1 00:00:00,600 --> 00:00:03,960 - This year, I'm recruiting for the National Development Training Camp. 2 00:00:03,960 --> 00:00:07,440 - Phil is not your problem any more. - If he's going away with more boys, he is. 3 00:00:07,440 --> 00:00:09,440 (LAUGHS) 4 00:00:14,240 --> 00:00:19,800 That graffiti out there proves that there are more victims. This could be happening right now underyour watch. 5 00:00:19,800 --> 00:00:22,920 Has Phil been in contact with Ollie? - You just leave us alone. 6 00:00:22,920 --> 00:00:25,920 - Ollie, you need to say something. There could be other kids. 7 00:00:25,920 --> 00:00:27,360 Ow! 8 00:00:27,360 --> 00:00:31,560 - I don't want you in my life any more. Stay the hell away from me. 9 00:00:31,560 --> 00:00:35,520 - Zach. - Did it work? Is he gonna get arrested now? 10 00:00:35,520 --> 00:00:37,160 - Did you paint that field? 11 00:00:37,160 --> 00:00:38,400 Zach! (TYRES SCREECH) 12 00:00:38,400 --> 00:00:40,400 Zach! 13 00:00:42,280 --> 00:00:44,560 (ORCHESTRAL STRING MUSIC) 14 00:00:46,160 --> 00:00:47,680 (INDISTINCT CHATTER) 15 00:00:47,680 --> 00:00:49,680 - NIX: Ooh, excuse me. 16 00:00:50,800 --> 00:00:54,080 - PENNY IN DISTANCE: Don't you walk away from me. 17 00:00:54,080 --> 00:00:58,080 - Excuse me, please. - Don't fucking walk away from me. 18 00:00:58,080 --> 00:01:01,440 Phil, answer me. Don't do this. Look at me! 19 00:01:01,440 --> 00:01:04,880 - Penny. Penny! - What the fuck were you doing up there? 20 00:01:04,880 --> 00:01:06,680 He was naked, you sick fuck. 21 00:01:06,680 --> 00:01:10,280 - JOY: Stop it, Penny. You've had too much to drink. 22 00:01:10,280 --> 00:01:15,080 - Mum, I know what I saw. - Whatever you saw, it wasn't that. 23 00:01:15,680 --> 00:01:17,880 - The door was open. - Yeah. 24 00:01:18,440 --> 00:01:23,760 I mean, it w... it was closed, but it wasn't shut, because I remember opening it. 25 00:01:23,760 --> 00:01:26,360 - So you opened the door. Mm. - Yeah. 26 00:01:26,360 --> 00:01:28,360 - Was the light on? 27 00:01:30,360 --> 00:01:32,360 - It must have been... 28 00:01:32,600 --> 00:01:34,600 because... 29 00:01:34,760 --> 00:01:36,760 because I saw them. 30 00:01:37,120 --> 00:01:39,520 Phil was lying there, and... 31 00:01:45,120 --> 00:01:47,600 he was touching him, and he... 32 00:01:48,920 --> 00:01:51,000 and he was caressing him. 33 00:01:51,560 --> 00:01:55,040 - Ollie was caressing Phil? - No, no, Phil. 34 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 Phil was caressing... 35 00:01:58,000 --> 00:01:59,360 Ollie. 36 00:01:59,360 --> 00:02:01,360 - Did Phil see you? 37 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 - Yeah. 38 00:02:08,360 --> 00:02:10,800 And he acted like it was all OK. 39 00:02:10,800 --> 00:02:12,800 But he w... 40 00:02:13,240 --> 00:02:18,120 he was lying in bed with a half-naked kid. How can that be OK? 41 00:02:18,160 --> 00:02:20,160 - It's not. 42 00:02:20,280 --> 00:02:22,280 - (EXHALES SHARPLY) 43 00:02:22,360 --> 00:02:24,360 What do I do? 44 00:02:26,120 --> 00:02:32,600 - I'll support you whatever you do, Pen. But, girl, this is gonna get really ugly. 45 00:02:32,600 --> 00:02:34,600 You know that, eh? 46 00:02:34,720 --> 00:02:37,000 (TUNE-YARDS' 'JAMAICAN') 47 00:02:37,200 --> 00:02:41,280 - # Crazy days of crumpets in a crazy raisin rhyme. 48 00:02:41,640 --> 00:02:45,440 # Sell it for a nickel when you buy it for a dime. 49 00:02:46,080 --> 00:02:49,880 # Underneath the water is a crackle and a line. 50 00:02:50,720 --> 00:02:54,920 # Lay upon your belly like a stone along your spine. 51 00:02:54,920 --> 00:02:58,720 # I see you. 52 00:02:59,520 --> 00:03:02,960 # I see you. 53 00:03:03,360 --> 00:03:04,320 # Oh, yes I do. 54 00:03:04,320 --> 00:03:07,320 # I see you. 55 00:03:08,320 --> 00:03:12,080 # I see you. 56 00:03:12,400 --> 00:03:13,720 # Ooh, she's not Jamaican. 57 00:03:13,720 --> 00:03:14,680 # See, I told you so. 58 00:03:14,680 --> 00:03:15,800 # She's all white; she's not black. 59 00:03:15,800 --> 00:03:16,840 # She doesn't have any soul. 60 00:03:16,840 --> 00:03:18,840 # Get soul. # 61 00:03:20,000 --> 00:03:23,600 - It never occurred to me that Zach would know anything. 62 00:03:23,600 --> 00:03:26,120 - And he never said anything at the time? 63 00:03:26,120 --> 00:03:28,520 - Nope. Not a thing. Nothing. 64 00:03:29,560 --> 00:03:33,720 So I need him to make a statement today to the police. Can you come? 65 00:03:33,720 --> 00:03:38,040 - I've got a friend who's a trauma counsellor. I'll contact her first. - OK. What's her number? 66 00:03:38,040 --> 00:03:41,040 - Taihoa. I'll get hold of her later. 67 00:03:41,280 --> 00:03:44,920 Phil will still be a paedophile this afternoon. Let's do this properly. 68 00:03:44,920 --> 00:03:49,720 - KAHU: Who's a paedo? - Go and get dressed. You'll be late. 69 00:03:49,800 --> 00:03:52,800 Penny, wait for me to get back to you. 70 00:03:53,400 --> 00:03:58,680 Don't do anything stupid. - No, I won't. I promise. Thanks, Nix. 71 00:04:00,240 --> 00:04:02,240 (BOTH GRUNT) 72 00:04:13,920 --> 00:04:16,120 - Ow! - Shh! Gotta be quiet. 