --> 00:50:50,708
J'arrondis à 1 000 pour un don
au profit de la Maison du bonheur ?
961
00:50:50,791 --> 00:50:51,708
Non.
962
00:50:51,791 --> 00:50:53,125
Je n'ai pas entendu.
963
00:50:53,208 --> 00:50:54,625
J'ai dit non !
964
00:50:54,708 --> 00:50:56,041
Allô ?
965
00:50:56,625 --> 00:50:58,000
Non ! J'ai dit non.
966
00:50:58,708 --> 00:51:00,500
Oui ? Allô ?
967
00:51:01,083 --> 00:51:02,208
Oui.
968
00:51:02,291 --> 00:51:03,458
Merci beaucoup.
969
00:51:04,541 --> 00:51:07,625
Les enfants albinos et autistes
vous remercient.
970
00:51:12,041 --> 00:51:15,208
Bonsoir. Merci pour votre don.
971
00:51:15,875 --> 00:51:17,000
Tenez.
972
00:51:17,083 --> 00:51:18,583
Paiement bien reçu.
973
00:51:18,666 --> 00:51:22,583
Je vous donne maintenant
vos menus de Noël.
974
00:51:23,291 --> 00:51:25,791
Voilà. Merci pour votre don.
975
00:51:26,458 --> 00:51:30,375
Il ira aux enfants
qui ont extrêmement faim.
976
00:51:30,458 --> 00:51:35,041
Ces enfants n'ont rien avalé
depuis des jours.
977
00:51:36,208 --> 00:51:39,416
Votre don leur offrira
tout plein de nourriture.
978
00:51:40,625 --> 00:51:43,000
Merci infiniment et joyeux Noël.
979
00:51:44,208 --> 00:51:45,291
Il y a tout, là ?
980
00:52:04,166 --> 00:52:05,916
FOYER POUR ENFANTS
981
00:52:11,791 --> 00:52:14,750
Ma sœur !
982
00:52:14,833 --> 00:52:16,000
J'arrive !
983
00:52:20,291 --> 00:52:21,125
Bonsoir.
984
00:52:21,208 --> 00:52:25,166
Voilà des hamburgers
pour le réveillon des enfants. Tchao.
985
00:52:38,833 --> 00:52:42,916
Joyeux anniversaire…
986
00:52:43,000 --> 00:52:46,458
TROIS ANS APRÈS
987
00:52:47,333 --> 00:52:48,541
C'est pas vrai !
988
00:52:49,791 --> 00:52:50,625
Où tu vas ?
989
00:52:51,208 --> 00:52:52,041
Je vais…
990
00:52:52,958 --> 00:52:54,583
Je vais rompre le sort.
991
00:52:54,666 --> 00:52:57,291
Attends. J'ai un truc à te dire, chéri.
992
00:52:57,958 --> 00:53:00,958
C'est confirmé.
Braulio investit dans mon salon.
993
00:53:01,041 --> 00:53:03,166
Je dois ouvrir un compte en banque.
994
00:53:03,250 --> 00:53:04,750
- Pardon. Qui ?
- Braulio.
995
00:53:05,250 --> 00:53:06,500
C'est qui, Braulio ?
996
00:53:06,583 --> 00:53:08,666
Braulio de León, mon investisseur.
997
00:53:09,291 --> 00:53:11,958
Ah, c'est vrai. Braulio.
998
00:53:12,041 --> 00:53:14,083
Mais je m'inquiète pour Paola.
999
00:53:14,166 --> 00:53:17,250
Je devrais peut-être décliner
pour être plus présente
1000
00:53:17,333 --> 00:53:19,875
et la remettre sur les rails.
Je fais quoi ?
1001
00:53:20,375 --> 00:53:22,083
Paola s'est fait renvoyer ?
1002
00:53:22,166 --> 00:53:23,125
- Quoi ?
- Oui.
1003
00:53:23,208 --> 00:53:26,625
Je n'aime pas du tout
les deux filles avec qui elle traîne.
1004
00:53:27,125 --> 00:53:29,708
Tu vois ? Je te l'ai dit mille fois.
1005
00:53:29,791 --> 00:53:33,125
Les rôles de maman et d'entrepreneuse
sont incompatibles.
1006
00:53:33,208 --> 00:53:34,333
- Tu crois ?
- Oui.
1007
00:53:34,416 --> 00:53:36,541
Alors, aide-moi à me décider.
1008
00:53:36,625 --> 00:53:37,958
C'est ce que je fais.
1009
00:53:38,041 --> 00:53:40,333
Je veux t'aider à te décider.
1010
00:53:40,416 --> 00:53:42,416
Mais avec ce sort, je ne peux pas.
1011
00:53:50,833 --> 00:53:52,083
Une glace, monsieur ?
1012
00:53:54,625 --> 00:53:55,458
Glace ?
1013
00:54:11,916 --> 00:54:12,875
Tu lévites, là ?
1014
00:54:12,958 --> 00:54:15,666
Tu n'as pas lu
Le Moine qui vendit sa Ferrari ?
1015
00:54:15,750 --> 00:54:19,666
- Grand roman. Il m'obsède.
- Je ne lis pas de philosophie de gare.
1016
00:54:19,750 --> 00:54:21,833
Je suis dans ma phase bouddhiste.
Lâche-moi.
1017
00:54:21,916 --> 00:54:23,125
C'est vrai ?
1018
00:54:23,208 --> 00:54:26,583
Moi, je suis dans ma phase
"Désensorcelle-moi !"
1019
00:54:26,666 --> 00:54:29,083
Bouddha veut te faire comprendre
1020
00:54:29,166 --> 00:54:31,666
que le sort est probablement ton karma.
1021
00:54:34,250 --> 00:54:35,208
Mon karma ?
1022
00:54:35,291 --> 00:54:38,458
Non, attends.
J'ai fait tout ce que tu m'as demandé.
1023
00:54:38,541 --> 00:54:41,708
Dis-moi ce que Noël me veut.
Après, on parlera karma.
1024
00:54:41,791 --> 00:54:44,625
Noël veut exactement
la même chose que Bouddha.
1025
00:54:47,375 --> 00:54:50,625
Que tu donnes.
Même si tu n'as pas grand-chose à donner.
1026
00:54:50,708 --> 00:54:54,625
Beaucoup ou peu, donner, c'est donner.
1027
00:54:54,708 --> 00:54:58,625
- Donner, c'est donner.
- Donner, c'est donner.
1028
00:54:59,208 --> 00:55:00,458
Donner, c'est donner.
1029
00:55:01,250 --> 00:55:04,041
Mais oui.
Comme dans la chanson de Fito Páez.
1030
00:55:05,875 --> 00:55:07,875
J'ignorais qu'il était bouddhiste.
1031
00:55:07,958 --> 00:55:09,375
Eh si !
1032
00:55:09,458 --> 00:55:10,625
Mon meilleur élève.
1033
00:55:11,125 --> 00:55:12,791
Assieds-toi, qu'on parle.
1034
00:55:27,125 --> 00:55:28,500
Ça devient intéressant.
1035
00:55:29,208 --> 00:55:30,541
Cinq et trois !
1036
00:55:34,958 --> 00:55:36,083
- Tata !
