1 00:02:42,871 --> 00:02:46,040 You would have thought one example would be enough for them. 2 00:02:47,458 --> 00:02:49,294 Let's see if you can convince them. 3 00:04:07,247 --> 00:04:08,373 Pick it up. 4 00:04:14,629 --> 00:04:15,922 Now. 5 00:06:12,413 --> 00:06:13,539 Don't leave them! 6 00:06:14,165 --> 00:06:15,166 Stop! 7 00:06:15,249 --> 00:06:16,793 Stop, you hear me? 8 00:06:17,502 --> 00:06:18,920 Don't you leave them! 9 00:06:19,003 --> 00:06:21,798 Get the fuck back down there, you hear me! 10 00:06:22,548 --> 00:06:23,674 Stop! 11 00:06:25,259 --> 00:06:26,386 No. 12 00:06:31,182 --> 00:06:32,642 No! 13 00:07:07,427 --> 00:07:10,096 I'm sorry, but he was really short. 14 00:07:10,179 --> 00:07:11,305 I know, right! 15 00:07:19,981 --> 00:07:21,732 You want to hear the latest? 16 00:07:21,816 --> 00:07:23,151 Another proposal? 17 00:07:23,234 --> 00:07:25,403 Now you're just bragging. 18 00:07:25,486 --> 00:07:27,280 Our butcher came to my father 19 00:07:27,363 --> 00:07:30,116 and offered him my weight in beef to marry his son. 20 00:07:30,199 --> 00:07:31,284 Whoo! 21 00:07:31,367 --> 00:07:33,703 So, like a dozen patties? 22 00:07:33,786 --> 00:07:35,246 Exactly! 23 00:07:35,329 --> 00:07:37,331 Wait, McDonald's for the reception? 24 00:07:37,415 --> 00:07:39,041 Get me a Big Mac and I'll marry your butcher. 25 00:07:39,125 --> 00:07:40,710 Oh! 26 00:07:40,793 --> 00:07:42,211 That's why they call it a happy meal. 27 00:07:42,295 --> 00:07:44,297 -And for fries? -For fries, I would-- 28 00:07:55,808 --> 00:07:57,393 Taliban. 29 00:07:57,477 --> 00:07:58,769 ISIS. 30 00:08:22,251 --> 00:08:24,128 Out! Out! Out! Out! 31 00:08:31,010 --> 00:08:32,345 Fuck going down! 32 00:08:32,428 --> 00:08:33,721 The roof. 33 00:08:33,804 --> 00:08:34,931 Go, go, go! 34 00:09:51,215 --> 00:09:53,301 Which one is the whore Durani's daughter? 35 00:10:00,057 --> 00:10:03,019 Which one of you is the daughter of Camila Durani? 36 00:10:03,644 --> 00:10:04,854 Traitor to her people. 37 00:10:04,937 --> 00:10:06,022 She wasn't here today. 38 00:10:06,105 --> 00:10:07,148 She called in sick. 39 00:10:20,620 --> 00:10:22,538 They're going to come up here. 40 00:10:22,622 --> 00:10:24,665 Car park. I can drive. 41 00:11:17,802 --> 00:11:19,553 He's coming. He's coming. 42 00:11:25,434 --> 00:11:27,436 You are the daughter of the whore 43 00:11:27,520 --> 00:11:29,605 who forces learning on girls in defiance of the Prophet. 44 00:11:29,689 --> 00:11:32,024 The Taliban at least read the Quran. 45 00:11:32,191 --> 00:11:36,529 If you are ISIS, you know your founder couldn't even read his own name. 46 00:11:38,447 --> 00:11:42,326 -So, I am speaking to an educated woman? -Yes, you are. 47 00:11:42,410 --> 00:11:46,205 Well, I don't need to explain that there is a price to be paid for arrogance. 48 00:11:48,624 --> 00:11:51,127 You fled here with your cowardly parents. 49 00:11:51,711 --> 00:11:52,878 Look at you. 50 00:11:52,962 --> 00:11:54,797 You could have made good wives 51 00:11:54,880 --> 00:11:57,258 if her mother hadn't poisoned you. 52 00:12:00,219 --> 00:12:02,430 No! No! No! 53 00:12:02,513 --> 00:12:03,431 Stop! 54 00:12:03,514 --> 00:12:05,349 No! No! 55 00:12:12,440 --> 00:12:14,942 Stop! No! 56 00:12:16,193 --> 00:12:19,071 Those girls who may be redeemed will be. 57 00:12:19,238 --> 00:12:21,282 For the daughters of the American diplomats 58 00:12:21,407 --> 00:12:23,284 and for those who are beyond redemption, 59 00:12:23,409 --> 00:12:25,619 ten million dollars each 60 00:12:25,745 --> 00:12:28,080 and the release of Sheik al-Shimali, 61 00:12:28,164 --> 00:12:31,208 a holy man, imprisoned by the corrupt Taliban government. 62 00:12:31,584 --> 00:12:32,710 Five days. 63 00:12:47,600 --> 00:12:49,226 They're gonna kill us. 64 00:12:49,310 --> 00:12:51,270 No, they won't. We're worth something. 65 00:12:52,188 --> 00:12:54,106 Unlike my friends. 66 00:12:54,607 --> 00:12:57,401 Weren't you the one who told them they'd be safe on the roof? 67 00:12:57,485 --> 00:12:59,069 We all heard you. 68 00:12:59,153 --> 00:13:01,030 -How did that work out? -Leave her alone. 69 00:13:01,113 --> 00:13:04,158 -Okay? That wasn't her fault. -Really? Then ask her friends. 70 00:13:04,241 --> 00:13:07,495 Halle, you're alive right now because your father is the ambassador 71 00:13:07,578 --> 00:13:09,622 and our parents are deputy ministers. 72 00:13:09,789 --> 00:13:12,124 But of course, if you ever got your nose out of that TikTok, 73 00:13:12,208 --> 00:13:15,419 you'd know that America doesn't pay ransoms to terrorists. 74 00:13:15,503 --> 00:13:17,505 So maybe wipe that smug look off your face 75 00:13:17,588 --> 00:13:19,840 and realize that we're all pretty close to dying. 76 00:13:19,924 --> 00:13:22,510 Or being given to ISIS fighters. 77 00:13:23,260 --> 00:13:25,763 -What? -Look around. 78 00:13:26,680 --> 00:13:29,308 They took maybe 50 girls from the school. 79 00:13:29,391 --> 00:13:31,519 Where do you think they are right now? 80 00:13:32,645 --> 00:13:33,813 Hmm? 81 00:14:20,651 --> 00:14:22,945 -This being 1106-- -Let's hold that for a second. 82 00:14:23,028 --> 00:14:25,990 Captain, you've been up my ass for a year and now you have your moment. 83 00:14:26,073 --> 00:14:28,993 But before you humiliate yourself and the service, 84 00:14:29,076 --> 00:14:32,079 I'm gonna give you one last chance to withdraw your complaint. 85 00:14:33,122 --> 00:14:35,374 -With all respect, sir-- -Fuck your respect. 86 00:14:35,457 --> 00:14:39,253 Warrant Officer Collins there flew into hostile territory and saved your life. 87 00:14:39,336 --> 00:14:42,381 A mission that cost the lives of his fellow pilot and four Rangers, 88 00:14:42,464 --> 00:14:45,050 wounding two others as he was almost shot out of the air. 89 00:14:45,134 --> 00:14:48,721 And yet, you want him charged with cowardice. 90 00:14:48,804 --> 00:14:53,142 Perhaps the colonel would understand if he watched his men be executed, 91 00:14:53,225 --> 00:14:55,895 while Warrant Officer Collins chose safety over duty. 92 00:14:55,978 --> 00:14:56,979 Safety? 93 00:14:57,062 --> 00:14:59,231 You're right, Captain. 94 00:14:59,315 --> 00:15:01,609 That must have been a terrible decision to make. 95 00:15:02,735 --> 00:15:06,030 Maybe similar to one you made just a week before that. 96 00:15:06,113 --> 00:15:08,657 Something some people think you should have been prosecuted for. 97 00:15:08,741 --> 00:15:11,577 -Extenuating circumstances or not. -Yes, sir. 98 00:15:11,660 --> 00:15:14,830 But you're willing for all that to come out again and risk prison yourself. 99 00:15:14,914 --> 00:15:17,958 I'm willing to take responsibility for my actions. 100 00:15:18,042 --> 00:15:19,418 He should as well. 101 00:15:21,170 --> 00:15:22,296 Fine. 102 00:15:23,631 --> 00:15:26,091 Me, I'm gonna wait until Monday. 103 00:15:26,175 --> 00:15:28,594 Because I'm not in the mood to ruin my weekend. 104 00:15:29,553 --> 00:15:31,055 We can go back on the record. 105 00:15:32,181 --> 00:15:34,183 The session is adjourned at 1108. 106 00:15:34,266 --> 00:15:36,310 Get the fuck out of here. 107 00:16:08,801 --> 00:16:10,052 Tap out. 108 00:16:10,844 --> 00:16:12,054 Tap out, fucker! 109 00:16:24,733 --> 00:16:26,318 You tap out, bitch. 110 00:16:45,713 --> 00:16:48,340 I heard you've been making friends. 111 00:16:48,424 --> 00:16:50,592 Nice to see with my own eyes, though. 