1 00:00:00,880 --> 00:00:03,797 [instrumental music] 2 00:00:27,421 --> 00:00:30,522 ♪ We're back we're back ♪ 3 00:00:30,546 --> 00:00:33,022 ♪ We're back we're back ♪ 4 00:00:33,046 --> 00:00:34,314 ♪ Yeah we're back ♪ 5 00:00:34,338 --> 00:00:35,940 ♪ We're back whoa ♪ 6 00:00:35,964 --> 00:00:39,981 ♪ It's been a long time coming ♪ 7 00:00:40,005 --> 00:00:41,481 ♪ But that's all right ♪ 8 00:00:41,505 --> 00:00:43,564 ♪ 'Cause I'm in now ♪ 9 00:00:43,588 --> 00:00:46,231 ♪ But we ain't goin' nowhere ♪ 10 00:00:46,255 --> 00:00:49,397 ♪ We ain't goin' nowhere... ♪ 11 00:00:49,421 --> 00:00:52,397 [machine rattling] 12 00:00:52,421 --> 00:00:54,147 [music plays on stereo] 13 00:00:54,171 --> 00:00:56,672 [electricity crackling] 14 00:00:59,880 --> 00:01:01,856 [glass shattering] 15 00:01:01,880 --> 00:01:02,898 Hello! 16 00:01:02,922 --> 00:01:04,922 [ominous music] 17 00:01:07,546 --> 00:01:09,296 Hello! 18 00:01:16,588 --> 00:01:18,314 Hello! 19 00:01:18,338 --> 00:01:20,546 -[creaking] -[screams] 20 00:01:22,630 --> 00:01:23,922 [screams] 21 00:01:26,255 --> 00:01:27,272 [screams] 22 00:01:27,296 --> 00:01:28,797 Somebody help! 23 00:01:30,588 --> 00:01:31,880 [rattling] 24 00:01:33,505 --> 00:01:34,964 [muffled screams] 25 00:01:36,380 --> 00:01:37,856 [alarm buzzes] 26 00:01:37,880 --> 00:01:39,005 [screams] 27 00:01:40,546 --> 00:01:42,713 [machine whirring] 28 00:01:43,713 --> 00:01:45,713 [woman screams] 29 00:01:47,338 --> 00:01:48,838 [whirring] 30 00:01:51,505 --> 00:01:52,922 [door creaking] 31 00:01:56,546 --> 00:01:58,105 ♪ Na na na na ♪ 32 00:01:58,129 --> 00:01:59,940 ♪ Na na na na ♪ 33 00:01:59,964 --> 00:02:02,022 ♪ Na na na na na ♪ 34 00:02:02,046 --> 00:02:04,147 ♪ Na na na na na ♪ 35 00:02:04,171 --> 00:02:06,022 ♪ Hey yeah ♪ 36 00:02:06,046 --> 00:02:08,064 ♪ Na na na na na ♪ 37 00:02:08,088 --> 00:02:10,022 ♪ Hey yeah ♪ 38 00:02:10,046 --> 00:02:11,689 ♪ Na na na na na ♪ 39 00:02:11,713 --> 00:02:13,189 ♪ Hey yeah ♪ 40 00:02:13,213 --> 00:02:15,439 ♪ Play hard work harder you gotta ♪ 41 00:02:15,463 --> 00:02:17,272 ♪ Be tough be smarter than other ♪ 42 00:02:17,296 --> 00:02:19,272 ♪ Want the crown want the ring ♪ 43 00:02:19,296 --> 00:02:21,022 ♪ Ain't a game that ain't a game ♪ 44 00:02:21,046 --> 00:02:23,296 ♪ It's history in the making ♪♪ 45 00:02:37,005 --> 00:02:38,296 [laughs] 46 00:02:39,588 --> 00:02:42,481 -This is perfect. -Ooh. 47 00:02:42,505 --> 00:02:45,064 Um, did we take a wrong turn? 48 00:02:45,088 --> 00:02:46,856 Or, you know... 49 00:02:46,880 --> 00:02:50,022 Girl, this is the fashion district. 50 00:02:50,046 --> 00:02:52,439 The birthplace of couture. 51 00:02:52,463 --> 00:02:54,397 Yeah, birthplace, what? 52 00:02:54,421 --> 00:02:57,689 I mean, it certainly smells like a maternity ward. 53 00:02:57,713 --> 00:03:00,439 Better, improved, much improved. 54 00:03:00,463 --> 00:03:03,356 Remind me which one of you said, "Oh, no, we don't need to fly. 55 00:03:03,380 --> 00:03:05,064 A road trip will be so much more fun!" 56 00:03:05,088 --> 00:03:06,731 It was fun. 57 00:03:06,755 --> 00:03:09,022 And you got time to study for your exams. 58 00:03:09,046 --> 00:03:11,231 And do you know how much money we saved 59 00:03:11,255 --> 00:03:12,898 shipping the designs ourselves? 60 00:03:12,922 --> 00:03:16,314 Mm-hmm, $562.82. 61 00:03:16,338 --> 00:03:18,731 My husband's favorite new hobby is calculating 62 00:03:18,755 --> 00:03:21,272 how much money we've put into your brand down to the penny. 63 00:03:21,296 --> 00:03:23,522 Okay, well, it'll pay off. 64 00:03:23,546 --> 00:03:25,022 It has to. 65 00:03:25,046 --> 00:03:27,981 Oh, it definitely will! 66 00:03:28,005 --> 00:03:30,564 Check out all this buzz about how your fashion show 67 00:03:30,588 --> 00:03:33,022 is the must see Fashion Week event. 68 00:03:33,046 --> 00:03:35,189 I've been working like crazy to make you go viral 69 00:03:35,213 --> 00:03:37,731 and I think it's finally paying off! 70 00:03:37,755 --> 00:03:41,397 Simone, you are a social media vixen! Okay? 71 00:03:41,421 --> 00:03:42,981 -I try! -Seriously. 72 00:03:43,005 --> 00:03:45,064 Can you two please help me get the storage carts 73 00:03:45,088 --> 00:03:46,481 off the truck and inside? 74 00:03:46,505 --> 00:03:48,481 Another reason Eddie should be here. 75 00:03:48,505 --> 00:03:50,064 Stop, Bailey. 76 00:03:50,088 --> 00:03:51,564 He'll be here tomorrow. 77 00:03:51,588 --> 00:03:55,022 You know, his DJ gig in Greece was just... 78 00:03:55,046 --> 00:03:56,380 too good to pass up. 79 00:03:59,672 --> 00:04:01,397 I'm not saying nothing else about him. 80 00:04:01,421 --> 00:04:02,481 ♪ We're going out ♪ 81 00:04:02,505 --> 00:04:03,564 Yeah, I'm gonna need some help. 82 00:04:03,588 --> 00:04:05,105 -Seriously! -All righty. 83 00:04:05,129 --> 00:04:06,606 ♪ I'm gonna show you what this ♪ 84 00:04:06,630 --> 00:04:07,648 ♪ Love is all about ♪ 85 00:04:07,672 --> 00:04:10,231 Ooh! Johnny. 86 00:04:10,255 --> 00:04:13,189 -Hey, oh, my gosh! -Good to see you! 87 00:04:13,213 --> 00:04:15,022 Muah! 88 00:04:15,046 --> 00:04:18,731 So you remember my fabulous friends Simone and Bailey. 89 00:04:18,755 --> 00:04:20,856 Bailey, our illustrious financial background. 90 00:04:20,880 --> 00:04:22,481 Simone, our social media genius. 91 00:04:22,505 --> 00:04:26,522 Parker, I love the way your assistant words things. 92 00:04:26,546 --> 00:04:28,064 Is Stevan here yet? 93 00:04:28,088 --> 00:04:29,856 He-he went uptown to get some lights. 94 00:04:29,880 --> 00:04:33,022 Ooh, and before I forget... 95 00:04:33,046 --> 00:04:34,689 here are your Broadway tickets. 96 00:04:34,713 --> 00:04:36,439 Your helicopter tour tickets. 97 00:04:36,463 --> 00:04:39,981 And your VIP at Museum of Sex tickets. 98 00:04:40,005 --> 00:04:41,981 And what about the Statue of Liberty? 99 00:04:42,005 --> 00:04:44,272 I'm not going home until I climb on top of that woman. 100 00:04:44,296 --> 00:04:47,147 I managed to get you all private access to Lady Liberty herself. 101 00:04:47,171 --> 00:04:48,898 -Yes! -Wait, hold on a second. 102 00:04:48,922 --> 00:04:50,922 Who greenlit these fabulous tickets? 103 00:04:52,338 --> 00:04:54,022 I did. 104 00:04:54,046 --> 00:04:56,731 We've each worked so hard to not let this trip double 105 00:04:56,755 --> 00:04:59,940 as a girls getaway full of glitz and glamor. 106 00:04:59,964 --> 00:05:01,773 [Bailey] And what's the point of coming to New York 107 00:05:01,797 --> 00:05:03,314 if we can't enjoy it? 108 00:05:03,338 --> 00:05:04,356 We just have to get a handle 109 00:05:04,380 --> 00:05:06,522 on all these Fashion Week plans. 110 00:05:06,546 --> 00:05:08,064 -We're so behind. -No, we're not. 111 00:05:08,088 --> 00:05:09,606 Ah... 112 00:05:09,630 --> 00:05:12,397 Here you go, sha-blam! 113 00:05:12,421 --> 00:05:14,773 Oh, my God, this looks so great. 114 00:05:14,797 --> 00:05:16,022 But does it work? 115 00:05:16,046 --> 00:05:17,898 Oh, it is ready to test drive. 116 00:05:17,922 --> 00:05:19,856 -Oh! -[chuckles] 117 00:05:19,880 --> 00:05:23,105 -Simone, would you do the honor? -Oh, please. 118 00:05:23,129 --> 00:05:25,481 [chuckles] 119 00:05:25,505 --> 00:05:26,564 [device beeping] 120 00:05:26,588 --> 00:05:28,522 Did the patent approved? 121 00:05:28,546 --> 00:05:31,773 -It's still pending. -[Bailey] What the hold up? 122 00:05:31,797 --> 00:05:32,856 If someone beats us to this technology-- 123 00:05:32,880 --> 00:05:34,731 Bailey, Bailey! 124 00:05:34,755 --> 00:05:36,588 Who can beat us to it when I created it? 125 00:05:38,046 --> 00:05:40,648 Parker, how does this thing work again? 126 00:05:40,672 --> 00:05:41,981 It's called living clothes. 127 00:05:42,005 --> 00:05:44,272 The waistline has an electronic sensor 128 00:05:44,296 --> 00:05:45,731 and it adjusts to different sizes, 129 00:05:45,755 --> 00:05:47,481 and it's controlled remotely. 130 00:05:47,505 --> 00:05:48,522 [gasps] 131 00:05:48,546 --> 00:05:50,314 Oh, ho, ho! 132 00:05:50,338 --> 00:05:52,940 Okay. That... It tickles! 133 00:05:52,964 --> 00:05:54,648 That way, customers don't have to keep on buying 134 00:05:54,672 --> 00:05:56,064 new clothes whenever their weight fluctuates. 135 00:05:56,088 --> 00:05:58,648 Okay, I think that's tight enough. 136 00:05:58,672 --> 00:06:00,439 [Parker] Okay, I'm going to find the super 137 00:06:00,463 --> 00:06:02,606 to get the storage keys. 138 00:06:02,630 --> 00:06:03,981 Welcome to Fashion Week. 139 00:06:04,005 --> 00:06:06,356 [laughs] 140 00:06:06,380 --> 00:06:08,064 [music plays on stereo] 141 00:06:08,088 --> 00:06:10,481 -Look at you! -This is looking... 142 00:06:10,505 --> 00:06:11,981 -Out of this world. -[chuckles] 143 00:06:12,005 --> 00:06:13,689 Johnny, do you have an app that adjusts 144 00:06:13,713 --> 00:06:16,338 the egos of people that wear Parker's clothes? 145 00:06:17,588 --> 00:06:18,797 [chuckles] 146 00:06:20,713 --> 00:06:22,171 Hello? 147 00:06:26,255 --> 00:06:27,630 Mr. Brungart? 148 00:06:28,964 --> 00:06:30,189 [metal clanks] 149 00:06:30,213 --> 00:06:31,922 [alarm buzzes] 150 00:06:33,463 --> 00:06:35,314 [rattling] 151 00:06:35,338 --> 00:06:36,397 [buzzer buzzing] 152 00:06:36,421 --> 00:06:37,964 [machine whirring] 153 00:06:44,588 --> 00:06:45,964 [eerie music] 154 00:06:47,588 --> 00:06:50,397 [Stevan] Parker, is that you? [Parker] Stevan? 155 00:06:50,421 --> 00:06:52,439 -Nice to finally meet you. -Nice to meet you. 156 00:06:52,463 --> 00:06:54,272 [Stevan] How's everything going with the show? 157 00:06:54,296 --> 00:06:56,105 Well... you know. 158 00:06:56,129 --> 00:06:57,272 It's... Yeah. 159 00:06:57,296 --> 00:06:59,439 [chuckles] 160 00:06:59,463 --> 00:07:00,814 You must be looking for these. 161 00:07:00,838 --> 00:07:02,814 -Yes. -[chuckles] 162 00:07:02,838 --> 00:07:05,022 -Thanks. -No problem. 163 00:07:05,046 --> 00:07:06,773 This place is really creepy. 164 00:07:06,797 --> 00:07:08,773 It feels a little haunted. 165 00:07:08,797 --> 00:07:11,648 Yeah, yeah, I guess, it kind of is. 166 00:07:11,672 --> 00:07:13,731 You know about Valentina? 167 00:07:13,755 --> 00:07:16,397 -Who? -Well, she's a fashion designer. 168 00:07:16,421 --> 00:07:18,421 Really promising, like you. 169 00:07:20,296 --> 00:07:22,046 Died down here last year. 170 00:07:24,129 --> 00:07:25,421 [woman screams] 171 00:07:26,630 --> 00:07:28,046 Oh, my God. 172 00:07:29,546 --> 00:07:31,940 What? What? Are you... 173 00:07:31,964 --> 00:07:33,773 What happened... 174 00:07:33,797 --> 00:07:37,606 No! No, no, no, no! 175 00:07:37,630 --> 00:07:39,231 Not my designs. 176 00:07:39,255 --> 00:07:41,272 [Johnny] When I opened the crate, these bags of ink 177 00:07:41,296 --> 00:07:43,564 just popped open, they were hidden inside. 178 00:07:43,588 --> 00:07:46,338 Looks like dye packs they use in bank robberies. 179 00:07:48,046 --> 00:07:50,731 Not that I've robbed the bank before. I'm just... 180 00:07:50,755 --> 00:07:52,606 Oh, my God. There's ink all over them. 181 00:07:52,630 --> 00:07:54,564 -I'm finished. -We can fix this. 182 00:07:54,588 --> 00:07:56,814 Besides, there's a whole crate of dresses that are fine. 183 00:07:56,838 --> 00:07:59,022 Minor setback. 184 00:07:59,046 --> 00:08:00,588 [clears throat] 185 00:08:02,213 --> 00:08:03,672 What? 186 00:08:05,213 --> 00:08:08,022 -Oh, my God. -This is Stefan. 187 00:08:08,046 --> 00:08:10,606 He's the lighting technician for the fashion show. 188 00:08:10,630 --> 00:08:12,898 And you must be one of the models for the fashion show. 189 00:08:12,922 --> 00:08:14,773 Me? No, no! 190 00:08:14,797 --> 00:08:16,439 I'm, I'm kind of done with that whole thing. 191 00:08:16,463 --> 00:08:18,147 -Done with that whole thing? -Yeah. 192 00:08:18,171 --> 00:08:20,522 So you were a model? 193 00:08:20,546 --> 00:08:21,981 Kind of, yes. 194 00:08:22,005 --> 00:08:25,338 But mostly for, like, Instagram type of stuff. 195 00:08:26,672 --> 00:08:27,856 -[Stevan] Hmm. -Yeah. 196 00:08:27,880 --> 00:08:29,338 Well, you should. 197 00:08:31,171 --> 00:08:33,564 Parker, you know Candy can't make it to the show anymore. 198 00:08:33,588 --> 00:08:35,439 -What about your friend? -Yeah, I mean... 199 00:08:35,463 --> 00:08:37,481 Simone doesn't wanna do this stuff. 200 00:08:37,505 --> 00:08:39,046 Wait, do you? 201 00:08:41,255 --> 00:08:42,940 Yes. Yes! 202 00:08:42,964 --> 00:08:45,397 I-I want to. I absolutely would love that. 203 00:08:45,421 --> 00:08:49,356 Simone, this, you know, is like, high end runway stuff. 204 00:08:49,380 --> 00:08:50,814 It's not like Instagram. 205 00:08:50,838 --> 00:08:52,814 With, like, bikinis, filters. 206 00:08:52,838 --> 00:08:55,147 Thank you, Bailey, but I know that already. 207 00:08:55,171 --> 00:08:57,731 And you know what? 208 00:08:57,755 --> 00:09:00,773 To prove it, I'll do it for you, for free. 209 00:09:00,797 --> 00:09:05,397 You sure? I mean, you hyped up this whole vacation 210 00:09:05,421 --> 00:09:06,606 and getting out and exploring, 211 00:09:06,630 --> 00:09:07,648 you wanna take on that extra work? 212 00:09:07,672 --> 00:09:09,672 Seriously, I want to do it. 213 00:09:11,088 --> 00:09:12,981 Okay, well... 214 00:09:13,005 --> 00:09:15,898 -We have a new lead model. -Okay. 215 00:09:15,922 --> 00:09:19,189 I'm gonna go over some lighting cues later at the runways base. 216 00:09:19,213 --> 00:09:21,522 Why don't you join me? Let me bring you up to speed. 217 00:09:21,546 --> 00:09:22,856 That way, you won't be caught off guard 218 00:09:22,880 --> 00:09:24,314 for tomorrow's dress rehearsal. 219 00:09:24,338 --> 00:09:26,439 Yeah. Yeah, thanks. 220 00:09:26,463 --> 00:09:30,231 -Sounds good? -Yeah. Um... 221 00:09:30,255 --> 00:09:31,564 I don't know if anybody ever told you, 222 00:09:31,588 --> 00:09:33,546 but... you're kind of fine. 223 00:09:35,505 --> 00:09:37,773 Can we save the mating dance for another time? 224 00:09:37,797 --> 00:09:40,397 I can hear your body ovulating from over here. 225 00:09:40,421 --> 00:09:43,439 Bailey? God! 226 00:09:43,463 --> 00:09:44,481 [scoffs] 227 00:09:44,505 --> 00:09:46,231 -Whoa! Slow down! -Oh! 228 00:09:46,255 --> 00:09:48,606 Hi, Sussex, I wasn't expecting to see you 229 00:09:48,630 --> 00:09:50,522 until the welcome dinner this afternoon. 230 00:09:50,546 --> 00:09:52,439 I wanted to stop by and see how you're holding up 231 00:09:52,463 --> 00:09:53,814 for your first Fashion Week. 232 00:09:53,838 --> 00:09:55,046 Ah, yeah. 233 00:09:56,630 --> 00:09:58,940 You've come too far, you're too talented. 234 00:09:58,964 --> 00:10:01,356 -Don't let anything stop you. -[sighs] 235 00:10:01,380 --> 00:10:03,588 -Thanks. -I brought you a gift. 236 00:10:07,838 --> 00:10:10,022 [paper rustling] 237 00:10:10,046 --> 00:10:12,314 Oh, wow! 238 00:10:12,338 --> 00:10:13,564 Thank you. 239 00:10:13,588 --> 00:10:15,314 [chuckles] 240 00:10:15,338 --> 00:10:17,189 [sighs] 241 00:10:17,213 --> 00:10:19,648 Oh, uh, everyone, this is Sussex. 242 00:10:19,672 --> 00:10:22,898 We met at the fashion symposium last spring in San Francisco. 243 00:10:22,922 --> 00:10:25,689 He also introduced me to my assistant, Johnny. 244 00:10:25,713 --> 00:10:27,940 Don't tell me that you are Andre Sussex? 245 00:10:27,964 --> 00:10:31,147 -As intheAndre Sussex? -Well, I hope so. 246 00:10:31,171 --> 00:10:32,981 Otherwise I'm wearing the wrong underwear. 247 00:10:33,005 --> 00:10:35,481 You know what, he's not kidding, I'm actually, uh, 248 00:10:35,505 --> 00:10:37,064 wearing a pair of his brand right now. 249 00:10:37,088 --> 00:10:39,147 -Oh, really? -Can you two please get a room? 250 00:10:39,171 --> 00:10:40,606 [Johnny] That was the hotel. 