1 00:00:13,200 --> 00:00:16,320 Posttravmatski stres. Se boš pridružila srečanju? 2 00:00:17,040 --> 00:00:20,480 Ne. Samo... 3 00:00:21,080 --> 00:00:26,479 Tom Björklund napreduje. Kakšna vrnitev! 4 00:00:26,480 --> 00:00:28,959 Nisse! Nakazal ti bom denar, da si boš kupil pico. 5 00:00:28,960 --> 00:00:31,520 Liv, to je Dino. Dino, Liv. Ni super? 6 00:00:34,480 --> 00:00:35,640 Vrzi jo noter. 7 00:00:35,760 --> 00:00:39,439 Ne razumeš, s kom imaš opravka. 8 00:00:39,440 --> 00:00:41,880 Obvestili so nas o pogrešanem otroku. 9 00:00:43,880 --> 00:00:46,080 Je prav, da je tu? 10 00:00:47,640 --> 00:00:53,320 Razumem, da hoče iskati sina. Ampak kaj, če se zgodi najhujše? 11 00:01:00,120 --> 00:01:01,679 Kako gre? 12 00:01:01,680 --> 00:01:04,879 Teren je težaven in helikopterja ne bomo dobili. 13 00:01:04,880 --> 00:01:07,879 So priče kaj povedale? - Ne še. 14 00:01:07,880 --> 00:01:09,999 Danes bom izprašala sošolce. 15 00:01:10,000 --> 00:01:15,480 Dobro. Vemo kaj več o Tomu? - Ne. Tudi s tem se ukvarjam. 16 00:01:16,320 --> 00:01:21,480 Obveščaj me. Hvala. - Bom. Vso srečo! 17 00:01:25,000 --> 00:01:30,919 Dajmo, razpršimo se. Vsaj tri metre med dvema. 18 00:01:30,920 --> 00:01:35,040 Narazen, sem rekel. Tri metre! 19 00:03:08,880 --> 00:03:11,000 Simon. 20 00:03:15,920 --> 00:03:19,959 Mudi se nama. - Saj grem. 21 00:03:19,960 --> 00:03:23,119 Liv, te odpeljem? - Kaj? 22 00:03:23,120 --> 00:03:25,639 Te odpeljem? - S kolesom bom šla. 23 00:03:25,640 --> 00:03:27,680 Prav. Ampak pokliči... 24 00:03:43,080 --> 00:03:47,479 Sebastian, vse delamo, da bi našli Nilsa. 25 00:03:47,480 --> 00:03:52,840 Ampak moram ti zastaviti nekaj vprašanj, ki morda lahko pomagajo. 26 00:03:54,200 --> 00:03:59,679 Na dirki sta bila skupaj, ne? 27 00:03:59,680 --> 00:04:03,200 Ja. Na Piggenu sva se srečala z njegovim očetom. Rada greva tja. 28 00:04:03,320 --> 00:04:06,000 Prav. Kaj sta počela po dirki? 29 00:04:07,120 --> 00:04:09,960 Odšla sva, ker so rekli, da ne smeva ostati. 30 00:04:10,960 --> 00:04:14,079 In kam sta šla? - Domov. 31 00:04:14,080 --> 00:04:16,439 Naravnost domov? 32 00:04:16,440 --> 00:04:19,360 Ustavila sva se v piceriji, ker je bil Nils lačen. 33 00:04:22,680 --> 00:04:24,320 Kje sta se razšla? 34 00:04:25,880 --> 00:04:28,560 Kje sta se poslovila? 35 00:04:29,960 --> 00:04:34,519 Pred picerijo. - Se je na poti tja kaj zgodilo? 36 00:04:34,520 --> 00:04:38,200 Sta koga srečala? 37 00:04:41,600 --> 00:04:43,680 Dobro pomisli, Sebastian. 38 00:04:49,280 --> 00:04:50,840 Ne. Ničesar se ne spomnim. 39 00:05:02,360 --> 00:05:05,199 Prosim? - Zdravo, Rasmus. Veronika. 40 00:05:05,200 --> 00:05:10,640 Menda te zanima spidvej. - Zelo. Zakaj? 41 00:05:10,760 --> 00:05:13,000 Mogoče mi lahko nekaj pojasniš. 42 00:05:14,400 --> 00:05:19,479 Veš, da. Če hočeš, lahko greš kdaj z mano na dirko. 