1
00:00:13,200 --> 00:00:16,320
Posttravmatski stres.
Se boš pridružila srečanju?
2
00:00:17,040 --> 00:00:20,480
Ne. Samo...
3
00:00:21,080 --> 00:00:26,479
Tom Björklund napreduje.
Kakšna vrnitev!
4
00:00:26,480 --> 00:00:28,959
Nisse! Nakazal ti bom denar,
da si boš kupil pico.
5
00:00:28,960 --> 00:00:31,520
Liv, to je Dino. Dino, Liv.
Ni super?
6
00:00:34,480 --> 00:00:35,640
Vrzi jo noter.
7
00:00:35,760 --> 00:00:39,439
Ne razumeš, s kom imaš opravka.
8
00:00:39,440 --> 00:00:41,880
Obvestili so nas o pogrešanem otroku.
9
00:00:43,880 --> 00:00:46,080
Je prav, da je tu?
10
00:00:47,640 --> 00:00:53,320
Razumem, da hoče iskati sina.
Ampak kaj, če se zgodi najhujše?
11
00:01:00,120 --> 00:01:01,679
Kako gre?
12
00:01:01,680 --> 00:01:04,879
Teren je težaven
in helikopterja ne bomo dobili.
13
00:01:04,880 --> 00:01:07,879
So priče kaj povedale?
- Ne še.
14
00:01:07,880 --> 00:01:09,999
Danes bom izprašala sošolce.
15
00:01:10,000 --> 00:01:15,480
Dobro. Vemo kaj več o Tomu?
- Ne. Tudi s tem se ukvarjam.
16
00:01:16,320 --> 00:01:21,480
Obveščaj me. Hvala.
- Bom. Vso srečo!
17
00:01:25,000 --> 00:01:30,919
Dajmo, razpršimo se.
Vsaj tri metre med dvema.
18
00:01:30,920 --> 00:01:35,040
Narazen, sem rekel. Tri metre!
19
00:03:08,880 --> 00:03:11,000
Simon.
20
00:03:15,920 --> 00:03:19,959
Mudi se nama.
- Saj grem.
21
00:03:19,960 --> 00:03:23,119
Liv, te odpeljem?
- Kaj?
22
00:03:23,120 --> 00:03:25,639
Te odpeljem?
- S kolesom bom šla.
23
00:03:25,640 --> 00:03:27,680
Prav. Ampak pokliči...
24
00:03:43,080 --> 00:03:47,479
Sebastian, vse delamo,
da bi našli Nilsa.
25
00:03:47,480 --> 00:03:52,840
Ampak moram ti zastaviti nekaj
vprašanj, ki morda lahko pomagajo.
26
00:03:54,200 --> 00:03:59,679
Na dirki sta bila skupaj, ne?
27
00:03:59,680 --> 00:04:03,200
Ja. Na Piggenu sva se srečala
z njegovim očetom. Rada greva tja.
28
00:04:03,320 --> 00:04:06,000
Prav. Kaj sta počela po dirki?
29
00:04:07,120 --> 00:04:09,960
Odšla sva, ker so rekli,
da ne smeva ostati.
30
00:04:10,960 --> 00:04:14,079
In kam sta šla?
- Domov.
31
00:04:14,080 --> 00:04:16,439
Naravnost domov?
32
00:04:16,440 --> 00:04:19,360
Ustavila sva se v piceriji,
ker je bil Nils lačen.
33
00:04:22,680 --> 00:04:24,320
Kje sta se razšla?
34
00:04:25,880 --> 00:04:28,560
Kje sta se poslovila?
35
00:04:29,960 --> 00:04:34,519
Pred picerijo.
- Se je na poti tja kaj zgodilo?
36
00:04:34,520 --> 00:04:38,200
Sta koga srečala?
37
00:04:41,600 --> 00:04:43,680
Dobro pomisli, Sebastian.
38
00:04:49,280 --> 00:04:50,840
Ne. Ničesar se ne spomnim.
39
00:05:02,360 --> 00:05:05,199
Prosim?
- Zdravo, Rasmus. Veronika.
40
00:05:05,200 --> 00:05:10,640
Menda te zanima spidvej.
- Zelo. Zakaj?
41
00:05:10,760 --> 00:05:13,000
Mogoče mi lahko nekaj pojasniš.
42
00:05:14,400 --> 00:05:19,479
Veš, da. Če hočeš,
lahko greš kdaj z mano na dirko.