73 00:04:16,520 --> 00:04:19,920 Let's get a drink. Wanna get a drink? - OK. 74 00:04:21,960 --> 00:04:23,960 (LAUGHS) 75 00:04:26,360 --> 00:04:28,320 Guess what. - What? 76 00:04:28,320 --> 00:04:32,680 - I think I've finally got Phil. - Really? What do you mean? 77 00:04:32,680 --> 00:04:35,200 - Hey, Penny. - Jules, I thought you were sleeping, mate. 78 00:04:35,200 --> 00:04:37,200 - Need a drink. 79 00:04:39,040 --> 00:04:41,040 - Hi, Jules. 80 00:04:46,560 --> 00:04:48,560 - Uh... 81 00:04:51,360 --> 00:04:54,240 There you go. - Oh, you're a lifesaver. 82 00:04:54,240 --> 00:04:56,440 - What about my breakfast? 83 00:05:09,920 --> 00:05:11,920 Uh... - Thanks. 84 00:05:12,320 --> 00:05:14,320 - Night. - Night, Jules. 85 00:05:19,280 --> 00:05:21,280 Stay low. 86 00:05:21,600 --> 00:05:23,600 Low. 87 00:05:24,480 --> 00:05:26,480 - STUDENT: Oi, I'm open. 88 00:05:26,560 --> 00:05:27,840 Go, go! 89 00:05:27,840 --> 00:05:29,840 Come on. Come on, boys. 90 00:05:30,840 --> 00:05:32,840 Get it, get it. 91 00:05:35,280 --> 00:05:36,960 - Chest passes. Go. 92 00:05:36,960 --> 00:05:40,240 - JULES: I made the team. - BRIDGET: Yeah, well done. - Congratulations, bro. 93 00:05:40,240 --> 00:05:42,200 - You guys wait here, OK? 94 00:05:42,200 --> 00:05:44,040 Hey, Pen. Pen! 95 00:05:44,040 --> 00:05:45,560 - What's up? You're back. 96 00:05:45,560 --> 00:05:51,120 - Um... Jules just told me that, um, Phil selected him for that squad thing. 97 00:05:51,120 --> 00:05:53,840 He just got a message from him now. - You're fucking kidding. 98 00:05:53,840 --> 00:05:56,600 - I didn't even know he was trialling. 99 00:05:56,600 --> 00:06:01,960 I mean, I know that he can't go, but he is so excited. I just had no idea that he was such a good player. 100 00:06:01,960 --> 00:06:03,960 - Yeah, well, he's not. 101 00:06:04,920 --> 00:06:06,760 Sorry, Bridge, but he's not. 102 00:06:06,760 --> 00:06:08,600 Fucking arsehole. 103 00:06:08,600 --> 00:06:12,200 - What am I gonna tell him? - That he can't go. 104 00:06:14,280 --> 00:06:18,160 - Look, don't forget dinner on Thursday, yeah? 105 00:06:18,680 --> 00:06:20,680 - OK. - All right, bye. 106 00:06:22,720 --> 00:06:24,720 OK, in you get. 107 00:06:26,640 --> 00:06:28,920 (ORCHESTRAL STRING MUSIC) 108 00:06:30,280 --> 00:06:32,280 (LINE RINGS) 109 00:06:32,400 --> 00:06:36,600 - VOICEMAIL: Kia ora. This is Ruth Nixon. Please leave a message. (BEEP!) 110 00:06:36,600 --> 00:06:43,080 - Nix, it's Penny. Have you managed to get hold of your friend yet? Call me back. 111 00:06:49,840 --> 00:06:53,040 (ORCHESTRAL STRING MUSIC CONTINUES) 112 00:06:54,440 --> 00:06:56,440 (DOG BARKS INSIDE) 113 00:07:02,640 --> 00:07:04,640 (PHONE CAMERA CLICK) 114 00:07:05,160 --> 00:07:07,160 (BARKING CONTINUES) 115 00:07:08,640 --> 00:07:14,400 - Hey, I told you to leave Ollie alone. If you keep hassling us, I'm gonna call the cops. 116 00:07:14,400 --> 00:07:18,880 - I just wanted Zach to mow my lawn. - Mow your own lawns. 117 00:07:28,960 --> 00:07:30,800 - (EXHALES) 118 00:07:30,800 --> 00:07:35,200 - ON PHONE: Yo. What's up? - Zach, it's Penny Wilding. 119 00:07:35,320 --> 00:07:37,320 Can we talk? - No. 120 00:07:37,920 --> 00:07:39,840 I've said all I've got to say. 121 00:07:39,840 --> 00:07:43,240 - Zach, listen, I just― - No. (LINE BEEPS) 122 00:07:44,320 --> 00:07:46,320 - (SIGHS) (LINE RINGS) 123 00:07:54,920 --> 00:07:56,920 (SIGHS) 124 00:08:26,120 --> 00:08:28,120 (LINE RINGS) 125 00:08:32,040 --> 00:08:34,040 (SIGHS) 126 00:08:49,720 --> 00:08:51,560 - Hey. How you doing? - Hey, good. 127 00:08:51,560 --> 00:08:56,120 - Uh, I just got your message there about Jules not joining the camp. - Mm. 128 00:08:56,120 --> 00:09:00,160 - Wondered if we could maybe have a chat about it. That'd be OK? 129 00:09:00,160 --> 00:09:03,400 - Yeah. Yeah, yeah. Yeah, come in. - Cheers, man. 130 00:09:03,400 --> 00:09:07,360 Seriously, he is. He's the real deal. He's got the talent. 131 00:09:07,360 --> 00:09:09,800 And with the right coaching, he could really go places. 132 00:09:09,800 --> 00:09:15,520 - OK, is this about Jules' talent or is this about sticking it to... sticking it to Penny? 133 00:09:15,520 --> 00:09:19,200 - I'm not interested in sticking it to Penny. 134 00:09:19,520 --> 00:09:22,880 I didn't come here to do that. I came here to talk about Jules. 135 00:09:22,880 --> 00:09:28,320 I think it's a real shame that my ex-wife's vendetta against me should impact on your son. 136 00:09:28,320 --> 00:09:34,320 - Come on. If you're gonna use that word, then (SCOFFS) I want specifics. 137 00:09:34,640 --> 00:09:38,800 - There's been some pretty vicious graffiti written about me at the school. 138 00:09:38,800 --> 00:09:43,760 They're gonna have to dig up half the lawn to get rid of it. - She wouldn't do that. 139 00:09:43,760 --> 00:09:48,360 - And what about the Walt incident? She took him out of daycare... 140 00:09:48,360 --> 00:09:51,360 without asking permission from anyone. 141 00:09:51,360 --> 00:09:55,440 She disappeared ― disappeared ― with my grandson 142 00:09:55,560 --> 00:10:00,120 for the entire day and most of the night. Grace was beside herself. 143 00:10:00,120 --> 00:10:04,000 She's now talking about bringing a protection order against her own mother. 