1 00:00:00,600 --> 00:00:03,840 - PENNY: Grace, I've just seen your father. Did you know he was coming back? 2 00:00:03,840 --> 00:00:05,960 - PHIL: We're grandparents now, remember? 3 00:00:05,960 --> 00:00:09,360 - I can't believe he just rocked up after, like, what, four years? - Five. 4 00:00:09,360 --> 00:00:12,640 - Listen, I know this is tough for you, but could you meet me halfway? 5 00:00:12,640 --> 00:00:14,640 Would you come to Walt's birthday party? 6 00:00:14,640 --> 00:00:18,720 - They got busted fishing inside the reserve. All they got was a piss-weak fine. 7 00:00:18,720 --> 00:00:21,080 - We've got your kayak, ya prick! 8 00:00:21,080 --> 00:00:24,440 - I'll call his parents, get them to come and pick him up. - No, no, no, please don't. 9 00:00:24,440 --> 00:00:26,840 - He can spend the night here. 10 00:00:32,600 --> 00:00:34,600 (BIRDS CALL) 11 00:00:36,520 --> 00:00:38,520 (SOFT, UNEASY MUSIC) 12 00:00:53,840 --> 00:00:55,840 (MUSIC CONTINUES) 13 00:01:03,080 --> 00:01:05,080 - Ollie, get up. Get up. 14 00:01:05,520 --> 00:01:08,800 - What? - What the fuck's wrong with you? 15 00:01:09,280 --> 00:01:11,280 - What's happening? 16 00:01:11,640 --> 00:01:13,880 - Your mother's had too much to drink ― that's what's happening. 17 00:01:13,880 --> 00:01:17,320 - Sit down. Sit down. OK, now, what did he do to you? - Nothing. 18 00:01:17,320 --> 00:01:22,120 - What the fuck is wrong with you? - I saw you. I fucking saw you. How could you? 19 00:01:22,120 --> 00:01:23,720 - Mum, stop. - What's going on? 20 00:01:23,720 --> 00:01:25,800 - He was in bed with Ollie. He was touching him. 21 00:01:25,800 --> 00:01:29,920 - Oh, fuck this. I'm outta here. - You were― Don't you― Don't you walk away from me. 22 00:01:29,920 --> 00:01:32,720 - No, no, no, no, no. Fucking sick in the head. 23 00:01:32,720 --> 00:01:35,200 - Don't you fucking walk away from me. (INDISTINCT CHATTER) 24 00:01:35,200 --> 00:01:38,640 Phil, answer me. Don't do this. Phil! 25 00:01:38,640 --> 00:01:40,640 Phil! 26 00:01:40,840 --> 00:01:43,440 Look at me! (CHATTER DIES DOWN) 27 00:01:44,720 --> 00:01:47,800 What the fuck were you doing up there? 28 00:01:48,200 --> 00:01:50,480 He was naked, you sick fuck. 29 00:01:55,320 --> 00:01:57,320 (SOFT, UNEASY MUSIC) 30 00:02:15,720 --> 00:02:17,800 (HIGH-PITCHED RINGING) 31 00:02:20,720 --> 00:02:23,400 Whose are these? - What? - These. 32 00:02:26,240 --> 00:02:31,440 - They're mine. - No, they're not. They're a boy's size 12 to 14. 33 00:02:32,360 --> 00:02:36,960 - Well, I've been wearing them. - You'd never fit these. 34 00:02:38,760 --> 00:02:40,760 Where'd you get them? 35 00:02:42,880 --> 00:02:48,480 - You're saying I can't get into those? - Yes. They're way too small. 36 00:02:48,600 --> 00:02:50,600 (CLINKING) 37 00:02:50,840 --> 00:02:52,840 (glove rustles) 38 00:02:52,960 --> 00:02:54,960 You're kidding. 39 00:02:56,440 --> 00:02:58,440 - (HUMS JOVIALLY) 40 00:02:59,840 --> 00:03:01,840 - (LAUGHS) 41 00:03:06,120 --> 00:03:07,640 LAUGHS: Oh... 42 00:03:07,640 --> 00:03:10,600 Oh God. Take them off before you rupture something. 43 00:03:10,600 --> 00:03:14,400 Where―? Oh no. Where on Earth did you get them? 44 00:03:14,720 --> 00:03:16,600 - I don't know. They probably got mixed up on the beach. 45 00:03:16,600 --> 00:03:21,880 I probably picked up some kid's, and some kid's picked up my pants. 46 00:03:21,880 --> 00:03:24,720 - (CHUCKLES) You're a dick. Throw them in the bin. 47 00:03:24,720 --> 00:03:26,800 (HIGH-PITCHED RINGING) 48 00:03:28,520 --> 00:03:30,800 (TUNE-YARDS' 'JAMAICAN') 49 00:03:30,920 --> 00:03:35,000 - # Crazy days of crumpets in a crazy raisin rhyme. 50 00:03:35,200 --> 00:03:39,000 # Sell it for a nickel when you buy it for a dime. 51 00:03:39,640 --> 00:03:43,440 # Underneath the water is a crackle and a line. 52 00:03:44,280 --> 00:03:48,480 # Lay upon your belly like a stone along your spine. 53 00:03:48,480 --> 00:03:52,280 # I see you. 54 00:03:53,080 --> 00:03:56,520 # I see you. 55 00:03:56,920 --> 00:03:57,880 # Oh, yes I do. 56 00:03:57,880 --> 00:04:00,880 # I see you. 57 00:04:01,880 --> 00:04:05,640 # I see you. 58 00:04:05,960 --> 00:04:07,280 # Ooh, she's not Jamaican. 59 00:04:07,280 --> 00:04:08,240 # See, I told you so. 60 00:04:08,240 --> 00:04:09,360 # She's all white; she's not black. 61 00:04:09,360 --> 00:04:10,400 # She doesn't have any soul. 62 00:04:10,400 --> 00:04:12,400 # Get soul. # 63 00:04:12,920 --> 00:04:16,000 www.able.co.nz Copyright Able 2023 64 00:04:18,640 --> 00:04:20,320 - Bro. - Settle down, lads. 65 00:04:20,320 --> 00:04:22,320 - Like, I'm into the funny stuff ― you know what I'm saying? 66 00:04:22,320 --> 00:04:26,200 - Bro, give it, like, a― give it actually, like, a good try. 67 00:04:26,200 --> 00:04:29,680 - No, no. The anime isn't that good, bro. - Bro, it is. 68 00:04:29,680 --> 00:04:34,160 - How do you fucking know, bro? (STUDENTS ARGUE, CHATTER LOUDLY) 69 00:04:34,160 --> 00:04:36,840 - Settle down! - Miss said shush. 70 00:04:36,960 --> 00:04:39,440 - Thank you. (STUDENTS LAUGH) 71 00:04:46,160 --> 00:04:51,200 - OK, phytoplankton ― these guys here, right ― they're single-cell microorganisms, 72 00:04:51,200 --> 00:04:55,200 and they perform photosynthesis, which creates, as you know, oxygen. 