1 00:00:01,000 --> 00:00:05,916 自殺に関連する描写があります 視聴の際はご注意ください 2 00:00:06,791 --> 00:00:08,625 (アクタ)(日本語) どうやって帰れっていうんだ? 3 00:00:09,916 --> 00:00:13,041 (柴田しばた)ここに 戻る方法が 4 00:00:14,708 --> 00:00:15,791 (渡わたりハナ)(ウーパナンタ語)  ウーパナンタ… 5 00:00:17,791 --> 00:00:19,625 (タイム)(日本語)うわっ (アクタ)だから言ったろ 6 00:00:19,708 --> 00:00:20,958 (タイム)(ウーパナンタ語) まて! 7 00:00:21,041 --> 00:00:22,666 (日本語)お前には無理だ 8 00:00:22,750 --> 00:00:24,666 (柴田)(ウーパナンタ語) 思い出せ 9 00:00:24,750 --> 00:00:27,625 ウーパナンタを救うんだ! 10 00:00:29,333 --> 00:00:32,291 (サイラ)(日本語) そうか そういうことだったのか 11 00:00:33,416 --> 00:00:36,583 (渡わたりナギ)タイムと一緒にいると 何か変われる気がする 12 00:00:37,500 --> 00:00:39,625 行こうよ みんなで 13 00:00:44,958 --> 00:00:47,000 (電子音) 14 00:00:47,083 --> 00:00:48,541 (ナギ・ソン)うわっ! 15 00:00:48,625 --> 00:00:49,625 (サイラ)あなたがナギだね 16 00:00:51,291 --> 00:00:53,833 (柴田)戻る方法を知りたいかい? 17 00:00:54,541 --> 00:00:56,208 (ウーパナンタ語) 急がないと… 18 00:01:40,500 --> 00:01:42,000 (ケイト)(日本語)気をつけろ 19 00:01:42,875 --> 00:01:44,666 ジャイロが近くにいるはずだ 20 00:01:47,875 --> 00:01:50,083 ありがとう 君はここまででいい 21 00:01:50,166 --> 00:01:51,000 は? 22 00:01:51,083 --> 00:01:52,333 あとは僕がやる 23 00:01:52,416 --> 00:01:53,791 あんた死ぬ気か? 24 00:01:53,375 --> 00:01:54,375 (ドラゴンの鳴き声) 25 00:01:54,541 --> 00:01:55,250 あっ! 26 00:01:58,833 --> 00:01:59,833 ううっ 27 00:02:05,541 --> 00:02:06,666 ジャイロ! 28 00:02:22,500 --> 00:02:25,416 はっ 声が聴こえない どういうことだ? 29 00:02:25,500 --> 00:02:27,000 (サイラ)早く逃げろ (ケイト)えっ? 30 00:02:27,625 --> 00:02:30,833 ジャイロの声は聴こえない こいつは普通じゃないんだ 31 00:02:30,916 --> 00:02:32,666 ここまで来て引き下がれるか! 32 00:02:32,750 --> 00:02:34,708 頼むから僕の邪魔をしないでくれ 33 00:02:34,791 --> 00:02:35,708 えっ 34 00:02:37,416 --> 00:02:38,416 くっ 35 00:02:44,791 --> 00:02:46,666 久しぶりだな ジャイロ 36 00:02:47,291 --> 00:02:48,500 僕のこと—— 37 00:02:49,583 --> 00:02:50,708 覚えているか? 38 00:02:53,958 --> 00:02:55,333 (ドラゴンの鳴き声) 39 00:03:04,791 --> 00:03:07,708 忘れたとは言わさないよ (メルポンの鳴き声) 40 00:03:07,791 --> 00:03:10,791 マウルの死 父の消滅 41 00:03:11,500 --> 00:03:12,875 (メルポンの鳴き声) 42 00:03:12,958 --> 00:03:14,791 僕がそれに決着をつける 43 00:03:15,541 --> 00:03:16,875 (メルポンの鳴き声) 44 00:03:18,416 --> 00:03:19,833 創造主に会って 45 00:03:19,916 --> 00:03:21,208 (ジャイロ)うっ 46 00:03:21,291 --> 00:03:22,791 お前は まさか 47 00:03:23,666 --> 00:03:25,416 スペースの娘 48 00:03:26,416 --> 00:03:27,416 サイラ? 49 00:03:47,791 --> 00:03:49,500 (マウル)聞いて 姉さん 50 00:03:50,083 --> 00:03:53,750 理ことわりの外には この世界を創った創造主がいる 51 00:03:53,833 --> 00:03:58,375 理とイイドが枯れ始めたのも 全て創造主のせいさ 52 00:03:58,458 --> 00:04:02,625 この世界の全ての事柄は 創造主により決められる 53 00:04:03,250 --> 00:04:05,416 喜びも 苦しみも! 54 00:04:06,083 --> 00:04:07,083 あ! 55 00:04:07,708 --> 00:04:09,500 (サイラ)バラジカサム教の紋章 56 00:04:10,125 --> 00:04:12,250 父さんの話は本当だったんだな! 