43
00:05:19,480 --> 00:05:24,999
Ne, ne. Ni treba.
Kaj veš o Tomu in njegovi ekipi?
44
00:05:25,000 --> 00:05:28,160
Po svoje je legenda.
45
00:05:28,280 --> 00:05:31,999
O njem so začeli govoriti,
ko je imel 15 let.
46
00:05:32,000 --> 00:05:35,639
Vozil je za...
- Lahko preskočiva na zadnja leta?
47
00:05:35,640 --> 00:05:42,000
Bil je zvezda, ampak zadnjih par let
je čisto popustil.
48
00:06:06,920 --> 00:06:10,479
Pozdravljeni.
- Zdravo. Veronika Gren s policije.
49
00:06:10,480 --> 00:06:13,680
Od kod?
- S policije. Se lahko pogovoriva?
50
00:06:13,800 --> 00:06:16,520
Ja, lahko.
51
00:06:17,520 --> 00:06:20,399
Prišla sem zaradi pogrešanega
Nilsa Björklunda.
52
00:06:20,400 --> 00:06:22,479
Grozno, kaj se je zgodilo.
53
00:06:22,480 --> 00:06:26,680
Videval sem ga, odkar je bil
čisto majhen. Ves čas je bil tu.
54
00:06:28,640 --> 00:06:33,160
Poskušamo si ustvariti jasnejšo sliko
prejšnjega dneva.
55
00:06:34,440 --> 00:06:39,839
Kaj lahko poveste o Tomu na dirki?
- No, kaj lahko povem?
56
00:06:39,840 --> 00:06:42,320
Tom je... Tom.
57
00:06:43,840 --> 00:06:47,360
Kaj mislite s tem?
- Takole bom rekel.
58
00:06:48,680 --> 00:06:54,559
Večina fantov, ki vozijo tukaj,
je mirna in zelo motivirana.
59
00:06:54,560 --> 00:06:57,320
Toma pa spremlja kaos.
60
00:06:59,120 --> 00:07:01,440
Slišal sem, da se je stepel.
61
00:07:02,760 --> 00:07:07,679
Veste, s kom? Z nasprotno ekipo?
- Ne, s svojo.
62
00:07:07,680 --> 00:07:11,399
Z bratoma Lindquist.
Prvič po dolgem času je zmagal,
63
00:07:11,400 --> 00:07:15,039
ampak namesto da bi proslavljal,
je izzval sitnosti.
64
00:07:15,040 --> 00:07:19,399
Veste, zaradi česa?
- Ne. Ampak...
65
00:07:19,400 --> 00:07:24,680
V tem športu je veliko
trmastih značajev in adrenalina.
66
00:07:26,040 --> 00:07:28,359
Če se boste česa spomnili, pokličite.
67
00:07:28,360 --> 00:07:30,160
Seveda.
- Hvala.
68
00:07:42,400 --> 00:07:47,320
Menda se je Tom
po dirki sprl s svojo ekipo.
69
00:07:49,000 --> 00:07:50,999
Ja.
- Ne boš preštel?
70
00:07:51,000 --> 00:07:55,640
Danes je že prodal avto,
zdaj pa poskuša še motor.
71
00:07:55,760 --> 00:07:57,999
Misliš, da se je sprl
zaradi denarja?
72
00:07:58,000 --> 00:08:01,160
Nekaj se je moralo zgoditi,
ampak ne vem, kaj.
73
00:08:01,280 --> 00:08:04,560
Ne bi smeli izključiti možnosti,
da je povezano z Nilsom.
74
00:08:07,040 --> 00:08:10,679
Prav. Opazujmo Toma.
75
00:08:10,680 --> 00:08:13,159
Nassir!
76
00:08:13,160 --> 00:08:15,999
Kaj pa ti tukaj, zaboga?
77
00:08:16,000 --> 00:08:18,199
Dolgo se nisva videla.
- Res.
78
00:08:18,200 --> 00:08:22,399
Kje je helikopter?
Vzame ti voljo.
79
00:08:22,400 --> 00:08:25,080
Potem imaš srečo, da imaš naju.
Kam naj greva?
80
00:09:25,600 --> 00:09:29,080
Se vidiva zvečer?
- Kaj misliš?
81
00:09:31,000 --> 00:09:32,920
Dino je rekel, da pride.
82
00:09:35,520 --> 00:09:40,160
Misliš, da sem mu všeč?
