1 00:00:55,000 --> 00:00:56,560 Ground Control à Ali. 2 00:01:05,800 --> 00:01:07,200 Ground Control à Ali ! 3 00:01:14,760 --> 00:01:16,400 Ground Control à Ali ! 4 00:01:23,160 --> 00:01:25,920 Putain, mais qu'est-ce que je fous là ? 5 00:01:27,040 --> 00:01:29,160 Tout seul dans l'espace comme un con. 6 00:01:32,880 --> 00:01:34,120 Allez. 7 00:01:34,680 --> 00:01:36,360 Oh, merde. J'y arriverai pas. 8 00:01:39,240 --> 00:01:40,320 C'est trop loin. 9 00:01:44,920 --> 00:01:46,200 Allez, Ali. 10 00:01:46,360 --> 00:01:47,520 Allez, Ali ! 11 00:01:50,640 --> 00:01:52,240 Sauce samouraï ! 12 00:01:52,400 --> 00:01:53,760 Commande 32. 13 00:02:01,360 --> 00:02:03,160 Oh ! Ali ! Ali ! 14 00:02:04,360 --> 00:02:05,520 C'est quoi ta moyenne ? 15 00:02:05,680 --> 00:02:06,800 Ma moyenne de quoi ? 16 00:02:06,960 --> 00:02:08,960 - De livraisons. - Ah, je pense cinq. 17 00:02:09,120 --> 00:02:11,480 - Par heure ? - Non, par jour abusez pas, les reufs. 18 00:02:14,640 --> 00:02:16,880 Allez, allez ! 19 00:02:21,160 --> 00:02:22,960 - Ali, Ali ! - Viens. 20 00:02:23,440 --> 00:02:25,000 Je peux pas, j'ai livraison, frérot, là. 21 00:02:25,160 --> 00:02:27,480 Vas-y, tu rigoles, une petite chicha ça se refuse pas. 22 00:02:27,640 --> 00:02:28,960 Je peux pas frère, je te jure. 23 00:02:34,200 --> 00:02:35,120 Banane-pastèque. 24 00:02:35,720 --> 00:02:37,200 - Il est fort. - C'est ça ? 25 00:02:37,360 --> 00:02:39,680 Il est le sommelier de la chicha, wallah. 26 00:02:40,720 --> 00:02:42,560 - Elle est bonne, hein. - Trop fort. 27 00:02:47,720 --> 00:02:48,720 Oh putain. 28 00:02:49,280 --> 00:02:50,600 Et voici, Madame, au revoir. 29 00:02:52,480 --> 00:02:53,480 Merci. 30 00:02:55,040 --> 00:02:56,080 Et voilà. 31 00:02:58,320 --> 00:02:59,640 Merci. 32 00:03:00,200 --> 00:03:01,200 Et voilà Monsieur. 33 00:03:01,920 --> 00:03:03,000 - Au revoir. - Au revoir. 34 00:03:12,360 --> 00:03:14,680 - Tiens mon fils, prends des forces. - Non, ça va, 35 00:03:14,840 --> 00:03:16,960 c'est pas des forces que je prends, c'est du poids, là. 36 00:03:17,120 --> 00:03:19,200 C'est rien ça, c'est du couscous, ça fait pas grossir. 37 00:03:19,360 --> 00:03:21,640 C'est dommage, c'est du gaspillage, je vais pas manger. 38 00:03:21,800 --> 00:03:24,120 Elle est trop bonne ta semoule, Mamie. 39 00:03:24,280 --> 00:03:25,480 Merci ma chérie ! 40 00:03:27,840 --> 00:03:29,120 - Maman ? - Oui ? 41 00:03:29,280 --> 00:03:31,120 Je peux te poser une question ? 42 00:03:31,280 --> 00:03:33,000 Pourquoi on écoute tout le temps Enrico ? 43 00:03:33,160 --> 00:03:34,560 Qu'est-ce que ça peut te faire ? 44 00:03:34,720 --> 00:03:36,040 Il y a d'autres chanteurs, maman ! 45 00:03:36,200 --> 00:03:37,880 Je te rappelle qu'il est berbère comme nous ! 46 00:03:38,240 --> 00:03:39,520 Comme ton père. 47 00:03:40,120 --> 00:03:41,680 D'ailleurs si ton père te voyait... 48 00:03:41,840 --> 00:03:43,880 Pour ça, il faudrait qu'on l'ait déjà vu nous. 49 00:03:46,240 --> 00:03:48,720 ♪ Lai lai lai lai, lai lai lai lai ♪ 50 00:03:49,360 --> 00:03:51,080 ♪ Oui qu'elles sont jolies les filles... ♪ 51 00:03:51,240 --> 00:03:52,240 Et la CAF ? 52 00:03:52,920 --> 00:03:55,000 - Hein ? - Quoi la CAF, maman ? Ça a rien à voir. 53 00:03:55,160 --> 00:03:56,320 C'est quoi la CAF, Mamie ? 54 00:03:57,480 --> 00:03:58,600 La CAF, 55 00:03:58,760 --> 00:04:02,120 c'est la seule solution que ton père a trouvée pour gagner de l'argent. 56 00:04:02,280 --> 00:04:03,840 - Ah d'accord. - Quand est-ce que tu auras 57 00:04:04,000 --> 00:04:05,880 un vrai métier, mon fils ? 58 00:04:06,040 --> 00:04:08,040 Tu sais, je serai pas toujours là pour toi. 59 00:04:09,720 --> 00:04:10,760 Je dois y aller maman. 60 00:04:10,920 --> 00:04:13,360 J'espère que tu vas pas rejoindre ton cousin Yanis. 61 00:04:13,520 --> 00:04:16,080 Il te fait faire que des bêtises celui-là, ce Bhim. 62 00:04:16,240 --> 00:04:17,440 Maman, t'inquiète pas. 63 00:04:20,160 --> 00:04:21,240 Je suis pressé. 64 00:04:23,600 --> 00:04:26,320 Mais avant d'y aller je vais quand même raconter une histoire à Nola. 65 00:04:27,640 --> 00:04:30,400 Il était une fois, un petit prince 66 00:04:31,240 --> 00:04:33,040 qui était, bah, blond apparemment. 67 00:04:33,200 --> 00:04:34,520 Voilà, à cause du soleil. 68 00:04:34,680 --> 00:04:35,720 Un kabyle, quoi. 69 00:04:35,880 --> 00:04:37,840 Et il veut qu'on lui dessine un mouton, 70 00:04:38,000 --> 00:04:40,240 apparemment. Parce qu'il en a jamais vu de toute sa vie. 71 00:04:40,400 --> 00:04:41,560 Toi, t'as déjà vu des moutons. 72 00:04:41,720 --> 00:04:44,280 Tu sais à quoi ça ressemble, ma chérie ? Ça ressemble à quoi ? 73 00:04:45,040 --> 00:04:47,760 Ça a de la laine et c'est rose au museau. 74 00:04:47,920 --> 00:04:49,800 Exactement. C'est exactement ça. 75 00:04:50,520 --> 00:04:52,040 C'est pas comme ça que je le vois mais oui. 76 00:04:52,200 --> 00:04:53,400 C'est... tu sais le méchoui 77 00:04:54,040 --> 00:04:55,480 que Mamie elle fait, c'est bon ? 78 00:04:55,640 --> 00:04:57,080 Avec les raisins secs, la semoule. 79 00:04:57,600 --> 00:05:00,040 Bah, je pense que c'est pour ça qu'il voulait voir un mouton. 80 00:05:00,200 --> 00:05:02,120 Parce qu'il avait faim. Voilà. 81 00:05:02,280 --> 00:05:03,760 Et il a pas mangé de toute la journée. 82 00:05:03,920 --> 00:05:06,320 Tu sais quand papa il fait le ramadan et qu'il mange pas, 83 00:05:06,480 --> 00:05:08,040 c'est exactement pareil, il avait faim. 84 00:05:08,200 --> 00:05:11,000 Alors du coup il est fatigué, il a plus de force, plus de vitamines, 85 00:05:11,160 --> 00:05:13,800 il décide d'aller dormir. 86 00:05:14,640 --> 00:05:16,360 Exactement comme ma petite princesse. 87 00:05:19,280 --> 00:05:21,120 - Bonne nuit ma princesse. - Bonne nuit. 88 00:05:26,720 --> 00:05:28,480 Tu viens à mon "pestacle" de l'école 89 00:05:28,640 --> 00:05:29,680 mercredi prochain ? 90 00:05:29,840 --> 00:05:31,640 Bien sûr que je serai là pour ton "pestacle". 91 00:05:31,800 --> 00:05:33,040 C'est qui le super papa ? 92 00:05:33,440 --> 00:05:34,480 Toi ! 93 00:05:53,680 --> 00:05:54,600 Bonjour Madame ! 94 00:05:54,760 --> 00:05:57,400 Shawarma tomate, oignons, commande 34, c'est bien ça ? 95 00:05:58,520 --> 00:06:01,000 - Maman ! - Eh bébé, ça va ? 96 00:06:01,160 --> 00:06:02,840 Hein ? Tu vas dans ta chambre. 97 00:06:03,000 --> 00:06:03,960 Va faire tes devoirs. 98 00:06:04,120 --> 00:06:06,120 - Oh non ! - Oh, non, non. 99 00:06:09,160 --> 00:06:11,080 J'aime beaucoup les cheveux détachés. 100 00:06:12,120 --> 00:06:13,920 Ali, j'ai pas le temps, qu'est-ce que tu veux ? 101 00:06:14,080 --> 00:06:15,400 Je commence à six heures demain. 102 00:06:16,400 --> 00:06:17,600 Tu te souviens de ce bracelet ? 103 00:06:17,760 --> 00:06:19,000 Je l'ai retrouvé... 104 00:06:20,720 --> 00:06:24,320 En fait, non... Je me demandais 105 00:06:25,240 --> 00:06:26,920 par rapport à nous. En fait, 106 00:06:27,080 --> 00:06:29,080 - nous. - Quoi nous ? 107 00:06:29,760 --> 00:06:30,840 On en est où, quoi ? 108 00:06:31,560 --> 00:06:32,640 Mais, tu vois bien. 109 00:06:32,800 --> 00:06:34,080 Moi je suis là, toi t'es là. 110 00:06:34,760 --> 00:06:35,640 On peut réessayer. 111 00:06:36,640 --> 00:06:37,640 Pour quoi faire ? 112 00:06:39,160 --> 00:06:40,840 Je suis sur un gros coup, Nat, je te jure. 113 00:06:41,000 --> 00:06:42,960 Ça fait cinq ans que t'es sur un gros coup. 114 00:06:43,120 --> 00:06:45,760 Tu comprends pas. J'ai besoin d'un mec qui assure à tous les coups. 115 00:06:48,440 --> 00:06:49,520 La pension alimentaire. 116 00:06:51,440 --> 00:06:53,840 - Bah... - Bah... T'as oublié. 117 00:06:55,240 --> 00:06:56,400 Tiens, un post-it. 118 00:06:56,560 --> 00:06:58,840 - C'est quoi ça ? - C'est du juge cette fois-ci. 119 00:06:59,000 --> 00:07:00,360 - Du juge ? - Ouais. 120 00:07:04,600 --> 00:07:05,880 9000 euros, Nat ! 121 00:07:06,480 --> 00:07:08,760 Mais... Mais je suis pas Elon Musk, Nat. 122 00:07:09,360 --> 00:07:11,280 C'est un retard que j'ai eu, c'est pas grave. 123 00:07:11,440 --> 00:07:13,040 Ça fait trois ans que t'es en retard. 124 00:07:14,040 --> 00:07:15,160 Ça rigole plus. 125 00:07:15,320 --> 00:07:16,840 Si dans un mois t'as pas tout remboursé 126 00:07:17,000 --> 00:07:19,280 et t'as pas une situation stable, ils te prennent la petite. 127 00:07:20,400 --> 00:07:22,680 - Attends, t'es pas sérieuse, là. - Je suis très sérieuse. 128 00:07:23,880 --> 00:07:25,080 Réveille-toi. 129 00:07:26,080 --> 00:07:27,200 J'ai pas envie. 130 00:07:27,360 --> 00:07:28,760 La petite elle a besoin de toi. 131 00:07:29,400 --> 00:07:31,920 Mais ça y est là, il faut que tu prennes tes responsabilités. 132 00:07:32,080 --> 00:07:34,920 Hein ! C'est bon là, à tout prendre tout à la légère. 133 00:07:35,080 --> 00:07:36,680 Tout le temps la tête dans les étoiles ! 134 00:07:37,160 --> 00:07:38,160 T'as un mois ! 135 00:07:39,280 --> 00:07:41,640 Pourquoi je vais plus revoir mon papa ? 136 00:07:41,800 --> 00:07:43,920 Je vais t'expliquer, c'est des trucs d'adultes. C'est... 137 00:07:51,520 --> 00:07:52,800 Suivant ! 138 00:07:58,800 --> 00:08:00,320 Non mais attends, je dois 9000 balles ! 139 00:08:00,480 --> 00:08:02,480 - 9000 ! - Ouais frérot. 140 00:08:02,640 --> 00:08:05,360 - Tu vas les trouvez où ? - Je sais pas. On se rappelle. 141 00:08:06,200 --> 00:08:07,200 Michel ! 142 00:08:07,720 --> 00:08:08,880 Michel fajitas ! 143 00:08:11,560 --> 00:08:12,600 Michel fajitas ! 144 00:08:27,400 --> 00:08:29,840 Mesdames et Messieurs, bienvenue à l'ESA. 145 00:08:32,240 --> 00:08:33,960 L'espace est rempli de mystères. 146 00:08:35,440 --> 00:08:36,520 Pour les découvrir, 147 00:08:36,680 --> 00:08:38,240 nous devons choisir les meilleurs. 148 00:08:42,440 --> 00:08:44,960 C'est pourquoi, sur plus de 10 000 candidats, 149 00:08:45,120 --> 00:08:47,240 seuls trois ont été sélectionnés. 150 00:08:49,720 --> 00:08:51,440 Après avoir passé des centaines de tests, 151 00:08:51,600 --> 00:08:53,280 effectué un entraînement acharné 152 00:08:53,440 --> 00:08:54,960 et suivi une formation intense, 153 00:08:55,120 --> 00:08:56,680 ils sont enfin prêts. 154 00:08:57,840 --> 00:09:00,040 Ça va c'est pas Koh-Lanta non plus, les gars. 155 00:09:00,200 --> 00:09:01,880 Pour cette mission cruciale 156 00:09:02,040 --> 00:09:03,760 pour le futur de l'aérospatiale. 157 00:09:03,920 --> 00:09:05,880 Son nom ? Mission Pluton. 158 00:09:06,040 --> 00:09:06,960 Dans Koh-Lanta, 159 00:09:07,120 --> 00:09:09,880 il y a des gens qui tiennent une heure debout sur un poteau. 160 00:09:11,200 --> 00:09:13,320 Sur une seule jambe. Faut arrêter ! 161 00:09:13,480 --> 00:09:15,480 Son objectif ? Activer 162 00:09:15,640 --> 00:09:17,400 le premier réacteur à énergie nucléaire 163 00:09:17,560 --> 00:09:18,560 de l'espace. 164 00:09:19,840 --> 00:09:22,600 Son lancement H-6 jours. 165 00:09:46,600 --> 00:09:47,960 Merci. 166 00:09:49,440 --> 00:09:52,000 En tant que nouveau responsable de missions à l'ESA, 167 00:09:52,680 --> 00:09:54,480 c'est un grand honneur pour moi 168 00:09:54,640 --> 00:09:57,160 de vous présenter les trois astronautes 169 00:09:57,320 --> 00:09:59,960 qui vont mener cette mission spéciale hors du commun. 170 00:10:00,520 --> 00:10:02,800 Et pas parce que c'est ma première en tant que responsable. 171 00:10:02,960 --> 00:10:04,120 Merci d'accueillir 172 00:10:04,280 --> 00:10:06,560 la nouvelle commandant de bord de l'ISS : 173 00:10:06,720 --> 00:10:08,760 Johanna Weiss, pour la France ! 174 00:10:16,920 --> 00:10:18,200 Approuvée mission Pluton. 175 00:10:19,560 --> 00:10:21,760 Ingénieur station Tom Hudson, États-Unis ! 176 00:10:26,080 --> 00:10:27,600 Approuvé mission Pluton. 177 00:10:27,760 --> 00:10:29,040 Et Zuka Motashi, 178 00:10:29,200 --> 00:10:30,920 physicien chimiste, Japon ! 179 00:10:34,120 --> 00:10:35,760 Approuvé mission Pluton. 