1 00:00:13,400 --> 00:00:18,039 Er du okay? Har du set noget? 2 00:00:18,040 --> 00:00:19,479 Nej. 3 00:00:19,480 --> 00:00:21,160 Jeg tog jobbet. 4 00:00:21,280 --> 00:00:23,640 Hvad skal jeg sige? Tillykke. 5 00:00:23,760 --> 00:00:26,079 Jeg følte, at han prøvede at kommunikere med mig. 6 00:00:26,080 --> 00:00:28,359 Jeg kunne mærke det. 7 00:00:28,360 --> 00:00:30,760 Jeg vil ikke gøre noget, jeg kommer til at fortryde. 8 00:00:37,480 --> 00:00:41,680 PTSD. Skal du være med til mødet? 9 00:00:41,800 --> 00:00:46,359 Du og Mira havde et seksuelt forhold, som Nils opdagede. 10 00:00:46,360 --> 00:00:47,959 Hvad fanden laver du? 11 00:00:47,960 --> 00:00:50,839 Jeg blev rasende, men jeg truede ikke Nils. 12 00:00:50,840 --> 00:00:52,999 I må ikke vise det til Älgen. 13 00:00:53,000 --> 00:00:55,999 - Vi fandt dem her i Jespers bil. - Det er Nils' nøgler. 14 00:00:56,000 --> 00:00:58,680 Hør efter. Jeg er nødt til at forlade byen. 15 00:00:58,800 --> 00:01:04,080 Vi må ikke miste ham nu, Rasmus. Er du med? Nu har vi ham. 16 00:02:00,520 --> 00:02:02,000 Jeg slår dig ihjel, dit svin! 17 00:04:17,160 --> 00:04:21,360 Nassir. To biler jagter hinanden gennem byen. 18 00:04:25,920 --> 00:04:29,280 - Hvor er de nu? - Postgatan, i sydgående retning. 19 00:04:34,080 --> 00:04:38,959 Bilerne er kørt ind på Landevej 43 i vestgående retning mod Stigsunda. 20 00:04:38,960 --> 00:04:41,120 Tag en genvej til venstre efter fabrikken. 21 00:04:42,520 --> 00:04:46,360 Vi burde nå frem først, så vi kan tage dem på 43'eren. 22 00:04:53,320 --> 00:04:56,200 - Hej. - Hej, Emma. 23 00:04:56,320 --> 00:05:01,439 - Undskyld, jeg hørte dig ikke. - Er Jesper hjemme? 24 00:05:01,440 --> 00:05:04,839 - Nej. Er der sket noget? - Nej, nej. 25 00:05:04,840 --> 00:05:07,440 Slet ikke. Jeg skal bare tale lidt med ham. 26 00:05:08,440 --> 00:05:11,599 - Men må jeg tale lidt med dig også? - Selvfølgelig. 27 00:05:11,600 --> 00:05:15,080 - Må jeg komme indenfor? - Ja, selvfølgelig. 28 00:05:21,920 --> 00:05:24,000 Vi kan sidde her, hvis du vil. 29 00:05:32,480 --> 00:05:36,519 Vi har forsøgt at få fat i Jesper. Ved du, hvornår han kommer hjem? 30 00:05:36,520 --> 00:05:40,439 Altså, han sagde bare, at han ville komme sent hjem i dag. 31 00:05:40,440 --> 00:05:42,479 Okay. 32 00:05:42,480 --> 00:05:47,640 - Vil du have noget at drikke? - Ja tak. Gerne. 33 00:05:48,960 --> 00:05:56,000 - Hvor er bilerne nu? Skifter. - Sidste melding var ved Gränsta. Skifter. 34 00:05:58,000 --> 00:06:00,760 Tak, slut. Vi når det. 35 00:06:04,560 --> 00:06:09,439 Hvordan mødte I hinanden, du og Jesper? 36 00:06:09,440 --> 00:06:15,360 Min far er vild med speedway, så interessen smittede vel af på mig. 37 00:06:17,360 --> 00:06:20,000 Så så jeg Jesper køre. 38 00:06:21,800 --> 00:06:24,559 Men det er meget længe siden. 39 00:06:24,560 --> 00:06:28,400 Han fik desværre en skade og måtte stoppe med at køre. 40 00:06:29,920 --> 00:06:33,679 - Tager du stadig til matcherne? - Nej. 41 00:06:33,680 --> 00:06:36,760 Det får Jesper for sig selv. 42 00:06:43,040 --> 00:06:46,280 Bør jeg være bekymret over noget? 43 00:06:47,800 --> 00:06:50,359 Undskyld, jeg skal lige ... 