Kako se ti je zdelo po dirki?
83
00:09:41,920 --> 00:09:44,719
Imela sem tak občutek.
- Res?
84
00:09:44,720 --> 00:09:47,360
Ni umaknil pogleda s tebe.
85
00:10:00,120 --> 00:10:03,719
Sedi.
- Prav.
86
00:10:03,720 --> 00:10:06,120
Koliko si dobil?
- Moralo bi biti 250.
87
00:10:07,040 --> 00:10:10,879
Dobro. Ja, dobro.
- Kako boš dobil preostanek?
88
00:10:10,880 --> 00:10:14,640
Če prodam motor, bom dobil še 50.
- 50?
89
00:10:15,360 --> 00:10:17,760
Tudi midva bova primaknila.
90
00:10:18,720 --> 00:10:20,160
Kot posojilo.
91
00:10:25,000 --> 00:10:28,960
Ne vesta, kako sem hvaležen.
- Se razume.
92
00:10:33,600 --> 00:10:37,119
Bi rad kaj rekel?
- Kje pa. Kaj naj bi rekel?
93
00:10:37,120 --> 00:10:39,120
Ne vem.
94
00:10:49,000 --> 00:10:50,920
Ne oziraj se nanj.
95
00:11:10,920 --> 00:11:13,399
OBSEŽNO ISKANJE V ÄLVSBRUKU
96
00:11:13,400 --> 00:11:16,199
Živjo, Veronika. Kako gre?
- Dobro. Pa tebi?
97
00:11:16,200 --> 00:11:19,879
V redu.
- Naročila sem dnevni meni za s sabo.
98
00:11:19,880 --> 00:11:21,920
Pogledal bom.
99
00:11:34,920 --> 00:11:38,239
Vsakič je enako.
100
00:11:38,240 --> 00:11:41,399
Ne? Tekma je gotovo lažirana.
- Verjetno.
101
00:11:41,400 --> 00:11:44,399
Čez nekaj minut bo.
- Prav.
102
00:11:44,400 --> 00:11:46,080
Še eno.
103
00:11:48,240 --> 00:11:50,800
Zdravo.
- Ni vaš dan, kaj?
104
00:11:51,720 --> 00:11:53,640
Ni moje desetletje.
105
00:11:54,560 --> 00:11:55,880
No, ja.
106
00:12:15,040 --> 00:12:17,919
Je mogoče ugotoviti,
ali je tekma lažirana?
107
00:12:17,920 --> 00:12:22,999
Govoriš o goljufiji na stavnicah?
- Ja.
108
00:12:23,000 --> 00:12:29,359
Odvisno. So dobro skrili
ali je očitno? V katerem športu?
109
00:12:29,360 --> 00:12:34,039
V spidveju.
- Kako daleč nazaj naj iščem?
110
00:12:34,040 --> 00:12:36,079
Eno leto bo dovolj.
111
00:12:36,080 --> 00:12:40,239
Poslala ti bom podatke
o ekipi in dirkaču.
112
00:12:40,240 --> 00:12:43,799
Prav. Ko bom preverila,
te bom poklicala.
113
00:12:43,800 --> 00:12:46,080
Odlično, hvala. Adijo.
114
00:13:00,400 --> 00:13:02,319
Pozdravljeni.
- Zdravo.
115
00:13:02,320 --> 00:13:04,999
Kako je z njo?
- No...
116
00:13:05,000 --> 00:13:08,840
Grem, ne morem biti več tu.
- Robin.
117
00:13:13,080 --> 00:13:18,360
Ni se še zbudila,
pravijo pa, da ji gre na bolje.
118
00:13:19,360 --> 00:13:24,760
To je lepo slišati.
- Menda je imela srečo.
119
00:13:31,120 --> 00:13:32,800
Tudi vi poskusite počivati.
120
00:14:25,760 --> 00:14:27,959
Živjo.
- Jasmin nima časa.
121
00:14:27,960 --> 00:14:30,320
Samo minutko potrebujem.
122
00:14:32,080 --> 00:14:33,999
Zdravo. Samo na hitro.
123
00:14:34,000 --> 00:14:36,200
Zdravo, Veronika.
- Radio je bil spet ugasnjen.
124
00:14:37,080 --> 00:14:40,440
Prav. Opomnila bom osebje.
125
00:14:40,560 --> 00:14:43,679
Mislim, da ne zahtevam preveč.
