0 00:00:22,439 --> 00:00:24,148 I know my dad and I only lived with them for four years 1 00:00:24,149 --> 00:00:26,108 when I was little, but... 2 00:00:26,109 --> 00:00:27,735 Katherine and Anja were like 3 00:00:27,736 --> 00:00:29,738 the mother and sister I never had. 4 00:00:31,031 --> 00:00:33,032 Well, here is your copy. 5 00:00:33,033 --> 00:00:35,242 Thank you for letting me hold on to it. 6 00:00:35,243 --> 00:00:38,079 I'm sorry I don't have more. Just this one picture of them. 7 00:00:40,331 --> 00:00:42,458 I guess I wasn't really expecting anything. 8 00:00:42,459 --> 00:00:44,209 Not with so little to go on. 9 00:00:44,210 --> 00:00:46,670 Well, even for a... an experienced genealogist, 10 00:00:46,671 --> 00:00:48,297 it was a challenge. 11 00:00:48,298 --> 00:00:50,924 And Tina, it may be the only photo you have, 12 00:00:50,925 --> 00:00:54,345 but it's... it's a good one. A very good one. 13 00:00:54,346 --> 00:00:56,430 And because you were smart enough to keep it, 14 00:00:56,431 --> 00:00:59,641 we were able to use it to track down the woman 15 00:00:59,642 --> 00:01:02,144 whose wedding you attended when the photo was taken. 16 00:01:02,145 --> 00:01:03,312 It turns out she and Katherine 17 00:01:03,313 --> 00:01:04,773 have kept in touch all these years. 18 00:01:07,317 --> 00:01:10,778 Wait, are you saying that... 19 00:01:10,779 --> 00:01:13,405 - Are you ready for us, Sophie? - Mm-hmm. 20 00:01:13,406 --> 00:01:14,449 Did you... 21 00:01:17,160 --> 00:01:19,119 Tina? 22 00:01:19,120 --> 00:01:21,748 Katherine? Is that you? 23 00:01:25,043 --> 00:01:26,294 Anja. 24 00:01:28,088 --> 00:01:29,464 Well done, Soph. 25 00:02:55,175 --> 00:02:56,468 Soph! It's me! 26 00:03:02,140 --> 00:03:04,141 You said 9:00, and it's 9:30. 27 00:03:04,142 --> 00:03:06,852 9:30? Come on,. 28 00:03:06,853 --> 00:03:09,980 Oh! 29 00:03:09,981 --> 00:03:12,400 - Hey, um, can we talk? - Yeah. 30 00:03:14,903 --> 00:03:16,695 Are you sure the leukemia is back? 31 00:03:16,696 --> 00:03:20,407 I mean, you've been in remission for so long. 32 00:03:20,408 --> 00:03:23,035 There's always a chance it was gonna come back. 33 00:03:23,036 --> 00:03:25,788 Soph, I know how to do this, okay? 34 00:03:25,789 --> 00:03:27,831 There's a few more tests to run, 35 00:03:27,832 --> 00:03:29,291 but I already have a treatment plan. 36 00:03:29,292 --> 00:03:32,921 Okay, okay. Um, so... 37 00:03:34,089 --> 00:03:35,631 Tell me, what's the first step? 38 00:03:35,632 --> 00:03:37,966 Well, step one is you put some liquor in that tea 39 00:03:37,967 --> 00:03:40,135 and we marathon The Golden Girls for five hours. 40 00:03:40,136 --> 00:03:42,346 - Hey, I'm serious! - So am I. 41 00:03:42,347 --> 00:03:45,641 All right, well, answers first, then hot toddies after. 42 00:03:45,642 --> 00:03:50,896 Okay, so, I will eventually need a bone marrow transplant. 43 00:03:50,897 --> 00:03:52,981 We just have to find a matching donor first. 44 00:03:52,982 --> 00:03:54,566 Mom and Dad got tested today, 45 00:03:54,567 --> 00:03:57,070 and Jackson's coming up tomorrow to get tested too. 46 00:03:58,655 --> 00:04:00,656 Stop eating my food and give me a hug. 47 00:04:00,657 --> 00:04:02,825 Come on. 48 00:04:02,826 --> 00:04:04,577 - I love you. - I love you too. 49 00:04:06,830 --> 00:04:10,457 Okay, okay, okay. One hot toddy, please. 50 00:04:10,458 --> 00:04:13,002 Fine, but... 51 00:04:13,003 --> 00:04:15,629 I am really happy for you that Jackson's coming back. 52 00:04:15,630 --> 00:04:17,297 It's just, it feels like ever since he moved to Manhattan, 53 00:04:17,298 --> 00:04:19,550 he just forgot we existed. 54 00:04:19,551 --> 00:04:21,927 Well, he did come back for your mom's funeral, at least. 55 00:04:21,928 --> 00:04:23,804 I know he did, but you know what I mean. 56 00:04:23,805 --> 00:04:25,097 Yeah, well, I mean, 57 00:04:25,098 --> 00:04:26,432 Manhattan is, like, a train ride away. 58 00:04:26,433 --> 00:04:28,475 You could just go visit him like I do. 59 00:04:28,476 --> 00:04:30,102 I have lots of family trees to shake 60 00:04:30,103 --> 00:04:31,812 and no one's gonna shake 'em but me. 61 00:04:31,813 --> 00:04:34,107 - Well, and Esme. - Right. 62 00:04:35,734 --> 00:04:37,651 - Have you told her yet? - Not yet. 63 00:04:37,652 --> 00:04:40,779 Okay. What about Alex? 64 00:04:40,780 --> 00:04:43,574 Oh, yeah, I was going to tell you, I swear, 65 00:04:43,575 --> 00:04:45,784 but we broke up, like, two weeks ago. 66 00:04:45,785 --> 00:04:47,911 What!? John, and you didn't tell me? 67 00:04:47,912 --> 00:04:49,204 Well, because it's no big deal! 68 00:04:49,205 --> 00:04:50,873 - I'm your be... - I'm fine. 69 00:04:50,874 --> 00:04:53,083 I mean, could you really imagine that conversation? 70 00:04:53,084 --> 00:04:55,252 Hey, Alex, I know we've been dating for two months, 71 00:04:55,253 --> 00:04:57,629 but surprise, my leukemia's back. 72 00:04:57,630 --> 00:04:59,423 I know, but I've told you this time and time again, 73 00:04:59,424 --> 00:05:00,716 you have to trust people. 74 00:05:00,717 --> 00:05:02,426 Soph, I am here right now 75 00:05:02,427 --> 00:05:04,136 'cause I wanted to tell you what's going on, 76 00:05:04,137 --> 00:05:06,597 not dissect my love life. 77 00:05:06,598 --> 00:05:08,265 Okay? 78 00:05:08,266 --> 00:05:11,226 - Okay. - So... 79 00:05:11,227 --> 00:05:12,936 How about that Golden Girls marathon? 80 00:05:12,937 --> 00:05:15,814 How can I possibly say no to that? 81 00:05:15,815 --> 00:05:18,318 - Thank you! - Stop eating my food. 82 00:05:20,570 --> 00:05:23,113 Dr. Forest, dial 118, please. 83 00:05:23,114 --> 00:05:25,867 Dr. Forest, please dial 1-1-8. 84 00:05:29,662 --> 00:05:32,081 Soph? 85 00:05:32,082 --> 00:05:35,209 Jackson? Hey! 86 00:05:35,210 --> 00:05:36,251 - Hi. - Hi. 87 00:05:36,252 --> 00:05:38,462 What are you doing here, hm? 88 00:05:38,463 --> 00:05:40,214 Well, I was getting tested 89 00:05:40,215 --> 00:05:42,257 to see if I could be a bone marrow donor for Jonathan. 90 00:05:42,258 --> 00:05:44,426 I mean, I know the chances of a non-related match are low, 91 00:05:44,427 --> 00:05:45,969 literally 1 in a million, 92 00:05:45,970 --> 00:05:48,430 but I thought it was worth a shot. 93 00:05:48,431 --> 00:05:50,265 And I'm just the first. 94 00:05:50,266 --> 00:05:51,767 Jonathan said I was okay to share the news, 95 00:05:51,768 --> 00:05:54,228 so Esme and a few others are coming by later. 96 00:05:54,229 --> 00:05:56,355 Actually, you're second. 97 00:05:56,356 --> 00:05:59,274 I just did mine in the other room there. 98 00:05:59,275 --> 00:06:00,484 Hey, Winston! 99 00:06:00,485 --> 00:06:02,695 Soph, Jackson. 100 00:06:02,696 --> 00:06:03,987 Hey man, it's been a while. 101 00:06:03,988 --> 00:06:05,155 I was about to head to your office 102 00:06:05,156 --> 00:06:06,657 when I ran into Sophie. 103 00:06:06,658 --> 00:06:08,409 Well, this seems a good trip. 104 00:06:08,410 --> 00:06:10,953 Hi. 105 00:06:10,954 --> 00:06:12,788 I'm up. 106 00:06:12,789 --> 00:06:14,248 I'll see you both later, I hope? 107 00:06:14,249 --> 00:06:15,375 Yeah. 108 00:06:18,920 --> 00:06:21,505 Ah, lot of people really care about Jonathan. 109 00:06:21,506 --> 00:06:24,842 Yeah. Yeah, he's really loved. 110 00:06:24,843 --> 00:06:26,344 Yeah. 111 00:06:29,097 --> 00:06:31,473 So, I read that siblings have, like, a 25 percent chance 112 00:06:31,474 --> 00:06:33,100 of being a match? 113 00:06:33,101 --> 00:06:35,811 I mean, not that I'm the expert. You're the doctor. 114 00:06:35,812 --> 00:06:37,771 ER doctor, not an oncologist. 115 00:06:37,772 --> 00:06:40,441 But yeah, Mom and I are the most likely. 116 00:06:40,442 --> 00:06:43,360 I have a 1 in 4 chance. Parental match is a longer shot, 117 00:06:43,361 --> 00:06:46,488 but significantly more likely than a random donor match. 118 00:06:46,489 --> 00:06:48,824 But between you and me, Mom's pretty much convinced herself 119 00:06:48,825 --> 00:06:50,451 it's gonna be me. 120 00:06:50,452 --> 00:06:51,994 What about George? 121 00:06:51,995 --> 00:06:53,662 I mean, I know he's not your bio dad, but... 122 00:06:53,663 --> 00:06:55,539 He thinks he'll be a match, 123 00:06:55,540 --> 00:06:58,250 although it's extremely unlikely. 124 00:06:58,251 --> 00:07:01,128 You know him, though... Soft belly, big heart. 125 00:07:01,129 --> 00:07:03,798 - You'll keep me in the loop? - Of course. 126 00:07:05,425 --> 00:07:07,176 Hey, we didn't, uh, get much of a chance to talk 127 00:07:07,177 --> 00:07:09,595 at your mom's funeral. 128 00:07:09,596 --> 00:07:13,015 I just, I wanted to say again how sorry I am. 129 00:07:13,016 --> 00:07:15,893 She was like a second mother to us growing up. 130 00:07:15,894 --> 00:07:17,728 I still can't believe she's gone. 131 00:07:17,729 --> 00:07:19,272 - Thanks, Jackson. - Yeah. 132 00:07:21,024 --> 00:07:24,985 - I should get back to work. - Yeah, okay. 133 00:07:24,986 --> 00:07:27,946 Um, this is my stop. 134 00:07:27,947 --> 00:07:29,574 - I'll see you around, Sophie. - Yeah. 135 00:07:43,213 --> 00:07:45,214 Dorothy? 136 00:07:45,215 --> 00:07:47,299 Hey, what are you doing here? I just came from the hospital. 137 00:07:47,300 --> 00:07:50,386 Hi, Sophie. Um... can we talk? 138 00:07:50,387 --> 00:07:53,847 Yeah. Is everything okay? 139 00:07:53,848 --> 00:07:55,600 - Let me buy you a coffee. - Okay. 140 00:07:57,727 --> 00:07:59,395 Jonathan told you about the relapse? 141 00:07:59,396 --> 00:08:00,938 I can't even imagine how hard 142 00:08:00,939 --> 00:08:04,608 this must be for you, but they're gonna find a match. 143 00:08:04,609 --> 00:08:07,653 That's why I wanted to talk to you. 144 00:08:07,654 --> 00:08:10,948 If Jackson and I aren't a donor match, 145 00:08:10,949 --> 00:08:12,533 the doctor has suggested that 146 00:08:12,534 --> 00:08:15,619 another member of the immediate family might be. 147 00:08:15,620 --> 00:08:18,622 And that's where you can help me. 148 00:08:18,623 --> 00:08:20,124 I'm not following. 149 00:08:20,125 --> 00:08:22,459 I wanna hire your company 150 00:08:22,460 --> 00:08:25,713 to find the boys' biological father, 151 00:08:25,714 --> 00:08:28,132 - Clark Higgins. - I... 152 00:08:28,133 --> 00:08:31,176 I thought he died before the boys were born. 153 00:08:31,177 --> 00:08:33,470 The State of New York declared him dead 154 00:08:33,471 --> 00:08:35,097 three years after his disappearance, 155 00:08:35,098 --> 00:08:37,474 but they never found a body. 156 00:08:37,475 --> 00:08:40,020 Just his car after it went off the bridge. 157 00:08:42,397 --> 00:08:46,233 Um... that's us the day we tied the knot. 158 00:08:46,234 --> 00:08:48,527 Behind us, you can see Clark's sister, Jessie, 159 00:08:48,528 --> 00:08:50,529 and his best friend, Bill. 160 00:08:50,530 --> 00:08:52,406 Nine years after the disappearance 161 00:08:52,407 --> 00:08:56,160 and a month before I got this postcard, 162 00:08:56,161 --> 00:09:01,457 my friend Anna swore she saw Clark in Boston. 163 00:09:01,458 --> 00:09:03,917 I hired a private investigator to try and find him, 164 00:09:03,918 --> 00:09:05,336 but no luck. 165 00:09:05,337 --> 00:09:06,879 Postmarked Bradford, Massachusetts. 166 00:09:06,880 --> 00:09:08,714 I think that's near Boston. 167 00:09:08,715 --> 00:09:10,341 Did Clark have any ties to the area? 168 00:09:10,342 --> 00:09:12,301 Not to my knowledge. 169 00:09:12,302 --> 00:09:14,928 What about any other family members besides his sister? 170 00:09:14,929 --> 00:09:16,764 Just Jessie. 171 00:09:16,765 --> 00:09:18,974 I think she got married and moved away, but I'm not sure. 172 00:09:18,975 --> 00:09:21,143 And the private investigator that you hired... 173 00:09:21,144 --> 00:09:23,395 Couldn't find a thing, but... 174 00:09:23,396 --> 00:09:26,398 I've seen how good you are, Sophie. 175 00:09:26,399 --> 00:09:28,359 And you know what my boys mean to me. 176 00:09:28,360 --> 00:09:31,236 I need your help. 177 00:09:31,237 --> 00:09:32,988 Please. 178 00:09:32,989 --> 00:09:35,199 I'll pay you whatever you ask. 179 00:09:35,200 --> 00:09:37,409 No, Dorothy, I can't take your money. 180 00:09:37,410 --> 00:09:39,328 Oh Sophie, you have to. I... 181 00:09:39,329 --> 00:09:42,831 Of course I will take the case, but I can't take your money. 182 00:09:42,832 --> 00:09:44,667 I mean, you guys are... 183 00:09:44,668 --> 00:09:47,461 You guys are family. 184 00:09:47,462 --> 00:09:50,089 Thank you. 185 00:09:50,090 --> 00:09:54,760 Uh, there's just one other little small thing. 186 00:09:54,761 --> 00:09:58,180 I haven't told the boys about any of this, so... 187 00:09:58,181 --> 00:10:00,015 you'll need to be discreet. 188 00:10:00,016 --> 00:10:03,102 Dorothy, I can't lie to my friends. 189 00:10:03,103 --> 00:10:04,812 I'm happy to take the case, 190 00:10:04,813 --> 00:10:07,606 but you have to be straight with Jonathan and Jackson. 191 00:10:07,607 --> 00:10:11,653 And besides, they deserve to know. 192 00:10:12,612 --> 00:10:13,612 Okay. 193 00:10:14,531 --> 00:10:16,490 Okay. 194 00:10:16,491 --> 00:10:18,617 I'll call them as soon as I leave here 195 00:10:18,618 --> 00:10:20,327 and tell them everything. 196 00:10:20,328 --> 00:10:22,413 - Then we're good. - Thank you, Sophie. 197 00:10:22,414 --> 00:10:24,791 I know if anyone can find Clark, it's you. 198 00:10:55,613 --> 00:10:57,448 Earth to Sophie! Hi. 199 00:10:57,449 --> 00:10:59,074 I got your favorite farro and beat salad from Le Chef. 200 00:10:59,075 --> 00:11:01,243 Ooh, sorry, my mind was on something else. 201 00:11:01,244 --> 00:11:03,328 We... we have a new case. 202 00:11:03,329 --> 00:11:05,205 Oh, you saw the email about the love letters client. 