251 00:10:40,630 --> 00:10:42,022 They double booked your rooms, 252 00:10:42,046 --> 00:10:44,648 and they booted our reservation. 253 00:10:44,672 --> 00:10:46,105 Listen... 254 00:10:46,129 --> 00:10:47,606 I know a first-rate place 255 00:10:47,630 --> 00:10:50,022 with a king size bed in every room. 256 00:10:50,046 --> 00:10:51,940 My penthouse, uptown. 257 00:10:51,964 --> 00:10:53,773 And there's enough room for everyone. 258 00:10:53,797 --> 00:10:57,481 -Sussex, we couldn't-- -Thank you enough. 259 00:10:57,505 --> 00:10:59,814 [sighs] Of course. 260 00:10:59,838 --> 00:11:01,814 You know, I consider my duty to make sure that 261 00:11:01,838 --> 00:11:04,773 you all have a Fashion Week that you'll never forget. 262 00:11:04,797 --> 00:11:06,522 [instrumental music] 263 00:11:06,546 --> 00:11:11,814 Here we are, and you have access to both gyms, the pool... 264 00:11:11,838 --> 00:11:13,272 and don't forget the tub. 265 00:11:13,296 --> 00:11:14,731 You haven't lived 266 00:11:14,755 --> 00:11:16,922 until you've taken a champagne bubble bath. 267 00:11:19,005 --> 00:11:23,481 And last but not least... the view. 268 00:11:23,505 --> 00:11:25,022 [Bailey] Wow. 269 00:11:25,046 --> 00:11:27,981 Now, ladies, if you will forgive me, 270 00:11:28,005 --> 00:11:30,481 I must leave, but enjoy. 271 00:11:30,505 --> 00:11:32,171 Thank you. 272 00:11:34,380 --> 00:11:36,064 -[chuckles] -What? 273 00:11:36,088 --> 00:11:37,814 -[chuckles] -This is insane. 274 00:11:37,838 --> 00:11:40,648 -He's so rich. -So rich. 275 00:11:40,672 --> 00:11:42,064 Do you guys think that he's serious 276 00:11:42,088 --> 00:11:43,606 about the champagne bubble bath? 277 00:11:43,630 --> 00:11:45,981 Hey, wait, you know we came here to work. 278 00:11:46,005 --> 00:11:49,046 All right? The Fashion Week Welcome Tea's in two hours. 279 00:11:50,213 --> 00:11:51,773 We should really check that out. 280 00:11:51,797 --> 00:11:53,397 Yes, please, okay, let's go, let's go. 281 00:11:53,421 --> 00:11:55,005 [indistinct chatter] 282 00:11:58,380 --> 00:12:02,338 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 283 00:12:04,046 --> 00:12:05,314 ♪ Get it on my own ♪ 284 00:12:05,338 --> 00:12:07,564 ♪ Finish it uptown ♪ 285 00:12:07,588 --> 00:12:09,689 That guy is an amazing designer, you could learn... 286 00:12:09,713 --> 00:12:11,272 I could definitely get used to this. 287 00:12:11,296 --> 00:12:13,606 -Excuse me. Ladies! -This is amazing. 288 00:12:13,630 --> 00:12:15,088 Hey! 289 00:12:16,630 --> 00:12:18,189 -Aah! -It's beautiful. 290 00:12:18,213 --> 00:12:20,940 -Gorgeous! -Excuse me. Sorry. 291 00:12:20,964 --> 00:12:23,272 [Parker] Oh, my God, kill me right now. 292 00:12:23,296 --> 00:12:25,606 Is that Cairo, the editor in chief of Bloodworth? 293 00:12:25,630 --> 00:12:27,189 That it is. 294 00:12:27,213 --> 00:12:28,689 Would you like to go over and say hello? 295 00:12:28,713 --> 00:12:30,981 -Please! -You know her? 296 00:12:31,005 --> 00:12:33,272 Sort of. We were married once. 297 00:12:33,296 --> 00:12:34,564 [chuckles] 298 00:12:34,588 --> 00:12:36,439 Okay. 299 00:12:36,463 --> 00:12:38,314 [music playing over stereo] 300 00:12:38,338 --> 00:12:40,564 Cairo! 301 00:12:40,588 --> 00:12:42,648 Sussex. Thank you. [gasps] 302 00:12:42,672 --> 00:12:44,981 I thought you were spending the season in Milan. 303 00:12:45,005 --> 00:12:46,731 I was. I cut my trip short. 304 00:12:46,755 --> 00:12:49,606 So, I could be here for Parker's big debut. 305 00:12:49,630 --> 00:12:51,564 Oh, I know all about Parker. 306 00:12:51,588 --> 00:12:53,856 Self-taught girdle guru. 307 00:12:53,880 --> 00:12:55,481 Oh! Well, tha... 308 00:12:55,505 --> 00:12:57,689 It's not girdles, it's corsets. 309 00:12:57,713 --> 00:12:59,231 It's a corset system I designed that will revolutionize-- 310 00:12:59,255 --> 00:13:01,898 Fascinating, good luck with that. 311 00:13:01,922 --> 00:13:03,880 [indistinct chatter] 312 00:13:06,421 --> 00:13:09,064 She actually gave you a compliment. 313 00:13:09,088 --> 00:13:12,231 Cairo is notorious for insulting new designers. 314 00:13:12,255 --> 00:13:14,981 She was a raging bitch to me last year. 315 00:13:15,005 --> 00:13:17,648 And now she's like the mother I never had. 316 00:13:17,672 --> 00:13:19,439 -I'm Dalia. -I'm Parker. 317 00:13:19,463 --> 00:13:22,856 Parker Knox, yes, I cannot wait to see your show on Saturday. 318 00:13:22,880 --> 00:13:24,481 Everybody's been talking about it. 319 00:13:24,505 --> 00:13:25,648 Thank you. 320 00:13:25,672 --> 00:13:27,397 [chuckles] When's your show? 321 00:13:27,421 --> 00:13:29,189 Oh, I'm just doing a trunk party 322 00:13:29,213 --> 00:13:31,689 at the Gagelman Gallery tonight at 7:00. 323 00:13:31,713 --> 00:13:34,064 Yeah, Cairo graciously loaned me the space. 324 00:13:34,088 --> 00:13:36,272 I would love it if you and your friends could come. 325 00:13:36,296 --> 00:13:38,064 Oh, thank you, I would... Yeah, I would love to. 326 00:13:38,088 --> 00:13:39,898 -Yeah? -[phone rings] 327 00:13:39,922 --> 00:13:41,856 -See you there. -Oh, yeah. 328 00:13:41,880 --> 00:13:43,380 [phone rings] 329 00:13:44,797 --> 00:13:45,898 Hey, baby. 330 00:13:45,922 --> 00:13:47,439 [music plays over stereo] 331 00:13:47,463 --> 00:13:48,797 Oh! 332 00:13:50,505 --> 00:13:52,731 You ever heard of Samson and Delilah? 333 00:13:52,755 --> 00:13:54,689 -You familiar with that story? -Eddie called. 334 00:13:54,713 --> 00:13:57,314 All the flights from Greece are canceled. 335 00:13:57,338 --> 00:13:59,397 -Bad weather. -[indistinct chatter] 336 00:13:59,421 --> 00:14:02,147 He's still gonna come, though, he's gonna be late, right? 337 00:14:02,171 --> 00:14:03,773 Or is he not gonna make it at all? 338 00:14:03,797 --> 00:14:05,439 He doesn't control the rain, Bailey. 339 00:14:05,463 --> 00:14:07,814 Yeah, but he does control his priorities. 340 00:14:07,838 --> 00:14:09,314 And your big debut at Fashion Week 341 00:14:09,338 --> 00:14:11,105 is right at the bottom of his list. 342 00:14:11,129 --> 00:14:14,022 Okay, all right, guys, can we just focus on this amazing party 343 00:14:14,046 --> 00:14:16,272 and not on boyfriend drama, please? 344 00:14:16,296 --> 00:14:19,689 Why? So you can find a man and create your own boyfriend drama? 345 00:14:19,713 --> 00:14:21,648 Good idea, let's do that, let's focus on that. 346 00:14:21,672 --> 00:14:23,272 -Oh, my God. -Can we? 347 00:14:23,296 --> 00:14:25,147 Yeah, fine, I'll help you find a man, I guess. 348 00:14:25,171 --> 00:14:26,856 -Again. -You're the best, Bailey. 349 00:14:26,880 --> 00:14:30,439 ♪ I-C-O-N-I-C yeah baby they wanna be like me ♪ 350 00:14:30,463 --> 00:14:33,731 ♪ I'm iconic I'm iconic iconic ♪ 351 00:14:33,755 --> 00:14:34,814 [indistinct chatter] 352 00:14:34,838 --> 00:14:36,397 ♪ I-C-O-N-I-C ♪ 353 00:14:36,421 --> 00:14:38,272 ♪ Oh I see they wanna be like me ♪ 354 00:14:38,296 --> 00:14:40,481 This is an impressive crowd for a trunk show. 355 00:14:40,505 --> 00:14:42,481 Well, Dalia is an impressive designer. 356 00:14:42,505 --> 00:14:46,105 I've been dying to get her to work for me all year. 357 00:14:46,129 --> 00:14:47,898 I didn't know you were hiring. 358 00:14:47,922 --> 00:14:50,147 I'm always looking for new talent. 359 00:14:50,171 --> 00:14:52,481 Besides, Dalia owes me. 360 00:14:52,505 --> 00:14:53,606 What about Parker? 361 00:14:53,630 --> 00:14:54,814 Parker doesn't owe me anything. 362 00:14:54,838 --> 00:14:57,981 [Simone] No, I mean... hire her. 363 00:14:58,005 --> 00:14:59,606 Just in case the whole Fashion Week thing 364 00:14:59,630 --> 00:15:01,731 doesn't 100 percent pan out. 365 00:15:01,755 --> 00:15:03,022 [indistinct chatter] 366 00:15:03,046 --> 00:15:04,314 Thanks for the vote of confidence. 367 00:15:04,338 --> 00:15:05,648 No, I just mean that this is 368 00:15:05,672 --> 00:15:08,773 a really cutthroat industry. 369 00:15:08,797 --> 00:15:10,481 Well, why don't we take our seats? 370 00:15:10,505 --> 00:15:12,296 [indistinct chatter] 371 00:15:17,463 --> 00:15:18,672 [clears throat] 372 00:15:20,046 --> 00:15:22,731 I never know what to say at these things. 373 00:15:22,755 --> 00:15:25,981 So I guess I'll let my collection speak for itself. 374 00:15:26,005 --> 00:15:27,105 Enjoy. 375 00:15:27,129 --> 00:15:29,046 [instrumental music] 376 00:15:31,964 --> 00:15:34,773 ♪ Yo I go down I gotta go shake ♪ 377 00:15:34,797 --> 00:15:37,397 ♪ Me doing me is me being great ♪♪ 378 00:15:37,421 --> 00:15:39,981 You have got to be kidding me. 379 00:15:40,005 --> 00:15:43,105 Parker... that is your design. 380 00:15:43,129 --> 00:15:45,731 -We need to shut this show down. -No one act rashly. 381 00:15:45,755 --> 00:15:48,231 Oh, wait a minute. We have a problem. 382 00:15:48,255 --> 00:15:49,522 So much for civility. 383 00:15:49,546 --> 00:15:52,439 Parker, enjoying the show? 384 00:15:52,463 --> 00:15:54,940 Ah, yeah. These are my designs. 385 00:15:54,964 --> 00:15:59,439 Yours? I've been working on my collection all year. 386 00:15:59,463 --> 00:16:01,481 -Excuse me, sis, I need this. -Ooh! 387 00:16:01,505 --> 00:16:03,147 Ladies and gentlemen, 388 00:16:03,171 --> 00:16:06,856 this is a public service announcement. 389 00:16:06,880 --> 00:16:10,689 All the designs you just saw were stolen. 390 00:16:10,713 --> 00:16:13,940 And the design's actual creator... 391 00:16:13,964 --> 00:16:17,522 would never stoop as low as Dalia. 392 00:16:17,546 --> 00:16:20,356 In fact, I don't think anyone dead 393 00:16:20,380 --> 00:16:22,898 or that was formerly married to a Kardashian 394 00:16:22,922 --> 00:16:24,773 would stoop down to her level. 395 00:16:24,797 --> 00:16:27,022 Parker, you're making a huge mistake 396 00:16:27,046 --> 00:16:29,356 accusing my Dalia of plagiarism. 397 00:16:29,380 --> 00:16:32,272 Are you the one who poured ink on my designs 398 00:16:32,296 --> 00:16:33,981 and tried to sabotage me? 399 00:16:34,005 --> 00:16:37,105 Sabotage? Before today, I never even knew who you were. 400 00:16:37,129 --> 00:16:39,147 Oh, please, you yourself said 401 00:16:39,171 --> 00:16:40,648 that you were a fan of me, honey. 402 00:16:40,672 --> 00:16:42,606 Is that why you brought me here? 403 00:16:42,630 --> 00:16:44,689 Huh? For your little bullying tactics? 404 00:16:44,713 --> 00:16:47,898 You're the one bullying me by making these absurd accusations. 405 00:16:47,922 --> 00:16:49,564 This is my work. 406 00:16:49,588 --> 00:16:52,731 It's clear one of you is knocking off the other. 407 00:16:52,755 --> 00:16:54,105 But who could it be? 408 00:16:54,129 --> 00:16:58,940 A respected professional with rave reviews? 409 00:16:58,964 --> 00:17:01,314 Or a do-it-yourself amateur? 410 00:17:01,338 --> 00:17:03,522 Uh-huh, the only amateur you need to be questioning 411 00:17:03,546 --> 00:17:05,064 is the barber that cuts your hair 412 00:17:05,088 --> 00:17:06,189 because what number did he use-- 413 00:17:06,213 --> 00:17:07,898 Oh, please! 414 00:17:07,922 --> 00:17:09,314 Yeah, he could have. 415 00:17:09,338 --> 00:17:10,981 [Cairo] Yeah, take them out. Bye-bye. 416 00:17:11,005 --> 00:17:13,105 I don't know what number they used to line her up. 417 00:17:13,129 --> 00:17:14,564 But it's not the right one. 418 00:17:14,588 --> 00:17:17,356 -I cannot believe this. -This is my design. 419 00:17:17,380 --> 00:17:19,314 [Parker] My designs. 420 00:17:20,338 --> 00:17:21,856 Cairo can't just kick me out like that. 421 00:17:21,880 --> 00:17:24,981 -Dalia stole my designs. -Look, I know that. 422 00:17:25,005 --> 00:17:27,439 You know that. Soon the whole world would know that. 423 00:17:27,463 --> 00:17:29,439 We just have to handle this pragmatically. 424 00:17:29,463 --> 00:17:31,338 [Brooklyn] Looks like you got a raw deal. 425 00:17:32,838 --> 00:17:34,296 I wouldn't say you're the first. 426 00:17:36,338 --> 00:17:38,731 Oh, what's up, Suss? 427 00:17:38,755 --> 00:17:40,189 I'm sorry, who are you? 428 00:17:40,213 --> 00:17:42,522 Oh, Brooklyn, from fash-inn.com 429 00:17:42,546 --> 00:17:44,689 That's fash hyphen I-N-N. 430 00:17:44,713 --> 00:17:45,981 I-I'm a new fashion blog that-- 431 00:17:46,005 --> 00:17:47,898 Which you definitely want to avoid. 432 00:17:47,922 --> 00:17:50,773 Oh. What's with the negativity here? 433 00:17:50,797 --> 00:17:52,773 Also, last time I checked, 434 00:17:52,797 --> 00:17:55,564 your last protege seemed to enjoy the expose 435 00:17:55,588 --> 00:17:58,356 that I, uh, featured on her. 436 00:17:58,380 --> 00:18:00,606 What about you, Parker? 437 00:18:00,630 --> 00:18:02,189 How do you know my name? 438 00:18:02,213 --> 00:18:04,231 Oh, I'm a huge fan of your designs 439 00:18:04,255 --> 00:18:06,564 and I would love to have your profile on my site. 440 00:18:06,588 --> 00:18:08,898 -That would be a no. -Can't she speak for herself? 441 00:18:08,922 --> 00:18:11,731 Yes, I can, and it's still a no. 442 00:18:11,755 --> 00:18:13,314 I'm not interested. 443 00:18:13,338 --> 00:18:16,356 [scoffs] Please reconsider. 444 00:18:16,380 --> 00:18:18,898 I'd hate for you to regret turning me down. 445 00:18:18,922 --> 00:18:21,147 [crickets chirp] 446 00:18:21,171 --> 00:18:22,314 [chuckles] 447 00:18:22,338 --> 00:18:23,755 Excuse me? 448 00:18:26,296 --> 00:18:28,005 [siren wailing in distance] 449 00:18:33,588 --> 00:18:37,314 Look, forget that Anna Wintour wannabe. 450 00:18:37,338 --> 00:18:39,439 Come on, my car will pick us up around back. 451 00:18:39,463 --> 00:18:41,606 We'll go back to the penthouse, 452 00:18:41,630 --> 00:18:44,397 have some drinks and relax. 453 00:18:44,421 --> 00:18:46,981 -Did somebody say drinks? -What took you so long? 454 00:18:47,005 --> 00:18:49,564 Simone's been on the phone with her booty call. 455 00:18:49,588 --> 00:18:50,964 [laughs] 456 00:18:53,171 --> 00:18:55,314 Hey, guys, um, you guys go ahead to the penthouse. 457 00:18:55,338 --> 00:19:00,147 I'm gonna, um, grab a bite with Stevan. 458 00:19:00,171 --> 00:19:01,731 Well, I'm gonna go back to the warehouse 459 00:19:01,755 --> 00:19:03,773 and figure out how to salvage this situation. 460 00:19:03,797 --> 00:19:05,356 Girl, I'll get us an Uber. 461 00:19:05,380 --> 00:19:07,231 No, no, no, I wanna be alone. 462 00:19:07,255 --> 00:19:09,105 Parker! 463 00:19:09,129 --> 00:19:11,522 Maybe we should give Parker some space. 464 00:19:11,546 --> 00:19:13,713 Yeah. And don't wait up. 465 00:19:14,880 --> 00:19:16,522 Can I borrow your driver? 466 00:19:16,546 --> 00:19:17,606 Of course. 467 00:19:17,630 --> 00:19:18,880 Okay. 468 00:19:20,964 --> 00:19:26,189 [sighs] Well, I guess it's just me, you and Mr. Tequila. 469 00:19:26,213 --> 00:19:28,814 You're paying for that Uber, right? 470 00:19:28,838 --> 00:19:30,397 Okay. 471 00:19:30,421 --> 00:19:33,064 Do you have an Amex Black? 472 00:19:33,088 --> 00:19:34,689 Hey, babe. 473 00:19:34,713 --> 00:19:35,814 [mellow music] 474 00:19:35,838 --> 00:19:38,314 I miss you. 475 00:19:38,338 --> 00:19:41,522 I'm, like, I'm in a nightmare and I can't wake up. 476 00:19:41,546 --> 00:19:44,088 Everything I work so hard for is just... 477 00:19:46,046 --> 00:19:48,648 No. No! 478 00:19:48,672 --> 00:19:52,814 I'm not gonna let them take this away from me. 479 00:19:52,838 --> 00:19:56,272 They may think that I'm new to this game, 480 00:19:56,296 --> 00:19:57,773 but I'm not going to give up. 481 00:19:57,797 --> 00:19:59,856 Call me. All right? 