1
00:00:04,713 --> 00:00:07,841
♪ Yeah, what's your fate, oh?
Light your way, oh ♪
2
00:00:07,924 --> 00:00:11,261
♪ We go, light up, show up,
wager, we game ♪
3
00:00:12,303 --> 00:00:13,722
♪ This moment… ♪
4
00:00:13,805 --> 00:00:16,349
♪ A good running, I was away ♪
5
00:00:16,433 --> 00:00:18,727
♪ Another door with me ♪
6
00:00:18,810 --> 00:00:20,562
♪ Are you ready to go down with me? ♪
7
00:00:20,645 --> 00:00:24,190
Jeez, this song doesn't suit my voice.
8
00:00:26,192 --> 00:00:30,405
[clicks tongue]
I'm working on the anthology album
9
00:00:31,364 --> 00:00:32,604
that we're releasing next year.
10
00:00:32,657 --> 00:00:35,410
In a way,
11
00:00:35,910 --> 00:00:38,705
the concept of this album
12
00:00:38,788 --> 00:00:43,293
is to organize our music,
numerous narratives,
13
00:00:44,127 --> 00:00:46,755
and many other parts of our story.
14
00:00:47,630 --> 00:00:50,383
[in English]
Best moment is yet to come.
15
00:00:54,512 --> 00:00:55,722
[in Korean]
The best moment?
16
00:00:57,182 --> 00:00:58,725
My best moment?
17
00:00:59,392 --> 00:01:01,728
My best moment is yet to come.
18
00:01:02,270 --> 00:01:07,525
[♪ upbeat music playing,
BTS "Yet To Come"]
19
00:01:12,947 --> 00:01:16,117
♪ Yeah the past was honestly the best ♪
20
00:01:16,201 --> 00:01:18,536
♪ But my best is what comes next ♪
21
00:01:18,620 --> 00:01:20,747
♪ I'm not playin', nah for sure ♪
22
00:01:20,830 --> 00:01:23,625
♪ Heading towards the day
Till I get winded ♪
23
00:01:23,708 --> 00:01:26,628
♪ You and I, best moment is yet to come ♪
24
00:01:26,711 --> 00:01:30,882
[Jimin] The emotions I felt
when I looked at my seniors
25
00:01:30,965 --> 00:01:33,051
who were active for 10 years at the time
26
00:01:33,134 --> 00:01:36,554
and the emotions I feel from being active
for 10 years myself are very different.
27
00:01:36,638 --> 00:01:40,266
My emotions and what I feel now
aren't much different from back then.
28
00:01:40,350 --> 00:01:43,269
So it's a bit awkward when people ask
how the past 10 years have been.
29
00:01:43,353 --> 00:01:45,355
It was pretty chaotic.
[chuckles]
30
00:01:45,438 --> 00:01:47,666
[RM] There are many times
I look at old photos and think,
31
00:01:47,690 --> 00:01:49,651
"I guess we did stuff like that."
32
00:01:49,734 --> 00:01:53,655
They were obviously
splendid moments for us.
33
00:01:53,738 --> 00:01:58,076
[Jin] I wanted to live a spectacular life
from when I was in my twenties.
34
00:01:58,159 --> 00:02:02,580
I believe I achieved the life
that I truly wanted.
35
00:02:02,705 --> 00:02:08,336
I think the moments
that pop up in my memories
36
00:02:08,419 --> 00:02:11,214
will probably be from this time.
37
00:02:11,297 --> 00:02:13,258
♪ (Do you have a dream?) ♪
38
00:02:13,341 --> 00:02:14,735
♪ (What's at the end of that path?) ♪
39
00:02:14,759 --> 00:02:16,886
♪ Moment is yet to come, yeah ♪
40
00:02:16,970 --> 00:02:20,765
♪ (In the hush of night,
we won't stop moving) ♪
41
00:02:20,849 --> 00:02:22,684
♪ Yet to come ♪
42
00:02:22,767 --> 00:02:24,519
♪ (We gonna touch the sky, ) ♪
43
00:02:24,936 --> 00:02:26,146
♪ ('Fore the day we die) ♪
44
00:02:26,229 --> 00:02:28,022
♪ Moment is yet to come, yeah ♪
45
00:02:28,106 --> 00:02:29,858
♪ (This is only the beginning, ) ♪
46
00:02:29,941 --> 00:02:32,652
♪ (The best yet to come) ♪
47
00:02:32,735 --> 00:02:34,455
- [producer] Okay, that's enough.
- It's good.
48
00:02:35,280 --> 00:02:36,281
[laughter]
49
00:02:36,364 --> 00:02:37,615
- What?
- [V] It's good.
50
00:02:37,740 --> 00:02:39,117
It's good, Jimin.
51
00:02:39,826 --> 00:02:41,995
Oh, okay. Thank you.
52
00:02:42,078 --> 00:02:43,454
- [V] What's wrong?
- Well…
53
00:02:43,538 --> 00:02:46,624
♪ If nothing much has changed, probably
You'll say it's all a lie, yeah ♪
54
00:02:46,708 --> 00:02:50,211
♪ There were a lot of changes
but I'm still the same ♪
55
00:02:50,712 --> 00:02:52,273
- [RM] How was it?
- It's like seeing your past self.
56
00:02:52,297 --> 00:02:53,882
- Yes, you're right.
- [producer] Right?
57
00:02:53,965 --> 00:02:55,300
It's like you're back
58
00:02:55,383 --> 00:02:57,444
- to your high school years.
- Yes, it seems like that.
59
00:02:57,468 --> 00:03:00,680
[RM] I threw away
a lot of things to survive,
60
00:03:00,763 --> 00:03:03,474
but I also gained a lot of things.
61
00:03:03,558 --> 00:03:09,314
I think I lived a life
where I was gradually floating around
62
00:03:09,397 --> 00:03:10,857
without knowing where I was going.
63
00:03:10,940 --> 00:03:12,275
The vigor of youth.
64
00:03:12,358 --> 00:03:13,985
Our time as young boys,
65
00:03:14,068 --> 00:03:18,823
the time when we didn't receive
any acknowledgment,
66
00:03:18,907 --> 00:03:22,368
and the time we pressed on
with that spite alone.
67
00:03:22,660 --> 00:03:23,870
[V] I think that time was
68
00:03:24,370 --> 00:03:28,208
the most passionate moment in my life.
69
00:03:28,291 --> 00:03:31,961
[SUGA] It might have been
because of our situation at the time,
70
00:03:32,545 --> 00:03:34,797
or perhaps our dreams were too ambitious.
71
00:03:34,881 --> 00:03:38,009
I don't think we were satisfied with
achieving those dreams,
72
00:03:38,092 --> 00:03:40,279
but we always looked forward
to achieving the next ones.
73
00:03:40,303 --> 00:03:42,472
I think that desire itself
74
00:03:42,555 --> 00:03:44,724
was our strength and weakness.
75
00:03:44,807 --> 00:03:46,684
Our weapon and the chink in our armor.