73 00:04:55,200 --> 00:04:58,920 But what you might not know is they are also one ofthebiggest... (CELL PHONE VIBRATES) 74 00:04:58,920 --> 00:05:01,480 ...producers of oxygen on the planet, which is good. 75 00:05:01,480 --> 00:05:07,160 Also, they absorb vast amounts of carbon, OK, and they take that from the air, 76 00:05:07,160 --> 00:05:10,840 and then they store it on the ocean floor in the form of plankton food. 77 00:05:10,840 --> 00:05:14,640 (STUDENT LAUGHS, MUFFLED SPEECH CONTINUES) 78 00:05:14,880 --> 00:05:18,240 OK, now the question that we're gonna be looking at today is 79 00:05:18,240 --> 00:05:22,600 microplastics, which are little tiny particles of plastic. 80 00:05:22,600 --> 00:05:27,480 What happens when they get into the life cycle of plankton? 81 00:05:27,880 --> 00:05:28,960 - Sir. - Yeah. 82 00:05:28,960 --> 00:05:32,280 - How do plankton have, um, sex? (STUDENTS LAUGH) 83 00:05:32,280 --> 00:05:36,520 - Yeah, plankton don't really have what you call boy-girl sex. 84 00:05:36,520 --> 00:05:38,880 - Just like you, eh, Josh? (STUDENTS LAUGH) 85 00:05:38,880 --> 00:05:40,880 - Nathan. Cut it out. 86 00:05:42,400 --> 00:05:44,200 - Uh, follow me, and we're gonna go downstairs. 87 00:05:44,200 --> 00:05:50,360 I wanna show you something that, um, not a lot of people get to see, actually. 88 00:05:50,360 --> 00:05:53,640 OK, now― Sorry, guys, just squeezing through. Excuse me. Excuse me. 89 00:05:53,640 --> 00:06:01,640 Now, Ms Wilding, if you could be so kind to assist me by giving that container a little gentle sit. 90 00:06:04,480 --> 00:06:07,480 Yeah, that's it. There we go. - Hey, sick. - That's so cool. 91 00:06:07,480 --> 00:06:09,840 - CHUCKLES: Oh wow. - Beautiful. - It's amazing. 92 00:06:09,840 --> 00:06:11,120 - Bioluminescence. 93 00:06:11,120 --> 00:06:14,320 - Yeah, so what you're seeing there is thousands of dinoflagellate plankton 94 00:06:14,320 --> 00:06:16,240 that emit light when they're disturbed. 95 00:06:16,240 --> 00:06:22,200 It's just a simple chemical reaction that they use to ward off predators. 96 00:06:22,200 --> 00:06:26,600 Yeah, it's a pretty cool party trick, I guess. - Yeah. 97 00:06:26,920 --> 00:06:30,400 - Hey, Pen, do you wanna come to the film festival with me tomorrow? 98 00:06:30,400 --> 00:06:35,400 Bridge is up in Auckland. I just hate going by myself. - I go by myself all the time. 99 00:06:35,400 --> 00:06:39,240 - Yeah, I know, but it's more fun with someone else, right? - Oh, that's debatable. 100 00:06:39,240 --> 00:06:42,160 - Stop being greedy. (STUDENTS CHATTER) 101 00:06:42,160 --> 00:06:44,440 - Oh, you've had it for ages. 102 00:06:44,680 --> 00:06:47,360 Give it here, you gay spaz. - Hey! 103 00:06:47,840 --> 00:06:52,440 Don't use that word. - Well, which one? - Both. Neither. 104 00:06:54,560 --> 00:06:56,960 You, apologise to him. - Nah. 105 00:06:57,200 --> 00:07:02,160 - It's all good. - No, it's not, and you need to stand up for yourself. 106 00:07:02,160 --> 00:07:04,800 Go on. You get out. - It was a joke. Get over it. 107 00:07:04,800 --> 00:07:08,680 - I said get out, you little cunt. - Whoa. - Go on. 108 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 Out. 109 00:07:11,840 --> 00:07:14,520 (STUDENTS CHATTER, DOOR SLAMS) 110 00:07:18,160 --> 00:07:20,160 Get in the van and don't move till we come out. 111 00:07:20,160 --> 00:07:22,160 - I need a piss. - Now. 112 00:07:30,200 --> 00:07:32,480 (ORCHESTRAL STRING MUSIC) 113 00:07:43,800 --> 00:07:45,800 - Kahu, get the door. 114 00:07:51,560 --> 00:07:54,520 - Why weren't you at the marine centre today? 115 00:07:54,520 --> 00:07:56,520 - Was that today? - Yeah. 116 00:07:57,400 --> 00:08:00,040 Is your mum in? I need to talk to her. - Well, I got the essay in. 117 00:08:00,040 --> 00:08:02,320 - I know. Gonna invite me in? 118 00:08:02,920 --> 00:08:05,200 - Yeah. Take your shoes off. 119 00:08:07,680 --> 00:08:08,840 Mum. 120 00:08:08,840 --> 00:08:10,840 Penny's here. 121 00:08:11,040 --> 00:08:13,920 (TELEVISION PLAYS INDISTINCTLY) 122 00:08:16,720 --> 00:08:18,720 - Hey, Pen. 123 00:08:19,320 --> 00:08:20,840 - I didn't wanna intrude. 124 00:08:20,840 --> 00:08:25,840 - Oof. You never needed an invite, eh? - I know. I know, I know. 125 00:08:25,880 --> 00:08:26,800 - (SIGHS) 126 00:08:26,800 --> 00:08:29,960 - How's things? How's your big girl? - No, everything's good, yeah. 127 00:08:29,960 --> 00:08:32,360 - Kiriana's good? - Yep. Yep. 128 00:08:32,640 --> 00:08:34,680 Three kids. - You're kidding. - No. 129 00:08:34,680 --> 00:08:36,360 - What? - I know. 130 00:08:36,360 --> 00:08:41,120 What about Grace and her bubba? - Yeah, she's good. She's good. She's good. 131 00:08:41,120 --> 00:08:43,600 Walt's amazing. I'm loving being a nana. You know? 132 00:08:43,600 --> 00:08:47,120 - Oh, I know. It's almost worth having kids, right? 133 00:08:47,120 --> 00:08:49,400 - Nice. - Son, turn that off. 134 00:08:50,200 --> 00:08:53,080 Get your homework and go upstairs. 135 00:08:53,080 --> 00:08:55,600 - If I leave the room, are you gonna talk about me? 136 00:08:55,600 --> 00:09:00,320 - Penny is my friend. She is here to see me. It is none of your business. 137 00:09:00,320 --> 00:09:05,520 - Don't see any science there, Kahu. - Whatever. - You be quiet. 