1
00:00:13,480 --> 00:00:18,039
¿Estás bien? ¿Has visto algo?
2
00:00:18,040 --> 00:00:19,479
No.
3
00:00:19,480 --> 00:00:21,160
He aceptado el trabajo.
4
00:00:21,280 --> 00:00:23,640
¿Qué quieres que te diga? Enhorabuena.
5
00:00:23,760 --> 00:00:26,000
He notado que intentaba
comunicarse conmigo.
6
00:00:26,520 --> 00:00:28,439
Lo he notado.
7
00:00:28,440 --> 00:00:30,760
Y no pienso hacer nada
de lo que vaya a arrepentirme.
8
00:00:37,480 --> 00:00:41,680
Estrés postraumático.
¿Vienes a la reunión?
9
00:00:42,000 --> 00:00:46,359
Mira y tú mantuvisteis relaciones
y Nils os descubrió.
10
00:00:46,360 --> 00:00:47,959
Pero ¿qué coño estás haciendo?
11
00:00:47,960 --> 00:00:50,839
Me enfadé mucho, pero no amenacé a Nils.
12
00:00:50,840 --> 00:00:52,999
No se lo enseñéis a Älgen.
13
00:00:53,000 --> 00:00:55,999
- Estaban en el coche de Jesper.
- Son las llaves de Nils.
14
00:00:56,000 --> 00:00:58,680
Escucha, tengo que irme fuera.
15
00:00:58,800 --> 00:01:01,400
Ahora no podemos perderle, Rasmus.
16
00:01:02,440 --> 00:01:03,760
Ahora sí que le tenemos.
17
00:02:00,520 --> 00:02:02,000
¡Te voy a matar, hijo de puta!
18
00:04:17,160 --> 00:04:21,360
Nassir, ha llegado un aviso.
Una persecución entre dos coches.
19
00:04:25,920 --> 00:04:29,280
- ¿Dónde están ahora?
- En Postgatan, al sur.
20
00:04:34,040 --> 00:04:38,599
Los coches han girado hacia la 43.
Se dirigen al oeste, a Stigsunda.
21
00:04:38,600 --> 00:04:41,120
Hay un atajo, gira a la izquierda
después de la fábrica.
22
00:04:42,520 --> 00:04:45,399
Deberíamos llegar antes que ellos
e interceptarlos en la 43.
23
00:04:45,400 --> 00:04:46,360
Recibido.
24
00:04:53,320 --> 00:04:56,200
- Hola.
- Hola, Emma.
25
00:04:56,560 --> 00:05:01,439
- Perdona, no te había oído.
- ¿Está Jesper en casa?
26
00:05:01,440 --> 00:05:04,839
- No. ¿Ha pasado algo?
- No.
27
00:05:04,840 --> 00:05:07,440
Nada, solo quería hablar con él.
28
00:05:08,440 --> 00:05:10,679
¿Podría hablar contigo?
29
00:05:10,680 --> 00:05:11,520
Por supuesto.
30
00:05:11,960 --> 00:05:15,080
- ¿Te importa si entro?
- Adelante.
31
00:05:21,920 --> 00:05:24,000
Podemos sentarnos aquí.
32
00:05:32,400 --> 00:05:36,519
Intentamos contactar con Jesper.
¿Sabes cuándo estará en casa?
33
00:05:36,520 --> 00:05:40,360
Solo me dijo
que hoy llegaría tarde a casa.
34
00:05:40,800 --> 00:05:42,479
Vale.
35
00:05:42,480 --> 00:05:47,640
- ¿Quieres tomar algo?
- Sí, gracias.
36
00:05:48,960 --> 00:05:50,559
¿Dónde están los coches? Cambio.
37
00:05:50,560 --> 00:05:56,840
El último informe es de hace un minuto,
los han visto en Gränsta. Cambio.
38
00:05:58,000 --> 00:06:00,760
Gracias. Cambio y corto.
Llegaremos a tiempo.
39
00:06:04,560 --> 00:06:09,439
¿Cómo os conocisteis Jesper y tú?
40
00:06:09,440 --> 00:06:15,360
A mi padre le pirran las motos,
y al final me acabaron gustando a mí.
41
00:06:17,360 --> 00:06:20,000
Vi a Jesper en el circuito.
42
00:06:21,800 --> 00:06:24,559
Eso fue hace mucho tiempo.
43
00:06:24,560 --> 00:06:28,400
Desgraciadamente, se hizo daño
y tuvo que dejar de pilotar.
44
00:06:29,920 --> 00:06:33,679
- ¿Sigues yendo a las carreras?