76
00:03:46,768 --> 00:03:48,728
I often think about
what kind of person I would be
77
00:03:48,770 --> 00:03:50,563
had I not joined BTS.
78
00:03:51,105 --> 00:03:55,777
[Jung Kook] I received a lot of positive
influence from the people around me.
79
00:03:55,860 --> 00:03:59,113
I think I'm extremely lucky
to have met the other members.
80
00:03:59,197 --> 00:04:01,824
I believe BTS
and everything related to BTS
81
00:04:02,325 --> 00:04:05,703
are what helped create the path
82
00:04:06,329 --> 00:04:10,583
for me to mature as a singer and a person.
83
00:04:10,667 --> 00:04:14,128
♪ You and I, best moment is yet to come ♪
84
00:04:16,714 --> 00:04:17,715
Okay.
85
00:04:18,424 --> 00:04:19,634
[Jung Kook] I'm done.
86
00:04:21,219 --> 00:04:22,762
♪ Yeah! ♪
87
00:04:22,845 --> 00:04:23,846
No, again.
88
00:04:23,930 --> 00:04:25,223
♪ Die young! ♪
89
00:04:25,890 --> 00:04:27,100
♪ Die young! ♪
90
00:04:27,183 --> 00:04:28,309
♪ Die young! ♪
91
00:04:28,393 --> 00:04:29,978
♪ Die young… ♪
92
00:04:30,061 --> 00:04:33,064
Today is the last day of recording,
so there are only high parts left.
93
00:04:35,775 --> 00:04:38,027
♪ Run beautiful, run
Yeah, you gotta run ♪
94
00:04:38,111 --> 00:04:41,781
- Hold on. Let me go again.
- [laughter]
95
00:04:41,864 --> 00:04:43,624
- [producer] All right.
- You're the ace today.
96
00:04:43,825 --> 00:04:46,869
♪ Run beautiful, run
Yeah, you gotta run ♪
97
00:04:47,203 --> 00:04:50,290
♪ Run beautiful, run
Yeah, you gotta run ♪
98
00:04:50,373 --> 00:04:53,251
♪ Run beautiful, run
Yeah, you gotta run ♪
99
00:04:53,584 --> 00:04:56,462
♪ Run beautiful, run
Yeah, you gotta run ♪
100
00:04:56,546 --> 00:04:58,339
- [producer] Wait.
- ♪ Run beautiful, run ♪
101
00:04:58,423 --> 00:04:59,590
♪ Yeah, you gotta run ♪
102
00:04:59,674 --> 00:05:01,884
- [producer] Guys!
- ♪ Run beautiful, run ♪
103
00:05:01,968 --> 00:05:04,721
- Guys, it's off from the second part.
- [j-hope] The second part?
104
00:05:04,804 --> 00:05:05,888
- That's not good.
- Yes.
105
00:05:08,016 --> 00:05:09,934
Seven men are running over and over again.
106
00:05:10,018 --> 00:05:11,311
[laughs]
107
00:05:11,394 --> 00:05:13,521
- We are the guardians of Earth.
- [laughter]
108
00:05:13,604 --> 00:05:15,690
- The guardians of Earth!
- Protect Earth!
109
00:05:15,773 --> 00:05:17,358
Do it in the SBS Inkigayo style.
110
00:05:17,442 --> 00:05:19,235
- SBS Inkigayo?
- [laughter]
111
00:05:19,319 --> 00:05:20,361
BTS!
112
00:05:21,195 --> 00:05:22,989
Introducing BTS!
113
00:05:24,032 --> 00:05:25,867
[SUGA] It's time to close this book
114
00:05:25,950 --> 00:05:29,495
and open a new one.
115
00:05:30,079 --> 00:05:34,459
I think we all believe that time has come.
116
00:05:34,542 --> 00:05:37,170
{\an8}[background chatter]
117
00:05:40,173 --> 00:05:43,217
{\an8}[Jung Kook] We've never had a concert
118
00:05:43,301 --> 00:05:48,306
where the audience
wasn't allowed to cheer.
119
00:05:48,389 --> 00:05:49,724
So I'm worried.
120
00:05:49,807 --> 00:05:53,895
I think it was about two weeks
after the concert date was set.
121
00:05:53,978 --> 00:05:56,272
Anyway, it was way before
the actual concert date.
122
00:05:57,315 --> 00:06:00,360
But I suddenly thought about
how our closing speech would go
123
00:06:00,443 --> 00:06:03,404
as I lay down to go to sleep.
124
00:06:03,988 --> 00:06:07,033
I would simulate the situation
125
00:06:07,283 --> 00:06:09,160
and laugh and talk a lot in my sleep.
126
00:06:10,036 --> 00:06:12,789
[fan 1] To be honest, I'm so nervous.
127
00:06:12,872 --> 00:06:14,374
My heart is beating so fast.
128
00:06:14,457 --> 00:06:17,460
[fan 2] It still feels unreal to me.
I'll have to go in to see how it goes.
129
00:06:17,543 --> 00:06:19,712
[fan 3] I questioned
if this was really happening
130
00:06:19,796 --> 00:06:20,922
on my way here.
131
00:06:21,005 --> 00:06:25,134
[fan 4] We were all unable to communicate
well with each other due to COVID-19.
132
00:06:25,218 --> 00:06:28,346
So I think this would be
a nice opportunity for everyone
133
00:06:28,429 --> 00:06:31,766
to enjoy this time freely
as a whole group.
134
00:06:32,850 --> 00:06:35,311
[Jimin humming]
135
00:06:35,812 --> 00:06:37,814
[Jung Kook] ♪ Well, let me show ya ♪
136
00:06:38,731 --> 00:06:41,651
[Jung Kook and Jimin]
♪ That we can keep the fire alive ♪
137
00:06:41,734 --> 00:06:44,278
[Jin] We're finally on our way
to see ARMY.
138
00:06:44,362 --> 00:06:46,447
Wow, it's really quiet.
139
00:06:47,365 --> 00:06:49,992
I heard people made things
to applaud with.
140
00:06:50,076 --> 00:06:52,161
- [RM] It's like a taste test.
- [j-hope] Yeah.
141
00:06:53,246 --> 00:06:55,873
[RM] Do you think they'll accidentally
cheer when we go up?
142
00:06:55,957 --> 00:06:58,185
- [Jin] I don't think they will.
- [j-hope] This is what we'll hear.
143
00:06:58,209 --> 00:06:59,252
[mimics fans rattling]
144
00:06:59,335 --> 00:07:01,671
[Jin] I think they'll stick to the rules.
145
00:07:02,046 --> 00:07:03,506
If it were me,
146
00:07:03,589 --> 00:07:04,674
I would cheer a bit.
147
00:07:05,341 --> 00:07:06,342
Me too.
148
00:07:06,884 --> 00:07:08,386
[staff] You may go on stage now.
149
00:07:08,845 --> 00:07:09,846
You may go up now.
150
00:07:09,929 --> 00:07:11,323
- Let's go.
- [Jung Kook] We can finally see them.
151
00:07:11,347 --> 00:07:12,348
Let's go.
152
00:07:12,432 --> 00:07:13,433
Finally!
