1 00:00:01,251 --> 00:00:03,753 (whooshing) 2 00:00:05,339 --> 00:00:07,840 (clinking) 3 00:00:10,135 --> 00:00:11,334 ♪ 4 00:00:19,811 --> 00:00:22,271 (vocalizing) 5 00:00:22,314 --> 00:00:23,513 ♪ 6 00:00:45,420 --> 00:00:47,880 (vocalizing) 7 00:00:47,923 --> 00:00:49,122 ♪ 8 00:03:13,068 --> 00:03:16,695 Good morning. - Morning! 9 00:03:16,738 --> 00:03:18,405 Lovely day. 10 00:03:18,448 --> 00:03:19,698 Yeah, it is. 11 00:03:19,741 --> 00:03:21,867 And who might you be? 12 00:03:21,910 --> 00:03:23,160 Are you looking for someone? 13 00:03:23,203 --> 00:03:25,120 Right now, I'm out here enjoying this water. 14 00:03:25,163 --> 00:03:27,039 This is the shit right here. 15 00:03:27,082 --> 00:03:30,542 It's a blessing. - Praise the Lord. 16 00:03:30,585 --> 00:03:32,169 Look, this is private property. 17 00:03:32,212 --> 00:03:34,880 I need you to move on. - Eventually. 18 00:03:34,923 --> 00:03:37,383 Say, you know a fella named Willy James? 19 00:03:37,426 --> 00:03:40,177 I'm Mrs. James. - Stop lying. 20 00:03:40,220 --> 00:03:42,638 Girl, you're fine as cat hair, ain't you? 21 00:03:42,681 --> 00:03:45,057 Where's Mr. James? 22 00:03:45,100 --> 00:03:47,810 Look, um, I think you need to bounce. 23 00:03:47,853 --> 00:03:49,478 Matter of fact, let me go get him. 24 00:03:49,521 --> 00:03:52,231 Ain't nobody here but you! 25 00:03:52,274 --> 00:03:55,192 And I'm out here fittin' to enjoying this water 26 00:03:55,235 --> 00:03:58,153 betwixt my toes. 27 00:03:58,196 --> 00:03:59,822 I'm about to call the police. 28 00:03:59,865 --> 00:04:01,740 They call me Willy James, Sr. 29 00:04:01,783 --> 00:04:03,492 Ain't no need for all that. 30 00:04:03,535 --> 00:04:06,203 Y'all married or shacking? 31 00:04:06,246 --> 00:04:07,371 Mrs. James? 32 00:04:07,414 --> 00:04:09,790 Well, ladies sometimes call themselves 33 00:04:09,833 --> 00:04:11,875 one thing and be another, no disrespect. 34 00:04:11,918 --> 00:04:16,046 Just saying, if that be true, that makes you my child. 35 00:04:18,300 --> 00:04:19,675 You're William's dad? 36 00:04:19,718 --> 00:04:21,593 William? 37 00:04:21,636 --> 00:04:24,138 (laughing) 38 00:04:26,725 --> 00:04:29,476 Whoo-ee. 39 00:04:29,519 --> 00:04:31,437 Did he know that you were stopping by? 40 00:04:31,480 --> 00:04:34,440 Well, we ain't... we ain't spoke in a while. 41 00:04:34,483 --> 00:04:36,692 Y'all got kids? 42 00:04:36,735 --> 00:04:37,591 What y'all got to drink? 43 00:04:37,611 --> 00:04:40,654 Sweet tea? - Let me call William. 44 00:04:40,697 --> 00:04:42,573 I'm sure he'd be glad to know that we have a visitor. 45 00:04:42,616 --> 00:04:44,450 Well, might, might not. 46 00:04:44,493 --> 00:04:47,494 Like forward to being surprised either way. 47 00:04:47,537 --> 00:04:51,165 Look, I... I don't mean no harm, I'm old. 48 00:04:51,208 --> 00:04:53,208 Got a little sickness in me. 49 00:04:53,251 --> 00:04:56,837 Like to see my... my boy again. 50 00:04:56,880 --> 00:04:59,131 Tomorrow ain't promised. 51 00:04:59,174 --> 00:05:02,593 I see he's doing good, got him a pool, pretty wife. 52 00:05:02,636 --> 00:05:05,262 I just want him to see the pride 53 00:05:05,305 --> 00:05:07,723 in his ol' man's eye. 54 00:05:07,766 --> 00:05:11,727 But you go ahead, you call him, see what he say. 55 00:05:11,770 --> 00:05:15,147 Might... might say, "To hell with that nigga." 56 00:05:15,190 --> 00:05:17,107 Might say it, but he won't. 57 00:05:17,150 --> 00:05:18,567 Be that way with family sometimes 58 00:05:18,610 --> 00:05:20,903 holding on to things they ought to let go of. 59 00:05:20,946 --> 00:05:22,738 I'm ready to let go. 60 00:05:22,781 --> 00:05:25,157 Hope he is too. 61 00:05:25,200 --> 00:05:27,618 You can give us that chance, daughter. 62 00:05:27,661 --> 00:05:28,869 ♪ 63 00:05:28,912 --> 00:05:31,413 Father, son, face to face. 64 00:05:31,456 --> 00:05:34,666 Sight of his old man might soften his heart. 65 00:05:34,709 --> 00:05:38,003 Forewarned is forearmed. 66 00:05:38,046 --> 00:05:41,298 I'm just asking you not to arm him against me 67 00:05:41,341 --> 00:05:43,800 before he get here. 68 00:05:43,843 --> 00:05:46,512 You expect him soon? - So what happened? 69 00:05:46,555 --> 00:05:47,494 Between us? 70 00:05:47,514 --> 00:05:48,847 He ain't saying nothing? 71 00:05:48,890 --> 00:05:49,973 He mentioned you a few times, 72 00:05:50,016 --> 00:05:52,100 but he said things changed after his mom died 73 00:05:52,143 --> 00:05:53,393 and he went to live with his aunt. 74 00:05:53,436 --> 00:05:56,063 Beatrice, Mama's sister, bless her heart. 75 00:05:56,106 --> 00:05:58,190 But trust and believe I was still daddy to that boy. 76 00:05:58,233 --> 00:05:59,608 He might not have stayed under my roof, 77 00:05:59,651 --> 00:06:02,152 but I come and got him and we went here and there, 78 00:06:02,195 --> 00:06:03,278 did this and that. 79 00:06:03,321 --> 00:06:04,655 I haven't met the rest of the family yet. 80 00:06:04,698 --> 00:06:07,324 I've been hoping Will will introduce me around, but... 81 00:06:07,367 --> 00:06:09,618 Well, so let me be the first. 82 00:06:09,661 --> 00:06:11,495 Ain't nobody else really matter no way. 83 00:06:11,538 --> 00:06:13,789 I'm the papi! 84 00:06:13,832 --> 00:06:15,582 ♪ 85 00:06:15,625 --> 00:06:17,292 Ay, papi. 86 00:06:17,335 --> 00:06:18,752 Who are your people? 87 00:06:18,795 --> 00:06:21,463 My mom wasn't into family like that, so... 88 00:06:21,506 --> 00:06:23,549 How long y'all been married? 89 00:06:23,592 --> 00:06:24,883 Six months. 90 00:06:24,926 --> 00:06:27,135 Newlyweds, ain't that something. 91 00:06:27,178 --> 00:06:30,013 Boy, I tell ya, I'm surprised he let you out of the bed. 92 00:06:30,056 --> 00:06:31,181 He's a better man than me. 93 00:06:31,224 --> 00:06:33,141 When me and his mama first got married, 94 00:06:33,184 --> 00:06:34,601 she used to keep a bat handy 95 00:06:34,644 --> 00:06:36,270 'cause when I hit the door every day, 96 00:06:36,313 --> 00:06:38,564 I was ready, willing, and able. 97 00:06:38,607 --> 00:06:40,065 She used to grab that bat and say, "Nigga, 98 00:06:40,108 --> 00:06:41,775 I gave you some last night and this morning. 99 00:06:41,818 --> 00:06:45,612 Touch me again, I'm gonna bust you in your head!" 100 00:06:45,655 --> 00:06:46,780 After Willy Boy come along, 101 00:06:46,823 --> 00:06:47,990 things cooled off a little bit, 102 00:06:48,033 --> 00:06:49,449 but we were still man and wife 103 00:06:49,492 --> 00:06:51,493 while we was being Mama and Daddy. 104 00:06:51,536 --> 00:06:52,869 She loved that boy. 105 00:06:52,912 --> 00:06:54,246 I'm sure she did. 106 00:06:54,289 --> 00:06:56,331 He's, um, he's hard not to love. 107 00:06:56,374 --> 00:06:57,541 Yeah, he is that. 108 00:06:57,584 --> 00:07:00,586 Couldn't help but love her neither. 109 00:07:00,629 --> 00:07:04,172 I tend to believe that's why me and Willy Boy 110 00:07:04,215 --> 00:07:05,507 grew so far apart. 111 00:07:05,550 --> 00:07:07,593 He just couldn't let go of a little bit of that love 112 00:07:07,636 --> 00:07:08,844 he had for his mama. 113 00:07:08,887 --> 00:07:09,826 Of course, you never expect a boy 114 00:07:09,846 --> 00:07:11,054 to love Daddy like he loves Mama, 115 00:07:11,097 --> 00:07:12,723 but you understand. 116 00:07:12,766 --> 00:07:14,099 Yeah. 117 00:07:15,393 --> 00:07:17,436 ♪ 118 00:07:17,479 --> 00:07:19,479 Sweet tea? 119 00:07:19,522 --> 00:07:21,064 Yes, ma'am. 120 00:07:21,107 --> 00:07:23,817 Come on. - Yes, ma'am. Thank you. 121 00:07:23,860 --> 00:07:24,943 Ha-ha! 122 00:07:24,986 --> 00:07:26,403 I sure am thirsty too. 123 00:07:26,446 --> 00:07:28,655 I'm gonna tell you, I ain't lying. 124 00:07:28,698 --> 00:07:30,032 Ha-ha! 125 00:07:30,075 --> 00:07:32,534 Yeah, that water kind of warm out there. 126 00:07:32,577 --> 00:07:35,329 How it be warm like that? 127 00:07:35,372 --> 00:07:36,913 I mean... - You got a heater out there? 128 00:07:36,956 --> 00:07:38,582 I do. - Ain't that something. 129 00:07:38,625 --> 00:07:41,084 (laughing) 130 00:07:41,127 --> 00:07:45,005 ♪ 131 00:07:45,048 --> 00:07:46,131 Whoo-ee. 132 00:07:46,174 --> 00:07:47,758 It's nice right here. 133 00:07:47,801 --> 00:07:49,593 Thank you, it's a blessing. 134 00:07:49,636 --> 00:07:52,137 Oh, praise Him. 135 00:07:56,601 --> 00:07:59,186 So, how long has it been since you've seen him? 136 00:07:59,229 --> 00:08:00,979 Oh... 137 00:08:01,022 --> 00:08:02,814 Five, six years, give or take. 138 00:08:02,857 --> 00:08:04,066 Took me a while to find him. 139 00:08:04,109 --> 00:08:06,693 Seemed like he talked to everybody but me. 140 00:08:06,736 --> 00:08:08,028 You travel far? 141 00:08:08,071 --> 00:08:09,863 I come a ways. 142 00:08:09,906 --> 00:08:12,449 Where do you live? - Oh, I move around 143 00:08:12,492 --> 00:08:14,451 pretty much wherever my mind take me. 144 00:08:14,494 --> 00:08:17,663 Mind say, "Let's go," we go. 145 00:08:17,706 --> 00:08:20,832 You must be retired. 146 00:08:20,875 --> 00:08:23,752 Something like that. - How'd you get here? 147 00:08:23,795 --> 00:08:25,545 I didn't hear you pull up in the driveway. 148 00:08:25,588 --> 00:08:26,672 Got dropped off. 149 00:08:26,715 --> 00:08:28,715 Met a fella on the dog. 150 00:08:28,758 --> 00:08:31,093 Told him where I was headed, he said he stay out this way, 151 00:08:31,136 --> 00:08:32,594 had somebody picking him up. 152 00:08:32,637 --> 00:08:34,262 He offered to let me ride along. 153 00:08:34,305 --> 00:08:36,473 Nice. - Mm. 154 00:08:39,602 --> 00:08:42,187 Oh, I'm just checking to see when he'll be here. 155 00:08:42,230 --> 00:08:43,647 It's a secret with us. 156 00:08:43,690 --> 00:08:45,482 I got you. 157 00:08:52,699 --> 00:08:55,200 (dinging) 158 00:09:03,251 --> 00:09:04,751 Real pretty out here. 159 00:09:04,794 --> 00:09:07,504 Yeah, we got deer and hawks and everything out here. 160 00:09:07,547 --> 00:09:09,214 Bet there's some good fishing out there. 161 00:09:09,257 --> 00:09:11,383 I guess, I mean, I see people in their boats all the time. 162 00:09:11,426 --> 00:09:13,719 Willy Boy don't be out there much as he love fishing? 163 00:09:13,762 --> 00:09:15,095 I've never seen that man fish. 164 00:09:15,138 --> 00:09:17,931 Oh, me and that boy used to go up on the Scottsdale bridge, 165 00:09:17,974 --> 00:09:21,143 fish for that channel cat and carp. 166 00:09:21,186 --> 00:09:22,394 Couldn't hardly get him to go home. 167 00:09:22,437 --> 00:09:24,146 Stay out there all night if you let him. 168 00:09:24,189 --> 00:09:25,480 Y'all fish at night? I thought that was 169 00:09:25,523 --> 00:09:26,857 a break of dawn kind of thing. 170 00:09:26,900 --> 00:09:28,734 It depends on what you're fishing for. 171 00:09:28,777 --> 00:09:30,610 Different fish bite on different bait 172 00:09:30,653 --> 00:09:32,404 at different times. 173 00:09:32,447 --> 00:09:36,199 Got some like crawlers, some like dough ball. 174 00:09:36,242 --> 00:09:37,534 That's how you hook 'em. 175 00:09:37,577 --> 00:09:39,619 Right bait, right time. 176 00:09:39,662 --> 00:09:41,913 All you gotta do is reel 'em in. 177 00:09:41,956 --> 00:09:43,248 Teach me something. 178 00:09:43,291 --> 00:09:44,424 Restroom, daughter, where's your restroom? 179 00:09:44,467 --> 00:09:45,751 Oh, come on. 180 00:09:45,794 --> 00:09:47,210 ♪ 181 00:09:47,253 --> 00:09:49,838 And in case you are tired from traveling, 182 00:09:49,881 --> 00:09:53,341 you, sir, can hang out in here. 183 00:09:53,384 --> 00:09:55,219 Uh-huh. 184 00:09:56,846 --> 00:09:59,222 Well now. 185 00:09:59,265 --> 00:10:01,349 (laughing) 186 00:10:01,392 --> 00:10:03,894 TV is here, and this room actually has 187 00:10:03,937 --> 00:10:05,061 its own little balcony. 188 00:10:05,104 --> 00:10:07,105 And you can hang out wherever, but, you know, 189 00:10:07,148 --> 00:10:09,399 just in case you want some privacy, you got it. 190 00:10:09,442 --> 00:10:13,111 Oh, and the bathroom is right here down the hall. 191 00:10:13,154 --> 00:10:15,405 You never mentioned how you got here. 192 00:10:15,448 --> 00:10:17,741 Oh, yeah, sure, sure I did, met a fella. 