1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:04,124 --> 00:02:05,821 Good dog, Luula! 4 00:02:05,995 --> 00:02:08,084 Okay. You want the gumdrop? 5 00:02:08,258 --> 00:02:09,781 - You want it? 6 00:02:12,610 --> 00:02:14,830 - Go fetch! 7 00:02:20,314 --> 00:02:22,142 - I'll get it. 8 00:02:30,324 --> 00:02:32,108 Whoa! What's that? 9 00:02:36,025 --> 00:02:37,592 Come on! Let's check it out. 10 00:02:48,994 --> 00:02:51,214 It's so beautiful. 11 00:02:53,564 --> 00:02:54,609 And shiny. 12 00:03:00,354 --> 00:03:01,746 Marzipan! 13 00:03:01,920 --> 00:03:03,618 Marzipan! 14 00:03:05,185 --> 00:03:06,316 In a minute, Mom! 15 00:03:08,362 --> 00:03:09,885 Huh? Wait. 16 00:03:11,626 --> 00:03:12,757 What just happened? 17 00:03:13,584 --> 00:03:15,151 Marzipan? 18 00:03:16,413 --> 00:03:17,414 Come on, Luula. 19 00:03:26,989 --> 00:03:29,774 Mom! I saw something amazing in the woods. 20 00:03:29,948 --> 00:03:32,212 It was this... sparkle-thingy. 21 00:03:33,517 --> 00:03:35,040 A sparkle-thingy, huh? 22 00:03:35,215 --> 00:03:36,564 It was so pretty. 23 00:03:36,738 --> 00:03:41,003 It all was like... 24 00:03:42,309 --> 00:03:43,310 What do you think it was? 25 00:03:43,484 --> 00:03:44,789 I don't know. 26 00:03:44,963 --> 00:03:47,575 Maybe it was a giant firefly? 27 00:03:47,749 --> 00:03:50,360 Or... Or a really slow meteor, 28 00:03:50,534 --> 00:03:55,278 that was like, "I'm crashing to Earth, but in my own time." 29 00:03:55,452 --> 00:03:56,801 Well, whatever it was, 30 00:03:56,975 --> 00:03:58,107 why don't you play in the village today, 31 00:03:58,281 --> 00:03:59,935 just to be safe? 32 00:04:00,414 --> 00:04:05,201 Mom... I'm all grown up. I'm like two feet tall. 33 00:04:05,375 --> 00:04:07,943 And I'll never, ever get used to it. 34 00:04:08,117 --> 00:04:09,814 Have a great day, sugar plum. 35 00:04:15,472 --> 00:04:17,822 We love you too, Luula. 36 00:04:17,996 --> 00:04:19,824 Have fun at work. 37 00:04:19,998 --> 00:04:22,827 You're gonna make a great... Assistant Workshop Manager 38 00:04:23,001 --> 00:04:26,178 of Elf Operations and Toy Distribution... 39 00:04:26,353 --> 00:04:27,615 Whatever that is. 40 00:04:28,398 --> 00:04:29,704 Aww. Thanks. 41 00:04:29,878 --> 00:04:31,706 Let's hope my boss agrees with you. 42 00:04:37,320 --> 00:04:39,061 Walk with me, Cinnameg. 43 00:04:39,235 --> 00:04:41,759 You've gotta keep up, if you're going to be my new manager. 44 00:04:41,933 --> 00:04:43,979 Got it, Mr. Starsnaps. 45 00:04:44,153 --> 00:04:46,851 And please, call me Crumble. 46 00:04:47,025 --> 00:04:48,810 Will do, sir. 47 00:04:48,984 --> 00:04:51,291 I have a lot of exciting ideas to help improve the workshop. 48 00:04:51,465 --> 00:04:53,075 Improve the workshop? 49 00:04:53,249 --> 00:04:57,340 Why? Everything is fine just the way it is. 50 00:04:57,514 --> 00:04:59,516 But we haven't made enough toys, 51 00:04:59,690 --> 00:05:02,084 and Christmas is only a week away. 52 00:05:03,912 --> 00:05:05,000 Already? 53 00:05:05,174 --> 00:05:07,394 Huh. I missed that somehow. 54 00:05:08,220 --> 00:05:12,312 Eh, calendar schmalendar! It always works out in the end. 55 00:05:15,532 --> 00:05:17,055 Morning, Estrellastar. 56 00:05:17,229 --> 00:05:18,883 How's Santa's List coming along? 57 00:05:20,363 --> 00:05:22,147 We're in the groove, Crumble. 58 00:05:28,371 --> 00:05:29,807 Are we checking it twice? 59 00:05:29,981 --> 00:05:30,939 Always! 60 00:05:45,040 --> 00:05:48,130 See? Everything's fine. 61 00:05:55,355 --> 00:05:56,486 Whoa! 62 00:06:00,925 --> 00:06:03,624 You wanna play? Here you go! Come and get it. 63 00:06:06,844 --> 00:06:09,456 Twelve Lords a-Leaping! 64 00:06:09,630 --> 00:06:11,632 Luula! Cathedral Cavern! 65 00:06:11,806 --> 00:06:12,894 There's that sparkle again! 66 00:06:13,068 --> 00:06:16,245 - Hey! Hey! 67 00:06:16,419 --> 00:06:18,290 Did you see that bright light? 68 00:06:18,465 --> 00:06:22,033 Anyone? Anyone? Am I talking to myself here? 69 00:06:26,081 --> 00:06:27,735 We gotta find out what it is. 70 00:06:29,171 --> 00:06:30,520 Come on, Luula! 71 00:06:38,833 --> 00:06:40,878 Attention, everyone! 72 00:06:41,052 --> 00:06:42,010 Attention! 73 00:06:42,184 --> 00:06:43,751 Apparently, 74 00:06:43,925 --> 00:06:47,407 there are only seven days left before Christmas. 75 00:06:49,321 --> 00:06:51,846 I know. Time flies, right? 76 00:06:52,020 --> 00:06:53,891 Anyway, 77 00:06:54,065 --> 00:06:56,241 we're a gumdrop behind schedule. 78 00:07:00,811 --> 00:07:01,812 Hit me! 79 00:07:07,252 --> 00:07:09,516 We're gonna have fun, eat cookies, 80 00:07:09,690 --> 00:07:12,910 and keep making toys with heart! 81 00:07:14,521 --> 00:07:16,131 See how I handled that? 82 00:07:16,305 --> 00:07:19,656 There's no low elf-esteem in my workshop. 83 00:07:19,830 --> 00:07:21,049 You get it? 84 00:07:24,139 --> 00:07:25,706 Oh, I kill me! 85 00:07:25,880 --> 00:07:29,405 Crumble, I love your confidence - and your jokes - 86 00:07:29,579 --> 00:07:32,016 but those are things the elves were already doing. 87 00:07:32,190 --> 00:07:36,368 We need to modernize. You know, like the reindeer did! 88 00:07:36,543 --> 00:07:39,154 Okay, I have that report back on the status of the sleigh polish. 89 00:07:39,328 --> 00:07:40,808 It's looking really good right now. 90 00:07:43,637 --> 00:07:46,074 Looks like we've got a weather alert in Sector 5. 91 00:07:46,248 --> 00:07:47,597 Zoom in. 92 00:07:47,771 --> 00:07:49,469 Roger, Donner. Zooming. 93 00:07:50,513 --> 00:07:51,601 Optimizing Antler Radar. 94 00:08:01,306 --> 00:08:04,745 It's a snowstorm, and it's headed our way. 95 00:08:04,919 --> 00:08:08,488 Great work, team. High hoof. Don't leave me hanging. 96 00:08:10,446 --> 00:08:12,927 We don't need any of that fancy-fangled 97 00:08:13,101 --> 00:08:15,973 reindeer modernization around here. 98 00:08:16,147 --> 00:08:19,716 For us elves, Christmas is about one thing... 99 00:08:19,890 --> 00:08:21,065 heart! 100 00:08:23,415 --> 00:08:26,593 Sing it with me, elves! 101 00:08:26,767 --> 00:08:29,030 ♪ We work ♪ 102 00:08:29,204 --> 00:08:33,208 ♪ We got to work, work, work, we got to work, work, work ♪ 103 00:08:33,382 --> 00:08:34,992 ♪ We make our toys with heart ♪ 104 00:08:35,166 --> 00:08:37,038 ♪ We make our toys with heart ♪ 105 00:08:37,212 --> 00:08:39,257 ♪ Each from the very start ♪ 106 00:08:39,431 --> 00:08:41,433 ♪ We make our toys with heart ♪ 107 00:08:41,608 --> 00:08:45,394 ♪ Each from the very start, each from the very start ♪ 108 00:08:45,568 --> 00:08:49,833 ♪ We paint and sew and stitch and glue ♪ 109 00:08:50,007 --> 00:08:53,271 ♪ We pack the box and wrap it too ♪ 110 00:08:53,445 --> 00:08:56,579 ♪ We put our heart in all we do ♪ 111 00:08:56,753 --> 00:09:00,278 ♪ Just to make a gift for you ♪ 112 00:09:02,063 --> 00:09:05,457 ♪ Work, work, work, work, work, work, work ♪ 113 00:09:05,632 --> 00:09:09,331 ♪ We make our toys with heart, we make our toys with heart ♪ 114 00:09:09,505 --> 00:09:13,161 ♪ Each elf doing their part, each elf doing their part ♪ 115 00:09:13,335 --> 00:09:16,686 ♪ We make our toys with heart, we make our toys with heart ♪ 116 00:09:16,860 --> 00:09:21,125 ♪ Each elf doing their part, each elf doing their part ♪ 117 00:09:21,299 --> 00:09:25,477 ♪ We take pride in the toys we make ♪ 118 00:09:25,652 --> 00:09:29,177 ♪ And then we take a cookie break ♪ 119 00:09:29,351 --> 00:09:33,050 ♪ We make our toys with heart, we make our toys with heart ♪ 120 00:09:33,224 --> 00:09:37,577 ♪ Each from the very start-art-art ♪ 121 00:09:37,751 --> 00:09:39,666 ♪ Or nap break 122 00:09:39,840 --> 00:09:41,537 ♪ Or dance break ♪ 123 00:09:41,711 --> 00:09:45,062 ♪ Or stare at the wall break ♪ 124 00:09:45,236 --> 00:09:47,151 ♪ With heart, with heart ♪ 125 00:09:47,325 --> 00:09:49,110 ♪ We make our toys with heart ♪ 126 00:09:49,284 --> 00:09:51,112 ♪ With heart, with heart ♪ 127 00:09:51,286 --> 00:09:53,375 ♪ Each from the very start ♪ 128 00:09:53,549 --> 00:09:58,336 ♪ We make our toys with heart, we make our toys with heart ♪ 129 00:09:58,510 --> 00:10:02,036 ♪ Yeah, yeah, doo-doo-doo ♪ 130 00:10:02,210 --> 00:10:03,472 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 131 00:10:03,646 --> 00:10:06,040 ♪ Woo-hoo, woo-hoo! ♪ 132 00:10:06,214 --> 00:10:09,652 ♪ We... make... our toys with ♪ 133 00:10:09,826 --> 00:10:11,654 ♪ H.E.A.R.T ♪ 134 00:10:11,828 --> 00:10:14,048 ♪ Heart-art-art! ♪ 135 00:10:18,574 --> 00:10:20,402 Woo-hoo! 136 00:10:29,498 --> 00:10:30,934 Hi, llamacorns! 137 00:10:31,108 --> 00:10:33,197 You're looking extra pepperminty this morning! 138 00:10:39,203 --> 00:10:41,728 Hello, Winter Wishes Moose! Merry almost Christmas! 139 00:10:41,902 --> 00:10:44,600 Hmm. You, too! 140 00:10:52,086 --> 00:10:54,001 Hi, Gingerbread bunnies! 