482 00:19:59,880 --> 00:20:01,588 I'll be up, I have work to do. 483 00:20:07,922 --> 00:20:10,421 [music continues] 484 00:20:13,630 --> 00:20:15,005 [sighs] 485 00:20:21,546 --> 00:20:22,964 [chuckling] 486 00:20:25,296 --> 00:20:27,481 Oh, my God. 487 00:20:27,505 --> 00:20:29,046 [laughs] 488 00:20:32,630 --> 00:20:33,648 [both gasps] 489 00:20:33,672 --> 00:20:36,314 -Shit! Oh, man! -Okay. 490 00:20:36,338 --> 00:20:37,731 Don't! 491 00:20:37,755 --> 00:20:39,940 So, what's the plan B? 492 00:20:39,964 --> 00:20:41,338 Um... 493 00:20:44,129 --> 00:20:45,606 Your place. 494 00:20:45,630 --> 00:20:47,648 -My place? -Yeah. 495 00:20:47,672 --> 00:20:49,672 My cousins are crashing at my pad. 496 00:20:51,546 --> 00:20:53,147 You're married, aren't you? 497 00:20:53,171 --> 00:20:54,922 -Married? -Yeah. 498 00:20:58,046 --> 00:20:59,940 [sniffs] 499 00:20:59,964 --> 00:21:01,380 I know where we can go. 500 00:21:02,672 --> 00:21:03,940 -Where? -I know. 501 00:21:03,964 --> 00:21:06,689 Follow me. I got you, I got you. 502 00:21:06,713 --> 00:21:09,439 -I got you. I got you. -Stevan! 503 00:21:09,463 --> 00:21:10,731 [door creaking] 504 00:21:10,755 --> 00:21:12,630 [chuckles] 505 00:21:16,005 --> 00:21:17,731 In a storage room? 506 00:21:17,755 --> 00:21:19,522 What are we, like, 13? 507 00:21:19,546 --> 00:21:22,689 You know, all the offices are completely locked. 508 00:21:22,713 --> 00:21:24,606 Oh, don't worry, don't worry, it's completely private. 509 00:21:24,630 --> 00:21:26,356 Hold up! 510 00:21:26,380 --> 00:21:28,481 I'm starting to sober up. 511 00:21:28,505 --> 00:21:30,481 And smarten up. 512 00:21:30,505 --> 00:21:32,481 -Goodnight! -Nah, come on, come on, come on. 513 00:21:32,505 --> 00:21:34,564 Don't be like that. D-don't be like that. Don't be like that. 514 00:21:34,588 --> 00:21:36,981 You know, I just wanna do a little bit of this... 515 00:21:37,005 --> 00:21:39,588 You know. A little bit of that. 516 00:21:43,463 --> 00:21:46,255 Hey. The floor is, like, sticky. 517 00:21:48,797 --> 00:21:51,105 [suspenseful music] 518 00:21:51,129 --> 00:21:52,338 [Stevan] What? 519 00:21:54,380 --> 00:21:56,397 Oh, my God. 520 00:21:56,421 --> 00:21:58,981 [sirens wailing] 521 00:21:59,005 --> 00:22:01,064 [engine revving] 522 00:22:01,088 --> 00:22:03,272 Bailey, I'm scared. 523 00:22:03,296 --> 00:22:04,689 What if? 524 00:22:04,713 --> 00:22:06,940 [mellow music] 525 00:22:06,964 --> 00:22:08,546 Okay, no, I'll ask. 526 00:22:10,088 --> 00:22:11,713 Okay, bye. 527 00:22:14,880 --> 00:22:17,981 Excuse me. How much longer are you gonna hold us here? 528 00:22:18,005 --> 00:22:19,481 Until my questions are answered. 529 00:22:19,505 --> 00:22:21,773 Okay, so what questions need to be answered? 530 00:22:21,797 --> 00:22:24,898 I don't know. I'm still figuring out what I need to ask. 531 00:22:24,922 --> 00:22:26,689 Once I find out whose blood is in the basement 532 00:22:26,713 --> 00:22:28,689 and your sewing scissors... 533 00:22:28,713 --> 00:22:30,189 I don't even know how those scissors got down there, 534 00:22:30,213 --> 00:22:31,773 probably the same person who ruined my dresses. 535 00:22:31,797 --> 00:22:33,213 Uh-huh. 536 00:22:37,046 --> 00:22:39,105 Why is this happening to me? 537 00:22:39,129 --> 00:22:41,189 Parker, isn't it obvious? 538 00:22:41,213 --> 00:22:43,731 Somebody's got it out for you. 539 00:22:43,755 --> 00:22:46,022 So does this mean that I should cancel today's trip 540 00:22:46,046 --> 00:22:48,105 to the Museum of Sex? 541 00:22:48,129 --> 00:22:49,356 You're really thinking about sex right now? 542 00:22:49,380 --> 00:22:50,838 It's a museum. 543 00:22:53,129 --> 00:22:55,814 We have some trouble gaining access to the security cameras 544 00:22:55,838 --> 00:22:57,940 in the warehouse, but, uh, we were able to 545 00:22:57,964 --> 00:23:01,189 tap into the ones across the street. 546 00:23:01,213 --> 00:23:02,797 Recognize anyone? 547 00:23:05,838 --> 00:23:09,439 That is Stevan and myself last night. 548 00:23:09,463 --> 00:23:10,940 How much did you all have to drink? 549 00:23:10,964 --> 00:23:11,981 Okay. 550 00:23:12,005 --> 00:23:13,022 Enough to know it was better 551 00:23:13,046 --> 00:23:14,731 to come here and not drive. 552 00:23:14,755 --> 00:23:16,314 Oh, good for you. 553 00:23:16,338 --> 00:23:17,838 Rewinding an hour. 554 00:23:19,838 --> 00:23:22,481 -Is this lady at all familiar? -That's Dalia! 555 00:23:22,505 --> 00:23:24,606 Did you, uh, invite her over to continue 556 00:23:24,630 --> 00:23:26,814 the fight you two had at the art gallery? 557 00:23:26,838 --> 00:23:28,564 Oh, I'm sorry, you-you didn't know? 558 00:23:28,588 --> 00:23:32,231 You two are trending on the socials. Observe. 559 00:23:32,255 --> 00:23:35,522 It's clear one of you is knocking off the other 560 00:23:35,546 --> 00:23:36,606 but who could it be? 561 00:23:36,630 --> 00:23:38,439 Can you tell us where she is? 562 00:23:38,463 --> 00:23:41,814 But if my men need to scour the trash compactor... 563 00:23:41,838 --> 00:23:43,064 won't be the first fashion designer 564 00:23:43,088 --> 00:23:44,689 we found buried in there. 565 00:23:44,713 --> 00:23:47,564 I did not know that she was here, all right? I just... 566 00:23:47,588 --> 00:23:49,981 I literally just came back to work, and then-- 567 00:23:50,005 --> 00:23:51,940 And conveniently fell asleep. 568 00:23:51,964 --> 00:23:55,648 Yeah, well, maybe, uh, interrogation downtown 569 00:23:55,672 --> 00:23:57,105 is gonna help trigger your memory. 570 00:23:57,129 --> 00:23:59,481 -Whoa, whoa, hold on, hold on. -Hmm? What? 571 00:23:59,505 --> 00:24:02,314 -Are you about to arrest her? -Don't feel left out. 572 00:24:02,338 --> 00:24:05,022 You and your boyfriend are going downtown, too. 573 00:24:05,046 --> 00:24:07,272 -Come on, let's go. -Oh, no, no, no, come on. 574 00:24:07,296 --> 00:24:09,105 All right, ladies, come on, let's go. 575 00:24:09,129 --> 00:24:11,105 -Follow the nice gentleman. -This is not a jail dress. 576 00:24:11,129 --> 00:24:12,755 -Okay. Okay. -No, not at all. 577 00:24:14,380 --> 00:24:15,481 [gasps] 578 00:24:15,505 --> 00:24:18,046 [instrumental music] 579 00:24:32,088 --> 00:24:33,380 [Bailey] Parker! 580 00:24:34,380 --> 00:24:36,147 Hey, you want to see Parker, 581 00:24:36,171 --> 00:24:37,564 she'll be at the precinct downtown. 582 00:24:37,588 --> 00:24:39,314 No, she won't. 583 00:24:39,338 --> 00:24:41,773 You have no cause to arrest her or these other two. 584 00:24:41,797 --> 00:24:45,272 [Madrid] Uh-huh? Let me guess. 585 00:24:45,296 --> 00:24:46,940 -Lawyer? -Uh-huh? 586 00:24:46,964 --> 00:24:48,481 Letmeguess. 587 00:24:48,505 --> 00:24:50,147 Underpaid detective who plays the blame game 588 00:24:50,171 --> 00:24:53,147 to make his little monthly quota? 589 00:24:53,171 --> 00:24:54,940 Come on, y'all, the van is over here. 590 00:24:54,964 --> 00:24:56,940 -So-- -[Madrid] Excuse me. 591 00:24:56,964 --> 00:24:58,689 You'll be goin' to downtown with her if you keep interfering. 592 00:24:58,713 --> 00:25:00,606 [Bailey] On what grounds? You don't have a crime. 593 00:25:00,630 --> 00:25:02,439 You don't have a body. 594 00:25:02,463 --> 00:25:04,272 And youdefinitelydon't have good taste in shoes. 595 00:25:04,296 --> 00:25:06,314 Which law firm did you say you work for again? 596 00:25:06,338 --> 00:25:08,272 None. I'm studying criminology. 597 00:25:08,296 --> 00:25:11,064 And I'm at the top of my class, so don't play with me. 598 00:25:11,088 --> 00:25:13,773 Okay. Well, fine. 599 00:25:13,797 --> 00:25:15,689 You're all free to go. 600 00:25:15,713 --> 00:25:17,648 But don't go too far. 601 00:25:17,672 --> 00:25:19,147 I have a feeling we're gonna be seeing each other 602 00:25:19,171 --> 00:25:21,272 again very soon. 603 00:25:21,296 --> 00:25:24,731 And as for you, this was a cute little display of talents. 604 00:25:24,755 --> 00:25:26,314 But don't interfere. 605 00:25:26,338 --> 00:25:28,356 I got enough crap to deal with, without miss, uh, 606 00:25:28,380 --> 00:25:31,564 Nancy Drew with an attitude, screwing up my investigation. 607 00:25:31,588 --> 00:25:33,630 [car engine starts] 608 00:25:35,255 --> 00:25:39,147 Bailey. Oh, thank you! I really can't believe this. 609 00:25:39,171 --> 00:25:40,898 This feels like our last vacation. 610 00:25:40,922 --> 00:25:43,356 Oh. no, girl. This is nothing like that, this is worse. 611 00:25:43,380 --> 00:25:45,189 You better put on your fireproof panties. 612 00:25:45,213 --> 00:25:48,648 Because whoever is coming in to get you is coming in hot. 613 00:25:48,672 --> 00:25:51,171 [instrumental music] 614 00:25:59,129 --> 00:26:02,380 All right, guys. Serious question. 615 00:26:04,088 --> 00:26:09,272 -Jewelry or no jewelry? -Jewelry. 616 00:26:09,296 --> 00:26:12,648 Um, why are you all dressed up, Ms. Fancy? 617 00:26:12,672 --> 00:26:14,773 I have an appointment. 618 00:26:14,797 --> 00:26:16,481 You mean a booty call? 619 00:26:16,505 --> 00:26:17,773 [car honking in distance] 620 00:26:17,797 --> 00:26:19,940 [laughs] Bailey! 621 00:26:19,964 --> 00:26:22,522 For your info, Stevan is busy 622 00:26:22,546 --> 00:26:24,689 preparing for the fashion show rehearsal. 623 00:26:24,713 --> 00:26:26,564 -I have a model call. -Okay. 624 00:26:26,588 --> 00:26:27,981 So someone's taking advantage 625 00:26:28,005 --> 00:26:29,856 of what Fashion Week has to offer. 626 00:26:29,880 --> 00:26:33,064 Excuse me, but, um, unless I missed a press release 627 00:26:33,088 --> 00:26:35,606 you still have a fashion show tomorrow. 628 00:26:35,630 --> 00:26:38,147 And with all this press that Dalia's little stunt 629 00:26:38,171 --> 00:26:39,773 is drawing up... 630 00:26:39,797 --> 00:26:41,439 a lot of people are waiting to see you in action. 631 00:26:41,463 --> 00:26:42,564 [Simone] Sussex is right. 632 00:26:42,588 --> 00:26:44,022 We can turn this tragedy 633 00:26:44,046 --> 00:26:46,231 into hot coin if we play our cards right. 634 00:26:46,255 --> 00:26:48,481 I'm sorry, does no one care that someone is 635 00:26:48,505 --> 00:26:51,129 trying to set me up to look like I hurt Dalia? 636 00:26:52,672 --> 00:26:54,606 I mean, what if she's dead? 637 00:26:54,630 --> 00:26:56,356 [Bailey] Nobody really knows if that's actually 638 00:26:56,380 --> 00:26:57,856 Dalia's blood in the warehouse. 639 00:26:57,880 --> 00:26:59,356 Bailey, what I do know is that 640 00:26:59,380 --> 00:27:01,564 someone's trying to sabotage my career. 641 00:27:01,588 --> 00:27:05,231 I don't even know if I should back down or keep going. 642 00:27:05,255 --> 00:27:07,522 Sussex? 643 00:27:07,546 --> 00:27:09,421 What would you do if you were me? 644 00:27:11,588 --> 00:27:13,356 I'm not you. 645 00:27:13,380 --> 00:27:16,648 But whatever you decide I'll stand behind you. 646 00:27:16,672 --> 00:27:18,189 Wait, are you, are you seriously 647 00:27:18,213 --> 00:27:20,546 considering canceling fashion show? 648 00:27:23,880 --> 00:27:26,773 [sighs] 649 00:27:26,797 --> 00:27:28,314 -Hell, no. -[Johnny] Yeah. 650 00:27:28,338 --> 00:27:30,356 You know what, if all eyes are gonna be on me 651 00:27:30,380 --> 00:27:32,231 then I'm gonna give them the show 652 00:27:32,255 --> 00:27:34,189 that they're never gonna forget. 653 00:27:34,213 --> 00:27:35,773 I mean, how much would it cost 654 00:27:35,797 --> 00:27:37,231 to get some extra models on the runway? 655 00:27:37,255 --> 00:27:39,147 Too damn much, I mean, we already pushed 656 00:27:39,171 --> 00:27:40,773 the budget beyond human endurance. 657 00:27:40,797 --> 00:27:43,147 Mannequins. I'm serious, mannequins. 658 00:27:43,171 --> 00:27:45,689 We can incorporate mannequins into the show with real models. 659 00:27:45,713 --> 00:27:48,481 And I have a connect at the gallery 660 00:27:48,505 --> 00:27:50,231 that can give it us for free. 661 00:27:50,255 --> 00:27:51,713 I'll call 'em now. 662 00:27:53,421 --> 00:27:56,189 Okay, so what about Dalia? 663 00:27:56,213 --> 00:27:57,940 Sure, Dalia will turn up in time. 664 00:27:57,964 --> 00:28:00,564 She's probably hungover from her party. 665 00:28:00,588 --> 00:28:02,022 [Bailey] And when she does poke her little 666 00:28:02,046 --> 00:28:03,522 rat head up from the gutter, 667 00:28:03,546 --> 00:28:05,463 she's gonna have a lot of explaining to do. 668 00:28:08,672 --> 00:28:10,397 [Simone]I'm going to model for Bloodworth? 669 00:28:10,421 --> 00:28:12,940 Uh-huh. Ah, unless you don't want to. 670 00:28:12,964 --> 00:28:14,898 -Oh, my God, yes, I want to. -[Cairo laughs] 671 00:28:14,922 --> 00:28:16,773 It's-it's a, it's a dream come true. 672 00:28:16,797 --> 00:28:20,606 Thank you so much, Cairo. But I have to be honest. 673 00:28:20,630 --> 00:28:23,856 I-I really didn't think that you would even want to see me 674 00:28:23,880 --> 00:28:26,564 after all of the drama from last night. 675 00:28:26,588 --> 00:28:28,898 Your friends, they had a meltdown, 676 00:28:28,922 --> 00:28:31,940 but you hung back. 677 00:28:31,964 --> 00:28:33,522 Stood your ground. 678 00:28:33,546 --> 00:28:36,105 And didn't get involved in their nonsense. 679 00:28:36,129 --> 00:28:37,773 And I respect that. 680 00:28:37,797 --> 00:28:40,898 So, why don't you... 681 00:28:40,922 --> 00:28:43,356 be at this studio... 682 00:28:43,380 --> 00:28:45,940 on Monday at noon. 683 00:28:45,964 --> 00:28:51,505 And you will model two of Dalia's gowns. 684 00:28:54,213 --> 00:28:57,689 Ah, Dalia's gowns? 685 00:28:57,713 --> 00:29:00,731 Mm-hmm. You know, Dalia? 686 00:29:00,755 --> 00:29:04,940 Yeah, I'm-I'm very familiar with Dalia. 687 00:29:04,964 --> 00:29:06,588 Won't be an issue, will it? 688 00:29:08,546 --> 00:29:10,564 No. No, it will not. 689 00:29:10,588 --> 00:29:13,731 I am grown up enough that I can separate 690 00:29:13,755 --> 00:29:16,481 the professional from the personal. 691 00:29:16,505 --> 00:29:19,898 Well, she was supposed to meet me here an hour ago. 692 00:29:19,922 --> 00:29:21,022 -Oh! -Well... 693 00:29:21,046 --> 00:29:22,898 I wanted her to meet you, too. 694 00:29:22,922 --> 00:29:23,981 Uh... 695 00:29:24,005 --> 00:29:25,773 I hope she's okay. 696 00:29:25,797 --> 00:29:27,648 I'm sure she's fine. 697 00:29:27,672 --> 00:29:29,022 -Okay. -[Simone chuckles] 698 00:29:29,046 --> 00:29:31,356 -All right. -Thank you so much, Cairo. 699 00:29:31,380 --> 00:29:33,463 I appreciate this. You won't regret this. 700 00:29:35,880 --> 00:29:36,898 [sighs] 701 00:29:36,922 --> 00:29:39,147 [birds chirping] 702 00:29:39,171 --> 00:29:41,231 [Stevan] Your friends must be over the moon for you. 703 00:29:41,255 --> 00:29:42,546 [water rippling] 704 00:29:43,922 --> 00:29:46,064 I haven't told them yet. 705 00:29:46,088 --> 00:29:48,064 I'm sorry. 706 00:29:48,088 --> 00:29:51,231 Matter of fact, they didn't even know that I was seeing her. 707 00:29:51,255 --> 00:29:53,272 -Why is that? -Parker just has her hands full 708 00:29:53,296 --> 00:29:54,898 with the fashion show. 709 00:29:54,922 --> 00:29:56,964 And Bailey would have made one of her wise cracks. 710 00:29:59,088 --> 00:30:03,481 I just wanted a moment where I could just enjoy the victory. 711 00:30:03,505 --> 00:30:05,856 -Before they watered it down. -Hmm. 712 00:30:05,880 --> 00:30:08,481 [water rippling] 713 00:30:08,505 --> 00:30:10,898 You were the one who really got me back into modeling. 