180 00:10:35,920 --> 00:10:37,400 On peut les applaudir ! 181 00:10:44,680 --> 00:10:46,840 - Johanna, un petit mot ? - Merci. 182 00:10:47,000 --> 00:10:49,880 Pss. Eh ! C'est vous Michel fajitas ? 183 00:10:50,040 --> 00:10:51,280 Chut ! 184 00:10:57,360 --> 00:11:00,160 C'est un honneur pour moi d'endosser cette responsabilité. 185 00:11:00,320 --> 00:11:02,640 Car si chaque mission est importante, 186 00:11:02,800 --> 00:11:06,000 elles n'ont pas toutes à transporter un réacteur nucléaire dans l'espace. 187 00:11:07,960 --> 00:11:09,120 Mais avec mes camarades, 188 00:11:09,280 --> 00:11:11,400 nous sommes prêts à relever ce défi. 189 00:11:27,920 --> 00:11:29,400 Pourquoi ça le fait pas sur moi ? 190 00:11:34,360 --> 00:11:35,400 Ça rajoute un truc ? 191 00:11:36,280 --> 00:11:37,800 De la prestance. 192 00:11:39,160 --> 00:11:40,600 Ouais, ça rajoute un petit truc. 193 00:11:42,320 --> 00:11:43,720 Bonjour. Mission Pluton. 194 00:11:43,880 --> 00:11:45,160 Ouais, il faut pas bégayer. 195 00:11:45,320 --> 00:11:46,640 Je sais pas. 196 00:11:46,800 --> 00:11:49,040 C'est dans la tête en fait je pense, c'est dans la tête. 197 00:11:49,640 --> 00:11:50,800 Dans le corps aussi mais... 198 00:11:50,960 --> 00:11:52,120 Beaucoup dans le corps, ouais. 199 00:11:52,280 --> 00:11:53,480 Mais c'est dans la tête. 200 00:11:54,480 --> 00:11:55,960 - Houlà. - Putain mais c'est pas vrai ! 201 00:11:56,120 --> 00:11:57,640 Déjà que j'ai raté la conférence, 202 00:11:57,800 --> 00:11:59,600 - c'est pas vrai... - Vraiment désolé Madame... 203 00:12:01,000 --> 00:12:03,240 J'y étais moi, à la conférence de presse. 204 00:12:03,400 --> 00:12:06,520 - Vous étiez à la conférence de presse ? - Ouais, j'y étais. Bien sûr. 205 00:12:06,680 --> 00:12:10,240 - Je livrais des fajitas. - Des fajitas ? 206 00:12:11,600 --> 00:12:15,920 Oui, tout à fait, du plutonium en forme de fajitas. 207 00:12:16,080 --> 00:12:18,280 Vous avez livré du plutonium ? 208 00:12:18,440 --> 00:12:20,120 J'ai livré du plutonium Madame. 209 00:12:20,280 --> 00:12:21,880 Ouais, ouais. Oui. 210 00:12:22,040 --> 00:12:25,080 C'est parce que la discrétion Madame, vous savez, mission Pluton. 211 00:12:26,000 --> 00:12:27,600 Ah, ils l'ont appelé "Mission Pluton". 212 00:12:27,760 --> 00:12:30,200 Et ils vont envoyer un réacteur avec du plutonium ? 213 00:12:30,800 --> 00:12:32,760 Tout à fait Madame. Tout à fait. 214 00:12:32,920 --> 00:12:36,680 Vous serez donc à Baïkonour, pour le lancement de la fusée. 215 00:12:37,640 --> 00:12:38,840 Ah bah oui, Madame. 216 00:12:39,760 --> 00:12:41,240 - Ça alors, moi aussi. - Ah. 217 00:12:41,400 --> 00:12:43,400 Et d'ailleurs il y aura aussi mon rédac chef. 218 00:12:43,560 --> 00:12:47,080 Et lui, il est toujours à la recherche d'images, 219 00:12:47,240 --> 00:12:50,280 d'infos intéressantes, confidentielles... 220 00:12:50,880 --> 00:12:54,320 Vous savez, sur la mission, ou le réacteur... 221 00:12:55,800 --> 00:12:58,040 Et il est prêt à les acheter à un bon prix. 222 00:13:00,080 --> 00:13:01,760 Les acheter ? Combien ? 223 00:13:02,520 --> 00:13:06,000 Oh, tarifs classiques, 20, 30, 50 000. 224 00:13:06,760 --> 00:13:08,160 50 000 quoi, Madame ? 225 00:13:08,320 --> 00:13:09,320 Bah, euros. 226 00:13:13,000 --> 00:13:17,160 Et plus c'est confidentiel, plus ça paye. 227 00:13:21,040 --> 00:13:23,440 Donc on se voit à Baïkonour. Monsieur... 228 00:13:23,600 --> 00:13:28,480 Ali. Professeur, chargé d'ingénierie. À l'ESA. 229 00:13:29,720 --> 00:13:31,840 Constance. Constance Lacorne, enchantée. 230 00:13:32,000 --> 00:13:33,200 Tenez, voilà. 231 00:13:34,720 --> 00:13:36,280 Eh bien, enchanté Madame Lacorne. 232 00:13:37,680 --> 00:13:38,680 Allez, à bientôt. 233 00:13:42,240 --> 00:13:43,920 OK. OK Armstrong. Bon... 234 00:13:44,080 --> 00:13:45,400 - Ça va les gars ? - Ça va ? Bien ? 235 00:13:45,560 --> 00:13:46,800 C'est quoi ton plan NASA ? 236 00:13:46,960 --> 00:13:49,400 ESA. C'est un plan de fou, c'est un plan incroyable, frère. 237 00:13:49,560 --> 00:13:50,960 Elle me propose d'aller à Baïkonour, 238 00:13:51,120 --> 00:13:53,120 la ville où il y a les fusées que tu vois à la télé. 239 00:13:53,280 --> 00:13:54,920 Je prends une photo, 30 000 euros directs. 240 00:13:55,080 --> 00:13:56,720 Mais c'est éclaté, c'est éclaté ça ! 241 00:13:56,880 --> 00:13:57,880 C'est éclaté. 242 00:13:58,040 --> 00:13:59,320 De toute façon c'est déjà réglé. 243 00:14:01,600 --> 00:14:02,520 9000. 244 00:14:02,680 --> 00:14:04,080 - C'est pour moi ? - Ouais. 245 00:14:04,240 --> 00:14:05,840 Attention, c'est le gros Tony qui avance. 246 00:14:06,000 --> 00:14:08,240 T'as trois semaines pour le rembourser. T'as un intérêt... 247 00:14:08,400 --> 00:14:11,520 C'est pas grave ! N'importe quel intérêt, je vais tout faire pour ça, mon frère ! 248 00:14:11,680 --> 00:14:13,360 - Tu me sauves la vie ! - Je sais très bien. 249 00:14:13,520 --> 00:14:15,040 C'est extraordinaire ce qui se passer ! 250 00:14:15,200 --> 00:14:18,280 Frère, je vais travailler midi, matin, soir, matin, soir, midi. 251 00:14:18,440 --> 00:14:20,920 - Je vais tout... - Ou alors on se fait un plan crypto. 252 00:14:21,080 --> 00:14:22,840 Ou alors on le fait pas, c'est très bien ça. 253 00:14:23,000 --> 00:14:24,520 Si, si, regarde. Woolfcoin. 254 00:14:25,160 --> 00:14:26,400 Ils ont lancé ça hier. 255 00:14:27,280 --> 00:14:29,600 On met les 9000 dessus, on augmente nos gains par deux, 256 00:14:29,760 --> 00:14:32,440 par trois et là, tu rembourses le gros Tony, 257 00:14:32,600 --> 00:14:35,200 ta pension et il nous reste même un petit paquet d'oseille pour nous. 258 00:14:35,760 --> 00:14:37,760 - Pour nous ? - Je suis un porteur d'affaires, frère. 259 00:14:37,920 --> 00:14:40,080 Et moi ? Alors ? 260 00:14:44,920 --> 00:14:46,280 - Vas-y. - Oui, bah oui. 261 00:14:55,280 --> 00:14:56,160 C'est bon, c'est placé. 262 00:14:57,160 --> 00:14:59,000 - C'est dangereux non ? - Mais t'es un malade ? 263 00:14:59,160 --> 00:15:00,480 C'est parti pour 9000 woofy, là. 264 00:15:00,640 --> 00:15:01,800 - T'es sûr ? - Ouais. 265 00:15:05,920 --> 00:15:07,480 Attends, c'est quoi qui monte comme ça ? 266 00:15:07,640 --> 00:15:09,120 - À ton avis. - Attends... 267 00:15:10,320 --> 00:15:11,200 Oh ! 268 00:15:11,640 --> 00:15:12,880 - Bah, attends. - Regarde ! 269 00:15:13,760 --> 00:15:14,920 Pourquoi ça aussi vite ? 270 00:15:15,400 --> 00:15:16,920 Mais attend, mais c'est incroyable ! 271 00:15:17,080 --> 00:15:18,400 Non, mais attends... 272 00:15:19,640 --> 00:15:21,240 Non. Parce que comme... Comme il est pas... 273 00:15:22,400 --> 00:15:23,840 Comme il est pas dans le bon sens. 274 00:15:28,800 --> 00:15:31,080 - Pourquoi la flèche est en bas ? - Elle est pas d'humeur. 275 00:15:36,000 --> 00:15:39,720 Ça veut dire que là, je dois 9000 euros au gros Tony et à mon ex ? 276 00:15:41,680 --> 00:15:43,880 Mais... t'avais pas un plan NASA ? 277 00:15:44,840 --> 00:15:46,320 Tu m'as parlé d'un truc... 278 00:15:46,480 --> 00:15:48,360 N-A-S-A, NASA. Non ? 279 00:15:48,520 --> 00:15:50,040 Yanis, tu m'as mis dans la merde là. 280 00:15:52,080 --> 00:15:54,560 Ouais, le truc à Baïkonour, je prends des photos pour 30 000. 281 00:15:54,720 --> 00:15:57,240 Mais c'est super ça ! C'est magnifique, pourquoi on l'a pas fait ? 282 00:15:57,400 --> 00:15:59,720 Comment je fais pour me mettre dans la merde comme ça, là ? 283 00:16:00,480 --> 00:16:02,600 Sur la vie de ma mère, je sais pas mais t'es un génie. 284 00:16:03,160 --> 00:16:04,160 Bon. 285 00:16:04,560 --> 00:16:05,880 C'est par où Baïkonour ? 286 00:16:07,600 --> 00:16:09,880 - Je sais même pas c'est où... - Wow. Euh... 287 00:16:10,040 --> 00:16:11,720 Déjà tu peux pas y aller en scooter. 288 00:16:15,040 --> 00:16:16,160 L'avion, c'est mort. 289 00:16:18,440 --> 00:16:19,960 - Le train c'est pareil. - Yanis, arrête, 290 00:16:20,120 --> 00:16:22,920 - on va pas y aller en Blablacar aussi. - Mais Blablacar ! Blablacar ! 291 00:16:23,560 --> 00:16:24,480 Eh bah voilà ! 292 00:16:24,640 --> 00:16:25,600 80 euros. 293 00:16:25,760 --> 00:16:28,320 124 heures aller-retour, tu seras de retour mercredi, 294 00:16:28,480 --> 00:16:30,320 même pour le gros Tony. C'est magnifique ! 295 00:16:30,480 --> 00:16:31,400 J'ai quoi mercredi moi ? 296 00:16:31,560 --> 00:16:33,440 Tu vas faire comment pour passer la sécurité ? 297 00:16:39,880 --> 00:16:41,000 J'ai un badge frère. 298 00:16:55,480 --> 00:16:57,960 Voilà ! Ah ! 299 00:16:58,120 --> 00:16:59,080 Maman ! 300 00:16:59,240 --> 00:17:00,280 Tiens, pour Nola. 301 00:17:00,440 --> 00:17:03,240 J'ai aussi mis les restes de semoule et les boulettes qu'elle adore. 302 00:17:03,400 --> 00:17:05,120 C'est exactement ce que je cherchais. Merci. 303 00:17:05,280 --> 00:17:06,640 Mais où tu vas, Ali ? 304 00:17:07,160 --> 00:17:08,080 Je t'aime maman. 305 00:17:08,240 --> 00:17:10,000 J'espère que tu sais bien ce que tu fais. 306 00:17:28,160 --> 00:17:29,160 Bonjour, Blablacar ? 307 00:17:29,320 --> 00:17:30,520 Blablacar. Da. 308 00:17:31,280 --> 00:17:32,200 OK. 309 00:17:32,360 --> 00:17:34,120 Enchanté. OK. 310 00:17:38,680 --> 00:17:39,680 Blablacar. 311 00:17:40,160 --> 00:17:42,800 - Non, mais je peux pas Blablacar devant ? - Blablacar. 312 00:17:42,960 --> 00:17:44,360 Je suis claustrophobe, Monsieur. 313 00:17:45,800 --> 00:17:46,800 Merde. 314 00:17:55,920 --> 00:17:59,400 Tu peux ouvrir la fenêtre derrière, s'il te plaît ? Blabla ? La fenêtre ! 315 00:18:30,840 --> 00:18:32,160 Putain, c'est horrible. 316 00:18:52,160 --> 00:18:53,360 Blablacar. 317 00:19:02,720 --> 00:19:03,720 Mmmh 318 00:19:09,640 --> 00:19:11,000 Baïkonour ? Blabla ? 319 00:19:38,320 --> 00:19:39,200 Ali ! 320 00:19:40,960 --> 00:19:41,840 Houlà, ça va ? 321 00:19:42,760 --> 00:19:43,880 Ça va et toi ? 322 00:19:44,480 --> 00:19:45,960 Ouais, c'est le jetlag là... 323 00:19:46,120 --> 00:19:47,720 T'étais dans quel vol ? Je t'ai pas vu. 324 00:19:48,440 --> 00:19:49,880 J'étais en jet privé. 325 00:19:50,040 --> 00:19:51,720 Je suis venu en jet privé avec les ingés. 326 00:19:51,880 --> 00:19:55,240 La chance ! Moi, je suis venue en éco, mais l'enfer ! 327 00:19:55,400 --> 00:19:57,360 C'est horrible l'éco, t'as les jambes serrées. 328 00:19:57,520 --> 00:19:59,520 Horrible ! En tout cas je suis super excitée ! 329 00:20:00,280 --> 00:20:01,800 On se voit ce soir avec mon rédac chef ? 330 00:20:01,960 --> 00:20:04,640 Comme ça tu pourras nous représenter toutes les infos confidentielles 331 00:20:04,800 --> 00:20:06,720 - que t'as récupérées. - Ce soir, oui. 332 00:20:06,880 --> 00:20:08,760 Ah, je crois que c'est pour toi ça. 333 00:20:08,920 --> 00:20:11,320 - Hein ! Je te retiens pas plus longtemps. - J'arrive les gars. 334 00:20:12,160 --> 00:20:15,240 Et t'oublie pas, ce qu'il nous faut nous, c'est du sensationnel. 335 00:20:15,400 --> 00:20:17,600 - OK. La photo du siècle, quoi. - Bien sûr. Bien sûr. 336 00:20:17,760 --> 00:20:18,680 Bon, j'y vais, 337 00:20:18,840 --> 00:20:20,080 - le devoir m'appelle. - OK. 338 00:20:20,240 --> 00:20:21,920 Allez. Salut. 339 00:20:22,760 --> 00:20:24,000 Eh ! Bonne chance ! 340 00:20:25,320 --> 00:20:26,320 Toi-même. 341 00:20:34,240 --> 00:20:35,520 Elle se barre ou pas ? 342 00:20:40,000 --> 00:20:41,000 Nasdrovia. 343 00:20:43,280 --> 00:20:44,280 Staff. 344 00:20:47,480 --> 00:20:49,960 Houlà. Eh. 345 00:21:09,120 --> 00:21:10,240 ♪ Je suis libre ♪ 346 00:21:11,480 --> 00:21:13,560 ♪ Libre, libre... ♪ 347 00:21:15,560 --> 00:21:18,200 ♪ Être libre, s'en aller... ♪ 348 00:21:18,360 --> 00:21:19,240 Mmh ? 349 00:21:19,400 --> 00:21:20,920 ♪ Errer ♪ 350 00:22:12,600 --> 00:22:14,160 Allez, 30 000 balles. 351 00:22:24,680 --> 00:22:26,240 Je suis trop haut, je suis trop haut. 352 00:22:33,280 --> 00:22:35,000 Nous sommes en direct de Baïkonour 353 00:22:35,160 --> 00:22:36,160 pour la mission Pluton. 354 00:22:42,640 --> 00:22:43,840 Wow ! 