203 00:11:05,206 --> 00:11:06,957 I was gonna give her a call later about the job, 204 00:11:06,958 --> 00:11:08,375 but glad you got a head start on it. 205 00:11:08,376 --> 00:11:10,336 No, actually, we have a new case, 206 00:11:10,337 --> 00:11:12,838 one that hits kind of close to home. 207 00:11:12,839 --> 00:11:15,841 Dorothy just hired us to find Jonathan and Jackson's 208 00:11:15,842 --> 00:11:19,303 biological father to see if he is a bone marrow match. 209 00:11:19,304 --> 00:11:22,723 Uh, that's new to me. How do you match a dead guy? 210 00:11:22,724 --> 00:11:25,225 Well, it turns out maybe not so dead. 211 00:11:25,226 --> 00:11:26,685 Nine years after his disappearance, 212 00:11:26,686 --> 00:11:29,522 there was a sighting. And then there's this. 213 00:11:31,566 --> 00:11:33,734 - Whoa, he sent this? - Possibly. 214 00:11:33,735 --> 00:11:36,612 It's been handled too much for fingerprints. 215 00:11:36,613 --> 00:11:39,156 Uh, can you pull the death certificate for me? 216 00:11:39,157 --> 00:11:41,033 His name is Clark Edward Higgins. 217 00:11:41,034 --> 00:11:42,827 - Yeah. - Thanks. 218 00:11:49,793 --> 00:11:52,920 Death by drowning, and they never recovered the body, right? 219 00:11:52,921 --> 00:11:54,588 Right. 220 00:11:54,589 --> 00:11:56,882 I had Dorothy walk me through it. 221 00:11:56,883 --> 00:11:58,717 Clark's car went off the Buffalo Skyway 222 00:11:58,718 --> 00:12:00,302 sometime during the night. 223 00:12:00,303 --> 00:12:01,887 The reason the car went off the bridge is unknown 224 00:12:01,888 --> 00:12:03,847 and a body was never recovered. 225 00:12:03,848 --> 00:12:06,600 Okay, so... what's our next move? 226 00:12:06,601 --> 00:12:07,851 I'm gonna try to find 227 00:12:07,852 --> 00:12:09,895 Clark's best friend, Bill Reynolds. 228 00:12:09,896 --> 00:12:11,689 I need to get a DNA sample from Jonathan 229 00:12:11,690 --> 00:12:13,899 and enter it into the DNA databases. 230 00:12:13,900 --> 00:12:16,527 Maybe we can lock into a paternal match. 231 00:12:16,528 --> 00:12:19,947 There's also an aunt, uh, Clark's sister, Jessie. 232 00:12:19,948 --> 00:12:22,157 Okay, well, we can search for her the old-fashioned way... 233 00:12:22,158 --> 00:12:24,660 Social media, ancestry websites, et cetera. 234 00:12:24,661 --> 00:12:26,704 Assuming she's still using her maiden name. 235 00:12:26,705 --> 00:12:28,039 Right. 236 00:12:30,709 --> 00:12:34,211 So... I'm gonna be kind of slammed with this. 237 00:12:34,212 --> 00:12:35,629 How do you feel about taking on 238 00:12:35,630 --> 00:12:38,841 the love letter case by yourself? 239 00:12:38,842 --> 00:12:40,259 - You're serious? - Mm-hmm. 240 00:12:40,260 --> 00:12:41,927 - I got my own case? - Yeah, I think it's time. 241 00:12:41,928 --> 00:12:43,721 You've been working with me for, what? 242 00:12:43,722 --> 00:12:45,681 - Six months. - I think you're ready. 243 00:12:45,682 --> 00:12:50,352 Wow, from art teacher to genealogical detective. 244 00:12:50,353 --> 00:12:52,187 Oh, I'm ready. 245 00:12:52,188 --> 00:12:54,314 And I'm gonna go talk to the love letters lady right now. 246 00:12:54,315 --> 00:12:56,317 Great. You'll like it. 247 00:12:57,402 --> 00:12:58,611 Wait, you forgot your lunch! 248 00:13:02,782 --> 00:13:04,408 So, Alicia, why don't you tell me about 249 00:13:04,409 --> 00:13:06,493 how you found these letters? 250 00:13:06,494 --> 00:13:11,081 I wanted a fixer because I'm all about DIY. 251 00:13:11,082 --> 00:13:14,376 You renovated this place yourself? 252 00:13:14,377 --> 00:13:15,753 I started with the kitchen first because I knew 253 00:13:15,754 --> 00:13:17,796 it was gonna take the most work. 254 00:13:17,797 --> 00:13:20,174 But when I ripped out the floorboards here, 255 00:13:20,175 --> 00:13:23,345 I noticed one of these boards was loose. 256 00:13:29,517 --> 00:13:31,977 This was hidden under it. 257 00:13:31,978 --> 00:13:35,481 There are no last names or addresses. 258 00:13:35,482 --> 00:13:38,776 No envelopes. Just the letters. 259 00:13:38,777 --> 00:13:41,362 "My darling Charlie, 260 00:13:41,363 --> 00:13:43,530 "If only I could hold you, 261 00:13:43,531 --> 00:13:47,493 "feel the warmth of your arms around me. 262 00:13:47,494 --> 00:13:50,579 I know fate has kept us apart, but one day..." 263 00:13:50,580 --> 00:13:53,123 "we'll find our way back to each other." 264 00:13:53,124 --> 00:13:55,626 "With love, R." 265 00:13:55,627 --> 00:13:57,878 - So romantic, right? - Well, just so you know, 266 00:13:57,879 --> 00:14:00,047 these letters may be older than we realize. 267 00:14:00,048 --> 00:14:02,883 I can't guarantee that the people involved are still alive. 268 00:14:02,884 --> 00:14:06,011 If they are, I promise that we will do everything in our power 269 00:14:06,012 --> 00:14:08,138 to return them to their rightful owner. 270 00:14:08,139 --> 00:14:10,057 Thank you, Esme. 271 00:14:10,058 --> 00:14:14,687 ♪ When I set my eyes on you ♪ 272 00:14:14,688 --> 00:14:19,358 ♪ All the lights still bleeding ♪ 273 00:14:19,359 --> 00:14:23,612 ♪ When I set my love on you, oh ♪ 274 00:14:23,613 --> 00:14:25,572 ♪ Written across your face ♪ 275 00:14:25,573 --> 00:14:26,824 Hey! 276 00:14:26,825 --> 00:14:29,034 Sorry. 277 00:14:29,035 --> 00:14:31,995 - Sorry to interrupt. - It's okay. 278 00:14:31,996 --> 00:14:34,039 I could use a break. 279 00:14:34,040 --> 00:14:35,290 Want to come to the record store with me 280 00:14:35,291 --> 00:14:37,292 for some retail therapy? 281 00:14:37,293 --> 00:14:39,169 Ooh, yes, that sounds great. 282 00:14:39,170 --> 00:14:42,798 But first I just need a quick DNA sample from you. 283 00:14:42,799 --> 00:14:46,301 Excuse me? Why? 284 00:14:46,302 --> 00:14:48,971 Well, I need the sample so I can upload it 285 00:14:48,972 --> 00:14:52,599 to some online genetic databases. 286 00:14:52,600 --> 00:14:55,102 Look, I know those are words you're saying, 287 00:14:55,103 --> 00:14:59,023 but I'm completely in the dark here. 288 00:14:59,024 --> 00:15:00,941 Your mom didn't call you, did she? 289 00:15:00,942 --> 00:15:02,943 - She was supposed to tell you... - Tell me what? 290 00:15:02,944 --> 00:15:05,696 That you're coming over with a very large Q-Tip. 291 00:15:05,697 --> 00:15:07,573 I have no idea if she called. 292 00:15:07,574 --> 00:15:09,366 I've been listening to music the whole time. 293 00:15:09,367 --> 00:15:11,285 Um, your mom wanted me to do a job for her, 294 00:15:11,286 --> 00:15:13,370 but it's not a big deal and I can just come back 295 00:15:13,371 --> 00:15:15,706 - after you guys talk. - Sophie. 296 00:15:15,707 --> 00:15:17,499 What job? 297 00:15:17,500 --> 00:15:19,126 Hey, guys. 298 00:15:19,127 --> 00:15:23,422 I got chocolate glazed, coconut cream, sprinkled, 299 00:15:23,423 --> 00:15:25,632 old fashioned glazed... Oh, and cinnamon sugar. 300 00:15:25,633 --> 00:15:29,178 I wasn't sure what you'd like, but I thought a little sugar 301 00:15:29,179 --> 00:15:32,181 might be a little morale booster. 302 00:15:32,182 --> 00:15:35,351 What's with the gloves? Did I interrupt something? 303 00:15:35,352 --> 00:15:37,728 No, not that all. 304 00:15:37,729 --> 00:15:40,981 Sophie here was just collecting a DNA sample for Mom. 305 00:15:40,982 --> 00:15:43,317 But she won't tell me why. 306 00:15:43,318 --> 00:15:47,613 A DNA sample, huh? Why would you need that? 307 00:15:47,614 --> 00:15:49,156 Mm, your mom didn't call you either. 308 00:15:49,157 --> 00:15:51,241 No. 309 00:15:51,242 --> 00:15:53,035 Um... 310 00:15:53,036 --> 00:15:54,995 It's not a big deal. 311 00:15:54,996 --> 00:15:56,538 Uh, I'm just gonna come back later, 312 00:15:56,539 --> 00:15:58,082 after you guys talk to her, so... 313 00:15:58,083 --> 00:15:59,667 - Soph? - What? 314 00:15:59,668 --> 00:16:01,919 - You're doing the thing. - I didn't do the thing. 315 00:16:01,920 --> 00:16:03,379 Yeah, you're doing the thing. 316 00:16:03,380 --> 00:16:04,546 Any time you're not being straight with me, 317 00:16:04,547 --> 00:16:07,549 you do the thing. 318 00:16:07,550 --> 00:16:09,885 I can't. 319 00:16:09,886 --> 00:16:11,553 You can't what, Sophie? 320 00:16:11,554 --> 00:16:13,598 Tell us. 321 00:16:15,767 --> 00:16:17,477 Okay, um... 322 00:16:19,104 --> 00:16:22,439 Your Mom hired me to find your biological father. 323 00:16:22,440 --> 00:16:24,191 She thinks he might still be alive 324 00:16:24,192 --> 00:16:27,195 and that he might be a bone marrow match for Jonathan. 325 00:16:35,495 --> 00:16:38,288 And why are you just telling us now? 326 00:16:38,289 --> 00:16:39,999 We didn't have any proof. 327 00:16:40,000 --> 00:16:41,959 That's why I hired a private investigator 328 00:16:41,960 --> 00:16:43,544 all those years ago. 329 00:16:43,545 --> 00:16:45,421 I didn't wanna say something to you and be wrong. 330 00:16:45,422 --> 00:16:47,131 Your mother and I talked about it 331 00:16:47,132 --> 00:16:50,342 after her friend Anna thought she saw Clark in Boston, but... 332 00:16:50,343 --> 00:16:53,095 But what? 333 00:16:53,096 --> 00:16:54,596 You should've told us. 334 00:16:54,597 --> 00:16:58,183 It was our right to know. He was our father. 335 00:16:58,184 --> 00:16:59,893 I don't understand how you can just be standing there 336 00:16:59,894 --> 00:17:01,645 acting like this isn't a huge deal. 337 00:17:01,646 --> 00:17:03,439 It is a huge deal, but we need to focus on 338 00:17:03,440 --> 00:17:05,232 what matters right now. 339 00:17:05,233 --> 00:17:07,234 Jonathan, you're right. 340 00:17:07,235 --> 00:17:09,194 We made a mistake. 341 00:17:09,195 --> 00:17:12,865 And I am so sorry for not sharing this with you. 342 00:17:12,866 --> 00:17:15,617 Mom, we know this was hard for you, 343 00:17:15,618 --> 00:17:17,578 that you were just doing what you thought was right. 344 00:17:17,579 --> 00:17:19,163 - We do? - Look, I'm just trying to 345 00:17:19,164 --> 00:17:21,081 see things from her point of view. 346 00:17:21,082 --> 00:17:23,375 We were just trying to protect you both. 347 00:17:23,376 --> 00:17:25,336 - And this is how you protect us? - Yeah. 348 00:17:25,337 --> 00:17:28,297 By lying to us, and then hiring Sophie behind our backs 349 00:17:28,298 --> 00:17:31,967 to find the guy who dumped us and took off? 350 00:17:31,968 --> 00:17:34,094 Your biological dad could be a bone marrow match. 351 00:17:34,095 --> 00:17:36,930 - We have to at least try. - Jackson is gonna be the match. 352 00:17:36,931 --> 00:17:38,891 So I don't understand why we're having this conversation. 353 00:17:38,892 --> 00:17:40,768 Jonathan, please. 354 00:17:40,769 --> 00:17:44,104 Okay, say you find him. Let's say he's a match. 355 00:17:44,105 --> 00:17:46,357 How do you know he's gonna go through with it? 356 00:17:46,358 --> 00:17:48,692 He wasn't there for us growing up. 357 00:17:48,693 --> 00:17:50,027 So why would he be there for me now? 358 00:17:50,028 --> 00:17:51,612 It's worth a shot. 359 00:17:51,613 --> 00:17:52,863 I wanna do whatever it takes to keep you alive. 360 00:17:52,864 --> 00:17:54,573 Yeah, we all do. 361 00:17:54,574 --> 00:17:56,742 If you wanna waste your time looking for a man 362 00:17:56,743 --> 00:18:01,456 who abandoned us, abandoned Mom, go ahead. 363 00:18:03,541 --> 00:18:05,668 Even if he is alive, 364 00:18:05,669 --> 00:18:09,047 he has done a real good job of hiding himself our entire lives. 365 00:18:12,258 --> 00:18:13,635 Good luck finding him. 366 00:18:28,316 --> 00:18:30,442 Jonathan has a right to be upset with us. 367 00:18:30,443 --> 00:18:32,403 You know, if my parents hadn't told me I was adopted 368 00:18:32,404 --> 00:18:35,489 when I was seven and instead sprung it on me as an adult, 369 00:18:35,490 --> 00:18:36,825 I'd be hurt. 370 00:18:38,451 --> 00:18:40,077 How are you doing about it all? 371 00:18:40,078 --> 00:18:42,705 I don't know. 372 00:18:42,706 --> 00:18:44,456 It's kind of weird to think about 373 00:18:44,457 --> 00:18:48,293 Clark being alive out there somewhere. 374 00:18:48,294 --> 00:18:49,962 Living a whole other life. 375 00:18:49,963 --> 00:18:53,007 Maybe even having a whole other family. 376 00:18:53,008 --> 00:18:55,968 I think that's one of the reasons why I became a doctor. 377 00:18:55,969 --> 00:18:58,262 I get that. You couldn't help your dad, 378 00:18:58,263 --> 00:19:01,265 but you could help other people. 379 00:19:01,266 --> 00:19:05,394 Yep, pop psychology for the win. 380 00:19:05,395 --> 00:19:07,104 You know, for what it's worth, 381 00:19:07,105 --> 00:19:09,106 I've always admired the way you've followed your heart. 382 00:19:09,107 --> 00:19:10,232 You're doing what's important to you. 383 00:19:10,233 --> 00:19:12,359 You're helping people. 384 00:19:12,360 --> 00:19:13,944 And all the while living in one of 385 00:19:13,945 --> 00:19:16,405 the most amazing cities in the world. 386 00:19:16,406 --> 00:19:19,366 Well, you didn't have to stay back here in Buffalo. 387 00:19:19,367 --> 00:19:23,203 I-I couldn't leave my mom. 388 00:19:23,204 --> 00:19:25,914 And it was a joy to be there for here when she needed me. 389 00:19:25,915 --> 00:19:28,208 I wouldn't change it for the world. 390 00:19:28,209 --> 00:19:30,294 You know, we never talked about any of this stuff before. 391 00:19:30,295 --> 00:19:32,546 Mm, you never asked. 392 00:19:32,547 --> 00:19:35,383 Yeah, well, that's my bad. I should've. 393 00:19:38,386 --> 00:19:40,137 Ah, 394 00:19:40,138 --> 00:19:42,014 I didn't have lunch, 395 00:19:42,015 --> 00:19:44,141 and since we're standing in front of Big Tony's... 396 00:19:44,142 --> 00:19:45,434 I've got first dibs on pinball. 397 00:19:45,435 --> 00:19:47,437 Oh, you... 398 00:19:54,319 --> 00:19:55,652 Did you and Jonathan ever spend time with 399 00:19:55,653 --> 00:19:57,613 your aunt Jessie? 400 00:19:57,614 --> 00:19:59,656 I don't think we ever met her. 401 00:19:59,657 --> 00:20:01,992 I was just wondering if maybe Clark reached out to her, 402 00:20:01,993 --> 00:20:04,161 if maybe she knows where he is. 403 00:20:04,162 --> 00:20:05,788 Assuming he did fake his own death, 404 00:20:05,789 --> 00:20:07,623 he would need some help, right? 