112 00:16:52,261 --> 00:16:53,595 Fuck you, Travis. 113 00:16:53,679 --> 00:16:55,472 It should be fuck you, sir, 114 00:16:55,556 --> 00:16:57,725 but after that, I don't think I'll pick a fight. 115 00:16:58,350 --> 00:16:59,768 I lost. 116 00:16:59,852 --> 00:17:01,812 Yeah, he seems to be savoring his victory. 117 00:17:02,688 --> 00:17:04,273 Hit the showers. 118 00:17:04,356 --> 00:17:05,941 Can't talk to someone who smells like a horse. 119 00:17:06,608 --> 00:17:08,777 I know why you're here. 120 00:17:08,861 --> 00:17:11,071 -And you're not gonna stop me-- -From blowing your career? 121 00:17:12,573 --> 00:17:13,824 Wouldn't waste my breath. 122 00:17:14,366 --> 00:17:16,493 Shower. Seriously. 123 00:17:32,926 --> 00:17:34,261 When? 124 00:17:34,344 --> 00:17:36,013 I leave for D.C. in an hour. 125 00:17:36,096 --> 00:17:38,515 Hopefully they know more than they did last night. 126 00:17:38,599 --> 00:17:42,603 I got you a seat on a C-5 departing at 1600 hours from Wiesbaden. 127 00:17:42,686 --> 00:17:44,605 You fly commercial from there. 128 00:17:44,688 --> 00:17:47,149 This has nothing to do with the big brass' worry 129 00:17:47,232 --> 00:17:51,653 that my testimony is gonna take the shine off the Army's glistening reputation. 130 00:17:51,737 --> 00:17:53,864 It's a closed hearing. 131 00:17:53,947 --> 00:17:54,990 Whatever you're gonna say is never gonna leave that room, 132 00:17:55,074 --> 00:17:57,201 and you know it. 133 00:17:57,326 --> 00:17:59,870 The only head on a pike outside on the gate is gonna be yours. 134 00:17:59,953 --> 00:18:02,039 So you're here to save me from myself. 135 00:18:02,122 --> 00:18:03,499 I won't say I could give a fuck, 136 00:18:03,582 --> 00:18:05,501 as we both know that would be a lie. 137 00:18:05,584 --> 00:18:07,461 But right now, I care more about them. 138 00:18:19,223 --> 00:18:20,682 This is CIA bullshit. 139 00:18:21,517 --> 00:18:22,935 Send in Delta. 140 00:18:23,018 --> 00:18:25,687 We did, rescue mission three days ago. 141 00:18:25,979 --> 00:18:28,148 No survivors. 142 00:18:28,232 --> 00:18:32,111 So this CIA bullshit is the only hope these girls have of seeing next week. 143 00:18:32,611 --> 00:18:34,988 We're going in as an international relief organization. 144 00:18:35,072 --> 00:18:37,074 Has to be 60% women to be believable. 145 00:18:37,157 --> 00:18:38,951 There are a lot of good Rangers. 146 00:18:39,034 --> 00:18:41,662 And you'd be surprised how many are women. 147 00:18:41,745 --> 00:18:43,038 International. 148 00:18:44,957 --> 00:18:47,584 Some mercenaries from Kurd-fuckistan? 149 00:18:47,668 --> 00:18:49,670 I'm sure they're the best of the best. 150 00:18:49,753 --> 00:18:51,547 When you meet these two, 151 00:18:51,630 --> 00:18:53,841 you can ask them how many kills they had in Ukraine. 152 00:18:54,174 --> 00:18:55,467 Which side? 153 00:18:56,260 --> 00:18:58,095 It's your choice. 154 00:18:58,178 --> 00:19:00,389 I just figured you'd rather take out all that anger 155 00:19:00,472 --> 00:19:02,516 on the guy who hacked up your team, 156 00:19:03,392 --> 00:19:05,769 instead of the pilot who saved your life. 157 00:19:07,771 --> 00:19:08,897 Maybe not. 158 00:19:09,356 --> 00:19:11,108 I think we both know 159 00:19:11,191 --> 00:19:12,192 the only person you want to see pay for that crime 160 00:19:12,276 --> 00:19:14,319 is sitting across from me. 161 00:19:17,531 --> 00:19:19,741 Canadian passport and ID. 162 00:19:19,825 --> 00:19:21,952 I managed to find the one photo 163 00:19:22,035 --> 00:19:23,537 where you didn't have a middle finger in front of your face. 164 00:19:25,122 --> 00:19:26,915 So, you know I'm going? 165 00:19:28,083 --> 00:19:31,170 Seven years and I still know almost nothing about you, Jake. 166 00:19:32,421 --> 00:19:33,964 This would be the exception. 167 00:19:42,389 --> 00:19:43,765 Jessica Rabbit? 168 00:19:44,725 --> 00:19:46,226 Rabit. 169 00:19:46,310 --> 00:19:48,729 It's a proud, proud French-Canadian name. 170 00:20:08,540 --> 00:20:09,666 Miss Rabbit? 171 00:20:09,750 --> 00:20:11,251 Rabit, one B. 172 00:20:11,335 --> 00:20:12,419 Where's the car? 173 00:20:12,586 --> 00:20:14,379 -Let me take your bag. -No. Car. 174 00:20:14,463 --> 00:20:16,215 It would look bad. It is my job. 175 00:20:17,341 --> 00:20:19,343 Thank you. 176 00:20:19,426 --> 00:20:22,012 I was going to ask you if you have any relation to this famous-- 177 00:20:22,095 --> 00:20:24,514 She's a fucking cartoon. How would I be related to her? 178 00:20:24,598 --> 00:20:26,016 But they draw someone, right? 179 00:20:26,099 --> 00:20:28,477 -So maybe your mother-- -Car. 180 00:20:30,145 --> 00:20:31,355 Car. 181 00:20:38,528 --> 00:20:41,281 Sorry for my car. People drive crazy in Pakistan. 182 00:20:58,632 --> 00:21:00,217 Holy shit! 183 00:21:00,634 --> 00:21:02,427 See? Crazy! 184 00:21:19,069 --> 00:21:20,946 No, no. No need. 185 00:21:21,947 --> 00:21:23,824 I'm celebrating being alive. 186 00:21:25,367 --> 00:21:27,411 You put that toward a nice coffin. 187 00:21:27,494 --> 00:21:28,704 Thank you. 188 00:21:34,751 --> 00:21:37,170 Jessica. Raquel. 189 00:21:37,254 --> 00:21:38,338 Call me Rocky. 190 00:21:38,422 --> 00:21:39,548 It's Jake. 191 00:21:40,465 --> 00:21:42,968 Listen, I don't need names. 192 00:21:43,051 --> 00:21:44,928 I won't remember either of yours 193 00:21:45,012 --> 00:21:47,306 and they're probably just as real as Jessica Rabit. 194 00:21:48,265 --> 00:21:50,350 So you want what? Numbers? 195 00:21:50,434 --> 00:21:51,810 Functions. 196 00:21:51,893 --> 00:21:54,396 Then mechanic, which is close enough. 197 00:21:54,479 --> 00:21:55,605 We're this way. 198 00:21:57,149 --> 00:21:59,151 This is someone's idea of a safe house? 199 00:21:59,901 --> 00:22:02,029 The safest that's left. 200 00:22:02,154 --> 00:22:04,948 I'm afraid Pakistan is no longer the friendliest of allies. 201 00:22:05,032 --> 00:22:06,867 You American or Afghan? 202 00:22:06,950 --> 00:22:08,994 Because you want to know if you can trust me? 203 00:22:10,370 --> 00:22:13,373 I know at least one Afghan I would trust over Americans any day. 204 00:22:14,041 --> 00:22:15,250 Just one? 205 00:22:15,334 --> 00:22:17,210 One still living. 206 00:22:17,294 --> 00:22:20,422 We emigrated after my father was executed. 207 00:22:20,505 --> 00:22:23,342 Tends to be the Taliban's punishment of first resort. 208 00:22:23,925 --> 00:22:25,677 By the CIA. 209 00:22:25,761 --> 00:22:28,388 He either shared information with the Taliban under torture 210 00:22:28,472 --> 00:22:29,806 or he was a double agent. 211 00:22:29,890 --> 00:22:30,891 Which one was it? 212 00:22:30,974 --> 00:22:32,726 No way to know. 213 00:22:32,809 --> 00:22:34,728 And assumptions are dangerous. 214 00:22:34,811 --> 00:22:37,606 If I made them, I could assume you couldn't be trusted. 215 00:22:37,689 --> 00:22:40,067 Unless it isn't true you killed your own team leader. 216 00:22:42,152 --> 00:22:44,863 No. That is absolutely true. 217 00:22:45,489 --> 00:22:46,907 Shot him? 218 00:22:46,990 --> 00:22:50,118 Rock. About the size of a hardball. 219 00:22:50,202 --> 00:22:53,372 I played shortstop in Baltimore. You're a pitcher? 220 00:22:53,455 --> 00:22:55,957 You never know when a skill will come in handy. 221 00:22:56,958 --> 00:22:58,835 I'm sure he deserved to die. 222 00:23:00,003 --> 00:23:01,922 It was the last thing he deserved. 