138 00:09:06,320 --> 00:09:11,000 Why does he think you want to talk about him? - Got no idea. 139 00:09:14,920 --> 00:09:17,120 - How's he doing at school? 140 00:09:17,480 --> 00:09:19,560 - Uh, yeah, he's doing OK. 141 00:09:19,800 --> 00:09:22,440 - Yeah, well, 'OK' will not get him into law school. 142 00:09:22,440 --> 00:09:28,840 - Law? Well, makes sense, I guess. He's a relentless arguer, like his mother. 143 00:09:31,120 --> 00:09:35,200 - So, if you're not here for Kahu, why are you here? 144 00:09:39,000 --> 00:09:42,120 - Phil's back, and he's living at Mum's place with Grace. 145 00:09:42,120 --> 00:09:43,680 - Yeah, I knew it'd be something like that. 146 00:09:43,680 --> 00:09:48,120 - Sorry, Nix, but he's back. And he's reaching at Wakefield, and I... 147 00:09:48,120 --> 00:09:50,720 I wanna warn them. - Seriously? 148 00:09:51,120 --> 00:09:53,000 You're gonna go down that same rabbit hole? 149 00:09:53,000 --> 00:09:56,880 - That's why I came here; I wanted to know what you'd do. 150 00:09:56,880 --> 00:10:00,280 - Did you go and see that counsellor? - No. 151 00:10:00,560 --> 00:10:03,440 - See? That's the problem, Pen. 152 00:10:04,240 --> 00:10:07,920 You ask my advice, and then you never take it. 153 00:10:08,040 --> 00:10:10,040 (BOTH SIGH) 154 00:10:11,320 --> 00:10:13,320 (STUDENTS CHATTER) 155 00:10:19,600 --> 00:10:24,600 - What sort of woman uses language like that, let alone a teacher? 156 00:10:24,600 --> 00:10:26,600 - Ms Wilding? 157 00:10:27,480 --> 00:10:29,480 - Nathan, um... 158 00:10:30,800 --> 00:10:34,880 what I did yesterday was completely inappropriate, and you have every right to be upset. 159 00:10:34,880 --> 00:10:38,880 - I'm not upset. - He felt threatened and unsafe. 160 00:10:38,920 --> 00:10:43,200 - Out of interest, would you have felt threatened and unsafe if Josh had called you that? 161 00:10:43,200 --> 00:10:45,440 - Who is Josh? - He's a gay spaz. 162 00:10:45,440 --> 00:10:46,240 Right, Nathan? 163 00:10:46,240 --> 00:10:48,640 Well, that's what Nathan called him before I lost my rag. 164 00:10:48,640 --> 00:10:51,840 - We are not here to talk about some name-calling with another kid. 165 00:10:51,840 --> 00:10:55,400 You called my son the 'C' word. There have to be consequences. 166 00:10:55,400 --> 00:10:58,960 - Yes, absolutely there do. So would it help if you swore at me, Nathan? 167 00:10:58,960 --> 00:11:02,360 - You mean call you what you called me? - Yeah, or something similar. 168 00:11:02,360 --> 00:11:05,840 - Oh my God. You want my son to stoop to your level? 169 00:11:05,840 --> 00:11:11,360 - Well, it's not really stooping that far from calling someone a gay spaz. 170 00:11:11,360 --> 00:11:16,840 - OK, fine. Well, I've got some names for you. You are pathetic. You are immature. 171 00:11:16,840 --> 00:11:20,640 You are inappropriate. - It's not even swearing, Mum. - Shut up, Nathan. 172 00:11:20,640 --> 00:11:22,640 Private word, please? 173 00:11:26,600 --> 00:11:28,600 - (SIGHS) 174 00:11:28,680 --> 00:11:30,520 - OK, free shot. 175 00:11:30,520 --> 00:11:32,360 Come on, before they come back. 176 00:11:32,360 --> 00:11:34,640 - WHISPERS: Cunt. - Pardon? 177 00:11:34,640 --> 00:11:36,640 - Cunt. - Anything else? 178 00:11:38,080 --> 00:11:40,080 - Sorry I told Mum. 179 00:11:40,480 --> 00:11:43,280 - It's OK. You did the right thing. 180 00:11:43,760 --> 00:11:45,760 So we all good? - Yep. 181 00:11:46,920 --> 00:11:50,000 - (CLEARS THROAT) Nathan, you can go. 182 00:11:57,360 --> 00:11:59,640 That's an official warning. - Fair enough. 183 00:11:59,640 --> 00:12:00,960 - What were you thinking? 184 00:12:00,960 --> 00:12:05,120 - Did you know that Phil MacKenzie was teaching at Wakefield College? Did you write him a reference? 185 00:12:05,120 --> 00:12:10,080 - What has that got to do with this? - Did you even warn the school? - I... No. No. 186 00:12:10,080 --> 00:12:14,760 I'm not gonna discuss this with you. - You didn't. You didn't warn them, did you? 187 00:12:14,760 --> 00:12:16,760 Jesus, Ru. 188 00:12:20,680 --> 00:12:23,360 You cried at the beginning. You cried all the way through the movie, 189 00:12:23,360 --> 00:12:25,320 and then you cried all the way through the credits. 190 00:12:25,320 --> 00:12:28,040 - I know. Every time I see that film, it just gets me. - You're still crying now. 191 00:12:28,040 --> 00:12:30,280 - Yes, I am. It's sad. It's a sad movie. 192 00:12:30,280 --> 00:12:32,680 - Oh, you are such a sook. - Oh man. (CELL PHONE RINGS) 193 00:12:32,680 --> 00:12:34,960 - You're a real sook. - Wait, wait, wait, wait. 194 00:12:34,960 --> 00:12:37,280 Hey. - Oh, hi. Hey, how was the movie? 195 00:12:37,280 --> 00:12:38,560 - Lame. - It was sad. 196 00:12:38,560 --> 00:12:40,600 - Did my husband cry? - Yep. - Yeah. 197 00:12:40,600 --> 00:12:44,280 - Simon cries at insurance ads. - Well, yeah, if it's got a dog in it, I'll cry. Sure. 198 00:12:44,280 --> 00:12:48,680 - You need to show Walt who the best grandparent is. You need to get him a kick-arse present. 199 00:12:48,680 --> 00:12:51,360 It needs to be loud; it needs to be plastic. 