1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,375 --> 00:00:19,208 UN NOËL PAS SI JOYEUX 4 00:02:39,541 --> 00:02:40,666 Papa ! 5 00:02:41,333 --> 00:02:43,875 Je peux changer ma lettre au père Noël ? 6 00:02:43,958 --> 00:02:46,500 Non. Je l'ai postée hier. 7 00:02:46,583 --> 00:02:47,833 S'il te plaît, papa. 8 00:02:47,916 --> 00:02:50,458 - Non. - Je veux aussi changer la mienne. 9 00:02:51,750 --> 00:02:55,083 Les enfants, vous avez souhaité bon anniversaire à papa ? 10 00:02:55,166 --> 00:02:57,375 Bon anniversaire, papa ! 11 00:03:00,125 --> 00:03:01,333 Joyeux anniversaire… 12 00:03:01,416 --> 00:03:02,958 Pourquoi je déteste Noël ? 13 00:03:03,041 --> 00:03:06,541 Parce que c'est mon anniversaire. Et au lieu de le fêter, 14 00:03:07,750 --> 00:03:08,875 je me tape ça. 15 00:03:08,958 --> 00:03:10,458 - Petit frère ? - Roberta. 16 00:03:10,541 --> 00:03:12,333 - Tu gères les parents ? - Moi ? 17 00:03:12,416 --> 00:03:14,708 - J'ai pas de voiture. - OK. J'irai les chercher. 18 00:03:14,791 --> 00:03:17,166 - Salut ! - Ale ! Ton copain vient ? 19 00:03:17,250 --> 00:03:18,375 Oui, Esteban vient. 20 00:03:18,458 --> 00:03:20,250 Place-le loin de tonton. 21 00:03:20,333 --> 00:03:21,208 Pas de souci. 22 00:03:21,291 --> 00:03:22,333 Merci, Nuria. 23 00:03:22,416 --> 00:03:23,916 - Ça te fait quel âge ? - 41 ans. 24 00:03:24,000 --> 00:03:26,583 N'oublie pas, je fais le régime cétogène. 25 00:03:26,666 --> 00:03:28,416 - T'inquiète. - Fais-moi des brocolis. 26 00:03:28,500 --> 00:03:30,791 - OK, des brocolis. - Merci. 27 00:03:32,125 --> 00:03:37,416 Salut, vieux ! Une révolution de plus ? Tu veux quoi ? À part ce que je te dois. 28 00:03:37,500 --> 00:03:41,583 Pour mon anniversaire, Rubén ? Enlève ta voiture du terrain. 29 00:03:41,666 --> 00:03:43,291 Du calme. C'est prévu. 30 00:03:43,375 --> 00:03:46,208 Quand tu es né à Noël, on zappe ton anniversaire. 31 00:03:46,291 --> 00:03:48,666 Ou tu n'as qu'un cadeau au lieu de deux. 32 00:03:49,166 --> 00:03:51,666 Et si tu te plains, on te traite d'égoïste. 33 00:03:51,750 --> 00:03:53,125 24 DÉCEMBRE 34 00:03:53,208 --> 00:03:55,166 Papa, tu peux m'aider ? 35 00:03:55,666 --> 00:03:56,500 À faire quoi ? 36 00:03:57,000 --> 00:04:00,666 À me faire un bandage. Je me suis fait mal au karaté. 37 00:04:02,250 --> 00:04:06,625 Ma puce, profites-en. Raconte à papa. Tu verras que je n'exagère pas. 38 00:04:06,708 --> 00:04:07,958 Tu as fait quoi ? 39 00:04:08,041 --> 00:04:11,750 Le jour des vacances, j'ai trouvé des écouteurs à l'école. 40 00:04:11,833 --> 00:04:13,916 Il n'y avait pas de nom dessus. 41 00:04:14,000 --> 00:04:17,041 Alors, je les ai pris. Et maman m'a grondée. 42 00:04:19,083 --> 00:04:22,000 - Tu as effacé le nom ? - Il n'y avait pas de nom. 43 00:04:22,083 --> 00:04:26,916 Peu importe. Tu dois les apporter à la direction et présenter des excuses. 44 00:04:27,000 --> 00:04:30,125 Dans la vraie vie, on ne te rend pas ce que tu perds. 45 00:04:30,208 --> 00:04:32,625 Encore moins en s'excusant. C'est la vie. 46 00:04:32,708 --> 00:04:34,916 Exactement. C'est la vie. 47 00:04:35,000 --> 00:04:36,375 Comme je dis toujours : 48 00:04:36,875 --> 00:04:39,708 "Dans la vie, c'est chacun pour soi." 49 00:04:39,791 --> 00:04:42,958 - C'est n'importe quoi, ce dicton. - Quoi ? 50 00:04:43,041 --> 00:04:43,958 N'écoute pas. 51 00:04:44,041 --> 00:04:47,958 Paola, à la rentrée, tu rapportes les écouteurs en t'excusant. 52 00:04:48,041 --> 00:04:48,875 Point final. 53 00:04:49,458 --> 00:04:50,625 D'accord, maman. 54 00:04:52,791 --> 00:04:55,791 Monsieur Dictons, tu n'as pas un truc à faire ? 55 00:04:56,541 --> 00:04:57,375 Quoi donc ? 56 00:04:58,833 --> 00:05:00,041 Ah, c'est vrai. 57 00:05:02,416 --> 00:05:05,208 - Merci. C'était délicieux. - J'ai une requête. 58 00:05:05,291 --> 00:05:07,208 Ah oui ? Eh bien, fais la queue. 59 00:05:07,750 --> 00:05:08,583 Pardon ? 60 00:05:08,666 --> 00:05:09,708 Non, rien. 61 00:05:09,791 --> 00:05:11,666 Tu exagères un peu, non ? 62 00:05:11,750 --> 00:05:14,583 Donc, ils peuvent prendre les affaires d'autrui ? 63 00:05:15,125 --> 00:05:17,833 Non. Et ça ne vaut pas une dispute. 64 00:05:17,916 --> 00:05:19,833 - On fait la paix ? - Tu crois ? 65 00:05:19,916 --> 00:05:22,250 "Noël de paix, Noël d'amour", non ? 66 00:05:22,333 --> 00:05:23,166 Bien sûr. 67 00:05:23,875 --> 00:05:26,416 - Et ta requête ? - Noël chez mes parents. 68 00:05:26,500 --> 00:05:30,000 - Non, sans façon. - Je m'en doutais. Tu as les cadeaux ? 69 00:05:30,500 --> 00:05:31,333 Bien sûr 70 00:05:31,416 --> 00:05:32,458 que non. 71 00:05:32,541 --> 00:05:34,916 Je dois aller tirer de l'argent avant. 72 00:05:35,666 --> 00:05:38,000 Et Nuria veut des brocolis. 73 00:05:38,083 --> 00:05:41,083 Son plat est prêt. Tu vas chercher tes parents ? 74 00:05:41,166 --> 00:05:44,875 Roberta n'a soi-disant pas de voiture. Elle a surtout la flemme. 75 00:05:44,958 --> 00:05:48,458 - C'est pas la mer à boire. - Tape-toi les bouchons, alors. 76 00:05:48,541 --> 00:05:50,500 Ce ne sont pas mes parents. 77 00:05:50,583 --> 00:05:52,333 Oui, mais c'est Noël. 78 00:05:52,416 --> 00:05:55,416 Et mon anniversaire. Tout le monde oublie ce détail. 79 00:05:55,500 --> 00:05:57,333 Eh bien, pour ton anniversaire, 80 00:05:57,416 --> 00:06:01,458 tu auras le plaisir d'aller chercher tes parents, et un bisou. 81 00:06:02,125 --> 00:06:04,375 Mon lapin, c'est un truc d'Américains. 82 00:06:04,458 --> 00:06:05,833 Tu le veux, ton bisou ? 83 00:06:07,000 --> 00:06:08,041 Merry Christmas. 84 00:06:11,916 --> 00:06:12,750 J'y vais. 85 00:06:13,250 --> 00:06:14,083 À plus tard. 86 00:06:44,875 --> 00:06:48,333 - Connard ! - Tchao ! 87 00:06:54,541 --> 00:06:56,916 - Alors, on double ? - Mais ça va pas ? 88 00:06:57,000 --> 00:06:58,708 Une petite pièce pour Noël ? 89 00:06:58,791 --> 00:07:01,416 - J'ai failli vous renverser ! - Allez ! 90 00:07:01,500 --> 00:07:03,333 Je n'ai rien sur moi. 91 00:07:03,416 --> 00:07:06,833 Je veux illuminer mon toit pour que le père Noël me trouve. 92 00:07:06,916 --> 00:07:09,041 Le gaz est parti, mais ça désaltère. 93 00:07:09,125 --> 00:07:11,125 Prenez soin de vous. Joyeux Noël ! 94 00:07:23,083 --> 00:07:25,708 Merci d'avoir acheté chez nous, jeune fille. 95 00:07:25,791 --> 00:07:26,750 Allons-y. 96 00:07:28,125 --> 00:07:31,166 LEYENDAS - OBJETS DE COLLECTION 97 00:07:31,250 --> 00:07:32,666 - Salut, vieux. - Salut. 98 00:07:32,750 --> 00:07:35,666 Désolé. Ça roule hyper mal. Bref, Noël de merde. 99 00:07:35,750 --> 00:07:38,041 Arrête. "Noël de merde", c'est vilain. 100 00:07:39,375 --> 00:07:40,208 Noël de merde. 101 00:07:41,500 --> 00:07:43,208 Je t'ai pris un café, Grinch. 102 00:07:44,208 --> 00:07:45,208 Merci, Conrado. 103 00:07:48,416 --> 00:07:49,333 Il est froid. 104 00:07:50,416 --> 00:07:53,250 T'as vu l'état des vitres ? Viens voir. 105 00:07:53,333 --> 00:07:54,166 Regarde ça. 106 00:07:54,833 --> 00:07:56,750 Elles sont dégueulasses. 107 00:07:56,833 --> 00:07:58,750 Tu dois les nettoyer. Regarde. 108 00:07:58,833 --> 00:08:02,166 Je ne peux pas avec mon dos, Chuy. On va devoir m'opérer. 109 00:08:02,250 --> 00:08:03,250 Quand ? 110 00:08:03,875 --> 00:08:07,208 Non. C'est ce qui arrivera si je continue à les nettoyer. 111 00:08:08,583 --> 00:08:10,166 Bien tenté. 112 00:08:10,250 --> 00:08:12,958 Non, j'ai vraiment mal. Embauche quelqu'un. 113 00:08:13,041 --> 00:08:15,500 Non, Conrado. On était d'accord. 114 00:08:16,083 --> 00:08:18,458 On doit vendre plus et dépenser moins. 115 00:08:18,541 --> 00:08:21,583 Un employé de ménage est synonyme de quoi ? 116 00:08:22,666 --> 00:08:24,041 De vitres propres. 117 00:08:24,125 --> 00:08:25,208 De dépenses ! 118 00:08:25,708 --> 00:08:27,666 À ce propos, j'ai besoin de fric. 119 00:08:27,750 --> 00:08:29,541 En parlant de dépenses, 120 00:08:29,625 --> 00:08:33,208 je voulais te parler de cette antiquité. 121 00:08:33,291 --> 00:08:34,833 - J'en veux un neuf. - Oui. 122 00:08:34,916 --> 00:08:37,625 Je ne sais pas utiliser ce PC. 123 00:08:37,708 --> 00:08:41,125 C'est ce système d'exploitation. On ne peut pas dessiner. 124 00:08:41,208 --> 00:08:43,541 Ou c'est moi qui suis trop bête. 125 00:08:43,625 --> 00:08:45,791 Arrête, Conrado ! Calme-toi. 126 00:08:45,875 --> 00:08:46,791 Inspire à fond. 127 00:08:48,166 --> 00:08:49,083 Voilà. 128 00:08:49,166 --> 00:08:53,375 Si on vend le club de golf d'Ochoa, je t'en paie un neuf, OK ? 129 00:08:53,458 --> 00:08:55,541 - On ne le vendra jamais. - Mais si. 130 00:08:55,625 --> 00:08:56,750 - Attends ! - Quoi ? 131 00:08:59,833 --> 00:09:01,416 - C'est quoi ? - Bon anniversaire. 132 00:09:02,000 --> 00:09:03,666 - C'est pour moi ? - Oui ! 133 00:09:03,750 --> 00:09:05,750 Il ne fallait pas. 134 00:09:05,833 --> 00:09:10,958 Ça compte tes pas, tes calories. Ça te protège presque de l'infarctus. 135 00:09:11,041 --> 00:09:12,166 Comme Dick Tracy. 136 00:09:12,750 --> 00:09:15,750 - Ça donne l'heure aussi ? - Bien sûr. 137 00:09:17,500 --> 00:09:19,458 Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ? 138 00:09:21,375 --> 00:09:22,791 - Non. - Pour ton anniv. 139 00:09:22,875 --> 00:09:24,125 - Non. - Allez ! 140 00:09:27,375 --> 00:09:28,750 - Non. - Chuy. 141 00:09:32,666 --> 00:09:35,958 Ça va. Allez, lâche-moi. 142 00:09:36,041 --> 00:09:37,125 Ça suffit. 143 00:09:37,625 --> 00:09:39,125 Allez, à plus tard. 144 00:09:39,208 --> 00:09:43,333 Je dois acheter les cadeaux pour la famille. Noël de merde, quoi. 145 00:09:43,416 --> 00:09:45,666 - Joyeux Noël ! - Les vitres, Conrado ! 146 00:09:49,791 --> 00:09:50,833 JOUETS 147 00:09:57,041 --> 00:09:58,250 Ce sera un nounours. 148 00:10:02,458 --> 00:10:03,875 "Fée de mon logis". 149 00:10:04,916 --> 00:10:06,625 C'est soldé. Allez. 150 00:10:15,625 --> 00:10:17,000 Óscar veut ça ? 151 00:10:17,708 --> 00:10:18,541 Bizarre. 152 00:10:22,291 --> 00:10:23,625 Celui-ci est pour moi. 153 00:10:24,416 --> 00:10:25,291 ÉPUISÉ 154 00:10:26,041 --> 00:10:27,291 Ça, ça va lui plaire. 155 00:10:32,833 --> 00:10:34,083 Chéri, viens voir. 156 00:10:34,166 --> 00:10:35,125 Qu'y a-t-il ? 157 00:10:35,666 --> 00:10:37,583 J'ai fini mon vision board. 158 00:10:37,666 --> 00:10:38,833 Ton vision quoi ? 159 00:10:38,916 --> 00:10:40,000 Mon vision board. 160 00:10:40,666 --> 00:10:41,500 C'est joli. 161 00:10:41,583 --> 00:10:44,583 Je vise d'abord une famille épanouie. 162 00:10:44,666 --> 00:10:47,083 Après, tout le reste suivra. 163 00:10:47,166 --> 00:10:49,666 Notre famille est déjà épanouie. 164 00:10:49,750 --> 00:10:51,416 C'est vrai. 165 00:10:51,500 --> 00:10:54,208 Mais on n'en fait peut-être pas assez. 166 00:10:54,291 --> 00:10:56,250 Si, chérie. On en fait assez. 167 00:10:58,041 --> 00:10:59,250 - Viens. - Quoi ? 168 00:10:59,333 --> 00:11:01,208 Mon second objectif, c'est ça. 169 00:11:01,708 --> 00:11:02,541 C'est quoi ? 170 00:11:03,833 --> 00:11:04,791 Le salon. 171 00:11:06,958 --> 00:11:08,083 De toilettage ? 172 00:11:09,833 --> 00:11:12,375 Mince alors, chérie. 173 00:11:13,000 --> 00:11:16,791 Mère au foyer et entrepreneuse, c'est incompatible. 174 00:11:16,875 --> 00:11:18,833 C'est trop compliqué. 175 00:11:18,916 --> 00:11:22,833 C'est la chose la plus sexiste que tu m'aies jamais dite. 176 00:11:22,916 --> 00:11:26,583 Donc, tu décides que je serai mère, et pas entrepreneuse ? 177 00:11:26,666 --> 00:11:28,875 Ce n'est pas ça. 178 00:11:29,541 --> 00:11:32,458 Je t'aiderais si on en avait les moyens. 179 00:11:32,541 --> 00:11:37,000 Je ne te demande pas d'argent. Les investisseurs sont là pour ça. 180 00:11:37,083 --> 00:11:41,291 S'ils croient en ton modèle économique, ils financent ton projet. 181 00:11:41,375 --> 00:11:43,916 C'est une option. Sinon, il y a le terrain. 182 00:11:44,000 --> 00:11:46,916 Si on le vend, je pourrai t'aider. 183 00:11:47,666 --> 00:11:50,208 - Allô ? Oui, j'arrive. - On t'attend ! 184 00:11:50,875 --> 00:11:52,500 Tchao. Oui, maman. 185 00:11:52,583 --> 00:11:54,708 Je descends les escaliers. J'arrive. 186 00:11:55,833 --> 00:11:58,375 Le clignotant, c'est pas pour faire joli ! 187 00:11:58,458 --> 00:12:00,791 Calme-toi. Tu veux avoir un accident ? 188 00:12:00,875 --> 00:12:02,333 Tu es une vraie brute. 189 00:12:02,416 --> 00:12:07,583 Nuria est d'un sans-gêne. Je ne peux plus la voir en peinture. 190 00:12:07,666 --> 00:12:10,500 - C'est toi qui l'as élevée. - Et t'étais où ? 191 00:12:10,583 --> 00:12:12,625 Je faisais bouillir la marmite. 192 00:12:12,708 --> 00:12:16,041 Pardon, mais vous comptez me souhaiter mon anniversaire ? 