153
00:07:14,183 --> 00:07:17,061
- [j-hope whoops]
- [crowd cheering]
154
00:07:17,145 --> 00:07:18,646
- [laughter]
- [staff] Quickly.
155
00:07:19,564 --> 00:07:25,361
- [rattling]
- [V] Ehh! Whoo!
156
00:07:26,529 --> 00:07:27,697
[RM] Hello.
157
00:07:27,780 --> 00:07:31,242
This feels like we're participating
in National Singing Contest.
158
00:07:31,325 --> 00:07:33,619
- National!
- Singing Contest!
159
00:07:34,745 --> 00:07:35,788
It's nice to see you all.
160
00:07:35,872 --> 00:07:37,266
[j-hope in English]
Okay, sound check.
161
00:07:37,290 --> 00:07:38,767
- Let's get into it.
- [members in English] Let's go.
162
00:07:38,791 --> 00:07:39,792
- Let's go.
- Let's go!
163
00:07:39,876 --> 00:07:41,836
[♪ upbeat music playing,
BTS "Life Goes On"]
164
00:07:41,919 --> 00:07:43,799
[in Korean]
Gosh, it's cold! It was hot earlier.
165
00:07:44,297 --> 00:07:46,424
Thank you for being with us today.
166
00:07:46,507 --> 00:07:49,635
[SUGA] This is a first for us
and all of you.
167
00:07:49,719 --> 00:07:53,055
- [RM] We can do it!
- [SUGA] Let's all do our best.
168
00:07:53,139 --> 00:07:54,348
[RM] We can do it!
169
00:07:54,432 --> 00:07:55,641
[j-hope] Hey, hey.
170
00:07:56,100 --> 00:07:58,936
[V] Everyone, there's a lot
of fine dust today.
171
00:07:59,312 --> 00:08:00,605
Please wear your masks.
172
00:08:00,688 --> 00:08:02,791
- [j-hope] One, two, three.
- [SUGA] Please wear your masks.
173
00:08:02,815 --> 00:08:05,526
♪ One day the world stopped ♪
174
00:08:05,610 --> 00:08:08,779
[Jung Kook] ♪ Without any warning ♪
175
00:08:08,863 --> 00:08:11,699
♪ Spring didn't know to wait ♪
176
00:08:11,782 --> 00:08:14,869
♪ Showed up not even a minute late ♪
177
00:08:14,952 --> 00:08:17,413
[Jimin] ♪ Streets erased of footprints ♪
178
00:08:17,497 --> 00:08:20,541
♪ I lie here, fallen to the ground ♪
179
00:08:20,625 --> 00:08:23,461
♪ Time goes by on its own ♪
180
00:08:23,544 --> 00:08:26,297
♪ Without a single apology ♪
181
00:08:26,380 --> 00:08:30,301
[fans rattling]
182
00:08:31,719 --> 00:08:33,721
Are they selling those stuff around here?
183
00:08:34,889 --> 00:08:37,934
[RM] I'm sure you're quite frustrated.
184
00:08:38,017 --> 00:08:39,852
[SUGA] I'm sure all of you
185
00:08:39,936 --> 00:08:41,136
want to cheer your hearts out.
186
00:08:41,187 --> 00:08:42,956
[V] We're sorry
that we're the only ones talking.
187
00:08:42,980 --> 00:08:44,291
- Yes.
- [Jung Kook] Yes, we're sorry.
188
00:08:44,315 --> 00:08:46,734
[Jin] We should encourage their clapping.
189
00:08:46,817 --> 00:08:49,445
[V] Yes, a round of applause, everyone.
190
00:08:50,321 --> 00:08:53,241
- [Jin] Let's hear you clap, everyone!
- [rattling]
191
00:08:53,324 --> 00:08:55,284
[j-hope] Let's go with this. This works.
192
00:08:55,368 --> 00:08:58,871
[SUGA] It's been two and a half years,
so I hope you all enjoy this.
193
00:08:58,955 --> 00:09:00,540
[j-hope] Let's have some fun, everyone.
194
00:09:00,623 --> 00:09:02,208
- See you in a little bit.
- See you soon.
195
00:09:02,291 --> 00:09:05,253
- We'll be back soon, ARMY.
- See you soon.
196
00:09:05,336 --> 00:09:07,880
[Jin] Last but not least,
let's hear you clap!
197
00:09:07,964 --> 00:09:09,507
[loud rattling]
198
00:09:09,590 --> 00:09:11,092
[Jimin] It felt a little weird.
199
00:09:11,175 --> 00:09:13,511
It's definitely not the same.
200
00:09:14,053 --> 00:09:15,054
They're all sitting down.
201
00:09:15,930 --> 00:09:18,349
They can't move around
202
00:09:18,432 --> 00:09:20,434
and can only turn their heads to see us.
203
00:09:20,935 --> 00:09:23,145
They all cheered when we went up anyway.
204
00:09:23,229 --> 00:09:24,689
[laughs]
205
00:09:24,772 --> 00:09:25,773
It was so funny.
206
00:09:25,856 --> 00:09:29,235
It felt like meeting a friend
you haven't seen in a while.
207
00:09:31,153 --> 00:09:32,793
[j-hope in English] Happy birthday, SUGA.
208
00:09:33,698 --> 00:09:36,009
- I didn't get to blow out any candles.
- [j-hope in Korean] Today…
209
00:09:36,033 --> 00:09:37,034
Oh, you're right.
210
00:09:37,994 --> 00:09:41,080
My birthday passed already.
Don't say, "Happy birthday."
211
00:09:41,163 --> 00:09:42,558
[j-hope] We didn't prepare
a birthday cake.
212
00:09:42,582 --> 00:09:44,542
- [RM] Happy birthday, SUGA.
- It's okay.
213
00:09:44,625 --> 00:09:46,436
You guys must have
planned something on stage later.
214
00:09:46,460 --> 00:09:47,461
[laughs]
215
00:09:47,545 --> 00:09:49,856
- I'm sure you guys did something.
- [j-hope] We can't fool you.
216
00:09:49,880 --> 00:09:51,924
We're old pros at this.
217
00:09:52,008 --> 00:09:53,944
- [RM] We haven't heard anything though.
- [j-hope laughs]
218
00:09:53,968 --> 00:09:55,553
We haven't heard anything.
219
00:09:55,636 --> 00:09:56,905
[j-hope] Can someone prepare something?
220
00:09:56,929 --> 00:09:58,556
[RM] Maybe we also don't know about it.
221
00:09:58,639 --> 00:10:00,200
- [j-hope] I'm sure they will.
- Before we go up
222
00:10:00,224 --> 00:10:02,310
and I'm quietly getting
my hair and makeup done,
223
00:10:02,393 --> 00:10:04,562
they'll say, "We have something prepared."
224
00:10:04,645 --> 00:10:07,690
I'll say, "You didn't have to."
But then what if there's really nothing?
225
00:10:07,773 --> 00:10:10,693
[RM] I think it would be funnier
if there wasn't anything prepared.
226
00:10:10,776 --> 00:10:11,777
[SUGA] All right!