126
00:14:43,680 --> 00:14:46,160
Ne.
- Prav.
127
00:14:47,240 --> 00:14:50,960
Veronika, sem lahko odkrita?
128
00:14:53,280 --> 00:14:55,000
Bi sedli?
129
00:15:01,040 --> 00:15:05,719
Kot veste, ocenjujemo,
da se Tomas ne bo več zbudil.
130
00:15:05,720 --> 00:15:09,399
Z družino morate razmišljati,
kako naprej.
131
00:15:09,400 --> 00:15:13,280
Življenje s človekom v komi
je lahko težje, kot če bi umrl.
132
00:15:16,160 --> 00:15:20,560
Lahko zagotovite,
da se ne bo že jutri zbudil?
133
00:15:21,440 --> 00:15:24,759
Ne, ne morem.
134
00:15:24,760 --> 00:15:28,440
Ampak že eno leto
ne kaže pozitivnih znakov.
135
00:15:32,040 --> 00:15:36,079
Rada bi le, da razmislite,
kaj bi hotel on.
136
00:15:36,080 --> 00:15:41,760
Veste, ali je darovalec organov?
137
00:15:46,680 --> 00:15:48,160
Veronika.
138
00:16:46,440 --> 00:16:50,960
Prosim?
- Prav presenetljivo očitni so.
139
00:16:53,440 --> 00:16:57,719
Na spidveju.
- Ja. Kako gre?
140
00:16:57,720 --> 00:16:59,359
Kadar Rospiggarna izgubi,
141
00:16:59,360 --> 00:17:03,319
stavnice izplačajo bistveno več.
142
00:17:03,320 --> 00:17:08,919
Po moji oceni je 95-odstotna možnost,
da prirejajo rezultate.
143
00:17:08,920 --> 00:17:13,400
To ni trden dokaz,
ampak tvoja domneva verjetno drži.
144
00:17:13,520 --> 00:17:17,239
Je mogoče preveriti izplačila?
- Žal ne. Poskušali smo,
145
00:17:17,240 --> 00:17:20,359
ampak ves promet stavnic je šifriran.
146
00:17:20,360 --> 00:17:24,639
Verjetno zato, da škandali,
kot je ta, ne pridejo na dan.
147
00:17:24,640 --> 00:17:27,239
Živjo, Klara. Si videla gradivo,
ki ga je priskrbela Marie?
148
00:17:27,240 --> 00:17:32,999
Tom je morda vpleten v stave
in bi včeraj moral izgubiti.
149
00:17:33,000 --> 00:17:35,960
To bi pojasnilo,
zakaj nujno potrebuje denar.
150
00:17:39,280 --> 00:17:42,639
Torej misliš, da so otroka ugrabili?
151
00:17:42,640 --> 00:17:46,039
Ja. Mogoče kdo zadržuje Nilsa,
dokler dolg ne bo plačan.
152
00:17:46,040 --> 00:17:50,120
V redu. Preiskuj naprej.
153
00:17:55,000 --> 00:17:59,440
Živjo. Kam greš?
- Nocoj bom pri Molly.
154
00:17:59,560 --> 00:18:03,319
Ravno sem kupila živež.
Lahko bi mi povedala.
155
00:18:03,320 --> 00:18:05,400
Saj sem. Ampak prav.
156
00:18:06,960 --> 00:18:09,040
Pomagaj mi odnesti.
157
00:18:15,080 --> 00:18:19,520
Kaj bosta počeli?
- Mogoče bova gledali film.
158
00:18:21,240 --> 00:18:23,239
Daj, no.
- Kaj?
159
00:18:23,240 --> 00:18:26,240
Vidim, da si lepo oblečena.
160
00:18:28,320 --> 00:18:29,999
No, prav. Na zabavo greva.
161
00:18:30,000 --> 00:18:32,440
Odpovedali ste valeto,
zato smo sami nekaj organizirali.
162
00:18:32,560 --> 00:18:36,639
Veš, zakaj je odpovedana.
- Ja, grozno je.
163
00:18:36,640 --> 00:18:38,960
Pa moramo zato res ostati doma?
164
00:18:40,280 --> 00:18:42,399
Imaš poln telefon?
- Ja.
165
00:18:42,400 --> 00:18:46,959
Ne utišaj ga.
In oglasi se, če te pokličem.
166
00:18:46,960 --> 00:18:48,799
Ja.
- Obljubiš? Dobro.
