1 00:00:01,000 --> 00:00:02,416 "지난 이야기" 2 00:00:02,500 --> 00:00:05,375 역시 우리는 최고의 콤비야! 3 00:00:07,500 --> 00:00:09,166 아쿠타! 아쿠타! 4 00:00:18,750 --> 00:00:21,416 아쿠타는 살아 있어! 분명 살아 있다고! 5 00:00:22,000 --> 00:00:24,375 맞아, 우파난타 너머 세계에서 건너온 물건들이지 6 00:00:24,458 --> 00:00:26,333 다른 세계에서 넘어온 거야 7 00:00:26,416 --> 00:00:28,916 이제 곧 네가 코토와리 바깥 세계에 갈 거거든 8 00:00:30,541 --> 00:00:32,041 기다려, 아쿠타 9 00:00:32,625 --> 00:00:35,583 [우파난타어] '카사미 다미다라' 10 00:00:36,333 --> 00:00:38,333 언젠가 네 상상력이... 11 00:00:49,250 --> 00:00:50,791 하나, 둘 12 00:01:04,458 --> 00:01:09,208 하나, 둘, 셋 시작! 13 00:01:11,833 --> 00:01:13,708 소리를 들으면 색이 보이잖아 14 00:01:13,791 --> 00:01:15,500 그러니까 색깔별로 연주하면 돼 15 00:01:16,083 --> 00:01:18,750 뭐? 색깔이라니? 16 00:01:18,833 --> 00:01:20,166 소리의 색깔 말이야 17 00:01:20,250 --> 00:01:21,625 이렇게 소리에 색이 있어 18 00:01:22,541 --> 00:01:25,375 또 시작이야 나기의 신비 소녀 모드 19 00:01:30,041 --> 00:01:31,541 여기를 노란색으로... 20 00:01:31,625 --> 00:01:33,000 안 돼, 하지 마! 21 00:01:33,083 --> 00:01:34,083 선생님! 22 00:01:35,541 --> 00:01:36,666 무슨 일이니? 23 00:01:36,750 --> 00:01:39,208 나기가 제 악보에 색칠했어요 24 00:01:41,541 --> 00:01:44,041 나기, 왜 낙서한 거야? 25 00:01:44,125 --> 00:01:46,041 - '자기답게 살아' - 도와주려던 건데 26 00:01:46,125 --> 00:01:47,833 '하지만 남들처럼은 해야지' 27 00:01:47,916 --> 00:01:49,250 선생님은 이렇게 말했다 28 00:01:49,333 --> 00:01:50,625 색칠해 달라고 했니? 29 00:01:50,708 --> 00:01:52,583 - 꿈꾸고 싶어도 - 아뇨 30 00:01:52,666 --> 00:01:56,416 이 세상은 우릴 그렇게 내버려 두질 않는다 31 00:01:58,958 --> 00:02:00,041 하지만 32 00:02:16,041 --> 00:02:17,041 나기 33 00:02:21,625 --> 00:02:24,250 정말 노래를 들으면 색깔이 보여? 34 00:02:27,041 --> 00:02:28,125 진짜야, 맹세해 35 00:02:28,666 --> 00:02:31,166 멋지다! 대단해! 36 00:02:32,750 --> 00:02:33,750 뭐가? 37 00:02:34,333 --> 00:02:37,041 다른 사람이 못 보는 세상을 보는 거잖아 38 00:02:37,125 --> 00:02:38,541 정말 대단해! 39 00:02:39,041 --> 00:02:40,291 날 제자로 받아줄래? 40 00:02:41,250 --> 00:02:42,333 제자? 41 00:02:42,833 --> 00:02:47,208 더 멋진 세상을 보는 방법을 배우고 싶거든 42 00:02:47,958 --> 00:02:49,125 그런가? 43 00:02:49,625 --> 00:02:50,625 우리는... 44 00:02:50,708 --> 00:02:52,416 제발! 가르쳐 주라! 45 00:02:52,500 --> 00:02:54,791 한 번도 보지 못한 세상을 보고 싶었다 46 00:02:59,166 --> 00:03:00,666 부활절 달걀이다! 47 00:03:00,750 --> 00:03:02,083 이건 무슨 조각이지? 48 00:03:12,208 --> 00:03:13,833 조각을 맞춰 보자 49 00:03:14,916 --> 00:03:15,916 여기 50 00:03:21,916 --> 00:03:23,583 됐다! 