57 00:04:12,333 --> 00:04:13,750 離してよ 58 00:04:14,416 --> 00:04:16,750 邪教の教えに耳をかしちゃダメだ! 59 00:04:17,666 --> 00:04:21,250 どうして信じてくれないの? 全部本当なのに 60 00:04:24,041 --> 00:04:25,041 無理だよ 61 00:04:26,625 --> 00:04:29,208 さっきから あんたの声が聴こえにくい 62 00:04:30,333 --> 00:04:31,583 そんな… 63 00:04:33,583 --> 00:04:36,041 (人々が祈る声) 64 00:04:41,125 --> 00:04:44,916 (人々が祈る声) 65 00:04:55,625 --> 00:04:57,166 あっ ああっ 66 00:04:57,250 --> 00:04:58,541 (スペース)いい加減にしろ 67 00:04:58,625 --> 00:05:01,541 何を言ってるんだ? まだそんな妄想を 68 00:05:01,625 --> 00:05:03,208 (マウル)父さんにはわからないよ 69 00:05:03,291 --> 00:05:06,791 お前は私の息子だ お前のことでわからんことはない… 70 00:05:06,875 --> 00:05:09,291 (マウル)僕は父さんとは違う! (スペース)うっ 71 00:05:10,375 --> 00:05:12,083 妄想じゃないんだ 72 00:05:12,625 --> 00:05:14,250 どうしてわからないんだ! 73 00:05:15,375 --> 00:05:16,458 マウル! 74 00:05:18,083 --> 00:05:18,916 ああっ 75 00:05:22,041 --> 00:05:23,291 (村人A)やめろ 76 00:05:24,000 --> 00:05:26,375 (村人B)やめて やめて! 77 00:05:27,875 --> 00:05:29,208 (村人B)だめよ 78 00:05:29,291 --> 00:05:30,125 (村人C)うわあ! 79 00:05:30,208 --> 00:05:31,875 (村人B)理の外 80 00:05:32,375 --> 00:05:35,708 (村人D) 理の外なんてあるわけないんだよ 81 00:05:35,791 --> 00:05:39,125 (村人たちの悲鳴) 82 00:05:39,208 --> 00:05:41,083 (村人B)だめよ! (村人A)ああ! 83 00:05:44,625 --> 00:05:47,125 (邪教祖) あなたたちは間違っている 84 00:05:48,083 --> 00:05:50,000 いつかそれがわかるだろう 85 00:05:50,500 --> 00:05:53,750 我らを虐げる ウーパナンタの民に 86 00:05:54,250 --> 00:05:55,541 災いを 87 00:05:55,625 --> 00:05:56,750 (村人たちが息をのむ音) 88 00:05:57,291 --> 00:05:58,291 マウル! 89 00:05:59,791 --> 00:06:01,958 マウル マウル! 90 00:06:05,875 --> 00:06:07,625 (マウル)悲しまないで 91 00:06:07,708 --> 00:06:11,500 僕たちは 創造主の世界に行くんだから 92 00:06:12,541 --> 00:06:14,791 マウル やめろ やめろ マウル! 93 00:06:13,875 --> 00:06:14,791 危ない 父さん! 94 00:06:14,875 --> 00:06:17,458 マウル マウル! やめろ マウル! マウル! 95 00:06:17,541 --> 00:06:19,166 やめろ マウル! 96 00:06:19,250 --> 00:06:20,458 マウル! 97 00:06:20,541 --> 00:06:24,166 あっ あっ! あー! 98 00:06:28,791 --> 00:06:30,916 はあっ はあっ 99 00:06:31,000 --> 00:06:32,208 ううっ 100 00:06:35,208 --> 00:06:38,208 (村人の泣き声) 101 00:06:39,416 --> 00:06:41,625 (くぐもった泣き声) 102 00:06:54,833 --> 00:06:58,000 (スペース)不安がはびこれば マウルのような犠牲者が増える 103 00:06:58,083 --> 00:06:59,083 え? 104 00:07:00,041 --> 00:07:01,625 ピュトンピュトに行かなければ 105 00:07:05,583 --> 00:07:06,958 (ドラゴンのうなり声) 106 00:07:10,583 --> 00:07:11,791 カタルス! 107 00:07:16,625 --> 00:07:17,625 父さん 108 00:07:23,041 --> 00:07:24,916 うおー! 109 00:07:28,750 --> 00:07:29,875 父さん! 110 00:07:31,666 --> 00:07:33,083 うわっ 111 00:07:34,916 --> 00:07:38,041 うわあ! 112 00:07:40,708 --> 00:07:41,708 (サイラ)えっ? 113 00:07:52,750 --> 00:07:55,125 理の外? 114 00:07:59,250 --> 00:08:00,708 すっかり変わったね 115 00:08:01,916 --> 00:08:05,083 僕は理の外のことを 考えていたおかげで 116 00:08:05,166 --> 00:08:06,916 正気でいられたよ 117 00:08:08,333 --> 00:08:10,333 (ジャイロ)敵でもうちにきたか 118 00:08:11,750 --> 00:08:14,458 ジャイロ 僕を送るんだ 119 00:08:15,041 --> 00:08:18,083 (ジャイロ) お前も妄想を繰り返すのか? 