223 00:23:03,507 --> 00:23:06,676 And I assume you shared this tidbit with the rest of the team? 224 00:23:07,677 --> 00:23:10,806 No. They shared it with me. 225 00:23:29,116 --> 00:23:30,909 When does Travis land? 226 00:23:30,992 --> 00:23:32,911 That's Rocky's chair. 227 00:23:32,994 --> 00:23:35,330 And I bet she's been here long enough to find another. 228 00:23:37,749 --> 00:23:39,126 Travis? 229 00:23:39,209 --> 00:23:41,044 -In the air. -Which is our Wi-Fi? 230 00:23:41,128 --> 00:23:43,171 The one named Secret Secure Network. 231 00:23:44,798 --> 00:23:46,466 We have a long time to prep, do we? 232 00:23:46,550 --> 00:23:49,302 You read Arabic? Daylight743? 233 00:23:49,386 --> 00:23:50,679 You set this up. 234 00:23:50,762 --> 00:23:52,222 -So you're Tech, right? -Mm-hmm. 235 00:23:52,305 --> 00:23:54,307 Cher, no relation. 236 00:23:54,391 --> 00:23:56,852 She doesn't need names. Just functions. 237 00:23:57,436 --> 00:23:58,812 Well, aren't you a charmer? 238 00:23:58,895 --> 00:24:00,439 Call me Geek. 239 00:24:00,522 --> 00:24:01,523 That's Rachel. 240 00:24:01,606 --> 00:24:03,108 Weapons specialist. 241 00:24:03,191 --> 00:24:04,192 Shooter! 242 00:24:05,861 --> 00:24:07,070 "Shooter" it is. 243 00:24:07,154 --> 00:24:08,572 You already pissed off Theresa. 244 00:24:08,655 --> 00:24:11,408 Explosives, which may not have been wise. 245 00:24:11,491 --> 00:24:13,827 -You can call me "The Bomb." -I like that. 246 00:24:13,910 --> 00:24:15,662 Always wanted someone to call me that. 247 00:24:15,745 --> 00:24:17,164 You are The Bomb. 248 00:24:17,247 --> 00:24:19,416 Oh, and here's our medic. 249 00:24:19,499 --> 00:24:21,668 Hi. Was just in conference with our real doctor. 250 00:24:21,751 --> 00:24:24,504 -Conference, right. -Somebody's jealous. 251 00:24:24,588 --> 00:24:26,673 Girl, bah. Not at all. 252 00:24:26,756 --> 00:24:28,800 I'm sure the close bond you've established 253 00:24:28,884 --> 00:24:32,471 over the last, what, seven hours has been professional and productive. 254 00:24:32,554 --> 00:24:34,639 -Jane. -She only wants functions. 255 00:24:34,723 --> 00:24:36,266 I thought we'd be friends. 256 00:24:36,349 --> 00:24:38,143 As you make them so easily. 257 00:24:38,935 --> 00:24:40,103 Oh, and here's Dr. Mike. 258 00:24:40,187 --> 00:24:41,855 We just call him Dr. Mike 259 00:24:41,938 --> 00:24:44,024 because he's the only one going by his real name. 260 00:24:44,107 --> 00:24:45,734 -Mike. -Jake. 261 00:24:45,817 --> 00:24:47,861 Nah, nah, nah, nah. We gonna call you Rabbit. 262 00:24:47,944 --> 00:24:50,655 Because what rabbits do best is run. 263 00:24:50,739 --> 00:24:52,741 You see, Rabbit here escaped a hellhole 264 00:24:52,824 --> 00:24:55,494 and left her whole team behind to be slaughtered. 265 00:24:55,577 --> 00:24:57,913 That was after she killed her own CO. 266 00:24:57,996 --> 00:24:59,372 Right, Rabbit? 267 00:25:02,209 --> 00:25:03,960 Look, don't take offense, Rabbit. 268 00:25:04,044 --> 00:25:06,087 Dr. Mike doesn't like us either. 269 00:25:06,171 --> 00:25:08,465 We're just using him to get us across the border. 270 00:25:08,548 --> 00:25:11,218 Been waiting a month for permission from the Pakistanis 271 00:25:11,301 --> 00:25:12,552 to take medicine to Khost. 272 00:25:12,636 --> 00:25:15,639 I agree. It magically appeared. 273 00:25:15,722 --> 00:25:17,140 Khost, just across the border? 274 00:25:17,224 --> 00:25:19,267 As far as the Taliban will allow us to go. 275 00:25:19,351 --> 00:25:21,603 Also, where they're holding the sheik. 276 00:25:21,686 --> 00:25:23,855 Not that we had a chance of getting him out of that prison. 277 00:25:23,939 --> 00:25:26,191 -That was the plan? -Not one of our best. 278 00:25:27,609 --> 00:25:29,152 All Americans. 279 00:25:29,236 --> 00:25:31,738 -So who is this? -Badia Durani. 280 00:25:31,821 --> 00:25:34,991 Mother was the Afghan Minister of Education. 281 00:25:35,075 --> 00:25:36,743 Meeting her this morning. 282 00:25:37,285 --> 00:25:38,828 We're meeting her? 283 00:25:38,912 --> 00:25:40,664 -That's on Travis. -Great. 284 00:25:41,373 --> 00:25:42,832 Even mom knows we're here. 285 00:25:43,792 --> 00:25:47,462 So, we cross the border. Then what? 286 00:25:47,546 --> 00:25:50,799 Drop off the medicine, then discover we have a cracked distributor cap. 287 00:25:50,882 --> 00:25:53,134 Getting a new one will give us two days. Maybe three. 288 00:25:53,218 --> 00:25:56,638 Can't take any weapons. Have to assume they're gonna strip the truck. 289 00:25:56,721 --> 00:25:59,266 Travis's fucking weapon stash better be there. 290 00:25:59,349 --> 00:26:01,476 -Right. -All our ID will hold up? 291 00:26:01,560 --> 00:26:03,436 Names are all real staff. 292 00:26:04,104 --> 00:26:05,981 Six women, two men. 293 00:26:06,064 --> 00:26:08,024 You can count me on their side of the column. 294 00:26:08,108 --> 00:26:10,026 Not wearing a fucking burqa. 295 00:26:11,695 --> 00:26:13,446 Where's the nearest Internet café? 296 00:26:28,670 --> 00:26:29,963 Salaam. 297 00:27:00,535 --> 00:27:01,995 Who is this? 298 00:27:02,078 --> 00:27:03,788 English. So you're alone. 299 00:27:05,832 --> 00:27:07,417 Tell me you're calling from America. 300 00:27:08,376 --> 00:27:10,837 Awina, I need your help. 301 00:27:10,920 --> 00:27:13,089 I'm Taliban and loyal to my country. 302 00:27:13,173 --> 00:27:16,509 And the only people who hate ISIS more than the Americans is your Taliban. 303 00:27:18,595 --> 00:27:21,389 I need to know where the American girls are. 304 00:27:21,473 --> 00:27:23,391 Are you insane? How would I know? 305 00:27:25,644 --> 00:27:26,978 You know how you know. 306 00:27:27,062 --> 00:27:28,813 Well, I don't. No one knows. 307 00:27:28,897 --> 00:27:30,398 You have 12 hours to find out. 308 00:27:30,482 --> 00:27:32,525 Don't come here. I won't meet you. 309 00:27:32,651 --> 00:27:34,069 You know that's a lie. 310 00:27:34,194 --> 00:27:35,487 And you know where. 311 00:27:35,570 --> 00:27:38,490 What? 312 00:27:38,615 --> 00:27:41,201 How the fuck did you get here before me and you're still late? 313 00:27:41,284 --> 00:27:42,202 Where? 314 00:27:53,588 --> 00:27:55,465 Anything more complicated, you go straight to medic. 315 00:27:55,548 --> 00:27:56,800 -Anything life-threatening-- -Got it, Doc. 316 00:27:56,883 --> 00:27:58,301 Can you give us a second? 317 00:28:00,261 --> 00:28:01,930 -Sure. -Thank you. 318 00:28:04,015 --> 00:28:05,517 Got you a green tea. 319 00:28:07,769 --> 00:28:09,729 I hear you've been making more friends. 320 00:28:11,106 --> 00:28:12,273 Friends die. 321 00:28:13,400 --> 00:28:15,735 Which is a pretty sure bet after what I've seen. 322 00:28:17,612 --> 00:28:18,780 So, 323 00:28:19,864 --> 00:28:24,452 we go in, find them based on questionable satellite data, 324 00:28:24,536 --> 00:28:27,789 and if we find them, we shoot our way out. 325 00:28:27,872 --> 00:28:29,916 Well, it's a little more refined than that. 326 00:28:29,999 --> 00:28:31,209 Yeah. 327 00:28:31,292 --> 00:28:33,086 I hear you have a weapon stash. 328 00:28:33,169 --> 00:28:34,921 -Something for a rainy day. -You sure it's still there? 329 00:28:35,004 --> 00:28:37,590 They proved pretty good at finding shit we left. 330 00:28:37,674 --> 00:28:39,884 Under a metal floor I welded shut. 331 00:28:39,968 --> 00:28:41,553 She's early. 332 00:28:44,723 --> 00:28:47,517 How many people are you telling about your secret plan? 333 00:28:47,600 --> 00:28:48,601 Nobody. 