144 00:10:04,000 --> 00:10:07,200 - That is ridiculous. - Mm-hm. - It's ridiculous. 145 00:10:07,200 --> 00:10:08,800 - I'm not― I didn't tell her to do it. 146 00:10:08,800 --> 00:10:11,000 - It's ridiculous, because even if she did it― - She's decided to do it. 147 00:10:11,000 --> 00:10:15,480 - Even if she did it, she would never hurt Walt. - OK. OK. 148 00:10:15,720 --> 00:10:20,360 I'm not here to badmouth Penny. I came here to talk about your son. 149 00:10:20,360 --> 00:10:23,960 I think this is a great opportunity for him. 150 00:10:24,120 --> 00:10:26,400 I'll leave it with you. - OK. 151 00:10:26,880 --> 00:10:28,880 OK. 152 00:10:46,880 --> 00:10:48,880 - Looks a bit sick, Miss. 153 00:10:49,120 --> 00:10:52,000 - I nicked them from the staffroom. 154 00:10:52,120 --> 00:10:56,400 Hey, you know that essay you finally handed in? You know you got a big fat zero for that. 155 00:10:56,400 --> 00:10:58,800 - I'm leaving school anyway. 156 00:10:59,280 --> 00:11:03,320 - What are you gonna do? - Thought I might go WWOOFing. - Mm-hm. 157 00:11:03,320 --> 00:11:06,960 - Yeah, it's this thing where you work on an organic farm, and you― - Yeah, yeah, yeah. 158 00:11:06,960 --> 00:11:12,000 I know what WWOOFing is, Kahu. I've got some mates in Nelson who own an organic farm. 159 00:11:12,000 --> 00:11:16,400 Do you want their number? - Yes, please. - You'll love them. 160 00:11:16,400 --> 00:11:22,280 They work with permaculture all the time. They grow walnuts ― all sorts of stuff. They're great. 161 00:11:22,280 --> 00:11:24,280 There. 162 00:11:29,200 --> 00:11:32,680 Told your mum? - Waiting for the right moment. 163 00:11:32,680 --> 00:11:35,280 - Good luck with that. - Thanks. 164 00:11:35,920 --> 00:11:39,200 - I mean, seriously, good luck with that. 165 00:11:39,200 --> 00:11:43,600 - Hey, I heard you and Mum talking. Have you seen this? 166 00:11:45,360 --> 00:11:47,760 It's the paedo thing, right? 167 00:11:50,840 --> 00:11:52,920 - Would you mind if I borrowed your phone for a tick? 168 00:11:52,920 --> 00:11:54,920 Just a quick phone call. I won't be a minute. - Yep. 169 00:11:54,920 --> 00:11:55,960 - Thanks, Kahu. 170 00:11:55,960 --> 00:11:59,120 WHISPERS: 8-8-7-7-5-4-9. 171 00:12:02,600 --> 00:12:04,600 (LINE RINGS) 172 00:12:07,040 --> 00:12:12,480 - Hello. - Zach, it's Penny. Don't hang up. Please? You need to hear this. 173 00:12:12,480 --> 00:12:19,480 You could be in serious trouble. They've got CCTV footage of you doing the graffiti. 174 00:12:19,880 --> 00:12:21,840 Zach? 175 00:12:21,840 --> 00:12:24,320 - So what? - Well, it's online. 176 00:12:25,080 --> 00:12:29,360 Someone could dob you in. It's only a matter of time. 177 00:12:30,280 --> 00:12:35,960 I've got a mate who's a lawyer, OK? She'll help you. - WHISPERS: Fuck. 178 00:12:43,960 --> 00:12:45,960 - So, why'd you do it? 179 00:12:46,680 --> 00:12:48,400 - What, are you a fucking moron? Why do you think I did it? 180 00:12:48,400 --> 00:12:55,400 - Zach, did Phil do something to you? - No. I just knew he was a creep, so I stayed clear. 181 00:12:58,560 --> 00:13:05,560 Why do you think he took boys up to Gibbons Beach all the time? Huh? I was there. I know. 182 00:13:06,240 --> 00:13:08,120 - The surf camp. 183 00:13:08,120 --> 00:13:10,120 WHISPERS: Jesus. 184 00:13:11,800 --> 00:13:13,680 - What are you doing? Shut the fucking door. 185 00:13:13,680 --> 00:13:14,800 - Not until you tell me what happened. 186 00:13:14,800 --> 00:13:17,240 - What fucking difference is it gonna make? He just gets away with it. 187 00:13:17,240 --> 00:13:19,200 - It'll make a difference if we go to the cops, Zach. 188 00:13:19,200 --> 00:13:21,720 - Go to the cops? What the fuck are they gonna do? 189 00:13:21,720 --> 00:13:24,360 What have they ever fucking done, Penny? 190 00:13:24,360 --> 00:13:26,200 They didn't listen to you; why would they listen to me? 191 00:13:26,200 --> 00:13:29,080 - Because you are Ollie's brother. 192 00:13:29,600 --> 00:13:34,840 - You know he tried to kill himself after that cunt left? He tried to fucking kill himself. 193 00:13:34,840 --> 00:13:36,400 - Yeah. 194 00:13:36,400 --> 00:13:38,400 Yeah, I did. 195 00:13:38,800 --> 00:13:41,680 - That's why I did the graffiti. OK? 196 00:13:44,120 --> 00:13:45,160 What are you doing? 197 00:13:45,160 --> 00:13:47,080 - Listen, just― just― - I don't want to talk to you. 198 00:13:47,080 --> 00:13:49,560 - Look... - I don't wanna talk. 199 00:13:50,480 --> 00:13:55,280 - I know. I'm really sorry about what happened with Ollie. 200 00:14:06,840 --> 00:14:08,840 You know... 201 00:14:10,520 --> 00:14:13,720 he's taking some boys away again soon. 202 00:14:18,200 --> 00:14:24,680 Can't stop it unless I go to the police, and I can't go to the police unless you come withme. 203 00:14:24,680 --> 00:14:26,960 It will be OK, I promise you. 204 00:14:40,040 --> 00:14:42,760 - Can you meet us there? We might need some legal advice? 205 00:14:42,760 --> 00:14:46,160 - NIX ON PHONE: We need to involve a counsellor. Oh, why couldn't you wait? 206 00:14:46,160 --> 00:14:50,040 - Cos it has to be now. - Oh, fucking hell, Penny. 