405 00:20:07,624 --> 00:20:09,333 I just wanna know why he did it. 406 00:20:09,334 --> 00:20:11,377 Why fake his own death? 407 00:20:11,378 --> 00:20:13,629 No money, no job, no place to live. 408 00:20:13,630 --> 00:20:15,130 What's he running away from? 409 00:20:15,131 --> 00:20:18,343 Finding out the answer to that could mean a lot. 410 00:20:21,680 --> 00:20:23,472 We should talk to Anna ourselves. 411 00:20:23,473 --> 00:20:26,725 - We? - She knows me. 412 00:20:26,726 --> 00:20:29,019 Maybe I'll be able to get her to open up, talk more openly. 413 00:20:29,020 --> 00:20:30,437 Oh, I like this. 414 00:20:30,438 --> 00:20:32,773 Jackson Ford is my Watson extraordinaire. 415 00:20:32,774 --> 00:20:35,818 Ah, ah, ah, it's Dr. Watson Extraordinaire. 416 00:20:35,819 --> 00:20:37,278 Right. 417 00:20:42,701 --> 00:20:44,201 Hi! Anna Malone? 418 00:20:44,202 --> 00:20:46,662 Yes. Can I help you? 419 00:20:46,663 --> 00:20:49,164 - Hi, Anna. - Oh, Jackson. 420 00:20:49,165 --> 00:20:50,666 This is my friend, Sophie McClaren. 421 00:20:50,667 --> 00:20:51,917 She's Harry's daughter. 422 00:20:51,918 --> 00:20:53,210 We were hoping to ask you about something. 423 00:20:53,211 --> 00:20:54,754 Sure, come in. 424 00:20:56,965 --> 00:20:58,924 So what did you wanna talk about? 425 00:20:58,925 --> 00:21:01,802 Clark Higgins, my biological father. 426 00:21:01,803 --> 00:21:06,015 My mother said that you thought you saw him in Boston. 427 00:21:06,016 --> 00:21:07,641 If she already told you... 428 00:21:07,642 --> 00:21:09,560 It's really better to get the information from the source. 429 00:21:09,561 --> 00:21:11,812 That's a long time ago. I don't really remember much. 430 00:21:11,813 --> 00:21:13,397 Can you tell us what you do remember? 431 00:21:13,398 --> 00:21:14,940 I'm not even sure it was him. 432 00:21:14,941 --> 00:21:16,692 Like I said, it was a long time ago. 433 00:21:16,693 --> 00:21:19,278 And even back then, I almost didn't tell your mom, 434 00:21:19,279 --> 00:21:21,989 because if I was wrong, then it would only hurt her. 435 00:21:21,990 --> 00:21:24,324 But something compelled you to tell her. 436 00:21:24,325 --> 00:21:25,909 What was it? 437 00:21:25,910 --> 00:21:28,413 I just thought if it were me, I'd wanna know. 438 00:21:31,791 --> 00:21:34,043 I was in Boston for my niece's wedding, 439 00:21:34,044 --> 00:21:36,837 at the rehearsal dinner. 440 00:21:36,838 --> 00:21:39,548 I just remember looking out the window of the restaurant, 441 00:21:39,549 --> 00:21:42,301 and there he was, walking by. 442 00:21:42,302 --> 00:21:44,345 So I ran outside, called his name. 443 00:21:44,346 --> 00:21:46,138 No response. 444 00:21:46,139 --> 00:21:48,182 Watched him hop into a car and leave. 445 00:21:48,183 --> 00:21:49,975 I know this was a really long time ago, 446 00:21:49,976 --> 00:21:52,061 but is there anything else you can remember? 447 00:21:52,062 --> 00:21:55,272 Maybe the car? 448 00:21:55,273 --> 00:21:57,107 Wait a minute, 449 00:21:57,108 --> 00:21:58,609 The car. 450 00:21:58,610 --> 00:22:00,194 Uh, it was one of those boxy Volvos. 451 00:22:00,195 --> 00:22:04,823 It was gray or... blue. 452 00:22:04,824 --> 00:22:06,367 Powder blue. 453 00:22:06,368 --> 00:22:09,995 Okay, a powder blue Volvo. That's something. 454 00:22:09,996 --> 00:22:11,705 Is there anything else you can remember? 455 00:22:11,706 --> 00:22:13,999 I... 456 00:22:14,000 --> 00:22:15,793 No, no. 457 00:22:15,794 --> 00:22:19,129 Anna, if you saw something, we really need to know. 458 00:22:19,130 --> 00:22:21,548 Please. Jonathan has had a relapse 459 00:22:21,549 --> 00:22:23,676 and he needs a bone marrow transplant. 460 00:22:23,677 --> 00:22:26,345 If I'm not a match, Clark might be. 461 00:22:26,346 --> 00:22:27,889 We need to find him just in case. 462 00:22:30,934 --> 00:22:33,560 There was a woman holding on to his arm. 463 00:22:33,561 --> 00:22:35,688 It was very intimate. 464 00:22:35,689 --> 00:22:39,274 I didn't see her face, but she had long red hair. 465 00:22:39,275 --> 00:22:42,653 I felt terrible for Dorothy. 466 00:22:42,654 --> 00:22:46,115 If it was Clark, then he wasn't dead. 467 00:22:46,116 --> 00:22:48,034 He left her for another woman. 468 00:22:54,541 --> 00:22:56,250 I'm so sorry, Jackson. 469 00:22:56,251 --> 00:22:59,294 Yeah, well, it's better than no truth. 470 00:22:59,295 --> 00:23:01,171 Well, at least now we really do have reason to believe 471 00:23:01,172 --> 00:23:03,007 that Clark was alive back then, 472 00:23:03,008 --> 00:23:06,176 and that maybe he had a powder blue Volvo. 473 00:23:06,177 --> 00:23:08,095 Doesn't seem like much to go on. 474 00:23:08,096 --> 00:23:10,431 I mean, I guess we know he had bad taste in cars. 475 00:23:10,432 --> 00:23:12,224 Hey, believe me, 476 00:23:12,225 --> 00:23:14,601 I have found people using far less. 477 00:23:14,602 --> 00:23:17,479 Look, I wanna help, so what can I do? 478 00:23:17,480 --> 00:23:19,356 Actually, there is one thing. 479 00:23:19,357 --> 00:23:21,025 But I promised my dad I'd have dinner with him tonight, 480 00:23:21,026 --> 00:23:22,609 so if you don't mind... 481 00:23:22,610 --> 00:23:23,861 I'd be happy to swing by Harry's house. 482 00:23:23,862 --> 00:23:24,863 Okay. 483 00:23:27,574 --> 00:23:30,075 All right, that's it! That wasn't so bad, was it? 484 00:23:30,076 --> 00:23:31,994 Thank you. 485 00:23:31,995 --> 00:23:33,328 I just didn't wanna bother Jonathan with this, you know? 486 00:23:33,329 --> 00:23:34,456 Mm-hmm. 487 00:23:35,457 --> 00:23:37,499 Now what? 488 00:23:37,500 --> 00:23:40,711 Now I send your genetic profile into online ancestry databases, 489 00:23:40,712 --> 00:23:43,130 see if we get any matches. 490 00:23:43,131 --> 00:23:45,883 Maybe Clark had other kids or distant relatives 491 00:23:45,884 --> 00:23:48,052 who may know his whereabouts. 492 00:23:48,053 --> 00:23:49,636 And in the meantime? 493 00:23:49,637 --> 00:23:51,555 In the meantime, I use other tools at my disposal 494 00:23:51,556 --> 00:23:54,808 and focus on the Boston area. 495 00:23:54,809 --> 00:23:56,770 Do you really think you can find him? 496 00:23:59,439 --> 00:24:01,231 If he's alive, I think I can find him. 497 00:24:01,232 --> 00:24:03,650 I just hope I can do in time. 498 00:24:03,651 --> 00:24:04,902 I'm also on the hunt for 499 00:24:04,903 --> 00:24:06,779 Clark's best friend, Bill Reynolds. 500 00:24:06,780 --> 00:24:08,322 Your mom said he was a witness at their wedding. 501 00:24:08,323 --> 00:24:10,032 He and Clark taught at the same school, 502 00:24:10,033 --> 00:24:11,826 but your mom and him lost touch. 503 00:24:13,078 --> 00:24:15,621 - Hey, hey! - Hey, Dad! 504 00:24:15,622 --> 00:24:18,582 - Look who came to say hi. - Harry! Good to see you. 505 00:24:18,583 --> 00:24:21,543 Jackson, my favorite Ford kid. 506 00:24:21,544 --> 00:24:23,128 Dad! You know what? 507 00:24:23,129 --> 00:24:24,630 Don't listen to anything this man says 508 00:24:24,631 --> 00:24:26,298 because he tells Jonathan the same thing 509 00:24:26,299 --> 00:24:27,841 every time he comes over. 510 00:24:27,842 --> 00:24:30,511 Don't give your old man's secret away, kiddo. 511 00:24:30,512 --> 00:24:33,514 Harry, you? Old? No way. 512 00:24:33,515 --> 00:24:35,057 Hm? You see why he's my favorite? 513 00:24:35,058 --> 00:24:36,600 Yeah. 514 00:24:36,601 --> 00:24:38,227 Sophie told me what was going on. 515 00:24:38,228 --> 00:24:40,062 I'm glad you're here. 516 00:24:40,063 --> 00:24:41,397 Jonathan and your parents need all the support 517 00:24:41,398 --> 00:24:42,815 they can get right now. 518 00:24:42,816 --> 00:24:46,443 - I'll do my best, sir. - I know. 519 00:24:46,444 --> 00:24:48,862 Stay for dinner, hm? I'm making chicken a la Harry. 520 00:24:48,863 --> 00:24:50,239 There's more than enough for three. 521 00:24:50,240 --> 00:24:51,657 Oof, as good as that sounds, 522 00:24:51,658 --> 00:24:54,827 I better get back to my parents' house. 523 00:24:54,828 --> 00:24:56,537 Jonathan's coming by for dinner tonight, 524 00:24:56,538 --> 00:24:58,664 and I was told to be home at 7:00 sharp. 525 00:24:58,665 --> 00:25:00,582 - I'll walk you out. - Well, maybe next time. 526 00:25:00,583 --> 00:25:03,127 Just you and me, kiddo. 527 00:25:03,128 --> 00:25:04,837 Don't be a stranger, huh? 528 00:25:04,838 --> 00:25:06,638 - Good to see you again, Harry. - Same to you. 529 00:25:10,927 --> 00:25:12,511 Thanks for letting me tag along today. 530 00:25:12,512 --> 00:25:14,096 - Yeah. - I need to be doing something 531 00:25:14,097 --> 00:25:16,098 or I'm gonna go stir crazy. 532 00:25:16,099 --> 00:25:19,852 Yeah, same old Jackson, can't abide boredom. 533 00:25:19,853 --> 00:25:21,603 Don't know too many guys who were football captain 534 00:25:21,604 --> 00:25:24,148 and salutatorian of their class. 535 00:25:24,149 --> 00:25:25,733 And that would've been valedictorian 536 00:25:25,734 --> 00:25:27,526 if there wasn't some brainiac girl 537 00:25:27,527 --> 00:25:29,570 who remembered everything in my class. 538 00:25:29,571 --> 00:25:33,115 Oops. 539 00:25:33,116 --> 00:25:35,117 Okay, um, so I'll call you tomorrow 540 00:25:35,118 --> 00:25:37,161 and we'll make a plan? 541 00:25:37,162 --> 00:25:38,287 - Great. - Okay. 542 00:25:38,288 --> 00:25:40,081 - Good night. - Night. 543 00:25:44,961 --> 00:25:47,046 - Mmmm! - Mm-hmm! 544 00:25:47,047 --> 00:25:49,382 - That smells good, Dad. - Mm-hmm. 545 00:25:56,890 --> 00:25:58,807 What? 546 00:25:58,808 --> 00:26:01,018 Oh, nothin'. 547 00:26:01,019 --> 00:26:03,312 Dad, Jackson's just a friend. 548 00:26:03,313 --> 00:26:05,689 Sometimes friends 549 00:26:05,690 --> 00:26:07,816 can become more than friends, huh? 550 00:26:07,817 --> 00:26:10,444 Your mother and I were friends once upon a time. 551 00:26:10,445 --> 00:26:13,448 Okay, okay, I'm not 15 anymore. No dating advice. 552 00:26:15,867 --> 00:26:17,409 Hey, I wanted to ask you something, though, Dad. 553 00:26:17,410 --> 00:26:20,954 Um... you and Mom were friends with Dorothy 554 00:26:20,955 --> 00:26:23,290 when she was married to Clark Higgins, right? 555 00:26:23,291 --> 00:26:24,833 Well, your mother and Dorothy were friends. 556 00:26:24,834 --> 00:26:26,126 I mean, uh, we, uh... 557 00:26:26,127 --> 00:26:27,795 We double dated a couple of times, 558 00:26:27,796 --> 00:26:30,631 caught a ball game or two, but that's it. 559 00:26:30,632 --> 00:26:33,300 Why? 560 00:26:33,301 --> 00:26:38,472 Well, we have reason to believe that Clark may still be alive. 561 00:26:38,473 --> 00:26:39,640 - Wow. - Yeah. 562 00:26:39,641 --> 00:26:41,266 - All this time? - Yeah. 563 00:26:41,267 --> 00:26:42,434 It seems Dorothy knew about it, 564 00:26:42,435 --> 00:26:45,270 but Jackson and Jonathan didn't know. 565 00:26:45,271 --> 00:26:48,190 Well, now that you mention it... 566 00:26:48,191 --> 00:26:50,025 What? 567 00:26:50,026 --> 00:26:53,654 Do you know something about Clark's disappearance? 568 00:26:53,655 --> 00:26:55,364 George and I took in a Bills game once. 569 00:26:55,365 --> 00:26:58,075 I think you and the kids were maybe 9 or 10. 570 00:26:58,076 --> 00:27:01,036 And I remember he was really stressed and nervous. 571 00:27:01,037 --> 00:27:02,496 Not George-like at all. 572 00:27:02,497 --> 00:27:04,164 What was he nervous about? 573 00:27:04,165 --> 00:27:05,833 When I asked him, he said that there was something 574 00:27:05,834 --> 00:27:08,210 that was gonna make Dorothy leave him. 575 00:27:08,211 --> 00:27:12,881 No, not something. Someone. 576 00:27:12,882 --> 00:27:17,344 I offered to help, and he said he'd taken care of it. 577 00:27:17,345 --> 00:27:20,139 I guess he did, because he never spoke about it again. 578 00:27:20,140 --> 00:27:21,849 - Are you sure about when? - Definitely. 579 00:27:21,850 --> 00:27:23,976 '96 playoffs. Why? 580 00:27:23,977 --> 00:27:27,022 That was right after Clark was seen in Boston. 581 00:27:35,989 --> 00:27:37,406 Hi George, it's Sophie. 582 00:27:37,407 --> 00:27:39,199 I've left you a few messages. 583 00:27:39,200 --> 00:27:41,827 Um, if you could call me back, it's very important. 584 00:27:41,828 --> 00:27:44,080 Thanks. 585 00:27:46,082 --> 00:27:48,167 Just had a great meeting with the love letters client, Alicia. 586 00:27:48,168 --> 00:27:49,501 - Great. - So I already started 587 00:27:49,502 --> 00:27:51,503 working on chain of ownership for the house, 588 00:27:51,504 --> 00:27:53,422 but I learned it was built in 1954, 589 00:27:53,423 --> 00:27:54,965 and the kitchen where Alicia 590 00:27:54,966 --> 00:27:57,301 originally discovered the letters was an addition, 591 00:27:57,302 --> 00:27:59,303 so it wasn't built until 1981. 592 00:27:59,304 --> 00:28:01,221 Great work! That should narrow it down some. 593 00:28:01,222 --> 00:28:02,931 I'm excited! 594 00:28:02,932 --> 00:28:04,972 So how goes the hunt for Jonathan and Jackson's dad? 595 00:28:07,020 --> 00:28:10,731 - Well... - No. 596 00:28:10,732 --> 00:28:12,566 Whatever this is, I want no part of it. 597 00:28:12,567 --> 00:28:14,193 Well, you don't even know what I'm gonna ask you. 598 00:28:14,194 --> 00:28:15,819 I don't need to. I can see from the look 599 00:28:15,820 --> 00:28:17,071 on your face I'm not gonna like it. 600 00:28:17,072 --> 00:28:18,781 How about this? 601 00:28:18,782 --> 00:28:23,118 Dinner on me at the new French restaurant downtown 602 00:28:23,119 --> 00:28:27,706 if you'll swing by the hospital and ask Winston 603 00:28:27,707 --> 00:28:29,541 to put a rush on the DNA profile? 604 00:28:29,542 --> 00:28:32,086 I knew it. Sophie, he's so cute, 605 00:28:32,087 --> 00:28:33,629 but he can't even look me in the eye. 606 00:28:33,630 --> 00:28:35,214 It is beyond awkward. 