1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,552 --> 00:00:11,761 那部電影 4 00:00:14,514 --> 00:00:17,267 名為《尋找天堂》 5 00:00:18,518 --> 00:00:21,938 是一部短篇、五分鐘左右的學生作品 6 00:00:22,022 --> 00:00:23,606 畢竟當時的奉導演 7 00:00:24,107 --> 00:00:26,192 尚未蛻變成現在的他 8 00:00:26,693 --> 00:00:28,778 妳是何時看過那部電影的? 9 00:00:29,279 --> 00:00:30,363 這個嘛… 10 00:00:30,447 --> 00:00:35,118 要是綜觀“黃色大門”的整體旅程 11 00:00:35,201 --> 00:00:37,954 我想應該是前中段時期看的 12 00:00:38,038 --> 00:00:39,247 並非後期 13 00:00:39,330 --> 00:00:40,165 是 14 00:00:40,665 --> 00:00:41,666 某一天 15 00:00:42,250 --> 00:00:43,376 奉導演… 16 00:00:43,460 --> 00:00:45,795 當時大家都直接叫他俊昊 17 00:00:45,879 --> 00:00:49,466 他把自己當家教所賺的錢 18 00:00:49,549 --> 00:00:52,177 不確定是一個月或兩個月的薪資 19 00:00:52,260 --> 00:00:56,014 他用那些錢買了一台攝影機 20 00:00:56,097 --> 00:00:59,142 把自家客廳做為場景 21 00:00:59,225 --> 00:01:03,146 以毛毛蟲尋找天堂的設定為主題拍攝 22 00:01:04,230 --> 00:01:06,566 他做了一隻小毛毛蟲 23 00:01:06,649 --> 00:01:07,942 因為是拍攝定格動畫 24 00:01:08,026 --> 00:01:12,113 據說是拍一張照片 就要移動一下,這樣反覆進行 25 00:01:14,324 --> 00:01:15,784 那隻毛毛蟲最後 26 00:01:15,867 --> 00:01:19,162 和客廳裡的猴子玩偶打了起來 27 00:01:20,705 --> 00:01:23,458 最終去了天堂,大概是這樣的故事 28 00:01:23,541 --> 00:01:24,584 不過 29 00:01:25,710 --> 00:01:27,337 拍得非常出色 30 00:01:27,420 --> 00:01:28,505 令人吃驚 31 00:01:28,588 --> 00:01:30,715 當時的我覺得非常驚豔 32 00:01:32,509 --> 00:01:35,261 彷彿他不再是我所認識的那位俊昊了 33 00:01:35,345 --> 00:01:36,846 不過片長只有五分鐘左右 34 00:01:37,847 --> 00:01:38,681 大概吧 35 00:01:39,557 --> 00:01:41,017 他說有23分鐘 36 00:01:43,311 --> 00:01:46,940 而且主角和反派的角色對調了… 37 00:01:47,023 --> 00:01:48,191 啊,我弄反了嗎? 38 00:01:49,109 --> 00:01:50,401 主角…不是毛毛蟲嗎? 39 00:01:50,485 --> 00:01:52,112 主角是一隻大猩猩 40 00:01:52,195 --> 00:01:53,571 (主角) 41 00:01:54,739 --> 00:01:57,033 我以為主角是毛毛蟲 42 00:01:58,118 --> 00:01:59,202 原來是大猩猩嗎? 43 00:02:00,745 --> 00:02:01,871 原來如此 44 00:02:02,747 --> 00:02:04,290 我時隔好久 45 00:02:04,374 --> 00:02:07,627 大概20幾年後找到了這個梧桐木盒 46 00:02:08,128 --> 00:02:11,214 我以前在這裡面放了很多東西 47 00:02:11,297 --> 00:02:13,258 重點是裡面裝著這個 48 00:02:13,341 --> 00:02:14,634 咦?八毫米? 49 00:02:14,717 --> 00:02:18,304 這是當初我們在黃色大門 八毫米討論會拍的底片 50 00:02:18,388 --> 00:02:19,264 這些… 51 00:02:19,764 --> 00:02:21,558 -喂! -全都在盒子裡 52 00:02:21,641 --> 00:02:23,143 -有這麼多 -天啊 53 00:02:23,226 --> 00:02:24,644 有好幾捲呢 54 00:02:24,727 --> 00:02:26,813 雖然已經不記得到底錄了什麼 55 00:02:27,480 --> 00:02:29,482 大概亂拍了一堆不像話的東西吧? 56 00:02:30,358 --> 00:02:36,072 希望這些資料可以幫我們 擺脫這場羅生門 57 00:02:36,156 --> 00:02:37,198 這些全都還留著 58 00:02:37,699 --> 00:02:39,576 大猩猩也還在吧? 59 00:02:39,659 --> 00:02:41,077 對啊,大猩猩 60 00:02:41,161 --> 00:02:42,370 雖然還留著… 61 00:02:45,957 --> 00:02:48,418 請幫我當作它已經消失了 62 00:02:50,295 --> 00:02:53,089 因為太丟臉,我放去哪了?那個… 63 00:03:43,389 --> 00:03:50,396 《黃色大門:世紀末電影狂手札》 64 00:03:55,568 --> 00:03:59,447 “其實我想起了 自己從未公開過的秘密出道作品 65 00:04:01,449 --> 00:04:05,245 在一直被介紹成 我處女作的《白色人》之前 66 00:04:05,328 --> 00:04:09,249 我其實製作過名為 《尋找天堂》的一部短篇動畫” 67 00:04:10,792 --> 00:04:11,626 (朱聖哲) 68 00:04:11,709 --> 00:04:14,629 (奉俊昊等知名韓國電影導演 採訪集《出道的瞬間》作者) 69 00:04:14,712 --> 00:04:17,590 我在寫《出道的瞬間》時 曾訪問過奉俊昊導演 70 00:04:17,674 --> 00:04:21,427 他彷彿像間諜 要偷偷告訴我什麼秘密一樣 71 00:04:22,136 --> 00:04:24,514 “其實以前我也拍過這樣的作品” 72 00:04:24,597 --> 00:04:27,809 他一邊小心翼翼地環顧四周 一邊和我說這件事 73 00:04:27,892 --> 00:04:33,147 我想著,這段大概要拿掉 應該是用不上的故事吧? 74 00:04:33,231 --> 00:04:34,899 聽下去發現非常有趣 75 00:04:36,693 --> 00:04:38,987 “在黃色大門的聖誕派對上 76 00:04:39,070 --> 00:04:41,072 20餘名觀眾一起坐著 77 00:04:41,155 --> 00:04:43,116 我漲紅著臉 78 00:04:43,199 --> 00:04:45,493 舉辦了人生首場試映會” 79 00:04:49,038 --> 00:04:52,000 “總而言之,這世上看過那部作品的 80 00:04:52,083 --> 00:04:55,128 只有那天在場的人而已” 81 00:05:07,974 --> 00:05:09,767 鍾泰哥,你聽得見嗎? 82 00:05:09,851 --> 00:05:11,352 可以,嗨 83 00:05:11,853 --> 00:05:12,854 看得清楚嗎? 84 00:05:13,396 --> 00:05:14,564 看得很清楚 85 00:05:14,647 --> 00:05:15,940 最近很忙吧? 86 00:05:16,024 --> 00:05:17,942 -對啊,差不多… -距離上映沒剩幾天了 87 00:05:18,026 --> 00:05:19,527 -哥,對吧? -是啊 88 00:05:19,610 --> 00:05:22,238 因為是小型製作的電影,所以更忙碌 89 00:05:23,656 --> 00:05:25,533 事情得親力親為 90 00:05:26,242 --> 00:05:28,161 世範哥好像染頭髮了? 91 00:05:31,247 --> 00:05:32,957 -世範哥好久不見 -嗨,老潘 92 00:05:33,041 --> 00:05:34,625 世範哥,你是不是染頭髮了? 93 00:05:34,709 --> 00:05:36,544 -頭髮看起來… -必須要染一下 94 00:05:37,086 --> 00:05:39,130 不染的話,早就整頭白髮了 95 00:05:39,213 --> 00:05:41,716 你今天有種高官的感覺 96 00:05:41,799 --> 00:05:46,262 很像來自國土交通部的長官? 有點那種感覺 97 00:05:46,763 --> 00:05:47,764 丙勳哥來了 98 00:05:48,765 --> 00:05:49,682 喂! 99 00:05:51,100 --> 00:05:52,560 這是丙勳嗎? 100 00:05:53,561 --> 00:05:56,481 -丙勳哥,看得到嗎? -怎麼了,他看不到嗎? 101 00:05:56,564 --> 00:05:58,191 -好像看不到耶 -看得到… 102 00:06:00,360 --> 00:06:01,611 -丙勳啊 -哥,聽得見嗎? 103 00:06:01,694 --> 00:06:02,653 -看得到 -好… 104 00:06:03,696 --> 00:06:05,365 哥,那裡現在幾點了? 105 00:06:05,448 --> 00:06:07,909 -12點多了吧? -這邊現在已經11點了 106 00:06:07,992 --> 00:06:08,868 晚上11點? 107 00:06:09,452 --> 00:06:11,079 -是 -這樣啊 108 00:06:11,162 --> 00:06:14,082 你講韓文變得有些生疏了耶 109 00:06:18,086 --> 00:06:19,545 哎呀,沒有… 110 00:06:20,046 --> 00:06:23,007 要用英文嗎?我們要說英文嗎? 111 00:06:23,633 --> 00:06:24,926 你會說英文嗎? 112 00:06:25,009 --> 00:06:26,260 大家好 113 00:06:26,344 --> 00:06:27,220 -珉香 -哎呀 114 00:06:28,012 --> 00:06:31,808 -姊! -姊! 115 00:06:45,113 --> 00:06:47,365 -天啊,這都是誰? -這是什麼時候拍的? 116 00:06:47,448 --> 00:06:49,158 哎呀,這是誰呢? 117 00:06:50,952 --> 00:06:52,703 怎麼都沒對到焦? 118 00:06:52,787 --> 00:06:54,872 我以前絕對無法忍受這種情況 119 00:06:56,666 --> 00:06:58,626 名義上是電影同好會 120 00:06:59,585 --> 00:07:00,753 拍照卻對不到焦 121 00:07:01,504 --> 00:07:03,881 好好笑,這些究竟是誰拍的? 122 00:07:03,965 --> 00:07:05,341 必須找到罪魁禍首 123 00:07:05,425 --> 00:07:07,510 不是我拍的,我有在相片中 124 00:07:07,593 --> 00:07:08,845 我也有被拍到 125 00:07:08,928 --> 00:07:10,513 看來是我?這裡沒有我 126 00:07:14,725 --> 00:07:15,893 照片裡的是我嗎? 127 00:07:16,602 --> 00:07:19,272 為什麼要一直拍一條口香糖? 128 00:07:20,106 --> 00:07:22,442 -看來是對焦測試 -是在做對焦測試 129 00:07:24,861 --> 00:07:28,197 這時候還不了解相機的運作原理 130 00:07:28,281 --> 00:07:31,284 連基本的曝光或是光圈 131 00:07:31,367 --> 00:07:33,161 -沒錯,對 -快門 132 00:07:33,995 --> 00:07:35,204 對焦,這類的 133 00:07:35,288 --> 00:07:37,123 -基本概念… -為了熟悉這些基本概念 134 00:07:37,623 --> 00:07:38,958 而辦的討論會 135 00:07:39,709 --> 00:07:41,961 非常沒有藝術感 136 00:07:42,920 --> 00:07:45,173 大部分都只是毫無頭緒的隨手拍 137 00:07:46,549 --> 00:07:48,551 這不是金惠子小姐的家嗎? 138 00:07:48,634 --> 00:07:50,553 對,這裡就是金惠子老師的家 139 00:07:51,220 --> 00:07:53,598 從我們辦公室前面的窗戶看出去 140 00:07:53,681 --> 00:07:54,932 -就是惠子老師的家 -對… 141 00:07:55,016 --> 00:07:56,601 可以直接看到前院 142 00:07:56,684 --> 00:07:58,394 沒錯,還可以看到大門 143 00:07:58,478 --> 00:08:01,814 因為那片石牆很美 我們在那裡拍了很多照片 144 00:08:01,898 --> 00:08:03,232 黃色大門的成員們 145 00:08:04,734 --> 00:08:07,111 大業哥還擺出如此性感撩人的姿勢 146 00:08:12,283 --> 00:08:15,077 若是我知道對面有著一個同好會 147 00:08:15,161 --> 00:08:17,622 多少也會多偷看一眼 148 00:08:17,705 --> 00:08:19,957 當時只想著 “那邊樓上會把我們家看光耶” 149 00:08:20,041 --> 00:08:22,460 (2009年奉俊昊導演 《非常母親》主角:金惠子) 150 00:08:23,794 --> 00:08:24,670 所以說 151 00:08:25,171 --> 00:08:27,757 世事難料啊,對吧? 152 00:08:28,925 --> 00:08:33,679 那個,與俊昊有關 最讓我感到揪心的回憶 153 00:08:33,763 --> 00:08:35,681 是《殺人回憶》上映後 154 00:08:36,182 --> 00:08:40,728 他大概在晚上九點過後 還是十點左右打電話給我 155 00:08:40,811 --> 00:08:42,313 -總之他打來 -對 156 00:08:43,356 --> 00:08:47,568 “哥,你知道我人在哪嗎? 我在京西大廈前面” 157 00:08:47,652 --> 00:08:50,071 -突然就打電話來 -對 158 00:08:50,154 --> 00:08:54,075 也許是票房很好,他很開心 159 00:08:54,158 --> 00:08:58,412 讓他回想起以前辛苦的時候 160 00:08:58,496 --> 00:08:59,705 是啊,京西大廈 161 00:09:01,165 --> 00:09:03,417 這裡原本應該是完好的獨棟住宅 162 00:09:03,501 --> 00:09:04,877 -現在改建成這樣了 -對啊… 163 00:09:05,795 --> 00:09:07,296 都已經過了30年 164 00:09:09,715 --> 00:09:12,760 這條是去黃色大門辦公室的必經之路 165 00:09:13,302 --> 00:09:14,136 沒錯 166 00:09:14,971 --> 00:09:16,472 不過其實 167 00:09:16,556 --> 00:09:19,892 與其說來到黃色大門一起做些什麼 168 00:09:19,976 --> 00:09:22,603 反而更像是來野餐 或是找朋友玩的,對吧? 169 00:09:23,104 --> 00:09:25,314 不過怎麼會選擇京西大廈… 170 00:09:25,398 --> 00:09:28,401 鍾泰哥的辦公室原本就在那裡嗎? 171 00:09:28,484 --> 00:09:32,989 鍾泰哥當時從東大研究所暫時休學 172 00:09:33,072 --> 00:09:37,660 和朋友們打算在這邊 經營一間模特兒經紀公司 173 00:09:37,743 --> 00:09:39,078 所以才承租了辦公室 174 00:09:40,246 --> 00:09:41,414 一開始 175 00:09:42,039 --> 00:09:45,126 去學校報到後,我感到非常失望 176 00:09:45,209 --> 00:09:46,586 這算什麼研究所? 177 00:09:46,669 --> 00:09:49,922 (崔鍾泰,東國大學戲劇電影所 休學時,成立了黃色大門) 178 00:09:50,006 --> 00:09:51,382 沒什麼可以學的東西 179 00:09:52,383 --> 00:09:54,093 至今仍印象深刻的是 180 00:09:54,176 --> 00:09:56,554 校內有一台16毫米的攝影機 181 00:09:56,637 --> 00:10:00,266 如果能教一下使用方法的話還過得去 182 00:10:00,349 --> 00:10:02,435 他們就只有介紹“這是16毫米攝影機” 183 00:10:02,518 --> 00:10:03,936 讓我們用眼睛看 184 00:10:04,020 --> 00:10:05,730 -這樣就結束了嗎? -就這樣而已 185 00:10:08,608 --> 00:10:09,650 大約在那個時候 186 00:10:11,319 --> 00:10:16,532 我認識了東勳,李東勳 187 00:10:17,033 --> 00:10:20,036 當時我在延世大學門口的書店 “每日一書”打工 188 00:10:20,119 --> 00:10:22,580 (李東勳,就讀延世大學社會系時 加入黃色大門) 189 00:10:22,663 --> 00:10:24,832 當時還沒有手機和呼叫器 190 00:10:24,915 --> 00:10:27,627 只要到“每日一書”看那裡的留言版 191 00:10:27,710 --> 00:10:29,754 都是貼著:“我人在哪、過來吧” 192 00:10:29,837 --> 00:10:31,088 這類的訊息 193 00:10:31,172 --> 00:10:34,050 我請友人介紹會拍電影的人給我 194 00:10:34,133 --> 00:10:37,595 他介紹了東大電影所休學中的 195 00:10:37,678 --> 00:10:40,431 崔鍾泰導演給我 196 00:10:40,514 --> 00:10:42,850 他要我教他關於電影的東西 197 00:10:43,434 --> 00:10:46,562 好吧,我便答應讓他過來看看 198 00:10:46,646 --> 00:10:49,023 其實一切都很神奇 199 00:10:49,523 --> 00:10:51,984 如果換作是現在,說真的 200 00:10:52,068 --> 00:10:55,655 我為什麼要教一個陌生人 有關電影的知識? 