193 00:12:16,125 --> 00:12:20,208 - Oui, mon grand ! Bon anniversaire ! - Bon anniversaire, fiston. 194 00:12:22,333 --> 00:12:24,083 Regarde où tu vas, crétin ! 195 00:12:24,166 --> 00:12:26,541 - Pignouf ! - Papa, lâche ma ceinture ! 196 00:12:29,250 --> 00:12:30,875 Tu as failli m'étrangler. 197 00:12:30,958 --> 00:12:32,500 Ne t'énerve pas, fiston. 198 00:12:32,583 --> 00:12:34,333 Je m'en fiche. 199 00:12:34,416 --> 00:12:37,166 - Sœurettes ! - Joyeux Noël, Chuy. 200 00:12:37,250 --> 00:12:40,708 - C'est sympa de se voir. - Très sympa. 201 00:12:40,791 --> 00:12:41,625 Salut ! 202 00:12:41,708 --> 00:12:43,916 - Eh bien, on vous attendait. - Bon. 203 00:12:44,000 --> 00:12:46,958 - Quand pars-tu pour Tulum ? - Demain. T'imagines ? 204 00:12:47,458 --> 00:12:50,625 - Tu viendras me voir ? - Pour choper la dengue ? 205 00:12:50,708 --> 00:12:52,291 T'es fou. N'importe quoi. 206 00:12:52,375 --> 00:12:53,750 - Alors, Nuria. - Quoi ? 207 00:12:53,833 --> 00:12:55,875 Tu fais quoi ? Tu es superbe. 208 00:12:55,958 --> 00:12:58,041 - Purée, ne commence pas. - Quoi ? 209 00:12:58,125 --> 00:12:59,083 Si, tu es belle. 210 00:12:59,166 --> 00:13:00,791 - Ah oui, je sais. - Entrez. 211 00:13:00,875 --> 00:13:03,375 - C'est la détox. - Bon anniversaire ! 212 00:13:03,458 --> 00:13:06,291 - C'est vrai ! Bon anniversaire ! - "C'est vrai." 213 00:13:07,666 --> 00:13:10,500 - Tata ! Tonton ! - Joyeux Noël ! 214 00:13:10,583 --> 00:13:11,541 À vous aussi. 215 00:13:11,625 --> 00:13:13,458 Je te confie mes récipients. 216 00:13:13,541 --> 00:13:15,583 Tous les ans, vous m'en perdez un. 217 00:13:15,666 --> 00:13:17,625 - OK. Ne t'en fais pas. - Jesús… 218 00:13:17,708 --> 00:13:19,125 - Majo ! - Quoi ? 219 00:13:19,916 --> 00:13:24,416 - Joyeux anniversaire, mon grand ! - C'est gentil. 220 00:13:24,500 --> 00:13:26,458 Merci. T'y as pensé toute seule. 221 00:13:27,083 --> 00:13:28,458 - Mon neveu. - Tonton. 222 00:13:29,125 --> 00:13:30,666 Je prendrai un Cuba libre. 223 00:13:30,750 --> 00:13:31,583 Comme aç ! 224 00:13:31,666 --> 00:13:33,666 - Tu me connais. - Oui. Entre donc. 225 00:13:34,583 --> 00:13:36,083 Pardon ! Alejandra ! 226 00:13:36,166 --> 00:13:37,041 Et… 227 00:13:38,083 --> 00:13:39,041 - Chuy ! - Quoi ? 228 00:13:39,125 --> 00:13:41,125 Je te l'ai dit ce matin : Esteban. 229 00:13:42,375 --> 00:13:44,416 Je peux me garer là, champion ? 230 00:13:44,500 --> 00:13:46,375 Non. Là, c'est interdit. 231 00:13:46,458 --> 00:13:48,458 Merci, mon pote. T'es le meilleur. 232 00:13:50,083 --> 00:13:51,875 - Attends. - Quoi ? 233 00:13:52,375 --> 00:13:53,208 C'est qui ? 234 00:13:53,916 --> 00:13:54,750 C'est Ban. 235 00:13:55,458 --> 00:13:57,541 Esteban. 236 00:13:58,166 --> 00:14:00,125 Cet idiot de Ramiro m'a trompée. 237 00:14:00,791 --> 00:14:01,916 C'est qui, Ramiro ? 238 00:14:02,916 --> 00:14:03,750 Quoi ? 239 00:14:04,791 --> 00:14:06,375 On a été ensemble 8 ans ! 240 00:14:07,166 --> 00:14:09,291 Ah oui, ce Ramiro. 241 00:14:09,375 --> 00:14:11,666 - "Ce Ramiro" ? - C'est vrai. 242 00:14:12,166 --> 00:14:14,458 - Ça va, frangin ? - Putain ! 243 00:14:14,541 --> 00:14:16,500 - Bon anniversaire. - Ça va? 244 00:14:16,583 --> 00:14:18,000 Merci beaucoup. Entre. 245 00:14:23,500 --> 00:14:24,875 Joyeux Noël. 246 00:14:26,166 --> 00:14:27,208 Quatre doigts. 247 00:14:27,291 --> 00:14:30,166 J'en mets moins. Sinon, il est pénible. 248 00:14:30,250 --> 00:14:31,291 Allez, c'est bon. 249 00:14:31,375 --> 00:14:34,333 Trop de bla-bla et pas assez de glouglou. 250 00:14:34,416 --> 00:14:36,125 Pas de bêtises, tonton. 251 00:14:36,208 --> 00:14:37,916 Non. Après ça, j'arrête. 252 00:14:38,500 --> 00:14:40,791 - J'ai mis la boisson de côté. - Quoi ? 253 00:14:40,875 --> 00:14:43,375 - Bien ! - Mais je ne sais plus où ! 254 00:14:45,625 --> 00:14:46,458 Santé. 255 00:14:48,791 --> 00:14:50,833 Tonton, aide-moi avec les chaises. 256 00:14:50,916 --> 00:14:53,083 Tu rêves, mon garçon. Pas question. 257 00:14:53,625 --> 00:14:55,500 Je suis de corvée tous les ans. 258 00:14:55,583 --> 00:14:57,625 Cette année, je suis un invité. 259 00:14:57,708 --> 00:14:59,625 D'accord. Viens, frangin. 260 00:15:00,291 --> 00:15:02,250 - Allez ! Pas de grimace. - Voilà. 261 00:15:04,125 --> 00:15:05,750 Tiens. Prends ça. 262 00:15:08,125 --> 00:15:12,541 Si tes chaussures sont sales, retire-les avant d'entrer. 263 00:15:12,625 --> 00:15:15,583 - Pardon. Je vais le faire. - T'es pas croyable. 264 00:15:15,666 --> 00:15:18,833 Au fait, ta formation, ça se passe comment ? 265 00:15:19,541 --> 00:15:20,458 Bien. 266 00:15:21,083 --> 00:15:22,333 Et le nouvel appart ? 267 00:15:22,875 --> 00:15:24,541 Il est super. C'est cool. 268 00:15:25,166 --> 00:15:26,875 Ils t'ont coupé le courant. 269 00:15:27,666 --> 00:15:28,791 - Oui. - Oui ? 270 00:15:28,875 --> 00:15:29,750 Une fois. 271 00:15:29,833 --> 00:15:32,291 Écoute, c'est dur de vivre seul. 272 00:15:33,000 --> 00:15:34,291 Mais tu es adulte. 273 00:15:34,958 --> 00:15:38,541 Tu ne peux plus vivre chez papa-maman ou squatter le terrain. 274 00:15:39,666 --> 00:15:40,791 Non, c'est sûr. 275 00:15:45,291 --> 00:15:47,250 - Je voulais te dire… - Quoi ? 276 00:15:47,791 --> 00:15:51,583 Les profs nous demandent d'acheter d'autres livres. 277 00:15:52,208 --> 00:15:54,875 Tu peux me filer un peu de thunes ? 278 00:15:54,958 --> 00:15:57,083 Bien sûr. 279 00:16:00,125 --> 00:16:02,500 Sérieux, tu as marché dans quoi ? 280 00:16:03,125 --> 00:16:04,791 - Du caca, je crois. - Quoi ? 281 00:16:04,875 --> 00:16:06,083 Retire-les ! 282 00:16:06,875 --> 00:16:07,916 Allez ! 283 00:16:11,125 --> 00:16:11,958 J'y vais. 284 00:16:12,500 --> 00:16:13,333 Allez, bébé ! 285 00:16:17,083 --> 00:16:18,833 - Qui y va ? Tonton. - Moi. 286 00:16:18,916 --> 00:16:22,291 - Mais avant, mon remède. - Lâche ce verre, tonton ! 287 00:16:22,375 --> 00:16:23,583 J'y vais ! 288 00:16:23,666 --> 00:16:25,666 - Allez. - Tout en souplesse. 289 00:16:29,333 --> 00:16:30,625 Je prends celui-ci. 290 00:16:31,500 --> 00:16:32,583 T'as tout piqué. 291 00:16:32,666 --> 00:16:34,541 - À moi. - Vas-y, chéri. 292 00:16:36,208 --> 00:16:37,208 Double quatre ! 293 00:16:39,125 --> 00:16:40,333 Je le pique à qui ? 294 00:16:40,416 --> 00:16:41,666 Je n'ai rien. 295 00:16:41,750 --> 00:16:43,125 Lequel je vais piquer ? 296 00:16:43,750 --> 00:16:45,125 Celui-là. L'enveloppe. 297 00:16:45,750 --> 00:16:47,791 Si, Nuria. Donne. 298 00:16:47,875 --> 00:16:48,750 Pourquoi ? 299 00:16:48,833 --> 00:16:52,666 Parce que c'est un billet. Hein, papa ? 300 00:16:52,750 --> 00:16:54,833 On a tous un cadeau. On les ouvre ? 301 00:16:54,916 --> 00:16:56,708 Maman, Sandy n'a rien. 302 00:16:56,791 --> 00:16:58,208 Tu n'as pas de cadeau ? 303 00:16:59,250 --> 00:17:01,208 Ton parrain va t'en donner un. 304 00:17:01,291 --> 00:17:04,458 Pourquoi ? Sandy n'a qu'à apprendre à jouer. 305 00:17:04,541 --> 00:17:05,875 - Enfin ! - Chuy. 306 00:17:05,958 --> 00:17:09,666 - Arrête. - Je plaisante. Viens choisir, Sandy. 307 00:17:11,708 --> 00:17:12,958 Non ! Je choisis. 308 00:17:13,041 --> 00:17:15,708 - Je te donne cette petite boîte. - OK. 309 00:17:15,791 --> 00:17:17,291 - Toi, alors ! - Merci. 310 00:17:17,375 --> 00:17:20,041 Parce que mon enveloppe contient du pognon. 311 00:17:23,833 --> 00:17:25,708 Regarde, Paola. C'est génial ! 312 00:17:25,791 --> 00:17:27,250 C'est canon ! 313 00:17:28,625 --> 00:17:31,416 Ça, c'est du cadeau ! Un mini frigo. 314 00:17:32,875 --> 00:17:35,666 - Mon grand, ouvre ton cadeau. - Quoi, maman ? 315 00:17:35,750 --> 00:17:39,625 - Ouvre ! - Ouvre ! 316 00:17:39,708 --> 00:17:42,000 Je l'ouvre, mais je ne partage pas. 317 00:17:42,083 --> 00:17:44,166 - Si, partage. - Allez, chéri ! 318 00:17:45,583 --> 00:17:47,458 - Alors ? - C'est quoi ? 319 00:17:47,541 --> 00:17:48,583 Maman ! 320 00:17:48,666 --> 00:17:51,083 - C'est quoi ? - Joyeux Noël, mon grand. 321 00:17:52,666 --> 00:17:54,250 J'adore cette photo. 322 00:17:54,333 --> 00:17:58,041 Fais un bisou à ta mère, Chuy. Ne sois pas ingrat. 323 00:17:58,125 --> 00:17:59,500 - Viens là. - Mon chéri. 324 00:18:00,166 --> 00:18:02,916 - Contente que ça te plaise. - Oui, merci. 325 00:18:04,291 --> 00:18:06,041 On passe à table ? 326 00:18:06,125 --> 00:18:08,083 - Vous n'avez pas faim ? - Si. 327 00:18:08,166 --> 00:18:10,125 Pas de bonnet à table. 328 00:18:20,250 --> 00:18:22,000 Oui. Trinquons. 329 00:18:22,083 --> 00:18:23,625 Non, on va prier. 330 00:18:24,750 --> 00:18:25,791 Non, papa. 331 00:18:27,500 --> 00:18:28,666 Prions. 332 00:18:30,375 --> 00:18:35,708 Béni soit le Seigneur pour ces délicieux délices, 333 00:18:35,791 --> 00:18:40,000 comme la dinde de ma femme, qu'il nous fait venir de la campagne. 334 00:18:41,333 --> 00:18:42,541 Silence ! 335 00:18:44,375 --> 00:18:46,916 Tu combles tous nos besoins. 336 00:18:47,000 --> 00:18:49,416 Notamment en minéraux et vitamines. 337 00:18:49,500 --> 00:18:51,958 Et tu nous donnes de la force, 338 00:18:53,291 --> 00:18:54,500 du goût, 339 00:18:54,583 --> 00:18:55,500 de l'énergie. 340 00:18:56,333 --> 00:19:02,208 Tu nous donnes toute la force nécessaire pour avancer et pouvoir être tous réunis. 341 00:19:02,291 --> 00:19:04,791 - La dinde ! - La dinde ! 342 00:19:04,875 --> 00:19:06,833 Quoi, la dinde ? Amen ! 343 00:19:06,916 --> 00:19:08,291 Oui, amen ! 344 00:19:11,541 --> 00:19:13,208 Et le fromage ! 345 00:19:13,291 --> 00:19:15,333 Qu'elle est belle ! 346 00:19:15,416 --> 00:19:18,250 Qui est belle ? Nuria ? Elle est superbe. 347 00:19:18,333 --> 00:19:19,458 Merci, Chuy. 348 00:19:20,166 --> 00:19:21,791 C'est quoi, ton régime ? 349 00:19:21,875 --> 00:19:23,625 Le cétogène, je t'ai dit. 350 00:19:23,708 --> 00:19:25,541 Du calme, bouboule. 351 00:19:25,625 --> 00:19:28,583 - Ne m'appelle pas bouboule, Cro-Magnon. - Quoi ? 352 00:19:28,666 --> 00:19:31,041 Ne parle pas comme ça à ta sœur. 353 00:19:31,125 --> 00:19:33,083 Vous êtes susceptibles alors ! 354 00:19:33,166 --> 00:19:34,416 Passez-moi la salade. 355 00:19:36,833 --> 00:19:38,958 Roberta, pourquoi tu vas à Tulum ? 356 00:19:39,041 --> 00:19:41,000 À ton avis, papa ? Pour l'argent. 357 00:19:41,708 --> 00:19:44,875 Bien, ma grande. Tu as bien raison. 358 00:19:44,958 --> 00:19:46,875 Merci, tonton. Vous me passez… 359 00:19:48,875 --> 00:19:50,250 Alejandra ? 360 00:19:50,833 --> 00:19:55,333 - Depuis quand t'es avec Esteban ? - Qu'importe. Il faut tenir sur la durée. 361 00:19:56,375 --> 00:19:58,958 C'est l'essentiel. Trinquons à l'amour ! 362 00:19:59,041 --> 00:20:00,833 - À l'amour ! - À l'amour ! 363 00:20:00,916 --> 00:20:02,291 Silvia ! 364 00:20:03,291 --> 00:20:05,833 Ta sauce au fromage est de mieux en mieux. 365 00:20:05,916 --> 00:20:06,750 Merci. 366 00:20:06,833 --> 00:20:09,375 Lèche-bottes ! Tu ne l'as même pas goûtée. 367 00:20:10,291 --> 00:20:11,208 Arrêtez ! 368 00:20:11,291 --> 00:20:14,041 Sans hypocrisie, qui aime la sauce au fromage ? 369 00:20:14,125 --> 00:20:15,083 - Moi ! - Moi. 370 00:20:15,666 --> 00:20:16,625 Tu n'aimes pas ? 371 00:20:16,708 --> 00:20:19,291 Je déteste ça depuis tout petit. 372 00:20:19,375 --> 00:20:20,625 J'y crois pas. 373 00:20:20,708 --> 00:20:22,666 Regarde, Esteban fait la grimace. 374 00:20:23,166 --> 00:20:24,291 Tu aimes la sauce ? 375 00:20:25,000 --> 00:20:27,000 Il adore. Esteban adore. 376 00:20:27,083 --> 00:20:27,916 Un régal. 377 00:20:28,000 --> 00:20:28,916 Fayot ! 378 00:20:29,791 --> 00:20:32,541 "Un régal" ? Autrement dit, Chuy débloque. 379 00:20:32,625 --> 00:20:35,916 Trop tard. Je ne change pas de recette. 380 00:20:36,000 --> 00:20:38,708 D'autant que c'est mon dernier Noël. 381 00:20:38,791 --> 00:20:41,125 - Maman ! - Silvia ! 382 00:20:41,208 --> 00:20:42,291 Pitié, Silvia ! 383 00:20:42,375 --> 00:20:45,458 Tu dis ça tous les ans, et tu es encore là. 384 00:20:46,041 --> 00:20:49,166 Sers-m'en un autre comme je les aime : quatre doigts. 385 00:20:49,250 --> 00:20:51,291 - Comme ça. - Arrête, tonton. 386 00:20:51,375 --> 00:20:52,791 Fais-toi aider. 387 00:20:54,625 --> 00:20:57,500 Rubén, je t'ai dit de retirer tes chaussures. 388 00:20:58,375 --> 00:21:01,333 - J'y vais. - T'as enlevé ta voiture du terrain ? 389 00:21:05,000 --> 00:21:06,833 - Passez les patates. - Papa ! 390 00:21:06,916 --> 00:21:09,416 - Tu veux quoi ? - Comment ça ? 391 00:21:09,500 --> 00:21:11,666 - Arrête ça. - J'ai raté un truc ? 392 00:21:11,750 --> 00:21:12,583 De la morue ? 393 00:21:12,666 --> 00:21:15,416 À quoi vous jouez tous ? 394 00:21:16,791 --> 00:21:19,708 Tu sais quelque chose, tonton. Je te vois rigoler. 395 00:21:19,791 --> 00:21:21,166 - Quoi ? - Écoute. 