200 00:12:51,360 --> 00:12:55,040 - No, not plastic. - Yes, plastic. And sugar. - Mm-hm. 201 00:12:55,040 --> 00:12:58,520 - You need to get him something full of sugar and full of food colouring. - Mm-hm. 202 00:12:58,520 --> 00:13:04,240 - Do not turn up with an educational toy and carrot sticks. OK? I'm serious. 203 00:13:04,240 --> 00:13:09,600 I... (SIGHS) Wear a suit of armour, if you need to; just make sure that you're there. 204 00:13:09,600 --> 00:13:12,480 - OK, thanks, Bridge. - OK, Bridge. 205 00:13:12,560 --> 00:13:14,640 - (SPEAKS INDISTINCTLY) 206 00:13:17,440 --> 00:13:18,360 (LAUGHS) 207 00:13:18,360 --> 00:13:22,560 - OK, come on, so that is what you wantpeople to think, but inside, you're just a softie. 208 00:13:22,560 --> 00:13:27,480 - No, no, no. I'm an antisocial, cynical, grumpy old bitch, and my favourite movie is Terminator2. 209 00:13:27,480 --> 00:13:30,520 - Well, that's a good movie. - Yeah, well, it made you cry, though, didn't it? 210 00:13:30,520 --> 00:13:34,400 - Of course. It definitely did. (BOTH CHUCKLE) 211 00:13:35,720 --> 00:13:39,320 Oh, hey, listen, this― this birthday thing... - Yeah. 212 00:13:39,320 --> 00:13:44,240 - ... I know that Bridget's making it look easy, but I know it's not, so... 213 00:13:44,240 --> 00:13:47,320 Wish I could be there for ya. - Thanks. 214 00:13:51,400 --> 00:13:53,400 Night. - Night. 215 00:14:00,160 --> 00:14:02,160 (GENTLE MUSIC) 216 00:14:26,040 --> 00:14:28,040 (MUSIC CONTINUES) 217 00:14:33,240 --> 00:14:35,640 - WALT: Nana! - Hello, hello! 218 00:14:36,400 --> 00:14:38,400 I am not Nana. 219 00:14:38,560 --> 00:14:41,880 I'm Pirate Penny! - (GIGGLES) 220 00:14:42,320 --> 00:14:43,680 - And who's this? 221 00:14:43,680 --> 00:14:44,920 Who's this? - (SQUEALS) 222 00:14:44,920 --> 00:14:50,200 - Happy birthday, Waltie. This is Crockie, especially for you! 223 00:14:50,200 --> 00:14:52,600 And guess what ― these are... 224 00:14:53,160 --> 00:14:54,640 pirate... 225 00:14:54,640 --> 00:14:56,640 treasures. 226 00:14:56,960 --> 00:14:58,960 You wanna choose one? 227 00:14:59,600 --> 00:15:03,400 Yummy, yummy, yum, yum, yum. - Oh my goodness. 228 00:15:03,840 --> 00:15:06,280 - Well, I thought I'd dress for the occasion. You know? 229 00:15:06,280 --> 00:15:11,000 - What are these? - You can never have too much sugar at a kid's birthday, Grace. 230 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 - Hi, Penny. - Oh, Kate. 231 00:15:13,880 --> 00:15:15,840 Let me see him. 232 00:15:15,840 --> 00:15:17,840 Oh... - This is Eli. 233 00:15:18,760 --> 00:15:20,760 - Hello! 234 00:15:20,880 --> 00:15:25,320 Oh, he looks just like Tom. - Yeah, you reckon? - Mm-hm. 235 00:15:25,320 --> 00:15:27,320 - Hi, Penny. 236 00:15:28,200 --> 00:15:29,960 - Hi, Phil. 237 00:15:29,960 --> 00:15:35,840 - Nobody told me it was fancy dress. - Well... just call me Pirate Penny. 238 00:15:36,960 --> 00:15:39,160 - Cup of tea, Pirate Penny? 239 00:15:39,360 --> 00:15:42,040 - Uh, yeah. Yeah, that'd be good. 240 00:15:44,320 --> 00:15:46,320 (ELI COOS) 241 00:15:52,040 --> 00:15:54,640 (CHILDREN'S MUSIC PLAYS) - 85. 242 00:15:55,040 --> 00:15:57,040 90. 243 00:15:57,120 --> 00:15:59,120 95. 244 00:15:59,800 --> 00:16:01,800 100. 245 00:16:02,680 --> 00:16:05,280 (CHILDREN'S MUSIC CONTINUES) 246 00:16:06,800 --> 00:16:08,800 - (CHUCKLES) 247 00:16:08,880 --> 00:16:10,480 I like your hat. 248 00:16:15,880 --> 00:16:17,880 - Oh... 249 00:16:19,480 --> 00:16:20,680 (CHUCKLES) 250 00:16:20,680 --> 00:16:22,680 I like your gin. - Mm. 251 00:16:23,000 --> 00:16:25,600 (CHILDREN'S MUSIC CONTINUES) 252 00:16:28,880 --> 00:16:30,560 - Coming! 253 00:16:30,560 --> 00:16:32,560 Ready or not. 254 00:16:33,040 --> 00:16:35,040 Here I come. 255 00:16:35,720 --> 00:16:37,720 Where are you? 256 00:16:39,160 --> 00:16:40,560 Are... 257 00:16:40,560 --> 00:16:41,600 you... 258 00:16:41,600 --> 00:16:43,600 in... 259 00:16:44,520 --> 00:16:46,520 Mummy's room? 260 00:16:48,200 --> 00:16:49,560 (EXHALES) 261 00:16:49,560 --> 00:16:51,560 Is he... 262 00:16:52,400 --> 00:16:54,400 Is he under the bed? 263 00:16:55,360 --> 00:16:56,560 No. 264 00:16:56,560 --> 00:16:59,200 (MUFFLED GIGGLE IN CUPBOARD) (GASPS) 265 00:16:59,200 --> 00:17:02,880 I hear a little mouse. 266 00:17:05,400 --> 00:17:07,400 (GASPS) 267 00:17:09,280 --> 00:17:11,280 - Aah! - Aah! Boo! 268 00:17:11,680 --> 00:17:14,560 - (LAUGHS) (SIREN WHOOPS OUTSIDE) 269 00:17:14,800 --> 00:17:17,000 - Police. Tom's here. - No! 270 00:17:17,280 --> 00:17:19,280 No! Run! (SIREN WHOOPS) 271 00:17:22,480 --> 00:17:24,480 - Come on, then. 272 00:17:26,080 --> 00:17:27,400 - It's so cool. 273 00:17:27,400 --> 00:17:29,320 - Yeah, it's kinda cool, man. 274 00:17:29,320 --> 00:17:33,920 - OK, now you come over and let Uncle Tom drive. (GRUNTS) 275 00:17:34,320 --> 00:17:36,320 All right. There we are. 276 00:17:36,520 --> 00:17:40,200 Ooh... We're gonna go catch some criminals. 277 00:17:40,320 --> 00:17:42,480 - Should I go and get Walt's car seat? 278 00:17:42,480 --> 00:17:45,200 - Oh, nah, it's all good. I'm just gonna crawl along. I don't have much time, so... 279 00:17:45,200 --> 00:17:47,040 - But, Tom, that's breaking the law, isn't it? 280 00:17:47,040 --> 00:17:50,920 - Mum, it's fine. He's a cop. Just get in the car. 281 00:17:54,520 --> 00:17:56,920 - Are you ready? - All righty. 