1 00:00:13,480 --> 00:00:18,039 ¿Estás bien? ¿Has visto algo? 2 00:00:18,040 --> 00:00:19,479 No. 3 00:00:19,480 --> 00:00:21,160 He aceptado el trabajo. 4 00:00:21,280 --> 00:00:23,640 ¿Qué quieres que te diga? Enhorabuena. 5 00:00:23,760 --> 00:00:26,000 He notado que intentaba comunicarse conmigo. 6 00:00:26,520 --> 00:00:28,439 Lo he notado. 7 00:00:28,440 --> 00:00:30,760 Y no pienso hacer nada de lo que vaya a arrepentirme. 8 00:00:37,480 --> 00:00:41,680 Estrés postraumático. ¿Vienes a la reunión? 9 00:00:42,000 --> 00:00:46,359 Mira y tú mantuvisteis relaciones y Nils os descubrió. 10 00:00:46,360 --> 00:00:47,959 Pero ¿qué coño estás haciendo? 11 00:00:47,960 --> 00:00:50,839 Me enfadé mucho, pero no amenacé a Nils. 12 00:00:50,840 --> 00:00:52,999 No se lo enseñéis a Älgen. 13 00:00:53,000 --> 00:00:55,999 - Estaban en el coche de Jesper. - Son las llaves de Nils. 14 00:00:56,000 --> 00:00:58,680 Escucha, tengo que irme fuera. 15 00:00:58,800 --> 00:01:01,400 Ahora no podemos perderle, Rasmus. 16 00:01:02,440 --> 00:01:03,760 Ahora sí que le tenemos. 17 00:02:00,520 --> 00:02:02,000 ¡Te voy a matar, hijo de puta! 18 00:04:17,160 --> 00:04:21,360 Nassir, ha llegado un aviso. Una persecución entre dos coches. 19 00:04:25,920 --> 00:04:29,280 - ¿Dónde están ahora? - En Postgatan, al sur. 20 00:04:34,040 --> 00:04:38,599 Los coches han girado hacia la 43. Se dirigen al oeste, a Stigsunda. 21 00:04:38,600 --> 00:04:41,120 Hay un atajo, gira a la izquierda después de la fábrica. 22 00:04:42,520 --> 00:04:45,399 Deberíamos llegar antes que ellos e interceptarlos en la 43. 23 00:04:45,400 --> 00:04:46,360 Recibido. 24 00:04:53,320 --> 00:04:56,200 - Hola. - Hola, Emma. 25 00:04:56,560 --> 00:05:01,439 - Perdona, no te había oído. - ¿Está Jesper en casa? 26 00:05:01,440 --> 00:05:04,839 - No. ¿Ha pasado algo? - No. 27 00:05:04,840 --> 00:05:07,440 Nada, solo quería hablar con él. 28 00:05:08,440 --> 00:05:10,679 ¿Podría hablar contigo? 29 00:05:10,680 --> 00:05:11,520 Por supuesto. 30 00:05:11,960 --> 00:05:15,080 - ¿Te importa si entro? - Adelante. 31 00:05:21,920 --> 00:05:24,000 Podemos sentarnos aquí. 32 00:05:32,400 --> 00:05:36,519 Intentamos contactar con Jesper. ¿Sabes cuándo estará en casa? 33 00:05:36,520 --> 00:05:40,360 Solo me dijo que hoy llegaría tarde a casa. 34 00:05:40,800 --> 00:05:42,479 Vale. 35 00:05:42,480 --> 00:05:47,640 - ¿Quieres tomar algo? - Sí, gracias. 36 00:05:48,960 --> 00:05:50,559 ¿Dónde están los coches? Cambio. 37 00:05:50,560 --> 00:05:56,840 El último informe es de hace un minuto, los han visto en Gränsta. Cambio. 38 00:05:58,000 --> 00:06:00,760 Gracias. Cambio y corto. Llegaremos a tiempo. 39 00:06:04,560 --> 00:06:09,439 ¿Cómo os conocisteis Jesper y tú? 40 00:06:09,440 --> 00:06:15,360 A mi padre le pirran las motos, y al final me acabaron gustando a mí. 41 00:06:17,360 --> 00:06:20,000 Vi a Jesper en el circuito. 42 00:06:21,800 --> 00:06:24,559 Eso fue hace mucho tiempo. 43 00:06:24,560 --> 00:06:28,400 Desgraciadamente, se hizo daño y tuvo que dejar de pilotar. 44 00:06:29,920 --> 00:06:33,679 - ¿Sigues yendo a las carreras? - No. 45 00:06:33,680 --> 00:06:36,760 Eso se lo dejo a Jesper. 