193 00:10:17,784 --> 00:10:20,619 No, I mean to the city from wherever your mind 194 00:10:20,662 --> 00:10:22,579 told you to go before it told you to come here. 195 00:10:22,622 --> 00:10:24,039 Yeah, the gray dog. 196 00:10:24,082 --> 00:10:26,875 What? - The bus, girl, the gray dog. 197 00:10:26,918 --> 00:10:28,794 Those things still running? - Hell yeah. 198 00:10:28,837 --> 00:10:30,420 Except these days, it seems like everybody 199 00:10:30,463 --> 00:10:31,797 on the dog half crazy. 200 00:10:31,840 --> 00:10:33,673 The driver is nasty too. 201 00:10:33,716 --> 00:10:35,091 So, why not fly? 202 00:10:35,134 --> 00:10:36,927 Well, can't see nothing. 203 00:10:36,970 --> 00:10:38,595 Up too high. 204 00:10:38,638 --> 00:10:40,722 I like to see where I'm going. 205 00:10:40,765 --> 00:10:43,683 Turn my head, see where I've been. 206 00:10:43,726 --> 00:10:45,393 I get it. 207 00:10:45,436 --> 00:10:46,478 All right, well, you enjoy. 208 00:10:46,521 --> 00:10:47,502 Let me know if you need anything. 209 00:10:47,522 --> 00:10:50,357 All right, thank you. 210 00:10:55,071 --> 00:10:56,270 ♪ 211 00:11:07,375 --> 00:11:09,835 (clicking) 212 00:11:09,878 --> 00:11:11,077 ♪ 213 00:11:17,760 --> 00:11:18,959 ♪ 214 00:11:32,025 --> 00:11:35,151 You all right, daughter? What you crying for? 215 00:11:35,194 --> 00:11:36,945 ♪ 216 00:11:36,988 --> 00:11:38,280 I'm... I'm good, Mr. James. 217 00:11:38,323 --> 00:11:42,075 Uh, I just got some bad news about a friend. 218 00:11:42,118 --> 00:11:44,578 (water trickling) 219 00:11:44,621 --> 00:11:46,705 ♪ 220 00:11:46,748 --> 00:11:49,165 Okay, V. 221 00:11:49,208 --> 00:11:51,835 You're okay, you're okay, you're okay. 222 00:12:00,219 --> 00:12:01,553 Hey, you hungry? 223 00:12:01,596 --> 00:12:02,888 Why don't I fix you something to eat? 224 00:12:02,931 --> 00:12:05,515 You cook? - Well, yeah. 225 00:12:06,893 --> 00:12:08,936 All right then. 226 00:12:10,605 --> 00:12:11,804 ♪ 227 00:12:21,783 --> 00:12:25,285 So, what can I get for ya? 228 00:12:27,914 --> 00:12:30,957 Losing folks is hard. 229 00:12:31,000 --> 00:12:32,959 Folks we love. 230 00:12:33,002 --> 00:12:34,294 ♪ 231 00:12:34,337 --> 00:12:36,254 How 'bout a sandwich? 232 00:12:36,297 --> 00:12:37,505 You don't think I can cook. 233 00:12:37,548 --> 00:12:38,632 Daughter, I do. 234 00:12:38,675 --> 00:12:41,217 I'm just thinking, 235 00:12:41,260 --> 00:12:44,930 why don't we wait until Willy Boy get here 236 00:12:44,973 --> 00:12:46,514 and then we'll have a full meal? 237 00:12:46,557 --> 00:12:49,184 It'll be our first meal as a family. 238 00:12:49,227 --> 00:12:50,894 Sandwich or oatmeal. 239 00:12:50,937 --> 00:12:52,646 That sounds nice. Are you sure? 240 00:12:52,689 --> 00:12:55,357 Yeah, yeah, come here. 241 00:12:55,400 --> 00:12:57,275 Come here. 242 00:13:02,490 --> 00:13:06,159 Heavenly Father, life is precious, Lord, 243 00:13:06,202 --> 00:13:07,494 but You told us in Your Word 244 00:13:07,537 --> 00:13:10,038 that tomorrow is not promised, Father God. 245 00:13:10,081 --> 00:13:12,457 Still, the flesh yet grieves. 246 00:13:12,500 --> 00:13:15,418 My heart breaks for those who sit at Your right hand. 247 00:13:15,461 --> 00:13:18,630 Heavenly Father, we ask You to comfort us, Lord, 248 00:13:18,673 --> 00:13:20,632 and bless us with the peace that surpasses 249 00:13:20,675 --> 00:13:22,842 all understanding of peace 250 00:13:22,885 --> 00:13:26,221 which will guard our hearts and our mind. 251 00:13:26,264 --> 00:13:29,224 In Jesus' name, we pray. 252 00:13:30,977 --> 00:13:32,769 Amen. 253 00:13:32,812 --> 00:13:35,063 ♪ 254 00:13:38,401 --> 00:13:41,445 ♪ 255 00:13:52,540 --> 00:13:55,000 (grunting) 256 00:13:55,043 --> 00:13:57,544 (groaning) 257 00:13:59,172 --> 00:14:01,673 (grunting) 258 00:14:18,900 --> 00:14:20,099 ♪ 259 00:14:31,287 --> 00:14:32,913 Hm. 260 00:15:03,694 --> 00:15:04,893 ♪ 261 00:15:32,473 --> 00:15:34,933 (slamming) 262 00:15:34,976 --> 00:15:36,175 ♪ 263 00:15:50,616 --> 00:15:52,826 What you studying to be? 264 00:15:54,120 --> 00:15:56,788 You saw my mess. 265 00:15:56,831 --> 00:15:58,665 Did. 266 00:15:58,708 --> 00:16:00,708 Graduate school. 267 00:16:00,751 --> 00:16:02,294 Mm. 268 00:16:07,842 --> 00:16:09,050 Did you rest well? 269 00:16:09,093 --> 00:16:10,718 Closed my eyes for a minute. 270 00:16:10,761 --> 00:16:12,470 A minute? About two or three hours. 271 00:16:12,513 --> 00:16:14,222 Snoring, huh? - To wake the dead. 272 00:16:14,265 --> 00:16:16,683 Mm. 273 00:16:16,726 --> 00:16:19,018 So after you finish school... 274 00:16:19,061 --> 00:16:21,146 Back to the classroom most likely. 275 00:16:21,189 --> 00:16:23,481 Maybe administration, but probably not. 276 00:16:23,524 --> 00:16:25,358 Addicted to crazy-ass kids. 277 00:16:25,401 --> 00:16:27,026 You already a teacher. 278 00:16:27,069 --> 00:16:29,612 Yes, yes, sir. Middle school. 279 00:16:29,655 --> 00:16:34,325 They are insane, but lovable and teachable, so... 280 00:16:34,368 --> 00:16:36,744 Mm. Willy Boy ain't providing? 281 00:16:36,787 --> 00:16:38,329 He does. And I do. 282 00:16:38,372 --> 00:16:39,914 We're a team. 283 00:16:39,957 --> 00:16:42,667 What does he do? - He's a master carpenter. 284 00:16:42,710 --> 00:16:43,960 Cabinetmaker. 285 00:16:44,003 --> 00:16:45,795 He's really good, too. 286 00:16:45,838 --> 00:16:48,339 Mostly custom cabinets for wealthy clients. 287 00:16:48,382 --> 00:16:50,216 Mm, that ought to be pretty good money. 288 00:16:50,259 --> 00:16:53,428 Why does he need his wife in the street? 289 00:16:53,471 --> 00:16:56,097 The classroom is not the streets, Mr. James. 290 00:16:56,140 --> 00:16:57,348 You know what I'm saying. 291 00:16:57,391 --> 00:16:59,809 Not sure that I do know. 292 00:17:01,562 --> 00:17:04,689 Willy Boy's mama was in school. 293 00:17:04,732 --> 00:17:06,232 Didn't even have a high school diploma 294 00:17:06,275 --> 00:17:08,109 when we... when we started. 295 00:17:08,152 --> 00:17:11,154 Went back, got that, kept pushing. 296 00:17:11,197 --> 00:17:12,697 Sometimes, didn't hardly see her 297 00:17:12,740 --> 00:17:14,574 from doing one class or another, 298 00:17:14,617 --> 00:17:17,619 mostly at night, and then homework and whatnot. 299 00:17:17,662 --> 00:17:19,287 Me and Willy Boy at the supper table 300 00:17:19,330 --> 00:17:21,539 staring at one another. 301 00:17:21,582 --> 00:17:22,957 ♪ 302 00:17:23,000 --> 00:17:25,335 We looked up to her. 303 00:17:25,378 --> 00:17:27,128 We loved her. 304 00:17:27,171 --> 00:17:30,506 Best thing that ever happened to us. 305 00:17:30,549 --> 00:17:34,469 Wasn't enough, the light in her eyes. 306 00:17:34,512 --> 00:17:38,640 Yeah, she was climbing for that light on the hill 307 00:17:38,683 --> 00:17:41,017 and them folks up there. 308 00:17:41,060 --> 00:17:42,852 Them high folks. 309 00:17:42,895 --> 00:17:46,940 Maybe she just was trying to be better. 310 00:17:46,983 --> 00:17:48,816 Better than who? 311 00:17:48,859 --> 00:17:52,487 The best she could be. 312 00:17:52,530 --> 00:17:56,699 A woman's best rests in the bosom of her family. 313 00:17:56,742 --> 00:17:59,118 ♪ 314 00:17:59,161 --> 00:18:01,204 Family is important. 315 00:18:01,247 --> 00:18:02,830 ♪ 316 00:18:02,873 --> 00:18:05,375 Family is everything. 317 00:18:07,628 --> 00:18:10,088 (doorbell ringing) 318 00:18:10,131 --> 00:18:14,425 ♪ 319 00:18:14,468 --> 00:18:17,303 Look at my baby. - Look at my man. 320 00:18:17,346 --> 00:18:19,681 Mm-hm. - Bring me anything? 321 00:18:19,724 --> 00:18:21,224 So beautiful. 322 00:18:21,267 --> 00:18:22,558 (indistinct lyrics) 323 00:18:22,601 --> 00:18:24,310 ♪ Slide it to the right side ♪ 324 00:18:24,353 --> 00:18:25,436 Why'd you ring the doorbell? 325 00:18:25,479 --> 00:18:26,896 I wanted to be welcomed in. 326 00:18:26,939 --> 00:18:29,941 Did you now? - Mm-hm. 327 00:18:29,984 --> 00:18:32,485 (indistinct lyrics) 328 00:18:32,528 --> 00:18:34,988 ♪ 329 00:18:35,031 --> 00:18:36,447 ♪ 'Cause when we kick it in drive ♪ 330 00:18:36,490 --> 00:18:37,949 ♪ We never turn back ♪ 331 00:18:37,992 --> 00:18:39,325 ♪ Kick it in drive ♪ 332 00:18:39,368 --> 00:18:41,077 So that's what you was going for. 333 00:18:41,120 --> 00:18:42,578 Mm-hm. 334 00:18:42,621 --> 00:18:46,374 Favorite thing to put between my lips. 335 00:18:46,417 --> 00:18:48,209 Aunt Zula's cookies. 336 00:18:48,252 --> 00:18:50,086 Is that right? - Mm-hm. 337 00:18:50,129 --> 00:18:52,672 Thank you very much. 338 00:18:52,715 --> 00:18:54,924 (laughing) 339 00:18:54,967 --> 00:18:56,384 Oh my God. 340 00:18:56,427 --> 00:18:59,554 (indistinct lyrics) 341 00:18:59,597 --> 00:19:02,390 This is a nice house, huh? 342 00:19:02,433 --> 00:19:03,850 Yes, sir. 343 00:19:03,893 --> 00:19:06,019 You like it, huh? 344 00:19:06,062 --> 00:19:08,062 Oh, hell yeah. 345 00:19:08,105 --> 00:19:09,772 I love it. 346 00:19:09,815 --> 00:19:12,275 (indistinct lyrics) 347 00:19:12,318 --> 00:19:13,517 ♪ 348 00:19:19,241 --> 00:19:20,575 Will. 349 00:19:20,618 --> 00:19:22,285 ♪ 350 00:19:22,328 --> 00:19:23,828 Willy Boy. 351 00:19:23,871 --> 00:19:25,621 You didn't tell me we had company, babe. 352 00:19:25,664 --> 00:19:26,873 Well, that there's my doing. 353 00:19:26,916 --> 00:19:29,292 I asked her to let it be a surprise. 354 00:19:29,335 --> 00:19:30,501 Well, not a surprise, really. 355 00:19:30,544 --> 00:19:32,503 Just didn't want you making up your mind 356 00:19:32,546 --> 00:19:36,090 about seeing me before you saw me. 357 00:19:36,133 --> 00:19:40,136 A lot of miles between your heart and mine. 358 00:19:40,179 --> 00:19:42,764 I'd like to see us traveling. 359 00:19:42,807 --> 00:19:44,265 Well, not necessarily together, 360 00:19:44,308 --> 00:19:47,185 but within waving distance. 361 00:19:47,228 --> 00:19:48,728 Especially since you're a family man now, 362 00:19:48,771 --> 00:19:51,606 got a baby on the way. 363 00:19:51,649 --> 00:19:52,848 ♪ 364 00:19:59,990 --> 00:20:01,532 What's goin' on? 365 00:20:01,575 --> 00:20:02,867 What you doin' here? 366 00:20:02,910 --> 00:20:05,119 Came to see my son. 367 00:20:05,162 --> 00:20:07,330 Well, you've seen me. You can go. 368 00:20:07,373 --> 00:20:10,124 Look, I heard her cryin' on the toilet, 369 00:20:10,167 --> 00:20:12,502 said she got some bad news about an old friend. 370 00:20:12,545 --> 00:20:14,837 She left that Pg test next to the sink. 371 00:20:14,880 --> 00:20:16,672 Why's she cryin' about something like that? 372 00:20:16,715 --> 00:20:18,174 Most would be happy. 373 00:20:18,217 --> 00:20:19,967 Cryin', lyin'? 374 00:20:20,010 --> 00:20:22,470 Need to get to the bottom, boy, something ain't right. 375 00:20:22,513 --> 00:20:25,348 You know what, I need you to leave. 376 00:20:25,391 --> 00:20:28,518 Look, might not be about family like she's supposed to be. 377 00:20:28,561 --> 00:20:31,062 Presence of a child caused her that much grief, maybe that's... 378 00:20:31,105 --> 00:20:33,022 You're out your motherfuckin' mind. 379 00:20:33,065 --> 00:20:35,691 Nigga, get the fuck outta my house. 380 00:20:35,734 --> 00:20:38,277 I said get the fuck outta my house! 381 00:20:38,320 --> 00:20:39,519 ♪ 382 00:21:29,079 --> 00:21:30,788 You okay, babe? 383 00:21:30,831 --> 00:21:32,832 I was supposed to tell you. Me. 384 00:21:32,875 --> 00:21:35,460 I was supposed to give you that information. 385 00:21:35,503 --> 00:21:37,044 You know, it's all right. 386 00:21:37,087 --> 00:21:39,130 Babe, that's your dad, he just wanted to see you. 387 00:21:39,173 --> 00:21:41,466 Baby, let it go. 388 00:21:41,509 --> 00:21:43,593 Why, Will? 389 00:21:43,636 --> 00:21:46,429 We're about to have a baby, and he's family. 