282 00:17:57,560 --> 00:17:59,560 Where will we go? 283 00:18:00,480 --> 00:18:02,480 (ENGINE STARTS) 284 00:18:03,640 --> 00:18:08,200 - I just don't think it's appropriate Walt's sitting on his lap. 285 00:18:08,200 --> 00:18:10,080 - Appropriate? 286 00:18:10,080 --> 00:18:12,080 - Yeah. 287 00:18:12,480 --> 00:18:16,320 - Look, are we gonna go or...? - I just think given the circumstan― - Get out. 288 00:18:16,320 --> 00:18:18,320 - What? - Get out! 289 00:18:18,440 --> 00:18:19,760 - No. - Get... - Grace. 290 00:18:19,760 --> 00:18:21,760 - Get out of the car! - No. 291 00:18:21,840 --> 00:18:23,080 - Get out! - Grace! 292 00:18:23,080 --> 00:18:25,080 - Get... Get out! 293 00:18:26,760 --> 00:18:28,760 Drive! 294 00:18:30,000 --> 00:18:32,200 - Are you all right, Penny? 295 00:18:40,120 --> 00:18:42,120 (LOW, UNEASY MUSIC) 296 00:18:50,920 --> 00:18:53,000 (HIGH-PITCHED RINGING) 297 00:18:54,920 --> 00:18:56,920 (SOFT PIANO MUSIC) 298 00:19:08,320 --> 00:19:10,320 - Pen. 299 00:19:11,200 --> 00:19:15,480 Are you sure he wasn't just―? - It was sexual. It was. 300 00:19:15,920 --> 00:19:19,520 You gotta believe me. - I do. I do believe you. - Good. 301 00:19:19,520 --> 00:19:22,920 Cos no one else at that fucking party did. 302 00:19:37,280 --> 00:19:40,080 - Um, just― I'll go and help Simon. 303 00:19:45,640 --> 00:19:48,720 - Ollie's parents are on the way over. 304 00:19:49,600 --> 00:19:54,800 They want an explanation as to what the hell went on last night. 305 00:19:55,800 --> 00:19:59,280 - What are you gonna tell them? - The truth. 306 00:20:00,200 --> 00:20:02,680 That you had too much to drink. - (SCOFFS) 307 00:20:02,680 --> 00:20:05,560 - That you said some insane things. 308 00:20:06,280 --> 00:20:11,800 Did you not stop for a moment to think about how much you were humiliating that boy? 309 00:20:11,800 --> 00:20:14,640 - Don't you fucking put this back on me. 310 00:20:14,640 --> 00:20:17,840 - I'm not putting anything back on you. 311 00:20:19,680 --> 00:20:21,760 But if you really believe 312 00:20:22,120 --> 00:20:24,120 that comforting 313 00:20:24,600 --> 00:20:26,600 a drunken, 314 00:20:26,800 --> 00:20:29,200 disorientated teenager... 315 00:20:29,360 --> 00:20:32,640 If you really think that's child abuse, 316 00:20:33,480 --> 00:20:35,120 then there's something fucking wrong with you. 317 00:20:35,120 --> 00:20:37,560 - No, no, no. I didn't see comfort. That wasn't comfort. 318 00:20:37,560 --> 00:20:40,800 And why the fuck didn't you come and get me before getting into bed with that kid? 319 00:20:40,800 --> 00:20:46,560 - Because you wanted fuck all to do with it. 'Let him choke on his own vomit.' 320 00:20:46,560 --> 00:20:48,560 That's what you said. 321 00:20:49,680 --> 00:20:52,080 Were you―? Were you on drugs? 322 00:20:52,120 --> 00:20:53,320 - Oh, for fuck's sake. 323 00:20:53,320 --> 00:20:55,680 - No, I'm serious. Were you―? Did you take some drugs last night or something? 324 00:20:55,680 --> 00:20:59,320 - No! No. No. - OK, well, I am really struggling here. 325 00:20:59,320 --> 00:21:03,920 I am struggling to know where the fuck this has all come from. 326 00:21:03,920 --> 00:21:05,320 - Do you wanna know where this is coming from? 327 00:21:05,320 --> 00:21:11,960 This is coming from all those boys coming round to our house day and night, the surfing fuckingholidays, 328 00:21:11,960 --> 00:21:17,480 the driving lessons, the basketball fucking trips. And those underpants, they weren't yours, were they? 329 00:21:17,480 --> 00:21:23,360 They weren't yours. You made that shit up. - Jesus, listen to yourself. 330 00:21:23,760 --> 00:21:25,840 This is fucking madness. 331 00:21:26,840 --> 00:21:30,320 You just can't take responsibility. You can't admit when you're wrong. - No, no, no, no.No. 332 00:21:30,320 --> 00:21:32,600 This is what you do every time. - You just dig and you dig... 333 00:21:32,600 --> 00:21:35,280 - You patronise me, and you belittle me... - ...and you dig yourself deeper... 334 00:21:35,280 --> 00:21:37,960 - ...and you lie to me, and you blame me, and you― - ...and deeper into a fucking hole. 335 00:21:37,960 --> 00:21:42,160 And you will dig until you take us all down with you! 336 00:21:43,720 --> 00:21:46,200 So here's what we're gonna do ― 337 00:21:47,120 --> 00:21:51,600 we're gonna go to your mother's, we're gonna pick up our daughter, and we're gonna come backhere, 338 00:21:51,600 --> 00:21:55,840 and you're gonna start making phone calls to the friends ― our friends ― 339 00:21:55,840 --> 00:21:58,640 that's if we have any fucking friends left ― 340 00:21:58,640 --> 00:22:04,120 and you're gonna apologise for the shite that you said last night. 341 00:22:04,280 --> 00:22:06,560 That's what we're gonna do. 342 00:22:12,480 --> 00:22:14,480 - (SIGHS) 343 00:22:18,360 --> 00:22:20,360 (BIKE CLATTERS) 344 00:22:21,320 --> 00:22:23,320 (SIGHS) - Oh, Penny... 345 00:22:27,720 --> 00:22:29,640 I was about to pop over. 346 00:22:29,640 --> 00:22:36,600 - Uh, a bit busy, Graham. - Yeah, but do you know there's a wasps' nest in your pergola? 347 00:22:36,600 --> 00:22:39,640 - Is there? - Happy to help if you'd like me to take a look. 348 00:22:39,640 --> 00:22:42,440 - Sorry, not at the moment, Graham. 