607 00:28:35,215 --> 00:28:36,935 Like, he takes it to a whole new level, I... 608 00:28:37,926 --> 00:28:39,635 Can we just do it through the proper channels? 609 00:28:39,636 --> 00:28:42,554 No, because it will take weeks, and if you ask Winston, 610 00:28:42,555 --> 00:28:46,558 I'm pretty sure we'll get the raw DNA profile in days. 611 00:28:46,559 --> 00:28:48,477 This is a much bigger ask than steak frites 612 00:28:48,478 --> 00:28:50,270 and chocolate mousse. 613 00:28:50,271 --> 00:28:52,773 Oh, did I mention a bottle of their best wine to share? 614 00:28:52,774 --> 00:28:55,192 Huh? Plus, you'd be doing it for Jonathan. 615 00:28:55,193 --> 00:28:56,985 Okay, well, that's not fair because now I can't say no. 616 00:28:56,986 --> 00:29:00,155 I know. 617 00:29:00,156 --> 00:29:02,449 I might as well get it done now. 618 00:29:02,450 --> 00:29:05,744 But you do know that Winston is never gonna ask me out, right? 619 00:29:05,745 --> 00:29:07,371 No matter how many times you try to throw us together, 620 00:29:07,372 --> 00:29:10,082 it's just, it's hopeless. 621 00:29:10,083 --> 00:29:11,542 Who, me? Never say never! 622 00:29:11,543 --> 00:29:12,711 Mm-hmm. 623 00:29:44,784 --> 00:29:46,368 Hi, I'm trying to reach Bill Reynolds. 624 00:29:46,369 --> 00:29:50,247 He owns aircraft N-N-7-4-1-P. 625 00:29:50,248 --> 00:29:54,418 And he just won our drawing for a year's supply of, uh, 626 00:29:54,419 --> 00:29:57,880 airplane polish. 627 00:29:57,881 --> 00:29:59,214 I know, you never think people 628 00:29:59,215 --> 00:30:01,008 actually win those things, right? 629 00:30:01,009 --> 00:30:03,720 Yes, yes, a phone number would be great. 630 00:30:08,266 --> 00:30:09,600 Hi, is this Bill Reynolds? 631 00:30:09,601 --> 00:30:11,226 Yes, my name is Sophie McClaren. 632 00:30:11,227 --> 00:30:12,436 I'm a forensic genealogist, 633 00:30:12,437 --> 00:30:16,106 and I'm looking for Clark Higgins. 634 00:30:16,107 --> 00:30:17,649 Uh, I understand that, but I would actually 635 00:30:17,650 --> 00:30:19,410 still love to talk to you. It's very import... 636 00:30:25,575 --> 00:30:27,534 Esme. 637 00:30:27,535 --> 00:30:31,246 To what do I owe this unexpected pleasure? 638 00:30:31,247 --> 00:30:33,248 - Well... - Wait, don't tell me. 639 00:30:33,249 --> 00:30:35,292 Let me guess. 640 00:30:35,293 --> 00:30:37,878 Is that a sample you'd like me to genotype for you? 641 00:30:37,879 --> 00:30:41,215 If you have the time and it's not too much trouble. 642 00:30:41,216 --> 00:30:42,800 I'll put a rush on it. 643 00:30:42,801 --> 00:30:45,387 That's great. Thank you, Winston. 644 00:30:47,013 --> 00:30:48,972 Well, I guess I should get going. 645 00:30:48,973 --> 00:30:52,059 Yeah, yeah, I'm sure you're very beautiful. 646 00:30:52,060 --> 00:30:54,812 Busy. Busy. 647 00:30:54,813 --> 00:30:56,605 Beautifully busy. You are beautiful. 648 00:30:56,606 --> 00:30:58,273 Yeah. 649 00:30:58,274 --> 00:31:00,025 All right, well, uh, I just, um... 650 00:31:00,026 --> 00:31:02,027 I guess give the office a call when it's done. 651 00:31:02,028 --> 00:31:04,072 Yeah, uh... 652 00:31:04,948 --> 00:31:06,240 Thank you. 653 00:31:06,241 --> 00:31:09,118 Uh, no, thank you. 654 00:31:09,119 --> 00:31:12,706 No, thank you. 655 00:31:15,250 --> 00:31:16,418 Bye, Winston. 656 00:31:20,505 --> 00:31:22,548 No, thank you? 657 00:31:22,549 --> 00:31:24,426 Come on, Winston, use your words. 658 00:31:32,100 --> 00:31:34,059 I know I said I'd call, but I was in the neighborhood. 659 00:31:34,060 --> 00:31:36,603 Actually, I was gonna call you. 660 00:31:36,604 --> 00:31:38,063 I found Clark's friend, Bill Reynolds, 661 00:31:38,064 --> 00:31:39,523 and I was gonna head to the airfield now. 662 00:31:39,524 --> 00:31:40,566 Sounds great. I'll drive. 663 00:31:40,567 --> 00:31:42,818 Thanks. 664 00:31:42,819 --> 00:31:44,862 So chivalrous. 665 00:31:44,863 --> 00:31:46,321 If the guys you're dating aren't opening doors for you, 666 00:31:46,322 --> 00:31:47,489 you're dating the wrong guys. 667 00:31:47,490 --> 00:31:48,770 I'll take that under advisement. 668 00:31:54,664 --> 00:31:57,916 So, are you dating anyone? 669 00:31:57,917 --> 00:31:59,668 It's been a while since we've talked. 670 00:31:59,669 --> 00:32:01,420 Ah, you sound like Esme and my dad. 671 00:32:01,421 --> 00:32:02,838 How so? 672 00:32:02,839 --> 00:32:04,923 Well, Esme says I'm too picky. 673 00:32:04,924 --> 00:32:08,177 But I'm sorry, a guy wearing squared-toed dress shoes? 674 00:32:08,178 --> 00:32:10,929 That is a deal-breaker to me. 675 00:32:10,930 --> 00:32:12,514 Good to know that women don't like men 676 00:32:12,515 --> 00:32:14,475 in square-toed dress shoes. 677 00:32:14,476 --> 00:32:16,894 I'm mentally going through my closet right now. 678 00:32:16,895 --> 00:32:18,937 I think I'm good. 679 00:32:18,938 --> 00:32:21,023 And my dad, he just wants me happy, 680 00:32:21,024 --> 00:32:23,400 but that means finding somebody I actually like. 681 00:32:23,401 --> 00:32:26,612 And since dating now consists of swiping left and right, 682 00:32:26,613 --> 00:32:28,572 finding a good match seems impossible. 683 00:32:28,573 --> 00:32:30,366 How about you? 684 00:32:30,367 --> 00:32:32,409 I guess everyone just swipes left when they get to me. 685 00:32:32,410 --> 00:32:34,036 Stop. 686 00:32:34,037 --> 00:32:35,412 No, I've had a few serious relationships. 687 00:32:35,413 --> 00:32:37,206 But no one's ever lived up to my first love. 688 00:32:37,207 --> 00:32:39,375 She set the bar pretty high. 689 00:32:39,376 --> 00:32:40,876 Okay, well, whoever she is, 690 00:32:40,877 --> 00:32:43,212 I'm sure she's ruing the day she let you get away. 691 00:32:43,213 --> 00:32:45,215 Yeah, I don't think she is. 692 00:33:02,232 --> 00:33:03,607 Okay, so we're looking for Bill Reynolds 693 00:33:03,608 --> 00:33:05,443 in a gold-striped Cessna. 694 00:33:16,121 --> 00:33:17,706 Hello? Anyone here? 695 00:33:34,639 --> 00:33:37,975 N-N-7-2-4-1-P. 696 00:33:37,976 --> 00:33:39,477 Mr. Reynolds? 697 00:33:42,605 --> 00:33:43,981 Look, you can't be in here. 698 00:33:43,982 --> 00:33:46,316 There's a lot of sensitive equipment. 699 00:33:46,317 --> 00:33:48,777 - Mr. Reynolds? - Yeah. 700 00:33:48,778 --> 00:33:50,362 Uh, we were just looking for... 701 00:33:50,363 --> 00:33:52,948 Wait, you're the girl on the phone asking about Clark. 702 00:33:52,949 --> 00:33:54,658 Yeah, did you know him? 703 00:33:54,659 --> 00:33:55,744 I told you... 704 00:33:58,413 --> 00:34:01,207 Oh my goodness. You look just like your father. 705 00:34:02,584 --> 00:34:05,502 - Uh, I wouldn't know. - Of course not. 706 00:34:05,503 --> 00:34:07,796 He died before you were born. 707 00:34:07,797 --> 00:34:09,548 Look, Mr. Reynolds, 708 00:34:09,549 --> 00:34:11,342 I know you said you didn't wanna talk to me... 709 00:34:11,343 --> 00:34:12,926 So you thought you'd come down here 710 00:34:12,927 --> 00:34:14,595 and maybe I'd just change my mind. 711 00:34:14,596 --> 00:34:16,805 Yes, I was hoping. 712 00:34:16,806 --> 00:34:18,349 I just thought if we could explain the situation... 713 00:34:18,350 --> 00:34:19,767 I already told you on the phone, 714 00:34:19,768 --> 00:34:22,227 I'm not interested in dredging up the past. 715 00:34:22,228 --> 00:34:25,439 Now, I have work to do. 716 00:34:25,440 --> 00:34:27,941 Look, my brother's life is on the line, 717 00:34:27,942 --> 00:34:30,022 and I think my father would've wanted you to help us. 718 00:34:32,739 --> 00:34:34,490 Please? 719 00:34:34,491 --> 00:34:37,201 For your best friend? 720 00:34:37,202 --> 00:34:40,704 Like I said, I have work to do, so... 721 00:34:40,705 --> 00:34:43,917 if you wanna talk, you gotta work. 722 00:34:55,637 --> 00:34:57,846 We have reason to believe that Clark may still be alive. 723 00:34:57,847 --> 00:35:00,307 That he may have possibly faked his own death. 724 00:35:00,308 --> 00:35:02,142 I don't believe that for a second. 725 00:35:02,143 --> 00:35:03,644 Bill, you knew him best. 726 00:35:03,645 --> 00:35:06,522 Maybe you could tell us a little bit about him? 727 00:35:06,523 --> 00:35:10,359 Clark was a good guy. Always had your back. 728 00:35:10,360 --> 00:35:12,444 A champion dart player. 729 00:35:12,445 --> 00:35:16,198 Legendary at the Iron Hound, our local pub. 730 00:35:16,199 --> 00:35:18,867 He loved your mother, he... 731 00:35:18,868 --> 00:35:23,163 He never would've done something like faking his own death. 732 00:35:23,164 --> 00:35:25,290 Even if he'd gotten involved with another woman? 733 00:35:25,291 --> 00:35:29,253 Didn't happen. Clark was a responsible type. 734 00:35:29,254 --> 00:35:32,715 There's no way he woulda left her in a lurch like that. 735 00:35:32,716 --> 00:35:36,176 No, not unless... 736 00:35:36,177 --> 00:35:38,721 he had a very good reason. 737 00:35:38,722 --> 00:35:42,266 Was there a reason? 738 00:35:42,267 --> 00:35:43,851 He was upset that night, sure. 739 00:35:43,852 --> 00:35:47,813 But not enough to do what you're saying. 740 00:35:47,814 --> 00:35:49,357 Why was he upset? 741 00:35:51,609 --> 00:35:53,444 Clark called me that night. 742 00:35:53,445 --> 00:35:56,030 Asked me to meet him at the Iron Hound Pub. 743 00:35:56,031 --> 00:35:57,948 It was raining, it was a real mess out, but... 744 00:35:57,949 --> 00:36:00,117 Clark sounded bad, so I went. 745 00:36:00,118 --> 00:36:02,536 And he and your mom had had a fight. 746 00:36:02,537 --> 00:36:04,496 It was bad. 747 00:36:04,497 --> 00:36:06,540 - Was the marriage in trouble? - I don't know. 748 00:36:06,541 --> 00:36:09,209 They were newlyweds. They had plans, and 749 00:36:09,210 --> 00:36:11,837 getting unexpectedly pregnant with twins? 750 00:36:11,838 --> 00:36:14,882 That wasn't one of them, so... it freaked Clark out. 751 00:36:14,883 --> 00:36:18,594 Well, lots of people get nervous about having kids. 752 00:36:18,595 --> 00:36:20,679 You need to understand. 753 00:36:20,680 --> 00:36:23,098 Your grandparents? They were alcoholics. 754 00:36:23,099 --> 00:36:26,560 Not nice ones. After they passed, 755 00:36:26,561 --> 00:36:28,937 Clark was left with his younger sister, Jessie, 756 00:36:28,938 --> 00:36:32,232 to raise by himself, and she had emotional problems. 757 00:36:32,233 --> 00:36:34,902 She was in and out of school with trouble all the time. 758 00:36:34,903 --> 00:36:37,613 Clark did his best, but I think he felt like 759 00:36:37,614 --> 00:36:39,156 he really failed her. 760 00:36:39,157 --> 00:36:42,368 And now here he is, two babies on the way, 761 00:36:42,369 --> 00:36:45,204 two kids he was afraid he might fail. 762 00:36:45,205 --> 00:36:48,791 So you think if he ran, maybe that was why? 763 00:36:48,792 --> 00:36:52,504 If he ran? Yeah, could be. 764 00:37:02,389 --> 00:37:05,015 - Thank you very much. - Hi, George! 765 00:37:05,016 --> 00:37:07,768 Sophie, uh, what are you doing here? 766 00:37:07,769 --> 00:37:10,104 Well, I left you a few messages, but I know how busy you get, 767 00:37:10,105 --> 00:37:11,480 so I thought I'd just swing by your office. 768 00:37:11,481 --> 00:37:12,773 Yeah, I've been really busy. 769 00:37:12,774 --> 00:37:13,941 In fact, I have a meeting right now. 770 00:37:13,942 --> 00:37:17,194 So, sorry. 771 00:37:17,195 --> 00:37:20,197 Okay, well, this will just take a second. 772 00:37:20,198 --> 00:37:23,242 How about I do the talking and you tell me if I'm close? 773 00:37:23,243 --> 00:37:26,286 I think that Clark came back maybe a year or two 774 00:37:26,287 --> 00:37:28,664 after you and Dorothy got married, 775 00:37:28,665 --> 00:37:30,708 and I think that instead of finding Dorothy and the kids, 776 00:37:30,709 --> 00:37:32,167 he found you. 777 00:37:32,168 --> 00:37:33,460 And I think you know that 778 00:37:33,461 --> 00:37:34,753 he's been alive this entire time. 779 00:37:34,754 --> 00:37:36,714 Sophie! 780 00:37:36,715 --> 00:37:38,632 I have nothing to do with Clark. 781 00:37:38,633 --> 00:37:40,260 Do you understand me? 782 00:37:42,220 --> 00:37:43,637 Okay, listen, if he's out there, 783 00:37:43,638 --> 00:37:45,639 I'm sure you will do your best to find him. 784 00:37:45,640 --> 00:37:47,142 But I can't help you. 785 00:37:54,357 --> 00:37:55,983 Esme, what's up? 786 00:37:55,984 --> 00:37:57,443 I may have a lead on Clark's sister. 787 00:37:57,444 --> 00:37:58,736 I found the guy she was married to. 788 00:37:58,737 --> 00:37:59,612 How? 789 00:37:59,613 --> 00:38:01,530 Marriage records? 790 00:38:01,531 --> 00:38:02,573 Divorce records. I'm sending you his address now. 791 00:38:02,574 --> 00:38:03,616 Great. 792 00:38:07,537 --> 00:38:12,624 Look at the two of you. Boy, did I have my hands full. 793 00:38:12,625 --> 00:38:15,044 Yeah. 794 00:38:15,045 --> 00:38:18,047 Um, Sophie and I, we, uh... 795 00:38:18,048 --> 00:38:20,049 We talked to Bill Reynolds today. 796 00:38:20,050 --> 00:38:21,925 - You found Bill? - Mm-hmm. 797 00:38:21,926 --> 00:38:24,720 You know, I always felt bad about losing touch with him. 798 00:38:24,721 --> 00:38:26,180 Between you and me, 799 00:38:26,181 --> 00:38:27,765 I think he blamed himself for Clark's death, 800 00:38:27,766 --> 00:38:30,893 sending him out driving into the middle of a rainstorm, 801 00:38:30,894 --> 00:38:33,228 which is absurd. 802 00:38:33,229 --> 00:38:36,732 If anyone's to blame... 803 00:38:36,733 --> 00:38:39,360 it's me. 804 00:38:39,361 --> 00:38:42,654 Why? Because of the fight you two had? 805 00:38:42,655 --> 00:38:44,699 - He told you about that? - He did, yeah. 806 00:38:47,077 --> 00:38:52,624 The night that, uh, he died, 807 00:38:53,625 --> 00:38:55,710 I was angry. 808 00:38:57,337 --> 00:39:00,798 We... had a big fight, and I said some harsh words. 809 00:39:00,799 --> 00:39:02,383 I even threatened to leave him 810 00:39:02,384 --> 00:39:03,842 if he didn't get his act together, 811 00:39:03,843 --> 00:39:07,513 - but I didn't mean it. - It's not your fault. 