390 00:21:46,472 --> 00:21:49,265 He's gone, Nessa, just let it go, okay? 391 00:21:49,308 --> 00:21:50,975 What happened, Will? 392 00:21:51,018 --> 00:21:52,435 What happened when your mom died? 393 00:21:52,478 --> 00:21:54,437 What happened between you and your dad? 394 00:21:54,480 --> 00:21:56,314 I told you, I stayed with my auntie 395 00:21:56,357 --> 00:21:58,399 and... I didn't see him much. 396 00:21:58,442 --> 00:22:00,485 He said he came and got you all the time. 397 00:22:00,528 --> 00:22:02,403 Y'all did things together. 398 00:22:02,446 --> 00:22:04,697 Y'all fished at night. 399 00:22:06,784 --> 00:22:08,618 Off the bridge. 400 00:22:10,913 --> 00:22:14,123 He told me you were cryin'. 401 00:22:14,166 --> 00:22:17,210 I was, for a minute. 402 00:22:17,253 --> 00:22:19,670 I got scared, I guess, just... 403 00:22:19,713 --> 00:22:21,380 not really ready for this. 404 00:22:21,423 --> 00:22:23,799 Of course you are, babe. 405 00:22:23,842 --> 00:22:26,052 You're great with kids. 406 00:22:26,095 --> 00:22:28,596 Somebody else's kids, yeah, but... 407 00:22:28,639 --> 00:22:32,016 what if, 24/7, I'm not that great? 408 00:22:32,059 --> 00:22:34,560 We're not about to do this, all right? 409 00:22:34,603 --> 00:22:38,231 Listen, we got this. 410 00:22:38,274 --> 00:22:39,815 Okay? 411 00:22:39,858 --> 00:22:40,983 ♪ 412 00:22:41,026 --> 00:22:42,276 Okay. 413 00:22:42,319 --> 00:22:43,945 ♪ 414 00:22:43,988 --> 00:22:47,823 Now, tell me about this baby. 415 00:22:47,866 --> 00:22:49,951 It's a baby, I guess. 416 00:22:49,994 --> 00:22:51,118 You guess? 417 00:22:51,161 --> 00:22:53,246 Well, that's what the test said, so... 418 00:22:53,289 --> 00:22:56,082 Yeah. Boy or girl? 419 00:22:56,125 --> 00:22:58,292 It's a home pregnancy test, babe. 420 00:22:58,335 --> 00:22:59,919 It don't tell you all that. 421 00:22:59,962 --> 00:23:01,963 We'll go to the doctor and get confirmation. 422 00:23:02,006 --> 00:23:05,258 Yeah, well, what does your body tell you? 423 00:23:05,301 --> 00:23:07,468 It agrees. 424 00:23:07,511 --> 00:23:09,929 Yeah? 425 00:23:09,972 --> 00:23:11,180 Let me see. 426 00:23:11,223 --> 00:23:12,431 Let you see what? 427 00:23:12,474 --> 00:23:13,766 Will, stop. 428 00:23:13,809 --> 00:23:15,768 Stop playin', there's nothin' to see. 429 00:23:15,811 --> 00:23:16,834 Let me see. 430 00:23:16,854 --> 00:23:18,271 (laughing) 431 00:23:18,314 --> 00:23:20,856 (indistinct lyrics) 432 00:23:20,899 --> 00:23:22,098 ♪ 433 00:23:30,075 --> 00:23:32,410 (moaning) 434 00:23:32,453 --> 00:23:33,652 ♪ 435 00:23:38,208 --> 00:23:40,001 (loud moaning) 436 00:23:40,044 --> 00:23:43,588 ♪ 437 00:23:43,631 --> 00:23:46,716 (wind howling) 438 00:23:51,972 --> 00:23:54,682 (indistinct lyrics) 439 00:23:54,725 --> 00:23:55,924 ♪ 440 00:24:02,816 --> 00:24:05,026 (shower running) 441 00:24:05,069 --> 00:24:06,268 ♪ 442 00:24:30,552 --> 00:24:34,305 Babe, I'm going to check this busted sprinkler head. 443 00:24:42,523 --> 00:24:46,150 Turning me away ain't gonna bring your momma back. 444 00:24:59,873 --> 00:25:01,165 I don't know what you thought you heard. 445 00:25:01,208 --> 00:25:04,960 Heard her cryin' is all, don't even meant no harm. 446 00:25:05,003 --> 00:25:06,629 You a family man now, 447 00:25:06,672 --> 00:25:10,800 about to know the love of a father to son, daughter. 448 00:25:10,843 --> 00:25:15,763 What I've done don't change that kind of love, that bond. 449 00:25:15,806 --> 00:25:17,348 I ain't asking you to forgive me, 450 00:25:17,391 --> 00:25:19,225 I just want to look at you for a while. 451 00:25:19,268 --> 00:25:21,436 When'd you get out? - Week or so. 452 00:25:23,439 --> 00:25:26,190 Lookin' good, Willy Boy, strong. 453 00:25:26,233 --> 00:25:28,150 Why'd they let you go? 454 00:25:28,193 --> 00:25:30,277 Compassionate release. 455 00:25:30,320 --> 00:25:32,697 Prostate cancer spread to my bones. 456 00:25:34,616 --> 00:25:36,701 I ain't stressin'. 457 00:25:36,744 --> 00:25:40,079 Get to see your momma again, kinda lookin' forward. 458 00:25:40,122 --> 00:25:43,457 Gonna miss that baby that's on the way. 459 00:25:43,500 --> 00:25:45,835 Things coulda been different. 460 00:25:45,878 --> 00:25:49,255 Yeah, but you've done all right. 461 00:25:49,298 --> 00:25:50,798 Proud of you. 462 00:26:00,976 --> 00:26:02,643 Why'd you do it, Dad? 463 00:26:04,271 --> 00:26:06,480 Hot blood, I guess, losin' your momma. 464 00:26:06,523 --> 00:26:07,940 Yeah, lost me too. 465 00:26:07,983 --> 00:26:10,359 For sure, for sure. 466 00:26:10,402 --> 00:26:12,153 Thought of him gettin' to live his life, 467 00:26:12,196 --> 00:26:13,863 and I was all tore up. 468 00:26:13,906 --> 00:26:15,322 He didn't kill her. 469 00:26:15,365 --> 00:26:16,574 Sure he did. 470 00:26:16,617 --> 00:26:18,325 Whatever mess he's puttin' in her head 471 00:26:18,368 --> 00:26:20,411 drove her to do what she done. 472 00:26:20,454 --> 00:26:23,831 I don't know if he was gonna quit her or what. 473 00:26:23,874 --> 00:26:26,959 Prosecutor said that there was nothin' goin' on. 474 00:26:27,002 --> 00:26:30,212 I ain't stupid, boy, I seen the way she looked at him. 475 00:26:30,255 --> 00:26:32,256 Seen the way she was startin' to look at us 476 00:26:32,299 --> 00:26:34,425 like we was a mistake she made. 477 00:26:34,468 --> 00:26:36,010 He built her up, 478 00:26:36,053 --> 00:26:38,220 let her fall all the way back down. 479 00:26:38,263 --> 00:26:40,056 What about me, Dad? 480 00:26:43,018 --> 00:26:44,226 (sighs) 481 00:26:44,269 --> 00:26:45,603 ♪ 482 00:26:45,646 --> 00:26:47,104 Told you. 483 00:26:47,147 --> 00:26:48,689 Wasn't thinkin' straight. 484 00:26:48,732 --> 00:26:50,566 Love and grief took a hold to me, 485 00:26:50,609 --> 00:26:52,193 tore me away from you. 486 00:26:52,236 --> 00:26:53,944 That's what I regret, Willy Boy. 487 00:26:53,987 --> 00:26:55,571 Regret that with all my heart, 488 00:26:55,614 --> 00:26:57,239 every day for all these years. 489 00:26:57,282 --> 00:26:59,742 Can't take it back, would if I could. 490 00:26:59,785 --> 00:27:01,327 ♪ 491 00:27:01,370 --> 00:27:03,162 Losin' you was hard as losin' her. 492 00:27:03,205 --> 00:27:05,873 ♪ 493 00:27:05,916 --> 00:27:08,959 Hey, Mr. James, good to see you. 494 00:27:09,002 --> 00:27:10,294 Dinner in 30, gentlemen. 495 00:27:10,337 --> 00:27:12,755 Mr. James, I hope you'll be staying for dinner. 496 00:27:12,798 --> 00:27:17,384 ♪ 497 00:27:17,427 --> 00:27:19,762 We'll be up in a few, babe. 498 00:27:19,805 --> 00:27:21,004 ♪ 499 00:27:29,773 --> 00:27:32,233 So they's down by 14, 500 00:27:32,276 --> 00:27:34,276 stands full of terror, 501 00:27:34,319 --> 00:27:37,446 and then my Willy Boy, he take this five-yard hitch, 502 00:27:37,489 --> 00:27:41,450 and there he go, ten yards, twenty yards, thirty yards. 503 00:27:41,493 --> 00:27:44,119 Oh, they on him, but he ain't lookin' back. 504 00:27:44,162 --> 00:27:45,538 Still goin', still goin. 505 00:27:45,581 --> 00:27:47,122 Feet, don't fail me now. 506 00:27:47,165 --> 00:27:49,124 Fifty yards, sixty yards. 507 00:27:49,167 --> 00:27:51,752 And then, this slew-foot nigga 508 00:27:51,795 --> 00:27:53,546 come out of nowhere and brought him down. 509 00:27:53,589 --> 00:27:55,422 No, no, no, but too late, too late! 510 00:27:55,465 --> 00:27:57,550 Oh, they... they's on the ten-yard line 511 00:27:57,593 --> 00:27:58,926 and ready to score! 512 00:27:58,969 --> 00:28:01,053 Thanks to Mr. Willy Boy James. 513 00:28:01,096 --> 00:28:02,077 (laughing) 514 00:28:02,097 --> 00:28:03,430 Boy, folks went crazy. 515 00:28:03,473 --> 00:28:05,182 Tore the weaves right off their head. 516 00:28:05,225 --> 00:28:06,600 Grown men cried that day. 517 00:28:06,643 --> 00:28:07,726 Yeah, they did. 518 00:28:07,769 --> 00:28:08,894 (laughter) 519 00:28:08,937 --> 00:28:10,187 I mean, I knew he played, 520 00:28:10,230 --> 00:28:12,314 but he never told me about his glory days. 521 00:28:12,357 --> 00:28:14,066 I did all right. - Did more than all right. 522 00:28:14,109 --> 00:28:15,818 One sports writer said he's right up there 523 00:28:15,861 --> 00:28:16,902 with Terrell Owens. 524 00:28:16,945 --> 00:28:19,989 Yeah. Mm-hmm. 525 00:28:20,032 --> 00:28:22,199 How'd you know? - What do you mean, how I know? 526 00:28:22,242 --> 00:28:24,410 I was there, boy, you know that. 527 00:28:24,453 --> 00:28:26,287 You know, I mean, you didn't always know 528 00:28:26,330 --> 00:28:29,915 I was there, but, you know, I... 529 00:28:29,958 --> 00:28:32,585 kept my eye on him. 530 00:28:32,628 --> 00:28:34,837 Kept my heart for him. 531 00:28:38,592 --> 00:28:40,634 Looks like you enjoyed your dinner, Mr. James. 532 00:28:40,677 --> 00:28:43,220 Oh, looks like you was tryin' to prove something, Mrs. James. 533 00:28:43,263 --> 00:28:44,286 (laughter) 534 00:28:44,306 --> 00:28:45,973 I don't believe you thought I could cook. 535 00:28:46,016 --> 00:28:48,809 Well, if I didn't, I'm a believer now. 536 00:28:48,852 --> 00:28:50,060 (laughter) 537 00:28:50,103 --> 00:28:51,604 And... and... and in fact, 538 00:28:51,647 --> 00:28:53,439 y'all got a toothbrush? 539 00:28:53,482 --> 00:28:56,942 Somebody stole my... my bag on... on the bus. 540 00:28:56,985 --> 00:28:59,695 Yeah, you know, instead of puttin' it over my seat there, 541 00:28:59,738 --> 00:29:01,405 I let 'em put it under... under the bus. 542 00:29:01,448 --> 00:29:03,198 Come off, it's gone. 543 00:29:03,241 --> 00:29:05,326 I got you. - Yeah, um... 544 00:29:05,369 --> 00:29:08,370 but supper, yeah, supper was good, you know, 545 00:29:08,413 --> 00:29:10,706 especially, you know, knowin' that sometimes 546 00:29:10,749 --> 00:29:12,207 educated women get to thinkin' 547 00:29:12,250 --> 00:29:13,876 they're too good to pick up a pot. 548 00:29:13,919 --> 00:29:15,502 Your father stumbled on my office, 549 00:29:15,545 --> 00:29:17,546 and he saw that your wife was still a student, 550 00:29:17,589 --> 00:29:19,298 and somehow he figured that I'm... 551 00:29:19,341 --> 00:29:21,592 That, you know, like your momma, movin' on up. 552 00:29:21,635 --> 00:29:23,928 Oh, Mom could throw down in that kitchen, now. 553 00:29:23,971 --> 00:29:27,264 Handy with a skillet, you know, when she wasn't in the street. 554 00:29:27,307 --> 00:29:28,766 She was... 555 00:29:28,809 --> 00:29:31,602 always thinking about us, Dad. 556 00:29:31,645 --> 00:29:33,437 Always about us. 557 00:29:43,448 --> 00:29:45,449 How'd your wife die, Mr. James? 558 00:29:50,831 --> 00:29:52,748 Suicide, daughter. 559 00:29:52,791 --> 00:29:55,292 ♪ 560 00:29:55,335 --> 00:29:56,835 She hung herself. 561 00:29:56,878 --> 00:29:58,879 Oh my God! Babe... 562 00:29:58,922 --> 00:30:00,714 ♪ 563 00:30:00,757 --> 00:30:02,591 Babe, why didn't you tell me? 564 00:30:02,634 --> 00:30:03,884 ♪ 565 00:30:03,927 --> 00:30:06,136 She died. 566 00:30:06,179 --> 00:30:07,805 Yeah, yeah. 567 00:30:07,848 --> 00:30:10,849 How she died wasn't really her fault. 568 00:30:10,892 --> 00:30:12,476 She was a hard-lovin' w... 569 00:30:12,519 --> 00:30:13,894 Dad! 570 00:30:13,937 --> 00:30:17,231 ♪ 571 00:30:17,274 --> 00:30:18,857 You're grown up, boy. 572 00:30:18,900 --> 00:30:21,276 Oughta be able to see how it was. 573 00:30:21,319 --> 00:30:22,518 ♪ 574 00:31:22,672 --> 00:31:25,174 What did he mean, it wasn't her fault? 575 00:31:25,217 --> 00:31:26,759 She was... 576 00:31:26,802 --> 00:31:29,094 Well, he believes that she was having an affair, 577 00:31:29,137 --> 00:31:32,890 that she did it because the guy was breakin' it off. 578 00:31:32,933 --> 00:31:34,391 Who was he? 579 00:31:34,434 --> 00:31:37,644 A teacher at the college, but it doesn't make sense. 580 00:31:37,687 --> 00:31:39,938 It didn't make sense, and it still doesn't. 581 00:31:39,981 --> 00:31:41,231 She was happy. 582 00:31:41,274 --> 00:31:44,526 Always talking about how much she loved learning, 583 00:31:44,569 --> 00:31:46,945 about how important education was. 584 00:31:46,988 --> 00:31:49,990 Neither one of them even graduated high school. 585 00:31:50,033 --> 00:31:51,784 Yeah, she was... 586 00:31:51,827 --> 00:31:53,577 She was so proud of herself. 587 00:31:53,620 --> 00:31:55,120 Hell, I was too. 588 00:31:55,163 --> 00:31:57,289 Used to do our homework together sometimes. 