355 00:23:03,240 --> 00:23:04,640 Allez, 30 000 balles. 356 00:23:14,400 --> 00:23:17,440 Comment je fais pour me mettre toujours dans la merde... 357 00:23:17,600 --> 00:23:18,720 Ah ! 358 00:23:42,240 --> 00:23:44,040 Le monde entier a les yeux rivés sur nous. 359 00:23:45,320 --> 00:23:46,680 Alors, pas de vagues. 360 00:23:46,840 --> 00:23:49,640 On monte, on allume, on redescend. 361 00:23:51,000 --> 00:23:52,520 Aussi simple qu'un tour du soleil. 362 00:23:53,640 --> 00:23:55,680 Allez. Ça va bien se passer. 363 00:23:59,200 --> 00:24:01,720 Arrivée des astronautes sur zone de lancement. 364 00:24:08,320 --> 00:24:09,440 Parez au décollage. 365 00:24:27,760 --> 00:24:31,360 Dix, neuf, huit, sept, 366 00:24:31,520 --> 00:24:32,960 six, 367 00:24:33,120 --> 00:24:35,480 cinq, quatre, trois, 368 00:24:35,640 --> 00:24:38,760 deux, un. Go. 369 00:24:59,160 --> 00:25:00,640 - Bravo ! - Yes ! 370 00:25:01,480 --> 00:25:03,640 Bravo à tous, bravo ! Bravo ! 371 00:25:49,920 --> 00:25:51,920 Putain, qu'est-ce qui se passe... 372 00:25:53,720 --> 00:25:54,720 Ah ! 373 00:25:55,160 --> 00:25:56,760 Putain, qu'est-ce qui se passe ! 374 00:25:59,640 --> 00:26:02,000 Je suis où, là ? Dans un garage ? 375 00:26:03,080 --> 00:26:03,960 Chez Kiloutou ? 376 00:26:10,600 --> 00:26:12,280 C'est qui le fou qui habite ici ? 377 00:26:13,880 --> 00:26:14,800 Oh ! 378 00:26:18,080 --> 00:26:19,240 J'ai été drogué. 379 00:26:28,600 --> 00:26:30,320 C'est le gros Tony, c'est le Blablacar. 380 00:26:31,160 --> 00:26:32,160 Putain. 381 00:26:34,040 --> 00:26:35,160 Putain. Je suis mort. 382 00:26:35,800 --> 00:26:37,120 - Ah ! - Ah ! 383 00:26:41,280 --> 00:26:42,200 Un alien ! 384 00:26:42,360 --> 00:26:44,560 Il y a un Alien dans la station ! 385 00:26:45,200 --> 00:26:46,440 - Quoi ? - Là-bas ! 386 00:26:46,600 --> 00:26:48,040 Module Destiny. 387 00:26:49,240 --> 00:26:50,520 Qu'est-ce que je peux faire ? 388 00:27:02,160 --> 00:27:04,000 Non ! Chut. 389 00:27:05,320 --> 00:27:06,320 Putain. 390 00:27:17,240 --> 00:27:19,400 Alors, vous êtes dans l'ISS. 391 00:27:19,560 --> 00:27:22,840 Hein ? L'internaitonal Space Station. 392 00:27:24,160 --> 00:27:25,240 OK. 393 00:27:25,400 --> 00:27:26,800 En orbite, du coup. 394 00:27:27,920 --> 00:27:29,880 À 400 km 395 00:27:31,920 --> 00:27:34,040 autour de la Terre. 396 00:27:34,720 --> 00:27:35,760 OK. 397 00:27:38,600 --> 00:27:39,960 Est-ce qu'il nous comprend ? 398 00:27:43,120 --> 00:27:45,120 You, astronaute ? 399 00:27:46,080 --> 00:27:47,880 Non. Moi, Delivroom. 400 00:27:49,960 --> 00:27:51,040 Vous, astronautes. 401 00:27:51,200 --> 00:27:52,760 - Ah, bah oui. - Wow. 402 00:27:52,920 --> 00:27:55,200 C'est dingue comme métier, d'être dans l'espace. 403 00:27:56,320 --> 00:27:57,920 On rentre quand ? 404 00:28:01,640 --> 00:28:03,240 Parce que je suis un peu claustro, 405 00:28:03,400 --> 00:28:05,840 donc déjà, cinq minutes dans un ascenseur... 406 00:28:06,760 --> 00:28:08,000 j'appelle les pompiers. 407 00:28:08,160 --> 00:28:10,280 En plus, moi j'aime pas trop la coloc, quoi. 408 00:28:10,440 --> 00:28:11,400 Bien sûr. 409 00:28:12,040 --> 00:28:13,200 Il y a un bouton... 410 00:28:13,360 --> 00:28:14,680 Non ! Pas de boutons. 411 00:28:15,160 --> 00:28:17,440 - Faut pas appuyer. - Retour sur terre dans six mois 412 00:28:17,600 --> 00:28:19,200 avec la navette de relève. 413 00:28:21,760 --> 00:28:22,760 C'est une blague ? 414 00:28:23,720 --> 00:28:24,960 Moi, il faut que je sois mercredi 415 00:28:25,920 --> 00:28:26,920 à Paris. 416 00:28:27,080 --> 00:28:29,280 Il y a ma fille, la pension, 417 00:28:30,000 --> 00:28:31,160 et il y a son spectacle. 418 00:28:31,320 --> 00:28:32,720 - Bien sûr. - C'est super important, 419 00:28:32,880 --> 00:28:35,000 je lui ai promis. Et puis il y a le gros Tony, 420 00:28:35,160 --> 00:28:36,680 et mon ex-femme qui vont me dégommer... 421 00:28:36,840 --> 00:28:37,880 Je me sens pas bien, pardon. 422 00:28:40,320 --> 00:28:41,640 J'arrive pas respirer. 423 00:28:42,760 --> 00:28:44,240 C'est comme ça qu'il faut tenir ? 424 00:28:47,440 --> 00:28:48,840 C'est pour pipi. 425 00:29:01,920 --> 00:29:03,760 Et les modules de poussée, mission Pluton ? 426 00:29:03,920 --> 00:29:05,800 - C'est OK. - C'est OK ? 427 00:29:06,520 --> 00:29:07,920 - Tout va bien ? - Super. 428 00:29:08,760 --> 00:29:09,920 Stabilisateur d'orbite ? 429 00:29:10,080 --> 00:29:11,040 OK. 430 00:29:11,200 --> 00:29:13,440 Et notre ami Pluton, le réacteur nucléaire ? 431 00:29:13,600 --> 00:29:14,480 OK aussi, oui. 432 00:29:15,840 --> 00:29:18,320 Super ! On peut dire que tout est OK, mission Pluton. 433 00:29:18,960 --> 00:29:20,080 Oui, alors... 434 00:29:21,000 --> 00:29:22,600 pas tout à fait. 435 00:29:23,320 --> 00:29:24,960 Écoutez, on a juste un petit souci, là. 436 00:29:25,120 --> 00:29:26,800 Les réacteurs de poussée verticale ? 437 00:29:27,240 --> 00:29:29,040 Non, non, ça c'est OK aussi, heureusement. 438 00:29:29,200 --> 00:29:30,200 Alors ? 439 00:29:30,360 --> 00:29:31,680 Tout va bien, mission Pluton. 440 00:29:36,640 --> 00:29:37,640 Ah ! 441 00:29:45,440 --> 00:29:46,440 C'est quoi ça ? 442 00:29:47,960 --> 00:29:49,400 Ali Chalabi, 443 00:29:51,440 --> 00:29:52,680 34 ans. 444 00:29:52,840 --> 00:29:53,960 Cité Malassis. 445 00:29:56,560 --> 00:29:57,600 Formation : 446 00:29:57,760 --> 00:29:58,760 néant. 447 00:30:00,240 --> 00:30:01,120 Diplôme : 448 00:30:01,840 --> 00:30:02,760 néant. 449 00:30:02,920 --> 00:30:04,440 Activités sportives : 450 00:30:06,200 --> 00:30:07,200 néant. 451 00:30:08,600 --> 00:30:10,080 Bon, allez-y, parce que moi je peux pas. 452 00:30:12,840 --> 00:30:14,480 Activités professionnelles : 453 00:30:15,600 --> 00:30:17,480 livreur chez Livré-mangez, 454 00:30:17,640 --> 00:30:20,840 DoEat, Delivroom, par intermittence. 455 00:30:21,000 --> 00:30:23,960 Signe particulier : daltonien, claustrophobe, 456 00:30:24,120 --> 00:30:26,440 asthmatique et souffle au cœur. 457 00:30:28,720 --> 00:30:30,360 Pourquoi moi, qu'est-ce que j'ai fait ? 458 00:30:31,560 --> 00:30:32,720 C'est un bizutage ? 459 00:30:33,640 --> 00:30:34,560 Non. 460 00:30:34,720 --> 00:30:36,840 Comment il est arrivé là-haut ? 461 00:30:37,000 --> 00:30:38,920 On a une brèche dans notre système de sécurité... 462 00:30:39,080 --> 00:30:41,640 Et c'est quoi ? Le premier clandestin de l'espace ? 463 00:30:43,000 --> 00:30:44,280 Le premier fraudeur de l'espace ? 464 00:30:44,440 --> 00:30:47,520 Oui, bon, ça va, là ! Au lieu de trouver un nom, trouve plutôt une solution. 465 00:30:47,680 --> 00:30:48,720 Hein ! 466 00:30:49,120 --> 00:30:50,280 Bon, on en fait quoi ? 467 00:30:50,440 --> 00:30:51,720 On le met en quarantaine ! 468 00:30:51,880 --> 00:30:52,960 Pendant six mois ? 469 00:30:53,800 --> 00:30:54,800 Oui... 470 00:30:55,880 --> 00:30:57,840 On le fait revenir avec le module de secours. 471 00:30:58,000 --> 00:30:59,200 Trop risqué pour l'équipage, 472 00:30:59,360 --> 00:31:01,960 s'il y a la moindre complication ils seront piégés dans la station 473 00:31:02,120 --> 00:31:03,520 et là ce sera un gros problème. 474 00:31:03,680 --> 00:31:05,560 Un homme dans l'espace c'est une ressource. 475 00:31:05,720 --> 00:31:07,960 Une ressource ne peut rester inutilisée. 476 00:31:09,240 --> 00:31:10,680 Cet homme doit être utilisé. 477 00:31:18,160 --> 00:31:19,040 On le garde là-haut. 478 00:31:20,920 --> 00:31:21,800 Incognito. 479 00:31:23,160 --> 00:31:24,840 On allume le réacteur 480 00:31:25,280 --> 00:31:26,760 et on le fait revenir avec l'équipage, 481 00:31:26,920 --> 00:31:28,120 ni vu ni connu. 482 00:31:30,600 --> 00:31:32,600 Mais ça, ça peut marcher que si personne, 483 00:31:33,880 --> 00:31:35,440 je dis bien personne n'est au courant. 484 00:31:36,400 --> 00:31:37,800 Frérot, devine d'où je t'appelle ? 485 00:31:37,960 --> 00:31:39,760 - Oh, Ali ! Ça va, ou quoi, frérot ? - Regarde. 486 00:31:44,360 --> 00:31:45,680 C'est quoi, ce filtre de fou ? 487 00:31:45,840 --> 00:31:46,680 Pas de filtre. 488 00:31:47,280 --> 00:31:49,120 Tu devineras jamais où je suis, c'est impossible, 489 00:31:49,280 --> 00:31:50,280 c'est une dinguerie. 490 00:31:50,440 --> 00:31:51,680 Comment ça, t'es pas Baïkonour ? 491 00:31:51,840 --> 00:31:54,040 Tu dois être là mercredi avec mon oseille. 492 00:31:54,200 --> 00:31:57,440 Enfin, notre oseille à nous. 493 00:31:58,240 --> 00:31:59,240 C'est... 494 00:31:59,840 --> 00:32:02,200 plutôt pour le gros Tony, il a demandé de tes nouvelles, 495 00:32:02,360 --> 00:32:03,800 comme il t'aime bien de ouf ! 496 00:32:03,960 --> 00:32:05,160 Alors là, au moment je te parle, 497 00:32:05,320 --> 00:32:07,080 le gros Tony il a aucun moyen de me retrouver. 498 00:32:07,240 --> 00:32:09,200 Je suis à des années-lumière de lui. 499 00:32:09,360 --> 00:32:10,840 Je vais te dire où je suis. 500 00:32:11,000 --> 00:32:12,280 Parce que t'as toujours pas deviné. 501 00:32:12,440 --> 00:32:15,080 Attends, je reprends, deux secondes. Excuse-moi. 502 00:32:15,240 --> 00:32:16,160 Attends, deux secondes... 503 00:32:23,320 --> 00:32:25,400 Voilà toutes les informations qu'on a sur lui. 504 00:32:26,480 --> 00:32:27,400 Enfin... 505 00:32:27,560 --> 00:32:30,440 Là c'est pas très prudent de le garder ici... 506 00:32:30,600 --> 00:32:32,040 Au contraire. Vous allez le garder 507 00:32:32,200 --> 00:32:33,640 et faire de cet homme un astronaute. 508 00:32:33,800 --> 00:32:35,440 - Pardon ? - Écoutez, commandant, 509 00:32:35,600 --> 00:32:37,520 vous avez la responsabilité de cette mission. 510 00:32:38,640 --> 00:32:42,520 Ici, on compte sur vous et votre équipage pour en faire un succès. 511 00:32:43,040 --> 00:32:44,600 Alors faites de cet homme un astronaute, 512 00:32:44,760 --> 00:32:46,680 incognito et sans vagues. 513 00:32:47,640 --> 00:32:49,320 Tout ceci est secret défense. 514 00:32:50,120 --> 00:32:51,120 OK. 515 00:32:55,880 --> 00:32:58,600 Maman, je te dis que je suis dans l'espace. Sur la tête... 516 00:32:58,760 --> 00:33:01,920 Sur toi, je suis dans l'espace. 517 00:33:02,080 --> 00:33:03,520 Oui, le vrai, le réel. 518 00:33:04,440 --> 00:33:05,960 Vous êtes malades, c'est ma mère ! 519 00:33:06,120 --> 00:33:09,440 Ali, personne, je dis bien personne 520 00:33:09,600 --> 00:33:11,000 ne doit savoir que tu es ici. 521 00:33:11,160 --> 00:33:13,360 - Pourquoi ? - Ta présence est top secret. 522 00:33:13,520 --> 00:33:14,520 Ma présence est top secret ? 523 00:33:16,120 --> 00:33:17,040 Ça fait plaisir ça. 524 00:33:19,280 --> 00:33:22,280 C'est bon, je dirai rien à personne, pas de panique. Je veux juste rentrer. 525 00:33:22,440 --> 00:33:24,880 Ali, ton téléphone. 526 00:33:29,120 --> 00:33:30,200 Le téléphone, dans l'espace, 527 00:33:30,360 --> 00:33:31,440 ça marche mais ça coûte cher. 528 00:33:31,600 --> 00:33:33,680 Tu veux pas te retrouver comme Thomas Pesquet en 2016 529 00:33:33,840 --> 00:33:35,720 - à payer 150 000 euros de factures. - Combien ? 530 00:33:35,880 --> 00:33:36,880 150 000. 531 00:33:38,520 --> 00:33:41,080 Ali. On a quelque chose d'important à te dire. 532 00:33:41,720 --> 00:33:44,840 Avant de ton retour, on va te former, t'entraîner, 533 00:33:45,000 --> 00:33:47,000 t'apprendre à te déplacer en apesanteur. 534 00:33:48,040 --> 00:33:49,720 À travailler sur les modules de la station, 535 00:33:49,880 --> 00:33:53,560 à être à 200 % de tes capacités physiques et mentales. 536 00:33:54,240 --> 00:33:57,360 On va te forger un caractère en acier trempé, Ali. 537 00:33:57,520 --> 00:33:59,240 On va faire de toi 538 00:33:59,400 --> 00:34:00,560 un astronaute. 539 00:34:02,920 --> 00:34:04,960 J'ai un peu faim, vous avez pas faim ? Franchement. 540 00:34:06,960 --> 00:34:09,920 Premier module de formation : le rangement. 541 00:34:10,880 --> 00:34:12,640 Tout est à sa place, 542 00:34:13,080 --> 00:34:16,240 chaque objet est répertorié et géolocalisé. 