지도야 51 00:03:24,500 --> 00:03:25,500 정말? 52 00:03:27,041 --> 00:03:28,166 그렇네 53 00:03:30,250 --> 00:03:34,958 어딘가에 사람들이 모르는 신나는 세계가 있다고 믿었다 54 00:03:51,750 --> 00:03:52,750 여기야! 55 00:03:58,875 --> 00:04:02,416 이제 미지의 사람들이 사는 세상에 들어가는 거야 56 00:04:15,125 --> 00:04:18,875 이번엔 아닌가 봐 57 00:04:19,875 --> 00:04:21,083 아니네 58 00:04:27,166 --> 00:04:30,625 하지만 그런 세계는 만날 수 없었다 59 00:04:41,625 --> 00:04:42,833 지금까지는 60 00:04:44,083 --> 00:04:45,666 [우파난타어] '카사미 다미다라' 61 00:04:46,208 --> 00:04:47,208 뭐? 62 00:04:47,875 --> 00:04:48,875 뭐야, 뭐야? 63 00:04:50,708 --> 00:04:51,750 '뭐?' 64 00:04:53,250 --> 00:04:54,583 '뭐야, 뭐야?' 65 00:04:54,666 --> 00:04:56,833 잠깐만, 가까이 오지 마 66 00:04:56,916 --> 00:04:59,625 '잠깐만, 가까이 오지 마' 67 00:05:03,125 --> 00:05:04,541 '공은 친구야' 68 00:05:04,625 --> 00:05:06,208 - 뭐? - '두려워하지 마' 69 00:05:06,291 --> 00:05:07,750 저리 가! 70 00:05:12,250 --> 00:05:13,250 [우파난타어] 잠깐! 71 00:05:16,250 --> 00:05:17,750 내가 뭐 잘못했나? 72 00:05:28,916 --> 00:05:30,333 이게 뭐야? 73 00:05:38,166 --> 00:05:40,291 '카사미 다미다라' 74 00:05:50,208 --> 00:05:56,208 원더해치: 하늘을 나는 용의 섬 75 00:06:07,625 --> 00:06:09,375 경찰에 신고하는 게 낫지 않아? 76 00:06:09,458 --> 00:06:11,708 아니, 네가 그랬잖아 77 00:06:11,791 --> 00:06:13,791 남자애랑 무슨 동물이 책장에서 튀어나왔다면 78 00:06:13,875 --> 00:06:15,625 책 속 세상에서 온 거야 79 00:06:15,708 --> 00:06:17,500 그걸 아직도 믿어? 80 00:06:18,916 --> 00:06:20,250 그렇게 되긴 했지만 81 00:06:23,875 --> 00:06:25,416 그건 뭐야? 82 00:06:43,541 --> 00:06:45,958 마메, 이쪽이야 83 00:07:13,000 --> 00:07:14,666 저게... 84 00:07:15,291 --> 00:07:17,250 네가 말한 동물이야? 85 00:07:43,166 --> 00:07:44,375 아야 86 00:07:45,208 --> 00:07:47,041 - 미안해, 나기 - 뭐야? 87 00:07:47,125 --> 00:07:48,333 [우파난타어] 무슨 짓이야? 88 00:07:48,416 --> 00:07:49,875 잠깐, 멈춰! 89 00:07:50,583 --> 00:07:53,291 진짜잖아! 진짜 책에서 나왔어 90 00:07:53,375 --> 00:07:54,708 뭐? 91 00:07:57,500 --> 00:07:58,583 일본어 92 00:07:59,583 --> 00:08:00,708 할 줄 알아요? 93 00:08:16,708 --> 00:08:17,791 나는 타이무야 94 00:08:18,291 --> 00:08:19,500 쟤는 가핀 95 00:08:20,000 --> 00:08:21,833 우리는 우파난타에서 왔어 96 00:08:26,541 --> 00:08:27,750 아쿠타를 알아? 97 00:08:29,291 --> 00:08:30,416 엄마가 그린 그림이야 98 00:08:31,333 --> 00:08:34,333 만화에서 나온 거야? 종이에서? 99 00:08:34,416 --> 00:08:36,000 여기 어떻게 왔어? 100 00:08:36,083 --> 00:08:37,708 자이로의 힘으로 왔어 101 00:08:37,791 --> 00:08:39,458 자이로? 악당인가? 102 00:08:39,541 --> 00:08:40,958 - 조용히 해! - 가만있어! 103 00:08:41,041 --> 00:08:42,041 미안 104 00:08:46,958 --> 00:08:49,708 우리 엄마를 알아? 105 00:08:54,125 --> 00:08:55,958 '카사미 다미다라'가 무슨 뜻이야? 106 00:08:57,333 --> 00:08:59,625 우파난타어로 세상을 구하자는 뜻이야 107 00:09:01,333 --> 00:09:03,500 세상을 구한다고? 108 00:09:04,416 --> 00:09:06,416 나는 아쿠타를 찾으러 왔어 109 00:09:07,333 --> 00:09:08,916 어디 있는지 말해 줄래? 110 00:09:27,541 --> 00:09:30,666 그렇군, 그렇게 된 거군 111 00:09:33,041 --> 00:09:34,625 이제 내가 나설 차례인가 112 00:09:35,125 --> 00:09:36,875 놔줘! 내려놔! 113 00:09:37,458 --> 00:09:38,791 이 난쟁이들은 뭐야? 114 00:09:38,875 --> 00:09:40,833 미치겠네 날 어디로 데려가는 거야? 115 00:09:41,416 --> 00:09:43,125 또 아쿠타 공수대야? 116 00:09:43,625 --> 00:09:45,583 나 좀 그만 찾아올래? 117 00:09:45,666 --> 00:09:47,333 내려놓으랬잖아! 