- Majo !
1037
00:55:36,166 --> 00:55:38,125
- Quoi ?
- À ton tour.
1038
00:55:38,208 --> 00:55:40,375
Non. Sinon, je vais perdre le fil.
1039
00:55:43,291 --> 00:55:44,541
Pour m'avoir porté malheur.
1040
00:55:48,583 --> 00:55:51,166
- Chuy !
- Non. Je ne joue pas.
1041
00:55:51,250 --> 00:55:53,958
Arrête de te faire remarquer.
Prends un cadeau.
1042
00:55:54,041 --> 00:55:57,500
Je n'en ai pas besoin.
Je fais comme Bouddha, je donne.
1043
00:56:07,666 --> 00:56:12,791
Joyeux anniversaire…
1044
00:56:14,791 --> 00:56:18,333
VEILLE DE NOËL SUIVANTE
1045
00:56:18,916 --> 00:56:20,250
Pourquoi tu pries ?
1046
00:56:20,333 --> 00:56:23,208
Depuis quand tu es pratiquant ?
1047
00:56:24,083 --> 00:56:26,958
Je prie pour
qu'on ne me tabasse pas à l'école.
1048
00:56:27,583 --> 00:56:29,500
Tu te fais encore embêter ?
1049
00:56:31,333 --> 00:56:33,416
- Dans ta nouvelle école ?
- Quoi ?
1050
00:56:33,500 --> 00:56:37,458
Ça fait un an
que je te demande de me changer d'école.
1051
00:56:55,125 --> 00:56:56,500
Diva la bonne fée ?
1052
00:56:58,458 --> 00:56:59,583
Tu es rabbin ?
1053
00:56:59,666 --> 00:57:03,625
J'ai dû me convertir pour pouvoir
fréquenter mon ex-copain juif.
1054
00:57:03,708 --> 00:57:05,791
Tu n'es pas juif. Que fais-tu ici ?
1055
00:57:05,875 --> 00:57:08,958
Au point où j'en suis,
tout conseil est le bienvenu.
1056
00:57:09,041 --> 00:57:10,416
Tu es perdu, c'est ça ?
1057
00:57:10,500 --> 00:57:12,333
Je suis perdu dans ton Noël.
1058
00:57:12,416 --> 00:57:14,208
- Mon Noël ?
- Oui, ton Noël.
1059
00:57:14,291 --> 00:57:17,208
Rejeter la faute sur les autres
ne résoudra rien.
1060
00:57:17,291 --> 00:57:19,833
Mais je fais quoi ? Je suis largué.
1061
00:57:19,916 --> 00:57:22,208
On a fait le karma, saint Nicolas.
1062
00:57:22,291 --> 00:57:23,916
Réponds-moi. Je fais quoi ?
1063
00:57:24,750 --> 00:57:27,750
Nous, les juifs,
quand nous voulons des réponses,
1064
00:57:27,833 --> 00:57:29,166
nous lisons la Bible.
1065
00:57:29,916 --> 00:57:30,958
Prie.
1066
00:57:31,041 --> 00:57:35,333
Quand on veut parler à Dieu
ou lui rendre grâce, on prie.
1067
00:57:35,833 --> 00:57:36,958
Prie, Chuy.
1068
00:57:37,041 --> 00:57:38,041
D'accord.
1069
00:57:38,541 --> 00:57:39,375
Je vais prier.
1070
00:57:40,041 --> 00:57:43,208
- Je dois aussi bénir la nourriture ?
- Si tu veux.
1071
00:57:44,416 --> 00:57:46,666
Je dois faire le pèlerinage à genoux ?
1072
00:57:46,750 --> 00:57:50,458
Ce n'est pas une pratique juive,
mais tu peux si tu veux.
1073
00:58:02,125 --> 00:58:05,458
Je vous salue Marie, pleine de grâce.
Le Seigneur est avec vous.
1074
00:58:05,541 --> 00:58:07,625
Vous êtes bénie entre toutes les femmes.
1075
00:58:07,708 --> 00:58:10,250
Et Jésus, le fruit de vos entrailles,
est béni.
1076
00:58:10,333 --> 00:58:13,666
Sainte Marie, mère de Dieu,
priez pour nous, pauvres pécheurs,
1077
00:58:13,750 --> 00:58:16,583
maintenant et à l'heure de notre mort.
Amen.
1078
00:58:16,666 --> 00:58:18,083
Je vous salue Marie…
1079
00:58:33,916 --> 00:58:37,541
Joyeux anniversaire…
1080
00:58:37,625 --> 00:58:40,041
Non.
1081
00:58:40,125 --> 00:58:42,833
UN AN DE PLUS…
1082
00:58:43,708 --> 00:58:46,250
Sortez-moi de ce cauchemar.
1083
00:58:50,541 --> 00:58:51,833
- Chéri ?
- Oui ?
1084
00:58:51,916 --> 00:58:52,750
Les cadeaux.
1085
00:58:53,250 --> 00:58:56,666
Oui, je vais me faire dépouiller
au centre commercial. Bye.
1086
00:58:57,166 --> 00:58:59,916
- Bye.
- Attends. J'ai des trucs à te dire.
1087
00:59:00,000 --> 00:59:01,916
- Chuy, attends.
- Quoi ?
1088
00:59:02,000 --> 00:59:06,375
Ton frère a appelé. Il amène deux filles.
Pas une, mais deux.
1089
00:59:07,750 --> 00:59:08,916
Et le machin ?
1090
00:59:09,000 --> 00:59:13,625
Je ne le mets plus depuis des années.
Tu dis que c'est une bêtise d'Américains.
1091
00:59:15,708 --> 00:59:18,083
C'est ton anniversaire et Noël, je sais.
1092
00:59:18,583 --> 00:59:21,250
Ne sois pas aigri cette année.
On t'aime tous.
1093
00:59:21,750 --> 00:59:23,291
- OK. À plus.
- Courage.
1094
00:59:45,375 --> 00:59:49,000
Bienvenue chez iMasters.
Que cherchez-vous à maîtriser ?
1095
00:59:50,166 --> 00:59:51,250
Conrado ?
1096
00:59:51,333 --> 00:59:53,833
M. Cienfuegos est dans son bureau.
Puis-je vous aider ?
1097
00:59:54,625 --> 00:59:58,166
- Non. Il est derrière vous.
- Merci, Miriam. Je m'en occupe.
1098
00:59:58,250 --> 00:59:59,250
Merci, Miriam.
1099
01:00:00,666 --> 01:00:04,083
Steve Jobs serait très fier de toi.
1100
01:00:04,166 --> 01:00:06,083
Tu parles. Merci, c'est gentil.
1101
01:00:07,000 --> 01:00:08,541
Ta visite me surprend.
1102
01:00:09,125 --> 01:00:13,750
- Je regrette la façon dont ça s'est fini.
- Oui. C'est dommage pour Leyendas.
1103
01:00:13,833 --> 01:00:15,458
Ça m'a peiné quand j'ai su.
1104
01:00:15,958 --> 01:00:17,500
Ç'a été un coup dur.
1105
01:00:17,583 --> 01:00:22,916
Mais je reste convaincu
qu'il y a un marché pour ça sur internet.