167
00:18:48,800 --> 00:18:50,720
Adijo.
- Ob enih bodi doma.
168
00:19:04,720 --> 00:19:08,759
Dajmo, zberimo se.
Vem, da smo utrujeni in da je pozno.
169
00:19:08,760 --> 00:19:11,999
Vztrajajmo do konca
in še danes preglejmo ta predel.
170
00:19:12,000 --> 00:19:16,160
Prav? Dobro. Nadaljujmo.
171
00:19:18,040 --> 00:19:20,640
Dajmo, živahno. Bodite zbrani.
172
00:19:21,760 --> 00:19:24,880
Južna stran, vsaj tri metre narazen.
173
00:20:15,000 --> 00:20:17,840
Ojej.
- Prinesla bom krpo.
174
00:21:11,000 --> 00:21:12,680
Ne skrbi.
175
00:21:13,840 --> 00:21:17,040
Ni nevarno. Prav?
176
00:22:00,720 --> 00:22:02,199
Mu pošljem sporočilo?
177
00:22:02,200 --> 00:22:04,440
Daj.
- Bom.
178
00:22:08,200 --> 00:22:10,720
Hudiča. Imaš signal?
179
00:22:11,280 --> 00:22:14,439
Ne.
- Prekleto.
180
00:22:14,440 --> 00:22:16,760
Pojdiva dol.
181
00:23:39,760 --> 00:23:44,320
Živjo, poklicali ste Liv...
182
00:24:46,560 --> 00:24:49,440
Živjo. Kako se imaš?
- V redu.
183
00:24:50,360 --> 00:24:53,680
Vsi so ponoreli.
- Ja.
184
00:24:56,000 --> 00:24:58,080
Veš, kje bi našel Molly?
185
00:25:00,600 --> 00:25:04,080
Za tabo je.
- Saj res. Imam...
186
00:25:05,120 --> 00:25:08,879
Imam ketamin.
Da bo danes malo drugače.
187
00:25:08,880 --> 00:25:11,000
Bi ga?
- Ne, hvala.
188
00:25:15,440 --> 00:25:17,720
Ej, kam greš?
189
00:26:07,640 --> 00:26:13,240
Kaj počneš tu?
- Bila sem z Molly, pa me je pustila.
190
00:26:14,800 --> 00:26:16,440
Te peljem?
191
00:26:17,960 --> 00:26:22,080
Ni treba, lahko grem peš.
- Sploh veš, kje si?
192
00:26:26,560 --> 00:26:28,400
Imam še eno čelado. Pridi.
193
00:26:31,000 --> 00:26:32,640
Ja, v redu.
194
00:27:25,800 --> 00:27:28,680
Hvala za vožnjo.
- Malenkost.
195
00:27:30,800 --> 00:27:34,200
Liv, kaj boš počela jutri?
196
00:27:35,080 --> 00:27:38,279
S prijateljico sem zmenjena.
197
00:27:38,280 --> 00:27:41,599
Nekaj se nas je pogovarjalo,
da bi pomagali iskati.
198
00:27:41,600 --> 00:27:44,760
Če se hočeta pridružiti.
- Mogoče.
199
00:27:48,560 --> 00:27:50,080
Lahko noč.
200
00:28:18,880 --> 00:28:20,839
Veš, kolikokrat sem te klicala?
201
00:28:20,840 --> 00:28:24,399
Kje si bila? Rekla sem,
da imej vključen telefon.
202
00:28:24,400 --> 00:28:27,959
Bil je.
- Zakaj te potem nisem doklicala?
203
00:28:27,960 --> 00:28:29,919
Ni bilo signala. Kako naj bi vedela?
204
00:28:29,920 --> 00:28:32,959
Veš, koliko je ura?
To je čisto nedopustno.
205
00:28:32,960 --> 00:28:36,800
Pa mi daj pripor.
- Veš, kako me je skrbelo?
206
00:28:38,560 --> 00:28:40,840
Jutri se bova pogovorili.
207
00:29:49,200 --> 00:29:50,640
Prosim?
208
00:29:51,560 --> 00:29:55,959
Govoriti morava. Imaš čas?
- Ja, povej.
209
00:29:55,960 --> 00:29:58,879
Mislim, da potrebujem psa slednika.
210
00:29:58,880 --> 00:30:03,800
Mislim, da vem, kje je,
ampak občutek imam, da je mrtev.
211
00:30:06,240 --> 00:30:08,520
Mater.