141 00:11:03,184 --> 00:11:06,666 "Grizzly Gap"? I've never been here before. 142 00:11:12,149 --> 00:11:13,934 Luula, look! 143 00:11:14,108 --> 00:11:15,805 The sparkle is still there! 144 00:11:15,979 --> 00:11:17,241 Let's go! 145 00:11:23,944 --> 00:11:27,817 Hey, Boss, I know you're on a cookie break, but got a moment? 146 00:11:28,905 --> 00:11:30,646 Sure do. What's up? 147 00:11:30,820 --> 00:11:32,779 I've been crunching the numbers on my Elfpad 148 00:11:32,953 --> 00:11:35,782 and this toy shortage is worse than I thought. 149 00:11:35,956 --> 00:11:38,959 We don't have enough trains, or dolls, or puzzles, 150 00:11:39,133 --> 00:11:41,570 and don't even get me started about the robots. 151 00:11:45,661 --> 00:11:46,618 Yes! 152 00:11:47,358 --> 00:11:49,099 Hey, Edgar, you want a cookie? 153 00:11:49,273 --> 00:11:50,405 Go long! 154 00:11:50,579 --> 00:11:52,276 Oh! Ah! Oh! Agh! 155 00:11:58,108 --> 00:11:59,327 Nice catch! 156 00:12:00,502 --> 00:12:02,896 Cinnameg, what's this? 157 00:12:03,940 --> 00:12:05,463 Heart. 158 00:12:05,637 --> 00:12:09,467 And what is every toy in Santa's workshop made with? 159 00:12:10,555 --> 00:12:11,861 I see where you're going with this, 160 00:12:12,035 --> 00:12:13,471 and I'm not trying to get rid of the heart. 161 00:12:13,645 --> 00:12:16,474 I love heart. I'm, like, the captain of team heart! 162 00:12:16,648 --> 00:12:18,999 I just want to make sure we have enough toys for Christmas. 163 00:12:20,043 --> 00:12:22,393 I've been doing this for a 129 years 164 00:12:22,567 --> 00:12:25,396 and we've always had enough toys. 165 00:12:25,570 --> 00:12:29,139 I even got a pin for it. What's that say? 166 00:12:31,054 --> 00:12:33,317 "Chief Workshop Manager". 167 00:12:33,491 --> 00:12:37,495 That's right. So, stop worrying. 168 00:12:37,669 --> 00:12:39,497 You're in the North Pole. 169 00:12:39,671 --> 00:12:42,587 Chill out! 170 00:12:43,632 --> 00:12:46,113 Heart you! Good talk. 171 00:13:05,480 --> 00:13:07,656 I don't know if I like this place either, Luula. 172 00:13:14,445 --> 00:13:16,404 Now, I definitely don't like it! 173 00:13:20,887 --> 00:13:21,931 Ahh! 174 00:13:26,022 --> 00:13:28,895 Oh, thank tinsel. It's just an owl. 175 00:13:29,069 --> 00:13:32,899 Um, hi, Mr. Owl? Can you help us? 176 00:13:33,073 --> 00:13:35,684 We're looking for a mystical sparkly thing. 177 00:13:37,077 --> 00:13:38,208 Hoot-hoot! 178 00:13:39,862 --> 00:13:42,125 One more time. A little slower. 179 00:13:43,126 --> 00:13:45,563 Hoot. Hoot. 180 00:13:46,564 --> 00:13:47,914 Oh. Okay. 181 00:13:48,088 --> 00:13:49,959 I've really gotta learn how to speak owl. 182 00:13:50,655 --> 00:13:52,353 No, no, no, no, no! 183 00:13:54,834 --> 00:13:56,705 Well, Luula, we should probably head back. 184 00:13:58,663 --> 00:13:59,839 It's getting late. 185 00:14:02,667 --> 00:14:03,668 Huh? 186 00:14:05,366 --> 00:14:07,368 What's that? 187 00:14:12,025 --> 00:14:12,852 Wait! 188 00:14:21,121 --> 00:14:23,297 Is that you, sparkle thingy? 189 00:14:26,517 --> 00:14:28,476 And why do I hear snoring? 190 00:14:30,304 --> 00:14:31,740 Ahh! 191 00:14:33,524 --> 00:14:35,135 - You're not a sparkle! 192 00:14:41,054 --> 00:14:43,752 You're a... bear! 193 00:14:48,888 --> 00:14:50,411 Luula, don't move. 194 00:14:50,585 --> 00:14:51,891 We don't want to look like prey. 195 00:14:54,067 --> 00:14:57,548 Not that kind of pray. Although, it couldn't hurt. 196 00:15:01,335 --> 00:15:02,553 It's not working. 197 00:15:02,727 --> 00:15:05,165 Uh... look fierce. 198 00:15:10,344 --> 00:15:13,260 Feel my tickle power, you giant bear. 199 00:15:13,434 --> 00:15:16,176 Take... Take that, Mr. Bear! 200 00:15:16,350 --> 00:15:17,351 And that! 201 00:15:17,525 --> 00:15:19,483 And here's under the armpit! 202 00:15:19,657 --> 00:15:21,442 Ooh, yeah, this should do it. 203 00:15:21,616 --> 00:15:22,573 Tickle, tickle, tickle. 204 00:15:24,401 --> 00:15:25,663 Oh, right under the foot. 205 00:15:25,837 --> 00:15:27,317 Yeah, it's a weak spot. 206 00:15:28,884 --> 00:15:29,972 What are you doing? 207 00:15:30,146 --> 00:15:31,800 I'm defending myself. 208 00:15:31,974 --> 00:15:33,062 From what? 209 00:15:34,063 --> 00:15:37,110 From you. You're Grizzly da Bear. 210 00:15:37,284 --> 00:15:39,634 Everyone says you're really mean. 211 00:15:39,808 --> 00:15:40,983 No offense. 212 00:15:41,157 --> 00:15:42,898 Uh, none taken. 213 00:15:43,594 --> 00:15:46,119 You know, you elves have been giving me a bad rap for years. 214 00:15:46,293 --> 00:15:49,905 And yes, I admit, I... have a temper. 215 00:15:50,079 --> 00:15:52,734 I may have pulled one or two Christmas trees 216 00:15:52,908 --> 00:15:55,345 out of the ground because they were blocking my view. 217 00:16:00,742 --> 00:16:02,048 That was you? 218 00:16:03,440 --> 00:16:05,225 But I gave all that up years ago. 219 00:16:05,399 --> 00:16:07,053 Yeah, I'm a good grizzly now. 220 00:16:07,227 --> 00:16:08,619 Although, I still run 221 00:16:08,793 --> 00:16:10,621 with the wrong pack of wolves on occasion. 222 00:16:10,795 --> 00:16:13,494 You know, a bear's gotta have some fun, you know what I mean? 223 00:16:14,756 --> 00:16:16,366 Kind of. 224 00:16:16,540 --> 00:16:18,934 I'm saying there's a lot more to me than meets the eye, 225 00:16:19,108 --> 00:16:23,460 like right now I'm hibernating, or at least I'm trying to. 226 00:16:23,634 --> 00:16:25,985 Ah, something's been stuck in my hide. 227 00:16:26,159 --> 00:16:27,943 Haven't gotten any sleep in a month. 228 00:16:28,117 --> 00:16:29,075 Want me to look? 229 00:16:29,249 --> 00:16:30,728 No, I got it. 230 00:16:34,994 --> 00:16:36,560 You clearly don't. 231 00:16:36,734 --> 00:16:38,040 Let me help you. 232 00:16:38,214 --> 00:16:40,564 Why would you help me? 233 00:16:40,738 --> 00:16:43,263 Because I'm an elf; it's what we do. 234 00:16:43,437 --> 00:16:45,352 Now, stand still. 235 00:16:49,921 --> 00:16:51,532 Oh, it's only a little thorn. 236 00:16:51,706 --> 00:16:52,881 I'll get it. 237 00:16:53,055 --> 00:16:54,839 No! Ow! Ow! Ow! 238 00:16:55,014 --> 00:16:56,711 I... didn't touch you yet. 239 00:16:56,885 --> 00:16:58,582 Yeah, but-- but you're gonna. 240 00:16:59,888 --> 00:17:01,455 On a count of three. 241 00:17:01,629 --> 00:17:03,805 One... two... 242 00:17:03,979 --> 00:17:06,460 Ahh! Ow! 243 00:17:06,634 --> 00:17:07,461 Done. 244 00:17:07,635 --> 00:17:09,028 You big bear cub. 245 00:17:14,511 --> 00:17:17,166 Whoa. Look at the size of that thing. 246 00:17:17,340 --> 00:17:19,255 It could have punctured something. 247 00:17:19,429 --> 00:17:20,648 You're welcome. 248 00:17:22,258 --> 00:17:23,694 Oh, thank you. 249 00:17:23,868 --> 00:17:25,914 Anyway, if you're done making noise out here, 250 00:17:26,088 --> 00:17:27,872 I, uh... I gotta get some sleep. 251 00:17:28,047 --> 00:17:29,091 Capisce? 252 00:17:29,265 --> 00:17:31,137 Wait! Mr. da Bear? 253 00:17:31,311 --> 00:17:35,228 You haven't seen a magical sparkle, have you? 254 00:17:35,402 --> 00:17:36,968 No. 255 00:17:37,143 --> 00:17:38,709 And if I haven't seen something in the North Pole, 256 00:17:38,883 --> 00:17:40,494 it don't exist, kid. 257 00:17:40,668 --> 00:17:42,235 Good luck, though. 258 00:17:42,409 --> 00:17:44,976 If you need anything, my friends call me 'Grizz'. 259 00:17:45,151 --> 00:17:46,587 You know where to find me. 260 00:17:58,120 --> 00:18:01,515 Um, I think it's time we made our way back home. 261 00:18:03,343 --> 00:18:06,389 Okay, Elflings, snuggle up. 262 00:18:07,086 --> 00:18:09,740 It's time for your bedtime story. 263 00:18:09,914 --> 00:18:12,003 And tonight, we're going to read 264 00:18:12,178 --> 00:18:15,311 about how reindeer learned to fly. 265 00:18:21,187 --> 00:18:22,536 Oh, my elf! 266 00:18:22,710 --> 00:18:24,364 You're never gonna believe what happened! 267 00:18:24,538 --> 00:18:26,409 Marzipan, there you are. 268 00:18:26,583 --> 00:18:30,196 Sage Evergreen, I saw this amazing sparkle today, 269 00:18:30,370 --> 00:18:32,937 and it looked kind of like that. 270 00:18:33,112 --> 00:18:34,765 Really? 271 00:18:34,939 --> 00:18:38,813 Well, then you're going to enjoy this story very much. 272 00:18:38,987 --> 00:18:41,381 Now, where were we? 273 00:18:41,555 --> 00:18:43,948 At the beginning! 274 00:18:44,123 --> 00:18:45,298 Oh, yes. 275 00:18:46,647 --> 00:18:50,738 "A long time ago, in a village much like this one - 276 00:18:50,912 --> 00:18:53,001 because it was this one - 277 00:18:53,567 --> 00:18:56,874 there's a very special snow deer 278 00:18:57,048 --> 00:18:59,268 named... Glisten. 279 00:19:00,051 --> 00:19:02,445 She was made of pure stardust 280 00:19:02,619 --> 00:19:06,406 and could fly as fast as a shooting star." 281 00:19:06,667 --> 00:19:08,451 Whoa! That's so fast! 282 00:19:08,625 --> 00:19:10,627 My dad says that shooting stars 283 00:19:10,801 --> 00:19:13,108 can go like fifty billion miles an hour. 284 00:19:14,240 --> 00:19:16,546 Sounds scientifically accurate. 