1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:04,124 --> 00:02:05,821
Good dog, Luula!
4
00:02:05,995 --> 00:02:08,084
Okay.
You want the gumdrop?
5
00:02:08,258 --> 00:02:09,781
- You want it?
6
00:02:12,610 --> 00:02:14,830
- Go fetch!
7
00:02:20,314 --> 00:02:22,142
- I'll get it.
8
00:02:30,324 --> 00:02:32,108
Whoa!
What's that?
9
00:02:36,025 --> 00:02:37,592
Come on!
Let's check it out.
10
00:02:48,994 --> 00:02:51,214
It's so beautiful.
11
00:02:53,564 --> 00:02:54,609
And shiny.
12
00:03:00,354 --> 00:03:01,746
Marzipan!
13
00:03:01,920 --> 00:03:03,618
Marzipan!
14
00:03:05,185 --> 00:03:06,316
In a minute, Mom!
15
00:03:08,362 --> 00:03:09,885
Huh?
Wait.
16
00:03:11,626 --> 00:03:12,757
What just happened?
17
00:03:13,584 --> 00:03:15,151
Marzipan?
18
00:03:16,413 --> 00:03:17,414
Come on, Luula.
19
00:03:26,989 --> 00:03:29,774
Mom! I saw something
amazing in the woods.
20
00:03:29,948 --> 00:03:32,212
It was this...
sparkle-thingy.
21
00:03:33,517 --> 00:03:35,040
A sparkle-thingy, huh?
22
00:03:35,215 --> 00:03:36,564
It was so pretty.
23
00:03:36,738 --> 00:03:41,003
It all was like...
24
00:03:42,309 --> 00:03:43,310
What do you
think it was?
25
00:03:43,484 --> 00:03:44,789
I don't know.
26
00:03:44,963 --> 00:03:47,575
Maybe it was
a giant firefly?
27
00:03:47,749 --> 00:03:50,360
Or...
Or a really slow meteor,
28
00:03:50,534 --> 00:03:55,278
that was like, "I'm crashing
to Earth, but in my own time."
29
00:03:55,452 --> 00:03:56,801
Well, whatever it was,
30
00:03:56,975 --> 00:03:58,107
why don't you play in
the village today,
31
00:03:58,281 --> 00:03:59,935
just to be safe?
32
00:04:00,414 --> 00:04:05,201
Mom... I'm all grown up.
I'm like two feet tall.
33
00:04:05,375 --> 00:04:07,943
And I'll never,
ever get used to it.
34
00:04:08,117 --> 00:04:09,814
Have a great day,
sugar plum.
35
00:04:15,472 --> 00:04:17,822
We love you too, Luula.
36
00:04:17,996 --> 00:04:19,824
Have fun at work.
37
00:04:19,998 --> 00:04:22,827
You're gonna make a great...
Assistant Workshop Manager
38
00:04:23,001 --> 00:04:26,178
of Elf Operations
and Toy Distribution...
39
00:04:26,353 --> 00:04:27,615
Whatever that is.
40
00:04:28,398 --> 00:04:29,704
Aww. Thanks.
41
00:04:29,878 --> 00:04:31,706
Let's hope
my boss agrees with you.
42
00:04:37,320 --> 00:04:39,061
Walk with me, Cinnameg.
43
00:04:39,235 --> 00:04:41,759
You've gotta keep up, if you're
going to be my new manager.
44
00:04:41,933 --> 00:04:43,979
Got it,
Mr. Starsnaps.
45
00:04:44,153 --> 00:04:46,851
And please,
call me Crumble.
46
00:04:47,025 --> 00:04:48,810
Will do, sir.
47
00:04:48,984 --> 00:04:51,291
I have a lot of exciting ideas
to help improve the workshop.
48
00:04:51,465 --> 00:04:53,075
Improve the workshop?
49
00:04:53,249 --> 00:04:57,340
Why? Everything is
fine just the way it is.
50
00:04:57,514 --> 00:04:59,516
But we haven't
made enough toys,
51
00:04:59,690 --> 00:05:02,084
and Christmas
is only a week away.
52
00:05:03,912 --> 00:05:05,000
Already?
53
00:05:05,174 --> 00:05:07,394
Huh.
I missed that somehow.
54
00:05:08,220 --> 00:05:12,312
Eh, calendar schmalendar!
It always works out in the end.
55
00:05:15,532 --> 00:05:17,055
Morning, Estrellastar.
56
00:05:17,229 --> 00:05:18,883
How's Santa's List
coming along?
57
00:05:20,363 --> 00:05:22,147
We're in
the groove, Crumble.
58
00:05:28,371 --> 00:05:29,807
Are we checking it twice?
59
00:05:29,981 --> 00:05:30,939
Always!
60
00:05:45,040 --> 00:05:48,130
See?
Everything's fine.
61
00:05:55,355 --> 00:05:56,486
Whoa!
62
00:06:00,925 --> 00:06:03,624
You wanna play?
Here you go! Come and get it.
63
00:06:06,844 --> 00:06:09,456
Twelve Lords a-Leaping!
64
00:06:09,630 --> 00:06:11,632
Luula!
Cathedral Cavern!
65
00:06:11,806 --> 00:06:12,894
There's that sparkle again!
66
00:06:13,068 --> 00:06:16,245
- Hey! Hey!
67
00:06:16,419 --> 00:06:18,290
Did you see
that bright light?
68
00:06:18,465 --> 00:06:22,033
Anyone? Anyone?
Am I talking to myself here?
69
00:06:26,081 --> 00:06:27,735
We gotta find out
what it is.
70
00:06:29,171 --> 00:06:30,520
Come on, Luula!
71
00:06:38,833 --> 00:06:40,878
Attention, everyone!
72
00:06:41,052 --> 00:06:42,010
Attention!
73
00:06:42,184 --> 00:06:43,751
Apparently,
74
00:06:43,925 --> 00:06:47,407
there are only seven
days left before Christmas.
75
00:06:49,321 --> 00:06:51,846
I know.
Time flies, right?
76
00:06:52,020 --> 00:06:53,891
Anyway,
77
00:06:54,065 --> 00:06:56,241
we're a gumdrop
behind schedule.
78
00:07:00,811 --> 00:07:01,812
Hit me!
79
00:07:07,252 --> 00:07:09,516
We're gonna have fun,
eat cookies,
80
00:07:09,690 --> 00:07:12,910
and keep making toys
with heart!
81
00:07:14,521 --> 00:07:16,131
See how I handled that?
82
00:07:16,305 --> 00:07:19,656
There's no low
elf-esteem in my workshop.
83
00:07:19,830 --> 00:07:21,049
You get it?
84
00:07:24,139 --> 00:07:25,706
Oh, I kill me!
85
00:07:25,880 --> 00:07:29,405
Crumble, I love your
confidence - and your jokes -
86
00:07:29,579 --> 00:07:32,016
but those are things
the elves were already doing.
87
00:07:32,190 --> 00:07:36,368
We need to modernize.
You know, like the reindeer did!
88
00:07:36,543 --> 00:07:39,154
Okay, I have that report back on
the status of the sleigh polish.
89
00:07:39,328 --> 00:07:40,808
It's looking
really good right now.
90
00:07:43,637 --> 00:07:46,074
Looks like we've got
a weather alert in Sector 5.
91
00:07:46,248 --> 00:07:47,597
Zoom in.
92
00:07:47,771 --> 00:07:49,469
Roger, Donner. Zooming.
93
00:07:50,513 --> 00:07:51,601
Optimizing Antler Radar.
94
00:08:01,306 --> 00:08:04,745
It's a snowstorm,
and it's headed our way.
95
00:08:04,919 --> 00:08:08,488
Great work, team. High hoof.
Don't leave me hanging.
96
00:08:10,446 --> 00:08:12,927
We don't need any
of that fancy-fangled
97
00:08:13,101 --> 00:08:15,973
reindeer
modernization around here.
98
00:08:16,147 --> 00:08:19,716
For us elves, Christmas
is about one thing...
99
00:08:19,890 --> 00:08:21,065
heart!
100
00:08:23,415 --> 00:08:26,593
Sing it with me, elves!
101
00:08:26,767 --> 00:08:29,030
♪ We work ♪
102
00:08:29,204 --> 00:08:33,208
♪ We got to work, work, work,
we got to work, work, work ♪
103
00:08:33,382 --> 00:08:34,992
♪ We make our
toys with heart ♪
104
00:08:35,166 --> 00:08:37,038
♪ We make
our toys with heart ♪
105
00:08:37,212 --> 00:08:39,257
♪ Each from the very start ♪
106
00:08:39,431 --> 00:08:41,433
♪ We make our toys with heart ♪
107
00:08:41,608 --> 00:08:45,394
♪ Each from the very start,
each from the very start ♪
108
00:08:45,568 --> 00:08:49,833
♪ We paint and sew
and stitch and glue ♪
109
00:08:50,007 --> 00:08:53,271
♪ We pack the box
and wrap it too ♪
110
00:08:53,445 --> 00:08:56,579
♪ We put our heart
in all we do ♪
111
00:08:56,753 --> 00:09:00,278
♪ Just to make
a gift for you ♪
112
00:09:02,063 --> 00:09:05,457
♪ Work, work, work,
work, work, work, work ♪
113
00:09:05,632 --> 00:09:09,331
♪ We make our toys with heart,
we make our toys with heart ♪
114
00:09:09,505 --> 00:09:13,161
♪ Each elf doing their part,
each elf doing their part ♪
115
00:09:13,335 --> 00:09:16,686
♪ We make our toys with heart,
we make our toys with heart ♪
116
00:09:16,860 --> 00:09:21,125
♪ Each elf doing their part,
each elf doing their part ♪
117
00:09:21,299 --> 00:09:25,477
♪ We take pride
in the toys we make ♪
118
00:09:25,652 --> 00:09:29,177
♪ And then we take
a cookie break ♪
119
00:09:29,351 --> 00:09:33,050
♪ We make our toys with heart,
we make our toys with heart ♪
120
00:09:33,224 --> 00:09:37,577
♪ Each from the very
start-art-art ♪
121
00:09:37,751 --> 00:09:39,666
♪ Or nap break
122
00:09:39,840 --> 00:09:41,537
♪ Or dance break ♪
123
00:09:41,711 --> 00:09:45,062
♪ Or stare
at the wall break ♪
124
00:09:45,236 --> 00:09:47,151
♪ With heart, with heart ♪
125
00:09:47,325 --> 00:09:49,110
♪ We make our
toys with heart ♪
126
00:09:49,284 --> 00:09:51,112
♪ With heart, with heart ♪
127
00:09:51,286 --> 00:09:53,375
♪ Each from the very start ♪
128
00:09:53,549 --> 00:09:58,336
♪ We make our toys with heart,
we make our toys with heart ♪
129
00:09:58,510 --> 00:10:02,036
♪ Yeah, yeah,
doo-doo-doo ♪
130
00:10:02,210 --> 00:10:03,472
♪ Yeah, yeah,
yeah, yeah ♪
131
00:10:03,646 --> 00:10:06,040
♪ Woo-hoo,
woo-hoo! ♪
132
00:10:06,214 --> 00:10:09,652
♪ We... make...
our toys with ♪
133
00:10:09,826 --> 00:10:11,654
♪ H.E.A.R.T ♪
134
00:10:11,828 --> 00:10:14,048
♪ Heart-art-art! ♪
135
00:10:18,574 --> 00:10:20,402
Woo-hoo!
136
00:10:29,498 --> 00:10:30,934
Hi, llamacorns!
137
00:10:31,108 --> 00:10:33,197
You're looking extra
pepperminty this morning!
138
00:10:39,203 --> 00:10:41,728
Hello, Winter Wishes Moose!
Merry almost Christmas!
139
00:10:41,902 --> 00:10:44,600
Hmm. You, too!