349 00:22:42,440 --> 00:22:44,640 (DOOR CREAKS, WASPS BUZZ) 350 00:22:47,840 --> 00:22:49,840 (POP!) 351 00:22:50,160 --> 00:22:52,160 - SOFTLY: Oh! 352 00:22:53,200 --> 00:22:55,200 (EXHALES HEAVILY) 353 00:23:00,480 --> 00:23:02,680 (GLASS CLINKS ON COUNTER) 354 00:23:06,880 --> 00:23:08,880 (KNIFE CLATTERS) 355 00:23:18,720 --> 00:23:20,720 Oh fuck. 356 00:23:25,640 --> 00:23:27,720 (LIQUID SPILLS) Oh fuck! 357 00:23:29,040 --> 00:23:31,040 Fuck. 358 00:23:31,200 --> 00:23:33,200 Fuck. 359 00:23:33,320 --> 00:23:35,320 Arsehole. 360 00:23:36,600 --> 00:23:39,400 (WIND CHIMES TINKLE, WASPS BUZZ) 361 00:23:54,480 --> 00:23:56,480 (CELL PHONE VIBRATES) 362 00:24:15,280 --> 00:24:17,760 (CHUCKLES SOFTLY) (BUZZING) 363 00:24:23,920 --> 00:24:25,920 (THUMP!) 364 00:24:32,480 --> 00:24:34,480 (STUDENTS CHATTER) 365 00:24:43,160 --> 00:24:44,000 - Hey, can I help you? 366 00:24:44,000 --> 00:24:45,600 - Oh, yeah, I'm here to see the principal. 367 00:24:45,600 --> 00:24:47,840 - Oh, you just missed her. She's gone down to the pool. 368 00:24:47,840 --> 00:24:54,520 - Uh... Where's that? - Out to the left, past the gym. Did you make an appointment? 369 00:24:56,480 --> 00:24:58,480 (STUDENTS CHATTER) 370 00:25:00,920 --> 00:25:02,520 - Ms Reid? 371 00:25:02,520 --> 00:25:04,400 Hi. Sorry to bother you. Can I have a quick word? 372 00:25:04,400 --> 00:25:08,000 - If it's about your child, you need to make an appointment at the school office. 373 00:25:08,000 --> 00:25:11,920 - No, it's not. It's about a teacher. It's important. 374 00:25:11,920 --> 00:25:14,400 - Which one? - Phil MacKenzie. 375 00:25:16,400 --> 00:25:21,080 You, uh... Are you aware of the allegations against him? 376 00:25:22,000 --> 00:25:25,400 - I'm sorry, who are you? - Ex-colleague. 377 00:25:26,640 --> 00:25:29,680 - His police check is clean or we couldn't have employed him. 378 00:25:29,680 --> 00:25:32,240 - Yeah, I know, but that's not the point. 379 00:25:32,240 --> 00:25:36,040 Listen, what― what he does is he― he sucks kids in. 380 00:25:36,040 --> 00:25:40,600 He makes them feel special. He takes them surfing, takes them on all sorts of extracurricularstuff. 381 00:25:40,600 --> 00:25:42,600 - Cut to the chase. 382 00:25:42,960 --> 00:25:48,960 - Five years ago, I caught him in bed with a boy. Kid wouldn't admit what had happened. 383 00:25:48,960 --> 00:25:53,360 So I went to the police. It was my word against his; same with the teachers' council. It went nowhere. 384 00:25:53,360 --> 00:25:56,760 - Yeah, so, effectively, he's innocent. 385 00:25:58,160 --> 00:26:00,160 - Yeah. Yeah. But no. 386 00:26:01,640 --> 00:26:04,240 - I know who you are, Ms Wilding. 387 00:26:05,120 --> 00:26:08,120 This is completely inappropriate. 388 00:26:08,400 --> 00:26:11,680 Now, if you'll excuse me, I'm swimming. 389 00:26:26,440 --> 00:26:28,440 (SEAGULLS CAW) 390 00:26:31,880 --> 00:26:34,080 (SEAGULLS SQUAWK LOUDLY) 391 00:26:38,000 --> 00:26:40,000 (BIKE BRAKES SQUEAK) 392 00:26:49,800 --> 00:26:51,800 (PLANE SOARS OVERHEAD) 393 00:26:56,960 --> 00:26:58,960 (FENCE RATTLES) 394 00:27:02,360 --> 00:27:04,360 (CELL PHONE RINGS) 395 00:27:13,320 --> 00:27:15,320 Hi, Grace. - Hi. 396 00:27:16,760 --> 00:27:18,440 - Uh... 397 00:27:18,440 --> 00:27:20,160 I was gonna call you. 398 00:27:20,160 --> 00:27:22,640 I've got some lasagne for you. 399 00:27:23,320 --> 00:27:26,360 My freezer's busted. I'm gonna have to throw a whole lot out. 400 00:27:26,360 --> 00:27:32,560 - We need to talk a whole about what happened at Walt's party, Mum. - Sure. Yep. 401 00:27:32,560 --> 00:27:37,560 - Well, it's not safe for Walt if you can't control yourself. 402 00:27:39,000 --> 00:27:42,000 - Well, you're the one who lashed out, Grace. 403 00:27:42,000 --> 00:27:46,880 - Well, yeah, I made a mistake thinking I could trust you to be in the same space as Dad. 404 00:27:46,880 --> 00:27:52,600 Right? We're gonna have to put some boundaries into place. - OK. Fine. 405 00:27:52,600 --> 00:27:58,800 So... what, he― he won't be there when I drop Walt home from daycare, right? 406 00:27:59,000 --> 00:28:03,200 - Well, we might have to rethink that arrangement. 407 00:28:05,640 --> 00:28:07,160 Mum? 408 00:28:07,160 --> 00:28:09,600 - I can't change my schedule, Grace. 409 00:28:09,600 --> 00:28:14,680 - Well... (SIGHS) we all just have to make a bit of an effort. K? 410 00:28:23,120 --> 00:28:25,120 (SIGN FLUTTERS) 411 00:28:32,720 --> 00:28:34,720 - (GRUNTS) 412 00:28:36,640 --> 00:28:38,640 (GRUNTS) 413 00:28:40,160 --> 00:28:42,160 Aah! (PANTS) 414 00:28:46,160 --> 00:28:48,640 (WINDSCREEN WIPER CLATTERS) 415 00:28:49,200 --> 00:28:51,200 (SOFT PIANO MUSIC) 416 00:29:04,600 --> 00:29:06,600 (SNIFFS) 417 00:29:30,720 --> 00:29:37,280 - Gidday, Reg. Is, um... Is Grace in? - Um, nah. I'm babysitting. Phil's out too. 418 00:29:37,280 --> 00:29:39,400 - Oh, right. Um, I've just got some lasagne for― 419 00:29:39,400 --> 00:29:42,480 - Oh, nice. Come in. - Uh, no, I was j... 420 00:29:42,760 --> 00:29:44,760 OK. 421 00:29:49,120 --> 00:29:52,520 I'll just, uh, chuck these in the fridge, eh? 422 00:29:52,520 --> 00:29:55,960 - Oh, did you make that? - Yeah. Do you want some? 423 00:29:55,960 --> 00:29:59,400 - You wouldn't mind? - No, of course not. Just chuck it in the microwave. 