207 00:14:50,320 --> 00:14:52,320 - Please, Nix. 208 00:14:54,120 --> 00:14:56,320 (SIREN WAILS IN DISTANCE) 209 00:14:59,920 --> 00:15:01,920 Come on. 210 00:15:02,600 --> 00:15:05,120 - So, when you came back to the camp, 211 00:15:05,120 --> 00:15:10,720 can you tell me exactly what you saw when you entered the tent, Zach? 212 00:15:10,800 --> 00:15:12,800 - Um... 213 00:15:12,920 --> 00:15:14,840 Scottie was... 214 00:15:14,840 --> 00:15:16,840 lying beside him... 215 00:15:19,120 --> 00:15:21,120 touching him. 216 00:15:21,360 --> 00:15:22,720 - OK. 217 00:15:22,720 --> 00:15:28,320 I know this is hard, Zach, but can you describe to me how they were... 218 00:15:28,880 --> 00:15:30,880 positioned? 219 00:15:31,120 --> 00:15:33,040 - (CLEARS THROAT) 220 00:15:33,040 --> 00:15:34,640 He was, um... 221 00:15:34,640 --> 00:15:38,720 touching him ― touching his... rubbing his dick. 222 00:15:40,520 --> 00:15:42,520 - How old were you? 223 00:15:43,360 --> 00:15:45,360 - I don't remember. 224 00:15:47,360 --> 00:15:49,360 - He would have been 18. 225 00:15:50,560 --> 00:15:52,840 - No, I was younger. I was... 226 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 I was still at school. 227 00:15:57,360 --> 00:15:59,800 I must've been 16. 228 00:16:01,040 --> 00:16:03,040 - How old was Ollie? 229 00:16:11,440 --> 00:16:13,440 How old are you now? 230 00:16:13,840 --> 00:16:15,840 - 24. - And Ollie? 231 00:16:18,360 --> 00:16:20,360 - 19. 232 00:16:21,280 --> 00:16:23,680 - So that would make Ollie 11. 233 00:16:24,480 --> 00:16:27,560 Why was he on a secondary school trip? 234 00:16:28,840 --> 00:16:30,840 - No. He was older. 235 00:16:32,240 --> 00:16:34,160 He was 14. 236 00:16:34,160 --> 00:16:39,840 - OK, but that would make you 18, 19 at the time. - Look, it fuckin' happened. OK? 237 00:16:39,840 --> 00:16:42,560 - Zach, we're just trying to get the dates right here. 238 00:16:42,560 --> 00:16:48,440 - You're not listening to me. I'm telling you it fuckin' happened. - OK. 239 00:16:49,440 --> 00:16:54,840 Do you wanna tell me why you're volunteering this statement now? 240 00:16:57,560 --> 00:16:59,640 - Fucking unbelievable. 241 00:17:00,520 --> 00:17:02,920 It's fucking unbelievable. 242 00:17:03,520 --> 00:17:07,720 You wanna know how old people were, what fucking dates are what, why I'm saying this, 243 00:17:07,720 --> 00:17:11,120 why I'm coming forward and telling you what happened. 244 00:17:11,120 --> 00:17:13,120 Fuck. I... 245 00:17:13,400 --> 00:17:15,480 Because she said that... 246 00:17:16,280 --> 00:17:18,680 I should and that I needed to. 247 00:17:21,120 --> 00:17:23,120 And cos of the graffiti. 248 00:17:25,120 --> 00:17:27,120 - Sorry, what graffiti? 249 00:17:29,320 --> 00:17:31,320 - The graffiti. 250 00:17:32,040 --> 00:17:34,320 That― That's why she's here. She's my lawyer. 251 00:17:34,320 --> 00:17:37,080 - Yeah, look, there has been some confusion here. 252 00:17:37,080 --> 00:17:41,360 - OK, wait. (SIGHS) Sorry, what's your connection? 253 00:17:41,480 --> 00:17:46,640 - I'm Phil McKenzie's ex-wife. - OK, we need to stop. You shouldn't be here. 254 00:17:46,640 --> 00:17:48,800 - Are you gonna charge me? - Why don't you tell me about the graffiti? 255 00:17:48,800 --> 00:17:54,040 - Simple fucking question. - Why don't you tell me about the graffiti? 256 00:17:54,040 --> 00:17:56,600 - Fucking... - Zach, did you make that up? Please stop. 257 00:17:56,600 --> 00:17:58,640 - Fuck off. - Zach, why would you do that? 258 00:17:58,640 --> 00:18:02,400 - Fuck off! - Stop. - Fuck you. Get out of my head. 259 00:18:02,400 --> 00:18:04,400 Fuck you! 260 00:18:05,760 --> 00:18:09,040 - Fuck! - How could you put him up to this? 261 00:18:09,520 --> 00:18:14,920 - What he said― What he said was the same as what I saw that night. - Exactly! 262 00:18:14,920 --> 00:18:21,000 He just repeated what you claim you saw and broadcast to the world. How could you be so stupid? 263 00:18:21,000 --> 00:18:23,000 - What I claimed I saw? 264 00:18:23,400 --> 00:18:27,280 What I claimed I saw? Don't you believe me? (ENGINE STARTS) 265 00:18:27,280 --> 00:18:29,280 (VAN DEPARTS) 266 00:18:31,360 --> 00:18:33,160 (CHUCKLES DRILY) 267 00:18:33,160 --> 00:18:35,160 - Oh, and another thing ― 268 00:18:37,280 --> 00:18:41,080 are you trying to help Kahu drop out of school? 269 00:18:41,720 --> 00:18:43,720 Because he is my son. 270 00:18:44,520 --> 00:18:46,520 You back off. 271 00:18:53,480 --> 00:18:55,480 (WASPS BUZZ) 272 00:19:02,000 --> 00:19:04,000 (SOLEMN MUSIC) 273 00:19:38,000 --> 00:19:40,000 - (SIGHS) 274 00:19:54,960 --> 00:19:57,160 (SOLEMN MUSIC CONTINUES) 275 00:20:32,520 --> 00:20:34,520 (CELL PHONE CHIMES) 276 00:20:45,400 --> 00:20:47,400 (SCOFFS) 277 00:21:11,240 --> 00:21:13,240 (KEYS CLATTER) 278 00:21:15,680 --> 00:21:17,680 - Hey. Sorry I'm late. 279 00:21:18,360 --> 00:21:20,120 I would've thought Dad would be back by now. 280 00:21:20,120 --> 00:21:23,760 - Oh, it's all good. I read Walt a couple of stories, and he just crashed out. 281 00:21:23,760 --> 00:21:25,840 Just been sitting here enjoying the silence. 