1 00:00:13,480 --> 00:00:18,039 Jól vagy? Láttál valamit? 2 00:00:18,040 --> 00:00:19,479 Nem. 3 00:00:19,480 --> 00:00:21,160 Elfogadtam az állást. 4 00:00:21,280 --> 00:00:23,640 Mit mondjak? Gratulálok! 5 00:00:23,760 --> 00:00:26,079 Kommunikálni akart velem. 6 00:00:26,080 --> 00:00:28,439 Éreztem. 7 00:00:28,440 --> 00:00:30,760 És nem fogok olyasmit tenni, amit később megbánnék. 8 00:00:37,480 --> 00:00:41,680 PTSD. Beülsz a találkozóra? 9 00:00:41,800 --> 00:00:46,359 Tehát Mirával szexuális viszonyuk volt, amire Nils rájött. 10 00:00:46,360 --> 00:00:47,959 Hé, te! Mi a szart csinálsz? 11 00:00:47,960 --> 00:00:50,839 Akkor dühös voltam rá, de nem fenyegettem meg Nilst. 12 00:00:50,840 --> 00:00:52,999 Nem mutathatják meg Älgennek. 13 00:00:53,000 --> 00:00:55,999 - Jesper kocsijában találtuk. - Ez Nils kulcsa. 14 00:00:56,000 --> 00:00:58,680 El kell mennem a városból. 15 00:00:58,800 --> 00:01:01,400 Nem veszíthetjük el, Rasmus! 16 00:01:02,440 --> 00:01:03,760 Most elkapjuk. 17 00:02:00,520 --> 00:02:02,000 Megöllek, te rohadék! 18 00:04:17,160 --> 00:04:21,360 Nassir! Most hívtak, hogy két autó üldözi egymást a városban. 19 00:04:25,920 --> 00:04:29,280 - Hol vannak most? - Postgatan, dél felé. 20 00:04:34,040 --> 00:04:38,599 Az autók ráfordultak a 43-as útra. Nyugatra tartanak Stigsunda felé. 21 00:04:38,600 --> 00:04:41,120 Fordulj balra a gyárnál, az rövidebb! 22 00:04:42,520 --> 00:04:46,360 - Eléjük vágunk a 43-as úton. - Vettem! 23 00:04:53,320 --> 00:04:56,200 - Jó napot! - Jó napot, Emma! 24 00:04:56,320 --> 00:05:01,439 - Bocs, nem hallottam meg. - Jesper itthon van? 25 00:05:01,440 --> 00:05:04,839 - Nincs. Történt valami? - Nem. 26 00:05:04,840 --> 00:05:07,440 Semmi. Csak beszélnem kell vele. 27 00:05:08,440 --> 00:05:10,679 Beszélhetnék magával is? 28 00:05:10,680 --> 00:05:11,599 Persze. 29 00:05:11,600 --> 00:05:15,080 - Bemehetek? - Hogyne! 30 00:05:21,920 --> 00:05:24,000 Leülhetünk itt. 31 00:05:32,400 --> 00:05:36,519 Meg kell találnunk Jespert. Tudja, mikor ér haza? 32 00:05:36,520 --> 00:05:40,439 Csak annyit mondott, hogy ma későn jön. 33 00:05:40,440 --> 00:05:42,479 Értem. 34 00:05:42,480 --> 00:05:47,640 - Hozhatok valamit inni? - Igen, köszönöm. 35 00:05:48,960 --> 00:05:50,559 Hol vannak most? 36 00:05:50,560 --> 00:05:56,840 Utoljára Gränstánál látták őket egy perce. Vége. 37 00:05:58,000 --> 00:06:00,760 Kösz! Vége. Elkapjuk őket. 38 00:06:04,560 --> 00:06:09,439 Hogyan ismerkedtek meg Jesperrel? 39 00:06:09,440 --> 00:06:15,360 Apám imádja a motorversenyeket, és az érdeklődése rám is átragadt. 40 00:06:17,360 --> 00:06:20,000 Aztán láttam Jespert motorozni. 41 00:06:21,800 --> 00:06:24,559 De ennek már ezer éve. 42 00:06:24,560 --> 00:06:28,400 Sajnos lesérült, és fel kellett hagynia a versenyzéssel. 