1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,080 --> 00:00:13,160 ヴィール・ダースの いざ、上陸! 4 00:00:13,240 --> 00:00:16,080 ムンバイから ニューヨークへ 5 00:00:16,160 --> 00:00:18,120 ヴィール・ダースです 6 00:00:42,360 --> 00:00:43,840 ありがとう 7 00:00:43,920 --> 00:00:47,360 落ち着けよ 取って食われそうだ 8 00:00:49,600 --> 00:00:51,800 出る前から怖かったぞ 9 00:00:52,720 --> 00:00:56,600 2022年は 何が起きてもおかしくないが 10 00:00:57,520 --> 00:01:00,320 逮捕や暴行より 怖いのは⸺ 11 00:01:00,400 --> 00:01:02,080 Redditの投稿だ 12 00:01:04,920 --> 00:01:07,280 君たちが家でやるかも 13 00:01:08,040 --> 00:01:12,960 自分の写真をデジタル加工し 実体験らしくして⸺ 14 00:01:13,040 --> 00:01:17,440 ニュースがフェイクで 漫画がリアルのSNSに⸺ 15 00:01:17,520 --> 00:01:19,840 投稿しては快感を得る 16 00:01:19,920 --> 00:01:22,360 今夜 確実なのは1つだけ 17 00:01:22,440 --> 00:01:26,800 某CEOが あぶく銭と童貞パワーで 18 00:01:26,880 --> 00:01:30,600 小型ロケットを 美女と宇宙にぶっ込む 19 00:01:30,680 --> 00:01:31,800 ようこそ 20 00:01:38,200 --> 00:01:41,720 君たちと故郷に行きたい いいか? 21 00:01:42,680 --> 00:01:43,920 よかった 22 00:01:44,000 --> 00:01:46,280 君たちのだ 俺は出禁かも 23 00:01:48,520 --> 00:01:52,520 今夜の仲間を見てみたい 善良そうだが… 24 00:01:52,600 --> 00:01:54,120 インド人がいる 25 00:01:55,720 --> 00:01:58,320 インド人と寝てる人も 26 00:02:03,360 --> 00:02:07,520 名前で俺をドイツ人だと 思ってた白人 27 00:02:08,320 --> 00:02:09,760 顔を知らずに 28 00:02:11,240 --> 00:02:15,800 この危険な世界で 安心できる場所が“故郷” 29 00:02:16,360 --> 00:02:19,120 ロンドンは危なかったぞ 30 00:02:20,160 --> 00:02:23,200 ホテルの1ブロック先で⸺ 31 00:02:23,280 --> 00:02:26,960 82歳の夫婦が 昼の散歩に出て⸺ 32 00:02:27,040 --> 00:02:29,200 白昼堂々 殺人を犯した 33 00:02:29,280 --> 00:02:30,320 そうさ 34 00:02:30,400 --> 00:02:33,320 殺された男は とても若かった 35 00:02:34,920 --> 00:02:38,160 刺したのは夫で 妻は金品を奪った 36 00:02:38,240 --> 00:02:43,440 殺させて 爵位をやるのが イギリスの老婦人だから… 37 00:02:48,120 --> 00:02:49,480 奪ってるだろ? 38 00:02:50,200 --> 00:02:52,760 それがイギリス“連邦”だ 39 00:02:54,040 --> 00:02:55,120 飛ばしすぎ? 40 00:02:56,520 --> 00:03:00,640 別の意味の“女王”なら 好きだけどね 41 00:03:02,760 --> 00:03:03,920 あれは好きだ 42 00:03:04,840 --> 00:03:07,840 一族の席で 彼女が“ウィリアム” 43 00:03:09,000 --> 00:03:10,520 “お前がやるのよ” 44 00:03:11,560 --> 00:03:12,880 “弟と化粧を” 45 00:03:13,640 --> 00:03:15,040 “やった 女王だ” 46 00:03:17,200 --> 00:03:17,800 さて 47 00:03:18,560 --> 00:03:22,280 ニューヨークに関する 発言は どれも⸺ 48 00:03:22,360 --> 00:03:23,440 一部 事実だ 49 00:03:24,760 --> 00:03:29,320 “怒らせるな” “潰せない めっちゃ強い” 50 00:03:29,400 --> 00:03:31,520 そこへ雨が3分 降った 51 00:03:35,560 --> 00:03:37,280 君たちは絶望する 52 00:03:38,040 --> 00:03:41,880 弱っちい北米の霧雨が こんなふうに⸺ 53 00:03:42,560 --> 00:03:45,880 むやみやたらに 顔に まとわりつく 54 00:03:45,960 --> 00:03:49,040 アルコール依存症の 息のようだ 55 00:03:51,080 --> 00:03:54,560 ムンバイは モンスーンが来るだろ? 56 00:03:55,320 --> 00:03:55,880 あれは⸺ 57 00:03:57,440 --> 00:03:59,440 神がイってるんだ 58 00:04:00,120 --> 00:04:02,920 それを年に3ヵ月 顔に食らう 59 00:04:04,440 --> 00:04:07,640 ムンバイの豪雨で 聴力障害になる 60 00:04:07,720 --> 00:04:09,920 インド人は こうだって? 61 00:04:11,000 --> 00:04:12,200 外傷のせいさ 62 00:04:13,560 --> 00:04:15,800 この街が危険なもんか 63 00:04:15,880 --> 00:04:17,960 全米を車で回った 64 00:04:19,320 --> 00:04:22,160 各地の美しい森を 通っては⸺ 65 00:04:22,240 --> 00:04:26,120 “これが あの 実録犯罪モノの舞台か” 66 00:04:26,200 --> 00:04:29,840 アメリカは 延々と死体が埋まってる 67 00:04:30,720 --> 00:04:32,680 街で殺しては埋める 68 00:04:33,920 --> 00:04:36,800 ムンバイは とびきり安全な街だ 69 00:04:36,880 --> 00:04:39,280 死体を埋める場所がない 70 00:04:40,480 --> 00:04:43,440 3メートル掘って 埋めたら⸺ 71 00:04:43,520 --> 00:04:45,960 翌朝には物干しざおに 72 00:04:46,560 --> 00:04:48,880 映画のエキストラにも 73 00:04:50,720 --> 00:04:53,960 ムンバイでは “死んでも働け” 74 00:04:55,400 --> 00:04:59,200 アメリカの田舎町の 連帯感は好きだ 75 00:04:59,760 --> 00:05:02,320 大学生が森で行方不明に 76 00:05:02,400 --> 00:05:05,520 5分後には 全町民が集合して⸺ 77 00:05:05,600 --> 00:05:08,160 手をつないで捜しに行く 78 00:05:08,240 --> 00:05:11,000 たった5分で “アンジェラ!” 79 00:05:13,080 --> 00:05:13,680 “こっち” 80 00:05:13,760 --> 00:05:14,760 “アンジェラ!” 81 00:05:16,520 --> 00:05:20,120 白人と森に入るなんて 怖すぎる 82 00:05:22,000 --> 00:05:23,640 カルトの誕生だ 83 00:05:24,920 --> 00:05:27,680 10人の白人と 無防備なインド人 84 00:05:27,760 --> 00:05:29,960 俺がリーダーだ 85 00:05:30,040 --> 00:05:32,640 俺なら どうするか? 86 00:05:32,720 --> 00:05:37,280 “大学生が森で行方不明”と 言われたら? 87 00:05:37,360 --> 00:05:39,840 インドのいとこに電話する 88 00:05:40,400 --> 00:05:42,640 “大学に欠員が出た”と 89 00:05:45,880 --> 00:05:46,520 いいか 90 00:05:49,080 --> 00:05:52,120 1人死ねば 他が学位を取れる 91 00:05:53,360 --> 00:05:57,680 君たちの社会にとって 記録に値するのは⸺ 92 00:05:57,760 --> 00:06:01,280 日常ではなく 暴力行為だと分かる 93 00:06:01,360 --> 00:06:05,280 白人の危機には 森にカメラを送り込む 94 00:06:05,360 --> 00:06:08,040 黒人やインド人の危機は⸺ 95 00:06:08,120 --> 00:06:10,760 スマホをかざして撮るだけ 96 00:06:11,560 --> 00:06:15,400 だから手ぶれした 実録犯罪モノになる 97 00:06:16,040 --> 00:06:17,560 謎がないからだ 98 00:06:17,640 --> 00:06:20,760 白人の実録犯罪モノは 犯人が見つからない 99 00:06:20,840 --> 00:06:24,880 黒人やインド人のは 犯人が制服姿で映ってる 100 00:06:26,520 --> 00:06:28,920 みんな よせよ 101 00:06:32,280 --> 00:06:35,280 牛肉を食べに来たんだ 明日 帰る 102 00:06:36,240 --> 00:06:39,200 ブレない国はロシアだけかも 103 00:06:40,920 --> 00:06:42,920 “人生は短い やるぞ” 104 00:06:44,440 --> 00:06:49,240 プラハのKGB博物館に すごいロシア人が 105 00:06:49,320 --> 00:06:51,000 実際は店だが⸺ 106 00:06:51,080 --> 00:06:55,600 正方形の地下室に 人種差別主義者のロシア人 107 00:06:56,760 --> 00:07:00,120 ドアを開けると カーテンの後ろから⸺ 108 00:07:00,200 --> 00:07:01,080 “やあ” 109 00:07:02,520 --> 00:07:03,760 “この博物館は⸺” 110 00:07:03,840 --> 00:07:04,600 “KGB!” 111 00:07:05,680 --> 00:07:07,480 極秘の名前みたいに 112 00:07:08,120 --> 00:07:09,920 俺はすぐに中へ 113 00:07:10,000 --> 00:07:11,600 “これには参った” 114 00:07:13,200 --> 00:07:16,240 俺は2週間 裸で妻を追っては⸺ 115 00:07:16,320 --> 00:07:17,080 “KGB!” 116 00:07:19,880 --> 00:07:21,640 君たちも やるだろ 117 00:07:23,000 --> 00:07:24,080 自分の妻にな 118 00:07:25,400 --> 00:07:30,120 極めつきはプロパガンダで ロシア人が“いいか” 119 00:07:30,640 --> 00:07:34,200 “ヒトラーの 3000トンの金塊のうち⸺” 120 00:07:34,280 --> 00:07:38,400 “終戦時に見つかったのは わずか150トン” 121 00:07:38,480 --> 00:07:40,240 “残りは行方不明” 122 00:07:40,320 --> 00:07:43,960 “ただ なぜか アメリカが世界最強に” 123 00:07:44,680 --> 00:07:46,920 俺は“貴重な情報だ” 124 00:07:49,320 --> 00:07:51,880 見事な皮肉だろ? 