424 00:29:59,400 --> 00:30:05,160 - Look at me. Yo. Well, you gotta have some with me. - Uh... No, no, no, it's OK. 425 00:30:05,160 --> 00:30:07,160 - OK. - Um... 426 00:30:09,000 --> 00:30:12,000 I might just go give Waltie a wee kiss. Is that all right? 427 00:30:12,000 --> 00:30:17,200 - Yeah, 'course. He's just, um― He's asleep, so... - Yeah, shh. 428 00:30:52,720 --> 00:30:54,720 - Oh, yum as! 429 00:31:32,840 --> 00:31:34,840 (LAPTOP CHIMES) 430 00:31:48,560 --> 00:31:52,560 (CAR BRAKES SQUEAK, HAND BRAKE CLICKS OUTSIDE) 431 00:31:55,960 --> 00:31:57,960 - PHIL: Cheers, mate. 432 00:32:10,280 --> 00:32:12,280 (DOOR HINGES SQUEAK) 433 00:32:17,480 --> 00:32:19,480 - (BREATHES HEAVILY) 434 00:32:23,520 --> 00:32:25,520 - Reggie. - Hey, buddy. 435 00:32:26,720 --> 00:32:30,200 (CONVERSATION CONTINUES INDISTINCTLY) 436 00:32:36,200 --> 00:32:38,200 - (GRUNTS) 437 00:32:42,160 --> 00:32:44,160 (GRUNTS) 438 00:32:49,440 --> 00:32:51,440 Um... 439 00:32:58,360 --> 00:33:00,360 - What the fuck? 440 00:33:02,000 --> 00:33:04,000 - Oh... 441 00:33:12,840 --> 00:33:14,840 Fuck. 442 00:33:17,720 --> 00:33:20,200 I left my car keys in the kitchen. - I'll get it. 443 00:33:20,200 --> 00:33:22,640 - What the fuck is the matter with you? 444 00:33:22,640 --> 00:33:25,760 - I was just dropping off some lasagne to Grace and Walt. 445 00:33:25,760 --> 00:33:31,520 - What, you think your lasagne's somehow going to fix it with you and Grace? 446 00:33:31,520 --> 00:33:33,680 - You know, things were so much better before you came back. 447 00:33:33,680 --> 00:33:35,760 - Oh, you think so? - Yeah. 448 00:33:36,120 --> 00:33:38,120 - Here you go. 449 00:33:38,160 --> 00:33:39,320 - Thanks, Reggie. 450 00:33:39,320 --> 00:33:42,360 - Vegetarian lasagne, is it? - Pardon. 451 00:33:42,360 --> 00:33:46,440 - Grace is a vegetarian. - Since when? - We all are. 452 00:33:47,280 --> 00:33:52,960 Give it to someone who eats meat. - Shall I get it? - Yeah, thanks, Reg. 453 00:33:54,280 --> 00:33:57,560 How dare you go talking to my principal? 454 00:33:59,720 --> 00:34:03,440 - She needs to know that she's hired a paedophile, Phil. 455 00:34:03,440 --> 00:34:07,960 - Five years you've peddled this shit, and the only person it hurts is Grace. 456 00:34:07,960 --> 00:34:10,160 - I'm doing thisforGrace. 457 00:34:10,240 --> 00:34:13,440 All I've done is tell the fucking truth. 458 00:34:13,440 --> 00:34:20,720 - Oh, keep you warm at night, does it? 'Course it does, you twisted, cold-hearted bitch. 459 00:34:23,920 --> 00:34:25,360 - Here you go. 460 00:34:25,360 --> 00:34:27,960 - Thanks, Reggie. - No worries. 461 00:34:30,120 --> 00:34:32,120 (DOOR CREAKS) 462 00:34:45,240 --> 00:34:47,240 (DOOR CREAKS) 463 00:34:48,680 --> 00:34:50,960 (ORCHESTRAL STRING MUSIC) 464 00:35:03,440 --> 00:35:05,440 (MUSIC CONTINUES) 465 00:35:19,160 --> 00:35:21,160 (MUSIC CONTINUES) 466 00:35:25,280 --> 00:35:28,560 - Oh, hi, Graham. Hi. - Hi. Just me. Uh... 467 00:35:29,360 --> 00:35:35,040 I saw you get back. I was just putting my bins out. Would you like me to do yours? 468 00:35:35,040 --> 00:35:37,040 - Uh... Are you sure? 469 00:35:37,160 --> 00:35:39,640 - Yeah, yeah. It's no trouble. 470 00:35:40,040 --> 00:35:41,880 Makes me feel useful. 471 00:35:41,880 --> 00:35:43,880 - Oh, um, stay there. 472 00:35:45,360 --> 00:35:48,240 You're not vegetarian, are you? - Oh, hardly. 473 00:35:48,240 --> 00:35:50,760 - Great. Here's some lasagne for you. 474 00:35:50,760 --> 00:35:56,240 My fridge is on the blink, so you might as well have it. - How lovely. 475 00:35:56,640 --> 00:36:00,440 Uh, maybe you'd like to share it with me tomorrow night. 476 00:36:00,440 --> 00:36:05,200 - Uh, no, sorry, Graham. I can't tomorrow night. But you enjoy. - Oh, I'm sure I will. 477 00:36:05,200 --> 00:36:07,280 - OK. Thanks for the bins. 478 00:36:25,920 --> 00:36:28,000 (HIGH-PITCHED RINGING) 479 00:36:34,200 --> 00:36:38,760 - We had no idea they'd taken the tequila. - Grace took it, not me. 480 00:36:38,760 --> 00:36:40,640 - You drank it. 481 00:36:40,640 --> 00:36:44,720 What have you got to say for yourself? - I'm sorry. 482 00:36:44,920 --> 00:36:49,800 - Don't be too hard on yourself, Ollie. None of us exactly covered ourselves in glory last night. 483 00:36:49,800 --> 00:36:52,400 - Why didn't you call us to come and get him? 484 00:36:52,400 --> 00:36:55,400 - Well, I― actually, I― - That was my call. That was my call. 485 00:36:55,400 --> 00:37:00,000 I thought it was a bit too late, so I thought it best he sleep here. 486 00:37:00,000 --> 00:37:02,000 - So, what happened? 487 00:37:02,320 --> 00:37:07,160 Your mother said there was some sort of big misunderstanding, but Ollie won't tell us. 488 00:37:07,160 --> 00:37:11,200 - Ollie got caught up in a marital dispute that went too far. 489 00:37:11,200 --> 00:37:16,480 - What do you mean? - It's a bit embarrassing. The truth is we had too much to drink― 490 00:37:16,480 --> 00:37:20,360 and I'm sure Penny doesn't mind me saying this ― 491 00:37:20,720 --> 00:37:26,200 she said certain things, over-reacted to certain things, and... 492 00:37:27,880 --> 00:37:29,560 and we regret it. 493 00:37:29,560 --> 00:37:31,560 And... 494 00:37:32,200 --> 00:37:33,520 (SIGHS) 495 00:37:33,520 --> 00:37:35,520 we're sorry. 