140
00:10:52,086 --> 00:10:54,001
Hi, Gingerbread bunnies!
141
00:11:03,184 --> 00:11:06,666
"Grizzly Gap"?
I've never been here before.
142
00:11:12,149 --> 00:11:13,934
Luula, look!
143
00:11:14,108 --> 00:11:15,805
The sparkle is still there!
144
00:11:15,979 --> 00:11:17,241
Let's go!
145
00:11:23,944 --> 00:11:27,817
Hey, Boss, I know you're on a
cookie break, but got a moment?
146
00:11:28,905 --> 00:11:30,646
Sure do.
What's up?
147
00:11:30,820 --> 00:11:32,779
I've been crunching
the numbers on my Elfpad
148
00:11:32,953 --> 00:11:35,782
and this toy shortage
is worse than I thought.
149
00:11:35,956 --> 00:11:38,959
We don't have enough trains,
or dolls, or puzzles,
150
00:11:39,133 --> 00:11:41,570
and don't even get me
started about the robots.
151
00:11:45,661 --> 00:11:46,618
Yes!
152
00:11:47,358 --> 00:11:49,099
Hey, Edgar,
you want a cookie?
153
00:11:49,273 --> 00:11:50,405
Go long!
154
00:11:50,579 --> 00:11:52,276
Oh! Ah! Oh! Agh!
155
00:11:58,108 --> 00:11:59,327
Nice catch!
156
00:12:00,502 --> 00:12:02,896
Cinnameg, what's this?
157
00:12:03,940 --> 00:12:05,463
Heart.
158
00:12:05,637 --> 00:12:09,467
And what is every toy in
Santa's workshop made with?
159
00:12:10,555 --> 00:12:11,861
I see where you're
going with this,
160
00:12:12,035 --> 00:12:13,471
and I'm not trying
to get rid of the heart.
161
00:12:13,645 --> 00:12:16,474
I love heart. I'm, like,
the captain of team heart!
162
00:12:16,648 --> 00:12:18,999
I just want to make sure we
have enough toys for Christmas.
163
00:12:20,043 --> 00:12:22,393
I've been doing this
for a 129 years
164
00:12:22,567 --> 00:12:25,396
and we've always
had enough toys.
165
00:12:25,570 --> 00:12:29,139
I even got a pin for it.
What's that say?
166
00:12:31,054 --> 00:12:33,317
"Chief Workshop Manager".
167
00:12:33,491 --> 00:12:37,495
That's right.
So, stop worrying.
168
00:12:37,669 --> 00:12:39,497
You're in the North Pole.
169
00:12:39,671 --> 00:12:42,587
Chill out!
170
00:12:43,632 --> 00:12:46,113
Heart you!
Good talk.
171
00:13:05,480 --> 00:13:07,656
I don't know if I like
this place either, Luula.
172
00:13:14,445 --> 00:13:16,404
Now, I definitely
don't like it!
173
00:13:20,887 --> 00:13:21,931
Ahh!
174
00:13:26,022 --> 00:13:28,895
Oh, thank tinsel.
It's just an owl.
175
00:13:29,069 --> 00:13:32,899
Um, hi, Mr. Owl?
Can you help us?
176
00:13:33,073 --> 00:13:35,684
We're looking for
a mystical sparkly thing.
177
00:13:37,077 --> 00:13:38,208
Hoot-hoot!
178
00:13:39,862 --> 00:13:42,125
One more time.
A little slower.
179
00:13:43,126 --> 00:13:45,563
Hoot. Hoot.
180
00:13:46,564 --> 00:13:47,914
Oh. Okay.
181
00:13:48,088 --> 00:13:49,959
I've really gotta
learn how to speak owl.
182
00:13:50,655 --> 00:13:52,353
No, no, no, no, no!
183
00:13:54,834 --> 00:13:56,705
Well, Luula, we should
probably head back.
184
00:13:58,663 --> 00:13:59,839
It's getting late.
185
00:14:02,667 --> 00:14:03,668
Huh?
186
00:14:05,366 --> 00:14:07,368
What's that?
187
00:14:12,025 --> 00:14:12,852
Wait!
188
00:14:21,121 --> 00:14:23,297
Is that you, sparkle thingy?
189
00:14:26,517 --> 00:14:28,476
And why do I hear snoring?
190
00:14:30,304 --> 00:14:31,740
Ahh!
191
00:14:33,524 --> 00:14:35,135
- You're not a sparkle!
192
00:14:41,054 --> 00:14:43,752
You're a... bear!
193
00:14:48,888 --> 00:14:50,411
Luula, don't move.
194
00:14:50,585 --> 00:14:51,891
We don't want
to look like prey.
195
00:14:54,067 --> 00:14:57,548
Not that kind of pray.
Although, it couldn't hurt.
196
00:15:01,335 --> 00:15:02,553
It's not working.
197
00:15:02,727 --> 00:15:05,165
Uh... look fierce.
198
00:15:10,344 --> 00:15:13,260
Feel my tickle power,
you giant bear.
199
00:15:13,434 --> 00:15:16,176
Take... Take that, Mr. Bear!
200
00:15:16,350 --> 00:15:17,351
And that!
201
00:15:17,525 --> 00:15:19,483
And here's
under the armpit!
202
00:15:19,657 --> 00:15:21,442
Ooh, yeah,
this should do it.
203
00:15:21,616 --> 00:15:22,573
Tickle, tickle, tickle.
204
00:15:24,401 --> 00:15:25,663
Oh, right under
the foot.
205
00:15:25,837 --> 00:15:27,317
Yeah, it's a weak spot.
206
00:15:28,884 --> 00:15:29,972
What are you doing?
207
00:15:30,146 --> 00:15:31,800
I'm defending myself.
208
00:15:31,974 --> 00:15:33,062
From what?
209
00:15:34,063 --> 00:15:37,110
From you.
You're Grizzly da Bear.
210
00:15:37,284 --> 00:15:39,634
Everyone says
you're really mean.
211
00:15:39,808 --> 00:15:40,983
No offense.
212
00:15:41,157 --> 00:15:42,898
Uh, none taken.
213
00:15:43,594 --> 00:15:46,119
You know, you elves have been
giving me a bad rap for years.
214
00:15:46,293 --> 00:15:49,905
And yes, I admit,
I... have a temper.
215
00:15:50,079 --> 00:15:52,734
I may have pulled
one or two Christmas trees
216
00:15:52,908 --> 00:15:55,345
out of the ground because
they were blocking my view.
217
00:16:00,742 --> 00:16:02,048
That was you?
218
00:16:03,440 --> 00:16:05,225
But I gave all
that up years ago.
219
00:16:05,399 --> 00:16:07,053
Yeah, I'm
a good grizzly now.
220
00:16:07,227 --> 00:16:08,619
Although, I still run
221
00:16:08,793 --> 00:16:10,621
with the wrong pack
of wolves on occasion.
222
00:16:10,795 --> 00:16:13,494
You know, a bear's gotta have
some fun, you know what I mean?
223
00:16:14,756 --> 00:16:16,366
Kind of.
224
00:16:16,540 --> 00:16:18,934
I'm saying there's a lot
more to me than meets the eye,
225
00:16:19,108 --> 00:16:23,460
like right now I'm hibernating,
or at least I'm trying to.
226
00:16:23,634 --> 00:16:25,985
Ah, something's
been stuck in my hide.
227
00:16:26,159 --> 00:16:27,943
Haven't gotten
any sleep in a month.
228
00:16:28,117 --> 00:16:29,075
Want me to look?
229
00:16:29,249 --> 00:16:30,728
No, I got it.
230
00:16:34,994 --> 00:16:36,560
You clearly don't.
231
00:16:36,734 --> 00:16:38,040
Let me help you.
232
00:16:38,214 --> 00:16:40,564
Why would you help me?
233
00:16:40,738 --> 00:16:43,263
Because I'm an elf;
it's what we do.
234
00:16:43,437 --> 00:16:45,352
Now, stand still.
235
00:16:49,921 --> 00:16:51,532
Oh, it's only
a little thorn.
236
00:16:51,706 --> 00:16:52,881
I'll get it.
237
00:16:53,055 --> 00:16:54,839
No! Ow! Ow! Ow!
238
00:16:55,014 --> 00:16:56,711
I... didn't
touch you yet.
239
00:16:56,885 --> 00:16:58,582
Yeah, but-- but
you're gonna.
240
00:16:59,888 --> 00:17:01,455
On a count of three.
241
00:17:01,629 --> 00:17:03,805
One... two...
242
00:17:03,979 --> 00:17:06,460
Ahh! Ow!
243
00:17:06,634 --> 00:17:07,461
Done.
244
00:17:07,635 --> 00:17:09,028
You big bear cub.
245
00:17:14,511 --> 00:17:17,166
Whoa. Look at the size
of that thing.
246
00:17:17,340 --> 00:17:19,255
It could have
punctured something.
247
00:17:19,429 --> 00:17:20,648
You're welcome.
248
00:17:22,258 --> 00:17:23,694
Oh, thank you.
249
00:17:23,868 --> 00:17:25,914
Anyway, if you're done
making noise out here,
250
00:17:26,088 --> 00:17:27,872
I, uh...
I gotta get some sleep.
251
00:17:28,047 --> 00:17:29,091
Capisce?
252
00:17:29,265 --> 00:17:31,137
Wait! Mr. da Bear?
253
00:17:31,311 --> 00:17:35,228
You haven't seen a magical
sparkle, have you?
254
00:17:35,402 --> 00:17:36,968
No.
255
00:17:37,143 --> 00:17:38,709
And if I haven't seen
something in the North Pole,
256
00:17:38,883 --> 00:17:40,494
it don't exist, kid.
257
00:17:40,668 --> 00:17:42,235
Good luck, though.
258
00:17:42,409 --> 00:17:44,976
If you need anything,
my friends call me 'Grizz'.
259
00:17:45,151 --> 00:17:46,587
You know where to find me.
260
00:17:58,120 --> 00:18:01,515
Um, I think it's time
we made our way back home.
261
00:18:03,343 --> 00:18:06,389
Okay, Elflings,
snuggle up.
262
00:18:07,086 --> 00:18:09,740
It's time for
your bedtime story.
263
00:18:09,914 --> 00:18:12,003
And tonight,
we're going to read
264
00:18:12,178 --> 00:18:15,311
about how reindeer
learned to fly.
265
00:18:21,187 --> 00:18:22,536
Oh, my elf!
266
00:18:22,710 --> 00:18:24,364
You're never gonna
believe what happened!
267
00:18:24,538 --> 00:18:26,409
Marzipan, there you are.
268
00:18:26,583 --> 00:18:30,196
Sage Evergreen, I saw this
amazing sparkle today,
269
00:18:30,370 --> 00:18:32,937
and it looked
kind of like that.
270
00:18:33,112 --> 00:18:34,765
Really?
271
00:18:34,939 --> 00:18:38,813
Well, then you're going to
enjoy this story very much.
272
00:18:38,987 --> 00:18:41,381
Now, where were we?
273
00:18:41,555 --> 00:18:43,948
At the beginning!
274
00:18:44,123 --> 00:18:45,298
Oh, yes.
275
00:18:46,647 --> 00:18:50,738
"A long time ago, in a
village much like this one -
276
00:18:50,912 --> 00:18:53,001
because it was this one -
277
00:18:53,567 --> 00:18:56,874
there's a very
special snow deer
278
00:18:57,048 --> 00:18:59,268
named... Glisten.
279
00:19:00,051 --> 00:19:02,445
She was made
of pure stardust
280
00:19:02,619 --> 00:19:06,406
and could fly as fast
as a shooting star."
281
00:19:06,667 --> 00:19:08,451
Whoa!
That's so fast!
282
00:19:08,625 --> 00:19:10,627
My dad says
that shooting stars
283
00:19:10,801 --> 00:19:13,108
can go like fifty billion
miles an hour.