212
00:30:19,200 --> 00:30:20,200
Ja, išči.
213
00:30:50,640 --> 00:30:54,159
Slišala sem, da se je Nils vpisal
v nekaj iger, ki jih igra.
214
00:30:54,160 --> 00:30:55,679
Kaj to pomeni?
215
00:30:55,680 --> 00:31:00,439
Da mogoče samo igra,
medtem ko ga pol mesta išče.
216
00:31:00,440 --> 00:31:04,080
Kdo ti je povedal?
- Ne spomnim se.
217
00:31:09,080 --> 00:31:12,719
Zelo je čuden.
- Kdo?
218
00:31:12,720 --> 00:31:13,999
Dino, kdo pa?
219
00:31:14,000 --> 00:31:15,799
DINO: BI SE SREČALA?
220
00:31:15,800 --> 00:31:17,359
Ne odgovarja mi.
221
00:31:17,360 --> 00:31:20,639
Najprej sem mislila, da zato,
ker tam ni imel signala,
222
00:31:20,640 --> 00:31:23,000
ampak zdaj je
že moral videti sporočila.
223
00:31:24,200 --> 00:31:26,679
Oprosti, kaj si rekla?
224
00:31:26,680 --> 00:31:30,439
Naj odidem ali boš poslušala?
- Poslušam.
225
00:31:30,440 --> 00:31:36,239
On je začel, prvi je pokazal,
da ga zanimam.
226
00:31:36,240 --> 00:31:39,879
Pošiljala sva si sporočila.
227
00:31:39,880 --> 00:31:46,360
Zdaj pa naenkrat poskuša biti kul.
Kaj vem, kaj hoče.
228
00:33:02,280 --> 00:33:05,600
Rekel bi,
da je tukaj dva ali tri dni.
229
00:33:07,200 --> 00:33:09,840
Ne vidim sledi napada ali nasilja.
230
00:33:11,880 --> 00:33:14,759
Zaradi peska
si je težko ustvariti jasno sliko.
231
00:33:14,760 --> 00:33:18,160
Na vzrok smrti
boste morali počakati do obdukcije.
232
00:33:47,440 --> 00:33:49,080
Kako...
233
00:33:52,600 --> 00:33:54,600
Kako je umrl?
234
00:33:56,560 --> 00:33:58,200
Ne vemo še.
235
00:34:01,920 --> 00:34:04,839
Nam lahko poveste karkoli,
236
00:34:04,840 --> 00:34:08,400
kar bi nam pomagalo razumeti,
kdo je kriv?
237
00:34:09,600 --> 00:34:11,760
Ne predstavljam si.
238
00:34:14,640 --> 00:34:19,200
Če se boste česa spomnili,
česarkoli, nam morate povedati.
239
00:34:23,640 --> 00:34:26,839
In morali bomo preiskati hišo.
Mogoče bomo našli kaj,
240
00:34:26,840 --> 00:34:29,120
kar bo pomagalo pri preiskavi.
241
00:34:30,960 --> 00:34:33,000
Delajte, kar hočete.
242
00:34:36,800 --> 00:34:39,000
Je res, da nekomu veliko dolgujete?
243
00:34:42,920 --> 00:34:44,120
Tom.
244
00:34:45,000 --> 00:34:47,679
Sprašujem, ker smo na vaši strani.
245
00:34:47,680 --> 00:34:51,800
Radi bi našli storilca,
zato moramo vedeti vse.
246
00:34:55,920 --> 00:34:58,120
Ne vem, o čem govorite.
247
00:35:01,680 --> 00:35:04,800
Smo končali?
- Smo.
248
00:35:19,280 --> 00:35:21,160
Poslušaj...
249
00:35:23,320 --> 00:35:26,400
Če bo Klara vprašala,
te je anonimno poklical nekdo,
250
00:35:26,520 --> 00:35:29,600
ki je videl
nekaj sumljivega v peskokopu.
251
00:35:31,040 --> 00:35:33,640
Oprosti, če sem ti nakopala težave.
252
00:35:37,400 --> 00:35:39,560
Našla si ga, kar je dobro.
253
00:35:41,560 --> 00:35:43,720
Pojdi domov, drugo prepusti meni.
254
00:36:35,080 --> 00:36:39,839
Ne, ni treba. Imam vse...
- Ja, ja.
255
00:36:39,840 --> 00:36:45,359
Biologija je vedno zanimiva.