334 00:28:48,685 --> 00:28:49,853 She found us. 335 00:28:49,936 --> 00:28:51,730 Beautiful. 336 00:28:54,441 --> 00:28:55,775 Minister. 337 00:28:55,859 --> 00:28:57,694 Former. Camila. 338 00:28:57,777 --> 00:28:59,696 You'll forgive us if we don't introduce ourselves. 339 00:28:59,779 --> 00:29:01,489 I know why you're here. That's all I need. 340 00:29:01,573 --> 00:29:03,032 Please, sit. 341 00:29:03,116 --> 00:29:04,492 I'm curious to how you actually do know. 342 00:29:04,576 --> 00:29:06,119 And I wish I could tell you. 343 00:29:06,202 --> 00:29:08,663 -Coffee? -This won't take long. 344 00:29:08,747 --> 00:29:10,999 Do you know where my daughter is being held? 345 00:29:11,082 --> 00:29:13,209 We have good information. 346 00:29:13,293 --> 00:29:15,086 Even better than the last time? 347 00:29:15,170 --> 00:29:19,215 Minister, we're risking lives based on that information. 348 00:29:19,299 --> 00:29:22,177 So we're gonna do our darndest to make sure it's right. 349 00:29:22,260 --> 00:29:24,304 I appreciate it. 350 00:29:24,387 --> 00:29:26,765 But if it turns out your darndest isn't good enough, 351 00:29:26,848 --> 00:29:29,100 I would ask you to deliver the ransom they demand. 352 00:29:29,184 --> 00:29:30,935 That's 70 million dollars. 353 00:29:31,019 --> 00:29:32,020 Ten million. 354 00:29:32,103 --> 00:29:33,438 So for just your daughter? 355 00:29:34,647 --> 00:29:36,191 I hope to have it by tomorrow. 356 00:29:36,274 --> 00:29:37,859 You know we can't do that, Minister. 357 00:29:37,942 --> 00:29:39,652 I'm giving you the option, if you need it. 358 00:29:39,736 --> 00:29:42,113 To save my daughter from being publicly beheaded. 359 00:29:42,197 --> 00:29:45,492 -But just your daughter? -Mine will be first. 360 00:29:45,575 --> 00:29:47,619 Make a show of the Afghan girl, 361 00:29:47,702 --> 00:29:50,079 so the Americans use some back channel to pay for their own. 362 00:29:50,163 --> 00:29:51,706 As they have done many times. 363 00:29:53,208 --> 00:29:55,084 For you to consider. 364 00:29:55,168 --> 00:29:57,128 I came to help you cross the border 365 00:29:57,212 --> 00:29:59,464 where you may be most at risk of discovery. 366 00:29:59,547 --> 00:30:01,466 Arguable. 367 00:30:01,549 --> 00:30:04,344 An old friend named Bashir is a supervisor at the crossing. 368 00:30:04,427 --> 00:30:06,262 -He'll help you through. -How do we find him? 369 00:30:06,346 --> 00:30:09,098 Don't ask. It will draw attention. 370 00:30:09,182 --> 00:30:10,725 He'll be watching for you. 371 00:30:10,809 --> 00:30:13,019 May Allah watch over you as well. 372 00:30:13,102 --> 00:30:14,312 Thank you. 373 00:30:15,647 --> 00:30:17,273 Bring me back my daughter. 374 00:30:18,858 --> 00:30:21,069 We'll do everything we can. 375 00:30:32,789 --> 00:30:34,374 Miss Rabbit, hello. 376 00:30:34,457 --> 00:30:35,708 Very good to see you. 377 00:30:35,792 --> 00:30:37,001 You have to be fucking kidding. 378 00:30:37,085 --> 00:30:38,378 Come, come with me, Miss Rabbit. 379 00:30:38,461 --> 00:30:40,547 Abbas. Not a chance. 380 00:30:41,714 --> 00:30:43,383 Enjoy the ride. 381 00:30:43,466 --> 00:30:44,843 And thanks for the name. 382 00:30:44,926 --> 00:30:46,886 Gotta find pleasure in my work. 383 00:30:54,978 --> 00:30:56,104 Excuse me. 384 00:30:57,313 --> 00:30:59,524 Miss Rabbit, come. 385 00:30:59,607 --> 00:31:01,317 -Let me help you. -Rabit. 386 00:31:01,401 --> 00:31:02,527 One B. 387 00:31:04,571 --> 00:31:07,574 Yes, I know. Like the Bugs Bunny. 388 00:31:07,657 --> 00:31:09,075 Me, Malik. 389 00:31:09,158 --> 00:31:10,577 Drive, Malik. 390 00:31:10,660 --> 00:31:11,786 Mal-eek. 391 00:31:56,956 --> 00:31:58,458 Oh, Miss Rabbit. 392 00:32:09,385 --> 00:32:11,638 Do you have any idea what time our connection works? 393 00:32:11,721 --> 00:32:14,265 -'Cause this looks like hours. -Wish I knew. 394 00:32:14,349 --> 00:32:15,892 Looks like we're waiting it out. 395 00:32:15,975 --> 00:32:17,101 Boss. 396 00:32:17,185 --> 00:32:18,394 I fix. No worries. 397 00:32:18,478 --> 00:32:20,688 Abbas. Abbas! 398 00:32:32,408 --> 00:32:33,910 Thanks. 399 00:32:33,993 --> 00:32:36,120 No worries. Abbas will fix. 400 00:32:36,788 --> 00:32:38,915 Bad driver, good fixer. 401 00:32:39,415 --> 00:32:40,625 Happy to hear that. 402 00:32:41,709 --> 00:32:44,170 -You like music? -I like music. 403 00:32:44,253 --> 00:32:46,673 Taliban and ISIS hate music. 404 00:32:46,756 --> 00:32:48,049 Only reason I hate them. 405 00:32:48,841 --> 00:32:50,510 Just their problem with music? 406 00:32:51,761 --> 00:32:53,179 You like The Doors? 407 00:32:53,805 --> 00:32:54,889 I like The Doors. 408 00:32:54,973 --> 00:32:56,140 Steppenwolf? 409 00:32:57,684 --> 00:33:00,269 You have a surprising musical vocabulary, Malik. 410 00:33:00,645 --> 00:33:02,814 -Ma-leek. -Ma-leek. 411 00:33:02,897 --> 00:33:04,482 I've learned from my brother. 412 00:33:04,565 --> 00:33:05,817 He plays in a cover band. 413 00:33:07,402 --> 00:33:09,529 Your brother, Abbas, plays in a cover band? 414 00:33:09,612 --> 00:33:12,865 His favorite song, Steppenwolf, "Born To Be Wild." 415 00:33:13,700 --> 00:33:14,701 It's a great song. 416 00:33:15,576 --> 00:33:17,954 Bad driver, great singer. 417 00:33:20,540 --> 00:33:21,791 You love your brother. 418 00:33:23,376 --> 00:33:24,794 Abbas saved me. 419 00:33:25,378 --> 00:33:26,504 Many times. 420 00:33:27,046 --> 00:33:28,423 I owe him everything. 421 00:33:30,508 --> 00:33:32,010 You know that feeling. 422 00:33:32,927 --> 00:33:34,053 I do. 423 00:33:36,723 --> 00:33:37,974 What did I say? 424 00:33:39,767 --> 00:33:42,311 -Good fixer. -And singer. 425 00:33:42,854 --> 00:33:44,272 Very good singer. 426 00:33:44,355 --> 00:33:45,565 Bad driver. 427 00:33:55,867 --> 00:33:57,744 Get back inside! 428 00:33:57,827 --> 00:34:00,246 Salaam alaikum. Salaam alaikum. 429 00:34:01,456 --> 00:34:02,874 Go back! 430 00:34:02,957 --> 00:34:04,834 -What are you doing here? -Go back in line. 431 00:34:09,922 --> 00:34:11,090 You're not listening! 432 00:34:11,174 --> 00:34:12,925 Okay, open the truck. 433 00:34:13,009 --> 00:34:15,011 Everything out! Open it. 434 00:34:22,852 --> 00:34:24,771 Medical supplies! You break them! 435 00:34:24,854 --> 00:34:27,607 Medical supplies! You're breaking them. 436 00:34:27,690 --> 00:34:29,609 You wanna kill your own people. 437 00:34:29,692 --> 00:34:31,819 -Shut the fuck-- -They are to save your people. 438 00:34:31,903 --> 00:34:33,529 Your own people! You kill them! 439 00:34:33,613 --> 00:34:35,281 Those are medicines, for Christ's sake. 440 00:34:35,364 --> 00:34:37,617 -Doc, don't engage. -Get back in the car. 441 00:34:37,700 --> 00:34:39,535 -I'm not the one-- -How long since you've been back here? Twenty years? 442 00:34:39,619 --> 00:34:41,037 You think the Taliban don't respect women 443 00:34:41,120 --> 00:34:43,664 but are tolerant of cross-dressers? 444 00:34:43,748 --> 00:34:45,541 -I'm not a-- -Get in the fucking car! 445 00:34:47,585 --> 00:34:51,255 Stop! Just stop! Read. "Antibiotics." 446 00:34:51,339 --> 00:34:53,007 Drugs, you poison our people! 447 00:34:53,091 --> 00:34:55,009 Antibiotics, you fucking muggle! 448 00:34:55,093 --> 00:34:57,345 -Muggle? -What you call me? What you call me? 449 00:34:57,428 --> 00:34:59,514 I called you a fucking muggle. You're breaking the very thing that you-- 450 00:34:59,597 --> 00:35:01,390 Muggle is a very serious man. 451 00:35:01,474 --> 00:35:02,725 Don't even believe in wizards. 