812 00:39:07,514 --> 00:39:09,139 I pushed him over the edge. 813 00:39:09,140 --> 00:39:11,851 You didn't do anything wrong, Mom. 814 00:39:20,318 --> 00:39:21,777 Hi! My name is Sophie McClaren, 815 00:39:21,778 --> 00:39:23,821 and I'm looking for your ex-wife, Jessie? 816 00:39:23,822 --> 00:39:26,281 You mean the woman that left me six months into our marriage 817 00:39:26,282 --> 00:39:28,409 - for some old boyfriend? - Uh... 818 00:39:28,410 --> 00:39:30,578 I don't know where she is. I don't wanna know. 819 00:39:35,875 --> 00:39:39,962 You feelin' all right? You're looking a little flushed. 820 00:39:39,963 --> 00:39:43,048 And I have never known you to leave a slice behind before. 821 00:39:43,049 --> 00:39:46,260 Is this my doctor or my brother asking? 822 00:39:46,261 --> 00:39:49,346 I'm fine. I'm just a little tired. 823 00:39:49,347 --> 00:39:53,392 And Jackson, never comment on a gay man's eating habits. 824 00:39:53,393 --> 00:39:55,519 All right, that's fair. 825 00:39:55,520 --> 00:39:57,396 This is nice though, isn't it? 826 00:39:57,397 --> 00:39:59,106 Like I said, I-I feel like I haven't even since you 827 00:39:59,107 --> 00:40:00,149 since I've come home. 828 00:40:00,150 --> 00:40:02,443 Yeah, this... 829 00:40:02,444 --> 00:40:05,070 This whole Clark thing has been really upsetting. 830 00:40:05,071 --> 00:40:07,364 Dad lied to us, and then you didn't even have my back. 831 00:40:07,365 --> 00:40:09,158 That's not fair. 832 00:40:09,159 --> 00:40:10,701 I think if we sit down with Mom and talk... 833 00:40:10,702 --> 00:40:13,412 I'm not interested in hearing her excuses. 834 00:40:13,413 --> 00:40:16,791 - Can we just let it go? - Yeah, fine. 835 00:40:20,253 --> 00:40:22,171 Esme. Hey. 836 00:40:22,172 --> 00:40:24,006 Oh, fancy seeing you two here. 837 00:40:24,007 --> 00:40:25,507 We were just starving, 838 00:40:25,508 --> 00:40:27,009 so we thought we'd grab a bite after work. 839 00:40:27,010 --> 00:40:29,803 - Why don't you join us? - What happened to just us? 840 00:40:29,804 --> 00:40:33,766 You can't refuse a sick man. Can you, Esme? 841 00:40:33,767 --> 00:40:36,101 Sophie, come on, sit. Help me, please. 842 00:40:36,102 --> 00:40:37,269 Yeah, sure. 843 00:40:37,270 --> 00:40:39,146 - Hey! - Hey. 844 00:40:39,147 --> 00:40:42,484 Hi! I ordered us a medium mushroom and cheese to share. 845 00:40:44,903 --> 00:40:48,739 So, how's the search for our dead dad coming along? 846 00:40:48,740 --> 00:40:52,034 I have some leads I'm working on, but nothing solid yet. 847 00:40:52,035 --> 00:40:56,080 Yeah, exactly. 848 00:40:56,081 --> 00:40:58,666 Esme, please, just tell me something exciting in your life. 849 00:40:58,667 --> 00:41:00,417 Well, I'm working on my first solo case. 850 00:41:00,418 --> 00:41:01,585 - Really? - Yeah. 851 00:41:01,586 --> 00:41:03,504 - That's great! - Thank you. 852 00:41:03,505 --> 00:41:05,839 And then hopefully she can help us find Clark after that, right? 853 00:41:05,840 --> 00:41:07,509 Absolutely. 854 00:41:09,260 --> 00:41:13,055 - You're helping too? - Yeah! 855 00:41:13,056 --> 00:41:15,140 Jonathan, it's... it's okay to have some help. 856 00:41:15,141 --> 00:41:17,142 Stop telling me how to feel, Sophie. 857 00:41:17,143 --> 00:41:18,477 Wow, okay, you need to break it down. 858 00:41:18,478 --> 00:41:20,813 You're not inside my head, Jackson. 859 00:41:20,814 --> 00:41:23,441 So please just stop acting like it. 860 00:41:24,192 --> 00:41:25,984 Sorry... 861 00:41:25,985 --> 00:41:28,487 - Jonathan? - Jonathan? 862 00:41:28,488 --> 00:41:30,447 I got you, I got you, I got you. Take it easy. 863 00:41:30,448 --> 00:41:31,740 Are you okay? 864 00:41:31,741 --> 00:41:33,909 Whoa, whoa, I need some water! 865 00:41:33,910 --> 00:41:35,536 Hey, hey, hey... 866 00:41:35,537 --> 00:41:36,977 Stay with me. Hey, look at me, buddy. 867 00:41:40,125 --> 00:41:43,168 That was so scary. 868 00:41:43,169 --> 00:41:46,714 - I'm glad you were there. - Yeah, me too. 869 00:41:46,715 --> 00:41:48,841 And I've had a few is there a doctor in the house moments, 870 00:41:48,842 --> 00:41:50,300 but it's an entirely different feeling 871 00:41:50,301 --> 00:41:51,802 when the patient is your own brother. 872 00:41:51,803 --> 00:41:53,220 Dr. Kravitz? 873 00:41:53,221 --> 00:41:54,722 You have a visitor in the main lobby. 874 00:41:54,723 --> 00:41:56,140 I really appreciate you being here. 875 00:41:56,141 --> 00:41:58,726 Hey, of course I'm here. He's my best friend. 876 00:41:58,727 --> 00:42:02,187 I mean, you are too, were. I don't know. 877 00:42:02,188 --> 00:42:04,732 I mean, we're still friends, right? 878 00:42:04,733 --> 00:42:06,817 I really missed having you in my life. 879 00:42:06,818 --> 00:42:09,862 Yeah, I mean, of course we are, Soph. 880 00:42:09,863 --> 00:42:11,113 I should've said this a long time ago, 881 00:42:11,114 --> 00:42:12,406 but I'm sorry. 882 00:42:12,407 --> 00:42:14,033 I shouldn't have taken off the way I did. 883 00:42:14,034 --> 00:42:16,035 What do you mean? 884 00:42:16,036 --> 00:42:18,078 You know, taking the job in Manhattan 885 00:42:18,079 --> 00:42:19,830 when you and Jonathan were expecting me to stay in Buffalo 886 00:42:19,831 --> 00:42:21,582 after my residency? 887 00:42:21,583 --> 00:42:23,125 No, Jackson, it's not that 888 00:42:23,126 --> 00:42:25,169 I was upset with you for leaving. 889 00:42:25,170 --> 00:42:27,338 I mean, I was a little, yeah. 890 00:42:27,339 --> 00:42:29,214 But it's more that you took off 891 00:42:29,215 --> 00:42:31,300 right when things got bad with my mom. 892 00:42:31,301 --> 00:42:33,886 I mean, you just disappeared. I needed my friend, 893 00:42:33,887 --> 00:42:35,929 and you were just gone. 894 00:42:35,930 --> 00:42:38,891 Look, there's really no excuse, okay? 895 00:42:38,892 --> 00:42:40,851 If I promise I won't disappear on you again, 896 00:42:40,852 --> 00:42:43,145 you think you can forgive me? 897 00:42:43,146 --> 00:42:46,148 Yeah, of course I forgive you. 898 00:42:46,149 --> 00:42:48,776 I just want Jonathan to be okay. 899 00:42:48,777 --> 00:42:52,029 - I need him to be okay. - Yeah, me too. 900 00:42:52,030 --> 00:42:54,365 - Oh, hey. - Oh, hey. 901 00:42:54,366 --> 00:42:57,034 Uh... so the, uh, doctor said that 902 00:42:57,035 --> 00:43:00,245 Jonathan has a mild infection. 903 00:43:00,246 --> 00:43:03,332 It's nothing serious, but, uh, his immune system is weakened 904 00:43:03,333 --> 00:43:05,209 by the leukemia. 905 00:43:05,210 --> 00:43:07,544 But he's responding very well to the antibiotics, right? 906 00:43:07,545 --> 00:43:09,421 Right. 907 00:43:09,422 --> 00:43:11,715 And, um, they'll probably be sending him home soon. 908 00:43:11,716 --> 00:43:13,717 - Great. - So that's it. 909 00:43:13,718 --> 00:43:16,845 There's nothing else that we can do right now, so... 910 00:43:16,846 --> 00:43:18,097 I'll be taking your mother home. 911 00:43:18,098 --> 00:43:19,432 - I'll see you, Dad. - All right. 912 00:43:22,352 --> 00:43:24,478 - See you later. - See you, Mom. 913 00:43:24,479 --> 00:43:26,230 Bye, honey. 914 00:43:26,231 --> 00:43:27,482 Okay. 915 00:43:29,859 --> 00:43:33,696 Ah, hey, so, um... 916 00:43:33,697 --> 00:43:36,115 This is, um... 917 00:43:36,116 --> 00:43:37,533 I need to talk to you about something, 918 00:43:37,534 --> 00:43:39,868 and I don't want to upset you. 919 00:43:39,869 --> 00:43:43,080 Okay, you won't. What is it? 920 00:43:43,081 --> 00:43:45,124 I think that Clark came back to see your mom 921 00:43:45,125 --> 00:43:46,291 after she married George, 922 00:43:46,292 --> 00:43:48,293 and I think... I don't know. 923 00:43:48,294 --> 00:43:49,628 I think that George knows something 924 00:43:49,629 --> 00:43:51,005 that can help us find Clark. 925 00:43:51,006 --> 00:43:55,342 But he won't talk to me, so I was hoping... 926 00:43:55,343 --> 00:43:57,845 - Maybe he'd talk to me. - Thank you. 927 00:43:57,846 --> 00:43:59,471 - Mm-hmm. - Thank you. 928 00:43:59,472 --> 00:44:01,056 And I promise you, I will be right by Jonathan's side 929 00:44:01,057 --> 00:44:03,559 when he wakes up. 930 00:44:03,560 --> 00:44:05,102 - Okay. - See you soon. 931 00:44:05,103 --> 00:44:06,312 Yeah. 932 00:44:11,192 --> 00:44:13,068 - Hey. - Hey. 933 00:44:13,069 --> 00:44:15,321 I got your text. 934 00:44:17,741 --> 00:44:18,992 Your mother's resting. 935 00:44:21,119 --> 00:44:22,286 You know, this happened 936 00:44:22,287 --> 00:44:23,871 so long ago, I thought I was safe. 937 00:44:23,872 --> 00:44:25,122 I should've figured Sophie 938 00:44:25,123 --> 00:44:27,042 would be the one that figured it out. 939 00:44:29,294 --> 00:44:30,295 What happened? 940 00:44:32,630 --> 00:44:33,750 I'm not proud of what I did. 941 00:44:36,051 --> 00:44:38,218 I mean, Lord knows I always try to do the right thing 942 00:44:38,219 --> 00:44:40,054 and set a good example for you boys. 943 00:44:40,055 --> 00:44:42,639 But when someone threatens your way of life 944 00:44:42,640 --> 00:44:46,852 and your marriage... 945 00:44:46,853 --> 00:44:48,688 you really learn what you're capable of doing. 946 00:44:51,483 --> 00:44:53,650 - Dad? - Hm? 947 00:44:53,651 --> 00:44:54,903 Just tell me. 948 00:45:01,618 --> 00:45:03,452 You boys and your mother were at the McClarens. 949 00:45:03,453 --> 00:45:05,454 I was home alone, and Clark comes and knocks on the door 950 00:45:05,455 --> 00:45:07,206 like it was nothing. 951 00:45:07,207 --> 00:45:09,247 Like the world hadn't moved on since he disappeared. 952 00:45:10,794 --> 00:45:13,712 Why did he come back here? Did he say? 953 00:45:13,713 --> 00:45:16,548 Yeah, he wanted to apologize to your mother. 954 00:45:16,549 --> 00:45:18,592 Said that he had managed to escape from the car 955 00:45:18,593 --> 00:45:20,719 as it hit the water, but he had... 956 00:45:20,720 --> 00:45:23,430 suffered a skull facture. 957 00:45:23,431 --> 00:45:25,432 And then he wandered downstream for miles 958 00:45:25,433 --> 00:45:27,601 until he got picked up by a truck driver. 959 00:45:27,602 --> 00:45:31,814 He spent weeks in the hospital with his head injuries. 960 00:45:31,815 --> 00:45:33,775 - That's awful. - Yeah. 961 00:45:35,777 --> 00:45:37,404 And I was terrified. 962 00:45:38,780 --> 00:45:41,073 I was terrified that once she saw him, 963 00:45:41,074 --> 00:45:45,369 saw what he had become, 964 00:45:45,370 --> 00:45:47,414 that she'd break it off with me and go back to him. 965 00:45:50,625 --> 00:45:52,626 To help him. 966 00:45:52,627 --> 00:45:54,920 What do you mean? Why? 967 00:45:54,921 --> 00:45:57,257 The night of the accident, he lost his sight. 968 00:46:00,719 --> 00:46:02,678 And he never got it back. 969 00:46:02,679 --> 00:46:04,597 What? 970 00:46:21,489 --> 00:46:23,825 - Hi, cutie. - Hey. 971 00:46:25,410 --> 00:46:27,244 Did I make it to the door, at least? 972 00:46:27,245 --> 00:46:28,871 Or did I pass out in the middle of Tony's. 973 00:46:28,872 --> 00:46:30,289 Middle of Tony's. 974 00:46:30,290 --> 00:46:31,915 I am never gonna live that down, am I? 975 00:46:31,916 --> 00:46:33,251 - No. - No way. 976 00:46:35,587 --> 00:46:38,005 So? Any news? 977 00:46:38,006 --> 00:46:40,549 You're gonna have to wait for your oncologist for that. 978 00:46:40,550 --> 00:46:43,635 But if the love doctor's in, 979 00:46:43,636 --> 00:46:45,846 I might need some more of your advice. 980 00:46:45,847 --> 00:46:48,307 I already told you... The love doctor says 981 00:46:48,308 --> 00:46:49,725 that it's time to put on your big boy pants 982 00:46:49,726 --> 00:46:51,602 and ask the lady out. 983 00:46:51,603 --> 00:46:54,229 Love doctor, hm? 984 00:46:54,230 --> 00:46:55,647 Is this about Esme? 985 00:46:55,648 --> 00:46:58,692 Yes, sadly still pining away. 986 00:46:58,693 --> 00:47:00,944 Every time she comes around, I get tongued tied 987 00:47:00,945 --> 00:47:02,863 and I just choke. 988 00:47:02,864 --> 00:47:04,656 Winston, you gotta put yourself out there 989 00:47:04,657 --> 00:47:06,784 and damn the consequences. 990 00:47:06,785 --> 00:47:08,410 Even if it means a broken heart? 991 00:47:08,411 --> 00:47:10,871 Yeah. Even if. 992 00:47:10,872 --> 00:47:12,373 You don't want to regret not going for it 993 00:47:12,374 --> 00:47:13,874 when you had the chance. 994 00:47:13,875 --> 00:47:16,752 The love doctor concurs with the real doctor. 995 00:47:16,753 --> 00:47:19,713 Hey! You feelin' okay, Jonathan? 996 00:47:19,714 --> 00:47:21,548 Yeah. 997 00:47:21,549 --> 00:47:24,343 I could use a shower. 998 00:47:24,344 --> 00:47:26,887 And maybe a... an almond milk latte. 999 00:47:26,888 --> 00:47:29,056 You know, we can take care of the latte for you. 1000 00:47:29,057 --> 00:47:31,767 Thank you. 1001 00:47:31,768 --> 00:47:33,686 I have to get back to my lab. See you later? 1002 00:47:33,687 --> 00:47:35,063 See you, Winston. 1003 00:47:36,815 --> 00:47:38,941 - Sure you're okay? - Yeah. 1004 00:47:38,942 --> 00:47:40,777 All right, love doctor. 1005 00:47:45,281 --> 00:47:47,574 My dad was hiding something big. 1006 00:47:47,575 --> 00:47:49,451 I don't know how you knew, but you were right. 1007 00:47:49,452 --> 00:47:50,911 What did he say? 1008 00:47:50,912 --> 00:47:53,122 Clark came to the house one night. 1009 00:47:53,123 --> 00:47:56,208 He wanted to talk to my mom. Oh, and get this. 1010 00:47:56,209 --> 00:47:58,335 The woman with the red hair, she was with him. 1011 00:47:58,336 --> 00:47:59,795 My dad saw her sitting in the car. 1012 00:47:59,796 --> 00:48:01,130 - Wow. - Yeah. 1013 00:48:01,131 --> 00:48:02,339 My mom, she wasn't home, 1014 00:48:02,340 --> 00:48:04,299 and I think my dad just freaked out, 1015 00:48:04,300 --> 00:48:06,385 'cause he threatened Clark. 1016 00:48:06,386 --> 00:48:08,303 Yeah, he told him that he would expose him 1017 00:48:08,304 --> 00:48:10,973 for faking his own death if he didn't leave right away. 1018 00:48:10,974 --> 00:48:13,809 I think that could've landed Clark in big trouble. 