714 00:30:10,922 --> 00:30:13,898 Ah, well... 715 00:30:13,922 --> 00:30:16,397 So really, all of this is happening because of you? 716 00:30:16,421 --> 00:30:18,922 [mellow music] 717 00:30:21,964 --> 00:30:23,981 -[chuckles] -Hmm. 718 00:30:24,005 --> 00:30:25,814 What's that look for? 719 00:30:25,838 --> 00:30:27,731 Nah, I'm just, uh... 720 00:30:27,755 --> 00:30:29,147 I can't believe I'm here right now 721 00:30:29,171 --> 00:30:30,773 with the new supermodel of Fashion Week. 722 00:30:30,797 --> 00:30:32,439 -Stop! -No, I'm being serious. 723 00:30:32,463 --> 00:30:34,689 -Stop! I'm not that big a deal. -I'm being serious. 724 00:30:34,713 --> 00:30:37,481 [chuckles] 725 00:30:37,505 --> 00:30:40,129 -I am, aren't I? I am. -Mm-hmm. You are. 726 00:30:41,129 --> 00:30:43,147 No, no, you're uh... 727 00:30:43,171 --> 00:30:45,380 You're gonna be a very big deal one day. 728 00:30:54,672 --> 00:30:56,380 [door rattling] 729 00:31:05,964 --> 00:31:07,105 This isn't even a crime scene, 730 00:31:07,129 --> 00:31:08,731 so why would you hang that? 731 00:31:08,755 --> 00:31:10,356 [rattling] 732 00:31:10,380 --> 00:31:11,981 Hey. 733 00:31:12,005 --> 00:31:13,773 -Uh-huh, I saw you. -Just... 734 00:31:13,797 --> 00:31:15,898 Just, don't hit me, okay? 735 00:31:15,922 --> 00:31:18,522 I just came down here to wait for Parker. 736 00:31:18,546 --> 00:31:21,564 Hey, you're that little ShadeRoom wannabe 737 00:31:21,588 --> 00:31:23,439 with the fashion blog or whatever, right? 738 00:31:23,463 --> 00:31:25,356 Um, my name is Brooklyn. 739 00:31:25,380 --> 00:31:27,439 And I'm anything but a wannabe, all right? 740 00:31:27,463 --> 00:31:29,189 In fact, many people wish they were me. 741 00:31:29,213 --> 00:31:32,564 [chuckles] Okay, girl, what do you want with Parker? 742 00:31:32,588 --> 00:31:34,064 Just to ask her about Dalia. 743 00:31:34,088 --> 00:31:35,397 So you can post some more garbage about her 744 00:31:35,421 --> 00:31:36,856 on your little garbage site? 745 00:31:36,880 --> 00:31:38,522 My subscribers have a right to the truth. 746 00:31:38,546 --> 00:31:40,105 Because of that video you posted, 747 00:31:40,129 --> 00:31:42,814 my innocent friends were interrogated by the police. 748 00:31:42,838 --> 00:31:44,397 Do you know what it feels like to be 749 00:31:44,421 --> 00:31:46,773 blamed for something you didn't do? It sucks. 750 00:31:46,797 --> 00:31:48,522 I'm not responsible for the police. 751 00:31:48,546 --> 00:31:51,522 Oh, but you are responsible for ruining the careers 752 00:31:51,546 --> 00:31:53,272 of young designers just like Parker. 753 00:31:53,296 --> 00:31:56,481 Oh, yeah, I did some research on you, Ms. Brooklyn. 754 00:31:56,505 --> 00:31:57,898 -Oh, did you? -Yes, I did. 755 00:31:57,922 --> 00:31:59,689 And I find it extremely convenient that you 756 00:31:59,713 --> 00:32:02,898 just so happen to expose Valentina and her coke habit 757 00:32:02,922 --> 00:32:04,648 right before she died last year. 758 00:32:04,672 --> 00:32:06,481 It's not against the law to gossip. 759 00:32:06,505 --> 00:32:07,522 But trashing someone's name 760 00:32:07,546 --> 00:32:08,981 is liable and against the law. 761 00:32:09,005 --> 00:32:11,105 For the record, I do believe 762 00:32:11,129 --> 00:32:13,397 that Dalia stole Parker's designs. 763 00:32:13,421 --> 00:32:15,814 Yeah, that's what I'm here to talk to her about. 764 00:32:15,838 --> 00:32:17,105 Because she's being set up. 765 00:32:17,129 --> 00:32:19,147 [eerie music] 766 00:32:19,171 --> 00:32:21,129 And I think I know who's doing it. 767 00:32:30,588 --> 00:32:32,005 [doorbell rings] 768 00:32:34,088 --> 00:32:35,171 [radio static] 769 00:32:36,546 --> 00:32:38,397 Hello? 770 00:32:38,421 --> 00:32:40,397 Hi, this is Parker Knox. 771 00:32:40,421 --> 00:32:42,105 My assistant Johnny called 772 00:32:42,129 --> 00:32:44,731 about renting some mannequins for our show. 773 00:32:44,755 --> 00:32:46,564 [radio static] 774 00:32:46,588 --> 00:32:47,964 Hello? 775 00:32:48,964 --> 00:32:50,713 Hello? Is anyone there? 776 00:32:51,797 --> 00:32:53,338 [buzzer buzzes] 777 00:32:58,629 --> 00:33:00,440 Before I started my own blog, 778 00:33:00,464 --> 00:33:02,689 I was Cairo's assistant at Bloodworth. 779 00:33:02,713 --> 00:33:04,522 She fired me after my dog died. 780 00:33:04,546 --> 00:33:06,856 She said it was unprofessional for me to have a personal 781 00:33:06,880 --> 00:33:09,273 emergency at a time that was inconvenient for her. 782 00:33:09,297 --> 00:33:10,856 Okay, what does this have to do 783 00:33:10,880 --> 00:33:12,273 with what's going on with Parker? 784 00:33:12,297 --> 00:33:15,605 Cairo loves Dalia. Like a daughter. 785 00:33:15,629 --> 00:33:18,088 And she isn't shy about using the magazine to promote her. 786 00:33:19,796 --> 00:33:21,939 Okay, essentially, it would be a huge blow 787 00:33:21,963 --> 00:33:24,647 to the magazine's reputation if Cairo's famed wonder woman 788 00:33:24,671 --> 00:33:26,106 turned out to be a fraud. 789 00:33:26,130 --> 00:33:29,231 So because Dalia stole Parker's designs 790 00:33:29,255 --> 00:33:31,314 Cairo is setting up Parker. 791 00:33:31,338 --> 00:33:33,481 To save her own face? 792 00:33:33,505 --> 00:33:34,963 [phone chimes] 793 00:33:37,046 --> 00:33:39,231 -[Brooklyn gasps] -What is it? 794 00:33:39,255 --> 00:33:41,130 The rumor of Dalia going missing? 795 00:33:42,671 --> 00:33:44,588 It's not a rumor anymore. 796 00:33:52,130 --> 00:33:53,546 [buzzer buzzes] 797 00:33:55,130 --> 00:33:56,546 Hello? 798 00:33:58,213 --> 00:33:59,629 Anyone here? 799 00:34:02,297 --> 00:34:04,172 Johnny? 800 00:34:10,796 --> 00:34:11,897 [screams] 801 00:34:11,921 --> 00:34:13,755 [intense music] 802 00:34:14,713 --> 00:34:16,481 Oh, my God. 803 00:34:16,505 --> 00:34:18,398 It's okay, I heard you screaming. 804 00:34:18,422 --> 00:34:21,981 Ah, no, this mannequin almost hit me. 805 00:34:22,005 --> 00:34:23,564 Yeah, you have to be careful down here. 806 00:34:23,588 --> 00:34:25,022 It's a lot of junk. 807 00:34:25,046 --> 00:34:26,731 You sure you're okay? 808 00:34:26,755 --> 00:34:28,398 Yeah, thanks. Sorry. 809 00:34:28,422 --> 00:34:29,838 [phone rings] 810 00:34:31,130 --> 00:34:33,189 One sec. 811 00:34:33,213 --> 00:34:34,731 Bailey, I can't talk right now, I... 812 00:34:34,755 --> 00:34:37,398 [eerie music] 813 00:34:37,422 --> 00:34:38,629 What? 814 00:34:40,338 --> 00:34:41,838 Are you sure? 815 00:34:43,629 --> 00:34:45,088 But, why? 816 00:34:49,422 --> 00:34:51,897 Of course. Okay. I'll see you soon. 817 00:34:51,921 --> 00:34:53,356 More bad news about Dalia? 818 00:34:53,380 --> 00:34:55,605 No, more bad news about me. 819 00:34:55,629 --> 00:34:57,897 Bailey spoke to Brooklyn, and they both think that 820 00:34:57,921 --> 00:34:59,148 Cairo is trying to set me up. 821 00:34:59,172 --> 00:35:00,856 To take the attention off Dalia. 822 00:35:00,880 --> 00:35:02,231 Cairo's a world-famous editor. 823 00:35:02,255 --> 00:35:03,814 Why would she lower herself to be 824 00:35:03,838 --> 00:35:06,231 so viciously cruel and petty? 825 00:35:06,255 --> 00:35:08,064 I don't know, I stopped trying to figure out 826 00:35:08,088 --> 00:35:10,064 people's motives a long time ago. 827 00:35:10,088 --> 00:35:12,522 You have to talk to Cairo. I'm serious. 828 00:35:12,546 --> 00:35:14,255 Confront her now before you lose your chance. 829 00:35:15,755 --> 00:35:17,671 Come on, I found the perfect mannequin. 830 00:35:19,464 --> 00:35:21,064 ♪ Okay ♪ 831 00:35:21,088 --> 00:35:24,939 ♪ Yeah yeah ♪♪ 832 00:35:24,963 --> 00:35:25,981 I'm glad you came. 833 00:35:26,005 --> 00:35:27,546 [indistinct chatter] 834 00:35:29,629 --> 00:35:30,856 [laughs] 835 00:35:31,880 --> 00:35:34,273 Good to see you, ladies. 836 00:35:34,297 --> 00:35:35,605 You know for someone who's supposed 837 00:35:35,629 --> 00:35:37,605 to love Dalia like a daughter, 838 00:35:37,629 --> 00:35:41,064 Cairo doesn't seem too upset that she's gone MIA. 839 00:35:41,088 --> 00:35:43,213 [indistinct chatter] 840 00:35:46,464 --> 00:35:48,814 -And your husband? -Without him. 841 00:35:48,838 --> 00:35:50,356 [laughing] 842 00:35:50,380 --> 00:35:53,356 -Girls' night! -Yes, always the best. 843 00:35:53,380 --> 00:35:54,647 Well, this is so stupid! 844 00:35:54,671 --> 00:35:56,064 Like, what am I supposed to say to her? 845 00:35:56,088 --> 00:35:57,689 She eats designers like me for breakfast. 846 00:35:57,713 --> 00:35:59,189 What am I, what am I supposed to say? 847 00:35:59,213 --> 00:36:02,356 Hey, are you setting me up? Like, really? 848 00:36:02,380 --> 00:36:03,671 Hold my purse. 849 00:36:05,046 --> 00:36:07,022 Um, Bailey, Bailey, where you going? 850 00:36:07,046 --> 00:36:09,939 I'm gonna go give Cairo the "How do you do?" 851 00:36:09,963 --> 00:36:11,856 -Ah... -No, girl, get off me. 852 00:36:11,880 --> 00:36:14,022 Ah... 853 00:36:14,046 --> 00:36:15,273 You know? 854 00:36:15,297 --> 00:36:17,814 -I know. -Hey! 855 00:36:17,838 --> 00:36:19,939 I need to ask you a question. 856 00:36:19,963 --> 00:36:21,522 -So, if you need th-- -Yo! 857 00:36:21,546 --> 00:36:22,939 I am talking to you. 858 00:36:22,963 --> 00:36:24,689 [indistinct chatter] 859 00:36:24,713 --> 00:36:26,522 [Bailey] Do you know where Dalia is? 860 00:36:26,546 --> 00:36:28,440 Because if you don't, you better point me in the direction 861 00:36:28,464 --> 00:36:31,314 of someone who does, 'cause Brooklyn told me-- 862 00:36:31,338 --> 00:36:34,731 Brooklyn signed an NDA to never discussmybusiness 863 00:36:34,755 --> 00:36:37,440 or that of my ex-husband, Sussex 864 00:36:37,464 --> 00:36:39,356 to anyone at any time. 865 00:36:39,380 --> 00:36:42,856 Well, I haven't signed anything, so discuss it with me. 866 00:36:42,880 --> 00:36:45,856 -Is it you? -Is what me? 867 00:36:45,880 --> 00:36:47,838 Did you set up Parker? 868 00:36:50,088 --> 00:36:52,481 Get Clifford on the phone and tell him I want to take out 869 00:36:52,505 --> 00:36:56,189 a restraining order on this woman and her motley crew 870 00:36:56,213 --> 00:36:58,689 of Ross Dress for Less ladies. 871 00:36:58,713 --> 00:37:00,647 A restraining order? On what ground? 872 00:37:00,671 --> 00:37:02,398 Because you're bothering me. 873 00:37:02,422 --> 00:37:04,380 -[glass shatters] -[gasps] 874 00:37:07,380 --> 00:37:09,605 You're kicking the wrong cat, Parker. 875 00:37:09,629 --> 00:37:11,981 If you think this kind of behavior is gonna get you 876 00:37:12,005 --> 00:37:15,689 good reviews at Fashion Week, forget it. 877 00:37:15,713 --> 00:37:18,981 And you can forget the shoot on Monday. 878 00:37:19,005 --> 00:37:22,522 I'll get another model to showcase Dalia's new gowns. 879 00:37:22,546 --> 00:37:24,605 What? 880 00:37:24,629 --> 00:37:28,939 This little temper tantrum just makes me even more suspicious 881 00:37:28,963 --> 00:37:32,522 that Parker is the reason Dalia is missing. 882 00:37:32,546 --> 00:37:34,398 I love that girl. 883 00:37:34,422 --> 00:37:36,671 And if I find that any of you are involved... 884 00:37:38,130 --> 00:37:40,213 I will bury you alive. 885 00:37:41,671 --> 00:37:43,605 Unless you have any other insults 886 00:37:43,629 --> 00:37:47,189 you wanna hurl my way, I'd get out of here. 887 00:37:47,213 --> 00:37:50,046 In fact, get out of the city. 888 00:37:52,422 --> 00:37:54,064 No one wants you here. 889 00:37:54,088 --> 00:37:55,629 Well, no one... 890 00:37:59,963 --> 00:38:01,963 You were gonna model for Dalia? 891 00:38:05,588 --> 00:38:07,148 Why didn't you tell us that Cairo hired you 892 00:38:07,172 --> 00:38:08,689 to model for Dalia? 893 00:38:08,713 --> 00:38:10,398 I was afraid you wouldn't support it. 894 00:38:10,422 --> 00:38:12,772 And big surprise, you don't. 895 00:38:12,796 --> 00:38:14,356 Of course we don't. 896 00:38:14,380 --> 00:38:16,189 Dalia is the one coming for Parker's career. 897 00:38:16,213 --> 00:38:17,856 We don't know that yet. 898 00:38:17,880 --> 00:38:20,064 And this is just business. 899 00:38:20,088 --> 00:38:21,522 [Bailey] Don't give me that BS. 900 00:38:21,546 --> 00:38:23,273 Parker has been nothing but there for us. 901 00:38:23,297 --> 00:38:25,522 -And this is how you repay her? -[Parker] Bailey! 902 00:38:25,546 --> 00:38:27,440 I don't need you to speak up for me, okay? 903 00:38:27,464 --> 00:38:28,856 I appreciate you going to bat for me 904 00:38:28,880 --> 00:38:30,440 but I can speak up for myself. 905 00:38:30,464 --> 00:38:32,356 Oh. Okay. 906 00:38:32,380 --> 00:38:35,189 Because all I've seen you do is play the, oh, poor-me game. 907 00:38:35,213 --> 00:38:38,647 You need to calm down your nuclear attitude. 908 00:38:38,671 --> 00:38:41,106 And, Simone, I'm really not that mad at you. 909 00:38:41,130 --> 00:38:44,356 But I really wish you would've told me. 910 00:38:44,380 --> 00:38:46,440 [sighs] 911 00:38:46,464 --> 00:38:49,356 You know what? I need to go to the warehouse to meet Johnny. 912 00:38:49,380 --> 00:38:53,939 And on the way, I'm gonna call Cairo and I'm gonna fix this. 913 00:38:53,963 --> 00:38:55,647 Don't call anyone. 914 00:38:55,671 --> 00:38:57,814 Matter of fact, both of you, just stay out of my life. 915 00:38:57,838 --> 00:38:59,356 Stay out of your life? 916 00:38:59,380 --> 00:39:00,897 Simone, we are each other's lives. 917 00:39:00,921 --> 00:39:02,106 Isn't that the point of being best friends? 918 00:39:02,130 --> 00:39:03,897 Are we friends? 919 00:39:03,921 --> 00:39:05,314 Because the way we're treating each other right now-- 920 00:39:05,338 --> 00:39:07,064 Simone, I know that you're upset. 921 00:39:07,088 --> 00:39:08,231 Yeah, I am. 922 00:39:08,255 --> 00:39:09,481 And being here right now 923 00:39:09,505 --> 00:39:11,273 is making it that much worse. 924 00:39:11,297 --> 00:39:12,731 Where are you going? 925 00:39:12,755 --> 00:39:14,522 We have a fashion show rehearsal today. 926 00:39:14,546 --> 00:39:17,064 Oh, I'll be there, because I don't let personal drama 927 00:39:17,088 --> 00:39:19,522 interfere with my professional obligations. 928 00:39:19,546 --> 00:39:20,897 Is that all we are to you now? 929 00:39:20,921 --> 00:39:22,481 A professional obligation? 930 00:39:22,505 --> 00:39:23,814 You know what, Bailey? 931 00:39:23,838 --> 00:39:26,064 Parker is a professional obligation. 932 00:39:26,088 --> 00:39:28,605 You, you're a pain in the ass. 933 00:39:28,629 --> 00:39:30,064 [sighs] 934 00:39:30,088 --> 00:39:31,939 [scoffs] 935 00:39:31,963 --> 00:39:33,522 Where are you going? 936 00:39:33,546 --> 00:39:35,689 Oh, I'm gonna go take a really cold shower 937 00:39:35,713 --> 00:39:37,963 to calm down my nuclear attitude. 938 00:39:40,588 --> 00:39:43,088 [mellow music] 939 00:39:47,213 --> 00:39:48,522 [engine revving] 940 00:39:48,546 --> 00:39:50,605 [brakes squeal] 941 00:39:50,629 --> 00:39:52,963 Five stars and a tip. You are amazing. 942 00:39:54,297 --> 00:39:56,106 Oh, perfect timing, how did it go? 943 00:39:56,130 --> 00:39:57,731 Everything went very well. 944 00:39:57,755 --> 00:39:59,772 Actually, um, stuff you're gonna get off the truck. 945 00:39:59,796 --> 00:40:01,273 -Great. -So, like... 946 00:40:01,297 --> 00:40:03,605 When can we talk about that raise, you know? 947 00:40:03,629 --> 00:40:06,106 Let's get through this first and we'll get there, yeah? 948 00:40:06,130 --> 00:40:07,981 -We'll talk, we'll talk. -Okay. 949 00:40:08,005 --> 00:40:09,897 Use one of the mannequin as like, a dance partner... 950 00:40:09,921 --> 00:40:11,629 Oh, my gosh, I love that. 951 00:40:13,963 --> 00:40:16,464 [suspenseful music] 952 00:40:24,005 --> 00:40:25,713 What the hell happened? 