201 00:10:56,238 --> 00:11:01,327 因為當時的大學都有社團文化 202 00:11:01,994 --> 00:11:03,579 風氣還滿興盛的 203 00:11:03,663 --> 00:11:05,665 所以我就很自然地答應了 204 00:11:05,748 --> 00:11:09,960 要是沒有人向我提出 想學習電影的邀約 205 00:11:11,003 --> 00:11:14,674 我的人生大概會有很大的改變 206 00:11:14,757 --> 00:11:15,883 也就是說 207 00:11:16,759 --> 00:11:18,511 也許我的人生因此變得更好 208 00:11:19,303 --> 00:11:21,931 的確可能是好的佔比更大啦 209 00:11:22,431 --> 00:11:26,602 我原本其實沒有想要具體拍什麼 210 00:11:26,686 --> 00:11:30,106 但我還是主動去打擾他了 211 00:11:30,189 --> 00:11:31,941 東勳這朋友問我 212 00:11:32,024 --> 00:11:35,820 他可不可以帶一位學長一起來? 213 00:11:35,903 --> 00:11:37,405 我就答應了 214 00:11:37,488 --> 00:11:39,281 我當時不想獨自面對 215 00:11:39,365 --> 00:11:41,909 所以拖了奉俊昊導演一起去 216 00:11:46,706 --> 00:11:50,084 我從小學到初中開始就很喜歡電影 217 00:11:50,167 --> 00:11:53,713 因為原本就有想當導演的想法 218 00:11:54,213 --> 00:11:55,047 我也不知道原因 219 00:11:55,131 --> 00:11:57,591 (奉俊昊,就讀延世大學社會系時 加入黃色大門) 220 00:11:57,675 --> 00:12:00,344 也許是在家裡看太多電視了 我們家完全不做其他活動 221 00:12:00,928 --> 00:12:03,264 不去旅行、也不運動 222 00:12:03,347 --> 00:12:05,516 全家人只會一起看電視 223 00:12:06,016 --> 00:12:09,729 有一些沒頭沒尾地看了 卻受到衝擊的影片 224 00:12:10,354 --> 00:12:12,106 小學時是《恐懼的代價》 225 00:12:12,189 --> 00:12:13,941 (亨利喬治克魯佐,1953年) 226 00:12:14,024 --> 00:12:15,985 還有《單車失竊記》也是 227 00:12:16,068 --> 00:12:18,487 因為小時候我曾弄丟過一台腳踏車 228 00:12:18,571 --> 00:12:19,780 所以看得非常投入 229 00:12:19,864 --> 00:12:22,908 過度沉浸在《單車失竊記》裡 230 00:12:22,992 --> 00:12:27,163 當時對維多里歐迪西嘉 新現實主義這些都毫無概念 231 00:12:27,246 --> 00:12:29,165 反而受到更強烈的原始衝擊 232 00:12:29,915 --> 00:12:32,835 不過這是第一次能夠完全認真 233 00:12:32,918 --> 00:12:35,671 隨心所欲地暢聊電影、學習相關知識 234 00:12:36,255 --> 00:12:37,757 一遍又一遍地看電影 235 00:12:38,424 --> 00:12:40,217 我甚至沒有上過電影學院 236 00:12:40,301 --> 00:12:43,095 當時也從未在拍攝現場工作過 237 00:12:43,637 --> 00:12:47,683 卻能認真參與和電影相關的事情 238 00:12:47,767 --> 00:12:50,478 我讓奉俊昊和李東勳坐下 239 00:12:50,978 --> 00:12:53,355 我便從《認識電影》開始 240 00:12:54,273 --> 00:12:57,443 當時是電影相關書籍才剛問世的時候 241 00:12:57,526 --> 00:12:58,486 -沒錯 -換作現在 242 00:12:58,569 --> 00:13:00,696 只要到書店,就有一整塊 都是在講電影的書 243 00:13:00,780 --> 00:13:05,034 要是以前,光是有電影書籍出版 244 00:13:05,117 --> 00:13:06,494 -其實… -就是很神聖的事… 245 00:13:06,577 --> 00:13:09,830 理論派的書有 路易斯吉奈堤的《認識電影》… 246 00:13:09,914 --> 00:13:11,707 還有傑克艾利斯的《世界電影史》 247 00:13:11,791 --> 00:13:13,459 就只有這兩本書擺在那裡而已 248 00:13:13,542 --> 00:13:14,543 -其他的… -完全沒有 249 00:13:14,627 --> 00:13:17,421 當時是剛開始有便利商店的時候 250 00:13:18,005 --> 00:13:19,465 所以那時候的我… 251 00:13:19,548 --> 00:13:21,425 “剛開始有便利商店的時候” 252 00:13:21,509 --> 00:13:23,177 請把這種對話剪掉 253 00:13:23,260 --> 00:13:26,639 聽起來真的是…超級老 254 00:13:26,722 --> 00:13:28,766 以前真的沒有便利商店嗎? 255 00:13:28,849 --> 00:13:29,683 沒有啊 256 00:13:30,559 --> 00:13:32,228 也對,我們都在… 257 00:13:33,062 --> 00:13:35,731 羅多倫之類的地方喝咖啡對吧? 258 00:13:35,815 --> 00:13:38,150 沒錯,羅多倫咖啡現在已經歇業了 259 00:13:38,692 --> 00:13:40,361 總覺得該為他們做點什麼 260 00:13:40,444 --> 00:13:42,446 卻又無能為力,所以當時 261 00:13:42,530 --> 00:13:47,201 奉俊昊在讀書室裡打工當總務 262 00:13:47,284 --> 00:13:48,577 有很多空閒時間 263 00:13:48,661 --> 00:13:52,957 我告訴他,不要虛度那些閒暇時間 264 00:13:53,457 --> 00:13:55,668 乾脆抄寫《世界電影史》吧 265 00:13:55,751 --> 00:13:58,337 但我其實從沒抄寫過《世界電影史》 266 00:13:58,420 --> 00:14:00,214 奉導演應該有抄過 267 00:14:00,297 --> 00:14:02,883 我想他應該有抄寫過《世界電影史》 268 00:14:02,967 --> 00:14:04,969 我自己倒是沒有抄 269 00:14:05,052 --> 00:14:06,220 但我認為奉導演有 270 00:14:06,303 --> 00:14:09,723 這是一場巨大的羅生門啊 271 00:14:09,807 --> 00:14:13,227 那麼厚一本書,我怎麼可能抄得完? 272 00:14:13,310 --> 00:14:14,979 (《羅生門》黑澤明,1950年) 273 00:14:15,062 --> 00:14:16,647 不知道,完全不知道 274 00:14:16,730 --> 00:14:19,191 我已失去對人類的信任 275 00:14:20,401 --> 00:14:22,278 奉導演,你不記得了嗎? 276 00:14:22,361 --> 00:14:26,907 我很認真地讀過那本書 因為你說要看,但沒有抄寫過 277 00:14:26,991 --> 00:14:29,702 我記得你給我看過筆記本 278 00:14:29,785 --> 00:14:30,995 真的嗎? 279 00:14:31,078 --> 00:14:32,580 對啊,我對筆記本有印象 280 00:14:32,663 --> 00:14:34,164 -等一下 -所以才記得你抄寫過 281 00:14:34,248 --> 00:14:35,708 不然我怎麼會知道? 282 00:14:42,256 --> 00:14:43,716 是不是這本? 283 00:14:45,092 --> 00:14:47,845 《世界電影史》,傑克艾利斯寫的 284 00:14:47,928 --> 00:14:49,013 你肯定有抄過 285 00:14:49,096 --> 00:14:50,931 -我記得看過筆記本 -抄過一部分嗎? 286 00:14:51,015 --> 00:14:53,142 -是 -也許開頭抄一抄就放棄了 287 00:14:53,642 --> 00:14:56,270 就像《成文綜合英語》 開頭太難,看幾頁就放棄了 288 00:14:56,353 --> 00:14:58,606 -沒錯,就是那樣 -講到to不定詞的部分 289 00:14:58,689 --> 00:15:00,399 差不多就是那種程度 290 00:15:00,482 --> 00:15:03,444 全韓國的人都學過的to不定詞 291 00:15:04,194 --> 00:15:06,071 當時就像撒下種子的階段 292 00:15:06,155 --> 00:15:10,659 奉俊昊導演、我還有崔鍾泰導演 三人聚在一起,然後… 293 00:15:11,911 --> 00:15:13,329 (藍絲絨) 294 00:15:15,706 --> 00:15:18,083 有一天我就在家裡躺著 295 00:15:18,667 --> 00:15:22,379 莫名就突然燃起了一股 很想學拍電影的心情 296 00:15:22,463 --> 00:15:24,924 (林薰娥,延世大學史學系 畢業後加入黃色大門) 297 00:15:25,007 --> 00:15:26,592 那天以後,我就睡不好覺 298 00:15:26,675 --> 00:15:28,469 林薰娥姊是很早期的成員 299 00:15:28,552 --> 00:15:29,386 沒錯… 300 00:15:29,470 --> 00:15:33,682 當時有位和我一起 熱愛音樂的心理系同學 301 00:15:33,766 --> 00:15:36,477 他告訴我,聽說社會系 有一個叫奉俊昊的人 302 00:15:36,560 --> 00:15:38,854 那個人很喜歡電影 303 00:15:38,938 --> 00:15:41,065 叫我打通電話給他看看吧 304 00:15:41,148 --> 00:15:43,442 我心想:“奉俊昊嗎?名字還真特別” 305 00:15:43,525 --> 00:15:47,488 聽起來很像“bonjour” 於是我決定用法文來聯想他的名字 306 00:15:47,571 --> 00:15:49,865 我撥了通電話給他 307 00:15:49,949 --> 00:15:51,951 他叫我去弘大的某個地方找他 308 00:15:52,034 --> 00:15:55,621 鍾泰哥、你和我、林薰娥姊四個人 309 00:15:55,704 --> 00:15:57,998 首次舉辦的電影研討會,還記得嗎? 310 00:15:58,082 --> 00:16:01,085 各自選一部電影 帶來和其他人一起看 311 00:16:01,710 --> 00:16:05,464 當時鍾泰哥帶了 狄奧安哲羅普洛斯的《霧中風景》 312 00:16:05,547 --> 00:16:07,383 -沒錯 -我帶了法蘭索瓦楚浮 313 00:16:07,466 --> 00:16:10,219 -那個… -楚浮本人親自飾演導演的那部 314 00:16:10,302 --> 00:16:11,804 -《日以作夜》 -《日以作夜》 315 00:16:11,887 --> 00:16:14,473 -你帶了什麼? -那時我好像沒有做功課 316 00:16:15,057 --> 00:16:17,059 -我想不起來了 -我們一共看了四部電影 317 00:16:17,142 --> 00:16:17,977 沒錯 318 00:16:18,060 --> 00:16:21,647 輪流看了各自推薦的電影 319 00:16:22,189 --> 00:16:23,691 看完就開始討論 320 00:16:23,774 --> 00:16:25,401 -東聊西聊 -沒錯… 321 00:16:30,906 --> 00:16:34,159 有一天,我沿著白楊路走 322 00:16:34,660 --> 00:16:37,746 偶然間,遇上了很常碰到的一名朋友 323 00:16:38,247 --> 00:16:42,501 她正從對街朝我的方向走來 324 00:16:43,419 --> 00:16:44,628 我們聊起了電影 325 00:16:44,712 --> 00:16:46,922 因為當時我滿腦子都是電影 326 00:16:47,006 --> 00:16:49,466 (金珉香,延世大學英文系 畢業後加入黃色大門) 327 00:16:49,550 --> 00:16:52,011 告訴她後,那位朋友說 她參加了一個電影同好會 328 00:16:52,094 --> 00:16:54,763 今天會看一部名為 《自由之路》的土耳其電影 329 00:16:54,847 --> 00:16:56,724 她問我是否有興趣去看看 330 00:16:56,807 --> 00:16:58,976 我便答應跟她一起去了 331 00:16:59,059 --> 00:17:00,477 那裡就是現在的黃色大門 332 00:17:01,103 --> 00:17:03,772 當時那位朋友就是林薰娥 333 00:17:05,190 --> 00:17:06,108 對 334 00:17:06,859 --> 00:17:09,945 這麼一說,我也回想起來了 335 00:17:10,446 --> 00:17:13,782 其實我在很久以前就已經認識珉香 336 00:17:13,866 --> 00:17:17,036 文學系當時推出一檔話劇 337 00:17:17,119 --> 00:17:22,541 有一位非常帥氣的學生扮演了耶穌 338 00:17:22,624 --> 00:17:25,294 那是一齣名為《金冠耶穌》的話劇 339 00:17:25,377 --> 00:17:27,963 當時給了我很強烈的印象 340 00:17:28,047 --> 00:17:31,300 而飾演那個角色的演員正是珉香 341 00:17:34,011 --> 00:17:36,597 我們當時其實並沒有準備得很完善 342 00:17:36,680 --> 00:17:39,475 (張恩心,延世大學天文氣象學系 畢業後加入黃色大門) 343 00:17:39,558 --> 00:17:42,186 我記得大家都是因為喜歡電影 344 00:17:42,269 --> 00:17:44,313 單憑著想學習的心加入的 345 00:17:44,396 --> 00:17:46,815 講到恩心姊,我想到有一天 346 00:17:46,899 --> 00:17:51,487 她帶了一尊素描時 會用到的男性半身雕像過來 347 00:17:51,570 --> 00:17:53,530 一邊說著:“好,我們來畫素描吧” 348 00:17:53,614 --> 00:17:55,741 一邊找大家一起畫畫 349 00:17:55,824 --> 00:17:57,076 因為真的非常突然 350 00:17:57,159 --> 00:18:00,829 到底為何突然搬一尊石膏像過來? 351 00:18:01,705 --> 00:18:03,832 不過也的確有人開始跟著畫 352 00:18:03,916 --> 00:18:04,875 於是我體會到 353 00:18:06,001 --> 00:18:07,544 我們真的聚集了很多奇怪的人 354 00:18:08,337 --> 00:18:09,296 那個空間很小 355 00:18:09,379 --> 00:18:12,591 在小空間裡,放了一個圓桌 356 00:18:12,674 --> 00:18:14,760 剛剛好可以坐七個人 357 00:18:14,843 --> 00:18:17,304 我們就只是隨便聊天 358 00:18:17,387 --> 00:18:20,265 只是一起看完電影 然後分享自己所知道的 359 00:18:20,766 --> 00:18:22,559 從其他地方聽到的事也可以分享 360 00:18:22,643 --> 00:18:25,938 或是表達自己的想法 大概只是這種水準的同好會 361 00:18:26,021 --> 00:18:29,525 身為首領的崔鍾泰學長沒有什麼計畫 362 00:18:29,608 --> 00:18:30,943 也因為沒有計畫 363 00:18:31,026 --> 00:18:33,403 我們反倒更喜歡 這種不拘泥於形式的樣子 364 00:18:33,487 --> 00:18:35,531 怎麼說,大家其實都不太適應社會? 365 00:18:37,574 --> 00:18:38,408 對 366 00:18:39,159 --> 00:18:41,328 搖滾樂團《崔鍾泰和五人》 367 00:18:42,538 --> 00:18:45,165 像液體般的人們聚集在一起 368 00:18:45,249 --> 00:18:48,961 有點不切實際,一起坐著氣體般的夢 369 00:18:50,087 --> 00:18:52,673 為什麼1990年代初期 大家都瘋狂似地聚在一起 370 00:18:52,756 --> 00:18:54,341 學習電影知識? 371 00:18:54,424 --> 00:18:56,051 大家感覺上 372 00:18:56,135 --> 00:18:58,595 當時是個社會運動興盛的時期 373 00:18:58,679 --> 00:19:00,347 卻好像都碰壁了 374 00:19:00,430 --> 00:19:04,059 像是改革和開放都在進行 蘇聯也在當時瓦解 375 00:19:04,143 --> 00:19:06,103 -怎麼講得如此宏觀 -是嗎? 376 00:19:06,186 --> 00:19:08,147 非常綜觀大局的分析… 377 00:19:08,230 --> 00:19:09,940 -不過現在… -當時的確很多 378 00:19:10,023 --> 00:19:11,984 的確有很多聚在一起研究電影的組織 379 00:19:12,067 --> 00:19:13,944 我也不確定為什麼 380 00:19:14,444 --> 00:19:15,571 就我自己來說 381 00:19:15,654 --> 00:19:19,908 當時跳進去學電影,是為了尋找自我 382 00:19:19,992 --> 00:19:21,034 找尋自我嗎? 383 00:19:21,118 --> 00:19:22,578 沒錯,好像是… 384 00:19:23,078 --> 00:19:25,414 想找到自己興趣所在的那種心態? 385 00:19:25,998 --> 00:19:28,834 當時人們都只在乎 “打倒獨裁、廢除護憲” 386 00:19:28,917 --> 00:19:30,836 喊了好長一段時間的口號 387 00:19:30,919 --> 00:19:33,672 就像宴會結束後隔天 388 00:19:33,755 --> 00:19:36,008 每個人都會感受到的空虛 389 00:19:36,091 --> 00:19:38,927 當然並不是說我做的事情很了不起 390 00:19:39,928 --> 00:19:42,890 但我們的確不知道之後的路要往哪走 391 00:19:43,599 --> 00:19:45,267 體內蘊藏著很多能量 392 00:19:46,852 --> 00:19:48,312 卻不知道該做些什麼 393 00:19:48,395 --> 00:19:51,106 學生運動也都結束了 394 00:19:51,190 --> 00:19:55,027 我們真的就像灰塵 越滾越多一樣聚在一起 395 00:19:56,570 --> 00:19:58,614 若要換個好一點的比喻 396 00:19:58,697 --> 00:20:01,909 一路走來,就像葡萄逐漸變成熟一樣 397 00:20:02,409 --> 00:20:04,828 2000年代早期到中期 參加海外電影節時 398 00:20:04,912 --> 00:20:06,288 真的收到很多這類的問題 399 00:20:06,371 --> 00:20:08,332 為什麼韓國電影會突然… 400 00:20:08,415 --> 00:20:09,291 熱度變高嗎? 