- No.
45
00:06:33,680 --> 00:06:36,760
Eso se lo dejo a Jesper.
46
00:06:43,040 --> 00:06:46,280
¿Debería preocuparme por algo?
47
00:06:47,800 --> 00:06:50,359
Lo siento, tengo que...
48
00:06:50,360 --> 00:06:52,839
- Hola.
- Soy yo, ¿puedes hablar?
49
00:06:52,840 --> 00:06:54,679
Jesper y Älgen van conduciendo como locos.
50
00:06:54,680 --> 00:06:56,680
- Creo que Älgen se ha enterado.
- Vale.
51
00:06:56,800 --> 00:06:59,639
- ¿Sigues con Emma?
- Sí.
52
00:06:59,640 --> 00:07:03,200
Vale, intenta sacarle información.
Averigua qué sabe.
53
00:07:03,320 --> 00:07:06,320
- Entendido.
- Adiós.
54
00:07:12,120 --> 00:07:18,079
- ¿Sabes dónde puede estar Jesper?
- En el taller, supongo.
55
00:07:18,080 --> 00:07:21,560
Dijiste que llegaría tarde.
¿Sabes por qué?
56
00:07:21,840 --> 00:07:23,600
No.
57
00:07:25,280 --> 00:07:29,200
Estamos a 500 metros de la salida.
¿Dónde están ahora?
58
00:07:29,320 --> 00:07:32,399
Se dirigen a la carretera 43.
59
00:07:32,400 --> 00:07:37,039
Están yendo hacia vosotros.
Os los encontraréis de cara.
60
00:07:37,040 --> 00:07:40,480
- Pasarán por aquí.
- Sí.
61
00:07:49,480 --> 00:07:52,000
Llegarán en cualquier momento.
62
00:08:06,040 --> 00:08:07,880
¿Es la primera vez?
63
00:08:09,840 --> 00:08:13,399
Emma, sabes que te podemos ayudar.
64
00:08:13,400 --> 00:08:14,840
No pasa nada.
65
00:08:19,280 --> 00:08:20,760
¿Es violento con los demás?
66
00:08:48,840 --> 00:08:51,800
Llama a comisaría, a ver si hay novedades.
67
00:08:56,200 --> 00:09:00,520
¿Hay novedades? Cambio.
- No hay cambios. Cambio.
68
00:09:03,920 --> 00:09:05,959
Sin novedades.
69
00:09:05,960 --> 00:09:09,839
Les vieron por última vez
en esta carretera. ¿Se habrán parado?
70
00:09:09,840 --> 00:09:11,720
Esperemos un minuto más.
71
00:09:16,360 --> 00:09:22,400
¿Cómo describirías la relación
entre Jesper y Älgen?
72
00:09:23,440 --> 00:09:25,439
¿Tienen una relación estrecha?
73
00:09:25,440 --> 00:09:27,760
Sí, son hermanos.
¿Por qué me lo preguntas?
74
00:09:32,080 --> 00:09:35,200
¿Sabías que Jesper y Mira
han mantenido relaciones sexuales?
75
00:09:37,960 --> 00:09:39,040
¿Qué?
76
00:09:41,040 --> 00:09:43,400
Hemos descubierto que Nils les vio.
77
00:10:00,600 --> 00:10:02,520
¿Qué coño está pasando?
78
00:10:11,840 --> 00:10:14,920
Vamos a ver si encontramos algo.
79
00:10:35,800 --> 00:10:38,800
Pero ¿qué pasa aquí?
80
00:10:39,800 --> 00:10:42,440
Hay un accidente, llamad a una ambulancia.
81
00:10:42,960 --> 00:10:45,920
Ha salido de la nada.
82
00:10:48,800 --> 00:10:50,960
¿Este coche es tuyo? Siéntate.
83
00:10:57,920 --> 00:10:59,199
¿Respira?
84
00:10:59,200 --> 00:11:01,720
Y yo qué coño sé,
no le encuentro el pulso.
85
00:11:04,680 --> 00:11:08,360
¿Tú notas algo? ¿Notas algo o no?
86
00:11:09,360 --> 00:11:12,080
- Tiene pulso, pero débil.
- Vale, bien.
87
00:11:12,760 --> 00:11:15,919
- Aguanta, hermano.
- Tú ve hablándole.
88
00:11:15,920 --> 00:11:19,719
- ¿Dónde coño está la ambulancia?
- Háblale.
89
00:11:19,720 --> 00:11:22,639
- La ambulancia está de camino.
- Hermano.
90
00:11:22,640 --> 00:11:24,960
- No dejes de hablarle.