125 00:07:51,960 --> 00:07:56,760 インド人が金塊隠しを 非難するフリをした 126 00:08:02,760 --> 00:08:06,640 金を隠すと言えば “黄金おばさん”だ 127 00:08:07,640 --> 00:08:11,240 ここにいるインド人女性は 貸し金庫に⸺ 128 00:08:11,320 --> 00:08:13,200 夫に内緒で隠してる 129 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 インディ・ジョーンズでも 暴けない 130 00:08:17,080 --> 00:08:20,240 聖杯を見つけるほうが まだ楽だ 131 00:08:22,760 --> 00:08:25,000 故郷は安心できる? 132 00:08:26,800 --> 00:08:28,160 考えてたんだ 133 00:08:28,240 --> 00:08:30,800 エア・インディアの機内でね 134 00:08:30,880 --> 00:08:34,560 2021年11月27日 帰国の途に着いた 135 00:08:34,640 --> 00:08:37,440 65歳ぐらいの 若い客室乗務員が⸺ 136 00:08:38,480 --> 00:08:40,400 ジンを出してきた 137 00:08:40,480 --> 00:08:43,600 断ると “いいからお飲みなさい” 138 00:08:44,520 --> 00:08:46,720 ムンバイに着いたら⸺ 139 00:08:46,800 --> 00:08:50,680 俺は逮捕されると 思ってたからだ 140 00:08:50,760 --> 00:08:53,600 俺なりに刑務所行きに備えた 141 00:08:53,680 --> 00:08:56,200 ヒゲを伸ばし 腕立て伏せも 142 00:08:57,600 --> 00:08:59,360 窮地に陥った原因は⸺ 143 00:08:59,960 --> 00:09:03,560 ケネディ・センターで 帰国前に撮った⸺ 144 00:09:03,640 --> 00:09:05,320 「2つのインド」だ 145 00:09:21,240 --> 00:09:22,640 大変だったぞ 146 00:09:24,440 --> 00:09:28,840 我が国の二重性と 光の下での団結を訴えた 147 00:09:28,920 --> 00:09:31,560 それが我が国を二分し⸺ 148 00:09:32,600 --> 00:09:35,600 俺への激怒で大勢が団結した 149 00:09:36,960 --> 00:09:41,800 3週連続で国内トレンド1位 刑事告訴は7件 150 00:09:41,880 --> 00:09:46,080 異国の土地で インドを中傷した罪で告発 151 00:09:46,160 --> 00:09:50,240 3局の看板ニュース番組で テロリスト扱い 152 00:09:50,320 --> 00:09:54,240 これで母親との会話が 盛り上がった 153 00:09:56,080 --> 00:09:57,200 番組を見つつ⸺ 154 00:09:57,280 --> 00:10:00,440 “分かった? これが俺の仕事だ” 155 00:10:07,200 --> 00:10:09,920 見出しが“テロリスト” 156 00:10:10,000 --> 00:10:11,520 俺は思ったよ 157 00:10:11,600 --> 00:10:14,800 “本物のテロリストに 失礼だぞ” 158 00:10:17,320 --> 00:10:20,320 彼らにすれば“あいつが?” 159 00:10:22,040 --> 00:10:25,400 “10年も 暴れてみせてきたのに” 160 00:10:25,480 --> 00:10:28,400 “今は しゃべりで勝負か” 161 00:10:29,240 --> 00:10:32,920 テロリストから 連絡なんて来てないぞ 162 00:10:34,000 --> 00:10:37,080 イスラム国から “大ファンだ”なんて 163 00:10:40,120 --> 00:10:42,200 “次の配信は どこ?” 164 00:10:42,960 --> 00:10:45,960 “NETFLIXより イスラム国で” 165 00:10:47,200 --> 00:10:51,480 “NETFLIXより 会員が多いんだぞ” 166 00:10:52,560 --> 00:10:54,320 そのようだ 167 00:10:55,960 --> 00:10:57,920 家族共有プランがいい 168 00:10:59,400 --> 00:11:03,160 ぶっ飛んでる点では どっちも同じだ 169 00:11:06,120 --> 00:11:10,800 CNNでも報じられ “CNNがニュースを?” 170 00:11:12,640 --> 00:11:17,320 BBCのホームページにも 載った 171 00:11:17,400 --> 00:11:20,960 大見出しで“インドを二分” 172 00:11:21,840 --> 00:11:25,960 イギリス人にだけは 言われたくないぞ 173 00:11:36,680 --> 00:11:40,040 俺の市民権の取り消し運動も 174 00:11:40,120 --> 00:11:42,600 “純インド人じゃない” 175 00:11:42,680 --> 00:11:45,160 欧米の思想にかぶれたと 176 00:11:45,240 --> 00:11:47,640 純血を尊ぶ連中は要注意 177 00:11:47,720 --> 00:11:50,520 「ハリー・ポッター」の 基本だ 178 00:11:52,920 --> 00:11:56,320 “#ヴィール・ダースは 欧米の奴隷” 179 00:11:56,400 --> 00:11:58,280 こんな攻撃まで来た 180 00:11:58,360 --> 00:12:01,600 だが俺の姓は “ダース”だから 181 00:12:04,040 --> 00:12:06,320 訳すから心配するな 182 00:12:06,400 --> 00:12:09,120 “ダース”は“奴隷”の意で 183 00:12:09,200 --> 00:12:13,000 “ヴィール”は“勇敢” つまり“勇敢な奴隷” 184 00:12:13,920 --> 00:12:18,800 奴隷は そうだろ? しれっとした奴隷がいるか? 185 00:12:19,760 --> 00:12:21,920 “奴隷たち 悠然としてる” 186 00:12:22,440 --> 00:12:24,840 “大半はテレワークだ” 187 00:12:27,400 --> 00:12:31,360 ただ 確かに 俺は外国で育ったからな 188 00:12:31,440 --> 00:12:33,840 ずっと もどかしかった 189 00:12:33,920 --> 00:12:38,040 欧米では“インド人” インドでは“欧米人”と 190 00:12:38,120 --> 00:12:39,520 分かるか? 191 00:12:41,080 --> 00:12:43,400 気が早いぞ 説明するから 192 00:12:43,480 --> 00:12:44,360 聞いてくれ 193 00:12:44,440 --> 00:12:47,640 インド人らしくなく 医師を目指した 194 00:12:49,120 --> 00:12:54,000 でも白人の医者を 避けるあたりはインド人だ 195 00:12:57,160 --> 00:12:57,720 悪いな 196 00:12:59,320 --> 00:12:59,880 ただ… 197 00:13:01,200 --> 00:13:03,840 先にインド人の技師に診せた 198 00:13:04,840 --> 00:13:07,960 治療薬より 安上がりな解決策を 199 00:13:09,240 --> 00:13:13,520 善玉菌より ゲップが出るベルトをくれ 200 00:13:14,360 --> 00:13:14,920 よし 201 00:13:15,000 --> 00:13:18,040 欧米の政策を見てみよう 202 00:13:18,120 --> 00:13:21,640 中絶の権利を認めない判決は 茶番だ 203 00:13:21,720 --> 00:13:23,240 29週未満なら… 204 00:13:27,320 --> 00:13:31,440 29週未満なら 母体と女性の選択がすべて 205 00:13:31,520 --> 00:13:33,000 そう信じてるが 206 00:13:33,600 --> 00:13:35,000 インド人の俺は? 207 00:13:36,680 --> 00:13:39,680 とにかく7歳以上であれば 親が⸺ 208 00:13:39,760 --> 00:13:43,240 スリッパで殺していいと 信じてる 209 00:13:46,920 --> 00:13:48,600 長期的な中絶だ 210 00:13:50,360 --> 00:13:52,240 選挙が楽しみだぞ 211 00:13:53,640 --> 00:13:54,880 しつけも長期的 212 00:13:54,960 --> 00:13:58,600 17歳の時 親友と 彼の父親の車を潰した 213 00:13:58,680 --> 00:14:01,200 父親は親友のタマを蹴った 214 00:14:02,680 --> 00:14:04,840 2世代への しつけだ 215 00:14:07,520 --> 00:14:11,040 親友の子の最初の言葉は “パパ ごめん” 216 00:14:13,640 --> 00:14:16,520 アメリカは撃たれるのが怖い 217 00:14:16,600 --> 00:14:20,200 銃規制法が すぐに必要だと思うが⸺ 218 00:14:20,280 --> 00:14:22,240 インド人の俺は? 219 00:14:23,320 --> 00:14:26,840 銃所持者の友人が 1人でも欲しい 220 00:14:31,880 --> 00:14:33,160 万一に備えて⸺ 221 00:14:34,240 --> 00:14:36,520 パンジャブ人を呼ぶか 222 00:14:37,840 --> 00:14:41,360 その全員が 銃所持者ってわけじゃない 223 00:14:41,440 --> 00:14:43,680 ナイフ使いもいる 速いぞ 224 00:14:44,640 --> 00:14:46,400 人間も果物扱いだ 225 00:14:48,680 --> 00:14:52,000 先に学んだ英語のほうが 使えるが⸺ 226 00:14:52,080 --> 00:14:55,760 ヒンディー語のほうが 強いと信じてる 227 00:14:55,840 --> 00:15:01,080 英語では表現できない 美しい言葉の数々を思えばな 228 00:15:02,000 --> 00:15:02,960 例えば これ 229 00:15:06,640 --> 00:15:07,680 ヒンディー語だ 230 00:15:09,320 --> 00:15:13,640 非インド人 分かる? 意味は約40通りだ 231 00:15:14,200 --> 00:15:15,480 一緒にやって 232 00:15:15,560 --> 00:15:16,520 “うれしい” 233 00:15:18,160 --> 00:15:19,120 “悲しい” 234 00:15:20,240 --> 00:15:20,800 “クソ!” 235 00:15:22,320 --> 00:15:23,000 “ヤって” 236 00:15:26,520 --> 00:15:27,680 白人には無理 237 00:15:27,760 --> 00:15:30,640 長年の湿気と政治不信の 産物だ 238 00:15:31,520 --> 00:15:35,800 気候変動とトランプ政権が 10年 続けば白人も⸺ 239 00:15:35,880 --> 00:15:36,920 “クソ!” 240 00:15:38,880 --> 00:15:43,400 セックスの英語には 自信がなくて 使うのは⸺ 241 00:15:44,840 --> 00:15:46,120 ヒンディー語だ 242 00:15:48,160 --> 00:15:50,800 セックスの英語は偉そうだ 243 00:15:50,880 --> 00:15:51,720 “来いよ” 244 00:15:53,320 --> 00:15:55,680 “後ろから攻めてやる” 245 00:15:57,560 --> 00:15:59,640 “ヤりまくるぞ!” 246 00:16:00,280 --> 00:16:02,160 違うな 俺はこうだ 247 00:16:02,240 --> 00:16:04,920 〈ありがたい 神のご加護を〉 248 00:16:08,440 --> 00:16:10,200 〈俺を忘れないで〉 249 00:16:12,480 --> 00:16:15,880 今のネタだけは 訳さないからな 250 00:16:16,800 --> 00:16:18,360 俺も自尊心がある 251 00:16:19,960 --> 00:16:24,040 学校の子供たちは 俺の動画で教わった 252 00:16:24,120 --> 00:16:27,760 “外国で演説するなら 彼ではなく⸺” 253 00:16:28,280 --> 00:16:31,200 “ヴィヴェーカーナンダに なれ” 254 00:16:31,280 --> 00:16:33,040 2人の写真付きで 255 00:16:34,800 --> 00:16:37,040 大変な重圧だろ? 