396 00:21:22,166 --> 00:21:23,041 T'énerve pas. 397 00:21:26,708 --> 00:21:28,625 - Je vis sur le terrain. - Quoi ? 398 00:21:29,208 --> 00:21:31,750 Tu campes sur le terrain des parents ? 399 00:21:32,958 --> 00:21:33,791 Comment ça ? 400 00:21:34,416 --> 00:21:36,500 Tu campes sur le terrain ! 401 00:21:36,583 --> 00:21:37,666 - Passe… - Papa ! 402 00:21:37,750 --> 00:21:39,375 - Quoi ? - Tu m'expliques ? 403 00:21:39,458 --> 00:21:41,583 Que veux-tu ? Il n'a pas de boulot ! 404 00:21:41,666 --> 00:21:43,500 Ce fainéant n'a jamais bossé ! 405 00:21:43,583 --> 00:21:48,000 On ne va pas l'héberger quand même. On tient à notre intimité. 406 00:21:48,083 --> 00:21:49,458 Pas devant les invités. 407 00:21:49,541 --> 00:21:51,750 Il ne quittera jamais le terrain. 408 00:21:51,833 --> 00:21:55,583 - C'est Noël, frangin. - Exactement. C'est Noël. 409 00:21:56,166 --> 00:22:00,791 Vous savez pourquoi je déteste Noël ? Parce que c'est la fête des profiteurs, 410 00:22:00,875 --> 00:22:04,666 des parasites, des mendiants, 411 00:22:04,750 --> 00:22:06,208 comme vous tous. 412 00:22:06,291 --> 00:22:08,583 "Chuy, va là. Amène ci, achète ça. 413 00:22:08,666 --> 00:22:12,125 "On lui offre un gâteau d'anniversaire, et c'est réglé." 414 00:22:12,208 --> 00:22:13,875 Eh bien, plus de réveillon. 415 00:22:13,958 --> 00:22:14,791 La vache ! 416 00:22:14,875 --> 00:22:16,166 Plus d'anniversaire. 417 00:22:16,791 --> 00:22:18,041 Plus de Chuy. 418 00:22:18,125 --> 00:22:20,291 - Non, fiston ! - Chuy ! 419 00:22:20,375 --> 00:22:22,750 Joyeux anni… 420 00:22:23,875 --> 00:22:24,916 Pas joyeux. 421 00:22:26,083 --> 00:22:27,208 Bonjour l'ambiance. 422 00:22:28,875 --> 00:22:30,625 Passe-moi les romeritos. 423 00:22:36,500 --> 00:22:39,666 - Chuy traverse une mauvaise passe. - C'est rien. 424 00:22:40,791 --> 00:22:43,083 Tu es une sainte. C'est agaçant. 425 00:22:43,583 --> 00:22:45,083 - Joyeux Noël. - Salut ! 426 00:22:45,583 --> 00:22:47,791 - Ce fut un plaisir. - De même. 427 00:22:47,875 --> 00:22:50,166 - Salut, Dani. Repose-toi. - Merci. 428 00:22:50,250 --> 00:22:52,291 Ils ne sont pas si bizarres, Sofi. 429 00:22:52,375 --> 00:22:53,208 Qui est Sofi ? 430 00:22:53,875 --> 00:22:56,333 Esteban, lâche-moi ! Qui est Sofi ? 431 00:23:07,541 --> 00:23:08,666 Bonsoir. 432 00:23:09,541 --> 00:23:10,416 Joyeux Noël. 433 00:23:10,916 --> 00:23:12,666 Non, arrêtez avec Noël. 434 00:23:12,750 --> 00:23:14,958 - Une double tequila. - Tout de suite. 435 00:23:25,208 --> 00:23:26,708 Je voudrais voir papa. 436 00:23:27,791 --> 00:23:30,500 Papa est allé parler au père Noël. 437 00:23:31,541 --> 00:23:33,041 J'aimerais qu'il soit là. 438 00:23:36,041 --> 00:23:36,875 Moi aussi. 439 00:23:42,208 --> 00:23:43,166 Moi aussi. 440 00:23:43,750 --> 00:23:46,291 - Ça va, Jesús ? - Vous connaissez mon nom ? 441 00:23:46,375 --> 00:23:48,833 Je sais un tas de choses sur toi. 442 00:23:49,375 --> 00:23:51,625 Je sais que c'est ton anniversaire. 443 00:23:51,708 --> 00:23:54,333 Attendez. Comment vous savez ça ? 444 00:23:54,416 --> 00:23:55,250 Disons que… 445 00:23:55,333 --> 00:23:58,041 Allez droit au but. Comment le savez-vous ? 446 00:23:58,125 --> 00:24:03,791 Tu sais que le père Noël tient la liste des gens sages et des vilains ? 447 00:24:04,458 --> 00:24:08,291 Eh bien, je suis responsable des très vilains. 448 00:24:10,625 --> 00:24:12,000 Ça y est. J'ai compris. 449 00:24:12,666 --> 00:24:16,250 - Vous êtes dans une secte religieuse. - Non, pas du tout. 450 00:24:16,333 --> 00:24:18,625 Je suis Diva la bonne fée. 451 00:24:18,708 --> 00:24:22,333 Arrêtez vos histoires. Les fées n'existent pas. 452 00:24:22,416 --> 00:24:23,666 Bien sûr que si. 453 00:24:23,750 --> 00:24:27,041 Au fait, merci pour le soda sans bulles. 454 00:24:27,125 --> 00:24:28,916 Vous devez confondre. 455 00:24:29,000 --> 00:24:31,208 Tu ne te rappelles pas ? Ce matin. 456 00:24:31,291 --> 00:24:35,416 - J'ai fait l'aumône à un mendiant. - Tu appelles ça une aumône ? 457 00:24:36,000 --> 00:24:37,125 Je n'avais rien. 458 00:24:37,208 --> 00:24:41,166 Purée, si tu n'as que ça à offrir, c'est vraiment peu. 459 00:24:41,250 --> 00:24:44,458 - Que me voulez-vous ? - Je veux t'éviter de souffrir. 460 00:24:44,541 --> 00:24:46,916 Vous voyez ? Discours religieux. 461 00:24:47,000 --> 00:24:50,083 Rien à voir. Je veux juste t'éviter de souffrir. 462 00:24:50,166 --> 00:24:51,250 Je ne souffre pas. 463 00:24:51,333 --> 00:24:52,208 - Non ? - Non. 464 00:24:52,291 --> 00:24:55,375 Pourquoi tu n'es pas en famille pour Noël, alors ? 465 00:24:55,458 --> 00:25:01,041 - Je déteste Noël. Et après ? - Noël nous ouvre les yeux, pas vrai ? 466 00:25:01,125 --> 00:25:04,083 Mais vous ne savez pas comme c'est difficile… 467 00:25:04,166 --> 00:25:07,625 C'est toi qui ne sais pas ce que Noël représente. 468 00:25:07,708 --> 00:25:09,166 Que dois-je apprendre ? 469 00:25:09,250 --> 00:25:10,250 À être végan ? 470 00:25:10,750 --> 00:25:12,625 À faire la sauce au fromage ? 471 00:25:12,708 --> 00:25:16,500 Tu dois apprendre que le monde ne se limite pas à tes problèmes, 472 00:25:16,583 --> 00:25:18,750 tes opinions et ton anniversaire. 473 00:25:18,833 --> 00:25:23,333 Si tu ne saisis pas que tu es perdu, tu vivras Noël jusqu'à ce que ça rentre. 474 00:25:23,416 --> 00:25:26,083 C'est ça. Je suis perdu. Une autre tequila. 475 00:25:26,166 --> 00:25:28,500 Tu dois voir la magie, Chuy. 476 00:25:28,583 --> 00:25:30,208 OK. Enseignez-moi la magie. 477 00:25:31,041 --> 00:25:33,791 Vis et revis la féerie de Noël, 478 00:25:33,875 --> 00:25:35,916 par les mers et les déserts, 479 00:25:36,000 --> 00:25:38,041 dans le ciel et les étoiles. 480 00:25:38,125 --> 00:25:41,208 Que celles-ci t'illuminent. 481 00:25:41,291 --> 00:25:42,458 Si tu échoues, 482 00:25:42,541 --> 00:25:45,500 tu devras tenter encore et encore. 483 00:25:46,000 --> 00:25:48,333 Abracadabra ! Boum ! 484 00:25:50,083 --> 00:25:51,250 Pitié ! 485 00:26:34,125 --> 00:26:35,250 Papa ? 486 00:26:36,375 --> 00:26:42,000 - Je veux changer ma lettre au père Noël. - Non. Tu gardes ce qu'il t'a apporté. 487 00:26:42,666 --> 00:26:46,041 Il ne m'a encore rien apporté, donc on peut changer. 488 00:26:46,666 --> 00:26:48,250 Il ne t'a rien apporté ? 489 00:26:48,333 --> 00:26:50,041 Pas depuis l'an dernier. 490 00:26:50,750 --> 00:26:56,208 Joyeux anniversaire 491 00:26:56,291 --> 00:26:59,625 Joyeux anniversaire… 492 00:26:59,708 --> 00:27:00,583 Un gâteau ? 493 00:27:01,083 --> 00:27:04,416 Je veux m'excuser pour hier. J'ai très mal réagi. 494 00:27:04,500 --> 00:27:05,333 Hier ? 495 00:27:05,833 --> 00:27:07,375 Tu ne t'es pas énervé. 496 00:27:09,208 --> 00:27:11,375 Si. Il a râlé contre le serveur. 497 00:27:12,166 --> 00:27:13,666 - Le serveur ? - Oui. 498 00:27:13,750 --> 00:27:15,541 C'est mon frère. 499 00:27:15,625 --> 00:27:17,750 - Qu'est-ce qu'il veut ? - Chuy. 500 00:27:17,833 --> 00:27:19,875 Bonjour ! 501 00:27:19,958 --> 00:27:21,625 Pourquoi tu m'appelles ? 502 00:27:21,708 --> 00:27:23,041 Pour ton anniversaire. 503 00:27:23,125 --> 00:27:26,458 - Hein ? C'était hier. - Tu veux un calendrier ? 504 00:27:26,541 --> 00:27:28,541 Attends. J'ai un double appel. 505 00:27:29,375 --> 00:27:30,750 Un an de plus, frérot ! 506 00:27:30,833 --> 00:27:33,666 - Quoi, Bobby ? - Tu peux gérer les parents ? 507 00:27:33,750 --> 00:27:37,875 - Non. Je suis allé les chercher hier. - De quoi tu parles ? 508 00:27:37,958 --> 00:27:39,666 - Quoi ? - Je dois te laisser… 509 00:27:42,250 --> 00:27:43,250 C'est impossible. 510 00:27:44,333 --> 00:27:45,416 Ce n'est pas réel. 511 00:27:47,333 --> 00:27:50,291 JE T'AIME TRÈS FORT, BON ANNIVERSAIRE ! 512 00:27:55,250 --> 00:27:56,750 L'ANNÉE SUIVANTE… 513 00:27:56,833 --> 00:27:57,750 Ce serait joli. 514 00:27:57,833 --> 00:28:00,916 - Regarde mon vision board ! - Mon lapin, viens voir. 515 00:28:01,000 --> 00:28:04,000 - Qu'est-ce que t'as ? - Il m'arrive un truc de fou. 516 00:28:04,083 --> 00:28:05,416 Qu'est-ce qu'il a ? 517 00:28:05,500 --> 00:28:07,333 - Viens vite ! - Quoi ? 518 00:28:07,416 --> 00:28:08,375 Trop cool ! 519 00:28:09,541 --> 00:28:11,291 On m'a jeté un sort hier. 520 00:28:12,583 --> 00:28:14,208 - Un sort vaudou ? - Hein ? 521 00:28:14,291 --> 00:28:18,208 - On doit te désenvoûter ? Ça va ? - Ne te moque pas. 522 00:28:18,291 --> 00:28:21,666 Hier, un barman déguisé en bonne fée m'a jeté un sort. 523 00:28:21,750 --> 00:28:22,875 Un sortilège. 524 00:28:23,458 --> 00:28:24,708 - Hein ? - Oui ! 525 00:28:24,791 --> 00:28:27,458 Je revis la journée d'hier. Tu me suis ? 526 00:28:27,541 --> 00:28:29,166 Non, c'est pas très clair. 527 00:28:29,250 --> 00:28:32,458 Hier, c'était le réveillon. Aujourd'hui, rebelote. 528 00:28:32,541 --> 00:28:36,375 Et c'est tous les jours ton anniversaire. Ne joue pas les martyrs. 529 00:28:36,458 --> 00:28:38,125 Non, je suis sérieux. 530 00:28:38,208 --> 00:28:40,166 Bon. Je voulais voir avec toi. 531 00:28:40,250 --> 00:28:44,250 Mes parents t'invitent au repas de Noël. Tu n'y vas jamais, je sais. 532 00:28:44,333 --> 00:28:48,166 - Mais tu as ta place à table. - C'est non ! Ton père me déteste. 533 00:28:48,250 --> 00:28:50,291 - Papa ! - Mes parents n'ont… 534 00:28:50,375 --> 00:28:52,291 Quoi ? Pas maintenant. 535 00:28:52,375 --> 00:28:53,208 Papa ! 536 00:28:53,291 --> 00:28:55,041 S'il te plaît, aide-moi. 537 00:28:55,125 --> 00:28:59,583 Non. J'ai deux enfants, et ça me suffit. Pour ton anniversaire, vois un psy. 538 00:28:59,666 --> 00:29:03,250 Voilà ! Mon anniversaire était hier, mais aussi aujourd'hui. 539 00:29:03,333 --> 00:29:06,541 Et une… un… 540 00:29:07,666 --> 00:29:09,791 un fé m'a jeté un sort. 541 00:29:09,875 --> 00:29:11,583 - Papa ? Regarde. - Quoi ? 542 00:29:11,666 --> 00:29:14,208 - Oui. C'est très chouette. - Chuy. 543 00:29:14,291 --> 00:29:17,666 Ouais. Fais voir. Je n'ai jamais rien vu d'aussi beau. 544 00:29:17,750 --> 00:29:19,916 C'est spectaculaire. Fabuleux. 545 00:29:20,000 --> 00:29:23,875 C'est très coloré. Fabuleux. Très chouette. Voilà. 546 00:29:23,958 --> 00:29:24,791 Quoi ? 547 00:29:26,458 --> 00:29:28,166 OK. Je ne me sens pas bien. 548 00:29:28,791 --> 00:29:30,916 Pardonne-moi, mon grand. 549 00:29:31,000 --> 00:29:35,083 Pardon, mon lapin. Je vais faire un saut à la pharmacie. 550 00:29:35,166 --> 00:29:36,000 Fais donc ça. 551 00:29:36,083 --> 00:29:38,083 N'oublie pas les cadeaux. 552 00:29:38,166 --> 00:29:39,000 Regarde ! 553 00:29:39,791 --> 00:29:40,666 J'adore ! 554 00:29:44,791 --> 00:29:46,541 STAND-UP - DIVA LA BONNE FÉE 555 00:29:46,625 --> 00:29:47,458 Toi ! 556 00:29:48,000 --> 00:29:48,833 Viens ici ! 557 00:29:48,916 --> 00:29:50,708 - Pourquoi ? - Je te cherchais. 558 00:29:51,791 --> 00:29:54,166 Tout le monde me cherche, mon chou. 559 00:29:54,250 --> 00:29:56,333 Tu m'as fait quoi ? Romps le sort ! 560 00:29:56,416 --> 00:29:59,083 Chuy, toi seul peux te sauver. 561 00:29:59,166 --> 00:30:03,208 - Inverse le sort ! - Ne monte pas dans les tours comme ça. 562 00:30:03,291 --> 00:30:07,000 La seule chose que tu as à faire, c'est de profiter de Noël. 563 00:30:07,916 --> 00:30:11,708 Et arrête aussi de faire cette tête. 564 00:30:11,791 --> 00:30:14,041 - Quelle tête ? Laquelle ? - Celle-là ! 565 00:30:14,791 --> 00:30:18,500 Relâche la mâchoire. Fais un sourire. Amuse-toi. 566 00:30:18,583 --> 00:30:20,125 Fais voir. Non, change. 567 00:30:21,333 --> 00:30:22,250 Change. 568 00:30:22,750 --> 00:30:24,000 Non, c'est pas ça. 569 00:30:25,708 --> 00:30:26,958 - Non. - Et là ? 570 00:30:27,041 --> 00:30:30,875 - C'est pas convaincant. - Bon ! Si j'y arrive, tout est réglé ? 571 00:30:30,958 --> 00:30:32,916 C'est ça ! 572 00:30:33,416 --> 00:30:38,333 Enfin, tu auras aussi des petits trucs à faire après le dîner. 573 00:30:38,416 --> 00:30:41,375 - Tu me fais marcher ? - Pas du tout. 574 00:30:41,458 --> 00:30:42,416 Tiens, Chuy. 575 00:30:43,791 --> 00:30:47,375 Tu devras suivre ceci à la lettre. 576 00:30:49,416 --> 00:30:50,500 Tu fais quoi, là ? 577 00:30:50,583 --> 00:30:53,416 Rien, passons. Suis ça à la lettre. 578 00:30:53,500 --> 00:30:55,416 - C'est tout. - Tout sera réglé ? 579 00:30:55,500 --> 00:30:57,041 - C'est ça. - Sûre ? 580 00:30:57,125 --> 00:31:00,083 Sûre à 100 %. Tout sera réglé. 581 00:31:02,500 --> 00:31:03,791 Prends soin de toi. 582 00:31:08,833 --> 00:31:09,833 Salut. 583 00:31:10,500 --> 00:31:12,333 Tu as oublié mon anniversaire ? 584 00:31:15,333 --> 00:31:16,750 Bon anniversaire, vieux. 585 00:31:20,958 --> 00:31:22,083 Et mon cadeau ? 586 00:31:22,833 --> 00:31:26,041 Tu n'as jamais mis la montre de l'an dernier. 