227
00:10:13,321 --> 00:10:15,382
[j-hope] All right, everyone.
Please look behind you.
228
00:10:15,406 --> 00:10:16,907
- [applause]
- [Jung Kook] All right!
229
00:10:16,991 --> 00:10:18,927
- "SUGA, genius, the best of the best!"
- [j-hope] One, two, three, four.
230
00:10:18,951 --> 00:10:22,038
- [members] ♪ Happy birthday to you ♪
- [Jung Kook] "Happy SUGA Day!"
231
00:10:22,121 --> 00:10:24,248
- ♪ Happy birthday to you ♪
- ♪ Happy birthday to you ♪
232
00:10:24,332 --> 00:10:25,517
[RM] Wow, his picture is really…
233
00:10:25,541 --> 00:10:29,629
- ♪ Happy birthday, dear Min Yoongi ♪
- ♪ Happy birthday, dear Min Yoongi ♪
234
00:10:29,712 --> 00:10:33,841
- ♪ Happy birthday ♪
- ♪ Happy birthday ♪
235
00:10:33,924 --> 00:10:40,014
- ♪ To you ♪
- ♪ To you ♪
236
00:10:40,097 --> 00:10:41,577
- [SUGA] Thank you.
- [Jimin] But, SUGA,
237
00:10:42,224 --> 00:10:43,643
that picture makes me cringe.
238
00:10:43,726 --> 00:10:45,645
- [RM] It really does.
- [laughter]
239
00:10:45,728 --> 00:10:49,148
- It's a picture of me in my twenties.
- [Jung Kook] Are you cringing?
240
00:10:49,231 --> 00:10:52,401
Anyway! Let's wrap things up.
This was so hectic.
241
00:10:52,985 --> 00:10:54,379
- [RM] Take it away, SUGA.
- [SUGA] Okay.
242
00:10:54,403 --> 00:10:57,907
♪ But thankfully between you and me
Nothing's changed ♪
243
00:10:58,449 --> 00:10:59,509
- [Jung Kook] Yeah!
- [Jin] That's a nice line.
244
00:10:59,533 --> 00:11:01,160
[j-hope] It's a nice saying.
245
00:11:01,243 --> 00:11:03,746
- The same as before.
- We would like to emphasize
246
00:11:03,829 --> 00:11:07,041
that nothing's changed
between us even now.
247
00:11:07,541 --> 00:11:10,544
[♪ upbeat music playing, BTS "Spring Day"]
248
00:11:15,424 --> 00:11:17,051
[j-hope] ♪ Miss you ♪
249
00:11:18,386 --> 00:11:21,430
♪ Saying this makes me
miss you even more ♪
250
00:11:22,515 --> 00:11:25,768
♪ Miss you even though
I'm looking at your photo ♪
251
00:11:26,352 --> 00:11:30,064
♪ Time's so cruel, I hate us ♪
252
00:11:30,147 --> 00:11:33,192
♪ Seeing each other for once
is now so hard between us ♪
253
00:11:33,275 --> 00:11:37,571
[RM] ♪ It's all winter here
even in August ♪
254
00:11:37,697 --> 00:11:40,074
♪ My heart is running on the time ♪
255
00:11:40,157 --> 00:11:42,201
♪ Alone on the Snowpiercer ♪
256
00:11:42,284 --> 00:11:45,162
♪ Wanna get to the other side of the earth
holding your hand ♪
257
00:11:45,246 --> 00:11:46,997
♪ Wanna put an end to this winter ♪
258
00:11:47,081 --> 00:11:49,542
♪ How much longing
should we see snowing down ♪
259
00:11:49,625 --> 00:11:52,211
♪ To have the days of spring
Friend ♪
260
00:11:52,294 --> 00:11:56,424
♪ Like the tiny dust
tiny dust floating in the air ♪
261
00:11:56,507 --> 00:12:01,220
Just being with our fans
262
00:12:02,263 --> 00:12:05,433
made it a very precious time for us.
263
00:12:05,516 --> 00:12:08,602
[j-hope] I think I've really lived
the best life ever.
264
00:12:08,686 --> 00:12:13,023
It's not like every moment of it
265
00:12:13,107 --> 00:12:15,860
was enjoyable or happy.
266
00:12:15,943 --> 00:12:18,154
But I believe that the shadows of our past
267
00:12:18,237 --> 00:12:24,702
began and shaped
the 10 years of BTS' story.
268
00:12:24,785 --> 00:12:28,914
And it's a great memory to cherish
for the rest of my life.
269
00:12:28,998 --> 00:12:31,834
They're my life's most precious moments.
270
00:12:32,376 --> 00:12:36,338
[Jin] There may be more moments
like that in the future.
271
00:12:36,422 --> 00:12:39,759
Of course, it'll naturally fade
from our memories.
272
00:12:39,842 --> 00:12:42,344
But I think it would be nice
273
00:12:42,428 --> 00:12:45,848
to recall those moments from time to time
274
00:12:46,474 --> 00:12:49,727
and be reminded
that I really did experience those things
275
00:12:50,811 --> 00:12:53,773
during my best times.
276
00:12:54,523 --> 00:12:58,027
♪ Until the days of the flower blossoms ♪
277
00:12:58,110 --> 00:13:02,031
♪ Please stay ♪
278
00:13:02,114 --> 00:13:05,326
♪ Please stay there a little longer ♪
279
00:13:06,827 --> 00:13:09,830
- [faint cheering]
- [fans rattling]
280
00:13:11,290 --> 00:13:13,834
- I think I can say that we're grateful.
- Yeah.
281
00:13:13,918 --> 00:13:15,878
- We're grateful for the concert.
- It was the best.
282
00:13:15,961 --> 00:13:19,465
- We've got no other options left.
- That's right.
283
00:13:19,548 --> 00:13:20,901
- We've done it all.
- No other option.
284
00:13:20,925 --> 00:13:22,068
- Everything.
- Let's keep going.
285
00:13:22,092 --> 00:13:23,302
We can't go any lower!
286
00:13:23,385 --> 00:13:27,223
- We can prepare for the next event.
- All right, everyone.
287
00:13:27,306 --> 00:13:30,309
What does, "Passing by
the edge of the cold winter," mean?
288
00:13:30,810 --> 00:13:34,772
It means that we won't have
a concert like this anymore.
289
00:13:34,855 --> 00:13:36,398
- Yes, that's right.
- Now…
290
00:13:36,482 --> 00:13:38,002
But winter returns after four seasons.
291
00:13:38,067 --> 00:13:39,652
- Exactly.
- Well…
292
00:13:39,735 --> 00:13:41,403
- [laughter]
- A different winter will come.
293
00:13:41,487 --> 00:13:43,715
- So a different winter is coming.
- This is "cold winter."
294
00:13:43,739 --> 00:13:45,366
- A hot winter will come.
- A warm winter.
295
00:13:45,449 --> 00:13:46,769
- A Hawaiian winter.
- That's right.
296
00:13:46,826 --> 00:13:48,546
We're going to
"meet again on a spring day."