256 00:16:37,760 --> 00:16:40,560 宗教家の引き合いに出される 257 00:16:40,640 --> 00:16:42,160 逆は誰も言わない 258 00:16:44,680 --> 00:16:47,920 こんな批評 新聞に載らないだろ 259 00:16:48,000 --> 00:16:50,840 “ダライ・ラマは 笑えなかった” 260 00:16:52,200 --> 00:16:55,160 “イエス・キリストは ネタより手品” 261 00:16:56,200 --> 00:17:00,800 “モーセは10のネタばかり 新ネタを仕込め” 262 00:17:01,320 --> 00:17:04,240 “ムハンマド 風刺画を憎んだ男” 263 00:17:06,840 --> 00:17:08,680 実は殺害予告が来る 264 00:17:10,480 --> 00:17:12,600 山ほど来るので 家族は⸺ 265 00:17:12,680 --> 00:17:16,040 電話の電源を切れと 指示されてる 266 00:17:16,120 --> 00:17:18,960 同情は不要だ 虚勢でもない 267 00:17:19,040 --> 00:17:20,920 犠牲でも英雄でもない 268 00:17:21,000 --> 00:17:24,480 インド人には 殺害予告なんて陳腐だ 269 00:17:25,560 --> 00:17:28,800 アメリカ人は 脅されたら動揺する 270 00:17:30,840 --> 00:17:35,000 インド人は こうなる 実演して訳すよ 271 00:17:35,080 --> 00:17:36,080 〈お前の⸺〉 272 00:17:38,120 --> 00:17:40,240 〈父を殺し その血を飲む〉 273 00:17:40,840 --> 00:17:44,880 訳は“お前の父を殺し その血を飲む” 274 00:17:46,400 --> 00:17:50,560 インド人は こう言えば “分かった”となる 275 00:17:54,640 --> 00:17:55,360 やってみ 276 00:17:57,600 --> 00:17:59,960 火曜日は菜食だからダメ 277 00:18:01,640 --> 00:18:04,680 俺のSNSは 全部 合わせて⸺ 278 00:18:05,320 --> 00:18:09,920 18~25歳の層で 180万フォロワーを達成した 279 00:18:10,000 --> 00:18:15,760 俺のファン層としては 過去最高に若くて進歩的な 280 00:18:15,840 --> 00:18:18,240 大バカどもの集まりだ 281 00:18:19,640 --> 00:18:22,080 18~25歳 来てるか? 282 00:18:24,480 --> 00:18:26,080 バカ野郎 なぜだ? 283 00:18:27,160 --> 00:18:28,920 金は うれしいが⸺ 284 00:18:30,240 --> 00:18:32,760 ディスコのおっさん気分だ 285 00:18:34,040 --> 00:18:37,760 “ディスコ”だ “椎間板(ディスク)”じゃないぞ 286 00:18:38,680 --> 00:18:40,720 親がしけ込んだ所だ 287 00:18:41,560 --> 00:18:45,600 若い連中は俺と 立ち上がると言いながら⸺ 288 00:18:45,680 --> 00:18:49,000 母親が作ったヌードルを 食ってる 289 00:18:50,080 --> 00:18:54,720 SNSで動物のように 振る舞っているだけだ 290 00:18:54,800 --> 00:18:57,760 1頭のライオンが うなったら? 291 00:18:59,880 --> 00:19:02,680 すぐに群れ全体が うなり出す 292 00:19:04,000 --> 00:19:05,240 これがリツイート 293 00:19:07,640 --> 00:19:09,040 ヌーが突進する 294 00:19:10,160 --> 00:19:13,240 目標も味方も分からないまま 295 00:19:13,320 --> 00:19:14,680 これがハッシュタグ 296 00:19:16,240 --> 00:19:17,760 2羽の鳥の会話 297 00:19:18,360 --> 00:19:19,120 1羽が空へ 298 00:19:19,880 --> 00:19:20,840 1羽は着地 299 00:19:20,920 --> 00:19:23,400 音は同じで動きが違う TikTok 300 00:19:25,280 --> 00:19:28,200 ただ 人間には こう聞こえるが 301 00:19:29,560 --> 00:19:31,760 鳥語で言ってるのかも 302 00:19:41,200 --> 00:19:42,760 聞くたびに⸺ 303 00:19:42,840 --> 00:19:45,800 脳内で インフルエンサーが死ぬ 304 00:19:48,680 --> 00:19:51,800 君たちの世代は 世界を救うかも 305 00:19:51,880 --> 00:19:54,120 君たちは感情を垂れ流す 306 00:19:55,480 --> 00:19:58,760 どんな経験も 途中で具体的に語り⸺ 307 00:19:58,840 --> 00:20:02,680 経験しきる前に 検証してもらう世代だ 308 00:20:08,080 --> 00:20:12,880 だがその分 ため込まない 精神的負担がない 309 00:20:12,960 --> 00:20:13,960 自己表現する 310 00:20:14,040 --> 00:20:17,800 体に何かを感じ “自分は女性だと思う” 311 00:20:17,880 --> 00:20:19,120 ため込まない 312 00:20:19,200 --> 00:20:22,240 ネットで “自分は女性だと思う” 313 00:20:24,120 --> 00:20:27,600 投稿すると 音が鳴る気がする世代だ 314 00:20:29,240 --> 00:20:32,840 世界の誰かが応じて “自分も同じ” 315 00:20:32,920 --> 00:20:35,080 アドバイスをくれる 316 00:20:36,240 --> 00:20:40,480 これは特権だしスキルだ 当然だと思うなよ 317 00:20:40,560 --> 00:20:43,240 俺たちが 打ち明ける相手は⸺ 318 00:20:43,320 --> 00:20:45,560 インド人の親だけだった 319 00:20:47,040 --> 00:20:50,440 言えばどうなる? “おはよう パパ ママ” 320 00:20:51,480 --> 00:20:52,320 “実は…” 321 00:20:59,520 --> 00:21:01,600 “自分は女だと思う” 322 00:21:03,400 --> 00:21:04,200 “分かった” 323 00:21:05,640 --> 00:21:09,120 “その女は 成績優秀だろうな?” 324 00:21:10,400 --> 00:21:12,000 “大歓迎する” 325 00:21:13,280 --> 00:21:16,040 “ハーバードに 入れるならな” 326 00:21:16,880 --> 00:21:18,680 確かにどうでもいい 327 00:21:18,760 --> 00:21:23,560 どの世代も社会的概念を 会話で粉砕してきた 328 00:21:23,640 --> 00:21:26,600 君たちは “ジェンダー”の粉砕を 329 00:21:26,680 --> 00:21:28,920 いい結果になるかも 330 00:21:29,000 --> 00:21:33,000 不安定さを楽しめ 親は不倫を楽しんだ 331 00:21:35,720 --> 00:21:37,600 おや 空気が悪いな 332 00:21:38,920 --> 00:21:43,400 ジェンダーは不要だが パパとママは慎めと? 333 00:21:43,920 --> 00:21:47,800 親世代は結婚に縛られ 離婚産業を築いた 334 00:21:47,880 --> 00:21:50,320 祖父母世代は 人種に縛られ⸺ 335 00:21:50,400 --> 00:21:53,280 壁を壊した おっと 言うなよ 336 00:21:53,360 --> 00:21:57,040 バアさんのジャマイカ行きの 目的はな 337 00:21:59,320 --> 00:22:00,440 大人になれ 338 00:22:01,520 --> 00:22:04,040 君らの祖父母は60年代に20歳 339 00:22:04,120 --> 00:22:07,120 1回は 乱交パーティーに出てる 340 00:22:08,560 --> 00:22:11,480 “ビンゴ大会”とか言ってな 341 00:22:11,560 --> 00:22:13,920 あるいは“共産党大会”と 342 00:22:15,360 --> 00:22:17,200 俺の世代は性的傾向 343 00:22:17,920 --> 00:22:20,080 親とは話せなかった 344 00:22:20,160 --> 00:22:21,400 13歳の時 母が⸺ 345 00:22:21,480 --> 00:22:24,720 謎を解いた探偵のように 言った 346 00:22:25,400 --> 00:22:27,760 “お前は恋人がいない” 347 00:22:30,080 --> 00:22:31,960 “女はお前を避ける” 348 00:22:32,920 --> 00:22:36,400 “ゲイなら 医者に治してもらうわ” 349 00:22:37,640 --> 00:22:40,120 “違う ただの非モテだよ” 350 00:22:42,280 --> 00:22:44,320 ゲイと非モテは真逆だ 351 00:22:44,400 --> 00:22:46,360 ゲイは常に上を行く 352 00:22:46,440 --> 00:22:49,400 友人にいるが 彼のセンスは ここ 353 00:22:49,920 --> 00:22:52,240 食生活は ここ 夢見もいい 354 00:22:53,360 --> 00:22:55,600 毎晩 笑顔で寝てる 355 00:22:58,320 --> 00:23:01,000 “何の夢を見てたんだ?” 356 00:23:01,080 --> 00:23:02,320 “シャーベット” 357 00:23:04,240 --> 00:23:05,480 “シャーベット?” 358 00:23:06,400 --> 00:23:09,200 “夢でも無乳糖で 中流の上か” 359 00:23:11,480 --> 00:23:12,160 俺… 360 00:23:14,000 --> 00:23:15,600 そんな夢 見ないぞ 361 00:23:15,680 --> 00:23:18,480 今まで見たのは三角チョコ 362 00:23:19,000 --> 00:23:21,720 しかも食べる夢じゃない 363 00:23:22,720 --> 00:23:25,400 下から取り込んで… 364 00:23:29,760 --> 00:23:31,440 毎度 この反応だ 365 00:23:32,160 --> 00:23:35,360 なぜ? ひねったネタだからか? 366 00:23:35,440 --> 00:23:37,720 こういうチョコだから? 