43 00:06:29,920 --> 00:06:33,679 - Kijár még a meccsekre? - Nem. 44 00:06:33,680 --> 00:06:36,760 Ezt meghagyom Jespernek. 45 00:06:43,040 --> 00:06:46,280 Aggódnom kellene? 46 00:06:47,800 --> 00:06:50,359 Elnézést, ezt fel kell... 47 00:06:50,360 --> 00:06:52,839 - Szia! - Tudsz most beszélni? 48 00:06:52,840 --> 00:06:54,679 Jesper és Älgen száguldoznak a városban. 49 00:06:54,680 --> 00:06:56,680 - Szerintem Älgen tudja. - Oké. 50 00:06:56,800 --> 00:06:59,639 - Még Emmával vagy? - Igen. 51 00:06:59,640 --> 00:07:03,200 Rendben. Próbálj minél többet kihúzni belőle. 52 00:07:03,320 --> 00:07:06,320 - Rendben. - Szia! 53 00:07:12,120 --> 00:07:18,079 - Van ötlete, hol lehet Jesper? - Gondolom, a műhelyben. 54 00:07:18,080 --> 00:07:21,639 Azt mondta, későn fog hazaérni. Tudja az okát? 55 00:07:21,640 --> 00:07:23,600 Nem. 56 00:07:25,280 --> 00:07:29,200 500 méterre vagyunk a kijárattól. Hol vannak? 57 00:07:29,320 --> 00:07:32,399 Haladjatok a 43-as úton. 58 00:07:32,400 --> 00:07:37,039 Egyenesen felétek tartanak, mindjárt ott lesznek. 59 00:07:37,040 --> 00:07:40,120 - Itt fognak átmenni. - Jó. 60 00:07:49,480 --> 00:07:52,000 Bármikor itt lehetnek. 61 00:08:05,920 --> 00:08:07,880 Máskor is előfordult már? 62 00:08:09,840 --> 00:08:13,399 Emma, tudja, hogy kérhet segítséget... 63 00:08:13,400 --> 00:08:14,840 Nem nagy ügy. 64 00:08:19,280 --> 00:08:20,760 Másokkal is erőszakos? 65 00:08:48,840 --> 00:08:51,800 Szólj be! Kérdezd meg, hogy van-e új infó. 66 00:08:56,200 --> 00:09:00,520 - Mi a helyzet? Vége. - Nincs változás. Vége. 67 00:09:03,760 --> 00:09:05,959 Semmi új. 68 00:09:05,960 --> 00:09:09,839 Ezen az úton látták őket. Lehet, hogy megálltak? 69 00:09:09,840 --> 00:09:11,720 Várjunk még egy percet. 70 00:09:16,360 --> 00:09:22,400 Milyennek írná le Jesper és Älgen kapcsolatát? 71 00:09:23,440 --> 00:09:25,439 Közel állnak egymáshoz? 72 00:09:25,440 --> 00:09:27,760 Igen, testvérek. Miért kérdezi? 73 00:09:32,080 --> 00:09:35,200 Tudja, hogy Jespernek viszonya van Mirával? 74 00:09:37,960 --> 00:09:39,040 Mi? 75 00:09:41,040 --> 00:09:43,400 Kiderült, hogy Nils meglátta őket. 76 00:09:59,880 --> 00:10:02,520 Mi a franc van már? 77 00:10:11,840 --> 00:10:14,920 Menjünk, nézzük meg! 78 00:10:35,800 --> 00:10:37,880 Mi az isten ez? 79 00:10:39,800 --> 00:10:42,440 Baleset történt. Küldd a mentőket! 80 00:10:42,960 --> 00:10:45,920 A semmiből vágott be elém. 81 00:10:48,800 --> 00:10:50,960 Ez a maga autója? Üljön le! 82 00:10:57,920 --> 00:10:59,199 Lélegzik? 83 00:10:59,200 --> 00:11:01,720 Nem tudom. Nem érzem a pulzusát. 84 00:11:04,680 --> 00:11:09,359 Érez valamit? Érez valamit?! 