297
00:13:48,577 --> 00:13:52,540
It means we'll meet again
at a concert full of cheers.
298
00:13:52,623 --> 00:13:53,683
- [in English] Okay!
- I like that.
299
00:13:53,707 --> 00:13:54,810
- [in Korean] I like that.
- Yeah?
300
00:13:54,834 --> 00:13:57,211
All right, we have to prepare
for our Las Vegas performance.
301
00:13:57,294 --> 00:13:59,421
Las Vegas! Let's have some fun.
302
00:13:59,505 --> 00:14:00,665
- Let's go to Vegas.
- Let's go.
303
00:14:00,714 --> 00:14:03,443
Passing by the edge of the cold winter
until we meet again on a spring day.
304
00:14:03,467 --> 00:14:04,468
Bangtan Bangtan.
305
00:14:04,552 --> 00:14:05,672
- Bang Bangtan!
- Bang Bangtan!
306
00:14:07,263 --> 00:14:08,543
{\an8}-[RM] Goodness.
- [suitcase thuds]
307
00:14:14,812 --> 00:14:16,981
[RM] It's very hot in Las Vegas.
308
00:14:18,732 --> 00:14:21,735
A couple of long-sleeved shirts…
309
00:14:22,403 --> 00:14:25,114
I hardly have any short-sleeved shirts.
This is troubling.
310
00:14:25,573 --> 00:14:28,325
You know when you feel like
you have nothing to wear?
311
00:14:28,409 --> 00:14:30,035
I have things to wear, but I also don't.
312
00:14:30,744 --> 00:14:33,064
I always remember something I left behind
when I get there.
313
00:14:33,414 --> 00:14:34,790
It's so annoying.
314
00:14:34,874 --> 00:14:37,001
I think to myself,
"I should have brought that."
315
00:14:38,168 --> 00:14:39,795
How legendary.
316
00:14:41,005 --> 00:14:43,299
I'm sure this is going to become a meme.
317
00:14:43,382 --> 00:14:45,759
One moment, I'm saying,
"I have nothing to wear,"
318
00:14:45,843 --> 00:14:48,345
and the next moment,
I bring out so many clothes.
319
00:14:50,764 --> 00:14:53,183
{\an8}[♪ uplifting music playing,
RM, Park Jiyoon "No.2"]
320
00:15:11,869 --> 00:15:12,953
[RM] Well…
321
00:15:13,621 --> 00:15:19,335
I still wholeheartedly believe
I'm living such a good life in my twenties
322
00:15:19,418 --> 00:15:21,503
that I truly don't deserve it.
323
00:15:21,587 --> 00:15:24,381
When we go abroad,
our fans sell out our concerts.
324
00:15:24,465 --> 00:15:26,067
Everyone recognizes us
and asks for autographs.
325
00:15:26,091 --> 00:15:28,469
Our lives must be
overflowing with happiness.
326
00:15:28,552 --> 00:15:32,848
[fans cheering]
327
00:15:32,932 --> 00:15:37,061
[RM] I received a lot
of warm welcome from the world
328
00:15:37,144 --> 00:15:39,021
and am still in the middle of it.
329
00:15:39,104 --> 00:15:41,065
So I believe there's a story
330
00:15:41,148 --> 00:15:44,151
I can humbly tell as a creator
331
00:15:44,234 --> 00:15:48,781
that's different from others
who have had their ups and downs.
332
00:15:48,864 --> 00:15:52,618
But just because I live this life
doesn't mean I don't have any struggles.
333
00:15:52,701 --> 00:15:54,995
I'm also in turmoil every now and then.
334
00:15:55,079 --> 00:15:58,123
There are definitely words
that I can find within myself.
335
00:15:58,207 --> 00:16:01,835
To be honest, I'm really afraid of
being in this position right now.
336
00:16:01,919 --> 00:16:05,255
It feels empty, scary, and dark.
337
00:16:05,339 --> 00:16:08,926
I don't know how much higher we should go.
338
00:16:09,009 --> 00:16:14,431
[V] I've felt how scary it is to live
carrying people's expectations.
339
00:16:14,932 --> 00:16:18,936
My biggest desire is
to see and be with ARMY forever.
340
00:16:19,019 --> 00:16:24,817
I want to be an artist who can
continue to give love for a long time.
341
00:16:24,900 --> 00:16:28,821
[Jin] The other members
are so good at what they do.
342
00:16:29,196 --> 00:16:31,699
I worked really hard to catch up to them.
343
00:16:31,782 --> 00:16:34,243
I just want to praise myself
344
00:16:34,910 --> 00:16:37,663
for my efforts and for doing a good job.
345
00:16:37,746 --> 00:16:40,249
There's not much
that can be done for what I lack,
346
00:16:40,332 --> 00:16:43,794
but I worked very hard to remedy that
as much as possible.
347
00:16:43,877 --> 00:16:46,588
I want to praise myself
for doing well in that regard.
348
00:16:46,672 --> 00:16:49,925
I used to scold myself
and tell myself I needed to do better,
349
00:16:50,009 --> 00:16:51,689
but I just want to
praise myself this time.
350
00:16:51,760 --> 00:16:57,141
You know how there are pilots
who can land a plane really well?
351
00:16:57,474 --> 00:17:00,561
They just land so smoothly.
352
00:17:00,644 --> 00:17:04,314
But as for me,
I could plummet if I don't do well.
353
00:17:04,398 --> 00:17:05,399
[chuckles]
354
00:17:05,482 --> 00:17:07,860
[Jung Kook] I'm just going to go
as far as I can.
355
00:17:08,527 --> 00:17:10,362
If I happen to fall,
356
00:17:11,280 --> 00:17:12,740
I can just make my way back up.
357
00:17:13,282 --> 00:17:15,909
I just have to keep doing what I can
358
00:17:15,993 --> 00:17:17,995
for as long as I want.
359
00:17:19,121 --> 00:17:20,289
That's what I think.
360
00:17:21,206 --> 00:17:24,460
[♪ uplifting music playing,
RM, Park Jiyoon "No.2"]
361
00:17:44,605 --> 00:17:46,023
[♪ song ends]
362
00:17:48,984 --> 00:17:52,905
{\an8}[Jin] I really want to catch
at least one fish
363
00:17:52,988 --> 00:17:57,159
that's smaller than me but a decent size.
364
00:17:57,785 --> 00:17:58,786
[in English]
Morning.
365
00:17:59,328 --> 00:18:01,222
[guide in English] Everybody, this is CB.
CB is our deckhand.
366
00:18:01,246 --> 00:18:03,332
- He'll be helping us out today.
- [Jin] Hello.
367
00:18:03,415 --> 00:18:07,211
[engine revving]
368
00:18:07,294 --> 00:18:10,380
[Jin in Korean] I want to take a break,
take care of myself,
369
00:18:10,464 --> 00:18:12,382
and do what I want.
370
00:18:12,883 --> 00:18:14,760
I want to occasionally go on trips
371
00:18:14,843 --> 00:18:17,054
or do things with the other members.