496 00:37:35,720 --> 00:37:37,720 Aren't we? 497 00:37:39,440 --> 00:37:41,440 - Penny. 498 00:37:42,000 --> 00:37:44,280 What's Ollie got to do with this? 499 00:37:44,280 --> 00:37:48,680 - Phil already explained what happened, Catherine. 500 00:37:56,560 --> 00:38:00,840 - I saw my husband sexually abusing your son. - What? 501 00:38:01,680 --> 00:38:04,640 - Please don't let Ollie spend any time alone with him. It's not safe. 502 00:38:04,640 --> 00:38:08,320 - No, that's not true. He didn't do anything. 503 00:38:08,680 --> 00:38:10,680 He was being nice to me. 504 00:38:12,360 --> 00:38:14,360 (ORCHESTRAL MUSIC) 505 00:38:28,840 --> 00:38:33,240 - Thank you. You just get comfortable there. - Mm-hm. 506 00:38:39,200 --> 00:38:41,960 - All right, if we just relax your arms, so you can just... 507 00:38:41,960 --> 00:38:43,200 That's it, yeah. 508 00:38:43,200 --> 00:38:46,680 You just release that tension in that arm. 509 00:38:47,200 --> 00:38:50,960 And bring your back foot a little bit out. That's it. 510 00:38:50,960 --> 00:38:52,960 Is that comfortable? 511 00:38:54,000 --> 00:38:57,400 And, again, just relaxing your hand on your forehead. 512 00:38:57,400 --> 00:38:59,400 Great. 513 00:39:01,480 --> 00:39:04,880 OK, let start with a two-minute drawing. 514 00:39:18,360 --> 00:39:20,360 (CELL PHONE RINGS) 515 00:39:26,600 --> 00:39:29,080 - Hello. - SIMON ON PHONE: Hey. 516 00:39:29,560 --> 00:39:33,000 Where are you? - Um, I'm in a changing room. 517 00:39:33,960 --> 00:39:38,680 - Um, hey, I'm gonna go plankton sampling, if you're keen. I could use a hand. 518 00:39:38,680 --> 00:39:40,880 - Sorry, no, I can't. Um... 519 00:39:42,040 --> 00:39:44,920 My, um... I'm going to visit my mum. 520 00:39:45,320 --> 00:39:49,480 - OK. Well, it's a shame. It's gonna be a beautiful day. - Yeah, yeah. Well, I promised. 521 00:39:49,480 --> 00:39:53,880 - Oh, you're a good daughter. - (LAUGHS) She doesn't think so. 522 00:39:53,880 --> 00:39:57,560 - All right, well, if you change your mind... 523 00:40:00,440 --> 00:40:02,440 (PEACEFUL MUSIC) 524 00:40:18,200 --> 00:40:20,600 Hey, Pen, you all good? - Yep. 525 00:40:24,200 --> 00:40:27,360 - OK, when I yell, you just throw that net over like I told you. - Yep. 526 00:40:27,360 --> 00:40:29,360 - OK, ready? 527 00:40:31,000 --> 00:40:33,000 Yeah, go for it. 528 00:40:35,640 --> 00:40:37,120 Yeah, that's good. 529 00:40:37,120 --> 00:40:40,400 - Yeah? - Yeah, yeah, perfect. Perfect. 530 00:40:41,000 --> 00:40:43,000 Good. 531 00:40:44,840 --> 00:40:48,840 See those tiny specks in there? - Not really, no. 532 00:40:49,520 --> 00:40:51,520 (SEAGULLS SQUAWK) 533 00:40:52,360 --> 00:40:54,360 - Ooh. 534 00:41:24,720 --> 00:41:27,320 K, have a look in there. - Mm-hm. 535 00:41:39,560 --> 00:41:41,560 Oh my God. 536 00:41:48,360 --> 00:41:50,360 All that life. 537 00:41:50,680 --> 00:41:52,680 It's beautiful. 538 00:41:53,600 --> 00:41:55,600 (WONDROUS MUSIC) 539 00:42:06,280 --> 00:42:07,360 What? 540 00:42:07,360 --> 00:42:11,560 - (CHUCKLES) You called me a sook for crying in the movies, and you're tearing up over plankton. 541 00:42:11,560 --> 00:42:15,560 - No, I'm not. - Don't worry. It can be our secret. 542 00:42:25,440 --> 00:42:28,920 - Do you... Do you wanna know a real secret? 543 00:42:29,240 --> 00:42:34,240 - You didn't call a kid a cunt again, did you? - (CHUCKLES) No. 544 00:42:34,440 --> 00:42:38,760 Just have to promise not to tell anyone, OK, cos it's a little bit illegal. 545 00:42:38,760 --> 00:42:40,760 - How illegal? 546 00:42:41,760 --> 00:42:44,360 - Bit of graffiti, net cutting. 547 00:42:48,360 --> 00:42:51,640 - That fishing boat thing ― that was you? 548 00:42:52,440 --> 00:42:57,440 - Bastards nicked my kayak after that, so I figure we're more or less even, you know? 549 00:42:57,440 --> 00:42:59,440 - Yeah, wow. 550 00:43:02,960 --> 00:43:07,960 - Don't look at me like that. - What? No, no, I'm... I'm in awe. 551 00:43:08,720 --> 00:43:10,720 - Really? - Yeah. 552 00:43:12,120 --> 00:43:14,120 Why didn't you tell me? I would've been there with you. 553 00:43:14,120 --> 00:43:17,160 - No, you wouldn't. - Yeah, I would've. 554 00:43:17,160 --> 00:43:19,160 Totally. 555 00:43:37,240 --> 00:43:39,280 - I don't know why I did that. 556 00:43:39,280 --> 00:43:41,240 Fuck, I'm sorry. - No, it's― it's― 557 00:43:41,240 --> 00:43:45,120 - I'm so― I'm so sorry. - It's OK. Penny, it's... 558 00:43:46,640 --> 00:43:48,560 - (GASPS) 559 00:43:48,560 --> 00:43:50,560 - Penny! 560 00:43:52,560 --> 00:43:54,560 Hey, it's OK. 561 00:43:56,400 --> 00:43:58,400 Come back in. 562 00:44:03,960 --> 00:44:07,760 - Phil is not your problem any more. - If he's going away with more boys, he is. 563 00:44:07,760 --> 00:44:11,000 I have to warn the Basketball Association. There is no other way around this. 564 00:44:11,000 --> 00:44:17,280 Has Phil been in contact with Ollie? Could you tell me where I could find him? 565 00:44:17,960 --> 00:44:20,160 Hey, has anyone seen Olli? 566 00:44:21,880 --> 00:44:24,160 - Fuck off, Mum! (LAUGHTER) 567 00:44:25,440 --> 00:44:26,960 - (LAUGHS) 568 00:44:26,960 --> 00:44:32,560 - Hey, by the way, I don't think you're fucked; I think you're great.