367 00:23:39,520 --> 00:23:44,080 三角形を丸い穴に 押し込むのは時間がかかる 368 00:23:44,160 --> 00:23:45,280 そんな夢だ 369 00:23:46,400 --> 00:23:48,680 SNSも こう使いたい 370 00:23:52,800 --> 00:23:53,640 だが… 371 00:23:55,120 --> 00:23:57,560 自分の性的傾向を 知ろうと⸺ 372 00:23:57,640 --> 00:24:00,520 13歳の時 男の子と試してみた 373 00:24:01,160 --> 00:24:02,200 すると… 374 00:24:05,360 --> 00:24:07,960 5分で無理だと分かった 375 00:24:08,040 --> 00:24:11,240 悪くはないが しっくりこなかった 376 00:24:11,840 --> 00:24:14,520 俺の世代では ありえない 377 00:24:14,600 --> 00:24:17,800 名門私立校で 科学を学んだからだ 378 00:24:19,640 --> 00:24:24,000 “実験は成功するものだ”と 言われ続けた 379 00:24:26,040 --> 00:24:29,880 俺は いわば “同性愛入試”に落ちたんだ 380 00:24:30,680 --> 00:24:33,200 大学入試は楽勝だったのに 381 00:24:34,760 --> 00:24:38,120 だがファーストキスは ノンケの男の子 382 00:24:38,640 --> 00:24:40,920 女性陣 気持ちは分かるよ 383 00:24:44,600 --> 00:24:46,040 目的が違うんだ 384 00:24:46,120 --> 00:24:49,480 君たちはキス 我々は探検がしたい 385 00:24:50,640 --> 00:24:55,480 俺の口内という“地球”を 彼は平らだと信じてた 386 00:24:56,800 --> 00:24:59,200 “回ってみないか” “嫌だ” 387 00:24:59,280 --> 00:25:02,200 “果てまで突き進むぞ” 388 00:25:03,880 --> 00:25:06,640 ここの空気がすごく悪いぞ 389 00:25:07,680 --> 00:25:11,160 俺はノンケを “パンチダウン”してる? 390 00:25:14,720 --> 00:25:17,520 欧米のお笑いには ルールがある 391 00:25:18,040 --> 00:25:23,240 自分より上の者をネタにする “パンチアップ” 392 00:25:23,320 --> 00:25:27,720 下の者はネタにしない “パンチダウン”だ 393 00:25:27,800 --> 00:25:29,200 知ってた? 394 00:25:29,280 --> 00:25:31,760 くだらない欧米的概念だ 395 00:25:32,400 --> 00:25:34,800 欧米では特権は安定してる 396 00:25:34,880 --> 00:25:37,240 インドでは不安定だ 397 00:25:37,320 --> 00:25:40,000 風に舞う羽根のようにな 398 00:25:40,080 --> 00:25:45,240 時にはフォレスト・ガンプ 時にはラール・シン・チャッダ 399 00:25:51,440 --> 00:25:55,080 欧米人は特権を 人に責められる前に⸺ 400 00:25:55,160 --> 00:25:57,080 自ら責めてないか? 401 00:25:57,160 --> 00:26:00,400 そうしておいて こっそり享受する 402 00:26:00,960 --> 00:26:03,880 分からないかな 白人は“彼に聞け” 403 00:26:06,080 --> 00:26:10,280 特権を基準にしたら 話が破綻する 404 00:26:10,360 --> 00:26:11,960 逆に聞くぞ 405 00:26:12,640 --> 00:26:16,880 インド人の俺は イヴァンカ・トランプを⸺ 406 00:26:16,960 --> 00:26:18,320 ネタにできる? 407 00:26:19,000 --> 00:26:21,400 いい? じゃ 設定を足す 408 00:26:21,480 --> 00:26:25,840 彼女と イスラム教徒の シリア難民との子供 409 00:26:26,880 --> 00:26:28,240 ありえるぞ 410 00:26:30,480 --> 00:26:31,720 ネタにできる? 411 00:26:33,480 --> 00:26:35,200 このチキンども 412 00:26:37,360 --> 00:26:40,440 愉快な組み合わせじゃないか 413 00:26:41,840 --> 00:26:42,480 ほら 414 00:26:43,640 --> 00:26:44,840 この子だ 415 00:26:46,320 --> 00:26:48,320 インザマム・ウル・トランプ 416 00:26:52,120 --> 00:26:54,720 なぜか身長は60センチある 417 00:26:54,800 --> 00:26:56,240 この子は⸺ 418 00:26:56,320 --> 00:27:00,760 マンハッタンにビル75棟 でも祖国がない 419 00:27:01,880 --> 00:27:04,360 分かってる 不愉快だよな 420 00:27:05,440 --> 00:27:06,400 撤回する 421 00:27:07,560 --> 00:27:11,000 プーチンはネタにしていい? 422 00:27:11,080 --> 00:27:12,320 設定を足す 423 00:27:12,400 --> 00:27:15,000 プーチンが脱毛症なら? 424 00:27:18,640 --> 00:27:21,080 ジェイダに限らないぞ 425 00:27:25,120 --> 00:27:28,120 プーチンは 頭をなでて泣いてる 426 00:27:28,880 --> 00:27:30,280 不毛の地 ロシア 427 00:27:31,360 --> 00:27:33,440 干さないでくれ 謝る 428 00:27:34,400 --> 00:27:37,680 干されたら 俺の投獄に支障が出る 429 00:27:40,480 --> 00:27:42,360 欧米の同業者が⸺ 430 00:27:42,440 --> 00:27:46,240 “キャンセルカルチャーは 異常だ” 431 00:27:46,960 --> 00:27:48,840 “暴徒に追われたぞ” 432 00:27:48,920 --> 00:27:50,640 “ツイッターで” 433 00:27:56,560 --> 00:27:57,120 よし 434 00:28:05,760 --> 00:28:09,120 いわば 去勢した男に “お前のタマが かゆい” 435 00:28:09,960 --> 00:28:12,680 欧米で読んだ 最もウザい記事は⸺ 436 00:28:12,760 --> 00:28:16,280 “インド人のネタは 限界を超えない” 437 00:28:16,360 --> 00:28:19,360 とうに超えて 一周 回ったからさ 438 00:28:20,880 --> 00:28:23,280 訴状が届くんだ 439 00:28:23,360 --> 00:28:25,280 出廷日も書いてある 440 00:28:27,120 --> 00:28:28,920 だから無難にする 441 00:28:29,000 --> 00:28:33,680 インドで作るなら パキスタンに勝つ映画だ 442 00:28:34,920 --> 00:28:38,800 クリケット 大食い ウノ 何でも必ず勝つ 443 00:28:40,000 --> 00:28:41,560 好きだろ? 444 00:28:42,280 --> 00:28:45,400 外国では 無難な家族モノを作る 445 00:28:45,920 --> 00:28:49,200 南アジアのホームコメディだ 446 00:28:49,280 --> 00:28:51,160 近所づきあいを見ろ 447 00:28:51,240 --> 00:28:55,240 夜の楽しみは ご近所を撮るボリウッド映画 448 00:28:56,360 --> 00:28:58,520 しかし保守的な連中だ 449 00:28:58,600 --> 00:29:00,440 外国暮らしだから 450 00:29:00,520 --> 00:29:04,200 保守的なインド人は 外国に住む 451 00:29:04,920 --> 00:29:08,400 子の純潔を 25歳まで守りたければ⸺ 452 00:29:08,480 --> 00:29:10,720 ニュージャージーで育てろ 453 00:29:20,360 --> 00:29:22,640 つらいが事実だ 違うか? 454 00:29:22,720 --> 00:29:23,720 違わない 455 00:29:23,800 --> 00:29:26,120 外国で育てられた人 456 00:29:26,200 --> 00:29:28,400 2世のみんな 親世代も 457 00:29:28,480 --> 00:29:30,240 敬意を込めて言う 458 00:29:30,320 --> 00:29:35,080 親世代の頃のインドは 廃れて消えたぞ 459 00:29:36,400 --> 00:29:39,400 ステレオタイプなインドもな 460 00:29:40,280 --> 00:29:41,600 こんなインド人 461 00:29:44,120 --> 00:29:45,640 こう話すか? 462 00:29:45,720 --> 00:29:46,400 違う 463 00:29:46,480 --> 00:29:48,520 今 こう話してるしな 464 00:29:49,040 --> 00:29:51,560 こいつはアメリカなまりだ 465 00:29:53,320 --> 00:29:54,200 帰ろう 466 00:29:55,160 --> 00:29:56,000 〈ほら〉 467 00:29:58,000 --> 00:30:00,000 今のインドを見てこい 468 00:30:00,080 --> 00:30:04,360 混乱しつつも 限りなく成長する美しい国を 469 00:30:06,520 --> 00:30:08,720 帰国しないなら⸺ 470 00:30:08,800 --> 00:30:12,720 インド人らしさを 国外から定義するな 471 00:30:12,800 --> 00:30:15,200 ムンバイ人に言わせれば⸺ 472 00:30:16,320 --> 00:30:18,440 〈闘え でなきゃ失せろ〉 473 00:30:31,880 --> 00:30:33,040 訳すから 474 00:30:34,000 --> 00:30:36,040 ただ 英語にすると変だ 475 00:30:36,800 --> 00:30:39,080 今の反応を聞いたろ? 476 00:30:39,920 --> 00:30:40,480 こうだ 477 00:30:41,880 --> 00:30:44,520 でも英語にすると こうなる 478 00:30:44,600 --> 00:30:48,120 “場に出るか ケツに何か突っ込め” 479 00:30:48,880 --> 00:30:49,760 変だろ 480 00:30:51,080 --> 00:30:53,040 それに特殊な選択だ 481 00:30:56,960 --> 00:30:57,520 これは⸺ 482 00:30:59,040 --> 00:31:01,160 どんな状況なのか 483 00:31:02,560 --> 00:31:04,880 どのみち選択肢は2つ 484 00:31:07,840 --> 00:31:09,880 “場”って どんな場? 485 00:31:10,920 --> 00:31:12,360 戦場みたいな? 486 00:31:12,960 --> 00:31:14,000 男2人が⸺ 487 00:31:14,080 --> 00:31:16,800 “よし お前ら いよいよだ” 488 00:31:18,040 --> 00:31:21,120 “国のために戦う時が来た” 489 00:31:21,880 --> 00:31:23,920 “戦場は あそこだ” 490 00:31:24,000 --> 00:31:27,720 “売られたケンカは 買ってやる” 491 00:31:28,480 --> 00:31:29,560 “来るな?” 492 00:31:30,480 --> 00:31:31,680 “いや 遠慮する” 493 00:31:32,880 --> 00:31:35,120 “ケツに何か突っ込むよ” 494 00:31:36,560 --> 00:31:37,240 分からん 495 00:31:39,680 --> 00:31:42,960 競技場か? 2人のマラソン選手が⸺ 496 00:31:43,040 --> 00:31:46,040 “このために練習してきた” 497 00:31:46,800 --> 00:31:50,800 “この場に出て ナイジェリアに金メダルを” 498 00:31:51,760 --> 00:31:52,800 “来るな?” 499 00:31:53,440 --> 00:31:54,760 “いや バテバテだ” 500 00:31:56,320 --> 00:31:58,080 “ケツに何か突っ込む” 501 00:32:00,040 --> 00:32:03,640 それともアメリカの農場か? 