284
00:19:14,240 --> 00:19:16,546
Sounds scientifically accurate.
285
00:19:16,720 --> 00:19:17,982
Anyway...
286
00:19:19,419 --> 00:19:20,942
"One day,
287
00:19:21,116 --> 00:19:23,858
Glisten sprinkled stardust
on the elves' garden.
288
00:19:24,032 --> 00:19:28,210
And when Santa's reindeer
ate the corn on Christmas Eve,
289
00:19:28,428 --> 00:19:29,429
they could fly."
290
00:19:29,603 --> 00:19:30,865
What the...?
291
00:19:31,039 --> 00:19:32,954
This is different.
292
00:19:33,128 --> 00:19:37,437
"And every year after that,
Glisten led Santa's sleigh,
293
00:19:37,611 --> 00:19:40,962
so they could deliver
toys all around the world.
294
00:19:41,484 --> 00:19:42,877
And when children saw her,
295
00:19:43,051 --> 00:19:46,054
she sparkled with Christmas
spirit."
296
00:19:47,273 --> 00:19:50,189
Green garland!
That's the sparkle I saw.
297
00:19:50,363 --> 00:19:51,712
I saw Glisten!
298
00:19:53,279 --> 00:19:54,802
Hi, I'm home!
299
00:19:54,976 --> 00:19:56,238
Mom!
300
00:19:56,412 --> 00:19:57,718
Hi, sugarplum.
301
00:19:57,892 --> 00:19:59,459
Guess what?
302
00:19:59,633 --> 00:20:01,678
I saw Glisten,
the snow deer!
303
00:20:01,852 --> 00:20:05,291
That's impossible.
Glisten vanished years ago.
304
00:20:05,465 --> 00:20:09,686
Uh, you ruined
the end of my story.
305
00:20:09,860 --> 00:20:12,123
- Oh, man!
306
00:20:12,298 --> 00:20:13,429
Sorry.
307
00:20:13,603 --> 00:20:14,778
It's okay.
308
00:20:14,952 --> 00:20:16,345
We'll read another
one tomorrow.
309
00:20:16,519 --> 00:20:19,305
Come on, time for
slumber noggins, everyone.
310
00:20:19,479 --> 00:20:20,219
Let's go.
311
00:20:23,526 --> 00:20:25,441
- Sweet dreams.
Good night.
312
00:20:32,753 --> 00:20:34,755
But why did Glisten
go away?
313
00:20:35,321 --> 00:20:36,887
No one knows
for sure.
314
00:20:37,061 --> 00:20:39,760
But, according
to the story,
315
00:20:39,934 --> 00:20:44,112
Glisten disappeared because
people stopped believing in her.
316
00:20:45,200 --> 00:20:46,549
Oh.
317
00:20:46,723 --> 00:20:50,336
So, maybe you have to
believe in Glisten
318
00:20:50,510 --> 00:20:52,599
before you can
really see her.
319
00:20:52,773 --> 00:20:54,775
It's certainly possible.
320
00:20:55,906 --> 00:20:58,518
Okay, sugarplum,
off to bed.
321
00:20:58,692 --> 00:21:01,390
- I love you.
- Love you, too.
322
00:21:01,564 --> 00:21:03,827
Good night.
Good night, Sage Evergreen.
323
00:21:12,532 --> 00:21:13,924
Thank you, Sage.
324
00:21:15,317 --> 00:21:17,624
What a day.
325
00:21:17,798 --> 00:21:21,149
You know,
Marzipan has a point.
326
00:21:21,323 --> 00:21:22,890
Maybe, sometimes,
327
00:21:23,064 --> 00:21:26,285
you do have to believe in
something before you can see it.
328
00:21:27,764 --> 00:21:28,939
I know this much:
329
00:21:29,113 --> 00:21:30,724
there's no way we're
going to get
330
00:21:30,898 --> 00:21:33,727
all those toys made in time
for Christmas.
331
00:21:33,901 --> 00:21:35,076
Oh, no.
332
00:21:35,250 --> 00:21:36,817
Not enough toys
for Christmas?
333
00:21:36,991 --> 00:21:39,036
Luula, we've got
to help Mom.
334
00:21:44,477 --> 00:21:46,957
Cinnameg, have faith.
335
00:21:48,698 --> 00:21:50,396
I guess.
336
00:21:50,570 --> 00:21:54,835
Believing is the first step
to making a dream come true.
337
00:21:55,009 --> 00:21:58,186
Do you see anything
between us right now?
338
00:21:58,360 --> 00:22:00,623
Uh, no.
339
00:22:00,797 --> 00:22:03,670
Well, I do. Love.
340
00:22:06,150 --> 00:22:09,676
Remember, just because
you can't see something
341
00:22:09,850 --> 00:22:11,504
doesn't mean it's not there.
342
00:23:00,814 --> 00:23:02,598
I miss you, Jinglestar.
343
00:23:06,994 --> 00:23:09,953
Cinnameg,
now that we're engaged,
344
00:23:10,127 --> 00:23:14,741
I want you to have this:
the double-star amulet.
345
00:23:14,915 --> 00:23:17,526
It sparkles when you believe
in the spirit of Christmas.
346
00:23:19,223 --> 00:23:22,575
I'll always believe,
as long as you're by my side.
347
00:23:55,346 --> 00:23:58,567
Six days until Christmas!
348
00:24:00,308 --> 00:24:01,614
Ah, sir?
349
00:24:01,788 --> 00:24:02,919
Sir, could you
look at this, please?
350
00:24:03,093 --> 00:24:04,399
All right,
let's tighten that up.
351
00:24:04,573 --> 00:24:06,227
Merry morning everyone!
You needed me?
352
00:24:06,401 --> 00:24:08,534
There's a storm headed
to the North Pole.
353
00:24:08,708 --> 00:24:11,754
It's a few days away,
but it looks bad.
354
00:24:11,928 --> 00:24:13,843
How bad?
355
00:24:14,017 --> 00:24:15,671
See for your elf.
356
00:24:31,165 --> 00:24:33,123
Hop for your lives!
357
00:24:33,297 --> 00:24:35,474
Ahh!
358
00:24:36,605 --> 00:24:38,520
Oh, crumpled
wrapping paper!
359
00:24:38,694 --> 00:24:41,175
We've got to launch Santa's
sleigh before that storm hits,
360
00:24:41,349 --> 00:24:44,352
which is impossible because
I don't have enough toys.
361
00:24:44,526 --> 00:24:47,268
What's with Crumble not
taking any of your ideas?
362
00:24:50,532 --> 00:24:51,968
Every time
I make a suggestion,
363
00:24:52,142 --> 00:24:54,623
he starts elf-splaining
to me about having heart.
364
00:24:54,797 --> 00:24:56,364
Well, you know elves,
365
00:24:56,538 --> 00:24:59,846
they love lots of heart...
and lots of dancing.
366
00:25:03,414 --> 00:25:05,373
Crumble!
What's going on?
367
00:25:05,547 --> 00:25:08,158
We're having
a bit of a jig break.
368
00:25:13,599 --> 00:25:15,862
But there's only
six days till Christmas!
369
00:25:16,950 --> 00:25:18,342
Come on, it's fun!
370
00:25:18,517 --> 00:25:20,040
Ahh!
371
00:25:20,214 --> 00:25:21,607
What about the toys?
372
00:25:21,781 --> 00:25:23,434
Can't help it, Cinnameg.
373
00:25:23,609 --> 00:25:25,567
When the music gets ya,
ya gotta give in!
374
00:25:25,741 --> 00:25:27,700
Ahh!
375
00:25:27,874 --> 00:25:29,919
This is why
I didn't become a dancer.
376
00:25:47,328 --> 00:25:48,329
Whoa!
377
00:25:50,549 --> 00:25:51,854
Whoa!
378
00:25:52,028 --> 00:25:53,334
Whoo!
379
00:25:55,902 --> 00:25:57,381
But what if
something else goes wrong?
380
00:25:57,556 --> 00:26:00,080
It's Christmas!
Chill out.
381
00:26:03,779 --> 00:26:05,694
- Oh, no!
382
00:26:05,868 --> 00:26:08,088
Holy holly,
that's the alarm.
383
00:26:08,262 --> 00:26:09,568
What's happening?
384
00:26:10,612 --> 00:26:11,744
Oh, no!
385
00:26:11,918 --> 00:26:13,223
Help!
386
00:26:13,397 --> 00:26:15,095
The Nice Machine
is being very naughty!
387
00:26:15,269 --> 00:26:16,662
ELF
Emergency!
388
00:26:16,836 --> 00:26:18,794
Code Red Suit!
I repeat, emergency!
389
00:26:18,968 --> 00:26:20,274
Code Red Suit!
390
00:26:20,448 --> 00:26:23,364
Don't panic, elf-ybody.
Don't panic...
391
00:26:31,328 --> 00:26:34,157
And that's how
you draw a snow deer.
392
00:26:34,331 --> 00:26:36,725
Now, let's see
your drawings.
393
00:26:42,513 --> 00:26:44,298
] Emergency!
394
00:26:44,472 --> 00:26:47,083
Code Red Suit!
I repeat, emergency!
395
00:26:47,257 --> 00:26:48,955
Code red suit!
396
00:26:57,790 --> 00:26:59,705
- Oh, no!
- Help!
397
00:26:59,879 --> 00:27:02,055
- Mom!
398
00:27:14,067 --> 00:27:15,459
Excuse you.
399
00:27:15,634 --> 00:27:17,026
That wasn't me.
400
00:27:19,594 --> 00:27:22,118
What do we do?
What do we do?!
401
00:27:22,292 --> 00:27:23,467
You're the boss.
402
00:27:23,642 --> 00:27:24,947
We gotta shut it down.
403
00:27:26,035 --> 00:27:26,906
But how?
404
00:27:27,080 --> 00:27:28,559
I don't know.
405
00:27:28,734 --> 00:27:30,692
Nothing's ever gone wrong
in the workshop before.
406
00:27:30,866 --> 00:27:32,868
There's a switch!
On the wall!
407
00:27:34,261 --> 00:27:35,523
Come on!
408
00:27:41,094 --> 00:27:43,487
Hurry! I'm about
to get checked twice!
409
00:27:43,662 --> 00:27:46,012
Aah! It's got
me, too!
410
00:27:46,186 --> 00:27:48,057
- Mom!
411
00:27:48,231 --> 00:27:49,276
I'll save you!
412
00:27:49,450 --> 00:27:51,452
Marzipan, stay there.
413
00:27:51,626 --> 00:27:53,149
We've got this.
414
00:27:53,323 --> 00:27:56,065
Don't got this!
Definitely don't got this!
415
00:27:57,676 --> 00:27:59,634
This machine is not nice!
416
00:27:59,808 --> 00:28:01,114
Turn it off!
417
00:28:02,115 --> 00:28:03,769
I'm coming!
418
00:28:10,079 --> 00:28:13,126
Aah! Paper cut!
Paper cut!
419
00:28:13,300 --> 00:28:14,910
So many paper cuts!
420
00:28:16,738 --> 00:28:18,784
Phew. Made it.
421
00:28:18,958 --> 00:28:23,223
But... I can't reach.
422
00:28:23,397 --> 00:28:25,225
I know! Luula!
423
00:28:34,277 --> 00:28:35,844
Woo-hoo!
424
00:28:36,018 --> 00:28:38,455
Phew! Yay!
425
00:28:38,629 --> 00:28:41,850
Marzipan, that was elf-mazing!
426
00:28:42,024 --> 00:28:43,634
But never do it again.
427
00:28:43,809 --> 00:28:46,768
The machine was jammed.
That's why it's been so glitchy.
428
00:28:46,942 --> 00:28:48,727
All these extra names
were stuck inside.