46 00:06:43,040 --> 00:06:46,280 ¿Debería preocuparme por algo? 47 00:06:47,800 --> 00:06:50,359 Lo siento, tengo que... 48 00:06:50,360 --> 00:06:52,839 - Hola. - Soy yo, ¿puedes hablar? 49 00:06:52,840 --> 00:06:54,679 Jesper y Älgen van conduciendo como locos. 50 00:06:54,680 --> 00:06:56,680 - Creo que Älgen se ha enterado. - Vale. 51 00:06:56,800 --> 00:06:59,639 - ¿Sigues con Emma? - Sí. 52 00:06:59,640 --> 00:07:03,200 Vale, intenta sacarle información. Averigua qué sabe. 53 00:07:03,320 --> 00:07:06,320 - Entendido. - Adiós. 54 00:07:12,120 --> 00:07:18,079 - ¿Sabes dónde puede estar Jesper? - En el taller, supongo. 55 00:07:18,080 --> 00:07:21,560 Dijiste que llegaría tarde. ¿Sabes por qué? 56 00:07:21,840 --> 00:07:23,600 No. 57 00:07:25,280 --> 00:07:29,200 Estamos a 500 metros de la salida. ¿Dónde están ahora? 58 00:07:29,320 --> 00:07:32,399 Se dirigen a la carretera 43. 59 00:07:32,400 --> 00:07:37,039 Están yendo hacia vosotros. Os los encontraréis de cara. 60 00:07:37,040 --> 00:07:40,480 - Pasarán por aquí. - Sí. 61 00:07:49,480 --> 00:07:52,000 Llegarán en cualquier momento. 62 00:08:06,040 --> 00:08:07,880 ¿Es la primera vez? 63 00:08:09,840 --> 00:08:13,399 Emma, sabes que te podemos ayudar. 64 00:08:13,400 --> 00:08:14,840 No pasa nada. 65 00:08:19,280 --> 00:08:20,760 ¿Es violento con los demás? 66 00:08:48,840 --> 00:08:51,800 Llama a comisaría, a ver si hay novedades. 67 00:08:56,200 --> 00:09:00,520 ¿Hay novedades? Cambio. - No hay cambios. Cambio. 68 00:09:03,920 --> 00:09:05,959 Sin novedades. 69 00:09:05,960 --> 00:09:09,839 Les vieron por última vez en esta carretera. ¿Se habrán parado? 70 00:09:09,840 --> 00:09:11,720 Esperemos un minuto más. 71 00:09:16,360 --> 00:09:22,400 ¿Cómo describirías la relación entre Jesper y Älgen? 72 00:09:23,440 --> 00:09:25,439 ¿Tienen una relación estrecha? 73 00:09:25,440 --> 00:09:27,760 Sí, son hermanos. ¿Por qué me lo preguntas? 74 00:09:32,080 --> 00:09:35,200 ¿Sabías que Jesper y Mira han mantenido relaciones sexuales? 75 00:09:37,960 --> 00:09:39,040 ¿Qué? 76 00:09:41,040 --> 00:09:43,400 Hemos descubierto que Nils les vio. 77 00:10:00,600 --> 00:10:02,520 ¿Qué coño está pasando? 78 00:10:11,840 --> 00:10:14,920 Vamos a ver si encontramos algo. 79 00:10:35,800 --> 00:10:38,800 Pero ¿qué pasa aquí? 80 00:10:39,800 --> 00:10:42,440 Hay un accidente, llamad a una ambulancia. 81 00:10:42,960 --> 00:10:45,920 Ha salido de la nada. 82 00:10:48,800 --> 00:10:50,960 ¿Este coche es tuyo? Siéntate. 83 00:10:57,920 --> 00:10:59,199 ¿Respira? 84 00:10:59,200 --> 00:11:01,720 Y yo qué coño sé, no le encuentro el pulso. 85 00:11:04,680 --> 00:11:08,360 ¿Tú notas algo? ¿Notas algo o no? 86 00:11:09,360 --> 00:11:12,080 - Tiene pulso, pero débil. - Vale, bien. 87 00:11:12,760 --> 00:11:15,919 - Aguanta, hermano. - Tú ve hablándole. 88 00:11:15,920 --> 00:11:19,719 - ¿Dónde coño está la ambulancia? - Háblale. 89 00:11:19,720 --> 00:11:22,639 - La ambulancia está de camino. - Hermano. 90 00:11:22,640 --> 00:11:24,960 - No dejes de hablarle. - Estoy aquí. ¿Me oyes? 91 00:11:26,200 --> 00:11:28,800 Venga, lo superaremos. 