285 00:19:16,720 --> 00:19:17,982 Anyway... 286 00:19:19,419 --> 00:19:20,942 "One day, 287 00:19:21,116 --> 00:19:23,858 Glisten sprinkled stardust on the elves' garden. 288 00:19:24,032 --> 00:19:28,210 And when Santa's reindeer ate the corn on Christmas Eve, 289 00:19:28,428 --> 00:19:29,429 they could fly." 290 00:19:29,603 --> 00:19:30,865 What the...? 291 00:19:31,039 --> 00:19:32,954 This is different. 292 00:19:33,128 --> 00:19:37,437 "And every year after that, Glisten led Santa's sleigh, 293 00:19:37,611 --> 00:19:40,962 so they could deliver toys all around the world. 294 00:19:41,484 --> 00:19:42,877 And when children saw her, 295 00:19:43,051 --> 00:19:46,054 she sparkled with Christmas spirit." 296 00:19:47,273 --> 00:19:50,189 Green garland! That's the sparkle I saw. 297 00:19:50,363 --> 00:19:51,712 I saw Glisten! 298 00:19:53,279 --> 00:19:54,802 Hi, I'm home! 299 00:19:54,976 --> 00:19:56,238 Mom! 300 00:19:56,412 --> 00:19:57,718 Hi, sugarplum. 301 00:19:57,892 --> 00:19:59,459 Guess what? 302 00:19:59,633 --> 00:20:01,678 I saw Glisten, the snow deer! 303 00:20:01,852 --> 00:20:05,291 That's impossible. Glisten vanished years ago. 304 00:20:05,465 --> 00:20:09,686 Uh, you ruined the end of my story. 305 00:20:09,860 --> 00:20:12,123 - Oh, man! 306 00:20:12,298 --> 00:20:13,429 Sorry. 307 00:20:13,603 --> 00:20:14,778 It's okay. 308 00:20:14,952 --> 00:20:16,345 We'll read another one tomorrow. 309 00:20:16,519 --> 00:20:19,305 Come on, time for slumber noggins, everyone. 310 00:20:19,479 --> 00:20:20,219 Let's go. 311 00:20:23,526 --> 00:20:25,441 - Sweet dreams. Good night. 312 00:20:32,753 --> 00:20:34,755 But why did Glisten go away? 313 00:20:35,321 --> 00:20:36,887 No one knows for sure. 314 00:20:37,061 --> 00:20:39,760 But, according to the story, 315 00:20:39,934 --> 00:20:44,112 Glisten disappeared because people stopped believing in her. 316 00:20:45,200 --> 00:20:46,549 Oh. 317 00:20:46,723 --> 00:20:50,336 So, maybe you have to believe in Glisten 318 00:20:50,510 --> 00:20:52,599 before you can really see her. 319 00:20:52,773 --> 00:20:54,775 It's certainly possible. 320 00:20:55,906 --> 00:20:58,518 Okay, sugarplum, off to bed. 321 00:20:58,692 --> 00:21:01,390 - I love you. - Love you, too. 322 00:21:01,564 --> 00:21:03,827 Good night. Good night, Sage Evergreen. 323 00:21:12,532 --> 00:21:13,924 Thank you, Sage. 324 00:21:15,317 --> 00:21:17,624 What a day. 325 00:21:17,798 --> 00:21:21,149 You know, Marzipan has a point. 326 00:21:21,323 --> 00:21:22,890 Maybe, sometimes, 327 00:21:23,064 --> 00:21:26,285 you do have to believe in something before you can see it. 328 00:21:27,764 --> 00:21:28,939 I know this much: 329 00:21:29,113 --> 00:21:30,724 there's no way we're going to get 330 00:21:30,898 --> 00:21:33,727 all those toys made in time for Christmas. 331 00:21:33,901 --> 00:21:35,076 Oh, no. 332 00:21:35,250 --> 00:21:36,817 Not enough toys for Christmas? 333 00:21:36,991 --> 00:21:39,036 Luula, we've got to help Mom. 334 00:21:44,477 --> 00:21:46,957 Cinnameg, have faith. 335 00:21:48,698 --> 00:21:50,396 I guess. 336 00:21:50,570 --> 00:21:54,835 Believing is the first step to making a dream come true. 337 00:21:55,009 --> 00:21:58,186 Do you see anything between us right now? 338 00:21:58,360 --> 00:22:00,623 Uh, no. 339 00:22:00,797 --> 00:22:03,670 Well, I do. Love. 340 00:22:06,150 --> 00:22:09,676 Remember, just because you can't see something 341 00:22:09,850 --> 00:22:11,504 doesn't mean it's not there. 342 00:23:00,814 --> 00:23:02,598 I miss you, Jinglestar. 343 00:23:06,994 --> 00:23:09,953 Cinnameg, now that we're engaged, 344 00:23:10,127 --> 00:23:14,741 I want you to have this: the double-star amulet. 345 00:23:14,915 --> 00:23:17,526 It sparkles when you believe in the spirit of Christmas. 346 00:23:19,223 --> 00:23:22,575 I'll always believe, as long as you're by my side. 347 00:23:55,346 --> 00:23:58,567 Six days until Christmas! 348 00:24:00,308 --> 00:24:01,614 Ah, sir? 349 00:24:01,788 --> 00:24:02,919 Sir, could you look at this, please? 350 00:24:03,093 --> 00:24:04,399 All right, let's tighten that up. 351 00:24:04,573 --> 00:24:06,227 Merry morning everyone! You needed me? 352 00:24:06,401 --> 00:24:08,534 There's a storm headed to the North Pole. 353 00:24:08,708 --> 00:24:11,754 It's a few days away, but it looks bad. 354 00:24:11,928 --> 00:24:13,843 How bad? 355 00:24:14,017 --> 00:24:15,671 See for your elf. 356 00:24:31,165 --> 00:24:33,123 Hop for your lives! 357 00:24:33,297 --> 00:24:35,474 Ahh! 358 00:24:36,605 --> 00:24:38,520 Oh, crumpled wrapping paper! 359 00:24:38,694 --> 00:24:41,175 We've got to launch Santa's sleigh before that storm hits, 360 00:24:41,349 --> 00:24:44,352 which is impossible because I don't have enough toys. 361 00:24:44,526 --> 00:24:47,268 What's with Crumble not taking any of your ideas? 362 00:24:50,532 --> 00:24:51,968 Every time I make a suggestion, 363 00:24:52,142 --> 00:24:54,623 he starts elf-splaining to me about having heart. 364 00:24:54,797 --> 00:24:56,364 Well, you know elves, 365 00:24:56,538 --> 00:24:59,846 they love lots of heart... and lots of dancing. 366 00:25:03,414 --> 00:25:05,373 Crumble! What's going on? 367 00:25:05,547 --> 00:25:08,158 We're having a bit of a jig break. 368 00:25:13,599 --> 00:25:15,862 But there's only six days till Christmas! 369 00:25:16,950 --> 00:25:18,342 Come on, it's fun! 370 00:25:18,517 --> 00:25:20,040 Ahh! 371 00:25:20,214 --> 00:25:21,607 What about the toys? 372 00:25:21,781 --> 00:25:23,434 Can't help it, Cinnameg. 373 00:25:23,609 --> 00:25:25,567 When the music gets ya, ya gotta give in! 374 00:25:25,741 --> 00:25:27,700 Ahh! 375 00:25:27,874 --> 00:25:29,919 This is why I didn't become a dancer. 376 00:25:47,328 --> 00:25:48,329 Whoa! 377 00:25:50,549 --> 00:25:51,854 Whoa! 378 00:25:52,028 --> 00:25:53,334 Whoo! 379 00:25:55,902 --> 00:25:57,381 But what if something else goes wrong? 380 00:25:57,556 --> 00:26:00,080 It's Christmas! Chill out. 381 00:26:03,779 --> 00:26:05,694 - Oh, no! 382 00:26:05,868 --> 00:26:08,088 Holy holly, that's the alarm. 383 00:26:08,262 --> 00:26:09,568 What's happening? 384 00:26:10,612 --> 00:26:11,744 Oh, no! 385 00:26:11,918 --> 00:26:13,223 Help! 386 00:26:13,397 --> 00:26:15,095 The Nice Machine is being very naughty! 387 00:26:15,269 --> 00:26:16,662 ELF Emergency! 388 00:26:16,836 --> 00:26:18,794 Code Red Suit! I repeat, emergency! 389 00:26:18,968 --> 00:26:20,274 Code Red Suit! 390 00:26:20,448 --> 00:26:23,364 Don't panic, elf-ybody. Don't panic... 391 00:26:31,328 --> 00:26:34,157 And that's how you draw a snow deer. 392 00:26:34,331 --> 00:26:36,725 Now, let's see your drawings. 393 00:26:42,513 --> 00:26:44,298 ] Emergency! 394 00:26:44,472 --> 00:26:47,083 Code Red Suit! I repeat, emergency! 395 00:26:47,257 --> 00:26:48,955 Code red suit! 396 00:26:57,790 --> 00:26:59,705 - Oh, no! - Help! 397 00:26:59,879 --> 00:27:02,055 - Mom! 398 00:27:14,067 --> 00:27:15,459 Excuse you. 399 00:27:15,634 --> 00:27:17,026 That wasn't me. 400 00:27:19,594 --> 00:27:22,118 What do we do? What do we do?! 401 00:27:22,292 --> 00:27:23,467 You're the boss. 402 00:27:23,642 --> 00:27:24,947 We gotta shut it down. 403 00:27:26,035 --> 00:27:26,906 But how? 404 00:27:27,080 --> 00:27:28,559 I don't know. 405 00:27:28,734 --> 00:27:30,692 Nothing's ever gone wrong in the workshop before. 406 00:27:30,866 --> 00:27:32,868 There's a switch! On the wall! 407 00:27:34,261 --> 00:27:35,523 Come on! 408 00:27:41,094 --> 00:27:43,487 Hurry! I'm about to get checked twice! 409 00:27:43,662 --> 00:27:46,012 Aah! It's got me, too! 410 00:27:46,186 --> 00:27:48,057 - Mom! 411 00:27:48,231 --> 00:27:49,276 I'll save you! 412 00:27:49,450 --> 00:27:51,452 Marzipan, stay there. 413 00:27:51,626 --> 00:27:53,149 We've got this. 414 00:27:53,323 --> 00:27:56,065 Don't got this! Definitely don't got this! 415 00:27:57,676 --> 00:27:59,634 This machine is not nice! 416 00:27:59,808 --> 00:28:01,114 Turn it off! 417 00:28:02,115 --> 00:28:03,769 I'm coming! 418 00:28:10,079 --> 00:28:13,126 Aah! Paper cut! Paper cut! 419 00:28:13,300 --> 00:28:14,910 So many paper cuts! 420 00:28:16,738 --> 00:28:18,784 Phew. Made it. 421 00:28:18,958 --> 00:28:23,223 But... I can't reach. 422 00:28:23,397 --> 00:28:25,225 I know! Luula! 423 00:28:34,277 --> 00:28:35,844 Woo-hoo! 424 00:28:36,018 --> 00:28:38,455 Phew! Yay! 425 00:28:38,629 --> 00:28:41,850 Marzipan, that was elf-mazing! 426 00:28:42,024 --> 00:28:43,634 But never do it again. 427 00:28:43,809 --> 00:28:46,768 The machine was jammed. That's why it's been so glitchy. 