543 00:34:16,400 --> 00:34:17,560 T'as déjà vu un extraterrestre ? 544 00:34:19,360 --> 00:34:21,400 You already seen... extraterrestre ? 545 00:34:22,560 --> 00:34:24,960 OK, tu prends un objet, tu scannes le code-barres. 546 00:34:25,680 --> 00:34:27,720 Le code-barres envoie un message 547 00:34:27,880 --> 00:34:30,880 à Ground Control qui localise l'outil dans la station. 548 00:34:31,040 --> 00:34:33,280 - Les armes, elles sont où les armes ? -Les armes ? 549 00:34:33,440 --> 00:34:35,960 -Oui, les armes, si on se fait attaquer par une espèce inconnue, 550 00:34:36,120 --> 00:34:37,160 en voie d'apparition. 551 00:34:38,320 --> 00:34:40,400 Ou par un alien. Je sais pas il y a qui dans l'espace. 552 00:34:40,560 --> 00:34:41,600 Seriously ? 553 00:34:42,480 --> 00:34:44,600 Premier module de formation, OK ? 554 00:34:45,040 --> 00:34:45,920 Le rangement. 555 00:34:46,600 --> 00:34:49,840 Chaque astronaute bénéficie d'un repas qui est préparé spécialement 556 00:34:50,000 --> 00:34:51,640 pour ses besoins nutritionnels. D'accord ? 557 00:34:51,800 --> 00:34:54,520 Ensuite, tout est contrôlé, lyophilisée, pressurisé. 558 00:34:55,480 --> 00:34:56,920 - C'est halal ? - Hein ? 559 00:34:57,960 --> 00:35:00,520 En fait, c'est pas halal, je peux pas manger. 560 00:35:01,760 --> 00:35:02,640 Ah, oui... 561 00:35:03,120 --> 00:35:04,000 Ou kasher. 562 00:35:05,560 --> 00:35:06,960 Alors, à cette altitude... 563 00:35:08,520 --> 00:35:10,640 peut-être... qu'on a le droit, 564 00:35:11,280 --> 00:35:12,280 non ? 565 00:35:12,880 --> 00:35:15,880 US ISS waste collector system. 566 00:35:16,040 --> 00:35:18,640 Donc ça, c'est l'ordinateur de la station, c'est incroyable, ça ! 567 00:35:18,800 --> 00:35:19,800 Non, c'est des toilettes. 568 00:35:20,920 --> 00:35:23,320 Sur terre, ils font 25 cm, dans l'espace, c'est 10. 569 00:35:25,200 --> 00:35:26,160 La taille d'un mug. 570 00:35:26,320 --> 00:35:29,440 En plus, on plane, on bouge, on n'est jamais vraiment au-dessus. 571 00:35:30,200 --> 00:35:31,720 Comme il n'y a pas de gravité... 572 00:35:33,080 --> 00:35:34,240 ça peut pas tomber. 573 00:35:36,200 --> 00:35:37,080 Qu'est-ce qui tombe pas ? 574 00:35:40,720 --> 00:35:43,160 - Donc, on a mis un aspirateur. - Remember ? 575 00:35:43,320 --> 00:35:44,280 Ah. 576 00:35:44,440 --> 00:35:45,320 Remember. 577 00:35:48,360 --> 00:35:51,080 Bien viser, pas bouger, aspirer. 578 00:35:51,240 --> 00:35:52,560 Bien viser, pas bouger, aspirer. 579 00:35:52,720 --> 00:35:54,320 C'est la devise des toilettes, my friend. 580 00:35:54,480 --> 00:35:57,040 - My friend... - Et surtout après, on n'oublie pas... 581 00:35:58,120 --> 00:35:59,640 - rétroviseur. - C'est quoi ? 582 00:35:59,800 --> 00:36:01,000 Le rétroviseur ? 583 00:36:02,800 --> 00:36:05,880 - Pour voir les popcorns. - Je comprends pas. 584 00:36:06,040 --> 00:36:08,000 Ça s' appelle fécal pop-corn, c'est très dangereux. 585 00:36:08,160 --> 00:36:10,200 Tu peux avaler et t'étouffer et mourir. 586 00:36:10,360 --> 00:36:14,360 Donc on n'oublie pas d'utiliser le tuyau à urine. 587 00:36:14,520 --> 00:36:16,440 Il faut avoir bac+5 pour pisser, c'est ça ? 588 00:36:16,600 --> 00:36:18,800 On a dû s'entraîner deux mois au sol pour y arriver. 589 00:36:18,960 --> 00:36:20,680 Tu peux me réexpliquer deux secondes ? 590 00:36:20,840 --> 00:36:22,400 Mais rapide, parce que... 591 00:36:22,880 --> 00:36:24,600 - Quelle partie ? - Tout. 592 00:36:27,800 --> 00:36:29,720 Résultat de l'expérience bio B35, 593 00:36:29,880 --> 00:36:32,440 et Ali, on revient dans H-2 minutes 31. 594 00:36:38,440 --> 00:36:40,240 Putain, mais j'ai faim, merde. 595 00:36:45,160 --> 00:36:46,320 Mais oui ! 596 00:36:47,440 --> 00:36:48,440 Magnifique ! 597 00:36:51,560 --> 00:36:52,560 Merde ! 598 00:36:53,000 --> 00:36:54,000 Non ! 599 00:36:56,960 --> 00:36:57,960 C'est pas vrai ! 600 00:37:02,640 --> 00:37:04,680 Ground Control à ISS, répondez. 601 00:37:05,520 --> 00:37:06,400 Tout va bien ? 602 00:37:10,360 --> 00:37:11,720 Que se passe-t-il ? 603 00:37:12,240 --> 00:37:13,760 Johanna ? Quelqu'un ? 604 00:37:14,480 --> 00:37:16,240 Ground Control à ISS, répondez. 605 00:37:16,400 --> 00:37:19,280 Johanna ! Tom ! Zuka ! Répondez ! 606 00:37:28,360 --> 00:37:29,880 Ground Control à mission Pluton. 607 00:37:30,040 --> 00:37:31,880 Est-ce que tout est sous contrôle maintenant ? 608 00:37:32,040 --> 00:37:34,520 Oui, le couscous est sous contrôle Ground Control. 609 00:37:36,000 --> 00:37:38,680 La situation est sous contrôle, Ground Control. 610 00:37:38,840 --> 00:37:40,160 On avait dit sans vagues ! 611 00:37:40,720 --> 00:37:41,720 Ground Control ? 612 00:37:42,480 --> 00:37:44,320 Excusez-moi, je suis payé ou pas ? 613 00:37:44,920 --> 00:37:46,920 Non, parce que j'estime quand même... 614 00:37:47,920 --> 00:37:49,520 On fait le ménage quoi. 615 00:37:49,680 --> 00:37:50,920 Allô ? 616 00:37:51,080 --> 00:37:52,240 Je pense qu'ils ont coupé. 617 00:37:53,320 --> 00:37:54,760 Continuez sa formation. 618 00:37:55,640 --> 00:37:56,640 Reçu. 619 00:37:57,200 --> 00:37:59,120 Enfin, les déplacements maîtrisés. 620 00:37:59,640 --> 00:38:01,480 Tu fais exactement ce que je fais. 621 00:38:01,640 --> 00:38:03,640 Des petits gestes longs et précis. 622 00:38:03,800 --> 00:38:04,880 - OK ? - OK. 623 00:38:05,040 --> 00:38:06,560 - C'est parti. - C'est parti. 624 00:38:08,400 --> 00:38:09,760 C'est bien Ali, 625 00:38:10,600 --> 00:38:12,320 - c'est bien. - Ah ! 626 00:38:13,000 --> 00:38:15,040 C'est bien ! C'est très bien ! 627 00:38:15,560 --> 00:38:16,680 C'est bien, Ali ! 628 00:38:18,280 --> 00:38:19,760 - Ça va Ali ? - Ça va pas, là. 629 00:38:26,160 --> 00:38:29,680 On n'en fera jamais le début de la moitié d'un astronaute. 630 00:38:29,840 --> 00:38:33,120 Il a déjà fait disjoncter deux fois la station en 24 heures. 631 00:38:33,280 --> 00:38:34,880 C'est un record. 632 00:38:36,760 --> 00:38:39,480 Ce type, c'est une bombe à retardement. 633 00:38:39,640 --> 00:38:42,920 J'entends déjà le tic-tac avant la prochaine catastrophe. 634 00:38:44,600 --> 00:38:45,840 Écoutez, c'est l'anti-astronaute. 635 00:38:46,000 --> 00:38:49,960 Voilà. On n'a pas le choix, la mission est en danger, il faut qu'il parte. 636 00:38:50,120 --> 00:38:51,960 Comment ça, il faut qu'il parte ? 637 00:38:52,880 --> 00:38:54,200 On va pas lui appeler un Uber. 638 00:38:54,360 --> 00:38:55,520 Bah... 639 00:38:57,720 --> 00:38:59,680 Alors c'est pas simple, j'y ai réfléchi, 640 00:39:00,640 --> 00:39:03,960 il y aurait bien une solution, c'est un petit peu risqué. 641 00:39:06,000 --> 00:39:07,200 Le module de déchets. 642 00:39:08,240 --> 00:39:09,240 Quoi ? 643 00:39:10,160 --> 00:39:12,680 Ce n'est pas risqué, c'est suicidaire. 644 00:39:12,840 --> 00:39:15,240 C'est suicidaire de le garder ici ça je vous le jure. 645 00:39:16,400 --> 00:39:17,880 Quelle serait la procédure ? 646 00:39:21,080 --> 00:39:23,120 C'est quand même incroyable l'espace ! 647 00:39:30,640 --> 00:39:32,080 On va un peu vite quand même, non ? 648 00:39:33,080 --> 00:39:34,920 Seize fois le tour de la Terre par jour. 649 00:39:35,080 --> 00:39:36,640 Seize fois le tour de la Terre par jour ? 650 00:39:37,560 --> 00:39:39,200 En une journée on a fait 16 jours ? 651 00:39:40,200 --> 00:39:41,040 Sans pause ? 652 00:39:41,880 --> 00:39:43,720 On est quel jour sur terre, du coup, Tom ? 653 00:39:43,880 --> 00:39:45,680 On est mardi. 654 00:39:48,520 --> 00:39:49,960 Mais il faut que j'y aille, moi, Tom ! 655 00:39:52,600 --> 00:39:54,040 Enfin, je vais aux toilettes. 656 00:39:54,200 --> 00:39:55,200 I have to go to the toilet. 657 00:40:21,800 --> 00:40:23,400 Putain, je réponds ou je réponds pas ? 658 00:40:26,320 --> 00:40:27,680 - Allô Constance ? - Ali ? 659 00:40:28,280 --> 00:40:29,520 - Ça va ? - Ça va et toi ? 660 00:40:29,680 --> 00:40:31,360 Alors, ce scoop du siècle ? 661 00:40:32,040 --> 00:40:34,720 - On se voit, t'es où, là ? - Là ? Je suis... 662 00:40:36,080 --> 00:40:37,320 pas trop loin. 663 00:40:37,840 --> 00:40:38,720 Bah, passe. 664 00:40:38,880 --> 00:40:41,160 Là c'est compliqué, par contre parce que... 665 00:40:41,320 --> 00:40:42,920 Écoute, tu viens bureau, 666 00:40:43,080 --> 00:40:45,080 on regarde les photos avec mon rédac chef, 667 00:40:45,240 --> 00:40:48,120 on adore, on signe et on te paye, c'est simple non ? 668 00:40:48,280 --> 00:40:52,760 Oui. Mais... tu penses qu'on peut faire ça par mail ? 669 00:40:52,920 --> 00:40:55,440 Bah, non mon chat, ça se passe pas comme ça, 670 00:40:55,600 --> 00:40:56,480 on doit se voir. 671 00:40:56,640 --> 00:40:59,160 Excuse-moi Constance, deux petites secondes... 672 00:41:00,680 --> 00:41:02,240 Merde, merde, merde. 673 00:41:03,840 --> 00:41:06,440 Écoute, on se voit demain, dès que j'arrive, je t'appelle, 674 00:41:06,600 --> 00:41:09,000 c'est parfait ? Allez. Bisous ma chatte... onne, 675 00:41:09,160 --> 00:41:11,080 ma chattone, minou, Madame. 676 00:41:22,200 --> 00:41:23,400 Même Google il sait pas. 677 00:41:25,440 --> 00:41:26,360 Putain. 678 00:41:26,520 --> 00:41:29,440 Alors, pour le renvoyer sur terre, c'est très simple. 679 00:41:29,600 --> 00:41:31,680 on ne remplit pas complètement le module de déchets. 680 00:41:32,720 --> 00:41:35,440 Une fois qu'il est installé, on expulse le module, 681 00:41:35,600 --> 00:41:36,800 d'accord ? 682 00:41:36,960 --> 00:41:39,080 La descente va durer approximativement... 683 00:41:39,680 --> 00:41:41,400 huit heures 32 minutes, 684 00:41:41,560 --> 00:41:42,480 quelque chose comme ça. 685 00:41:42,640 --> 00:41:44,320 Il y aura un peu d'effluves de déchets 686 00:41:44,480 --> 00:41:46,800 ce qu'il fait qui va peut-être un peu vomir dans l'habitacle, 687 00:41:46,960 --> 00:41:49,520 mais comme sera en apesanteur, C'est gérable. Donc pas de souci. 688 00:41:50,040 --> 00:41:56,080 La température va monter fortement, jusqu'à plus de 55 °, 689 00:41:56,240 --> 00:41:57,720 Celsius, évidemment. 690 00:41:58,760 --> 00:41:59,720 Et après cinq heures, 691 00:41:59,880 --> 00:42:01,920 il va pénétrer dans l'atmosphère, 692 00:42:02,080 --> 00:42:05,320 tout ça évidemment si le module ne s'est pas désintégré entre-temps. 693 00:42:05,480 --> 00:42:06,760 Pour finir par atterrir 694 00:42:06,920 --> 00:42:09,520 en balistique en plein milieu de l'océan 695 00:42:10,160 --> 00:42:13,200 et à partir de là, nos sauveteurs vont tenter d'arriver à temps 696 00:42:14,720 --> 00:42:16,080 pour éviter la suffocation, 697 00:42:16,240 --> 00:42:20,800 c'est-à-dire avant que le module ne soit complètement rempli d'eau. 698 00:42:23,240 --> 00:42:24,240 Voilà. 699 00:42:27,600 --> 00:42:28,480 Les chances de survie ? 700 00:42:30,280 --> 00:42:31,320 Neuf pour cent. 701 00:42:34,520 --> 00:42:36,800 - Ah oui, quand même ! - Oui, enfin... 702 00:42:37,680 --> 00:42:40,120 Toute mission dans l'espace comporte des risques. 703 00:42:40,280 --> 00:42:42,320 Tout retour sur terre aussi apparemment. 704 00:42:45,960 --> 00:42:47,000 On prend le risque. 705 00:42:50,160 --> 00:42:51,680 On prend un moindre risque. 706 00:42:52,520 --> 00:42:54,280 Surtout pour la mission et pour l'équipage. 707 00:42:56,000 --> 00:42:56,880 Merci. 708 00:42:57,600 --> 00:42:58,560 Vous me le rétamez. 709 00:42:58,720 --> 00:43:00,200 Enfin vous me le renvoyer. 710 00:43:00,360 --> 00:43:01,360 Aujourd'hui. 711 00:43:01,840 --> 00:43:03,640 Après la conférence de presse internationale. 712 00:43:04,360 --> 00:43:05,440 Good news, Ali. 713 00:43:05,600 --> 00:43:07,600 You go home, tu rentres chez toi. 714 00:43:07,760 --> 00:43:10,360 Eh bah enfin ! Eh bah enfin, je suis super content ! 715 00:43:10,520 --> 00:43:12,520 Vous, le timing c'est pas votre truc, en fait. 716 00:43:12,680 --> 00:43:13,920 C'est mon métier, je vous le dis. 717 00:43:14,640 --> 00:43:16,520 Les commandes, c'est tchac tchac, ça va très vite. 718 00:43:16,680 --> 00:43:18,320 Vous tiendrez pas deux jours chez Delivroom. 