43 00:05:19,480 --> 00:05:24,999 Ne, ne. Ni treba. Kaj veš o Tomu in njegovi ekipi? 44 00:05:25,000 --> 00:05:28,160 Po svoje je legenda. 45 00:05:28,280 --> 00:05:31,999 O njem so začeli govoriti, ko je imel 15 let. 46 00:05:32,000 --> 00:05:35,639 Vozil je za... - Lahko preskočiva na zadnja leta? 47 00:05:35,640 --> 00:05:42,000 Bil je zvezda, ampak zadnjih par let je čisto popustil. 48 00:06:06,920 --> 00:06:10,479 Pozdravljeni. - Zdravo. Veronika Gren s policije. 49 00:06:10,480 --> 00:06:13,680 Od kod? - S policije. Se lahko pogovoriva? 50 00:06:13,800 --> 00:06:16,520 Ja, lahko. 51 00:06:17,520 --> 00:06:20,399 Prišla sem zaradi pogrešanega Nilsa Björklunda. 52 00:06:20,400 --> 00:06:22,479 Grozno, kaj se je zgodilo. 53 00:06:22,480 --> 00:06:26,680 Videval sem ga, odkar je bil čisto majhen. Ves čas je bil tu. 54 00:06:28,640 --> 00:06:33,160 Poskušamo si ustvariti jasnejšo sliko prejšnjega dneva. 55 00:06:34,440 --> 00:06:39,839 Kaj lahko poveste o Tomu na dirki? - No, kaj lahko povem? 56 00:06:39,840 --> 00:06:42,320 Tom je... Tom. 57 00:06:43,840 --> 00:06:47,360 Kaj mislite s tem? - Takole bom rekel. 58 00:06:48,680 --> 00:06:54,559 Večina fantov, ki vozijo tukaj, je mirna in zelo motivirana. 59 00:06:54,560 --> 00:06:57,320 Toma pa spremlja kaos. 60 00:06:59,120 --> 00:07:01,440 Slišal sem, da se je stepel. 61 00:07:02,760 --> 00:07:07,679 Veste, s kom? Z nasprotno ekipo? - Ne, s svojo. 62 00:07:07,680 --> 00:07:11,399 Z bratoma Lindquist. Prvič po dolgem času je zmagal, 63 00:07:11,400 --> 00:07:15,039 ampak namesto da bi proslavljal, je izzval sitnosti. 64 00:07:15,040 --> 00:07:19,399 Veste, zaradi česa? - Ne. Ampak... 65 00:07:19,400 --> 00:07:24,680 V tem športu je veliko trmastih značajev in adrenalina. 66 00:07:26,040 --> 00:07:28,359 Če se boste česa spomnili, pokličite. 67 00:07:28,360 --> 00:07:30,160 Seveda. - Hvala. 68 00:07:42,400 --> 00:07:47,320 Menda se je Tom po dirki sprl s svojo ekipo. 69 00:07:49,000 --> 00:07:50,999 Ja. - Ne boš preštel? 70 00:07:51,000 --> 00:07:55,640 Danes je že prodal avto, zdaj pa poskuša še motor. 71 00:07:55,760 --> 00:07:57,999 Misliš, da se je sprl zaradi denarja? 72 00:07:58,000 --> 00:08:01,160 Nekaj se je moralo zgoditi, ampak ne vem, kaj. 73 00:08:01,280 --> 00:08:04,560 Ne bi smeli izključiti možnosti, da je povezano z Nilsom. 74 00:08:07,040 --> 00:08:10,679 Prav. Opazujmo Toma. 75 00:08:10,680 --> 00:08:13,159 Nassir! 76 00:08:13,160 --> 00:08:15,999 Kaj pa ti tukaj, zaboga? 77 00:08:16,000 --> 00:08:18,199 Dolgo se nisva videla. - Res. 78 00:08:18,200 --> 00:08:22,399 Kje je helikopter? Vzame ti voljo. 79 00:08:22,400 --> 00:08:25,080 Potem imaš srečo, da imaš naju. Kam naj greva? 80 00:09:25,600 --> 00:09:29,080 Se vidiva zvečer? - Kaj misliš? 81 00:09:31,000 --> 00:09:32,920 Dino je rekel, da pride. 82 00:09:35,520 --> 00:09:40,160 Misliš, da sem mu všeč? Kako se ti je zdelo po dirki? 