120 00:08:18,166 --> 00:08:20,666 妄想かどうかは誰にもわからない 121 00:08:21,791 --> 00:08:23,333 僕がそれを確かめる 122 00:08:24,750 --> 00:08:26,541 ボンズの力を出すんだ 123 00:08:28,083 --> 00:08:29,083 (ジャイロ)去れ 124 00:08:30,666 --> 00:08:32,583 (サイラ)はいはい そうですか 125 00:08:36,750 --> 00:08:37,916 (ジャイロ)ん? 126 00:08:39,208 --> 00:08:42,375 メルポンは海の底で育った—— 127 00:08:41,291 --> 00:08:45,291 (メルポンの鳴き声) 128 00:08:42,458 --> 00:08:45,291 ドラゴンとは別の可能性の生物だ 129 00:08:46,583 --> 00:08:48,791 (メルポンのうなり声) 130 00:08:54,333 --> 00:08:57,208 ウーパナンタのなかでも 異端中の異端 131 00:08:58,083 --> 00:08:59,250 僕と一緒だ 132 00:09:00,958 --> 00:09:02,625 (うなり声) 133 00:09:03,708 --> 00:09:05,583 (咆哮) 134 00:09:05,666 --> 00:09:07,125 (ジャイロ)はっ! 135 00:09:11,291 --> 00:09:12,666 体が動かん 136 00:09:13,416 --> 00:09:15,250 (うなり声) 137 00:09:17,583 --> 00:09:20,416 海水があれば ドラゴンだってかなわないよ 138 00:09:21,541 --> 00:09:24,291 (電子音) 139 00:09:24,875 --> 00:09:25,958 (ジャイロ)ばかな! 140 00:09:26,041 --> 00:09:28,875 うおお! 141 00:09:38,458 --> 00:09:40,458 (タイム) あの人もウーパナンタから? 142 00:09:41,208 --> 00:09:42,416 彼はレニール 143 00:09:44,000 --> 00:09:46,125 (タイム)えっ あの赤雷せきらいの? 144 00:09:46,208 --> 00:09:48,458 で あっちがアスカード 145 00:09:49,375 --> 00:09:52,000 (タイム) 青雹せいひょうの英雄! ケイトが憧れてた 146 00:09:52,958 --> 00:09:54,041 すごい! 147 00:09:54,125 --> 00:09:55,541 君だってすごいさ 148 00:09:56,375 --> 00:09:57,375 え? 149 00:09:57,458 --> 00:10:00,333 この世界にドラゴンを 連れてこれたのは 君だけだ 150 00:10:02,583 --> 00:10:03,750 胸を張れ 151 00:10:04,833 --> 00:10:07,083 君も今日から我々の一員だ 152 00:10:11,000 --> 00:10:14,625 (電子音) 153 00:10:17,458 --> 00:10:18,916 ぐっ 154 00:10:19,000 --> 00:10:20,541 (鳴り続く電子音) (一同)ううっ 155 00:10:20,625 --> 00:10:22,000 (柴田)また来たのか? 156 00:10:29,375 --> 00:10:30,625 あなたがナギだね 157 00:10:32,458 --> 00:10:33,458 はい 158 00:10:35,875 --> 00:10:36,916 あっ 159 00:10:40,500 --> 00:10:43,500 この絵を描いたのは あなたのお母さん そうだね? 160 00:10:44,750 --> 00:10:45,583 はい 161 00:10:45,666 --> 00:10:47,625 はっ あっ! 162 00:10:49,125 --> 00:10:50,625 タイムもここに来たのか? 163 00:10:51,375 --> 00:10:52,666 はい 164 00:10:52,750 --> 00:10:54,625 でも今はちょっと 165 00:10:55,125 --> 00:10:56,416 他に誰か来たことは? 166 00:10:57,166 --> 00:10:58,166 ないです 167 00:11:01,750 --> 00:11:02,791 そうか 168 00:11:04,708 --> 00:11:05,875 はっ! 169 00:11:08,083 --> 00:11:09,083 へえ 170 00:11:16,958 --> 00:11:18,958 (ソン)なんか変な人 来たけど 171 00:11:19,625 --> 00:11:21,166 あれGAPじゃない? 