44 00:06:50,360 --> 00:06:52,679 - Hej. - Det er mig. Kan du tale? 45 00:06:52,680 --> 00:06:54,679 Jesper og Älgen kører hensynsløst gennem byen. 46 00:06:54,680 --> 00:06:56,680 - Jeg tror, Älgen ved det. - Okay. 47 00:06:56,800 --> 00:06:59,639 - Er du stadig hos Emma? - Ja. 48 00:06:59,640 --> 00:07:03,399 Forsøg at skaffe flere oplysninger. Find ud af, hvad hun ved. 49 00:07:03,400 --> 00:07:06,320 - Javel. - Godt. Hej. 50 00:07:12,120 --> 00:07:18,079 - Ved du, hvor Jesper kan være nu? - På værkstedet, går jeg ud fra. 51 00:07:18,080 --> 00:07:21,639 Du sagde, at han ville komme sent hjem. Ved du hvorfor? 52 00:07:21,640 --> 00:07:23,600 Nej. 53 00:07:26,000 --> 00:07:29,200 Vi er 500 meter fra frakørslen. Hvor er de nu? 54 00:07:29,320 --> 00:07:31,600 De kører ind på 43'eren nu. 55 00:07:32,400 --> 00:07:37,039 De kommer lige mod jer. I burde møde dem længere oppe ad vejen. 56 00:07:37,040 --> 00:07:40,200 - De burde komme forbi her. - Ja. 57 00:07:49,760 --> 00:07:52,000 De kan være her når som helst. 58 00:08:05,920 --> 00:08:07,880 Er det sket flere gange? 59 00:08:09,840 --> 00:08:13,399 Emma ... du ved godt, at man kan få hjælp ... 60 00:08:13,400 --> 00:08:14,840 Det er ikke noget alvorligt. 61 00:08:19,280 --> 00:08:20,760 Er han voldelig over for andre? 62 00:08:48,840 --> 00:08:51,800 Tjek med stationen, om de har hørt noget. 63 00:08:56,280 --> 00:08:58,239 Hvad er status? Skifter. 64 00:08:58,240 --> 00:09:00,680 Uændret. Skifter. 65 00:09:03,760 --> 00:09:05,959 Intet nyt. 66 00:09:05,960 --> 00:09:09,839 De blev sidst set på denne vej. Kan de være stoppet? 67 00:09:09,840 --> 00:09:11,720 Vi giver dem et minut til. 68 00:09:16,360 --> 00:09:22,400 Hvordan vil du beskrive Jespers og Älgens forhold? 69 00:09:23,440 --> 00:09:25,439 Står de hinanden nær? 70 00:09:25,440 --> 00:09:27,760 Ja, de er brødre. Hvorfor spørger du? 71 00:09:32,080 --> 00:09:35,200 Vidste du, at Jesper og Mira har et seksuelt forhold? 72 00:09:37,960 --> 00:09:39,040 Hvad? 73 00:09:41,040 --> 00:09:43,400 Vi har fundet ud af, at Nils så dem. 74 00:10:00,720 --> 00:10:02,520 Hvad fanden sker der? 75 00:10:11,840 --> 00:10:14,920 - Lad os se, om vi kan finde noget. - Okay. 76 00:10:36,200 --> 00:10:38,800 Hvad fanden? 77 00:10:39,680 --> 00:10:42,999 - En ulykke. Send en ambulance. - Modtaget. 78 00:10:43,000 --> 00:10:45,920 Den dukkede op ud af det blå. 79 00:10:48,520 --> 00:10:50,960 Er det din bil? 80 00:10:57,920 --> 00:10:59,199 Trækker han vejret? 81 00:10:59,200 --> 00:11:01,720 Det ved jeg sgu ikke. Jeg kan ikke mærke en puls. 82 00:11:05,000 --> 00:11:09,359 Kan du mærke noget? Hvad? Kan du mærke noget? 83 00:11:09,360 --> 00:11:12,080 - Jeg har en puls. Den er svag. - Okay, godt. 84 00:11:12,760 --> 00:11:15,919 - Kæmp videre, bror. - Bliv ved med at tale til ham. 85 00:11:15,920 --> 00:11:19,719 - Hvor fanden bliver ambulancen af? - Bliv ved med at tale. 86 00:11:19,720 --> 00:11:22,639 - Ambulancen er på vej. - Bror ... 87 00:11:22,640 --> 00:11:24,960 - Tal til ham. - Jeg er her. Kan du høre mig? 88 00:11:26,200 --> 00:11:28,800 Kom nu, vi skal nok klare det. 89 00:11:30,800 --> 00:11:33,039 Emma ... 