1106
01:00:23,583 --> 01:00:24,583
Non, mon vieux.
1107
01:00:25,541 --> 01:00:27,791
Leyendas, c'est du passé. "Internet" !
1108
01:00:29,291 --> 01:00:34,000
Tu devrais suivre un de mes cours.
Tu pourrais devenir un iMaster.
1109
01:00:34,083 --> 01:00:34,916
Quoi ?
1110
01:00:35,000 --> 01:00:36,083
Non, Conrado.
1111
01:00:36,875 --> 01:00:39,291
Je suis trop vieux pour être un iMaster.
1112
01:00:39,375 --> 01:00:42,208
Je trouverai une autre idée de business.
1113
01:00:42,291 --> 01:00:44,375
Ou bien celui de Daniela décollera.
1114
01:00:45,625 --> 01:00:48,583
Braulio de León
est son investisseur, non ?
1115
01:00:50,583 --> 01:00:54,041
- Je crois.
- C'est un prince. Il a financé tout ça.
1116
01:00:54,125 --> 01:00:56,125
On ouvre notre quatrième enseigne.
1117
01:00:57,125 --> 01:00:58,041
Quel flair !
1118
01:00:59,000 --> 01:00:59,916
Et quel génie !
1119
01:01:01,500 --> 01:01:02,333
Attends.
1120
01:01:05,750 --> 01:01:08,166
Que dirais-tu de travailler ensemble ?
1121
01:01:08,791 --> 01:01:09,625
T'es sérieux ?
1122
01:01:10,291 --> 01:01:11,500
Tu ferais ça ?
1123
01:01:12,250 --> 01:01:13,916
C'est dans l'esprit de Noël.
1124
01:01:15,083 --> 01:01:15,916
Conrado,
1125
01:01:16,958 --> 01:01:18,208
ce serait génial.
1126
01:01:19,333 --> 01:01:20,166
Merci.
1127
01:01:22,458 --> 01:01:25,583
Et si tu bosses très, très dur,
1128
01:01:25,666 --> 01:01:28,791
tu pourras devenir l'employé du mois.
1129
01:01:28,875 --> 01:01:30,500
EMPLOYÉE DU MOIS
1130
01:01:30,583 --> 01:01:32,083
C'était sympa de te voir.
1131
01:01:32,166 --> 01:01:36,666
Et note bien d'aller voir Miriam
pour passer un entretien.
1132
01:01:38,708 --> 01:01:40,125
Au fait, j'oubliais !
1133
01:01:41,000 --> 01:01:42,208
Joyeux anniversaire.
1134
01:01:54,541 --> 01:01:57,000
Joyeux anniversaire…
1135
01:01:57,083 --> 01:01:57,916
ENCORE UN…
1136
01:01:58,000 --> 01:02:00,583
Sortez-moi de là !
1137
01:02:03,125 --> 01:02:07,833
Non. Depuis quand tu es pescétarien ?
Pas question. Mange ça.
1138
01:02:07,916 --> 01:02:09,833
- Mais, maman.
- N'oublie pas…
1139
01:02:09,916 --> 01:02:10,916
Oui, les cadeaux.
1140
01:02:34,750 --> 01:02:36,750
- Regarde, papa.
- Quoi, ma fille ?
1141
01:02:37,250 --> 01:02:40,208
- Le gilet que je me suis acheté.
- Très joli.
1142
01:02:40,291 --> 01:02:42,333
- Oui, hein ?
- Je dois me changer.
1143
01:02:42,416 --> 01:02:44,750
- Attends, tu as l'étiquette.
- Non.
1144
01:02:45,333 --> 01:02:47,291
- Tu l'as retirée !
- Et alors ?
1145
01:02:47,375 --> 01:02:49,958
- Elle te sert à quoi ?
- Je veux le rendre.
1146
01:02:50,041 --> 01:02:54,000
- Il ne te plaît pas ?
- Je voulais me faire rembourser.
1147
01:02:54,083 --> 01:02:55,958
Et acheter autre chose.
1148
01:02:56,791 --> 01:02:57,625
Pourquoi ?
1149
01:02:58,208 --> 01:02:59,666
C'est le jeu, papa.
1150
01:02:59,750 --> 01:03:00,875
De quoi tu parles ?
1151
01:03:00,958 --> 01:03:05,833
Tout le monde se fait rembourser
ses vêtements avec l'étiquette.
1152
01:03:05,916 --> 01:03:08,875
Si je peux m'habiller gratuitement,
je le fais.
1153
01:03:22,750 --> 01:03:25,708
Tata ! Tonton ! Joyeux Noël !
1154
01:03:26,291 --> 01:03:28,083
Frangin ! Entre.
1155
01:03:28,625 --> 01:03:29,458
Bon anniv.
1156
01:03:30,333 --> 01:03:33,291
- Maman ! Papa ! Joyeux Noël.
- Bon anniversaire.
1157
01:03:34,125 --> 01:03:36,041
Mes ravissantes petites sœurs.
1158
01:03:36,125 --> 01:03:38,125
- Joyeux Noël.
- Bon anniversaire.
1159
01:03:38,208 --> 01:03:39,541
Joyeux anniversaire.
1160
01:04:26,708 --> 01:04:28,625
Et les enfants ?
1161
01:04:28,708 --> 01:04:30,791
Tu leur fais la tête à chaque fois.
1162
01:04:33,958 --> 01:04:34,791
Joyeux anniv.
1163
01:04:34,875 --> 01:04:36,458
ET ENCORE UN…
1164
01:04:42,625 --> 01:04:43,875
Qu'y a-t-il, fiston ?
1165
01:04:44,500 --> 01:04:45,625
Ils ont recommencé.
1166
01:04:47,625 --> 01:04:50,166
Vous attendez quoi
pour me changer d'école ?
1167
01:04:54,416 --> 01:04:55,916
Je sais ce qu'il te faut.
1168
01:04:56,500 --> 01:04:58,041
Change-toi. On sort.
1169
01:05:01,708 --> 01:05:04,833
Je déteste ces sports-là
depuis ma blessure au karaté.
1170
01:05:04,916 --> 01:05:06,500
Ne stresse pas.
1171
01:05:06,583 --> 01:05:08,541
Je vais te présenter le champion.
1172
01:05:08,625 --> 01:05:09,583
Hé, mon pote !
1173
01:05:11,125 --> 01:05:12,916
- Chuy !
- Ça va, champion ?
1174
01:05:13,000 --> 01:05:13,833
Bien. Et toi ?
1175
01:05:13,916 --> 01:05:17,583
- J'ai un petit souci.
- Raconte. Attends, je descends.
1176
01:05:17,666 --> 01:05:18,500
Ouais.
1177
01:05:20,000 --> 01:05:22,208
- Salut, Chuy.
- Ça va, champion ?
1178
01:05:22,291 --> 01:05:24,375
Mon fils se fait embêter à l'école.
1179
01:05:24,458 --> 01:05:26,791
- C'est inacceptable.
- On est d'accord.
1180
01:05:26,875 --> 01:05:29,125
Je vais t'apprendre des enchaînements.