587 00:31:29,583 --> 00:31:30,416 Ça ne va pas ? 588 00:31:31,750 --> 00:31:33,083 C'est un cauchemar. 589 00:31:35,000 --> 00:31:36,125 Bois un soda. 590 00:31:37,000 --> 00:31:38,166 Oui, un soda. 591 00:31:41,666 --> 00:31:43,166 Je fais quoi maintenant ? 592 00:31:44,750 --> 00:31:46,708 Ne fais plus la tête, c'est tout. 593 00:31:46,791 --> 00:31:48,750 Le reste, ce sera après le dîner. 594 00:31:48,833 --> 00:31:49,875 Très bien. 595 00:31:49,958 --> 00:31:52,208 Et pense à aller chercher tes parents. 596 00:31:55,208 --> 00:31:57,250 Reste dans ta voie, barjo ! 597 00:31:57,333 --> 00:31:59,500 - Mais c'est bon ! - Tu rigoles ? 598 00:31:59,583 --> 00:32:01,666 Il s'approchait dangereusement. 599 00:32:01,750 --> 00:32:03,916 Laisse-le, espèce de tyran ! 600 00:32:04,000 --> 00:32:05,416 Tu as eu cinq accidents. 601 00:32:05,500 --> 00:32:07,083 Et toi, six, Néstor. 602 00:32:08,375 --> 00:32:12,291 Roberta est d'un sans-gêne. Je ne peux plus la voir en peinture. 603 00:32:12,375 --> 00:32:15,458 - C'est toi qui l'as élevée. - Et t'étais où ? 604 00:32:15,541 --> 00:32:17,916 Je faisais bouillir la marmite. 605 00:32:18,000 --> 00:32:21,208 Cette année, c'est Roberta. L'an passé, c'était Nuria. 606 00:32:21,291 --> 00:32:24,500 - C'est faux. - Je m'en souviens comme si c'était hier. 607 00:32:24,583 --> 00:32:27,541 Tu ne me feras pas croire tes mensonges. 608 00:32:28,166 --> 00:32:30,541 Comment ne pas faire la tête avec vous ? 609 00:32:30,625 --> 00:32:32,750 On vous trouvera un autre chauffeur. 610 00:32:33,458 --> 00:32:34,416 Moi, j'arrête. 611 00:32:34,500 --> 00:32:36,333 Attention où tu vas, guignol ! 612 00:32:39,666 --> 00:32:43,375 - Tata ! Tonton ! - Joyeux Noël ! 613 00:32:43,458 --> 00:32:47,750 Je n'ai pas apporté de récipients. Tu me les perds tous. 614 00:32:47,833 --> 00:32:49,416 D'accord. Merci. 615 00:32:49,500 --> 00:32:50,375 Miguel. 616 00:32:54,125 --> 00:32:55,833 - Bon anniversaire ! - Merci. 617 00:32:55,916 --> 00:32:58,250 Tu y as pensé tout seul. 618 00:32:58,333 --> 00:33:02,916 - Bon anniversaire, mon grand ! - Merci beaucoup, tata. 619 00:33:04,166 --> 00:33:05,666 Pardon ! Alejandra ! 620 00:33:05,750 --> 00:33:07,166 Ale et… 621 00:33:07,250 --> 00:33:08,083 Pablito. 622 00:33:08,166 --> 00:33:10,041 - Pablito ? - Bonsoir. 623 00:33:10,125 --> 00:33:11,375 C'est son surnom. 624 00:33:11,458 --> 00:33:12,500 Je vois. 625 00:33:12,583 --> 00:33:14,541 C'est sympa, Pablito. 626 00:33:15,208 --> 00:33:16,083 Entre. 627 00:33:16,750 --> 00:33:18,125 - Attends. - Quoi ? 628 00:33:18,208 --> 00:33:20,458 - Qui c'est ? - Pablo. 629 00:33:20,541 --> 00:33:22,583 Tu changes de mec tous les ans. 630 00:33:22,666 --> 00:33:24,791 Toi, tu fais la tête tous les ans. 631 00:33:24,875 --> 00:33:25,750 Quoi ? 632 00:33:26,250 --> 00:33:27,500 Joyeux anniversaire ! 633 00:33:28,333 --> 00:33:29,458 Fils de… 634 00:33:30,583 --> 00:33:31,583 Connard. 635 00:33:31,666 --> 00:33:33,375 - Comment ça va ? - Bien. 636 00:33:33,458 --> 00:33:35,958 - Bon anniversaire, frérot. - Entre. Vas-y. 637 00:33:36,041 --> 00:33:36,916 Je t'aide ? 638 00:33:37,000 --> 00:33:40,041 Non. Le froid calme la douleur. 639 00:33:47,041 --> 00:33:50,791 - T'as pas un briquet ? - Ça va empester toute la maison. 640 00:33:50,875 --> 00:33:54,541 Depuis que j'ai arrêté de boire, je suis accro au tabac. 641 00:33:54,625 --> 00:33:56,083 Eh bien, dommage. 642 00:33:56,833 --> 00:33:59,000 J'ai aussi mis la boisson de côté. 643 00:33:59,083 --> 00:33:59,916 Non ! 644 00:34:00,416 --> 00:34:02,000 Mais je ne sais plus où ! 645 00:34:04,083 --> 00:34:05,875 - Santé. - Santé. 646 00:34:09,125 --> 00:34:11,500 Je préfère tonton quand il boit. 647 00:34:11,583 --> 00:34:14,083 Les alcooliques anonymes le rendent chiant. 648 00:34:14,166 --> 00:34:16,041 - Arrête. - Faisons-le boire. 649 00:34:16,125 --> 00:34:17,833 - Quoi ? - Je blague. 650 00:34:18,833 --> 00:34:20,083 Et toi, au fait ? 651 00:34:20,166 --> 00:34:22,125 Ça se passe bien sur le terrain ? 652 00:34:22,833 --> 00:34:25,333 - Je ne vis plus sur le terrain. - Ah non ? 653 00:34:25,416 --> 00:34:26,708 - Non. - Tant mieux. 654 00:34:27,333 --> 00:34:29,416 Ma boîte occupe toute la surface. 655 00:34:29,500 --> 00:34:31,291 - Ta boîte ? - Le paintball. 656 00:34:31,916 --> 00:34:35,916 Tiens-toi au courant, vieux. Passe, un jour. Je te balance 50 billes. 657 00:34:36,000 --> 00:34:39,083 Enfin, je ne te tire pas dessus. Je te les offre. 658 00:34:39,166 --> 00:34:40,041 Ouais. 659 00:34:40,958 --> 00:34:46,958 Au fait, j'ai besoin de ta signature en tant que représentant légal. 660 00:34:47,041 --> 00:34:49,000 Pour une démarche administrative. 661 00:34:49,625 --> 00:34:52,708 Il n'y a pas mieux à faire avec le terrain ? 662 00:34:52,791 --> 00:34:54,791 Mieux pour qui ? 663 00:34:56,041 --> 00:34:57,541 Pour toi ? 664 00:34:57,625 --> 00:34:59,583 Ou pour moi ? 665 00:34:59,666 --> 00:35:02,083 - Chéri, le jeu va commencer ! - Allons-y. 666 00:35:06,666 --> 00:35:09,291 C'est splendide ! J'adore. 667 00:35:09,375 --> 00:35:11,916 - C'est quoi ? - C'est pour me coiffer. 668 00:35:12,000 --> 00:35:14,166 - C'est quoi ? - C'est un cube pour… 669 00:35:14,250 --> 00:35:15,208 Une salière ? 670 00:35:16,125 --> 00:35:19,125 C'est un jeu. Il faut reconstituer les faces. 671 00:35:19,208 --> 00:35:20,041 Un jeu ? 672 00:35:20,125 --> 00:35:22,916 Merci, bébé. Un peu impersonnel, mais j'adore. 673 00:35:23,000 --> 00:35:24,708 Si, t'en as besoin. 674 00:35:24,791 --> 00:35:26,458 - On échange ? - Oui. 675 00:35:27,125 --> 00:35:27,958 Ah, d'accord. 676 00:35:29,875 --> 00:35:31,083 C'est assez chaud ? 677 00:35:33,291 --> 00:35:35,041 Je peux manger ça, tu crois ? 678 00:35:35,125 --> 00:35:37,500 - Qui en veut ? - Ne fume pas ici, Miguel. 679 00:35:37,583 --> 00:35:39,125 Non, tonton ! Chéri… 680 00:35:45,583 --> 00:35:47,291 - Tu fais quoi le 31 ? - Rien. 681 00:35:47,375 --> 00:35:49,166 On peut sortir, louer un truc. 682 00:35:49,250 --> 00:35:50,958 - Comme quoi ? - Un chalet. 683 00:35:51,041 --> 00:35:53,708 - Vivons au jour le jour. Pas de plan ! - OK. 684 00:35:54,208 --> 00:35:56,125 - Allez, rentre bien. - Ça me va. 685 00:35:59,708 --> 00:36:03,791 D'abord, as-tu tenu tout le repas sans faire la tête ? 686 00:36:05,416 --> 00:36:07,500 C'est vrai ou tu te fiches de moi ? 687 00:36:08,291 --> 00:36:09,291 C'est bon ! 688 00:36:09,375 --> 00:36:10,833 Bon, d’accord. 689 00:36:10,916 --> 00:36:12,500 Passe à l'étape deux. 690 00:36:12,583 --> 00:36:13,416 Bon. 691 00:36:15,833 --> 00:36:19,500 Mets de la salade de pommes dans un bol. 692 00:36:19,583 --> 00:36:22,333 Ajoute deux portions de morue, 693 00:36:22,875 --> 00:36:25,791 les romeritos, 694 00:36:25,875 --> 00:36:27,500 et enfin, le fromage. 695 00:36:27,583 --> 00:36:29,791 Mélange bien le tout. 696 00:36:31,041 --> 00:36:32,166 Ça sent bon, hein ? 697 00:36:34,666 --> 00:36:36,500 - Ensuite ? - Monte sur le toit. 698 00:36:37,583 --> 00:36:41,458 Mets-toi en caleçon et pare-toi d'une guirlande lumineuse, 699 00:36:41,541 --> 00:36:43,791 comme un sapin de Noël. 700 00:36:43,875 --> 00:36:45,333 Quoi ? Pas en caleçon. 701 00:36:45,416 --> 00:36:46,250 Fais-le ! 702 00:36:46,333 --> 00:36:47,833 Non ! Pas en caleçon ! 703 00:36:47,916 --> 00:36:48,875 Ne discute pas ! 704 00:36:49,583 --> 00:36:51,416 Tu fais quoi ? Je vais geler ! 705 00:36:51,500 --> 00:36:53,416 Tu as super allure, Chuy. 706 00:36:54,000 --> 00:36:57,375 Maintenant, avale trois grosses cuillerées. 707 00:36:57,458 --> 00:36:59,250 Sans faire la tête. 708 00:37:00,458 --> 00:37:01,666 Une. 709 00:37:03,958 --> 00:37:05,250 C'est bon ! 710 00:37:06,291 --> 00:37:07,791 Deux. 711 00:37:09,416 --> 00:37:11,500 Savoure, Chuy. 712 00:37:13,166 --> 00:37:14,000 Et… 713 00:37:15,000 --> 00:37:16,291 trois. 714 00:37:16,791 --> 00:37:18,416 Une grosse cuillère. 715 00:37:19,541 --> 00:37:21,291 C'est bien, Chuy. 716 00:37:22,000 --> 00:37:28,625 Maintenant, répète mot pour mot cette formule magique. 717 00:37:28,708 --> 00:37:30,541 Tu n'as pas droit à l'erreur. 718 00:37:31,041 --> 00:37:32,250 Tu es prêt ? 719 00:37:32,833 --> 00:37:34,416 Répète après moi. 720 00:37:38,291 --> 00:37:42,333 Noël, je t'ai traité indignement. 721 00:37:42,958 --> 00:37:47,041 Pardonne mes erreurs et rends-moi ma vie d'avant. 722 00:37:47,625 --> 00:37:50,250 Noël, je t'ai traité indignement. 723 00:37:51,208 --> 00:37:52,333 Tolère mes erreurs… 724 00:37:52,416 --> 00:37:53,583 "Pardonne", Chuy ! 725 00:37:55,791 --> 00:37:56,625 OK. 726 00:37:57,208 --> 00:38:00,208 Noël, je t'ai traité indignement. 727 00:38:00,958 --> 00:38:02,250 Pardonne mes erreurs 728 00:38:03,125 --> 00:38:04,541 et saute en avant ? 729 00:38:04,625 --> 00:38:07,166 "Rends-moi ma vie d'avant." Concentre-toi. 730 00:38:08,833 --> 00:38:09,708 OK. 731 00:38:09,791 --> 00:38:12,791 Noël, je t'ai traité indignement. 732 00:38:14,083 --> 00:38:15,666 Pardonne mes erreurs… 733 00:38:15,750 --> 00:38:16,750 Tu fais quoi là ? 734 00:38:18,041 --> 00:38:18,875 J'arrive ! 735 00:38:19,583 --> 00:38:20,583 Un coup de main ? 736 00:38:21,125 --> 00:38:24,000 Noël, je t'ai traité indignement. 737 00:38:24,083 --> 00:38:26,916 Pardonne mes erreurs et rends-moi ma vie d'avant. 738 00:38:29,541 --> 00:38:30,375 Alors ? 739 00:38:31,708 --> 00:38:33,750 Noël, je t'ai traité indignement. 740 00:38:33,833 --> 00:38:36,666 Pardonne mes erreurs et rends-moi ma vie d'avant. 741 00:38:59,291 --> 00:39:06,208 Joyeux anniversaire… 742 00:39:06,291 --> 00:39:08,666 L'ANNÉE D'APRÈS… 743 00:39:08,750 --> 00:39:09,750 Non, Bobby. 744 00:39:11,958 --> 00:39:14,083 Non, maman ! C'est mon anniversaire. 745 00:39:18,500 --> 00:39:21,041 Ce n'est pas l'heure d'ouvrir les cadeaux. 746 00:39:22,750 --> 00:39:24,666 - N'oublie pas… - Les cadeaux. 747 00:39:25,583 --> 00:39:26,583 Il ne mange pas ? 748 00:39:31,416 --> 00:39:32,541 Hé, toi ! 749 00:39:33,291 --> 00:39:34,916 Pourquoi rien n'est réglé ? 750 00:39:35,000 --> 00:39:37,916 Je me suis farci Noël. J'ai fait ce que t'as dit. 751 00:39:38,000 --> 00:39:40,000 Sans faire la tête, quasiment. 752 00:39:42,416 --> 00:39:45,208 - J'adore ! - J'ai raté plein de trucs en un an. 753 00:39:45,291 --> 00:39:47,125 Tu n'as rien raté. 754 00:39:47,208 --> 00:39:50,916 Tu étais là, égal à toi-même, avec ta tête de six pieds de long. 755 00:39:52,041 --> 00:39:53,083 Ça suffit. 756 00:39:53,791 --> 00:39:57,375 - Dis-moi quoi faire. - Tu n'as jamais vu de film de Noël ? 757 00:39:57,458 --> 00:40:00,250 Je ne vais pas tout te dire. C'est trop facile. 758 00:40:00,333 --> 00:40:04,000 Tu dois te mettre dans l'ambiance de Noël, 759 00:40:04,083 --> 00:40:05,708 savourer les miettes. 760 00:40:12,000 --> 00:40:13,708 Dis merci, ma puce. 761 00:40:18,916 --> 00:40:20,916 Mon lapin, arrête tout. 762 00:40:21,000 --> 00:40:21,958 Éteins le four. 763 00:40:22,041 --> 00:40:24,500 Je viens de commander un festin de roi. 764 00:40:25,291 --> 00:40:27,833 Pizzas de Lucca, chow mein de M. Lee, 765 00:40:28,333 --> 00:40:32,291 tourtes de Mme Clemen, tacos El Tocayo. Pas de dessert. 766 00:40:32,375 --> 00:40:35,583 Tes churros sont divins. On doit savourer les miettes. 767 00:40:35,666 --> 00:40:39,125 Et la sauce au fromage de ta mère ? Ça va la vexer. 768 00:40:39,208 --> 00:40:41,708 Mon lapin, on doit… 769 00:40:42,583 --> 00:40:44,791 apprécier les miettes de la vie. 770 00:40:45,375 --> 00:40:46,708 Oui. On va se régaler. 771 00:40:47,666 --> 00:40:50,000 Non, chéri. C'est trop cher. 772 00:40:50,083 --> 00:40:51,583 Essaie de comprendre. 773 00:40:52,208 --> 00:40:54,458 C'est le seul moyen de rompre le sort. 774 00:40:54,541 --> 00:40:57,833 Pendant que tu es dans ton délire, la vie continue. 775 00:40:58,416 --> 00:41:02,875 Ton fils veut faire l'impasse sur Noël. Il dit que papa le fait bien. 776 00:41:02,958 --> 00:41:04,333 Alors, tu t'en charges. 777 00:41:06,083 --> 00:41:06,916 Je règle ça. 778 00:41:08,458 --> 00:41:09,458 Qui c'est ? 779 00:41:09,541 --> 00:41:11,625 Pourquoi tu ne descends pas ? 780 00:41:12,750 --> 00:41:13,791 Je ne sais pas. 781 00:41:17,750 --> 00:41:19,125 Tu ne sais pas ? 782 00:41:19,708 --> 00:41:21,208 Je veux être un peu seul. 783 00:41:21,750 --> 00:41:22,750 J'ai le droit ? 784 00:41:23,500 --> 00:41:24,708 Oui, bien sûr. 785 00:41:24,791 --> 00:41:27,708 Mais c'est Noël. Les invités vont arriver. 786 00:41:27,791 --> 00:41:31,291 Mais tu n'es jamais là. Cette fois, je veux venir avec toi. 787 00:41:31,375 --> 00:41:35,041 Mais moi, je suis ensorcelé. Pas toi. 788 00:41:35,125 --> 00:41:38,041 Toute la famille sera là. Ce sera super chouette. 