92 00:11:30,800 --> 00:11:33,039 Emma. 93 00:11:33,040 --> 00:11:37,080 Tengo que hacerte unas preguntas. 94 00:11:56,000 --> 00:11:57,800 ¿Estás bien? 95 00:12:02,200 --> 00:12:03,320 Sí. 96 00:12:05,200 --> 00:12:08,679 - ¿Puedo ir al baño? - Por supuesto. 97 00:12:08,680 --> 00:12:11,160 - Hay uno en el pasillo. - Gracias. 98 00:13:03,920 --> 00:13:05,040 Sí. Hola, Inger. 99 00:13:07,800 --> 00:13:09,440 No, le mandé a su casa. 100 00:13:14,880 --> 00:13:19,240 No, simplemente dejé que se fuera antes. 101 00:14:57,040 --> 00:15:00,359 Rasmus, ¿puedes acompañarles al hospital? 102 00:15:00,360 --> 00:15:01,600 Sin problema. 103 00:15:06,160 --> 00:15:07,680 Oye. 104 00:15:09,760 --> 00:15:13,919 Si muere, no llaméis a mi madre. ¿Estamos? 105 00:15:13,920 --> 00:15:15,960 - Se lo diré yo mismo. - Vale. 106 00:15:17,400 --> 00:15:18,320 ¿Qué ha pasado? 107 00:15:19,120 --> 00:15:21,120 Pues... Joder. 108 00:15:22,160 --> 00:15:25,759 Se salió de la carretera porque yo le perseguía, quería matarle. 109 00:15:25,760 --> 00:15:28,039 Tus palabras te convierten en sospechoso según la ley. 110 00:15:28,040 --> 00:15:31,199 ¿En sospechoso? Acabo de confesar. 111 00:15:31,200 --> 00:15:33,719 Ya hablaremos en comisaría cuando estés más tranquilo. 112 00:15:33,720 --> 00:15:37,159 Yo ya estoy tranquilo. Si muere, es culpa mía. ¿Vale? 113 00:15:37,160 --> 00:15:39,680 - No te muevas de aquí. - No, aquí me quedo. 114 00:16:32,560 --> 00:16:36,400 - ¿Sí? - Ha desaparecido otro niño. 115 00:16:38,200 --> 00:16:39,879 ¿Cuándo? 116 00:16:39,880 --> 00:16:42,199 Los padres han venido a comisaría. 117 00:16:42,200 --> 00:16:44,160 Se ve que no ha vuelto de la escuela. 118 00:16:44,360 --> 00:16:49,400 - ¿Cómo se llama? - Sebastian Dahl. El amigo de Nils. 119 00:16:49,960 --> 00:16:52,599 - ¿Cuándo le vieron por última vez? - En la escuela. 120 00:16:52,600 --> 00:16:55,359 La profesora dice que se fue de la escuela a las 17:00, 121 00:16:55,360 --> 00:16:59,320 que sus padres le dieron permiso para irse a casa, pero no ha llegado. 122 00:17:19,040 --> 00:17:20,720 ¡Sebastian! 123 00:17:25,320 --> 00:17:27,759 ¿Qué profesora había esperando? 124 00:17:27,760 --> 00:17:29,360 Espera, que lo miro. 125 00:17:31,040 --> 00:17:32,320 Emma Lindqvist. 126 00:17:34,880 --> 00:17:37,880 ¿Emma suele coger el coche de Jesper? 127 00:17:38,680 --> 00:17:42,319 No lo sé. Yo qué sé, seguro que sí. 128 00:17:42,320 --> 00:17:45,039 Es de los dos, ella también lo usa. 129 00:17:45,040 --> 00:17:47,159 Tenemos que detener a Emma, está metida en esto. 130 00:17:47,160 --> 00:17:49,680 Tengo que avisar a Veronika. 131 00:18:15,680 --> 00:18:17,360 Quieta. 132 00:18:32,000 --> 00:18:32,840 Tomas. 133 00:18:43,640 --> 00:18:46,680 Mírame, Tomas. ¡Mírame! 134 00:20:25,680 --> 00:20:31,040 Has llamado a Veronika, deja tu mensaje después de la señal. 135 00:21:31,280 --> 00:21:32,439 Hola, ¿cómo va? 136 00:21:32,440 --> 00:21:35,239 Estoy en casa de Emma y Jesper. He visto el móvil de Veronika. 137 00:21:35,240 --> 00:21:37,639 Pero aquí no hay nadie. ¿Puedes rastrear su coche? 138 00:21:37,640 --> 00:21:39,120 Un segundo. 