172 00:11:23,291 --> 00:11:24,375 (ナギ)ほんとだ (ソン)ふふっ 173 00:11:30,208 --> 00:11:31,208 どういうことだ? 174 00:11:33,958 --> 00:11:35,958 なんで私のこと知ってるんですか? 175 00:11:38,250 --> 00:11:41,833 ナギ あなたのお母さんに 会いたいんだ 協力してくれ 176 00:11:43,125 --> 00:11:44,125 え? 177 00:11:44,208 --> 00:11:45,625 (サイラ)居場所を教えてよ 178 00:11:46,958 --> 00:11:48,458 無理です 179 00:11:49,083 --> 00:11:50,541 お母さんは死にました 180 00:11:51,083 --> 00:11:54,708 (反響音) 181 00:11:56,250 --> 00:11:59,625 ああ そういうことか ははっ 182 00:11:59,708 --> 00:12:01,583 笑うなよ 何がおかしいんだよ 183 00:12:06,333 --> 00:12:07,375 あなたのお母さん 184 00:12:10,041 --> 00:12:11,250 生きてるよね? 185 00:12:19,625 --> 00:12:21,416 (タイチ)気をつけてね (母親)せーの よいしょ 186 00:12:21,500 --> 00:12:22,791 よいしょ! 187 00:12:22,875 --> 00:12:25,083 (母親)ありがとうございました (タイチ)ありがとうございました 188 00:12:27,541 --> 00:12:29,958 (母親)楽しかった? (娘)うん また乗りたい 189 00:12:30,833 --> 00:12:33,166 (母親)そうだね また乗ろうね 190 00:12:40,916 --> 00:12:42,916 (柴田)ここが 君がいた家だ 191 00:12:46,250 --> 00:12:48,375 ここに創造主がいるはずだ 192 00:12:50,875 --> 00:12:52,041 創造主? 193 00:12:53,041 --> 00:12:55,291 ウーパナンタを作り出した人間だ 194 00:12:56,833 --> 00:12:58,208 心当たりはないか? 195 00:13:02,375 --> 00:13:03,541 作り出す? 196 00:13:05,083 --> 00:13:06,458 私はかつて 197 00:13:07,750 --> 00:13:10,208 古いにしえの理に触れてみた 198 00:13:12,375 --> 00:13:16,708 この世界の人間が創造した物語が 我々を創り出していることを 199 00:13:19,291 --> 00:13:20,708 創造主は今も 200 00:13:21,875 --> 00:13:24,208 ウーパナンタに 悲劇を生み続けている 201 00:13:26,375 --> 00:13:28,083 創造主がいる限り 202 00:13:29,250 --> 00:13:30,833 崩壊は止まらない 203 00:13:34,666 --> 00:13:36,458 (島が崩れる音) 204 00:13:48,041 --> 00:13:49,041 まさか 205 00:13:51,708 --> 00:13:52,958 ここにいるんだな? 206 00:13:55,333 --> 00:13:56,333 いや 207 00:13:57,750 --> 00:13:59,833 亡くなってるって聞きました 208 00:14:05,458 --> 00:14:07,458 必ず生きてる 209 00:14:09,166 --> 00:14:10,541 探し出すんだ 210 00:14:30,250 --> 00:14:31,291 ただいま 211 00:14:32,791 --> 00:14:33,791 え? 212 00:14:34,583 --> 00:14:35,583 わっ 213 00:14:36,166 --> 00:14:37,458 あなたがタイチだね 214 00:14:39,333 --> 00:14:40,458 わー! 215 00:14:40,541 --> 00:14:42,500 (タイチ)はい (サイラ)うわー! 216 00:14:43,458 --> 00:14:45,125 (ウーパナンタ語の発言) 217 00:14:47,291 --> 00:14:49,791 (日本語)あの どちら様ですか? 218 00:14:49,875 --> 00:14:51,208 (サイラ)わあ すごい! 219 00:14:54,583 --> 00:14:55,666 この人は? 220 00:14:58,083 --> 00:14:59,500 ナギの友人の 221 00:15:00,541 --> 00:15:01,583 サイラだ 222 00:15:02,083 --> 00:15:03,208 タイラ? 223 00:15:03,791 --> 00:15:04,791 あっ 224 00:15:05,291 --> 00:15:07,375 タイラくんのお姉さんか 225 00:15:07,916 --> 00:15:09,541 あっ そうそう 226 00:15:10,333 --> 00:15:12,208 なんだい 聞きたいことって? 