953 00:40:28,297 --> 00:40:29,689 ♪ You better match my ♪ 954 00:40:29,713 --> 00:40:30,939 ♪ You better match my ♪ 955 00:40:30,963 --> 00:40:32,273 ♪ You better match my ♪ 956 00:40:32,297 --> 00:40:33,897 ♪ Fame ♪ 957 00:40:33,921 --> 00:40:36,273 All right, ladies, so this is what I want to see. 958 00:40:36,297 --> 00:40:39,522 So you're gonna go walk, hip, hip, pose, 959 00:40:39,546 --> 00:40:42,005 then you turn around. Let's go. 960 00:40:45,255 --> 00:40:47,481 -Do you need a Xanax? -Why am I gonna need a Xanax? 961 00:40:47,505 --> 00:40:49,189 Because you look extremely nervous 962 00:40:49,213 --> 00:40:51,148 to be modeling next to these professionals. 963 00:40:51,172 --> 00:40:54,689 I'm not nervous, I am just excited. 964 00:40:54,713 --> 00:40:57,022 Maybe these shoes will be easier for you to walk the runway? 965 00:40:57,046 --> 00:40:59,273 No, I like the ones I have on. Thank you. 966 00:40:59,297 --> 00:41:01,564 Okay, I'm just trying to offer help and support. 967 00:41:01,588 --> 00:41:03,564 -You can't be mad at me all day. -I am not mad. 968 00:41:03,588 --> 00:41:04,981 I said thank you. 969 00:41:05,005 --> 00:41:06,963 Well, then thank you, right back. 970 00:41:09,380 --> 00:41:11,106 -Is everything okay? -[sighs] 971 00:41:11,130 --> 00:41:13,273 We're gonna have some real problems if Ms. Naomi Campbell 972 00:41:13,297 --> 00:41:15,338 doesn't fix her little attitude. 973 00:41:20,546 --> 00:41:23,064 What did the police say about the damage at the warehouse? 974 00:41:23,088 --> 00:41:24,897 Okay, first of all, I didn't call the police. 975 00:41:24,921 --> 00:41:26,440 Because if I call the police, 976 00:41:26,464 --> 00:41:28,356 I'm gonna spend all day at the warehouse. 977 00:41:28,380 --> 00:41:30,772 And if I spend all day at the warehouse... Thank you. 978 00:41:30,796 --> 00:41:32,564 Then I won't have time for rehearsal. 979 00:41:32,588 --> 00:41:36,022 And if I don't have time for rehearsal, then there's no... 980 00:41:36,046 --> 00:41:38,814 -Wait. Stefan! -Yo. What's up? 981 00:41:38,838 --> 00:41:42,481 I don't want colored lights, I want a soft glow. 982 00:41:42,505 --> 00:41:45,605 Okay, I don't want the focus to be on the stagecraft 983 00:41:45,629 --> 00:41:47,981 because the focus has to be on the clothes. 984 00:41:48,005 --> 00:41:49,856 Parker, I'm creating the mood, you know. 985 00:41:49,880 --> 00:41:52,314 Sexy with style. Keeps things interesting. 986 00:41:52,338 --> 00:41:54,897 Okay, well, my designs are entertaining enough. 987 00:41:54,921 --> 00:41:58,148 Thank you, so please, just switch it back. 988 00:41:58,172 --> 00:42:00,897 -Got it. -[Bailey] Girl! 989 00:42:00,921 --> 00:42:04,064 Parker, Stevan has the most experience staging 990 00:42:04,088 --> 00:42:05,981 fashion shows than anyone else in this room. 991 00:42:06,005 --> 00:42:07,605 Why would you hire him if you don't wanna 992 00:42:07,629 --> 00:42:09,522 use his creative input? 993 00:42:09,546 --> 00:42:12,564 Do you mean like the creative he's been inputting into you? 994 00:42:12,588 --> 00:42:13,981 [Simone] Bailey, what is that supposed to mean? 995 00:42:14,005 --> 00:42:15,481 I think you know what that means. 996 00:42:15,505 --> 00:42:18,064 I don't think I know what it means, girl. 997 00:42:18,088 --> 00:42:19,981 Can I just see you in the dressing room, please? 998 00:42:20,005 --> 00:42:22,005 I have a dress I want you to try on. 999 00:42:25,172 --> 00:42:26,856 -What's your problem? -Girl, you being late. 1000 00:42:26,880 --> 00:42:28,605 She's a little beaten over here you're staring at me. 1001 00:42:28,629 --> 00:42:29,981 -Uh-huh. -Now? 1002 00:42:30,005 --> 00:42:32,440 -It's important. -Okay. 1003 00:42:32,464 --> 00:42:34,064 You would've thought she did, like, 15,000 Fashion Weeks. 1004 00:42:34,088 --> 00:42:38,064 I know, not one runway walk under her belt yet. 1005 00:42:38,088 --> 00:42:40,440 Why do I feel like you're picking a fight with me? 1006 00:42:40,464 --> 00:42:43,314 Why are you shooting down all of Stevan's ideas? 1007 00:42:43,338 --> 00:42:46,273 You are so quick to stick up for some man that you just met. 1008 00:42:46,297 --> 00:42:48,897 But when I need support, it's... 1009 00:42:48,921 --> 00:42:50,981 [sighs] You know what? 1010 00:42:51,005 --> 00:42:52,647 I just think that you need to 1011 00:42:52,671 --> 00:42:54,731 slow things down with Stefan a little bit. 1012 00:42:54,755 --> 00:42:56,605 Parker, don't tell me to slow things down. 1013 00:42:56,629 --> 00:42:58,106 I'm not a Buick. 1014 00:42:58,130 --> 00:42:59,897 Okay, I'll go as fast as I like. 1015 00:42:59,921 --> 00:43:02,689 And what makes you the expert on men? 1016 00:43:02,713 --> 00:43:04,564 I'm the one in the relationship. 1017 00:43:04,588 --> 00:43:06,856 And what a winner Eddie has turned out to be. 1018 00:43:06,880 --> 00:43:08,314 He wouldn't even show up to your show. 1019 00:43:08,338 --> 00:43:09,814 And you have the audacity to tell me 1020 00:43:09,838 --> 00:43:11,398 that I'm not supportive? 1021 00:43:11,422 --> 00:43:13,022 Eddie would be here if he could. 1022 00:43:13,046 --> 00:43:14,481 Right, whatever. 1023 00:43:14,505 --> 00:43:16,647 Just keep your nose out of my business. 1024 00:43:16,671 --> 00:43:19,314 -You and Bailey. -Wait, where are you going? 1025 00:43:19,338 --> 00:43:21,731 [mellow music] 1026 00:43:21,755 --> 00:43:23,380 Oh, my God, Simone. 1027 00:43:24,921 --> 00:43:27,314 Oh, my God. Simone, I'm so sorry. 1028 00:43:27,338 --> 00:43:29,731 Apologize to yourself, Parker. 1029 00:43:29,755 --> 00:43:32,022 You're the one who ripped your own showstopper. 1030 00:43:32,046 --> 00:43:33,981 No, I have an alternate at Sussex's penthouse, 1031 00:43:34,005 --> 00:43:35,605 I can just go grab it. 1032 00:43:35,629 --> 00:43:38,398 Simone, we can't fight like this. 1033 00:43:38,422 --> 00:43:41,106 -You're like a sister to me. -Really, Parker? 1034 00:43:41,130 --> 00:43:43,755 You have a weird way of showing it. 1035 00:43:45,921 --> 00:43:46,939 I was not eavesdropping! 1036 00:43:46,963 --> 00:43:48,148 Were we loud enough for you 1037 00:43:48,172 --> 00:43:49,939 or do you need us to do it again? 1038 00:43:49,963 --> 00:43:51,731 I was just coming in here to see if everything was okay... 1039 00:43:51,755 --> 00:43:53,338 What happened to your dress? 1040 00:43:54,921 --> 00:43:56,422 Ask Parker. 1041 00:44:02,130 --> 00:44:05,338 I should come up with something. [sighs] 1042 00:44:10,005 --> 00:44:11,522 [suspenseful music] 1043 00:44:11,546 --> 00:44:12,796 Dalia. 1044 00:44:14,380 --> 00:44:16,005 Dalia? 1045 00:44:23,297 --> 00:44:24,605 [horn honking] 1046 00:44:24,629 --> 00:44:26,172 [engine revving] 1047 00:44:27,505 --> 00:44:29,814 Parker! What are you doing? 1048 00:44:29,838 --> 00:44:31,897 It's Dalia! 1049 00:44:31,921 --> 00:44:33,380 She was just here. 1050 00:44:35,338 --> 00:44:37,130 At least I think she was. 1051 00:44:38,755 --> 00:44:41,398 Sussex, am I going crazy? 1052 00:44:41,422 --> 00:44:42,755 [sobbing] 1053 00:44:47,755 --> 00:44:50,772 Parker, Parker, Parker. 1054 00:44:50,796 --> 00:44:52,481 Guess you'll have to learn the hard way what it's like 1055 00:44:52,505 --> 00:44:54,338 to not have me in your corner. 1056 00:44:55,796 --> 00:44:57,297 Come on. 1057 00:45:01,046 --> 00:45:03,088 [mellow music] 1058 00:45:07,046 --> 00:45:09,880 Natalie, you should come to Parker's show. 1059 00:45:10,921 --> 00:45:13,564 Disregard all the Dalia drama. 1060 00:45:13,588 --> 00:45:15,755 Great. I'll make all the arrangements. 1061 00:45:17,588 --> 00:45:19,064 Really crappy offer, huh? 1062 00:45:19,088 --> 00:45:21,231 You are signing Ricardo Cordero? 1063 00:45:21,255 --> 00:45:22,897 He's really good. I know him. 1064 00:45:22,921 --> 00:45:25,981 We had lunch yesterday to discuss the possibilities. 1065 00:45:26,005 --> 00:45:28,356 A designer is only as good as those who work for him. 1066 00:45:28,380 --> 00:45:30,522 Wait, you're still designing, right? 1067 00:45:30,546 --> 00:45:33,481 The muses abandoned me long ago. 1068 00:45:33,505 --> 00:45:35,088 But they certainly love you. 1069 00:45:35,796 --> 00:45:37,172 May I? 1070 00:45:41,880 --> 00:45:44,564 Parker. 1071 00:45:44,588 --> 00:45:47,605 This should have been your showstopper the whole time. 1072 00:45:47,629 --> 00:45:49,189 Yeah. 1073 00:45:49,213 --> 00:45:51,273 Well, I better get back over there, 1074 00:45:51,297 --> 00:45:54,106 so I can catch the rehearsal. 1075 00:45:54,130 --> 00:45:56,564 Do you wanna come? I mean, I'd love your input. 1076 00:45:56,588 --> 00:45:58,897 I can't. I'm swamped here. 1077 00:45:58,921 --> 00:46:01,772 I heard you on the phone and thank you for all the support, 1078 00:46:01,796 --> 00:46:03,856 but why? 1079 00:46:03,880 --> 00:46:06,731 When I got start no one helped me. 1080 00:46:06,755 --> 00:46:08,440 I've always resented that. 1081 00:46:08,464 --> 00:46:10,148 I promised myself if I ever met anyone 1082 00:46:10,172 --> 00:46:12,647 whose talent I believed in, 1083 00:46:12,671 --> 00:46:16,130 I'd show them more encouragement than anyone ever offered me. 1084 00:46:17,546 --> 00:46:19,522 How am I doing? 1085 00:46:19,546 --> 00:46:20,921 You're doing okay. 1086 00:46:26,297 --> 00:46:28,231 ♪ You wanna see me calm ♪ 1087 00:46:28,255 --> 00:46:31,273 ♪ And you're wondering what they see in me ♪ 1088 00:46:31,297 --> 00:46:33,897 ♪ I want you wondering ♪ 1089 00:46:33,921 --> 00:46:35,856 Hey, you were right. 1090 00:46:35,880 --> 00:46:38,356 We don't need cheesy nightclub lighting. 1091 00:46:38,380 --> 00:46:40,481 -You got it. -[chuckles] 1092 00:46:40,505 --> 00:46:42,522 I'm sorry. 1093 00:46:42,546 --> 00:46:44,398 Don't be sorry for giving me options. 1094 00:46:44,422 --> 00:46:46,856 It's your job. That's why I hired you. 1095 00:46:46,880 --> 00:46:50,005 Just be good to my girl Simone, all right? She's fragile. 1096 00:46:51,297 --> 00:46:52,671 Aren't we all? 1097 00:46:54,130 --> 00:46:56,106 Hey, Parker. This is your cue. 1098 00:46:56,130 --> 00:46:57,856 Oh, right! Thank you, Johnny. 1099 00:46:57,880 --> 00:47:02,231 Okay, so the reason why I call my designs Living Clothes 1100 00:47:02,255 --> 00:47:05,689 is because the waistline of my dresses, corsets, and pants 1101 00:47:05,713 --> 00:47:08,897 are created with an electronic sensor. 1102 00:47:08,921 --> 00:47:11,189 Now, the waistline can be adjusted 1103 00:47:11,213 --> 00:47:13,481 through a simple remote app. 1104 00:47:13,505 --> 00:47:15,564 Like this one. 1105 00:47:15,588 --> 00:47:19,106 And the clothes can be adjusted for a casual 1106 00:47:19,130 --> 00:47:23,338 daytime look or a sexy, form-fitting evening encounter. 1107 00:47:27,464 --> 00:47:29,440 -Maybe not so tight. -Oh, okay. 1108 00:47:29,464 --> 00:47:30,647 Though that's an easy fix. 1109 00:47:30,671 --> 00:47:32,106 Because the size adjustments 1110 00:47:32,130 --> 00:47:34,522 are communicated to the sensors. 1111 00:47:34,546 --> 00:47:36,481 [gasping] 1112 00:47:36,505 --> 00:47:39,731 Parker! Parker, stop. I can't... 1113 00:47:39,755 --> 00:47:42,689 It's frozen, it's not, it's not responding. 1114 00:47:42,713 --> 00:47:45,231 [intense music] 1115 00:47:45,255 --> 00:47:47,064 -Get this off. -I-it's too tight. 1116 00:47:47,088 --> 00:47:48,731 -It won't come off! -Get it off! 1117 00:47:48,755 --> 00:47:50,856 -She's not breathing! -Call 9-1-1. 1118 00:47:50,880 --> 00:47:53,106 Hello, 9-1-1, my friend just fainted. 1119 00:47:53,130 --> 00:47:54,772 Ah, possibly a fractured rib cage. 1120 00:47:54,796 --> 00:47:57,356 Can you send an ambulance to 1970 Courtney Way. 1121 00:47:57,380 --> 00:47:59,398 Come on! 1122 00:47:59,422 --> 00:48:00,731 [gasps] 1123 00:48:00,755 --> 00:48:02,273 Bailey, call an ambulance. 1124 00:48:02,297 --> 00:48:04,356 Already did. Already did. They're on the way. 1125 00:48:04,380 --> 00:48:07,356 No, no, I don't need a, I don't need an ambulance. 1126 00:48:07,380 --> 00:48:08,897 Girl, you might have cracked a rib or something. 1127 00:48:08,921 --> 00:48:10,522 Let's get you checked out, okay? 1128 00:48:10,546 --> 00:48:12,380 All right, here, here, here. It's okay, it's okay. 1129 00:48:12,963 --> 00:48:14,689 Okay. 1130 00:48:14,713 --> 00:48:16,231 Maybe I was wrong. 1131 00:48:16,255 --> 00:48:18,106 Maybe he isn't an F-boy. 1132 00:48:18,130 --> 00:48:19,772 I don't... 1133 00:48:19,796 --> 00:48:21,314 I don't know how that could've happened, Bailey. 1134 00:48:21,338 --> 00:48:23,064 That never happened before. 1135 00:48:23,088 --> 00:48:24,356 Well, a lot of things never happened 1136 00:48:24,380 --> 00:48:26,255 before we came to Fashion Week. 1137 00:48:46,088 --> 00:48:47,689 She's at St. Matthews Hospital. 1138 00:48:47,713 --> 00:48:50,314 It's just a strain, no broken ribs, 1139 00:48:50,338 --> 00:48:52,731 but they wanna keep her overnight to observe her. 1140 00:48:52,755 --> 00:48:54,356 Okay. 1141 00:48:54,380 --> 00:48:56,398 Can we just finish packing up all this stuff 1142 00:48:56,422 --> 00:48:57,981 and then we can go visit her? 1143 00:48:58,005 --> 00:48:59,856 Well, first, we need to talk. 1144 00:48:59,880 --> 00:49:01,605 We need to figure out who's behind all this. 1145 00:49:01,629 --> 00:49:02,939 Who in the hell did you piss off? 1146 00:49:02,963 --> 00:49:04,772 No one. 1147 00:49:04,796 --> 00:49:06,546 At least not intentionally. 1148 00:49:08,963 --> 00:49:10,297 Bailey. 1149 00:49:12,088 --> 00:49:13,772 I think I saw Dalia today. 1150 00:49:13,796 --> 00:49:15,172 So she's not missing? 1151 00:49:16,297 --> 00:49:17,981 Parker, we need to go find her. 1152 00:49:18,005 --> 00:49:19,897 No we need to stay out of the way 1153 00:49:19,921 --> 00:49:21,440 and let the police handle it. 1154 00:49:21,464 --> 00:49:23,273 After this let's just go see Simone, 1155 00:49:23,297 --> 00:49:24,939 and then I wanna talk to Detective Madrid. 1156 00:49:24,963 --> 00:49:28,546 Guys, I found Stevan's toolbox while I was cleaning. 1157 00:49:30,255 --> 00:49:32,338 And-and this was inside. 1158 00:49:36,464 --> 00:49:39,921 Wait a second, why is lipstick in Stevan's toolbox? 1159 00:49:43,464 --> 00:49:45,440 Wait a minute, this is the same shade of lipstick 1160 00:49:45,464 --> 00:49:47,130 written on the poster. 1161 00:49:48,464 --> 00:49:50,921 Stevan sabotaged my designs? 1162 00:49:54,130 --> 00:49:56,939 I save Simone's life and now you accuse me of trying to kill her? 1163 00:49:56,963 --> 00:49:59,231 No, just of seeking an opportunity 1164 00:49:59,255 --> 00:50:00,897 to be her knight in shining armor. 1165 00:50:00,921 --> 00:50:02,605 And throwing Parker under the bus. 1166 00:50:02,629 --> 00:50:04,356 You made it very clear that you didn't agree 1167 00:50:04,380 --> 00:50:05,897 with her criticism today. 1168 00:50:05,921 --> 00:50:09,481 And then I found this in your toolbox. 1169 00:50:09,505 --> 00:50:12,148 This is the same lipstick that was used to write "Fraud" 1170 00:50:12,172 --> 00:50:15,314 all over the poster after you trashed my workspace. 1171 00:50:15,338 --> 00:50:18,231 Listen, I don't know how any of that go in there, okay? 1172 00:50:18,255 --> 00:50:19,880 It's not like I'm... 1173 00:50:22,380 --> 00:50:24,130 Why am I defending myself? 1174 00:50:25,671 --> 00:50:28,689 -You made up your mind. -Stevan, this isn't over. 1175 00:50:28,713 --> 00:50:30,088 Yes, it is. 1176 00:50:31,297 --> 00:50:32,629 'Cause I quit! 1177 00:50:34,380 --> 00:50:35,897 Well, he was defensive. 