1181
01:05:30,000 --> 01:05:33,583
Lève ta garde, comme ça.
Bassin mobile, garde haute.
1182
01:05:38,583 --> 01:05:41,500
- Écoute-le. Lève les mains.
- Lève les mains.
1183
01:05:41,583 --> 01:05:43,916
Explique-lui ! C'est pour te défendre.
1184
01:05:44,000 --> 01:05:46,666
Tu veux que je me batte
contre tout le monde ?
1185
01:05:47,458 --> 01:05:48,416
Non, fiston.
1186
01:05:49,750 --> 01:05:52,916
Je veux que tu apprennes à te défendre.
1187
01:05:54,416 --> 01:05:55,333
- Papa.
- Quoi ?
1188
01:05:55,416 --> 01:05:57,750
- C'est une perte de temps.
- Pourquoi ?
1189
01:05:59,000 --> 01:06:00,000
Tu ne saisis pas.
1190
01:06:00,583 --> 01:06:01,458
Quoi ?
1191
01:06:02,416 --> 01:06:04,000
Tu me vois sans me voir.
1192
01:06:05,541 --> 01:06:06,875
Sans voir quoi ?
1193
01:06:07,541 --> 01:06:08,375
Óscar !
1194
01:06:08,458 --> 01:06:11,625
Calme-toi.
Tout ne se règle pas par la force.
1195
01:06:31,125 --> 01:06:35,500
24 DÉCEMBRE, VEILLE DE NOËL
1196
01:06:48,041 --> 01:06:49,166
Bonjour !
1197
01:06:50,000 --> 01:06:51,541
Joyeux anniversaire.
1198
01:06:53,416 --> 01:06:54,833
Comme ça ? Sans gâteau ?
1199
01:06:58,250 --> 01:06:59,458
Tu fais quoi ?
1200
01:07:00,250 --> 01:07:01,916
Là, je paie les impôts.
1201
01:07:03,791 --> 01:07:04,750
Où est Óscar ?
1202
01:07:05,541 --> 01:07:07,666
Tu nous inventes quoi, cette année ?
1203
01:07:07,750 --> 01:07:10,625
- Un pèlerinage à genoux ?
- Que t'arrive-t-il ?
1204
01:07:10,708 --> 01:07:11,541
Comment ça ?
1205
01:07:11,625 --> 01:07:13,541
Depuis quand tu es si cynique ?
1206
01:07:14,250 --> 01:07:17,291
- De qui je tiens ça, tu crois ?
- Non, attends.
1207
01:07:17,375 --> 01:07:19,750
- Qu'est-ce qui te prend ?
- Comment ça ?
1208
01:07:20,250 --> 01:07:23,083
- T'étais pas comme ça avant.
- Comment j'étais ?
1209
01:07:23,166 --> 01:07:24,958
Je ne sais pas. Différente.
1210
01:07:25,041 --> 01:07:27,958
- OK.
- Oui, différente. Tu étais gentille.
1211
01:07:28,583 --> 01:07:30,583
Maintenant, tu es aigrie.
1212
01:07:30,666 --> 01:07:33,750
- Remets-t'en. C'est la vie.
- Non, c'est pas la vie.
1213
01:07:35,250 --> 01:07:37,583
Je vais régler ça une fois pour toutes.
1214
01:07:38,083 --> 01:07:39,625
Attends un peu.
1215
01:07:41,583 --> 01:07:42,750
Chuy ! Jesús !
1216
01:07:43,250 --> 01:07:45,416
- Quoi ?
- Tu t'enfuis encore ?
1217
01:07:45,500 --> 01:07:48,041
Désolé, mon lapin. Mais ç'a trop duré.
1218
01:07:48,875 --> 01:07:50,791
Tu as raison. Ç'a trop duré.
1219
01:08:43,875 --> 01:08:45,708
Allez ! Ouste !
1220
01:08:45,791 --> 01:08:49,333
Ne t'assieds pas sur les cadeaux.
C'est du papier mâché.
1221
01:08:49,416 --> 01:08:50,750
Que fais-tu ici ?
1222
01:08:51,250 --> 01:08:53,125
Quel genre de fé es-tu ?
1223
01:08:53,208 --> 01:08:56,166
Du genre à apparaître
quand on en a le plus besoin.
1224
01:08:56,250 --> 01:09:00,500
J'ai besoin de toi comme j'ai besoin
de me farcir un autre Noël.
1225
01:09:00,583 --> 01:09:04,291
- Tu as besoin de moi pour rompre le sort.
- Vas-y, j'attends.
1226
01:09:04,875 --> 01:09:07,541
Le pire dans tout ça,
1227
01:09:07,625 --> 01:09:09,583
c'est que je t'ai dit quoi faire,
1228
01:09:09,666 --> 01:09:12,125
et que tu fais tout sauf ça.
1229
01:09:12,208 --> 01:09:13,041
Comment ça ?
1230
01:09:13,125 --> 01:09:17,416
Je t'ai obéi toutes ces années.
Je ne compte même plus tes déguisements.
1231
01:09:17,500 --> 01:09:21,000
Pour ta gouverne,
ce sont mes tenues de tous les jours.
1232
01:09:21,083 --> 01:09:23,166
Mais qu'est-ce que je t'ai fait ?
1233
01:09:23,250 --> 01:09:26,208
Rien. Demande-toi
ce que tu as fait à ta famille.
1234
01:09:26,291 --> 01:09:28,208
Tu m'as volé ma famille.
1235
01:09:28,291 --> 01:09:30,333
Pourquoi j'aurais fait ça ?
1236
01:09:30,416 --> 01:09:33,583
Je ne vais pas les faire travailler
comme des lutins.
1237
01:09:33,666 --> 01:09:36,750
C'est toi qui les as fait fuir,
ce n'est pas le sort.
1238
01:09:36,833 --> 01:09:42,000
Le sort sert juste à te montrer ton futur
si tu ne changes pas.
1239
01:09:42,083 --> 01:09:44,333
Et au lieu de te remettre en question,
1240
01:09:44,416 --> 01:09:47,666
tu as passé tes réveillons
à tenter de rompre le sort.
1241
01:09:48,291 --> 01:09:51,666
- Je n'ai pas changé ?
- Imagine-toi à l'université.
1242
01:09:51,750 --> 01:09:56,041
Si ton professeur te demandait
de t'autoévaluer,
1243
01:09:56,125 --> 01:09:58,208
quelle note te donnerais-tu ? Dix ?
1244
01:09:58,291 --> 01:09:59,666
Peut-être pas dix.
1245
01:09:59,750 --> 01:10:00,583
Neuf ?
1246
01:10:02,166 --> 01:10:03,625
Eh bien…
1247
01:10:04,208 --> 01:10:06,333
- Huit ?
- Oui, huit.
1248
01:10:06,416 --> 01:10:09,750
Arrête ! Huit ?
1249
01:10:09,833 --> 01:10:11,166
Ce serait juste.
1250
01:10:11,250 --> 01:10:14,208
Moi, le professeur, je te mettrais quatre.
1251
01:10:14,291 --> 01:10:15,708
Moins de la moyenne ?
1252
01:10:15,791 --> 01:10:19,541
Évidemment ! Tu es le pire élève
que j'ai eu de toute ma vie.