227 00:15:14,708 --> 00:15:16,541 ハナ 生きてるよね 228 00:15:18,666 --> 00:15:19,875 え? 229 00:15:19,958 --> 00:15:21,333 “え?〟じゃなくてさ 230 00:15:21,416 --> 00:15:22,625 ふっ 231 00:15:22,708 --> 00:15:25,208 (反響音) 232 00:15:23,541 --> 00:15:25,208 なんなんだい この人 233 00:15:26,250 --> 00:15:27,250 ふっ 234 00:15:27,875 --> 00:15:29,500 なんでこの世界の人間は 235 00:15:29,583 --> 00:15:32,166 思ってることと言ってることが チグハグなんだ! 236 00:15:39,875 --> 00:15:42,583 ハナは もういない 237 00:15:45,875 --> 00:15:47,125 なるほどね 238 00:15:49,583 --> 00:15:53,250 タイチは あんたのために ついた嘘を守り続けてる 239 00:15:53,750 --> 00:15:55,041 しゃべる気はないってさ 240 00:15:55,125 --> 00:15:57,166 なんなんだい君は? いい加減に… 241 00:15:57,250 --> 00:15:58,958 本当はわかってるんだろ? 242 00:15:59,708 --> 00:16:01,875 なのに 目をそらしているだけだ 243 00:16:02,375 --> 00:16:04,041 タイチもあんたも 244 00:16:07,833 --> 00:16:10,250 僕は自分の見たことを ごまかしたりしない 245 00:16:12,291 --> 00:16:13,541 弟の死も 246 00:16:14,583 --> 00:16:16,000 父さんの消滅も 247 00:16:16,666 --> 00:16:18,458 そのまま受け止めた 248 00:16:20,375 --> 00:16:21,791 前に進むために 249 00:16:25,250 --> 00:16:26,458 (ハナ)忘れないで 250 00:16:28,583 --> 00:16:33,083 いつか あなたの想像力が… 251 00:16:38,458 --> 00:16:39,458 (タイチ)ナギ! 252 00:16:40,416 --> 00:16:41,416 (ソン)ナギ? 253 00:16:42,250 --> 00:16:44,083 (タイチ)ナギ わかるか? 254 00:16:46,125 --> 00:16:47,750 (タイチ)氷を持ってくる (ソン)はい 255 00:16:48,416 --> 00:16:49,416 (ソン)ナギ? 256 00:16:50,250 --> 00:16:51,250 起きて 257 00:16:52,541 --> 00:16:54,791 (幼いナギ)セミさんの声はね 赤! 258 00:16:55,500 --> 00:16:57,041 (ハナ)そうなんだ 259 00:16:57,666 --> 00:17:00,791 ママの声はきれいな青 あの空みたい 260 00:17:02,375 --> 00:17:04,541 そっか! ははっ 261 00:17:07,000 --> 00:17:11,083 ねえママ 私変なの? パパもママも見えないのに 262 00:17:14,166 --> 00:17:17,583 ナギには想像力があるの 263 00:17:18,625 --> 00:17:20,208 すごく素敵なことだよ 264 00:17:22,208 --> 00:17:23,375 そうなんだ 265 00:17:24,375 --> 00:17:27,625 想像力は世界の扉を開く! 266 00:17:28,375 --> 00:17:29,416 はっ 267 00:17:32,291 --> 00:17:33,416 (タイチ)大丈夫か? 268 00:17:37,666 --> 00:17:38,666 うん 269 00:17:40,041 --> 00:17:41,208 無理するな 270 00:17:42,250 --> 00:17:44,416 もう部屋で休んだほうがいい 271 00:17:49,625 --> 00:17:50,708 お父さん 272 00:17:50,791 --> 00:17:51,916 ん? 273 00:17:55,833 --> 00:17:57,166 私わかってた 274 00:18:05,125 --> 00:18:06,125 ナギ 275 00:18:19,750 --> 00:18:22,000 お母さんは死んでないって わかってた 276 00:18:26,625 --> 00:18:31,666 でも もういないって思うことで 自分を守ってたのかもしれない 277 00:18:38,083 --> 00:18:41,166 本当は生きてて欲しいって 思ってたはずなのに 278 00:18:46,541 --> 00:18:48,000 ふう 279 00:18:50,291 --> 00:18:51,458 はあ 280 00:18:52,208 --> 00:18:53,333 そうだよな 281 00:18:56,458 --> 00:18:57,750 わかってたよな 282 00:19:06,875 --> 00:19:08,166 ふうっ 283 00:19:10,291 --> 00:19:11,500 父さんが 284 00:19:15,583 --> 00:19:16,666 悪かった 285 00:19:45,000 --> 00:19:48,000 (門が開く音) 286 00:20:06,958 --> 00:20:08,041 あっ! 287 00:20:09,208 --> 00:20:10,250 タイム! 288 00:20:14,416 --> 00:20:16,833 心配したよ どこ行ってたの? 