589 00:31:57,332 --> 00:32:00,626 She would show me her grades, I would show her mine. 590 00:32:00,669 --> 00:32:03,295 We'd get five bucks for every A from Dad, 591 00:32:03,338 --> 00:32:06,006 sometimes even a trip to Baskin-Robbins. 592 00:32:06,049 --> 00:32:07,257 Oh, okay! 593 00:32:07,300 --> 00:32:09,384 (laughs) 594 00:32:09,427 --> 00:32:12,054 Did that cause a problem between the two of them though, 595 00:32:12,097 --> 00:32:13,514 your mom going to school? 596 00:32:13,557 --> 00:32:18,352 Well, Dad seemed kinda lonely sometimes at night. 597 00:32:18,395 --> 00:32:20,270 She'd be in class or studying. 598 00:32:20,313 --> 00:32:23,398 Before that, they used to watch TV together at night, 599 00:32:23,441 --> 00:32:26,777 rent movies, stuff like that. 600 00:32:26,820 --> 00:32:28,320 (sighs) 601 00:32:28,363 --> 00:32:30,197 I had to be in bed by 8:00, 602 00:32:30,240 --> 00:32:33,200 but I would sneak out of my room sometimes 603 00:32:33,243 --> 00:32:36,245 and catch them in the front room slow dancing. 604 00:32:36,288 --> 00:32:37,269 Aw. 605 00:32:37,289 --> 00:32:38,311 (laughing) 606 00:32:38,331 --> 00:32:40,624 Yeah, man, he loved her. 607 00:32:40,667 --> 00:32:43,794 And she loved him too, but... 608 00:32:43,837 --> 00:32:48,423 this whole school thing just sort of changed something 609 00:32:48,466 --> 00:32:50,050 between them, you know? 610 00:32:50,093 --> 00:32:51,677 People grow apart. 611 00:32:51,720 --> 00:32:53,929 Ah, it wasn't that. 612 00:32:53,972 --> 00:32:57,474 She used to say she was helping to make our lives better. 613 00:32:57,517 --> 00:32:58,809 The three of us. 614 00:32:58,852 --> 00:33:00,978 Dad worked construction mostly, 615 00:33:01,021 --> 00:33:02,855 and she worked full-time. 616 00:33:02,898 --> 00:33:06,567 Cashiering, waitressing, things like that. 617 00:33:06,610 --> 00:33:09,069 I'm sure they both wanted more for you. 618 00:33:09,112 --> 00:33:12,239 Ah, well... 619 00:33:12,282 --> 00:33:15,284 I wanted to be a magician. 620 00:33:15,327 --> 00:33:17,870 A what? - Yeah, well, actually, 621 00:33:17,913 --> 00:33:20,664 more like, uh, an illusionist. 622 00:33:20,707 --> 00:33:21,957 Okay. 623 00:33:24,002 --> 00:33:27,087 You ever heard of Harry Houdini? 624 00:33:27,130 --> 00:33:29,923 Of course, he used to, um... 625 00:33:29,966 --> 00:33:32,759 he used to... escape stuff on stage. 626 00:33:32,802 --> 00:33:34,678 Yeah, they would lock him in a trunk, 627 00:33:34,721 --> 00:33:35,762 put ropes and chains... 628 00:33:35,805 --> 00:33:37,264 And push him in a swimming pool. 629 00:33:37,307 --> 00:33:38,390 Well, more like a lake. 630 00:33:38,433 --> 00:33:39,558 No! - Yeah! 631 00:33:39,601 --> 00:33:40,851 Oh, what? 632 00:33:40,894 --> 00:33:44,229 But now my true inspiration was a brother. 633 00:33:44,272 --> 00:33:45,898 Okay. - Yeah. 634 00:33:45,941 --> 00:33:47,900 Peter Hooper. 635 00:33:47,943 --> 00:33:50,569 I was about seven or eight, I ran across this article 636 00:33:50,612 --> 00:33:52,905 about the Black Houdini. 637 00:33:52,948 --> 00:33:55,365 He was from Florida, had an escape act. 638 00:33:55,408 --> 00:33:57,784 He was pretty famous, but he could only perform 639 00:33:57,827 --> 00:34:02,497 for Black folks in places where they allowed us to go. 640 00:34:02,540 --> 00:34:07,044 I never did find much about him, but that was my guy. 641 00:34:07,087 --> 00:34:09,588 I was gonna be just like Peter Hooper. 642 00:34:09,631 --> 00:34:11,423 Okay, so wait. 643 00:34:11,466 --> 00:34:13,926 Back when we first started getting together, 644 00:34:13,969 --> 00:34:16,803 those handcuffs you used to keep under your dresser drawer, 645 00:34:16,846 --> 00:34:18,639 they weren't for me. 646 00:34:18,682 --> 00:34:20,724 What were you doin' in my drawers? 647 00:34:20,767 --> 00:34:23,268 What do I usually be doin'? 648 00:34:23,311 --> 00:34:25,646 Shit, I... I really don't remember. 649 00:34:25,689 --> 00:34:27,064 Lookin' for something, damn. 650 00:34:27,107 --> 00:34:28,607 Lookin' for what? 651 00:34:28,650 --> 00:34:30,525 Your ass was goin' through my shit. 652 00:34:30,568 --> 00:34:34,488 I was making sure your cute ass wasn't no serial killer. 653 00:34:36,283 --> 00:34:38,200 For real, I mean, shit's crazy out here, 654 00:34:38,243 --> 00:34:40,035 and a girl's gotta know what's what. 655 00:34:40,078 --> 00:34:42,871 For real though, I thought you was a freak. 656 00:34:42,914 --> 00:34:45,624 Just kept waitin' on you to whip 'em out one day 657 00:34:45,667 --> 00:34:48,585 and just... put 'em on. 658 00:34:48,628 --> 00:34:51,672 Oh, so you... you want it now? 659 00:34:51,715 --> 00:34:54,758 You don't know about now. 660 00:34:54,801 --> 00:34:56,426 Okay. 661 00:34:56,469 --> 00:34:59,179 I got you, Miss Freak. 662 00:34:59,222 --> 00:35:02,849 Well, I've had those since I was a kid. 663 00:35:02,892 --> 00:35:04,643 I used to practice gettin' out of 'em. 664 00:35:04,686 --> 00:35:06,603 They were actually part of an escape act 665 00:35:06,646 --> 00:35:07,729 that I put together. 666 00:35:07,772 --> 00:35:09,439 Hmm, okay, so, what's the secret? 667 00:35:09,482 --> 00:35:11,733 Because I need to know if you put them things 668 00:35:11,776 --> 00:35:14,528 on me one day how to... get loose right quick. 669 00:35:14,571 --> 00:35:16,697 Come on now. 670 00:35:16,740 --> 00:35:19,616 You know a master never tells his secrets. 671 00:35:19,659 --> 00:35:23,704 Okay. Well, Mr. James, you are never escaping me. 672 00:35:23,747 --> 00:35:25,831 ♪ 673 00:35:25,874 --> 00:35:27,833 And, uh... 674 00:35:27,876 --> 00:35:30,043 you got them dishes, right? 675 00:35:30,086 --> 00:35:31,211 Cooks never clean. 676 00:35:31,254 --> 00:35:33,297 That's what I'm talking about, that's my baby. 677 00:35:33,340 --> 00:35:35,549 That's why I love you, big old burly man 678 00:35:35,592 --> 00:35:37,884 can hit it and get them dishes too. 679 00:35:37,927 --> 00:35:40,345 Shit, you might get some tonight. 680 00:35:40,388 --> 00:35:42,180 Get some tonight? 681 00:35:42,223 --> 00:35:44,391 I already got some, little momma. 682 00:35:44,434 --> 00:35:46,310 And guess what? 683 00:35:46,353 --> 00:35:48,228 Yeah, I'm gonna get some more tonight. 684 00:35:48,271 --> 00:35:49,252 (laughing) 685 00:35:49,272 --> 00:35:50,211 Trust me. 686 00:35:50,231 --> 00:35:51,398 Okay, okay. 687 00:35:51,441 --> 00:35:53,066 You're mighty confident, sir. 688 00:35:53,109 --> 00:35:54,818 Hold onto that. 689 00:35:54,861 --> 00:35:56,820 I gotta hit these books first, 690 00:35:56,863 --> 00:35:58,822 and then, we'll see. 691 00:35:58,865 --> 00:36:00,699 ♪ 692 00:36:00,742 --> 00:36:02,993 Just... look, no, don't tempt me. 693 00:36:03,036 --> 00:36:04,411 Don't tempt me. 694 00:36:04,454 --> 00:36:06,038 (unintelligible) 695 00:36:06,081 --> 00:36:08,040 (indistinct lyrics) 696 00:36:08,083 --> 00:36:09,282 ♪ 697 00:36:19,260 --> 00:36:20,511 (sighs) 698 00:36:22,722 --> 00:36:24,348 It's beautiful out here. 699 00:36:24,391 --> 00:36:28,769 Yeah, you got yourself quite a spread, Mr. mine. 700 00:36:28,812 --> 00:36:29,793 Yes, sir. 701 00:36:29,813 --> 00:36:30,937 (laughing) 702 00:36:30,980 --> 00:36:32,815 I'm glad you get to see it. 703 00:36:35,360 --> 00:36:37,444 How'd you do it, Dad? 704 00:36:37,487 --> 00:36:40,322 All of those years, locked up like that. 705 00:36:40,365 --> 00:36:43,492 Day by day, son, day by day. 706 00:36:43,535 --> 00:36:46,411 Twenty-five years, that's a... that's a lot of days. 707 00:36:46,454 --> 00:36:49,456 Nine thousand, five hundred, and twenty-five days and nights. 708 00:36:49,499 --> 00:36:52,125 Hmm. 709 00:36:52,168 --> 00:36:54,044 Nights is the hardest. 710 00:36:54,087 --> 00:36:58,006 Just you and whatever's on your mind. 711 00:36:58,049 --> 00:37:01,468 That's when the loneliness come and sorrow 712 00:37:01,511 --> 00:37:04,846 when you see the hand you had in it. 713 00:37:04,889 --> 00:37:06,890 Well, 714 00:37:06,933 --> 00:37:09,059 it's over now. 715 00:37:09,102 --> 00:37:12,479 You're home, it's done. 716 00:37:12,522 --> 00:37:14,564 Welcome home. 717 00:37:14,607 --> 00:37:16,274 (birds chirping) 718 00:37:16,317 --> 00:37:17,567 (glasses clink) 719 00:37:17,610 --> 00:37:19,111 ♪ 720 00:37:19,154 --> 00:37:21,279 You know I want you to see your grandchild. 721 00:37:21,322 --> 00:37:23,281 Ain't gonna be time for that, Willy Boy. 722 00:37:23,324 --> 00:37:26,326 Dad, I gotta get you to a doctor, a real doctor, 723 00:37:26,369 --> 00:37:28,620 not one of those prison doctors. 724 00:37:28,663 --> 00:37:30,872 However many it takes. 725 00:37:30,915 --> 00:37:32,165 Gotta get you as much... 726 00:37:32,208 --> 00:37:34,000 No, no, you don't owe me nothin'. 727 00:37:34,043 --> 00:37:36,336 I squandered my time. 728 00:37:36,379 --> 00:37:38,338 Got to live with it and die with it. 729 00:37:38,381 --> 00:37:41,258 I'm not lettin' you walk away from me again. 730 00:37:41,301 --> 00:37:42,500 ♪ 731 00:37:59,486 --> 00:38:00,736 (soft chuckle) 732 00:38:02,238 --> 00:38:05,115 Oh, she got you in here doin' her job. 733 00:38:05,158 --> 00:38:06,139 (Willy laughs) 734 00:38:06,159 --> 00:38:07,182 Come on, Dad. 735 00:38:07,202 --> 00:38:08,493 It's a new day, man. 736 00:38:08,536 --> 00:38:11,538 Mm, yeah, some things just right the way they is. 737 00:38:11,581 --> 00:38:13,707 Like keeping women in their place? 738 00:38:13,750 --> 00:38:16,084 A real woman knows. - Knows what? 739 00:38:16,127 --> 00:38:18,378 Some women appreciate their place in the world. 740 00:38:18,421 --> 00:38:20,380 Ain't nothin' more wonderful, more beautiful 741 00:38:20,423 --> 00:38:22,591 than a woman who enjoys bein' a woman. 742 00:38:22,634 --> 00:38:23,842 Barefoot and pregnant? 743 00:38:23,885 --> 00:38:25,927 Well, yeah, if she got pretty feet. 744 00:38:25,970 --> 00:38:28,597 (laughter) 745 00:38:28,640 --> 00:38:30,265 So, how is that different 746 00:38:30,308 --> 00:38:32,350 from Black folks stayin' in their place? 747 00:38:32,393 --> 00:38:35,729 How is saying women only belong in the kitchen 748 00:38:35,772 --> 00:38:38,023 any different from saying Black folks belong 749 00:38:38,066 --> 00:38:40,775 in a white folk's kitchen, cookin', cleanin', all of that? 750 00:38:40,818 --> 00:38:42,152 Hmm. 751 00:38:42,195 --> 00:38:44,446 Tell me something, how your hands feel 752 00:38:44,489 --> 00:38:46,865 in all that dishwater, He-Man? 753 00:38:46,908 --> 00:38:48,909 (laughing) 754 00:38:48,952 --> 00:38:51,536 Hey, now, you know that was my favorite cartoon. 755 00:38:51,579 --> 00:38:53,205 Well, yeah, yeah, I remember. 756 00:38:53,248 --> 00:38:55,499 Boy, if He-Man could see you now. 757 00:38:55,542 --> 00:38:56,666 (laughs) 758 00:38:56,709 --> 00:38:59,753 Yeah, but She-Ra used to whoop some ass though. 759 00:38:59,796 --> 00:39:03,590 Oh, She-Ra was just comin' to help out He-Man. 760 00:39:03,633 --> 00:39:07,219 See, a woman supposed to be a good helpmate to her fellow. 761 00:39:07,262 --> 00:39:09,971 Yeah, well, that's old school, Dad. 762 00:39:10,014 --> 00:39:12,682 Vanessa has some studying to do. 763 00:39:12,725 --> 00:39:14,351 That smells familiar. 764 00:39:15,937 --> 00:39:19,814 (Vanessa screaming) 765 00:39:19,857 --> 00:39:21,691 What's goin' on? - Baby, something just went... 766 00:39:21,734 --> 00:39:23,777 Something what? - Some thing, I don't know! 767 00:39:23,820 --> 00:39:25,111 A spider or something. - A spider? 768 00:39:25,154 --> 00:39:26,238 A spider, Willy Boy. 769 00:39:26,281 --> 00:39:27,864 Like what, a daddy long legs? 770 00:39:27,907 --> 00:39:29,533 I don't know, just kill it. 771 00:39:29,576 --> 00:39:30,659 A big-ass spider. 772 00:39:30,702 --> 00:39:32,285 Whoa! - Whoa, shit! 773 00:39:32,328 --> 00:39:33,995 Kill it, Willy! Right there! 