372
00:18:17,137 --> 00:18:19,056
When I talk to my friends
373
00:18:19,139 --> 00:18:20,557
and ask them to hang out,
374
00:18:20,641 --> 00:18:22,142
they say, "We can't. It's a weekday."
375
00:18:22,226 --> 00:18:25,080
I'd ask, "Why aren't you guys in bed?"
And they'd say, "It's the weekend."
376
00:18:25,104 --> 00:18:26,464
I realized there was a difference.
377
00:18:26,522 --> 00:18:30,526
I want to try living a life
like my other friends at least once.
378
00:18:30,609 --> 00:18:32,444
- [whirring]
- [staff] Oh, I see it.
379
00:18:32,528 --> 00:18:34,530
- [Jin] It's pretty light.
- [staff] Really?
380
00:18:38,784 --> 00:18:40,160
- Yay.
- [Jin] Wow.
381
00:18:40,661 --> 00:18:42,412
What is it? Isn't it a mackerel?
382
00:18:42,496 --> 00:18:44,706
[guide in English]
What fish is this? Is it mackerel?
383
00:18:45,666 --> 00:18:47,709
[sailor] It's a smaller species of tuna.
384
00:18:47,793 --> 00:18:50,105
- A tuna. I actually caught a tuna.
- [sailor] It's different.
385
00:18:50,129 --> 00:18:51,189
[guide in Korean]
It's good enough.
386
00:18:51,213 --> 00:18:53,841
[Jin] I'm not sure.
If we had never placed first,
387
00:18:53,924 --> 00:18:59,930
then we would've kept pushing
and struggling to reach first place.
388
00:19:00,013 --> 00:19:02,391
But since we've experienced it already,
389
00:19:02,474 --> 00:19:04,101
we don't have any big regrets.
390
00:19:04,184 --> 00:19:06,145
So I think we should enjoy this time
391
00:19:06,228 --> 00:19:13,152
doing what we want to do
and what our fans want.
392
00:19:28,792 --> 00:19:30,377
Every day, I…
393
00:19:32,379 --> 00:19:35,924
I used to regret going fishing
overseas or in Korea.
394
00:19:36,967 --> 00:19:39,970
But fishing has never felt
as pleasant as it does today.
395
00:19:43,098 --> 00:19:45,934
[Jin] I'm sure some of us have regrets,
396
00:19:46,018 --> 00:19:49,897
but for me, I think it's enough
that we've been to the top once.
397
00:19:50,355 --> 00:19:53,692
I think it would be a good idea
if each of us lives
398
00:19:53,775 --> 00:19:57,905
doing what we'd like to do
as we move forward.
399
00:20:05,704 --> 00:20:08,916
I'm on my way to feature in Juice WRLD's
400
00:20:09,499 --> 00:20:11,168
posthumous album today.
401
00:20:13,337 --> 00:20:17,216
I received a call
as I was boarding my flight to the US.
402
00:20:18,842 --> 00:20:20,122
So I wrote my part on the plane.
403
00:20:21,678 --> 00:20:23,555
Now we're going to
Santa Monica to record it.
404
00:20:25,849 --> 00:20:28,060
[background chatter]
405
00:20:29,686 --> 00:20:30,771
[SUGA] It's pretty nice.
406
00:20:30,854 --> 00:20:33,273
[indistinct chatter]
407
00:20:35,567 --> 00:20:36,568
[staffs in English] Hi.
408
00:20:36,652 --> 00:20:38,012
- [SUGA in English] Hi.
- [staff] Hi.
409
00:20:38,403 --> 00:20:39,404
[SUGA] Hi.
410
00:20:41,823 --> 00:20:43,367
[studio staff] Merch for you two.
411
00:20:43,450 --> 00:20:44,451
[SUGA] Thank you.
412
00:20:44,534 --> 00:20:46,429
- [staff] Let's take a look later.
- [SUGA] Thank you.
413
00:20:46,453 --> 00:20:48,038
[staff in Korean] You should open it.
414
00:20:48,121 --> 00:20:49,682
[SUGA in Korean]
Do I need to open it now?
415
00:20:49,706 --> 00:20:51,351
[staff in English]
Is it okay for him to open it?
416
00:20:51,375 --> 00:20:52,376
[studio staff] Yeah.
417
00:20:54,294 --> 00:20:55,654
[SUGA] Is it usually this awkward?
418
00:20:55,712 --> 00:20:56,713
[laughter]
419
00:20:56,797 --> 00:20:59,591
It's my first time feeling this awkward.
420
00:20:59,675 --> 00:21:00,676
[in English]
Thank you.
421
00:21:00,759 --> 00:21:01,986
[in Korean]
Do I need to wear it while we work?
422
00:21:02,010 --> 00:21:03,011
[laughter]
423
00:21:03,095 --> 00:21:04,815
I'll wear this
during our recording session.
424
00:21:04,846 --> 00:21:06,199
[staff in English]
He's going to wear it now
425
00:21:06,223 --> 00:21:07,683
- if it's…
- [SUGA] I should change.
426
00:21:07,766 --> 00:21:09,768
[SUGA] What's our next goal?
427
00:21:09,851 --> 00:21:10,978
We don't know either.
428
00:21:11,061 --> 00:21:12,312
We don't know what to do.
429
00:21:12,396 --> 00:21:14,106
We don't know what's next.
430
00:21:14,189 --> 00:21:17,025
We feel like nothing goes to plan.
431
00:21:17,109 --> 00:21:19,069
No one expected anything like this
432
00:21:19,778 --> 00:21:21,822
after the 2016 Olympic
Gymnastics Arena concert.
433
00:21:21,905 --> 00:21:24,825
We don't know what's next in 2022 or 2023.
434
00:21:24,908 --> 00:21:27,411
We won't know
what to expect in 2030 either.
435
00:21:27,995 --> 00:21:31,331
We would really like
the time to figure that out.
436
00:21:31,415 --> 00:21:32,833
What did I want to do?
437
00:21:32,916 --> 00:21:34,251
We've only moved as a team.
438
00:21:34,334 --> 00:21:36,545
[background chatter]
439
00:21:38,839 --> 00:21:39,965
[groans]
440
00:21:40,966 --> 00:21:42,759
It's not an environment I'm used to,
441
00:21:43,427 --> 00:21:44,845
so I don't know if I'm doing well.
442
00:21:44,928 --> 00:21:46,513
[laughs]
443
00:21:46,596 --> 00:21:48,140
Everything was fine yesterday.
444
00:21:48,640 --> 00:21:51,101
It felt possible to finish smoothly
when I recorded,
445
00:21:51,184 --> 00:21:54,104
but that's not the case today.
[chuckles]
446
00:21:54,187 --> 00:21:55,188
[staff] Really?
447
00:21:55,272 --> 00:21:56,791
[SUGA] I'm comfortable doing things
by myself.
448
00:21:56,815 --> 00:22:00,027
I'd be more comfortable
if I just had a setup here for myself.
449
00:22:00,110 --> 00:22:01,590
I should have just brought my laptop.
450
00:22:01,653 --> 00:22:03,405
I feel a bit weird today.