1178 00:50:35,921 --> 00:50:37,689 Yeah, guilty people usually are. 1179 00:50:37,713 --> 00:50:39,647 While I'm not Detective Madrid's biggest fan, 1180 00:50:39,671 --> 00:50:41,647 maybe we should go show him this evidence. 1181 00:50:41,671 --> 00:50:43,273 Right, Parker? Parker? 1182 00:50:43,297 --> 00:50:46,356 This viper! Oh, my God! 1183 00:50:46,380 --> 00:50:48,689 How did she get these photos? 1184 00:50:48,713 --> 00:50:50,856 Oh, my God, it's viral. 1185 00:50:50,880 --> 00:50:52,880 Not Haute Couture's It Couple. 1186 00:50:55,380 --> 00:50:58,189 [Parker] Hey, baby. Calling to check in. 1187 00:50:58,213 --> 00:51:00,522 Hey, listen, some idiot blogger is 1188 00:51:00,546 --> 00:51:03,064 doing everything she can to create gossip about me 1189 00:51:03,088 --> 00:51:06,189 and, of course, none of it's true, so... 1190 00:51:06,213 --> 00:51:09,422 If you see anything just ask me about it first, okay? 1191 00:51:11,130 --> 00:51:12,713 I wish you were here. 1192 00:51:14,338 --> 00:51:17,522 [sighs] I understand why you can't be... 1193 00:51:17,546 --> 00:51:19,297 but I miss you. 1194 00:51:20,838 --> 00:51:22,464 Love you. 1195 00:51:25,505 --> 00:51:28,189 [Bailey] Connor, use your inside voice. 1196 00:51:28,213 --> 00:51:29,880 I know we're not made of money. 1197 00:51:30,963 --> 00:51:33,481 I will just quit school 1198 00:51:33,505 --> 00:51:37,064 and go back to working for the city, you know, 1199 00:51:37,088 --> 00:51:40,398 if that's what it takes to get our finances back in order. 1200 00:51:40,422 --> 00:51:44,148 It was my decision to invest in Parker... 1201 00:51:44,172 --> 00:51:45,671 not yours. 1202 00:51:48,880 --> 00:51:51,022 Yeah, just-just take that money from the savings account. 1203 00:51:51,046 --> 00:51:52,689 Just transfer it over. I wanna see... 1204 00:51:52,713 --> 00:51:54,380 -Hey. -Hey. 1205 00:51:56,380 --> 00:51:58,273 No one is blaming you for today. 1206 00:51:58,297 --> 00:51:59,838 I hope you know that. 1207 00:52:01,297 --> 00:52:03,106 I'm gonna go back to the runway stage 1208 00:52:03,130 --> 00:52:05,564 and make some adjustments for the designs tomorrow. 1209 00:52:05,588 --> 00:52:07,505 -Want me to come? -No. 1210 00:52:08,505 --> 00:52:10,046 I need to be by myself. 1211 00:52:11,088 --> 00:52:13,172 Work is my meditation anyway. 1212 00:52:15,172 --> 00:52:17,273 -You go get some rest. -Okay. 1213 00:52:17,297 --> 00:52:19,505 Um, I'll go and you get some rest too. 1214 00:52:24,213 --> 00:52:28,440 ♪ What makes me tick ♪ 1215 00:52:28,464 --> 00:52:31,189 Sussex? Hey. 1216 00:52:31,213 --> 00:52:32,731 We need to talk. 1217 00:52:32,755 --> 00:52:35,856 ♪ No coincidences ♪ 1218 00:52:35,880 --> 00:52:38,273 You wanna work for me? 1219 00:52:38,297 --> 00:52:41,314 I know you are looking for new designers on your team. 1220 00:52:41,338 --> 00:52:45,772 And I wouldn't ask you to pay me as much as you pay Ricardo. 1221 00:52:45,796 --> 00:52:48,796 Actually, I'd pay you more. 1222 00:52:52,464 --> 00:52:55,856 -So you're interested? -Of course I am. 1223 00:52:55,880 --> 00:52:58,588 I'd be a fool not to swipe you off the market right now. 1224 00:52:59,505 --> 00:53:00,880 But I can't do that. 1225 00:53:02,755 --> 00:53:06,231 Wait. Why not? I'm, I'm available. 1226 00:53:06,255 --> 00:53:09,481 I'm ready. You love my designs. 1227 00:53:09,505 --> 00:53:13,647 Look, I want you to be the one to showcase them. 1228 00:53:13,671 --> 00:53:16,564 -Bring me on board. -But why now? 1229 00:53:16,588 --> 00:53:20,106 You have persevered through so much this weekend. 1230 00:53:20,130 --> 00:53:22,022 Why throw in the towel when your big debut 1231 00:53:22,046 --> 00:53:23,939 is less than 24 hours away? 1232 00:53:23,963 --> 00:53:26,297 Because I know how this will end for me. 1233 00:53:28,505 --> 00:53:32,398 Cairo is just gonna use her magazine to rip me apart. 1234 00:53:32,422 --> 00:53:35,314 And then Brooklyn is gonna make a mockery out of me 1235 00:53:35,338 --> 00:53:37,440 just so she can get hits for her blog. 1236 00:53:37,464 --> 00:53:39,189 Screw them. 1237 00:53:39,213 --> 00:53:42,522 You are light years ahead of anybody else here. 1238 00:53:42,546 --> 00:53:44,814 Parker, you are the future of fashion. 1239 00:53:44,838 --> 00:53:46,713 So let me help you. 1240 00:53:48,130 --> 00:53:51,772 Look, between my designs and your reputation, 1241 00:53:51,796 --> 00:53:53,522 we are guaranteed to win. 1242 00:53:53,546 --> 00:53:55,356 ♪ House of cards ♪ 1243 00:53:55,380 --> 00:53:56,398 ♪ Broken views ♪ 1244 00:53:56,422 --> 00:53:57,921 How much? 1245 00:53:59,921 --> 00:54:01,755 I think you can do this. 1246 00:54:04,464 --> 00:54:06,647 And a $50K sign-on bonus. 1247 00:54:06,671 --> 00:54:09,522 But I want it in a cashier's check. 1248 00:54:09,546 --> 00:54:12,231 And don't make it out to me, make it out to Bailey. 1249 00:54:12,255 --> 00:54:14,398 So that I can pay her back for the money she lent me. 1250 00:54:14,422 --> 00:54:16,481 She invested so much. 1251 00:54:16,505 --> 00:54:19,130 -You're asking a lot. -I'm worth a lot. 1252 00:54:22,338 --> 00:54:24,189 Ten years. 1253 00:54:24,213 --> 00:54:25,713 Exclusive deal. 1254 00:54:27,005 --> 00:54:29,148 Exclusive? 1255 00:54:29,172 --> 00:54:32,564 Just wanna make sure my investment in you pays off. 1256 00:54:32,588 --> 00:54:34,088 For the both of us. 1257 00:54:38,755 --> 00:54:40,546 Done. So we have a deal? 1258 00:54:41,838 --> 00:54:43,981 We have a deal. 1259 00:54:44,005 --> 00:54:46,231 We'll make the announcement tomorrow at your fashion show. 1260 00:54:46,255 --> 00:54:47,605 I'll go wake up my attorneys 1261 00:54:47,629 --> 00:54:50,522 and have them start on the paperwork. 1262 00:54:50,546 --> 00:54:53,796 Parker, you won't regret this. 1263 00:55:01,422 --> 00:55:03,338 [phone chimes] 1264 00:55:05,172 --> 00:55:07,671 [suspenseful music] 1265 00:55:09,796 --> 00:55:12,297 [phone keys clacking] 1266 00:55:14,213 --> 00:55:15,838 [phone chimes] 1267 00:55:24,130 --> 00:55:27,172 [sighs] Where does he keep the paper? 1268 00:55:34,546 --> 00:55:36,046 Whoo. 1269 00:55:38,422 --> 00:55:39,689 [gasps] 1270 00:55:39,713 --> 00:55:42,772 What is this guy, a one-man bank? 1271 00:55:42,796 --> 00:55:46,064 -Whatcha doing? -Ah. Hey! 1272 00:55:46,088 --> 00:55:47,481 I thought you left. 1273 00:55:47,505 --> 00:55:48,981 Parker asked me to get two more samples. 1274 00:55:49,005 --> 00:55:50,856 But you didn't answer the question. 1275 00:55:50,880 --> 00:55:53,064 W-what you doing? 1276 00:55:53,088 --> 00:55:55,273 Uh, well, I was looking for paper 1277 00:55:55,297 --> 00:55:58,605 for the printer, and I found these. 1278 00:55:58,629 --> 00:56:00,464 Check this out. Come here. 1279 00:56:02,880 --> 00:56:05,440 Who is Sussex giving these loans out to? 1280 00:56:05,464 --> 00:56:08,273 Or are these loans he's taking out? 1281 00:56:08,297 --> 00:56:12,022 Look, I-I don't know. And I don't wanna know. 1282 00:56:12,046 --> 00:56:14,314 Look, this is Sussex's business. 1283 00:56:14,338 --> 00:56:16,689 Let's just put it back before he finds you slipping out. 1284 00:56:16,713 --> 00:56:18,088 [door opens] 1285 00:56:21,671 --> 00:56:24,273 Everything going okay in here? 1286 00:56:24,297 --> 00:56:28,605 Yeah, I was just looking for paper for your printer, 1287 00:56:28,629 --> 00:56:30,564 couldn't find it, so... 1288 00:56:30,588 --> 00:56:32,338 Down the hall, second closet. 1289 00:56:37,005 --> 00:56:38,647 You sure everything's okay? 1290 00:56:38,671 --> 00:56:40,464 Yeah. Why wouldn't it be? 1291 00:56:42,629 --> 00:56:44,814 Lots of reasons. 1292 00:56:44,838 --> 00:56:48,022 It's been like the plagues of Egypt around here. 1293 00:56:48,046 --> 00:56:50,671 But perhaps the worst is behind us. 1294 00:56:56,963 --> 00:56:58,689 I just got off the phone with Mr. Brungart. 1295 00:56:58,713 --> 00:57:00,148 He said he was finally able to 1296 00:57:00,172 --> 00:57:01,440 hack the footage at the warehouse. 1297 00:57:01,464 --> 00:57:03,231 And he's gonna show it to me first. 1298 00:57:03,255 --> 00:57:05,148 That's great, but why is he 1299 00:57:05,172 --> 00:57:07,148 going to you first and not the police? 1300 00:57:07,172 --> 00:57:09,981 -Because of Salt and Pepa. -The rap artists? 1301 00:57:10,005 --> 00:57:12,380 No. This is Salt, this is Pepa. 1302 00:57:13,755 --> 00:57:16,273 -Got it. -Catch you guys later. 1303 00:57:16,297 --> 00:57:17,838 Have a drink for me. 1304 00:57:21,005 --> 00:57:24,046 Hey, Bailey. Yeah, I made it here safe. 1305 00:57:25,213 --> 00:57:26,963 Okay. Talk soon. 1306 00:57:31,713 --> 00:57:33,088 Hello? 1307 00:57:35,297 --> 00:57:36,588 Cairo? 1308 00:57:38,046 --> 00:57:39,629 [intense music] 1309 00:57:42,338 --> 00:57:44,022 -Parker, Parker... -What are you doing? 1310 00:57:44,046 --> 00:57:45,856 What did you do? 1311 00:57:45,880 --> 00:57:48,689 Okay, Cairo told me to come here ASAP. Okay? 1312 00:57:48,713 --> 00:57:50,231 Stay right there! 1313 00:57:50,255 --> 00:57:52,148 I knew it! It was you this whole time. 1314 00:57:52,172 --> 00:57:54,731 -Stop! Stop, Parker! -Do not come near me. 1315 00:57:54,755 --> 00:57:56,647 -Cairo told me to come here... -Stay right there. 1316 00:57:56,671 --> 00:57:59,148 That's what I did. Stop, stop, stop. 1317 00:57:59,172 --> 00:58:00,939 -I'm calling the cops. -Don't-don't call the cops. 1318 00:58:00,963 --> 00:58:02,273 -No, you're going to jail. -Parker. 1319 00:58:02,297 --> 00:58:03,838 Parker, Parker! 1320 00:58:05,255 --> 00:58:07,106 Hello, police? Come to Gagelman Gallery. 1321 00:58:07,130 --> 00:58:08,731 -There is a killer here. -You really think-- 1322 00:58:08,755 --> 00:58:11,106 You did... No! -Listen, I'm still... 1323 00:58:11,130 --> 00:58:12,814 [Madrid] Hands up where I can see 'em. 1324 00:58:12,838 --> 00:58:14,380 Both of you! 1325 00:58:20,505 --> 00:58:22,314 I didn't do anything. 1326 00:58:22,338 --> 00:58:23,897 Funny how a lot of "not anything" 1327 00:58:23,921 --> 00:58:25,897 keeps happening to you lately, huh? 1328 00:58:25,921 --> 00:58:28,897 I told you I'd see you again. 1329 00:58:28,921 --> 00:58:30,356 Wait. Not so fast. 1330 00:58:30,380 --> 00:58:31,939 Oh, my God, Bailey! Thank God. 1331 00:58:31,963 --> 00:58:33,689 Well, if it isn't the dollar store Velma. 1332 00:58:33,713 --> 00:58:35,398 Hey, run back to the Mystery Van. 1333 00:58:35,422 --> 00:58:36,772 The adults are working here. 1334 00:58:36,796 --> 00:58:38,064 Detective Madrid, you're making a mistake. 1335 00:58:38,088 --> 00:58:39,356 You need to let Parker go. 1336 00:58:39,380 --> 00:58:41,064 Why would I do something like that? 1337 00:58:41,088 --> 00:58:43,671 It was all Stevan. See for yourself. 1338 00:58:45,338 --> 00:58:47,838 [sirens wailing] 1339 00:58:58,255 --> 00:59:00,314 How did you get access to the security cameras? 1340 00:59:00,338 --> 00:59:01,921 Are you gonna let Parker go or not? 1341 00:59:05,213 --> 00:59:07,981 I need to examine this further, but... 1342 00:59:08,005 --> 00:59:10,380 Yeah. For now, y-you're free to go. 1343 00:59:12,088 --> 00:59:14,814 -My tablet? -Um, evidence? 1344 00:59:14,838 --> 00:59:17,647 Hey, your friend or your tablet? Your choice. 1345 00:59:17,671 --> 00:59:19,689 Wait, wait, wait, wait! Evidence? Evidence? 1346 00:59:19,713 --> 00:59:21,897 You know, I wanna see that security footage myself, okay? 1347 00:59:21,921 --> 00:59:24,148 You know I didn't do this. It wasn't me! 1348 00:59:24,172 --> 00:59:26,981 Parker, I've had your back since day one. 1349 00:59:27,005 --> 00:59:29,939 I-I need you to have mine, okay? Come on! 1350 00:59:29,963 --> 00:59:33,647 I can't handle jail, okay? I'm not built for it. 1351 00:59:33,671 --> 00:59:35,213 Stay out of trouble, ladies. 1352 00:59:38,755 --> 00:59:40,772 Oh, my God, Bailey. 1353 00:59:40,796 --> 00:59:42,689 I don't know what I would do if you weren't here... 1354 00:59:42,713 --> 00:59:45,022 Shh. You're okay now. 1355 00:59:45,046 --> 00:59:46,796 Let's just get out of here. 1356 00:59:50,588 --> 00:59:53,838 No. Baby, I understand. I know why you couldn't make it. 1357 00:59:55,255 --> 00:59:58,356 [sighs] Me? Yeah. 1358 00:59:58,380 --> 01:00:00,148 I'm doing okay considering... 1359 01:00:00,172 --> 01:00:03,064 Don't believe her. She's holding up beautifully! 1360 01:00:03,088 --> 01:00:04,481 -We miss you! -No. 1361 01:00:04,505 --> 01:00:06,522 You better stream the fashion show. 1362 01:00:06,546 --> 01:00:08,046 It's gonna be epic. 1363 01:00:09,213 --> 01:00:11,380 Okay. All right, I love you. 1364 01:00:12,546 --> 01:00:14,213 Okay. 1365 01:00:15,588 --> 01:00:17,172 Are those the contracts? 1366 01:00:18,796 --> 01:00:20,689 And the cashier cheque. 1367 01:00:20,713 --> 01:00:22,755 Made out to "Bailey," just as you requested. 1368 01:00:25,338 --> 01:00:28,064 Not until you sign the contracts. 1369 01:00:28,088 --> 01:00:29,713 Johnny will act as notary. 1370 01:00:30,963 --> 01:00:32,231 I didn't know you were a notary. 1371 01:00:32,255 --> 01:00:33,897 I'm full of surprises. 1372 01:00:33,921 --> 01:00:36,148 If you need more time to look it over with a lawyer, 1373 01:00:36,172 --> 01:00:38,647 please feel free. 1374 01:00:38,671 --> 01:00:40,731 I studied business law in college. 1375 01:00:40,755 --> 01:00:43,297 And this looks like a pretty cut-and-dry contract. So... 1376 01:00:45,713 --> 01:00:49,522 Once you sign this, you will no longer have your brand. 1377 01:00:49,546 --> 01:00:52,273 You'll be a Sussex designer. 1378 01:00:52,297 --> 01:00:54,464 Just want you to be clear on what you're giving up. 1379 01:00:56,464 --> 01:00:58,338 I'm clear on what I'm getting in return. 1380 01:00:59,713 --> 01:01:02,772 Peace of mind and security. 1381 01:01:02,796 --> 01:01:05,838 After the week I had, it feels like I'm winning the lottery. 1382 01:01:22,297 --> 01:01:24,522 I know the doctors gave Simone the all clear, 1383 01:01:24,546 --> 01:01:27,564 but are we sure we want her to walk the runway tonight? 1384 01:01:27,588 --> 01:01:29,189 You wanna be the one to tell Simone 1385 01:01:29,213 --> 01:01:32,356 that she can't walk the show? Be my guest. 1386 01:01:32,380 --> 01:01:36,398 I guess I'm just not used to getting so much good news. 1387 01:01:36,422 --> 01:01:38,546 Well, get used to it. 1388 01:01:41,838 --> 01:01:44,440 [gasps] How? 1389 01:01:44,464 --> 01:01:46,796 You haven't even sold anything yet. 1390 01:01:50,546 --> 01:01:52,647 "Fashion Week favorite Parker Knox 1391 01:01:52,671 --> 01:01:54,564 teams up with Andre Sussex 1392 01:01:54,588 --> 01:01:57,356 to be his lead designer of women's wear." 1393 01:01:57,380 --> 01:01:58,481 [both laughing] 1394 01:01:58,505 --> 01:02:00,189 Girl! 1395 01:02:00,213 --> 01:02:03,772 "Deal includes absorption of Parker's debut collection..." 1396 01:02:03,796 --> 01:02:05,689 You sold out to him? 1397 01:02:05,713 --> 01:02:07,398 I'm joining him! 1398 01:02:07,422 --> 01:02:09,356 And this means I can pay you back. 1399 01:02:09,380 --> 01:02:12,814 And your husband doesn't have to stress out. 1400 01:02:12,838 --> 01:02:16,897 Look, I just really want us to enjoy this trip, really relax. 1401 01:02:16,921 --> 01:02:18,189 Just think about it, tomorrow we will be 1402 01:02:18,213 --> 01:02:20,481 on top of the Statue of Liberty. 1403 01:02:20,505 --> 01:02:22,772 I guilted you into this decision. 1404 01:02:22,796 --> 01:02:25,172 No, Bailey. No one guilts me into anything. 1405 01:02:26,796 --> 01:02:30,106 Look, and this means that you could finish school. 