401 00:20:09,374 --> 00:20:11,668 2000年代,作品如雨後春筍般湧出 402 00:20:11,752 --> 00:20:13,670 在電影節中受到備受矚目 403 00:20:13,754 --> 00:20:16,423 “這些導演原本都躲在哪裡 怎麼現在才一次出現?” 404 00:20:16,506 --> 00:20:18,550 “究竟發生了什麼事?” 405 00:20:19,426 --> 00:20:21,887 這時我就會分享黃色大門的故事 406 00:20:21,970 --> 00:20:23,722 舉例來說,我會說 407 00:20:24,556 --> 00:20:26,892 我們的世代誕生了第一批電影迷 408 00:20:26,975 --> 00:20:31,230 我們這一代某種程度上 很有意識地在研究電影 409 00:20:31,313 --> 00:20:32,648 -的確是第一次 -才當上導演 410 00:20:32,731 --> 00:20:34,274 這世代的電影迷 411 00:20:34,358 --> 00:20:37,527 我想應該是首批進軍業界的吧? 412 00:20:38,028 --> 00:20:40,072 如果用這種方式說明 413 00:20:40,155 --> 00:20:41,823 應該更容易整理成新聞吧? 414 00:20:41,907 --> 00:20:42,950 所以… 415 00:20:43,033 --> 00:20:46,286 “原來發生過這些事情 原來有過這種時期” 416 00:20:47,788 --> 00:20:49,665 被政府當局禁止上映 417 00:20:49,748 --> 00:20:52,084 16毫米小型電影《罷工前夜》 418 00:20:52,167 --> 00:20:55,754 阻止鎮壓的共同鬥爭委員會於今天… 419 00:20:55,837 --> 00:20:58,924 “長山串鷹”在當時完全是大明星等級 420 00:20:59,466 --> 00:21:03,804 很多粉絲每年都在等待他們的新作品 421 00:21:05,347 --> 00:21:07,015 此外,“青年”也是很團結的組織 422 00:21:07,099 --> 00:21:08,517 (電影製造所“青年”) 423 00:21:09,518 --> 00:21:13,021 “電影空間1895” 將名字改為“SA/sé”後 424 00:21:13,105 --> 00:21:16,108 這間歷史最悠久的民間戲院 425 00:21:16,191 --> 00:21:17,526 聲名也逐漸擴大 426 00:21:18,026 --> 00:21:21,113 有種突然之間,隱藏著的電影迷 427 00:21:21,196 --> 00:21:24,074 一次全部湧上街頭的奇妙感覺 428 00:21:24,157 --> 00:21:26,702 (《罷工前夜》長山串鷹,1990年) 429 00:21:26,785 --> 00:21:29,329 (《Homo Videocus》 邊赫、李在容,1990年) 430 00:21:30,163 --> 00:21:34,751 我想這些都解釋了 1990年代接近瘋癲的狀況 431 00:21:40,549 --> 00:21:42,217 (影片現場照片,一張三千韓元) 432 00:21:42,301 --> 00:21:43,593 我們的結論如下 433 00:21:43,677 --> 00:21:46,888 當時政府肯定在自來水裡下了藥 434 00:21:47,472 --> 00:21:51,184 於是造成全國市民為電影瘋狂 435 00:21:59,651 --> 00:22:01,611 (長山串鷹) 436 00:22:02,738 --> 00:22:04,323 (電影空間1895) 437 00:22:04,406 --> 00:22:05,490 (獨立電影委員會) 438 00:22:05,574 --> 00:22:07,075 和目前列出的這些組織相比 439 00:22:07,159 --> 00:22:11,913 黃色大門簡直是 不知道主題是什麼的奇怪社團 440 00:22:11,997 --> 00:22:13,999 長山串鷹就是超級聯盟 441 00:22:14,082 --> 00:22:14,916 沒錯 442 00:22:15,751 --> 00:22:18,754 鄭址宇的“青年” 如果是德國甲級足球聯賽 443 00:22:18,837 --> 00:22:20,505 -我們簡直就是… -足球菜鳥 444 00:22:20,589 --> 00:22:22,758 說得很對,就像菜鳥一樣 445 00:22:23,842 --> 00:22:26,470 我原本要去繳第四學期的學費 446 00:22:27,346 --> 00:22:28,972 但覺得實在太浪費了 447 00:22:30,766 --> 00:22:32,601 研究所的學費 448 00:22:33,101 --> 00:22:38,065 足以用來搜集更多電影資料 449 00:22:38,148 --> 00:22:39,649 於是我認為 450 00:22:40,776 --> 00:22:43,111 是時候來幹大事了 451 00:22:44,738 --> 00:22:45,781 (弘益大學前) 452 00:22:45,864 --> 00:22:47,949 於是創建了電影研究所 453 00:22:48,033 --> 00:22:50,410 (弘大入口站) 454 00:22:50,994 --> 00:22:52,871 當然我的家人並不知情 455 00:23:02,005 --> 00:23:05,133 (京西大廈2樓202號 電影研究所“黃色大門”) 456 00:23:05,217 --> 00:23:08,303 當時黃色大門研究所 457 00:23:08,387 --> 00:23:10,722 位於西橋洞某建築的二樓 458 00:23:11,640 --> 00:23:12,641 樓層的配置是… 459 00:23:12,724 --> 00:23:14,184 (金大業,黃色大門成員) 460 00:23:14,893 --> 00:23:17,396 一個四方形的大樓,像這樣 461 00:23:18,522 --> 00:23:20,232 中間是走廊 462 00:23:21,441 --> 00:23:26,029 然後黃色大門研究所的門口在這裡 463 00:23:28,865 --> 00:23:30,909 平常若是一推開門 464 00:23:31,660 --> 00:23:34,746 左手邊有一張圓桌 465 00:23:34,830 --> 00:23:38,417 幾乎都會看到俊昊在那裡讀書 466 00:23:41,128 --> 00:23:42,712 然後在正面 467 00:23:42,796 --> 00:23:43,880 (最新款調節式VTR) 468 00:23:43,964 --> 00:23:45,757 有一台小電視 469 00:23:45,841 --> 00:23:49,010 我們用它看了很多MV之類的影片 470 00:23:49,094 --> 00:23:50,053 (25吋超大電視) 471 00:23:50,137 --> 00:23:52,097 傢俱是被漆成黃色的 472 00:23:52,180 --> 00:23:53,056 (影片資料庫) 473 00:23:53,140 --> 00:23:55,517 當時是和大業哥一起漆的吧? 474 00:23:55,600 --> 00:23:58,854 我記得你和鍾泰哥買了油漆 475 00:23:58,937 --> 00:24:00,730 傢俱原本並不是那種顏色 476 00:24:00,814 --> 00:24:05,068 是你提議全部漆成黃色 才一起重漆的,對吧? 477 00:24:09,281 --> 00:24:10,740 那個時候 478 00:24:10,824 --> 00:24:14,327 我異常喜歡黃色,尤其是深黃色 479 00:24:14,411 --> 00:24:16,621 當時只要看到黃色就覺得很漂亮 480 00:24:16,705 --> 00:24:20,375 在我的印象中 黃色是我們手邊唯一的顏料 481 00:24:20,459 --> 00:24:22,502 我在其他地方施工後剩下的油漆 482 00:24:22,586 --> 00:24:25,046 (金大業,加入黃色大門時 經營著室內裝潢事業) 483 00:24:25,130 --> 00:24:27,007 恰好是黃色的 484 00:24:27,090 --> 00:24:29,092 就不用再多花錢去買 485 00:24:29,176 --> 00:24:31,136 所以才會把傢俱都漆成黃色的 486 00:24:31,219 --> 00:24:32,971 其實並沒有任何意義 487 00:24:34,055 --> 00:24:36,057 起初,名字也不叫黃色大門 488 00:24:36,141 --> 00:24:36,975 對… 489 00:24:37,058 --> 00:24:39,686 一開始只是“電影研究所” 490 00:24:40,228 --> 00:24:43,523 後來大家好像開始研究符號學 491 00:24:43,607 --> 00:24:45,192 -才變成黃色大門對吧? -沒錯 492 00:24:45,275 --> 00:24:47,986 當時在研究所在討論“能指”、“所指” 493 00:24:48,069 --> 00:24:50,197 -這類的東西 -真是的… 494 00:24:50,280 --> 00:24:51,114 好尷尬啊 495 00:24:51,198 --> 00:24:52,866 就直接把這些概念帶入了 496 00:24:54,451 --> 00:24:55,744 事後才這樣包裝的 497 00:24:55,827 --> 00:24:56,786 沒錯… 498 00:24:57,704 --> 00:25:01,333 其實只是一知半解的學習後 拼湊出來的東西 499 00:25:02,125 --> 00:25:04,085 “能指和所指是相符的 500 00:25:04,169 --> 00:25:05,670 你看,真的有扇黃色大門吧?” 501 00:25:05,754 --> 00:25:06,713 類似這樣 502 00:25:07,339 --> 00:25:08,507 對啊 503 00:25:09,132 --> 00:25:12,969 所以評論部才會叫“Si-Si” 我想是有關聯的 504 00:25:13,053 --> 00:25:14,596 能指和所指的原文縮寫 505 00:25:14,679 --> 00:25:15,514 應該是這樣沒錯 506 00:25:15,597 --> 00:25:18,058 其實“SA/sé”也是類似的脈絡 507 00:25:18,141 --> 00:25:19,768 -沒錯 -能指和所指 508 00:25:19,851 --> 00:25:22,437 那是大學路很有名的小型戲院 509 00:25:22,521 --> 00:25:24,523 他們也是這樣取名字的 510 00:25:24,606 --> 00:25:28,109 當時幾乎所有人 都在討論能指和所指吧? 511 00:25:28,193 --> 00:25:29,402 對啊… 512 00:25:29,486 --> 00:25:30,737 為什麼呢? 513 00:25:30,820 --> 00:25:33,156 因為能指和所指這兩個詞彙 514 00:25:33,240 --> 00:25:35,283 -其實是很生僻的單字 -沒錯 515 00:25:35,367 --> 00:25:38,954 我們對於能夠理解 那些概念的自己感到很驕傲 516 00:25:39,037 --> 00:25:41,873 當時為什麼會用符號學 如此大做文章呢? 517 00:25:41,957 --> 00:25:45,252 符號學在當時屬於後現代主義 518 00:25:45,335 --> 00:25:46,628 後結構主義 519 00:25:46,711 --> 00:25:47,796 沒錯… 520 00:25:47,879 --> 00:25:52,050 羅蘭巴特這類的學者在當時很紅 521 00:25:52,133 --> 00:25:56,471 那時候明明也不太了解 卻硬是坐下來辦了很多討論會 522 00:25:57,889 --> 00:25:59,641 最近不會嗎?我不太清楚 523 00:25:59,724 --> 00:26:04,354 大學門口不都會有 一些有名的影印店嗎? 524 00:26:04,437 --> 00:26:09,985 裡面不都會有一堆複印版的原文書? 525 00:26:10,068 --> 00:26:11,945 精選書籍之類的 526 00:26:12,028 --> 00:26:15,282 從那之中,鍾泰哥會選出要讀的幾本 527 00:26:15,365 --> 00:26:16,408 不對… 528 00:26:16,491 --> 00:26:18,243 我才沒有這樣那樣挑選 529 00:26:18,326 --> 00:26:21,204 我會全買一份,因為我也不知道內容 530 00:26:22,706 --> 00:26:24,332 全部都得買 531 00:26:24,874 --> 00:26:26,710 從中隨便選一本 532 00:26:26,793 --> 00:26:29,004 然後我們一起做了什麼? 533 00:26:29,087 --> 00:26:34,134 我們當時一起讀了達德利安德魯的書 534 00:26:34,217 --> 00:26:35,427 達德利安德魯 535 00:26:35,510 --> 00:26:36,595 -達德利 -達德利 536 00:26:36,678 --> 00:26:38,054 讓大家很辛苦的那位 537 00:26:38,138 --> 00:26:40,140 我為了翻譯絞盡腦汁 538 00:26:41,349 --> 00:26:44,227 其實珉香學姊的英文很厲害 539 00:26:44,311 --> 00:26:45,854 因為是英文系的 540 00:26:45,937 --> 00:26:48,690 但還是看不懂就是了 541 00:26:48,773 --> 00:26:52,277 其他成員的英文水準就一般般 542 00:26:52,360 --> 00:26:55,530 世範參加黃色大門時 博士已經讀了幾年? 543 00:26:55,614 --> 00:26:58,074 (潘世範,延世大學心理所 畢業後加入黃色大門) 544 00:26:58,158 --> 00:27:00,535 我是在開始博士課程前加入的 545 00:27:00,619 --> 00:27:02,203 啊,是在開始之前嗎? 546 00:27:02,287 --> 00:27:04,039 不過我們都直接叫他博士了 547 00:27:04,122 --> 00:27:05,624 潘博士… 548 00:27:06,416 --> 00:27:08,877 都還沒入學就認定我會成為博士了 549 00:27:10,086 --> 00:27:12,422 當時我們都幫你取奇怪的綽號 550 00:27:12,505 --> 00:27:16,384 -像是訓誥學… -訓誥學派 551 00:27:16,468 --> 00:27:17,636 當時的我們… 552 00:27:18,136 --> 00:27:19,763 沒錯,我記得討論會的時候 553 00:27:19,846 --> 00:27:24,434 我們會各自分配幾頁翻譯 554 00:27:24,517 --> 00:27:26,728 要是有錯誤的地方,哥會立刻指出 555 00:27:26,811 --> 00:27:28,438 -這裡翻錯了 -每一個單詞 556 00:27:28,521 --> 00:27:32,275 都得指出它們的含義 或是該怎麼翻譯比較恰當 557 00:27:32,359 --> 00:27:33,985 做著做著便成為“訓誥學派”了 558 00:27:35,195 --> 00:27:38,573 理論討論會進行的時候很有趣 559 00:27:38,657 --> 00:27:41,660 但結束後,其實記不住太多東西 560 00:27:42,369 --> 00:27:47,582 你當時已經在 金性洙導演的團隊工作了吧? 561 00:27:47,666 --> 00:27:48,500 對啊 562 00:27:48,583 --> 00:27:51,378 (金錫佑,就讀成均館大學 東方哲學系時加入黃色大門) 563 00:27:51,461 --> 00:27:54,130 我參與過不少短篇電影 因為16毫米在當時熱度很高 564 00:27:54,214 --> 00:27:56,883 大業哥,你知道 鄭雨盛演的《橫行霸道》吧? 565 00:27:56,966 --> 00:27:58,718 是,我知道 566 00:27:58,802 --> 00:28:01,805 錫佑就是那部電影的副導演 567 00:28:01,888 --> 00:28:02,722 原來如此 568 00:28:02,806 --> 00:28:05,183 當時金性洙導演的拍攝團隊 也都跟著出名 569 00:28:05,225 --> 00:28:06,893 (金大業,黃色大門事業部成員) 570 00:28:06,976 --> 00:28:09,145 據說當時真的非常辛苦 571 00:28:09,229 --> 00:28:15,318 能夠在他手下撐過來的人都這麼說 572 00:28:15,402 --> 00:28:19,406 我們認識的人之中 錫佑最先開始參與現場拍攝 573 00:28:19,489 --> 00:28:21,991 所以從你的角度來看 574 00:28:22,534 --> 00:28:25,620 應該滿有趣、可笑? 說可笑好像有點不妥 575 00:28:25,704 --> 00:28:28,123 應該說現場拍攝經驗增加後 576 00:28:28,206 --> 00:28:30,125 來到黃色大門 577 00:28:30,208 --> 00:28:34,754 看到大家光是舉辦 原文書討論會就很開心 578 00:28:35,338 --> 00:28:37,048 說得好聽一點是學術性聚會 579 00:28:37,132 --> 00:28:38,800 但老實說是不是有點搞笑? 580 00:28:38,883 --> 00:28:40,051 從你的角度來看? 581 00:28:40,135 --> 00:28:41,845 看我們舉辦奇怪的討論會 582 00:28:41,928 --> 00:28:46,891 跟著世範哥一邊畫底線 一邊學英文的樣子如何? 