428 00:28:46,942 --> 00:28:48,727 All these extra names were stuck inside. 429 00:28:48,901 --> 00:28:50,380 Oh, no! 430 00:28:50,554 --> 00:28:52,818 So, now, we have to make even more toys? 431 00:28:52,992 --> 00:28:57,170 What? We can't do that. That's impossible. 432 00:28:57,344 --> 00:29:00,173 Don't panic. We'll... We'll figure something out. 433 00:29:00,347 --> 00:29:02,175 I'm panicking. 434 00:29:02,349 --> 00:29:03,916 I'm definitely panicking. 435 00:29:04,090 --> 00:29:06,048 Remember what Albert Elfstein said: 436 00:29:06,222 --> 00:29:08,224 "We can't solve problems with the same thinking 437 00:29:08,398 --> 00:29:09,878 that we used to create them." 438 00:29:10,052 --> 00:29:11,837 Yeah, yeah. Yeah, you're... You're right. 439 00:29:12,011 --> 00:29:14,056 You're right, it's all good, 440 00:29:14,230 --> 00:29:17,320 as good as a gumdrop, good as a golden goose. 441 00:29:18,408 --> 00:29:19,932 At least Santa's not here. 442 00:29:20,106 --> 00:29:21,977 Ho-ho-ho, everyone. 443 00:29:22,151 --> 00:29:23,500 Santa! 444 00:29:23,674 --> 00:29:27,026 Ahh! Calendars? Toys?! Nice kids?! 445 00:29:27,200 --> 00:29:30,507 Lists? 446 00:29:30,681 --> 00:29:32,466 Cinnameg, 447 00:29:32,640 --> 00:29:34,773 I think it's time for you to be in charge of the workshop. 448 00:29:34,947 --> 00:29:37,340 Oh! Um, okay. 449 00:29:37,514 --> 00:29:41,431 Everyone, Cinnameg is now the official 450 00:29:41,605 --> 00:29:44,521 Chief Workshop Manager. 451 00:29:44,695 --> 00:29:46,915 Um, what just happened? 452 00:29:47,089 --> 00:29:50,223 I think you just got promoted... again! 453 00:29:50,397 --> 00:29:52,094 - Congratulations, Cinnameg. 454 00:29:52,268 --> 00:29:55,271 I'll see you in my office immediately. 455 00:29:55,445 --> 00:29:58,579 Ugh... I need a cookie. 456 00:30:00,711 --> 00:30:02,670 Well, well, well, Cinnameg. 457 00:30:02,844 --> 00:30:04,585 I don't know what to do. 458 00:30:04,759 --> 00:30:08,502 We don't have enough toys, and there's this big storm coming. 459 00:30:08,676 --> 00:30:10,373 Hmm, hmm, hmm... 460 00:30:15,291 --> 00:30:19,121 Cinnameg, do you know about the tradition of the pickle? 461 00:30:19,295 --> 00:30:20,949 There's a pickle tradition? 462 00:30:21,123 --> 00:30:24,823 Yes. Very popular in Germany... 463 00:30:24,997 --> 00:30:26,302 and all the best sandwich shops. 464 00:30:29,784 --> 00:30:31,133 You see, on Christmas Eve, 465 00:30:31,307 --> 00:30:32,918 a pickle is hidden on the Christmas tree, 466 00:30:33,092 --> 00:30:36,356 and whoever finds it, gets an extra present. 467 00:30:36,530 --> 00:30:40,490 So, the pickle isn't just a pickle; it's a gift. 468 00:30:40,664 --> 00:30:42,275 It is? 469 00:30:42,449 --> 00:30:45,191 The nice machine broke, and that created a pickle. 470 00:30:45,365 --> 00:30:49,456 But then, you got promoted, so it's also a gift. 471 00:30:49,630 --> 00:30:53,503 I have faith you'll be able to get us out of all our pickles. 472 00:30:54,853 --> 00:30:56,115 You really think so? 473 00:30:56,289 --> 00:30:58,030 Because it's going to take a miracle 474 00:30:58,204 --> 00:31:00,206 for Christmas to happen this year. 475 00:31:01,468 --> 00:31:03,992 Mom needs help making toys, 476 00:31:04,688 --> 00:31:08,475 and there's only one bear big enough for that job. 477 00:31:09,737 --> 00:31:11,347 We need Grizz! 478 00:31:11,521 --> 00:31:13,088 - Come on! 479 00:31:19,747 --> 00:31:20,791 Hello again, llamacorns! 480 00:31:29,713 --> 00:31:31,498 Merry, merry, almost, almost Christmas! 481 00:31:36,938 --> 00:31:38,722 What's up, Gingerbread bunnies? 482 00:31:40,550 --> 00:31:42,074 Aww. Love you more. 483 00:31:46,643 --> 00:31:49,342 We made it, Luula: Grizzly Gap! 484 00:31:49,516 --> 00:31:50,691 Oh! 485 00:31:54,303 --> 00:31:55,957 Hoot hoot! 486 00:31:56,131 --> 00:31:58,568 Hi, Mr. Owl. Have you seen Grizz? 487 00:31:59,656 --> 00:32:01,658 Hoot. 488 00:32:04,792 --> 00:32:06,881 I have no idea what he said. 489 00:32:07,055 --> 00:32:09,231 - We need our map. 490 00:32:20,764 --> 00:32:22,679 This looks familiar. 491 00:32:24,594 --> 00:32:27,206 Grizz? Grizz? 492 00:32:27,380 --> 00:32:28,816 Are you here? 493 00:32:33,081 --> 00:32:34,953 Snore once if you can hear me! 494 00:32:38,217 --> 00:32:39,870 Grizz! 495 00:32:50,229 --> 00:32:52,971 Hey, please tell me this is some sort of bad dream. 496 00:32:55,930 --> 00:32:57,714 Nope. It's real. 497 00:32:59,194 --> 00:33:00,413 I'm really sorry to wake you up. 498 00:33:00,587 --> 00:33:02,067 I don't believe you. 499 00:33:02,241 --> 00:33:04,504 It's just... my mom's in trouble, 500 00:33:04,678 --> 00:33:08,508 and there's this storm coming, and Glisten is gone! 501 00:33:08,682 --> 00:33:10,423 Are you still stuck on this thing? 502 00:33:10,597 --> 00:33:12,773 It's, uh, your eyes playing tricks on you. 503 00:33:16,081 --> 00:33:18,997 You said you'd help me, and that's why I'm here. 504 00:33:19,171 --> 00:33:20,781 I didn't mean that. 505 00:33:20,955 --> 00:33:23,479 It's... It's like when you say, uh, "How you doing?" 506 00:33:23,653 --> 00:33:26,656 But you don't really want to know, you know? 507 00:33:26,830 --> 00:33:28,223 Why would you do that? 508 00:33:30,921 --> 00:33:33,750 Ah, never mind. What's up, huh? Spill it. 509 00:33:33,924 --> 00:33:36,318 The elves need help making toys for Christmas. 510 00:33:37,319 --> 00:33:38,973 Christmas, huh? 511 00:33:39,147 --> 00:33:41,062 Yeah, I ain't never had one. 512 00:33:41,236 --> 00:33:42,542 Tinsel on a tree! 513 00:33:42,716 --> 00:33:45,240 You've never celebrated Christmas? 514 00:33:45,414 --> 00:33:47,547 Wow, you really are loud. 515 00:33:47,721 --> 00:33:52,508 As for Christmas, no, okay? I haven't had one. 516 00:33:52,682 --> 00:33:55,337 Um... First, I'm usually asleep. 517 00:33:55,511 --> 00:33:57,992 But mostly because, you know, I'm naughty, 518 00:33:58,166 --> 00:34:00,125 or at least that's what the elves think... 519 00:34:00,299 --> 00:34:03,128 and the bunnies, llamacorns, of course, 520 00:34:03,302 --> 00:34:05,739 owls, most other birds, 521 00:34:05,913 --> 00:34:07,697 Christmas trees, if they could talk. 522 00:34:07,871 --> 00:34:10,439 Anyway, you get the point, right? 523 00:34:10,613 --> 00:34:12,963 There it is: no Christmas presents 524 00:34:13,138 --> 00:34:14,965 for naughty, naughty Grizz. 525 00:34:16,141 --> 00:34:17,881 This is not okay. 526 00:34:18,056 --> 00:34:20,754 Now, you have to come to Santa's workshop. 527 00:34:20,928 --> 00:34:22,669 No thanks. 528 00:34:22,843 --> 00:34:24,236 But, Grizz... 529 00:34:24,410 --> 00:34:26,368 I'm on the naughty list, kid. 530 00:34:26,542 --> 00:34:29,937 The world sees me as a big, scary, naughty predator. 531 00:34:30,111 --> 00:34:31,765 But you're not. 532 00:34:31,939 --> 00:34:35,812 I know that, and you know that, but they don't know that. 533 00:34:38,902 --> 00:34:41,296 But we need your help. Please? 534 00:34:41,470 --> 00:34:43,559 Forget it. Not happening. 535 00:34:43,733 --> 00:34:45,692 I'll be your best friend. 536 00:34:45,866 --> 00:34:47,085 Please? 537 00:34:47,259 --> 00:34:48,912 Please? Please? Please? Please? 538 00:34:49,087 --> 00:34:50,392 Please? Please? Please? Please? Please? Please? Please? 539 00:34:50,566 --> 00:34:52,351 - No, no, no, no, no. - Please? Please? Please? 540 00:34:52,525 --> 00:34:53,743 - Infinity. - Please? Please? Please? 541 00:34:53,917 --> 00:34:54,962 - No backsies. - Please?! 542 00:34:56,703 --> 00:35:01,534 Please?! 543 00:35:01,708 --> 00:35:03,318 Fine, I'll go. 544 00:35:05,320 --> 00:35:07,409 But you're lucky I have sensitive ears. 545 00:35:07,583 --> 00:35:11,239 Yay! You're gonna love Christmas, I promise. 546 00:35:11,413 --> 00:35:13,502 Okay, that's never happening again. 547 00:35:13,676 --> 00:35:15,678 Now, let's go before I change my mind. 548 00:35:48,929 --> 00:35:51,714 Attention, everyone! Attention! 549 00:35:53,629 --> 00:35:56,284 I found someone to help make all our toys. 550 00:35:56,458 --> 00:36:00,723 It's my new best friend. Drumroll, please. 551 00:36:02,943 --> 00:36:04,423 Mm, close enough. 552 00:36:04,597 --> 00:36:06,990 Grizzly da Bear! 553 00:36:23,006 --> 00:36:24,007 Hey. 554 00:36:30,405 --> 00:36:32,712 Hmm. That went better than expected. 555 00:36:34,670 --> 00:36:36,063 Say hello, everyone. 556 00:36:36,237 --> 00:36:37,978 Don't be shy. 557 00:36:38,152 --> 00:36:41,547 Grizz has given up his winter 'hy-bear-nation' to help us out! 558 00:36:44,854 --> 00:36:46,508 Yo, what's up? How you doing? 559 00:36:46,682 --> 00:36:48,815 Don't worry. I really want to know this time. 560 00:36:51,339 --> 00:36:54,821 So, I, uh, hear you elves make a mean cup of hot toffee. 