例えば⸺ 502 00:32:04,640 --> 00:32:06,920 2人の農民がいて “ジム” 503 00:32:08,640 --> 00:32:10,160 “トウモロコシが” 504 00:32:11,560 --> 00:32:14,560 “そろそろ出て収穫するぞ” 505 00:32:16,880 --> 00:32:18,160 “ダメだ ポール” 506 00:32:20,200 --> 00:32:22,880 “木を切り ケツに突っ込むよ” 507 00:32:25,520 --> 00:32:27,560 “ところで長すぎるぞ” 508 00:32:28,480 --> 00:32:31,040 “そりゃアドリブだからさ” 509 00:32:32,040 --> 00:32:33,320 “オチが要る” 510 00:32:36,440 --> 00:32:37,640 “確かにな” 511 00:32:40,520 --> 00:32:42,400 “次に移れない” 512 00:32:43,240 --> 00:32:44,640 “参ったな よし” 513 00:32:45,840 --> 00:32:49,200 “3 2 1で 次に移ることにする” 514 00:32:49,960 --> 00:32:51,600 “ジム いいか?” 515 00:32:53,600 --> 00:32:54,960 “いいぞ ポール” 516 00:32:55,640 --> 00:32:57,240 “それでいい” 517 00:32:59,000 --> 00:32:59,680 “分かった” 518 00:33:02,560 --> 00:33:03,120 〈承知〉 519 00:33:05,320 --> 00:33:06,520 “何者だ?” 520 00:33:08,760 --> 00:33:09,520 “KGB!” 521 00:33:17,480 --> 00:33:18,320 話を戻す 522 00:33:19,440 --> 00:33:22,480 肛門期に失敗したって親は? 523 00:33:25,480 --> 00:33:26,600 性転換だ 524 00:33:27,240 --> 00:33:31,280 子供に奇跡を信じさせるのが 親の仕事だ 525 00:33:31,360 --> 00:33:34,280 神 歯の妖精 税金還付 君たちのな 526 00:33:36,280 --> 00:33:41,480 実社会に出て自分の親が 愚鈍と知ったのは何歳? 527 00:33:44,080 --> 00:33:44,920 俺は6歳 528 00:33:48,600 --> 00:33:52,240 父親とバルコニーで 星を見てた 529 00:33:52,320 --> 00:33:54,440 “パパ 星って何?” 530 00:33:54,520 --> 00:33:58,400 父は すぐさま “天に輝く光があってな” 531 00:33:58,480 --> 00:34:00,800 “人間の目をくらませた” 532 00:34:00,880 --> 00:34:04,600 “神は黒い海図用紙を 天地の間に挟み⸺” 533 00:34:06,560 --> 00:34:10,120 “その紙に 鉛筆で穴を開けた” 534 00:34:10,200 --> 00:34:11,480 “それが天の光” 535 00:34:11,560 --> 00:34:13,720 俺は“パパ すごい!” 536 00:34:16,200 --> 00:34:18,800 これを信じて就学し⸺ 537 00:34:21,240 --> 00:34:23,760 “パパは クスリをやってたな” 538 00:34:25,880 --> 00:34:28,720 俺は地味に問題児だった 539 00:34:28,800 --> 00:34:32,480 先生が “星とは大量の水素燃焼” 540 00:34:32,560 --> 00:34:34,720 俺は“黒い海図用紙だ!” 541 00:34:39,760 --> 00:34:41,480 “お父さんの誤りよ” 542 00:34:41,560 --> 00:34:44,120 “パパの名を言いやがれ!” 543 00:34:48,880 --> 00:34:49,920 落ち着けよ 544 00:34:50,800 --> 00:34:54,560 教師をたたくのは 俺じゃなくて給料だ 545 00:34:58,600 --> 00:35:01,480 ポルノやインスタを 見る前で⸺ 546 00:35:01,560 --> 00:35:06,520 他人の体を触って 奇跡のように思った年齢は? 547 00:35:06,600 --> 00:35:10,480 俺が初めて 女の子を脱がせたのは16歳 548 00:35:10,560 --> 00:35:11,760 信じてたんだ 549 00:35:13,640 --> 00:35:16,880 “乳房を押せば 反対側が飛び出す” 550 00:35:20,200 --> 00:35:21,720 責めるなよ 551 00:35:21,800 --> 00:35:24,600 俺も彼女にタマをやられた 552 00:35:24,680 --> 00:35:26,520 “握れば 飛んでく” 553 00:35:28,240 --> 00:35:30,600 地政学のモデルだ 554 00:35:30,680 --> 00:35:32,520 小社会を圧迫する 555 00:35:32,600 --> 00:35:35,560 大社会を育て 移住させる 556 00:35:35,640 --> 00:35:37,840 そうとも! 557 00:35:39,320 --> 00:35:43,160 我々が求める奇跡は まだ存在する 558 00:35:43,240 --> 00:35:45,560 聞け ニュージャージーも 559 00:35:48,520 --> 00:35:49,280 この⸺ 560 00:35:50,640 --> 00:35:54,040 マイクは奇跡だ 聞いてくれ 561 00:35:54,800 --> 00:35:57,280 144年前に発明され⸺ 562 00:35:58,240 --> 00:36:00,280 最も世界を変えてきた 563 00:36:01,120 --> 00:36:03,040 第2次世界大戦を始めた 564 00:36:03,560 --> 00:36:07,240 黒人を解放し ユダヤ人を迫害した 565 00:36:08,200 --> 00:36:12,040 これで大物が 小事を話せる国もある 566 00:36:12,880 --> 00:36:16,880 俺の国では 小物が大事を語れる 567 00:36:17,760 --> 00:36:20,320 俺がトラブル続きなのは⸺ 568 00:36:24,680 --> 00:36:28,120 8歳の時 マイクの力を 知ったから 569 00:36:28,200 --> 00:36:31,600 その時の話をしたいが 聞きたい? 570 00:36:34,640 --> 00:36:37,440 怪現象が頻発する 寄宿学校跡 571 00:36:38,480 --> 00:36:41,640 インドの学校は 暴力が不可欠だ 572 00:36:41,720 --> 00:36:43,760 我々は殴られてきた? 573 00:36:43,840 --> 00:36:44,880 そうだ! 574 00:36:44,960 --> 00:36:46,040 備品で? 575 00:36:46,120 --> 00:36:47,040 そうだ! 576 00:36:47,120 --> 00:36:50,440 児童虐待の イギリス連邦競技会だ 577 00:36:51,360 --> 00:36:54,840 卓球のラケットで 2時間 殴られた 578 00:36:55,560 --> 00:36:58,240 すごい技術と精度だったぞ 579 00:36:59,480 --> 00:37:02,240 当の被害者が “もっとやって” 580 00:37:03,320 --> 00:37:05,800 “面の凸凹で角質が取れる” 581 00:37:06,960 --> 00:37:10,840 皆 殴られすぎて 学校の記憶が残らない 582 00:37:11,480 --> 00:37:14,680 残るのは 役立たずの方程式 1つ 583 00:37:14,760 --> 00:37:17,520 実は人生の象徴だった 584 00:37:18,120 --> 00:37:22,360 ここにいるインド人は なぜか覚えてる 585 00:37:22,440 --> 00:37:24,880 (a+b)の2乗… 586 00:37:28,240 --> 00:37:29,920 いいか? 587 00:37:30,720 --> 00:37:31,400 深呼吸 588 00:37:32,320 --> 00:37:33,320 イコール… 589 00:37:33,400 --> 00:37:34,520 早いよ! 590 00:37:38,480 --> 00:37:40,200 数学のモンスーンだ 591 00:37:41,760 --> 00:37:42,720 待って 592 00:37:43,920 --> 00:37:44,600 いくぞ 593 00:37:44,680 --> 00:37:47,880 (a+b)の2乗 イコール 594 00:37:47,960 --> 00:37:51,160 aの2乗+bの2乗+… 595 00:37:52,000 --> 00:37:52,640 2ab 596 00:37:52,720 --> 00:37:53,840 なぜ覚えてる? 597 00:37:55,600 --> 00:37:57,400 人類は3種類だ 598 00:37:58,280 --> 00:37:59,800 2abが分かる人 599 00:38:03,400 --> 00:38:05,200 2abを忘れた人 600 00:38:05,880 --> 00:38:08,560 2abが魔法だと思う人 601 00:38:11,280 --> 00:38:12,200 この3番目を… 602 00:38:12,280 --> 00:38:13,360 いや 俺は… 603 00:38:22,120 --> 00:38:25,320 学生時代の経験は 一生 引きずる? 604 00:38:25,400 --> 00:38:25,960 引きずる 605 00:38:26,040 --> 00:38:27,080 性的に? 606 00:38:28,480 --> 00:38:29,760 引くなよ 607 00:38:31,000 --> 00:38:32,440 セックスの話を 608 00:38:33,320 --> 00:38:35,360 見てくれ 当時の彼女だ 609 00:38:36,600 --> 00:38:38,680 “何が好み?”と聞くと⸺ 610 00:38:39,480 --> 00:38:41,280 彼女は“首を絞めて” 611 00:38:42,520 --> 00:38:44,240 俺は“嫌だね” 612 00:38:46,280 --> 00:38:48,880 “フェチなのよ お願い” 613 00:38:48,960 --> 00:38:51,000 “嫌だと言ったら嫌だ” 614 00:38:54,320 --> 00:38:55,920 “何よ 繊細なの?” 615 00:38:56,000 --> 00:38:57,560 “いや 有名人だ” 616 00:38:59,160 --> 00:39:01,360 “合意の上よ 絞めて” 617 00:39:02,080 --> 00:39:03,000 “分かった” 618 00:39:04,280 --> 00:39:08,200 秘密保持契約書を作成し 3週間後だ 619 00:39:09,320 --> 00:39:10,280 “やって” 620 00:39:10,360 --> 00:39:11,160 俺は… 621 00:39:13,560 --> 00:39:15,480 絞めるのは怖い 622 00:39:16,400 --> 00:39:17,560 “男でしょ!” 623 00:39:18,120 --> 00:39:18,960 “分かった” 624 00:39:22,080 --> 00:39:23,920 “どう? パテル先生” 625 00:39:26,520 --> 00:39:28,640 “パテルって誰よ?” 626 00:39:29,600 --> 00:39:31,360 “昔の数学の先生” 627 00:39:35,960 --> 00:39:38,680 彼女は“先生に性行為?” 