282 00:21:25,840 --> 00:21:30,040 - Yeah, I just feel bad for taking you away from Eli. 283 00:21:30,760 --> 00:21:36,240 - Can't do anything right anyway. - All new parents feel like that. 284 00:21:37,320 --> 00:21:41,000 - I just feel scared the whole time. You know? 285 00:21:41,480 --> 00:21:46,360 I feel like something awful's gonna happen to him. - Like what? 286 00:21:46,360 --> 00:21:52,080 - I don't know, like... something bad's gonna happen to him, and I'm not gonna be able to protect him. 287 00:21:52,080 --> 00:21:54,080 - Tom. 288 00:21:54,760 --> 00:21:56,680 (DOOR OPENS) 289 00:21:56,680 --> 00:21:58,680 - PHIL: Hi. - Hey. 290 00:21:59,720 --> 00:22:06,080 - I thought you had squad practice. - Yeah, well, I thought I'd stop off at Lyall Bay fora surf. 291 00:22:06,080 --> 00:22:08,920 - Well, Tom's got his own kid to get back to. - Oh, it's all good. 292 00:22:08,920 --> 00:22:11,320 - I tried calling you, but nobody picked up. 293 00:22:11,320 --> 00:22:14,640 - Yeah, my phone's off. Mum's being a psycho. 294 00:22:14,640 --> 00:22:18,120 - She was at the station last night with Ollie's brother. 295 00:22:18,120 --> 00:22:23,520 - What was that about? - Oh, the graffiti. It was him, apparently. 296 00:22:24,320 --> 00:22:26,320 - Zach? 297 00:22:26,440 --> 00:22:29,240 Why would he do that? - Do you even have to ask? 298 00:22:29,240 --> 00:22:34,680 I mean, she's obviously put him up to it. It's, like, exactly what she would do. 299 00:22:34,680 --> 00:22:37,080 Fuckin' hate her. Honestly. 300 00:22:37,960 --> 00:22:40,440 - I can find out what he said if you want. 301 00:22:40,440 --> 00:22:44,240 - Yeah. Yeah, that would be good. Thanks, man. 302 00:22:59,200 --> 00:23:00,760 - Hi. - Hey. 303 00:23:00,760 --> 00:23:03,360 Oh, hi. What are you doing here? 304 00:23:03,760 --> 00:23:05,560 Sorry, that came out wrong, eh? 305 00:23:05,560 --> 00:23:07,560 Hi. - Hi. 306 00:23:08,560 --> 00:23:14,760 - I was just out on the boat this morning, so doing some packing up. - Uh-huh. 307 00:23:15,040 --> 00:23:20,920 I just need to see you. - Yeah, me too. Um... Yeah, I wanted to see you too. 308 00:23:21,360 --> 00:23:23,360 - (SIGHS) 309 00:23:26,920 --> 00:23:28,920 (BOTH SIGH) 310 00:23:31,880 --> 00:23:35,480 - Oh, wait. Hey, just hold up a minute. Um... 311 00:23:37,000 --> 00:23:39,000 I've been thinking... 312 00:23:39,320 --> 00:23:46,600 I just― I can't stop thinking about this, and I think it's making me feel like, kind of... 313 00:23:47,040 --> 00:23:51,040 I feel sick. Like, I just think this is a mistake. 314 00:23:52,800 --> 00:23:53,720 Like― - OK. 315 00:23:53,720 --> 00:23:59,000 - I mean, you love Bridge as much as I do, right? - Yeah. Yeah, I do. 316 00:23:59,680 --> 00:24:01,200 I do. 317 00:24:01,200 --> 00:24:08,680 - Oh man, I'm sorry, Pen. I'm sorry. - No, no, no, no, no, it's fine. It's fine. It's allfine. 318 00:24:22,640 --> 00:24:26,840 Do you think there's something wrong with me? - No. 319 00:24:27,360 --> 00:24:30,360 Pen, no, I do not. I do not think that. 320 00:24:30,560 --> 00:24:36,640 - Cos the only real relationship I've ever had is with a man who fucks boys. 321 00:24:39,200 --> 00:24:41,200 - This is nuts. 322 00:24:41,560 --> 00:24:43,720 Pen, this is nuts. I know that you know that. 323 00:24:43,720 --> 00:24:48,400 All this lying to Bridge for some fucking sex ― it's not us. 324 00:24:48,400 --> 00:24:54,880 - Stupid fucking sex. - Yeah, stupid fucking sex. Just come over tomorrow for dinner. 325 00:24:54,880 --> 00:25:01,000 - You're kidding. - We can put this behind us, you know, before someone gets hurt. 326 00:25:01,000 --> 00:25:06,680 Like none of it happened. I mean, just― we can― we can just go back to how we were. 327 00:25:06,680 --> 00:25:09,880 - Yeah, before anyone gets hurt. Yeah. 328 00:25:12,080 --> 00:25:14,080 - Pen. I love the sex. 329 00:25:17,040 --> 00:25:19,320 - Me too. I'll bring desert. 330 00:25:23,280 --> 00:25:25,280 (GENTLE PIANO MUSIC) 331 00:25:39,000 --> 00:25:41,000 (BIKE CLATTERS) 332 00:25:42,640 --> 00:25:44,640 (SIGHS) 333 00:25:55,600 --> 00:25:57,800 - GRAHAM: Evening, Penny. 334 00:25:58,080 --> 00:25:59,680 Need a hand with that? 335 00:25:59,680 --> 00:26:02,360 - Ah, no, I'm OK, thanks, Graham. 336 00:26:02,640 --> 00:26:09,840 - That young man dropped it off. He lived with you for a bit when he was a boy. Your nephew. 337 00:26:10,360 --> 00:26:12,360 - Sorry? - Your nephew. 338 00:26:13,200 --> 00:26:15,200 - Uh... No. No, no. 339 00:26:15,680 --> 00:26:17,680 Uh, Tom, my cousin. 340 00:26:18,440 --> 00:26:24,120 - He was in a police car. I thought, 'Ooh, now she's finally done it.' (CHUCKLES) 341 00:26:24,120 --> 00:26:28,520 - Well, they haven't got me yet, Graham. - (CHUCKLES) 342 00:26:28,920 --> 00:26:32,920 And now I've been meaning to say about the wasps ― 343 00:26:33,240 --> 00:26:38,200 I don't mind toxic sprays, but if you object, there are plenty of home remedies. 