561 00:36:54,995 --> 00:36:57,737 I could sure use a pick me up, and then... badda bang! 562 00:37:04,352 --> 00:37:05,962 That means I'll be ready to work. 563 00:37:08,095 --> 00:37:10,010 Oh, um, good... good to know. 564 00:37:13,666 --> 00:37:16,103 Sorry, I, uh, skipped lunch. 565 00:37:17,800 --> 00:37:19,715 Uh, will someone get this bear some cookies, 566 00:37:19,889 --> 00:37:22,631 so he doesn't get hungry for an elf-sized snack? 567 00:37:24,329 --> 00:37:25,068 I'll help. 568 00:37:25,243 --> 00:37:26,374 - On it! - Me too! 569 00:37:33,338 --> 00:37:35,992 Edgar, you and Grizz have a lot in common. 570 00:37:36,166 --> 00:37:37,820 - We do? - Yes. 571 00:37:37,994 --> 00:37:39,474 You already love Christmas, 572 00:37:39,648 --> 00:37:42,085 and Grizz is going to love Christmas. 573 00:37:43,130 --> 00:37:44,349 - Cool. - Cool. 574 00:37:47,787 --> 00:37:49,136 Here's your snack. 575 00:37:56,491 --> 00:37:58,493 Please don't eat me. 576 00:38:05,979 --> 00:38:08,721 Wow, that's a mean cup of toffee. 577 00:38:08,895 --> 00:38:10,418 Thanks, Pal. 578 00:38:12,768 --> 00:38:14,596 Oh! Sorry! 579 00:38:14,770 --> 00:38:16,119 I'm okay. 580 00:38:16,294 --> 00:38:18,905 So, uh, how can I help? 581 00:38:31,309 --> 00:38:33,267 Um, that one's broken. 582 00:38:35,138 --> 00:38:37,967 Let's find a different way to help. 583 00:38:38,141 --> 00:38:40,056 How about video game testing? 584 00:38:52,939 --> 00:38:55,158 Or building doll houses. 585 00:39:03,863 --> 00:39:07,432 That thing's like a bear trap with curtains. 586 00:39:07,606 --> 00:39:08,650 Or roller skates. 587 00:39:08,824 --> 00:39:10,609 Ahh! 588 00:39:10,783 --> 00:39:12,959 Why would you make standing on two legs harder? 589 00:39:13,133 --> 00:39:14,352 Ahh! 590 00:39:19,574 --> 00:39:23,839 Beep. Beep. Beep. Beep. 591 00:39:24,013 --> 00:39:26,755 I think we figured it out, Grizz. 592 00:39:26,929 --> 00:39:28,670 - Wow! Wow. 593 00:39:30,411 --> 00:39:32,457 Thanks for the talk, Santa. 594 00:39:32,631 --> 00:39:35,590 Christmas is about believing, Cinnameg. 595 00:39:35,764 --> 00:39:39,028 It's about finding our faith when difficult things happen. 596 00:39:41,379 --> 00:39:43,424 It's about the pickle. 597 00:39:43,598 --> 00:39:45,121 I'll never forget it. 598 00:39:47,254 --> 00:39:48,734 And delivering toys 599 00:39:48,908 --> 00:39:51,214 is what helps keep the Christmas spirit alive. 600 00:39:51,389 --> 00:39:53,260 It's our Merry Mission. 601 00:40:02,138 --> 00:40:05,272 Santa, Marzipan thinks she saw Glisten. 602 00:40:06,316 --> 00:40:08,580 Is it really possible? 603 00:40:08,754 --> 00:40:12,497 Hmm, hmm, hmm... That's a good question. 604 00:40:12,671 --> 00:40:16,675 Glisten is made of stardust and faith, like all of us. 605 00:40:16,849 --> 00:40:19,852 Her magic comes from the spirit of Christmas. 606 00:40:20,026 --> 00:40:23,638 When our belief is strong, so are Glisten's powers, 607 00:40:23,812 --> 00:40:26,119 and that's when we can see her. 608 00:40:26,293 --> 00:40:29,209 And when the spirit of Christmas is strongest, 609 00:40:29,383 --> 00:40:33,735 the wishing star and the star of Christmas will align. 610 00:40:35,258 --> 00:40:37,696 My husband gave me an amulet with those stars on it 611 00:40:37,870 --> 00:40:39,654 a long time ago. 612 00:40:39,828 --> 00:40:42,657 Maybe it's not a coincidence. 613 00:40:42,831 --> 00:40:45,530 Now, go find that pickle, Chief. 614 00:40:45,704 --> 00:40:46,966 Will do, sir. 615 00:40:47,140 --> 00:40:49,882 I don't know why I'm saluting right now. 616 00:41:02,634 --> 00:41:04,897 Grizz! You're doing great. 617 00:41:07,116 --> 00:41:09,379 Amazing, actually. 618 00:41:09,554 --> 00:41:11,381 Who would have thought? 619 00:41:11,556 --> 00:41:14,907 We're building toys with the help of Grizzly da Bear - 620 00:41:15,081 --> 00:41:17,387 the notorious and scariest bear 621 00:41:17,562 --> 00:41:21,696 in the North Pole, who is on the naughty list! 622 00:41:21,870 --> 00:41:23,132 Ahh! 623 00:41:23,306 --> 00:41:24,482 What did you just say? 624 00:41:27,093 --> 00:41:28,050 - Oh. 625 00:41:29,095 --> 00:41:30,705 Really, huh? 626 00:41:30,879 --> 00:41:32,098 Uh... 627 00:41:32,272 --> 00:41:33,839 That's still all I am to you, just some... 628 00:41:34,013 --> 00:41:36,494 naughty list grizzly bear from the woods, huh? 629 00:41:39,148 --> 00:41:41,673 Grizz, try to stay positive. 630 00:41:41,847 --> 00:41:44,763 He's been working on his anger management. 631 00:42:03,956 --> 00:42:06,741 No, I'm sorry. I... I didn't mean it! 632 00:42:09,918 --> 00:42:11,616 Wait! Don't go! 633 00:42:11,790 --> 00:42:14,401 I have a temper, but I'm working on it. 634 00:42:14,575 --> 00:42:17,056 Grizz, it's okay. Look at me. 635 00:42:17,230 --> 00:42:18,666 We can fix this. 636 00:42:19,798 --> 00:42:22,365 Grizzly da Bear! 637 00:42:30,504 --> 00:42:32,767 What's that? Zoom in. 638 00:42:36,249 --> 00:42:39,295 What the...? Emergency! 639 00:42:39,469 --> 00:42:41,776 Code Red Suit! I repeat, emergency! 640 00:42:41,950 --> 00:42:43,778 Code Red Suit! 641 00:42:43,952 --> 00:42:47,129 Okay, this is gonna be harder to fix. 642 00:42:52,787 --> 00:42:54,659 Grizz, wait! 643 00:43:06,801 --> 00:43:09,238 Oh no. What now? 644 00:43:11,371 --> 00:43:13,591 Grizz, please! 645 00:43:15,070 --> 00:43:15,897 Wait! 646 00:43:26,691 --> 00:43:29,694 I thought they would accept you, like I did. 647 00:43:30,999 --> 00:43:32,522 I'm so sorry. 648 00:43:32,697 --> 00:43:35,830 No crying. And what did I say about hugs? 649 00:43:36,657 --> 00:43:38,137 Look, it's probably not your fault. 650 00:43:38,311 --> 00:43:40,269 I'm Grizzly da Bear, 651 00:43:40,443 --> 00:43:43,882 and that means... I'll always be on the naughty list. 652 00:43:44,056 --> 00:43:45,492 Not to me. 653 00:43:46,841 --> 00:43:47,799 Thanks. 654 00:43:49,148 --> 00:43:50,149 See ya around, kid. 655 00:43:50,976 --> 00:43:52,542 And it felt good to help, 656 00:43:52,717 --> 00:43:54,588 even if it was only for a little while. 657 00:43:56,851 --> 00:43:58,070 Oh, Luula... 658 00:43:59,724 --> 00:44:01,551 Marzipan! Sugarplum! 659 00:44:01,726 --> 00:44:03,292 Are you okay? Are you hurt? 660 00:44:03,466 --> 00:44:05,468 Mom, I'm fine. 661 00:44:05,643 --> 00:44:07,557 Thank elfness. 662 00:44:07,732 --> 00:44:11,605 What were you doing bringing Grizzly da Bear to the workshop? 663 00:44:11,779 --> 00:44:12,911 He's nice! 664 00:44:13,085 --> 00:44:15,565 That naughty stuff isn't even true. 665 00:44:15,740 --> 00:44:17,785 Honey, you have a big heart, 666 00:44:17,959 --> 00:44:20,353 but, sometimes, there are things we can't change. 667 00:44:20,527 --> 00:44:23,269 I thought Christmas was about being kind, 668 00:44:23,443 --> 00:44:25,619 even to mean old grizzly bears. 669 00:44:25,793 --> 00:44:27,447 Shouldn't that count for something? 670 00:44:36,064 --> 00:44:39,981 Marzipan, your mom and I know you were just trying to help, 671 00:44:40,155 --> 00:44:44,464 but how in the glacier did you meet a bear? 672 00:44:44,638 --> 00:44:46,509 I met him when I was looking for Glisten. 673 00:44:47,728 --> 00:44:50,035 Do you think Glisten's real? 674 00:44:50,209 --> 00:44:52,385 As real as the magic of Christmas. 675 00:44:52,559 --> 00:44:55,997 Remember, you never know what can happen 676 00:44:56,171 --> 00:44:58,652 when you truly believe. 677 00:45:10,925 --> 00:45:12,884 Well Jinglestar, 678 00:45:13,058 --> 00:45:15,800 I might be the first workshop manager in history 679 00:45:15,974 --> 00:45:18,759 to not deliver toys on Christmas. 680 00:45:18,933 --> 00:45:21,631 Ugh, I don't know why I'm telling you all this. 681 00:45:21,806 --> 00:45:23,155 Or if you can even hear me. 682 00:45:37,996 --> 00:45:40,476 Five days until Christmas! 683 00:45:45,786 --> 00:45:47,222 Okay, everyone, 684 00:45:47,396 --> 00:45:49,268 how are we gonna save Christmas? 685 00:45:53,620 --> 00:45:54,969 Don't look at us. 686 00:45:55,143 --> 00:45:56,971 It's not our fault there's not enough toys. 687 00:45:57,145 --> 00:45:58,843 Here we go again. 688 00:45:59,017 --> 00:46:02,194 "The elves did this, the elves did that. 689 00:46:02,368 --> 00:46:05,850 "The elves used my antlers as a coat hanger." 690 00:46:06,024 --> 00:46:08,635 Uh, it's getting old. 691 00:46:11,551 --> 00:46:13,683 Everyone focus. 692 00:46:13,858 --> 00:46:16,164 We need to solve this before Santa gets here. 693 00:46:16,338 --> 00:46:18,079 Ho-ho-ho. 694 00:46:18,253 --> 00:46:21,648 Every Christmas has a story, but they're all about believing. 695 00:46:21,822 --> 00:46:24,607 So, here I am! Wow me. 696 00:46:24,782 --> 00:46:26,131 You got it, Santa! 697 00:46:33,616 --> 00:46:35,314 That's what I'm talking about. 698 00:46:41,102 --> 00:46:43,017 If we're making all these extra toys, 699 00:46:43,191 --> 00:46:45,715 shouldn't we make enough for everyone? 