774 00:39:34,038 --> 00:39:36,081 She wants you to get it 'cause you're the man, son. 775 00:39:36,124 --> 00:39:37,958 Man got his place, a woman got hers. 776 00:39:38,001 --> 00:39:39,334 Some things is what they is. 777 00:39:39,377 --> 00:39:41,002 Come on, darling! 778 00:39:41,045 --> 00:39:43,588 Cringer became the mighty Battle Cat... 779 00:39:43,631 --> 00:39:45,423 And... and then Willy Boy said, 780 00:39:45,466 --> 00:39:46,967 "And your momma's so fat..." 781 00:39:47,010 --> 00:39:48,843 You know what I mean, he went into that kind of thing. 782 00:39:48,886 --> 00:39:50,345 He went there. No, for real. 783 00:39:50,388 --> 00:39:51,847 What the hell are those things called again? 784 00:39:51,890 --> 00:39:52,973 Wolf spiders, 785 00:39:53,016 --> 00:39:54,975 and you're lucky it wasn't pregnant. 786 00:39:55,018 --> 00:39:57,602 Wolf spiders carry their babies on their back. 787 00:39:57,645 --> 00:39:59,563 If the momma dies, you step on 'em, 788 00:39:59,606 --> 00:40:01,356 they scatter, hundreds of 'em. 789 00:40:01,399 --> 00:40:02,983 Oh, good Lord. - They're nasty. 790 00:40:03,026 --> 00:40:04,109 Yeah, it is. 791 00:40:04,152 --> 00:40:06,069 Goodness, I'm itchin' and shit. 792 00:40:06,112 --> 00:40:07,904 Thank you for saving me today. 793 00:40:07,947 --> 00:40:09,197 (laughter) 794 00:40:11,284 --> 00:40:14,077 It's crazy. - You remind me of her. 795 00:40:14,120 --> 00:40:16,663 Your wife? - Mm-hmm, mm-hmm. 796 00:40:16,706 --> 00:40:18,248 And she had them soft, pretty eyes, 797 00:40:18,291 --> 00:40:21,501 but it seemed like she lookin' right down in you. 798 00:40:21,544 --> 00:40:24,045 I know she saw through me enough times. 799 00:40:24,088 --> 00:40:25,463 What do you mean? 800 00:40:25,506 --> 00:40:28,008 I'm coming late, or not at all, 801 00:40:28,051 --> 00:40:30,051 tellin' a tale. 802 00:40:30,094 --> 00:40:32,220 Wasn't no lipstick on my collar, 803 00:40:32,263 --> 00:40:33,388 wasn't no ladies' perfume, 804 00:40:33,431 --> 00:40:34,556 she just knew. 805 00:40:34,599 --> 00:40:36,516 Mm-hm, it's something we feel. 806 00:40:36,559 --> 00:40:37,892 Besides, we know y'all. 807 00:40:37,935 --> 00:40:38,958 More specifically, 808 00:40:38,978 --> 00:40:41,896 we know our own man, in particular. 809 00:40:41,939 --> 00:40:42,920 So you cheated. 810 00:40:42,940 --> 00:40:44,691 I ain't said all that. 811 00:40:44,734 --> 00:40:47,068 Well, what do you call it? 812 00:40:47,111 --> 00:40:48,194 Mannish. 813 00:40:48,237 --> 00:40:50,155 (chuckling) 814 00:40:50,198 --> 00:40:51,906 Little boys are mannish 815 00:40:51,949 --> 00:40:53,867 when they're trying to act like men. 816 00:40:53,910 --> 00:40:55,368 There it is, out your own mouth. 817 00:40:55,411 --> 00:40:56,911 Little boys trying to be men, 818 00:40:56,954 --> 00:40:58,914 man being a man! 819 00:40:58,957 --> 00:41:01,374 A man gonna be a man. 820 00:41:01,417 --> 00:41:02,667 I'mma tell you, 821 00:41:02,710 --> 00:41:03,835 it's a poor rat with one hole. 822 00:41:03,878 --> 00:41:05,295 Excuse me? 823 00:41:05,338 --> 00:41:06,671 Oh, I'm sorry about that, 824 00:41:06,714 --> 00:41:07,839 I ain't meant no disrespect, 825 00:41:07,882 --> 00:41:09,382 just an old saying. 826 00:41:09,425 --> 00:41:10,634 Man ain't nothing but a critter, 827 00:41:10,677 --> 00:41:12,135 just like the ones you got out here. 828 00:41:12,178 --> 00:41:14,471 He apt to stray from time to time. 829 00:41:14,514 --> 00:41:17,223 But man is not an animal. 830 00:41:17,266 --> 00:41:18,725 He's better than that, he have to be, 831 00:41:18,768 --> 00:41:20,352 'cause he's human, 832 00:41:20,395 --> 00:41:22,103 with a heart and a brain, and... 833 00:41:22,146 --> 00:41:23,396 Animals fall in love, 834 00:41:23,439 --> 00:41:24,648 look out for one another. 835 00:41:24,691 --> 00:41:29,444 Next season, it's on to the next and the new. 836 00:41:29,487 --> 00:41:31,529 Man the only wild thing try to shake it off, 837 00:41:31,572 --> 00:41:32,595 chain it up. 838 00:41:32,615 --> 00:41:33,782 The Bible does say, 839 00:41:33,825 --> 00:41:36,326 "He who findeth a wife findeth a good thing," 840 00:41:36,369 --> 00:41:38,119 and in that way, we are different, 841 00:41:38,162 --> 00:41:40,622 better than the beasts of the field. 842 00:41:40,665 --> 00:41:42,582 We will hunker down, 843 00:41:42,625 --> 00:41:45,085 promise to love and cherish, but, uh, 844 00:41:45,128 --> 00:41:48,380 a real man gonna walk, occasionally. 845 00:41:48,423 --> 00:41:50,215 Hey, nothing rubbed off. 846 00:41:50,258 --> 00:41:51,341 Don't worry. 847 00:41:51,384 --> 00:41:53,259 He ain't picked up none of my habits. 848 00:41:53,302 --> 00:41:55,303 But you said a man is gonna be a man. 849 00:41:55,346 --> 00:41:58,515 Old-school fella like me. 850 00:41:58,558 --> 00:42:01,935 Willy boy... William... 851 00:42:01,978 --> 00:42:03,269 (laughter) 852 00:42:03,312 --> 00:42:05,772 ...he's... he's a new breed. 853 00:42:05,815 --> 00:42:08,274 Modern man. 854 00:42:08,317 --> 00:42:10,568 Made for a modern woman. 855 00:42:10,611 --> 00:42:12,112 Oh! 856 00:42:12,155 --> 00:42:14,990 Need to call the exterminator tomorrow in case there's more. 857 00:42:15,033 --> 00:42:18,451 Jesus. More, roaming through the house? 858 00:42:18,494 --> 00:42:20,036 Mating indiscriminately 859 00:42:20,079 --> 00:42:22,288 in every nook and damn cranny. 860 00:42:22,331 --> 00:42:23,415 No, William. 861 00:42:23,458 --> 00:42:24,916 I-I can't stay, I can't do it. 862 00:42:24,959 --> 00:42:26,251 I'm going to a hotel. 863 00:42:26,294 --> 00:42:27,794 It's just a spider, one spider. 864 00:42:27,837 --> 00:42:29,129 Mm-hm, okay. 865 00:42:29,172 --> 00:42:31,589 What? It is, and we're downstairs 866 00:42:31,632 --> 00:42:32,716 and it's upstairs. 867 00:42:32,759 --> 00:42:33,531 Have you lost your mind? 868 00:42:33,551 --> 00:42:34,634 You said it yourself. 869 00:42:34,677 --> 00:42:37,303 There may be more in the walls right now. 870 00:42:37,346 --> 00:42:38,722 I'm... 871 00:42:38,765 --> 00:42:40,265 They're not roaches, baby, okay? 872 00:42:40,308 --> 00:42:42,225 No, William, they're spiders. 873 00:42:42,268 --> 00:42:43,601 No. 874 00:42:43,644 --> 00:42:46,354 Book me a hotel, I'm leaving. 875 00:42:46,397 --> 00:42:48,148 (chuckling) 876 00:42:48,191 --> 00:42:50,066 She ain't goin' nowhere. - I'm leaving. 877 00:42:50,109 --> 00:42:51,317 You gon' be right here. 878 00:42:51,360 --> 00:42:54,446 It gon' be you, him, and the spiders. 879 00:42:54,489 --> 00:42:55,989 (laughter) 880 00:42:56,032 --> 00:42:59,659 Itsy-bitsy spider is goin' up the spout. 881 00:42:59,702 --> 00:43:02,829 Out came the rain, and what happened? 882 00:43:02,872 --> 00:43:04,247 What happened? 883 00:43:04,290 --> 00:43:05,665 (together) Washed the spiders out. 884 00:43:05,708 --> 00:43:07,292 Okay, that used to be his favorite nursery rhyme. 885 00:43:07,335 --> 00:43:09,377 He always going "itsy-bitsy spider" boy, shutup. 886 00:43:09,420 --> 00:43:11,045 I ain't playin' with either one of y'all. 887 00:43:11,088 --> 00:43:12,589 (laughter) 888 00:43:12,632 --> 00:43:13,965 You ain't goin' nowhere. 889 00:43:14,008 --> 00:43:15,300 I'm goin' somewhere. - Ooo-wee! 890 00:43:18,387 --> 00:43:20,847 I'm about to go check on your dad, babe. 891 00:43:20,890 --> 00:43:21,931 Cool, baby. 892 00:43:21,974 --> 00:43:23,809 I'll be out in a minute. 893 00:43:27,480 --> 00:43:30,857 (chuckling) 894 00:43:30,900 --> 00:43:32,150 (text notification chimes) 895 00:43:39,325 --> 00:43:40,524 ♪ 896 00:43:51,587 --> 00:43:53,922 (typing) 897 00:43:53,965 --> 00:43:55,965 (phone ringing) 898 00:43:56,008 --> 00:43:58,092 Aunt Beatrice, what's up? 899 00:43:58,135 --> 00:43:59,636 Your father. 900 00:43:59,679 --> 00:44:01,137 Yeah, he's... 901 00:44:01,180 --> 00:44:02,347 He escaped. 902 00:44:02,390 --> 00:44:03,589 ♪ 903 00:44:09,105 --> 00:44:10,146 What? 904 00:44:10,189 --> 00:44:11,940 Four, five days ago, 905 00:44:11,983 --> 00:44:14,234 minimum-security prison hospice. 906 00:44:14,277 --> 00:44:17,153 Just walked away. 907 00:44:17,196 --> 00:44:19,280 I thought he might be trying to find you. 908 00:44:19,323 --> 00:44:21,491 Have you heard from him? 909 00:44:21,534 --> 00:44:24,494 No. 910 00:44:24,537 --> 00:44:25,620 Nothin'. 911 00:44:25,663 --> 00:44:28,373 Well, they told me he's very sick, Willy. 912 00:44:28,416 --> 00:44:29,624 A year at most, 913 00:44:29,667 --> 00:44:32,252 but they're still looking for him. 914 00:44:32,295 --> 00:44:35,338 But he's... 915 00:44:35,381 --> 00:44:36,589 he's dying. 916 00:44:36,632 --> 00:44:38,132 He's a murderer, Willy, 917 00:44:38,175 --> 00:44:40,677 so they're calling him armed and dangerous. 918 00:44:40,720 --> 00:44:42,262 I've never told him where you were, 919 00:44:42,305 --> 00:44:44,430 but I did tell the cops. 920 00:44:44,473 --> 00:44:46,391 They were asking about other relatives, 921 00:44:46,434 --> 00:44:49,102 where he might have gone, I... 922 00:44:49,145 --> 00:44:51,354 I gave them your address. 923 00:44:51,397 --> 00:44:53,690 I'm sorry. - It's cool, Auntie. 924 00:44:53,733 --> 00:44:55,733 If he... I don't think he will, 925 00:44:55,776 --> 00:44:58,695 but if he finds you, contacts you, 926 00:44:58,738 --> 00:45:02,866 just tell him to turn himself in. 927 00:45:02,909 --> 00:45:04,158 Yes, ma'am, 928 00:45:04,201 --> 00:45:06,452 but I doubt he'll come here. 929 00:45:06,495 --> 00:45:07,787 What'd the cops say? 930 00:45:07,830 --> 00:45:10,331 Said if they determined he was in the area, 931 00:45:10,374 --> 00:45:12,125 they'd be contacting Georgia authorities 932 00:45:12,168 --> 00:45:14,168 for help in tracking him down. 933 00:45:14,211 --> 00:45:17,213 So, do you think that they're gonna come here? 934 00:45:17,256 --> 00:45:18,673 You're his son, Willy. 935 00:45:18,716 --> 00:45:21,426 You're all he talks about in his letters. 936 00:45:21,469 --> 00:45:22,552 He loves you, 937 00:45:22,595 --> 00:45:24,012 and you're all he's got. 938 00:45:24,055 --> 00:45:25,513 Yes, ma'am, 939 00:45:25,556 --> 00:45:27,807 but I doubt he'll come here. 940 00:45:27,850 --> 00:45:30,059 He doesn't know where I live anyway. 941 00:45:30,102 --> 00:45:32,353 How's Vanessa? - She's great. 942 00:45:32,396 --> 00:45:35,148 All day, every day. - Good, good. 943 00:45:35,191 --> 00:45:38,067 Now, have you told her about your dad, your mom? 944 00:45:38,110 --> 00:45:39,444 I... 945 00:45:39,487 --> 00:45:41,321 If she wants to know you, Willy, 946 00:45:41,364 --> 00:45:43,406 that means she wants to know where you come from, 947 00:45:43,449 --> 00:45:45,241 who you come from. 948 00:45:45,284 --> 00:45:47,076 It's okay to tell her the truth. 949 00:45:47,119 --> 00:45:49,579 You are not your father. 950 00:45:49,622 --> 00:45:51,122 Yes, ma'am. 951 00:45:51,165 --> 00:45:54,375 Call me if you hear anything. 952 00:45:54,418 --> 00:45:56,920 Okay, Auntie. 953 00:45:56,963 --> 00:45:59,547 I love you. - Love you too, baby. 954 00:45:59,590 --> 00:46:00,798 Later. 955 00:46:00,841 --> 00:46:02,040 ♪ 956 00:46:17,858 --> 00:46:19,442 (knocking) 957 00:46:19,485 --> 00:46:21,194 Mr. James? 958 00:46:21,237 --> 00:46:22,987 Yeah, yeah, be right out. 959 00:46:23,030 --> 00:46:24,530 You good? 960 00:46:24,573 --> 00:46:28,034 Yes, ma'am, never had a better day. 961 00:46:32,206 --> 00:46:34,708 (toilet flushes) 962 00:46:45,469 --> 00:46:49,597 Your father is good, Mr. James. 963 00:46:52,768 --> 00:46:55,019 What's going on, babe, what's up? 964 00:46:55,062 --> 00:46:57,981 Have a seat now. 965 00:46:58,024 --> 00:47:00,191 Okay. 966 00:47:00,234 --> 00:47:01,433 ♪ 967 00:47:06,991 --> 00:47:08,700 My dad... 968 00:47:08,743 --> 00:47:10,535 Yeah, he's in the bathroom. 969 00:47:10,578 --> 00:47:12,203 ♪ 970 00:47:12,246 --> 00:47:15,039 He was in prison. 971 00:47:15,082 --> 00:47:17,250 Okay. 972 00:47:17,293 --> 00:47:20,503 Black man, America, prison. 973 00:47:20,546 --> 00:47:22,171 I get it. 974 00:47:22,214 --> 00:47:23,464 Why? 975 00:47:23,507 --> 00:47:26,134 He killed somebody. 