1 00:00:01,500 --> 00:00:04,208 (スペース)(日本語) 古いにしえの理ことわり? 2 00:00:04,791 --> 00:00:08,416 創造主を殺せば 我々は生き延びられる! 3 00:00:09,291 --> 00:00:10,625 (柴田)創造主 4 00:00:11,666 --> 00:00:13,666 ようやくたどり着いた 5 00:00:13,750 --> 00:00:14,500 (ナギ)きゃあ! (タイチ)うわ! 6 00:00:14,583 --> 00:00:15,583 (サイラ)父さん 7 00:00:16,083 --> 00:00:17,416 ひどい顔してる 8 00:00:18,416 --> 00:00:19,833 (ソン)タイム 最低だよ 9 00:00:23,166 --> 00:00:24,958 (アクタ)俺が生きる場所はここだ 10 00:00:26,041 --> 00:00:28,416 俺はここに新しい国を造る 11 00:00:29,375 --> 00:00:30,500 カタルス! 12 00:00:31,833 --> 00:00:34,458 (タイム)ナギのことを 傷つける奴は 誰だって俺の敵だ! 13 00:00:34,958 --> 00:00:36,208 (渡わたりナギ)もうやめてよ! 14 00:00:36,291 --> 00:00:37,958 二人に出会えて良かったよ 15 00:00:39,291 --> 00:00:40,458 俺は… 16 00:00:42,875 --> 00:00:44,833 2つの世界 どっちも守る! 17 00:00:46,833 --> 00:00:49,125 (スペース)これで全てが終わる 18 00:00:50,458 --> 00:00:52,625 ウーパナンタは救われる 19 00:00:57,250 --> 00:00:58,958 (無音の叫び)ナギ! 20 00:01:18,958 --> 00:01:20,000 んっ 21 00:01:25,166 --> 00:01:26,166 (タイチ)ナギ! 22 00:01:27,166 --> 00:01:28,416 はあっ はあっ 23 00:01:29,041 --> 00:01:30,916 (タイチ)ナギ! (ソン)ナギが死んじゃう 24 00:01:33,458 --> 00:01:36,250 聞こえるか? ナギ! 25 00:01:39,375 --> 00:01:40,750 あっ ああ! 26 00:01:40,833 --> 00:01:42,000 (ソン)ナギ… 27 00:01:42,083 --> 00:01:43,375 (タイチ)しっかりしろ! 28 00:01:43,458 --> 00:01:44,708 (ソン)目を開けて 29 00:01:45,458 --> 00:01:46,541 ちゃんと持ってソン君! 30 00:01:46,625 --> 00:01:47,625 (タイム)ナギ! 31 00:01:48,333 --> 00:01:49,666 ナギ 32 00:01:49,750 --> 00:01:50,958 聞こえるか? 33 00:01:51,916 --> 00:01:54,375 (サイラ) 父さんの考えは間違ってる 34 00:01:55,291 --> 00:01:56,750 (ソン)ナギ 起きて 35 00:01:56,833 --> 00:01:58,916 (サイラ) 確かにハナの発病した時期と 36 00:01:59,000 --> 00:02:02,208 ウーパナンタの崩壊が 始まったタイミングは同じだ 37 00:02:02,291 --> 00:02:03,416 だろうな 38 00:02:04,750 --> 00:02:07,625 けど 彼女は創造主じゃない 39 00:02:07,708 --> 00:02:10,416 彼女が死んでも 何も変わらない 40 00:02:11,916 --> 00:02:13,166 なぜわかる? 41 00:02:19,833 --> 00:02:20,875 これだ 42 00:02:22,666 --> 00:02:23,666 ああっ 43 00:02:24,416 --> 00:02:25,541 ナギ… 44 00:02:37,916 --> 00:02:39,291 (タイチ)ああっ 45 00:02:39,375 --> 00:02:40,500 また… 46 00:02:43,875 --> 00:02:45,708 また何もできなかった 47 00:02:49,416 --> 00:02:50,708 いつもこうだ 48 00:02:56,125 --> 00:02:58,541 世界を救いたいだけなのに 49 00:03:03,791 --> 00:03:06,791 なんでこんな悲しいことが 起きなくちゃダメなんだよ 50 00:03:07,666 --> 00:03:09,041 (タイムの泣き声) 51 00:03:17,791 --> 00:03:19,250 こんなことに 52 00:03:22,750 --> 00:03:25,250 何の価値があるんだよ! 