628 00:39:39,560 --> 00:39:41,640 “正義の行使ですよ” 629 00:39:46,920 --> 00:39:50,080 昔 監督生に 2週にわたり 殴られた 630 00:39:50,160 --> 00:39:52,160 名前は言いたくない 631 00:39:52,240 --> 00:39:54,000 モヒート・シンハルと… 632 00:40:01,040 --> 00:40:05,280 公開討論会があったんだが 彼は10歳上 633 00:40:05,360 --> 00:40:09,640 登壇した彼は こんなジョークから始めた 634 00:40:09,720 --> 00:40:11,160 “こんばんは” 635 00:40:11,240 --> 00:40:14,000 “森でライオンに出会った” 636 00:40:14,080 --> 00:40:15,160 “何時?” 637 00:40:16,200 --> 00:40:17,000 “逃げ時” 638 00:40:22,760 --> 00:40:25,000 なぜ手を上げたのか 639 00:40:26,640 --> 00:40:29,200 俺は壇に上がり 彼に聞いた 640 00:40:30,000 --> 00:40:34,320 マイクを握ると 生まれて初めての感覚が 641 00:40:34,960 --> 00:40:35,600 強さだ 642 00:40:36,640 --> 00:40:39,200 座れなかったが突然 立てた 643 00:40:40,120 --> 00:40:43,880 自分より10歳年上の その少年の顔にも⸺ 644 00:40:43,960 --> 00:40:45,720 初めて見る表情が 645 00:40:45,800 --> 00:40:46,720 恐怖だ 646 00:40:47,640 --> 00:40:52,440 すると 勇気とか そういうものがみなぎった 647 00:40:53,320 --> 00:40:54,680 そして言えた 648 00:40:54,760 --> 00:40:55,960 “教えてやる” 649 00:40:57,600 --> 00:40:59,080 “モヒート・シンハル” 650 00:41:00,200 --> 00:41:03,520 “森でライオンに 出会ったら⸺” 651 00:41:04,040 --> 00:41:06,720 “逃げ時じゃない 死ぬ時だ” 652 00:41:08,240 --> 00:41:11,800 これで学校中が笑った ウケたんだ 653 00:41:11,880 --> 00:41:14,320 最も大切な教訓を得た 654 00:41:14,400 --> 00:41:15,880 言葉は意味があり 655 00:41:16,480 --> 00:41:18,680 暴力を生み 暴力に勝ち 656 00:41:18,760 --> 00:41:20,760 記憶に残る 657 00:41:21,400 --> 00:41:23,920 夜 浮かれて 食堂に向かうと⸺ 658 00:41:24,000 --> 00:41:27,840 何かに襲われ 茂みに引きずり込まれた 659 00:41:27,920 --> 00:41:29,720 モヒート・シンハルだ 660 00:41:30,760 --> 00:41:32,480 彼は“何時?” 661 00:41:38,960 --> 00:41:40,720 俺は“死ぬ時” 662 00:41:42,640 --> 00:41:46,320 2時間 殴られたが 俺は笑顔のまま 663 00:41:46,400 --> 00:41:50,960 床に倒れ だらだらと 血を流しながら笑ってた 664 00:41:51,040 --> 00:41:53,640 “俺 やっちまったな” 665 00:41:54,960 --> 00:41:56,080 “でも面白い” 666 00:41:57,120 --> 00:42:00,640 “ネタが湧いてくる ここ 好きかも” 667 00:42:01,600 --> 00:42:04,280 その床が俺の居場所 故郷だ 668 00:42:04,360 --> 00:42:07,440 これこそが自由なんだ 669 00:42:07,520 --> 00:42:11,240 こういう自由を ずっと考えてたんだ 670 00:42:11,320 --> 00:42:12,440 エア・インディアの⸺ 671 00:42:15,120 --> 00:42:16,440 機内でね 672 00:42:17,360 --> 00:42:19,840 客室乗務員がジンを出した 673 00:42:19,920 --> 00:42:21,920 断ると“おいでなさい” 674 00:42:22,640 --> 00:42:24,120 そして前方へ 675 00:42:25,080 --> 00:42:29,800 その老婦人に就寝中の機内で ハグされ 泣いた 676 00:42:29,880 --> 00:42:32,440 プロらしく慰めてくれた 677 00:42:32,520 --> 00:42:34,760 こういう客がたぶん毎日 678 00:42:37,640 --> 00:42:39,880 非菜食を食べた後とかね 679 00:42:43,880 --> 00:42:47,360 彼女は“動画を見たわ 最高だった” 680 00:42:47,440 --> 00:42:50,240 “何が起きても胸を張って” 681 00:42:50,320 --> 00:42:52,080 “今後 大変だけど” 682 00:42:52,160 --> 00:42:54,400 俺は “おばちゃん 悪いが⸺” 683 00:42:55,920 --> 00:42:57,360 “分かってない” 684 00:42:57,960 --> 00:43:01,600 “バカ言わないで 同じ仕事でしょ?” 685 00:43:01,680 --> 00:43:05,160 “怒れるおじさんたちを 相手にする” 686 00:43:15,760 --> 00:43:18,280 こういう人がいればいい 687 00:43:19,120 --> 00:43:24,280 おじさんたちが怒る理由は 分かってる 愛国心だ 688 00:43:24,360 --> 00:43:27,600 それは批判しない 国を愛してる? 689 00:43:28,560 --> 00:43:31,920 おじさんたちの一部は 民族主義者だが… 690 00:43:34,000 --> 00:43:34,960 見分けよう 691 00:43:36,880 --> 00:43:40,720 どの国にも 愛国者と民族主義者が 692 00:43:40,800 --> 00:43:44,080 愛国者は 国への愛を行動に移す 693 00:43:44,160 --> 00:43:47,240 民族主義者は 自己愛 自己崇拝を⸺ 694 00:43:47,320 --> 00:43:49,400 国を利用して宣伝する 695 00:43:49,480 --> 00:43:51,440 旗つきの自己陶酔だ 696 00:43:51,520 --> 00:43:54,320 国の愛し方は自分で決める 697 00:44:02,120 --> 00:44:05,280 今の演説を君たちは⸺ 698 00:44:05,360 --> 00:44:08,800 すぐにパーティーで 盗用しそうだな 699 00:44:11,360 --> 00:44:13,640 構わないが危険もあるぞ 700 00:44:14,240 --> 00:44:17,440 暴行され “その寝言 誰に習った?” 701 00:44:17,520 --> 00:44:21,880 いいか 俺の名は “アジズ・アンサリ”だぞ 702 00:44:29,720 --> 00:44:31,680 または “ハサン・ミナージュ” 703 00:44:32,680 --> 00:44:33,920 同じパスポート 704 00:44:37,560 --> 00:44:40,680 ジンに酔って到着 おばちゃん 偉い 705 00:44:41,280 --> 00:44:43,800 空港にはパパラッチが200人 706 00:44:43,880 --> 00:44:46,400 そこまで有名じゃないのに 707 00:44:46,480 --> 00:44:49,400 空港内を無言でついてくる 708 00:44:49,480 --> 00:44:52,560 自宅に10日間 無言で張り込み 709 00:44:52,640 --> 00:44:54,240 ずっと無言でね 710 00:44:55,240 --> 00:44:58,520 10日後 弁護士に電話し “大丈夫?” 711 00:44:58,600 --> 00:45:00,320 “うちは金がある” 712 00:45:00,400 --> 00:45:02,160 “俺のことだ!” 713 00:45:08,160 --> 00:45:09,760 “警察案件だ” 714 00:45:09,840 --> 00:45:13,160 “事件にするか 警察が判断する” 715 00:45:14,120 --> 00:45:16,680 35日も かかった 716 00:45:17,880 --> 00:45:21,840 インドには7都市に 7つの警察署がある 717 00:45:23,000 --> 00:45:26,560 俺の動画を見た警察は 全員が言った 718 00:45:26,640 --> 00:45:30,440 “この男に同意する 措置は取らない” 719 00:45:31,160 --> 00:45:31,720 俺は… 720 00:45:37,560 --> 00:45:39,760 よく考えれば すごいな 721 00:45:39,840 --> 00:45:41,720 芸人は勇敢じゃない 722 00:45:41,800 --> 00:45:45,160 警察だぞ ネタにしていい相手だ 723 00:45:51,200 --> 00:45:53,520 テロリストと呼ばれた夜⸺ 724 00:45:53,600 --> 00:45:55,200 エミー賞の候補に 725 00:45:57,160 --> 00:45:57,880 作品は… 726 00:46:01,680 --> 00:46:04,880 「ヴィール・ダースの インド、それもこれも」 727 00:46:04,960 --> 00:46:06,880 既に1件 訴えが 728 00:46:08,720 --> 00:46:10,920 授賞式までにもう7件 729 00:46:12,000 --> 00:46:14,360 式では ごまかさないと 730 00:46:14,440 --> 00:46:18,240 “ヴィール 今 アメリカにいる心境は?” 731 00:46:18,320 --> 00:46:20,560 “インドの外でよかった” 732 00:46:22,400 --> 00:46:23,400 “旅は いい” 733 00:46:24,160 --> 00:46:26,680 “母国は興奮してる?” 734 00:46:26,760 --> 00:46:28,040 “冷静じゃない” 735 00:46:29,520 --> 00:46:31,320 “受賞したら 何と?” 736 00:46:31,960 --> 00:46:33,400 “助けて 知るか!” 737 00:46:35,120 --> 00:46:37,560 恥ずかしさがすごかった 738 00:46:38,240 --> 00:46:40,880 “受賞したら 彼らはキレる” 739 00:46:40,960 --> 00:46:43,760 “神よ どうか落選させて” 740 00:46:43,840 --> 00:46:46,160 実際 落選して俺がキレた 741 00:46:48,200 --> 00:46:49,760 フランスに負けた 742 00:46:49,840 --> 00:46:52,880 美形のフランス人が ぞろぞろと 743 00:46:52,960 --> 00:46:54,840 俺の事情も知ってた 744 00:46:54,920 --> 00:46:58,680 “聞いたよ ストレスがたまるだろ” 745 00:46:59,680 --> 00:47:02,720 “今夜 セックスをするが 君は…” 746 00:47:03,520 --> 00:47:06,720 “美男だ おいで ストレス発散に” 747 00:47:11,480 --> 00:47:12,040 俺は⸺ 748 00:47:12,920 --> 00:47:16,640 “エミー賞の祝いに 乱交パーティー?” 