452 00:35:02,809 --> 00:35:04,018 Look at the fucking label! 453 00:35:04,102 --> 00:35:05,645 Would you shut the fuck up? 454 00:35:05,728 --> 00:35:07,355 Are you trying to never get laid? 455 00:35:07,438 --> 00:35:09,148 There are weapons. I know there are weapons. 456 00:35:09,232 --> 00:35:10,900 No weapons. 457 00:35:10,983 --> 00:35:13,402 Thinking we tell 'em we're here to kill ISIS? 458 00:35:13,486 --> 00:35:15,029 At least we'll be on the same side. 459 00:35:15,113 --> 00:35:16,614 Maybe keep that to yourself. 460 00:35:41,931 --> 00:35:44,267 Apologies. You may continue on your way. 461 00:35:44,350 --> 00:35:45,601 Bashir? 462 00:35:45,685 --> 00:35:47,270 We appreciate the kindness. 463 00:35:47,353 --> 00:35:49,397 In an emergency only, call this number. 464 00:35:49,480 --> 00:35:50,857 Can't promise to help. 465 00:35:50,940 --> 00:35:52,483 Hopefully we won't need it. 466 00:35:52,567 --> 00:35:53,901 May Allah be with you. 467 00:35:53,985 --> 00:35:55,111 And with you. 468 00:36:04,495 --> 00:36:05,955 You reach for an insult, 469 00:36:06,038 --> 00:36:07,707 and you pull out Harry Potter. 470 00:36:08,374 --> 00:36:09,584 Magnificent. 471 00:36:53,127 --> 00:36:54,545 Jail. 472 00:36:54,629 --> 00:36:56,797 Yeah. Looks like it. 473 00:36:56,881 --> 00:36:59,467 Cleric. Sheik al-Shimali. Jail. 474 00:36:59,550 --> 00:37:00,968 So that's where they're keeping him. 475 00:37:01,052 --> 00:37:02,428 Do not pass go. 476 00:37:03,221 --> 00:37:04,889 Now Monopoly, Malik. 477 00:37:05,681 --> 00:37:07,266 Abbas always beats me. 478 00:37:07,350 --> 00:37:08,768 He cheats. 479 00:37:08,851 --> 00:37:11,687 I cheat too, but he cheats better. 480 00:37:13,356 --> 00:37:15,691 So many reasons to look up to him. 481 00:37:41,259 --> 00:37:43,344 I'll do anything you want. 482 00:37:44,053 --> 00:37:45,096 Then have coffee. 483 00:37:45,638 --> 00:37:47,223 -What? -Sit. 484 00:37:50,559 --> 00:37:54,146 We have had no response from our offer to release you and your friends. 485 00:37:54,230 --> 00:37:57,900 Other than the American is trying to kill us, of course. 486 00:37:57,984 --> 00:38:00,194 But, you know, that didn't work well for them. 487 00:38:00,278 --> 00:38:01,862 -No, that wasn't my fault. -No, no, no. 488 00:38:01,946 --> 00:38:04,240 None of this is your fault, I know. 489 00:38:05,241 --> 00:38:06,534 Sip. 490 00:38:08,828 --> 00:38:11,539 I have decided that we need to show good faith. 491 00:38:13,040 --> 00:38:14,625 -So I'm let you go. -You what? 492 00:38:14,709 --> 00:38:16,919 I'm letting you go free. 493 00:38:17,003 --> 00:38:19,088 -Me? -You're surprised. 494 00:38:19,171 --> 00:38:21,048 I understand that. 495 00:38:21,132 --> 00:38:23,217 Based on what your media is trying to paint us. 496 00:38:23,301 --> 00:38:25,303 You threw my friends off the roof. 497 00:38:25,386 --> 00:38:28,014 Yes, it was a monstrous act. 498 00:38:29,140 --> 00:38:31,726 But, you know, we have our cause 499 00:38:31,809 --> 00:38:33,686 and we believe strongly in that cause. 500 00:38:33,769 --> 00:38:35,187 The American believe in theirs. 501 00:38:35,271 --> 00:38:37,815 And they killed so many of us. 502 00:38:37,898 --> 00:38:42,028 Our families, our childrens, with their drones and bombs. 503 00:38:42,778 --> 00:38:44,613 Since before you were born. 504 00:38:46,282 --> 00:38:47,867 My family as well. 505 00:38:50,161 --> 00:38:51,579 I had two girls. 506 00:38:53,456 --> 00:38:54,957 And a wife. 507 00:38:56,125 --> 00:38:58,753 You know, I'm not going to try to convince you. 508 00:39:00,546 --> 00:39:03,090 -Should I pick someone else? -No, no. 509 00:39:03,174 --> 00:39:04,759 No. I'll go. 510 00:39:06,010 --> 00:39:07,136 Good. 511 00:39:11,974 --> 00:39:13,726 I want you to deliver this note 512 00:39:14,352 --> 00:39:15,644 to the police station. 513 00:39:15,728 --> 00:39:17,563 -The Taliban police? -Yes. 514 00:39:18,064 --> 00:39:19,315 Tell me. 515 00:39:20,691 --> 00:39:22,526 Can I trust you to do that? 516 00:39:24,945 --> 00:39:26,614 Yes. 517 00:39:26,697 --> 00:39:27,823 You can. 518 00:39:28,491 --> 00:39:29,617 Thank you. 519 00:39:30,451 --> 00:39:31,660 Finish your coffee. 520 00:39:31,744 --> 00:39:33,162 That's okay. 521 00:39:33,245 --> 00:39:35,539 I know. It's bitter as hell. 522 00:40:53,617 --> 00:40:56,287 They want us all to leave in the other truck as soon as we are unloaded. 523 00:40:56,370 --> 00:40:59,373 -It's not good. -No. Abbas will fix. 524 00:41:00,082 --> 00:41:01,208 Okay. 525 00:41:01,917 --> 00:41:03,210 That's what okay looks like? 526 00:41:03,294 --> 00:41:04,712 Yes. 527 00:41:04,795 --> 00:41:06,172 I paid them, the rest is show. 528 00:41:06,255 --> 00:41:08,883 -That's some show. -Yeah. 529 00:41:08,966 --> 00:41:10,176 You see behind, boss? 530 00:41:12,094 --> 00:41:13,179 See the humby? 531 00:41:13,262 --> 00:41:14,680 I see the Humvee. 532 00:41:14,763 --> 00:41:16,724 Yes, humby. Look where it drives. 533 00:41:17,850 --> 00:41:19,351 Where they keep the big guns. 534 00:41:19,435 --> 00:41:21,145 -The armory. -No, no. 535 00:41:21,228 --> 00:41:23,564 Guns, bombs, shit goes boom. 536 00:41:23,647 --> 00:41:26,066 Thanks, Abbas. We got it covered. 537 00:41:26,150 --> 00:41:27,818 No problem, always. 538 00:41:28,277 --> 00:41:29,570 Malik. 539 00:41:32,573 --> 00:41:34,867 Shit goes boom. 540 00:41:53,302 --> 00:41:55,429 Rachel, Theresa, headscarves. 541 00:41:55,513 --> 00:41:57,181 Let's go grab some toys. 542 00:41:59,058 --> 00:42:00,059 It's The Bomb. 543 00:42:00,142 --> 00:42:01,143 What is? 544 00:42:01,227 --> 00:42:02,478 I am. 545 00:42:02,561 --> 00:42:03,812 Shooter. 546 00:42:58,534 --> 00:43:00,578 Aim a gun. Pull the trigger. 547 00:43:00,661 --> 00:43:02,037 Next time. 548 00:43:03,080 --> 00:43:04,999 Fuck you for coming back. 549 00:43:06,125 --> 00:43:07,876 Fuck you for still being here. 550 00:43:11,297 --> 00:43:12,756 I fight for my home. 551 00:43:12,840 --> 00:43:14,466 Just not very well. 552 00:43:18,512 --> 00:43:19,930 Where are they? 553 00:43:46,332 --> 00:43:47,458 Fuck. 554 00:43:48,834 --> 00:43:50,294 So it's under there? 555 00:43:50,377 --> 00:43:52,004 Fuck! 556 00:43:52,087 --> 00:43:53,756 Thought a satellite's been keeping an eye on it. 557 00:43:57,968 --> 00:44:00,596 Guess a flat roof looks like a flat roof from outer space. 558 00:44:00,679 --> 00:44:02,806 -Orbit. -What? 559 00:44:02,890 --> 00:44:05,184 Satellites are in orbit, not outer space. 560 00:44:06,060 --> 00:44:07,394 Then that explains it. 561 00:44:10,731 --> 00:44:11,899 Fuck! 562 00:44:26,288 --> 00:44:27,456 Got me some wheels. 563 00:44:27,539 --> 00:44:28,832 Steal it? 564 00:44:28,916 --> 00:44:30,250 Borrowed it. 565 00:44:30,334 --> 00:44:31,585 Borrowed it? 566 00:44:31,669 --> 00:44:33,504 Should've stolen a bulldozer. 567 00:44:38,133 --> 00:44:41,387 Got you this. Black market. Fifty bucks. 568 00:44:44,848 --> 00:44:46,058 Beauty. 569 00:45:10,249 --> 00:45:11,208 Go! 570 00:45:28,225 --> 00:45:30,060 Who are you? What are you doing here? 571 00:45:31,019 --> 00:45:32,771 I was told to give you this. 572 00:45:40,946 --> 00:45:45,826 "This you get for betraying your faith and your cause." 573 00:46:02,885 --> 00:46:04,052 What the fuck is that? 574 00:46:05,179 --> 00:46:07,014 About five keys of C-4. 575 00:46:07,097 --> 00:46:09,099 ISIS. 576 00:46:09,183 --> 00:46:11,977 No one in the world seems to notice there's a civil war here. 577 00:46:12,060 --> 00:46:13,645 Malik. Malik. 