1406 01:02:30,130 --> 01:02:32,356 We need good detectives. 1407 01:02:32,380 --> 01:02:33,481 Black detectives. 1408 01:02:33,505 --> 01:02:35,064 -Female detectives. -Okay. 1409 01:02:35,088 --> 01:02:38,022 You're the reason why Stevan is in jail. 1410 01:02:38,046 --> 01:02:40,522 You know, now I'm not so sure he did it. 1411 01:02:40,546 --> 01:02:42,064 What do you mean? We saw the video tapes. 1412 01:02:42,088 --> 01:02:43,398 Why would Stevan be so obvious 1413 01:02:43,422 --> 01:02:44,814 in committing all those crimes? 1414 01:02:44,838 --> 01:02:46,772 He works at that warehouse all the time. 1415 01:02:46,796 --> 01:02:48,522 He knew where the cameras were. 1416 01:02:48,546 --> 01:02:52,647 And you got me thinking, is Dalia really missing? 1417 01:02:52,671 --> 01:02:54,064 Bailey, they're investigating it. 1418 01:02:54,088 --> 01:02:56,731 And it's gonna turn into another cold case. 1419 01:02:56,755 --> 01:02:59,064 Like, what does Stevan have to gain from doing all this? 1420 01:02:59,088 --> 01:03:01,398 What's his motive? 1421 01:03:01,422 --> 01:03:03,772 Think about it, the only person that has 1422 01:03:03,796 --> 01:03:06,189 anything to gain from all of this is Sussex. 1423 01:03:06,213 --> 01:03:08,064 -Stop. -Girl, I know you see it. 1424 01:03:08,088 --> 01:03:09,814 -Please stop. Okay. -Come on. 1425 01:03:09,838 --> 01:03:13,522 Sussex has been nothing but kind and supportive to us. 1426 01:03:13,546 --> 01:03:16,605 And plus, he didn't pursue me, I pursued him. 1427 01:03:16,629 --> 01:03:19,148 Look, I know you're not used to people being nice. 1428 01:03:19,172 --> 01:03:21,440 Can you blame me after our last getaway? 1429 01:03:21,464 --> 01:03:23,440 The fashion show is in a few hours, okay? 1430 01:03:23,464 --> 01:03:27,772 Can we just please enjoy our time to celebrate. Please? 1431 01:03:27,796 --> 01:03:29,522 Ugh! Okay, for you! 1432 01:03:29,546 --> 01:03:31,148 Thank you, 'cause I really need a margarita. 1433 01:03:31,172 --> 01:03:33,356 Sure. 1434 01:03:33,380 --> 01:03:36,231 Is this cheque gonna clear now? Like, today? 1435 01:03:36,255 --> 01:03:38,440 ♪ Stepped off a cloud ♪ 1436 01:03:38,464 --> 01:03:40,273 ♪ Just like an angel ♪ 1437 01:03:40,297 --> 01:03:42,231 ♪ Speaking out loud ♪ 1438 01:03:42,255 --> 01:03:44,189 Jair is running the lights in Stevan's absence. 1439 01:03:44,213 --> 01:03:46,731 I hired security and ushers for the crowd. 1440 01:03:46,755 --> 01:03:47,939 And, you're gonna love this, 1441 01:03:47,963 --> 01:03:49,856 I had to expand the press section. 1442 01:03:49,880 --> 01:03:51,605 Speaking of press, I don't want-- 1443 01:03:51,629 --> 01:03:53,981 Brooklyn to be there at all? Already ahead of you. 1444 01:03:54,005 --> 01:03:56,314 Um, she's on the no-fly zone. 1445 01:03:56,338 --> 01:03:59,422 Thank you, Johnny, you are such a genius. 1446 01:04:04,255 --> 01:04:05,981 Wow! 1447 01:04:06,005 --> 01:04:07,564 Well? 1448 01:04:07,588 --> 01:04:09,106 You're ready for your big day? 1449 01:04:09,130 --> 01:04:12,939 Ah, wrong. You mean, our big day, 'cause... 1450 01:04:12,963 --> 01:04:14,380 Yeah. 1451 01:04:16,838 --> 01:04:18,671 We almost lost you. 1452 01:04:21,880 --> 01:04:26,856 Nah. It will take a much smarter jerk than Stevan to take me out. 1453 01:04:26,880 --> 01:04:28,838 Many have tried and failed. 1454 01:04:30,546 --> 01:04:32,380 This fits you so perfect. 1455 01:04:34,464 --> 01:04:36,546 I'm sorry for the things I said. 1456 01:04:39,130 --> 01:04:40,921 You were right about Stevan. 1457 01:04:46,755 --> 01:04:49,755 How could I've been so stupidly naive? 1458 01:04:51,546 --> 01:04:53,546 He bamboozled all of us. 1459 01:04:56,588 --> 01:04:57,939 You're sure you wanna do this? 1460 01:04:57,963 --> 01:04:59,398 'Cause I can get Candace 1461 01:04:59,422 --> 01:05:00,647 or any of the other models 1462 01:05:00,671 --> 01:05:02,398 to showoff the showstopper. 1463 01:05:02,422 --> 01:05:04,689 No way. 1464 01:05:04,713 --> 01:05:07,440 I earned my place on that runway 1465 01:05:07,464 --> 01:05:09,213 and I wanna support you. 1466 01:05:11,130 --> 01:05:14,148 Besides... I'm gonna kill it. 1467 01:05:14,172 --> 01:05:15,856 [chuckles] 1468 01:05:15,880 --> 01:05:17,647 I'll see you out there. 1469 01:05:17,671 --> 01:05:19,897 One more thing. And it's kind of a biggie. 1470 01:05:19,921 --> 01:05:22,106 The digital signage only has your logo on it. 1471 01:05:22,130 --> 01:05:24,647 W-which is totally fine, but the contract. 1472 01:05:24,671 --> 01:05:28,522 Right. We have to add "Andre Sussex Presents." 1473 01:05:28,546 --> 01:05:29,856 Thank you for remembering that. 1474 01:05:29,880 --> 01:05:31,231 The graphic design equipment 1475 01:05:31,255 --> 01:05:32,522 is just upstairs, top floor. 1476 01:05:32,546 --> 01:05:34,064 I'll just run up and make some new files. 1477 01:05:34,088 --> 01:05:36,481 -Okay. -Jair? 1478 01:05:36,505 --> 01:05:38,356 I'm busy with... 1479 01:05:38,380 --> 01:05:40,398 What do you mean, nobody can access the generator? 1480 01:05:40,422 --> 01:05:42,605 -Oh, my God! -Wait, wait, wait. 1481 01:05:42,629 --> 01:05:44,273 I'll take care of it, okay? 1482 01:05:44,297 --> 01:05:46,005 -Thank you. -Mm-hmm. 1483 01:05:53,755 --> 01:05:55,856 If you scream, you and I are both as good as dead. 1484 01:05:55,880 --> 01:05:58,464 Do we understand each other? Do you? 1485 01:06:01,213 --> 01:06:04,564 Dalia? That was you I saw yesterday! 1486 01:06:04,588 --> 01:06:06,481 Did you already sign your deal with Sussex? 1487 01:06:06,505 --> 01:06:08,440 [Parker] How do you know about that? 1488 01:06:08,464 --> 01:06:10,814 Dalia, I wanna know everything. Right now. 1489 01:06:10,838 --> 01:06:13,356 It wasn't supposed to go this far. 1490 01:06:13,380 --> 01:06:14,981 He just wanted me to scare you. 1491 01:06:15,005 --> 01:06:16,897 -Who? Stevan? -Stevan? No, of course not. 1492 01:06:16,921 --> 01:06:18,838 Then who are you talking about? 1493 01:06:22,172 --> 01:06:24,148 -No. -Think about it. 1494 01:06:24,172 --> 01:06:26,106 He's been setting you up from the very beginning. 1495 01:06:26,130 --> 01:06:28,022 The ruined dresses, your designs at my trunk show-- 1496 01:06:28,046 --> 01:06:29,689 Why would he do that? 1497 01:06:29,713 --> 01:06:31,772 He just gave me a contract worth a quarter million. 1498 01:06:31,796 --> 01:06:35,605 That contract isn't worth a quarter pounder. Trust me. 1499 01:06:35,629 --> 01:06:37,255 I learned the hard way. 1500 01:06:39,088 --> 01:06:40,148 I don't believe you. 1501 01:06:40,172 --> 01:06:42,022 I owe him money for helping me 1502 01:06:42,046 --> 01:06:44,273 launch my brand last year. And I don't just owe him. 1503 01:06:44,297 --> 01:06:46,189 I'm in debt to a lot of people. 1504 01:06:46,213 --> 01:06:48,106 Bad people. 1505 01:06:48,130 --> 01:06:50,814 He agreed to get me out the hole I'm in if I set up an attack 1506 01:06:50,838 --> 01:06:52,689 to make it look like you stabbed me. 1507 01:06:52,713 --> 01:06:54,231 That was all it was supposed to be. Just me. 1508 01:06:54,255 --> 01:06:56,605 No one else. But he lied. 1509 01:06:56,629 --> 01:06:59,189 I warned Cairo that Sussex wasn't her friend. 1510 01:06:59,213 --> 01:07:00,939 And now she's dead. 1511 01:07:00,963 --> 01:07:04,022 The same thing is going to happen to me and you unless-- 1512 01:07:04,046 --> 01:07:06,440 -Unless what? -[grunts] 1513 01:07:06,464 --> 01:07:09,731 Don't listen to a word she says. She's just jealous. 1514 01:07:09,755 --> 01:07:12,064 She faked her own attack just to frame you. 1515 01:07:12,088 --> 01:07:14,148 Parker, don't believe him, he's gonna do the same thing 1516 01:07:14,172 --> 01:07:15,939 to you that he did to Valentina last year! 1517 01:07:15,963 --> 01:07:17,814 -And then he killed her! -Stop lying! 1518 01:07:17,838 --> 01:07:18,981 Stop! 1519 01:07:19,005 --> 01:07:20,755 [grunting] 1520 01:07:25,255 --> 01:07:26,546 [groans] 1521 01:07:29,880 --> 01:07:32,380 [dramatic music] 1522 01:07:35,172 --> 01:07:36,963 [grunting] 1523 01:07:45,172 --> 01:07:47,481 Where is Parker? We gotta get this show on the road. 1524 01:07:47,505 --> 01:07:49,689 Ah, Johnny says she'll be down in a minute. 1525 01:07:49,713 --> 01:07:52,481 Something about some last minute change with the graphics. 1526 01:07:52,505 --> 01:07:54,564 Are they last minute jitters because she knows 1527 01:07:54,588 --> 01:07:57,064 she made a bad deal signing over her designs? 1528 01:07:57,088 --> 01:07:58,522 You're not on the list. 1529 01:07:58,546 --> 01:08:00,398 [Brooklyn] Parker shouldn't be avoiding me. 1530 01:08:00,422 --> 01:08:01,731 Otherwise I could have warned her 1531 01:08:01,755 --> 01:08:03,647 that Sussex would try to poach her. 1532 01:08:03,671 --> 01:08:05,481 You got about two seconds before I call security 1533 01:08:05,505 --> 01:08:06,897 and you hightail-- 1534 01:08:06,921 --> 01:08:08,481 Wait, wait, wait. 1535 01:08:08,505 --> 01:08:11,314 -What do you mean poach? -You don't know? 1536 01:08:11,338 --> 01:08:13,398 Know what? 1537 01:08:13,422 --> 01:08:16,564 Sussex hasn't designed anything in years. 1538 01:08:16,588 --> 01:08:19,273 He seduces young designers with overpromised paydays 1539 01:08:19,297 --> 01:08:21,231 and bad contracts. 1540 01:08:21,255 --> 01:08:22,605 Anybody who ever tries to leave him 1541 01:08:22,629 --> 01:08:24,856 either ends up never working again 1542 01:08:24,880 --> 01:08:27,380 or dead, just like Valentina. 1543 01:08:29,172 --> 01:08:32,189 Where is Parker? She needs to know about this. Right now. 1544 01:08:32,213 --> 01:08:33,689 I'm gonna go check the dressing room. 1545 01:08:33,713 --> 01:08:36,189 I'm gonna go find Sussex. 1546 01:08:36,213 --> 01:08:38,755 [dramatic music] 1547 01:08:43,130 --> 01:08:45,005 [door clanking] 1548 01:08:46,505 --> 01:08:48,297 [grunting] 1549 01:08:55,588 --> 01:08:56,838 [yelps] 1550 01:09:01,546 --> 01:09:04,464 [grunting] 1551 01:09:11,505 --> 01:09:13,629 [grunting] 1552 01:09:15,921 --> 01:09:18,422 [screaming] 1553 01:09:23,130 --> 01:09:24,731 -Hey! -Huh? 1554 01:09:24,755 --> 01:09:26,838 [grunting] 1555 01:09:28,005 --> 01:09:30,605 -[coughs] -Jerk. 1556 01:09:30,629 --> 01:09:33,772 Parker. Parker, are you okay? 1557 01:09:33,796 --> 01:09:36,273 Oh, my God. Come on. Are you okay? 1558 01:09:36,297 --> 01:09:37,963 Jesus! 1559 01:09:42,880 --> 01:09:46,231 [gasps] Oh, my God! Parker! 1560 01:09:46,255 --> 01:09:48,148 Are you okay? 1561 01:09:48,172 --> 01:09:49,422 -[groans] -Look at you. 1562 01:09:51,213 --> 01:09:53,939 Simone, we just have to start... Oh, my God! What happened? 1563 01:09:53,963 --> 01:09:56,564 Just your normal, everyday Fashion Week deal gone wrong. 1564 01:09:56,588 --> 01:09:59,273 -Who did this to her? -Sussex. 1565 01:09:59,297 --> 01:10:01,689 -Johnny, call the police. -Right, right. 1566 01:10:01,713 --> 01:10:03,897 What should I tell them all considering they're all, 1567 01:10:03,921 --> 01:10:06,440 you know anxious that the show's starting so late... 1568 01:10:06,464 --> 01:10:08,522 I guess it doesn't really matter anymore considering... 1569 01:10:08,546 --> 01:10:11,522 No, no. I can do this. 1570 01:10:11,546 --> 01:10:14,731 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Parker! Parker! 1571 01:10:14,755 --> 01:10:16,440 Where are... You can't go out there like this. 1572 01:10:16,464 --> 01:10:17,647 -It's my show. -I picked you up 1573 01:10:17,671 --> 01:10:19,046 at the elevator floor. 1574 01:10:20,464 --> 01:10:21,796 This is my show. 1575 01:10:23,130 --> 01:10:24,422 What? 1576 01:10:26,796 --> 01:10:28,297 Bailey? 1577 01:10:31,338 --> 01:10:33,838 [audience applauding] 1578 01:10:35,880 --> 01:10:38,380 [indistinct chatter] 1579 01:10:44,046 --> 01:10:46,629 The fashion show is postponed. 1580 01:10:48,380 --> 01:10:52,647 I'm not going into business with Andre Sussex. 1581 01:10:52,671 --> 01:10:56,522 Because he's going to jail for a very long time. 1582 01:10:56,546 --> 01:10:57,564 [indistinct chatter] 1583 01:10:57,588 --> 01:10:59,005 A very long time. 1584 01:11:01,338 --> 01:11:03,106 [gasping] 1585 01:11:03,130 --> 01:11:04,588 Are you okay? 1586 01:11:06,213 --> 01:11:07,921 -Good catch. -Parker, what happened to you? 1587 01:11:09,796 --> 01:11:12,130 [indistinct chatter] 1588 01:11:18,380 --> 01:11:20,398 You're a very brave woman, Parker. 1589 01:11:20,422 --> 01:11:22,440 With some very brave friends. 1590 01:11:22,464 --> 01:11:23,647 What can I say? 1591 01:11:23,671 --> 01:11:25,564 We put Charlie's Angels to shame. 1592 01:11:25,588 --> 01:11:27,522 I've gotta' say, I'm impressed. 1593 01:11:27,546 --> 01:11:29,231 When do you get out of school? 1594 01:11:29,255 --> 01:11:31,464 We could use someone like you on our team. 1595 01:11:34,130 --> 01:11:37,522 Thanks, but I won't be working for you. 1596 01:11:37,546 --> 01:11:39,522 Or any other police department. 1597 01:11:39,546 --> 01:11:41,564 You're giving up your dream of chasing bad guys? 1598 01:11:41,588 --> 01:11:43,981 Oh, I'll still be catching bad guys. 1599 01:11:44,005 --> 01:11:46,064 But just as a private investigator. 1600 01:11:46,088 --> 01:11:48,022 That way, I don't lock up innocent people 1601 01:11:48,046 --> 01:11:50,689 who make easy and convenient suspects. 1602 01:11:50,713 --> 01:11:53,440 Well, I'm sure you'll give Jessica Fletcher 1603 01:11:53,464 --> 01:11:55,005 a run for her money, huh? 1604 01:11:56,422 --> 01:11:57,689 Now, who is Jessica Fletcher? 1605 01:11:57,713 --> 01:12:00,022 You have a situation to deal with. 1606 01:12:00,046 --> 01:12:01,398 You think? 1607 01:12:01,422 --> 01:12:03,772 There is still a ton of press outside. 1608 01:12:03,796 --> 01:12:05,856 Guys, if Parker plays her cards right, 1609 01:12:05,880 --> 01:12:08,022 she'll be tomorrow's leading story. 1610 01:12:08,046 --> 01:12:09,939 This is, like, really good for her brand. 1611 01:12:09,963 --> 01:12:12,106 My brand? 1612 01:12:12,130 --> 01:12:13,605 You really think I care about selling 1613 01:12:13,629 --> 01:12:17,022 clothes right now? Brooklyn, people are dead! 1614 01:12:17,046 --> 01:12:19,755 The wrong guy almost went to jail over this. 1615 01:12:21,130 --> 01:12:24,314 Well, I-I meant no offense. 1616 01:12:24,338 --> 01:12:26,022 But seriously, if someone doesn't go out there 1617 01:12:26,046 --> 01:12:27,522 and take control of the narrative... 1618 01:12:27,546 --> 01:12:29,106 [Parker] They can think whatever they want. 1619 01:12:29,130 --> 01:12:31,398 Dalia was stabbed to death in front of me. 1620 01:12:31,422 --> 01:12:33,297 I can't unsee that. 1621 01:12:34,546 --> 01:12:36,005 I don't... 1622 01:12:38,422 --> 01:12:40,148 I don't even know what I wanna do right now. 1623 01:12:40,172 --> 01:12:43,398 You don't, you don't have to do anything Parker, okay? 1624 01:12:43,422 --> 01:12:46,064 Bailey and I will handle the press. 1625 01:12:46,088 --> 01:12:48,647 Ah, Johnny, get Parker out of here. 1626 01:12:48,671 --> 01:12:51,022 -Where should we go? -Warehouse. It's quiet there. 1627 01:12:51,046 --> 01:12:52,814 And I'll get us a hotel for tonight. 1628 01:12:52,838 --> 01:12:54,981 There's no way we're staying in that maniac's penthouse again. 1629 01:12:55,005 --> 01:12:56,713 -[grunts] -Perfect. 1630 01:12:58,213 --> 01:12:59,671 Thanks. 1631 01:13:01,213 --> 01:13:03,046 All right. 