789 00:41:38,125 --> 00:41:39,791 Savoure les miettes de Noël. 790 00:41:39,875 --> 00:41:42,166 Tu ne devrais pas être avec nous ? 791 00:41:44,500 --> 00:41:45,458 Je dois y aller. 792 00:41:46,416 --> 00:41:47,250 Tu descends ? 793 00:41:48,375 --> 00:41:50,000 Super discussion. 794 00:41:53,291 --> 00:41:54,791 - Papa. - Quoi ? 795 00:41:56,083 --> 00:41:57,666 Rien. Laisse tomber. 796 00:41:58,208 --> 00:42:00,000 Tu descends, mon grand ? 797 00:42:05,833 --> 00:42:08,666 Entrez, les gars. Par ici ! 798 00:42:08,750 --> 00:42:11,625 Regardez ça. Cuisine italienne de La Nonna. 799 00:42:11,708 --> 00:42:13,166 Pizzas de Salvatore ! 800 00:42:13,250 --> 00:42:15,916 N ho ! Cuisine chinoise. Saluez M. Lee. 801 00:42:16,000 --> 00:42:18,875 Les belles volailles de Mme Clemen. Quel délice ! 802 00:42:18,958 --> 00:42:20,208 Les tacos El Jacal. 803 00:42:20,291 --> 00:42:22,291 Voilà ! On est parés pour Noël. 804 00:42:22,375 --> 00:42:24,083 On est parés pour Noël 805 00:42:24,166 --> 00:42:25,791 Joyeux Noël ! 806 00:42:25,875 --> 00:42:28,125 Mes vœux de bonheur et prospérité 807 00:42:30,583 --> 00:42:31,500 Joyeux Noël ! 808 00:42:31,583 --> 00:42:33,000 - Merci. - Joyeux Noël ! 809 00:42:33,083 --> 00:42:34,208 Merci. Bonsoir. 810 00:42:34,291 --> 00:42:35,166 Joyeux Noël ! 811 00:42:35,958 --> 00:42:38,041 - Joyeux Noël ! - Au revoir. 812 00:42:38,125 --> 00:42:40,791 - Et joyeux Noël ! - Merci. À vous aussi. 813 00:42:41,500 --> 00:42:42,875 Joyeux Noël ! 814 00:42:42,958 --> 00:42:45,500 - Salut, mon grand. Aide ton père. - Entrez. 815 00:42:45,583 --> 00:42:47,666 Ta sœur conduit n'importe comment. 816 00:42:47,750 --> 00:42:50,083 J'ai tout entendu. Tu es un chauffard. 817 00:42:50,583 --> 00:42:53,208 Réchauffez bien le fromage. Je l'aime fondu. 818 00:42:53,291 --> 00:42:55,916 Non, après c'est du pétrole. C'est toxique. 819 00:42:56,000 --> 00:42:57,250 C'est quoi, tout ça ? 820 00:42:57,875 --> 00:43:00,458 J'ai commandé pour t'éviter de cuisiner. 821 00:43:00,541 --> 00:43:04,000 Mais j'ai envie de cuisiner pour vous. 822 00:43:04,083 --> 00:43:08,500 Je sais. Mais comme ça, on ne perd pas une miette de Noël. 823 00:43:08,583 --> 00:43:11,875 - C'est quoi, ça ? - Je viens de l'expliquer à maman. 824 00:43:11,958 --> 00:43:13,708 - Et la dinde ? - Quoi ? 825 00:43:13,791 --> 00:43:16,041 Ta mère a passé six heures à la faire. 826 00:43:16,541 --> 00:43:19,166 Ça tombe bien. Je n'ai pas commandé de dinde. 827 00:43:19,833 --> 00:43:21,458 Voilà les autres. J'arrive. 828 00:43:25,333 --> 00:43:26,750 On peut les ouvrir ? 829 00:43:27,416 --> 00:43:28,583 Ah, bien. 830 00:43:29,291 --> 00:43:32,333 Des récipients ! 831 00:43:32,416 --> 00:43:34,208 C'est super ! 832 00:43:35,000 --> 00:43:35,916 Ça va, tonton ? 833 00:43:37,416 --> 00:43:38,750 Oui, très bien. 834 00:43:39,416 --> 00:43:42,208 C'est agréable de siroter un verre tranquille. 835 00:43:42,291 --> 00:43:44,625 De déguster, je veux dire. 836 00:43:44,708 --> 00:43:45,541 Pas vrai ? 837 00:43:46,291 --> 00:43:47,625 J'ai mis la boisson de côté. 838 00:43:49,000 --> 00:43:52,541 - Mais je ne sais plus où ! - Ah, la bonne blague ! 839 00:43:52,625 --> 00:43:54,333 Ouvre ton cadeau. 840 00:43:54,416 --> 00:43:55,250 Voyons ça. 841 00:43:55,750 --> 00:43:56,875 Montre, fiston. 842 00:43:56,958 --> 00:43:58,916 Un pistolet de paintball ! 843 00:43:59,916 --> 00:44:01,291 Un bouquin de blagues ? 844 00:44:02,333 --> 00:44:05,416 Le pistolet, c'est pour les batailles sur le terrain. 845 00:44:06,791 --> 00:44:09,750 Mais c'est fini, le paintball sur le terrain. 846 00:44:10,916 --> 00:44:11,750 Ah bon ? 847 00:44:12,250 --> 00:44:14,458 Je suis en train de faire construire. 848 00:44:15,750 --> 00:44:16,583 Quoi ? 849 00:44:17,083 --> 00:44:20,291 Pour l'instant, il n'y a qu'un préfabriqué. 850 00:44:20,375 --> 00:44:23,208 Mais Bobby m'aide à faire les plans de la maison. 851 00:44:24,375 --> 00:44:25,916 Ça va ? Tu es un peu pâle. 852 00:44:28,083 --> 00:44:30,000 Ça va. C'est rien. 853 00:44:30,083 --> 00:44:31,083 Ah, tant mieux. 854 00:44:34,666 --> 00:44:38,083 Je ne veux pas de ça. Je veux de la dinde au fromage. 855 00:44:38,166 --> 00:44:41,791 - Vous êtes servis en sauce ? - Mangez. Sinon, pas de cadeaux. 856 00:44:45,083 --> 00:44:46,666 Mange un peu de dinde ! 857 00:44:46,750 --> 00:44:47,791 Tchin ! 858 00:44:49,291 --> 00:44:52,458 Tchin ! Joyeux Noël ! 859 00:45:04,666 --> 00:45:09,166 Joyeux anniversaire… 860 00:45:09,750 --> 00:45:11,083 Où tu vas ? 861 00:45:11,166 --> 00:45:12,500 Je vais voir ailleurs. 862 00:45:13,208 --> 00:45:14,541 Qu'est-ce qu'il a ? 863 00:45:14,625 --> 00:45:16,833 UN AN APRÈS… 864 00:45:33,750 --> 00:45:35,000 Non ! 865 00:45:44,500 --> 00:45:47,250 À LOUER 866 00:45:54,875 --> 00:45:57,125 C'est pas possible. 867 00:46:04,208 --> 00:46:06,458 Venez tous à la messe ! 868 00:46:06,541 --> 00:46:08,250 Vous ne regretterez pas ! 869 00:46:08,333 --> 00:46:10,541 La messe va commencer ! 870 00:46:12,125 --> 00:46:13,250 Diva la bonne fée ? 871 00:46:13,333 --> 00:46:15,666 Venez tous à la messe ! 872 00:46:15,750 --> 00:46:17,041 Dépêchez-vous ! 873 00:46:17,125 --> 00:46:20,625 - Que fais-tu habillé en curé ? - Je prêche l'Évangile. 874 00:46:20,708 --> 00:46:24,458 Viens me raconter les derniers potins. Tes péchés, je veux dire. 875 00:46:24,541 --> 00:46:26,875 Venez tous vite à la messe ! 876 00:46:26,958 --> 00:46:29,125 Libère-moi tout de suite de ce sort. 877 00:46:30,166 --> 00:46:31,833 Confie-moi tes péchés. 878 00:46:31,916 --> 00:46:32,958 Ah, mon Père. 879 00:46:33,833 --> 00:46:37,750 Il y a quelques jours, j'ai traité ma famille de fardeau, 880 00:46:37,833 --> 00:46:40,458 de profiteurs qui abusent de ma gentillesse. 881 00:46:40,541 --> 00:46:42,125 J'étais à bout de nerfs. 882 00:46:42,208 --> 00:46:43,250 Je vois. 883 00:46:43,333 --> 00:46:46,708 La colère nous fait dire des choses qu'on ne pense pas. 884 00:46:46,791 --> 00:46:50,208 Mais n'oublie pas le pardon et la compassion. 885 00:46:50,291 --> 00:46:51,958 - Mon Père. - Mon fils. 886 00:46:52,041 --> 00:46:54,625 Pas de ça avec moi. Tu n'es même pas curé. 887 00:46:54,708 --> 00:46:56,833 - Fais comme si. - Très bien. 888 00:46:56,916 --> 00:46:59,500 Explique-moi pourquoi Noël, 889 00:47:00,166 --> 00:47:02,166 qui est la naissance de Jésus, 890 00:47:02,250 --> 00:47:04,958 est devenu une célébration du père Noël ? 891 00:47:05,041 --> 00:47:08,208 Tu ne connais pas l'histoire de saint Nicolas ? 892 00:47:08,916 --> 00:47:10,250 - Non. - Du papa Noël ? 893 00:47:11,250 --> 00:47:12,791 - De Santa Claus ? - Non ! 894 00:47:12,875 --> 00:47:14,291 Eh bien, saint Nicolas 895 00:47:14,375 --> 00:47:19,166 est un petit gars, né dans un patelin au troisième ou quatrième siècle. 896 00:47:19,250 --> 00:47:24,500 Et ses parents en ont fait le meilleur chrétien du monde. 897 00:47:24,583 --> 00:47:27,291 C'était un gosse de riche très fortuné. 898 00:47:27,958 --> 00:47:30,958 Et comme dans Batman, ses parents sont morts. 899 00:47:31,041 --> 00:47:33,541 Il s'est retrouvé seul au monde. 900 00:47:33,625 --> 00:47:36,416 Mais lui, par contre, n'a pas combattu le crime. 901 00:47:36,500 --> 00:47:41,541 Il s'est consacré à distribuer tout son héritage aux pauvres 902 00:47:41,625 --> 00:47:43,541 et ce faisant, à servir Dieu. 903 00:47:44,500 --> 00:47:45,333 Ouah ! 904 00:47:46,000 --> 00:47:49,875 C'est ça, l'histoire du père Noël. Un homme très bon. 905 00:47:52,875 --> 00:47:55,083 Si je fais comme le père Noël, 906 00:47:55,958 --> 00:47:57,166 tu rompras le sort ? 907 00:47:57,250 --> 00:47:58,708 Oui. Mais fais-le bien. 908 00:47:58,791 --> 00:48:00,791 OK. Je vais me démener. 909 00:48:01,708 --> 00:48:03,666 - Merci, mon Père. - Va, mon fils. 910 00:48:03,750 --> 00:48:04,583 Oui. 911 00:48:05,583 --> 00:48:06,833 Ah, cet enfant ! 912 00:48:10,625 --> 00:48:11,458 Les enfants ! 913 00:48:11,541 --> 00:48:13,000 C'est Noël ! 914 00:48:20,583 --> 00:48:22,875 Vive le vent ! 915 00:48:23,875 --> 00:48:25,833 - Des peluches ! - Des peluches ! 916 00:48:25,916 --> 00:48:27,375 Passe-moi le père Noël. 917 00:48:28,250 --> 00:48:29,541 - Sur le piano. - OK. 918 00:48:30,416 --> 00:48:32,666 - Alors ? - Là, ça fait Noël. 919 00:48:32,750 --> 00:48:33,750 Quoi encore ? 920 00:48:33,833 --> 00:48:37,958 Tu peux crier et piquer ta crise. Tu n'iras pas à Acapulco avec Tamara. 921 00:48:38,041 --> 00:48:38,916 Qu'y a-t-il ? 922 00:48:39,000 --> 00:48:41,625 Elle n'a pas la moyenne dans trois matières. 923 00:48:41,708 --> 00:48:44,250 Attends, chérie. On a tous connu ça. 924 00:48:44,333 --> 00:48:48,250 Excuse-moi, mais je n'ai jamais failli être virée pour tricherie. 925 00:48:48,333 --> 00:48:49,333 Ils la virent ? 926 00:48:49,416 --> 00:48:51,041 On le saura en janvier. 927 00:48:51,125 --> 00:48:52,333 En janvier ? Non. 928 00:48:52,416 --> 00:48:54,416 Venez là. C'est très important. 929 00:48:55,000 --> 00:48:56,708 Cercle familial. 930 00:48:57,291 --> 00:49:00,208 C'est Noël. Et regardez-nous. 931 00:49:00,291 --> 00:49:03,041 On crie, on se dispute. Ça ne va pas. 932 00:49:03,625 --> 00:49:08,375 À Noël, on doit être amical, pas hostile. 933 00:49:09,416 --> 00:49:11,291 Et je tiens à m'excuser. 934 00:49:12,750 --> 00:49:14,125 Je n'ai pas été amical. 935 00:49:16,375 --> 00:49:18,083 Ça fait du bien de s'excuser. 936 00:49:19,458 --> 00:49:20,375 À qui le tour ? 937 00:49:20,875 --> 00:49:22,875 Trop nul. Je refuse de participer. 938 00:49:22,958 --> 00:49:26,458 Reviens ici ! Ne brise pas le cercle. C'est important. 939 00:49:26,541 --> 00:49:29,958 Je dois faire comme saint Nicolas pour rompre le sort. 940 00:49:30,041 --> 00:49:34,791 Je me disais aussi ! Le sort. Tous les ans, tu me fais ta blague nulle. 941 00:49:34,875 --> 00:49:36,416 Je ne blague pas. 942 00:49:36,500 --> 00:49:38,583 C'est un prétexte pour t'enfuir. 943 00:49:38,666 --> 00:49:40,416 - T'y crois pas ? - Au sort ? 944 00:49:40,500 --> 00:49:42,083 - Oui. - Tous les ans ? 945 00:49:42,166 --> 00:49:44,083 - Tu ne me crois pas ? - Non. 946 00:49:44,166 --> 00:49:46,291 Tu ne me crois pas. Tu sais quoi ? 947 00:49:47,041 --> 00:49:51,541 Je vais sortir aider mon prochain, comme le fait le père Noël. 948 00:49:51,625 --> 00:49:54,375 C'est ça, Noël. Ça, c'est l'esprit de Noël ! 949 00:49:55,250 --> 00:49:56,541 Qui vient avec moi ? 950 00:49:56,625 --> 00:49:57,458 Personne. 951 00:49:57,541 --> 00:49:58,708 Sérieux ? 952 00:50:18,000 --> 00:50:18,833 C'est là. 953 00:50:26,250 --> 00:50:27,875 Salut ! Je suis Tito. 954 00:50:27,958 --> 00:50:29,833 Bonsoir et joyeux Noël. 955 00:50:29,916 --> 00:50:31,250 Vous désirez ? 956 00:50:31,333 --> 00:50:34,875 Je voudrais 20 menus de Noël, s'il vous plaît. 957 00:50:34,958 --> 00:50:41,625 Vous voulez le menu de Noël à 49, 59 ou 69 pesos ? 958 00:50:41,708 --> 00:50:42,708 À 49 pesos. 959 00:50:43,291 --> 00:50:46,666 Ça vous fera 980 pesos, s'il vous plaît. 960 00:50:46,750 --> 00:50:50,708 J'arrondis à 1 000 pour un don au profit de la Maison du bonheur ? 961 00:50:50,791 --> 00:50:51,708 Non. 962 00:50:51,791 --> 00:50:53,125 Je n'ai pas entendu. 963 00:50:53,208 --> 00:50:54,625 J'ai dit non ! 964 00:50:54,708 --> 00:50:56,041 Allô ? 965 00:50:56,625 --> 00:50:58,000 Non ! J'ai dit non. 966 00:50:58,708 --> 00:51:00,500 Oui ? Allô ? 967 00:51:01,083 --> 00:51:02,208 Oui. 968 00:51:02,291 --> 00:51:03,458 Merci beaucoup. 969 00:51:04,541 --> 00:51:07,625 Les enfants albinos et autistes vous remercient. 970 00:51:12,041 --> 00:51:15,208 Bonsoir. Merci pour votre don. 971 00:51:15,875 --> 00:51:17,000 Tenez. 972 00:51:17,083 --> 00:51:18,583 Paiement bien reçu. 973 00:51:18,666 --> 00:51:22,583 Je vous donne maintenant vos menus de Noël. 974 00:51:23,291 --> 00:51:25,791 Voilà. Merci pour votre don. 975 00:51:26,458 --> 00:51:30,375 Il ira aux enfants qui ont extrêmement faim. 976 00:51:30,458 --> 00:51:35,041 Ces enfants n'ont rien avalé depuis des jours. 977 00:51:36,208 --> 00:51:39,416 Votre don leur offrira tout plein de nourriture. 978 00:51:40,625 --> 00:51:43,000 Merci infiniment et joyeux Noël. 979 00:51:44,208 --> 00:51:45,291 Il y a tout, là ? 980 00:52:04,166 --> 00:52:05,916 FOYER POUR ENFANTS 981 00:52:11,791 --> 00:52:14,750 Ma sœur ! 982 00:52:14,833 --> 00:52:16,000 J'arrive ! 983 00:52:20,291 --> 00:52:21,125 Bonsoir. 984 00:52:21,208 --> 00:52:25,166 Voilà des hamburgers pour le réveillon des enfants. Tchao. 