53 00:03:25,833 --> 00:03:28,500 (ガフィンのうなり声) 54 00:03:30,750 --> 00:03:35,000 (電子音) 55 00:03:39,916 --> 00:03:42,291 (ガフィンのうなり声) 56 00:03:46,125 --> 00:03:47,125 (鳴りやむ電子音) 57 00:03:54,750 --> 00:03:56,916 (ガフィンのうなり声) 58 00:04:08,083 --> 00:04:09,958 (ボンズの咆哮ほうこう) 59 00:04:10,041 --> 00:04:11,291 (ケイト)はっ! 60 00:04:14,208 --> 00:04:17,458 くっ! なんだ? どうなるんだ? 61 00:04:22,958 --> 00:04:24,541 (ジャイロ)世界が… 62 00:04:26,291 --> 00:04:30,208 私たちはもうすぐ役目を全うする 63 00:04:46,750 --> 00:04:48,125 うわっ 64 00:04:50,541 --> 00:04:52,583 (ボンズの咆哮) 65 00:05:02,083 --> 00:05:03,375 これは 66 00:05:04,750 --> 00:05:06,000 一体… 67 00:05:16,541 --> 00:05:18,833 (ウーパナンタ語) どうしたっていうんだ? 68 00:05:21,875 --> 00:05:25,500 (電子音) 69 00:05:37,125 --> 00:05:38,458 (鳴りやむ電子音) 70 00:05:38,541 --> 00:05:39,916 そんな… 71 00:05:42,000 --> 00:05:43,875 そうだったのか 72 00:05:45,458 --> 00:05:47,083 ガフィン… 73 00:06:11,625 --> 00:06:13,250 (日本語)あの力… 74 00:06:17,791 --> 00:06:18,791 (タイチ)えっ 75 00:06:24,041 --> 00:06:25,250 あっ 76 00:06:29,125 --> 00:06:30,250 (タイム)あっ 77 00:06:35,000 --> 00:06:36,250 えっ 78 00:06:40,958 --> 00:06:42,083 (ソン)え? 79 00:06:46,166 --> 00:06:47,666 (タイチ)あっ あっ! 80 00:06:47,750 --> 00:06:48,791 (ソン)あっ! 81 00:06:55,875 --> 00:06:56,708 え? 82 00:06:58,666 --> 00:06:59,708 ナギ! 83 00:07:01,166 --> 00:07:02,291 ナギ! 84 00:07:04,791 --> 00:07:05,791 タイム 85 00:07:06,583 --> 00:07:07,583 私って… 86 00:07:09,250 --> 00:07:10,416 もう大丈夫 87 00:07:11,958 --> 00:07:13,083 って… 88 00:07:14,833 --> 00:07:16,250 ガフィンがそう言ってる 89 00:07:18,541 --> 00:07:20,125 (サイラ) ガフィンの声を聴いたのか? 90 00:07:22,000 --> 00:07:24,208 はい でもガフィンは… 91 00:07:24,291 --> 00:07:26,833 (電子音) 92 00:07:33,416 --> 00:07:34,750 (鳴りやむ電子音) 93 00:07:34,833 --> 00:07:36,416 行かなきゃいけないって 94 00:07:39,041 --> 00:07:40,041 はっ 95 00:07:46,791 --> 00:07:47,791 え… 96 00:07:50,166 --> 00:07:52,416 ハ… ハナ! 97 00:07:52,916 --> 00:07:53,958 お母さん? 98 00:07:59,666 --> 00:08:02,000 (ナギ)お母さん! (タイチ)ハナ! 99 00:08:08,708 --> 00:08:09,875 (渡わたりハナ)タイチ? 100 00:08:10,916 --> 00:08:13,291 ああ そうだよ 101 00:08:35,125 --> 00:08:36,375 もしかして… 102 00:08:38,791 --> 00:08:39,875 ナギ? 103 00:08:43,458 --> 00:08:44,458 ああっ 104 00:08:49,708 --> 00:08:51,541 (ハナの泣き声) 105 00:08:55,000 --> 00:08:56,458 何が起きてる? 