- Estoy aquí. ¿Me oyes?
91
00:11:26,200 --> 00:11:28,800
Venga, lo superaremos.
92
00:11:30,800 --> 00:11:33,039
Emma.
93
00:11:33,040 --> 00:11:37,080
Tengo que hacerte unas preguntas.
94
00:11:56,000 --> 00:11:57,800
¿Estás bien?
95
00:12:02,200 --> 00:12:03,320
Sí.
96
00:12:05,200 --> 00:12:08,679
- ¿Puedo ir al baño?
- Por supuesto.
97
00:12:08,680 --> 00:12:11,160
- Hay uno en el pasillo.
- Gracias.
98
00:13:03,920 --> 00:13:05,040
Sí. Hola, Inger.
99
00:13:07,800 --> 00:13:09,440
No, le mandé a su casa.
100
00:13:14,880 --> 00:13:19,240
No, simplemente dejé que se fuera antes.
101
00:14:57,040 --> 00:15:00,359
Rasmus, ¿puedes acompañarles al hospital?
102
00:15:00,360 --> 00:15:01,600
Sin problema.
103
00:15:06,160 --> 00:15:07,680
Oye.
104
00:15:09,760 --> 00:15:13,919
Si muere, no llaméis a mi madre.
¿Estamos?
105
00:15:13,920 --> 00:15:15,960
- Se lo diré yo mismo.
- Vale.
106
00:15:17,400 --> 00:15:18,320
¿Qué ha pasado?
107
00:15:19,120 --> 00:15:21,120
Pues... Joder.
108
00:15:22,160 --> 00:15:25,759
Se salió de la carretera porque
yo le perseguía, quería matarle.
109
00:15:25,760 --> 00:15:28,039
Tus palabras te convierten
en sospechoso según la ley.
110
00:15:28,040 --> 00:15:31,199
¿En sospechoso? Acabo de confesar.
111
00:15:31,200 --> 00:15:33,719
Ya hablaremos en comisaría
cuando estés más tranquilo.
112
00:15:33,720 --> 00:15:37,159
Yo ya estoy tranquilo.
Si muere, es culpa mía. ¿Vale?
113
00:15:37,160 --> 00:15:39,680
- No te muevas de aquí.
- No, aquí me quedo.
114
00:16:32,560 --> 00:16:36,400
- ¿Sí?
- Ha desaparecido otro niño.
115
00:16:38,200 --> 00:16:39,879
¿Cuándo?
116
00:16:39,880 --> 00:16:42,199
Los padres han venido a comisaría.
117
00:16:42,200 --> 00:16:44,160
Se ve que no ha vuelto de la escuela.
118
00:16:44,360 --> 00:16:49,400
- ¿Cómo se llama?
- Sebastian Dahl. El amigo de Nils.
119
00:16:49,960 --> 00:16:52,599
- ¿Cuándo le vieron por última vez?
- En la escuela.
120
00:16:52,600 --> 00:16:55,359
La profesora dice que se fue
de la escuela a las 17:00,
121
00:16:55,360 --> 00:16:59,320
que sus padres le dieron permiso
para irse a casa, pero no ha llegado.
122
00:17:19,040 --> 00:17:20,720
¡Sebastian!
123
00:17:25,320 --> 00:17:27,759
¿Qué profesora había esperando?
124
00:17:27,760 --> 00:17:29,360
Espera, que lo miro.
125
00:17:31,040 --> 00:17:32,320
Emma Lindqvist.
126
00:17:34,880 --> 00:17:37,880
¿Emma suele coger el coche de Jesper?
127
00:17:38,680 --> 00:17:42,319
No lo sé. Yo qué sé, seguro que sí.
128
00:17:42,320 --> 00:17:45,039
Es de los dos, ella también lo usa.
129
00:17:45,040 --> 00:17:47,159
Tenemos que detener a Emma,
está metida en esto.
130
00:17:47,160 --> 00:17:49,680
Tengo que avisar a Veronika.
131
00:18:15,680 --> 00:18:17,360
Quieta.
132
00:18:32,000 --> 00:18:32,840
Tomas.
133
00:18:43,640 --> 00:18:46,680
Mírame, Tomas. ¡Mírame!
134
00:20:25,680 --> 00:20:31,040
Has llamado a Veronika,
deja tu mensaje después de la señal.
135
00:21:31,280 --> 00:21:32,439
Hola, ¿cómo va?
136
00:21:32,440 --> 00:21:35,239
Estoy en casa de Emma y Jesper.
He visto el móvil de Veronika.