976 00:47:26,177 --> 00:47:28,636 Murder. 977 00:47:28,679 --> 00:47:31,097 How long was he in jail? 978 00:47:31,140 --> 00:47:32,765 Twenty-five years. 979 00:47:32,808 --> 00:47:35,184 ♪ 980 00:47:35,227 --> 00:47:37,812 Wait, how did he take you fishing? 981 00:47:37,855 --> 00:47:39,439 How did he go to your football games 982 00:47:39,482 --> 00:47:40,857 and all the stuff... 983 00:47:40,900 --> 00:47:42,191 I don't know. 984 00:47:42,234 --> 00:47:44,902 I guess he read about it in the paper, 985 00:47:44,945 --> 00:47:47,822 radio, TV. 986 00:47:47,865 --> 00:47:51,784 It's like he was there watching, but... 987 00:47:51,827 --> 00:47:54,495 We used to fish off the bridge 988 00:47:54,538 --> 00:47:56,372 before Mom died. 989 00:47:56,415 --> 00:47:58,207 When was he paroled? 990 00:47:58,250 --> 00:48:00,626 ♪ 991 00:48:00,669 --> 00:48:03,129 (sighs) 992 00:48:03,172 --> 00:48:05,381 He escaped? 993 00:48:05,424 --> 00:48:07,633 He's on the run? 994 00:48:07,676 --> 00:48:09,093 Fuck! 995 00:48:09,136 --> 00:48:11,304 ♪ 996 00:48:11,347 --> 00:48:14,807 He was in hospice and just walked away. 997 00:48:14,850 --> 00:48:18,352 My... 998 00:48:18,395 --> 00:48:20,229 My aunt says she spoke with police 999 00:48:20,272 --> 00:48:21,814 and gave 'em my address. 1000 00:48:21,857 --> 00:48:24,275 They'll come here looking for him. 1001 00:48:24,318 --> 00:48:27,070 Sooner or later. 1002 00:48:27,113 --> 00:48:29,363 I just... 1003 00:48:29,406 --> 00:48:30,907 I'll go talk to him. 1004 00:48:30,950 --> 00:48:32,366 And he's gotta turn himself in. 1005 00:48:32,409 --> 00:48:34,577 You know how those cops are. 1006 00:48:34,620 --> 00:48:36,538 No shit. 1007 00:48:38,499 --> 00:48:39,749 (exclaims) 1008 00:48:45,005 --> 00:48:49,092 I'll talk to him. 1009 00:48:49,135 --> 00:48:51,761 (he sighs deeply) 1010 00:48:57,768 --> 00:49:00,186 Fuck! 1011 00:49:00,229 --> 00:49:01,479 (exclaims) 1012 00:49:07,486 --> 00:49:08,509 Dad! 1013 00:49:08,529 --> 00:49:09,946 (knocking at door) 1014 00:49:09,989 --> 00:49:12,573 Yeah, yeah, come on, son. 1015 00:49:12,616 --> 00:49:14,576 (coughing) 1016 00:49:27,965 --> 00:49:31,968 ♪ 1017 00:49:32,011 --> 00:49:34,595 I spoke with Aunt Beatrice. 1018 00:49:34,638 --> 00:49:36,681 Yeah? How's she doing? 1019 00:49:36,724 --> 00:49:39,100 ♪ 1020 00:49:39,143 --> 00:49:43,521 She's... she's worried about you. 1021 00:49:43,564 --> 00:49:47,024 A good heart, that woman. 1022 00:49:47,067 --> 00:49:50,903 She got a call from the police in Tennessee. 1023 00:49:50,946 --> 00:49:52,655 Well, yeah. 1024 00:49:52,698 --> 00:49:55,825 ♪ 1025 00:49:55,868 --> 00:49:58,286 They're not gonna stop lookin' for you. 1026 00:49:58,329 --> 00:50:01,539 Suppose not. 1027 00:50:01,582 --> 00:50:05,001 How'd you find me? 1028 00:50:05,044 --> 00:50:07,295 The grace of God, son. 1029 00:50:07,338 --> 00:50:10,840 Told you my heart was still for you. 1030 00:50:10,883 --> 00:50:13,759 Proverbs 16:9. 1031 00:50:13,802 --> 00:50:16,429 "Man's heart devises his way, 1032 00:50:16,472 --> 00:50:20,766 but the Lord directeth his steps." 1033 00:50:20,809 --> 00:50:22,476 You turnin' me in? 1034 00:50:22,519 --> 00:50:23,718 ♪ 1035 00:50:27,942 --> 00:50:31,235 No. 1036 00:50:31,278 --> 00:50:33,487 I want you to see a good doctor. 1037 00:50:33,530 --> 00:50:34,729 ♪ 1038 00:50:40,454 --> 00:50:41,913 What does she want? 1039 00:50:41,956 --> 00:50:45,166 ♪ 1040 00:50:45,209 --> 00:50:46,417 Well, I'd be lying if I said 1041 00:50:46,460 --> 00:50:49,212 she wasn't concerned. 1042 00:50:49,255 --> 00:50:50,671 She's worried that the police might... 1043 00:50:50,714 --> 00:50:52,798 George Floyd my ass. 1044 00:50:52,841 --> 00:50:54,383 (he laughs) 1045 00:50:54,426 --> 00:50:57,929 William, police are in the driveway. 1046 00:50:57,972 --> 00:50:59,305 Listen, okay. 1047 00:50:59,348 --> 00:51:00,806 Dan, Nessa, listen. 1048 00:51:00,849 --> 00:51:02,600 I'll go outside and talk to the police. 1049 00:51:02,643 --> 00:51:04,101 You take Dad to the basement. 1050 00:51:04,144 --> 00:51:06,521 William! - Listen. 1051 00:51:08,607 --> 00:51:10,024 Listen. 1052 00:51:10,067 --> 00:51:12,193 This is my father. 1053 00:51:12,236 --> 00:51:13,903 He's sick. 1054 00:51:13,946 --> 00:51:15,363 I get it, 1055 00:51:15,406 --> 00:51:17,573 but harboring a fugitive is against the law! 1056 00:51:17,616 --> 00:51:19,909 He was never here, okay? 1057 00:51:19,952 --> 00:51:22,662 William... 1058 00:51:22,705 --> 00:51:25,414 It's all right; I'll go out. 1059 00:51:25,457 --> 00:51:26,916 Ain't no need to get you all mixed up 1060 00:51:26,959 --> 00:51:28,167 in none of this. 1061 00:51:28,210 --> 00:51:29,543 Dad. 1062 00:51:29,586 --> 00:51:30,837 No. 1063 00:51:44,518 --> 00:51:47,270 You said your wife committed suicide. 1064 00:51:47,313 --> 00:51:48,729 I didn't kill her. 1065 00:51:48,772 --> 00:51:50,898 Loved her. 1066 00:51:50,941 --> 00:51:53,401 Killed that nigga she was fuckin'. 1067 00:51:53,444 --> 00:51:54,944 She lost her life pining 1068 00:51:54,987 --> 00:51:57,446 for that high-and-mighty motherfucker. 1069 00:51:57,489 --> 00:52:00,992 ♪ 1070 00:52:01,035 --> 00:52:02,410 Come on. 1071 00:52:02,453 --> 00:52:03,652 ♪ 1072 00:52:16,592 --> 00:52:17,925 (door slams) 1073 00:52:17,968 --> 00:52:19,167 ♪ 1074 00:52:31,357 --> 00:52:32,565 Evening. 1075 00:52:32,608 --> 00:52:33,899 Mr. James? 1076 00:52:33,942 --> 00:52:34,984 Yeah? 1077 00:52:35,027 --> 00:52:36,360 Evening, sir. 1078 00:52:36,403 --> 00:52:38,195 I'm from the Jackson County Sheriff's Department, 1079 00:52:38,238 --> 00:52:39,697 but I'm here on behalf 1080 00:52:39,740 --> 00:52:41,532 of the Tennessee Department of Corrections. 1081 00:52:41,575 --> 00:52:44,744 It's about your father, William James, Sr. 1082 00:52:44,787 --> 00:52:46,120 Okay. 1083 00:52:46,163 --> 00:52:47,371 Were you aware, sir, 1084 00:52:47,414 --> 00:52:49,707 that your father escaped custody four days ago? 1085 00:52:49,750 --> 00:52:52,460 I haven't talked with my father in a long time. 1086 00:52:52,503 --> 00:52:55,755 Yes, sir, but were you aware that he had escaped? 1087 00:52:55,798 --> 00:52:57,173 No. 1088 00:52:57,216 --> 00:52:59,633 You haven't seen him, heard from him? 1089 00:52:59,676 --> 00:53:01,427 I told you I haven't seen him. 1090 00:53:01,470 --> 00:53:03,137 I know you love him, 1091 00:53:03,180 --> 00:53:05,473 but you being here I don't think is the best thing. 1092 00:53:05,516 --> 00:53:08,434 Hm. Can't have the riffraff hanging around. 1093 00:53:08,477 --> 00:53:10,478 An escaped convict. 1094 00:53:10,521 --> 00:53:13,189 Ain't gon' be around long. 1095 00:53:13,232 --> 00:53:14,982 What'd you hook up with him for? 1096 00:53:15,025 --> 00:53:16,567 Y'all ain't a fit 1097 00:53:16,610 --> 00:53:18,152 with your books and your degrees. 1098 00:53:18,195 --> 00:53:21,655 Willy boy a workin' man, dirt under his fingernails. 1099 00:53:21,698 --> 00:53:23,199 Mr. James, 1100 00:53:23,242 --> 00:53:25,534 I don't know what happened with you and Will's mom. 1101 00:53:25,577 --> 00:53:27,370 I don't know what happened between the two of you. 1102 00:53:27,413 --> 00:53:29,747 But I love Will very much. 1103 00:53:29,790 --> 00:53:31,332 Ha! 1104 00:53:31,375 --> 00:53:34,210 You don't get it. - Oh, I get it, I get it. 1105 00:53:34,253 --> 00:53:37,755 He's strong, good-looking, 1106 00:53:37,798 --> 00:53:41,759 got a big dick like his daddy, you like that. 1107 00:53:41,802 --> 00:53:44,178 But that ain't enough for the long haul. 1108 00:53:44,221 --> 00:53:45,388 Sooner or later, 1109 00:53:45,431 --> 00:53:46,472 you gonna go lookin' for something 1110 00:53:46,515 --> 00:53:47,807 high up the hill, 1111 00:53:47,850 --> 00:53:49,141 sniffin' for the kind of prestige 1112 00:53:49,184 --> 00:53:51,560 some light-skinned college nigga can get you. 1113 00:53:51,603 --> 00:53:53,979 You don't know shit about me. - I can smell it on you, 1114 00:53:54,022 --> 00:53:55,773 seepin' through your skin like a disease. 1115 00:53:55,816 --> 00:53:57,191 And that baby you cryin' for 1116 00:53:57,234 --> 00:53:59,485 gonna hold you back. 1117 00:53:59,528 --> 00:54:02,071 High folk ain't gonna raise no working man's child 1118 00:54:02,114 --> 00:54:04,657 or that child ain't sprung from a workin' man's seed. 1119 00:54:04,700 --> 00:54:05,950 You're a sick motherfucker. 1120 00:54:05,993 --> 00:54:07,743 Sick as hell, 1121 00:54:07,786 --> 00:54:09,495 but I'll be damned if I leave this earth 1122 00:54:09,538 --> 00:54:12,081 and let you fuck up my boy's life! 1123 00:54:12,124 --> 00:54:15,543 ♪ 1124 00:54:15,586 --> 00:54:17,169 You did that already. 1125 00:54:17,212 --> 00:54:21,549 ♪ 1126 00:54:21,592 --> 00:54:23,092 Any idea where he might have traveled? 1127 00:54:23,135 --> 00:54:24,969 Like I said, we don't talk, so... 1128 00:54:25,012 --> 00:54:27,304 If you see him, hear from him, 1129 00:54:27,347 --> 00:54:30,182 give us a call? 1130 00:54:30,225 --> 00:54:31,559 Yeah. 1131 00:54:31,602 --> 00:54:35,521 Tennessee authorities say he's armed and dangerous, so... 1132 00:54:35,564 --> 00:54:37,857 Just... got it. 1133 00:54:37,900 --> 00:54:39,066 Yeah. 1134 00:54:39,109 --> 00:54:41,485 ♪ 1135 00:54:41,528 --> 00:54:44,613 (night birds calling, insects chirring) 1136 00:54:44,656 --> 00:54:48,742 ♪ 1137 00:54:48,785 --> 00:54:49,910 Why do you hate me so much? 1138 00:54:49,953 --> 00:54:51,078 You don't even know me. 1139 00:54:51,121 --> 00:54:52,455 I don't hate you. 1140 00:54:52,498 --> 00:54:54,206 But like I said, 1141 00:54:54,249 --> 00:54:57,334 you're a lot like Willy boy's mama. 1142 00:54:57,377 --> 00:55:01,422 Thought I knew her well as I knew myself. 1143 00:55:01,465 --> 00:55:05,885 Adulteress, liar, deceiver. 1144 00:55:05,928 --> 00:55:07,761 She ate the fruit, the fruit of knowledge, 1145 00:55:07,804 --> 00:55:09,555 just like you. 1146 00:55:09,598 --> 00:55:13,684 Opened her up to all manner of wickedness. 1147 00:55:13,727 --> 00:55:15,811 Chewin' on them books, 1148 00:55:15,854 --> 00:55:17,146 lickin' the pages, 1149 00:55:17,189 --> 00:55:18,212 suckin' on every... 1150 00:55:18,232 --> 00:55:20,191 (sharp smack) 1151 00:55:20,234 --> 00:55:21,433 ♪ 1152 00:55:26,198 --> 00:55:27,573 What's goin' on? 1153 00:55:27,616 --> 00:55:29,074 Your father seems to think... 1154 00:55:29,117 --> 00:55:31,744 That y'all cut from a different cloth. 1155 00:55:31,787 --> 00:55:33,245 That don't mean the Good Shepherd ain't 1156 00:55:33,288 --> 00:55:38,334 stitched y'all together into a single garment. 1157 00:55:38,377 --> 00:55:39,960 Just want what's best for you. 1158 00:55:40,003 --> 00:55:41,587 What's up with the police? 1159 00:55:41,630 --> 00:55:43,672 He's gone, baby. 1160 00:55:43,715 --> 00:55:45,508 Okay, so what now? 1161 00:55:45,551 --> 00:55:48,969 I just want him to see a doctor. 1162 00:55:49,012 --> 00:55:50,763 Good idea. 1163 00:55:50,806 --> 00:55:52,005 ♪ 1164 00:55:59,731 --> 00:56:01,148 Really, William? 1165 00:56:01,191 --> 00:56:03,150 Really? A doctor? 1166 00:56:03,193 --> 00:56:04,318 What are we supposed to do? 1167 00:56:04,361 --> 00:56:05,986 Hide him out while he goes through chemo, 1168 00:56:06,029 --> 00:56:07,363 radiation, or whatever? 1169 00:56:07,406 --> 00:56:08,989 This is bullshit and you know it. 1170 00:56:09,032 --> 00:56:09,888 Nessa! 1171 00:56:09,908 --> 00:56:11,450 First, uh-uh, not Nessa. 1172 00:56:11,493 --> 00:56:13,118 First, you won't tell me about him, 1173 00:56:13,161 --> 00:56:15,162 about anybody in your family. 1174 00:56:15,205 --> 00:56:18,290 And then, in a single day, in one fucking day, 1175 00:56:18,333 --> 00:56:20,084 I learned that your mother committed suicide, 1176 00:56:20,127 --> 00:56:21,418 your father killed her lover, 1177 00:56:21,461 --> 00:56:24,296 and escaped prison after 25 years. 1178 00:56:24,339 --> 00:56:26,549 And now... and now, 1179 00:56:26,592 --> 00:56:29,468 you want us to be a part of a prison break? 