118 00:09:48,125 --> 00:09:50,083 이 난쟁이들은 뭐야? 119 00:09:50,583 --> 00:09:52,208 이런 건 처음 봐 120 00:09:52,291 --> 00:09:53,666 녀석들은 메루폰이야 121 00:09:54,708 --> 00:09:57,583 녀석들의 빛으로 널 붙잡은 거지 122 00:09:58,166 --> 00:09:59,750 현자 사이라! 123 00:10:00,916 --> 00:10:02,541 당신의 지혜가 필요해 124 00:10:03,208 --> 00:10:04,875 나한테 명령하지 마 125 00:10:05,500 --> 00:10:07,083 하지만 시간이 없어 126 00:10:07,166 --> 00:10:10,000 우파난타 절반이 하늘로 추락했어 127 00:10:11,916 --> 00:10:13,250 아쿠타는 죽었고 128 00:10:14,083 --> 00:10:16,333 내가 할 수 있는 일이 없을까? 129 00:10:17,208 --> 00:10:18,833 한 가지 있지 130 00:10:19,666 --> 00:10:21,958 날 자이로에게 데려가 줘 131 00:10:23,583 --> 00:10:26,125 자이로를 쓰러뜨릴 수 있어? 132 00:10:26,208 --> 00:10:27,541 쓰러뜨려? 133 00:10:27,625 --> 00:10:29,125 말도 안 되는 소리 134 00:10:29,208 --> 00:10:30,333 그럼 왜? 135 00:10:30,416 --> 00:10:31,833 그 녀석을 이길 필요는 없어 136 00:10:32,833 --> 00:10:35,666 그냥 문만 열면 돼 137 00:10:36,250 --> 00:10:38,041 뭐? 138 00:10:40,458 --> 00:10:42,833 메루폰은 붙임성이 좋아 139 00:10:43,416 --> 00:10:46,833 여기 변경에서 태어난 생물로 용과는 다른 능력이 있지 140 00:10:47,416 --> 00:10:49,833 난다고 다 좋은 게 아니야 141 00:10:54,416 --> 00:10:55,708 귀여워 142 00:10:56,875 --> 00:10:57,916 가자 143 00:10:59,125 --> 00:11:00,375 퓨톤퓨토로! 144 00:11:10,791 --> 00:11:14,041 나기의 엄마가 그린 세상이 우파난타라는 곳이고 145 00:11:14,708 --> 00:11:16,583 지금 멸망의 위기에 놓였어 146 00:11:17,458 --> 00:11:20,208 아쿠타는 저 세계를 구할 영웅이고 147 00:11:20,291 --> 00:11:24,250 아쿠타를 찾으러 타이무와 드래곤인 가핀이 왔어 148 00:11:26,250 --> 00:11:27,625 [우파난타어] 나는 어딨어? 149 00:11:28,125 --> 00:11:30,875 드디어 모험이 시작됐나 봐 그렇지, 나기? 150 00:11:32,583 --> 00:11:34,125 그런가? 151 00:11:34,625 --> 00:11:36,041 이건 진짜잖아! 152 00:11:38,875 --> 00:11:39,916 [우파난타어] 그래서 153 00:11:40,416 --> 00:11:41,791 아쿠타는 어디 있어? 154 00:11:42,666 --> 00:11:44,125 그게 문제네 155 00:11:46,125 --> 00:11:48,708 - 우리가 같이 찾아 줄게 - 뭐? 156 00:11:50,208 --> 00:11:51,666 내 동료가 되겠다고? 157 00:11:53,041 --> 00:11:55,125 여기에 세상이 담겨 있거든 158 00:11:55,666 --> 00:11:57,875 - 마메, 잠깐만! - 대신 159 00:11:57,958 --> 00:12:01,166 아쿠타를 찾으면 우리를 우파난타에 데려가 줄래? 160 00:12:04,208 --> 00:12:05,500 좋아 161 00:12:05,583 --> 00:12:07,000 같이 찾아보자 162 00:12:07,666 --> 00:12:08,708 어떻게 생겼어? 163 00:12:09,208 --> 00:12:11,625 머리카락이 붉은색인데 엄청 멋있어 164 00:12:13,041 --> 00:12:14,041 "사람을 찾습니다" 165 00:12:14,125 --> 00:12:15,750 특이 사항은? 166 00:12:15,833 --> 00:12:17,791 드래곤 발톱 자국이 볼에 있고 167 00:12:17,875 --> 00:12:19,583 머리에 밴드를 하고 있어 168 00:12:19,666 --> 00:12:21,625 너랑 무슨 관계야? 169 00:12:22,416 --> 00:12:24,541 나랑 아쿠타는 최고의 동료야 170 00:12:33,666 --> 00:12:36,083 벌써 시간이 이렇게 됐네 171 00:12:38,875 --> 00:12:40,666 이제 아빠가 오실 거야 172 00:12:41,291 --> 00:12:43,583 이런! 