578 00:46:15,397 --> 00:46:16,690 Malik will check, boss. 579 00:46:19,943 --> 00:46:23,739 Miss Rabbit, you okay? I go check. 580 00:46:32,915 --> 00:46:34,291 Doc, you mind? 581 00:46:34,374 --> 00:46:35,584 It's what I do. 582 00:46:37,961 --> 00:46:40,005 All right. Easy stuff first. 583 00:46:40,088 --> 00:46:42,257 Satellite data places the hostages here. 584 00:46:42,341 --> 00:46:44,343 And we're still loving the satellite confirmation? 585 00:46:44,426 --> 00:46:46,845 Farmhouse. Twenty klicks south. Confirmed by two sources. 586 00:46:46,929 --> 00:46:47,846 They're wrong. 587 00:46:49,056 --> 00:46:51,225 They're at an abandoned tobacco factory. 588 00:46:51,308 --> 00:46:52,935 Those are the coordinates. 589 00:46:53,560 --> 00:46:54,853 And you know this how? 590 00:46:54,937 --> 00:46:56,897 Source is a midwife. 591 00:46:56,980 --> 00:46:59,775 A small circle here, and midwives talk. 592 00:46:59,858 --> 00:47:02,194 One of Amir's women gave birth two days ago. 593 00:47:02,277 --> 00:47:03,779 And your source was there? 594 00:47:04,363 --> 00:47:05,989 She wasn't. 595 00:47:06,073 --> 00:47:08,116 But her friend told her the American girls were. 596 00:47:08,200 --> 00:47:10,160 Just out in the yard doing yoga? 597 00:47:11,912 --> 00:47:13,247 In a cage. 598 00:47:13,497 --> 00:47:15,165 One of them had a bad cut on her arm. 599 00:47:15,249 --> 00:47:17,918 And the midwife was asked to clean the wound. 600 00:47:18,001 --> 00:47:19,294 And we trust this source? 601 00:47:21,797 --> 00:47:23,048 She's Taliban. 602 00:47:23,799 --> 00:47:25,384 I saved her life. 603 00:47:25,467 --> 00:47:27,678 ISIS was closing in on us. 604 00:47:28,512 --> 00:47:30,556 I got her out. 605 00:47:30,639 --> 00:47:32,474 She would have been beheaded on the spot for cooperating with us. 606 00:47:32,558 --> 00:47:34,935 Unlike the rest of your unit that was hacked to pieces. 607 00:47:35,018 --> 00:47:36,061 That's enough. 608 00:47:36,144 --> 00:47:38,564 We stow this shit right now, 609 00:47:38,647 --> 00:47:41,692 we start acting like a team, or we fucking die. 610 00:47:43,110 --> 00:47:45,028 -You believe her? -I do. 611 00:47:45,863 --> 00:47:46,989 Yours is a trap. 612 00:47:47,573 --> 00:47:49,283 And she's willing to come with us. 613 00:47:49,366 --> 00:47:51,368 That says it all to me. 614 00:47:52,369 --> 00:47:53,787 Okay. 615 00:47:54,746 --> 00:47:56,498 So weapons. 616 00:47:56,582 --> 00:47:57,708 The stash? 617 00:47:58,250 --> 00:47:59,376 Sensitive subject. 618 00:48:03,255 --> 00:48:05,591 Abbas, we're taking your armory. 619 00:48:05,674 --> 00:48:08,051 Smart, boss. Let's do it. 620 00:48:08,135 --> 00:48:10,470 -Seriously? -We use what's been given to us. 621 00:48:10,554 --> 00:48:13,056 Rocky, we can't use the NGO car. 622 00:48:13,140 --> 00:48:14,892 I need you to steal me another one. 623 00:48:20,939 --> 00:48:24,151 So, we're taking the base with some Molotov cocktails 624 00:48:24,234 --> 00:48:26,486 and a rifle from World War I. 625 00:50:25,188 --> 00:50:27,482 Shooter, Rocky, eyes. 626 00:50:27,566 --> 00:50:29,985 Abbas, Humvee. Everybody else grab what we need. 627 00:51:13,528 --> 00:51:14,738 Taliban! 628 00:52:01,660 --> 00:52:02,911 Yes! 629 00:52:16,842 --> 00:52:18,301 Stop, go back! 630 00:52:18,385 --> 00:52:20,178 -Sorry, Miss. -Go back! 631 00:52:20,262 --> 00:52:22,389 We're not leaving him! Go back! 632 00:52:22,472 --> 00:52:24,224 Can't. 633 00:52:24,307 --> 00:52:26,268 You know what they're gonna do with the body. 634 00:52:26,351 --> 00:52:28,228 If that was Abbas, would you leave him? 635 00:52:29,896 --> 00:52:31,022 Would you? 636 00:53:41,384 --> 00:53:42,677 Bring them home. 637 00:53:44,262 --> 00:53:45,847 Fuck you. You're gonna be fine. 638 00:55:02,132 --> 00:55:04,509 I'm calling that number in two minutes. 639 00:55:04,592 --> 00:55:06,428 I need you to trace the location. 640 00:55:10,181 --> 00:55:11,725 What the fuck was that? 641 00:55:13,518 --> 00:55:15,937 We don't leave men behind. 642 00:55:16,021 --> 00:55:17,731 No, you get them killed. 643 00:55:17,814 --> 00:55:20,066 You wanna make up for abandoning your men? 644 00:55:20,150 --> 00:55:21,943 Do it at someone else's expense. 645 00:55:25,405 --> 00:55:27,532 Right now, they don't know who we are. 646 00:55:27,615 --> 00:55:31,119 But if they find an American with Doc's ID, they will. 647 00:55:31,202 --> 00:55:33,371 And we'll have no way out. 648 00:55:33,455 --> 00:55:35,915 Hey, I'm connected, and we're online. 649 00:55:35,999 --> 00:55:37,667 That's why you went back? 650 00:55:39,127 --> 00:55:40,545 No. 651 00:55:45,342 --> 00:55:46,843 Hello? 652 00:55:46,926 --> 00:55:48,470 We need what you offered. 653 00:55:48,595 --> 00:55:50,096 Half the city's on fire. 654 00:55:50,180 --> 00:55:52,057 The police are searching for you. 655 00:55:52,140 --> 00:55:54,434 -For us? -I don't know. Some say it was ISIS. 656 00:55:55,560 --> 00:55:56,978 It wasn't. 657 00:55:57,103 --> 00:55:58,938 That doesn't matter now. 658 00:55:59,022 --> 00:55:59,981 They'll find you. I can't help you. 659 00:56:00,065 --> 00:56:02,150 Bashir, wait. Just listen. 660 00:56:02,233 --> 00:56:03,443 Listen to what? 661 00:56:05,195 --> 00:56:06,654 -We'll see you soon. -See me? 662 00:56:06,738 --> 00:56:08,531 We're close. Five miles. 663 00:56:08,615 --> 00:56:12,035 Driving in that? We won't make it a mile. 664 00:56:17,957 --> 00:56:20,668 Geek. Let's go. 665 00:56:49,114 --> 00:56:51,282 You cannot stay here. You have to go. 666 00:56:51,366 --> 00:56:52,951 But we have no choice. 667 00:56:53,827 --> 00:56:55,578 We need somewhere to bury our dead. 668 00:58:03,771 --> 00:58:04,898 Miss Rabbit. 669 00:58:11,154 --> 00:58:12,322 Miss Rabbit! 670 00:58:14,574 --> 00:58:15,700 It's deep enough. 671 00:58:45,897 --> 00:58:47,649 This won't take long. 672 00:59:03,831 --> 00:59:06,251 -You called her? -Of course. 673 00:59:07,752 --> 00:59:09,462 How did you get in the country? 674 00:59:10,672 --> 00:59:12,674 He tells me two of your men are dead. 675 00:59:12,757 --> 00:59:14,968 I'm very sorry to hear it. 676 00:59:15,051 --> 00:59:18,888 The news says it was an ISIS attack. Same as the police station. 677 00:59:18,972 --> 00:59:22,475 One of the girls from the school was found there. 678 00:59:22,559 --> 00:59:25,478 At least her uniform and parts of her. 679 00:59:26,521 --> 00:59:27,730 Caucasian. 680 00:59:28,982 --> 00:59:31,317 I was wrong about who would be first to die. 681 00:59:31,401 --> 00:59:34,195 But I don't think I will be wrong about the second. 682 00:59:37,699 --> 00:59:38,992 Ten million. 683 00:59:39,951 --> 00:59:41,661 You heard what Travis said. 684 00:59:41,744 --> 00:59:43,955 Travis is dead, so who's in charge? 685 00:59:48,334 --> 00:59:50,211 Then it's your decision. 686 00:59:50,295 --> 00:59:51,796 All thousands? 687 00:59:53,590 --> 00:59:55,008 Thousand-dollar bills? 688 00:59:56,050 --> 00:59:58,344 I didn't know there were that many in circulation. 689 00:59:58,428 --> 01:00:00,054 Where'd you find ten million in thousands? 690 01:00:00,138 --> 01:00:01,514 She didn't. 691 01:00:03,141 --> 01:00:04,726 They're counterfeit. 692 01:00:04,976 --> 01:00:07,228 You want us to pay a ransom in counterfeit bills? 693 01:00:07,312 --> 01:00:09,772 It's all I could get. They shouldn't notice. 