583 00:28:46,975 --> 00:28:49,728 怎麼說,當時看到那個狀況 584 00:28:50,603 --> 00:28:52,731 的確像是業餘愛好者的聚會 585 00:28:52,814 --> 00:28:53,940 的確如此,對吧? 586 00:28:54,524 --> 00:28:57,736 我那時候內心確實傲氣沖天 587 00:29:00,029 --> 00:29:02,157 雖然講過很多次,我已經深刻反省了 588 00:29:02,240 --> 00:29:03,742 不,我不是那個意思 589 00:29:03,825 --> 00:29:08,413 當時我空有一顆很想拍短篇電影的心 590 00:29:08,496 --> 00:29:11,666 實際上卻什麼都不懂,也沒有經驗 591 00:29:11,750 --> 00:29:14,377 我認為只要好好跟著錫佑 592 00:29:14,461 --> 00:29:17,714 只要依賴錫佑應該就能順利了吧? 593 00:29:17,797 --> 00:29:19,007 我曾有過這種想法 594 00:29:19,090 --> 00:29:23,303 允亞姊當時已經在讀研究所了嗎? 595 00:29:23,386 --> 00:29:24,929 我是在研究所第二學期時加入 596 00:29:25,013 --> 00:29:27,474 (金允亞,就讀東國大學 研究所時加入黃色大門) 597 00:29:27,557 --> 00:29:30,351 妳原本也打算出國留學,不是嗎? 598 00:29:30,435 --> 00:29:32,395 我那時候已經是已婚婦女 599 00:29:33,605 --> 00:29:34,606 真的嗎? 600 00:29:36,691 --> 00:29:40,445 對啊,其實當時我剛結婚不久 601 00:29:40,528 --> 00:29:42,947 雖然我也積極參與了黃色大門的活動 602 00:29:43,031 --> 00:29:44,365 但卻無法更加投入 603 00:29:44,449 --> 00:29:46,868 -沒錯,允亞姊也是… -光是生活已經暈頭轉向 604 00:29:46,951 --> 00:29:48,536 姊和大業哥一樣 605 00:29:49,037 --> 00:29:51,414 在當時都屬於大人組 606 00:29:51,498 --> 00:29:52,791 -所以結束後… -硬要分的話 607 00:29:52,874 --> 00:29:54,793 -當時分為大人和小孩 -沒錯 608 00:29:54,876 --> 00:29:56,419 也就是學生,兩個群體 609 00:29:56,503 --> 00:29:58,755 所以每到討論的時候 610 00:29:58,838 --> 00:30:01,633 只要碰到允亞小姐,我就不能用半語 611 00:30:01,716 --> 00:30:03,843 這與親疏關係無關 612 00:30:03,927 --> 00:30:05,595 只是意識到她已經結婚 613 00:30:05,678 --> 00:30:08,640 我得用大人之間的態度來應對 614 00:30:08,723 --> 00:30:09,933 什麼啦? 615 00:30:12,101 --> 00:30:13,311 -那是什麼話 -妳請說 616 00:30:13,394 --> 00:30:14,896 我有一個疑問想提出… 617 00:30:14,979 --> 00:30:16,648 只有我記得這件事嗎? 618 00:30:16,731 --> 00:30:19,859 我們常常在午餐時間叫外送嘛 619 00:30:19,943 --> 00:30:22,320 對,所以最早開始 620 00:30:22,403 --> 00:30:25,907 是一間中餐館 先用黃色大門稱呼我們的 621 00:30:26,783 --> 00:30:29,327 施工期間叫外賣的話 622 00:30:29,410 --> 00:30:31,746 都要跟外送員說 “對,就是二樓那扇黃色的門 623 00:30:31,830 --> 00:30:33,248 直接走進去就可以了” 624 00:30:33,331 --> 00:30:34,582 就這樣變成了“黃色大門” 625 00:30:34,666 --> 00:30:36,251 原來由來是這樣啊 626 00:30:36,334 --> 00:30:38,711 對,只要有訪客 627 00:30:38,795 --> 00:30:40,755 我們都會說:“有一扇黃色的門 628 00:30:40,839 --> 00:30:42,966 就從漆成黃色的門進來就可以了” 629 00:30:43,049 --> 00:30:46,761 久而久之,鍾泰便提議 不如我們就叫黃色大門吧! 630 00:30:46,845 --> 00:30:48,930 於是之後再賦予這個詞意義 631 00:30:51,766 --> 00:30:54,644 電影常被用來舉例 632 00:30:54,727 --> 00:30:57,397 但很多人卻沒有實際看過那些電影 633 00:30:57,981 --> 00:31:00,275 所以其實也不知道實際的意義 634 00:31:00,358 --> 00:31:03,486 舉例來說,提到德國表現主義 《卡里加里博士的小屋》 635 00:31:03,570 --> 00:31:06,781 那麼電影史的書內 便會放上其中一幕的畫面 636 00:31:07,365 --> 00:31:09,117 但因為看不到完整片段 637 00:31:09,200 --> 00:31:11,703 讀書的時候,只能靠自己的想像力 638 00:31:12,203 --> 00:31:15,623 由於當時還沒有YouTube 實在沒辦法的時候 639 00:31:15,707 --> 00:31:19,586 只能拿翻錄的版本給學生看 《火車進拉西奧塔站》 640 00:31:19,669 --> 00:31:20,962 現在資源很豐富了 641 00:31:21,045 --> 00:31:23,506 (《火車進拉西奧塔站》 盧米埃爾兄弟,1895年) 642 00:31:23,590 --> 00:31:26,676 然後呢?我們必須看很多電影 643 00:31:26,759 --> 00:31:29,429 想辦法購入電影 644 00:31:29,929 --> 00:31:32,640 是電影研究所最重要的任務 645 00:31:32,724 --> 00:31:35,226 只要聽到哪裡有電影 646 00:31:35,935 --> 00:31:38,646 就會立刻去拿來或借來翻錄 647 00:31:38,730 --> 00:31:43,109 這可以說是我們研究所最看重的事情 648 00:31:43,192 --> 00:31:46,321 這件事主要由奉俊昊導演執行 649 00:31:46,905 --> 00:31:48,823 當時可以借的地方 650 00:31:48,907 --> 00:31:50,617 真的沒幾個 651 00:31:50,700 --> 00:31:54,245 當時有所謂的藝術電影 652 00:31:54,329 --> 00:31:57,415 奉導演不曉得有什麼管道 他很擅長借到那些 653 00:31:57,498 --> 00:31:59,876 那當然,在翻錄的時候 654 00:31:59,959 --> 00:32:01,294 因為不是數位檔案 655 00:32:01,794 --> 00:32:04,589 所以在等待錄製過程,必須整部看完 656 00:32:04,672 --> 00:32:06,424 別無選擇只能看完 657 00:32:06,507 --> 00:32:08,968 如果要翻錄兩次,就得看兩次 658 00:32:09,052 --> 00:32:11,596 所以常常會翻錄三次到四次 659 00:32:11,679 --> 00:32:15,266 原本的錄影帶被這樣多次翻錄 660 00:32:15,350 --> 00:32:17,018 畫面上會開始出現雜訊 661 00:32:17,518 --> 00:32:19,646 如果是從美國進口的錄影帶 662 00:32:19,729 --> 00:32:23,066 翻錄時,最前面會跳出FBI警示訊息 663 00:32:24,108 --> 00:32:25,610 韓國錄影帶的話 664 00:32:25,693 --> 00:32:29,614 會使用《虎患媽媽》的故事 來制止違法翻錄 665 00:32:29,697 --> 00:32:31,282 一捲錄影帶 666 00:32:31,366 --> 00:32:34,202 足以改變一個人的未來 667 00:32:34,285 --> 00:32:36,704 不過在當時,要是不違法翻錄 668 00:32:37,497 --> 00:32:39,165 沒有看電影的方法 669 00:32:39,749 --> 00:32:43,544 (這部電影由聯藝電影公司製作) 670 00:32:43,628 --> 00:32:46,339 我們都會把片名寫在錄影帶上 671 00:32:46,422 --> 00:32:49,384 在貼紙上寫片名然後貼上去 672 00:32:49,467 --> 00:32:53,096 但如果是直接用手寫 看起來就不夠帥氣 673 00:32:53,179 --> 00:32:56,057 (《斷了氣》尚盧高達,1960年) 674 00:32:56,140 --> 00:32:59,519 高達的電影片名也會故意用法語來寫 675 00:32:59,602 --> 00:33:01,104 明明可以寫韓文 676 00:33:01,604 --> 00:33:04,107 《斷了氣》這樣寫就好 677 00:33:04,190 --> 00:33:05,483 卻偏偏想要寫法文 678 00:33:05,566 --> 00:33:06,985 我只知道拼音 679 00:33:10,238 --> 00:33:11,739 這樣發音對嗎? 680 00:33:11,823 --> 00:33:14,909 我至今不知道發音 聽得懂法文的人就會知道 681 00:33:15,618 --> 00:33:18,246 我會先用印表機在A4紙上印出片名 682 00:33:18,329 --> 00:33:19,998 然後對光看準位置 683 00:33:20,081 --> 00:33:23,251 在上方貼上錄影帶的貼紙 684 00:33:23,835 --> 00:33:25,003 接著再次放入印表機 685 00:33:25,086 --> 00:33:27,463 這麼一來就可以印得很漂亮 686 00:33:27,547 --> 00:33:28,715 最後貼上錄影帶 687 00:33:29,298 --> 00:33:31,718 我就是使用這樣粗糙的技術來製作 688 00:33:31,801 --> 00:33:33,803 要是去看黃色大門的所有錄影帶 689 00:33:33,886 --> 00:33:35,930 有一些是用手隨性寫 690 00:33:36,014 --> 00:33:38,099 之後某段時間開始就都是 691 00:33:38,850 --> 00:33:41,060 用這種方法整齊地印在貼紙上來貼 692 00:33:41,144 --> 00:33:43,438 翻錄電影 693 00:33:43,521 --> 00:33:47,859 像這樣一捲、兩捲,資料庫不斷增加 694 00:33:47,942 --> 00:33:50,653 之後便漸漸開始以這些為主了 695 00:33:50,737 --> 00:33:53,489 粉絲的動力其實是一種執著 696 00:33:53,573 --> 00:33:54,407 (目錄) 697 00:33:54,490 --> 00:33:57,285 在一般人眼裡 粉絲的行為也許很奇怪 698 00:33:57,368 --> 00:33:59,996 不過粉絲內在的動力 699 00:34:00,079 --> 00:34:02,540 某種程度上是自然產生的 700 00:34:03,207 --> 00:34:06,419 因為渴望擁有更多資料 所以也相對變得很執著 701 00:34:07,587 --> 00:34:10,840 對啊,換做是現在 可能只需要一個Excel檔案 702 00:34:10,923 --> 00:34:12,800 但之前是要一個個手工填寫 703 00:34:14,218 --> 00:34:15,053 我啊 704 00:34:15,803 --> 00:34:18,848 沒錯,滑鼠的使用方法 好像是跟俊昊學的 705 00:34:18,931 --> 00:34:19,766 那時候 706 00:34:20,933 --> 00:34:23,102 “姊,這長得像老鼠,所以叫滑鼠” 707 00:34:23,186 --> 00:34:24,812 他一邊解釋一邊教我 708 00:34:24,896 --> 00:34:26,981 -沒錯,是從1992年開始 -1992年開始 709 00:34:27,065 --> 00:34:28,900 -影片資料庫目錄 -對 710 00:34:29,400 --> 00:34:30,234 “管理人:奉” 711 00:34:32,320 --> 00:34:34,280 -還有這些… -標示星星的是什麼? 712 00:34:35,323 --> 00:34:36,949 不能夠弄丟的資料嗎? 713 00:34:37,033 --> 00:34:39,160 也有可能是那個意思 714 00:34:39,243 --> 00:34:41,287 -或者是… -《波坦金戰艦》 715 00:34:41,996 --> 00:34:44,082 還有貝托魯奇的《革命前夕》 716 00:34:44,165 --> 00:34:46,417 標星號的是不是那些… 717 00:34:46,918 --> 00:34:48,086 不能外借的? 718 00:34:48,169 --> 00:34:50,129 對…沒錯,感覺好像是這樣 719 00:34:50,797 --> 00:34:52,840 我們一起看過柯波拉的《對話》 720 00:34:52,924 --> 00:34:54,967 -你記得嗎? -我記得… 721 00:34:55,051 --> 00:34:57,136 我們以前也買過不少錄影帶 722 00:34:57,220 --> 00:34:59,138 去黃鶴洞之類的地方買的 723 00:34:59,222 --> 00:35:01,390 -沒錯,批發商都在那裡 -那邊有很多批發商 724 00:35:01,474 --> 00:35:04,185 也有一些攤販會在街邊低價出售 725 00:35:04,769 --> 00:35:08,106 黃鶴洞的錄影帶售價 一開始是一捲2500韓元 726 00:35:08,189 --> 00:35:09,941 好像尋寶一樣 727 00:35:10,024 --> 00:35:13,194 夾雜在奇怪或憋腳的電影之間 728 00:35:13,778 --> 00:35:15,780 -可以找到金綺泳導演的作品 -沒錯 729 00:35:15,863 --> 00:35:18,157 或是杜尚馬卡維耶夫的作品 730 00:35:18,241 --> 00:35:19,867 也可能突然看到艾柏法瑞拉 731 00:35:19,951 --> 00:35:23,287 -或是安德烈華依達 -他的《紐約之王》之類 732 00:35:23,371 --> 00:35:24,872 都會隱藏在其中 733 00:35:24,956 --> 00:35:27,834 也許是因為被換上了奇怪的片名 734 00:35:27,917 --> 00:35:30,461 -就是說啊 -想找到這些必須獨具慧眼 735 00:35:31,045 --> 00:35:33,339 經常提供我們新電影的資訊 736 00:35:33,840 --> 00:35:36,884 情報和訣竅的人就是金弘準導演 737 00:35:36,968 --> 00:35:37,802 原來如此 738 00:35:37,885 --> 00:35:39,345 第一代的電影迷始祖 739 00:35:39,428 --> 00:35:41,889 現在當上了韓國影像資料院院長 740 00:35:42,473 --> 00:35:44,350 他還出過一本書 741 00:35:44,433 --> 00:35:46,269 書名很長,叫什麼來著? 742 00:35:46,352 --> 00:35:48,271 《想知道關於電影的二三事》 743 00:35:48,354 --> 00:35:50,398 -這是一本默默滿暢銷的書 -對,沒錯 744 00:35:50,481 --> 00:35:53,651 在1990年代初期 像我們這種電影迷都人手一本 745 00:35:54,235 --> 00:35:57,405 對於當時推出的電影 幾乎沒有管道觀看 746 00:35:57,488 --> 00:35:58,865 1960或1970年代的人來說 747 00:35:59,490 --> 00:36:02,201 這本書也許沒有什麼價值 748 00:36:02,702 --> 00:36:04,537 對於能輕易觀賞電影的現代人來說 749 00:36:04,620 --> 00:36:08,416 那本書中記錄的眾多資料 也同樣沒什麼用 750 00:36:08,499 --> 00:36:12,545 儘管當時能在戲院上映的電影有限 751 00:36:12,628 --> 00:36:15,590 隨著錄影帶文化的成長 752 00:36:15,673 --> 00:36:16,883 非常多部電影 753 00:36:16,966 --> 00:36:20,011 當時一湧而出,根本無法區分好壞 754 00:36:22,763 --> 00:36:24,390 (《蠻牛》) 755 00:36:24,473 --> 00:36:25,766 各位也許不太清楚 756 00:36:25,850 --> 00:36:30,188 這位導演的名作 他的作品其實已經上市了 757 00:36:30,271 --> 00:36:32,273 不過韓文片名被改得很荒唐 758 00:36:32,356 --> 00:36:34,942 改成“愛情的什麼…”這類,但事實上 759 00:36:35,026 --> 00:36:38,821 如果事先對那本書有研究 去黃鶴洞就能找到了 760 00:36:38,905 --> 00:36:42,033 (愛情與輕蔑:原名為《輕蔑》 錄影帶版將片名加上了“愛情”) 761 00:36:42,116 --> 00:36:44,410 金弘準導演應該是用了筆名 762 00:36:44,493 --> 00:36:45,995 當時用的不是金弘準 763 00:36:46,078 --> 00:36:47,288 -那本書上的名字 -沒錯 764 00:36:47,371 --> 00:36:48,456 具…什麼來著? 765 00:36:48,539 --> 00:36:49,665 -具回影… -對,具回影 766 00:36:49,749 --> 00:36:52,668 “回”憶1990年代的電“影”狂 767 00:36:53,169 --> 00:36:55,963 撰寫有關電影的文章 為流行媒體做出貢獻 768 00:36:56,047 --> 00:36:57,423 是我從未嘗試過的事 769 00:36:57,506 --> 00:36:59,008 所以也很害怕 770 00:36:59,091 --> 00:37:01,969 就不想使用我的本名 771 00:37:02,053 --> 00:37:05,139 於是我創了一個筆名“具回影” 772 00:37:05,223 --> 00:37:09,644 之後還有人幫我解讀成 “回”憶1990年代的電“影”狂 773 00:37:09,727 --> 00:37:11,145 儘管聽起來非常帥氣 774 00:37:11,229 --> 00:37:12,897 其實並沒有這層含義 775 00:37:12,980 --> 00:37:16,234 只是我為了想筆名而苦惱的時候 776 00:37:16,317 --> 00:37:18,653 手邊剛好有一份《韓民族日報》 777 00:37:18,736 --> 00:37:20,821 看了一眼,訃聞欄內 778 00:37:20,905 --> 00:37:26,077 有一個名字是“具影回” 於是就隨意改成“具回影”用了 779 00:37:26,160 --> 00:37:28,496 電影在當時的社會價值中 780 00:37:28,579 --> 00:37:31,582 別提能有什麼文化地位 781 00:37:31,666 --> 00:37:35,628 把電影當成職業這件事 782 00:37:35,711 --> 00:37:39,257 在當時幾乎會被視為家門的恥辱 783 00:37:41,092 --> 00:37:43,261 我們怎麼還留著這本? 