엄마한테 말 안 하고 나왔다 173 00:12:43,666 --> 00:12:45,458 그물 발사기도 그냥 가져왔어 174 00:12:46,666 --> 00:12:49,041 타이무는 어떡해? 175 00:12:51,375 --> 00:12:52,791 너희 집에 데려갈래? 176 00:12:53,291 --> 00:12:57,291 안 돼, 형이 알면 죽어 여기 있어야지 177 00:12:57,375 --> 00:12:59,166 여기에? 장난해? 178 00:12:59,666 --> 00:13:02,916 아빠가 여긴 안 들어오시잖아 179 00:13:08,208 --> 00:13:09,416 그렇긴 하지 180 00:13:11,541 --> 00:13:15,041 "환영합니다" 181 00:13:16,541 --> 00:13:18,875 오늘은 좀 맵게 됐어 182 00:13:21,125 --> 00:13:22,125 괜찮아 183 00:13:26,833 --> 00:13:28,500 뭐가 있어? 184 00:13:30,625 --> 00:13:31,625 응? 185 00:13:31,708 --> 00:13:32,916 카레 맛있다 186 00:13:34,041 --> 00:13:35,166 그래? 187 00:13:36,083 --> 00:13:37,666 더 있으니까 많이 먹어 188 00:13:38,833 --> 00:13:40,208 [우파난타어] 어떡해! 189 00:13:42,541 --> 00:13:43,833 매워! 190 00:13:47,125 --> 00:13:48,333 가핀! 191 00:13:49,916 --> 00:13:50,916 너무 매워! 192 00:13:55,208 --> 00:13:56,833 다음 뉴스입니다 193 00:13:56,916 --> 00:14:01,833 가나가와현 요코스카시 해변에서 신원 미상의 시신이 발견됐습니다 194 00:14:02,708 --> 00:14:05,166 - 남성으로 추정되며 - 오늘은 점장이 안 보이네요 195 00:14:05,250 --> 00:14:07,416 - 연령은 50-60대로... - 그만뒀어요 196 00:14:07,500 --> 00:14:08,916 경찰은 신원 파악에 197 00:14:09,000 --> 00:14:12,750 - 오늘부터 내가 점장이에요 - 매진하고 있습니다 198 00:14:14,208 --> 00:14:18,000 - 목에 압력이 가해진... - 점장이 주인인데 무슨 말이에요? 199 00:14:18,083 --> 00:14:19,916 - 맞다, 그랬죠 - 수사당국은 200 00:14:20,000 --> 00:14:23,333 - 어쨌든 이제 나오지 마세요 - 살해 가능성을 201 00:14:23,416 --> 00:14:24,625 - 네? - 높게 보고 있습니다 202 00:14:24,708 --> 00:14:26,750 - 나오지 말라고요? - 현재 수사가 진행 중이며 203 00:14:27,625 --> 00:14:30,875 - 오늘부터요? - 인근 낚시꾼이 발견한... 204 00:14:31,791 --> 00:14:33,458 그동안 수고했어요 205 00:14:37,208 --> 00:14:39,458 뭐예요? 정말 어이가 없네 206 00:14:42,791 --> 00:14:44,416 "스마일리24" 207 00:14:48,875 --> 00:14:50,250 [우파난타어] 여긴가? 208 00:14:50,333 --> 00:14:51,375 맞아 209 00:14:57,916 --> 00:15:00,416 시작하지 210 00:15:07,875 --> 00:15:09,875 "와타리" 211 00:15:11,750 --> 00:15:13,333 얘들아, 이것 봐 212 00:15:13,416 --> 00:15:14,500 찾았어? 213 00:15:15,875 --> 00:15:17,500 "여기로 오면 아쿠타 위치를 알려 주지" 214 00:15:17,583 --> 00:15:19,375 - 여기는? - 츠노마니아? 215 00:15:20,208 --> 00:15:21,750 가 봐야지 216 00:15:24,750 --> 00:15:25,833 찾았어? 217 00:15:25,916 --> 00:15:27,291 글쎄 218 00:15:27,375 --> 00:15:28,625 [우파난타어] 가자, 가핀! 219 00:15:28,708 --> 00:15:30,083 가핀은 안 돼 220 00:15:30,750 --> 00:15:31,833 왜? 221 00:15:32,541 --> 00:15:35,500 사람들이 가핀을 보면 잡아가려 할지 몰라 222 00:15:36,000 --> 00:15:38,708 가핀은 내 파트너야 혼자는 안 가 223 00:16:12,458 --> 00:16:13,666 여기야, 마메? 224 00:16:14,166 --> 00:16:15,416 여기 뭐야? 225 00:16:16,333 --> 00:16:17,666 담을 타야 하나? 226 00:16:17,750 --> 00:16:19,000 진짜 이상하다 227 00:16:20,041 --> 00:16:21,250 진짜 들어갈 거야? 228 00:16:23,791 --> 00:16:24,791 잠깐 229 00:16:33,375 --> 00:16:36,125 츠노마니아 씨 계세요? 230 00:16:47,708 --> 00:16:48,708 어서 