90 00:11:33,040 --> 00:11:37,080 Jeg er nødt til at stille disse spørgsmål. 91 00:11:56,000 --> 00:11:57,800 Er du okay? 92 00:12:02,200 --> 00:12:03,320 Ja ... 93 00:12:05,200 --> 00:12:08,679 - Må jeg låne toilettet? - Ja, selvfølgelig. 94 00:12:08,680 --> 00:12:11,160 - Der er et i gangen. - Tak. 95 00:13:03,920 --> 00:13:05,119 Hej, Inger. 96 00:13:05,120 --> 00:13:07,799 Var Sebastian stadig i skolegården, da du gik? 97 00:13:07,800 --> 00:13:09,440 Nej, jeg sendte ham hjem. 98 00:13:09,560 --> 00:13:12,200 Forældrene siger, at han ikke er kommet hjem endnu. 99 00:13:14,920 --> 00:13:19,200 Okay, nej, jeg lod ham bare gå tidligere. 100 00:14:56,920 --> 00:15:00,359 Hør, Rasmus. Kan du tage med dem på hospitalet? 101 00:15:00,360 --> 00:15:01,600 Ja, selvfølgelig. 102 00:15:06,160 --> 00:15:07,680 Hej. 103 00:15:09,760 --> 00:15:13,919 Hvis han dør, så ringer I fandeme ikke til vores mor. Er du med? 104 00:15:13,920 --> 00:15:15,960 - Jeg må selv fortælle hende det. - Okay. 105 00:15:17,400 --> 00:15:18,320 Hvad skete der? 106 00:15:19,120 --> 00:15:21,120 For fanden altså ... 107 00:15:22,160 --> 00:15:25,879 Han kørte af vejen, fordi jeg jagtede ham og ville slå ham ihjel. 108 00:15:25,880 --> 00:15:28,039 Det, du siger nu, gør dig til en mistænkt ... 109 00:15:28,040 --> 00:15:31,199 "Mistænkt"? Jeg tilstår! 110 00:15:31,200 --> 00:15:33,719 Vi tager den på stationen senere, når du er faldet ned. 111 00:15:33,720 --> 00:15:37,159 Jeg skal ikke falde ned. Hvis han dør, så er det min skyld. 112 00:15:37,160 --> 00:15:39,680 - Du går ingen steder. - Nej, jeg bliver her. 113 00:16:32,560 --> 00:16:36,400 - Ja? - Endnu en dreng er forsvundet. 114 00:16:38,200 --> 00:16:39,719 Hvornår? 115 00:16:39,720 --> 00:16:42,039 Forældrene er lige kommet ind på stationen. 116 00:16:42,040 --> 00:16:44,239 Han kom aldrig hjem fra skole. 117 00:16:44,240 --> 00:16:49,000 - Hvad hedder han? - Sebastian Dahl. Nils' bedste ven. 118 00:16:50,000 --> 00:16:52,599 - Hvornår blev han sidst set? - I skolen. 119 00:16:52,600 --> 00:16:55,359 Pædagogen sagde, at han forlod SFO'en klokken 17.00. 120 00:16:55,360 --> 00:16:59,320 Han sagde, at han måtte gå alene hjem, men det måtte han ikke. 121 00:17:19,040 --> 00:17:20,720 Sebastian! 122 00:17:25,280 --> 00:17:27,439 Hvem er pædagogen, der lukkede SFO'en? 123 00:17:27,440 --> 00:17:32,320 Vent et øjeblik, så tjekker jeg lige. Emma Lindkvist. 124 00:17:34,880 --> 00:17:37,880 Låner Emma normalt Jespers bil? Hvad? 125 00:17:38,680 --> 00:17:42,319 Det ved jeg ikke. Hvad fanden? Selvfølgelig låner hun den. 126 00:17:42,320 --> 00:17:45,039 Det er jo deres. Ja, hun låner bilen. 127 00:17:45,040 --> 00:17:47,159 Vi skal have fat i Emma. Hun er involveret. 128 00:17:47,160 --> 00:17:49,680 Jeg skal have fat i Veronika. 129 00:18:16,040 --> 00:18:17,360 Stå stille. 130 00:20:26,080 --> 00:20:29,880 Hej, du har ringet til Veronika ... 131 00:21:31,280 --> 00:21:32,439 Hvordan går det? 132 00:21:32,440 --> 00:21:35,239 Jeg er hjemme hos Emma og Jesper. Jeg fandt Veronikas mobil - 133 00:21:35,240 --> 00:21:37,639 - men her er ingen. Kan du tjekke hendes bil? 134 00:21:37,640 --> 00:21:39,120 Et øjeblik. 