700 00:46:46,499 --> 00:46:48,066 Even if they were naughty? 701 00:46:48,240 --> 00:46:49,415 - What? 702 00:46:49,589 --> 00:46:52,461 - That's not tradition! 703 00:46:52,635 --> 00:46:56,857 I know, but just because someone was naughty once, 704 00:46:57,031 --> 00:46:59,077 doesn't mean they're not good. 705 00:46:59,251 --> 00:47:01,166 Now, that's wowing me. 706 00:47:03,995 --> 00:47:05,735 Okay. 707 00:47:05,910 --> 00:47:10,479 So, if everyone gets a toy, then, let's see... 708 00:47:10,653 --> 00:47:15,571 Uh, maybe we can make enough toys, if we automate production. 709 00:47:15,745 --> 00:47:16,659 But... 710 00:47:17,704 --> 00:47:18,748 But what? 711 00:47:18,923 --> 00:47:21,142 We can only make one kind of toy. 712 00:47:21,316 --> 00:47:23,318 One kind of toy?! 713 00:47:23,492 --> 00:47:25,799 For every girl and boy? 714 00:47:25,973 --> 00:47:27,453 Hear me out. 715 00:47:27,627 --> 00:47:30,238 It could be a gift that every kid would love. 716 00:47:30,412 --> 00:47:31,631 Like what? 717 00:47:31,805 --> 00:47:33,372 I know! Carrots. 718 00:47:33,546 --> 00:47:36,766 No, no, corn! They love corn. 719 00:47:36,941 --> 00:47:39,160 Stick to the weather, flyboy. 720 00:47:39,334 --> 00:47:40,814 Hm, hm, hm. 721 00:47:40,988 --> 00:47:43,556 Yes, Cinnameg may have just solved the pickle. 722 00:47:43,730 --> 00:47:48,561 In all my Christmases, there's one toy everyone loves - 723 00:47:48,735 --> 00:47:52,870 boys, girls, young and old, all over the world! 724 00:47:53,044 --> 00:47:54,219 Well? 725 00:47:54,393 --> 00:47:56,656 Are you going to tell us what it is? 726 00:47:56,830 --> 00:47:58,484 Oh, yes, of course. 727 00:47:58,658 --> 00:48:01,487 It's... a teddy bear. 728 00:48:02,227 --> 00:48:03,315 What? 729 00:48:03,489 --> 00:48:04,838 Santa's right. 730 00:48:05,012 --> 00:48:07,101 Everyone deserves a good bear in their life. 731 00:48:07,275 --> 00:48:08,886 Where's the heart? 732 00:48:09,060 --> 00:48:12,150 Elves can't make billions of bears with no heart. 733 00:48:12,324 --> 00:48:15,109 We'll never make gifts without heart. 734 00:48:15,283 --> 00:48:17,982 Love is why we make the toys. 735 00:48:18,156 --> 00:48:21,420 They'll always be filled with the spirit of Christmas. 736 00:48:21,594 --> 00:48:23,509 It's our Merry Mission. 737 00:48:23,683 --> 00:48:26,033 That reminds me of a story. 738 00:48:27,817 --> 00:48:31,778 Long ago, when I decided to dedicate my life to Christmas, 739 00:48:31,952 --> 00:48:34,694 I told Mrs. Claus my plans. 740 00:48:38,263 --> 00:48:41,875 And the next morning, she gave me the most wonderful present: 741 00:48:43,485 --> 00:48:45,139 a tiny heart... 742 00:48:48,360 --> 00:48:50,710 ...so her love would be with me forever. 743 00:48:52,103 --> 00:48:53,582 Wait a minute. 744 00:48:53,756 --> 00:48:56,759 What if we put a heart like that in each bear? 745 00:48:56,934 --> 00:48:59,197 Then, the elves can make a holiday wish on the heart, 746 00:48:59,371 --> 00:49:02,722 so children know the teddy bears were made with love. 747 00:49:07,118 --> 00:49:11,035 Marzipan, you are on fire today, like a Yule log. 748 00:49:11,209 --> 00:49:12,775 Let's do it! 749 00:49:12,950 --> 00:49:16,040 Okay, you heard the man. All hands and hooves on deck. 750 00:49:16,214 --> 00:49:18,956 It's teddy bears with heart for everyone! 751 00:49:19,130 --> 00:49:20,696 Woo-hoo! Nice job. 752 00:49:30,271 --> 00:49:32,970 Four days until Christmas. 753 00:49:43,676 --> 00:49:48,115 ♪ It's almost time for Christmas ♪ 754 00:49:48,768 --> 00:49:52,467 ♪ And all the elves are working at the shop ♪ 755 00:49:52,641 --> 00:50:00,606 ♪ With determination, motivation and a lot of heart ♪ 756 00:50:02,521 --> 00:50:08,788 ♪ All of the reindeer are ready to give it their all ♪ 757 00:50:09,310 --> 00:50:13,532 ♪ Every child wants to see what's under the tree ♪ 758 00:50:13,706 --> 00:50:17,014 ♪ But love is the best gift of all ♪ 759 00:50:17,188 --> 00:50:22,976 ♪ I'm on a mission to save this Christmastime ♪ 760 00:50:25,544 --> 00:50:31,724 ♪ I'm on a mission to make these children smile ♪ 761 00:50:31,898 --> 00:50:33,769 ♪ One at a time 762 00:50:33,943 --> 00:50:39,645 ♪ I'm on a mission to save this Christmastime ♪ 763 00:50:41,516 --> 00:50:44,215 ♪ Merry, merry, merry, merry mission ♪ 764 00:50:46,130 --> 00:50:48,219 Holy roasting chestnuts! 765 00:50:48,393 --> 00:50:49,611 That's it! 766 00:50:49,785 --> 00:50:52,136 We've made enough bears for everyone! 767 00:50:52,310 --> 00:50:54,225 That's what I'm talking about! 768 00:50:56,314 --> 00:50:58,968 Merry Christmas! 769 00:50:59,143 --> 00:51:01,232 Whoo! 770 00:51:01,406 --> 00:51:03,886 - You did it, Mom! 771 00:51:04,061 --> 00:51:05,845 I knew you'd be an amazing 772 00:51:06,019 --> 00:51:10,241 Chief Workshop Manager of Toy Operations and Elf Distribution 773 00:51:10,415 --> 00:51:11,938 or whatever it is. 774 00:51:12,112 --> 00:51:13,592 I did do it! 775 00:51:13,766 --> 00:51:17,117 I mean, we all did. 776 00:51:17,291 --> 00:51:18,771 Elf-gratulations, everyone! 777 00:51:18,945 --> 00:51:21,034 Woo-hoo! 778 00:51:21,513 --> 00:51:24,516 Wow. Look at what you did. 779 00:51:24,690 --> 00:51:26,605 I can't say I'm surprised. 780 00:51:26,779 --> 00:51:29,869 After all, I taught you everything you know. 781 00:51:31,262 --> 00:51:32,915 You sure it's gonna work? 782 00:51:33,090 --> 00:51:34,482 It has to work. 783 00:51:41,228 --> 00:51:43,622 One day until Christmas! 784 00:51:43,796 --> 00:51:47,626 Otherwise known as Christmas Eve! 785 00:51:59,203 --> 00:52:00,421 Ho-ho-hello, everyone! 786 00:52:00,595 --> 00:52:02,380 - And Merry Christmas Eve! 787 00:52:05,339 --> 00:52:08,734 - Santa! 788 00:52:08,908 --> 00:52:11,563 Welcome, Santa. We're ready for you. 789 00:52:11,737 --> 00:52:13,913 Please take the seat of honor. 790 00:52:22,400 --> 00:52:25,620 Look at all these beautiful teddy bears. 791 00:52:25,794 --> 00:52:27,666 Yup, we did it. 792 00:52:27,840 --> 00:52:29,842 Let's check your weight and get you up in the air. 793 00:52:30,016 --> 00:52:31,887 Edgar, activate the scale. 794 00:52:48,991 --> 00:52:53,257 One reindeer, two reindeer, three... 795 00:52:53,431 --> 00:52:54,997 Come on, stop. 796 00:52:55,172 --> 00:52:58,566 Four... five... 797 00:52:58,740 --> 00:53:00,220 six... 798 00:53:01,874 --> 00:53:03,963 seven... 799 00:53:04,137 --> 00:53:05,530 eight... 800 00:53:12,972 --> 00:53:14,582 Eight! 801 00:53:14,756 --> 00:53:19,108 Oh, that's a relief. Okay, we are ready for launch! 802 00:53:19,283 --> 00:53:20,458 - Woo-hoo! 803 00:53:20,632 --> 00:53:24,592 - Yeah! 804 00:53:24,766 --> 00:53:26,638 - Yes! - See that? 805 00:53:26,812 --> 00:53:28,770 Never missed a Christmas. 806 00:53:32,209 --> 00:53:33,122 - Ho-ho... 807 00:53:33,297 --> 00:53:36,169 - Uh-oh. 808 00:53:36,343 --> 00:53:37,953 Oh, no! Oh, no! 809 00:53:42,480 --> 00:53:44,525 Oh, my mistletoe. 810 00:53:45,004 --> 00:53:47,746 Phew. Glad I'm not in charge. 811 00:53:47,920 --> 00:53:49,443 - Launch is a no-go. 812 00:53:49,617 --> 00:53:52,316 We're too dang heavy with all these teddy bears. 813 00:53:52,490 --> 00:53:53,708 I gotta think. 814 00:53:53,882 --> 00:53:57,495 Why can't anything be easy? 815 00:53:57,669 --> 00:54:00,193 Don't suppose you know where to find another flying reindeer? 816 00:54:01,412 --> 00:54:05,198 Glisten. But does she even exist? 817 00:54:06,504 --> 00:54:09,768 I have to believe. Come on, Luula. Hurry! 818 00:54:41,495 --> 00:54:46,108 Whoa. 819 00:54:46,283 --> 00:54:47,588 Whoa! 820 00:55:07,086 --> 00:55:08,392 Hoot! 821 00:55:09,175 --> 00:55:10,655 Hoot! Hoot! 822 00:55:10,829 --> 00:55:13,484 I say, quite a storm we're having, isn't it? 823 00:55:13,658 --> 00:55:14,659 Hoot! 824 00:55:14,833 --> 00:55:17,444 Wait. Now you can talk? 825 00:55:17,618 --> 00:55:21,492 I've been brushing up on my elfish. Hoot! 826 00:55:22,710 --> 00:55:23,842 Ahh! My map! 827 00:55:29,064 --> 00:55:30,414 Hoo-hoo! 828 00:55:33,242 --> 00:55:36,898 Okay. Fine. I'll get there myself... 829 00:55:37,072 --> 00:55:38,291 somehow. 830 00:55:39,901 --> 00:55:41,555 Pull. 831 00:55:41,729 --> 00:55:42,904 - Pull. - Come on, team! 832 00:55:43,078 --> 00:55:44,645 Pull. 833 00:55:44,819 --> 00:55:45,777 Put your backs into it! 834 00:55:45,951 --> 00:55:47,387 Harder. Pull. 835 00:55:47,561 --> 00:55:48,867 - Everybody together now. 836 00:55:49,041 --> 00:55:50,956 It's going to make it... 837 00:55:59,617 --> 00:56:02,228 Cinnameg, there's no way to get this sleigh off the ground 838 00:56:02,402 --> 00:56:04,578 without removing some teddy bears. 839 00:56:04,752 --> 00:56:05,971 That's not an option. 840 00:56:06,145 --> 00:56:08,103 Those children are counting on us. 841 00:56:12,194 --> 00:56:14,066 Wait a minute. Where's Marzipan? 