719 00:43:19,360 --> 00:43:22,440 Et puis, excusez-moi mais sans vouloir manquer de respect, 720 00:43:23,800 --> 00:43:26,560 l'ambiance pyjama, chaussettes à longueur de journée... 721 00:43:27,440 --> 00:43:29,040 on est très loin de Star Wars quand même ! 722 00:43:29,200 --> 00:43:30,280 C'est bon, c'est terminé ? 723 00:43:31,760 --> 00:43:32,960 Il y a plein de choses à faire 724 00:43:33,120 --> 00:43:34,880 avant tu nous quittes. Enfin, que tu partes. 725 00:43:35,480 --> 00:43:37,840 Zuka, tu peux aller brancher les caméras pour le point presse, 726 00:43:38,000 --> 00:43:40,520 et Tom, on finit de mettre les déchets dans le module de retour. 727 00:43:41,200 --> 00:43:42,120 Hurry up, my friend. 728 00:43:42,880 --> 00:43:43,960 Timing is timing... 729 00:43:45,400 --> 00:43:47,360 Signal entrant détecté. 730 00:43:47,520 --> 00:43:48,840 - Maman ? - Allô ? 731 00:43:49,360 --> 00:43:50,400 Ma Nola ça va ? 732 00:43:50,560 --> 00:43:53,560 Oui, dis papa, tu viens à mon "pestacle" de l'école ? 733 00:43:54,120 --> 00:43:55,360 Bien sûr que j'y serai. 734 00:43:55,920 --> 00:43:58,000 - Mais t'es où, papa ? - Houlà. 735 00:43:58,160 --> 00:44:01,160 Tu te souviens à l'époque quand on est allé au bled 736 00:44:01,320 --> 00:44:03,280 - avec ton cousin Drissa ? - Oui. 737 00:44:03,440 --> 00:44:05,240 C'est un tout petit peu plus loin. 738 00:44:05,400 --> 00:44:07,520 Wow, c'est loin ! 739 00:44:07,680 --> 00:44:09,480 - Ouais, c'est un peu loin. - Passe-le-moi. 740 00:44:09,960 --> 00:44:11,560 Ouais, il est dans l'espace. 741 00:44:12,360 --> 00:44:13,440 C'est ça, Ali ? 742 00:44:15,080 --> 00:44:16,760 Tu connais le proverbe berbère ? 743 00:44:17,360 --> 00:44:19,560 Le mensonge donne des fleurs mais jamais de fruits. 744 00:44:19,720 --> 00:44:21,240 Oui, oui, maman. C'est bien. 745 00:44:21,400 --> 00:44:22,840 Une histoire ! Une histoire ! 746 00:44:23,000 --> 00:44:25,680 C'est ça, raconte plutôt des histoires à ta fille. 747 00:44:25,840 --> 00:44:26,880 C'est mieux. 748 00:44:27,400 --> 00:44:29,560 - Tiens. - En plus c'est toi qui as mon livre. 749 00:44:30,400 --> 00:44:31,760 Le livre ? Quel livre Nola ? 750 00:44:37,400 --> 00:44:39,920 Ah oui ! C'est les aventures du petit kabyle avec le méchoui. 751 00:44:40,840 --> 00:44:43,200 Alors, "Les gens ont des étoiles 752 00:44:43,360 --> 00:44:44,680 qui ne sont pas les mêmes. 753 00:44:46,080 --> 00:44:48,880 Pour les uns qui voyagent, les étoiles sont des guides. 754 00:44:50,880 --> 00:44:53,440 Pour d'autres, elles ne sont rien que des petites lumières. 755 00:44:55,080 --> 00:44:57,920 Pour d'autres, qui sont savants, elles sont des problèmes. 756 00:44:58,800 --> 00:45:00,160 Pour mon businessman, 757 00:45:00,760 --> 00:45:01,720 elles étaient de l'or. 758 00:45:02,800 --> 00:45:04,760 Mais toutes ces étoiles-là se taisent. 759 00:45:05,440 --> 00:45:08,520 Toi, tu auras des étoiles comme personne n'aura." 760 00:45:10,600 --> 00:45:12,200 Nola, on se parle demain, d'accord ? 761 00:45:12,360 --> 00:45:14,440 - Je t'aime ma chérie. - Bisous papa. 762 00:45:14,600 --> 00:45:16,400 - Bisous, ma chérie. - Ah, on te voit demain ? 763 00:45:16,560 --> 00:45:18,960 Et vais, c'est pas si loin l'espace finalement, hein ! 764 00:45:19,120 --> 00:45:20,400 Ouais, c'est pas si loin, maman. 765 00:45:21,240 --> 00:45:22,880 Ali, il faut y aller. 766 00:45:23,600 --> 00:45:24,600 J'arrive. 767 00:45:35,800 --> 00:45:38,720 Quatre, trois, deux, un. 768 00:45:39,480 --> 00:45:42,360 Bienvenue à la première conférence de presse live de la mission Pluton, 769 00:45:42,520 --> 00:45:43,840 depuis l'espace ! 770 00:45:53,680 --> 00:45:54,760 Questions ? Alors... 771 00:45:55,880 --> 00:45:57,080 Oui, Monsieur, oui. 772 00:45:58,080 --> 00:45:59,640 Steven Hudson, New York Times, 773 00:45:59,800 --> 00:46:01,960 j'ai une question pour Johanna. 774 00:46:02,640 --> 00:46:04,360 - Hi, Steven. - Hi, Johanna. 775 00:46:04,520 --> 00:46:07,200 Comment va notre quatrième ami ? 776 00:46:11,640 --> 00:46:12,920 Le réacteur Pluton... 777 00:46:13,560 --> 00:46:14,760 Ah ! 778 00:46:15,600 --> 00:46:17,760 Very well, Steven. Very well. 779 00:46:20,640 --> 00:46:21,760 C'est long là ! 780 00:46:25,280 --> 00:46:26,160 Good question ! 781 00:46:27,000 --> 00:46:29,320 Effectivement, on fait du sport tous les jours 782 00:46:29,480 --> 00:46:32,040 pour maintenir le tonus musculaire et pour nos os aussi ! 783 00:46:32,760 --> 00:46:33,800 On peut y aller ? 784 00:46:34,320 --> 00:46:37,160 Une autre question ? Oui, Madame, oui. 785 00:46:38,000 --> 00:46:39,000 Eh ! 786 00:46:39,920 --> 00:46:43,560 Avez-vous eu des imprévus depuis votre arrivée ? 787 00:46:44,680 --> 00:46:45,680 Non. 788 00:46:47,120 --> 00:46:50,400 C'est qui qui sait voler sans débrancher toute la station ? 789 00:46:50,560 --> 00:46:52,120 Wouh ! 790 00:46:53,720 --> 00:46:55,720 Et maintenant, le moonwalk de l'espace ! 791 00:46:57,800 --> 00:47:00,520 Eh ! Eh ! Eh ! 792 00:47:20,240 --> 00:47:23,560 On ne parle que de lui, mais qui est Ali Chalabi ? 793 00:47:23,720 --> 00:47:25,200 Pourquoi est-il dans l'espace ? 794 00:47:25,360 --> 00:47:27,000 Quel est son rôle dans l'ISS ? 795 00:47:27,160 --> 00:47:29,400 Voici en direct les premiers éléments de réponse 796 00:47:29,560 --> 00:47:32,320 avec les dirigeants de l'agence spatiale européenne. 797 00:47:36,080 --> 00:47:37,280 Ali Chalabi 798 00:47:38,160 --> 00:47:40,600 est l'homme qui a ouvert la voie de l'espace pour tous. 799 00:47:41,600 --> 00:47:42,520 Nous avons souhaité 800 00:47:42,680 --> 00:47:45,000 évaluer la résistance d'un non-astronaute 801 00:47:45,160 --> 00:47:46,800 en vue des prochains voyages dans l'espace. 802 00:47:46,960 --> 00:47:48,120 Oh, c'est papa ! 803 00:47:48,280 --> 00:47:49,280 Eh ! 804 00:47:49,440 --> 00:47:51,160 Pour ne pas fausser les tests, 805 00:47:51,320 --> 00:47:53,520 nous avons décidé de cacher sa présence. 806 00:47:53,680 --> 00:47:55,280 Sa capacité de travail, 807 00:47:55,440 --> 00:47:58,600 son sens des responsabilités ont guidé notre choix. 808 00:47:58,760 --> 00:48:00,040 Mais de qui il parle là ? 809 00:48:00,200 --> 00:48:02,760 Ali Chalabi, s'est illustré dans différents travaux de terrain... 810 00:48:02,920 --> 00:48:04,520 - Quoi ? - ...Avant de rejoindre l'ESA 811 00:48:04,680 --> 00:48:07,120 pour cette mission spatiale hors du commun. 812 00:48:07,280 --> 00:48:09,480 Ah, il est vraiment sur un gros coup, là. 813 00:48:09,640 --> 00:48:11,200 Il a fait preuve d'un contrôle absolu, 814 00:48:11,840 --> 00:48:13,040 d'une volonté de fer... 815 00:48:13,200 --> 00:48:14,480 De qui il parle ? 816 00:48:14,640 --> 00:48:16,120 ... D'un inébranlable esprit d'équipe... 817 00:48:17,240 --> 00:48:18,320 Esprit d'équipe. 818 00:48:18,480 --> 00:48:21,360 ... Indispensable à l'accomplissement de la mission Pluton. 819 00:48:21,520 --> 00:48:24,440 Ali Chalabi, approuvé mission Pluton. 820 00:48:27,400 --> 00:48:28,640 Je crois qu'il parle de moi, là. 821 00:48:28,800 --> 00:48:29,800 On est collègues maintenant. 822 00:48:40,960 --> 00:48:43,440 La pension et le gros Tony, c'est réglé. 823 00:48:49,320 --> 00:48:51,560 On en sait maintenant un peu plus sur Ali 824 00:48:51,720 --> 00:48:53,320 et sa mission dans l'espace. 825 00:48:53,960 --> 00:48:56,800 Mais qui est l'homme qui se cache derrière l'astronaute ? 826 00:48:56,960 --> 00:48:58,600 Ali, il a appris le métier avec nous. 827 00:48:58,760 --> 00:49:00,960 Oui, la pression, le timing, les livraisons. 828 00:49:01,120 --> 00:49:02,040 Tchac, tchac, tchac. 829 00:49:02,200 --> 00:49:04,080 Avec casques, combinaisons, gants, tout ça... 830 00:49:04,240 --> 00:49:05,640 Je vous le dis, il faut être agile. 831 00:49:05,800 --> 00:49:08,320 - Nous aussi on est astronaute, en fait. - Ah oui ! 832 00:49:09,920 --> 00:49:12,120 Je suis en direct du quartier d'Ali Chalabi. 833 00:49:12,280 --> 00:49:16,560 Bienvenue chez KebabAli, découvrez la formule Ali. 834 00:49:16,720 --> 00:49:18,800 Le vrai repas des astronautes ! 835 00:49:18,960 --> 00:49:23,520 Kebab, frites, sauce samouraï pour seulement 9,95 euros ! 836 00:49:23,680 --> 00:49:25,000 Merci beaucoup Monsieur ! 837 00:49:25,160 --> 00:49:27,520 Incroyable ils ont renommé leur kebab KebabAli. 838 00:49:28,320 --> 00:49:29,920 Wouh ! 839 00:49:30,560 --> 00:49:33,320 Ali ! C'est un petit pas pour l'homme mais un grand pas pour le frérot. 840 00:49:33,480 --> 00:49:35,880 - Vas-y, Ali ! - Wouh ! 841 00:49:36,040 --> 00:49:37,040 Astronaute. 842 00:49:37,720 --> 00:49:39,680 C'est une bonne situation ça, non ? 843 00:49:40,520 --> 00:49:44,040 Un stand de T-shirts, à l'effigie d'Ali Chalabi. 844 00:49:44,200 --> 00:49:47,240 Des T-shirts, dédicace à son retour, pour seulement 19 euros. 845 00:49:47,840 --> 00:49:48,800 Ça vous intéresse ? 846 00:49:48,960 --> 00:49:50,480 Merci beaucoup, merci. 847 00:49:50,640 --> 00:49:53,360 Je le connais, Ali, moi ! C'est mon cousin, on a la même tante. 848 00:49:53,520 --> 00:49:54,840 Charmante. J'aime bien beaucoup. 849 00:49:55,000 --> 00:49:57,160 Voilà, donc dans ce quartier, tellement vivant, 850 00:49:57,320 --> 00:50:01,160 tellement fier et maintenant nous allons nous rendre dans l'espace 851 00:50:01,320 --> 00:50:03,120 qu'Ali fréquente chaque jour... 852 00:50:03,280 --> 00:50:04,400 Eh ! C'est nous là ! 853 00:50:04,880 --> 00:50:07,480 ... Bar tabac qui s'appelle La Comète. 854 00:50:07,640 --> 00:50:09,120 On le connaît, nous, Ali ! 855 00:50:10,360 --> 00:50:11,400 Chicha pomme banane ! 856 00:50:12,200 --> 00:50:13,760 C'est vrai Ali ? Elle est plate, hein ? 857 00:50:13,920 --> 00:50:14,920 Comme ta sœur ! 858 00:50:15,760 --> 00:50:17,880 - Ali ! Ali ! Ali ! - Vous l'aurez compris, 859 00:50:18,680 --> 00:50:20,840 ce qui prédomine à Bagnolet, 860 00:50:21,000 --> 00:50:22,760 c'est la Ali mania. 861 00:50:29,760 --> 00:50:32,880 Mon papa, il vit dans l'espace et il va sur la lune. 862 00:50:33,040 --> 00:50:36,720 Et s'il a le temps, il va déjeuner avec les extraterrestres. 863 00:50:36,880 --> 00:50:37,840 Whoa. 864 00:50:39,920 --> 00:50:41,920 T'inquiète pas, tu veux savoir les sponsors ? 865 00:50:42,080 --> 00:50:43,480 Tiens-toi prêt, KebabAli, 866 00:50:43,640 --> 00:50:44,520 mon préféré, 867 00:50:44,680 --> 00:50:46,360 le deuxième, Phone pas cher, 868 00:50:46,520 --> 00:50:47,720 pas cher du tout, 869 00:50:47,880 --> 00:50:49,920 le troisième c'est pas sûr, mais celui-là si on l'a, 870 00:50:50,080 --> 00:50:52,120 c'est marque de lait ! La Voie lactée ! 871 00:50:52,720 --> 00:50:54,720 Alors, tes content ou pas ? J'ai même ton T-shirt. 872 00:50:56,680 --> 00:50:57,920 Frérot, c'est nul. 873 00:50:58,080 --> 00:51:00,160 Je suis dans l'espace, je suis à côté de la lune ! 874 00:51:00,840 --> 00:51:02,400 Rappelle quand t'as des vrais sponsors, 875 00:51:02,560 --> 00:51:04,440 c'est... C'est outrancier. 876 00:51:04,600 --> 00:51:05,800 La Voie lactée, t'as pas.... 877 00:51:07,200 --> 00:51:09,320 Planning, module cuisine. 878 00:51:12,160 --> 00:51:15,200 Donc, Ali, ton planning, maintenant qu'on est collègue. 879 00:51:16,000 --> 00:51:17,080 Zuka... 880 00:51:17,240 --> 00:51:18,800 Excuse-moi, je t'arrête tout de suite. 881 00:51:18,960 --> 00:51:21,080 Mais, on est tous astronautes ici ? 882 00:51:21,240 --> 00:51:22,520 - Oui... - Si je ne m'abuse. 883 00:51:23,280 --> 00:51:24,680 Pourquoi c'est toi qui commandes ? 884 00:51:25,440 --> 00:51:27,360 Alors, c'est pas une question de commander ou pas, 885 00:51:27,520 --> 00:51:28,920 c'est juste mon rôle dans la station. 886 00:51:29,080 --> 00:51:30,760 C'est juste ton rôle dans la station ? 887 00:51:30,920 --> 00:51:32,800 - Oui. - Discrimination positive. 888 00:51:33,480 --> 00:51:34,720 - Pardon ? - Pardon ? 