429
00:28:48,901 --> 00:28:50,380
Oh, no!
430
00:28:50,554 --> 00:28:52,818
So, now, we have
to make even more toys?
431
00:28:52,992 --> 00:28:57,170
What? We can't do that.
That's impossible.
432
00:28:57,344 --> 00:29:00,173
Don't panic. We'll...
We'll figure something out.
433
00:29:00,347 --> 00:29:02,175
I'm panicking.
434
00:29:02,349 --> 00:29:03,916
I'm definitely panicking.
435
00:29:04,090 --> 00:29:06,048
Remember what
Albert Elfstein said:
436
00:29:06,222 --> 00:29:08,224
"We can't solve problems
with the same thinking
437
00:29:08,398 --> 00:29:09,878
that we used to create them."
438
00:29:10,052 --> 00:29:11,837
Yeah, yeah.
Yeah, you're... You're right.
439
00:29:12,011 --> 00:29:14,056
You're right, it's all good,
440
00:29:14,230 --> 00:29:17,320
as good as a gumdrop,
good as a golden goose.
441
00:29:18,408 --> 00:29:19,932
At least Santa's not here.
442
00:29:20,106 --> 00:29:21,977
Ho-ho-ho, everyone.
443
00:29:22,151 --> 00:29:23,500
Santa!
444
00:29:23,674 --> 00:29:27,026
Ahh! Calendars?
Toys?! Nice kids?!
445
00:29:27,200 --> 00:29:30,507
Lists?
446
00:29:30,681 --> 00:29:32,466
Cinnameg,
447
00:29:32,640 --> 00:29:34,773
I think it's time for you to
be in charge of the workshop.
448
00:29:34,947 --> 00:29:37,340
Oh! Um, okay.
449
00:29:37,514 --> 00:29:41,431
Everyone, Cinnameg
is now the official
450
00:29:41,605 --> 00:29:44,521
Chief Workshop Manager.
451
00:29:44,695 --> 00:29:46,915
Um, what just happened?
452
00:29:47,089 --> 00:29:50,223
I think you just
got promoted... again!
453
00:29:50,397 --> 00:29:52,094
- Congratulations, Cinnameg.
454
00:29:52,268 --> 00:29:55,271
I'll see you in
my office immediately.
455
00:29:55,445 --> 00:29:58,579
Ugh...
I need a cookie.
456
00:30:00,711 --> 00:30:02,670
Well, well, well, Cinnameg.
457
00:30:02,844 --> 00:30:04,585
I don't know what to do.
458
00:30:04,759 --> 00:30:08,502
We don't have enough toys, and
there's this big storm coming.
459
00:30:08,676 --> 00:30:10,373
Hmm, hmm, hmm...
460
00:30:15,291 --> 00:30:19,121
Cinnameg, do you know about
the tradition of the pickle?
461
00:30:19,295 --> 00:30:20,949
There's a pickle
tradition?
462
00:30:21,123 --> 00:30:24,823
Yes. Very popular
in Germany...
463
00:30:24,997 --> 00:30:26,302
and all the best
sandwich shops.
464
00:30:29,784 --> 00:30:31,133
You see, on Christmas Eve,
465
00:30:31,307 --> 00:30:32,918
a pickle is hidden
on the Christmas tree,
466
00:30:33,092 --> 00:30:36,356
and whoever finds it,
gets an extra present.
467
00:30:36,530 --> 00:30:40,490
So, the pickle isn't just
a pickle; it's a gift.
468
00:30:40,664 --> 00:30:42,275
It is?
469
00:30:42,449 --> 00:30:45,191
The nice machine broke,
and that created a pickle.
470
00:30:45,365 --> 00:30:49,456
But then, you got promoted,
so it's also a gift.
471
00:30:49,630 --> 00:30:53,503
I have faith you'll be able to
get us out of all our pickles.
472
00:30:54,853 --> 00:30:56,115
You really think so?
473
00:30:56,289 --> 00:30:58,030
Because it's going to take
a miracle
474
00:30:58,204 --> 00:31:00,206
for Christmas
to happen this year.
475
00:31:01,468 --> 00:31:03,992
Mom needs help
making toys,
476
00:31:04,688 --> 00:31:08,475
and there's only one bear
big enough for that job.
477
00:31:09,737 --> 00:31:11,347
We need Grizz!
478
00:31:11,521 --> 00:31:13,088
- Come on!
479
00:31:19,747 --> 00:31:20,791
Hello again, llamacorns!
480
00:31:29,713 --> 00:31:31,498
Merry, merry,
almost, almost Christmas!
481
00:31:36,938 --> 00:31:38,722
What's up,
Gingerbread bunnies?
482
00:31:40,550 --> 00:31:42,074
Aww. Love you more.
483
00:31:46,643 --> 00:31:49,342
We made it, Luula:
Grizzly Gap!
484
00:31:49,516 --> 00:31:50,691
Oh!
485
00:31:54,303 --> 00:31:55,957
Hoot hoot!
486
00:31:56,131 --> 00:31:58,568
Hi, Mr. Owl.
Have you seen Grizz?
487
00:31:59,656 --> 00:32:01,658
Hoot.
488
00:32:04,792 --> 00:32:06,881
I have no idea
what he said.
489
00:32:07,055 --> 00:32:09,231
- We need our map.
490
00:32:20,764 --> 00:32:22,679
This looks familiar.
491
00:32:24,594 --> 00:32:27,206
Grizz? Grizz?
492
00:32:27,380 --> 00:32:28,816
Are you here?
493
00:32:33,081 --> 00:32:34,953
Snore once
if you can hear me!
494
00:32:38,217 --> 00:32:39,870
Grizz!
495
00:32:50,229 --> 00:32:52,971
Hey, please tell me this
is some sort of bad dream.
496
00:32:55,930 --> 00:32:57,714
Nope.
It's real.
497
00:32:59,194 --> 00:33:00,413
I'm really sorry
to wake you up.
498
00:33:00,587 --> 00:33:02,067
I don't believe you.
499
00:33:02,241 --> 00:33:04,504
It's just...
my mom's in trouble,
500
00:33:04,678 --> 00:33:08,508
and there's this storm coming,
and Glisten is gone!
501
00:33:08,682 --> 00:33:10,423
Are you still
stuck on this thing?
502
00:33:10,597 --> 00:33:12,773
It's, uh, your eyes
playing tricks on you.
503
00:33:16,081 --> 00:33:18,997
You said you'd help me,
and that's why I'm here.
504
00:33:19,171 --> 00:33:20,781
I didn't mean that.
505
00:33:20,955 --> 00:33:23,479
It's... It's like when you say,
uh, "How you doing?"
506
00:33:23,653 --> 00:33:26,656
But you don't really
want to know, you know?
507
00:33:26,830 --> 00:33:28,223
Why would you do that?
508
00:33:30,921 --> 00:33:33,750
Ah, never mind.
What's up, huh? Spill it.
509
00:33:33,924 --> 00:33:36,318
The elves need help
making toys for Christmas.
510
00:33:37,319 --> 00:33:38,973
Christmas, huh?
511
00:33:39,147 --> 00:33:41,062
Yeah, I ain't
never had one.
512
00:33:41,236 --> 00:33:42,542
Tinsel on a tree!
513
00:33:42,716 --> 00:33:45,240
You've never
celebrated Christmas?
514
00:33:45,414 --> 00:33:47,547
Wow, you really
are loud.
515
00:33:47,721 --> 00:33:52,508
As for Christmas, no, okay?
I haven't had one.
516
00:33:52,682 --> 00:33:55,337
Um...
First, I'm usually asleep.
517
00:33:55,511 --> 00:33:57,992
But mostly because,
you know, I'm naughty,
518
00:33:58,166 --> 00:34:00,125
or at least
that's what the elves think...
519
00:34:00,299 --> 00:34:03,128
and the bunnies,
llamacorns, of course,
520
00:34:03,302 --> 00:34:05,739
owls, most other birds,
521
00:34:05,913 --> 00:34:07,697
Christmas trees,
if they could talk.
522
00:34:07,871 --> 00:34:10,439
Anyway, you get
the point, right?
523
00:34:10,613 --> 00:34:12,963
There it is:
no Christmas presents
524
00:34:13,138 --> 00:34:14,965
for naughty,
naughty Grizz.
525
00:34:16,141 --> 00:34:17,881
This is not okay.
526
00:34:18,056 --> 00:34:20,754
Now, you have to come
to Santa's workshop.
527
00:34:20,928 --> 00:34:22,669
No thanks.
528
00:34:22,843 --> 00:34:24,236
But, Grizz...
529
00:34:24,410 --> 00:34:26,368
I'm on
the naughty list, kid.
530
00:34:26,542 --> 00:34:29,937
The world sees me as a big,
scary, naughty predator.
531
00:34:30,111 --> 00:34:31,765
But you're not.
532
00:34:31,939 --> 00:34:35,812
I know that, and you know that,
but they don't know that.
533
00:34:38,902 --> 00:34:41,296
But we need
your help. Please?
534
00:34:41,470 --> 00:34:43,559
Forget it.
Not happening.
535
00:34:43,733 --> 00:34:45,692
I'll be
your best friend.
536
00:34:45,866 --> 00:34:47,085
Please?
537
00:34:47,259 --> 00:34:48,912
Please? Please?
Please? Please?
538
00:34:49,087 --> 00:34:50,392
Please? Please? Please?
Please? Please? Please? Please?
539
00:34:50,566 --> 00:34:52,351
- No, no, no, no, no.
- Please? Please? Please?
540
00:34:52,525 --> 00:34:53,743
- Infinity.
- Please? Please? Please?
541
00:34:53,917 --> 00:34:54,962
- No backsies.
- Please?!
542
00:34:56,703 --> 00:35:01,534
Please?!
543
00:35:01,708 --> 00:35:03,318
Fine, I'll go.
544
00:35:05,320 --> 00:35:07,409
But you're lucky
I have sensitive ears.
545
00:35:07,583 --> 00:35:11,239
Yay! You're gonna love
Christmas, I promise.
546
00:35:11,413 --> 00:35:13,502
Okay, that's never
happening again.
547
00:35:13,676 --> 00:35:15,678
Now, let's go
before I change my mind.
548
00:35:48,929 --> 00:35:51,714
Attention, everyone!
Attention!
549
00:35:53,629 --> 00:35:56,284
I found someone
to help make all our toys.
550
00:35:56,458 --> 00:36:00,723
It's my new best friend.
Drumroll, please.
551
00:36:02,943 --> 00:36:04,423
Mm, close enough.
552
00:36:04,597 --> 00:36:06,990
Grizzly da Bear!
553
00:36:23,006 --> 00:36:24,007
Hey.
554
00:36:30,405 --> 00:36:32,712
Hmm. That went better
than expected.
555
00:36:34,670 --> 00:36:36,063
Say hello, everyone.
556
00:36:36,237 --> 00:36:37,978
Don't be shy.
557
00:36:38,152 --> 00:36:41,547
Grizz has given up his winter
'hy-bear-nation' to help us out!
558
00:36:44,854 --> 00:36:46,508
Yo, what's up?
How you doing?
559
00:36:46,682 --> 00:36:48,815
Don't worry.
I really want to know this time.
560
00:36:51,339 --> 00:36:54,821
So, I, uh, hear you elves
make a mean cup of hot toffee.
561
00:36:54,995 --> 00:36:57,737
I could sure use a pick me up,
and then... badda bang!
562
00:37:04,352 --> 00:37:05,962
That means
I'll be ready to work.
563
00:37:08,095 --> 00:37:10,010
Oh, um, good...
good to know.
564
00:37:13,666 --> 00:37:16,103
Sorry, I, uh,
skipped lunch.
565
00:37:17,800 --> 00:37:19,715
Uh, will someone get
this bear some cookies,
566
00:37:19,889 --> 00:37:22,631
so he doesn't get hungry
for an elf-sized snack?