749 00:47:16,720 --> 00:47:18,160 “いや それは月曜” 750 00:47:20,600 --> 00:47:22,800 “お誘いは感謝するが⸺” 751 00:47:22,880 --> 00:47:26,400 “逮捕されたら ひどい見出しがつく” 752 00:47:27,280 --> 00:47:30,800 “2ヵ国で排斥され 男色に走ったと” 753 00:47:32,560 --> 00:47:34,080 刑法が違うのに 754 00:47:39,320 --> 00:47:41,840 “分かるよ でも嫌なら⸺” 755 00:47:41,920 --> 00:47:43,680 “隣に場があるから…” 756 00:47:47,640 --> 00:47:50,680 ノミネートされると 何か起きる 757 00:47:51,360 --> 00:47:54,600 10年前の フィルムフェア賞も 758 00:47:56,680 --> 00:47:58,800 その皮肉な反応は適切 759 00:47:59,920 --> 00:48:02,080 これは大変な賞でな 760 00:48:02,160 --> 00:48:04,360 インド版オスカーだ 761 00:48:04,440 --> 00:48:07,160 オスカーのほうが高くつくが 762 00:48:08,320 --> 00:48:12,880 車内に貼るパスを 主催者が送ってくれた 763 00:48:12,960 --> 00:48:15,800 “VVVVIP”と 書かれてる 764 00:48:16,320 --> 00:48:17,920 VIPの完全形だ 765 00:48:20,840 --> 00:48:24,160 パスをフロントガラスの 外側に貼り⸺ 766 00:48:25,120 --> 00:48:26,680 高速道路に乗った 767 00:48:27,880 --> 00:48:32,040 横目で見ると そのVVVIP用パスが⸺ 768 00:48:32,120 --> 00:48:33,320 飛んでいった 769 00:48:34,200 --> 00:48:36,440 オートリキシャにベタッと 770 00:48:37,280 --> 00:48:40,520 インド人の特権は こうも不安定だ 771 00:48:42,560 --> 00:48:46,040 俺はフィルムシティーの 入り口で⸺ 772 00:48:46,120 --> 00:48:49,120 俳優だと警備員に訴えた 773 00:48:49,640 --> 00:48:51,760 警備員は俺を見て⸺ 774 00:48:51,840 --> 00:48:54,880 “あんたが俳優なら 俺も俳優だ” 775 00:48:58,480 --> 00:49:03,600 もう1時間かけて 彼も俳優になれると説いた 776 00:49:04,360 --> 00:49:07,960 “いや 俺がなれるなら あんたもなれる” 777 00:49:08,040 --> 00:49:11,200 2人で“は?” そして中へ 俺はジェダイだ 778 00:49:13,160 --> 00:49:14,440 授賞式に着くと⸺ 779 00:49:14,520 --> 00:49:18,400 製作のアーミル・カーンが ボイコットしたと 780 00:49:18,480 --> 00:49:22,480 候補者紹介で使う 俺の映像を提出せずに 781 00:49:23,280 --> 00:49:24,280 そうさ 782 00:49:24,360 --> 00:49:28,360 アメリカ人は知らないが 候補たちは⸺ 783 00:49:28,440 --> 00:49:29,960 全員 とても優秀だ 784 00:49:30,480 --> 00:49:32,560 照明が落とされ “では⸺” 785 00:49:33,120 --> 00:49:35,880 “最優秀助演男優賞候補” 786 00:49:36,440 --> 00:49:38,920 “提供はマニックチャンド” 787 00:49:41,240 --> 00:49:44,000 “パートナーは エクスペディア” 788 00:49:44,080 --> 00:49:45,720 “サンシルク” 789 00:49:46,280 --> 00:49:51,000 “ロレアル シャーディー・ドット・コム” 790 00:49:51,080 --> 00:49:53,800 “デュレクス 以上各社です” 791 00:49:54,840 --> 00:49:58,000 “ファルハーン・アクタル” 792 00:49:58,080 --> 00:50:02,840 この俳優の作品映像が 2画面で20秒間 流れた 793 00:50:03,720 --> 00:50:06,000 “アバイ・デオール” 794 00:50:06,080 --> 00:50:11,200 この俳優の作品映像が 2画面で20秒間 流れた 795 00:50:12,280 --> 00:50:14,480 “ヴィール・ダース” 796 00:50:18,560 --> 00:50:20,560 パスポート写真がドン 797 00:50:28,040 --> 00:50:30,360 20秒間 映されたんだ 798 00:50:31,880 --> 00:50:33,360 無音の中でな 799 00:50:33,920 --> 00:50:37,680 ライブで20秒の無音は 耐えがたいぞ 800 00:51:01,160 --> 00:51:02,840 まるで遺影だった 801 00:51:05,960 --> 00:51:08,200 俺に黙とうを捧げてる 802 00:51:08,760 --> 00:51:12,680 みんな悲しんで立ち “まだ若いのに” 803 00:51:13,440 --> 00:51:14,320 “誰だっけ” 804 00:51:15,280 --> 00:51:18,600 俺も映され 悲しんでみせた 805 00:51:18,680 --> 00:51:20,080 “死んでる” 806 00:51:24,880 --> 00:51:27,440 “まだだ 今夜 自殺する” 807 00:51:30,680 --> 00:51:34,560 そのことを考えたのが エミー賞の夜 808 00:51:36,520 --> 00:51:37,320 聞いてくれ 809 00:51:39,440 --> 00:51:40,560 俺としては… 810 00:51:43,320 --> 00:51:46,840 自分が国を裏切ったと 思わせたくない 811 00:51:47,760 --> 00:51:48,520 そして⸺ 812 00:51:49,160 --> 00:51:53,720 マイクを握れない世界を 俺が自ら創ったなら⸺ 813 00:51:54,480 --> 00:51:57,800 そんな世界には興味ない 814 00:51:59,480 --> 00:52:04,280 ニューヨークの高級ホテル “ザ・ビークマン”で⸺ 815 00:52:04,360 --> 00:52:07,840 泊まった階から 吹き抜けを見下ろし⸺ 816 00:52:07,920 --> 00:52:09,480 考えてた 817 00:52:09,560 --> 00:52:11,440 “やっちまった” 818 00:52:12,640 --> 00:52:15,280 “ダメだな 飛び降りるべきだ” 819 00:52:15,360 --> 00:52:19,040 “このエミー賞の衣装で 送還される” 820 00:52:19,880 --> 00:52:23,840 でも別の部屋で寝てる妻を 思い出した 821 00:52:23,920 --> 00:52:25,440 きれいに去れない 822 00:52:28,040 --> 00:52:29,280 ホテルからも 823 00:52:30,760 --> 00:52:31,600 人生からも 824 00:52:32,560 --> 00:52:35,600 ニューヨークで 飛び降りたら⸺ 825 00:52:36,320 --> 00:52:38,840 少なくとも3ヵ国がビビる 826 00:52:39,520 --> 00:52:43,240 イギリス人が “NETFLIX 見られる?” 827 00:52:44,840 --> 00:52:47,080 “インド人が死んでるぞ” 828 00:52:48,000 --> 00:52:50,360 “何? また独立運動?” 829 00:52:53,240 --> 00:52:54,960 バーで地元の女 2人 830 00:52:55,040 --> 00:52:57,640 “アンジェラ 彼はダメ” 831 00:52:59,320 --> 00:53:01,160 “別れるべきよ” 832 00:53:02,200 --> 00:53:03,920 “でも人生は短い” 833 00:53:07,880 --> 00:53:09,680 “森に行けば大丈夫” 834 00:53:11,160 --> 00:53:13,880 子供がインスタを やってたら… 835 00:53:16,520 --> 00:53:18,920 “お前も いつか この世を去る” 836 00:53:20,000 --> 00:53:21,120 “だから生きろ” 837 00:53:21,640 --> 00:53:23,840 “忘れられない人生を” 838 00:53:26,320 --> 00:53:29,040 俺は “闇の中を行くのは嫌だ” 839 00:53:29,120 --> 00:53:31,360 “男らしく日の下を行く” 840 00:53:32,080 --> 00:53:35,200 一服して 神の海図用紙を見て… 841 00:53:39,720 --> 00:53:42,040 真夜中に電話が来た 842 00:53:42,120 --> 00:53:45,200 製作 監督 映画会社が 俺を切った 843 00:53:45,880 --> 00:53:49,160 ライブ会場も スポンサーも 844 00:53:50,640 --> 00:53:52,640 俺は“分かるけど” 845 00:53:53,520 --> 00:53:54,760 “俺にも家族が…” 846 00:53:55,640 --> 00:53:58,480 “ヴィール 誰もお前と組まない” 847 00:53:58,560 --> 00:54:02,200 “お前はSNSの フォロワーがいるから…” 848 00:54:03,760 --> 00:54:05,840 “インフルエンサー?” 849 00:54:08,200 --> 00:54:10,040 “光が何だ 飛ぶぞ” 850 00:54:12,360 --> 00:54:16,440 そして干された アーティストらしく⸺ 851 00:54:17,200 --> 00:54:17,920 クスリを 852 00:54:19,240 --> 00:54:21,440 大麻でぶっ飛んだ 853 00:54:22,040 --> 00:54:24,360 だから大麻は避けてた 854 00:54:25,600 --> 00:54:29,720 リラックスできず 勃起(ぼっき)して怖くなるだけ 855 00:54:31,800 --> 00:54:34,120 そんな勃起は嫌すぎる 856 00:54:35,160 --> 00:54:36,880 あの怖さは好みだが 857 00:54:40,000 --> 00:54:41,840 変な取り合わせだろ 858 00:54:42,440 --> 00:54:46,200 フェスでクスリをやったら ダメだ 859 00:54:46,920 --> 00:54:48,600 コールドプレイの時⸺ 860 00:54:48,680 --> 00:54:50,280 “星を見て!” 861 00:54:57,240 --> 00:54:58,560 こうなると⸺ 862 00:54:58,640 --> 00:55:01,040 自殺もできなくなった 863 00:55:01,120 --> 00:55:03,480 “死ねなかったら?” 864 00:55:04,840 --> 00:55:05,400 なあ 865 00:55:07,120 --> 00:55:09,520 成功しても死亡記事が⸺ 866 00:55:10,400 --> 00:55:13,320 “孤独と不安の中 全裸で死亡” 867 00:55:14,200 --> 00:55:17,320 “大ホテルで 中サイズを勃(た)てて” 868 00:55:18,920 --> 00:55:20,560 “最期まで笑わせた” 869 00:55:25,880 --> 00:55:29,160 2ヵ月後 家族が 携帯の電源を入れたら⸺ 870 00:55:30,080 --> 00:55:31,320 殺到した 871 00:55:31,400 --> 00:55:33,640 憎悪でなく愛情がね 872 00:55:34,480 --> 00:55:36,360 優しいメッセージが⸺ 873 00:55:37,360 --> 00:55:39,760 世界中から無数に届いた 874 00:55:41,360 --> 00:55:42,320 DMがね 875 00:55:45,520 --> 00:55:47,760 チケットは5分で完売 876 00:55:52,080 --> 00:55:54,600 ボリウッドからも電話の嵐 877 00:55:55,360 --> 00:56:00,000 どこに行っても 温かく歓迎されたが 878 00:56:00,080 --> 00:56:03,040 疑うし 恨まずにいられない 879 00:56:03,880 --> 00:56:07,200 “助けを求めた時 どこにいた?”