1019 00:48:13,810 --> 00:48:16,270 The worst part is, though, because of the accident, 1020 00:48:16,271 --> 00:48:19,106 - Clark lost his sight. - Oh, that's awful. 1021 00:48:19,107 --> 00:48:21,233 Yeah, I feel like my entire world 1022 00:48:21,234 --> 00:48:23,736 just got flipped upside down, you know? 1023 00:48:23,737 --> 00:48:26,072 Like, everything I ever believed is just wrong. 1024 00:48:30,076 --> 00:48:32,494 It's gonna be okay. I promise. 1025 00:48:32,495 --> 00:48:34,289 I hope so. 1026 00:48:37,083 --> 00:48:41,795 Hey, as someone who was adopted, 1027 00:48:41,796 --> 00:48:45,299 I've spent my entire life wrestling with that question. 1028 00:48:45,300 --> 00:48:46,759 And it's always there, 1029 00:48:46,760 --> 00:48:49,470 but it can be so hard to pull out that string. 1030 00:48:49,471 --> 00:48:52,807 I'm still afraid to find my birth parents. 1031 00:48:55,310 --> 00:48:58,313 My mom left me a package, and I haven't even opened it yet. 1032 00:49:01,399 --> 00:49:04,109 It's a... it's a big leap to take. 1033 00:49:04,110 --> 00:49:05,903 - Yeah. - Are you going to? 1034 00:49:05,904 --> 00:49:09,615 I don't know. Maybe. 1035 00:49:09,616 --> 00:49:12,493 I mean, like you said, everything feels upside down. 1036 00:49:12,494 --> 00:49:14,203 Well, you'll know what to do, Soph. 1037 00:49:14,204 --> 00:49:15,788 You always do. 1038 00:49:15,789 --> 00:49:17,332 - Thanks. - Mm-hmm. 1039 00:49:20,418 --> 00:49:23,712 Okay, so the results are in. 1040 00:49:23,713 --> 00:49:25,507 Dr. Turner, what is it? 1041 00:49:27,634 --> 00:49:29,009 Maybe I shouldn't be here. 1042 00:49:29,010 --> 00:49:31,012 Sophie, stay, please. 1043 00:49:33,056 --> 00:49:36,892 So neither Dorothy nor Jackson are a match. 1044 00:49:36,893 --> 00:49:40,062 Obviously this is not the news we were hoping for. 1045 00:49:40,063 --> 00:49:42,189 Now, we're gonna send Jonathan home with some antibiotics, 1046 00:49:42,190 --> 00:49:44,693 but his infection has us concerned, so... 1047 00:49:55,245 --> 00:49:57,539 We need to find Clark. Now. 1048 00:50:06,089 --> 00:50:07,548 Winston came through! 1049 00:50:07,549 --> 00:50:09,049 I just got his email, 1050 00:50:09,050 --> 00:50:11,218 and I am uploading Jackson's DNA profile 1051 00:50:11,219 --> 00:50:13,220 to all the registry sites. 1052 00:50:13,221 --> 00:50:15,681 Ah, fingers crossed something comes through. 1053 00:50:15,682 --> 00:50:17,349 - I think it's a good bet. - I don't know. 1054 00:50:17,350 --> 00:50:19,226 I just feel like every lead I've taken lately 1055 00:50:19,227 --> 00:50:21,061 has led to a dead end. 1056 00:50:21,062 --> 00:50:24,773 Yeah, but you see things other people don't, Soph. 1057 00:50:24,774 --> 00:50:26,359 You got this. 1058 00:50:36,202 --> 00:50:40,914 - Hi. - Hi... Winston. 1059 00:50:40,915 --> 00:50:45,253 I came here on the off chance that you were here. 1060 00:50:46,963 --> 00:50:49,423 Yes. 1061 00:50:49,424 --> 00:50:52,301 - Brought you donuts. - Oh! Thank you! 1062 00:50:52,302 --> 00:50:55,054 Sophie says you love donuts. 1063 00:50:55,055 --> 00:50:56,890 Sophie... 1064 00:50:58,350 --> 00:51:01,852 Yes, I do love donuts. 1065 00:51:01,853 --> 00:51:03,312 That's great. 1066 00:51:03,313 --> 00:51:05,899 - That's awesome. - Yeah. 1067 00:51:09,319 --> 00:51:12,821 May I have the honor of taking you out for a cup of coffee, 1068 00:51:12,822 --> 00:51:15,075 Esme Sabatier? 1069 00:51:15,909 --> 00:51:18,411 Are you asking me out on a date? 1070 00:51:22,082 --> 00:51:24,166 - Yes. - Uh, then yes, yes, 1071 00:51:24,167 --> 00:51:27,961 I would love to have coffee with you, Winston. 1072 00:51:27,962 --> 00:51:29,797 Yes. 1073 00:51:29,798 --> 00:51:31,840 Okay. 1074 00:51:31,841 --> 00:51:33,509 Okay, all right, uh... 1075 00:51:33,510 --> 00:51:37,639 I'll call you later. 1076 00:51:38,848 --> 00:51:42,518 You've made me so happy. 1077 00:51:42,519 --> 00:51:43,895 I'm so glad. 1078 00:51:45,814 --> 00:51:47,732 Oh. 1079 00:52:00,995 --> 00:52:02,913 So that just happened. 1080 00:52:02,914 --> 00:52:04,415 I would hate to say I told you so, but... 1081 00:52:04,416 --> 00:52:05,834 You told me so. 1082 00:52:13,967 --> 00:52:15,634 Seriously, Jackson, you don't need to baby me. 1083 00:52:15,635 --> 00:52:17,512 I'm fine. 1084 00:52:18,638 --> 00:52:21,015 You gotta take it easy, okay? 1085 00:52:21,016 --> 00:52:23,267 Your body needs rest, and I know you. 1086 00:52:23,268 --> 00:52:24,893 You're gonna try to get up off this couch 1087 00:52:24,894 --> 00:52:27,062 and head back into work. 1088 00:52:27,063 --> 00:52:32,609 I just... I don't wanna think about being sick 24/7. 1089 00:52:32,610 --> 00:52:34,862 I just wanna pretend that everything's gonna be okay 1090 00:52:34,863 --> 00:52:37,281 for, like, five minutes. 1091 00:52:37,282 --> 00:52:39,074 I hate to break it to you, but that's not how this works. 1092 00:52:39,075 --> 00:52:40,325 Don't you think I know that? 1093 00:52:40,326 --> 00:52:41,827 And when you keep pushing everyone away, 1094 00:52:41,828 --> 00:52:43,954 like me, and Mom, and even Sophie, 1095 00:52:43,955 --> 00:52:45,372 it's hard for me not to just step in 1096 00:52:45,373 --> 00:52:47,666 and deal with everything for you, okay? 1097 00:52:47,667 --> 00:52:49,418 That's the same problem we've always had, 1098 00:52:49,419 --> 00:52:51,420 you being the older brother. 1099 00:52:51,421 --> 00:52:53,088 By two minutes. Settle down. 1100 00:52:53,089 --> 00:52:54,757 And you act like I'm incapable of looking after myself. 1101 00:52:54,758 --> 00:52:56,467 Not true. 1102 00:52:56,468 --> 00:52:58,302 Well, you went away and I did just fine without you. 1103 00:52:58,303 --> 00:52:59,887 Yeah, well, I'm here now, okay? 1104 00:52:59,888 --> 00:53:01,263 Yeah, and did someone's life have to be at stake 1105 00:53:01,264 --> 00:53:02,891 for you to come back? 1106 00:53:06,519 --> 00:53:08,812 Even you can't fix this for me, Jackson. 1107 00:53:08,813 --> 00:53:10,648 So please, just... just back off. 1108 00:53:18,740 --> 00:53:20,158 You got it. 1109 00:53:21,993 --> 00:53:23,745 Take your meds. 1110 00:53:36,341 --> 00:53:37,341 I found her. 1111 00:53:37,342 --> 00:53:39,551 I... I found her. Soph? Soph? 1112 00:53:39,552 --> 00:53:42,638 I found the missing link to my love letters case. 1113 00:53:42,639 --> 00:53:45,140 Okay, so the house was used not just as a residence, 1114 00:53:45,141 --> 00:53:47,059 but also a home-based business, 1115 00:53:47,060 --> 00:53:50,187 mainly a hair salon called Carlotta's Curls and Cuts, 1116 00:53:50,188 --> 00:53:53,273 Carlotta being the woman that owned the house in 1990. 1117 00:53:53,274 --> 00:53:54,942 Now, I reached out to the former owner, 1118 00:53:54,943 --> 00:53:56,777 and she said that Carlotta not only ran her business there, 1119 00:53:56,778 --> 00:53:58,946 but also lived there. 1120 00:53:58,947 --> 00:54:01,281 - And her nickname was Charlie. - Yes. 1121 00:54:01,282 --> 00:54:03,033 So this whole time I thought we were looking for a man. 1122 00:54:03,034 --> 00:54:04,576 It was Carlotta. 1123 00:54:04,577 --> 00:54:06,912 So Carlotta just emailed me back. 1124 00:54:06,913 --> 00:54:09,206 Turns out she lives right here in Elmwood Village. 1125 00:54:09,207 --> 00:54:10,541 What do you think about going 1126 00:54:10,542 --> 00:54:12,501 and returning these letters to her together? 1127 00:54:12,502 --> 00:54:13,628 Let's go. 1128 00:54:15,505 --> 00:54:17,131 So, you're looking for someone? 1129 00:54:17,132 --> 00:54:20,051 Yes, and we think it might be you. 1130 00:54:22,679 --> 00:54:24,097 Those are Robert's letters. 1131 00:54:25,765 --> 00:54:27,182 They were found underneath the floorboards 1132 00:54:27,183 --> 00:54:28,475 of your cousin's house. 1133 00:54:28,476 --> 00:54:30,102 It's changed hands a few times since, 1134 00:54:30,103 --> 00:54:32,855 but the current owner, a young woman name Alicia, 1135 00:54:32,856 --> 00:54:35,190 wanted to make sure that they found their way back to you. 1136 00:54:35,191 --> 00:54:37,026 I moved out after a few months, 1137 00:54:37,027 --> 00:54:39,988 and when I realized I had left them behind, it was too late. 1138 00:54:42,157 --> 00:54:44,950 You don't know what this means to me. 1139 00:54:44,951 --> 00:54:47,662 Can I ask what happened with you and Robert? 1140 00:54:49,414 --> 00:54:52,459 Robert was my first love. 1141 00:54:54,502 --> 00:54:58,006 He wrote these to me on his first tour of duty in Iraq. 1142 00:54:59,632 --> 00:55:02,969 We planned on getting married when he came home, and we did. 1143 00:55:05,597 --> 00:55:07,765 Just so glad to have these back. 1144 00:55:07,766 --> 00:55:11,060 Ah, part of him. 1145 00:55:11,061 --> 00:55:14,521 Something I can share with Eddie and Gregory... his words. 1146 00:55:14,522 --> 00:55:16,483 These memories are so important to have. 1147 00:55:17,400 --> 00:55:20,027 Your family is so beautiful. 1148 00:55:20,028 --> 00:55:22,488 Edgar is a junior at Baderton University, 1149 00:55:22,489 --> 00:55:24,198 and Gregory is at a school for the blind 1150 00:55:24,199 --> 00:55:25,492 right here in Buffalo. 1151 00:55:32,707 --> 00:55:34,458 Wait up, Soph, what's... what's going on? 1152 00:55:34,459 --> 00:55:37,878 - Where has my mind been? - What are you talking about? 1153 00:55:37,879 --> 00:55:39,546 We have to get back to the office. 1154 00:55:39,547 --> 00:55:42,550 I have been totally missing the obvious. 1155 00:55:50,934 --> 00:55:52,267 Hi, my name is Sophie McClaren, 1156 00:55:52,268 --> 00:55:54,311 and I'm looking for someone who I think... 1157 00:55:54,312 --> 00:55:56,712 Hi, is there a Clark Higgins that ever taught at your school? 1158 00:56:00,735 --> 00:56:02,171 Hi, has a Clark Higgins ever worked there? 1159 00:56:02,195 --> 00:56:04,239 Clark Higgins. 1160 00:56:05,323 --> 00:56:08,742 You're sure? He did. When? 1161 00:56:08,743 --> 00:56:11,745 He retired? 1162 00:56:11,746 --> 00:56:15,082 Okay, um, is there a forwarding address? 1163 00:56:15,083 --> 00:56:17,585 No, okay. Thank you. 1164 00:56:24,759 --> 00:56:26,761 Hi, Mom. I wish you were here. 1165 00:56:28,430 --> 00:56:30,765 I feel like I've hit a brick wall. 1166 00:56:33,727 --> 00:56:35,519 I just knew in my gut that Clark was a teacher 1167 00:56:35,520 --> 00:56:37,813 and he would go back to teaching if he could, 1168 00:56:37,814 --> 00:56:39,607 and that's how I'd find him. 1169 00:56:41,401 --> 00:56:44,612 But I didn't. I was too late. 1170 00:56:47,365 --> 00:56:48,700 And I'm running out of time, Mom. 1171 00:56:50,076 --> 00:56:53,246 And this is the one case I can't fail. 1172 00:56:54,914 --> 00:56:56,875 And I'm worried that's exactly what I'm doing. 1173 00:57:04,632 --> 00:57:06,633 ♪ So you're trying to take away ♪ 1174 00:57:06,634 --> 00:57:10,179 So once I finally found Charlie, aka Carlotta, 1175 00:57:10,180 --> 00:57:13,891 - she was thrilled. - That's amazing. 1176 00:57:13,892 --> 00:57:17,227 In my job, I don't usually get to deliver good news. 1177 00:57:17,228 --> 00:57:19,063 I do hope they find Clark, though, 1178 00:57:19,064 --> 00:57:20,522 for Jonathan's sake. 1179 00:57:20,523 --> 00:57:22,274 If anyone can do it, it's Sophie and Jackson. 1180 00:57:22,275 --> 00:57:26,154 Yeah, those two are relentless. 1181 00:57:29,074 --> 00:57:30,783 - So Winston... - Hm? 1182 00:57:30,784 --> 00:57:35,246 What was it that finally made you decide to ask me out? 1183 00:57:38,041 --> 00:57:40,168 Uh... 1184 00:57:42,087 --> 00:57:45,089 Something Jackson said. 1185 00:57:45,090 --> 00:57:50,469 I realized if I didn't put aside my fear and ask you out, 1186 00:57:50,470 --> 00:57:55,307 I was never going to get to know the real you. 1187 00:57:55,308 --> 00:57:58,770 And that would've been the biggest regret of my life. 1188 00:58:07,821 --> 00:58:09,864 Well, I'm really glad that you finally did. 1189 00:58:12,158 --> 00:58:14,285 Waiting... a long time, you know? 1190 00:58:16,246 --> 00:58:24,044 ♪ I fell into, into ♪ 1191 00:58:24,045 --> 00:58:26,338 ♪ Your ♪ 1192 00:58:26,339 --> 00:58:29,174 How long exactly? 1193 00:58:29,175 --> 00:58:31,219 The day we met. 1194 00:58:32,595 --> 00:58:35,431 ♪ How did you get me to fold ♪ 1195 00:58:35,432 --> 00:58:40,728 ♪ So ♪ 1196 00:58:40,729 --> 00:58:42,480 ♪ Soon ♪ 1197 00:59:02,500 --> 00:59:04,418 Hey, what can I get ya? 1198 00:59:04,419 --> 00:59:06,629 I'll take a lager, please. 1199 00:59:14,387 --> 00:59:15,846 Thank you. 1200 00:59:15,847 --> 00:59:18,766 Hey, so what brings you here? 1201 00:59:18,767 --> 00:59:21,101 Nostalgia. 1202 00:59:21,102 --> 00:59:23,520 You've been here before? 1203 00:59:23,521 --> 00:59:26,148 No, um, my, um... 1204 00:59:26,149 --> 00:59:28,233 My father has. 1205 00:59:28,234 --> 00:59:29,693 All right, well, let me know if you need anything else, buddy. 1206 00:59:29,694 --> 00:59:31,363 Yeah. 1207 01:00:02,560 --> 01:00:04,813 Jessie, the red-haired woman. 1208 01:00:16,700 --> 01:00:17,700 Food's about ready. 1209 01:00:19,244 --> 01:00:20,829 Hey. 1210 01:00:21,913 --> 01:00:24,206 Sorry, I'm not great company tonight. 1211 01:00:24,207 --> 01:00:26,292 I just had a rough day. 1212 01:00:28,628 --> 01:00:31,588 Soph, whatever problems you've faced in your life, 1213 01:00:31,589 --> 01:00:33,675 you've always found a workaround. 1214 01:00:35,760 --> 01:00:37,177 It's not the same this time. 1215 01:00:37,178 --> 01:00:38,721 I... 1216 01:00:38,722 --> 01:00:41,306 thought I had it. 1217 01:00:41,307 --> 01:00:43,852 And I don't know. 1218 01:00:48,648 --> 01:00:53,193 From the moment you came into our lives... 1219 01:00:53,194 --> 01:00:56,865 your mother and I knew there was something special about you. 1220 01:00:58,074 --> 01:01:01,035 And we were right. 