567
00:37:24,329 --> 00:37:25,068
I'll help.
568
00:37:25,243 --> 00:37:26,374
- On it!
- Me too!
569
00:37:33,338 --> 00:37:35,992
Edgar, you and Grizz
have a lot in common.
570
00:37:36,166 --> 00:37:37,820
- We do?
- Yes.
571
00:37:37,994 --> 00:37:39,474
You already
love Christmas,
572
00:37:39,648 --> 00:37:42,085
and Grizz is going
to love Christmas.
573
00:37:43,130 --> 00:37:44,349
- Cool.
- Cool.
574
00:37:47,787 --> 00:37:49,136
Here's your snack.
575
00:37:56,491 --> 00:37:58,493
Please don't eat me.
576
00:38:05,979 --> 00:38:08,721
Wow, that's a mean cup
of toffee.
577
00:38:08,895 --> 00:38:10,418
Thanks, Pal.
578
00:38:12,768 --> 00:38:14,596
Oh! Sorry!
579
00:38:14,770 --> 00:38:16,119
I'm okay.
580
00:38:16,294 --> 00:38:18,905
So, uh, how can I help?
581
00:38:31,309 --> 00:38:33,267
Um, that one's broken.
582
00:38:35,138 --> 00:38:37,967
Let's find a
different way to help.
583
00:38:38,141 --> 00:38:40,056
How about
video game testing?
584
00:38:52,939 --> 00:38:55,158
Or building
doll houses.
585
00:39:03,863 --> 00:39:07,432
That thing's like
a bear trap with curtains.
586
00:39:07,606 --> 00:39:08,650
Or roller skates.
587
00:39:08,824 --> 00:39:10,609
Ahh!
588
00:39:10,783 --> 00:39:12,959
Why would you make
standing on two legs harder?
589
00:39:13,133 --> 00:39:14,352
Ahh!
590
00:39:19,574 --> 00:39:23,839
Beep. Beep.
Beep. Beep.
591
00:39:24,013 --> 00:39:26,755
I think we
figured it out, Grizz.
592
00:39:26,929 --> 00:39:28,670
- Wow!
Wow.
593
00:39:30,411 --> 00:39:32,457
Thanks for
the talk, Santa.
594
00:39:32,631 --> 00:39:35,590
Christmas is about
believing, Cinnameg.
595
00:39:35,764 --> 00:39:39,028
It's about finding our faith
when difficult things happen.
596
00:39:41,379 --> 00:39:43,424
It's about
the pickle.
597
00:39:43,598 --> 00:39:45,121
I'll never
forget it.
598
00:39:47,254 --> 00:39:48,734
And delivering toys
599
00:39:48,908 --> 00:39:51,214
is what helps keep
the Christmas spirit alive.
600
00:39:51,389 --> 00:39:53,260
It's our Merry Mission.
601
00:40:02,138 --> 00:40:05,272
Santa, Marzipan
thinks she saw Glisten.
602
00:40:06,316 --> 00:40:08,580
Is it really possible?
603
00:40:08,754 --> 00:40:12,497
Hmm, hmm, hmm...
That's a good question.
604
00:40:12,671 --> 00:40:16,675
Glisten is made of stardust
and faith, like all of us.
605
00:40:16,849 --> 00:40:19,852
Her magic comes from
the spirit of Christmas.
606
00:40:20,026 --> 00:40:23,638
When our belief is strong,
so are Glisten's powers,
607
00:40:23,812 --> 00:40:26,119
and that's
when we can see her.
608
00:40:26,293 --> 00:40:29,209
And when the spirit of
Christmas is strongest,
609
00:40:29,383 --> 00:40:33,735
the wishing star and the star
of Christmas will align.
610
00:40:35,258 --> 00:40:37,696
My husband gave me an amulet
with those stars on it
611
00:40:37,870 --> 00:40:39,654
a long time ago.
612
00:40:39,828 --> 00:40:42,657
Maybe it's
not a coincidence.
613
00:40:42,831 --> 00:40:45,530
Now, go find
that pickle, Chief.
614
00:40:45,704 --> 00:40:46,966
Will do, sir.
615
00:40:47,140 --> 00:40:49,882
I don't know why
I'm saluting right now.
616
00:41:02,634 --> 00:41:04,897
Grizz!
You're doing great.
617
00:41:07,116 --> 00:41:09,379
Amazing, actually.
618
00:41:09,554 --> 00:41:11,381
Who would
have thought?
619
00:41:11,556 --> 00:41:14,907
We're building toys with
the help of Grizzly da Bear -
620
00:41:15,081 --> 00:41:17,387
the notorious
and scariest bear
621
00:41:17,562 --> 00:41:21,696
in the North Pole,
who is on the naughty list!
622
00:41:21,870 --> 00:41:23,132
Ahh!
623
00:41:23,306 --> 00:41:24,482
What did you just say?
624
00:41:27,093 --> 00:41:28,050
- Oh.
625
00:41:29,095 --> 00:41:30,705
Really, huh?
626
00:41:30,879 --> 00:41:32,098
Uh...
627
00:41:32,272 --> 00:41:33,839
That's still all
I am to you, just some...
628
00:41:34,013 --> 00:41:36,494
naughty list grizzly bear
from the woods, huh?
629
00:41:39,148 --> 00:41:41,673
Grizz, try
to stay positive.
630
00:41:41,847 --> 00:41:44,763
He's been working
on his anger management.
631
00:42:03,956 --> 00:42:06,741
No, I'm sorry.
I... I didn't mean it!
632
00:42:09,918 --> 00:42:11,616
Wait! Don't go!
633
00:42:11,790 --> 00:42:14,401
I have a temper,
but I'm working on it.
634
00:42:14,575 --> 00:42:17,056
Grizz, it's okay.
Look at me.
635
00:42:17,230 --> 00:42:18,666
We can fix this.
636
00:42:19,798 --> 00:42:22,365
Grizzly da Bear!
637
00:42:30,504 --> 00:42:32,767
What's that?
Zoom in.
638
00:42:36,249 --> 00:42:39,295
What the...?
Emergency!
639
00:42:39,469 --> 00:42:41,776
Code Red Suit!
I repeat, emergency!
640
00:42:41,950 --> 00:42:43,778
Code Red Suit!
641
00:42:43,952 --> 00:42:47,129
Okay, this is gonna
be harder to fix.
642
00:42:52,787 --> 00:42:54,659
Grizz, wait!
643
00:43:06,801 --> 00:43:09,238
Oh no. What now?
644
00:43:11,371 --> 00:43:13,591
Grizz, please!
645
00:43:15,070 --> 00:43:15,897
Wait!
646
00:43:26,691 --> 00:43:29,694
I thought they would
accept you, like I did.
647
00:43:30,999 --> 00:43:32,522
I'm so sorry.
648
00:43:32,697 --> 00:43:35,830
No crying. And what
did I say about hugs?
649
00:43:36,657 --> 00:43:38,137
Look, it's probably
not your fault.
650
00:43:38,311 --> 00:43:40,269
I'm Grizzly da Bear,
651
00:43:40,443 --> 00:43:43,882
and that means... I'll always
be on the naughty list.
652
00:43:44,056 --> 00:43:45,492
Not to me.
653
00:43:46,841 --> 00:43:47,799
Thanks.
654
00:43:49,148 --> 00:43:50,149
See ya around, kid.
655
00:43:50,976 --> 00:43:52,542
And it felt good to help,
656
00:43:52,717 --> 00:43:54,588
even if it was only
for a little while.
657
00:43:56,851 --> 00:43:58,070
Oh, Luula...
658
00:43:59,724 --> 00:44:01,551
Marzipan! Sugarplum!
659
00:44:01,726 --> 00:44:03,292
Are you okay?
Are you hurt?
660
00:44:03,466 --> 00:44:05,468
Mom, I'm fine.
661
00:44:05,643 --> 00:44:07,557
Thank elfness.
662
00:44:07,732 --> 00:44:11,605
What were you doing bringing
Grizzly da Bear to the workshop?
663
00:44:11,779 --> 00:44:12,911
He's nice!
664
00:44:13,085 --> 00:44:15,565
That naughty stuff
isn't even true.
665
00:44:15,740 --> 00:44:17,785
Honey, you have a big heart,
666
00:44:17,959 --> 00:44:20,353
but, sometimes, there are
things we can't change.
667
00:44:20,527 --> 00:44:23,269
I thought Christmas
was about being kind,
668
00:44:23,443 --> 00:44:25,619
even to mean
old grizzly bears.
669
00:44:25,793 --> 00:44:27,447
Shouldn't that
count for something?
670
00:44:36,064 --> 00:44:39,981
Marzipan, your mom and I know
you were just trying to help,
671
00:44:40,155 --> 00:44:44,464
but how in the glacier
did you meet a bear?
672
00:44:44,638 --> 00:44:46,509
I met him when I was
looking for Glisten.
673
00:44:47,728 --> 00:44:50,035
Do you think
Glisten's real?
674
00:44:50,209 --> 00:44:52,385
As real as the magic
of Christmas.
675
00:44:52,559 --> 00:44:55,997
Remember, you never
know what can happen
676
00:44:56,171 --> 00:44:58,652
when you
truly believe.
677
00:45:10,925 --> 00:45:12,884
Well Jinglestar,
678
00:45:13,058 --> 00:45:15,800
I might be the first
workshop manager in history
679
00:45:15,974 --> 00:45:18,759
to not deliver
toys on Christmas.
680
00:45:18,933 --> 00:45:21,631
Ugh, I don't know why
I'm telling you all this.
681
00:45:21,806 --> 00:45:23,155
Or if you can even
hear me.
682
00:45:37,996 --> 00:45:40,476
Five days until Christmas!
683
00:45:45,786 --> 00:45:47,222
Okay, everyone,
684
00:45:47,396 --> 00:45:49,268
how are we gonna
save Christmas?
685
00:45:53,620 --> 00:45:54,969
Don't look at us.
686
00:45:55,143 --> 00:45:56,971
It's not our fault
there's not enough toys.
687
00:45:57,145 --> 00:45:58,843
Here we go again.
688
00:45:59,017 --> 00:46:02,194
"The elves did this,
the elves did that.
689
00:46:02,368 --> 00:46:05,850
"The elves used my
antlers as a coat hanger."
690
00:46:06,024 --> 00:46:08,635
Uh, it's getting old.
691
00:46:11,551 --> 00:46:13,683
Everyone focus.
692
00:46:13,858 --> 00:46:16,164
We need to solve this
before Santa gets here.
693
00:46:16,338 --> 00:46:18,079
Ho-ho-ho.
694
00:46:18,253 --> 00:46:21,648
Every Christmas has a story,
but they're all about believing.
695
00:46:21,822 --> 00:46:24,607
So, here I am!
Wow me.
696
00:46:24,782 --> 00:46:26,131
You got it, Santa!
697
00:46:33,616 --> 00:46:35,314
That's what
I'm talking about.
698
00:46:41,102 --> 00:46:43,017
If we're making
all these extra toys,
699
00:46:43,191 --> 00:46:45,715
shouldn't we make
enough for everyone?
700
00:46:46,499 --> 00:46:48,066
Even if
they were naughty?
701
00:46:48,240 --> 00:46:49,415
- What?
702
00:46:49,589 --> 00:46:52,461
- That's not tradition!
703
00:46:52,635 --> 00:46:56,857
I know, but just because
someone was naughty once,
704
00:46:57,031 --> 00:46:59,077
doesn't mean
they're not good.
705
00:46:59,251 --> 00:47:01,166
Now, that's wowing me.
706
00:47:03,995 --> 00:47:05,735
Okay.
707
00:47:05,910 --> 00:47:10,479
So, if everyone gets
a toy, then, let's see...