135 00:21:45,840 --> 00:21:48,759 Bilen kører i sydgående retning på Landevej 42. 136 00:21:48,760 --> 00:21:50,879 - Nej, nu drejer hun af. - Okay. 137 00:21:50,880 --> 00:21:53,799 - Ind på en skovvej. - Hvad er der der? 138 00:21:53,800 --> 00:21:55,400 Det ved jeg ikke. 139 00:21:56,400 --> 00:21:59,120 Hun standser. 140 00:23:08,600 --> 00:23:11,880 Emma! Træk ham op. 141 00:23:14,600 --> 00:23:18,560 Træk ham op! Træk ham op! 142 00:23:24,160 --> 00:23:26,720 Jeg skyder. 143 00:23:28,000 --> 00:23:33,240 Træk ham op! Emma! 144 00:24:05,200 --> 00:24:08,719 Sebastian? Sebastian? 145 00:24:08,720 --> 00:24:10,760 Vågn op. 146 00:24:11,760 --> 00:24:13,720 Sebastian? 147 00:24:19,120 --> 00:24:25,600 Læg dig om på siden. Sådan, ja. Du skal nok klare den. 148 00:24:26,360 --> 00:24:27,960 Sådan. 149 00:24:29,200 --> 00:24:30,880 Gå væk fra ham. 150 00:24:37,720 --> 00:24:39,239 Hvorfor? 151 00:24:39,240 --> 00:24:42,320 - Jeg forstår ikke hvorfor. - Hvordan vidste du, hvor vi var? 152 00:24:48,240 --> 00:24:52,280 Sænk våbnet! Sænk våbnet, sagde jeg! Emma! 153 00:24:59,160 --> 00:25:01,599 - Er du okay? Er han okay? - Ja. 154 00:25:01,600 --> 00:25:04,120 Forstærkningerne er på vej. 155 00:25:52,240 --> 00:25:55,319 Klokken er 8.00, og det er tid til nyhederne. 156 00:25:55,320 --> 00:26:00,759 Mordet på 12-årige Nils i Älvsbruk lader til snart at være opklaret. 157 00:26:00,760 --> 00:26:03,119 Politiet er fortsat tavse - 158 00:26:03,120 --> 00:26:07,079 - men en person er blevet anholdt på begrundet mistanke - 159 00:26:07,080 --> 00:26:09,760 - og det er den stærkeste grad. 160 00:26:11,080 --> 00:26:13,160 I Göteborg ... 161 00:26:25,200 --> 00:26:27,999 Min klient tilstår mordet på Nils Björklund - 162 00:26:28,000 --> 00:26:30,960 - samt kidnapning af og mordforsøg på Sebastian Dahl. 163 00:26:32,280 --> 00:26:33,800 Okay. Godt. 164 00:26:36,520 --> 00:26:38,680 Kan du fortælle om den dag, du tog Nils? 165 00:26:42,920 --> 00:26:47,880 Jeg havde vel tænkt over det i et stykke tid, og ... 166 00:26:49,160 --> 00:26:54,360 ... da Alice kom til skade, vidste jeg, at jeg måtte gøre noget. 167 00:26:56,240 --> 00:27:02,679 Tom var til en fest, og jeg så Nils komme gående alene - 168 00:27:02,680 --> 00:27:04,880 - så jeg gik ud til ham. 169 00:27:06,320 --> 00:27:11,159 Jeg spurgte, om han ville have en sandwich, og han sagde ja. 170 00:27:11,160 --> 00:27:17,040 Så hældte jeg benzo i hans saft, og resten ved I jo. 171 00:27:20,400 --> 00:27:21,760 Hvorfor gjorde du det? 172 00:27:28,760 --> 00:27:32,720 - Fordi ingen andre gjorde noget. - Hvad mener du med det? 173 00:27:33,840 --> 00:27:37,199 Fordi det havde stået på i evigheder. 174 00:27:37,200 --> 00:27:39,239 Mobningen af Alice. 175 00:27:39,240 --> 00:27:42,679 Jeg havde jo sagt det til skoleledelsen flere gange - 176 00:27:42,680 --> 00:27:44,359 - men ingen gjorde noget. 177 00:27:44,360 --> 00:27:49,920 Så da Alice kom til skade, havde jeg simpelthen fået nok. 178 00:27:50,520 --> 00:27:52,840 Verden har ikke brug for flere af den slags mænd. 179 00:27:58,600 --> 00:28:00,360 Hvad med Sebastian? 180 00:28:04,640 --> 00:28:06,160 Han var også skyldig. 