784 00:37:43,344 --> 00:37:46,013 我們來數數看,一共記了幾部電影 785 00:37:47,181 --> 00:37:49,016 你很擅長算這種數字 786 00:37:49,600 --> 00:37:51,352 好,現在乍看之下 787 00:37:52,561 --> 00:37:54,146 三百部、四百部? 788 00:37:54,230 --> 00:37:55,398 大概427部左右? 789 00:37:55,481 --> 00:37:57,483 比想像得還要少耶 790 00:37:58,609 --> 00:38:00,111 這一面共有幾行啊? 791 00:38:00,194 --> 00:38:02,405 一頁應該是三十行 792 00:38:02,488 --> 00:38:04,156 因為英文有26個字母 793 00:38:04,240 --> 00:38:05,783 我得數一下才能滿足 794 00:38:05,866 --> 00:38:06,701 四 795 00:38:07,493 --> 00:38:09,161 -看起來有二十頁 -五 796 00:38:09,245 --> 00:38:10,079 八 797 00:38:11,706 --> 00:38:12,581 九、十 798 00:38:14,041 --> 00:38:15,626 11,加半頁 799 00:38:15,710 --> 00:38:16,961 -在我看來… -大概有17頁 800 00:38:17,044 --> 00:38:18,337 17乘以3 801 00:38:18,421 --> 00:38:20,256 -那就是510 -510 802 00:38:20,339 --> 00:38:22,842 我們大概有五百多捲錄影帶 803 00:38:22,925 --> 00:38:24,468 有被記錄到的這些 804 00:38:24,552 --> 00:38:26,887 -我們不是寫到一半就停了嗎? -對,沒錯 805 00:38:26,971 --> 00:38:29,640 我第一次走進黃色大門的時候 806 00:38:29,724 --> 00:38:33,269 你正在很大張的紙上畫著表格 807 00:38:33,352 --> 00:38:34,186 表格? 808 00:38:34,270 --> 00:38:36,731 對,在紙上…你很擅長的 809 00:38:36,814 --> 00:38:38,149 滯納金代繳名單之類的嗎? 810 00:38:38,232 --> 00:38:40,609 因為我個性上有些強迫症 811 00:38:41,193 --> 00:38:43,529 剛好很適合擔任那種角色 812 00:38:43,612 --> 00:38:47,116 該怎麼說,如果是在學生時期 可能是值日生? 813 00:38:48,034 --> 00:38:50,995 大概就是一年到頭都在值日的那種人 814 00:38:51,078 --> 00:38:53,664 把在教室吵鬧的同學名字寫下來 815 00:38:53,748 --> 00:38:55,750 只是我寫的是沒歸還錄影帶的人 816 00:38:56,375 --> 00:38:58,044 “如果你不好好愛護 817 00:38:58,919 --> 00:39:00,588 花了一年搜集來的東西 818 00:39:00,671 --> 00:39:02,798 可能不到一個月就全部消失” 819 00:39:02,882 --> 00:39:06,510 聽到這個說法後 我開始更喪心病狂地追討 820 00:39:07,094 --> 00:39:08,763 我會用嚴肅又可怕的表情問 821 00:39:08,846 --> 00:39:11,932 “你為何不把尚盧高達的電影還來?” 822 00:39:12,016 --> 00:39:13,768 總是需要這樣 823 00:39:17,855 --> 00:39:19,023 “要記得還!” 824 00:39:19,106 --> 00:39:20,274 “你是上上週借的吧?” 825 00:39:20,941 --> 00:39:22,568 妳實在是太卑鄙了 826 00:39:24,445 --> 00:39:28,074 我很認真地想守護那些影像資料 827 00:39:28,157 --> 00:39:30,076 “卑鄙”是什麼意思? 828 00:39:38,918 --> 00:39:39,919 這是什麼? 829 00:39:42,088 --> 00:39:44,215 (第一期,文字分析討論會) 830 00:39:44,298 --> 00:39:46,008 哇,太酷了 831 00:39:48,886 --> 00:39:50,596 這是各自看完電影 832 00:39:51,597 --> 00:39:54,517 分享彼此見解的那個討論會耶 833 00:39:56,352 --> 00:39:58,771 “對各個情況的場面做出分析 834 00:39:58,854 --> 00:40:04,402 並以類型、作者、思潮流派分類” 835 00:40:05,194 --> 00:40:08,197 寫得好像我們都能分析出來一樣 836 00:40:09,073 --> 00:40:11,575 明明也還不太了解,居然這樣規劃 837 00:40:12,076 --> 00:40:15,079 這裡還說“以場景為單位來分析” 838 00:40:16,247 --> 00:40:18,290 這裡還說“以場景為單位來分析” 839 00:40:20,084 --> 00:40:21,836 調節式錄放影機 840 00:40:21,919 --> 00:40:23,129 安全、出局! 841 00:40:23,212 --> 00:40:24,463 -安全! -出局了 842 00:40:24,547 --> 00:40:26,173 讓我們用錄放影機再次確認吧 843 00:40:26,257 --> 00:40:28,801 速度調節可以捕捉每一瞬間的移動 844 00:40:30,928 --> 00:40:32,346 調節式錄放影機首度問世 845 00:40:32,430 --> 00:40:33,305 沒錯… 846 00:40:33,389 --> 00:40:39,854 雖然現在都能直接用 手機應用程式編輯影片 847 00:40:39,937 --> 00:40:40,771 對… 848 00:40:40,855 --> 00:40:42,773 還能直接套視覺效果,在這種時代 849 00:40:42,857 --> 00:40:44,400 講這些或許太古老 850 00:40:44,483 --> 00:40:46,444 但第一台錄放影機上市的時候 851 00:40:46,527 --> 00:40:47,778 -我們還為此歡呼 -沒錯… 852 00:40:48,279 --> 00:40:51,282 看電影時可以快轉、倒退 853 00:40:51,365 --> 00:40:55,453 可以一幀幀分析製作和編輯的過程 854 00:40:55,536 --> 00:40:58,330 雙人動作又是怎麼配合? 我們都很仔細觀察過 855 00:40:58,831 --> 00:41:00,958 我們前一代的那些電影迷 856 00:41:01,041 --> 00:41:03,961 像是鄭星一老師或是金弘準導演 857 00:41:04,462 --> 00:41:08,382 他們得去德國或法國文化院 才能看影片 858 00:41:08,466 --> 00:41:11,510 -而且絕對不可能要求倒帶 -你說的沒錯 859 00:41:11,594 --> 00:41:16,891 我們卻可以用錄放影機來幫助分析 860 00:41:16,974 --> 00:41:18,392 我記得以前好像做過 861 00:41:18,476 --> 00:41:21,270 我們決定進行第一次文字分析 862 00:41:21,353 --> 00:41:23,772 我分析的是《蠻牛》嗎? 863 00:41:23,856 --> 00:41:25,399 還有《大國民》? 864 00:41:25,483 --> 00:41:29,904 確實都是我看過的電影 《城市之光》、《犧牲》 865 00:41:32,198 --> 00:41:34,200 總之應該有分析過沒錯 866 00:41:34,283 --> 00:41:36,243 -你手上有那些資料嗎? -對 867 00:41:36,327 --> 00:41:37,411 -真的? -是 868 00:41:37,495 --> 00:41:39,622 所以我們才發行了這本期刊 869 00:41:39,705 --> 00:41:42,750 (《黃色大門》第一期 1993年,春天) 870 00:41:42,833 --> 00:41:44,418 這並不是我一人的作品 871 00:41:44,502 --> 00:41:47,505 而是結合了各部門的力量匯集而成 872 00:41:47,588 --> 00:41:49,256 (金允亞,黃色大門評論部成員) 873 00:41:49,340 --> 00:41:50,883 雖然不多,但也集結成冊 874 00:41:50,966 --> 00:41:54,220 我認為第一期是非常重要的存在 875 00:41:54,303 --> 00:41:56,764 之後其實無法持續出刊 876 00:41:56,847 --> 00:41:58,349 哇,這個… 877 00:41:59,934 --> 00:42:02,603 我也找這本找得很辛苦耶 878 00:42:02,686 --> 00:42:03,771 你從哪裡找到的? 879 00:42:03,854 --> 00:42:07,191 -金允亞前輩… -允亞姊還留著啊?果然 880 00:42:07,274 --> 00:42:10,361 這裡面有一篇關於 柯波拉《教父》的分析吧? 881 00:42:10,444 --> 00:42:12,029 這些都我畫的 882 00:42:13,072 --> 00:42:18,285 “《教父》是一部形式嚴謹 教科書般的電影” 883 00:42:20,120 --> 00:42:23,374 都是一些假裝自己很懂的胡說八道 884 00:42:26,085 --> 00:42:28,128 這是我們討論會所探討的內容吧? 885 00:42:28,212 --> 00:42:29,338 對… 886 00:42:30,214 --> 00:42:32,758 看起來以前的我們很認真呢 887 00:42:42,518 --> 00:42:45,437 (《教父》法蘭西斯柯波拉,1972) 888 00:43:01,203 --> 00:43:02,329 謝謝 889 00:43:17,219 --> 00:43:18,887 對,懸疑感 890 00:43:20,180 --> 00:43:22,933 這就是李導演剛才提到的 891 00:43:23,017 --> 00:43:25,352 控制資訊傳達的部分 892 00:43:25,436 --> 00:43:28,606 這個角度是只有觀眾能看到的資訊 893 00:43:28,689 --> 00:43:31,609 -如此一來便製造了懸疑感 -可以製造懸疑感 894 00:43:50,252 --> 00:43:52,880 見到科波拉導演時 應該要這個拿給他看的 895 00:43:52,963 --> 00:43:54,632 我只用講的而已 896 00:43:58,677 --> 00:44:01,972 有一個在里昂舉辦的電影節 897 00:44:02,556 --> 00:44:08,979 每年都會邀請電影史上 具代表性的人物頒獎致敬 898 00:44:09,063 --> 00:44:11,649 算是這個活動的重點 899 00:44:11,732 --> 00:44:13,484 那年的主角是科波拉導演 900 00:44:15,277 --> 00:44:18,030 大會要頒發一面貢獻獎牌給他 901 00:44:18,113 --> 00:44:19,448 他們邀請我當頒獎人 902 00:44:20,866 --> 00:44:22,785 上台後,我便主動提起 903 00:44:22,868 --> 00:44:27,915 “大學的時候,我也研究過您的電影” 904 00:44:28,499 --> 00:44:30,834 還有我如何分析《教父》的哪個場面 905 00:44:30,918 --> 00:44:32,670 分享了一些這種過往 906 00:44:34,213 --> 00:44:36,256 為什麼鏡頭會從某個角度拍攝 907 00:44:37,091 --> 00:44:38,884 為什麼選在這裡切換鏡頭 908 00:44:38,967 --> 00:44:43,764 為什麼會把某兩個場面連接在一起 909 00:44:43,847 --> 00:44:49,395 為什麼這個時候演員會看向那裡 910 00:44:49,478 --> 00:44:50,688 我一邊問著這些問題 911 00:44:50,771 --> 00:44:57,611 一邊把《教父》裡的場景 一幕幕畫下來 912 00:44:57,695 --> 00:45:00,197 現在想起來心裡還是很激動 913 00:45:01,532 --> 00:45:03,242 見到導演本人 914 00:45:03,325 --> 00:45:06,328 並能站上同一個舞台告訴他這些事 915 00:45:06,912 --> 00:45:08,330 實在令我感觸良多 916 00:45:08,831 --> 00:45:11,917 這種感覺很神奇,甚至有些夢幻 917 00:45:12,501 --> 00:45:15,129 至今我在看電影時 918 00:45:15,212 --> 00:45:18,507 也會以每個轉場跟鏡頭為單位來分析 919 00:45:18,590 --> 00:45:21,218 這個鏡頭的照明是從哪個方向 920 00:45:21,301 --> 00:45:22,803 場面調度又是如何進行 921 00:45:22,886 --> 00:45:25,764 都會邊看邊留意這些細節 922 00:45:25,848 --> 00:45:28,225 起初覺得這個做法很棒 923 00:45:28,308 --> 00:45:30,269 但久而久之不太喜歡的部分是 924 00:45:30,352 --> 00:45:31,812 我已經在學習新的語言 925 00:45:31,895 --> 00:45:34,857 難道連看個電影 都要這樣分析每個場景嗎? 926 00:45:34,940 --> 00:45:36,734 不要,好無聊! 927 00:45:36,817 --> 00:45:38,444 後來只有這種念頭 928 00:45:38,527 --> 00:45:42,072 我意識到,這樣仔細分析每一個場景 929 00:45:42,156 --> 00:45:43,991 並不是我看電影的理由 930 00:45:44,074 --> 00:45:45,743 電影所展現的力量 931 00:45:45,826 --> 00:45:48,162 應該是不知不覺地潛移默化 932 00:45:48,245 --> 00:45:51,665 和其他人一起看電影的好處 933 00:45:51,749 --> 00:45:55,794 是發現原來也有 和我志同道合的朋友啊 934 00:45:55,878 --> 00:45:58,630 黃色大門聚會的目的正是如此 935 00:45:58,714 --> 00:46:00,758 聚在一起交流彼此不知道的事 936 00:46:02,092 --> 00:46:03,469 我現在突然想到 937 00:46:03,969 --> 00:46:07,181 有部電影裡,演員點燃一支蠟燭 938 00:46:07,264 --> 00:46:09,850 他為了不要讓火熄滅 939 00:46:10,350 --> 00:46:13,228 像這樣護著一直往前走 940 00:46:14,271 --> 00:46:15,105 (《鄉愁》) 941 00:46:15,189 --> 00:46:16,982 (安德烈塔可夫斯基,1983年) 942 00:46:31,622 --> 00:46:35,501 其實塔可夫斯基的這部電影 現在已經膩到不想再看 943 00:46:35,584 --> 00:46:37,878 當時不曉得為什麼會如此著迷 944 00:46:38,670 --> 00:46:40,339 看著那部電影 945 00:46:40,839 --> 00:46:44,051 讓我有“電影果然是藝術 就算要我賭上生命也可以”的感覺 946 00:46:50,808 --> 00:46:54,019 那場戲大概持續了五分鐘左右 947 00:46:54,812 --> 00:46:58,023 “這是什麼東西? 電影的世界就這樣?” 948 00:46:58,106 --> 00:47:00,734 這是我當時的想法 949 00:47:03,195 --> 00:47:04,154 俊昊他… 950 00:47:04,238 --> 00:47:06,031 (《蠻牛》馬丁史柯西斯,1980年) 951 00:47:06,114 --> 00:47:08,575 真的很喜歡馬丁史柯西斯 952 00:47:10,369 --> 00:47:12,704 原本的片名叫《蠻牛》 953 00:47:12,788 --> 00:47:14,832 不過韓國發行商不知道為何 954 00:47:15,374 --> 00:47:17,125 翻譯成《憤怒的拳頭》 955 00:47:18,502 --> 00:47:21,380 那支錄影帶的韓文字幕有很多問題 956 00:47:21,463 --> 00:47:23,173 不過儘管如此 957 00:47:23,257 --> 00:47:25,843 連續的拳擊場面在當時 958 00:47:26,677 --> 00:47:28,053 實在太震撼 959 00:47:28,136 --> 00:47:30,973 我還記得大家看到都快瘋了 960 00:47:31,056 --> 00:47:35,394 李導演你當時也常常跟我討論 這部電影的剪輯和運鏡 961 00:47:35,477 --> 00:47:38,856 我處於剛開始學習電影的階段 962 00:47:38,939 --> 00:47:41,775 所以當時認為需要複雜的剪輯 963 00:47:41,859 --> 00:47:45,529 以及多重運鏡的鋪陳 才能堆疊出好的畫面 964 00:47:47,155 --> 00:47:50,534 不過那場戲卻很簡單 965 00:47:51,577 --> 00:47:52,411 你幹了我老婆? 966 00:47:52,494 --> 00:47:54,162 “你‘嗶’了我老婆?” 967 00:47:55,163 --> 00:47:56,915 -你幹了我老婆? -什麼? 968 00:47:56,999 --> 00:47:58,333 你幹了我老婆? 969 00:48:00,210 --> 00:48:02,212 雖然簡單又簡潔,還帶點搞笑 970 00:48:02,296 --> 00:48:04,381 但那場戲結束時,卻讓人覺得悲傷 971 00:48:04,464 --> 00:48:06,216 你怎麼會問我?我可是你親弟弟 972 00:48:06,300 --> 00:48:08,093 怎麼會問我這種問題? 