1253
01:10:19,625 --> 01:10:20,916
Non, attends.
1254
01:10:21,875 --> 01:10:24,458
Quatre plus huit font 12.
1255
01:10:24,958 --> 01:10:26,708
Divisé par deux, ça fait six.
1256
01:10:26,791 --> 01:10:29,000
Donc, je passe tout juste.
1257
01:10:29,500 --> 01:10:34,166
Eh bien, oui. Ça se tient,
mais tu n'as rien appris.
1258
01:10:34,250 --> 01:10:36,166
Quoi ? J'ai appris des trucs !
1259
01:10:36,666 --> 01:10:38,208
Par pitié, libère-moi.
1260
01:10:38,291 --> 01:10:41,000
OK. Tu ne vivras plus
le réveillon en boucle.
1261
01:10:41,708 --> 01:10:43,416
Mais ça ne va pas te plaire.
1262
01:10:44,625 --> 01:10:46,791
Tu comptes rompre le sort
1263
01:10:46,875 --> 01:10:48,833
ou tu me fais marcher ?
1264
01:10:49,416 --> 01:10:50,250
Prêt ?
1265
01:10:50,833 --> 01:10:51,666
Oui.
1266
01:10:51,750 --> 01:10:55,125
Chéris ta famille dans l'instant présent
1267
01:10:55,208 --> 01:10:57,500
comme dans l'avenir qui t'attend.
1268
01:10:57,583 --> 01:10:59,666
Mets-toi à la place des autres.
1269
01:11:00,416 --> 01:11:01,541
OK.
1270
01:11:01,625 --> 01:11:03,708
Noël, ô Noël,
1271
01:11:04,333 --> 01:11:06,291
féerie de Noël.
1272
01:11:06,375 --> 01:11:10,750
C'est un jour de bonheur et de félicité.
1273
01:11:11,375 --> 01:11:14,375
Moi aussi, à Noël je chanterai.
1274
01:11:16,125 --> 01:11:16,958
Tu chantes ?
1275
01:11:17,583 --> 01:11:18,416
Tais-toi.
1276
01:11:18,500 --> 01:11:21,708
Nord, sud, est, ouest.
1277
01:11:21,791 --> 01:11:23,791
Le temps est écoulé.
1278
01:11:24,291 --> 01:11:26,625
Abracadabra et…
1279
01:11:43,583 --> 01:11:45,083
Merci, Diva la bonne fée.
1280
01:11:45,583 --> 01:11:46,875
JOUR DE NOËL
1281
01:11:46,958 --> 01:11:48,750
Chers voisins ! Vive l'amour !
1282
01:11:48,833 --> 01:11:50,458
- Bonjour.
- Joyeuses fêtes.
1283
01:11:50,958 --> 01:11:52,000
Où est la voiture ?
1284
01:11:53,083 --> 01:11:55,083
Ils doivent être au repas de Noël.
1285
01:11:59,541 --> 01:12:01,750
Merci, Saúl.
1286
01:12:01,833 --> 01:12:03,458
Sois prudent. Joyeux Noël !
1287
01:12:04,041 --> 01:12:05,708
Joyeux Noël, chère voisine !
1288
01:12:05,791 --> 01:12:06,625
Cher voisin.
1289
01:12:08,166 --> 01:12:10,666
Joyeux Noël. La vie est courte, profitez !
1290
01:12:11,250 --> 01:12:12,541
Joyeux Noël !
1291
01:12:13,333 --> 01:12:14,666
Joyeux Noël !
1292
01:12:24,125 --> 01:12:27,291
- Arturo, quel plaisir !
- Que fais-tu ici, Jesús ?
1293
01:12:27,375 --> 01:12:29,041
- Comment ça ?
- Daniela !
1294
01:12:29,125 --> 01:12:30,083
Je viens manger.
1295
01:12:30,166 --> 01:12:31,000
Daniela !
1296
01:12:32,833 --> 01:12:33,708
Qu'y a-t-il ?
1297
01:12:33,791 --> 01:12:34,625
Quoi ?
1298
01:12:34,708 --> 01:12:35,541
Chérie,
1299
01:12:36,041 --> 01:12:37,583
le sort est rompu.
1300
01:12:37,666 --> 01:12:38,833
Allons fêter ça.
1301
01:12:38,916 --> 01:12:40,958
Non, Chuy. Il faut qu'on parle.
1302
01:12:41,500 --> 01:12:42,333
D'accord.
1303
01:12:44,041 --> 01:12:45,125
J'ai vu un avocat.
1304
01:12:46,958 --> 01:12:48,000
Pardon ?
1305
01:12:48,625 --> 01:12:50,708
C'est décidé. Je veux divorcer.
1306
01:12:52,208 --> 01:12:53,708
Hein ? Tu veux divorcer ?
1307
01:12:54,333 --> 01:12:55,166
Comme ça ?
1308
01:12:56,416 --> 01:12:58,041
Du jour au lendemain ?
1309
01:12:58,125 --> 01:13:00,250
Ça ne date pas d'hier, Jesús.
1310
01:13:00,333 --> 01:13:04,625
J'ai tout essayé pour sauver notre couple.
Mais ça ne marche pas.
1311
01:13:04,708 --> 01:13:07,916
Mais je suis là, maintenant.
1312
01:13:08,000 --> 01:13:12,041
À courir après ce que tu n'avais pas,
tu as négligé ce que tu avais.
1313
01:13:13,166 --> 01:13:14,708
Tu as tout perdu.
1314
01:13:29,375 --> 01:13:30,250
C'est fini.
1315
01:13:36,708 --> 01:13:37,541
Comment ça ?
1316
01:13:42,000 --> 01:13:42,833
Mais…
1317
01:13:45,500 --> 01:13:46,458
Daniela !
1318
01:14:26,333 --> 01:14:29,958
Pitié, pas ça, Diva la bonne fée.
1319
01:14:51,625 --> 01:14:53,250
- Qui c'est ?
- C'est Chuy !
1320
01:14:55,500 --> 01:14:57,208
- Fiston.
- Papa.
1321
01:15:00,625 --> 01:15:01,666
Quel miracle !
1322
01:15:02,375 --> 01:15:05,333
Oui. Comme le repas de Noël est annulé,
1323
01:15:05,916 --> 01:15:08,375
je rends visite à mes parents favoris.
1324
01:15:11,625 --> 01:15:12,583
Tes parents ?
1325
01:15:14,083 --> 01:15:15,666
- Quoi ?
- Entre.
1326
01:15:17,416 --> 01:15:18,250
Viens.
1327
01:15:30,416 --> 01:15:31,541
Elle avait raison.
1328
01:15:33,041 --> 01:15:35,541
Ce coup-ci,
c'était bien sa dernière année.
1329
01:15:36,958 --> 01:15:40,041
Mes derniers mots auront été :
"Je déteste ta sauce."
1330
01:15:41,208 --> 01:15:42,583
Non, pas seulement.
1331
01:15:43,166 --> 01:15:45,500
Tu lui as dit d'autres choses.
1332
01:15:47,083 --> 01:15:47,916
Oui, mais…
1333
01:15:51,708 --> 01:15:53,583
Pourquoi tu es tout remué ?