83 00:09:41,920 --> 00:09:44,719 Imela sem tak občutek. - Res? 84 00:09:44,720 --> 00:09:47,360 Ni umaknil pogleda s tebe. 85 00:10:00,120 --> 00:10:03,719 Sedi. - Prav. 86 00:10:03,720 --> 00:10:06,120 Koliko si dobil? - Moralo bi biti 250. 87 00:10:07,040 --> 00:10:10,879 Dobro. Ja, dobro. - Kako boš dobil preostanek? 88 00:10:10,880 --> 00:10:14,640 Če prodam motor, bom dobil še 50. - 50? 89 00:10:15,360 --> 00:10:17,760 Tudi midva bova primaknila. 90 00:10:18,720 --> 00:10:20,160 Kot posojilo. 91 00:10:25,000 --> 00:10:28,960 Ne vesta, kako sem hvaležen. - Se razume. 92 00:10:33,600 --> 00:10:37,119 Bi rad kaj rekel? - Kje pa. Kaj naj bi rekel? 93 00:10:37,120 --> 00:10:39,120 Ne vem. 94 00:10:49,000 --> 00:10:50,920 Ne oziraj se nanj. 95 00:11:10,920 --> 00:11:13,399 OBSEŽNO ISKANJE V ÄLVSBRUKU 96 00:11:13,400 --> 00:11:16,199 Živjo, Veronika. Kako gre? - Dobro. Pa tebi? 97 00:11:16,200 --> 00:11:19,879 V redu. - Naročila sem dnevni meni za s sabo. 98 00:11:19,880 --> 00:11:21,920 Pogledal bom. 99 00:11:34,920 --> 00:11:38,239 Vsakič je enako. 100 00:11:38,240 --> 00:11:41,399 Ne? Tekma je gotovo lažirana. - Verjetno. 101 00:11:41,400 --> 00:11:44,399 Čez nekaj minut bo. - Prav. 102 00:11:44,400 --> 00:11:46,080 Še eno. 103 00:11:48,240 --> 00:11:50,800 Zdravo. - Ni vaš dan, kaj? 104 00:11:51,720 --> 00:11:53,640 Ni moje desetletje. 105 00:11:54,560 --> 00:11:55,880 No, ja. 106 00:12:15,040 --> 00:12:17,919 Je mogoče ugotoviti, ali je tekma lažirana? 107 00:12:17,920 --> 00:12:22,999 Govoriš o goljufiji na stavnicah? - Ja. 108 00:12:23,000 --> 00:12:29,359 Odvisno. So dobro skrili ali je očitno? V katerem športu? 109 00:12:29,360 --> 00:12:34,039 V spidveju. - Kako daleč nazaj naj iščem? 110 00:12:34,040 --> 00:12:36,079 Eno leto bo dovolj. 111 00:12:36,080 --> 00:12:40,239 Poslala ti bom podatke o ekipi in dirkaču. 112 00:12:40,240 --> 00:12:43,799 Prav. Ko bom preverila, te bom poklicala. 113 00:12:43,800 --> 00:12:46,080 Odlično, hvala. Adijo. 114 00:13:00,400 --> 00:13:02,319 Pozdravljeni. - Zdravo. 115 00:13:02,320 --> 00:13:04,999 Kako je z njo? - No... 116 00:13:05,000 --> 00:13:08,840 Grem, ne morem biti več tu. - Robin. 117 00:13:13,080 --> 00:13:18,360 Ni se še zbudila, pravijo pa, da ji gre na bolje. 118 00:13:19,360 --> 00:13:24,760 To je lepo slišati. - Menda je imela srečo. 119 00:13:31,120 --> 00:13:32,800 Tudi vi poskusite počivati. 120 00:14:25,760 --> 00:14:27,959 Živjo. - Jasmin nima časa. 121 00:14:27,960 --> 00:14:30,320 Samo minutko potrebujem. 122 00:14:32,080 --> 00:14:33,999 Zdravo. Samo na hitro. 123 00:14:34,000 --> 00:14:36,200 Zdravo, Veronika. - Radio je bil spet ugasnjen. 124 00:14:37,080 --> 00:14:40,440 Prav. Opomnila bom osebje. 125 00:14:40,560 --> 00:14:43,679 Mislim, da ne zahtevam preveč. 126 00:14:43,680 --> 00:14:46,160 Ne. - Prav. 127 00:14:47,240 --> 00:14:50,960 Veronika, sem lahko odkrita? 