985 00:52:38,833 --> 00:52:42,916 Joyeux anniversaire… 986 00:52:43,000 --> 00:52:46,458 TROIS ANS APRÈS 987 00:52:47,333 --> 00:52:48,541 C'est pas vrai ! 988 00:52:49,791 --> 00:52:50,625 Où tu vas ? 989 00:52:51,208 --> 00:52:52,041 Je vais… 990 00:52:52,958 --> 00:52:54,583 Je vais rompre le sort. 991 00:52:54,666 --> 00:52:57,291 Attends. J'ai un truc à te dire, chéri. 992 00:52:57,958 --> 00:53:00,958 C'est confirmé. Braulio investit dans mon salon. 993 00:53:01,041 --> 00:53:03,166 Je dois ouvrir un compte en banque. 994 00:53:03,250 --> 00:53:04,750 - Pardon. Qui ? - Braulio. 995 00:53:05,250 --> 00:53:06,500 C'est qui, Braulio ? 996 00:53:06,583 --> 00:53:08,666 Braulio de León, mon investisseur. 997 00:53:09,291 --> 00:53:11,958 Ah, c'est vrai. Braulio. 998 00:53:12,041 --> 00:53:14,083 Mais je m'inquiète pour Paola. 999 00:53:14,166 --> 00:53:17,250 Je devrais peut-être décliner pour être plus présente 1000 00:53:17,333 --> 00:53:19,875 et la remettre sur les rails. Je fais quoi ? 1001 00:53:20,375 --> 00:53:22,083 Paola s'est fait renvoyer ? 1002 00:53:22,166 --> 00:53:23,125 - Quoi ? - Oui. 1003 00:53:23,208 --> 00:53:26,625 Je n'aime pas du tout les deux filles avec qui elle traîne. 1004 00:53:27,125 --> 00:53:29,708 Tu vois ? Je te l'ai dit mille fois. 1005 00:53:29,791 --> 00:53:33,125 Les rôles de maman et d'entrepreneuse sont incompatibles. 1006 00:53:33,208 --> 00:53:34,333 - Tu crois ? - Oui. 1007 00:53:34,416 --> 00:53:36,541 Alors, aide-moi à me décider. 1008 00:53:36,625 --> 00:53:37,958 C'est ce que je fais. 1009 00:53:38,041 --> 00:53:40,333 Je veux t'aider à te décider. 1010 00:53:40,416 --> 00:53:42,416 Mais avec ce sort, je ne peux pas. 1011 00:53:50,833 --> 00:53:52,083 Une glace, monsieur ? 1012 00:53:54,625 --> 00:53:55,458 Glace ? 1013 00:54:11,916 --> 00:54:12,875 Tu lévites, là ? 1014 00:54:12,958 --> 00:54:15,666 Tu n'as pas lu Le Moine qui vendit sa Ferrari ? 1015 00:54:15,750 --> 00:54:19,666 - Grand roman. Il m'obsède. - Je ne lis pas de philosophie de gare. 1016 00:54:19,750 --> 00:54:21,833 Je suis dans ma phase bouddhiste. Lâche-moi. 1017 00:54:21,916 --> 00:54:23,125 C'est vrai ? 1018 00:54:23,208 --> 00:54:26,583 Moi, je suis dans ma phase "Désensorcelle-moi !" 1019 00:54:26,666 --> 00:54:29,083 Bouddha veut te faire comprendre 1020 00:54:29,166 --> 00:54:31,666 que le sort est probablement ton karma. 1021 00:54:34,250 --> 00:54:35,208 Mon karma ? 1022 00:54:35,291 --> 00:54:38,458 Non, attends. J'ai fait tout ce que tu m'as demandé. 1023 00:54:38,541 --> 00:54:41,708 Dis-moi ce que Noël me veut. Après, on parlera karma. 1024 00:54:41,791 --> 00:54:44,625 Noël veut exactement la même chose que Bouddha. 1025 00:54:47,375 --> 00:54:50,625 Que tu donnes. Même si tu n'as pas grand-chose à donner. 1026 00:54:50,708 --> 00:54:54,625 Beaucoup ou peu, donner, c'est donner. 1027 00:54:54,708 --> 00:54:58,625 - Donner, c'est donner. - Donner, c'est donner. 1028 00:54:59,208 --> 00:55:00,458 Donner, c'est donner. 1029 00:55:01,250 --> 00:55:04,041 Mais oui. Comme dans la chanson de Fito Páez. 1030 00:55:05,875 --> 00:55:07,875 J'ignorais qu'il était bouddhiste. 1031 00:55:07,958 --> 00:55:09,375 Eh si ! 1032 00:55:09,458 --> 00:55:10,625 Mon meilleur élève. 1033 00:55:11,125 --> 00:55:12,791 Assieds-toi, qu'on parle. 1034 00:55:27,125 --> 00:55:28,500 Ça devient intéressant. 1035 00:55:29,208 --> 00:55:30,541 Cinq et trois ! 1036 00:55:34,958 --> 00:55:36,083 - Tata ! - Majo ! 1037 00:55:36,166 --> 00:55:38,125 - Quoi ? - À ton tour. 1038 00:55:38,208 --> 00:55:40,375 Non. Sinon, je vais perdre le fil. 1039 00:55:43,291 --> 00:55:44,541 Pour m'avoir porté malheur. 1040 00:55:48,583 --> 00:55:51,166 - Chuy ! - Non. Je ne joue pas. 1041 00:55:51,250 --> 00:55:53,958 Arrête de te faire remarquer. Prends un cadeau. 1042 00:55:54,041 --> 00:55:57,500 Je n'en ai pas besoin. Je fais comme Bouddha, je donne. 1043 00:56:07,666 --> 00:56:12,791 Joyeux anniversaire… 1044 00:56:14,791 --> 00:56:18,333 VEILLE DE NOËL SUIVANTE 1045 00:56:18,916 --> 00:56:20,250 Pourquoi tu pries ? 1046 00:56:20,333 --> 00:56:23,208 Depuis quand tu es pratiquant ? 1047 00:56:24,083 --> 00:56:26,958 Je prie pour qu'on ne me tabasse pas à l'école. 1048 00:56:27,583 --> 00:56:29,500 Tu te fais encore embêter ? 1049 00:56:31,333 --> 00:56:33,416 - Dans ta nouvelle école ? - Quoi ? 1050 00:56:33,500 --> 00:56:37,458 Ça fait un an que je te demande de me changer d'école. 1051 00:56:55,125 --> 00:56:56,500 Diva la bonne fée ? 1052 00:56:58,458 --> 00:56:59,583 Tu es rabbin ? 1053 00:56:59,666 --> 00:57:03,625 J'ai dû me convertir pour pouvoir fréquenter mon ex-copain juif. 1054 00:57:03,708 --> 00:57:05,791 Tu n'es pas juif. Que fais-tu ici ? 1055 00:57:05,875 --> 00:57:08,958 Au point où j'en suis, tout conseil est le bienvenu. 1056 00:57:09,041 --> 00:57:10,416 Tu es perdu, c'est ça ? 1057 00:57:10,500 --> 00:57:12,333 Je suis perdu dans ton Noël. 1058 00:57:12,416 --> 00:57:14,208 - Mon Noël ? - Oui, ton Noël. 1059 00:57:14,291 --> 00:57:17,208 Rejeter la faute sur les autres ne résoudra rien. 1060 00:57:17,291 --> 00:57:19,833 Mais je fais quoi ? Je suis largué. 1061 00:57:19,916 --> 00:57:22,208 On a fait le karma, saint Nicolas. 1062 00:57:22,291 --> 00:57:23,916 Réponds-moi. Je fais quoi ? 1063 00:57:24,750 --> 00:57:27,750 Nous, les juifs, quand nous voulons des réponses, 1064 00:57:27,833 --> 00:57:29,166 nous lisons la Bible. 1065 00:57:29,916 --> 00:57:30,958 Prie. 1066 00:57:31,041 --> 00:57:35,333 Quand on veut parler à Dieu ou lui rendre grâce, on prie. 1067 00:57:35,833 --> 00:57:36,958 Prie, Chuy. 1068 00:57:37,041 --> 00:57:38,041 D'accord. 1069 00:57:38,541 --> 00:57:39,375 Je vais prier. 1070 00:57:40,041 --> 00:57:43,208 - Je dois aussi bénir la nourriture ? - Si tu veux. 1071 00:57:44,416 --> 00:57:46,666 Je dois faire le pèlerinage à genoux ? 1072 00:57:46,750 --> 00:57:50,458 Ce n'est pas une pratique juive, mais tu peux si tu veux. 1073 00:58:02,125 --> 00:58:05,458 Je vous salue Marie, pleine de grâce. Le Seigneur est avec vous. 1074 00:58:05,541 --> 00:58:07,625 Vous êtes bénie entre toutes les femmes. 1075 00:58:07,708 --> 00:58:10,250 Et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. 1076 00:58:10,333 --> 00:58:13,666 Sainte Marie, mère de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs, 1077 00:58:13,750 --> 00:58:16,583 maintenant et à l'heure de notre mort. Amen. 1078 00:58:16,666 --> 00:58:18,083 Je vous salue Marie… 1079 00:58:33,916 --> 00:58:37,541 Joyeux anniversaire… 1080 00:58:37,625 --> 00:58:40,041 Non. 1081 00:58:40,125 --> 00:58:42,833 UN AN DE PLUS… 1082 00:58:43,708 --> 00:58:46,250 Sortez-moi de ce cauchemar. 1083 00:58:50,541 --> 00:58:51,833 - Chéri ? - Oui ? 1084 00:58:51,916 --> 00:58:52,750 Les cadeaux. 1085 00:58:53,250 --> 00:58:56,666 Oui, je vais me faire dépouiller au centre commercial. Bye. 1086 00:58:57,166 --> 00:58:59,916 - Bye. - Attends. J'ai des trucs à te dire. 1087 00:59:00,000 --> 00:59:01,916 - Chuy, attends. - Quoi ? 1088 00:59:02,000 --> 00:59:06,375 Ton frère a appelé. Il amène deux filles. Pas une, mais deux. 1089 00:59:07,750 --> 00:59:08,916 Et le machin ? 1090 00:59:09,000 --> 00:59:13,625 Je ne le mets plus depuis des années. Tu dis que c'est une bêtise d'Américains. 1091 00:59:15,708 --> 00:59:18,083 C'est ton anniversaire et Noël, je sais. 1092 00:59:18,583 --> 00:59:21,250 Ne sois pas aigri cette année. On t'aime tous. 1093 00:59:21,750 --> 00:59:23,291 - OK. À plus. - Courage. 1094 00:59:45,375 --> 00:59:49,000 Bienvenue chez iMasters. Que cherchez-vous à maîtriser ? 1095 00:59:50,166 --> 00:59:51,250 Conrado ? 1096 00:59:51,333 --> 00:59:53,833 M. Cienfuegos est dans son bureau. Puis-je vous aider ? 1097 00:59:54,625 --> 00:59:58,166 - Non. Il est derrière vous. - Merci, Miriam. Je m'en occupe. 1098 00:59:58,250 --> 00:59:59,250 Merci, Miriam. 1099 01:00:00,666 --> 01:00:04,083 Steve Jobs serait très fier de toi. 1100 01:00:04,166 --> 01:00:06,083 Tu parles. Merci, c'est gentil. 1101 01:00:07,000 --> 01:00:08,541 Ta visite me surprend. 1102 01:00:09,125 --> 01:00:13,750 - Je regrette la façon dont ça s'est fini. - Oui. C'est dommage pour Leyendas. 1103 01:00:13,833 --> 01:00:15,458 Ça m'a peiné quand j'ai su. 1104 01:00:15,958 --> 01:00:17,500 Ç'a été un coup dur. 1105 01:00:17,583 --> 01:00:22,916 Mais je reste convaincu qu'il y a un marché pour ça sur internet. 1106 01:00:23,583 --> 01:00:24,583 Non, mon vieux. 1107 01:00:25,541 --> 01:00:27,791 Leyendas, c'est du passé. "Internet" ! 1108 01:00:29,291 --> 01:00:34,000 Tu devrais suivre un de mes cours. Tu pourrais devenir un iMaster. 1109 01:00:34,083 --> 01:00:34,916 Quoi ? 1110 01:00:35,000 --> 01:00:36,083 Non, Conrado. 1111 01:00:36,875 --> 01:00:39,291 Je suis trop vieux pour être un iMaster. 1112 01:00:39,375 --> 01:00:42,208 Je trouverai une autre idée de business. 1113 01:00:42,291 --> 01:00:44,375 Ou bien celui de Daniela décollera. 1114 01:00:45,625 --> 01:00:48,583 Braulio de León est son investisseur, non ? 1115 01:00:50,583 --> 01:00:54,041 - Je crois. - C'est un prince. Il a financé tout ça. 1116 01:00:54,125 --> 01:00:56,125 On ouvre notre quatrième enseigne. 1117 01:00:57,125 --> 01:00:58,041 Quel flair ! 1118 01:00:59,000 --> 01:00:59,916 Et quel génie ! 1119 01:01:01,500 --> 01:01:02,333 Attends. 1120 01:01:05,750 --> 01:01:08,166 Que dirais-tu de travailler ensemble ? 1121 01:01:08,791 --> 01:01:09,625 T'es sérieux ? 1122 01:01:10,291 --> 01:01:11,500 Tu ferais ça ? 1123 01:01:12,250 --> 01:01:13,916 C'est dans l'esprit de Noël. 1124 01:01:15,083 --> 01:01:15,916 Conrado, 1125 01:01:16,958 --> 01:01:18,208 ce serait génial. 1126 01:01:19,333 --> 01:01:20,166 Merci. 1127 01:01:22,458 --> 01:01:25,583 Et si tu bosses très, très dur, 1128 01:01:25,666 --> 01:01:28,791 tu pourras devenir l'employé du mois. 1129 01:01:28,875 --> 01:01:30,500 EMPLOYÉE DU MOIS 1130 01:01:30,583 --> 01:01:32,083 C'était sympa de te voir. 1131 01:01:32,166 --> 01:01:36,666 Et note bien d'aller voir Miriam pour passer un entretien. 1132 01:01:38,708 --> 01:01:40,125 Au fait, j'oubliais ! 1133 01:01:41,000 --> 01:01:42,208 Joyeux anniversaire. 1134 01:01:54,541 --> 01:01:57,000 Joyeux anniversaire… 1135 01:01:57,083 --> 01:01:57,916 ENCORE UN… 1136 01:01:58,000 --> 01:02:00,583 Sortez-moi de là ! 1137 01:02:03,125 --> 01:02:07,833 Non. Depuis quand tu es pescétarien ? Pas question. Mange ça. 1138 01:02:07,916 --> 01:02:09,833 - Mais, maman. - N'oublie pas… 1139 01:02:09,916 --> 01:02:10,916 Oui, les cadeaux. 1140 01:02:34,750 --> 01:02:36,750 - Regarde, papa. - Quoi, ma fille ? 1141 01:02:37,250 --> 01:02:40,208 - Le gilet que je me suis acheté. - Très joli. 1142 01:02:40,291 --> 01:02:42,333 - Oui, hein ? - Je dois me changer. 1143 01:02:42,416 --> 01:02:44,750 - Attends, tu as l'étiquette. - Non. 1144 01:02:45,333 --> 01:02:47,291 - Tu l'as retirée ! - Et alors ? 1145 01:02:47,375 --> 01:02:49,958 - Elle te sert à quoi ? - Je veux le rendre. 1146 01:02:50,041 --> 01:02:54,000 - Il ne te plaît pas ? - Je voulais me faire rembourser. 1147 01:02:54,083 --> 01:02:55,958 Et acheter autre chose. 1148 01:02:56,791 --> 01:02:57,625 Pourquoi ? 1149 01:02:58,208 --> 01:02:59,666 C'est le jeu, papa. 1150 01:02:59,750 --> 01:03:00,875 De quoi tu parles ? 1151 01:03:00,958 --> 01:03:05,833 Tout le monde se fait rembourser ses vêtements avec l'étiquette. 1152 01:03:05,916 --> 01:03:08,875 Si je peux m'habiller gratuitement, je le fais. 1153 01:03:22,750 --> 01:03:25,708 Tata ! Tonton ! Joyeux Noël ! 1154 01:03:26,291 --> 01:03:28,083 Frangin ! Entre. 1155 01:03:28,625 --> 01:03:29,458 Bon anniv. 1156 01:03:30,333 --> 01:03:33,291 - Maman ! Papa ! Joyeux Noël. - Bon anniversaire. 1157 01:03:34,125 --> 01:03:36,041 Mes ravissantes petites sœurs. 1158 01:03:36,125 --> 01:03:38,125 - Joyeux Noël. - Bon anniversaire. 1159 01:03:38,208 --> 01:03:39,541 Joyeux anniversaire. 1160 01:04:26,708 --> 01:04:28,625 Et les enfants ? 1161 01:04:28,708 --> 01:04:30,791 Tu leur fais la tête à chaque fois. 1162 01:04:33,958 --> 01:04:34,791 Joyeux anniv. 1163 01:04:34,875 --> 01:04:36,458 ET ENCORE UN… 1164 01:04:42,625 --> 01:04:43,875 Qu'y a-t-il, fiston ? 1165 01:04:44,500 --> 01:04:45,625 Ils ont recommencé. 1166 01:04:47,625 --> 01:04:50,166 Vous attendez quoi pour me changer d'école ? 1167 01:04:54,416 --> 01:04:55,916 Je sais ce qu'il te faut. 1168 01:04:56,500 --> 01:04:58,041 Change-toi. On sort. 1169 01:05:01,708 --> 01:05:04,833 Je déteste ces sports-là depuis ma blessure au karaté. 1170 01:05:04,916 --> 01:05:06,500 Ne stresse pas. 1171 01:05:06,583 --> 01:05:08,541 Je vais te présenter le champion. 