694 01:00:09,856 --> 01:00:11,316 Took her less than a minute. 695 01:00:11,399 --> 01:00:13,693 Amir is not American. It will give you time. 696 01:00:13,776 --> 01:00:15,945 This just gets better and better. 697 01:00:16,029 --> 01:00:19,449 Your rescue failed. What choice do you have? 698 01:00:19,532 --> 01:00:22,827 Save one girl. America will pay for the rest. 699 01:00:22,910 --> 01:00:25,121 Then you can escape. 700 01:00:25,204 --> 01:00:27,624 I assume that's why you're here, to escape? 701 01:00:32,211 --> 01:00:34,339 Do one good thing before you go. 702 01:00:42,430 --> 01:00:43,973 Do we even have a way out? 703 01:00:44,057 --> 01:00:46,059 I have a number to call for evacuation. 704 01:00:46,142 --> 01:00:47,727 Black Hawk sitting hot across the border. 705 01:00:47,810 --> 01:00:49,354 So call it. 706 01:00:53,358 --> 01:00:55,777 All cell phones on the table. 707 01:00:55,860 --> 01:00:58,613 If the news is fake, they could be trying to track us. 708 01:00:58,696 --> 01:01:00,573 I'm keeping mine off. 709 01:01:01,741 --> 01:01:03,701 Pull the SIMs. Smash everything good. 710 01:01:05,870 --> 01:01:07,413 -Fuck you! -No! 711 01:01:19,300 --> 01:01:20,718 You admire women? 712 01:01:21,594 --> 01:01:23,429 That why you threw them off the roof? 713 01:01:25,640 --> 01:01:26,849 Where is Halle? 714 01:01:26,933 --> 01:01:28,476 I promised to let her go. 715 01:01:29,018 --> 01:01:30,228 And I did. 716 01:01:30,603 --> 01:01:31,896 Right. 717 01:01:33,064 --> 01:01:34,607 I hear we are moving. 718 01:01:35,441 --> 01:01:36,984 Americans coming, are they? 719 01:01:37,068 --> 01:01:38,653 The guards like to talk. 720 01:01:38,736 --> 01:01:40,697 If I was afraid of the American, 721 01:01:40,780 --> 01:01:42,949 I wouldn't make plans to marry you. 722 01:01:44,826 --> 01:01:46,452 Marry me? 723 01:01:46,536 --> 01:01:48,871 We just need to wait for the cleric. 724 01:01:51,249 --> 01:01:52,834 You are out of your fucking mind. 725 01:01:52,917 --> 01:01:56,671 I decided I need a strong woman 726 01:01:56,754 --> 01:01:58,715 to give me childrens who are fighters. 727 01:01:58,798 --> 01:02:02,427 Because weak women make weak childrens. 728 01:02:03,219 --> 01:02:06,431 I would rather die than marry you. 729 01:02:06,514 --> 01:02:08,975 That's going to be exact your choice. 730 01:02:10,059 --> 01:02:13,229 But, by marrying me, 731 01:02:14,230 --> 01:02:16,524 you will save the lives of your friends. 732 01:02:19,485 --> 01:02:21,112 -You'll let them go? -No. 733 01:02:21,195 --> 01:02:24,157 I will marry them to my most loyal fighters. 734 01:02:25,283 --> 01:02:26,701 They deserve the reward. 735 01:02:26,784 --> 01:02:28,286 Better than being sold to slavery, 736 01:02:28,369 --> 01:02:30,663 where they will be treated differently. 737 01:02:32,165 --> 01:02:35,042 I won't marry you without your consent. 738 01:02:51,684 --> 01:02:52,935 Car approaching! 739 01:03:06,407 --> 01:03:07,992 You invited guests? 740 01:03:25,051 --> 01:03:26,177 Hello. 741 01:03:26,844 --> 01:03:28,262 I'm Taliban. 742 01:03:28,346 --> 01:03:29,722 Nice to meet you. 743 01:03:31,599 --> 01:03:33,851 The Taliban think it's ISIS. 744 01:03:33,935 --> 01:03:35,520 You mustn't have left witnesses. 745 01:03:36,312 --> 01:03:38,481 But Amir knows it wasn't. 746 01:03:38,564 --> 01:03:41,067 My friend heard they're moving the girls. She doesn't know where. 747 01:03:41,150 --> 01:03:44,195 Beautiful. No leader, no weapons, and no target. 748 01:03:44,278 --> 01:03:46,072 We have weapons, some. 749 01:03:46,155 --> 01:03:47,990 They think ISIS stole the weapons to attack the prison. 750 01:03:48,074 --> 01:03:49,367 So they're moving the sheik. 751 01:03:49,450 --> 01:03:51,118 -When? -Soon. 752 01:03:51,202 --> 01:03:53,871 -Where? -To the only near maximum security prison. 753 01:03:53,955 --> 01:03:55,498 America built it. 754 01:03:55,581 --> 01:03:57,583 What was the stupidest plan you came up with? 755 01:03:57,667 --> 01:04:00,211 -Nothing could have topped that one. -What was it? Come on! 756 01:04:00,294 --> 01:04:02,547 Break the sheik out of prison and trade him. 757 01:04:03,297 --> 01:04:05,633 Amir wants money and the sheik. 758 01:04:05,716 --> 01:04:07,051 We have the money. 759 01:04:07,134 --> 01:04:08,386 Let's get the sheik. 760 01:04:08,469 --> 01:04:10,429 And make Amir come to us. 761 01:04:10,513 --> 01:04:11,973 I always liked this plan. 762 01:04:12,056 --> 01:04:13,891 He's going to be very heavily guarded. 763 01:04:13,975 --> 01:04:15,977 Yeah. I need your phone. 764 01:04:16,060 --> 01:04:17,937 I wasn't dumb enough to bring it. 765 01:04:19,689 --> 01:04:21,482 Burn all our fake ID. 766 01:04:22,984 --> 01:04:24,402 If anyone is caught, 767 01:04:24,485 --> 01:04:26,612 just admit you're an American soldier. 768 01:04:26,696 --> 01:04:29,115 Won't be pleasant, but you'll eventually be traded. 769 01:04:29,615 --> 01:04:30,867 Got it? 770 01:04:30,950 --> 01:04:32,076 You weren't. 771 01:04:33,703 --> 01:04:36,372 No. But it's the best chance we have. 772 01:05:21,417 --> 01:05:22,793 So how will they know? 773 01:05:22,877 --> 01:05:24,295 When they see us. 774 01:05:25,171 --> 01:05:26,881 Well, I hope to God they're ready. 775 01:06:00,498 --> 01:06:01,999 She's coming. 776 01:07:51,567 --> 01:07:52,568 Get into the car. 777 01:07:52,651 --> 01:07:54,111 -What? -Go! 778 01:07:54,945 --> 01:07:57,114 I'm sorry, Rocky. I'm sorry. 779 01:08:05,039 --> 01:08:07,166 Tell them you're an American soldier. 780 01:08:07,249 --> 01:08:09,835 I am. 781 01:08:09,919 --> 01:08:11,337 Fucking right you are. 782 01:08:11,712 --> 01:08:13,005 Tell them. 783 01:08:20,888 --> 01:08:22,515 Abbas. 784 01:08:25,601 --> 01:08:26,811 Open up! 785 01:08:27,311 --> 01:08:28,521 Get in. 786 01:08:30,064 --> 01:08:31,023 Go! 787 01:08:37,822 --> 01:08:38,948 Abbas. 788 01:08:45,579 --> 01:08:46,914 Abbas. 789 01:08:46,997 --> 01:08:48,124 Abbas! 790 01:08:51,669 --> 01:08:53,003 Abbas. 791 01:09:14,775 --> 01:09:17,653 What he did worst, he loved most. 792 01:09:18,571 --> 01:09:19,572 Singing? 793 01:09:19,655 --> 01:09:20,698 No. 794 01:09:20,781 --> 01:09:22,283 Singing was good. 795 01:09:23,242 --> 01:09:24,702 He loved driving. 796 01:09:25,953 --> 01:09:27,288 That he did. 797 01:09:29,373 --> 01:09:31,292 For you, freedom is America. 798 01:09:32,543 --> 01:09:34,128 For him, it was just driving. 799 01:10:03,741 --> 01:10:05,034 You wanna talk about it? 800 01:10:06,493 --> 01:10:07,661 What? 801 01:10:11,081 --> 01:10:12,333 Not really. 802 01:10:22,051 --> 01:10:25,054 You start out pretty early in life knowing there is a... 803 01:10:26,805 --> 01:10:29,725 a line you won't cross. 804 01:10:29,808 --> 01:10:31,852 Things you'll do, things you'll never do. 805 01:10:33,479 --> 01:10:36,315 You get into a tough spot, the line shifts. 806 01:10:36,398 --> 01:10:38,609 You get in the real shit, it shifts more. 807 01:10:41,695 --> 01:10:43,572 I will never eat a cat. 808 01:10:45,407 --> 01:10:47,451 Wait till you're starving to death and they serve you 809 01:10:47,534 --> 01:10:49,578 the stray kitty you've been petting. 810 01:10:52,039 --> 01:10:54,083 But there is still a line. 811 01:10:54,166 --> 01:10:56,961 Thick, dark and straight, and the line holds. 812 01:11:00,047 --> 01:11:05,135 Till you find yourself in a place where the line just ends. 813 01:11:05,219 --> 01:11:09,640 Gone. Every choice is unthinkable. 