708
00:47:10,653 --> 00:47:15,571
Uh, maybe we can make enough
toys, if we automate production.
709
00:47:15,745 --> 00:47:16,659
But...
710
00:47:17,704 --> 00:47:18,748
But what?
711
00:47:18,923 --> 00:47:21,142
We can only make
one kind of toy.
712
00:47:21,316 --> 00:47:23,318
One kind of toy?!
713
00:47:23,492 --> 00:47:25,799
For every girl
and boy?
714
00:47:25,973 --> 00:47:27,453
Hear me out.
715
00:47:27,627 --> 00:47:30,238
It could be a gift that
every kid would love.
716
00:47:30,412 --> 00:47:31,631
Like what?
717
00:47:31,805 --> 00:47:33,372
I know! Carrots.
718
00:47:33,546 --> 00:47:36,766
No, no, corn!
They love corn.
719
00:47:36,941 --> 00:47:39,160
Stick to
the weather, flyboy.
720
00:47:39,334 --> 00:47:40,814
Hm, hm, hm.
721
00:47:40,988 --> 00:47:43,556
Yes, Cinnameg may have
just solved the pickle.
722
00:47:43,730 --> 00:47:48,561
In all my Christmases,
there's one toy everyone loves -
723
00:47:48,735 --> 00:47:52,870
boys, girls, young and old,
all over the world!
724
00:47:53,044 --> 00:47:54,219
Well?
725
00:47:54,393 --> 00:47:56,656
Are you going to
tell us what it is?
726
00:47:56,830 --> 00:47:58,484
Oh, yes,
of course.
727
00:47:58,658 --> 00:48:01,487
It's... a teddy bear.
728
00:48:02,227 --> 00:48:03,315
What?
729
00:48:03,489 --> 00:48:04,838
Santa's right.
730
00:48:05,012 --> 00:48:07,101
Everyone deserves
a good bear in their life.
731
00:48:07,275 --> 00:48:08,886
Where's the heart?
732
00:48:09,060 --> 00:48:12,150
Elves can't make billions
of bears with no heart.
733
00:48:12,324 --> 00:48:15,109
We'll never make
gifts without heart.
734
00:48:15,283 --> 00:48:17,982
Love is why
we make the toys.
735
00:48:18,156 --> 00:48:21,420
They'll always be filled
with the spirit of Christmas.
736
00:48:21,594 --> 00:48:23,509
It's our
Merry Mission.
737
00:48:23,683 --> 00:48:26,033
That reminds me
of a story.
738
00:48:27,817 --> 00:48:31,778
Long ago, when I decided to
dedicate my life to Christmas,
739
00:48:31,952 --> 00:48:34,694
I told Mrs. Claus
my plans.
740
00:48:38,263 --> 00:48:41,875
And the next morning, she gave
me the most wonderful present:
741
00:48:43,485 --> 00:48:45,139
a tiny heart...
742
00:48:48,360 --> 00:48:50,710
...so her love would
be with me forever.
743
00:48:52,103 --> 00:48:53,582
Wait a minute.
744
00:48:53,756 --> 00:48:56,759
What if we put a heart
like that in each bear?
745
00:48:56,934 --> 00:48:59,197
Then, the elves can make
a holiday wish on the heart,
746
00:48:59,371 --> 00:49:02,722
so children know the teddy bears
were made with love.
747
00:49:07,118 --> 00:49:11,035
Marzipan, you are on fire
today, like a Yule log.
748
00:49:11,209 --> 00:49:12,775
Let's do it!
749
00:49:12,950 --> 00:49:16,040
Okay, you heard the man.
All hands and hooves on deck.
750
00:49:16,214 --> 00:49:18,956
It's teddy bears
with heart for everyone!
751
00:49:19,130 --> 00:49:20,696
Woo-hoo!
Nice job.
752
00:49:30,271 --> 00:49:32,970
Four days until Christmas.
753
00:49:43,676 --> 00:49:48,115
♪ It's almost time
for Christmas ♪
754
00:49:48,768 --> 00:49:52,467
♪ And all the elves are
working at the shop ♪
755
00:49:52,641 --> 00:50:00,606
♪ With determination,
motivation and a lot of heart ♪
756
00:50:02,521 --> 00:50:08,788
♪ All of the reindeer are
ready to give it their all ♪
757
00:50:09,310 --> 00:50:13,532
♪ Every child wants to see
what's under the tree ♪
758
00:50:13,706 --> 00:50:17,014
♪ But love is
the best gift of all ♪
759
00:50:17,188 --> 00:50:22,976
♪ I'm on a mission to
save this Christmastime ♪
760
00:50:25,544 --> 00:50:31,724
♪ I'm on a mission to make
these children smile ♪
761
00:50:31,898 --> 00:50:33,769
♪ One at a time
762
00:50:33,943 --> 00:50:39,645
♪ I'm on a mission to
save this Christmastime ♪
763
00:50:41,516 --> 00:50:44,215
♪ Merry, merry, merry,
merry mission ♪
764
00:50:46,130 --> 00:50:48,219
Holy roasting chestnuts!
765
00:50:48,393 --> 00:50:49,611
That's it!
766
00:50:49,785 --> 00:50:52,136
We've made enough
bears for everyone!
767
00:50:52,310 --> 00:50:54,225
That's what
I'm talking about!
768
00:50:56,314 --> 00:50:58,968
Merry Christmas!
769
00:50:59,143 --> 00:51:01,232
Whoo!
770
00:51:01,406 --> 00:51:03,886
- You did it, Mom!
771
00:51:04,061 --> 00:51:05,845
I knew you'd be
an amazing
772
00:51:06,019 --> 00:51:10,241
Chief Workshop Manager of Toy
Operations and Elf Distribution
773
00:51:10,415 --> 00:51:11,938
or whatever it is.
774
00:51:12,112 --> 00:51:13,592
I did do it!
775
00:51:13,766 --> 00:51:17,117
I mean, we all did.
776
00:51:17,291 --> 00:51:18,771
Elf-gratulations,
everyone!
777
00:51:18,945 --> 00:51:21,034
Woo-hoo!
778
00:51:21,513 --> 00:51:24,516
Wow. Look at
what you did.
779
00:51:24,690 --> 00:51:26,605
I can't say
I'm surprised.
780
00:51:26,779 --> 00:51:29,869
After all, I taught you
everything you know.
781
00:51:31,262 --> 00:51:32,915
You sure
it's gonna work?
782
00:51:33,090 --> 00:51:34,482
It has to work.
783
00:51:41,228 --> 00:51:43,622
One day until Christmas!
784
00:51:43,796 --> 00:51:47,626
Otherwise known
as Christmas Eve!
785
00:51:59,203 --> 00:52:00,421
Ho-ho-hello, everyone!
786
00:52:00,595 --> 00:52:02,380
- And Merry Christmas Eve!
787
00:52:05,339 --> 00:52:08,734
- Santa!
788
00:52:08,908 --> 00:52:11,563
Welcome, Santa.
We're ready for you.
789
00:52:11,737 --> 00:52:13,913
Please take
the seat of honor.
790
00:52:22,400 --> 00:52:25,620
Look at all these
beautiful teddy bears.
791
00:52:25,794 --> 00:52:27,666
Yup, we did it.
792
00:52:27,840 --> 00:52:29,842
Let's check your weight
and get you up in the air.
793
00:52:30,016 --> 00:52:31,887
Edgar, activate
the scale.
794
00:52:48,991 --> 00:52:53,257
One reindeer,
two reindeer, three...
795
00:52:53,431 --> 00:52:54,997
Come on, stop.
796
00:52:55,172 --> 00:52:58,566
Four... five...
797
00:52:58,740 --> 00:53:00,220
six...
798
00:53:01,874 --> 00:53:03,963
seven...
799
00:53:04,137 --> 00:53:05,530
eight...
800
00:53:12,972 --> 00:53:14,582
Eight!
801
00:53:14,756 --> 00:53:19,108
Oh, that's a relief.
Okay, we are ready for launch!
802
00:53:19,283 --> 00:53:20,458
- Woo-hoo!
803
00:53:20,632 --> 00:53:24,592
- Yeah!
804
00:53:24,766 --> 00:53:26,638
- Yes!
- See that?
805
00:53:26,812 --> 00:53:28,770
Never missed
a Christmas.
806
00:53:32,209 --> 00:53:33,122
- Ho-ho...
807
00:53:33,297 --> 00:53:36,169
- Uh-oh.
808
00:53:36,343 --> 00:53:37,953
Oh, no!
Oh, no!
809
00:53:42,480 --> 00:53:44,525
Oh, my mistletoe.
810
00:53:45,004 --> 00:53:47,746
Phew. Glad
I'm not in charge.
811
00:53:47,920 --> 00:53:49,443
- Launch is a no-go.
812
00:53:49,617 --> 00:53:52,316
We're too dang heavy
with all these teddy bears.
813
00:53:52,490 --> 00:53:53,708
I gotta think.
814
00:53:53,882 --> 00:53:57,495
Why can't anything be easy?
815
00:53:57,669 --> 00:54:00,193
Don't suppose you know where to
find another flying reindeer?
816
00:54:01,412 --> 00:54:05,198
Glisten.
But does she even exist?
817
00:54:06,504 --> 00:54:09,768
I have to believe.
Come on, Luula. Hurry!
818
00:54:41,495 --> 00:54:46,108
Whoa.
819
00:54:46,283 --> 00:54:47,588
Whoa!
820
00:55:07,086 --> 00:55:08,392
Hoot!
821
00:55:09,175 --> 00:55:10,655
Hoot! Hoot!
822
00:55:10,829 --> 00:55:13,484
I say, quite a storm
we're having, isn't it?
823
00:55:13,658 --> 00:55:14,659
Hoot!
824
00:55:14,833 --> 00:55:17,444
Wait.
Now you can talk?
825
00:55:17,618 --> 00:55:21,492
I've been brushing up
on my elfish. Hoot!
826
00:55:22,710 --> 00:55:23,842
Ahh!
My map!
827
00:55:29,064 --> 00:55:30,414
Hoo-hoo!
828
00:55:33,242 --> 00:55:36,898
Okay. Fine.
I'll get there myself...
829
00:55:37,072 --> 00:55:38,291
somehow.
830
00:55:39,901 --> 00:55:41,555
Pull.
831
00:55:41,729 --> 00:55:42,904
- Pull.
- Come on, team!
832
00:55:43,078 --> 00:55:44,645
Pull.
833
00:55:44,819 --> 00:55:45,777
Put your backs into it!
834
00:55:45,951 --> 00:55:47,387
Harder. Pull.
835
00:55:47,561 --> 00:55:48,867
- Everybody together now.
836
00:55:49,041 --> 00:55:50,956
It's going to make it...
837
00:55:59,617 --> 00:56:02,228
Cinnameg, there's no way to get
this sleigh off the ground
838
00:56:02,402 --> 00:56:04,578
without removing
some teddy bears.
839
00:56:04,752 --> 00:56:05,971
That's not an option.
840
00:56:06,145 --> 00:56:08,103
Those children
are counting on us.
841
00:56:12,194 --> 00:56:14,066
Wait a minute.
Where's Marzipan?
842
00:56:14,240 --> 00:56:15,807
Umm. I haven't
seen her since...
843
00:56:15,981 --> 00:56:18,375
I asked you if you knew
any other flying reindeer.
844
00:56:21,639 --> 00:56:22,901
Oh, no.
She's looking for Glisten.
845
00:56:23,075 --> 00:56:24,424
In this weather?
846
00:56:24,598 --> 00:56:25,947
I gotta find her.
847
00:56:26,992 --> 00:56:28,210
Need a ride?
848
00:56:28,385 --> 00:56:30,169
I'll get you
some snow shoes.
849
00:56:30,343 --> 00:56:33,346
I don't need no
stinkin' snow shoes!