106 00:09:01,250 --> 00:09:02,333 あっ ああっ 107 00:09:07,458 --> 00:09:08,625 これは… 108 00:09:20,333 --> 00:09:21,541 ハッチが 109 00:09:23,416 --> 00:09:25,416 開いていく 110 00:09:27,791 --> 00:09:28,958 ああっ! 111 00:09:35,750 --> 00:09:38,750 (ひび割れる音) 112 00:09:46,541 --> 00:09:47,541 ガフィン! 113 00:09:48,958 --> 00:09:50,041 行くな! 114 00:09:50,958 --> 00:09:52,000 ガフィン! 115 00:09:59,583 --> 00:10:01,166 (電子音) 116 00:10:02,541 --> 00:10:03,625 なんだ? 117 00:10:04,625 --> 00:10:06,000 (鳴りやむ電子音) 118 00:10:06,083 --> 00:10:07,333 目を覚ます? 119 00:10:30,625 --> 00:10:31,750 くっ! 120 00:10:32,583 --> 00:10:34,625 理とはまさに 121 00:10:36,125 --> 00:10:39,458 ピュトンピュトの生きる意思 そのものだった 122 00:10:40,625 --> 00:10:44,458 私たちはただそこに 含まれているだけなんだよ 123 00:10:45,083 --> 00:10:47,166 “いつか進化するもの〟と 124 00:10:47,250 --> 00:10:50,333 私たちの祖先は彼らに名付けた 125 00:10:50,833 --> 00:10:54,833 それはこの時のための 合言葉だったのかもしれない 126 00:11:00,250 --> 00:11:02,875 これは 生きているのか? 127 00:11:04,208 --> 00:11:08,166 (ジャイロ) そう 世界そのものが生きている 128 00:11:08,291 --> 00:11:11,708 世界が世界を食い始める 129 00:11:26,375 --> 00:11:27,583 (タイム)ガフィンは 130 00:11:27,666 --> 00:11:29,958 ピュトンピュトと この世界をつなぐ 131 00:11:30,041 --> 00:11:32,916 あのハッチを開くために 生まれた門番 132 00:11:33,750 --> 00:11:37,041 反対側にも        同じようなドラゴンがいる 133 00:11:39,916 --> 00:11:40,958 (サイラ)ボンズか 134 00:11:55,416 --> 00:11:56,500 (ナギ)え? 135 00:12:01,125 --> 00:12:02,125 (ソン)えっ 136 00:12:05,458 --> 00:12:07,000 (騒ぎ声) 137 00:12:07,500 --> 00:12:08,500 (住人)来るぞ! 138 00:12:08,583 --> 00:12:11,750 (タイム)あれはピュトンピュト 139 00:12:12,750 --> 00:12:15,833 (ナギ)何それ… (タイム)世界が世界を食い始める 140 00:12:16,583 --> 00:12:19,041 (コンビニ団C) (ウーパナンタ語) ピュトンピュトが動き出した 141 00:12:19,125 --> 00:12:20,750 (コンビニ団D)スペース! 142 00:12:23,125 --> 00:12:27,750 これも創造主が 描いた物語なのか? 143 00:12:28,541 --> 00:12:31,625 (スペース)(日本語)これ以上 好きにさせるわけにいかない 144 00:12:34,541 --> 00:12:36,375 僕は知ってるんだ 145 00:12:36,458 --> 00:12:38,208 ハナは創造主なんかじゃないって 146 00:12:39,041 --> 00:12:40,541 マウルは間違ってたんだ 147 00:12:43,541 --> 00:12:46,833 (ウーパナンタ語)(タイム) カサミ・ダミダラ! 148 00:12:47,708 --> 00:12:49,083 (サイラ)うっ 149 00:12:50,458 --> 00:12:51,500 (日本語)これは… 150 00:12:52,916 --> 00:12:54,208 日記! 151 00:12:58,416 --> 00:12:59,791 ハナは戸惑ってた 152 00:13:00,500 --> 00:13:03,833 自分の頭の中に自分ではない 何かが入ってきているって 153 00:13:07,000 --> 00:13:11,375 古の理に触れた父さんなら 何か心当たりがあるんじゃないの? 