1632 01:13:06,464 --> 01:13:08,963 [intense music] 1633 01:13:27,130 --> 01:13:30,356 ♪ If you're scared ♪ 1634 01:13:30,380 --> 01:13:34,981 ♪ Yeah just know that I've got you ♪♪ 1635 01:13:35,005 --> 01:13:36,564 You're kidding me! 1636 01:13:36,588 --> 01:13:38,814 Of course we would love to restage the fashion show. 1637 01:13:38,838 --> 01:13:41,440 I-I can't thank you enough. 1638 01:13:41,464 --> 01:13:44,314 Yeah. No, we're gonna alert all the press and buyers. 1639 01:13:44,338 --> 01:13:45,772 Okay, thanks! 1640 01:13:45,796 --> 01:13:47,440 [sighs] 1641 01:13:47,464 --> 01:13:48,713 Mm. 1642 01:13:49,588 --> 01:13:51,297 Oh. 1643 01:13:53,671 --> 01:13:55,046 [sighs] 1644 01:13:56,338 --> 01:13:58,189 [line ringing] 1645 01:13:58,213 --> 01:13:59,522 [phone rings] 1646 01:13:59,546 --> 01:14:01,148 -Hey! -[Parker]Hey. 1647 01:14:01,172 --> 01:14:02,856 Okay, so guess what we're doing tomorrow? 1648 01:14:02,880 --> 01:14:04,689 I don't know about you, but I'm getting on a plane 1649 01:14:04,713 --> 01:14:06,148 and going back home to my husband and kid. 1650 01:14:06,172 --> 01:14:07,939 Well, we just got the green light to restage 1651 01:14:07,963 --> 01:14:09,731 the Fashion Show at the Gagelman Gallery. 1652 01:14:09,755 --> 01:14:12,481 And since the Sussex's deal is null and void, 1653 01:14:12,505 --> 01:14:16,022 it will be presented as our own brand and no one else's. 1654 01:14:16,046 --> 01:14:17,398 You know what this means, right? 1655 01:14:17,422 --> 01:14:18,731 So many people are gonna come out 1656 01:14:18,755 --> 01:14:20,314 just to show their support. 1657 01:14:20,338 --> 01:14:21,939 We're gonna make millions! 1658 01:14:21,963 --> 01:14:23,772 Yeah, well, don't buy the Bentley yet. 1659 01:14:23,796 --> 01:14:26,022 We still have to alert all the press and buyers. 1660 01:14:26,046 --> 01:14:28,605 Now, all the contacts are on Johnny's computer. 1661 01:14:28,629 --> 01:14:30,814 We left in such a hurry that he forgot it. 1662 01:14:30,838 --> 01:14:32,148 [Bailey] Oh, I saw his bag earlier. 1663 01:14:32,172 --> 01:14:33,796 Me and Simone will take care of it. 1664 01:14:35,422 --> 01:14:36,814 [Parker]Well, you're gonna need the password. 1665 01:14:36,838 --> 01:14:38,189 He doesn't know I know it, 1666 01:14:38,213 --> 01:14:40,231 but it's TomFordsBoyToy. 1667 01:14:40,255 --> 01:14:41,689 All one word. 1668 01:14:41,713 --> 01:14:44,231 That boy is a mess! Gotta love him. 1669 01:14:44,255 --> 01:14:45,939 Speak of the devil. 1670 01:14:45,963 --> 01:14:48,981 Okay, look, I'm gonna eat and get my blood-sugar up 1671 01:14:49,005 --> 01:14:50,481 and then I'll be over there to help. 1672 01:14:50,505 --> 01:14:51,981 [Bailey]No, stay there. 1673 01:14:52,005 --> 01:14:53,564 Once I get the hotel info of 1674 01:14:53,588 --> 01:14:55,522 where we're staying, I'll send it to you. 1675 01:14:55,546 --> 01:14:57,731 -[Parker]Okay. -And, Parker. 1676 01:14:57,755 --> 01:14:59,647 I knew everything would work out. 1677 01:14:59,671 --> 01:15:02,255 Me, too. Okay, bye. 1678 01:15:03,629 --> 01:15:05,398 Do I detect our luck has changed? 1679 01:15:05,422 --> 01:15:07,398 The fashion show is back on. 1680 01:15:07,422 --> 01:15:08,481 Now that's something to celebrate. 1681 01:15:08,505 --> 01:15:09,838 Mm-hmm. 1682 01:15:11,297 --> 01:15:15,647 Got you. This is a toast to you. 1683 01:15:15,671 --> 01:15:17,314 To me? What did I do? 1684 01:15:17,338 --> 01:15:18,939 It's what you didn't do. 1685 01:15:18,963 --> 01:15:22,022 You didn't bail on me when everything got hard. 1686 01:15:22,046 --> 01:15:24,897 You proved that you're a solid friend. 1687 01:15:24,921 --> 01:15:27,130 Fine, then a toast to me. 1688 01:15:31,213 --> 01:15:33,273 And a final toast to you! 1689 01:15:33,297 --> 01:15:35,005 [groans] 1690 01:15:36,838 --> 01:15:38,213 [Parker] Johnny! 1691 01:15:45,588 --> 01:15:48,231 Bailey, I don't wanna fight with you anymore. 1692 01:15:48,255 --> 01:15:50,314 It doesn't feel natural. 1693 01:15:50,338 --> 01:15:55,273 So, I'm sorry for everything. 1694 01:15:55,297 --> 01:15:58,356 I'm sorry for the way I've been behaving. 1695 01:15:58,380 --> 01:16:01,564 Maybe I should stop treating you like you're one of my kids. 1696 01:16:01,588 --> 01:16:03,522 I would love that. 1697 01:16:03,546 --> 01:16:05,814 -Laptop. -Oh, yeah. 1698 01:16:05,838 --> 01:16:07,398 -Can you hold that? -Yeah. 1699 01:16:07,422 --> 01:16:08,440 Don't go through my stuff though. 1700 01:16:08,464 --> 01:16:10,671 Um, no promises? 1701 01:16:14,588 --> 01:16:16,713 -I'm in. -Nice. 1702 01:16:18,172 --> 01:16:20,231 Look at these files! 1703 01:16:20,255 --> 01:16:23,440 Johnny gives new meaning to the word anal. 1704 01:16:23,464 --> 01:16:25,022 No, I don't mean it like that. 1705 01:16:25,046 --> 01:16:27,731 I just mean, he's like organized to an obsessive degree. 1706 01:16:27,755 --> 01:16:30,939 Yes, we'll be in touch. Okay, bye. 1707 01:16:30,963 --> 01:16:32,814 Oh, my God, you're not gonna believe 1708 01:16:32,838 --> 01:16:34,856 who just called me to help her. 1709 01:16:34,880 --> 01:16:36,172 Gretel. 1710 01:16:37,629 --> 01:16:39,106 Gretel. 1711 01:16:39,130 --> 01:16:42,481 The new interim editor-in-chief of Bloodworth. 1712 01:16:42,505 --> 01:16:44,440 She reached out to see if I can pull some strings 1713 01:16:44,464 --> 01:16:46,231 to get her into the show tomorrow. 1714 01:16:46,255 --> 01:16:49,440 Oh, my God! That's amazing. 1715 01:16:49,464 --> 01:16:51,629 Bailey, can you believe it? 1716 01:16:52,629 --> 01:16:54,856 What are these doing here? 1717 01:16:54,880 --> 01:16:57,356 What? 1718 01:16:57,380 --> 01:17:00,022 Okay, tell me if I'm jumping to conclusions, 1719 01:17:00,046 --> 01:17:03,022 but don't these files look like Parker's designs? 1720 01:17:03,046 --> 01:17:04,856 [Simone] He's her assistant. So... 1721 01:17:04,880 --> 01:17:07,440 Yeah, of course, he's gonna have access to her files. 1722 01:17:07,464 --> 01:17:10,564 Yeah. But he sent these to Sussex two months ago. 1723 01:17:10,588 --> 01:17:12,398 The deal didn't close until this morning. 1724 01:17:12,422 --> 01:17:14,522 And he used a different email address. 1725 01:17:14,546 --> 01:17:18,481 "doubled@hgkmail.com" 1726 01:17:18,505 --> 01:17:20,046 That's Dalia. 1727 01:17:21,963 --> 01:17:23,755 You gotta be kidding me! 1728 01:17:30,172 --> 01:17:33,356 Phew! Damn! That was good. 1729 01:17:33,380 --> 01:17:35,505 I just wish we didn't have to do this virtually. 1730 01:17:37,172 --> 01:17:38,398 I want you in person. 1731 01:17:38,422 --> 01:17:40,522 Soon enough. 1732 01:17:40,546 --> 01:17:41,713 Oh, my God! 1733 01:17:43,505 --> 01:17:44,772 [both] We have to tell Parker. 1734 01:17:44,796 --> 01:17:46,731 [Johnny] Sorry this is so messy. 1735 01:17:46,755 --> 01:17:49,064 You'd think this would be the first time I ever done. 1736 01:17:49,088 --> 01:17:51,939 [groaning] 1737 01:17:51,963 --> 01:17:53,963 [machine whirring] 1738 01:17:55,505 --> 01:17:58,440 I'm really sorry this has to happen. 1739 01:17:58,464 --> 01:18:01,880 But if I don't, then Sussex will go to jail. 1740 01:18:03,213 --> 01:18:05,522 -Ugh! -Damn it, Johnny! That hurts! 1741 01:18:05,546 --> 01:18:07,481 Shut up and play for the cameras. 1742 01:18:07,505 --> 01:18:09,005 [grunts] 1743 01:18:19,588 --> 01:18:20,963 I'll make it up to you. 1744 01:18:22,005 --> 01:18:23,856 The first collection 1745 01:18:23,880 --> 01:18:26,314 that I make for Sussex will be in your honor. 1746 01:18:26,338 --> 01:18:28,356 See? 1747 01:18:28,380 --> 01:18:30,064 You'll be a fashion icon after all. 1748 01:18:30,088 --> 01:18:32,422 [dramatic music] 1749 01:18:33,713 --> 01:18:37,440 -[Simone] Johnny! -Come on. 1750 01:18:37,464 --> 01:18:38,856 Let's see who can hit harder. 1751 01:18:38,880 --> 01:18:40,939 Get down on the ground, hands behind your back. 1752 01:18:40,963 --> 01:18:42,064 [Johnny] It's not what it looks like. 1753 01:18:42,088 --> 01:18:43,856 Can you not hear me? 1754 01:18:43,880 --> 01:18:45,022 Oh, you wanna feel me! 1755 01:18:45,046 --> 01:18:46,297 [yelps] No! 1756 01:18:47,088 --> 01:18:48,939 Stay down. 1757 01:18:48,963 --> 01:18:50,564 Oh, I got something for him. 1758 01:18:50,588 --> 01:18:52,440 [grunts] 1759 01:18:52,464 --> 01:18:53,522 [intense music] 1760 01:18:53,546 --> 01:18:55,088 [Parker] It's my turn. 1761 01:18:59,088 --> 01:19:01,189 [glass shatters] 1762 01:19:01,213 --> 01:19:03,356 [gasping] 1763 01:19:03,380 --> 01:19:05,398 You're fired. 1764 01:19:05,422 --> 01:19:06,963 Whoa. 1765 01:19:08,629 --> 01:19:10,671 -Let's get outta here. -Okay. 1766 01:19:13,880 --> 01:19:15,398 [upbeat music] 1767 01:19:15,422 --> 01:19:17,189 [camera shutters clicking] 1768 01:19:17,213 --> 01:19:18,314 ♪ We bring the heat ♪ 1769 01:19:18,338 --> 01:19:19,440 ♪ We bring the heat ♪ 1770 01:19:19,464 --> 01:19:20,647 ♪ We bring the heat ♪ 1771 01:19:20,671 --> 01:19:22,148 ♪ We bring the heat ♪ 1772 01:19:22,172 --> 01:19:24,731 ♪ I am on fire ♪ 1773 01:19:24,755 --> 01:19:26,689 ♪ I'm comin' in hot ♪ ♪ We bring the heat ♪ 1774 01:19:26,713 --> 01:19:29,106 ♪ I'm on fire ♪ ♪ We bring the heat ♪ 1775 01:19:29,130 --> 01:19:32,481 ♪ I'm comin' in hot I'm on fire ♪ 1776 01:19:32,505 --> 01:19:35,605 ♪ I'm comin' in hot ♪ ♪ We bring the heat ♪ 1777 01:19:35,629 --> 01:19:37,522 ♪ I'm on fire ♪ ♪ We bring the heat ♪ 1778 01:19:37,546 --> 01:19:39,921 ♪ I'm comin' in hot ♪ ♪ We bring the heat ♪ 1779 01:19:41,629 --> 01:19:43,814 ♪ I'm comin' in hot hot hot hot ♪ 1780 01:19:43,838 --> 01:19:48,671 ♪ Hot hot hot hot hot hot ♪ 1781 01:19:50,713 --> 01:19:51,897 ♪ We bring the heat ♪ 1782 01:19:51,921 --> 01:19:52,981 ♪ We bring the heat ♪ 1783 01:19:53,005 --> 01:19:54,148 ♪ We bring the heat ♪ 1784 01:19:54,172 --> 01:19:55,522 ♪ He brings that fire energy ♪ 1785 01:19:55,546 --> 01:19:57,314 ♪ That fire energy ♪ 1786 01:19:57,338 --> 01:19:59,106 ♪ We bring the heat ♪ 1787 01:19:59,130 --> 01:20:02,130 -[rap song] -[audience applauding] 1788 01:20:32,838 --> 01:20:34,981 The crazy thing is 1789 01:20:35,005 --> 01:20:36,897 everything was there the whole time. 1790 01:20:36,921 --> 01:20:38,897 Everything about Johnny, Sussex. 1791 01:20:38,921 --> 01:20:41,398 Right there on the computer. Whole time. 1792 01:20:41,422 --> 01:20:42,981 Mm-hm. 1793 01:20:43,005 --> 01:20:44,814 -Tequila soda. -Mm. 1794 01:20:44,838 --> 01:20:47,189 Definitely need to drink. 1795 01:20:47,213 --> 01:20:51,856 Also, we have a slew of buyers that wanna make deals. 1796 01:20:51,880 --> 01:20:56,022 Hold up. Let's just take a moment to enjoy this moment. 1797 01:20:56,046 --> 01:20:58,189 Because we definitely almost didn't have it. 1798 01:20:58,213 --> 01:21:00,148 You don't have to tell me twice. 1799 01:21:00,172 --> 01:21:01,939 -Cheers! -Cheers! 1800 01:21:01,963 --> 01:21:03,022 [Bailey] And the makeup looks great. 1801 01:21:03,046 --> 01:21:04,605 Can't even see the bruises. 1802 01:21:04,629 --> 01:21:05,796 [Parker] Aw, thanks, Bailey. 1803 01:21:22,796 --> 01:21:24,380 [chuckles softly] 1804 01:21:31,671 --> 01:21:33,522 Does that mean you're still interested in dating me? 1805 01:21:33,546 --> 01:21:35,088 [laughs] 1806 01:21:38,546 --> 01:21:41,689 ♪ Can I get away friends? ♪ 1807 01:21:41,713 --> 01:21:44,772 ♪ We're just living for the progress ♪ 1808 01:21:44,796 --> 01:21:46,005 Oh. 1809 01:21:46,713 --> 01:21:48,088 [Parker] Stevan. 1810 01:21:49,505 --> 01:21:50,921 I'm really sorry. 1811 01:21:52,046 --> 01:21:53,731 Yeah. 1812 01:21:53,755 --> 01:21:56,356 We're really sorry that we judged you 1813 01:21:56,380 --> 01:21:59,273 and I'm sorry that I got you locked up. 1814 01:21:59,297 --> 01:22:01,106 Sorry for punching you in the face. 1815 01:22:01,130 --> 01:22:03,273 Yeah, I was bad too. 1816 01:22:03,297 --> 01:22:06,022 I'll forgive you on one condition. 1817 01:22:06,046 --> 01:22:07,772 You won't come between me and Simone? 1818 01:22:07,796 --> 01:22:09,440 I-I know how close you girls are. 1819 01:22:09,464 --> 01:22:10,814 Friendships like these have worked against me 1820 01:22:10,838 --> 01:22:12,172 in the past, trust me. 1821 01:22:13,005 --> 01:22:14,713 All right? 1822 01:22:17,338 --> 01:22:19,338 Oh, come on, we're past all that. 1823 01:22:22,213 --> 01:22:25,564 Parker, you have to come over and meet Gretel. 1824 01:22:25,588 --> 01:22:27,647 She wants to feature your showstopper gown 1825 01:22:27,671 --> 01:22:29,605 on the cover of Bloodworth. 1826 01:22:29,629 --> 01:22:32,213 And she wants Simone to model it. 1827 01:22:33,213 --> 01:22:35,189 -Whoo! -Wait, no wait. 1828 01:22:35,213 --> 01:22:37,647 I'm gonna be on the cover of Bloodworth? 1829 01:22:37,671 --> 01:22:42,356 I'm, I'm gonna be on the cover of Bloodworth! 1830 01:22:42,380 --> 01:22:44,064 Wait, wait, wait, Parker, there's some guy 1831 01:22:44,088 --> 01:22:45,106 in the lobby looking for you. 1832 01:22:45,130 --> 01:22:47,106 Said something about, um, Eddie? 1833 01:22:47,130 --> 01:22:49,939 -Real looker. -Oh, excuse me! Baby! 1834 01:22:49,963 --> 01:22:51,255 I knew you would show up! 1835 01:22:53,505 --> 01:22:55,505 Delivery for Parker Knox. 1836 01:22:56,880 --> 01:22:58,440 Thank you. 1837 01:22:58,464 --> 01:23:00,064 "So proud of you. 1838 01:23:00,088 --> 01:23:02,148 Meet me in Paris so we can celebrate in person. 1839 01:23:02,172 --> 01:23:05,297 First-class tickets for my first-class baby. Love. Eddie." 1840 01:23:13,546 --> 01:23:16,689 -No Eddie? -No Eddie. 1841 01:23:16,713 --> 01:23:19,689 But I got flowers and a ticket to Paris. 1842 01:23:19,713 --> 01:23:22,148 Well, those are beautiful and that's very romantic. 1843 01:23:22,172 --> 01:23:24,689 Why do you look so sad? 1844 01:23:24,713 --> 01:23:26,273 Bailey, what's the point of all this success 1845 01:23:26,297 --> 01:23:28,939 if I don't have my man here to share it with me? 1846 01:23:28,963 --> 01:23:30,897 Okay, Miss Pity Party, 1847 01:23:30,921 --> 01:23:32,981 you still have me and Simone. 1848 01:23:33,005 --> 01:23:35,481 And we have fun wherever we getaway to. 1849 01:23:35,505 --> 01:23:39,814 Okay, fancy hotels, fashion shows, police stations. 1850 01:23:39,838 --> 01:23:41,689 Okay, you know what I mean. 1851 01:23:41,713 --> 01:23:44,148 Well, my man isn't here either. 1852 01:23:44,172 --> 01:23:46,755 So join the party. Right, Simone? 1853 01:23:51,046 --> 01:23:52,897 Here we go again. 1854 01:23:52,921 --> 01:23:56,022 Another down and dirty relationship for Simone. 1855 01:23:56,046 --> 01:23:57,880 You think this one will go the distance? 1856 01:23:59,213 --> 01:24:02,231 Maybe. Maybe not. 1857 01:24:02,255 --> 01:24:06,189 Well, if not, we'll both be there to pick up all the pieces. 1858 01:24:06,213 --> 01:24:08,064 That's true. I mean, we always do. 1859 01:24:08,088 --> 01:24:10,189 Because that's what best friends are for. 1860 01:24:10,213 --> 01:24:12,772 Oh, swell. That's what I always wanted to be. 1861 01:24:12,796 --> 01:24:14,440 A human vacuum cleaner. 1862 01:24:14,464 --> 01:24:16,356 -[chuckling] -Mm. 1863 01:24:16,380 --> 01:24:18,130 -Let's go dance. -Okay. 1864 01:24:20,255 --> 01:24:22,546 Guys, come on, gather around, I'm gonna take a photo. 1865 01:24:23,755 --> 01:24:25,022 ♪ Throw the worries away ♪ 1866 01:24:25,046 --> 01:24:26,481 ♪ Get 'em out of your head ♪ 1867 01:24:26,505 --> 01:24:28,064 ♪ Get 'em out of my head ♪ 1868 01:24:28,088 --> 01:24:29,588 ♪ Stay out tonight ♪♪ 1869 01:24:31,755 --> 01:24:34,297 [instrumental music] 1870 01:25:04,255 --> 01:25:06,755 [music continues] 1871 01:25:35,422 --> 01:25:37,921 [music continues] 1872 01:26:06,671 --> 01:26:09,172 [music continues]