137
00:21:35,240 --> 00:21:37,639
Pero aquí no hay nadie.
¿Puedes rastrear su coche?
138
00:21:37,640 --> 00:21:39,120
Un segundo.
139
00:21:45,680 --> 00:21:48,759
El coche se dirige hacia el sur
por la carretera 42.
140
00:21:48,760 --> 00:21:50,879
- No, espera, está girando.
- Vale.
141
00:21:50,880 --> 00:21:53,799
- Entra al bosque por un camino.
- ¿Qué hay ahí?
142
00:21:53,800 --> 00:21:55,400
No lo sé.
143
00:21:56,400 --> 00:21:59,120
Ha parado.
144
00:23:08,600 --> 00:23:11,880
¡Emma! Sácale de ahí.
145
00:23:14,600 --> 00:23:16,400
¡Sácale!
146
00:23:17,640 --> 00:23:18,560
¡Sácale!
147
00:23:24,080 --> 00:23:26,720
Voy a disparar.
148
00:23:28,000 --> 00:23:30,000
¡Sácale del agua!
149
00:23:31,840 --> 00:23:33,240
¡Emma!
150
00:24:05,200 --> 00:24:06,760
Sebastian.
151
00:24:07,880 --> 00:24:10,760
¡Sebastian! Despierta.
152
00:24:11,760 --> 00:24:13,720
Sebastian.
153
00:24:19,120 --> 00:24:25,600
Ponte de lado, vamos. Todo irá bien.
154
00:24:26,360 --> 00:24:27,960
Eso es.
155
00:24:29,200 --> 00:24:32,240
¡Aléjate de él!
156
00:24:37,720 --> 00:24:39,239
¿Por qué?
157
00:24:39,240 --> 00:24:42,320
- No entiendo por qué.
- ¿Cómo has sabido que estábamos aquí?
158
00:24:48,240 --> 00:24:52,280
¡Baja la pistola! ¡Baja la pistola, Emma!
159
00:24:59,160 --> 00:25:01,599
¿Estás bien? ¿El niño está bien?
160
00:25:01,600 --> 00:25:04,120
Ahora llegarán los refuerzos.
161
00:25:52,160 --> 00:25:55,319
Y ahora, las noticias de las ocho.
162
00:25:55,320 --> 00:25:59,959
El asesinato de Nils, de 12 años,
en Älvsbruk, ya está casi resuelto.
163
00:25:59,960 --> 00:26:03,119
La policía sigue sin dar información,
164
00:26:03,120 --> 00:26:07,079
pero han detenido a una persona
por causas contrastadas,
165
00:26:07,080 --> 00:26:09,760
que es lo más importante.
166
00:26:11,040 --> 00:26:14,040
En Gotemburgo...
167
00:26:25,200 --> 00:26:27,999
Mi cliente confiesa
haber asesinado a Nils Björklund
168
00:26:28,000 --> 00:26:30,960
y secuestrado e intentado asesinar
a Sebastian Dahl.
169
00:26:32,280 --> 00:26:33,800
Vale, muy bien.
170
00:26:36,520 --> 00:26:38,680
¿Puedes hablarnos del día
que te llevaste a Nils?
171
00:26:42,920 --> 00:26:47,880
La verdad es que llevaba tiempo
dándole vueltas.
172
00:26:49,160 --> 00:26:54,360
Cuando Alice se hizo daño,
supe que tenía que hacer algo.
173
00:26:56,240 --> 00:27:02,679
Tom estaba en una fiesta
y vi a Nils andando solo.
174
00:27:02,680 --> 00:27:04,880
Y fui a por él.
175
00:27:06,320 --> 00:27:11,159
Le pregunté si quería venir a comer
un bocadillo y me dijo que sí.
176
00:27:11,160 --> 00:27:17,040
Le puse benzodiazepina en el zumo
y el desenlace ya lo sabéis.
177
00:27:20,400 --> 00:27:21,760
¿Por qué lo hiciste?
178
00:27:28,760 --> 00:27:32,720
- Porque nadie hacía nada.
- ¿Qué quieres decir?
179
00:27:33,840 --> 00:27:37,199
Porque hacía mucho tiempo
que estábamos así.
180
00:27:37,200 --> 00:27:39,239
Le hacían bullying a Alice.
181
00:27:39,240 --> 00:27:42,679
Hablé mil veces con el comité escolar
182
00:27:42,680 --> 00:27:44,359
y nadie hacía nada.
183
00:27:44,360 --> 00:27:49,920
Cuando Alice se hizo daño,
sentí que debía frenarlo.