973 00:48:08,176 --> 00:48:10,220 喬派西的臉直接在畫面上 974 00:48:10,304 --> 00:48:12,014 只是這樣反覆切換鏡頭 975 00:48:12,097 --> 00:48:14,057 加上一次平移運鏡 976 00:48:14,141 --> 00:48:17,895 狄尼洛要上樓的時候,氣氛非常可怕 977 00:48:17,978 --> 00:48:23,650 隨著他走上階梯 可以預想蠻橫的暴力即將展開 978 00:48:24,985 --> 00:48:27,988 -非常嚇人 -我記得你當時說過 979 00:48:28,739 --> 00:48:32,159 -那個場面是從壞掉的電視開始 -沒錯,他正在試圖修理 980 00:48:32,242 --> 00:48:36,788 當你提到這個細節 帶出了這一幕的整體氛圍 981 00:48:36,872 --> 00:48:39,666 我才發現還有這層含義 982 00:48:39,750 --> 00:48:40,876 我們討論過這個嗎? 983 00:48:40,959 --> 00:48:43,045 對,是導演你說過… 984 00:48:43,128 --> 00:48:46,173 我什麼都不記得 連昨天的事都想不起來 985 00:48:47,090 --> 00:48:49,968 (《種樹的男人》 費德利克貝克,1987年) 986 00:48:50,469 --> 00:48:54,514 有一部名為《種樹的男人》的動畫 987 00:48:55,724 --> 00:48:57,351 可能因為我總是… 988 00:48:57,935 --> 00:49:00,771 看起來很虛弱無力 989 00:49:01,271 --> 00:49:02,564 薰娥告訴我 990 00:49:03,273 --> 00:49:07,527 “哥,當你覺得辛苦或是絕望的時候 991 00:49:08,528 --> 00:49:12,991 可以看看這種電影,會對你有幫助” 992 00:49:13,492 --> 00:49:15,035 我覺得很不錯 993 00:49:17,412 --> 00:49:20,499 啊,我好像說過很多不自量力的話 994 00:49:20,582 --> 00:49:23,835 不過在印象中,是鍾泰哥推薦我看的 995 00:49:26,964 --> 00:49:30,425 我記得他向我介紹了一部好電影 996 00:49:30,509 --> 00:49:32,886 那部電影真的很好看 997 00:49:32,970 --> 00:49:35,305 之後我也看過好幾遍 998 00:49:36,139 --> 00:49:37,891 可以說是我心中的第一名 999 00:49:37,975 --> 00:49:40,769 我沒有哭,只是老花眼而已,等一下 1000 00:49:41,269 --> 00:49:42,104 好了 1001 00:49:42,187 --> 00:49:43,855 兩位的記憶完全不一樣耶 1002 00:49:43,939 --> 00:49:45,816 是啊,完全是場羅生門 1003 00:49:51,738 --> 00:49:53,782 -可以看到黃色大門耶 -就是那扇黃色的門 1004 00:49:53,865 --> 00:49:55,325 -真的耶 -對啊 1005 00:49:56,284 --> 00:49:58,620 -好像有人在指導她 -的確很像如此 1006 00:49:58,704 --> 00:50:01,206 一直重複著僵硬的演技 1007 00:50:02,708 --> 00:50:04,042 這捲是八毫米的底片 1008 00:50:05,210 --> 00:50:08,714 就這樣放在我家裡的梧桐木盒30年了 1009 00:50:09,297 --> 00:50:10,382 照光還能看到圖像 1010 00:50:11,758 --> 00:50:13,927 那時要擁有一台相機實在非常困難 1011 00:50:14,011 --> 00:50:15,137 -沒錯 -是啊 1012 00:50:15,220 --> 00:50:16,555 尤其是攝影機 1013 00:50:17,139 --> 00:50:18,765 -底片太貴了 -沒錯 1014 00:50:19,266 --> 00:50:20,767 我一邊發抖一邊拍攝 1015 00:50:20,851 --> 00:50:25,230 每秒需要24幀這件事實在太令人害怕 1016 00:50:34,448 --> 00:50:35,449 這是我在… 1017 00:50:36,867 --> 00:50:41,163 大概1992年的時候存錢買的 1018 00:50:45,542 --> 00:50:48,211 他在讀書室打工所賺的錢 1019 00:50:48,712 --> 00:50:50,338 一個月好像是30萬韓元? 1020 00:50:50,422 --> 00:50:52,507 他把當時的月薪都存下 1021 00:50:53,884 --> 00:50:57,888 他問我這些錢夠不夠 買一台像樣的攝影機 1022 00:50:58,388 --> 00:51:01,767 當時去世運商街或是清溪川附近 1023 00:51:01,850 --> 00:51:03,894 就能找到很多電子產品 1024 00:51:03,977 --> 00:51:05,812 這台在當年是很高級的產品 1025 00:51:05,896 --> 00:51:08,065 日立8200 S-VHS 1026 00:51:09,024 --> 00:51:10,317 入手以後 1027 00:51:10,400 --> 00:51:12,944 隔天我就帶去黃色大門了 1028 00:51:13,528 --> 00:51:16,406 抱著攝影機聽了整場討論會 1029 00:51:16,907 --> 00:51:18,700 大概這麼大台的攝影機 1030 00:51:19,993 --> 00:51:25,040 硬要抱著翻書,偶爾摸一下攝影機 1031 00:51:25,916 --> 00:51:27,751 該怎麼說,有點緊張嗎? 1032 00:51:28,251 --> 00:51:31,838 畢竟是第一次購入的設備 多少會有一點緊張 1033 00:51:49,481 --> 00:51:51,775 不管是婚禮還是其他打工的影片 1034 00:51:51,858 --> 00:51:53,610 我都是用8200拍攝 1035 00:51:54,486 --> 00:51:56,863 因緣際會我得到許多打工機會 1036 00:51:56,947 --> 00:51:59,991 花甲壽宴、周歲宴 還有婚禮攝影都拍過很多次 1037 00:52:12,045 --> 00:52:13,380 -全都聚在一起了 -這張… 1038 00:52:13,463 --> 00:52:15,549 這張拍得真好,我喜歡 1039 00:52:16,216 --> 00:52:19,344 丙勳哥和錫佑靠得很近耶 1040 00:52:19,970 --> 00:52:23,014 有傳聞說丙勳哥 是因為我才退出電影界 1041 00:52:24,141 --> 00:52:26,059 錫佑說,他對丙勳哥很抱歉 1042 00:52:26,143 --> 00:52:27,435 為什麼抱歉? 1043 00:52:27,519 --> 00:52:31,148 因為拍攝短篇電影的時候 他對你太兇了,所以想道歉 1044 00:52:33,483 --> 00:52:35,235 俊昊哥躲在後面 1045 00:52:36,153 --> 00:52:37,571 什麼,他在幹嘛? 1046 00:52:39,072 --> 00:52:40,991 不過我想不起來這是什麼時候拍的 1047 00:52:41,074 --> 00:52:42,284 我也不記得 1048 00:52:42,367 --> 00:52:44,578 為什麼這天會拍大合照呢? 1049 00:52:44,661 --> 00:52:46,788 臨時起意要拍的嗎? 1050 00:52:47,289 --> 00:52:50,292 不過大家感覺都盛裝打扮耶 1051 00:52:51,376 --> 00:52:52,794 哇,是薰娥 1052 00:52:54,171 --> 00:52:56,047 -沒錯,同一天拍的 -對耶 1053 00:52:56,923 --> 00:52:58,925 這種姿勢是在拜壽嗎? 1054 00:52:59,009 --> 00:53:00,927 -好像是在祭拜耶 -就是說啊 1055 00:53:01,011 --> 00:53:04,556 旁邊可以稍微看到日立8200的瀏海 1056 00:53:06,183 --> 00:53:07,184 是開幕式啦 1057 00:53:07,267 --> 00:53:08,685 -原來如此 -那邊有寫耶 1058 00:53:08,768 --> 00:53:10,520 -開幕式 -對啦,開幕式 1059 00:53:11,188 --> 00:53:13,857 -的確是那樣沒錯 -哎呀,我記得那顆豬頭 1060 00:53:16,026 --> 00:53:20,197 因為沒錢買真的豬頭,我只好用畫的 1061 00:53:20,280 --> 00:53:23,033 -看起來像是我畫的 -沒錯,俊昊畫的 1062 00:53:23,116 --> 00:53:25,410 剛才開幕儀式流程的版子是我寫的 1063 00:53:25,493 --> 00:53:26,745 -大字報上的字 -真的嗎? 1064 00:53:26,828 --> 00:53:27,913 原來是錫佑的字啊 1065 00:53:27,996 --> 00:53:29,039 -對啊 -這個? 1066 00:53:29,122 --> 00:53:31,041 -對,我寫的 -那不是我的筆跡 1067 00:53:31,124 --> 00:53:33,543 上面寫著“大猩猩”,然後… 1068 00:53:33,627 --> 00:53:35,754 -對耶,大猩猩2 -《大猩猩2》 1069 00:53:35,837 --> 00:53:37,172 《大猩猩2》嗎? 1070 00:53:37,255 --> 00:53:40,175 -《大猩猩2》就是《尋找天堂》吧? -對,沒錯 1071 00:53:40,675 --> 00:53:44,930 又不是系列電影 怎麼還寫《大猩猩2》,好尷尬 1072 00:53:48,516 --> 00:53:50,060 由崔鍾泰導演號召 1073 00:53:50,143 --> 00:53:53,897 聚集了一些熱愛電影的年輕人 1074 00:53:54,814 --> 00:53:57,317 他們說年末還會舉辦一些放映會 1075 00:53:59,653 --> 00:54:01,905 崔鍾泰、禹賢還有安內相 1076 00:54:01,988 --> 00:54:05,325 兩位現在已經是非常忙碌的名演員 1077 00:54:05,825 --> 00:54:07,369 三位的感情好比三劍客 1078 00:54:07,452 --> 00:54:11,498 所以禹賢和安內相前輩 也經常造訪黃色大門 1079 00:54:11,998 --> 00:54:13,875 大家時不時就會一起小酌 1080 00:54:16,586 --> 00:54:17,671 什麼,放映會? 1081 00:54:17,754 --> 00:54:19,798 說到放映會 我以為是規模很大的那種 1082 00:54:19,881 --> 00:54:21,132 (演員:安內相、禹賢) 1083 00:54:21,216 --> 00:54:24,261 結果只是辦在小小的房間 還是辦公室裡 1084 00:54:24,344 --> 00:54:27,305 我記得有去參加過 1085 00:54:27,389 --> 00:54:29,599 坦白說很無聊又索然無味 1086 00:54:29,683 --> 00:54:31,268 不過能理解就是他們自己的聚會 1087 00:54:31,351 --> 00:54:34,896 所以我幾乎沒有懷抱任何期待 1088 00:54:38,441 --> 00:54:39,276 (編劇:俊昊) 1089 00:54:39,359 --> 00:54:41,111 奉俊昊的作品一播出 1090 00:54:41,194 --> 00:54:45,282 開頭就讓人感到好奇 馬上就被吸引,想要繼續看下去 1091 00:54:45,365 --> 00:54:46,408 (導演:奉) 1092 00:54:46,491 --> 00:54:49,119 -真的嗎? -對,會想要再看一次 1093 00:54:50,370 --> 00:54:51,830 (特別感謝:東勳) 1094 00:54:51,913 --> 00:54:54,124 製作動畫的時候,你主要負責什麼? 1095 00:54:54,708 --> 00:54:56,167 製作《大猩猩》的時候嗎? 1096 00:54:56,251 --> 00:54:58,378 你負責控制玩偶嗎? 1097 00:54:58,461 --> 00:54:59,337 應該都輪流做 1098 00:54:59,421 --> 00:55:01,298 還是你拿攝影機,我控制玩偶? 1099 00:55:01,381 --> 00:55:02,507 -不是 -相互交換? 1100 00:55:02,590 --> 00:55:06,219 拍一拍,先累的人就會去拿攝影機 1101 00:55:06,303 --> 00:55:08,305 -體力比較好的人 -你的體力比較好吧? 1102 00:55:08,388 --> 00:55:09,514 就會負責移動玩偶 1103 00:55:09,597 --> 00:55:12,309 還有必須踩上梯子把東西掛在高處… 1104 00:55:12,392 --> 00:55:14,769 -沒錯,危險的也是你負責 -對,主要都是我負責 1105 00:55:15,729 --> 00:55:17,063 掛在管線上之類的 1106 00:55:17,564 --> 00:55:20,317 當時我覺得非常有趣… 1107 00:55:20,400 --> 00:55:21,985 -一開始的時候 -對,一開始 1108 00:55:22,068 --> 00:55:26,740 我們當時在大林公寓的地下室拍攝 1109 00:55:26,823 --> 00:55:29,451 《綁架門前狗》裡 出現的管子也是同一個地方 1110 00:55:29,534 --> 00:55:31,244 我們在那裡拍了兩天左右 1111 00:55:31,328 --> 00:55:34,664 在那邊一步步移動 大猩猩玩偶進行拍攝 1112 00:55:34,748 --> 00:55:35,749 真的很累吧? 1113 00:55:36,958 --> 00:55:40,754 (我想看藍天…還有) 1114 00:55:41,880 --> 00:55:47,260 (翠綠的森林、呼吸新鮮空氣…) 1115 00:55:47,344 --> 00:55:50,889 日立8200有許多複合式的功能 1116 00:55:50,972 --> 00:55:53,266 可以用來錄影、剪輯 1117 00:55:53,767 --> 00:55:56,269 甚至還有直接打上字幕的功能 1118 00:55:56,770 --> 00:56:00,857 雖然無法打韓文 但至少可以打上英文字幕 1119 00:56:01,358 --> 00:56:04,527 於是我只好選擇 以無聲電影的方式拍攝 1120 00:56:04,611 --> 00:56:06,363 然後在下方加上英文字幕 1121 00:56:06,446 --> 00:56:08,698 (也想每天都能吃香蕉) 1122 00:56:14,496 --> 00:56:16,373 本故事的主角大猩猩 1123 00:56:16,456 --> 00:56:19,459 會爬到一塊石頭上大便 1124 00:56:20,502 --> 00:56:22,212 -對,有一顆石頭 -沒錯吧? 1125 00:56:22,295 --> 00:56:24,130 只要爬到那塊石頭上大便 1126 00:56:24,214 --> 00:56:25,215 (嗯…喔,便便) 1127 00:56:25,298 --> 00:56:27,384 配音的是奉俊昊導演本人 1128 00:56:27,467 --> 00:56:29,010 上廁所時的聲音 1129 00:56:37,227 --> 00:56:40,605 那坨大便化身為糞便蟲 反過來攻擊大猩猩 1130 00:56:42,232 --> 00:56:43,316 於是再來那個… 1131 00:56:43,400 --> 00:56:46,027 現在光是聽你描述就覺得好丟臉 1132 00:56:51,491 --> 00:56:54,077 某種程度上,這也算是一部怪物電影 1133 00:56:54,160 --> 00:56:55,245 都有某種生物現身 1134 00:56:55,328 --> 00:56:57,747 那隻蟲蟲怪物 1135 00:56:58,998 --> 00:57:01,709 是用白色黏土做的 1136 00:57:01,793 --> 00:57:05,171 如果用褐色黏土 可能會看得胃不舒服 1137 00:57:05,255 --> 00:57:06,256 會太噁心 1138 00:57:06,339 --> 00:57:08,967 那些怪物開始對大猩猩發動攻擊 1139 00:57:09,050 --> 00:57:10,051 雙方展開對戰 1140 00:57:14,305 --> 00:57:17,559 於是大猩猩打算逃去沒有怪物的地方 故事大概是這樣 1141 00:57:17,642 --> 00:57:18,685 (別碰我的魚!) 1142 00:57:21,688 --> 00:57:25,191 住在那陰暗骯髒地下室的大猩猩 1143 00:57:25,275 --> 00:57:27,110 現在想要逃離那個地方 1144 00:57:27,193 --> 00:57:29,654 尋找自己的樂園 1145 00:57:29,737 --> 00:57:33,074 於是片名也幼稚地取為《尋找天堂》 1146 00:57:35,326 --> 00:57:38,204 田野間矗立著一棵樹 1147 00:57:38,288 --> 00:57:40,707 大猩猩開始幻想 1148 00:57:40,790 --> 00:57:44,085 可以摘取那棵樹上 新鮮的香蕉和果實來吃 1149 00:57:45,044 --> 00:57:47,422 原本應該在爬樹的大猩猩 1150 00:57:47,505 --> 00:57:53,094 爬上了安裝在地下室 天花板上灰色的鐵管 1151 00:57:53,178 --> 00:57:55,972 一邊爬一邊做著逃離的夢 1152 00:57:59,184 --> 00:58:00,768 看著那隻大猩猩移動 1153 00:58:00,852 --> 00:58:03,897 為了完成自己的目標 1154 00:58:03,980 --> 00:58:05,732 拚命努力的樣子 1155 00:58:05,815 --> 00:58:10,862 好奇怪,明明是簡單的故事和劇情 1156 00:58:10,945 --> 00:58:15,241 但因為連結了電影天馬行空的想像力 1157 00:58:15,325 --> 00:58:18,578 竟然創造出這麼優秀的成品 1158 00:58:30,006 --> 00:58:33,426 不知道,也許是因為 沒有直接參與製作 1159 00:58:33,510 --> 00:58:37,138 關於拍攝過程究竟有多辛苦 1160 00:58:37,222 --> 00:58:38,556 我沒有太具體的概念 1161 00:58:38,640 --> 00:58:42,227 所以就算覺得普通 也無法直接說出口 1162 00:58:42,310 --> 00:58:46,314 有學過電影的朋友們都稱讚的話 1163 00:58:46,397 --> 00:58:48,691 我也沒有什麼立場好去評論 1164 00:58:48,775 --> 00:58:51,319 只能附和著說:“好像拍得不錯耶” 1165 00:58:51,402 --> 00:58:55,281 關於那部作品 我大概只能給這樣的評論 1166 00:58:55,365 --> 00:58:57,283 在當時的我自視甚高的… 1167 00:58:58,576 --> 00:58:59,619 前提之下 1168 00:59:00,537 --> 00:59:02,705 我認為並沒有什麼大不了的 1169 00:59:02,789 --> 00:59:05,250 (《酷狗寶貝:月球野餐記》 尼克帕克,1989年) 1170 00:59:05,333 --> 00:59:06,543 這種電影叫做定格動畫 1171 00:59:06,626 --> 00:59:07,961 利用連續拍攝的方法 1172 00:59:08,628 --> 00:59:10,171 那時候的我認為 1173 00:59:11,089 --> 00:59:12,465 只要攝影機有那些功能 1174 00:59:12,549 --> 00:59:13,883 應該誰都拍得出來吧? 