842 00:56:14,240 --> 00:56:15,807 Umm. I haven't seen her since... 843 00:56:15,981 --> 00:56:18,375 I asked you if you knew any other flying reindeer. 844 00:56:21,639 --> 00:56:22,901 Oh, no. She's looking for Glisten. 845 00:56:23,075 --> 00:56:24,424 In this weather? 846 00:56:24,598 --> 00:56:25,947 I gotta find her. 847 00:56:26,992 --> 00:56:28,210 Need a ride? 848 00:56:28,385 --> 00:56:30,169 I'll get you some snow shoes. 849 00:56:30,343 --> 00:56:33,346 I don't need no stinkin' snow shoes! 850 00:56:33,520 --> 00:56:35,522 I'm a flying reindeer. 851 00:56:37,132 --> 00:56:38,917 Cinnameg, what's happening? 852 00:56:39,091 --> 00:56:42,050 Marzipan's missing. I'm going to get her. 853 00:56:42,224 --> 00:56:44,009 Remember what I told you. 854 00:56:44,183 --> 00:56:46,751 Have faith! You'll need it. 855 00:56:49,188 --> 00:56:50,537 Thank you. 856 00:56:54,019 --> 00:56:56,238 Just keep believing, Cinnameg. 857 00:56:56,413 --> 00:56:57,805 I'll try, Santa. 858 00:57:07,293 --> 00:57:09,034 She has to be here. 859 00:57:09,643 --> 00:57:11,471 This is the end of the map. 860 00:57:12,733 --> 00:57:13,908 I don't want to judge, 861 00:57:14,082 --> 00:57:15,910 but if I was a magical snow deer, 862 00:57:16,084 --> 00:57:18,652 I'd hang out in a much less scary cave. 863 00:57:24,484 --> 00:57:25,485 I don't like what I'm seeing. 864 00:57:25,659 --> 00:57:26,965 Can we get a read on that? 865 00:57:27,139 --> 00:57:28,401 Let's get the light strips out there. 866 00:57:28,575 --> 00:57:30,229 I don't like the look of that storm. 867 00:57:30,403 --> 00:57:31,926 Oh, it's big, 868 00:57:32,100 --> 00:57:33,624 and Donner and Cinnameg are heading straight for it. 869 00:58:24,196 --> 00:58:27,199 Oh! There it is! 870 00:58:29,462 --> 00:58:31,420 With any luck, we can beat her there! 871 00:58:31,595 --> 00:58:34,859 But I'm gonna have to fly real low to get out of these clouds. 872 00:58:44,999 --> 00:58:46,218 We made it! 873 00:59:21,427 --> 00:59:24,996 Oh... So, this is Cathedral Cavern. 874 00:59:25,170 --> 00:59:28,129 Okay. Now, I get why Glisten hangs out here. 875 00:59:35,920 --> 00:59:39,358 Glisten? Are you in here? 876 00:59:42,100 --> 00:59:43,884 Glisten? 877 00:59:52,893 --> 00:59:53,981 There you are! 878 00:59:58,203 --> 01:00:00,161 And... you have friends. 879 01:00:01,772 --> 01:00:03,425 ...who are growling at me. 880 01:00:09,040 --> 01:00:10,781 This is not good. 881 01:00:17,744 --> 01:00:19,006 The storm's getting worse. 882 01:00:19,180 --> 01:00:21,052 We gotta pull Donner and Cinnameg back! 883 01:00:21,226 --> 01:00:23,663 Donner, the storm has gone from bad to coal. 884 01:00:23,837 --> 01:00:24,925 Return to base. 885 01:00:27,406 --> 01:00:28,625 No can do, Cupid. 886 01:00:37,329 --> 01:00:40,637 Oh, I'm so glad I'm not a giraffe. 887 01:00:44,162 --> 01:00:47,948 Okay, wolves. Just one question before I run for my life. 888 01:00:49,776 --> 01:00:52,649 You haven't seen a sparkly snow deer, have you? 889 01:00:54,607 --> 01:00:55,652 Didn't think so. 890 01:00:55,826 --> 01:00:58,132 Bye! Ah! 891 01:01:09,970 --> 01:01:12,581 Grizz! How did you know I was here? 892 01:01:12,756 --> 01:01:15,236 You have no idea how loud you are, do you? 893 01:01:16,673 --> 01:01:18,544 Wait. Grizz? 894 01:01:18,718 --> 01:01:20,894 As in Grizzly da Bear? 895 01:01:21,068 --> 01:01:23,114 What's up, pups? How ya doing? 896 01:01:23,288 --> 01:01:26,639 Ah, you know, just having fun and being naughty. 897 01:01:26,813 --> 01:01:29,598 Looks like we might have a Christmas feast tonight. 898 01:01:29,773 --> 01:01:31,731 Wanna join, Grizz? 899 01:01:31,905 --> 01:01:33,341 Come soon, Glisten. 900 01:01:33,515 --> 01:01:34,952 I believe in you. 901 01:01:35,517 --> 01:01:36,954 Sorry. She's with me. 902 01:01:37,128 --> 01:01:38,912 Really? 903 01:01:40,740 --> 01:01:42,220 Too bad for you, 904 01:01:42,394 --> 01:01:46,180 because it's winter and we are hangry. 905 01:01:46,354 --> 01:01:49,009 Too bad for you, because I'm nice now. 906 01:01:49,183 --> 01:01:50,445 - Nice? - Yeah, 907 01:01:50,619 --> 01:01:52,752 but I'm still all grizzly about it. 908 01:02:18,082 --> 01:02:18,647 Grizz! 909 01:02:21,128 --> 01:02:22,564 How you like that? 910 01:02:22,739 --> 01:02:24,436 - Or that? 911 01:02:24,610 --> 01:02:26,220 - Ah! 912 01:02:28,353 --> 01:02:29,528 Ah! 913 01:02:45,674 --> 01:02:47,328 That's it, straight ahead! 914 01:02:48,329 --> 01:02:49,330 On it. 915 01:03:09,350 --> 01:03:11,352 Ah! 916 01:03:12,440 --> 01:03:14,051 Aw, dang flab it. 917 01:03:14,225 --> 01:03:15,792 We're in a vortex. Hold on. 918 01:03:22,276 --> 01:03:24,801 Ah! Ah! 919 01:03:30,241 --> 01:03:31,198 Ah! 920 01:03:38,031 --> 01:03:39,032 Ah! 921 01:03:46,518 --> 01:03:47,519 Run! 922 01:03:56,658 --> 01:03:57,703 Grizz, stop! 923 01:03:57,877 --> 01:03:59,357 It's going to break! 924 01:03:59,531 --> 01:04:00,924 But this is the only way out. 925 01:04:01,098 --> 01:04:02,621 What else are we gonna do? 926 01:04:02,795 --> 01:04:03,665 Uh... 927 01:04:09,106 --> 01:04:10,847 We let them get closer. 928 01:04:11,021 --> 01:04:11,848 Closer? 929 01:04:12,022 --> 01:04:13,066 Just do what I do. 930 01:04:22,902 --> 01:04:24,121 Come on, wolves! 931 01:04:24,295 --> 01:04:25,122 Is that all you got? 932 01:04:30,736 --> 01:04:33,086 Ah! 933 01:04:35,610 --> 01:04:37,351 - Oh, I get it now. 934 01:04:53,672 --> 01:04:55,195 Avalanche! 935 01:04:55,369 --> 01:04:57,545 Run for cover! Now! 936 01:05:14,911 --> 01:05:17,609 Whoa! 937 01:05:17,783 --> 01:05:18,915 No! 938 01:05:31,362 --> 01:05:32,450 No, no, no, no! 939 01:05:34,713 --> 01:05:36,628 Grizz! 940 01:05:46,899 --> 01:05:48,814 Grizz! Hold on! 941 01:05:49,467 --> 01:05:51,251 Don't worry about me, kid. 942 01:05:51,948 --> 01:05:52,949 I got this. 943 01:05:55,560 --> 01:05:57,214 Come on, Marzipan. 944 01:05:57,388 --> 01:06:00,217 Believe. I know you can do it. 945 01:06:00,391 --> 01:06:01,696 I know you can do it. 946 01:06:01,870 --> 01:06:02,654 I know you can... 947 01:06:06,701 --> 01:06:08,529 I'm coming for you, Grizz! 948 01:06:11,097 --> 01:06:13,926 Believe. I know you can do it. 949 01:06:14,100 --> 01:06:16,407 I know you can do it. I know you can do it. 950 01:06:16,581 --> 01:06:17,712 I believe. 951 01:07:02,496 --> 01:07:05,456 Okay. I believe. 952 01:07:05,630 --> 01:07:07,110 I believe I can do this. 953 01:07:12,028 --> 01:07:13,029 Ah! 954 01:07:14,595 --> 01:07:15,814 Whoa! 955 01:07:17,424 --> 01:07:18,599 Whoa! 956 01:07:20,732 --> 01:07:22,864 Pull up! Pull up! 957 01:07:23,039 --> 01:07:24,170 On it. 958 01:07:28,696 --> 01:07:29,784 Marzipan, stop! 959 01:07:33,310 --> 01:07:34,267 I'm fine. 960 01:07:36,052 --> 01:07:37,053 Ah! 961 01:07:56,985 --> 01:07:58,857 Can't do it. We're going down. 962 01:07:59,945 --> 01:08:02,687 - We're going down. - Ah! 963 01:08:06,995 --> 01:08:08,084 Oh, no. What? 964 01:08:08,258 --> 01:08:09,563 We lost Donner. 965 01:08:09,737 --> 01:08:10,912 He's gone. 966 01:08:11,087 --> 01:08:12,827 Donner, Donner, do you read me? 967 01:08:13,001 --> 01:08:14,264 Donner, are you there? 968 01:08:21,488 --> 01:08:22,446 Ah! 969 01:08:25,188 --> 01:08:26,667 - Ah! 970 01:08:30,541 --> 01:08:33,500 Ah! 971 01:08:37,069 --> 01:08:38,331 Ah, I can't look. 972 01:08:49,125 --> 01:08:50,865 Woo-hoo! 973 01:08:54,652 --> 01:08:56,610 You can look, Grizz. 974 01:08:56,784 --> 01:08:57,785 You can look. 975 01:08:57,959 --> 01:09:00,092 Glisten saved me! 976 01:09:00,266 --> 01:09:02,355 Whoa. You're real? 977 01:09:06,229 --> 01:09:07,882 Hey, watch out for those antlers. 978 01:09:08,056 --> 01:09:09,145 Gentle, gentle. 979 01:09:10,320 --> 01:09:12,365 Whoa. Close one. 980 01:09:12,539 --> 01:09:14,150 Are you okay, Grizz? 981 01:09:14,324 --> 01:09:15,716 Me? Never better. 982 01:09:17,762 --> 01:09:19,938 Now, don't you have Christmas to save? 983 01:09:20,112 --> 01:09:21,461 Get out of here, kid. 984 01:09:26,162 --> 01:09:27,989 - Come on, Luula. 985 01:09:28,164 --> 01:09:30,035 Let's go save Christmas! 986 01:09:44,615 --> 01:09:46,399 Ho, ho, holy star. 987 01:09:48,358 --> 01:09:49,272 She did it. 988 01:09:49,446 --> 01:09:50,795 Marzipan did it! 989 01:09:50,969 --> 01:09:52,753 Yahoo! 990 01:09:56,844 --> 01:09:58,194 Now, that's one good elf. 991 01:09:59,195 --> 01:10:00,544 Woo-hoo! 992 01:10:00,718 --> 01:10:02,981 Come on, Donner. Work with me here. 993 01:10:07,115 --> 01:10:09,770 My amulet. It's glowing. 994 01:10:12,033 --> 01:10:13,034 What's that? 995 01:10:15,211 --> 01:10:16,473 My daughter. 996 01:10:16,647 --> 01:10:17,822 Come on! 997 01:10:23,219 --> 01:10:24,263 Hi, Mom! 998 01:10:24,437 --> 01:10:26,352 Marzipan, hang on tight! 