1334
01:15:54,791 --> 01:15:56,291
Ça fait plus de dix mois.
1335
01:15:59,625 --> 01:16:01,291
Oui, mais…
1336
01:16:02,000 --> 01:16:04,083
c'est notre premier Noël sans elle.
1337
01:16:09,458 --> 01:16:13,750
C'est comme si elle était morte
plusieurs fois dans l'année.
1338
01:16:15,666 --> 01:16:16,666
C'est vrai.
1339
01:16:18,250 --> 01:16:20,375
Je ressens la même chose.
1340
01:16:23,291 --> 01:16:24,291
Tous les jours.
1341
01:16:44,958 --> 01:16:45,791
La vache !
1342
01:16:47,958 --> 01:16:51,041
Ils adorent te vendre
le rêve de la famille heureuse.
1343
01:16:51,583 --> 01:16:52,541
Ça n'existe pas.
1344
01:16:53,416 --> 01:16:54,791
Parce que tu es aigri.
1345
01:16:55,708 --> 01:16:58,375
Tu attaques sans arrêt
tes sœurs et ton frère.
1346
01:16:59,125 --> 01:17:01,333
Ne viens pas me parler de mon frère.
1347
01:17:02,416 --> 01:17:05,291
Maman et toi avez élevé un incapable.
1348
01:17:06,375 --> 01:17:07,416
Mais non.
1349
01:17:07,500 --> 01:17:08,375
Oh, que si !
1350
01:17:09,208 --> 01:17:12,625
Je ne saisis pas
pourquoi tu lui as donné le terrain.
1351
01:17:15,500 --> 01:17:18,791
Les biens servent à soigner les maux.
1352
01:17:19,916 --> 01:17:23,291
Tu ne comprends pas
que ton frère était fauché ?
1353
01:17:23,375 --> 01:17:28,000
Je n'allais pas le laisser à la rue.
Le terrain était pour qui en avait besoin.
1354
01:17:29,000 --> 01:17:30,583
Il était dans le pétrin.
1355
01:17:31,416 --> 01:17:34,333
Je ne suis pas son chef. Je suis son papa.
1356
01:17:35,458 --> 01:17:36,833
Tu es aussi mon papa.
1357
01:17:37,666 --> 01:17:41,166
Je ne compte plus les fois
où tu as oublié mon anniversaire.
1358
01:17:41,250 --> 01:17:43,583
Quoi ? Pourquoi tu fais cette tête ?
1359
01:17:43,666 --> 01:17:45,750
Tu te rappelles mes six ans ?
1360
01:17:45,833 --> 01:17:48,791
Ce jour-là, vous avez tous oublié.
1361
01:17:49,791 --> 01:17:52,458
Le soir venu,
personne ne me l'avait souhaité.
1362
01:17:52,541 --> 01:17:55,166
Et bien sûr, quand j'ai pleuré au dîner,
1363
01:17:55,250 --> 01:17:56,791
vous vous en êtes souvenu.
1364
01:17:57,333 --> 01:18:01,458
Pour me consoler, vous m'avez donné
cette vieille montre poussiéreuse.
1365
01:18:02,000 --> 01:18:03,000
Je ne l'aime pas.
1366
01:18:04,833 --> 01:18:09,166
Mais tu aimes jouer les victimes.
Si c'est ton seul problème, tu es verni.
1367
01:18:10,708 --> 01:18:13,625
Et si tu ne l'aimes pas, ne la mets pas.
1368
01:18:20,458 --> 01:18:24,750
26 DÉCEMBRE
1369
01:18:34,041 --> 01:18:36,375
- Qu'y a-t-il, Conrado ?
- Où es-tu ?
1370
01:18:36,916 --> 01:18:38,250
Tu commençais à 7 h.
1371
01:18:46,500 --> 01:18:48,208
Bienvenue chez iMasters.
1372
01:19:07,041 --> 01:19:08,000
Salut, ma fille.
1373
01:19:09,000 --> 01:19:10,458
On dîne ensemble ?
1374
01:19:10,541 --> 01:19:12,041
Non, papa. Appelle Óscar.
1375
01:19:13,500 --> 01:19:15,083
Il ne répond pas.
1376
01:19:15,166 --> 01:19:17,666
Alors, appelle maman, et arrangez le coup.
1377
01:19:44,500 --> 01:19:46,541
Excusez-moi. C'est combien ?
1378
01:19:46,625 --> 01:19:47,875
Cent pesos, monsieur.
1379
01:19:48,500 --> 01:19:50,000
Je vous en prends un.
1380
01:19:50,083 --> 01:19:51,458
Elles sont très jolies.
1381
01:19:51,541 --> 01:19:57,250
27 DÉCEMBRE
1382
01:19:57,333 --> 01:19:59,583
AIMÉE DE TOUS
1383
01:19:59,666 --> 01:20:00,583
Bonjour, maman.
1384
01:20:02,958 --> 01:20:04,291
Tu es partie trop tôt.
1385
01:20:09,458 --> 01:20:10,291
Pardonne-moi.
1386
01:20:14,750 --> 01:20:16,875
Je n'ai pas été patient avec toi.
1387
01:20:20,541 --> 01:20:22,916
Je regrette de m'être énervé contre toi.
1388
01:20:27,500 --> 01:20:29,000
Tu étais une super maman.
1389
01:20:34,083 --> 01:20:35,416
Pardonne-moi.
1390
01:20:37,375 --> 01:20:41,916
Même si ma famille est une bande
de profiteurs, de chamailleurs,
1391
01:20:43,875 --> 01:20:45,125
on s'aime énormément.
1392
01:20:56,416 --> 01:20:57,791
Je suis vraiment verni.
1393
01:21:02,125 --> 01:21:05,000
J'aimerais tant que tu sois là
1394
01:21:06,416 --> 01:21:09,541
pour nous cuisiner
ta dinde à la sauce au fromage.
1395
01:21:15,541 --> 01:21:16,375
Tu me manques.
1396
01:21:26,500 --> 01:21:30,500
Tout va bien ? Je m'inquiète.
Tu n'es jamais aussi pressé de me voir.
1397
01:21:31,166 --> 01:21:32,750
- Je sais.
- Alors ?
1398
01:21:32,833 --> 01:21:39,000
Je me disais qu'on se dispute beaucoup,
qu'on est souvent en désaccord.
1399
01:21:39,708 --> 01:21:41,791
Et suite au décès de maman,
1400
01:21:42,500 --> 01:21:45,041
je crois qu'on devrait modifier
le testament
1401
01:21:45,708 --> 01:21:47,541
et les papiers du terrain.
1402
01:21:47,625 --> 01:21:48,458
D'accord.
1403
01:21:49,041 --> 01:21:50,375
À quoi tu penses ?
1404
01:21:50,458 --> 01:21:53,000
Tu veux le mettre à nos deux noms
1405
01:21:53,666 --> 01:21:54,625
ou au tien ?
1406
01:21:55,916 --> 01:21:57,750
On va le mettre à ton nom.
1407
01:21:59,000 --> 01:22:00,541
T'en feras meilleur usage.