와! 231 00:16:49,666 --> 00:16:51,375 들어와 232 00:16:53,166 --> 00:16:54,958 - 들어가자 - 진짜로? 233 00:17:09,291 --> 00:17:10,916 무슨 동굴 같아 234 00:17:11,500 --> 00:17:13,000 평범한 쓰레기야 235 00:17:28,458 --> 00:17:30,083 그대로 들어와 236 00:17:30,166 --> 00:17:32,166 얼른 와 집은 뒤쪽에 있어 237 00:17:34,583 --> 00:17:35,750 잠깐 기다려 봐 238 00:17:36,708 --> 00:17:39,125 좀 이상하지 않아? 239 00:17:39,708 --> 00:17:40,708 그냥 돌아가자 240 00:17:40,791 --> 00:17:42,708 돌아가려고 하면 무너져 내리는 함정일 수 있잖아 241 00:17:43,791 --> 00:17:44,791 그래도 242 00:17:46,583 --> 00:17:47,791 가자 243 00:17:47,875 --> 00:17:49,500 아쿠타를 찾아야 해 244 00:17:52,041 --> 00:17:53,250 알았으니까, 같이 가 245 00:17:58,791 --> 00:18:00,000 아쿠타는 어디 있어? 246 00:18:14,916 --> 00:18:17,000 말도 안 돼, 갇혔어 247 00:18:17,083 --> 00:18:20,041 - 그럴 리 없어 - 거기 너희들! 248 00:18:20,625 --> 00:18:22,666 아쿠타 님 친구라고 떠들고 다니는 놈! 249 00:18:25,125 --> 00:18:26,291 너였어? 250 00:18:26,375 --> 00:18:28,291 아쿠타 님에게 먹칠을 하다니 251 00:18:28,375 --> 00:18:29,750 이 사람 뭐야? 252 00:18:29,833 --> 00:18:32,458 아쿠타 님에게 친구 따위 없어! 253 00:18:32,541 --> 00:18:34,791 아쿠타 님은 고독한 분이시다 254 00:18:34,875 --> 00:18:37,000 아쿠타는 친구가 많아 255 00:18:37,083 --> 00:18:39,125 웃기지 마! 256 00:18:39,208 --> 00:18:41,791 아쿠타 님은 신이야! 신이라고! 257 00:18:41,875 --> 00:18:43,625 너희들은 감금된 거야 258 00:18:43,708 --> 00:18:45,375 한 달간 가둬 주마! 259 00:18:45,458 --> 00:18:46,625 잠깐만 260 00:18:46,708 --> 00:18:49,000 이 쓰레기통은 뭐야? 261 00:18:49,083 --> 00:18:50,458 안에 있는 걸 보여줘! 262 00:18:52,500 --> 00:18:53,500 안 돼! 263 00:18:55,416 --> 00:18:58,875 내 말에 거역하는 녀석들은 굶겨 버리겠어! 264 00:18:58,958 --> 00:19:00,666 오늘 밥은 없어! 265 00:19:09,666 --> 00:19:10,958 아쿠타 님 266 00:19:13,833 --> 00:19:15,375 카즈타카 267 00:19:16,500 --> 00:19:19,333 슈크림 좀 먹으렴 268 00:19:20,458 --> 00:19:21,791 들어오지 말라니까 269 00:19:29,125 --> 00:19:32,708 오늘 헤드셋 도착한다니까 택배 제대로 받아 270 00:19:32,791 --> 00:19:33,916 알았어 271 00:19:48,083 --> 00:19:49,333 우리가 속았어 272 00:19:51,083 --> 00:19:52,166 함정이었던 거야? 273 00:19:52,875 --> 00:19:55,000 이제 아무도 믿으면 안 돼 274 00:19:55,625 --> 00:19:56,875 그게 무슨 소용이야? 275 00:19:56,958 --> 00:19:59,083 앞으로 이런 일은 피해야지 276 00:19:59,666 --> 00:20:01,416 아쿠타는 아무도 의심하지 않았어 277 00:20:03,583 --> 00:20:05,333 내가 드래곤을 타게 된 것도 278 00:20:07,333 --> 00:20:08,750 아쿠타가 믿어 줬기 때문이야 279 00:20:10,291 --> 00:20:13,375 그래서 나도 아쿠타처럼 다른 사람을 믿고 싶어 280 00:20:15,458 --> 00:20:18,083 여기는 그런 곳이 아니야 281 00:20:18,666 --> 00:20:20,666 믿음으로는 아무것도 변하지 않아 282 00:20:23,208 --> 00:20:24,875 그래도 나는 믿을래 283 00:20:28,666 --> 00:20:29,708 가핀! 284 00:20:35,125 --> 00:20:36,916 [우파난타어] 할 수 있겠어? 285 00:20:50,958 --> 00:20:52,333 대단하다! 286 00:20:52,958 --> 00:20:54,166 가핀! 287 00:20:55,666 --> 00:20:57,666 가핀! 