128 00:14:53,280 --> 00:14:55,000 Bi sedli? 129 00:15:01,040 --> 00:15:05,719 Kot veste, ocenjujemo, da se Tomas ne bo več zbudil. 130 00:15:05,720 --> 00:15:09,399 Z družino morate razmišljati, kako naprej. 131 00:15:09,400 --> 00:15:13,280 Življenje s človekom v komi je lahko težje, kot če bi umrl. 132 00:15:16,160 --> 00:15:20,560 Lahko zagotovite, da se ne bo že jutri zbudil? 133 00:15:21,440 --> 00:15:24,759 Ne, ne morem. 134 00:15:24,760 --> 00:15:28,440 Ampak že eno leto ne kaže pozitivnih znakov. 135 00:15:32,040 --> 00:15:36,079 Rada bi le, da razmislite, kaj bi hotel on. 136 00:15:36,080 --> 00:15:41,760 Veste, ali je darovalec organov? 137 00:15:46,680 --> 00:15:48,160 Veronika. 138 00:16:46,440 --> 00:16:50,960 Prosim? - Prav presenetljivo očitni so. 139 00:16:53,440 --> 00:16:57,719 Na spidveju. - Ja. Kako gre? 140 00:16:57,720 --> 00:16:59,359 Kadar Rospiggarna izgubi, 141 00:16:59,360 --> 00:17:03,319 stavnice izplačajo bistveno več. 142 00:17:03,320 --> 00:17:08,919 Po moji oceni je 95-odstotna možnost, da prirejajo rezultate. 143 00:17:08,920 --> 00:17:13,400 To ni trden dokaz, ampak tvoja domneva verjetno drži. 144 00:17:13,520 --> 00:17:17,239 Je mogoče preveriti izplačila? - Žal ne. Poskušali smo, 145 00:17:17,240 --> 00:17:20,359 ampak ves promet stavnic je šifriran. 146 00:17:20,360 --> 00:17:24,639 Verjetno zato, da škandali, kot je ta, ne pridejo na dan. 147 00:17:24,640 --> 00:17:27,239 Živjo, Klara. Si videla gradivo, ki ga je priskrbela Marie? 148 00:17:27,240 --> 00:17:32,999 Tom je morda vpleten v stave in bi včeraj moral izgubiti. 149 00:17:33,000 --> 00:17:35,960 To bi pojasnilo, zakaj nujno potrebuje denar. 150 00:17:39,280 --> 00:17:42,639 Torej misliš, da so otroka ugrabili? 151 00:17:42,640 --> 00:17:46,039 Ja. Mogoče kdo zadržuje Nilsa, dokler dolg ne bo plačan. 152 00:17:46,040 --> 00:17:50,120 V redu. Preiskuj naprej. 153 00:17:55,000 --> 00:17:59,440 Živjo. Kam greš? - Nocoj bom pri Molly. 154 00:17:59,560 --> 00:18:03,319 Ravno sem kupila živež. Lahko bi mi povedala. 155 00:18:03,320 --> 00:18:05,400 Saj sem. Ampak prav. 156 00:18:06,960 --> 00:18:09,040 Pomagaj mi odnesti. 157 00:18:15,080 --> 00:18:19,520 Kaj bosta počeli? - Mogoče bova gledali film. 158 00:18:21,240 --> 00:18:23,239 Daj, no. - Kaj? 159 00:18:23,240 --> 00:18:26,240 Vidim, da si lepo oblečena. 160 00:18:28,320 --> 00:18:29,999 No, prav. Na zabavo greva. 161 00:18:30,000 --> 00:18:32,440 Odpovedali ste valeto, zato smo sami nekaj organizirali. 162 00:18:32,560 --> 00:18:36,639 Veš, zakaj je odpovedana. - Ja, grozno je. 163 00:18:36,640 --> 00:18:38,960 Pa moramo zato res ostati doma? 164 00:18:40,280 --> 00:18:42,399 Imaš poln telefon? - Ja. 165 00:18:42,400 --> 00:18:46,959 Ne utišaj ga. In oglasi se, če te pokličem. 166 00:18:46,960 --> 00:18:48,799 Ja. - Obljubiš? Dobro. 