1408
01:22:02,208 --> 01:22:03,916
- T'es sérieux ?
- Absolument.
1409
01:22:36,708 --> 01:22:40,375
28 DÉCEMBRE
1410
01:22:47,500 --> 01:22:48,708
Ah, ce Chuy !
1411
01:23:06,041 --> 01:23:06,875
Bonjour.
1412
01:23:08,541 --> 01:23:10,000
J'aimerais voir Daniela.
1413
01:23:10,083 --> 01:23:13,583
Désolée, mais elle nous a dit
de ne pas vous laisser entrer.
1414
01:23:14,083 --> 01:23:17,250
- S'il vous plaît, c'est important.
- Je ne peux pas.
1415
01:23:17,333 --> 01:23:19,666
Aidez-moi. Je dois lui parler.
1416
01:23:19,750 --> 01:23:21,583
C'est que je n'ai pas le droit.
1417
01:23:28,875 --> 01:23:31,833
Les filles, vous pouvez nous laisser ?
1418
01:23:33,791 --> 01:23:34,625
Merci.
1419
01:23:36,791 --> 01:23:37,791
Merci.
1420
01:23:38,500 --> 01:23:40,125
Je suis là, mon beau.
1421
01:23:41,791 --> 01:23:42,625
C'est quoi ?
1422
01:23:44,083 --> 01:23:45,000
C'est pour toi.
1423
01:23:45,666 --> 01:23:47,083
Un lapin pour mon lapin.
1424
01:23:48,166 --> 01:23:50,041
C'est vrai. Merci.
1425
01:23:51,916 --> 01:23:54,875
Daniela, pardonne-moi.
Écoute-moi juste un instant.
1426
01:23:54,958 --> 01:23:58,791
"Pardonne-moi." Des paroles en l'air.
Que veux-tu que j'en fasse ?
1427
01:23:58,875 --> 01:24:03,500
Je sais, mais c'est tout ce que j'ai.
Ça, et un profond regret.
1428
01:24:04,791 --> 01:24:05,625
Je t'assure.
1429
01:24:07,625 --> 01:24:08,458
Chuy,
1430
01:24:09,000 --> 01:24:12,625
je suis fatiguée de devoir te convaincre
1431
01:24:13,875 --> 01:24:17,125
que je suis capable de réussir.
1432
01:24:17,208 --> 01:24:18,291
Pardon.
1433
01:24:19,166 --> 01:24:22,875
Tu ne sais pas à quel point
je suis fier de toi, de ta réussite.
1434
01:24:23,875 --> 01:24:26,125
C'est super que tu réalises tes rêves.
1435
01:24:26,833 --> 01:24:28,791
Et tu as parfaitement raison.
1436
01:24:31,166 --> 01:24:32,041
J'avais tout.
1437
01:24:32,916 --> 01:24:33,791
Et j'ai tout perdu.
1438
01:24:35,250 --> 01:24:36,458
Tout ce que je veux,
1439
01:24:37,375 --> 01:24:39,083
c'est dîner avec vous,
1440
01:24:39,833 --> 01:24:42,208
faire un repas de Noël ensemble.
1441
01:24:42,291 --> 01:24:44,666
Toi ? Tu veux faire un repas de Noël ?
1442
01:24:45,250 --> 01:24:46,083
Oui.
1443
01:24:53,166 --> 01:24:55,583
- Óscar ne voudra pas.
- Pourquoi ?
1444
01:24:56,125 --> 01:24:59,416
Après ta crise
quand il a fait son coming out ?
1445
01:24:59,500 --> 01:25:02,916
Non. Pas étonnant
qu'il ait zappé ton anniversaire.
1446
01:25:05,083 --> 01:25:06,208
Tu sais où il est ?
1447
01:25:16,000 --> 01:25:16,833
Fiston !
1448
01:25:17,791 --> 01:25:18,625
Óscar.
1449
01:25:19,375 --> 01:25:22,583
- Il faut que je te parle.
- Qu'est-ce que tu fais là ?
1450
01:25:23,958 --> 01:25:25,583
Je veux te demander pardon.
1451
01:25:26,416 --> 01:25:27,791
Pour quoi ?
1452
01:25:28,500 --> 01:25:30,125
Pour tout.
1453
01:25:30,208 --> 01:25:31,083
Non, papa.
1454
01:25:32,166 --> 01:25:33,666
Mets-y un peu du tien.
1455
01:25:34,416 --> 01:25:35,416
Pour quoi ?
1456
01:25:36,333 --> 01:25:40,500
Il paraît que j'ai mal réagi
quand tu m'as dit ce que tu m'as dit.
1457
01:25:40,583 --> 01:25:41,416
"Il paraît" ?
1458
01:25:41,916 --> 01:25:43,500
Et je t'ai dit quoi ?
1459
01:25:44,958 --> 01:25:46,375
Pardonne-moi, mon grand.
1460
01:25:47,500 --> 01:25:49,166
J'ai mal réagi quand…
1461
01:25:50,041 --> 01:25:52,000
tu m'as dit que tu étais gay
1462
01:25:53,500 --> 01:25:55,791
et que tu emménageais avec ton copain.
1463
01:25:55,875 --> 01:25:59,000
Tu as voulu me traîner
dans un bar à strip-tease.
1464
01:25:59,583 --> 01:26:02,541
Et tu t'es mis à pleurer
devant tout le restaurant.
1465
01:26:02,625 --> 01:26:07,458
- Quelle idée de faire ça au restaurant !
- Je voulais éviter une scène.
1466
01:26:07,541 --> 01:26:10,916
Si tu me connais si bien,
pourquoi m'avoir emmené là-bas ?
1467
01:26:11,000 --> 01:26:13,083
- T'appelles ça des excuses ?
- Non.
1468
01:26:14,000 --> 01:26:15,166
Enfin, si.
1469
01:26:15,916 --> 01:26:16,916
Toute ma vie,
1470
01:26:18,166 --> 01:26:19,416
tu as essayé
1471
01:26:19,500 --> 01:26:21,500
de faire de moi quelqu'un d'autre.
1472
01:26:22,416 --> 01:26:25,791
- Tu ne me voyais pas comme je suis.
- Je suis là pour ça.
1473
01:26:27,333 --> 01:26:31,291
Pour te dire que je te vois
et que j'apprécie la personne que tu es.
1474
01:26:32,083 --> 01:26:33,250
Je t'aime, fiston.
1475
01:26:33,833 --> 01:26:35,250
Pardonne-moi.
1476
01:26:38,416 --> 01:26:40,541
Tu fais quoi ? Attends. Fiston !
1477
01:27:07,625 --> 01:27:08,666
Pardonne-moi.
1478
01:27:16,250 --> 01:27:17,583
Je t'aime aussi, papa.
1479
01:27:20,083 --> 01:27:21,333
Je te présente Tommy.
1480
01:27:22,125 --> 01:27:23,250
Bonsoir, beau-papa.
1481
01:27:23,875 --> 01:27:25,541
Ravi de te connaître, Tommy.
1482
01:27:33,000 --> 01:27:36,083
J'aimerais qu'on fasse
un réveillon de Noël ensemble.
1483
01:27:41,291 --> 01:27:42,125
Vous voulez quoi ?