네가 해낼 줄 알았어 288 00:21:09,041 --> 00:21:12,583 젠장 아쿠타 님의 힘을 얕보지 마! 289 00:21:12,666 --> 00:21:14,750 신의 힘, 전개! 290 00:21:15,250 --> 00:21:16,500 다 무릎 꿇어! 291 00:21:17,375 --> 00:21:19,041 이게 뭐야? 292 00:21:19,666 --> 00:21:23,958 가라! 아쿠타 님의 힘! 가자! 293 00:21:35,500 --> 00:21:36,750 미안합니다 294 00:21:37,666 --> 00:21:38,958 용서해 주세요 295 00:21:39,541 --> 00:21:40,791 [우파난타어] 그래서 296 00:21:40,875 --> 00:21:42,291 아쿠타가 어디 있는데? 297 00:21:44,916 --> 00:21:47,041 영상을 보면 아실 수 있어요 298 00:21:52,750 --> 00:21:54,166 안녕하세요 299 00:21:55,916 --> 00:21:57,208 처음 뵙겠습니다! 300 00:21:58,125 --> 00:22:01,000 [우파난타어] 아쿠타! 역시 살아 있었구나! 301 00:22:01,833 --> 00:22:03,791 - 어떻게 하죠? - 또 너구나? 302 00:22:03,875 --> 00:22:04,875 "아쿠타의 인생 상담" 303 00:22:04,958 --> 00:22:06,000 카즈타카 304 00:22:06,083 --> 00:22:08,333 네? 아니에요 305 00:22:08,416 --> 00:22:11,375 - 여기가 어디야? - 내 귀는 못 속여 306 00:22:12,875 --> 00:22:14,333 어떻게 알았어요? 307 00:22:14,416 --> 00:22:16,041 - 사루시마예요 - 대단해요, 아쿠타 님! 308 00:22:16,125 --> 00:22:19,250 정말 신이에요! 진짜 뭐든지 할게요 309 00:22:19,333 --> 00:22:22,208 뭐든 할 수 있어요 제발 동료로 삼아 주세요! 310 00:22:45,208 --> 00:22:47,500 [우파난타어] 조금만 더 기다려, 아쿠타 311 00:22:58,166 --> 00:22:59,625 아쿠타 님! 312 00:23:03,333 --> 00:23:04,750 아쿠타 님! 313 00:23:07,333 --> 00:23:08,333 이거 봐요! 314 00:23:08,416 --> 00:23:10,250 타이무, 이게 뭐니? 315 00:23:10,750 --> 00:23:12,041 보세요 316 00:23:12,125 --> 00:23:13,375 드래곤이잖아? 317 00:23:17,458 --> 00:23:19,208 재밌는 녀석이네 318 00:23:19,291 --> 00:23:20,583 이름은? 319 00:23:20,666 --> 00:23:21,708 가핀이에요 320 00:23:22,291 --> 00:23:23,291 가핀 321 00:23:23,958 --> 00:23:25,125 울림이 좋네 322 00:23:26,916 --> 00:23:28,291 잘 훈련하렴 323 00:23:28,791 --> 00:23:31,958 가핀이 내 목소리를 들어요 324 00:23:37,125 --> 00:23:38,166 괜찮아? 325 00:23:39,291 --> 00:23:40,291 어디 봐 326 00:23:45,125 --> 00:23:46,125 괜찮아 327 00:23:48,208 --> 00:23:49,208 걱정하지 마 328 00:23:51,000 --> 00:23:53,083 난 네 편이야 329 00:24:03,208 --> 00:24:04,250 타이무 330 00:24:05,333 --> 00:24:07,791 드래곤이란 말의 뜻을 알고 있니? 331 00:24:08,291 --> 00:24:09,291 네? 332 00:24:10,208 --> 00:24:12,333 언젠가 진화하는 동물이었죠? 333 00:24:12,833 --> 00:24:13,833 맞아 334 00:24:14,500 --> 00:24:17,875 언젠가 달라질 거라 믿는다면 희망이 있다는 뜻이지 335 00:24:19,125 --> 00:24:23,000 희망이 있기에 드래곤 라이더는 포기하지 않아 336 00:24:27,916 --> 00:24:31,291 타이무, 넌 좋은 드래곤 라이더가 될 거야 337 00:24:31,875 --> 00:24:33,000 네? 338 00:24:39,000 --> 00:24:40,833 - 가자 - 정말요? 339 00:24:42,875 --> 00:24:44,541 함께 세상을 구하자 340 00:24:51,166 --> 00:24:52,166 좋아요! 341 00:25:04,875 --> 00:25:08,166 알겠지? 