1172 01:05:08,625 --> 01:05:09,583 Hé, mon pote ! 1173 01:05:11,125 --> 01:05:12,916 - Chuy ! - Ça va, champion ? 1174 01:05:13,000 --> 01:05:13,833 Bien. Et toi ? 1175 01:05:13,916 --> 01:05:17,583 - J'ai un petit souci. - Raconte. Attends, je descends. 1176 01:05:17,666 --> 01:05:18,500 Ouais. 1177 01:05:20,000 --> 01:05:22,208 - Salut, Chuy. - Ça va, champion ? 1178 01:05:22,291 --> 01:05:24,375 Mon fils se fait embêter à l'école. 1179 01:05:24,458 --> 01:05:26,791 - C'est inacceptable. - On est d'accord. 1180 01:05:26,875 --> 01:05:29,125 Je vais t'apprendre des enchaînements. 1181 01:05:30,000 --> 01:05:33,583 Lève ta garde, comme ça. Bassin mobile, garde haute. 1182 01:05:38,583 --> 01:05:41,500 - Écoute-le. Lève les mains. - Lève les mains. 1183 01:05:41,583 --> 01:05:43,916 Explique-lui ! C'est pour te défendre. 1184 01:05:44,000 --> 01:05:46,666 Tu veux que je me batte contre tout le monde ? 1185 01:05:47,458 --> 01:05:48,416 Non, fiston. 1186 01:05:49,750 --> 01:05:52,916 Je veux que tu apprennes à te défendre. 1187 01:05:54,416 --> 01:05:55,333 - Papa. - Quoi ? 1188 01:05:55,416 --> 01:05:57,750 - C'est une perte de temps. - Pourquoi ? 1189 01:05:59,000 --> 01:06:00,000 Tu ne saisis pas. 1190 01:06:00,583 --> 01:06:01,458 Quoi ? 1191 01:06:02,416 --> 01:06:04,000 Tu me vois sans me voir. 1192 01:06:05,541 --> 01:06:06,875 Sans voir quoi ? 1193 01:06:07,541 --> 01:06:08,375 Óscar ! 1194 01:06:08,458 --> 01:06:11,625 Calme-toi. Tout ne se règle pas par la force. 1195 01:06:31,125 --> 01:06:35,500 24 DÉCEMBRE, VEILLE DE NOËL 1196 01:06:48,041 --> 01:06:49,166 Bonjour ! 1197 01:06:50,000 --> 01:06:51,541 Joyeux anniversaire. 1198 01:06:53,416 --> 01:06:54,833 Comme ça ? Sans gâteau ? 1199 01:06:58,250 --> 01:06:59,458 Tu fais quoi ? 1200 01:07:00,250 --> 01:07:01,916 Là, je paie les impôts. 1201 01:07:03,791 --> 01:07:04,750 Où est Óscar ? 1202 01:07:05,541 --> 01:07:07,666 Tu nous inventes quoi, cette année ? 1203 01:07:07,750 --> 01:07:10,625 - Un pèlerinage à genoux ? - Que t'arrive-t-il ? 1204 01:07:10,708 --> 01:07:11,541 Comment ça ? 1205 01:07:11,625 --> 01:07:13,541 Depuis quand tu es si cynique ? 1206 01:07:14,250 --> 01:07:17,291 - De qui je tiens ça, tu crois ? - Non, attends. 1207 01:07:17,375 --> 01:07:19,750 - Qu'est-ce qui te prend ? - Comment ça ? 1208 01:07:20,250 --> 01:07:23,083 - T'étais pas comme ça avant. - Comment j'étais ? 1209 01:07:23,166 --> 01:07:24,958 Je ne sais pas. Différente. 1210 01:07:25,041 --> 01:07:27,958 - OK. - Oui, différente. Tu étais gentille. 1211 01:07:28,583 --> 01:07:30,583 Maintenant, tu es aigrie. 1212 01:07:30,666 --> 01:07:33,750 - Remets-t'en. C'est la vie. - Non, c'est pas la vie. 1213 01:07:35,250 --> 01:07:37,583 Je vais régler ça une fois pour toutes. 1214 01:07:38,083 --> 01:07:39,625 Attends un peu. 1215 01:07:41,583 --> 01:07:42,750 Chuy ! Jesús ! 1216 01:07:43,250 --> 01:07:45,416 - Quoi ? - Tu t'enfuis encore ? 1217 01:07:45,500 --> 01:07:48,041 Désolé, mon lapin. Mais ç'a trop duré. 1218 01:07:48,875 --> 01:07:50,791 Tu as raison. Ç'a trop duré. 1219 01:08:43,875 --> 01:08:45,708 Allez ! Ouste ! 1220 01:08:45,791 --> 01:08:49,333 Ne t'assieds pas sur les cadeaux. C'est du papier mâché. 1221 01:08:49,416 --> 01:08:50,750 Que fais-tu ici ? 1222 01:08:51,250 --> 01:08:53,125 Quel genre de fé es-tu ? 1223 01:08:53,208 --> 01:08:56,166 Du genre à apparaître quand on en a le plus besoin. 1224 01:08:56,250 --> 01:09:00,500 J'ai besoin de toi comme j'ai besoin de me farcir un autre Noël. 1225 01:09:00,583 --> 01:09:04,291 - Tu as besoin de moi pour rompre le sort. - Vas-y, j'attends. 1226 01:09:04,875 --> 01:09:07,541 Le pire dans tout ça, 1227 01:09:07,625 --> 01:09:09,583 c'est que je t'ai dit quoi faire, 1228 01:09:09,666 --> 01:09:12,125 et que tu fais tout sauf ça. 1229 01:09:12,208 --> 01:09:13,041 Comment ça ? 1230 01:09:13,125 --> 01:09:17,416 Je t'ai obéi toutes ces années. Je ne compte même plus tes déguisements. 1231 01:09:17,500 --> 01:09:21,000 Pour ta gouverne, ce sont mes tenues de tous les jours. 1232 01:09:21,083 --> 01:09:23,166 Mais qu'est-ce que je t'ai fait ? 1233 01:09:23,250 --> 01:09:26,208 Rien. Demande-toi ce que tu as fait à ta famille. 1234 01:09:26,291 --> 01:09:28,208 Tu m'as volé ma famille. 1235 01:09:28,291 --> 01:09:30,333 Pourquoi j'aurais fait ça ? 1236 01:09:30,416 --> 01:09:33,583 Je ne vais pas les faire travailler comme des lutins. 1237 01:09:33,666 --> 01:09:36,750 C'est toi qui les as fait fuir, ce n'est pas le sort. 1238 01:09:36,833 --> 01:09:42,000 Le sort sert juste à te montrer ton futur si tu ne changes pas. 1239 01:09:42,083 --> 01:09:44,333 Et au lieu de te remettre en question, 1240 01:09:44,416 --> 01:09:47,666 tu as passé tes réveillons à tenter de rompre le sort. 1241 01:09:48,291 --> 01:09:51,666 - Je n'ai pas changé ? - Imagine-toi à l'université. 1242 01:09:51,750 --> 01:09:56,041 Si ton professeur te demandait de t'autoévaluer, 1243 01:09:56,125 --> 01:09:58,208 quelle note te donnerais-tu ? Dix ? 1244 01:09:58,291 --> 01:09:59,666 Peut-être pas dix. 1245 01:09:59,750 --> 01:10:00,583 Neuf ? 1246 01:10:02,166 --> 01:10:03,625 Eh bien… 1247 01:10:04,208 --> 01:10:06,333 - Huit ? - Oui, huit. 1248 01:10:06,416 --> 01:10:09,750 Arrête ! Huit ? 1249 01:10:09,833 --> 01:10:11,166 Ce serait juste. 1250 01:10:11,250 --> 01:10:14,208 Moi, le professeur, je te mettrais quatre. 1251 01:10:14,291 --> 01:10:15,708 Moins de la moyenne ? 1252 01:10:15,791 --> 01:10:19,541 Évidemment ! Tu es le pire élève que j'ai eu de toute ma vie. 1253 01:10:19,625 --> 01:10:20,916 Non, attends. 1254 01:10:21,875 --> 01:10:24,458 Quatre plus huit font 12. 1255 01:10:24,958 --> 01:10:26,708 Divisé par deux, ça fait six. 1256 01:10:26,791 --> 01:10:29,000 Donc, je passe tout juste. 1257 01:10:29,500 --> 01:10:34,166 Eh bien, oui. Ça se tient, mais tu n'as rien appris. 1258 01:10:34,250 --> 01:10:36,166 Quoi ? J'ai appris des trucs ! 1259 01:10:36,666 --> 01:10:38,208 Par pitié, libère-moi. 1260 01:10:38,291 --> 01:10:41,000 OK. Tu ne vivras plus le réveillon en boucle. 1261 01:10:41,708 --> 01:10:43,416 Mais ça ne va pas te plaire. 1262 01:10:44,625 --> 01:10:46,791 Tu comptes rompre le sort 1263 01:10:46,875 --> 01:10:48,833 ou tu me fais marcher ? 1264 01:10:49,416 --> 01:10:50,250 Prêt ? 1265 01:10:50,833 --> 01:10:51,666 Oui. 1266 01:10:51,750 --> 01:10:55,125 Chéris ta famille dans l'instant présent 1267 01:10:55,208 --> 01:10:57,500 comme dans l'avenir qui t'attend. 1268 01:10:57,583 --> 01:10:59,666 Mets-toi à la place des autres. 1269 01:11:00,416 --> 01:11:01,541 OK. 1270 01:11:01,625 --> 01:11:03,708 Noël, ô Noël, 1271 01:11:04,333 --> 01:11:06,291 féerie de Noël. 1272 01:11:06,375 --> 01:11:10,750 C'est un jour de bonheur et de félicité. 1273 01:11:11,375 --> 01:11:14,375 Moi aussi, à Noël je chanterai. 1274 01:11:16,125 --> 01:11:16,958 Tu chantes ? 1275 01:11:17,583 --> 01:11:18,416 Tais-toi. 1276 01:11:18,500 --> 01:11:21,708 Nord, sud, est, ouest. 1277 01:11:21,791 --> 01:11:23,791 Le temps est écoulé. 1278 01:11:24,291 --> 01:11:26,625 Abracadabra et… 1279 01:11:43,583 --> 01:11:45,083 Merci, Diva la bonne fée. 1280 01:11:45,583 --> 01:11:46,875 JOUR DE NOËL 1281 01:11:46,958 --> 01:11:48,750 Chers voisins ! Vive l'amour ! 1282 01:11:48,833 --> 01:11:50,458 - Bonjour. - Joyeuses fêtes. 1283 01:11:50,958 --> 01:11:52,000 Où est la voiture ? 1284 01:11:53,083 --> 01:11:55,083 Ils doivent être au repas de Noël. 1285 01:11:59,541 --> 01:12:01,750 Merci, Saúl. 1286 01:12:01,833 --> 01:12:03,458 Sois prudent. Joyeux Noël ! 1287 01:12:04,041 --> 01:12:05,708 Joyeux Noël, chère voisine ! 1288 01:12:05,791 --> 01:12:06,625 Cher voisin. 1289 01:12:08,166 --> 01:12:10,666 Joyeux Noël. La vie est courte, profitez ! 1290 01:12:11,250 --> 01:12:12,541 Joyeux Noël ! 1291 01:12:13,333 --> 01:12:14,666 Joyeux Noël ! 1292 01:12:24,125 --> 01:12:27,291 - Arturo, quel plaisir ! - Que fais-tu ici, Jesús ? 1293 01:12:27,375 --> 01:12:29,041 - Comment ça ? - Daniela ! 1294 01:12:29,125 --> 01:12:30,083 Je viens manger. 1295 01:12:30,166 --> 01:12:31,000 Daniela ! 1296 01:12:32,833 --> 01:12:33,708 Qu'y a-t-il ? 1297 01:12:33,791 --> 01:12:34,625 Quoi ? 1298 01:12:34,708 --> 01:12:35,541 Chérie, 1299 01:12:36,041 --> 01:12:37,583 le sort est rompu. 1300 01:12:37,666 --> 01:12:38,833 Allons fêter ça. 1301 01:12:38,916 --> 01:12:40,958 Non, Chuy. Il faut qu'on parle. 1302 01:12:41,500 --> 01:12:42,333 D'accord. 1303 01:12:44,041 --> 01:12:45,125 J'ai vu un avocat. 1304 01:12:46,958 --> 01:12:48,000 Pardon ? 1305 01:12:48,625 --> 01:12:50,708 C'est décidé. Je veux divorcer. 1306 01:12:52,208 --> 01:12:53,708 Hein ? Tu veux divorcer ? 1307 01:12:54,333 --> 01:12:55,166 Comme ça ? 1308 01:12:56,416 --> 01:12:58,041 Du jour au lendemain ? 1309 01:12:58,125 --> 01:13:00,250 Ça ne date pas d'hier, Jesús. 1310 01:13:00,333 --> 01:13:04,625 J'ai tout essayé pour sauver notre couple. Mais ça ne marche pas. 1311 01:13:04,708 --> 01:13:07,916 Mais je suis là, maintenant. 1312 01:13:08,000 --> 01:13:12,041 À courir après ce que tu n'avais pas, tu as négligé ce que tu avais. 1313 01:13:13,166 --> 01:13:14,708 Tu as tout perdu. 1314 01:13:29,375 --> 01:13:30,250 C'est fini. 1315 01:13:36,708 --> 01:13:37,541 Comment ça ? 1316 01:13:42,000 --> 01:13:42,833 Mais… 1317 01:13:45,500 --> 01:13:46,458 Daniela ! 1318 01:14:26,333 --> 01:14:29,958 Pitié, pas ça, Diva la bonne fée. 1319 01:14:51,625 --> 01:14:53,250 - Qui c'est ? - C'est Chuy ! 1320 01:14:55,500 --> 01:14:57,208 - Fiston. - Papa. 1321 01:15:00,625 --> 01:15:01,666 Quel miracle ! 1322 01:15:02,375 --> 01:15:05,333 Oui. Comme le repas de Noël est annulé, 1323 01:15:05,916 --> 01:15:08,375 je rends visite à mes parents favoris. 1324 01:15:11,625 --> 01:15:12,583 Tes parents ? 1325 01:15:14,083 --> 01:15:15,666 - Quoi ? - Entre. 1326 01:15:17,416 --> 01:15:18,250 Viens. 1327 01:15:30,416 --> 01:15:31,541 Elle avait raison. 1328 01:15:33,041 --> 01:15:35,541 Ce coup-ci, c'était bien sa dernière année. 1329 01:15:36,958 --> 01:15:40,041 Mes derniers mots auront été : "Je déteste ta sauce." 1330 01:15:41,208 --> 01:15:42,583 Non, pas seulement. 1331 01:15:43,166 --> 01:15:45,500 Tu lui as dit d'autres choses. 1332 01:15:47,083 --> 01:15:47,916 Oui, mais… 1333 01:15:51,708 --> 01:15:53,583 Pourquoi tu es tout remué ? 1334 01:15:54,791 --> 01:15:56,291 Ça fait plus de dix mois. 1335 01:15:59,625 --> 01:16:01,291 Oui, mais… 1336 01:16:02,000 --> 01:16:04,083 c'est notre premier Noël sans elle. 1337 01:16:09,458 --> 01:16:13,750 C'est comme si elle était morte plusieurs fois dans l'année. 1338 01:16:15,666 --> 01:16:16,666 C'est vrai. 1339 01:16:18,250 --> 01:16:20,375 Je ressens la même chose. 1340 01:16:23,291 --> 01:16:24,291 Tous les jours. 1341 01:16:44,958 --> 01:16:45,791 La vache ! 1342 01:16:47,958 --> 01:16:51,041 Ils adorent te vendre le rêve de la famille heureuse. 1343 01:16:51,583 --> 01:16:52,541 Ça n'existe pas. 1344 01:16:53,416 --> 01:16:54,791 Parce que tu es aigri. 1345 01:16:55,708 --> 01:16:58,375 Tu attaques sans arrêt tes sœurs et ton frère. 1346 01:16:59,125 --> 01:17:01,333 Ne viens pas me parler de mon frère. 1347 01:17:02,416 --> 01:17:05,291 Maman et toi avez élevé un incapable. 1348 01:17:06,375 --> 01:17:07,416 Mais non. 1349 01:17:07,500 --> 01:17:08,375 Oh, que si ! 1350 01:17:09,208 --> 01:17:12,625 Je ne saisis pas pourquoi tu lui as donné le terrain. 1351 01:17:15,500 --> 01:17:18,791 Les biens servent à soigner les maux. 1352 01:17:19,916 --> 01:17:23,291 Tu ne comprends pas que ton frère était fauché ? 1353 01:17:23,375 --> 01:17:28,000 Je n'allais pas le laisser à la rue. Le terrain était pour qui en avait besoin. 1354 01:17:29,000 --> 01:17:30,583 Il était dans le pétrin. 1355 01:17:31,416 --> 01:17:34,333 Je ne suis pas son chef. Je suis son papa. 1356 01:17:35,458 --> 01:17:36,833 Tu es aussi mon papa. 1357 01:17:37,666 --> 01:17:41,166 Je ne compte plus les fois où tu as oublié mon anniversaire. 1358 01:17:41,250 --> 01:17:43,583 Quoi ? Pourquoi tu fais cette tête ? 1359 01:17:43,666 --> 01:17:45,750 Tu te rappelles mes six ans ? 1360 01:17:45,833 --> 01:17:48,791 Ce jour-là, vous avez tous oublié. 1361 01:17:49,791 --> 01:17:52,458 Le soir venu, personne ne me l'avait souhaité. 1362 01:17:52,541 --> 01:17:55,166 Et bien sûr, quand j'ai pleuré au dîner, 1363 01:17:55,250 --> 01:17:56,791 vous vous en êtes souvenu. 1364 01:17:57,333 --> 01:18:01,458 Pour me consoler, vous m'avez donné cette vieille montre poussiéreuse. 