289 00:20:19,416 --> 00:20:20,416 ちょっと 290 00:20:25,000 --> 00:20:26,875 ナギに聞きたいことがあって 291 00:20:28,000 --> 00:20:29,458 (ナギ)ごめん あとでいい? 292 00:20:29,541 --> 00:20:31,416 今からお母さんに会いにいくの 293 00:20:31,833 --> 00:20:33,041 (ウーパナンタ語)え? 294 00:20:34,458 --> 00:20:36,875 (日本語) おい 助手! どこ行ってた! 295 00:20:38,125 --> 00:20:39,333 (ウーパナンタ語)サイラ様? 296 00:20:43,291 --> 00:20:45,458 ウーパナンタは 無事なんですか? 297 00:20:45,875 --> 00:20:47,291 テンチュートが崩壊する 298 00:20:47,375 --> 00:20:49,333 もうすぐ終わりだね 299 00:20:51,791 --> 00:20:52,833 はぁ 300 00:20:53,791 --> 00:20:54,791 そんな… 301 00:20:56,208 --> 00:20:58,083 驚いてる暇はない 302 00:20:58,166 --> 00:20:59,875 創造主に会いに行くぞ 303 00:21:09,958 --> 00:21:11,291 ちょっと待っててください 304 00:21:25,666 --> 00:21:26,750 いいか ガフィン 305 00:21:27,875 --> 00:21:31,083 スペース様に今から 俺が行く場所を教えるんだ 306 00:21:31,166 --> 00:21:32,583 (ガフィンの鳴き声) 307 00:21:33,583 --> 00:21:36,041 お前には 俺の居場所がわかるだろ 308 00:21:47,916 --> 00:21:51,500 俺たちじゃ 何もできなかっただろ 309 00:22:01,583 --> 00:22:03,458 もうこれしかないんだ 310 00:22:09,333 --> 00:22:11,500 頼んだぞ ガフィン 311 00:22:17,875 --> 00:22:20,000 (うなり声) 312 00:22:21,041 --> 00:22:24,500 (メルポンの鳴き声) 313 00:22:27,708 --> 00:22:31,291 はあ はあ 314 00:22:32,125 --> 00:22:33,791 (ジャイロ)うっ (ドラゴンの鳴き声) 315 00:22:34,458 --> 00:22:35,750 うあああ! 316 00:22:37,208 --> 00:22:38,291 (ジャイロ)うっ 317 00:22:38,875 --> 00:22:40,458 ぐっ 318 00:22:48,666 --> 00:22:50,750 (日本語) 俺はアクタ空団のケイト 319 00:22:51,583 --> 00:22:54,000 アクタに代わって俺がお前を殺し 320 00:22:54,750 --> 00:22:56,208 世界を救う! 321 00:22:59,708 --> 00:23:01,000 (ジャイロ)ふんっ 322 00:23:02,916 --> 00:23:04,208 (ケイト)ああっ 323 00:23:04,708 --> 00:23:05,958 なんだこいつ 324 00:23:08,500 --> 00:23:11,875 私はラーシャス族の末裔 325 00:23:12,458 --> 00:23:15,083 かつて海と共に生きた種だ 326 00:23:16,250 --> 00:23:18,083 滅びた種族か 327 00:23:18,166 --> 00:23:20,083 こんな奴のためにアクタが 328 00:23:20,750 --> 00:23:22,125 殺す 329 00:23:22,208 --> 00:23:24,875 ウーパナンタの民の苦しみを 思い知れ! 330 00:23:25,458 --> 00:23:28,916 お前たちの苦しみは 私にもよくわかる 331 00:23:29,250 --> 00:23:32,875 だが私を殺しても崩壊は止まらない 332 00:23:33,875 --> 00:23:35,333 どういうことだ? 333 00:23:36,000 --> 00:23:37,750 教えてやろう 334 00:23:41,208 --> 00:23:43,750 (反響音) 335 00:23:43,833 --> 00:23:45,833 ああっ ジャイロの声が! 