착하게 조용히 기다리고 있어 342 00:25:28,250 --> 00:25:29,500 그렇게 무서워? 343 00:25:29,583 --> 00:25:30,708 당연하지! 344 00:25:30,791 --> 00:25:32,833 물에 빠지면 독 때문에 죽을 거야 345 00:25:33,791 --> 00:25:35,916 진짜 웃기다 346 00:25:36,000 --> 00:25:37,708 - 독특해 - 뭐? 347 00:25:39,083 --> 00:25:40,666 바다에 독 같은 건 없어 348 00:25:50,500 --> 00:25:52,333 무인도야 349 00:25:52,416 --> 00:25:53,958 집이 한 채도 없어 350 00:25:56,583 --> 00:25:58,583 - 한번 돌아보자 - 그래 351 00:25:58,666 --> 00:26:00,791 "바다의 친구 1호" 352 00:26:06,458 --> 00:26:09,500 타이무, 거기 계속 있으면 바다에 빠져 죽는다 353 00:26:10,208 --> 00:26:11,208 [우파난타어] 기다려! 354 00:26:11,291 --> 00:26:12,500 빨리 와 355 00:26:33,208 --> 00:26:34,708 바다에서 논다고? 356 00:26:37,083 --> 00:26:38,458 정말 독이 없어? 357 00:26:39,083 --> 00:26:40,500 없다니까 358 00:26:48,666 --> 00:26:49,958 [우파난타어] 뭐지? 359 00:26:58,291 --> 00:26:59,500 저건 뭐야? 360 00:27:00,916 --> 00:27:02,916 밀렵인가? 361 00:27:03,500 --> 00:27:06,000 여기에서 낚시는 불법이잖아 362 00:27:11,125 --> 00:27:12,125 뭐야? 363 00:28:54,541 --> 00:28:56,125 [우파난타어] 우파난타 같아 364 00:29:08,541 --> 00:29:11,083 - 염색이 잘 됐어 - 그치? 365 00:29:26,125 --> 00:29:27,125 [우파난타어] 이구루! 366 00:29:28,208 --> 00:29:29,208 맙소사 367 00:29:43,958 --> 00:29:45,958 - 다 됐어? - 응 368 00:29:47,166 --> 00:29:49,250 응, 색이 좋아 369 00:29:51,625 --> 00:29:52,625 좋아 370 00:30:00,750 --> 00:30:01,833 아쿠타 371 00:30:04,166 --> 00:30:05,208 아쿠타! 372 00:30:12,166 --> 00:30:13,250 타이무 373 00:30:16,875 --> 00:30:18,583 [우파난타어] 너무 오래 기다렸지 374 00:30:18,666 --> 00:30:19,833 내가 데리러 왔어 375 00:30:19,916 --> 00:30:22,166 자이로에게 갔었어? 376 00:30:22,250 --> 00:30:24,208 [우파난타어] 아쿠타가 살아 있다고 믿었거든! 377 00:30:29,166 --> 00:30:30,583 저기 가서 얘기하자 378 00:30:37,583 --> 00:30:38,583 아쿠타? 379 00:30:39,416 --> 00:30:40,958 [우파난타어] 살아 있을 줄 알았어 380 00:30:41,041 --> 00:30:42,583 빨리 우파난타로 돌아가서 381 00:30:42,666 --> 00:30:44,208 세상을 구하자 382 00:30:44,958 --> 00:30:46,208 소용없어 383 00:30:48,458 --> 00:30:49,458 [우파난타어] 뭐? 384 00:30:50,791 --> 00:30:52,125 왜? 385 00:30:52,208 --> 00:30:53,500 왜냐니? 386 00:30:54,750 --> 00:30:55,833 맞다 387 00:30:56,541 --> 00:30:58,500 너는 리스너가 아니지 388 00:31:00,541 --> 00:31:02,375 돌아가려고 여러 번 시도했지만 389 00:31:03,916 --> 00:31:05,250 소용없었어 390 00:31:06,208 --> 00:31:08,458 [우파난타어] 그래서 포기하는 거야? 391 00:31:12,583 --> 00:31:13,750 그래 392 00:31:16,500 --> 00:31:18,458 [우파난타어] 그런 말 하지 마 393 00:31:19,458 --> 00:31:20,875 함께 돌아가자 394 00:31:21,666 --> 00:31:25,541 힘을 합치면 돌아갈 방법을 찾을 수 있어 395 00:31:26,125 --> 00:31:27,958 너도 한잔할래? 396 00:31:29,291 --> 00:31:30,333 [우파난타어] 그게 뭔데? 397 00:31:31,375 --> 00:31:32,416 술이야 398 00:31:34,333 --> 00:31:35,791 술이 최고야, 타이무 399 00:31:38,000 --> 00:31:39,375 목소리를 막아 주거든 400 00:31:40,833 --> 00:31:43,583 [우파난타어] 우파난타가 어떻게 되든 상관없다는 거야? 401 00:31:44,166 --> 00:31:45,458 돌아가지 않을 거야 402 00:31:46,208 --> 00:31:47,541 그럴 이유가 없어 403 00:31:48,666 --> 00:31:50,041 [우파난타어] 그게 무슨 말이야 404 00:31:50,708 --> 00:31:52,125 어떻게 된 거야, 아쿠타? 405 00:31:52,208 --> 00:31:53,416 별일 없었어 406 00:31:56,250 --> 00:31:57,583 [우파난타어] 날 제대로 보고 말해! 407 00:31:58,083 --> 00:31:59,125 아쿠타! 408 00:32:08,333 --> 00:32:09,333 왜 이러는 거야? 409 00:32:10,208 --> 00:32:12,333 나 혼자 하라는 거야? 410 00:32:15,375 --> 00:32:17,125 너 혼자서는 무리지 411 00:32:20,458 --> 00:32:21,583 [우파난타어] 뭐? 412 00:32:23,125 --> 00:32:25,875 지금까지 말하지 않았지만 넌 늘 걸림돌이었어 413 00:32:27,916 --> 00:32:29,958 우파난타에서도 여기에서도 똑같아 414 00:32:33,000 --> 00:32:35,000 아무것도 할 줄 모르는 약한 녀석이니까 415 00:32:38,041 --> 00:32:39,666 [우파난타어] 대체 왜 이러는 거야? 416 00:32:39,750 --> 00:32:41,875 진실을 깨달았을 뿐이야 417 00:32:45,625 --> 00:32:47,458 난 여기에서 살기로 결심했어 418 00:32:51,041 --> 00:32:52,208 바로 여기에서 419 00:32:54,041 --> 00:32:55,916 진짜 내 자신으로 살 수 있어 420 00:33:01,708 --> 00:33:05,166 [우파난타어] 진짜 아쿠타? 421 00:33:06,541 --> 00:33:07,708 맞아 422 00:33:10,916 --> 00:33:12,666 새로운 친구도 사귀었어 423 00:33:14,833 --> 00:33:15,833 그리고 424 00:33:17,583 --> 00:33:18,666 나한테 정말... 425 00:33:21,333 --> 00:33:24,333 지키고 싶은 소중한 사람도 생겼고 426 00:33:34,208 --> 00:33:36,416 망할 변호사는 왜 납치한 거야? 427 00:33:36,500 --> 00:33:37,916 저 녀석은 괴물이야 428 00:33:38,666 --> 00:33:39,666 가자 429 00:34:01,666 --> 00:34:04,291 여기는 어떻게 알고 왔어요? 430 00:34:05,833 --> 00:34:07,333 당신 목소리가 431 00:34:09,166 --> 00:34:10,375 들렸어요 432 00:34:13,041 --> 00:34:16,833 이건 정당방위 차원이 아니잖아요 433 00:34:19,416 --> 00:34:21,541 복수를 하려면 날 찾아왔어야지 434 00:34:22,333 --> 00:34:24,833 당신을 데려갔는데 내가 잘못했단 겁니까? 435 00:34:27,458 --> 00:34:30,416 그게 이 나라 법이에요 436 00:34:30,500 --> 00:34:32,708 사람을 지킬 수 있는 건 사람뿐이에요 437 00:34:35,250 --> 00:34:36,416 법 같은 게 아니에요 438 00:34:45,166 --> 00:34:46,333 나는 그저... 439 00:34:52,458 --> 00:34:54,250 당신을 지키고 싶었어요 440 00:34:58,416 --> 00:35:02,333 피고에게 징역 2년을 선고합니다 441 00:35:03,125 --> 00:35:05,666 집행은 판결일로부터 442 00:35:06,166 --> 00:35:08,375 5년간 유예하겠습니다 443 00:35:10,083 --> 00:35:12,000 이것으로 판결을 마칩니다 444 00:35:15,666 --> 00:35:18,166 저런 인간은 감옥에 가둬야지 445 00:35:18,250 --> 00:35:21,125 저런 인간 때문에 공공질서가 저해되는 거야 446 00:35:21,208 --> 00:35:22,833 저런 인간이 돌아다니게 둔다고? 447 00:35:22,916 --> 00:35:25,333 - 사회 쓰레기구먼 - 아쿠타 씨 448 00:35:28,666 --> 00:35:30,166 당신은 잘못이 없어요 449 00:35:30,250 --> 00:35:31,875 아쿠타 씨가 왜 재판을 받아? 450 00:35:31,958 --> 00:35:33,458 다들 알지도 못하면서 451 00:35:33,541 --> 00:35:35,000 말도 안 되는 일이야 452 00:35:35,666 --> 00:35:40,416 나는 아쿠타 씨를 만나고 달라졌어요 453 00:35:44,833 --> 00:35:45,833 [우파난타어] 그래 454 00:35:47,708 --> 00:35:50,500 내가 틀린 게 아니야 455 00:35:52,750 --> 00:35:54,416 이 세상이 틀렸지 456 00:35:57,541 --> 00:35:58,541 타이무 457 00:36:01,166 --> 00:36:03,458 나는 여기에 새로운 나라를 세울 거야 458 00:36:06,083 --> 00:36:07,958 누구나 행복하게 살 수 있는 곳 459 00:36:09,583 --> 00:36:11,083 이상적인 낙원 460 00:38:18,250 --> 00:38:20,250 자막: 백희선