154 00:13:18,000 --> 00:13:22,541 私とスペースは古の理に触れ 155 00:13:22,625 --> 00:13:26,583 遠い過去から未来までの 歴史を聴いた 156 00:13:26,666 --> 00:13:31,458 ピュトンピュトは私たちにとっては ウーパナンタの神であるが 157 00:13:31,541 --> 00:13:35,458 言い換えれば同時に 侵略者でもあったのかもしれない 158 00:13:36,500 --> 00:13:38,000 侵略者… 159 00:13:40,750 --> 00:13:42,375 (ジャイロ)はるか昔 160 00:13:43,375 --> 00:13:48,166 ピュトンピュトは       その大地の寿命が尽き始めた時 161 00:13:48,916 --> 00:13:51,583 自身の崩壊を止めるべく 162 00:13:51,666 --> 00:13:56,416 驚くべきことに       自らを進化させて動き始めた 163 00:13:59,666 --> 00:14:03,458 おそらくは        今回のようにハッチを開き 164 00:14:03,541 --> 00:14:06,291 このウーパナンタ星に寄生した 165 00:14:08,416 --> 00:14:12,000 (ケイト)それでウーパナンタの 生態系が変わったと? 166 00:14:12,666 --> 00:14:16,958 (ジャイロ)私たちラーシャスが   先住種の生き残りなんだろう 167 00:14:17,583 --> 00:14:21,916 ピュトンピュトは本来    自らがもっと巨大な星だった 168 00:14:22,500 --> 00:14:24,041 これは憶測だが 169 00:14:24,125 --> 00:14:27,916 ピュトンピュトの民を生かすために 理を消耗し 170 00:14:28,416 --> 00:14:30,666 そのせいでピュトンピュトは削られ 171 00:14:30,750 --> 00:14:34,916 今はここまで小さくなって  しまったのではないだろうか 172 00:14:36,000 --> 00:14:37,916 (ケイト)でも じゃあなんで  ピュトンピュトは 173 00:14:38,000 --> 00:14:40,375 何千年も活動を止めていたんだよ? 174 00:14:40,458 --> 00:14:42,458 俺たちに体を削られてまで 175 00:14:43,125 --> 00:14:45,083 (ジャイロ)         ウーパナンタだけではまだ 176 00:14:45,166 --> 00:14:49,041 完全進化のための養分が   足りなかったのかもしれない 177 00:14:50,208 --> 00:14:54,125 だから進化途中の自らを 冬眠状態化した 178 00:14:54,208 --> 00:14:57,166 そして ずっと探していたんだ 179 00:14:58,125 --> 00:14:59,583 次の星を 180 00:15:01,208 --> 00:15:02,416 それが 181 00:15:03,541 --> 00:15:04,958 この先の… 182 00:15:07,458 --> 00:15:09,583 “想像力〟だ 183 00:15:09,666 --> 00:15:13,333 自ら作り出した壮大な物語を 184 00:15:13,416 --> 00:15:17,125 受容できる者を見つけつながった 185 00:15:17,625 --> 00:15:22,333 スペースは            その者を創造主だと思い込むことで 186 00:15:22,416 --> 00:15:26,250 マウルを失った悲しみから 逃れようとしたんだ 187 00:15:27,083 --> 00:15:29,250 私は間違っていない! 188 00:15:30,375 --> 00:15:33,916 民を救うためには 創造主を殺すしかないんだ! 189 00:15:34,000 --> 00:15:35,208 ごめんなさい 190 00:15:36,208 --> 00:15:38,833 私が死んでも世界は変わらない 191 00:15:41,333 --> 00:15:42,625 私はただ 192 00:15:43,333 --> 00:15:48,125 ピュトンピュトが        次の星を探すために選ばれただけ 193 00:15:50,833 --> 00:15:51,875 (サイラ)父さん 194 00:15:53,583 --> 00:15:54,958 もう聴こえてるでしょ 195 00:16:04,125 --> 00:16:06,208 (ピュトンピュトのうなり声) 196 00:16:32,458 --> 00:16:33,625 (ソン)ええ? 197 00:16:35,208 --> 00:16:36,208 何これ? 198 00:16:36,916 --> 00:16:38,750 (ナギ・ソン)魚? 199 00:16:41,541 --> 00:16:43,416 ピュトンピュトが来たからだ 200 00:16:45,291 --> 00:16:46,291 お母さん? 201 00:16:47,166 --> 00:16:48,458 呼んでる 202 00:16:50,208 --> 00:16:51,375 行かなきゃ 203 00:16:52,791 --> 00:16:55,250 (タイチ) ハナ! 