167 00:18:48,800 --> 00:18:50,720 Adijo. - Ob enih bodi doma. 168 00:19:04,720 --> 00:19:08,759 Dajmo, zberimo se. Vem, da smo utrujeni in da je pozno. 169 00:19:08,760 --> 00:19:11,999 Vztrajajmo do konca in še danes preglejmo ta predel. 170 00:19:12,000 --> 00:19:16,160 Prav? Dobro. Nadaljujmo. 171 00:19:18,040 --> 00:19:20,640 Dajmo, živahno. Bodite zbrani. 172 00:19:21,760 --> 00:19:24,880 Južna stran, vsaj tri metre narazen. 173 00:20:15,000 --> 00:20:17,840 Ojej. - Prinesla bom krpo. 174 00:21:11,000 --> 00:21:12,680 Ne skrbi. 175 00:21:13,840 --> 00:21:17,040 Ni nevarno. Prav? 176 00:22:00,720 --> 00:22:02,199 Mu pošljem sporočilo? 177 00:22:02,200 --> 00:22:04,440 Daj. - Bom. 178 00:22:08,200 --> 00:22:10,720 Hudiča. Imaš signal? 179 00:22:11,280 --> 00:22:14,439 Ne. - Prekleto. 180 00:22:14,440 --> 00:22:16,760 Pojdiva dol. 181 00:23:39,760 --> 00:23:44,320 Živjo, poklicali ste Liv... 182 00:24:46,560 --> 00:24:49,440 Živjo. Kako se imaš? - V redu. 183 00:24:50,360 --> 00:24:53,680 Vsi so ponoreli. - Ja. 184 00:24:56,000 --> 00:24:58,080 Veš, kje bi našel Molly? 185 00:25:00,600 --> 00:25:04,080 Za tabo je. - Saj res. Imam... 186 00:25:05,120 --> 00:25:08,879 Imam ketamin. Da bo danes malo drugače. 187 00:25:08,880 --> 00:25:11,000 Bi ga? - Ne, hvala. 188 00:25:15,440 --> 00:25:17,720 Ej, kam greš? 189 00:26:07,640 --> 00:26:13,240 Kaj počneš tu? - Bila sem z Molly, pa me je pustila. 190 00:26:14,800 --> 00:26:16,440 Te peljem? 191 00:26:17,960 --> 00:26:22,080 Ni treba, lahko grem peš. - Sploh veš, kje si? 192 00:26:26,560 --> 00:26:28,400 Imam še eno čelado. Pridi. 193 00:26:31,000 --> 00:26:32,640 Ja, v redu. 194 00:27:25,800 --> 00:27:28,680 Hvala za vožnjo. - Malenkost. 195 00:27:30,800 --> 00:27:34,200 Liv, kaj boš počela jutri? 196 00:27:35,080 --> 00:27:38,279 S prijateljico sem zmenjena. 197 00:27:38,280 --> 00:27:41,599 Nekaj se nas je pogovarjalo, da bi pomagali iskati. 198 00:27:41,600 --> 00:27:44,760 Če se hočeta pridružiti. - Mogoče. 199 00:27:48,560 --> 00:27:50,080 Lahko noč. 200 00:28:18,880 --> 00:28:20,839 Veš, kolikokrat sem te klicala? 201 00:28:20,840 --> 00:28:24,399 Kje si bila? Rekla sem, da imej vključen telefon. 202 00:28:24,400 --> 00:28:27,959 Bil je. - Zakaj te potem nisem doklicala? 203 00:28:27,960 --> 00:28:29,919 Ni bilo signala. Kako naj bi vedela? 204 00:28:29,920 --> 00:28:32,959 Veš, koliko je ura? To je čisto nedopustno. 205 00:28:32,960 --> 00:28:36,800 Pa mi daj pripor. - Veš, kako me je skrbelo? 206 00:28:38,560 --> 00:28:40,840 Jutri se bova pogovorili. 207 00:29:49,200 --> 00:29:50,640 Prosim? 208 00:29:51,560 --> 00:29:55,959 Govoriti morava. Imaš čas? - Ja, povej. 209 00:29:55,960 --> 00:29:58,879 Mislim, da potrebujem psa slednika. 210 00:29:58,880 --> 00:30:03,800 Mislim, da vem, kje je, ampak občutek imam, da je mrtev. 211 00:30:06,240 --> 00:30:08,520 Mater. 