1365 01:18:02,000 --> 01:18:03,000 Je ne l'aime pas. 1366 01:18:04,833 --> 01:18:09,166 Mais tu aimes jouer les victimes. Si c'est ton seul problème, tu es verni. 1367 01:18:10,708 --> 01:18:13,625 Et si tu ne l'aimes pas, ne la mets pas. 1368 01:18:20,458 --> 01:18:24,750 26 DÉCEMBRE 1369 01:18:34,041 --> 01:18:36,375 - Qu'y a-t-il, Conrado ? - Où es-tu ? 1370 01:18:36,916 --> 01:18:38,250 Tu commençais à 7 h. 1371 01:18:46,500 --> 01:18:48,208 Bienvenue chez iMasters. 1372 01:19:07,041 --> 01:19:08,000 Salut, ma fille. 1373 01:19:09,000 --> 01:19:10,458 On dîne ensemble ? 1374 01:19:10,541 --> 01:19:12,041 Non, papa. Appelle Óscar. 1375 01:19:13,500 --> 01:19:15,083 Il ne répond pas. 1376 01:19:15,166 --> 01:19:17,666 Alors, appelle maman, et arrangez le coup. 1377 01:19:44,500 --> 01:19:46,541 Excusez-moi. C'est combien ? 1378 01:19:46,625 --> 01:19:47,875 Cent pesos, monsieur. 1379 01:19:48,500 --> 01:19:50,000 Je vous en prends un. 1380 01:19:50,083 --> 01:19:51,458 Elles sont très jolies. 1381 01:19:51,541 --> 01:19:57,250 27 DÉCEMBRE 1382 01:19:57,333 --> 01:19:59,583 AIMÉE DE TOUS 1383 01:19:59,666 --> 01:20:00,583 Bonjour, maman. 1384 01:20:02,958 --> 01:20:04,291 Tu es partie trop tôt. 1385 01:20:09,458 --> 01:20:10,291 Pardonne-moi. 1386 01:20:14,750 --> 01:20:16,875 Je n'ai pas été patient avec toi. 1387 01:20:20,541 --> 01:20:22,916 Je regrette de m'être énervé contre toi. 1388 01:20:27,500 --> 01:20:29,000 Tu étais une super maman. 1389 01:20:34,083 --> 01:20:35,416 Pardonne-moi. 1390 01:20:37,375 --> 01:20:41,916 Même si ma famille est une bande de profiteurs, de chamailleurs, 1391 01:20:43,875 --> 01:20:45,125 on s'aime énormément. 1392 01:20:56,416 --> 01:20:57,791 Je suis vraiment verni. 1393 01:21:02,125 --> 01:21:05,000 J'aimerais tant que tu sois là 1394 01:21:06,416 --> 01:21:09,541 pour nous cuisiner ta dinde à la sauce au fromage. 1395 01:21:15,541 --> 01:21:16,375 Tu me manques. 1396 01:21:26,500 --> 01:21:30,500 Tout va bien ? Je m'inquiète. Tu n'es jamais aussi pressé de me voir. 1397 01:21:31,166 --> 01:21:32,750 - Je sais. - Alors ? 1398 01:21:32,833 --> 01:21:39,000 Je me disais qu'on se dispute beaucoup, qu'on est souvent en désaccord. 1399 01:21:39,708 --> 01:21:41,791 Et suite au décès de maman, 1400 01:21:42,500 --> 01:21:45,041 je crois qu'on devrait modifier le testament 1401 01:21:45,708 --> 01:21:47,541 et les papiers du terrain. 1402 01:21:47,625 --> 01:21:48,458 D'accord. 1403 01:21:49,041 --> 01:21:50,375 À quoi tu penses ? 1404 01:21:50,458 --> 01:21:53,000 Tu veux le mettre à nos deux noms 1405 01:21:53,666 --> 01:21:54,625 ou au tien ? 1406 01:21:55,916 --> 01:21:57,750 On va le mettre à ton nom. 1407 01:21:59,000 --> 01:22:00,541 T'en feras meilleur usage. 1408 01:22:02,208 --> 01:22:03,916 - T'es sérieux ? - Absolument. 1409 01:22:36,708 --> 01:22:40,375 28 DÉCEMBRE 1410 01:22:47,500 --> 01:22:48,708 Ah, ce Chuy ! 1411 01:23:06,041 --> 01:23:06,875 Bonjour. 1412 01:23:08,541 --> 01:23:10,000 J'aimerais voir Daniela. 1413 01:23:10,083 --> 01:23:13,583 Désolée, mais elle nous a dit de ne pas vous laisser entrer. 1414 01:23:14,083 --> 01:23:17,250 - S'il vous plaît, c'est important. - Je ne peux pas. 1415 01:23:17,333 --> 01:23:19,666 Aidez-moi. Je dois lui parler. 1416 01:23:19,750 --> 01:23:21,583 C'est que je n'ai pas le droit. 1417 01:23:28,875 --> 01:23:31,833 Les filles, vous pouvez nous laisser ? 1418 01:23:33,791 --> 01:23:34,625 Merci. 1419 01:23:36,791 --> 01:23:37,791 Merci. 1420 01:23:38,500 --> 01:23:40,125 Je suis là, mon beau. 1421 01:23:41,791 --> 01:23:42,625 C'est quoi ? 1422 01:23:44,083 --> 01:23:45,000 C'est pour toi. 1423 01:23:45,666 --> 01:23:47,083 Un lapin pour mon lapin. 1424 01:23:48,166 --> 01:23:50,041 C'est vrai. Merci. 1425 01:23:51,916 --> 01:23:54,875 Daniela, pardonne-moi. Écoute-moi juste un instant. 1426 01:23:54,958 --> 01:23:58,791 "Pardonne-moi." Des paroles en l'air. Que veux-tu que j'en fasse ? 1427 01:23:58,875 --> 01:24:03,500 Je sais, mais c'est tout ce que j'ai. Ça, et un profond regret. 1428 01:24:04,791 --> 01:24:05,625 Je t'assure. 1429 01:24:07,625 --> 01:24:08,458 Chuy, 1430 01:24:09,000 --> 01:24:12,625 je suis fatiguée de devoir te convaincre 1431 01:24:13,875 --> 01:24:17,125 que je suis capable de réussir. 1432 01:24:17,208 --> 01:24:18,291 Pardon. 1433 01:24:19,166 --> 01:24:22,875 Tu ne sais pas à quel point je suis fier de toi, de ta réussite. 1434 01:24:23,875 --> 01:24:26,125 C'est super que tu réalises tes rêves. 1435 01:24:26,833 --> 01:24:28,791 Et tu as parfaitement raison. 1436 01:24:31,166 --> 01:24:32,041 J'avais tout. 1437 01:24:32,916 --> 01:24:33,791 Et j'ai tout perdu. 1438 01:24:35,250 --> 01:24:36,458 Tout ce que je veux, 1439 01:24:37,375 --> 01:24:39,083 c'est dîner avec vous, 1440 01:24:39,833 --> 01:24:42,208 faire un repas de Noël ensemble. 1441 01:24:42,291 --> 01:24:44,666 Toi ? Tu veux faire un repas de Noël ? 1442 01:24:45,250 --> 01:24:46,083 Oui. 1443 01:24:53,166 --> 01:24:55,583 - Óscar ne voudra pas. - Pourquoi ? 1444 01:24:56,125 --> 01:24:59,416 Après ta crise quand il a fait son coming out ? 1445 01:24:59,500 --> 01:25:02,916 Non. Pas étonnant qu'il ait zappé ton anniversaire. 1446 01:25:05,083 --> 01:25:06,208 Tu sais où il est ? 1447 01:25:16,000 --> 01:25:16,833 Fiston ! 1448 01:25:17,791 --> 01:25:18,625 Óscar. 1449 01:25:19,375 --> 01:25:22,583 - Il faut que je te parle. - Qu'est-ce que tu fais là ? 1450 01:25:23,958 --> 01:25:25,583 Je veux te demander pardon. 1451 01:25:26,416 --> 01:25:27,791 Pour quoi ? 1452 01:25:28,500 --> 01:25:30,125 Pour tout. 1453 01:25:30,208 --> 01:25:31,083 Non, papa. 1454 01:25:32,166 --> 01:25:33,666 Mets-y un peu du tien. 1455 01:25:34,416 --> 01:25:35,416 Pour quoi ? 1456 01:25:36,333 --> 01:25:40,500 Il paraît que j'ai mal réagi quand tu m'as dit ce que tu m'as dit. 1457 01:25:40,583 --> 01:25:41,416 "Il paraît" ? 1458 01:25:41,916 --> 01:25:43,500 Et je t'ai dit quoi ? 1459 01:25:44,958 --> 01:25:46,375 Pardonne-moi, mon grand. 1460 01:25:47,500 --> 01:25:49,166 J'ai mal réagi quand… 1461 01:25:50,041 --> 01:25:52,000 tu m'as dit que tu étais gay 1462 01:25:53,500 --> 01:25:55,791 et que tu emménageais avec ton copain. 1463 01:25:55,875 --> 01:25:59,000 Tu as voulu me traîner dans un bar à strip-tease. 1464 01:25:59,583 --> 01:26:02,541 Et tu t'es mis à pleurer devant tout le restaurant. 1465 01:26:02,625 --> 01:26:07,458 - Quelle idée de faire ça au restaurant ! - Je voulais éviter une scène. 1466 01:26:07,541 --> 01:26:10,916 Si tu me connais si bien, pourquoi m'avoir emmené là-bas ? 1467 01:26:11,000 --> 01:26:13,083 - T'appelles ça des excuses ? - Non. 1468 01:26:14,000 --> 01:26:15,166 Enfin, si. 1469 01:26:15,916 --> 01:26:16,916 Toute ma vie, 1470 01:26:18,166 --> 01:26:19,416 tu as essayé 1471 01:26:19,500 --> 01:26:21,500 de faire de moi quelqu'un d'autre. 1472 01:26:22,416 --> 01:26:25,791 - Tu ne me voyais pas comme je suis. - Je suis là pour ça. 1473 01:26:27,333 --> 01:26:31,291 Pour te dire que je te vois et que j'apprécie la personne que tu es. 1474 01:26:32,083 --> 01:26:33,250 Je t'aime, fiston. 1475 01:26:33,833 --> 01:26:35,250 Pardonne-moi. 1476 01:26:38,416 --> 01:26:40,541 Tu fais quoi ? Attends. Fiston ! 1477 01:27:07,625 --> 01:27:08,666 Pardonne-moi. 1478 01:27:16,250 --> 01:27:17,583 Je t'aime aussi, papa. 1479 01:27:20,083 --> 01:27:21,333 Je te présente Tommy. 1480 01:27:22,125 --> 01:27:23,250 Bonsoir, beau-papa. 1481 01:27:23,875 --> 01:27:25,541 Ravi de te connaître, Tommy. 1482 01:27:33,000 --> 01:27:36,083 J'aimerais qu'on fasse un réveillon de Noël ensemble. 1483 01:27:41,291 --> 01:27:42,125 Vous voulez quoi ? 1484 01:27:43,166 --> 01:27:44,791 On veut faire un réveillon. 1485 01:27:45,791 --> 01:27:49,583 Un réveillon ? De quoi tu parles ? Ce n'est plus Noël. 1486 01:27:49,666 --> 01:27:53,083 Je sais, mais on veut faire la fête avec toi. 1487 01:27:53,166 --> 01:27:58,083 Merci, mais je n'ai pas faim et je n'ai pas le moral. 1488 01:27:58,166 --> 01:27:59,833 Justement, ma grande. 1489 01:27:59,916 --> 01:28:01,375 Regarde. On est tous là. 1490 01:28:02,000 --> 01:28:05,000 Quoi qu'il arrive, on sera toujours une famille. 1491 01:28:05,083 --> 01:28:06,666 Viens dîner avec nous. 1492 01:28:07,916 --> 01:28:08,750 Viens. 1493 01:28:13,583 --> 01:28:15,125 Bon, c'est improvisé. 1494 01:28:15,958 --> 01:28:17,875 J'aimerais dire quelques mots. 1495 01:28:19,291 --> 01:28:22,750 Je veux porter un toast à notre présence ici, 1496 01:28:23,666 --> 01:28:25,208 autour de ce repas de Noël 1497 01:28:25,875 --> 01:28:27,125 qui me tenait à cœur. 1498 01:28:27,208 --> 01:28:29,750 Je sais que Noël est passé, mais merci. 1499 01:28:29,833 --> 01:28:34,250 Merci, papa et Rubén, d'être ici avec nous. 1500 01:28:35,000 --> 01:28:38,291 Merci à tous d'avoir rendu ce repas possible. 1501 01:28:38,375 --> 01:28:39,208 Santé. 1502 01:28:41,416 --> 01:28:43,416 … d'être ici avec nous. 1503 01:28:43,500 --> 01:28:46,333 Merci à tous d'avoir rendu ce repas possible. 1504 01:28:46,416 --> 01:28:49,458 - Santé. - Santé. 1505 01:28:49,541 --> 01:28:51,250 - Tommy, bienvenue. - Merci. 1506 01:28:51,333 --> 01:28:54,958 - Il a réussi ! - Il a réussi ! 1507 01:28:56,166 --> 01:28:58,291 Elle veille sur toi de tout là-haut. 1508 01:28:59,083 --> 01:29:02,250 Il a réussi ! 1509 01:29:07,291 --> 01:29:10,250 Il a réussi ! 1510 01:29:10,333 --> 01:29:12,458 - Que se passe-t-il ? - Il a réussi ! 1511 01:29:12,541 --> 01:29:13,750 Allons voir ça. 1512 01:29:20,166 --> 01:29:21,500 Enfin ! 1513 01:29:21,583 --> 01:29:22,583 Vous êtes prêts ? 1514 01:29:22,666 --> 01:29:24,083 Oui ! 1515 01:29:24,833 --> 01:29:26,833 Votre maman me manque tellement. 1516 01:29:31,625 --> 01:29:32,708 Bon appétit, papa. 1517 01:29:34,375 --> 01:29:35,333 C'est quoi ? 1518 01:29:36,500 --> 01:29:38,041 - Quoi ? - On est le 28. 1519 01:30:05,833 --> 01:30:07,958 Je peux changer ma lettre au père Noël ? 1520 01:30:12,833 --> 01:30:15,416 Allez ! S'il te plaît, papa. 1521 01:30:16,958 --> 01:30:17,791 Oui, ma puce. 1522 01:30:18,916 --> 01:30:19,916 Je t'ai entendue. 1523 01:30:21,666 --> 01:30:22,916 Bien sûr que tu peux. 1524 01:30:23,625 --> 01:30:25,708 Je veux aussi changer la mienne. 1525 01:30:26,916 --> 01:30:28,333 Toi aussi, champion ? 1526 01:30:31,916 --> 01:30:34,916 Les enfants, vous avez dit bon anniversaire à papa ? 1527 01:30:35,000 --> 01:30:42,000 Joyeux anniversaire… 1528 01:30:46,625 --> 01:30:49,708 JE T'AIME TRÈS FORT, BON ANNIVERSAIRE ! 1529 01:30:56,500 --> 01:31:00,541 Un jour, un ami m'a dit de savourer les miettes. 1530 01:31:00,625 --> 01:31:04,000 J'ignore si des jours ou des années ont passé depuis lors. 1531 01:31:04,750 --> 01:31:05,875 J'étais un autre homme. 1532 01:31:05,958 --> 01:31:08,125 - Oui ? - Vous avez quelques sous ? 1533 01:31:08,208 --> 01:31:09,291 - Des sous ? - Oui. 1534 01:31:09,375 --> 01:31:11,958 J'ai même un travail de laveur de vitres. 1535 01:31:12,041 --> 01:31:12,875 - Montez. - OK. 1536 01:31:31,500 --> 01:31:35,458 Je ne réalisais pas la valeur de ceux qui m'aiment et me supportent. 1537 01:31:36,458 --> 01:31:38,000 Tu veux être mon associé ? 1538 01:31:39,916 --> 01:31:41,250 - Ton associé ? - Oui ! 1539 01:31:45,541 --> 01:31:48,541 Je pensais que Noël était une fête hypocrite, 1540 01:31:48,625 --> 01:31:52,041 où tout le monde dégouline d'amour et de bonnes intentions, 1541 01:31:52,125 --> 01:31:54,541 pour finir par tout oublier le lendemain. 1542 01:31:54,625 --> 01:31:56,208 La sauce au fromage ! 1543 01:31:56,291 --> 01:31:58,083 Si j'ai bien appris une chose, 1544 01:31:58,166 --> 01:32:01,916 c'est que ce n'est pas le jour de Noël qui compte, 1545 01:32:02,000 --> 01:32:05,875 mais le lendemain et le jour suivant. 1546 01:32:14,208 --> 01:32:16,958 Je sais ce que c'est d'être imperméable à tout. 1547 01:32:17,625 --> 01:32:19,333 Je ne le souhaite à personne. 1548 01:32:20,333 --> 01:32:22,208 Noël est l'occasion 1549 01:32:22,291 --> 01:32:24,875 d'embrasser nos proches 1550 01:32:24,958 --> 01:32:27,458 et d'avoir une pensée pour tous les autres. 1551 01:32:29,083 --> 01:32:33,000 Et malgré les bêtises que vous m'avez entendu dire, 1552 01:32:33,083 --> 01:32:36,791 le monde nous invite à être généreux. 1553 01:32:36,875 --> 01:32:40,666 Joyeux anniversaire… 1554 01:32:40,750 --> 01:32:42,916 Mais vous le savez sûrement déjà. 1555 01:32:58,250 --> 01:32:59,291 Vous allez où ? 1556 01:32:59,375 --> 01:33:00,750 Au repas de Noël. 1557 01:33:00,833 --> 01:33:01,875 Je peux venir ? 1558 01:33:02,500 --> 01:33:03,416 Tu es sérieux ? 1559 01:39:46,250 --> 01:39:49,041 Sous-titres : Nathalie Nifle