889 00:51:35,600 --> 00:51:37,080 - J'ai pas compris... - Ah, moi non plus. 890 00:51:38,240 --> 00:51:39,400 Pas à moi, en tout cas, Johanna. 891 00:51:40,000 --> 00:51:42,440 - J'ai du mal à... - OK, ce sera sans moi. 892 00:51:43,400 --> 00:51:45,520 - J'appelle Ground Control ? - T'appelles qui tu veux. 893 00:51:47,480 --> 00:51:50,280 Calme et sang-froid, on le sait, on est confiné. 894 00:51:50,440 --> 00:51:53,320 Alors voilà, on va pas passer par quatre chemins. 895 00:51:53,480 --> 00:51:57,920 Déjà, je voulais vous dire, on travaille seize journées par jour, 896 00:51:58,640 --> 00:52:00,320 franchement, ça commence à faire beaucoup. 897 00:52:00,480 --> 00:52:03,320 Il faudra aussi qu'on nous explique comment ça se passe dans cette fusée 898 00:52:03,480 --> 00:52:05,000 parce qu'on doit tout faire nous-mêmes. 899 00:52:05,160 --> 00:52:06,120 Même le ménage. 900 00:52:06,280 --> 00:52:08,560 Les repas, on en parle des repas ? 901 00:52:08,720 --> 00:52:11,680 Le pain en poudre, les twix liquides, ça suffit maintenant. 902 00:52:11,840 --> 00:52:14,480 Voilà, pour toutes ces raisons, moi, je décide de faire grève. 903 00:52:16,680 --> 00:52:17,680 Quoi ? 904 00:52:18,520 --> 00:52:20,160 Il nous fait la première grève de l'espace. 905 00:52:20,320 --> 00:52:22,480 Je demande une amélioration de mes conditions. 906 00:52:22,640 --> 00:52:24,400 Vu que maintenant je suis astronaute. 907 00:52:24,560 --> 00:52:26,520 Il est pire qu'Apollo 13 ce mec. 908 00:52:27,440 --> 00:52:29,400 Bon Ali, on comprend, 909 00:52:30,840 --> 00:52:32,560 ça fait beaucoup d'un coup tout ça. 910 00:52:33,120 --> 00:52:34,320 On va voir ce qu'on peut faire. 911 00:52:34,480 --> 00:52:36,160 Sinon, je fais une conférence de presse. 912 00:52:36,960 --> 00:52:40,440 On va t'aligner. On va l'aligner ? 913 00:52:40,960 --> 00:52:43,840 Mêmes conditions que l'équipage, même salaire, même prime, 914 00:52:44,240 --> 00:52:45,440 mêmes avantages. Voilà. 915 00:52:46,200 --> 00:52:47,080 Pardon ? 916 00:52:48,000 --> 00:52:49,160 Et tickets resto aussi 917 00:52:49,320 --> 00:52:51,080 et pas ceux à huit euros. Douze. 918 00:52:52,760 --> 00:52:53,880 Tickets resto... 919 00:52:54,520 --> 00:52:57,320 OK Ground Control, Deal, Ground Control. 920 00:52:58,560 --> 00:52:59,560 Deal. 921 00:53:05,920 --> 00:53:07,600 Il reste encore quatre mois. 922 00:53:07,760 --> 00:53:11,000 J'y arriverai pas, on était préparé à tout mais pas à lui. 923 00:53:11,160 --> 00:53:13,080 Faut rester concentré sur la mission, 924 00:53:13,240 --> 00:53:14,680 c'est la seule chose qui compte. 925 00:53:19,920 --> 00:53:20,920 Non... 926 00:53:21,320 --> 00:53:22,480 il décroche pas. 927 00:53:23,080 --> 00:53:25,720 Je peux lui faire un bisou avec les étoiles ? 928 00:54:15,600 --> 00:54:17,880 Il fait pas un peu chaud ? On pourrait pas aérer, Johanna ? 929 00:54:18,040 --> 00:54:19,720 Alors, ça va être compliqué. 930 00:54:20,320 --> 00:54:22,240 Il fait -270 degrés dehors. 931 00:54:22,400 --> 00:54:25,800 Si on aère, ce qui est impossible à moins de fendre la paroi de la station, 932 00:54:25,960 --> 00:54:28,520 tes poumons vont congeler, ta bouche, ton larynx, 933 00:54:28,680 --> 00:54:30,600 ta trachée vont se geler. 934 00:54:30,760 --> 00:54:32,440 Au bout de cinq secondes, je dirais, 935 00:54:32,600 --> 00:54:33,960 tu n'auras plus d'oxygène. 936 00:54:34,120 --> 00:54:36,680 Ce qui entraînera une perte de connaissance, 937 00:54:36,840 --> 00:54:38,480 suivi d'un arrêt cardiaque 938 00:54:38,640 --> 00:54:41,080 juste avant que tu n'exploses en poussière de glace. 939 00:54:41,240 --> 00:54:44,120 Alors, est-ce que tu souhaites toujours aérer ? 940 00:54:45,480 --> 00:54:46,360 Non... 941 00:54:46,520 --> 00:54:47,560 Voilà. 942 00:54:53,240 --> 00:54:54,800 Alerte niveau cinq. 943 00:54:56,040 --> 00:54:57,400 Surchauffe réacteur. 944 00:55:01,800 --> 00:55:04,240 Surchauffe réacteur, alerte niveau cinq. 945 00:55:04,400 --> 00:55:05,960 Code de stabilisation orbitale. 946 00:55:08,440 --> 00:55:10,520 08473H. 947 00:55:10,960 --> 00:55:12,400 Surchauffe rácteur. 948 00:55:14,400 --> 00:55:17,520 - Médiane ? - 2,4591. 949 00:55:17,680 --> 00:55:19,480 Ali, je suis coincée, viens m'aider. 950 00:55:23,560 --> 00:55:25,000 Stabilisatio impossible. 951 00:55:25,160 --> 00:55:26,040 Ali ! 952 00:55:26,200 --> 00:55:28,160 - Ah ! - J'arrive Johanna ! 953 00:55:28,320 --> 00:55:29,760 Ali, viens m'aider ! Oh ! 954 00:55:31,760 --> 00:55:32,760 Ah ! 955 00:55:34,760 --> 00:55:35,840 Ali ! 956 00:55:36,000 --> 00:55:37,960 Ali, ça bouge pas, viens m'aider ! 957 00:55:52,720 --> 00:55:54,280 Fin de la simulation 958 00:55:54,440 --> 00:55:55,880 surchauffe réacteur. 959 00:56:05,680 --> 00:56:07,640 Ça va, y a pas mort d'homme. 960 00:56:08,360 --> 00:56:10,480 Si c'était pas un exercice, on était tous morts. 961 00:56:16,920 --> 00:56:19,400 On vient de recevoir du très lourd de la mission Pluton. 962 00:56:20,640 --> 00:56:23,120 - Comment ça ? - Ça vient d'une fuite de l'ESA. 963 00:56:28,760 --> 00:56:30,000 De héros à zéro. 964 00:56:32,120 --> 00:56:33,480 On va pas diffuser ça ? 965 00:56:46,480 --> 00:56:48,920 - Mais quelle baltringue ! - Il a laissé le Chinois tout seul ! 966 00:56:49,080 --> 00:56:51,160 Les gars, moi j'ai jamais abandonné une commande ! 967 00:56:51,320 --> 00:56:53,520 - Même quand j'avais pas le digicode. - Ça c'est pas pro. 968 00:56:53,680 --> 00:56:54,600 Ah non ! 969 00:56:54,760 --> 00:56:56,600 Ah non ! 970 00:56:56,760 --> 00:57:00,560 Oui, Laurent, je suis à l'extérieur du bâtiment de l'ESA, 971 00:57:00,720 --> 00:57:02,680 pour parler de la vidéo, 972 00:57:02,840 --> 00:57:05,080 de la fameuse vidéo qui circule actuellement 973 00:57:05,240 --> 00:57:06,400 sur tous les réseaux sociaux, 974 00:57:06,560 --> 00:57:09,040 où l'on voit Ali Chalabi prendre la fuite 975 00:57:09,200 --> 00:57:11,160 à bord du module de secours. 976 00:57:11,320 --> 00:57:12,960 Condamnant, de ce fait, ses coéquipiers. 977 00:57:13,120 --> 00:57:14,280 Mais non, Ali. Pas ça. 978 00:57:14,440 --> 00:57:16,400 Heureusement, ce n'était qu'un exercice. 979 00:57:16,560 --> 00:57:18,320 Chose qu'il semblait lui-même ignorer. 980 00:57:18,880 --> 00:57:20,240 Bye-bye sponsors. 981 00:57:28,760 --> 00:57:30,200 Ton papa il est nul. 982 00:57:30,360 --> 00:57:31,360 C'est un boloss. 983 00:57:31,520 --> 00:57:33,800 Si ça se trouve il déjeune même pas avec les extraterrestres. 984 00:57:33,960 --> 00:57:36,400 Ouais, c'est clair. Ouh ! 985 00:57:37,080 --> 00:57:38,400 Ouh ! 986 00:57:39,640 --> 00:57:41,360 Pour parler de la vidéo... 987 00:57:41,520 --> 00:57:44,160 À l'école tout le monde dit que papa est un faux astronaute 988 00:57:44,320 --> 00:57:45,920 et un menteur. C'est vrai, mamie ? 989 00:57:46,080 --> 00:57:48,760 Mais non, c'est pas vrai ma chérie ! 990 00:57:50,280 --> 00:57:51,800 Qu'est-ce qu'ils en savent ces hmar. 991 00:57:52,680 --> 00:57:54,240 Ils sont jaloux, c'est tout ! 992 00:57:55,200 --> 00:57:57,320 Bien sûr que ton papa est un astronaute. 993 00:57:57,480 --> 00:57:58,840 Et ce qu'il fait là-haut, 994 00:57:59,000 --> 00:58:00,480 c'est très important. 995 00:58:00,640 --> 00:58:01,520 Tu sais pourquoi ? 996 00:58:04,360 --> 00:58:07,520 Parce qu'il y a très longtemps, plus de mille ans, 997 00:58:08,040 --> 00:58:12,040 c'est notre peuple, les berbères, qui apprenait à lire les étoiles. 998 00:58:12,200 --> 00:58:13,520 Ils les utilisaient 999 00:58:14,280 --> 00:58:17,040 pour trouver et suivre leur route dans le désert. 1000 00:58:18,080 --> 00:58:20,960 Et aujourd'hui, ton papa est sur la route des étoiles. 1001 00:58:22,000 --> 00:58:25,840 C'est un berbère qui marche sur le chemin de nos ancêtres. 1002 00:58:26,480 --> 00:58:28,360 Papa c'est un berbère de l'espace ? 1003 00:58:28,520 --> 00:58:30,160 Bien sûr, ma chérie. 1004 00:58:30,320 --> 00:58:32,080 On peut l'appeler pour lui dire ? 1005 00:58:32,240 --> 00:58:33,840 Ça, c'est une excellente idée ! 1006 00:58:34,000 --> 00:58:35,040 Allez, viens. 1007 00:58:40,320 --> 00:58:43,120 Rebondissement dans l'affaire Ali Chalabi, 1008 00:58:43,280 --> 00:58:45,320 il semblerait, selon nos sources, 1009 00:58:45,480 --> 00:58:47,200 qu'il ne soit qu'un imposteur 1010 00:58:47,360 --> 00:58:51,640 et que jamais l'ESA n'ait planifié de l'envoyer dans l'ISS. 1011 00:58:51,800 --> 00:58:56,440 Alors, comment a-t-il pu embarquer à bord de la Station Spatiale Internationale 1012 00:58:56,600 --> 00:59:00,160 avec à son bord, rappelons-le, un réacteur nucléaire, 1013 00:59:00,320 --> 00:59:01,560 est une des questions 1014 00:59:01,720 --> 00:59:04,720 auxquelles devra répondre le directeur de l'ESA. 1015 00:59:06,760 --> 00:59:08,760 C'est quoi ce bordel ? Tom ! 1016 00:59:08,920 --> 00:59:11,640 Tu sais qui je suis ? Je vais appeler les journalistes là ! 1017 00:59:12,440 --> 00:59:13,520 Come back, Tom ! 1018 00:59:15,760 --> 00:59:16,760 Ça marche ? 1019 00:59:19,400 --> 00:59:22,200 Suite aux récents événements, nous avons décidé de... 1020 00:59:24,120 --> 00:59:26,480 Nous avons décidé d'écourter la mission Pluton. 1021 00:59:28,680 --> 00:59:31,840 Le réacteur nucléaire sera mis en service cette nuit, 1022 00:59:33,160 --> 00:59:35,640 puis nous procéderons au retour des trois astronautes. 1023 00:59:37,520 --> 00:59:39,040 Concernant Ali Chalabi,... 1024 00:59:39,200 --> 00:59:41,040 Le mec il avait pas l'étoffe. 1025 00:59:41,200 --> 00:59:43,440 ... Il sera livré aux forces de l'ordre dès son retour. 1026 00:59:46,920 --> 00:59:48,160 Quant à moi, 1027 00:59:49,840 --> 00:59:51,880 j'assume l'entière responsabilité de ce fiasco. 1028 00:59:53,880 --> 00:59:55,520 Je présenterai ma démission 1029 00:59:56,160 --> 00:59:57,680 une fois l'équipage revenu sur terre. 1030 01:00:00,200 --> 01:00:01,200 Merci. 1031 01:00:02,440 --> 01:00:05,160 - S'il vous plaît, excusez-nous. - Une question s'il vous plaît. 1032 01:00:37,320 --> 01:00:38,800 Tu sais, Ali, j'avais un rêve. 1033 01:00:41,440 --> 01:00:42,960 Celui de venir ici, 1034 01:00:43,840 --> 01:00:46,120 sur les traces des pionnières de l'espace. 1035 01:00:47,920 --> 01:00:48,880 Peggy Whitson, 1036 01:00:49,800 --> 01:00:50,920 Claudie Haigneré, 1037 01:00:51,440 --> 01:00:52,920 Valentina Terechkova, 1038 01:00:54,720 --> 01:00:58,280 toutes celles qui, un jour, ont donné espoir à une petite fille 1039 01:00:58,440 --> 01:00:59,760 d'atteindre les étoiles. 1040 01:01:08,280 --> 01:01:10,040 La mission est annulée, Ali. 1041 01:01:11,600 --> 01:01:13,760 Aujourd'hui, tu as brisé le rêve de beaucoup de gens. 1042 01:01:16,240 --> 01:01:18,080 Alors, je voulais juste que tu le saches. 1043 01:01:27,240 --> 01:01:28,760 Ground Control à Ali. 1044 01:01:29,760 --> 01:01:30,880 Je sais que tu m'entends. 1045 01:01:31,480 --> 01:01:34,280 Ton retour sur terre est programmé dans H -12 heures avec l'équipage. 1046 01:01:34,440 --> 01:01:36,560 D'ici là, tu es maintenu en quarantaine. Terminé. 1047 01:01:36,720 --> 01:01:39,480 - Vous lui avez dit pour sa mère ? - Non, trop risqué. 1048 01:01:39,640 --> 01:01:42,080 Il renter demain, il apprendra son retour. 1049 01:01:44,800 --> 01:01:46,680 Allô ? Allô ? 1050 01:01:47,520 --> 01:01:49,920 Ça y est, ça enregistre. Vas-y. 1051 01:01:50,080 --> 01:01:53,960 Papa, à l'école il y a des méchants qui se moquent de toi, 1052 01:01:54,120 --> 01:01:56,240 mais moi je sais que t'es fort, mon papa. 1053 01:01:56,400 --> 01:02:00,040 Parce que t'écris notre histoire dans l'espace. Bisous papa. 1054 01:02:02,400 --> 01:02:03,640 Ali, mon chéri. 1055 01:02:03,800 --> 01:02:04,720 C'est pas grave, 1056 01:02:04,880 --> 01:02:08,360 tu es celui d'entre nous qui aurais été le plus près des étoiles. 1057 01:02:08,840 --> 01:02:09,960 C'est pas rien ça ! 