Mislim, da bi rada šla v to.
256
00:36:45,360 --> 00:36:48,040
Ja.
- Super.
257
00:36:49,400 --> 00:36:51,720
Črna je kot noč.
258
00:36:52,880 --> 00:36:55,560
Prosim?
- Kava. Kot kratka je.
259
00:36:58,640 --> 00:37:00,240
Lepo, da si se vrnila.
260
00:37:03,720 --> 00:37:09,439
Bi še kdo rad govoril
o dogodku ali situaciji
261
00:37:09,440 --> 00:37:14,360
ali čem drugem, kar vam
v vsakdanjem življenju sproži napad?
262
00:37:19,520 --> 00:37:24,079
Moral sem izključiti zvočnike v avtu,
263
00:37:24,080 --> 00:37:28,760
ker ne prenesem piskanja,
ko nisi pripet.
264
00:37:31,520 --> 00:37:35,279
Vozila sva se že več kot štiri ure,
265
00:37:35,280 --> 00:37:41,399
ko se je za trenutek odpela,
da bi vzela nekaj z zadnjega sedeža.
266
00:37:41,400 --> 00:37:46,159
Mogoče je malo netaktno,
ampak kaj se je zgodilo po nesreči?
267
00:37:46,160 --> 00:37:49,279
Si bil nezavesten
ali si čakal rešilec?
268
00:37:49,280 --> 00:37:52,159
Frank, ni se treba spuščati
v podrobnosti.
269
00:37:52,160 --> 00:37:56,119
In pomembno je, da nihče ne pozabi,
270
00:37:56,120 --> 00:38:00,239
da morajo biti vprašanja uvidevna.
271
00:38:00,240 --> 00:38:02,880
Vsekakor. Ampak nič hudega.
272
00:38:03,920 --> 00:38:09,039
Bila sva bogu za hrbtom.
Nobenega rešilca nikjer.
273
00:38:09,040 --> 00:38:14,240
Avto je bil razbit,
ampak še vozen.
274
00:38:15,240 --> 00:38:18,999
Torej si moral do bolnišnice peljati
z mrtvo ženo ob sebi?
275
00:38:19,000 --> 00:38:22,080
Ja. Nisem imel izbire.
276
00:38:24,320 --> 00:38:28,360
In vso pot je piskalo.
277
00:38:31,000 --> 00:38:32,600
Hvala, Frank.
278
00:38:35,120 --> 00:38:39,280
Še kdo?
Bi še kdo drug rad kaj povedal?
279
00:38:41,400 --> 00:38:43,000
Ne prenesem...
280
00:39:15,840 --> 00:39:18,800
Nikjer ni škatle za pico.
Vse sem pregledal.
281
00:39:20,600 --> 00:39:24,719
Niso ravno odpeljali smeti?
- Ne, ne. Verjemi.
282
00:39:24,720 --> 00:39:27,799
Potem mogoče iz picerije
ni prišel domov.
283
00:39:27,800 --> 00:39:32,319
Ne. Jutri bomo morali preiskati
območje med picerijo in hišo.
284
00:39:32,320 --> 00:39:35,600
Prav, dobro. Se vidiva.
- Ja. Adijo.
285
00:39:43,640 --> 00:39:45,800
Živjo.
- Živjo.
286
00:39:51,000 --> 00:39:52,160
Rada te imam.
287
00:39:55,520 --> 00:39:58,200
To veš, ne?
- Ja.
288
00:40:01,040 --> 00:40:02,280
Jaz tudi tebe.
289
00:40:49,080 --> 00:40:50,240
Si žalostna?
290
00:40:53,280 --> 00:40:54,680
Ne, samo utrujena.
291
00:40:56,600 --> 00:40:58,080
Kdaj bo nehal?
292
00:41:01,040 --> 00:41:02,840
Ne vem, mišek.
293
00:41:04,200 --> 00:41:07,840
Ampak nič slabega nam noče.
294
00:41:09,320 --> 00:41:14,800
Obujaj lepe spomine na Nilsa.
295
00:41:16,440 --> 00:41:20,840
Ni bil prav dober.
- Kako to misliš?
296
00:41:21,880 --> 00:41:24,240
Marsikdo v šoli se ga je bal.
297
00:41:27,080 --> 00:41:29,040
Bil je nasilnež.
298
00:41:46,560 --> 00:41:48,560
Prevod: Vesna Žagar