999 01:10:26,526 --> 01:10:27,962 Fly, Glisten, fly! 1000 01:10:35,100 --> 01:10:35,927 - I got Donner! 1001 01:10:36,101 --> 01:10:37,189 He's back! 1002 01:10:37,363 --> 01:10:39,060 And there's someone with him! 1003 01:10:39,235 --> 01:10:41,280 Yes! 1004 01:10:41,454 --> 01:10:42,673 We're back. 1005 01:10:42,847 --> 01:10:44,196 Donner? Is that you? 1006 01:10:44,370 --> 01:10:46,938 It sure is, and Glisten. 1007 01:10:47,112 --> 01:10:48,244 Prep the launch pad. 1008 01:10:48,418 --> 01:10:50,942 This Merry Mission is on. 1009 01:10:53,423 --> 01:10:54,293 Woo-hoo! 1010 01:10:54,467 --> 01:10:56,252 Let's go, everybody. 1011 01:10:58,079 --> 01:10:59,907 It's game time. 1012 01:11:00,081 --> 01:11:01,909 We have three hours until Christmas. 1013 01:11:02,083 --> 01:11:03,302 Move out! 1014 01:11:03,476 --> 01:11:04,738 Opening launch bay doors. 1015 01:11:22,582 --> 01:11:25,193 Are you seeing what I'm seeing? 1016 01:11:25,846 --> 01:11:27,065 All the time. 1017 01:11:33,289 --> 01:11:35,160 Glisten, it's you. 1018 01:11:35,334 --> 01:11:36,944 I always knew you'd be here 1019 01:11:37,118 --> 01:11:38,598 when we needed you most. 1020 01:11:38,772 --> 01:11:40,296 I believe. 1021 01:11:40,470 --> 01:11:42,123 It's good to see you again. 1022 01:11:42,298 --> 01:11:44,300 It's good to be seen, Santa. 1023 01:11:49,392 --> 01:11:52,612 Mom! I love you so much. 1024 01:11:52,786 --> 01:11:54,092 I love you, sugarplum. 1025 01:11:56,268 --> 01:11:57,965 And this is Glisten. 1026 01:11:58,139 --> 01:11:59,315 I see that. 1027 01:12:00,490 --> 01:12:02,666 Thank you so much. 1028 01:12:02,840 --> 01:12:05,408 It was Marzipan's faith that brought me back. 1029 01:12:05,582 --> 01:12:08,324 You have the true spirit of Christmas in your heart. 1030 01:12:10,413 --> 01:12:11,544 She gets it from her father. 1031 01:12:13,024 --> 01:12:15,156 And I hope I get it from her. 1032 01:12:15,331 --> 01:12:16,375 We got to go. 1033 01:12:16,549 --> 01:12:19,030 Glisten, tonight is all you. 1034 01:12:19,204 --> 01:12:20,336 Take the lead. 1035 01:12:21,685 --> 01:12:23,774 Goodbye for now, Marzipan. 1036 01:12:23,948 --> 01:12:25,558 Thank you for believing in me. 1037 01:12:25,732 --> 01:12:27,343 Thank you to all of you. 1038 01:12:40,921 --> 01:12:42,053 Hold on tight. 1039 01:12:42,227 --> 01:12:44,011 I like to fly fast. 1040 01:12:44,185 --> 01:12:46,623 Launching in ten, nine-- 1041 01:12:46,797 --> 01:12:50,191 Uh, uh, blast off? 1042 01:12:57,416 --> 01:12:58,809 Whoa-ho-ho! 1043 01:12:58,983 --> 01:13:01,464 Merry Christmas! 1044 01:13:24,922 --> 01:13:26,271 Did I miss anything? 1045 01:13:26,445 --> 01:13:28,752 And why is Edgar covered in glitter? 1046 01:13:31,407 --> 01:13:32,930 Grizz! You're here! 1047 01:13:34,932 --> 01:13:36,847 If I'm allowed to be. 1048 01:13:37,021 --> 01:13:39,023 Of course you are! 1049 01:13:39,197 --> 01:13:42,287 From now on, you're always welcome in Christmas Village. 1050 01:13:42,461 --> 01:13:46,030 Aw. Can we get in on this hug? 1051 01:13:46,204 --> 01:13:47,205 Me, too. 1052 01:13:48,598 --> 01:13:50,948 Oh, you're so soft. 1053 01:13:51,992 --> 01:13:53,211 And musky. 1054 01:13:53,820 --> 01:13:57,215 Thanks. Now, I finally get why they call it a bear hug. 1055 01:14:00,174 --> 01:14:03,090 Well, I guess now that the crisis is over, 1056 01:14:03,264 --> 01:14:04,962 you can have this back. 1057 01:14:05,136 --> 01:14:08,226 Oh, no. After all that's happened, 1058 01:14:08,400 --> 01:14:10,924 I'm pleased to announce that you are 1059 01:14:11,098 --> 01:14:15,146 the permanent Chief Workshop Manager... 1060 01:14:15,320 --> 01:14:17,104 of everything! 1061 01:14:17,278 --> 01:14:19,498 Are you serious? 1062 01:14:19,672 --> 01:14:21,500 Do I ever joke around? 1063 01:14:21,674 --> 01:14:23,720 Wait. Forget I said that. 1064 01:14:23,894 --> 01:14:25,722 Mom, you did it! 1065 01:14:25,896 --> 01:14:27,724 Thank you, Crumble, 1066 01:14:27,898 --> 01:14:29,943 and as my first official act as chief, 1067 01:14:30,117 --> 01:14:31,641 I'd like to make you 1068 01:14:31,815 --> 01:14:36,341 our Ambassador of Cookies, Dancing, and... Heart. 1069 01:14:36,515 --> 01:14:39,997 I promise to do my best. 1070 01:14:40,171 --> 01:14:43,957 And, um, don't we have a little something for Grizz 1071 01:14:44,131 --> 01:14:45,306 around here somewhere? 1072 01:14:46,656 --> 01:14:47,613 Yes, we do. 1073 01:14:51,356 --> 01:14:53,010 A Christmas present for me? 1074 01:14:53,967 --> 01:14:56,056 Everyone deserves a good bear in their life. 1075 01:14:59,973 --> 01:15:02,715 Grizz, are you crying? 1076 01:15:02,889 --> 01:15:06,545 No, no. Uh, a snowflake got in my eye. 1077 01:15:06,719 --> 01:15:08,068 Now-- now, get out of here 1078 01:15:08,242 --> 01:15:10,288 and go sing a Christmas carol or something 1079 01:15:10,462 --> 01:15:12,899 and, uh, not a mushy one. 1080 01:15:18,165 --> 01:15:19,732 Merry Christmas, everyone, 1081 01:15:19,906 --> 01:15:22,039 and to all an elf night! 1082 01:15:26,870 --> 01:15:28,262 ♪ This time of year we celebrate ♪ 1083 01:15:28,436 --> 01:15:30,221 ♪ With good tidings and cheer ♪ 1084 01:15:30,395 --> 01:15:33,180 ♪ Better sleep but over time our magic disappears ♪ 1085 01:15:33,354 --> 01:15:34,878 ♪ We went our separate ways ♪ 1086 01:15:35,052 --> 01:15:36,444 ♪ Guess it comes with age ♪ 1087 01:15:36,619 --> 01:15:39,056 ♪ Why do things have to change? ♪ 1088 01:15:39,230 --> 01:15:43,016 ♪ But something tells me you're coming back ♪ 1089 01:15:43,190 --> 01:15:47,020 ♪ To wake up all the faith I lacked ♪ 1090 01:15:47,194 --> 01:15:48,587 ♪ I just want you here ♪ 1091 01:15:48,761 --> 01:15:51,242 ♪ I close my eyes and I'll ♪ 1092 01:15:51,416 --> 01:15:54,854 ♪ Wake up to a merry, merry Christmas ♪ 1093 01:15:55,028 --> 01:15:58,031 ♪ You are the one thing I've been missing ♪ 1094 01:15:58,205 --> 01:16:01,818 ♪ You are the magic of the season ♪ 1095 01:16:01,992 --> 01:16:04,124 ♪ It's you, it's you, it's you ♪ 1096 01:16:04,298 --> 01:16:07,824 ♪ I'll wake up to a merry, merry Christmas ♪ 1097 01:16:07,998 --> 01:16:11,001 ♪ You are the one thing I've been missing ♪ 1098 01:16:11,175 --> 01:16:14,700 ♪ You are the magic of the season ♪ 1099 01:16:14,874 --> 01:16:18,704 ♪ It's you that makes a merry, merry Christmas ♪ 1100 01:16:18,878 --> 01:16:21,881 ♪ Merry, merry, merry, merry Christmas ♪ 1101 01:16:22,055 --> 01:16:25,145 ♪ You're the one, one thing I've been missing ♪ 1102 01:16:25,319 --> 01:16:27,670 ♪ You're the magic, magic of the season ♪ 1103 01:16:27,844 --> 01:16:31,674 ♪ It's you, it's you, it's you ♪ 1104 01:16:31,848 --> 01:16:34,894 ♪ Christmas carols made to sing and gather 'round the fire ♪ 1105 01:16:35,068 --> 01:16:36,504 ♪ When life was hard not all was lost ♪ 1106 01:16:36,679 --> 01:16:38,071 ♪ 'Cause you were by my side ♪ 1107 01:16:38,245 --> 01:16:39,682 ♪ We went our separate ways ♪ 1108 01:16:39,856 --> 01:16:41,248 ♪ And I still count the days ♪ 1109 01:16:41,422 --> 01:16:43,903 ♪ Why do things have to change? ♪ 1110 01:16:44,077 --> 01:16:47,907 ♪ But something tells me you're coming back ♪ 1111 01:16:48,081 --> 01:16:51,868 ♪ To wake up all the faith I lacked ♪ 1112 01:16:52,042 --> 01:16:53,434 ♪ I just want you here ♪ 1113 01:16:53,609 --> 01:16:56,133 ♪ I close my eyes and I'll ♪ 1114 01:16:56,307 --> 01:16:59,963 ♪ Wake up to a merry, merry Christmas ♪ 1115 01:17:00,137 --> 01:17:02,966 ♪ You are the one thing I've been missing ♪ 1116 01:17:03,140 --> 01:17:06,709 ♪ You are the magic of the season ♪ 1117 01:17:06,883 --> 01:17:08,972 ♪ It's you, it's you, it's you ♪ 1118 01:17:09,146 --> 01:17:12,976 ♪ I'll wake up to a merry, merry Christmas ♪ 1119 01:17:13,150 --> 01:17:15,979 ♪ You are the one thing I've been missing ♪ 1120 01:17:16,153 --> 01:17:19,547 ♪ You are the magic of the season ♪ 1121 01:17:19,722 --> 01:17:23,769 ♪ It's you that makes it a merry, merry Christmas ♪ 1122 01:17:23,943 --> 01:17:26,903 ♪ Merry, merry, merry, merry Christmas ♪ 1123 01:17:27,077 --> 01:17:29,993 ♪ You're the one, one thing I've been missing ♪ 1124 01:17:30,167 --> 01:17:32,735 ♪ You're the magic, magic of the season ♪ 1125 01:17:32,909 --> 01:17:35,215 ♪ It's you, it's you, it's you ♪ 1126 01:17:36,739 --> 01:17:39,785 ♪ Merry, merry, merry, merry Christmas ♪ 1127 01:17:39,959 --> 01:17:42,919 ♪ You're the one, one thing I've been missing ♪ 1128 01:17:43,093 --> 01:17:45,617 ♪ You're the magic, magic of the season ♪ 1129 01:17:45,791 --> 01:17:47,924 ♪ It's you, it's you, it's you ♪ 1130 01:17:48,098 --> 01:17:51,579 ♪ I'll wake up to a merry, merry Christmas ♪ 1131 01:17:51,754 --> 01:17:54,931 ♪ You are the one thing I've been missing ♪ 1132 01:17:55,105 --> 01:17:58,412 ♪ You are the magic of the season ♪ 1133 01:17:58,586 --> 01:18:02,112 ♪ It's you, it's you, it's you ♪