1180 00:56:29,511 --> 00:56:31,387 Uh-uh. 1181 00:56:31,430 --> 00:56:32,596 We're not accomplices. 1182 00:56:32,639 --> 00:56:34,390 I will not let you go out like that. 1183 00:56:34,433 --> 00:56:35,891 There's too many brothers in jail right now 1184 00:56:35,934 --> 00:56:38,727 and you will not be another. 1185 00:56:38,770 --> 00:56:40,229 What do you want me to do? 1186 00:56:40,272 --> 00:56:42,565 Send him back to prison to die? 1187 00:56:42,608 --> 00:56:43,941 Everybody dies, William. 1188 00:56:43,984 --> 00:56:45,150 What did you say? 1189 00:56:45,193 --> 00:56:46,008 I said... - Shut the fuck up! 1190 00:56:46,028 --> 00:56:47,152 Who the fuck are you talking to? 1191 00:56:47,195 --> 00:56:49,947 I'll deal with this, Nessa, all right? 1192 00:57:02,210 --> 00:57:05,212 Appreciate you standin' up for me, boy. 1193 00:57:05,255 --> 00:57:09,174 Truth is, I would like to see that grandchild 1194 00:57:09,217 --> 00:57:11,969 when they get here. 1195 00:57:12,012 --> 00:57:14,430 Yeah, Dad. 1196 00:57:14,473 --> 00:57:15,723 For sure. 1197 00:57:32,908 --> 00:57:34,700 Hey. 1198 00:57:34,743 --> 00:57:38,287 I'm sorry. 1199 00:57:38,330 --> 00:57:39,413 You sounded like him. 1200 00:57:39,456 --> 00:57:41,165 Like who? - Your father. 1201 00:57:41,208 --> 00:57:42,750 Huh? 1202 00:57:42,793 --> 00:57:44,251 Never mind. 1203 00:57:44,294 --> 00:57:45,753 Baby. 1204 00:57:45,796 --> 00:57:47,463 You know this is crazy, right? 1205 00:57:47,506 --> 00:57:49,381 I know you care about him and you want him to be okay, 1206 00:57:49,424 --> 00:57:51,300 but, baby, you sound crazy. 1207 00:57:51,343 --> 00:57:52,468 It's irrational! 1208 00:57:52,511 --> 00:57:54,303 It's impossible, babe! 1209 00:57:54,346 --> 00:57:56,597 Baby, I love you, 1210 00:57:56,640 --> 00:57:58,432 and I need you to focus. 1211 00:57:58,475 --> 00:58:00,351 You have to tell him to go. 1212 00:58:00,394 --> 00:58:04,104 Even if you take him yourself, this has to end. 1213 00:58:04,147 --> 00:58:06,440 Yeah, I know, babe. Listen. 1214 00:58:06,483 --> 00:58:08,692 I just need to get him to a doctor, 1215 00:58:08,735 --> 00:58:10,736 get him somewhere safe where he can do treatment, okay? 1216 00:58:10,779 --> 00:58:11,987 (she exclaims) 1217 00:58:12,030 --> 00:58:13,739 And where the fuck is that, Will, huh? 1218 00:58:13,782 --> 00:58:15,282 Where's this place you keep talking about? 1219 00:58:15,325 --> 00:58:16,742 Baby, I don't know! 1220 00:58:16,785 --> 00:58:17,868 But I'll figure it out, okay? 1221 00:58:17,911 --> 00:58:18,934 You don't know? 1222 00:58:18,954 --> 00:58:20,412 (she laughs) 1223 00:58:20,455 --> 00:58:22,373 Sounds like Oz, Willy boy. 1224 00:58:22,416 --> 00:58:25,710 The Lion, the Tin Man, the Wizard. 1225 00:58:28,380 --> 00:58:32,091 Just follow the fucking yellow brick road, Will! 1226 00:58:32,134 --> 00:58:34,468 ♪ 1227 00:58:34,511 --> 00:58:36,262 Shit. 1228 00:58:39,349 --> 00:58:41,266 Shame for you, Willy boy. 1229 00:58:41,309 --> 00:58:43,811 The Bible say "for better or worse." 1230 00:58:43,854 --> 00:58:45,396 Y'all ain't been married but a minute, 1231 00:58:45,439 --> 00:58:48,065 first worse come along, she standing against you. 1232 00:58:48,108 --> 00:58:50,442 I know I ain't made it easy comin' to see you, 1233 00:58:50,485 --> 00:58:52,653 but a test is what it is, 1234 00:58:52,696 --> 00:58:54,738 how strong this thing is that y'all got 1235 00:58:54,781 --> 00:58:56,448 the best you know right now. 1236 00:58:56,491 --> 00:58:57,783 Know what? 1237 00:58:57,826 --> 00:59:00,077 What does her not wanting to be involved with the police 1238 00:59:00,120 --> 00:59:01,328 tell me about my wife, 1239 00:59:01,371 --> 00:59:03,372 about the state of our... our marriage? 1240 00:59:03,415 --> 00:59:05,708 That-that-that she's smarter than me? 1241 00:59:05,751 --> 00:59:06,959 Oh, she is that. 1242 00:59:07,002 --> 00:59:08,210 Really? 1243 00:59:08,253 --> 00:59:09,962 Look. They always smarter. 1244 00:59:10,005 --> 00:59:11,255 That's what God gave 'em. 1245 00:59:11,298 --> 00:59:12,506 We quicker, stronger. 1246 00:59:12,549 --> 00:59:14,133 They smarter, steadier. 1247 00:59:14,176 --> 00:59:17,344 A woman can live by head or heart. 1248 00:59:17,387 --> 00:59:18,512 If her heart is for ya, 1249 00:59:18,555 --> 00:59:20,431 she'll stand with you, come hell or high water. 1250 00:59:20,474 --> 00:59:23,600 But if she's in her head, she plottin', she plannin'. 1251 00:59:23,643 --> 00:59:25,853 They're tryin' to take so-called reason 1252 00:59:25,896 --> 00:59:28,021 and put it in the way of what you believe 1253 00:59:28,064 --> 00:59:29,356 in your heart, 1254 00:59:29,399 --> 00:59:31,150 what you know to be right and true. 1255 00:59:31,193 --> 00:59:32,735 That's just it, man. 1256 00:59:32,778 --> 00:59:34,319 I don't know what's right! 1257 00:59:34,362 --> 00:59:35,779 You're damn right you don't know. 1258 00:59:35,822 --> 00:59:38,198 That's my whole point, Willy boy. 1259 00:59:38,241 --> 00:59:40,826 Knowin', bein' 100 percent sure, 1260 00:59:40,869 --> 00:59:42,661 is what you're lookin' for in here, 1261 00:59:42,704 --> 00:59:43,912 but in here, 1262 00:59:43,955 --> 00:59:45,956 you just feel what's righteousness, 1263 00:59:45,999 --> 00:59:48,167 and then you step out on it. 1264 00:59:48,210 --> 00:59:50,252 That's the love in us, 1265 00:59:50,295 --> 00:59:51,754 son to father, 1266 00:59:51,797 --> 00:59:53,547 father to son. 1267 00:59:53,590 --> 00:59:54,840 Does she love you? 1268 00:59:54,883 --> 00:59:56,258 Or is she just thinkin' it through 1269 00:59:56,301 --> 00:59:59,928 to what's best for her in the long run? 1270 00:59:59,971 --> 01:00:00,786 (siren burst) 1271 01:00:00,806 --> 01:00:02,005 ♪ 1272 01:00:25,914 --> 01:00:27,873 Now the bus arrived on schedule, 1273 01:00:27,916 --> 01:00:29,875 but nobody's seen or heard from either one of them 1274 01:00:29,918 --> 01:00:31,293 ever since... 1275 01:00:31,336 --> 01:00:33,253 Wait, that's my husband! 1276 01:00:33,296 --> 01:00:34,963 Hold on. - Oh, boy. 1277 01:00:35,006 --> 01:00:36,757 Really sorry, sir. 1278 01:00:36,800 --> 01:00:38,592 Hello again. 1279 01:00:38,635 --> 01:00:39,718 ♪ 1280 01:00:39,761 --> 01:00:40,928 I was just telling your wife 1281 01:00:40,971 --> 01:00:42,679 one our units found an abandoned car 1282 01:00:42,722 --> 01:00:44,681 just off the road a few miles from here. 1283 01:00:44,724 --> 01:00:46,600 Officers called the owner's residence 1284 01:00:46,643 --> 01:00:48,769 and found the owner had gone to the bus station 1285 01:00:48,812 --> 01:00:50,938 to pick up a relative earlier this morning. 1286 01:00:50,981 --> 01:00:53,774 So what does that have to do with my father? 1287 01:00:53,817 --> 01:00:56,235 Well, no connection, really. 1288 01:00:56,278 --> 01:00:58,612 It's just nobody has seen or heard from 1289 01:00:58,655 --> 01:01:00,531 either the owner or the relative 1290 01:01:00,574 --> 01:01:03,116 the owner went to pick up since this morning. 1291 01:01:03,159 --> 01:01:05,202 Both men missing most of the day. 1292 01:01:05,245 --> 01:01:07,830 Look, I got the feeling there was some bad blood 1293 01:01:07,873 --> 01:01:10,916 between you and him, your father I mean. 1294 01:01:10,959 --> 01:01:12,167 Mm-hm. 1295 01:01:12,210 --> 01:01:16,088 I guess I just wanted to remind you to be vigilant. 1296 01:01:16,131 --> 01:01:17,673 Thank you, Officer... 1297 01:01:17,716 --> 01:01:18,738 Donaldson, ma'am. 1298 01:01:18,758 --> 01:01:20,259 Officer Donaldson, thank you. 1299 01:01:20,302 --> 01:01:22,010 Thank you, ma'am, sir. 1300 01:01:22,053 --> 01:01:22,868 Good night. 1301 01:01:22,888 --> 01:01:24,221 We'll keep you posted. 1302 01:01:24,264 --> 01:01:25,931 Good night again. - Good night. 1303 01:01:25,974 --> 01:01:27,173 ♪ 1304 01:01:41,072 --> 01:01:42,739 Dispatch: Spoke with residents. 1305 01:01:42,782 --> 01:01:44,116 Everything's Code 4 here. 1306 01:01:44,159 --> 01:01:45,492 Be advised on 10-8. 1307 01:01:45,535 --> 01:01:47,703 ♪ 1308 01:01:47,746 --> 01:01:50,247 (muffled shouting) 1309 01:01:50,290 --> 01:01:51,489 ♪ 1310 01:01:55,295 --> 01:01:57,754 (grunting) 1311 01:01:57,797 --> 01:01:58,996 ♪ 1312 01:02:11,853 --> 01:02:14,313 (fountain trickling) 1313 01:02:14,356 --> 01:02:15,555 ♪ 1314 01:02:34,125 --> 01:02:37,377 William, those two young men in that abandoned car... 1315 01:02:37,420 --> 01:02:38,360 Yeah. 1316 01:02:38,380 --> 01:02:40,047 That was this morning. 1317 01:02:40,090 --> 01:02:41,715 Where y'all headed? 1318 01:02:41,758 --> 01:02:43,467 We're about to, uh... - Go to the store. 1319 01:02:43,510 --> 01:02:46,136 Don't you need toiletries and some draws, t-shirts? 1320 01:02:46,179 --> 01:02:48,221 Yeah, saw the cops pull off. 1321 01:02:48,264 --> 01:02:49,681 ♪ 1322 01:02:49,724 --> 01:02:51,516 Figured the coast was clear. 1323 01:02:51,559 --> 01:02:53,602 ♪ 1324 01:02:53,645 --> 01:02:55,145 Why'd he come back? 1325 01:02:55,188 --> 01:02:56,521 Just to, um... 1326 01:02:56,564 --> 01:02:57,689 To warn us. 1327 01:02:57,732 --> 01:02:59,942 Huh. About what? 1328 01:02:59,985 --> 01:03:02,903 About an abandoned car, a couple of missing guys. 1329 01:03:02,946 --> 01:03:04,029 Oh yeah. 1330 01:03:04,072 --> 01:03:05,447 Yeah. 1331 01:03:05,490 --> 01:03:07,282 Yeah, they was probably gonna rob me. 1332 01:03:07,325 --> 01:03:08,139 Huh? 1333 01:03:08,159 --> 01:03:09,910 Yeah, a couple of hip-hoppers 1334 01:03:09,953 --> 01:03:12,913 offer an old nigga a ride clear across town. 1335 01:03:12,956 --> 01:03:14,414 Come on. - What? 1336 01:03:14,457 --> 01:03:15,499 What the fuck? 1337 01:03:15,542 --> 01:03:17,918 Eh, do unto others before they do you. 1338 01:03:17,961 --> 01:03:19,753 Hey. - What did you do, man? 1339 01:03:19,796 --> 01:03:21,004 No, no, what did she do? 1340 01:03:21,047 --> 01:03:22,881 The cops are probably on their way back here right now, 1341 01:03:22,924 --> 01:03:24,299 a whole army of 'em. 1342 01:03:24,342 --> 01:03:25,467 She didn't call 'em, but guess what, 1343 01:03:25,510 --> 01:03:26,533 I'm about to. 1344 01:03:26,553 --> 01:03:27,678 No... 1345 01:03:27,721 --> 01:03:29,137 ♪ 1346 01:03:29,180 --> 01:03:30,263 No, you ain't. 1347 01:03:30,306 --> 01:03:32,766 ♪ 1348 01:03:32,809 --> 01:03:33,934 Gal. 1349 01:03:33,977 --> 01:03:35,435 ♪ 1350 01:03:35,478 --> 01:03:37,813 Don't go, Vanessa. 1351 01:03:37,856 --> 01:03:40,482 William, it's okay, I'm fine. 1352 01:03:40,525 --> 01:03:41,858 Dad... 1353 01:03:41,901 --> 01:03:43,235 You quicker? 1354 01:03:43,278 --> 01:03:44,695 Stronger? 1355 01:03:44,738 --> 01:03:47,072 Bet she'd be dead before I hit the floor. 1356 01:03:47,115 --> 01:03:50,784 ♪ 1357 01:03:50,827 --> 01:03:54,287 Look, man, you ain't got to do this. 1358 01:03:54,330 --> 01:03:56,206 Everybody here is tryin' to do right by you. 1359 01:03:56,249 --> 01:03:59,334 You think I've got this gun in my hand for me? 1360 01:03:59,377 --> 01:04:00,877 I ain't standing for me, boy, 1361 01:04:00,920 --> 01:04:03,213 I'm standing for you 'cause you ain't got sense enough 1362 01:04:03,256 --> 01:04:06,008 to know who's for ya and who ain't. 1363 01:04:06,051 --> 01:04:07,634 I'm the bullrock, boy, 1364 01:04:07,677 --> 01:04:09,428 a fortress betwixt you 1365 01:04:09,471 --> 01:04:10,721 and the god damn devil. 1366 01:04:10,764 --> 01:04:13,015 Now sit down. 1367 01:04:13,058 --> 01:04:15,017 Sit down! 1368 01:04:15,060 --> 01:04:16,259 ♪ 1369 01:04:37,999 --> 01:04:40,250 He's got to admit when he's wrong. 1370 01:04:40,293 --> 01:04:41,752 Own his mistakes. 1371 01:04:41,795 --> 01:04:45,547 ♪ 1372 01:04:45,590 --> 01:04:47,507 I want for you all to do what you need to do. 1373 01:04:47,550 --> 01:04:49,176 (audible breathing) 1374 01:04:49,219 --> 01:04:50,385 I'm gonna ask you to hear me out 1375 01:04:50,428 --> 01:04:52,679 and listen to what I have to say for a short while. 