1221 01:01:01,036 --> 01:01:02,876 You're the best thing that ever happened to us. 1222 01:01:05,623 --> 01:01:09,336 You're gonna find Clark Higgins. I have total faith. 1223 01:01:10,545 --> 01:01:11,880 Thanks, Dad. 1224 01:01:16,885 --> 01:01:22,181 I... I still haven't opened the package Mom left me. 1225 01:01:22,182 --> 01:01:24,600 I want to. 1226 01:01:24,601 --> 01:01:27,311 I just am not ready. 1227 01:01:27,312 --> 01:01:28,854 Your mother would want you 1228 01:01:28,855 --> 01:01:31,398 to take as much time as you need, honey. 1229 01:01:31,399 --> 01:01:35,611 Opening the package she left you is not a race. 1230 01:01:35,612 --> 01:01:36,905 Yeah. 1231 01:01:39,991 --> 01:01:43,327 Sorry, Dad, um... 1232 01:01:43,328 --> 01:01:46,413 it's Jackson. 1233 01:01:46,414 --> 01:01:48,332 Um, Dad, will you check on dinner, okay? 1234 01:01:48,333 --> 01:01:49,917 We just got a lead. 1235 01:01:49,918 --> 01:01:51,419 Go get 'em, kiddo! 1236 01:01:54,255 --> 01:01:56,173 Your mom gave me a black-and-white photo. 1237 01:01:56,174 --> 01:01:59,093 That's why we couldn't tell that Jessie was the red-headed woman. 1238 01:01:59,094 --> 01:02:01,178 And that was who Anna saw with Clark in Boston... 1239 01:02:01,179 --> 01:02:03,722 Arm and arm because he's blind. 1240 01:02:03,723 --> 01:02:05,557 That does make me feel a little better 1241 01:02:05,558 --> 01:02:08,143 knowing he didn't just leave my mom for another woman. 1242 01:02:08,144 --> 01:02:10,979 Wait, when I talked to Oscar, he said that Jessie had left him 1243 01:02:10,980 --> 01:02:12,731 for an old boyfriend. 1244 01:02:12,732 --> 01:02:14,566 And the way this guy, this K. Del Rio 1245 01:02:14,567 --> 01:02:16,360 has his arm around her... 1246 01:02:16,361 --> 01:02:18,237 You think that might be the old boyfriend? 1247 01:02:18,238 --> 01:02:19,822 And if she got married and changed her name, 1248 01:02:19,823 --> 01:02:21,950 that would explain why we haven't found her. 1249 01:02:23,910 --> 01:02:25,370 Okay. 1250 01:02:26,329 --> 01:02:29,790 Um... I'm running a search for Jessie Del Rio 1251 01:02:29,791 --> 01:02:31,667 in the Massachusetts area, 1252 01:02:31,668 --> 01:02:33,752 age range 50 to 60, 1253 01:02:33,753 --> 01:02:35,379 with other family members in 1254 01:02:35,380 --> 01:02:38,549 the same household and the same age range, 1255 01:02:38,550 --> 01:02:41,469 specifically men, first initial K. 1256 01:02:43,304 --> 01:02:45,848 Look, there, the bottom entry. Bradford, Mass. 1257 01:02:45,849 --> 01:02:47,182 - Should we call? - Yeah, 1258 01:02:47,183 --> 01:02:48,727 it beats a seven-hour drive. 1259 01:02:55,233 --> 01:02:57,276 Hello? 1260 01:02:57,277 --> 01:02:58,986 Hi, my name is Sophie McClaren, and I'm a forensic genealogist. 1261 01:02:58,987 --> 01:03:01,238 I'm looking for someone who I think lived there. 1262 01:03:01,239 --> 01:03:02,698 Jessie Del Rio? 1263 01:03:02,699 --> 01:03:04,616 No, there's no Jessie here. 1264 01:03:04,617 --> 01:03:06,160 Maybe you've got the wrong number. 1265 01:03:06,161 --> 01:03:07,536 Is there anyone else that I can speak to? 1266 01:03:07,537 --> 01:03:09,205 No, bye. 1267 01:03:12,667 --> 01:03:15,127 Bust, huh? 1268 01:03:15,128 --> 01:03:17,129 It was probably just a wrong number. 1269 01:03:17,130 --> 01:03:18,380 We'll find her. 1270 01:03:18,381 --> 01:03:20,132 It's only a matter of time. 1271 01:03:20,133 --> 01:03:23,178 Time is the one thing we don't have much of. 1272 01:03:24,596 --> 01:03:26,764 Maybe we should just head there tomorrow. 1273 01:03:26,765 --> 01:03:28,474 You know, check out this address, the town nearby, 1274 01:03:28,475 --> 01:03:31,393 see if anyone remembers seeing her? 1275 01:03:31,394 --> 01:03:33,228 Yeah, yeah, you're right. We're not giving up. 1276 01:03:33,229 --> 01:03:35,314 Okay, uh, I'll expand the search, 1277 01:03:35,315 --> 01:03:38,817 see if we can get any more leads. 1278 01:03:38,818 --> 01:03:40,944 And in the meantime, maybe we can order some takeout. 1279 01:03:40,945 --> 01:03:42,154 I think that's your best idea yet. 1280 01:03:42,155 --> 01:03:43,531 Yes. 1281 01:03:53,958 --> 01:03:55,334 I think it's a good idea, 1282 01:03:55,335 --> 01:03:57,378 we just having a little bit of food. 1283 01:03:57,379 --> 01:03:59,880 I think someone was getting a little hangry. 1284 01:03:59,881 --> 01:04:02,467 Excuse me! Who was the hangry one here? 1285 01:04:05,011 --> 01:04:07,971 I think the last time we had Chinese food together 1286 01:04:07,972 --> 01:04:10,099 was when we were 17 in New York City. 1287 01:04:10,100 --> 01:04:11,558 Oh yeah, that's right. 1288 01:04:11,559 --> 01:04:13,602 That little hole in the wall in the Village. 1289 01:04:13,603 --> 01:04:15,979 That's the same night that you, me, and Jonathan, 1290 01:04:15,980 --> 01:04:17,773 went to that Springsteen concert at the Garden, right? 1291 01:04:17,774 --> 01:04:19,817 Yes, that was such a night! 1292 01:04:19,818 --> 01:04:21,068 I remember I wanted to drive, 1293 01:04:21,069 --> 01:04:22,695 but you wouldn't let me touch the wheel 1294 01:04:22,696 --> 01:04:24,446 because you always had to be in control. 1295 01:04:24,447 --> 01:04:27,366 Whoa, I just, I like to keep everyone safe. 1296 01:04:27,367 --> 01:04:31,829 - That's why I became a doctor. - That's true. 1297 01:04:31,830 --> 01:04:34,206 You know, um... 1298 01:04:34,207 --> 01:04:37,292 that was the night I almost kissed you. 1299 01:04:37,293 --> 01:04:40,295 - What? Really? - Yeah. 1300 01:04:40,296 --> 01:04:43,173 What do you mean? 1301 01:04:43,174 --> 01:04:45,217 Remember, um, Jonathan was asleep in the backseat, 1302 01:04:45,218 --> 01:04:47,136 and we stopped at that gas station? 1303 01:04:47,137 --> 01:04:49,847 - Yes, 'cause I wanted a soda. - That's right. 1304 01:04:49,848 --> 01:04:51,348 Because Sophie wanted a soda, 1305 01:04:51,349 --> 01:04:53,389 and I was trying to give Sophie whatever she wanted. 1306 01:04:56,896 --> 01:04:59,065 So... what happened? Why didn't you kiss me? 1307 01:04:59,816 --> 01:05:03,110 Uh... I don't know. 1308 01:05:03,111 --> 01:05:05,821 We were... we were outside, leaning against the car. 1309 01:05:05,822 --> 01:05:07,489 Looking at the stars... 1310 01:05:07,490 --> 01:05:09,409 Well, I was looking at you. 1311 01:05:11,369 --> 01:05:13,538 And I leaned towards you like this. 1312 01:05:15,540 --> 01:05:17,959 And I was just about to ask you if I could kiss you. 1313 01:05:20,795 --> 01:05:22,422 And then? 1314 01:05:23,381 --> 01:05:26,467 And then, uh... 1315 01:05:26,468 --> 01:05:27,676 And then, I don't know. 1316 01:05:27,677 --> 01:05:30,262 I guess I just chickened out? 1317 01:05:30,263 --> 01:05:34,308 Then Monday morning, Jeff Wizorski asked you out. 1318 01:05:34,309 --> 01:05:37,519 Jeff Wizorski? Wait, that guy that asked me out to homecoming 1319 01:05:37,520 --> 01:05:39,772 and then spent the entire night talking to his friends, 1320 01:05:39,773 --> 01:05:42,107 ignoring me, and who I never went out with ever again? 1321 01:05:42,108 --> 01:05:44,943 - That guy? - Yeah, that guy. 1322 01:05:44,944 --> 01:05:46,695 Mm-hmm. 1323 01:05:46,696 --> 01:05:48,822 So... 1324 01:05:48,823 --> 01:05:52,409 Why didn't you try to kiss me again after that? 1325 01:05:52,410 --> 01:05:54,079 I felt like I missed my chance. 1326 01:05:55,413 --> 01:05:59,541 And then, um... I don't know. 1327 01:05:59,542 --> 01:06:02,670 I decided that it wasn't worth ruining our friendship 1328 01:06:02,671 --> 01:06:05,047 over one meaningless kiss. 1329 01:06:05,048 --> 01:06:07,466 Yeah. 1330 01:06:07,467 --> 01:06:08,801 Yeah, you're right. I mean, thank god 1331 01:06:08,802 --> 01:06:11,512 we preserved our friendship this long. 1332 01:06:11,513 --> 01:06:12,846 Soph, I didn't mean it like that. 1333 01:06:12,847 --> 01:06:16,141 It's okay. It's... no big deal. 1334 01:06:16,142 --> 01:06:19,144 And we've been on different paths. 1335 01:06:19,145 --> 01:06:22,648 You know, you in the city, me here. 1336 01:06:22,649 --> 01:06:25,234 I guess we wouldn't have worked out anyway. 1337 01:06:25,235 --> 01:06:26,860 Yeah. 1338 01:06:26,861 --> 01:06:29,321 I guess not. 1339 01:06:29,322 --> 01:06:32,658 But I'm glad you're back. I missed you. 1340 01:06:32,659 --> 01:06:35,661 Yeah. Yeah, I missed you too, Soph. 1341 01:06:35,662 --> 01:06:38,580 You and Jonathan are my closest friends. 1342 01:06:38,581 --> 01:06:40,916 That's important to me. 1343 01:06:40,917 --> 01:06:45,380 Yeah. Friends. Right. 1344 01:07:01,479 --> 01:07:04,481 I have to say that you called it. 1345 01:07:04,482 --> 01:07:05,733 Of course I did. 1346 01:07:05,734 --> 01:07:08,028 Wait, what did I call? 1347 01:07:10,613 --> 01:07:14,324 I can be a bit controlling. 1348 01:07:14,325 --> 01:07:17,494 I push you to do what I think is best and I always have. 1349 01:07:17,495 --> 01:07:20,164 Wow, um... that was not what I was expecting. 1350 01:07:20,165 --> 01:07:24,501 And, um, I'm sorry. 1351 01:07:24,502 --> 01:07:26,670 But you know I only do it because I love you, right? 1352 01:07:26,671 --> 01:07:30,132 Yeah, and I love you too. 1353 01:07:30,133 --> 01:07:32,176 I mean, I didn't mean to lay into you like that. 1354 01:07:32,177 --> 01:07:33,886 But you know me. When I think it... 1355 01:07:33,887 --> 01:07:35,095 - I say it. - You say it. 1356 01:07:35,096 --> 01:07:38,058 Yes, I know. 1357 01:07:41,019 --> 01:07:42,436 I gotta lay down. 1358 01:07:42,437 --> 01:07:43,605 Yeah. 1359 01:07:45,940 --> 01:07:48,525 Look, I-I feel like an idiot for not being here for you 1360 01:07:48,526 --> 01:07:50,152 like I should have. 1361 01:07:50,153 --> 01:07:52,112 And when I moved to New York, 1362 01:07:52,113 --> 01:07:54,114 everything became about the work for me. 1363 01:07:54,115 --> 01:07:55,783 I... 1364 01:07:55,784 --> 01:07:57,076 I just kind of dropped the ball with 1365 01:07:57,077 --> 01:07:59,454 everybody I cared about back here. 1366 01:08:02,207 --> 01:08:05,209 Yeah, you kinda did. 1367 01:08:05,210 --> 01:08:06,711 Yeah. 1368 01:08:08,004 --> 01:08:10,548 Then I came back acting like I was gonna fix you. 1369 01:08:11,925 --> 01:08:13,445 Acting like I was gonna fix everything. 1370 01:08:15,303 --> 01:08:20,182 But I wasn't a match, and... then I couldn't find Clark. 1371 01:08:20,183 --> 01:08:21,433 I just, I kind of feel like 1372 01:08:21,434 --> 01:08:22,976 I just failed you all around, you know? 1373 01:08:22,977 --> 01:08:24,896 You didn't fail me. 1374 01:08:27,023 --> 01:08:29,274 - You're here with me now. - Yeah. 1375 01:08:29,275 --> 01:08:31,235 Look, I know you. 1376 01:08:31,236 --> 01:08:32,861 I know it's easier for you to lock down your feelings 1377 01:08:32,862 --> 01:08:36,573 and focus on helping others. 1378 01:08:36,574 --> 01:08:38,951 But all I need... 1379 01:08:38,952 --> 01:08:40,662 All I need is for you to be my brother. 1380 01:08:42,288 --> 01:08:45,834 My older, less attractive brother. 1381 01:08:49,421 --> 01:08:52,841 Well, I can do that. 1382 01:08:55,135 --> 01:08:57,594 Hey, so, uh... 1383 01:08:57,595 --> 01:09:02,599 Winston called you the love doctor. 1384 01:09:02,600 --> 01:09:04,184 Yeah. 1385 01:09:04,185 --> 01:09:06,061 It turns out that people will ask for your opinion 1386 01:09:06,062 --> 01:09:08,272 if you just call it advice. 1387 01:09:08,273 --> 01:09:09,982 Okay. 1388 01:09:09,983 --> 01:09:11,942 Well... 1389 01:09:11,943 --> 01:09:14,695 I could use your advice, Doc. 1390 01:09:14,696 --> 01:09:16,740 Let me guess. Sophie? 1391 01:09:19,284 --> 01:09:20,909 Are you finally admitting it? 1392 01:09:20,910 --> 01:09:22,828 You have a thing for Sophie? 1393 01:09:22,829 --> 01:09:26,165 I never actually thought you'd admit it. 1394 01:09:26,166 --> 01:09:28,375 - I owe Mom 100 bucks. - What? 1395 01:09:28,376 --> 01:09:31,920 - Hey, hey, tell me everything. - Um, okay. 1396 01:09:31,921 --> 01:09:34,381 Um... 1397 01:09:34,382 --> 01:09:36,592 I may have already said some embarrassing stuff. 1398 01:09:36,593 --> 01:09:39,678 - Okay. - Like, uh... 1399 01:09:39,679 --> 01:09:41,263 that I tried to kiss her that night 1400 01:09:41,264 --> 01:09:42,681 that we were coming home from that Springsteen concert. 1401 01:09:42,682 --> 01:09:45,267 Yeah, at the gas station. 1402 01:09:45,268 --> 01:09:48,270 - Yeah, I wasn't really sleeping. - You weren't? 1403 01:09:48,271 --> 01:09:50,148 Dude. Okay, so what happened? 1404 01:09:53,568 --> 01:09:54,902 I crashed and burned. 1405 01:09:54,903 --> 01:09:57,613 Okay, so what are you gonna do now? 1406 01:09:57,614 --> 01:09:59,198 I don't know. 1407 01:09:59,199 --> 01:10:01,367 My instincts are telling me that I should just 1408 01:10:01,368 --> 01:10:03,494 cut my losses and run, but I don't wanna do that again. 1409 01:10:03,495 --> 01:10:04,912 Jackson, I know you. 1410 01:10:04,913 --> 01:10:07,206 And when you think you're being so obvious, 1411 01:10:07,207 --> 01:10:09,833 you so are not. 1412 01:10:09,834 --> 01:10:13,796 Buddy, tell her how you feel. 1413 01:10:13,797 --> 01:10:16,006 Don't beat around the bush. 1414 01:10:16,007 --> 01:10:18,926 Now, what did you tell Winston? 1415 01:10:18,927 --> 01:10:21,011 To put yourself out there. 1416 01:10:21,012 --> 01:10:23,682 And damn the consequences. 1417 01:10:24,641 --> 01:10:26,517 Yeah. 1418 01:10:26,518 --> 01:10:28,436 Right. 1419 01:10:37,028 --> 01:10:38,654 Hey. 1420 01:10:38,655 --> 01:10:40,280 George, what are you doing here? 1421 01:10:40,281 --> 01:10:41,824 You have every right to be angry. 1422 01:10:41,825 --> 01:10:46,203 What I did was unforgivable and I know that. 1423 01:10:46,204 --> 01:10:49,039 I was just so scared of losing you. 1424 01:10:49,040 --> 01:10:51,500 And losing the boys. 1425 01:10:51,501 --> 01:10:53,919 And losing my family. 