212 00:30:19,200 --> 00:30:20,200 Ja, išči. 213 00:30:50,640 --> 00:30:54,159 Slišala sem, da se je Nils vpisal v nekaj iger, ki jih igra. 214 00:30:54,160 --> 00:30:55,679 Kaj to pomeni? 215 00:30:55,680 --> 00:31:00,439 Da mogoče samo igra, medtem ko ga pol mesta išče. 216 00:31:00,440 --> 00:31:04,080 Kdo ti je povedal? - Ne spomnim se. 217 00:31:09,080 --> 00:31:12,719 Zelo je čuden. - Kdo? 218 00:31:12,720 --> 00:31:13,999 Dino, kdo pa? 219 00:31:14,000 --> 00:31:15,799 DINO: BI SE SREČALA? 220 00:31:15,800 --> 00:31:17,359 Ne odgovarja mi. 221 00:31:17,360 --> 00:31:20,639 Najprej sem mislila, da zato, ker tam ni imel signala, 222 00:31:20,640 --> 00:31:23,000 ampak zdaj je že moral videti sporočila. 223 00:31:24,200 --> 00:31:26,679 Oprosti, kaj si rekla? 224 00:31:26,680 --> 00:31:30,439 Naj odidem ali boš poslušala? - Poslušam. 225 00:31:30,440 --> 00:31:36,239 On je začel, prvi je pokazal, da ga zanimam. 226 00:31:36,240 --> 00:31:39,879 Pošiljala sva si sporočila. 227 00:31:39,880 --> 00:31:46,360 Zdaj pa naenkrat poskuša biti kul. Kaj vem, kaj hoče. 228 00:33:02,280 --> 00:33:05,600 Rekel bi, da je tukaj dva ali tri dni. 229 00:33:07,200 --> 00:33:09,840 Ne vidim sledi napada ali nasilja. 230 00:33:11,880 --> 00:33:14,759 Zaradi peska si je težko ustvariti jasno sliko. 231 00:33:14,760 --> 00:33:18,160 Na vzrok smrti boste morali počakati do obdukcije. 232 00:33:47,440 --> 00:33:49,080 Kako... 233 00:33:52,600 --> 00:33:54,600 Kako je umrl? 234 00:33:56,560 --> 00:33:58,200 Ne vemo še. 235 00:34:01,920 --> 00:34:04,839 Nam lahko poveste karkoli, 236 00:34:04,840 --> 00:34:08,400 kar bi nam pomagalo razumeti, kdo je kriv? 237 00:34:09,600 --> 00:34:11,760 Ne predstavljam si. 238 00:34:14,640 --> 00:34:19,200 Če se boste česa spomnili, česarkoli, nam morate povedati. 239 00:34:23,640 --> 00:34:26,839 In morali bomo preiskati hišo. Mogoče bomo našli kaj, 240 00:34:26,840 --> 00:34:29,120 kar bo pomagalo pri preiskavi. 241 00:34:30,960 --> 00:34:33,000 Delajte, kar hočete. 242 00:34:36,800 --> 00:34:39,000 Je res, da nekomu veliko dolgujete? 243 00:34:42,920 --> 00:34:44,120 Tom. 244 00:34:45,000 --> 00:34:47,679 Sprašujem, ker smo na vaši strani. 245 00:34:47,680 --> 00:34:51,800 Radi bi našli storilca, zato moramo vedeti vse. 246 00:34:55,920 --> 00:34:58,120 Ne vem, o čem govorite. 247 00:35:01,680 --> 00:35:04,800 Smo končali? - Smo. 248 00:35:19,280 --> 00:35:21,160 Poslušaj... 249 00:35:23,320 --> 00:35:26,400 Če bo Klara vprašala, te je anonimno poklical nekdo, 250 00:35:26,520 --> 00:35:29,600 ki je videl nekaj sumljivega v peskokopu. 251 00:35:31,040 --> 00:35:33,640 Oprosti, če sem ti nakopala težave. 252 00:35:37,400 --> 00:35:39,560 Našla si ga, kar je dobro. 253 00:35:41,560 --> 00:35:43,720 Pojdi domov, drugo prepusti meni. 254 00:36:35,080 --> 00:36:39,839 Ne, ni treba. Imam vse... - Ja, ja. 255 00:36:39,840 --> 00:36:45,359 Biologija je vedno zanimiva. Mislim, da bi rada šla v to. 256 00:36:45,360 --> 00:36:48,040 Ja. - Super. 