139 00:21:45,680 --> 00:21:48,759 El coche se dirige hacia el sur por la carretera 42. 140 00:21:48,760 --> 00:21:50,879 - No, espera, está girando. - Vale. 141 00:21:50,880 --> 00:21:53,799 - Entra al bosque por un camino. - ¿Qué hay ahí? 142 00:21:53,800 --> 00:21:55,400 No lo sé. 143 00:21:56,400 --> 00:21:59,120 Ha parado. 144 00:23:08,600 --> 00:23:11,880 ¡Emma! Sácale de ahí. 145 00:23:14,600 --> 00:23:16,400 ¡Sácale! 146 00:23:17,640 --> 00:23:18,560 ¡Sácale! 147 00:23:24,080 --> 00:23:26,720 Voy a disparar. 148 00:23:28,000 --> 00:23:30,000 ¡Sácale del agua! 149 00:23:31,840 --> 00:23:33,240 ¡Emma! 150 00:24:05,200 --> 00:24:06,760 Sebastian. 151 00:24:07,880 --> 00:24:10,760 ¡Sebastian! Despierta. 152 00:24:11,760 --> 00:24:13,720 Sebastian. 153 00:24:19,120 --> 00:24:25,600 Ponte de lado, vamos. Todo irá bien. 154 00:24:26,360 --> 00:24:27,960 Eso es. 155 00:24:29,200 --> 00:24:32,240 ¡Aléjate de él! 156 00:24:37,720 --> 00:24:39,239 ¿Por qué? 157 00:24:39,240 --> 00:24:42,320 - No entiendo por qué. - ¿Cómo has sabido que estábamos aquí? 158 00:24:48,240 --> 00:24:52,280 ¡Baja la pistola! ¡Baja la pistola, Emma! 159 00:24:59,160 --> 00:25:01,599 ¿Estás bien? ¿El niño está bien? 160 00:25:01,600 --> 00:25:04,120 Ahora llegarán los refuerzos. 161 00:25:52,160 --> 00:25:55,319 Y ahora, las noticias de las ocho. 162 00:25:55,320 --> 00:25:59,959 El asesinato de Nils, de 12 años, en Älvsbruk, ya está casi resuelto. 163 00:25:59,960 --> 00:26:03,119 La policía sigue sin dar información, 164 00:26:03,120 --> 00:26:07,079 pero han detenido a una persona por causas contrastadas, 165 00:26:07,080 --> 00:26:09,760 que es lo más importante. 166 00:26:11,040 --> 00:26:14,040 En Gotemburgo... 167 00:26:25,200 --> 00:26:27,999 Mi cliente confiesa haber asesinado a Nils Björklund 168 00:26:28,000 --> 00:26:30,960 y secuestrado e intentado asesinar a Sebastian Dahl. 169 00:26:32,280 --> 00:26:33,800 Vale, muy bien. 170 00:26:36,520 --> 00:26:38,680 ¿Puedes hablarnos del día que te llevaste a Nils? 171 00:26:42,920 --> 00:26:47,880 La verdad es que llevaba tiempo dándole vueltas. 172 00:26:49,160 --> 00:26:54,360 Cuando Alice se hizo daño, supe que tenía que hacer algo. 173 00:26:56,240 --> 00:27:02,679 Tom estaba en una fiesta y vi a Nils andando solo. 174 00:27:02,680 --> 00:27:04,880 Y fui a por él. 175 00:27:06,320 --> 00:27:11,159 Le pregunté si quería venir a comer un bocadillo y me dijo que sí. 176 00:27:11,160 --> 00:27:17,040 Le puse benzodiazepina en el zumo y el desenlace ya lo sabéis. 177 00:27:20,400 --> 00:27:21,760 ¿Por qué lo hiciste? 178 00:27:28,760 --> 00:27:32,720 - Porque nadie hacía nada. - ¿Qué quieres decir? 179 00:27:33,840 --> 00:27:37,199 Porque hacía mucho tiempo que estábamos así. 180 00:27:37,200 --> 00:27:39,239 Le hacían bullying a Alice. 181 00:27:39,240 --> 00:27:42,679 Hablé mil veces con el comité escolar 182 00:27:42,680 --> 00:27:44,359 y nadie hacía nada. 183 00:27:44,360 --> 00:27:49,920 Cuando Alice se hizo daño, sentí que debía frenarlo. 184 00:27:50,520 --> 00:27:52,840 No necesitamos más hombres así en este mundo. 185 00:27:58,600 --> 00:28:00,360 ¿Y Sebastian? 