850
00:56:33,520 --> 00:56:35,522
I'm a flying reindeer.
851
00:56:37,132 --> 00:56:38,917
Cinnameg,
what's happening?
852
00:56:39,091 --> 00:56:42,050
Marzipan's missing.
I'm going to get her.
853
00:56:42,224 --> 00:56:44,009
Remember what
I told you.
854
00:56:44,183 --> 00:56:46,751
Have faith!
You'll need it.
855
00:56:49,188 --> 00:56:50,537
Thank you.
856
00:56:54,019 --> 00:56:56,238
Just keep believing, Cinnameg.
857
00:56:56,413 --> 00:56:57,805
I'll try, Santa.
858
00:57:07,293 --> 00:57:09,034
She has
to be here.
859
00:57:09,643 --> 00:57:11,471
This is the end
of the map.
860
00:57:12,733 --> 00:57:13,908
I don't want to judge,
861
00:57:14,082 --> 00:57:15,910
but if I was
a magical snow deer,
862
00:57:16,084 --> 00:57:18,652
I'd hang out in a
much less scary cave.
863
00:57:24,484 --> 00:57:25,485
I don't like what I'm seeing.
864
00:57:25,659 --> 00:57:26,965
Can we get
a read on that?
865
00:57:27,139 --> 00:57:28,401
Let's get the
light strips out there.
866
00:57:28,575 --> 00:57:30,229
I don't like
the look of that storm.
867
00:57:30,403 --> 00:57:31,926
Oh, it's big,
868
00:57:32,100 --> 00:57:33,624
and Donner and Cinnameg are
heading straight for it.
869
00:58:24,196 --> 00:58:27,199
Oh! There it is!
870
00:58:29,462 --> 00:58:31,420
With any luck,
we can beat her there!
871
00:58:31,595 --> 00:58:34,859
But I'm gonna have to fly real
low to get out of these clouds.
872
00:58:44,999 --> 00:58:46,218
We made it!
873
00:59:21,427 --> 00:59:24,996
Oh... So, this
is Cathedral Cavern.
874
00:59:25,170 --> 00:59:28,129
Okay. Now, I get why
Glisten hangs out here.
875
00:59:35,920 --> 00:59:39,358
Glisten?
Are you in here?
876
00:59:42,100 --> 00:59:43,884
Glisten?
877
00:59:52,893 --> 00:59:53,981
There you are!
878
00:59:58,203 --> 01:00:00,161
And... you
have friends.
879
01:00:01,772 --> 01:00:03,425
...who are
growling at me.
880
01:00:09,040 --> 01:00:10,781
This is not good.
881
01:00:17,744 --> 01:00:19,006
The storm's
getting worse.
882
01:00:19,180 --> 01:00:21,052
We gotta pull Donner
and Cinnameg back!
883
01:00:21,226 --> 01:00:23,663
Donner, the storm
has gone from bad to coal.
884
01:00:23,837 --> 01:00:24,925
Return to base.
885
01:00:27,406 --> 01:00:28,625
No can do, Cupid.
886
01:00:37,329 --> 01:00:40,637
Oh, I'm so glad
I'm not a giraffe.
887
01:00:44,162 --> 01:00:47,948
Okay, wolves. Just one question
before I run for my life.
888
01:00:49,776 --> 01:00:52,649
You haven't seen a sparkly
snow deer, have you?
889
01:00:54,607 --> 01:00:55,652
Didn't think so.
890
01:00:55,826 --> 01:00:58,132
Bye! Ah!
891
01:01:09,970 --> 01:01:12,581
Grizz! How did you
know I was here?
892
01:01:12,756 --> 01:01:15,236
You have no idea
how loud you are, do you?
893
01:01:16,673 --> 01:01:18,544
Wait.
Grizz?
894
01:01:18,718 --> 01:01:20,894
As in
Grizzly da Bear?
895
01:01:21,068 --> 01:01:23,114
What's up, pups?
How ya doing?
896
01:01:23,288 --> 01:01:26,639
Ah, you know, just having
fun and being naughty.
897
01:01:26,813 --> 01:01:29,598
Looks like we might have
a Christmas feast tonight.
898
01:01:29,773 --> 01:01:31,731
Wanna join, Grizz?
899
01:01:31,905 --> 01:01:33,341
Come soon, Glisten.
900
01:01:33,515 --> 01:01:34,952
I believe in you.
901
01:01:35,517 --> 01:01:36,954
Sorry.
She's with me.
902
01:01:37,128 --> 01:01:38,912
Really?
903
01:01:40,740 --> 01:01:42,220
Too bad for you,
904
01:01:42,394 --> 01:01:46,180
because it's winter and
we are hangry.
905
01:01:46,354 --> 01:01:49,009
Too bad for you,
because I'm nice now.
906
01:01:49,183 --> 01:01:50,445
- Nice?
- Yeah,
907
01:01:50,619 --> 01:01:52,752
but I'm still
all grizzly about it.
908
01:02:18,082 --> 01:02:18,647
Grizz!
909
01:02:21,128 --> 01:02:22,564
How you like that?
910
01:02:22,739 --> 01:02:24,436
- Or that?
911
01:02:24,610 --> 01:02:26,220
- Ah!
912
01:02:28,353 --> 01:02:29,528
Ah!
913
01:02:45,674 --> 01:02:47,328
That's it,
straight ahead!
914
01:02:48,329 --> 01:02:49,330
On it.
915
01:03:09,350 --> 01:03:11,352
Ah!
916
01:03:12,440 --> 01:03:14,051
Aw, dang flab it.
917
01:03:14,225 --> 01:03:15,792
We're in a vortex.
Hold on.
918
01:03:22,276 --> 01:03:24,801
Ah! Ah!
919
01:03:30,241 --> 01:03:31,198
Ah!
920
01:03:38,031 --> 01:03:39,032
Ah!
921
01:03:46,518 --> 01:03:47,519
Run!
922
01:03:56,658 --> 01:03:57,703
Grizz, stop!
923
01:03:57,877 --> 01:03:59,357
It's going
to break!
924
01:03:59,531 --> 01:04:00,924
But this is
the only way out.
925
01:04:01,098 --> 01:04:02,621
What else
are we gonna do?
926
01:04:02,795 --> 01:04:03,665
Uh...
927
01:04:09,106 --> 01:04:10,847
We let them
get closer.
928
01:04:11,021 --> 01:04:11,848
Closer?
929
01:04:12,022 --> 01:04:13,066
Just do what I do.
930
01:04:22,902 --> 01:04:24,121
Come on, wolves!
931
01:04:24,295 --> 01:04:25,122
Is that all you got?
932
01:04:30,736 --> 01:04:33,086
Ah!
933
01:04:35,610 --> 01:04:37,351
- Oh, I get it now.
934
01:04:53,672 --> 01:04:55,195
Avalanche!
935
01:04:55,369 --> 01:04:57,545
Run for cover!
Now!
936
01:05:14,911 --> 01:05:17,609
Whoa!
937
01:05:17,783 --> 01:05:18,915
No!
938
01:05:31,362 --> 01:05:32,450
No, no, no, no!
939
01:05:34,713 --> 01:05:36,628
Grizz!
940
01:05:46,899 --> 01:05:48,814
Grizz!
Hold on!
941
01:05:49,467 --> 01:05:51,251
Don't worry
about me, kid.
942
01:05:51,948 --> 01:05:52,949
I got this.
943
01:05:55,560 --> 01:05:57,214
Come on, Marzipan.
944
01:05:57,388 --> 01:06:00,217
Believe. I know
you can do it.
945
01:06:00,391 --> 01:06:01,696
I know you can do it.
946
01:06:01,870 --> 01:06:02,654
I know you can...
947
01:06:06,701 --> 01:06:08,529
I'm coming
for you, Grizz!
948
01:06:11,097 --> 01:06:13,926
Believe. I know you can do it.
949
01:06:14,100 --> 01:06:16,407
I know you can do it.
I know you can do it.
950
01:06:16,581 --> 01:06:17,712
I believe.
951
01:07:02,496 --> 01:07:05,456
Okay. I believe.
952
01:07:05,630 --> 01:07:07,110
I believe
I can do this.
953
01:07:12,028 --> 01:07:13,029
Ah!
954
01:07:14,595 --> 01:07:15,814
Whoa!
955
01:07:17,424 --> 01:07:18,599
Whoa!
956
01:07:20,732 --> 01:07:22,864
Pull up!
Pull up!
957
01:07:23,039 --> 01:07:24,170
On it.
958
01:07:28,696 --> 01:07:29,784
Marzipan, stop!
959
01:07:33,310 --> 01:07:34,267
I'm fine.
960
01:07:36,052 --> 01:07:37,053
Ah!
961
01:07:56,985 --> 01:07:58,857
Can't do it.
We're going down.
962
01:07:59,945 --> 01:08:02,687
- We're going down.
- Ah!
963
01:08:06,995 --> 01:08:08,084
Oh, no.
What?
964
01:08:08,258 --> 01:08:09,563
We lost Donner.
965
01:08:09,737 --> 01:08:10,912
He's gone.
966
01:08:11,087 --> 01:08:12,827
Donner, Donner,
do you read me?
967
01:08:13,001 --> 01:08:14,264
Donner, are you there?
968
01:08:21,488 --> 01:08:22,446
Ah!
969
01:08:25,188 --> 01:08:26,667
- Ah!
970
01:08:30,541 --> 01:08:33,500
Ah!
971
01:08:37,069 --> 01:08:38,331
Ah, I can't look.
972
01:08:49,125 --> 01:08:50,865
Woo-hoo!
973
01:08:54,652 --> 01:08:56,610
You can look, Grizz.
974
01:08:56,784 --> 01:08:57,785
You can look.
975
01:08:57,959 --> 01:09:00,092
Glisten saved me!
976
01:09:00,266 --> 01:09:02,355
Whoa.
You're real?
977
01:09:06,229 --> 01:09:07,882
Hey, watch out
for those antlers.
978
01:09:08,056 --> 01:09:09,145
Gentle, gentle.
979
01:09:10,320 --> 01:09:12,365
Whoa.
Close one.
980
01:09:12,539 --> 01:09:14,150
Are you okay, Grizz?
981
01:09:14,324 --> 01:09:15,716
Me?
Never better.
982
01:09:17,762 --> 01:09:19,938
Now, don't you
have Christmas to save?
983
01:09:20,112 --> 01:09:21,461
Get out of here, kid.
984
01:09:26,162 --> 01:09:27,989
- Come on, Luula.
985
01:09:28,164 --> 01:09:30,035
Let's go
save Christmas!
986
01:09:44,615 --> 01:09:46,399
Ho, ho, holy star.
987
01:09:48,358 --> 01:09:49,272
She did it.
988
01:09:49,446 --> 01:09:50,795
Marzipan did it!
989
01:09:50,969 --> 01:09:52,753
Yahoo!
990
01:09:56,844 --> 01:09:58,194
Now, that's
one good elf.
991
01:09:59,195 --> 01:10:00,544
Woo-hoo!
992
01:10:00,718 --> 01:10:02,981
Come on, Donner.
Work with me here.
993
01:10:07,115 --> 01:10:09,770
My amulet.
It's glowing.
994
01:10:12,033 --> 01:10:13,034
What's that?
995
01:10:15,211 --> 01:10:16,473
My daughter.
996
01:10:16,647 --> 01:10:17,822
Come on!
997
01:10:23,219 --> 01:10:24,263
Hi, Mom!
998
01:10:24,437 --> 01:10:26,352
Marzipan,
hang on tight!
999
01:10:26,526 --> 01:10:27,962
Fly, Glisten,
fly!
1000
01:10:35,100 --> 01:10:35,927
- I got Donner!
1001
01:10:36,101 --> 01:10:37,189
He's back!
1002
01:10:37,363 --> 01:10:39,060
And there's someone
with him!