危ないよ ハナ! 204 00:16:55,333 --> 00:16:56,458 お母さん! 205 00:16:56,541 --> 00:16:57,958 (タイチ)ハナ! (ナギ)待って! 206 00:17:03,541 --> 00:17:06,958 (コンビニ団B) (ウーパナンタ語) ウーパナンタは救われないのか… 207 00:17:09,250 --> 00:17:11,791 (日本語) 目的は何も変わらないじゃないか 208 00:17:12,583 --> 00:17:16,583 滅亡から民を救うこと それが私の全てだ 209 00:17:18,958 --> 00:17:21,666 ウーパナンタの民を 全員この地へ移住させる 210 00:17:21,750 --> 00:17:23,791 ピュトンピュトへ行こう 211 00:17:23,875 --> 00:17:27,291 共に秩序を失った この愚かな人間たちを粛清し 212 00:17:27,375 --> 00:17:30,250 新しいウーパナンタを この世界に築こう! 213 00:17:30,333 --> 00:17:31,500 (コンビニ団A) (ウーパナンタ語) スペース 214 00:17:32,541 --> 00:17:34,291 現実を受け入れろ 215 00:17:34,375 --> 00:17:36,166 これがピュトンピュトの 意思だとしたら 216 00:17:36,416 --> 00:17:38,583 民はそんなことは望まない… 217 00:17:38,666 --> 00:17:41,625 (コンビニ団C) これが俺たちの 運命だったんだ… 218 00:17:54,458 --> 00:17:55,791 (コンビニ団D)光と共に 219 00:17:58,583 --> 00:17:59,583 (サイラ)父さん… 220 00:18:00,416 --> 00:18:03,458 (日本語) 民を迎えに行くことの何が悪い 221 00:18:05,875 --> 00:18:08,125 ウーパナンタで苦しんでいる同胞を 222 00:18:09,208 --> 00:18:10,916 私は全員救いたい 223 00:18:46,625 --> 00:18:49,166 (ナギ)危ないって 早くそこから離れて! 224 00:18:57,833 --> 00:19:00,375 (住人A)待ってよ (住人B)何だよあれ! 225 00:19:00,458 --> 00:19:02,000 (住人C)どうすんだよ (住人D)大丈夫かよ 226 00:19:02,083 --> 00:19:04,625 (山口やまぐち)落ち着いて 大丈夫 アクタがいるから 227 00:19:04,708 --> 00:19:07,666 あれは ピュトンピュト 228 00:19:13,750 --> 00:19:14,833 まさか… 229 00:19:23,625 --> 00:19:24,750 行かなきゃ 230 00:19:26,750 --> 00:19:27,875 (ナギ)お母さん 231 00:19:31,666 --> 00:19:32,666 え? 232 00:19:33,416 --> 00:19:34,416 (タイチ)おい! 233 00:19:35,041 --> 00:19:36,208 お母さん? 234 00:19:36,291 --> 00:19:37,541 (タイチ)ハナ! (ナギ)あっ 235 00:19:38,708 --> 00:19:39,708 え? 236 00:19:41,458 --> 00:19:43,291 (タイチ)えっ! ナギ! 237 00:19:44,250 --> 00:19:45,375 ハナ! 238 00:19:45,458 --> 00:19:46,458 (タイチ)ハナ! 239 00:19:46,541 --> 00:19:47,541 ナギ! 240 00:19:48,541 --> 00:19:50,875 あっ ああっ 241 00:19:50,958 --> 00:19:52,208 タイム! 242 00:19:54,541 --> 00:19:55,375 あっ 243 00:20:14,333 --> 00:20:15,791 はっ 244 00:20:19,250 --> 00:20:20,416 (アクタ)タイム 245 00:20:24,000 --> 00:20:25,083 アクタ! 246 00:20:28,333 --> 00:20:30,125 ガフィンが言ってたんだ 247 00:20:30,208 --> 00:20:32,625 ピュトンピュトが この世界を崩壊させようとしてる 248 00:20:32,708 --> 00:20:34,416 俺はそれを止めたいんだ 249 00:20:34,500 --> 00:20:36,875 (電子音) 250 00:20:41,166 --> 00:20:42,291 (鳴りやむ電子音) 251 00:20:43,458 --> 00:20:44,500 行ってくる 252 00:20:45,791 --> 00:20:47,125 (虹咲にじさき緩菜かんな)大丈夫? 253 