181 00:28:08,400 --> 00:28:12,120 I starten vidste jeg det ikke, men så tilstod han over for dig. 182 00:28:19,680 --> 00:28:23,280 Da vi gennemgik din mobil, fandt vi disse billeder. 183 00:28:30,200 --> 00:28:33,040 Er det dig på dem alle sammen? 184 00:28:34,200 --> 00:28:36,040 Har det stået på længe? 185 00:28:50,440 --> 00:28:52,239 Emma, jeg må desværre meddele dig - 186 00:28:52,240 --> 00:28:55,120 - at Jesper omkom i morges på grund af sine skader. 187 00:28:58,200 --> 00:28:59,720 Det gør mig ondt. 188 00:29:09,800 --> 00:29:13,440 Afhøringen af Emma Lindkvist afsluttes klokken 12.35. 189 00:29:42,000 --> 00:29:45,639 Det forlyder, at den nu mistænkte fritidspædagog - 190 00:29:45,640 --> 00:29:50,440 - gentagne gange anmeldte mobning og et dårligt miljø på skolen - 191 00:29:50,560 --> 00:29:52,959 - men at skolen ikke reagerede. 192 00:29:52,960 --> 00:29:55,320 Det må jeg undersøge nærmere. 193 00:29:56,160 --> 00:29:59,400 Har skolen været for mild i sin håndtering af mobning? 194 00:29:59,520 --> 00:30:01,959 Nej, det er vi ikke enige i. 195 00:30:01,960 --> 00:30:05,520 På skolen har vi en nul-vision, som vi arbejder hårdt for at nå. 196 00:30:06,080 --> 00:30:09,600 Men kunne det være undgået, hvis skolen havde reageret? 197 00:30:10,880 --> 00:30:14,840 Jeg ved ikke, hvordan vi skulle have handlet anderledes. 198 00:30:15,920 --> 00:30:17,119 Du ... 199 00:30:17,120 --> 00:30:18,520 - Hej. - Hej. 200 00:30:19,960 --> 00:30:22,200 Jeg har været en idiot. 201 00:30:23,880 --> 00:30:25,440 Undskyld. 202 00:30:27,320 --> 00:30:30,759 - Tak. - Jeg sagde nej til Stockholm-jobbet. 203 00:30:30,760 --> 00:30:33,640 Hvis det er her, du vil være, så er det også her, jeg vil være. 204 00:30:38,600 --> 00:30:40,520 Jeg tror, vi vil forskellige ting. 205 00:30:54,080 --> 00:30:55,800 Jeg skal lige ... 206 00:34:21,600 --> 00:34:23,280 - Hej. - Hej med jer. 207 00:34:25,720 --> 00:34:28,000 - Hej. - Hej, Dino. 208 00:34:33,880 --> 00:34:38,880 - Kom nu ikke alt for sent hjem. - Okay. 209 00:34:39,000 --> 00:34:43,360 - Jeg elsker dig. - Jeg elsker dig, mor. 210 00:34:56,240 --> 00:34:58,159 - Kør forsigtigt. - Altid. 211 00:34:58,160 --> 00:35:00,400 Jeg vil have en motorcykel, når jeg bliver stor. 212 00:35:00,520 --> 00:35:01,600 Nej. 213 00:35:03,200 --> 00:35:06,880 - Du må aldrig blive stor. - Jo, jeg må. 214 00:35:09,080 --> 00:35:11,040 Godt så. 215 00:35:32,520 --> 00:35:38,319 Jeg starter som altid med at spørge, om nogen har noget, de vil fortælle? 216 00:35:38,320 --> 00:35:40,760 Det er naturligvis helt frivilligt. 217 00:35:47,800 --> 00:35:49,880 Hvad synes du, Veronika? 218 00:35:57,640 --> 00:36:00,760 - Nej, det er fint. - Okay. 219 00:36:02,200 --> 00:36:03,800 Er der andre? 220 00:36:07,600 --> 00:36:09,960 Jeg har booket en togrejse. 221 00:36:18,760 --> 00:36:20,840 Jeg er ikke så tryg ved at tale i grupper. 222 00:36:22,080 --> 00:36:23,400 Det forstår jeg godt. 223 00:36:25,360 --> 00:36:29,919 Hvis det ville være nemmere for dig at tale over en kop kaffe en dag - 224 00:36:29,920 --> 00:36:31,680 - så er jeg her. 225 00:37:04,320 --> 00:37:08,000 Oversat af: Kasper Rasmussen