336 00:23:48,458 --> 00:23:52,583 (ジャイロ)           あの日 私が見た世界の意思を 337 00:23:58,666 --> 00:23:59,666 (スペース)はっ! 338 00:24:00,250 --> 00:24:04,750 これだけの理があれば 何万もの民が救われるぞ 339 00:24:06,208 --> 00:24:07,291 おい ジャイロ! 340 00:24:07,916 --> 00:24:08,916 (ジャイロ)ん? 341 00:24:10,541 --> 00:24:11,583 これは 342 00:24:13,625 --> 00:24:14,833 理なのか? 343 00:24:20,458 --> 00:24:21,875 (ジャイロ)聞いたことがある 344 00:24:24,125 --> 00:24:27,375 おそらくこれは古の理だ 345 00:24:28,333 --> 00:24:31,000 古の理? 346 00:24:36,750 --> 00:24:37,791 (スペース・ジャイロ)あっ! 347 00:24:45,583 --> 00:24:47,208 はっ! 348 00:24:47,291 --> 00:24:50,291 はあ はあ 349 00:24:52,125 --> 00:24:55,208 (ジャイロ) これはピュトンピュトの意思 350 00:24:58,625 --> 00:25:03,125 あれ以上触れていたら 我々は正気ではいられなかっただろう 351 00:25:04,833 --> 00:25:07,625 滅びるのか この世界は 352 00:25:09,083 --> 00:25:10,250 (ジャイロ)そうだ 353 00:25:13,041 --> 00:25:14,208 創造主 354 00:25:15,416 --> 00:25:16,875 (ジャイロ)創造主? 355 00:25:16,958 --> 00:25:18,625 あれはそんなものではない 356 00:25:19,208 --> 00:25:20,208 え? 357 00:25:23,666 --> 00:25:25,125 妄想じゃないんだ 358 00:25:25,208 --> 00:25:26,791 どうしてわからないんだ! 359 00:25:27,541 --> 00:25:31,958 僕たちは          創造主の世界に行くんだから 360 00:25:32,041 --> 00:25:33,166 ハッ! 361 00:25:36,125 --> 00:25:37,125 そうか 362 00:25:37,208 --> 00:25:40,000 ハハハハハ! 363 00:25:40,083 --> 00:25:41,666 マウルは正しかった! 364 00:25:42,166 --> 00:25:44,583 創造主のいる世界はあったんだ! 365 00:25:44,666 --> 00:25:46,583 (ジャイロ)あっ スペース? 366 00:25:47,125 --> 00:25:49,333 マウルの示した道だ 367 00:25:49,416 --> 00:25:53,000 創造主を殺せば 我々は生き延びられる! 368 00:25:53,083 --> 00:25:56,083 (ジャイロ)うっ (スペース)ハハハ! 369 00:26:02,125 --> 00:26:03,458 この力だ 370 00:26:04,500 --> 00:26:08,583 この力を 我が物にさえできれば 371 00:26:08,666 --> 00:26:11,041 (ジャイロ)はっ うっ 372 00:26:15,875 --> 00:26:18,291 全てはピュトンピュトの意思だ 373 00:26:19,708 --> 00:26:21,000 ここは通さない 374 00:26:22,416 --> 00:26:24,125 ジャマをするな! 375 00:26:28,291 --> 00:26:29,291 (ジャイロ)うわぁ! 376 00:26:30,000 --> 00:26:31,250 ぐっ 377 00:26:31,833 --> 00:26:34,208 空団一 弱いお前が 378 00:26:35,291 --> 00:26:37,916 俺を止められるとでも思ったか? 379 00:26:38,000 --> 00:26:42,875 くっ 狂ったかスペース 神の意思に逆らうな! 380 00:26:43,583 --> 00:26:45,333 神など幻! 381 00:26:45,416 --> 00:26:48,416 創造主の仕掛けた罠わなに過ぎん! 382 00:26:48,500 --> 00:26:50,708 (ジャイロ) ウーパナンタと共に滅びる 383 00:26:51,208 --> 00:26:55,541 それが我らに与えられた運命さだめだ 384 00:26:56,375 --> 00:26:57,791 話にならん 385 00:26:58,458 --> 00:26:59,500 カタルス! 386 00:26:59,583 --> 00:27:01,208 (ジャイロ)くっ ボンズ! 387 00:27:08,416 --> 00:27:10,833 本気で戦うつもりか? 388 00:27:10,916 --> 00:27:13,791 頑丈なだけのドラゴンに何ができる! 389 00:27:14,833 --> 00:27:17,250 (ジャイロ) くっ どこまでも傲慢な男だ 390 00:27:17,958 --> 00:27:18,958 (ベス)おいおいおい 391 00:27:19,041 --> 00:27:22,041 (アキ)なんで スペースとジャイロが戦ってんだ? 