814 01:11:13,477 --> 01:11:16,313 Frank, our team leader, 815 01:11:17,773 --> 01:11:19,650 he held us together for months in that hole. 816 01:11:19,733 --> 01:11:21,527 Every single one of us loved him. 817 01:11:25,698 --> 01:11:28,826 He was about to die a horrible death. Slow. 818 01:11:28,909 --> 01:11:32,371 His bones breaking rock by rock, thrown by his own men. 819 01:11:34,248 --> 01:11:36,125 They stood us in a circle. 820 01:11:36,709 --> 01:11:38,335 We all refused. 821 01:11:39,336 --> 01:11:42,131 So Amir sliced the throat of a village woman. 822 01:11:42,214 --> 01:11:44,758 Let her bleed out, kicking on the dirt. 823 01:11:45,634 --> 01:11:47,553 We still refused. 824 01:11:47,636 --> 01:11:49,513 He did the same to her kid. 825 01:11:53,517 --> 01:11:56,854 I was his second. It was on me. 826 01:12:00,941 --> 01:12:03,402 So I picked up a nice round rock, 827 01:12:04,028 --> 01:12:05,654 weighed it in my hand. 828 01:12:06,572 --> 01:12:08,532 And Frank looked me right in the eye. 829 01:12:08,615 --> 01:12:11,785 Gave me this little smile. 830 01:12:13,412 --> 01:12:16,123 He'd seen me pitch back at the base when we played pickup. 831 01:12:18,167 --> 01:12:20,794 He turned his head so that his temple was to me. 832 01:12:23,714 --> 01:12:27,885 And I wound up and I hurled the fastest pitch I ever threw. 833 01:12:27,968 --> 01:12:30,137 I swear I heard his skull crack. 834 01:12:35,100 --> 01:12:36,727 Just took the one rock. 835 01:12:40,522 --> 01:12:44,109 You do something like that, you never find the line again. 836 01:12:47,905 --> 01:12:52,451 And that smile haunts me every night. 837 01:12:56,830 --> 01:12:59,333 I thought I'd never leave anyone else behind. 838 01:12:59,416 --> 01:13:00,959 She's on the TV! 839 01:13:11,136 --> 01:13:13,013 What? 840 01:13:13,097 --> 01:13:15,641 He says she's an abomination, not man or woman. 841 01:13:17,017 --> 01:13:18,143 Fuck you! 842 01:13:21,522 --> 01:13:22,523 What? 843 01:13:22,606 --> 01:13:24,149 And that she's ISIS. 844 01:13:24,233 --> 01:13:26,276 -They saw us right? -They saw us. 845 01:13:26,360 --> 01:13:28,654 Because only ISIS would accept a woman that is so degenerate. 846 01:13:28,737 --> 01:13:32,366 -This is bullshit! -Come on, Rocky. Speak English. 847 01:13:32,449 --> 01:13:35,285 And that she and others have killed many brave Taliban soldiers. 848 01:13:35,369 --> 01:13:36,578 Tell them. 849 01:13:38,956 --> 01:13:42,000 Now he's asking if she has anything to say in her defense. 850 01:13:42,084 --> 01:13:43,419 -She won't. -She will. 851 01:13:43,544 --> 01:13:45,212 She'll tell them she's American. 852 01:13:45,295 --> 01:13:47,506 -She promised me. -She won't give us up. 853 01:13:47,589 --> 01:13:49,007 Our cover's already been blown, they know it's us. She knows that. 854 01:13:49,091 --> 01:13:50,092 She won't. 855 01:13:52,136 --> 01:13:53,554 Please, Rocky! 856 01:13:59,309 --> 01:14:01,603 Now she's praising Allah and his kindness. 857 01:14:01,687 --> 01:14:03,021 English. 858 01:14:20,497 --> 01:14:22,374 No! 859 01:14:57,451 --> 01:14:59,161 -Is she dead? -Unconscious. 860 01:14:59,244 --> 01:15:01,121 What the fuck? You saved her life. 861 01:15:01,205 --> 01:15:03,790 I only thought I did. 862 01:15:03,874 --> 01:15:07,169 She brought them to us then, and she's bringing them to us now. 863 01:15:07,544 --> 01:15:08,879 What? 864 01:15:09,588 --> 01:15:12,966 Fuck. She's been updating them the entire time. 865 01:15:13,050 --> 01:15:15,135 -How long do we have? -Minutes. 866 01:15:15,677 --> 01:15:16,803 Give me the phone. 867 01:15:17,763 --> 01:15:19,139 Get the cars on the road. 868 01:15:19,223 --> 01:15:20,432 Bring me the money. 869 01:15:20,516 --> 01:15:21,850 -It's in the car. -Bring it. 870 01:15:21,934 --> 01:15:23,018 Leave it here. 871 01:15:23,185 --> 01:15:25,229 -What about them? -We leave them. 872 01:15:25,312 --> 01:15:26,522 You're giving them everything-- 873 01:15:26,605 --> 01:15:28,190 Get the fucking cars on the road! 874 01:16:48,228 --> 01:16:49,354 Hmm. 875 01:17:02,743 --> 01:17:04,161 Oh. 876 01:17:12,878 --> 01:17:14,004 Okay. 877 01:17:14,588 --> 01:17:15,964 -Let's go. -Go where? 878 01:17:17,299 --> 01:17:19,051 To find my phone. 879 01:17:19,134 --> 01:17:21,136 -I love Find My Phone. -Where is it? 880 01:17:21,219 --> 01:17:22,971 In the bag of money. 881 01:17:23,055 --> 01:17:25,098 Let's get to them before they start counting. 882 01:20:11,139 --> 01:20:12,516 Diesel fumes. 883 01:20:13,558 --> 01:20:16,394 -What gear do we have? -Guns, ammo, no ropes. 884 01:20:16,478 --> 01:20:18,188 There's some in the trunk. 885 01:20:18,271 --> 01:20:19,773 Don't know how strong they are. 886 01:20:21,775 --> 01:20:26,154 Handguns, grenades, knives, explosives. 887 01:20:26,238 --> 01:20:28,824 No rifles. Only Shooter. 888 01:20:44,464 --> 01:20:46,007 Time to make your choice. 889 01:21:14,035 --> 01:21:15,495 Shit. 890 01:24:04,372 --> 01:24:05,665 Beautiful. 891 01:24:11,129 --> 01:24:12,380 It is your choice. 892 01:24:29,981 --> 01:24:31,232 Three levels. 893 01:24:31,483 --> 01:24:33,568 The girls locked up on the second. 894 01:24:33,651 --> 01:24:35,278 Only six of them. One missing. 895 01:24:35,361 --> 01:24:36,738 Durani's daughter. 896 01:24:37,405 --> 01:24:38,782 No sign of Amir. 897 01:24:38,865 --> 01:24:40,116 Maybe on a lower level. 898 01:26:56,377 --> 01:26:57,503 Yours? 899 01:26:58,588 --> 01:27:00,215 Hers. 900 01:27:00,298 --> 01:27:02,217 The money is not good and you led them here. 901 01:27:09,891 --> 01:27:12,310 Your first wifely duty, clean up the blood. 902 01:28:42,567 --> 01:28:43,693 Fuck you. 903 01:29:07,508 --> 01:29:09,927 -Get up! Get up! -Up, up, up! 904 01:29:11,971 --> 01:29:14,682 -Badia Durani? -Yes. 905 01:29:14,766 --> 01:29:16,309 Help her get them out. 906 01:29:16,392 --> 01:29:18,853 -Get them to the elevator. -Where are you going? 907 01:29:18,936 --> 01:29:20,021 Medic. 908 01:29:20,104 --> 01:29:21,439 And don't wait. 909 01:29:23,191 --> 01:29:25,109 Come on, move! 910 01:29:25,193 --> 01:29:27,445 -Come on! Move! Move! Move! -Come on! 911 01:29:27,528 --> 01:29:29,155 Come on, come on, come on! 912 01:29:29,697 --> 01:29:31,115 Move, move, move! 913 01:29:31,199 --> 01:29:33,576 On the floor! On the floor! On the floor! 914 01:31:23,269 --> 01:31:24,604 Hey, you okay? 915 01:31:40,745 --> 01:31:41,871 Fuck! 916 01:33:14,171 --> 01:33:15,756 -You gotta go. -Fuck you! 917 01:33:15,840 --> 01:33:17,425 Get outta here. I'm fine. 918 01:33:17,508 --> 01:33:19,510 -You're fine! -Jake! 919 01:33:20,386 --> 01:33:21,470 Jake! 920 01:33:26,100 --> 01:33:27,226 It's okay. 921 01:33:28,853 --> 01:33:30,479 We came here for them, right? 922 01:33:32,231 --> 01:33:33,482 Get them home. 923 01:33:34,984 --> 01:33:36,110 It's okay. 924 01:34:34,669 --> 01:34:36,170 All clear! All clear! 925 01:34:36,921 --> 01:34:38,130 Move! 926 01:34:40,091 --> 01:34:41,550 Medic team over here! 927 01:34:44,136 --> 01:34:45,680 Go! Go, go, go! 928 01:34:54,605 --> 01:34:55,856 I got you! 929 01:34:56,232 --> 01:34:57,358 Move! 930 01:35:03,364 --> 01:35:04,907 Hey, sergeant, I got you! 931 01:35:13,416 --> 01:35:14,917 Get on! 932 01:35:17,002 --> 01:35:18,129 You going? 933 01:35:18,713 --> 01:35:20,005 I'm not. 934 01:35:21,507 --> 01:35:22,633 Me neither. 935 01:35:32,059 --> 01:35:33,477 What the fuck are you doing? 936 01:35:40,025 --> 01:35:41,694 Abbas mixtape.