と 880 00:56:08,320 --> 00:56:12,760 “俺の世界が燃えて 家族が焼かれても 無言” 881 00:56:12,840 --> 00:56:14,640 “消えたと思ったぞ” 882 00:56:17,720 --> 00:56:19,960 でも大人になった 少しな 883 00:56:21,400 --> 00:56:23,200 いじけるのをやめた 884 00:56:23,280 --> 00:56:24,520 分かったんだ 885 00:56:26,280 --> 00:56:28,680 憎悪は叫び 愛は感じるもの 886 00:56:29,920 --> 00:56:33,800 人に愛を叫ばせるのは フェアじゃない 887 00:56:33,880 --> 00:56:36,560 愛があることに 感謝して⸺ 888 00:56:36,640 --> 00:56:39,400 愛が勝つと信じること 889 00:56:39,480 --> 00:56:42,360 「ハリー・ポッター」の 基本だ 890 00:56:44,600 --> 00:56:49,160 憎まれたら? 母国が憎悪に染まったら? 891 00:56:49,240 --> 00:56:53,600 愛は常に水面下で 奏でられるものだ 892 00:56:53,680 --> 00:56:55,840 暗闇では聞こえない 893 00:56:55,920 --> 00:56:58,560 日の下で初めて聞こえる 894 00:56:58,640 --> 00:57:00,840 柔らかいが聞こえる 895 00:57:00,920 --> 00:57:02,080 問題は⸺ 896 00:57:02,160 --> 00:57:05,480 同時に鳴るので まるで2つの… 897 00:57:19,800 --> 00:57:20,800 ネタは1回 898 00:57:22,720 --> 00:57:27,000 何事もなかったかのように 戻るのは無理だ 899 00:57:27,840 --> 00:57:31,520 君たちに二度と会えないと 思った 900 00:57:32,960 --> 00:57:35,480 今 こうして いられるのは⸺ 901 00:57:35,560 --> 00:57:40,520 最高にありがたい 予期せぬ幸運だとは思う 902 00:57:42,200 --> 00:57:44,440 だが それとこれとは別だ 903 00:57:45,080 --> 00:57:46,800 もう失うものはない 904 00:57:47,960 --> 00:57:52,200 ファンも いない 第一線には戻れない 905 00:57:52,280 --> 00:57:53,720 終わってる 906 00:57:55,080 --> 00:57:56,040 だが 自由だ 907 00:57:57,600 --> 00:58:00,760 君たちと俺は 長く共存してきた 908 00:58:00,840 --> 00:58:01,800 a+bだ 909 00:58:05,080 --> 00:58:07,880 その後 俺たちは2乗された 910 00:58:09,600 --> 00:58:11,720 今の気分はbの2乗 911 00:58:11,800 --> 00:58:14,720 君たちも aの2乗になってくれ 912 00:58:14,800 --> 00:58:18,760 そして君たちの笑い声が 2abだ 913 00:58:18,840 --> 00:58:20,160 魔法が使える 914 00:58:29,800 --> 00:58:33,760 二度と異国の土地で インドを中傷しない 915 00:58:34,400 --> 00:58:37,480 ほら インドの土を 持ち歩いてる 916 00:58:53,640 --> 00:58:56,800 ムンバイの コメディアンが立つ⸺ 917 00:58:56,880 --> 00:58:58,960 ムンバイのビーチの砂 918 00:58:59,600 --> 00:59:01,000 持ち歩いてる 919 00:59:04,160 --> 00:59:09,280 インドをネタにする時は 必ず ここに立った 920 00:59:09,360 --> 00:59:11,040 タイミングは足で 921 00:59:11,120 --> 00:59:13,120 疑うなら配信を見ろ 922 00:59:14,800 --> 00:59:17,240 税関に通じなくて困った 923 00:59:18,560 --> 00:59:21,800 “なぜスーツケースに みっしり砂?” 924 00:59:21,880 --> 00:59:23,080 “愛国主義だ” 925 00:59:23,720 --> 00:59:27,480 砂入りでも 手荷物にできる会社が⸺ 926 00:59:27,560 --> 00:59:28,560 1社 あった 927 00:59:32,400 --> 00:59:35,040 今後 ムンバイの砂を 持参する 928 00:59:35,120 --> 00:59:37,280 エア・インディア便でな 929 00:59:37,920 --> 00:59:42,480 エミレーツ航空を使うのは ひどい妥協だぞ 930 00:59:43,280 --> 00:59:44,840 経験者 いる? 931 00:59:45,760 --> 00:59:47,920 そっちには聞いてない 932 00:59:49,120 --> 00:59:50,360 悪い 933 00:59:51,880 --> 00:59:53,680 感情的になった 謝る 934 00:59:54,280 --> 00:59:55,600 君たちも いつか 935 00:59:57,720 --> 00:59:58,520 働けよ 936 00:59:59,480 --> 01:00:01,240 もしくは彼らと寝ろ 937 01:00:05,840 --> 01:00:08,680 今夜の締めは まさに特権の話 938 01:00:08,760 --> 01:00:11,000 聞けば俺を好きになる 939 01:00:11,080 --> 01:00:12,160 いいか? 940 01:00:14,040 --> 01:00:16,680 エミレーツの ファーストクラス 941 01:00:17,840 --> 01:00:20,480 すばらしかった 経験者は? 942 01:00:20,560 --> 01:00:22,160 君たちは通るだけ 943 01:00:24,880 --> 01:00:28,040 客室乗務員は最高の美人 944 01:00:28,120 --> 01:00:30,800 “シャワーがございます” 945 01:00:32,360 --> 01:00:36,640 “着陸の1時間前か 2時間前に浴びます?” 946 01:00:36,720 --> 01:00:41,200 美貌に気を取られ 彼女と浴びられるのかと 947 01:00:43,360 --> 01:00:45,200 “世界一の航空会社だ” 948 01:00:46,560 --> 01:00:48,360 “ユネスコが選んだ” 949 01:00:50,120 --> 01:00:53,720 ファーストクラスの シャワー室は⸺ 950 01:00:53,800 --> 01:00:55,400 アパート並みだ 951 01:00:55,480 --> 01:00:56,160 君たちの 952 01:00:56,240 --> 01:00:57,000 それでも… 953 01:00:59,400 --> 01:01:01,040 裸になる 954 01:01:01,120 --> 01:01:02,520 こうやって… 955 01:01:02,600 --> 01:01:04,640 こんな浴び方はしない 956 01:01:05,640 --> 01:01:09,280 ボリウッド映画のシャワーは 架空だ 957 01:01:09,360 --> 01:01:12,320 せっけんを取って “ジャーグ”し… 958 01:01:15,240 --> 01:01:15,920 何だよ? 959 01:01:17,600 --> 01:01:20,120 “ジャーグ”じゃなきゃ何? 960 01:01:20,200 --> 01:01:20,760 “泡を塗る” 961 01:01:20,840 --> 01:01:23,360 “泡を塗る”? 合ってる? 962 01:01:24,640 --> 01:01:25,320 失礼だが 963 01:01:25,840 --> 01:01:26,600 いいか? 964 01:01:27,880 --> 01:01:29,600 申し訳ない ただ… 965 01:01:30,960 --> 01:01:32,720 “泡を塗る”は例えば⸺ 966 01:01:32,800 --> 01:01:35,960 “サンディープ サンディと呼んで” 967 01:01:37,560 --> 01:01:41,000 ランプが赤に変わったが 気づかない 968 01:01:41,080 --> 01:01:43,760 こう浴びるのが好きでね 969 01:01:44,360 --> 01:01:45,920 俺だけ? マジ? 970 01:01:46,600 --> 01:01:48,880 あなたは? ほらね 971 01:01:48,960 --> 01:01:51,120 湯が顔にかかるのが嫌 972 01:01:51,200 --> 01:01:54,440 尻を伝うのが気持ちいい でしょ? 973 01:01:55,240 --> 01:01:57,440 というのも… 974 01:01:58,560 --> 01:01:59,160 失礼 975 01:01:59,240 --> 01:02:02,760 子供の頃はシャワーがなく バケツだ 976 01:02:03,800 --> 01:02:05,760 湯の蛇口と水の蛇口 977 01:02:05,840 --> 01:02:07,760 自力で温度調節 978 01:02:07,840 --> 01:02:11,320 できるのは 熱工学者か超能力者だ 979 01:02:17,360 --> 01:02:20,040 常に40度で熱い どうしたか? 980 01:02:20,120 --> 01:02:22,720 マグカップで背中にかける 981 01:02:22,800 --> 01:02:26,560 伝い落ちて タマに届くまでに冷める 982 01:02:26,640 --> 01:02:27,720 科学だ 983 01:02:28,480 --> 01:02:31,680 実はシャワーは 10分しか使えない 984 01:02:31,760 --> 01:02:34,720 泡まみれの時に 水が止まった 985 01:02:35,720 --> 01:02:38,000 雲にヤられてるようだ 986 01:02:40,640 --> 01:02:44,640 “マシュマロ”だらけで 洗面台に向かい⸺ 987 01:02:45,160 --> 01:02:47,800 鳥の水浴びをまねた 988 01:02:48,520 --> 01:02:53,200 だが洗面台が高くて ナニをのせて洗えない 989 01:02:54,320 --> 01:02:58,560 手で水をすくって かけるしかなかった 990 01:02:58,640 --> 01:03:00,400 室内が水浸しだ 991 01:03:01,000 --> 01:03:02,240 びしょびしょ 992 01:03:02,320 --> 01:03:05,560 俺はそんなインド人じゃない 993 01:03:07,000 --> 01:03:08,240 壊さないぞ 994 01:03:09,920 --> 01:03:14,480 裸で四つんばいになり タオルを持って⸺ 995 01:03:14,560 --> 01:03:19,160 ファーストクラスの シャワー室を拭いた 996 01:03:21,320 --> 01:03:23,280 なぜか? 国のためだ 997 01:03:24,160 --> 01:03:25,640 俺は裏切り者か? 998 01:03:27,840 --> 01:03:30,040 実のところは清掃員だ 999 01:03:30,960 --> 01:03:33,640 俺は奴隷か? 掃除人だ 1000 01:03:34,800 --> 01:03:38,360 もう1つのシャワー室も 頼まれた 1001 01:03:39,160 --> 01:03:42,080 “汚くて 床がお似合いですわ” 1002 01:03:42,160 --> 01:03:43,840 “ここが好きです” 1003 01:03:43,920 --> 01:03:45,520 “ネタが湧いてくる” 1004 01:03:45,600 --> 01:03:48,920 “この床が俺の居場所 故郷です” 1005 01:03:49,000 --> 01:03:51,560 ヴィール・ダースでした 1006 01:04:07,960 --> 01:04:09,720 “ビーチへようこそ” 1007 01:04:32,280 --> 01:04:34,240 “コメディセラー” 1008 01:05:26,200 --> 01:05:29,120 “ワトソンに捧ぐ” 1009 01:06:21,120 --> 01:06:23,120 日本語字幕 佐伯 みちる