344 00:26:38,200 --> 00:26:43,080 - Can we talk about it tomorrow? Thanks, Graham. - Any time. 345 00:26:43,480 --> 00:26:45,480 (DOOR OPENS, SHUTS) 346 00:26:51,200 --> 00:26:53,200 (SOFT MUSIC) 347 00:27:33,080 --> 00:27:35,080 (MUSIC SWELLS) 348 00:28:00,280 --> 00:28:05,880 - All the teachers at school are going sugar-free at the moment. I would lose the will to live. 349 00:28:05,880 --> 00:28:08,640 Honestly, is this OK? I bought it. - Yeah. It's good. 350 00:28:08,640 --> 00:28:11,440 - I did the blueberries myself. - It's good. 351 00:28:11,440 --> 00:28:18,160 - Oh, and everyone is getting dogs now. I think it's got something to do with menopause. 352 00:28:18,160 --> 00:28:21,520 You know, you and I could get a dog. - No, no, no. I'm not there yet. 353 00:28:21,520 --> 00:28:24,840 - No, I know, I know, I know, but when you are, we can get one. We could share a dog. 354 00:28:24,840 --> 00:28:28,840 - Yeah, like a dog share. - Dog share. (CHUCKLES) 355 00:28:29,120 --> 00:28:33,760 - (CLEARS THROAT) - So... So, tell me ― how did Jules cope not getting into the team? 356 00:28:33,760 --> 00:28:39,640 - Oh, did Simon not tell you that Phil came over to talk about it? - No, no. 357 00:28:39,880 --> 00:28:42,480 That's― No. - Well, that's because I didn't― I thought that you didn't want― 358 00:28:42,480 --> 00:28:48,080 - I just thought that he might have shared that with you. - Mm-mm, no. 359 00:28:50,280 --> 00:28:53,280 - Is everything OK with Grace? - Why? 360 00:28:53,640 --> 00:28:58,080 - Well, Phil told me that she was thinking about getting a protection order against you 361 00:28:58,080 --> 00:29:01,160 because you took Walt out of daycare. 362 00:29:01,640 --> 00:29:03,640 - It was not like that. 363 00:29:04,440 --> 00:29:08,160 - What about the graffiti? - I had nothing to do with that. 364 00:29:08,160 --> 00:29:10,240 - Hey. - OK. - I had nothing to do with that. 365 00:29:10,240 --> 00:29:17,320 - Penny's not gonna do that. - I know. I know. It's just that, hypothetically, if you did... 366 00:29:17,320 --> 00:29:19,320 would you tell me? 367 00:29:19,440 --> 00:29:21,280 - Yes. 368 00:29:21,280 --> 00:29:23,280 Yes, of course. 369 00:29:23,840 --> 00:29:26,120 - Would you? - What? Do what? 370 00:29:31,080 --> 00:29:33,080 - (CLEARS THROAT) 371 00:29:39,320 --> 00:29:46,200 So, when I first got that, I thought there must be a mistake, cos we don't own a kayak. 372 00:29:46,800 --> 00:29:50,200 But that― that is definitely your truck. 373 00:29:51,000 --> 00:29:53,000 - Can I see that? 374 00:29:55,360 --> 00:30:01,240 - And then I look at the date, and I realise it's the night of your mum's funeral. 375 00:30:01,240 --> 00:30:03,240 So then I'm thinking... 376 00:30:04,480 --> 00:30:08,960 what, you went kayaking after or...? - (CHUCKLES) No. 377 00:30:09,760 --> 00:30:14,360 It's... (SIGHS) It's kind of a... sort of a funny story, if you wanna hear it. 378 00:30:14,360 --> 00:30:16,760 - I would love to hear it. - OK. 379 00:30:17,040 --> 00:30:19,720 Penny, can I just tell her? - Go ahead. 380 00:30:19,720 --> 00:30:24,360 - OK, so, you know the attack on that Burley fishing boat thing? 381 00:30:24,360 --> 00:30:29,640 - What's that got to do with it? - It was Penny! - It was me. I did it. 382 00:30:29,680 --> 00:30:36,040 And then they stole my kayak, so to get them back, Simon helped me take it from them. 383 00:30:36,040 --> 00:30:42,080 It was chained to the fence. - (CHUCKLES) So, what, you're some kind of, like, secret activist now? 384 00:30:42,080 --> 00:30:45,680 - (CHUCKLES) - Why couldn't you trust me to tell me? 385 00:30:45,680 --> 00:30:48,760 - Well, I... - No, you can trust Simon. 386 00:30:49,240 --> 00:30:52,560 - Yeah, but― - Yeah, and then you have to keep it a secret. 387 00:30:52,560 --> 00:30:55,040 Why does it have to be a secret? 388 00:30:56,000 --> 00:31:02,040 - No, Bridget, it wasn't a secret. It wasn't. It was just... It was just... I-I don't know. 389 00:31:02,040 --> 00:31:04,720 I don't know. It was like that... 390 00:31:05,880 --> 00:31:09,120 It was like the plankton thing. - What the fuck are you talking about? 391 00:31:09,120 --> 00:31:12,560 - It's like, you know, the... I don't know. It's just like the environmental thing. 392 00:31:12,560 --> 00:31:16,840 Like, you know, you just don't― it's not your thing. 393 00:31:21,280 --> 00:31:25,360 - I don't think the environment is the issue here. 394 00:31:25,920 --> 00:31:29,200 - Listen, I'm gonna leave you guys to it. 395 00:31:29,320 --> 00:31:31,320 I think I'll head off. 396 00:31:32,160 --> 00:31:34,160 (CLEARS THROAT) 397 00:31:34,400 --> 00:31:36,400 See ya later. 398 00:31:43,200 --> 00:31:45,200 (GENTLE PIANO MUSIC) 399 00:31:49,240 --> 00:31:52,840 - Oh, fuck! You bitch, you bitch, you bitch. 400 00:31:53,000 --> 00:31:55,000 (SIGHS) 401 00:31:55,160 --> 00:31:57,160 (BIKE CHAIN CLINKS) 402 00:32:00,480 --> 00:32:02,480 (GRUNTS) 403 00:32:04,320 --> 00:32:07,000 Start us off, Chris. Come on. Throw to the hands. 404 00:32:07,000 --> 00:32:09,640 Don't fall― You're asleep, Xavier. 405 00:32:09,640 --> 00:32:12,280 Focus. That's it. That's it. Throw to the hands. 406 00:32:12,280 --> 00:32:14,280 Hands up. Hands up. 407 00:32:14,720 --> 00:32:17,440 - STUDENT: Come on, boys. - Drive it in. 408 00:32:17,440 --> 00:32:19,440 Nathan! Wake up. 409 00:32:20,160 --> 00:32:22,120 What's wrong with you? 410 00:32:22,120 --> 00:32:24,120 (STUDENTS CHATTER) 411 00:32:26,360 --> 00:32:28,280 - Hey. - Hi. 412 00:32:28,280 --> 00:32:30,320 - So, I think we're about half an hour away. - Yup. 413 00:32:30,320 --> 00:32:32,320 - They're looking good. 414 00:32:35,480 --> 00:32:37,480 - Hi. 415 00:32:37,840 --> 00:32:39,840 All right, so... 416 00:32:40,160 --> 00:32:42,160 Jules. 