00:20:52,375 --> 00:20:53,416 わかった 254 00:20:59,500 --> 00:21:00,375 アクタ! 255 00:21:00,458 --> 00:21:04,250 勘違いしないでくれ 俺は猿島を守りたいだけだ 256 00:21:05,041 --> 00:21:07,083 この世界を救おうなんて思わない 257 00:21:08,791 --> 00:21:10,083 そっか 258 00:21:10,750 --> 00:21:13,875 (電子音) 259 00:21:15,333 --> 00:21:16,583 やっとわかったよ 260 00:21:20,083 --> 00:21:23,208 この島が今のアクタの全てなんだね 261 00:21:24,916 --> 00:21:27,333 この世界で ほんとにひどい目にあったんだ 262 00:21:28,208 --> 00:21:29,250 お前 263 00:21:30,666 --> 00:21:32,166 もしかして聴こえるのか? 264 00:21:35,375 --> 00:21:37,666 うん 聴こえる 265 00:21:38,666 --> 00:21:39,833 はっきりと 266 00:21:41,750 --> 00:21:43,041 (ソン)タイム! 267 00:21:45,375 --> 00:21:48,291 絶対 ナギとハナを連れて帰るから 268 00:21:49,083 --> 00:21:51,625 タイラくん お願いします 269 00:21:55,291 --> 00:21:58,708 帰ったら またみんなでギョーザを食べよう 270 00:22:04,750 --> 00:22:05,875 (ソン)これ 271 00:22:09,041 --> 00:22:10,833 大事な物なんだろ? 272 00:22:16,250 --> 00:22:18,083 ありがとう 豆 273 00:22:25,291 --> 00:22:26,291 んっ 274 00:22:27,041 --> 00:22:28,416 なんかあった時のために 275 00:22:29,458 --> 00:22:30,333 いいの? 276 00:22:31,166 --> 00:22:32,166 うん 277 00:22:36,083 --> 00:22:37,416 みんなを頼んだよ 278 00:22:38,458 --> 00:22:39,250 うん! 279 00:22:40,500 --> 00:22:41,625 行ってくる 280 00:23:14,666 --> 00:23:16,333 行こう アクタ 281 00:23:17,041 --> 00:23:18,750 次は助けないぞ 282 00:23:19,250 --> 00:23:22,125 (電子音) 283 00:23:24,083 --> 00:23:25,083 (鳴りやむ電子音) 284 00:23:45,333 --> 00:23:47,958 ここが あのピュトンピュト? 285 00:23:48,041 --> 00:23:50,875 地球のエネルギーを吸収して 進化しようとしてる 286 00:23:51,958 --> 00:23:53,958 (ピュトンピュトの咆哮) 287 00:23:57,833 --> 00:23:58,958 急ぐぞ 288 00:23:59,791 --> 00:24:01,458 古の理に 289 00:24:20,666 --> 00:24:21,791 スペース! 290 00:24:23,458 --> 00:24:26,333 誰にもピュトンピュトの 邪魔はさせない 291 00:24:30,333 --> 00:24:31,541 どけ スペース 292 00:24:32,041 --> 00:24:35,083 スペース様 このままじゃ大変なことになリます 293 00:24:35,166 --> 00:24:36,416 民を救い 294 00:24:37,041 --> 00:24:39,291 新しいウーパナンタを築く 295 00:24:39,375 --> 00:24:41,041 それ以外に道はない! 296 00:24:41,958 --> 00:24:44,250 うっ ふんっ 297 00:24:46,666 --> 00:24:47,833 うわっ 298 00:25:43,000 --> 00:25:46,375 ぐっ うっ ううっ 299 00:25:51,458 --> 00:25:53,041 (激しい息づかい) 300 00:26:03,250 --> 00:26:05,375 (アクタ・スペース)うっ ふんっ 301 00:26:40,791 --> 00:26:42,916 お前のやっていることは所詮 302 00:26:44,375 --> 00:26:47,958 軟弱者を集めて 傷をなめ合うだけ 303 00:26:50,375 --> 00:26:52,291 哀れだな アクタ 304 00:26:58,791 --> 00:27:00,083 ふんっ 305 00:27:00,166 --> 00:27:01,541 (スペース)あっ (タイム)えっ 306 00:27:04,041 --> 00:27:05,083 タイム 307 00:27:06,750 --> 00:27:07,875 お前… 308 00:27:16,458 --> 00:27:19,250 もうやめようよ アクタ! 309 00:27:21,708 --> 00:27:23,833 ガフィンの能力か? 