1058 01:02:10,120 --> 01:02:12,280 Alors, n'écoute pas tout ce qu'ils disent, 1059 01:02:12,440 --> 01:02:14,240 toi seul sais ce que tu vaux. 1060 01:02:14,880 --> 01:02:16,560 Comme dit le proverbe berbère : 1061 01:02:16,720 --> 01:02:18,240 "Les étoiles sont éclairées 1062 01:02:18,400 --> 01:02:20,600 pour que chacun puisse un jour retrouver la sienne". 1063 01:02:20,760 --> 01:02:23,080 Alors, trouve ton étoile, mon fils. 1064 01:02:25,360 --> 01:02:27,600 T'es le berbère de l'espace, papa. 1065 01:02:28,920 --> 01:02:30,000 Bisous ! 1066 01:03:01,440 --> 01:03:04,880 Ground Control à ISS, lancez la procédure d'allumage réacteur. 1067 01:03:36,040 --> 01:03:37,560 OK, mission Pluton, 1068 01:03:37,720 --> 01:03:40,520 parez à basculer alimentation de la station sur le réacteur. 1069 01:03:41,280 --> 01:03:44,040 Trois, deux, un. 1070 01:04:11,360 --> 01:04:13,000 Ground Control, allumage réussi. 1071 01:04:13,160 --> 01:04:14,280 Yes ! 1072 01:04:24,720 --> 01:04:27,160 Un problème a été détecté. Johanna, au rapport. 1073 01:04:27,320 --> 01:04:28,920 Explosion dans la salle du réacteur ! 1074 01:04:29,080 --> 01:04:30,440 Évaluation des dégâts. 1075 01:04:30,600 --> 01:04:32,360 Je répète, évaluation des dégâts. 1076 01:04:32,520 --> 01:04:33,440 J'entre les chercher. 1077 01:04:33,600 --> 01:04:34,880 Négatif, Johanna. 1078 01:04:36,000 --> 01:04:38,520 Johanna, nous évaluons la situation, attendez. 1079 01:04:43,080 --> 01:04:45,600 Johanna, nous détectons une fuite de gaz carbonique. 1080 01:04:45,760 --> 01:04:48,640 Je répète, fuite de CO2, n'entrez pas, c'est trop dangereux. 1081 01:04:59,160 --> 01:05:01,360 Johanna, Tom, Zuka, répondez. 1082 01:05:02,320 --> 01:05:03,840 Johanna. Johanna, répondez. 1083 01:05:04,000 --> 01:05:05,280 Est-ce que vous me recevez ? 1084 01:05:05,440 --> 01:05:07,760 Ground Control à ISS, Johanna répondez. 1085 01:05:11,680 --> 01:05:13,720 Johanna, Tom, Zuka. 1086 01:05:14,480 --> 01:05:15,680 Est-ce que quelqu'un nous entend, 1087 01:05:16,680 --> 01:05:18,240 Ground Control à ISS. 1088 01:05:19,720 --> 01:05:20,920 Ils sont tous HS. 1089 01:05:22,080 --> 01:05:23,200 On est foutu. 1090 01:05:26,400 --> 01:05:27,400 Oh ! 1091 01:05:27,840 --> 01:05:29,000 Qu'est-ce qui se passe, là ? 1092 01:05:29,840 --> 01:05:30,960 Il y a quelqu'un ? 1093 01:05:32,120 --> 01:05:33,200 Vous m'entendez ou pas ? 1094 01:05:33,360 --> 01:05:34,360 Ali ? 1095 01:05:34,520 --> 01:05:36,360 - C'est toi ? - Oui c'est moi. 1096 01:05:36,520 --> 01:05:38,320 C'est encore un exercice vicelard de l'espace ? 1097 01:05:41,040 --> 01:05:42,960 Dans le module d'isolement l'air est encore stable. 1098 01:05:45,840 --> 01:05:48,040 Bon sang, le recteur est déjà 650 degrés, 1099 01:05:48,200 --> 01:05:51,080 à 700°, le métal va commencer à se déformer et à 1200 il fond. 1100 01:05:53,520 --> 01:05:54,520 OK. 1101 01:05:55,680 --> 01:05:56,640 Première mission ou pas, 1102 01:05:56,800 --> 01:05:58,640 on laisse personne derrière, 1103 01:05:58,800 --> 01:06:00,360 on va sauver la mission Pluton. 1104 01:06:03,760 --> 01:06:07,560 Bon Ali, on va pas se mentir, on a pas mal de gros problèmes. 1105 01:06:07,720 --> 01:06:09,320 La situation est grave même. 1106 01:06:09,480 --> 01:06:12,440 Le système de refroidissement du réacteur nucléaire et hors service. 1107 01:06:13,400 --> 01:06:15,120 Si on arrive pas à le rallumer, 1108 01:06:16,840 --> 01:06:17,960 la station va exploser. 1109 01:06:18,120 --> 01:06:19,240 Il nous reste... 1110 01:06:20,560 --> 01:06:21,880 Il nous reste moins de 10 minutes. 1111 01:06:22,040 --> 01:06:24,560 On va se faire attaquer par le surfeur d'argent, aussi, c'est ça ? 1112 01:06:24,720 --> 01:06:26,200 Et on a un deuxième problème. 1113 01:06:26,360 --> 01:06:28,440 Johanna, Tom, Zuka sont inconscients. 1114 01:06:28,600 --> 01:06:30,800 Image caméra : réacteur. 1115 01:06:32,360 --> 01:06:33,480 C'est quoi ces conneries ! 1116 01:06:33,640 --> 01:06:35,160 On a besoin que tu sois concentré. 1117 01:06:36,840 --> 01:06:39,120 C'est quoi ce bordel, là ? Au secours ! 1118 01:06:39,800 --> 01:06:41,760 - Bon, reste calme, OK ? - Vous jouez avec mes nerfs. 1119 01:06:41,920 --> 01:06:43,360 Intervenez, faites quelque chose ! 1120 01:06:43,520 --> 01:06:44,680 Écoute-moi, 1121 01:06:44,840 --> 01:06:48,680 on va y arriver mais seulement si on agit ensemble. 1122 01:06:52,680 --> 01:06:54,320 Il faut que tu me fasses confiance. 1123 01:06:59,680 --> 01:07:00,720 Qu'est-ce que je dois faire ? 1124 01:07:00,880 --> 01:07:03,000 Il y a un masque à l'extérieur, va le chercher. 1125 01:07:03,680 --> 01:07:05,000 Premier casier à ta gauche. 1126 01:07:06,560 --> 01:07:08,640 Ali, l'autre gauche. 1127 01:07:11,720 --> 01:07:13,480 Tu mets le masque sur ton visage. 1128 01:07:14,080 --> 01:07:15,320 Vous êtes sûrs, je suis claustro. 1129 01:07:15,480 --> 01:07:17,120 Mets le masque sur ton visage. 1130 01:07:17,280 --> 01:07:18,320 Mets-le. 1131 01:07:18,680 --> 01:07:20,680 Circuit d'aération défectueux. 1132 01:07:21,360 --> 01:07:22,400 C'est bon, je l'ai. 1133 01:07:22,560 --> 01:07:24,800 OK, maintenant rejoins la salle du réacteur. 1134 01:07:29,360 --> 01:07:31,240 Niveau d'oxygène critique. 1135 01:07:38,360 --> 01:07:40,320 Maintenant rentre dans la salle du réacteur. 1136 01:07:41,960 --> 01:07:42,800 Ali ? 1137 01:07:42,960 --> 01:07:45,400 rentre dans la salle du réacteur, on n'a plus beaucoup de temps. 1138 01:07:46,160 --> 01:07:48,040 Niveau d'oxygène critique. 1139 01:07:50,080 --> 01:07:51,080 Tu me reçois ? 1140 01:07:53,200 --> 01:07:54,880 J'entre dans la salle du réacteur. 1141 01:08:01,720 --> 01:08:03,640 Je vois Tom, Zuka et Johanna. 1142 01:08:04,720 --> 01:08:05,880 Ils sont tous inconscients. 1143 01:08:06,480 --> 01:08:08,840 Ali. OK, maintenant tu rentres dans la pièce, 1144 01:08:09,440 --> 01:08:11,040 tu cherches d'où vient le gaz, Ali. 1145 01:08:11,760 --> 01:08:12,920 Pour qu'on puisse le couper. 1146 01:08:15,520 --> 01:08:17,280 Niveau d'oxygène critique. 1147 01:08:20,920 --> 01:08:22,920 Ali, trouve d'où vient le gaz, vite ! 1148 01:08:23,080 --> 01:08:24,040 OK. 1149 01:08:27,000 --> 01:08:28,920 Niveau d'oxygène critique. 1150 01:08:31,360 --> 01:08:32,280 - Ali... - Je l'ai ! 1151 01:08:33,560 --> 01:08:34,520 Numéro. 1152 01:08:34,680 --> 01:08:36,040 B357A. 1153 01:08:36,600 --> 01:08:38,040 Oxygénation de la station. 1154 01:08:38,200 --> 01:08:39,680 C'est bon c'est coupé ! 1155 01:08:39,840 --> 01:08:40,840 OK, génial. 1156 01:08:44,240 --> 01:08:46,600 Leur état est critique, il faut les évacuer d'urgence. 1157 01:08:48,040 --> 01:08:49,560 900°, il faut accélérer ! 1158 01:08:49,720 --> 01:08:51,440 On n'a plus beaucoup de temps. 1159 01:08:51,600 --> 01:08:53,600 Il faut les ramener vers le module de secours. 1160 01:08:53,760 --> 01:08:55,640 Trouve un moyen de les ramener rapidement. 1161 01:08:56,720 --> 01:08:57,880 Comment ça, putain ? 1162 01:08:58,920 --> 01:08:59,920 Merde. 1163 01:09:15,120 --> 01:09:16,120 Johanna. 1164 01:09:16,680 --> 01:09:19,520 T'as redonné de l'espoir et de la fierté à beaucoup de personnes. 1165 01:09:30,880 --> 01:09:32,520 Il y a qu'un seul module de secours. 1166 01:09:33,160 --> 01:09:34,840 Après l'éjection, tu pourras plus partir. 1167 01:09:36,960 --> 01:09:39,800 Si on arrive pas à refroidir le réacteur... 1168 01:09:39,960 --> 01:09:41,320 Éjection activée. 1169 01:10:00,840 --> 01:10:01,720 Et maintenant ? 1170 01:10:02,360 --> 01:10:03,360 Maintenant ? 1171 01:10:05,640 --> 01:10:07,040 Maintenant on va sauver l'ISS. 1172 01:10:07,800 --> 01:10:09,440 C'est parti, fonce à la salle du réacteur. 1173 01:10:09,600 --> 01:10:11,240 On va lancer la séquence de refroidissement. 1174 01:10:14,560 --> 01:10:16,160 Surchauffe réacteur. 1175 01:10:23,440 --> 01:10:24,560 On vient de dépasser les 1000° ! 1176 01:10:26,280 --> 01:10:27,200 OK, j'y suis. 1177 01:10:27,360 --> 01:10:30,200 Éteins les commutateurs, les boutons de la ligne du haut. 1178 01:10:30,360 --> 01:10:31,960 Tu les vois ? Ils devraient devenir bleus. 1179 01:10:34,440 --> 01:10:35,320 C'est rouge. 1180 01:10:36,000 --> 01:10:37,080 - Quoi ? - C'est rouge. 1181 01:10:37,240 --> 01:10:38,320 Non mais il est daltonien. 1182 01:10:38,480 --> 01:10:40,880 Ah oui ! Bon, est-ce qu'ils ont changé de couleur ? 1183 01:10:41,040 --> 01:10:42,160 Euh oui. 1184 01:10:42,760 --> 01:10:45,120 OK, maintenant enclenche les deux mallettes de ventile. 1185 01:10:45,280 --> 01:10:47,200 - En bas à droite, tu les vois ? - OK, j'enclenche. 1186 01:10:48,240 --> 01:10:49,680 Fusion imminente. 1187 01:11:02,480 --> 01:11:03,880 Refroidissement activé. 1188 01:11:06,760 --> 01:11:07,760 OK. 1189 01:11:08,760 --> 01:11:10,520 Laurent, nous venons d'apprendre 1190 01:11:10,680 --> 01:11:13,000 de source directe de l'ESA, 1191 01:11:13,160 --> 01:11:14,880 où nous nous trouvons actuellement, 1192 01:11:15,040 --> 01:11:18,400 qu'Ali Chalabi aurait sauvé les trois astronautes 1193 01:11:18,560 --> 01:11:19,480 de la mission Pluton. 1194 01:11:20,360 --> 01:11:21,600 - Tu vois là ? - Ouais. 1195 01:11:21,760 --> 01:11:23,960 - C'est plus à notre niveau. - Ça c'est de la livraison. 1196 01:11:24,120 --> 01:11:28,800 Il serait désormais seul à bord pour tenter de rétablir la situation. 1197 01:11:37,600 --> 01:11:39,400 Ça a pas marché, le réacteur va entrer en fusion. 1198 01:11:40,320 --> 01:11:41,320 Allô. 1199 01:11:42,480 --> 01:11:43,640 J'entends pas bien. 1200 01:11:49,680 --> 01:11:50,800 Ali, je suis désolé. 1201 01:11:52,400 --> 01:11:54,400 Comment ça, désolé, je comprends pas, Daniel. 1202 01:11:54,560 --> 01:11:56,520 Excuse-moi, tu peux répéter, t'es désolé de quoi ? 1203 01:11:58,760 --> 01:11:59,920 Il y a plus rien à faire. 1204 01:12:00,080 --> 01:12:03,760 Attends, je comprends pas... qu'est-ce qui se passe ? Daniel ! 1205 01:12:05,920 --> 01:12:06,920 Daniel ! 1206 01:12:08,040 --> 01:12:09,520 Comment ça, il se passe quoi là ? 1207 01:12:10,240 --> 01:12:12,000 Je veux pas mourir ici moi ! 1208 01:12:12,840 --> 01:12:13,680 Oh ! 1209 01:12:15,000 --> 01:12:17,160 Je suis désolé, si je pouvais être place, 1210 01:12:18,280 --> 01:12:19,160 je le serais. 1211 01:12:19,760 --> 01:12:22,160 Tu ferais quoi ? Il se passe quoi ? Expliquez-moi ! 1212 01:12:22,320 --> 01:12:23,360 Il se passe quoi ? 1213 01:12:24,120 --> 01:12:25,440 Daniel ! Oh ! 1214 01:12:32,400 --> 01:12:33,600 Je veux parler à ma fille ! 1215 01:12:35,160 --> 01:12:36,680 Daniel, je veux parler à ma fille ! 1216 01:12:36,840 --> 01:12:39,680 Oui, oui, on s'en occupe. 1217 01:12:52,640 --> 01:12:54,000 Connexion établie. 1218 01:12:54,760 --> 01:12:56,000 Papa, c'est toi ? 1219 01:12:57,400 --> 01:12:58,680 Oui ma chérie, c'est moi. 1220 01:12:58,840 --> 01:13:00,680 Ouais ! Tu rentres bientôt ? 1221 01:13:03,480 --> 01:13:05,440 Bientôt oui. Bientôt. 1222 01:13:06,760 --> 01:13:08,640 Tu sais, c'est loin les étoiles, ma chérie. 1223 01:13:10,920 --> 01:13:12,480 Là, je peux pas rester longtemps. 1224 01:13:14,480 --> 01:13:15,800 Mais je voulais quand même... 1225 01:13:19,200 --> 01:13:21,440 juste que tu saches que tu es la chose la plus importante 1226 01:13:21,600 --> 01:13:22,720 que j'ai dans toute ma vie. 1227 01:13:28,520 --> 01:13:30,360 Et si j'ai pas toujours été là pour toi, 1228 01:13:30,520 --> 01:13:32,160 sache que toi t'as toujours été avec moi. 1229 01:13:32,320 --> 01:13:33,400 OK ? 1230 01:13:39,440 --> 01:13:40,600 Je t'aime, ma chérie. 1231 01:13:43,560 --> 01:13:44,640 Tu pleures ? 1232 01:13:45,120 --> 01:13:46,120 Non. 1233 01:13:48,240 --> 01:13:51,160 - Tu es triste à cause de grand-mère ? - Non. 1234 01:13:51,320 --> 01:13:53,480 Tu sais, elle est plus à la maison, mais t'inquiète pas, 1235 01:13:53,640 --> 01:13:55,000 elle va bientôt revenir. 1236 01:13:55,760 --> 01:13:57,800 Ouais, on sera toujours là pour toi, Nola. 1237 01:13:59,200 --> 01:14:00,280 Au revoir ma chérie. 