417 00:32:46,440 --> 00:32:50,160 Just a signature, and I've got your contact details. 418 00:32:50,160 --> 00:32:51,800 (WHISTLE TRILLS) 419 00:32:51,800 --> 00:32:59,000 - We can do this, Central. Come on. Come on. Stand up. Where are you going? Up, up, up,up! 420 00:32:59,880 --> 00:33:03,680 Drive through. Drive through. Come on. Where's your passing? Where's your passing? 421 00:33:03,680 --> 00:33:08,000 Good work. Jules, come up. - Yes, Jules. - That's it. Good, Dec. 422 00:33:08,000 --> 00:33:10,480 (BOTH CHATTER INDISTINCTLY) 423 00:33:11,000 --> 00:33:14,760 - STUDENT: Go, go, go, go. - SIMON: Go, Jules. - Up the court. Come up! 424 00:33:14,760 --> 00:33:17,520 Come up! - Here they go. - All right! 425 00:33:17,520 --> 00:33:19,520 (SHOUTING) 426 00:33:21,160 --> 00:33:24,240 - That was a foul, ref. That was a foul. 427 00:33:25,480 --> 00:33:27,440 Are you blind? - Sit down. 428 00:33:27,440 --> 00:33:29,640 (WHISTLE TRILLS) - No way. 429 00:33:29,640 --> 00:33:34,240 - Shooting foul. - No way. Oh my God. This game is totally biased, ref. 430 00:33:34,240 --> 00:33:37,840 - WOMAN: Sit down, Penny! Get off the court. 431 00:33:46,280 --> 00:33:48,280 - PHIL: Yes. - Good shot. 432 00:33:52,760 --> 00:33:54,120 (WHISTLE TRILLS) - No. No. - REF: Game. 433 00:33:54,120 --> 00:33:59,120 - That shot― No. That's not game. He shouldn't have made that shot. That shouldn't have happened. 434 00:33:59,120 --> 00:34:01,760 That was a bad call right back from there. - Go and sit down. 435 00:34:01,760 --> 00:34:03,880 - You shouldn't have called that. - Calm down. - That was a bad― 436 00:34:03,880 --> 00:34:06,520 Are you filming me? - You're bullying the ref. 437 00:34:06,520 --> 00:34:10,480 - No, I'm― Put that phone down. - It's a public place. I've― No! - Put it down! Give me that. 438 00:34:10,480 --> 00:34:12,480 - (GRUNTS) 439 00:34:25,760 --> 00:34:29,040 - He was filming me without permission. 440 00:34:30,800 --> 00:34:33,880 Can I have some support here? Please? 441 00:34:40,120 --> 00:34:42,120 Really? 442 00:34:42,800 --> 00:34:44,800 WHISPERS: Fuck. 443 00:34:50,440 --> 00:34:52,440 Fuck. 444 00:34:57,480 --> 00:34:59,480 (CICADAS CHIRP) 445 00:35:05,160 --> 00:35:08,760 Bridget. Come on. I need to talk to you. 446 00:35:08,760 --> 00:35:11,160 - Jules, go to the car, buddy. We'll meet up with you, mate. - Just get in the car, guys. 447 00:35:11,160 --> 00:35:13,040 - Oh, for fuck's sake. Bridget. - Penny. 448 00:35:13,040 --> 00:35:14,960 - Listen. - No. - Look, I know you hate me. 449 00:35:14,960 --> 00:35:19,320 I know you do. But I don't understand why you would let your son go away with Phil. 450 00:35:19,320 --> 00:35:21,080 - Are you fucking kidding me? - Why would you do that? 451 00:35:21,080 --> 00:35:23,560 - Stop it! Stop it! - This is what he wants, for God's sake. 452 00:35:23,560 --> 00:35:26,000 - Stop it! - Look― - No, stop it! 453 00:35:26,000 --> 00:35:32,400 I defended you. I stood up for you for years, Penny ― for years. - I know you did! 454 00:35:32,560 --> 00:35:39,840 - I didn't listen to what anybody said about you, and you reward me by fucking my husband. 455 00:35:42,360 --> 00:35:48,840 You have destroyed your own family. But I'll be fucked if I let you do it to mine. 456 00:35:52,320 --> 00:35:54,080 - (SOBS) 457 00:35:54,080 --> 00:35:56,080 - Simon. 458 00:35:59,720 --> 00:36:01,720 - (SOBS) 459 00:36:20,480 --> 00:36:22,480 (GENTLE PIANO MUSIC) 460 00:36:30,600 --> 00:36:36,600 - Yes, wonderful. The shading in the lower back there looks really good. 461 00:36:41,600 --> 00:36:45,480 Yeah, the shadowing you've down here is great. 462 00:36:46,640 --> 00:36:48,640 Looks great. 463 00:36:50,360 --> 00:36:52,360 - (SOBS SOFTLY) 464 00:36:53,520 --> 00:36:55,520 - Are you OK, Penny? 465 00:36:55,600 --> 00:36:59,480 - I'm so sorry. I can't... I can't do this today. 466 00:37:10,720 --> 00:37:17,960 - It's not just about you now. Now the school is in disrepute, and I have to wear some of that on me. 467 00:37:17,960 --> 00:37:21,120 - What if I apologise? - People are calling for you to be sacked. 468 00:37:21,120 --> 00:37:27,320 Now, that's a decision for the board, but for now, you're being stood down. 469 00:37:29,360 --> 00:37:31,360 You need help, Penny. 470 00:37:34,520 --> 00:37:37,280 - Phil tell you to say that, did he? 471 00:37:37,280 --> 00:37:39,680 - Penny. Listen to yourself. 472 00:37:40,720 --> 00:37:43,120 - No, you listen to yourself. 473 00:37:44,120 --> 00:37:50,600 Listen to yourself. You were a coward back then. And you're being a coward now. 474 00:38:15,240 --> 00:38:16,960 (BIKE CHAIN CLATTERS) 475 00:38:16,960 --> 00:38:18,680 Oh... 476 00:38:18,680 --> 00:38:20,320 fuck. 477 00:38:20,320 --> 00:38:22,320 (SIGHS HEAVILY) 478 00:38:26,360 --> 00:38:28,360 Oh fuck! 479 00:38:30,200 --> 00:38:32,200 Goddammit! 