310 00:27:31,750 --> 00:27:36,833 (ジャイロ) 確かに私は一切の攻撃を 受けつけない能力を得た 311 00:27:36,916 --> 00:27:42,333 しかしこの力は 決して世界を変えられる力ではない 312 00:27:42,958 --> 00:27:45,375 戦いに勝つ能力ではなく 313 00:27:45,458 --> 00:27:48,041 それはただ負けない能力だと? 314 00:27:48,708 --> 00:27:53,666 この能力では 未来を切り開くことはできない 315 00:27:56,833 --> 00:27:58,291 ううっ 316 00:28:04,166 --> 00:28:05,333 (スペース)ううっ 317 00:28:07,416 --> 00:28:08,708 はあっ はあっ 318 00:28:08,791 --> 00:28:10,083 (ウーパナンタ語)やめてよ 319 00:28:10,166 --> 00:28:11,916 (スペース)うおお! 320 00:28:16,958 --> 00:28:20,500 (日本語)スペースを倒して ピュトンピュトを止めるんだろ? 321 00:28:20,583 --> 00:28:21,708 わかってる 322 00:28:22,250 --> 00:28:23,583 (アクタ)どいてくれ (タイム)うわっ 323 00:28:29,166 --> 00:28:30,541 わかってるけど! 324 00:28:39,833 --> 00:28:41,083 そうすると 325 00:28:42,125 --> 00:28:44,500 きっと悲しむ人がいるから 326 00:28:45,791 --> 00:28:46,791 タイム 327 00:28:50,083 --> 00:28:51,833 もうやめようよこんなこと! 328 00:28:52,875 --> 00:28:55,291 誰かがつらい思いをするのを もう見たくないよ! 329 00:28:55,375 --> 00:28:58,125 そんな子どもの理屈じゃ 何も解決しないだろ! 330 00:28:58,625 --> 00:28:59,916 わかってる! 331 00:29:00,000 --> 00:29:01,333 わかってるけど 332 00:29:02,333 --> 00:29:05,375 これはなんか 違うやり方な気がするんだよ! 333 00:29:07,000 --> 00:29:08,791 力で解決したって 334 00:29:09,333 --> 00:29:11,083 同じことの 繰り返しになるだけだよ! 335 00:29:11,666 --> 00:29:13,333 なら どうすればいい? 336 00:29:17,166 --> 00:29:18,208 わからない! 337 00:29:19,875 --> 00:29:21,583 だったら黙って見てろ! 338 00:29:25,833 --> 00:29:27,875 はあっ はあっ 339 00:29:28,750 --> 00:29:30,291 (地響き) 340 00:29:33,708 --> 00:29:36,000 ドラゴンの力が戻った! 341 00:29:38,333 --> 00:29:39,791 どういうことだ? 342 00:29:41,250 --> 00:29:42,250 いや 343 00:29:43,958 --> 00:29:45,166 だがこれで… 344 00:29:49,458 --> 00:29:50,541 俺もだ 345 00:29:52,250 --> 00:29:53,333 スペース 346 00:29:59,000 --> 00:30:00,000 うっ 347 00:30:03,791 --> 00:30:06,333 (ドラゴンのうなり声) 348 00:30:06,416 --> 00:30:07,458 (ウーパナンタ語)カタルス! 349 00:30:08,625 --> 00:30:09,958 イグル! 350 00:30:12,500 --> 00:30:13,791 (日本語)そうか 351 00:30:16,041 --> 00:30:17,875 お前が来てくれたのか! 352 00:30:19,000 --> 00:30:20,333 何かがおかしい 353 00:30:21,750 --> 00:30:23,125 (ドラゴンの咆哮) 354 00:30:23,208 --> 00:30:24,541 ドラゴンたちが… 355 00:30:26,541 --> 00:30:28,791 (ドラゴンのうなり声) 356 00:30:58,958 --> 00:31:00,083 (ナギ)ここは?