392 00:27:25,666 --> 00:27:28,416 これで最後だ! カタルス! 393 00:27:33,625 --> 00:27:37,458 (ジャイロ)くっ うわあ! (ボンズのうなり声) 394 00:27:41,541 --> 00:27:43,666 ふんっ ん? 395 00:27:50,291 --> 00:27:51,291 なんだ? 396 00:27:52,666 --> 00:27:57,250 (ジャイロ) 我らは新しい力と役割を与えられた 397 00:27:58,125 --> 00:28:02,708 ピュトンピュトの意思を阻む者は 誰であろうと消し去る 398 00:28:03,375 --> 00:28:04,541 ざれ言を 399 00:28:05,666 --> 00:28:09,000 (ジャイロ) 我々はウーパナンタと共に滅びる 400 00:28:09,500 --> 00:28:11,250 これは運命なのだ 401 00:28:10,625 --> 00:28:13,000 (反響音) 402 00:28:15,083 --> 00:28:17,166 (ケイト)うっ これは… 403 00:28:17,916 --> 00:28:19,041 (ジャイロ)それ以来 404 00:28:19,125 --> 00:28:23,916 私はボンズと共に “古の理〟を守り続けてきた 405 00:28:26,708 --> 00:28:28,333 全ては神 406 00:28:30,041 --> 00:28:32,416 ピュトンピュトの意思なのだ 407 00:28:36,166 --> 00:28:37,500 だとしたら 408 00:28:38,625 --> 00:28:41,041 俺はどうすれば… 409 00:28:42,041 --> 00:28:43,916 (ジャイロ)望みを捨てろ 410 00:28:44,250 --> 00:28:46,375 我々は滅びるのだ 411 00:28:51,791 --> 00:28:52,958 (タイチ)渡です 412 00:28:53,041 --> 00:28:54,875 (事務員) こちらご記入お願いします 413 00:29:02,541 --> 00:29:04,500 面会時間は8時までですよ 414 00:29:05,000 --> 00:29:06,000 (タイチ)はい 415 00:29:20,791 --> 00:29:24,000 (タイム)創造主って         本当にナギのお母さんなんですか? 416 00:29:26,208 --> 00:29:28,833 (柴田)見つけ出して必ず殺す 417 00:29:31,416 --> 00:29:32,625 それはだめです 418 00:29:34,125 --> 00:29:35,625 そんなことできないです 419 00:29:35,708 --> 00:29:40,125 (柴田)               君はウーパナンタを見捨てるのか? 420 00:29:40,208 --> 00:29:41,375 (タイム)いや 421 00:29:42,750 --> 00:29:44,541 (柴田)たった一人の命と 422 00:29:45,666 --> 00:29:47,750 ウーパナンタの全ての命 423 00:29:53,041 --> 00:29:55,875 君はどちらが大切なんだ? 424 00:30:01,708 --> 00:30:03,291 アクタの代わりに 425 00:30:04,833 --> 00:30:06,875 君が英雄になるんだ 426 00:31:12,541 --> 00:31:13,541 お母さん? 427 00:31:19,000 --> 00:31:20,000 (タイチ)母さん 428 00:31:22,625 --> 00:31:26,958 もうずっと眠ったままなんだ 429 00:31:37,750 --> 00:31:39,083 (サイラ)これが創造主? 430 00:31:39,833 --> 00:31:41,166 意識がないのか 431 00:31:44,625 --> 00:31:46,166 (タイチ)申し訳ないんですが 432 00:31:48,083 --> 00:31:51,000 家族だけにしてもらえませんか 433 00:31:54,291 --> 00:31:55,333 (ナギ)ごめんなさい 434 00:32:33,458 --> 00:32:34,916 (ウーパナンタ語) 創造主がいなくなれば 435 00:32:36,291 --> 00:32:39,625 ウーパナンタは 救われるんですか? 436 00:32:41,750 --> 00:32:43,708 そんなことは起きないよ 437 00:32:44,166 --> 00:32:45,458 多分 438 00:32:46,916 --> 00:32:47,666 え? 439 00:32:49,625 --> 00:32:53,291 僕にもまだわからないけどね 440 00:33:02,625 --> 00:33:05,625 (反響音) 441 00:33:07,916 --> 00:33:08,958 タイム? 442 00:33:10,708 --> 00:33:12,375 お前… 443 00:33:21,833 --> 00:33:23,416 (ソン)(日本語)えっ 何これ? 444 00:33:24,583 --> 00:33:25,583 (手をたたく音) 445 00:33:25,666 --> 00:33:27,583 (蛍光灯が割れる音) (タイム)わっ! 446 00:33:35,791 --> 00:33:36,666 (手をたたく音) 447 00:35:10,666 --> 00:35:13,041 生きづらさを抱えた方や   誰かに悩みを相談したい方は 448 00:35:13,125 --> 00:35:15,666 www.findahelpline.comを ご覧ください