1238 01:14:00,960 --> 01:14:02,920 Papa, tu me racontes une histoire ? 1239 01:14:04,320 --> 01:14:06,400 Ça va être un petit peu compliqué, Nola, maintenant. 1240 01:14:06,840 --> 01:14:08,720 Allez, une petite, 1241 01:14:08,880 --> 01:14:10,840 celle du kabyle et du méchoui. 1242 01:14:29,880 --> 01:14:32,720 "Toi, tu auras des étoiles comme personne n'en a. 1243 01:14:34,120 --> 01:14:35,760 quand tu regarderas le ciel, 1244 01:14:36,840 --> 01:14:39,000 la nuit, puisque j'habiterai dans l'une d'elles, 1245 01:14:40,000 --> 01:14:41,880 puisque je rirai dans l'une d'elles, 1246 01:14:42,920 --> 01:14:45,480 alors ce sera pour toi comme si riaient toutes les étoiles. 1247 01:14:47,360 --> 01:14:49,240 Et tu ouvriras parfois ta fenêtre, 1248 01:14:50,440 --> 01:14:51,760 comme ça, pour le plaisir. 1249 01:14:52,840 --> 01:14:56,360 Et tes amis seront bien étonnés de te voir rire en regardant le ciel. 1250 01:14:57,640 --> 01:14:58,960 Alors tu leur diras : 1251 01:14:59,600 --> 01:15:01,480 'Oui, les étoiles ça me fait toujours rire'. 1252 01:15:03,080 --> 01:15:04,200 Ils se croiront fou. 1253 01:15:05,480 --> 01:15:07,080 Je t'aurais joué un bien vilain tour." 1254 01:15:13,840 --> 01:15:15,920 Papa, elle est où ton étoile ? 1255 01:15:21,560 --> 01:15:22,560 Elle est là. 1256 01:15:31,960 --> 01:15:33,200 Mais, ma chérie, t'as raison ! 1257 01:15:33,840 --> 01:15:36,680 Ground Control ! Daniel, vous me recevez ? 1258 01:15:37,600 --> 01:15:40,400 Donc, à cause de la chaleur, moi, qu'est-ce que je voulais faire ? 1259 01:15:40,560 --> 01:15:42,400 J'ai voulu aérer, comme toute pièce normale. 1260 01:15:42,560 --> 01:15:43,880 Sauf que Johanna elle m'a dit : 1261 01:15:44,040 --> 01:15:46,760 "Non, surtout pas, il fait moins 270 dehors !" 1262 01:15:47,720 --> 01:15:49,120 Donc si j'ouvrais le hublot, 1263 01:15:49,280 --> 01:15:51,120 j'allais congeler et exploser en petits morceaux. 1264 01:15:51,280 --> 01:15:53,720 - Oui... - Vous avez compris ce que je veux dire ? 1265 01:15:54,480 --> 01:15:55,760 Non... 1266 01:15:57,080 --> 01:15:58,360 En gros, ce que je veux dire, 1267 01:15:58,520 --> 01:16:02,200 c'est que si j'arrive à aérer la pièce en créant une petite brèche, 1268 01:16:02,840 --> 01:16:04,680 je pourrais refroidir le réacteur. 1269 01:16:09,880 --> 01:16:11,200 J'ai pas envie de péter l'ambiance 1270 01:16:11,360 --> 01:16:13,200 mais il faut y aller, il commence à faire chaud. 1271 01:16:13,360 --> 01:16:16,800 Écoute, on regarde la procédure et on te rappelle. 1272 01:16:16,960 --> 01:16:18,800 Une mission de la dernière chance 1273 01:16:18,960 --> 01:16:20,640 va être menée par Ali Chalabi 1274 01:16:20,800 --> 01:16:24,320 pour empêcher la station de percuter la Terre avec à son bord... 1275 01:16:24,480 --> 01:16:26,520 C'est mon papa ! 1276 01:16:26,680 --> 01:16:27,960 Oui, c'est ton papa. 1277 01:16:28,120 --> 01:16:29,840 ... Provoquerait une catastrophe. 1278 01:16:30,000 --> 01:16:32,280 Une telle situation n'a jamais été vécue 1279 01:16:32,440 --> 01:16:34,160 dans toute l'histoire de l'aérospatiale. 1280 01:16:36,560 --> 01:16:38,520 Bon, Ali, on a une mauvaise nouvelle. 1281 01:16:38,680 --> 01:16:40,080 Pire que celle où je vais mourir ? 1282 01:16:40,440 --> 01:16:41,920 Il y a un truc mais c'est du suicide. 1283 01:16:42,080 --> 01:16:43,080 Très marrant. 1284 01:16:43,240 --> 01:16:44,600 Bon, je t'explique le plan. 1285 01:16:48,000 --> 01:16:49,080 Tu vas sortir... 1286 01:16:50,320 --> 01:16:51,240 Sortir ? Où ça ? 1287 01:16:52,760 --> 01:16:53,760 Bah, dans l'espace. 1288 01:16:57,080 --> 01:16:57,960 Ali, ça va ? 1289 01:16:58,480 --> 01:17:02,440 Bon. Tu vas sortir dans l'espace. 1290 01:17:02,600 --> 01:17:03,960 Et tu vas longer 1291 01:17:04,120 --> 01:17:05,240 la station 1292 01:17:05,400 --> 01:17:07,360 jusqu'à la salle du réacteur. 1293 01:17:07,520 --> 01:17:08,680 En étant toujours bien attaché 1294 01:17:08,840 --> 01:17:10,920 parce que sinon tu vas être emporté dans l'espace. 1295 01:17:11,560 --> 01:17:13,040 Une fois arrivée au hublot, 1296 01:17:13,200 --> 01:17:15,440 tu vas poser la charge explosive sur la paroi. 1297 01:17:15,960 --> 01:17:18,120 Mais en douceur, parce qu'elle est très, très sensible 1298 01:17:18,280 --> 01:17:19,680 aux vibrations et aux secousses. 1299 01:17:20,400 --> 01:17:22,840 L'explosion va ouvrir une brèche, 1300 01:17:23,000 --> 01:17:27,080 qui va geler le réacteur à moins de 172 degrés. 1301 01:17:27,240 --> 01:17:29,240 Il faudra que tu sois bien accroché 1302 01:17:29,400 --> 01:17:32,320 parce que la station va être projetée à plus de 300 km/h. 1303 01:17:33,880 --> 01:17:38,920 Et nous ensuite on va la guider pour la recaler de nouveau en orbite. 1304 01:17:39,080 --> 01:17:40,320 Voilà. 1305 01:17:40,480 --> 01:17:43,720 J'oubliais, une fois dehors tu seras hors de portée radio 1306 01:17:43,880 --> 01:17:46,120 et personne ne pourra te guider. 1307 01:17:49,000 --> 01:17:50,000 Voilà. 1308 01:17:50,640 --> 01:17:51,800 Tu as des questions ? 1309 01:17:53,840 --> 01:17:55,640 Vous oublierez pas de le dire mon ex, ça. 1310 01:17:58,920 --> 01:18:00,760 Une mission de la dernière chance 1311 01:18:00,920 --> 01:18:03,960 va être menée par Ali Chalabi pour empêcher la station 1312 01:18:04,120 --> 01:18:05,120 de percuter la Terre 1313 01:18:05,280 --> 01:18:07,160 avec à son bord le réacteur nucléaire... 1314 01:18:07,320 --> 01:18:09,440 Allez, Ali, tu peux le faire. Allez. 1315 01:18:09,600 --> 01:18:12,920 C'est incroyable que ce Chalabi se soit retrouvé... 1316 01:18:13,080 --> 01:18:15,680 comme ça dans l'ISS, enfin qu'en pensez-vous, Monsieur ? 1317 01:18:15,840 --> 01:18:18,920 C'est vrai que c'est un situation... 1318 01:18:59,840 --> 01:19:02,400 Bonne chance, astronaute. 1319 01:19:32,880 --> 01:19:33,880 Ah ! 1320 01:19:40,520 --> 01:19:42,000 Putain mais qu'est-ce que je fous là ? 1321 01:19:42,160 --> 01:19:43,400 Qu'est-ce que je fous là. 1322 01:19:45,520 --> 01:19:47,200 Tout seul dans l'espace comme un con. 1323 01:19:50,880 --> 01:19:52,240 Il faut y aller, il faut y aller. 1324 01:19:55,480 --> 01:19:57,080 Putain, j'étais bien chez Delivroom. 1325 01:19:59,120 --> 01:20:01,440 Je livrais des fajitas, pas des explosifs. 1326 01:20:12,160 --> 01:20:14,280 j'ai chaud. Ah ! 1327 01:20:23,920 --> 01:20:26,040 Je suis vivant. 1328 01:20:28,160 --> 01:20:31,000 Allez, allez. 1329 01:20:31,720 --> 01:20:33,240 Un, deux. 1330 01:20:34,120 --> 01:20:36,320 Ah ! 1331 01:20:36,480 --> 01:20:38,600 Oui. Oui. 1332 01:20:38,760 --> 01:20:41,360 Je l'ai eu. Je l'ai eu. 1333 01:21:18,400 --> 01:21:20,520 Oh merde. J'y arriverai pas 1334 01:21:23,560 --> 01:21:24,560 C'est trop loin. 1335 01:21:24,720 --> 01:21:25,920 C'est trop loin. 1336 01:21:28,080 --> 01:21:30,440 Allez, c'est pas grave, t'es le berbère de l'espace. 1337 01:21:31,280 --> 01:21:34,280 Je suis le berbère de l'espace. 1338 01:21:34,960 --> 01:21:36,240 Allez Ali. 1339 01:21:36,400 --> 01:21:37,640 Allez Ali. 1340 01:22:20,280 --> 01:22:21,280 Allez Ali. 1341 01:22:22,960 --> 01:22:24,320 Allez Ali. 1342 01:22:26,080 --> 01:22:27,520 Pense plus à rien. 1343 01:22:29,080 --> 01:22:30,760 Ah qu'elles sont jolies 1344 01:22:31,400 --> 01:22:32,680 les filles 1345 01:22:33,720 --> 01:22:35,240 de mon pays. 1346 01:22:40,880 --> 01:22:42,560 Ah qu'elles sont jolies 1347 01:22:43,080 --> 01:22:44,080 les filles 1348 01:22:45,000 --> 01:22:46,280 de mon pays. 1349 01:22:47,600 --> 01:22:49,360 Ah qu'elles sont jolies 1350 01:22:52,040 --> 01:22:53,280 Ah qu'elles sont belles. 1351 01:23:31,960 --> 01:23:33,280 Qu'est-ce qui se passe ? 1352 01:23:35,400 --> 01:23:36,800 Je sais pas, ma chérie. 1353 01:24:06,320 --> 01:24:07,800 Ali, est-ce que tu nous reçois ? 1354 01:24:12,040 --> 01:24:13,360 Ground Control à Ali. 1355 01:24:16,400 --> 01:24:18,080 Ground Control à Ali ! 1356 01:24:22,800 --> 01:24:24,320 Ground Control à Ali ! 1357 01:24:40,120 --> 01:24:42,160 Ça, c'était un grand coup. 1358 01:24:43,200 --> 01:24:45,520 Ouais ! 1359 01:24:46,840 --> 01:24:48,840 - Ouais ! - Yes ! 1360 01:24:49,000 --> 01:24:50,480 Ouais ! 1361 01:24:53,720 --> 01:24:54,880 Ouais ! 1362 01:25:05,000 --> 01:25:06,160 Il est trop fort ! 1363 01:25:07,200 --> 01:25:08,120 Il est trop fort. 1364 01:25:08,280 --> 01:25:13,000 Incroyable, Ali a sauvé l'ISS et a évité la collision avec la Terre. 1365 01:25:13,160 --> 01:25:14,200 C'est la folie ! 1366 01:25:16,160 --> 01:25:18,000 Ali ! Ali ! Ali ! 1367 01:25:20,680 --> 01:25:21,680 C'est ton papa. 1368 01:25:22,640 --> 01:25:23,560 C'est un héros. 1369 01:25:23,720 --> 01:25:25,160 C'est un berbère de l'espace. 1370 01:26:01,240 --> 01:26:03,320 OK, Ground Control, j'ai fini la config CHF, 1371 01:26:03,480 --> 01:26:04,600 je vais passer en SSCL. 1372 01:26:05,640 --> 01:26:07,400 Parfait, Ali, on est OK sur le planning. 1373 01:26:08,320 --> 01:26:10,560 T'inquiète pas Sergent Ripley, on va le tenir ce planning. 1374 01:26:11,240 --> 01:26:12,720 Commandant Ripley pour être exacte. 1375 01:26:12,880 --> 01:26:14,520 En parlant de planning, je prépare le tien 1376 01:26:14,680 --> 01:26:15,640 pour ton retour sur terre. 1377 01:26:17,000 --> 01:26:19,000 Ce serait pas le retour du Big Boss en personne, ça ? 1378 01:26:20,240 --> 01:26:22,120 Je vois que les nouvelles vont vite dans l'espace. 1379 01:26:22,280 --> 01:26:24,400 J'étais le seul assez dingue pour veiller sur toi. 1380 01:26:25,920 --> 01:26:26,960 Ça c'est sûr. 1381 01:26:27,520 --> 01:26:29,800 Bon, t'es d'abord attendu pour ton retour à l'Élysée, 1382 01:26:29,960 --> 01:26:31,480 ensuite à l'ESA, évidemment... 1383 01:26:31,640 --> 01:26:33,080 Écoute, ils vont attendre, 1384 01:26:33,240 --> 01:26:35,480 parce que là c'est l'heure de mon rendez-vous quotidien. 1385 01:26:37,480 --> 01:26:38,480 Ali... 1386 01:26:40,040 --> 01:26:40,960 Alors ? 1387 01:26:41,120 --> 01:26:42,520 6/10. 1388 01:26:43,480 --> 01:26:45,280 Mais non 9/10. 1389 01:26:45,440 --> 01:26:47,120 Ah, je suis fier de toi, Nola, c'est bien ! 1390 01:26:47,280 --> 01:26:48,880 Grand-mère est aussi fière de moi. 1391 01:26:49,040 --> 01:26:51,600 Elle rentre demain de l'hôpital, je suis trop contente. 1392 01:26:52,280 --> 01:26:53,760 Je sais, moi aussi je suis trop content. 1393 01:26:55,480 --> 01:26:56,880 Nola, c'est l'heure d'aller dormir. 1394 01:26:57,040 --> 01:26:59,080 Alors, les dents, pipi, au lit. 1395 01:27:00,120 --> 01:27:01,360 Bisous papa. 1396 01:27:07,320 --> 01:27:08,640 Tu t'es détaché les cheveux ? 1397 01:27:09,520 --> 01:27:10,520 Ah bon ? 1398 01:27:11,120 --> 01:27:13,160 Ouais. Ça te plaît ? 1399 01:27:14,320 --> 01:27:15,440 Ah bah j'adore. 1400 01:27:17,680 --> 01:27:19,200 J'ai hâte que tu rentres, Han Solo. 1401 01:27:20,600 --> 01:27:23,000 Moi aussi j'ai hâte de rentrer, c'est dur d'être ici, comme ça, 1402 01:27:23,160 --> 01:27:24,200 solo. 1403 01:27:24,920 --> 01:27:26,080 Je t'attends alors. 1404 01:27:26,720 --> 01:27:29,520 Cette fois-ci, sois pas en retard. Hein ? 1405 01:27:33,840 --> 01:27:35,640 C'est bon Sergent Nola, on peut y aller ? 1406 01:27:35,800 --> 01:27:36,720 Oui. 1407 01:27:37,880 --> 01:27:41,520 "La lune s'avançait sur un firmament d'une pureté limpide 1408 01:27:41,680 --> 01:27:45,080 éteignant sur son passage les feux scintillants des étoiles. 1409 01:27:46,400 --> 01:27:48,840 Elle parcourait alors la constellation des Gémeaux 1410 01:27:49,000 --> 01:27:52,640 et se trouvait presque à mi-chemin de l'horizon et du zénith. 1411 01:27:53,640 --> 01:27:55,640 Chacun devait donc facilement comprendre 1412 01:27:55,800 --> 01:27:57,480 que l'on visait en avant du but, 1413 01:27:58,040 --> 01:28:01,000 comme le chasseur vise en avant du lièvre qu'il veut atteindre. 1414 01:28:02,040 --> 01:28:04,960 Un silence effrayant planait sur toute cette scène. 1415 01:28:05,640 --> 01:28:07,640 Pas un souffle de..."