1175 00:59:13,967 --> 00:59:15,301 我大概是這樣想的 1176 00:59:15,385 --> 00:59:16,553 我當時覺得很丟臉 1177 00:59:16,636 --> 00:59:18,972 在年終晚會上播放 1178 00:59:19,472 --> 00:59:22,475 我的臉跟耳朵後面都全都紅了 1179 00:59:22,559 --> 00:59:26,396 那是我第一次進行帶有旁白的創作 1180 00:59:26,479 --> 00:59:27,438 那天 1181 00:59:28,064 --> 00:59:31,067 大概有15到20人在場 1182 00:59:31,150 --> 00:59:33,486 怎麼說也算是一群觀眾 1183 00:59:33,570 --> 00:59:35,196 不過那只是一個聚會場合 1184 00:59:35,280 --> 00:59:39,158 大家感覺都想要趕快看完,開始喝酒 1185 00:59:39,242 --> 00:59:40,618 不僅氣氛如此 1186 00:59:40,702 --> 00:59:43,496 一方面也是我自己過度緊張 1187 00:59:43,580 --> 00:59:46,416 只記得我的耳朵和臉頰全都紅成一片 1188 00:59:47,750 --> 00:59:49,669 讓我決定改拍真人電影 1189 00:59:49,752 --> 00:59:52,505 放棄實拍動畫,改拍真人的契機 1190 00:59:52,589 --> 00:59:53,631 就是這部動畫 1191 00:59:54,132 --> 00:59:57,135 因為是一點一點 邊移動邊拍攝的玩偶動畫 1192 00:59:57,218 --> 00:59:58,636 拍到後來 1193 00:59:58,720 --> 01:00:02,473 開始對那些玩偶跟主角 產生負面的情緒 1194 01:00:03,474 --> 01:00:06,227 我心想“你就不能自己動個一步嗎?” 1195 01:00:06,311 --> 01:00:08,146 所以自然會想轉向真人電影 1196 01:00:08,229 --> 01:00:09,689 畢竟演員會自己移動嘛 1197 01:00:09,772 --> 01:00:10,857 -沒錯 -就變成這樣了 1198 01:00:10,940 --> 01:00:12,900 不過現在回頭看 1199 01:00:13,401 --> 01:00:15,778 當時的我們是否有些過於狂熱? 1200 01:00:15,862 --> 01:00:18,031 為了拍攝在地下室待一整夜… 1201 01:00:18,114 --> 01:00:21,367 大概八點左右就要先去佈置場景 1202 01:00:21,451 --> 01:00:22,869 那時候的天氣是冷還是熱? 1203 01:00:23,828 --> 01:00:24,662 我不記得了 1204 01:00:24,746 --> 01:00:26,456 我們可以說是投入到忘記天氣變化 1205 01:00:27,707 --> 01:00:29,667 -應該是冷天氣 -對,偏冷的時候 1206 01:00:29,751 --> 01:00:31,461 我記得是穿著外套進行拍攝的 1207 01:00:31,544 --> 01:00:33,838 那時候你母親… 1208 01:00:33,921 --> 01:00:36,049 -對,我媽有下來看 -大半夜來到地下室 1209 01:00:36,132 --> 01:00:38,593 用憐憫的眼神看著我們 1210 01:00:38,676 --> 01:00:40,887 -“還沒拍完嗎?” -問我們拍完了沒 1211 01:00:40,970 --> 01:00:45,516 當時我甚至是當完兵的狀態 1212 01:00:46,100 --> 01:00:47,852 已經長大成人的兒子關在地下室 1213 01:00:47,935 --> 01:00:50,855 大半夜不睡覺抱著大猩猩玩偶拍照 1214 01:00:50,938 --> 01:00:51,773 是啊 1215 01:00:51,856 --> 01:00:53,983 肯定讓父母倍感焦急 1216 01:00:54,067 --> 01:00:56,653 他們又該有多鬱悶? 1217 01:00:57,320 --> 01:01:00,740 我認為當時那部《大猩猩》包含了 1218 01:01:00,823 --> 01:01:06,537 奉俊昊導演其他電影中大部分的精華 1219 01:01:07,872 --> 01:01:09,540 (《支離破碎》奉俊昊,1994年) 1220 01:01:09,624 --> 01:01:12,877 奉導演的電影裡 時常會出現地下室的場景 1221 01:01:13,586 --> 01:01:18,508 好,你可以去地下室辦你的事 1222 01:01:24,722 --> 01:01:29,310 管理室的廁所離這裡太遠了 1223 01:01:32,689 --> 01:01:34,190 是蓋這棟公寓時所發生的事 1224 01:01:34,273 --> 01:01:35,608 (《綁架門口狗》2000年) 1225 01:01:35,692 --> 01:01:39,529 1988年,公寓建案熱潮最興盛的時候 1226 01:01:40,113 --> 01:01:41,364 (《殺人回憶》2003年) 1227 01:01:41,447 --> 01:01:44,325 也就是說,在你退伍來到工廠之後 1228 01:01:44,867 --> 01:01:47,704 這裡就接連發生了多起事件 1229 01:01:47,787 --> 01:01:50,331 我並不認為這是偽造或是犯罪 1230 01:01:50,415 --> 01:01:51,666 (《寄生上流》2019年) 1231 01:01:51,749 --> 01:01:53,126 我明年一定會考上這所大學 1232 01:01:54,961 --> 01:01:56,462 原來你都計畫好了啊 1233 01:01:59,340 --> 01:02:00,800 我當時就認為他會成功 1234 01:02:01,968 --> 01:02:05,346 雖然有料到,但沒想到他會這麼成功 1235 01:02:07,014 --> 01:02:09,475 是啊,其實他是… 1236 01:02:09,559 --> 01:02:13,521 很會盤算的年輕人,不會隨便浪費錢 1237 01:02:13,604 --> 01:02:17,567 他在奉俊昊導演一開始 1238 01:02:17,650 --> 01:02:20,361 拍攝短片《白色人》的時候 1239 01:02:20,862 --> 01:02:22,071 就有投資了 1240 01:02:22,655 --> 01:02:24,949 印象中他好像投資了大概三百萬吧 1241 01:02:25,032 --> 01:02:26,451 -沒有啦… -不然是多少? 1242 01:02:26,534 --> 01:02:28,745 不是,我記不清楚了 1243 01:02:28,828 --> 01:02:30,371 -不記得? -一部分 1244 01:02:30,913 --> 01:02:33,666 我只記得投資了一部分 但他那邊有記錄實際數字 1245 01:02:33,750 --> 01:02:35,418 -大概50萬韓元? -你確定嗎? 1246 01:02:35,501 --> 01:02:37,587 你之前明明就跟我說是三百萬 1247 01:02:37,670 --> 01:02:39,172 -是嗎? -看來你騙我 1248 01:02:39,255 --> 01:02:41,340 禹賢前輩也有出席年終晚會 1249 01:02:41,841 --> 01:02:44,385 所以他有看過那部定格動畫 1250 01:02:44,886 --> 01:02:46,888 多虧這點,我在拍攝《白色人》時 1251 01:02:47,388 --> 01:02:49,390 他才答應以類似部分投資的方式 1252 01:02:49,474 --> 01:02:51,434 (《白色人》1994年) 1253 01:02:51,517 --> 01:02:54,020 贊助我拍攝那部短篇電影 1254 01:02:56,481 --> 01:02:58,232 (協助製作:禹賢熙) 1255 01:02:58,316 --> 01:02:59,525 禹賢熙? 1256 01:02:59,609 --> 01:03:01,861 看來奉俊昊不知道我叫什麼名字耶 1257 01:03:02,945 --> 01:03:04,238 -天啊 -現在有搞清楚嗎? 1258 01:03:04,322 --> 01:03:05,865 不對,現在肯定知道了 1259 01:03:06,449 --> 01:03:09,368 哎呀,現在講這種話也於事無補 1260 01:03:09,452 --> 01:03:12,789 但這是我目前為止對於幫助別人 1261 01:03:12,872 --> 01:03:14,999 第一次感到後悔 1262 01:03:15,875 --> 01:03:17,168 當時沒有後悔 1263 01:03:18,419 --> 01:03:20,671 但幾年過去 1264 01:03:23,049 --> 01:03:24,509 他後來拍了《殺人回憶》 1265 01:03:25,802 --> 01:03:27,553 我看完電影出來 1266 01:03:28,179 --> 01:03:32,099 心情非常沉重,快要窒息 1267 01:03:32,183 --> 01:03:35,436 感動的情緒整個上來 1268 01:03:36,562 --> 01:03:37,396 我心想 1269 01:03:39,106 --> 01:03:40,149 “早知道就全贊助” 1270 01:03:44,278 --> 01:03:46,155 早知道就全額贊助製作費用 1271 01:03:46,239 --> 01:03:50,076 我幹嘛那麼小氣、那麼保守 只投資一部分呢? 1272 01:03:50,159 --> 01:03:51,828 我真的有過這種想法 1273 01:04:02,463 --> 01:04:04,423 最後一幕有一棵樹 1274 01:04:04,507 --> 01:04:06,342 出現一整棵樹的畫面 1275 01:04:06,926 --> 01:04:09,011 那部電影的片名叫做《尋找天堂》 1276 01:04:09,512 --> 01:04:11,055 現在回想起來 1277 01:04:11,848 --> 01:04:14,600 也許我們各自都有想要尋找的東西 1278 01:04:15,351 --> 01:04:16,686 突然就有這種想法 1279 01:04:19,856 --> 01:04:22,441 最終牠終於抵達那棵大樹 1280 01:04:22,525 --> 01:04:24,360 大猩猩站在大樹前面 1281 01:04:24,443 --> 01:04:26,195 我們看見的是大猩猩的背影 1282 01:04:26,279 --> 01:04:29,198 不過,當鏡頭漸漸向後退 1283 01:04:33,160 --> 01:04:34,745 我們看到的那棵香蕉樹 1284 01:04:34,829 --> 01:04:38,875 只是電視機裡的一棵樹 1285 01:04:44,964 --> 01:04:47,633 看完眼淚一直在眼眶裡打轉 1286 01:04:48,426 --> 01:04:51,095 這部電影拍得很好 1287 01:04:51,178 --> 01:04:53,806 讓人能與大猩猩産生共鳴 1288 01:04:54,307 --> 01:04:57,518 (劇終) 1289 01:04:57,602 --> 01:05:02,732 當時的我還沒離開學校周圍的環境 1290 01:05:03,774 --> 01:05:05,443 尚未開始賺錢 1291 01:05:05,526 --> 01:05:07,111 算是正處於失業的時候 1292 01:05:08,237 --> 01:05:11,574 不知道自己究竟想要做什麼 1293 01:05:11,657 --> 01:05:14,410 也不知道自己應該要做些什麼 1294 01:05:14,911 --> 01:05:18,122 但我很清楚自己不想去的地方是哪裡 1295 01:05:21,459 --> 01:05:23,336 所以某種程度來說 1296 01:05:24,670 --> 01:05:28,424 當時的我和大猩猩很相似 1297 01:05:31,218 --> 01:05:35,890 (《尋找天堂》) 1298 01:05:37,475 --> 01:05:39,352 明天有一座新劇場即將開幕 1299 01:05:39,435 --> 01:05:44,065 我認為對於電影文化是很盛大的革新 1300 01:05:44,148 --> 01:05:45,858 於是我先去參觀了一下 1301 01:05:45,942 --> 01:05:47,068 (張恩心的電影散步) 1302 01:05:47,151 --> 01:05:50,321 一切都在1995年左右爆發 當時是電影一百週年紀念 1303 01:05:50,404 --> 01:05:52,156 明天是我國首座 1304 01:05:52,239 --> 01:05:54,742 藝術電影專用場館開幕的日子 1305 01:05:58,704 --> 01:06:00,247 塔可夫斯基的《鄉愁》 1306 01:06:00,873 --> 01:06:04,627 全世界的票房紀錄中 韓國大概只輸給俄羅斯 1307 01:06:04,710 --> 01:06:07,296 《犧牲》則有大約六萬人進場觀看 1308 01:06:08,255 --> 01:06:10,341 大家都爭先恐後地去戲院看 1309 01:06:10,424 --> 01:06:11,384 但看完之後都這樣 1310 01:06:12,677 --> 01:06:14,804 看完都說會頭痛 1311 01:06:15,805 --> 01:06:19,892 Cine21或KINO等 很多雜誌都在那時候創刊 1312 01:06:20,893 --> 01:06:23,354 看著雜誌裡鄭星一老師寫的文章 1313 01:06:23,437 --> 01:06:25,356 掀起了一股熱烈討論 1314 01:06:25,856 --> 01:06:30,403 據統計,幾年前上映的 美國電影《侏羅紀公園》 1315 01:06:30,486 --> 01:06:34,031 單片收益已超過 韓國整體汽車出口總額 1316 01:06:34,115 --> 01:06:37,493 在我看來,1990年代中後半起 1317 01:06:37,576 --> 01:06:39,245 (金衡玉,黃色大門評論部成員) 1318 01:06:39,328 --> 01:06:41,288 電影產業已逐漸形成 1319 01:06:41,372 --> 01:06:43,165 看著有些人突然成名 1320 01:06:43,249 --> 01:06:46,335 當上某本雜誌的總編輯 1321 01:06:46,419 --> 01:06:48,004 隨著大企業紛紛投入電影產業… 1322 01:06:48,087 --> 01:06:50,840 看著這樣的發展 1323 01:06:50,923 --> 01:06:53,342 我想我們也都受到鼓舞了 1324 01:06:54,093 --> 01:06:56,095 1970、1980年代 1325 01:06:56,178 --> 01:06:57,013 在我們那個時代 1326 01:06:57,096 --> 01:06:59,015 (金弘準,電影導演 韓國首代電影迷) 1327 01:06:59,098 --> 01:07:01,600 熱愛電影的青年們感嘆了許久 1328 01:07:01,684 --> 01:07:04,687 “韓國為什麼沒有電影節?” 1329 01:07:04,770 --> 01:07:07,690 “韓國為什麼沒有電影學院?” 1330 01:07:09,108 --> 01:07:12,236 “韓國為什麼沒有 贊助短篇電影的拍攝?” 1331 01:07:13,738 --> 01:07:16,574 “這種電影界的樂園 1332 01:07:16,657 --> 01:07:18,325 應該在國外吧 1333 01:07:18,409 --> 01:07:20,286 如果能夠去一次就好了” 1334 01:07:20,369 --> 01:07:22,788 在韓國首次登場的國際電影節 1335 01:07:22,872 --> 01:07:24,373 釜山國際電影節 1336 01:07:24,457 --> 01:07:27,209 為期九天的節目將於今晚拉開序幕 1337 01:07:35,509 --> 01:07:36,469 不過有一天 1338 01:07:38,095 --> 01:07:41,640 當時我為了寫研究所論文兩頭跑 1339 01:07:41,724 --> 01:07:43,976 我寫的是電影相關的論文 1340 01:07:44,477 --> 01:07:47,021 有天突然在江南站附近碰到俊昊 1341 01:07:47,104 --> 01:07:48,814 我問他怎麼會出現在那裡? 