1426 01:10:53,920 --> 01:10:57,464 And it was hard for me, feeling second best. 1427 01:10:57,465 --> 01:11:00,050 That was never the way it was between us. 1428 01:11:00,051 --> 01:11:02,594 I married you because I loved you. 1429 01:11:02,595 --> 01:11:04,138 I know that now. 1430 01:11:04,139 --> 01:11:07,349 But back then, I was young, and I was insecure. 1431 01:11:07,350 --> 01:11:09,602 And I was stupid in love. 1432 01:11:11,312 --> 01:11:13,355 We could lose Jonathan because of what you did. 1433 01:11:13,356 --> 01:11:16,067 Yeah, I know. 1434 01:11:17,819 --> 01:11:22,156 And if I could go back in time and change it, I would. 1435 01:11:22,157 --> 01:11:25,534 But I can't. 1436 01:11:25,535 --> 01:11:28,579 George... 1437 01:11:28,580 --> 01:11:34,501 I have never regretted our life together, not for a minute. 1438 01:11:34,502 --> 01:11:38,756 You... you stepped up and saved me when I was lost. 1439 01:11:38,757 --> 01:11:40,591 Made a home for me and the boys. 1440 01:11:40,592 --> 01:11:42,302 And you were... 1441 01:11:44,471 --> 01:11:49,391 Are. You are an incredible father. 1442 01:11:49,392 --> 01:11:51,436 And I love you. 1443 01:11:53,146 --> 01:11:56,274 Come here. Come here. 1444 01:12:22,050 --> 01:12:24,469 Jonathan? Jackson, hey, open up! 1445 01:12:25,553 --> 01:12:27,055 Open up. 1446 01:12:29,265 --> 01:12:31,767 - I found her. - What are you talking about? 1447 01:12:31,768 --> 01:12:32,851 We got a close family match 1448 01:12:32,852 --> 01:12:34,269 from one of the ancestry websites. 1449 01:12:34,270 --> 01:12:36,188 The profile was private, 1450 01:12:36,189 --> 01:12:38,816 so I couldn't access the profile until the match came through. 1451 01:12:38,817 --> 01:12:40,442 - Does this mean... - Jessie Del Rio. 1452 01:12:40,443 --> 01:12:41,860 Your DNA matched with hers. 1453 01:12:41,861 --> 01:12:43,904 And when I went to the profile, I found this. 1454 01:12:43,905 --> 01:12:45,781 It's the same Bradford address and phone number. 1455 01:12:45,782 --> 01:12:46,907 We had the right address. 1456 01:12:46,908 --> 01:12:48,826 We just spoke to the wrong person. 1457 01:12:48,827 --> 01:12:51,829 Hey, what's going on? Who won the lottery? 1458 01:12:51,830 --> 01:12:53,498 Well, we did. 1459 01:12:55,500 --> 01:12:57,459 That's Jessie, Clark's sister. 1460 01:12:57,460 --> 01:12:58,794 You found him? 1461 01:12:58,795 --> 01:13:00,546 No, we found his sister, 1462 01:13:00,547 --> 01:13:02,923 but maybe she can help make the connection to Clark. 1463 01:13:02,924 --> 01:13:04,925 Or maybe she or one of her family members 1464 01:13:04,926 --> 01:13:07,053 could be the match we've been looking for. 1465 01:13:11,016 --> 01:13:13,143 Oh! 1466 01:13:15,395 --> 01:13:16,521 Isn't it great? 1467 01:13:21,860 --> 01:13:24,446 Hello? Anyone home? 1468 01:13:27,115 --> 01:13:29,658 - Oh, hi! - Who are you? 1469 01:13:29,659 --> 01:13:31,201 Who do you want? 1470 01:13:31,202 --> 01:13:33,662 My name is Sophie McClaren. This is Jackson. 1471 01:13:33,663 --> 01:13:36,040 I called you the other day about Jessie Del Rio. 1472 01:13:36,041 --> 01:13:37,666 Is she around? 1473 01:13:37,667 --> 01:13:39,168 Look, we've been driving all night. 1474 01:13:39,169 --> 01:13:41,712 - We need to talk to her. - My grandma owns this house. 1475 01:13:41,713 --> 01:13:45,799 We don't know anyone named Jessie Del Rio. 1476 01:13:45,800 --> 01:13:47,968 Okay, um... 1477 01:13:47,969 --> 01:13:49,489 Well, is there anyone else that I can... 1478 01:13:56,102 --> 01:13:57,644 Okay. 1479 01:13:57,645 --> 01:13:59,981 - Clearly not a morning person. - No. 1480 01:14:10,700 --> 01:14:12,827 No, no, no, we can't go yet. 1481 01:14:14,120 --> 01:14:15,704 So, what? 1482 01:14:15,705 --> 01:14:17,831 We just wait, then? 1483 01:14:17,832 --> 01:14:18,957 For someone who doesn't even live here? 1484 01:14:18,958 --> 01:14:20,626 Mm-hmm. 1485 01:14:20,627 --> 01:14:22,169 Isn't that the definition of insanity? 1486 01:14:22,170 --> 01:14:23,587 Doing the same thing over and over again 1487 01:14:23,588 --> 01:14:25,339 and expecting a different outcome? 1488 01:14:25,340 --> 01:14:28,676 Well, I guess we're insane because we are not leaving. 1489 01:14:28,677 --> 01:14:32,263 - Wow, Sophie, you are good. - Yes, I am. 1490 01:14:42,524 --> 01:14:46,443 You know that night after the concert? 1491 01:14:46,444 --> 01:14:50,448 It wouldn't have been just some meaningless kiss. 1492 01:14:51,950 --> 01:14:53,701 What do you mean? 1493 01:14:53,702 --> 01:14:55,327 I think that's part of the reason 1494 01:14:55,328 --> 01:14:57,246 why I didn't come back here much after college. 1495 01:14:57,247 --> 01:15:00,958 I was a little, uh, heartbroken. 1496 01:15:00,959 --> 01:15:03,252 By your mysterious first love. 1497 01:15:03,253 --> 01:15:04,963 - Yeah. - Yeah. 1498 01:15:07,507 --> 01:15:09,342 I missed my chance that night. 1499 01:15:10,927 --> 01:15:12,177 And even though I blamed Jeff Wizorski... 1500 01:15:12,178 --> 01:15:13,846 Wait, wait, wait. 1501 01:15:13,847 --> 01:15:17,225 What does Jeff Wizorski have to do with anything? 1502 01:15:18,977 --> 01:15:20,729 Who do you think I've been talking about? 1503 01:15:22,313 --> 01:15:26,275 Sophie... I was talking about you. 1504 01:15:26,276 --> 01:15:28,356 You were the girl that no else could ever live up to. 1505 01:15:30,697 --> 01:15:32,781 Uh... 1506 01:15:32,782 --> 01:15:33,991 I'm sorry if this is a lot. 1507 01:15:33,992 --> 01:15:36,535 Are you kidding me? 1508 01:15:36,536 --> 01:15:40,330 I was hung up on you for years. 1509 01:15:40,331 --> 01:15:42,166 Jonathan still hasn't let me live it down. 1510 01:15:42,167 --> 01:15:45,044 - Are you serious? - Yes! 1511 01:15:45,045 --> 01:15:47,589 I mean, why do you think I was so upset with you when you left? 1512 01:15:52,469 --> 01:15:54,136 - So that night... - Yeah, I guess things 1513 01:15:54,137 --> 01:15:56,431 could've been very different. 1514 01:15:58,016 --> 01:16:00,392 Look, Anna said it was blue. 1515 01:16:00,393 --> 01:16:02,603 But it was gray. 1516 01:16:02,604 --> 01:16:04,189 Come on, let's go. 1517 01:16:16,618 --> 01:16:21,789 Oh hi, excuse me. Jessie Del Rio? 1518 01:16:21,790 --> 01:16:23,707 Yes? 1519 01:16:23,708 --> 01:16:28,545 Hi, my name is Sophie McClaren, and this is Jackson Ford. 1520 01:16:28,546 --> 01:16:31,882 - Ford? - Mm-hmm. 1521 01:16:31,883 --> 01:16:33,842 And what can I do for you? 1522 01:16:33,843 --> 01:16:36,512 We're looking for Clark Higgins. 1523 01:16:36,513 --> 01:16:37,763 He's, um... 1524 01:16:37,764 --> 01:16:40,265 He's your father. 1525 01:16:40,266 --> 01:16:43,019 Oh, come and give your aunt Jessie a hug. 1526 01:16:45,605 --> 01:16:48,440 I was always wondering if one of you boys would come looking. 1527 01:16:48,441 --> 01:16:50,526 When my granddaughter called just now and said 1528 01:16:50,527 --> 01:16:51,902 she scared away some lookie-loos. 1529 01:16:51,903 --> 01:16:54,446 I had no idea. 1530 01:16:54,447 --> 01:16:57,574 She listens to too many of those true crime podcasts. 1531 01:16:57,575 --> 01:17:00,494 She thought you were casing the joint or something. 1532 01:17:00,495 --> 01:17:03,205 No. 1533 01:17:03,206 --> 01:17:05,708 You had a good reason to come here, didn't you? 1534 01:17:05,709 --> 01:17:07,251 Yes, ma'am. 1535 01:17:07,252 --> 01:17:10,838 It's my brother, Jonathan. 1536 01:17:10,839 --> 01:17:14,050 He's sick, and we need to find our father. 1537 01:17:18,096 --> 01:17:21,099 I think he'd love to meet you. 1538 01:17:26,146 --> 01:17:27,980 This is surreal. 1539 01:17:27,981 --> 01:17:30,858 If you'dve asked me a few weeks ago 1540 01:17:30,859 --> 01:17:33,360 I thought that today we'd be meeting our biological father 1541 01:17:33,361 --> 01:17:37,906 that we didn't even know existed... 1542 01:17:37,907 --> 01:17:40,035 I would've thought you were nuts. 1543 01:17:56,051 --> 01:17:59,053 You ready for this? 1544 01:17:59,054 --> 01:18:01,639 Ready as I'll ever be. 1545 01:18:13,234 --> 01:18:16,404 Jonathan and, uh, Jackson? 1546 01:18:17,113 --> 01:18:19,908 Hi, um, you must be Clark. 1547 01:18:22,744 --> 01:18:26,413 I'm Jackson. And, uh, this is Jonathan. 1548 01:18:26,414 --> 01:18:27,999 Hi. 1549 01:18:28,750 --> 01:18:30,793 Where to begin? 1550 01:18:30,794 --> 01:18:34,880 Look, we're just happy that Sophie found you. 1551 01:18:34,881 --> 01:18:36,131 Now that you're here with us now, 1552 01:18:36,132 --> 01:18:39,176 the rest of it we can figure out. 1553 01:18:39,177 --> 01:18:41,513 - I'm happy too. - Yeah. 1554 01:18:45,350 --> 01:18:46,768 Here's Mom. 1555 01:18:54,025 --> 01:18:57,444 - Clark? - Dorothy. 1556 01:18:57,445 --> 01:19:00,489 - Dorothy, I'm sorry. - Why did you... 1557 01:19:00,490 --> 01:19:02,074 I was afraid. 1558 01:19:02,075 --> 01:19:04,118 And after my accident, I didn't know what to do. 1559 01:19:04,119 --> 01:19:08,038 I... 1560 01:19:08,039 --> 01:19:11,250 I didn't know how I could be father. 1561 01:19:11,251 --> 01:19:14,003 It felt easier to be disappear, 1562 01:19:14,004 --> 01:19:18,340 to give you and the boys a fresh start without me. 1563 01:19:18,341 --> 01:19:20,843 I know it was wrong. 1564 01:19:20,844 --> 01:19:22,553 I was all alone. 1565 01:19:22,554 --> 01:19:24,805 I tried to come back. 1566 01:19:24,806 --> 01:19:27,141 I know Anna saw me and Jessie in Boston. 1567 01:19:27,142 --> 01:19:29,351 But by then, I was married to George. 1568 01:19:29,352 --> 01:19:32,563 And... he threatened you. 1569 01:19:32,564 --> 01:19:35,274 He was just trying to protect his family. 1570 01:19:35,275 --> 01:19:38,193 He did what I couldn't. 1571 01:19:38,194 --> 01:19:41,155 I knew he loved you all. 1572 01:19:41,156 --> 01:19:44,783 That's why I had Jessie send that postcard. 1573 01:19:44,784 --> 01:19:47,870 The boys had a father, had a family. 1574 01:19:47,871 --> 01:19:51,958 It was too late for me to come back from the dead. 1575 01:19:53,376 --> 01:19:56,254 It's not... too late. 1576 01:20:02,385 --> 01:20:03,845 Never. 1577 01:20:05,221 --> 01:20:06,514 Thank you. 1578 01:20:08,516 --> 01:20:12,895 Look, I-I wanna know you both. I wanna hear everything. 1579 01:20:12,896 --> 01:20:15,689 Um, there's something you all should know. 1580 01:20:15,690 --> 01:20:17,191 Winston just sent me your test results, 1581 01:20:17,192 --> 01:20:20,528 and Clark, you're a match! 1582 01:20:27,869 --> 01:20:30,704 Jonathan, I wanna help. 1583 01:20:30,705 --> 01:20:33,875 I want to do this for you. 1584 01:20:48,807 --> 01:20:52,477 Thank you. Thank you. 1585 01:21:08,910 --> 01:21:11,246 Well, we're off to kick cancer's butt! 1586 01:21:19,421 --> 01:21:21,339 - I love you, darling. - I love you too, Mom. 1587 01:21:25,593 --> 01:21:27,053 Here we go. 1588 01:21:39,232 --> 01:21:42,943 Thanks again, Soph. For everything. 1589 01:21:42,944 --> 01:21:45,237 For finding Clark, and for never giving up. 1590 01:21:45,238 --> 01:21:48,991 I don't think giving up is in my DNA. 1591 01:21:48,992 --> 01:21:51,870 - I bet I get that from my mom. - Yeah, I bet you do. 1592 01:21:53,830 --> 01:21:55,122 I've been thinking about 1593 01:21:55,123 --> 01:21:56,790 sticking around here for a while. 1594 01:21:56,791 --> 01:21:58,334 I wanna be here for Jonathan's recovery 1595 01:21:58,335 --> 01:21:59,626 and to get to know Clark. 1596 01:21:59,627 --> 01:22:01,003 Yeah, no, I think that's... 1597 01:22:01,004 --> 01:22:02,629 I think that's a good idea. 1598 01:22:02,630 --> 01:22:04,214 You don't get second chances like this. 1599 01:22:04,215 --> 01:22:05,467 No, you don't. 1600 01:22:09,971 --> 01:22:14,892 You know, you Higgins-Fords have kind of inspired me. 1601 01:22:14,893 --> 01:22:19,688 I think it might be time for me to find my birth parents. 1602 01:22:19,689 --> 01:22:22,566 The package my mom left me, 1603 01:22:22,567 --> 01:22:27,654 I think opening it is the first step to finding out who I am. 1604 01:22:27,655 --> 01:22:31,076 And I didn't have the courage to do that... until now. 1605 01:22:32,494 --> 01:22:34,828 - Look, I know it can be scary. - Yeah. 1606 01:22:34,829 --> 01:22:36,914 But the truth really will set you free. 1607 01:22:36,915 --> 01:22:38,955 I mean, look at me. I'm living proof of that, right? 1608 01:22:42,671 --> 01:22:44,713 Well, how do you feel about grabbing a slice 1609 01:22:44,714 --> 01:22:46,632 at Big Tony's this weekend? 1610 01:22:46,633 --> 01:22:48,300 There's a pinball machine with your name on it. 1611 01:22:48,301 --> 01:22:50,219 I'm still holding top scorer, so... 1612 01:22:50,220 --> 01:22:51,929 You are so on. 1613 01:22:51,930 --> 01:22:53,806 Great. 1614 01:22:53,807 --> 01:22:56,725 I'd hate to miss a shot... 1615 01:22:56,726 --> 01:22:58,853 at a second chance. 1616 01:23:02,482 --> 01:23:04,943 - I'll see you then. - Yeah. 1617 01:23:37,809 --> 01:23:39,810 My dear Sophie, 1618 01:23:39,811 --> 01:23:43,397 If you're reading this letter, then I'm in a better place. 1619 01:23:43,398 --> 01:23:47,109 Being your mother has been the blessing of a lifetime. 1620 01:23:47,110 --> 01:23:49,278 I know that one day, you'll be ready to find the truth about 1621 01:23:49,279 --> 01:23:51,655 where you came from. 1622 01:23:51,656 --> 01:23:54,199 All I have to give you is this blanket 1623 01:23:54,200 --> 01:23:56,243 wrapped around you the night you were placed 1624 01:23:56,244 --> 01:24:00,664 on the firehouse steps... the night you became my daughter. 1625 01:24:00,665 --> 01:24:03,000 I wish I could give you more. 1626 01:24:03,001 --> 01:24:05,210 But I know you, Sophie McClaren. 1627 01:24:05,211 --> 01:24:07,546 You are incredible at what you do. 1628 01:24:07,547 --> 01:24:10,257 And I know with this one little clue, 1629 01:24:10,258 --> 01:24:13,218 you can find all the answers you need. 1630 01:24:13,219 --> 01:24:15,179 I love you more than you can know. 1631 01:24:15,180 --> 01:24:17,349 Forever and always, Mom.