451
00:22:03,488 --> 00:22:04,740
[laughs]
452
00:22:04,823 --> 00:22:07,659
It feels like I'm being tested.
453
00:22:07,743 --> 00:22:09,244
[laughs]
454
00:22:15,500 --> 00:22:17,711
I need to get used to
this kind of vibe, right?
455
00:22:19,296 --> 00:22:21,048
♪ …at the top
And up goes my born haters ♪
456
00:22:21,131 --> 00:22:22,424
♪ Horns that ring every time ♪
457
00:22:22,507 --> 00:22:24,068
♪ But even this I like
'Cause with my fans ♪
458
00:22:24,092 --> 00:22:25,320
♪ With my label, with my fellaz ♪
459
00:22:25,344 --> 00:22:27,220
♪ We burn bright together, all day ♪
460
00:22:27,304 --> 00:22:29,139
♪ Rational accomplices
Arsonist ♪
461
00:22:29,890 --> 00:22:31,975
I went too hard on the lyrics
when I wrote them.
462
00:22:32,059 --> 00:22:35,062
♪ Done, done, done ♪
463
00:22:35,645 --> 00:22:39,816
♪ Burn, burn, burn, burn ♪
464
00:22:39,900 --> 00:22:42,319
[♪ upbeat music playing, j-hope "Arson"]
465
00:22:47,115 --> 00:22:52,079
[j-hope] Well, I'm about to be
in my 30s now.
466
00:22:52,162 --> 00:22:55,374
I've already poured
the youth of my twenties into this.
467
00:22:55,749 --> 00:22:58,668
But I'm still very ambitious.
468
00:22:58,752 --> 00:22:59,878
[laughs]
469
00:22:59,961 --> 00:23:02,089
I'm a very greedy person, everyone.
470
00:23:02,172 --> 00:23:07,302
I still personally
crave and long for certain things.
471
00:23:07,386 --> 00:23:09,179
I have so much I want to do
472
00:23:09,262 --> 00:23:10,806
and so much I want to show.
473
00:23:11,390 --> 00:23:13,266
And I still have dreams to fulfill.
474
00:23:13,350 --> 00:23:16,103
I don't think I'll waste this time
475
00:23:16,186 --> 00:23:19,856
until BTS becomes whole again.
476
00:23:19,940 --> 00:23:23,735
I'm going to continue
to study and experiment
477
00:23:23,819 --> 00:23:26,071
in order to produce good results.
478
00:23:30,367 --> 00:23:32,619
[♪ music fades]
479
00:23:32,702 --> 00:23:34,538
[j-hope exhales deeply]
480
00:23:36,915 --> 00:23:37,958
Hello?
481
00:23:39,501 --> 00:23:40,627
I'm in the studio.
482
00:23:42,337 --> 00:23:43,338
Why?
483
00:23:45,924 --> 00:23:48,969
When will I be done?
I'll probably be done after 12 a.m.
484
00:23:50,137 --> 00:23:53,098
[RM rapping]
485
00:23:53,181 --> 00:23:55,600
[RM] Can I hear one on the left
and one on the right?
486
00:23:56,184 --> 00:23:58,186
You know the two mono tracks
for the verse, right?
487
00:23:59,688 --> 00:24:01,273
I'll do each of them once more.
488
00:24:01,356 --> 00:24:04,943
I believe I need to let go of
what I have right now
489
00:24:05,026 --> 00:24:07,696
to learn about its meaning.
490
00:24:07,779 --> 00:24:11,116
I let the other members know my thoughts,
491
00:24:11,199 --> 00:24:13,243
and they told me their thoughts.
492
00:24:13,326 --> 00:24:15,206
We talked about
how we want to live our thirties
493
00:24:15,245 --> 00:24:17,747
and our thoughts on what BTS should do.
494
00:24:19,332 --> 00:24:23,086
We're finally trying to grow up.
495
00:24:23,670 --> 00:24:25,755
Okay, we'll do it like that.
Play it again, please.
496
00:24:26,548 --> 00:24:29,843
[RM] When you hear the song,
you may think, "Why is it so boring?"
497
00:24:29,926 --> 00:24:31,553
But this is what The Neptunes are about.
498
00:24:31,636 --> 00:24:35,098
I really wanted to work on it
as soon as I heard it.
499
00:24:35,182 --> 00:24:36,933
Even if it's a little bland,
500
00:24:37,017 --> 00:24:39,495
I think it'd be a good listen
despite being a little different.
501
00:24:39,519 --> 00:24:41,938
People might wonder,
"When is the rap part coming?"
502
00:24:42,022 --> 00:24:45,400
We wrote this song to warrant
that kind of reaction and anticipation.
503
00:24:45,942 --> 00:24:48,737
I had a lot of fun working on it.
504
00:24:48,820 --> 00:24:51,114
Pharrell is a very organic person.
505
00:24:51,323 --> 00:24:52,324
He's like…
506
00:24:52,908 --> 00:24:54,659
a Taoist?
507
00:24:55,118 --> 00:24:56,745
A wonderful person.
[chuckles]
508
00:24:58,705 --> 00:25:00,975
- [in English] Put it under.
- [SUGA in Korean] If you put it under…
509
00:25:00,999 --> 00:25:03,126
So you don't have to be too loud,
510
00:25:03,210 --> 00:25:05,712
but for both of you to do it
would be cool.
511
00:25:05,795 --> 00:25:07,881
[staff] Yeah, we just don't want
to ruin the song.
512
00:25:07,964 --> 00:25:10,509
- So if it sounds terrible, just delete it.
- You can't ruin it.
513
00:25:10,592 --> 00:25:11,760
My boy, you're good.
514
00:25:11,843 --> 00:25:13,738
[staff in Korean]
I told him to delete it if it's bad.
515
00:25:13,762 --> 00:25:15,722
- For now…
- [producer] You can only make it better.
516
00:25:15,805 --> 00:25:18,433
[♪ upbeat music playing,
BTS "Fly To My Room"]
517
00:25:33,990 --> 00:25:37,077
[j-hope] Of course, we're receiving
so much love right now.
518
00:25:37,160 --> 00:25:41,665
There are a lot of people
who are looking forward
519
00:25:41,748 --> 00:25:42,958
to seeing our next steps.
520
00:25:43,625 --> 00:25:45,794
It's a very sensitive subject to address,
521
00:25:45,877 --> 00:25:47,797
and this might be something
I shouldn't say, but…
522
00:25:47,837 --> 00:25:51,091
"What are the messages
we can convey as BTS?"
523
00:25:51,591 --> 00:25:55,262
I don't think the members know
the answer to that in our current state.
524
00:25:55,845 --> 00:25:59,933
I've forgotten
what kind of music I wanted to do
525
00:26:00,517 --> 00:26:03,603
because the message we wanted to
get across as a group was way bigger.
526
00:26:05,063 --> 00:26:08,400
[SUGA] I've forgotten
what I personally wanted to do
527
00:26:08,483 --> 00:26:09,734
as Min Yoongi.
528
00:26:09,818 --> 00:26:12,195
All of us feel the same way.