184
00:27:50,520 --> 00:27:52,840
No necesitamos más hombres así
en este mundo.
185
00:27:58,600 --> 00:28:00,360
¿Y Sebastian?
186
00:28:04,640 --> 00:28:06,160
También era culpable.
187
00:28:08,400 --> 00:28:12,120
Al principio no lo sabía,
pero os lo confesó.
188
00:28:19,680 --> 00:28:23,280
Investigando tu móvil
hemos encontrado estas fotos.
189
00:28:30,200 --> 00:28:33,040
¿Eres tú?
190
00:28:34,200 --> 00:28:36,040
¿Cuánto tiempo hace que estás así?
191
00:28:50,440 --> 00:28:52,239
Emma, siento tener que decirte esto,
192
00:28:52,240 --> 00:28:55,120
pero Jesper ha muerto esta mañana
a causa de las lesiones.
193
00:28:58,200 --> 00:28:59,720
Siento mucho tu pérdida.
194
00:29:09,800 --> 00:29:13,440
El interrogatorio a Emma Lindqvist
termina a las 12:35.
195
00:29:42,000 --> 00:29:45,639
Según los informes,
la nueva sospechosa, una maestra,
196
00:29:45,640 --> 00:29:50,440
había informado de casos de bullying
y ambiente tóxico en el colegio,
197
00:29:50,560 --> 00:29:52,959
pero el comité escolar
nunca hizo nada al respecto.
198
00:29:52,960 --> 00:29:55,320
Tendré que revisar las declaraciones.
199
00:29:56,160 --> 00:29:59,400
¿Es cierto que la escuela
no ha sabido gestionar el bullying?
200
00:29:59,520 --> 00:30:01,959
No, no estoy de acuerdo.
201
00:30:01,960 --> 00:30:05,520
Hay un sistema de vigilancia
en el colegio y debemos reforzarlo.
202
00:30:05,960 --> 00:30:09,600
¿Se podría haber evitado
si la escuela hubiese actuado?
203
00:30:10,960 --> 00:30:14,560
No sé qué más hubiéramos podido hacer.
204
00:30:15,920 --> 00:30:17,119
Hola.
205
00:30:17,120 --> 00:30:18,520
- Hola.
- Hola.
206
00:30:19,960 --> 00:30:22,200
He sido un imbécil.
207
00:30:23,880 --> 00:30:25,440
Lo siento.
208
00:30:27,320 --> 00:30:30,759
- Gracias.
- He rechazado la oferta de Estocolmo.
209
00:30:30,760 --> 00:30:33,640
Si tú quieres estar aquí,
yo también quiero estar aquí.
210
00:30:38,600 --> 00:30:40,520
Creo que queremos cosas distintas.
211
00:30:54,080 --> 00:30:55,800
Tengo que...
212
00:34:21,600 --> 00:34:23,280
- Hola.
- Hola.
213
00:34:25,720 --> 00:34:28,000
- Hola.
- Hola, Dino.
214
00:34:33,880 --> 00:34:38,880
- No llegues tarde.
- Vale.
215
00:34:39,000 --> 00:34:43,360
- Te quiero.
- Te quiero, mamá.
216
00:34:56,240 --> 00:34:58,159
- Id con cuidado.
- Siempre.
217
00:34:58,160 --> 00:35:00,319
Yo de mayor también quiero una moto.
218
00:35:00,320 --> 00:35:01,600
No.
219
00:35:03,200 --> 00:35:06,880
- Tú no puedes hacerte mayor.
- Sí que puedo.
220
00:35:09,080 --> 00:35:11,040
Bueno...
221
00:35:32,520 --> 00:35:38,319
Empezaremos como siempre.
¿Alguien quiere compartir algo?
222
00:35:38,320 --> 00:35:40,760
Es completamente voluntario,
por supuesto.
223
00:35:47,800 --> 00:35:49,880
¿Cómo lo ves, Veronika?
224
00:35:57,640 --> 00:36:00,560
- No, gracias.
- Vale.
225
00:36:02,200 --> 00:36:03,800
¿Algún voluntario?
226
00:36:07,600 --> 00:36:09,960
He comprado un billete de tren.
227
00:36:18,760 --> 00:36:20,840
No me siento cómoda hablando en grupo.
228
00:36:22,080 --> 00:36:23,400
Te entiendo.
229
00:36:25,400 --> 00:36:29,800
Si te resultara más fácil
hablar tomando un café,
230
00:36:30,120 --> 00:36:31,640
ya sabes dónde estoy.
231
00:37:05,000 --> 00:37:08,680
Traducción: Gemma Bosquet Sabaté