1342 01:07:48,898 --> 01:07:50,191 因為幾乎都在弘大聚會 1343 01:07:50,274 --> 01:07:52,693 第一次在江南區遇到他,太神奇了 1344 01:07:52,777 --> 01:07:55,488 他說他打算報考電影學院 1345 01:07:56,238 --> 01:07:57,156 不過 1346 01:07:57,656 --> 01:08:00,534 必須通過英文測驗才能入學 1347 01:08:00,618 --> 01:08:03,204 所以他為了學英文 報名了李益薰語言補習班 1348 01:08:03,287 --> 01:08:06,082 現在正要去上課 1349 01:08:06,165 --> 01:08:08,292 我有被他嚇到 1350 01:08:08,375 --> 01:08:10,628 當時我也很年輕,我心想 1351 01:08:10,711 --> 01:08:13,923 “原來俊昊有把電影當作現實啊 1352 01:08:14,006 --> 01:08:18,010 對我來說,電影只是一種浪漫 1353 01:08:18,636 --> 01:08:20,846 原來他認真想走這一行” 1354 01:08:20,930 --> 01:08:23,766 現在回首思考才發現 1355 01:08:23,849 --> 01:08:28,437 那時候在黃色大門研究所一起看電影 1356 01:08:28,521 --> 01:08:30,189 一起聊天 1357 01:08:30,272 --> 01:08:33,651 我認為那樣就已經足夠了 1358 01:08:33,734 --> 01:08:36,737 其實並沒有去了解會員們的想法 1359 01:08:36,821 --> 01:08:40,866 原來很多人想自製電影 1360 01:08:40,950 --> 01:08:43,202 原來很多人想嘗試拍電影 1361 01:08:43,786 --> 01:08:47,289 那時黃色大門的組織成員 1362 01:08:47,373 --> 01:08:49,875 算是有一些意見上的對立 1363 01:08:49,959 --> 01:08:51,544 不管是在學習過程中 1364 01:08:51,627 --> 01:08:53,629 或是彼此對未來的發展 1365 01:08:53,712 --> 01:08:55,881 各自都有不同的意見 1366 01:08:56,382 --> 01:08:57,967 因為這些意見上的分歧 1367 01:08:58,050 --> 01:09:02,179 導致後來彼此之間變得有些尷尬 1368 01:09:02,263 --> 01:09:03,806 無論如何 1369 01:09:03,889 --> 01:09:07,643 看到曾經輝煌的全盛時期逝去 1370 01:09:07,726 --> 01:09:09,687 肯定都會覺得心疼 1371 01:09:10,396 --> 01:09:13,149 儘管黃色大門並不是生命體 1372 01:09:13,816 --> 01:09:17,153 卻像有生命一般,也會凋零 1373 01:09:17,236 --> 01:09:19,155 而我目睹了這個過程 1374 01:09:19,947 --> 01:09:23,159 大家都有不同的品味和喜好 1375 01:09:23,242 --> 01:09:25,244 雖然同樣參與了黃色大門 1376 01:09:25,327 --> 01:09:29,331 其實各自擁抱著截然不同的夢想 1377 01:09:29,415 --> 01:09:32,835 所以肯定有無法磨合的地方 1378 01:09:49,476 --> 01:09:54,023 後來,我們取得的共識是不再繼續 1379 01:09:54,857 --> 01:09:56,609 但真的結束之後 1380 01:09:58,319 --> 01:09:59,570 感覺有點孤單 1381 01:09:59,653 --> 01:10:04,408 大家一起滿懷熱情地灌溉了夢想 也收穫了不少成果 1382 01:10:05,075 --> 01:10:06,452 儘管如此 1383 01:10:06,535 --> 01:10:09,371 這些過往卻能在瞬間全部崩塌 1384 01:10:09,455 --> 01:10:11,624 崩塌之後 1385 01:10:12,708 --> 01:10:15,127 又像退潮般,一下全部消失 1386 01:10:18,714 --> 01:10:19,840 於是我們 1387 01:10:20,633 --> 01:10:21,467 約好 1388 01:10:22,343 --> 01:10:24,637 一起去旅遊 1389 01:10:25,137 --> 01:10:27,014 去江原道的東海岸 1390 01:10:28,015 --> 01:10:30,809 要參加的人先集合 1391 01:10:30,893 --> 01:10:34,563 我們先在清涼里車站碰面 1392 01:10:34,647 --> 01:10:37,358 那趟旅行非常有趣 1393 01:10:38,317 --> 01:10:40,903 那些回憶至今還很鮮明 1394 01:10:40,986 --> 01:10:45,908 經過正東津海邊的時候 已經是黎明時分 1395 01:10:45,991 --> 01:10:49,662 火車上響起《月光奏鳴曲》 1396 01:10:49,745 --> 01:10:51,247 氣氛很好 1397 01:10:51,330 --> 01:10:54,166 目的地即將到達的廣播結束後 1398 01:10:54,250 --> 01:10:56,669 《月光奏鳴曲》繼續播放著 1399 01:10:56,752 --> 01:10:59,755 火車沿著海岸線持續行駛 1400 01:11:03,676 --> 01:11:06,387 參與黃色大門研究所的這段時間 1401 01:11:06,971 --> 01:11:08,180 如果當作話劇來看 1402 01:11:08,264 --> 01:11:10,557 我認為就像是劇的其中一幕 1403 01:11:10,641 --> 01:11:14,395 因為每一幕戲,不管發生什麼事 1404 01:11:14,478 --> 01:11:15,854 總有結束的一天 1405 01:11:16,355 --> 01:11:19,525 也唯有上一幕結束,下一幕才能上演 1406 01:11:19,608 --> 01:11:21,944 才能有第二幕、第三幕、第四幕 1407 01:11:22,027 --> 01:11:24,697 我們繼續過生活 在往後30年的歲月中 1408 01:11:25,281 --> 01:11:29,034 繼續一幕幕地度過人生 1409 01:11:29,535 --> 01:11:32,871 一邊把在第一幕中 缺少的東西跟學到的東西 1410 01:11:33,372 --> 01:11:35,624 重新活用其中 1411 01:11:35,708 --> 01:11:38,460 我想,這就是我們 能夠繼續前進的方式吧? 1412 01:11:38,961 --> 01:11:40,713 我的人生也是如此 1413 01:11:42,923 --> 01:11:43,924 你有體會過嗎? 1414 01:11:44,008 --> 01:11:47,428 遇見了某個讓你很開心的人 1415 01:11:47,928 --> 01:11:48,971 一切都很順利 1416 01:11:49,471 --> 01:11:51,307 你們牽著手走在一起 1417 01:11:51,807 --> 01:11:54,643 但不可能一直牽著手 總是有需要放開的時候 1418 01:11:54,727 --> 01:11:56,562 但放手了卻又覺得很尷尬 1419 01:11:57,062 --> 01:11:58,981 我覺得跟這種感覺很類似 1420 01:11:59,481 --> 01:12:00,733 我個人覺得 1421 01:12:01,525 --> 01:12:03,610 我們這些單純的人聚在一起 1422 01:12:03,694 --> 01:12:06,488 再以這種方式解散反而不是壞事 1423 01:12:06,989 --> 01:12:08,824 若是出於經濟上的目的 1424 01:12:08,907 --> 01:12:11,076 或有什麼明確的目標而繼續在一起 1425 01:12:11,869 --> 01:12:13,746 我們應該會為了追求新的東西 1426 01:12:13,829 --> 01:12:15,956 而不斷創造新的模式 1427 01:12:26,842 --> 01:12:27,718 那之後 1428 01:12:28,218 --> 01:12:29,553 我就不看電影了 1429 01:12:30,846 --> 01:12:33,098 在黃色大門看的電影 1430 01:12:33,182 --> 01:12:36,435 跟離開後自己看的電影非常不一樣 1431 01:12:37,061 --> 01:12:39,855 甚至會懷疑自己以前 真的喜歡過這種電影嗎? 1432 01:12:40,356 --> 01:12:42,441 很奇怪,在黃色大門看的電影 1433 01:12:42,941 --> 01:12:45,861 彷彿帶有超越本質的意義 1434 01:12:46,528 --> 01:12:47,780 回到日常生活 1435 01:12:47,863 --> 01:12:50,866 我自己買票去電影院看的電影 1436 01:12:50,949 --> 01:12:53,577 反而再也找不到那種感覺了 1437 01:12:54,578 --> 01:12:58,290 對,所以一開始覺得非常可惜 1438 01:12:58,374 --> 01:13:02,503 雖然想要繼續的心情 維持了很長一段時間 1439 01:13:03,003 --> 01:13:04,880 最終也只是把它當作陳年的回憶 1440 01:13:04,963 --> 01:13:09,134 一段非常喜歡的回憶來收藏 1441 01:13:10,344 --> 01:13:12,596 活到四、五十歲後 1442 01:13:13,222 --> 01:13:14,890 我開始非常傷心 1443 01:13:17,184 --> 01:13:19,019 因為那些時光 1444 01:13:19,520 --> 01:13:21,980 就那麼樣地消失了 1445 01:13:23,065 --> 01:13:26,819 電影這條路,我一直都放在心底 1446 01:13:27,319 --> 01:13:29,905 那之後就這樣過了很久,直到現在 1447 01:13:32,032 --> 01:13:34,243 不過我認為尋找出口是有意義的 1448 01:13:34,743 --> 01:13:37,871 就算只是電視映像管裡的香蕉也好 1449 01:13:37,955 --> 01:13:40,124 只要能夠進去一探 1450 01:13:40,624 --> 01:13:43,502 都有可能成為某種覺醒的過程 1451 01:13:43,585 --> 01:13:46,338 然而沒有經歷過那些的人 1452 01:13:47,047 --> 01:13:49,675 只能在地下室裡相信著“上面有香蕉” 1453 01:13:50,259 --> 01:13:52,845 所以某種程度上,某個瞬間 1454 01:13:54,054 --> 01:13:57,224 我覺得自己好像看見了電視裡的大樹 1455 01:13:58,267 --> 01:14:00,310 (《道路狂熱》金珉香,2014年) 1456 01:14:00,394 --> 01:14:03,939 所以說,雖然不知道我還有多少時間 1457 01:14:04,022 --> 01:14:08,986 但我想我能走向那棵樹並觸碰它 1458 01:14:09,069 --> 01:14:10,821 現在我好像辦得到了 1459 01:14:10,904 --> 01:14:13,949 說來害羞,但當我開始畫畫 1460 01:14:14,450 --> 01:14:17,870 我也沒發現自己畫下的圖 1461 01:14:17,953 --> 01:14:21,206 跟《尋找天堂》的最後一幕有點類似 1462 01:14:21,707 --> 01:14:28,714 我畫下了一位女孩 正在尋找著什麼的場景 1463 01:14:28,797 --> 01:14:31,842 其實繪製時並沒有想到黃色大門 1464 01:14:32,885 --> 01:14:34,595 但今天來到這裡重新思考 1465 01:14:34,678 --> 01:14:36,805 我應該是畫出了 1466 01:14:37,306 --> 01:14:40,142 自己試圖尋找什麼的內心 1467 01:14:40,642 --> 01:14:41,977 我想是如此 1468 01:14:42,060 --> 01:14:44,646 我們在30年前 1469 01:14:44,730 --> 01:14:47,107 曾經有過一段不可取代的美好回憶 1470 01:14:47,191 --> 01:14:49,902 那段時間的我們真的 1471 01:14:50,402 --> 01:14:53,822 完全不需要為未來著想 1472 01:14:53,906 --> 01:14:55,657 只需要享受當下的興趣即可 1473 01:14:55,741 --> 01:14:58,202 彷彿是人生拼圖的一塊 1474 01:14:58,285 --> 01:15:01,413 目前為止我所講述的故事 1475 01:15:02,414 --> 01:15:05,000 已經大概都是30年前的事情了 1476 01:15:05,501 --> 01:15:10,506 不過30年這個單位 1477 01:15:11,507 --> 01:15:13,800 我實在無法相信 1478 01:15:16,261 --> 01:15:18,430 像火花般熊熊燃燒過 1479 01:15:18,514 --> 01:15:20,015 1992、1993年的時候 1480 01:15:20,516 --> 01:15:24,269 不過在每個人的記憶裡 都有著不同的版本 1481 01:15:24,353 --> 01:15:26,438 有些人參與到的時間比較短 1482 01:15:26,939 --> 01:15:28,565 有些人則參與了很長的時間 1483 01:15:28,649 --> 01:15:32,694 也有像鍾泰哥這樣 站在漩渦正中間的人 1484 01:15:33,195 --> 01:15:35,739 每個人的回憶一定都不一樣吧 1485 01:15:37,241 --> 01:15:42,663 現在回首看,我想再也不會 有像當時一樣全心全意 1486 01:15:43,539 --> 01:15:47,918 對電影充滿熱情又瘋狂的一段時間了 1487 01:15:48,919 --> 01:15:51,713 那段時間對我來說是一個起點 1488 01:15:52,214 --> 01:15:54,049 是我想牢牢記住的時光 1489 01:15:54,800 --> 01:15:57,177 縱使已經離開那裡 1490 01:15:58,220 --> 01:16:02,015 卻能讓我沿著黃色大門 所指引的路繼續走下去 1491 01:16:02,516 --> 01:16:04,059 幫助我邁出步伐的地方 1492 01:16:04,977 --> 01:16:05,811 就是黃色大門 1493 01:16:14,278 --> 01:16:16,905 不過,要是現在再成立一次 我們能勝任嗎? 1494 01:16:53,900 --> 01:16:55,819 “黃色大門研究所簡介” 1495 01:16:56,820 --> 01:16:58,113 “黃色大門電影研究所 1496 01:16:58,196 --> 01:17:00,991 由一群想學習電影相關知識的人組成 1497 01:17:01,074 --> 01:17:02,743 學習電影並不是 1498 01:17:02,826 --> 01:17:05,537 單靠一個人的努力所能完成的事“ 1499 01:17:06,121 --> 01:17:08,248 “彼此互相交換情報和資料 1500 01:17:08,332 --> 01:17:09,958 從原本兩三人的聚會 1501 01:17:10,042 --> 01:17:12,377 不知不覺現在已經有超過30位成員” 1502 01:17:12,461 --> 01:17:14,546 “儘管我們剛起步,還不熟悉 1503 01:17:15,047 --> 01:17:18,175 我們還是在名字後面 加上了‘電影研究所’ 1504 01:17:18,884 --> 01:17:21,511 在研究所內,可以依照 你對電影相關出路的喜好 1505 01:17:21,595 --> 01:17:24,973 加入評論部、導演部或編劇部” 1506 01:17:25,057 --> 01:17:26,350 “分好部門後 1507 01:17:26,433 --> 01:17:30,020 往後便可以各自進行相關活動 1508 01:17:30,103 --> 01:17:32,773 研究所的會員擁有各式各樣的背景 1509 01:17:32,856 --> 01:17:35,150 包含剛接觸電影概論的人們 1510 01:17:35,233 --> 01:17:37,235 主修電影的研究生 1511 01:17:37,736 --> 01:17:41,573 和現正就讀其他人文學科的碩博士” 1512 01:17:42,157 --> 01:17:44,159 “不過我們都有 1513 01:17:44,660 --> 01:17:46,286 希望能藉由電影這個媒介 1514 01:17:46,370 --> 01:17:49,414 來豐富人生旅程的這個共同點” 1515 01:17:50,040 --> 01:17:53,418 “為了滿足各種階段和不同要求 1516 01:17:53,502 --> 01:17:58,048 本研究所將會準備 適合會員們的各式課程 1517 01:17:58,674 --> 01:18:03,011 對於希望從理論層面接觸電影的人們 1518 01:18:03,095 --> 01:18:05,180 我們認為這會是個非常合適的空間” 1519 01:18:05,263 --> 01:18:08,350 “當然,在各分部的學習計畫中 1520 01:18:08,433 --> 01:18:12,854 實際創作的進行 也是不可或缺的部分” 1521 01:18:13,438 --> 01:18:15,190 “黃色大門電影研究所 1522 01:18:15,273 --> 01:18:20,028 期待著充滿熱情與才氣的 年輕電影學徒們到來 1523 01:18:20,904 --> 01:18:24,449 只要輕敲研究所的黃色大門 1524 01:18:24,533 --> 01:18:26,702 便能大力開啟你的電影人生 1525 01:18:26,785 --> 01:18:31,331 以及韓國電影界沉甸甸的大門“ 1526 01:18:36,712 --> 01:18:37,879 口氣很大耶 1527 01:18:38,380 --> 01:18:40,048 口氣好大啊 1528 01:18:41,550 --> 01:18:42,801 寫得很好耶 1529 01:18:45,095 --> 01:18:46,722 哇,很帥氣耶 1530 01:19:03,488 --> 01:19:08,952 (金大業經營著室內裝潢事業) 1531 01:19:13,749 --> 01:19:16,168 (金珉香默默寫著文章) 1532 01:19:16,251 --> 01:19:19,004 (同時進行繪畫與照片拍攝創作) 1533 01:19:23,592 --> 01:19:26,094 (熱愛山脈和獨木舟的金錫佑) 1534 01:19:26,178 --> 01:19:28,764 (正在經營環境相關事業) 1535 01:19:33,518 --> 01:19:39,191 (金允亞在大學裡 講授電影及敘事課程) 1536 01:19:43,612 --> 01:19:48,992 (金衡玉當上了電影製作人) 1537 01:19:53,455 --> 01:19:57,000 (潘世範在大學擔任心理學教授) 1538 01:19:57,083 --> 01:19:59,211 (偶爾會在空閒時拍照) 1539 01:20:04,049 --> 01:20:09,221 (奉俊昊剛結束了第八部 長篇電影的拍攝) 1540 01:20:13,642 --> 01:20:19,022 (李東勳正在經營西洋棋教育事業) 1541 01:20:24,027 --> 01:20:29,241 (李丙勳在美國經營醫療機器事業) 1542 01:20:33,829 --> 01:20:39,459 (林薰娥現在是 兒童和青少年的語言治療師) 1543 01:20:43,421 --> 01:20:49,261 (張恩心在教數學) 1544 01:20:53,473 --> 01:20:56,685 (崔鍾泰的第五部長篇電影已上映) 1545 01:20:56,768 --> 01:20:59,271 (正在撰寫第四本小說) 1546 01:21:03,859 --> 01:21:10,866 (金惠子、金弘準 安內相、禹賢、朱勝哲) 1547 01:23:53,028 --> 01:23:58,033 字幕翻譯:樓艾苓