529
00:26:12,279 --> 00:26:17,033
We've never thought about
our individual lives.
530
00:26:17,701 --> 00:26:19,327
We have to start now.
531
00:26:19,411 --> 00:26:22,455
[V] We have to think
about what we want to do
532
00:26:22,539 --> 00:26:29,546
and what will bring us
happiness and joy as individuals.
533
00:26:30,255 --> 00:26:32,048
And I think that's really hard.
534
00:26:32,591 --> 00:26:38,096
No, I've never been able to
535
00:26:38,179 --> 00:26:41,725
take the lead when I work with others,
536
00:26:41,808 --> 00:26:43,393
including with the members.
537
00:26:44,269 --> 00:26:47,063
[Jung Kook] I'm also curious about
538
00:26:47,147 --> 00:26:50,358
what would happen if I were in charge.
539
00:26:50,859 --> 00:26:54,154
[Jimin] I don't know what's next for BTS.
540
00:26:54,237 --> 00:26:58,116
I think we'll know
after we've spent some time separately.
541
00:26:58,199 --> 00:27:00,076
We'll have to actually spend that time
542
00:27:00,160 --> 00:27:03,913
to figure out how to make use of it
543
00:27:03,997 --> 00:27:06,124
and what to make of it.
544
00:27:06,708 --> 00:27:10,337
[j-hope] We poured out our everything
as a team during these past 10 years.
545
00:27:10,837 --> 00:27:13,423
I think the process of taking the time
546
00:27:13,506 --> 00:27:16,343
to learn and understand ourselves
547
00:27:16,426 --> 00:27:19,137
and to ask,
"How were we in our personal lives?"
548
00:27:19,220 --> 00:27:22,557
will greatly help bring BTS together.
549
00:27:22,641 --> 00:27:23,767
"Let's give it a shot."
550
00:27:23,850 --> 00:27:27,020
"Let's all give it a shot
since we haven't experienced it before."
551
00:27:27,103 --> 00:27:29,356
I'm on the path to finding my own color.
552
00:27:29,856 --> 00:27:32,025
I believe it'll be a time for all of us
553
00:27:32,651 --> 00:27:35,362
to get to know ourselves.
554
00:27:35,445 --> 00:27:38,198
[♪ upbeat music playing,
BTS "Fly To My Room"]
555
00:27:47,415 --> 00:27:49,060
- [in English] It's been a pleasure.
- Thank you so much.
556
00:27:49,084 --> 00:27:50,085
- Thank you.
- Thank you.
557
00:27:50,168 --> 00:27:52,170
- Thanks, man.
- [SUGA] Thank you.
558
00:27:52,754 --> 00:27:55,965
There are a total of five intense tracks.
559
00:27:56,049 --> 00:27:59,094
Of course,
I'll have to record these tracks,
560
00:27:59,552 --> 00:28:01,930
but I'm done working for now.
561
00:28:02,013 --> 00:28:04,474
[in English]
It's done. It's done.
562
00:28:05,934 --> 00:28:07,477
[photographer] Three, two, one.
563
00:28:08,561 --> 00:28:09,641
[Jin in English] Thank you.
564
00:28:11,439 --> 00:28:12,607
Ah…
565
00:28:12,691 --> 00:28:14,126
[sailor in English] Mighty fisherman.
566
00:28:14,150 --> 00:28:15,610
[Jin] Yeah, fisherman.
567
00:28:15,694 --> 00:28:16,736
[Jin chuckles]
568
00:28:17,946 --> 00:28:20,907
[Jin in Korean]
It was nice fishing.
569
00:28:22,242 --> 00:28:24,786
If I had just stayed inside the hotel,
570
00:28:24,869 --> 00:28:26,669
I would have been
on the computer or sleeping.
571
00:28:26,705 --> 00:28:30,583
I think I would've fallen asleep
around this time
572
00:28:30,667 --> 00:28:33,753
since there's a time difference, but…
573
00:28:34,754 --> 00:28:36,464
I'm really proud of myself.
574
00:28:36,756 --> 00:28:40,677
I think I caught
about 40 or 50 servings of fish.
575
00:28:41,970 --> 00:28:44,347
I'm already excited
about the thought of getting back
576
00:28:44,431 --> 00:28:47,183
to feed the staff and the other members.
577
00:28:52,439 --> 00:28:53,898
[♪ music stops]
578
00:28:53,982 --> 00:28:55,984
[♪ upbeat music playing, BTS "Run BTS"]
579
00:28:58,111 --> 00:29:01,281
[RM] These noises
are what makes a concert exciting.
580
00:29:01,364 --> 00:29:03,491
[j-hope] Every performance
is so precious to us.
581
00:29:03,575 --> 00:29:06,161
Being able to give
a full performance is so precious.
582
00:29:06,244 --> 00:29:07,829
[Jung Kook] I'm not sure. Looking back,
583
00:29:07,912 --> 00:29:10,290
I was crazy for performances.
584
00:29:10,373 --> 00:29:13,460
[Jimin] I really hope
these emotions don't fade.
585
00:29:13,543 --> 00:29:15,143
[V] I think we madly kept moving forward
586
00:29:15,211 --> 00:29:18,590
so that we wouldn't grow
distant from ARMY.
587
00:29:18,673 --> 00:29:19,799
[fans cheering]
588
00:29:19,883 --> 00:29:21,563
I'm really going to miss these cheers too.
589
00:29:21,843 --> 00:29:24,155
[RM] Is it possible to achieve
the ideal image of an idol group
590
00:29:24,179 --> 00:29:25,180
even in our thirties?
591
00:29:25,263 --> 00:29:28,767
I'm thinking about
living the life of a trainee again.
592
00:29:28,850 --> 00:29:32,854
I think having faith
is crucial at this point in time.
593
00:29:32,937 --> 00:29:35,940
But we've lived together
for quite a long time.
594
00:29:36,024 --> 00:29:38,043
[Jimin] We've lived together
for about seven or eight years.
595
00:29:38,067 --> 00:29:40,695
[Jin] It'll be at least a year and a half
to two years.
596
00:29:40,779 --> 00:29:41,988
You don't have to…
597
00:29:43,114 --> 00:29:44,866
always be together to be family.
598
00:29:44,949 --> 00:29:49,204
[j-hope] I think BTS itself
will always continue to exist.
599
00:29:49,287 --> 00:29:52,248
[Jung Kook] If there comes a time
to gather together as a team again,
600
00:29:52,332 --> 00:29:53,917
I'll return immediately.
601
00:29:54,000 --> 00:29:57,754
[V] I hope we can make plans
to continue to paint precious memories
602
00:29:57,837 --> 00:29:59,464
together with ARMY.
603
00:29:59,547 --> 00:30:02,091
[Jimin] BTS exists,
and I exist within BTS.
604
00:30:02,634 --> 00:30:05,354
So I desperately want to continue
our lives together for a long time.
605
00:30:05,762 --> 00:30:08,431
[♪ music fades]
606
00:30:08,515 --> 00:30:10,517
Translated by Rebekah Kim