480 00:38:33,320 --> 00:38:34,760 (SHOUTS) 481 00:38:34,760 --> 00:38:36,440 Fuck you! 482 00:38:36,440 --> 00:38:38,440 Fuck you! (SHOUTS) 483 00:38:41,320 --> 00:38:43,320 (PANTS) 484 00:38:47,240 --> 00:38:49,240 (LOW, ETHEREAL MUSIC) 485 00:39:19,280 --> 00:39:21,280 - Hi, Penny! - Fuck! 486 00:39:21,800 --> 00:39:23,880 Ollie. How did you get in? 487 00:39:24,560 --> 00:39:28,760 - The spare key's still outside. - You can't just walk in here and― 488 00:39:28,760 --> 00:39:34,640 - What, so it's OK for you to just walk into my house but it's not OK for me? 489 00:39:37,520 --> 00:39:41,720 - What do you want? - You wanted to talk. Let's talk. 490 00:39:44,000 --> 00:39:45,800 - OK. - OK. 491 00:39:45,800 --> 00:39:50,000 - All right. I'll― Just go downstairs, and I'll put something on. 492 00:39:50,000 --> 00:39:56,200 - (CHUCKLES) I'll go find myself a drink. Don't worry. I'll try not to spew. 493 00:39:58,080 --> 00:40:01,880 (THE CLEAN'S 'ANYTHING COULD HAPPEN' PLAYS) 494 00:40:15,000 --> 00:40:17,400 Oh, very bougie. (CHUCKLES) 495 00:40:19,040 --> 00:40:24,440 You know, I used to love coming here, with the books and the music. 496 00:40:26,240 --> 00:40:29,840 You guys were always debating everything. 497 00:40:30,440 --> 00:40:33,320 My house was like a fucking morgue. 498 00:40:34,680 --> 00:40:36,680 (CHUCKLES) 499 00:40:37,760 --> 00:40:39,760 (MUSIC CONTINUES) 500 00:40:40,480 --> 00:40:43,080 Do you still have parties? - No. 501 00:40:44,200 --> 00:40:45,560 No, not any more. 502 00:40:45,560 --> 00:40:48,360 - Guess Phil was the sociable one. 503 00:40:49,000 --> 00:40:51,000 (MUSIC CONTINUES) 504 00:40:54,160 --> 00:40:57,320 (MUSIC VOLUME DECREASES) - Hey, no, no, no. No, I love this bit. Hey. (CHUCKLES) 505 00:40:57,320 --> 00:40:59,920 - Ollie. (MUSIC VOLUME INCREASES) - # Anything could happen. 506 00:40:59,920 --> 00:41:01,600 # It could be right now. 507 00:41:01,600 --> 00:41:03,920 # The choice is yours. # (MUSIC STOPS) 508 00:41:03,920 --> 00:41:06,520 Oh, you are such a party pooper. 509 00:41:07,240 --> 00:41:10,920 - Ollie, why are you here? What do you wanna talk about? 510 00:41:10,920 --> 00:41:17,400 - How about you bullying my brother into lying to the cops? - I didn't bully him. 511 00:41:17,520 --> 00:41:23,600 I didn't. Why would he make up a story like that? - Uh, because he's fucked up, Penny. 512 00:41:23,600 --> 00:41:25,600 And do you know why? 513 00:41:25,720 --> 00:41:30,600 Because he was the one that found me when I tried to kill myself. 514 00:41:30,600 --> 00:41:34,000 And he's got this whole story going on in his head about why I did it. 515 00:41:34,000 --> 00:41:38,640 - Ollie, I'm so sorry about what you and Zach went through. I truly am. - No, you're not. (CHUCKLES) 516 00:41:38,640 --> 00:41:41,680 All you care about is trying to prove that you were right about Phil. 517 00:41:41,680 --> 00:41:43,760 - I know what I saw. - What did you see? What? 518 00:41:43,760 --> 00:41:46,400 - I saw him in bed with you. - Oh my God. 519 00:41:46,400 --> 00:41:50,080 He was just being a nice, kind man, and you... 520 00:41:50,960 --> 00:41:53,040 you fucking crucified him for it. 521 00:41:53,040 --> 00:41:57,360 - It wasn't kindness, Ollie; it was abuse. For God's sake, it was abuse. 522 00:41:57,360 --> 00:41:59,680 And you tried to kill yourself because of it. 523 00:41:59,680 --> 00:42:04,600 - Oh, fuck you. I didn't do it because of Phil; I did it because of you. 524 00:42:04,600 --> 00:42:06,600 You're the bully. 525 00:42:06,720 --> 00:42:09,000 You're the fucking abuser. 526 00:42:10,040 --> 00:42:12,040 You made my life hell. 527 00:42:13,000 --> 00:42:19,040 Constantly hounding me to go to the cops. I had to leave school because of the bullying. 528 00:42:19,040 --> 00:42:23,240 And then my dad left, and my mum fucking struggled. 529 00:42:25,960 --> 00:42:27,960 How can I make you get it? 530 00:42:32,440 --> 00:42:34,440 Should I try again? 531 00:42:35,200 --> 00:42:38,080 And do it right this time. And― - No. 532 00:42:38,120 --> 00:42:41,080 - ...if I died, would you believe me? Is that what I have to do? - No. No. No. Stop. 533 00:42:41,080 --> 00:42:45,480 - Because what else can I fucking say to make you stop? 534 00:42:49,080 --> 00:42:52,760 Do you know why he looked after me that night? 535 00:42:54,280 --> 00:42:56,480 Because he's a good human. 536 00:42:59,200 --> 00:43:01,480 Why can't you just admit it? 537 00:43:03,120 --> 00:43:05,120 You were wrong. 538 00:43:07,440 --> 00:43:09,440 You were wrong. 539 00:43:23,200 --> 00:43:25,480 (ORCHESTRAL STRING MUSIC) 540 00:43:44,040 --> 00:43:46,040 (MUSIC CONTINUES) 541 00:43:59,160 --> 00:44:02,200 - I have an announcement too, actually. 542 00:44:02,200 --> 00:44:04,000 - This is not the time or the place. 543 00:44:04,000 --> 00:44:05,720 - TOM: I'm so sick of this family. 544 00:44:05,720 --> 00:44:11,720 You all just fucking use me when it suits you and piss off when it doesn't. 545 00:44:16,600 --> 00:44:18,560 - Nope. - Please don't. 546 00:44:18,560 --> 00:44:20,560 I need to say something. 547 00:44:20,560 --> 00:44:24,440 When he came to see me, he talked about suicide. 548 00:44:26,440 --> 00:44:28,440 No! No, no, no, no, no!