186 00:28:04,640 --> 00:28:06,160 También era culpable. 187 00:28:08,400 --> 00:28:12,120 Al principio no lo sabía, pero os lo confesó. 188 00:28:19,680 --> 00:28:23,280 Investigando tu móvil hemos encontrado estas fotos. 189 00:28:30,200 --> 00:28:33,040 ¿Eres tú? 190 00:28:34,200 --> 00:28:36,040 ¿Cuánto tiempo hace que estás así? 191 00:28:50,440 --> 00:28:52,239 Emma, siento tener que decirte esto, 192 00:28:52,240 --> 00:28:55,120 pero Jesper ha muerto esta mañana a causa de las lesiones. 193 00:28:58,200 --> 00:28:59,720 Siento mucho tu pérdida. 194 00:29:09,800 --> 00:29:13,440 El interrogatorio a Emma Lindqvist termina a las 12:35. 195 00:29:42,000 --> 00:29:45,639 Según los informes, la nueva sospechosa, una maestra, 196 00:29:45,640 --> 00:29:50,440 había informado de casos de bullying y ambiente tóxico en el colegio, 197 00:29:50,560 --> 00:29:52,959 pero el comité escolar nunca hizo nada al respecto. 198 00:29:52,960 --> 00:29:55,320 Tendré que revisar las declaraciones. 199 00:29:56,160 --> 00:29:59,400 ¿Es cierto que la escuela no ha sabido gestionar el bullying? 200 00:29:59,520 --> 00:30:01,959 No, no estoy de acuerdo. 201 00:30:01,960 --> 00:30:05,520 Hay un sistema de vigilancia en el colegio y debemos reforzarlo. 202 00:30:05,960 --> 00:30:09,600 ¿Se podría haber evitado si la escuela hubiese actuado? 203 00:30:10,960 --> 00:30:14,560 No sé qué más hubiéramos podido hacer. 204 00:30:15,920 --> 00:30:17,119 Hola. 205 00:30:17,120 --> 00:30:18,520 - Hola. - Hola. 206 00:30:19,960 --> 00:30:22,200 He sido un imbécil. 207 00:30:23,880 --> 00:30:25,440 Lo siento. 208 00:30:27,320 --> 00:30:30,759 - Gracias. - He rechazado la oferta de Estocolmo. 209 00:30:30,760 --> 00:30:33,640 Si tú quieres estar aquí, yo también quiero estar aquí. 210 00:30:38,600 --> 00:30:40,520 Creo que queremos cosas distintas. 211 00:30:54,080 --> 00:30:55,800 Tengo que... 212 00:34:21,600 --> 00:34:23,280 - Hola. - Hola. 213 00:34:25,720 --> 00:34:28,000 - Hola. - Hola, Dino. 214 00:34:33,880 --> 00:34:38,880 - No llegues tarde. - Vale. 215 00:34:39,000 --> 00:34:43,360 - Te quiero. - Te quiero, mamá. 216 00:34:56,240 --> 00:34:58,159 - Id con cuidado. - Siempre. 217 00:34:58,160 --> 00:35:00,319 Yo de mayor también quiero una moto. 218 00:35:00,320 --> 00:35:01,600 No. 219 00:35:03,200 --> 00:35:06,880 - Tú no puedes hacerte mayor. - Sí que puedo. 220 00:35:09,080 --> 00:35:11,040 Bueno... 221 00:35:32,520 --> 00:35:38,319 Empezaremos como siempre. ¿Alguien quiere compartir algo? 222 00:35:38,320 --> 00:35:40,760 Es completamente voluntario, por supuesto. 223 00:35:47,800 --> 00:35:49,880 ¿Cómo lo ves, Veronika? 224 00:35:57,640 --> 00:36:00,560 - No, gracias. - Vale. 225 00:36:02,200 --> 00:36:03,800 ¿Algún voluntario? 226 00:36:07,600 --> 00:36:09,960 He comprado un billete de tren. 227 00:36:18,760 --> 00:36:20,840 No me siento cómoda hablando en grupo. 228 00:36:22,080 --> 00:36:23,400 Te entiendo. 229 00:36:25,400 --> 00:36:29,800 Si te resultara más fácil hablar tomando un café, 230 00:36:30,120 --> 00:36:31,640 ya sabes dónde estoy. 231 00:37:05,000 --> 00:37:08,680 Traducción: Gemma Bosquet Sabaté