1376 01:04:53,807 --> 01:04:55,515 It's about your mama. 1377 01:04:55,558 --> 01:04:57,434 I come to know your mama ain't love me no more. 1378 01:04:57,477 --> 01:04:59,227 Thought her love for you had gone south too, 1379 01:04:59,270 --> 01:05:00,854 but I was wrong. 1380 01:05:02,148 --> 01:05:05,984 In the end, she sacrificed her life for ya. 1381 01:05:06,027 --> 01:05:08,528 Laid down her wicked pleasures, 1382 01:05:08,571 --> 01:05:10,489 tall dreams placed among the mighty. 1383 01:05:10,532 --> 01:05:12,574 Hold on, you need to hear what I'm about to tell ya. 1384 01:05:12,617 --> 01:05:14,618 Once they home, we up outta here and that's it. 1385 01:05:14,661 --> 01:05:16,536 Lockdown, solitary death. 1386 01:05:16,579 --> 01:05:18,455 You gon' never know how much that woman loved ya. 1387 01:05:18,498 --> 01:05:19,521 Oh, I already know. 1388 01:05:19,541 --> 01:05:20,665 Damned if you do. 1389 01:05:20,708 --> 01:05:25,295 God's saving you sure as Jesus died to save us all. 1390 01:05:25,338 --> 01:05:27,172 What... William, what is he talkin' about? 1391 01:05:28,716 --> 01:05:30,384 I don't know, baby. 1392 01:05:31,469 --> 01:05:33,220 Sit down. 1393 01:05:37,350 --> 01:05:39,101 You know, Willy Boy used to be a hell of a magician. 1394 01:05:39,144 --> 01:05:40,977 Fuck this memory lane shit. 1395 01:05:41,020 --> 01:05:43,396 You got something you want to tell me about my mom, 1396 01:05:43,439 --> 01:05:45,023 then fuckin' say it. 1397 01:05:45,066 --> 01:05:47,859 Always wanted me and his mama to see some trick or another. 1398 01:05:47,902 --> 01:05:49,277 (chuckles) 1399 01:05:49,320 --> 01:05:54,116 My favorite was seein' him escapin' from this and that. 1400 01:05:54,159 --> 01:05:55,617 Locked closet, car trunk, 1401 01:05:55,660 --> 01:05:57,828 flippin' his hands and feet outta... 1402 01:05:57,871 --> 01:06:01,456 Outta knots and... right in front of your eyes. 1403 01:06:01,499 --> 01:06:02,833 Willy Boy the Great. 1404 01:06:02,876 --> 01:06:04,084 ♪ 1405 01:06:04,127 --> 01:06:06,128 Neither lock nor chain can hold him. 1406 01:06:06,171 --> 01:06:08,004 Greater than Peter Hoover himself. 1407 01:06:08,047 --> 01:06:09,339 This is bullshit. 1408 01:06:09,382 --> 01:06:11,049 You remember that old freezer in the basement, 1409 01:06:11,092 --> 01:06:13,468 the one I got from Abel's corner store? 1410 01:06:13,511 --> 01:06:15,345 ♪ 1411 01:06:15,388 --> 01:06:17,305 Gonna be your greatest trick ever. 1412 01:06:17,348 --> 01:06:18,431 ♪ 1413 01:06:18,474 --> 01:06:19,558 It's all you talked about. 1414 01:06:19,601 --> 01:06:20,767 (chuckles) 1415 01:06:20,810 --> 01:06:22,727 One day risin' up out that deep freezer 1416 01:06:22,770 --> 01:06:24,646 in front of the whole neighborhood. 1417 01:06:24,689 --> 01:06:25,897 (chuckles) 1418 01:06:25,940 --> 01:06:26,838 ♪ 1419 01:06:26,858 --> 01:06:29,651 We used to practice that trick, remember, Willy boy? 1420 01:06:29,694 --> 01:06:31,611 ♪ 1421 01:06:31,654 --> 01:06:33,280 You had it down pat 1422 01:06:33,323 --> 01:06:35,490 and you was ready for the big show. 1423 01:06:35,533 --> 01:06:37,534 That was the night before Mom died. 1424 01:06:37,577 --> 01:06:38,994 ♪ 1425 01:06:39,037 --> 01:06:41,163 A fateful night indeed, Willy Boy. 1426 01:06:41,206 --> 01:06:43,915 ♪ 1427 01:06:43,958 --> 01:06:46,001 A fateful night indeed. 1428 01:06:46,044 --> 01:06:47,243 ♪ 1429 01:10:05,368 --> 01:10:07,953 Next morning it was you that found her. 1430 01:10:09,997 --> 01:10:13,708 Imagine all these years 1431 01:10:13,751 --> 01:10:15,961 not knowing what she did for ya. 1432 01:10:21,718 --> 01:10:22,968 (shuddering breath) 1433 01:10:28,099 --> 01:10:29,399 Baby. 1434 01:10:31,477 --> 01:10:32,333 No. 1435 01:10:32,353 --> 01:10:35,146 ♪ 1436 01:10:35,189 --> 01:10:36,272 William. 1437 01:10:36,315 --> 01:10:38,566 It's not worth it, baby. 1438 01:10:38,609 --> 01:10:40,276 It's not worth it. 1439 01:10:40,319 --> 01:10:41,444 Don't do this. 1440 01:10:41,487 --> 01:10:42,654 Baby. 1441 01:10:42,697 --> 01:10:43,511 Baby, don't do this. 1442 01:10:43,531 --> 01:10:44,906 (gun clicks) 1443 01:10:44,949 --> 01:10:46,825 Uh! 1444 01:10:46,868 --> 01:10:48,201 I'll stick her. 1445 01:10:48,244 --> 01:10:50,703 (heavy breathing) 1446 01:10:50,746 --> 01:10:53,206 ♪ 1447 01:10:53,249 --> 01:10:55,125 Put that down on the god damn table. 1448 01:10:55,168 --> 01:10:57,043 Put that down on the god damn table! 1449 01:10:57,086 --> 01:10:58,920 ♪ 1450 01:10:58,963 --> 01:11:00,171 (gun clattering) 1451 01:11:00,214 --> 01:11:04,467 ♪ 1452 01:11:04,510 --> 01:11:05,844 Now. 1453 01:11:05,887 --> 01:11:08,221 Let's take baby mama for a little walk. 1454 01:11:08,264 --> 01:11:09,463 ♪ 1455 01:11:33,831 --> 01:11:34,873 Hold up. 1456 01:11:34,916 --> 01:11:37,041 ♪ 1457 01:11:37,084 --> 01:11:38,168 Willy Boy. 1458 01:11:38,211 --> 01:11:40,920 ♪ 1459 01:11:40,963 --> 01:11:43,089 Wrap baby arm around that center post. 1460 01:11:43,132 --> 01:11:44,299 ♪ 1461 01:11:44,342 --> 01:11:45,717 Dad. - Go. 1462 01:11:45,760 --> 01:11:46,959 ♪ 1463 01:11:57,939 --> 01:11:58,980 Go on. 1464 01:11:59,023 --> 01:12:00,899 ♪ 1465 01:12:00,942 --> 01:12:02,108 We all right, baby. 1466 01:12:02,151 --> 01:12:03,485 ♪ 1467 01:12:03,528 --> 01:12:05,320 It's okay, baby. 1468 01:12:05,363 --> 01:12:08,782 Listen, you trust me, hm? 1469 01:12:08,825 --> 01:12:10,033 ♪ 1470 01:12:10,076 --> 01:12:12,076 We got this. 1471 01:12:12,119 --> 01:12:12,934 Shit. 1472 01:12:12,954 --> 01:12:13,768 (handcuffs locking) 1473 01:12:13,788 --> 01:12:14,769 We got us. 1474 01:12:14,789 --> 01:12:15,988 ♪ 1475 01:12:22,255 --> 01:12:24,380 Now you just cool your heels. 1476 01:12:24,423 --> 01:12:28,092 Me and Willy Boy are gonna go set up the show. 1477 01:12:28,135 --> 01:12:31,721 ♪ 1478 01:12:31,764 --> 01:12:32,972 (Vanessa weeps) 1479 01:12:33,015 --> 01:12:34,214 ♪ 1480 01:12:40,439 --> 01:12:42,899 (panting) 1481 01:12:42,942 --> 01:12:44,141 ♪ 1482 01:12:50,324 --> 01:12:53,409 You better kill me 'cause I'm gonna fuck you up. 1483 01:12:53,452 --> 01:12:54,494 Yeah, yeah, 1484 01:12:54,537 --> 01:12:58,540 the old boys are always mad at they daddy about somethin'. 1485 01:12:58,583 --> 01:13:00,583 I ain't killed your mama, boy. 1486 01:13:00,626 --> 01:13:01,918 Nigga, fuck you. 1487 01:13:01,961 --> 01:13:04,379 Don't you down talk your mama. 1488 01:13:04,422 --> 01:13:06,339 That woman laid down her life for you. 1489 01:13:06,382 --> 01:13:08,383 The alcoholic whore she was, 1490 01:13:08,426 --> 01:13:10,468 but in the end she rose above her nature, 1491 01:13:10,511 --> 01:13:13,721 redeemed herself in the eyes of God and man. 1492 01:13:13,764 --> 01:13:15,056 Your ass crazy. 1493 01:13:15,099 --> 01:13:16,891 Crazy about you, boy. 1494 01:13:16,934 --> 01:13:18,101 Slip 'em on. 1495 01:13:18,144 --> 01:13:19,000 Will! 1496 01:13:19,020 --> 01:13:20,436 ♪ 1497 01:13:20,479 --> 01:13:22,564 It's all right, baby. 1498 01:13:22,607 --> 01:13:23,421 (handcuffs lock) 1499 01:13:23,441 --> 01:13:26,818 Look, whatever happened between you and Mom, 1500 01:13:26,861 --> 01:13:28,403 that was a long time ago, 1501 01:13:28,446 --> 01:13:29,862 but this is right now. 1502 01:13:29,905 --> 01:13:31,781 And that lady up there, 1503 01:13:31,824 --> 01:13:34,409 I love her and she's carrying our baby. 1504 01:13:34,452 --> 01:13:36,494 Oh, I'm trying to school you, boy. 1505 01:13:36,537 --> 01:13:37,996 ♪ 1506 01:13:38,039 --> 01:13:40,999 Woman was born the bride of the devil. 1507 01:13:41,042 --> 01:13:43,418 That's why he used her in the garden. 1508 01:13:43,461 --> 01:13:47,171 She already belonged to him when she exposed nakedness, 1509 01:13:47,214 --> 01:13:48,631 spoke in that soft voice, 1510 01:13:48,674 --> 01:13:49,966 touched his hand and smiled, 1511 01:13:50,009 --> 01:13:51,759 couldn't see straight just like you. 1512 01:13:51,802 --> 01:13:53,386 Mr. James, Mr. James! 1513 01:13:53,429 --> 01:13:54,470 Yes, daughter? 1514 01:13:54,513 --> 01:13:55,889 Yes, I'm your daughter, 1515 01:13:55,932 --> 01:13:58,224 and William is your son and this is your grandbaby. 1516 01:13:58,267 --> 01:13:59,559 We're family. 1517 01:13:59,602 --> 01:14:00,977 We love you, we care about you, 1518 01:14:01,020 --> 01:14:03,771 and I know deep down inside you care about us. 1519 01:14:03,814 --> 01:14:05,940 Mr. James, Mr. James! 1520 01:14:05,983 --> 01:14:06,756 (panting) 1521 01:14:06,776 --> 01:14:07,942 (water splashes) 1522 01:14:07,985 --> 01:14:09,527 No! William! 1523 01:14:09,570 --> 01:14:12,447 (panting) 1524 01:14:12,490 --> 01:14:13,740 (sobbing) 1525 01:14:13,783 --> 01:14:15,366 William, get up! 1526 01:14:15,409 --> 01:14:16,618 William! 1527 01:14:16,661 --> 01:14:17,860 ♪ 1528 01:14:21,916 --> 01:14:22,855 Step up. 1529 01:14:22,875 --> 01:14:23,898 ♪ 1530 01:14:23,918 --> 01:14:24,940 Step up! 1531 01:14:24,960 --> 01:14:28,671 ♪ 1532 01:14:28,714 --> 01:14:29,922 Please don't. 1533 01:14:29,965 --> 01:14:31,132 ♪ 1534 01:14:31,175 --> 01:14:32,198 No, please. 1535 01:14:32,218 --> 01:14:34,719 Step up, gal, and you best be steady. 1536 01:14:34,762 --> 01:14:37,513 ♪ 1537 01:14:37,556 --> 01:14:39,307 Is your love true, Willy Boy? 1538 01:14:39,350 --> 01:14:40,373 ♪ 1539 01:14:40,393 --> 01:14:41,976 You say yes. 1540 01:14:42,019 --> 01:14:43,061 What does he say? 1541 01:14:43,104 --> 01:14:44,562 Yes! Yes! 1542 01:14:44,605 --> 01:14:46,064 From the lips of the adulterous woman 1543 01:14:46,107 --> 01:14:49,484 drips honey, and the speech is smoother than oil. 1544 01:14:49,527 --> 01:14:50,693 Baby! 1545 01:14:50,736 --> 01:14:52,945 (water burbling) 1546 01:14:52,988 --> 01:14:55,406 The fourth drop. 1547 01:14:55,449 --> 01:14:58,868 The fourth is proof of thy love. 1548 01:14:58,911 --> 01:15:00,286 Your love, 1549 01:15:00,329 --> 01:15:03,331 true love can save him. 1550 01:15:03,374 --> 01:15:04,666 Your love, if it be true, 1551 01:15:04,709 --> 01:15:06,709 is like a lifeline, 1552 01:15:06,752 --> 01:15:08,753 good as the hand of God himself. 1553 01:15:08,796 --> 01:15:10,922 Please, Dad. 1554 01:15:10,965 --> 01:15:11,779 Please don't. 1555 01:15:11,799 --> 01:15:14,717 Step forward into the light, daughter. 1556 01:15:14,760 --> 01:15:17,220 Wash away your sins. 1557 01:15:17,263 --> 01:15:19,430 (water burbling) 1558 01:15:19,473 --> 01:15:22,600 Let your love... shine. 1559 01:15:22,643 --> 01:15:26,187 ♪ 1560 01:15:26,230 --> 01:15:27,522 Vanessa! 1561 01:15:27,565 --> 01:15:30,525 ♪ 1562 01:15:30,568 --> 01:15:33,027 (water burbling) 1563 01:15:33,070 --> 01:15:34,269 ♪ 1564 01:15:44,415 --> 01:15:45,623 (gagging) 1565 01:15:45,666 --> 01:15:46,958 (water burbling) 1566 01:15:47,001 --> 01:15:48,200 ♪ 1567 01:15:59,013 --> 01:16:01,639 Vanessa! Vanessa! Vanessa! 1568 01:16:01,682 --> 01:16:03,182 (grunting) 1569 01:16:03,225 --> 01:16:05,184 Vanessa, Vanessa, Vanessa. 1570 01:16:05,227 --> 01:16:06,208 Oh, shit. 1571 01:16:06,228 --> 01:16:09,105 ♪ 1572 01:16:09,148 --> 01:16:11,232 (panting) 1573 01:16:11,275 --> 01:16:13,067 Vanessa, baby. 1574 01:16:13,110 --> 01:16:15,445 Vanessa, Vanessa, Vanessa. 1575 01:16:15,488 --> 01:16:17,947 (coughing) 1576 01:16:17,990 --> 01:16:19,189 ♪ 1577 01:16:35,132 --> 01:16:37,467 (insects chirring) 1578 01:16:37,510 --> 01:16:39,552 How do you know that gun ain't empty? 1579 01:16:39,595 --> 01:16:40,720 (gun clicks, casing clatters) 1580 01:16:40,763 --> 01:16:41,962 ♪ 1581 01:17:21,679 --> 01:17:22,887 (sets gun down) 1582 01:17:22,930 --> 01:17:24,129 ♪ 1583 01:17:32,982 --> 01:17:34,232 Step up. 1584 01:17:34,275 --> 01:17:35,474 ♪ 1585 01:18:01,510 --> 01:18:03,595 Love you, Willy boy. 1586 01:18:08,017 --> 01:18:09,039 (whooshing sound) 1587 01:18:09,059 --> 01:18:10,309 (thud) 1588 01:18:10,352 --> 01:18:11,561 (gagging) 1589 01:18:11,604 --> 01:18:12,803 ♪ 1590 01:18:27,494 --> 01:18:29,954 (ethereal vocalizing) 1591 01:18:29,997 --> 01:18:31,196 ♪ 1592 01:20:17,730 --> 01:20:20,189 (vocalizing) 1593 01:20:20,232 --> 01:20:21,431 ♪