1484
01:27:43,166 --> 01:27:44,791
On veut faire un réveillon.
1485
01:27:45,791 --> 01:27:49,583
Un réveillon ? De quoi tu parles ?
Ce n'est plus Noël.
1486
01:27:49,666 --> 01:27:53,083
Je sais, mais on veut
faire la fête avec toi.
1487
01:27:53,166 --> 01:27:58,083
Merci, mais je n'ai pas faim
et je n'ai pas le moral.
1488
01:27:58,166 --> 01:27:59,833
Justement, ma grande.
1489
01:27:59,916 --> 01:28:01,375
Regarde. On est tous là.
1490
01:28:02,000 --> 01:28:05,000
Quoi qu'il arrive,
on sera toujours une famille.
1491
01:28:05,083 --> 01:28:06,666
Viens dîner avec nous.
1492
01:28:07,916 --> 01:28:08,750
Viens.
1493
01:28:13,583 --> 01:28:15,125
Bon, c'est improvisé.
1494
01:28:15,958 --> 01:28:17,875
J'aimerais dire quelques mots.
1495
01:28:19,291 --> 01:28:22,750
Je veux porter un toast
à notre présence ici,
1496
01:28:23,666 --> 01:28:25,208
autour de ce repas de Noël
1497
01:28:25,875 --> 01:28:27,125
qui me tenait à cœur.
1498
01:28:27,208 --> 01:28:29,750
Je sais que Noël est passé, mais merci.
1499
01:28:29,833 --> 01:28:34,250
Merci, papa et Rubén,
d'être ici avec nous.
1500
01:28:35,000 --> 01:28:38,291
Merci à tous d'avoir rendu
ce repas possible.
1501
01:28:38,375 --> 01:28:39,208
Santé.
1502
01:28:41,416 --> 01:28:43,416
… d'être ici avec nous.
1503
01:28:43,500 --> 01:28:46,333
Merci à tous d'avoir rendu
ce repas possible.
1504
01:28:46,416 --> 01:28:49,458
- Santé.
- Santé.
1505
01:28:49,541 --> 01:28:51,250
- Tommy, bienvenue.
- Merci.
1506
01:28:51,333 --> 01:28:54,958
- Il a réussi !
- Il a réussi !
1507
01:28:56,166 --> 01:28:58,291
Elle veille sur toi de tout là-haut.
1508
01:28:59,083 --> 01:29:02,250
Il a réussi !
1509
01:29:07,291 --> 01:29:10,250
Il a réussi !
1510
01:29:10,333 --> 01:29:12,458
- Que se passe-t-il ?
- Il a réussi !
1511
01:29:12,541 --> 01:29:13,750
Allons voir ça.
1512
01:29:20,166 --> 01:29:21,500
Enfin !
1513
01:29:21,583 --> 01:29:22,583
Vous êtes prêts ?
1514
01:29:22,666 --> 01:29:24,083
Oui !
1515
01:29:24,833 --> 01:29:26,833
Votre maman me manque tellement.
1516
01:29:31,625 --> 01:29:32,708
Bon appétit, papa.
1517
01:29:34,375 --> 01:29:35,333
C'est quoi ?
1518
01:29:36,500 --> 01:29:38,041
- Quoi ?
- On est le 28.
1519
01:30:05,833 --> 01:30:07,958
Je peux changer ma lettre au père Noël ?
1520
01:30:12,833 --> 01:30:15,416
Allez ! S'il te plaît, papa.
1521
01:30:16,958 --> 01:30:17,791
Oui, ma puce.
1522
01:30:18,916 --> 01:30:19,916
Je t'ai entendue.
1523
01:30:21,666 --> 01:30:22,916
Bien sûr que tu peux.
1524
01:30:23,625 --> 01:30:25,708
Je veux aussi changer la mienne.
1525
01:30:26,916 --> 01:30:28,333
Toi aussi, champion ?
1526
01:30:31,916 --> 01:30:34,916
Les enfants, vous avez dit
bon anniversaire à papa ?
1527
01:30:35,000 --> 01:30:42,000
Joyeux anniversaire…
1528
01:30:46,625 --> 01:30:49,708
JE T'AIME TRÈS FORT, BON ANNIVERSAIRE !
1529
01:30:56,500 --> 01:31:00,541
Un jour, un ami m'a dit
de savourer les miettes.
1530
01:31:00,625 --> 01:31:04,000
J'ignore si des jours
ou des années ont passé depuis lors.
1531
01:31:04,750 --> 01:31:05,875
J'étais un autre homme.
1532
01:31:05,958 --> 01:31:08,125
- Oui ?
- Vous avez quelques sous ?
1533
01:31:08,208 --> 01:31:09,291
- Des sous ?
- Oui.
1534
01:31:09,375 --> 01:31:11,958
J'ai même un travail de laveur de vitres.
1535
01:31:12,041 --> 01:31:12,875
- Montez.
- OK.
1536
01:31:31,500 --> 01:31:35,458
Je ne réalisais pas la valeur
de ceux qui m'aiment et me supportent.
1537
01:31:36,458 --> 01:31:38,000
Tu veux être mon associé ?
1538
01:31:39,916 --> 01:31:41,250
- Ton associé ?
- Oui !
1539
01:31:45,541 --> 01:31:48,541
Je pensais que Noël
était une fête hypocrite,
1540
01:31:48,625 --> 01:31:52,041
où tout le monde dégouline
d'amour et de bonnes intentions,
1541
01:31:52,125 --> 01:31:54,541
pour finir par tout oublier le lendemain.
1542
01:31:54,625 --> 01:31:56,208
La sauce au fromage !
1543
01:31:56,291 --> 01:31:58,083
Si j'ai bien appris une chose,
1544
01:31:58,166 --> 01:32:01,916
c'est que ce n'est pas
le jour de Noël qui compte,
1545
01:32:02,000 --> 01:32:05,875
mais le lendemain et le jour suivant.
1546
01:32:14,208 --> 01:32:16,958
Je sais ce que c'est
d'être imperméable à tout.
1547
01:32:17,625 --> 01:32:19,333
Je ne le souhaite à personne.
1548
01:32:20,333 --> 01:32:22,208
Noël est l'occasion
1549
01:32:22,291 --> 01:32:24,875
d'embrasser nos proches
1550
01:32:24,958 --> 01:32:27,458
et d'avoir une pensée
pour tous les autres.
1551
01:32:29,083 --> 01:32:33,000
Et malgré les bêtises
que vous m'avez entendu dire,
1552
01:32:33,083 --> 01:32:36,791
le monde nous invite à être généreux.
1553
01:32:36,875 --> 01:32:40,666
Joyeux anniversaire…
1554
01:32:40,750 --> 01:32:42,916
Mais vous le savez sûrement déjà.
1555
01:32:58,250 --> 01:32:59,291
Vous allez où ?
1556
01:32:59,375 --> 01:33:00,750
Au repas de Noël.
1557
01:33:00,833 --> 01:33:01,875
Je peux venir ?
1558
01:33:02,500 --> 01:33:03,416
Tu es sérieux ?
1559
01:39:46,250 --> 01:39:49,041
Sous-titres : Nathalie Nifle