1003
01:10:39,235 --> 01:10:41,280
Yes!
1004
01:10:41,454 --> 01:10:42,673
We're back.
1005
01:10:42,847 --> 01:10:44,196
Donner?
Is that you?
1006
01:10:44,370 --> 01:10:46,938
It sure is,
and Glisten.
1007
01:10:47,112 --> 01:10:48,244
Prep the launch pad.
1008
01:10:48,418 --> 01:10:50,942
This Merry Mission
is on.
1009
01:10:53,423 --> 01:10:54,293
Woo-hoo!
1010
01:10:54,467 --> 01:10:56,252
Let's go, everybody.
1011
01:10:58,079 --> 01:10:59,907
It's game time.
1012
01:11:00,081 --> 01:11:01,909
We have three hours
until Christmas.
1013
01:11:02,083 --> 01:11:03,302
Move out!
1014
01:11:03,476 --> 01:11:04,738
Opening launch
bay doors.
1015
01:11:22,582 --> 01:11:25,193
Are you seeing
what I'm seeing?
1016
01:11:25,846 --> 01:11:27,065
All the time.
1017
01:11:33,289 --> 01:11:35,160
Glisten, it's you.
1018
01:11:35,334 --> 01:11:36,944
I always knew
you'd be here
1019
01:11:37,118 --> 01:11:38,598
when we needed
you most.
1020
01:11:38,772 --> 01:11:40,296
I believe.
1021
01:11:40,470 --> 01:11:42,123
It's good
to see you again.
1022
01:11:42,298 --> 01:11:44,300
It's good
to be seen, Santa.
1023
01:11:49,392 --> 01:11:52,612
Mom! I love you
so much.
1024
01:11:52,786 --> 01:11:54,092
I love you, sugarplum.
1025
01:11:56,268 --> 01:11:57,965
And this is Glisten.
1026
01:11:58,139 --> 01:11:59,315
I see that.
1027
01:12:00,490 --> 01:12:02,666
Thank you
so much.
1028
01:12:02,840 --> 01:12:05,408
It was Marzipan's faith
that brought me back.
1029
01:12:05,582 --> 01:12:08,324
You have the true spirit
of Christmas in your heart.
1030
01:12:10,413 --> 01:12:11,544
She gets it
from her father.
1031
01:12:13,024 --> 01:12:15,156
And I hope
I get it from her.
1032
01:12:15,331 --> 01:12:16,375
We got to go.
1033
01:12:16,549 --> 01:12:19,030
Glisten, tonight is all you.
1034
01:12:19,204 --> 01:12:20,336
Take the lead.
1035
01:12:21,685 --> 01:12:23,774
Goodbye for now, Marzipan.
1036
01:12:23,948 --> 01:12:25,558
Thank you
for believing in me.
1037
01:12:25,732 --> 01:12:27,343
Thank you
to all of you.
1038
01:12:40,921 --> 01:12:42,053
Hold on tight.
1039
01:12:42,227 --> 01:12:44,011
I like to fly fast.
1040
01:12:44,185 --> 01:12:46,623
Launching in ten, nine--
1041
01:12:46,797 --> 01:12:50,191
Uh, uh, blast off?
1042
01:12:57,416 --> 01:12:58,809
Whoa-ho-ho!
1043
01:12:58,983 --> 01:13:01,464
Merry Christmas!
1044
01:13:24,922 --> 01:13:26,271
Did I miss anything?
1045
01:13:26,445 --> 01:13:28,752
And why is Edgar
covered in glitter?
1046
01:13:31,407 --> 01:13:32,930
Grizz!
You're here!
1047
01:13:34,932 --> 01:13:36,847
If I'm allowed
to be.
1048
01:13:37,021 --> 01:13:39,023
Of course you are!
1049
01:13:39,197 --> 01:13:42,287
From now on, you're always
welcome in Christmas Village.
1050
01:13:42,461 --> 01:13:46,030
Aw. Can we get in
on this hug?
1051
01:13:46,204 --> 01:13:47,205
Me, too.
1052
01:13:48,598 --> 01:13:50,948
Oh, you're so soft.
1053
01:13:51,992 --> 01:13:53,211
And musky.
1054
01:13:53,820 --> 01:13:57,215
Thanks. Now, I finally get
why they call it a bear hug.
1055
01:14:00,174 --> 01:14:03,090
Well, I guess now that
the crisis is over,
1056
01:14:03,264 --> 01:14:04,962
you can have this back.
1057
01:14:05,136 --> 01:14:08,226
Oh, no. After
all that's happened,
1058
01:14:08,400 --> 01:14:10,924
I'm pleased to
announce that you are
1059
01:14:11,098 --> 01:14:15,146
the permanent
Chief Workshop Manager...
1060
01:14:15,320 --> 01:14:17,104
of everything!
1061
01:14:17,278 --> 01:14:19,498
Are you serious?
1062
01:14:19,672 --> 01:14:21,500
Do I ever
joke around?
1063
01:14:21,674 --> 01:14:23,720
Wait. Forget
I said that.
1064
01:14:23,894 --> 01:14:25,722
Mom, you did it!
1065
01:14:25,896 --> 01:14:27,724
Thank you, Crumble,
1066
01:14:27,898 --> 01:14:29,943
and as my first
official act as chief,
1067
01:14:30,117 --> 01:14:31,641
I'd like to make you
1068
01:14:31,815 --> 01:14:36,341
our Ambassador of Cookies,
Dancing, and... Heart.
1069
01:14:36,515 --> 01:14:39,997
I promise
to do my best.
1070
01:14:40,171 --> 01:14:43,957
And, um, don't we have
a little something for Grizz
1071
01:14:44,131 --> 01:14:45,306
around here somewhere?
1072
01:14:46,656 --> 01:14:47,613
Yes, we do.
1073
01:14:51,356 --> 01:14:53,010
A Christmas
present for me?
1074
01:14:53,967 --> 01:14:56,056
Everyone deserves a good
bear in their life.
1075
01:14:59,973 --> 01:15:02,715
Grizz, are
you crying?
1076
01:15:02,889 --> 01:15:06,545
No, no. Uh, a snowflake
got in my eye.
1077
01:15:06,719 --> 01:15:08,068
Now--
now, get out of here
1078
01:15:08,242 --> 01:15:10,288
and go sing a Christmas
carol or something
1079
01:15:10,462 --> 01:15:12,899
and, uh, not a mushy
one.
1080
01:15:18,165 --> 01:15:19,732
Merry
Christmas, everyone,
1081
01:15:19,906 --> 01:15:22,039
and to all
an elf night!
1082
01:15:26,870 --> 01:15:28,262
♪ This time of year we
celebrate ♪
1083
01:15:28,436 --> 01:15:30,221
♪ With good tidings
and cheer ♪
1084
01:15:30,395 --> 01:15:33,180
♪ Better sleep but over
time our magic disappears ♪
1085
01:15:33,354 --> 01:15:34,878
♪ We went
our separate ways ♪
1086
01:15:35,052 --> 01:15:36,444
♪ Guess it comes
with age ♪
1087
01:15:36,619 --> 01:15:39,056
♪ Why do things
have to change? ♪
1088
01:15:39,230 --> 01:15:43,016
♪ But something tells
me you're coming back ♪
1089
01:15:43,190 --> 01:15:47,020
♪ To wake up all
the faith I lacked ♪
1090
01:15:47,194 --> 01:15:48,587
♪ I just want
you here ♪
1091
01:15:48,761 --> 01:15:51,242
♪ I close my eyes
and I'll ♪
1092
01:15:51,416 --> 01:15:54,854
♪ Wake up to a merry,
merry Christmas ♪
1093
01:15:55,028 --> 01:15:58,031
♪ You are the one thing
I've been missing ♪
1094
01:15:58,205 --> 01:16:01,818
♪ You are the magic
of the season ♪
1095
01:16:01,992 --> 01:16:04,124
♪ It's you, it's you,
it's you ♪
1096
01:16:04,298 --> 01:16:07,824
♪ I'll wake up to
a merry, merry Christmas ♪
1097
01:16:07,998 --> 01:16:11,001
♪ You are the one thing
I've been missing ♪
1098
01:16:11,175 --> 01:16:14,700
♪ You are the magic
of the season ♪
1099
01:16:14,874 --> 01:16:18,704
♪ It's you that makes
a merry, merry Christmas ♪
1100
01:16:18,878 --> 01:16:21,881
♪ Merry, merry, merry,
merry Christmas ♪
1101
01:16:22,055 --> 01:16:25,145
♪ You're the one, one
thing I've been missing ♪
1102
01:16:25,319 --> 01:16:27,670
♪ You're the magic,
magic of the season ♪
1103
01:16:27,844 --> 01:16:31,674
♪ It's you, it's you,
it's you ♪
1104
01:16:31,848 --> 01:16:34,894
♪ Christmas carols made to sing
and gather 'round the fire ♪
1105
01:16:35,068 --> 01:16:36,504
♪ When life was hard
not all was lost ♪
1106
01:16:36,679 --> 01:16:38,071
♪ 'Cause you were
by my side ♪
1107
01:16:38,245 --> 01:16:39,682
♪ We went
our separate ways ♪
1108
01:16:39,856 --> 01:16:41,248
♪ And I still
count the days ♪
1109
01:16:41,422 --> 01:16:43,903
♪ Why do things
have to change? ♪
1110
01:16:44,077 --> 01:16:47,907
♪ But something tells
me you're coming back ♪
1111
01:16:48,081 --> 01:16:51,868
♪ To wake up all
the faith I lacked ♪
1112
01:16:52,042 --> 01:16:53,434
♪ I just
want you here ♪
1113
01:16:53,609 --> 01:16:56,133
♪ I close my eyes
and I'll ♪
1114
01:16:56,307 --> 01:16:59,963
♪ Wake up to a merry,
merry Christmas ♪
1115
01:17:00,137 --> 01:17:02,966
♪ You are the one thing
I've been missing ♪
1116
01:17:03,140 --> 01:17:06,709
♪ You are the magic
of the season ♪
1117
01:17:06,883 --> 01:17:08,972
♪ It's you, it's you,
it's you ♪
1118
01:17:09,146 --> 01:17:12,976
♪ I'll wake up to
a merry, merry Christmas ♪
1119
01:17:13,150 --> 01:17:15,979
♪ You are the one thing
I've been missing ♪
1120
01:17:16,153 --> 01:17:19,547
♪ You are the magic
of the season ♪
1121
01:17:19,722 --> 01:17:23,769
♪ It's you that makes it
a merry, merry Christmas ♪
1122
01:17:23,943 --> 01:17:26,903
♪ Merry, merry, merry,
merry Christmas ♪
1123
01:17:27,077 --> 01:17:29,993
♪ You're the one, one
thing I've been missing ♪
1124
01:17:30,167 --> 01:17:32,735
♪ You're the magic,
magic of the season ♪
1125
01:17:32,909 --> 01:17:35,215
♪ It's you, it's you,
it's you ♪
1126
01:17:36,739 --> 01:17:39,785
♪ Merry, merry,
merry, merry Christmas ♪
1127
01:17:39,959 --> 01:17:42,919
♪ You're the one, one
thing I've been missing ♪
1128
01:17:43,093 --> 01:17:45,617
♪ You're the magic,
magic of the season ♪
1129
01:17:45,791 --> 01:17:47,924
♪ It's you, it's you,
it's you ♪
1130
01:17:48,098 --> 01:17:51,579
♪ I'll wake up to
a merry, merry Christmas ♪
1131
01:17:51,754 --> 01:17:54,931
♪ You are the one thing
I've been missing ♪
1132
01:17:55,105 --> 01:17:58,412
♪ You are the magic
of the season ♪
1133
01:17:58,586 --> 01:18:02,112
♪ It's you, it's you,
it's you ♪