257 00:36:49,400 --> 00:36:51,720 Črna je kot noč. 258 00:36:52,880 --> 00:36:55,560 Prosim? - Kava. Kot kratka je. 259 00:36:58,640 --> 00:37:00,240 Lepo, da si se vrnila. 260 00:37:03,720 --> 00:37:09,439 Bi še kdo rad govoril o dogodku ali situaciji 261 00:37:09,440 --> 00:37:14,360 ali čem drugem, kar vam v vsakdanjem življenju sproži napad? 262 00:37:19,520 --> 00:37:24,079 Moral sem izključiti zvočnike v avtu, 263 00:37:24,080 --> 00:37:28,760 ker ne prenesem piskanja, ko nisi pripet. 264 00:37:31,520 --> 00:37:35,279 Vozila sva se že več kot štiri ure, 265 00:37:35,280 --> 00:37:41,399 ko se je za trenutek odpela, da bi vzela nekaj z zadnjega sedeža. 266 00:37:41,400 --> 00:37:46,159 Mogoče je malo netaktno, ampak kaj se je zgodilo po nesreči? 267 00:37:46,160 --> 00:37:49,279 Si bil nezavesten ali si čakal rešilec? 268 00:37:49,280 --> 00:37:52,159 Frank, ni se treba spuščati v podrobnosti. 269 00:37:52,160 --> 00:37:56,119 In pomembno je, da nihče ne pozabi, 270 00:37:56,120 --> 00:38:00,239 da morajo biti vprašanja uvidevna. 271 00:38:00,240 --> 00:38:02,880 Vsekakor. Ampak nič hudega. 272 00:38:03,920 --> 00:38:09,039 Bila sva bogu za hrbtom. Nobenega rešilca nikjer. 273 00:38:09,040 --> 00:38:14,240 Avto je bil razbit, ampak še vozen. 274 00:38:15,240 --> 00:38:18,999 Torej si moral do bolnišnice peljati z mrtvo ženo ob sebi? 275 00:38:19,000 --> 00:38:22,080 Ja. Nisem imel izbire. 276 00:38:24,320 --> 00:38:28,360 In vso pot je piskalo. 277 00:38:31,000 --> 00:38:32,600 Hvala, Frank. 278 00:38:35,120 --> 00:38:39,280 Še kdo? Bi še kdo drug rad kaj povedal? 279 00:38:41,400 --> 00:38:43,000 Ne prenesem... 280 00:39:15,840 --> 00:39:18,800 Nikjer ni škatle za pico. Vse sem pregledal. 281 00:39:20,600 --> 00:39:24,719 Niso ravno odpeljali smeti? - Ne, ne. Verjemi. 282 00:39:24,720 --> 00:39:27,799 Potem mogoče iz picerije ni prišel domov. 283 00:39:27,800 --> 00:39:32,319 Ne. Jutri bomo morali preiskati območje med picerijo in hišo. 284 00:39:32,320 --> 00:39:35,600 Prav, dobro. Se vidiva. - Ja. Adijo. 285 00:39:43,640 --> 00:39:45,800 Živjo. - Živjo. 286 00:39:51,000 --> 00:39:52,160 Rada te imam. 287 00:39:55,520 --> 00:39:58,200 To veš, ne? - Ja. 288 00:40:01,040 --> 00:40:02,280 Jaz tudi tebe. 289 00:40:49,080 --> 00:40:50,240 Si žalostna? 290 00:40:53,280 --> 00:40:54,680 Ne, samo utrujena. 291 00:40:56,600 --> 00:40:58,080 Kdaj bo nehal? 292 00:41:01,040 --> 00:41:02,840 Ne vem, mišek. 293 00:41:04,200 --> 00:41:07,840 Ampak nič slabega nam noče. 294 00:41:09,320 --> 00:41:14,800 Obujaj lepe spomine na Nilsa. 295 00:41:16,440 --> 00:41:20,840 Ni bil prav dober. - Kako to misliš? 296 00:41:21,880 --> 00:41:24,240 Marsikdo v šoli se ga je bal. 297 00:41:27,080 --> 00:41:29,040 Bil je nasilnež. 298 00:41:46,560 --> 00:41:48,560 Prevod: Vesna Žagar