85 00:11:09,360 --> 00:11:12,080 - Van pulzusa, de gyenge. - Hála az égnek! 86 00:11:12,760 --> 00:11:15,919 - Tarts ki, tesó! - Beszéljen hozzá. 87 00:11:15,920 --> 00:11:19,719 - Hol a fenében van a mentő? - Beszéljen! 88 00:11:19,720 --> 00:11:22,639 - Már jönnek a mentők. - Tesó... 89 00:11:22,640 --> 00:11:24,960 - Beszéljen hozzá! - Itt vagyok. Hallasz? 90 00:11:26,200 --> 00:11:28,800 Gyerünk, ne add fel! 91 00:11:30,800 --> 00:11:33,039 Emma... 92 00:11:33,040 --> 00:11:37,080 Muszáj feltennem ezeket a kérdéseket. 93 00:11:56,000 --> 00:11:57,800 Jól van? 94 00:12:02,200 --> 00:12:03,320 Igen... 95 00:12:05,200 --> 00:12:08,679 - Használhatnám a mosdót? - Persze. 96 00:12:08,680 --> 00:12:11,160 - A folyosó végén van. - Kösz! 97 00:13:03,920 --> 00:13:05,040 Halló? Szia, Inger! 98 00:13:07,800 --> 00:13:09,440 Nem, hazaküldtem. 99 00:13:14,880 --> 00:13:19,240 Nem, elengedtem korábban. 100 00:14:57,040 --> 00:15:00,359 Rasmus! Bemész velük a kórházba? 101 00:15:00,360 --> 00:15:01,600 Persze. 102 00:15:06,160 --> 00:15:07,680 Na? 103 00:15:09,760 --> 00:15:13,919 Ha meghal, ne hívja fel anyánkat. Világos? 104 00:15:13,920 --> 00:15:15,960 - Én akarom elmondani neki. - Jó. 105 00:15:17,400 --> 00:15:18,320 Mi történt? 106 00:15:19,120 --> 00:15:21,120 Bassza meg! 107 00:15:22,160 --> 00:15:25,759 Lesodródott az útról, mert üldöztem, hogy megöljem. 108 00:15:25,760 --> 00:15:28,039 Ha ilyeneket mond, akkor gyanúsítottá válik... 109 00:15:28,040 --> 00:15:31,199 „Gyanúsított”? Bevallottam! 110 00:15:31,200 --> 00:15:33,719 Beviszem a kapitányságra, amint megnyugodott. 111 00:15:33,720 --> 00:15:37,159 Nem kell megnyugodnom. Ha meghal, az az én hibám. 112 00:15:37,160 --> 00:15:39,680 - Ne menjen el innen! - Nyugi, itt vagyok. 113 00:16:32,560 --> 00:16:36,400 - Igen? - Megint eltűnt egy fiú. 114 00:16:38,200 --> 00:16:39,879 Mikor? 115 00:16:39,880 --> 00:16:42,199 Most jöttek be a szülei, 116 00:16:42,200 --> 00:16:44,239 nem ért haza az iskolából. 117 00:16:44,240 --> 00:16:45,440 Mi a neve? 118 00:16:45,560 --> 00:16:49,400 Sebastian Dahl. Nils legjobb barátja. 119 00:16:49,520 --> 00:16:52,599 - Mikor látták utoljára? - Az iskolában. 120 00:16:52,600 --> 00:16:55,359 A tanár azt mondta, hogy öt órakor indult el, 121 00:16:55,360 --> 00:16:59,320 és a fiú azt mondta, hogy egyedül is hazamehet, ami nem volt igaz. 122 00:17:19,040 --> 00:17:20,720 Sebastian! 123 00:17:25,280 --> 00:17:27,759 Melyik tanár felügyelt a napköziben? 124 00:17:27,760 --> 00:17:32,320 Egy pillanat, megnézem. Emma Lindqvist. 125 00:17:34,880 --> 00:17:37,880 Emma kölcsön szokta venni Jesper kocsiját? 126 00:17:38,680 --> 00:17:42,319 Mi? Miféle kérdés ez? Persze hogy kölcsönveszi. 127 00:17:42,320 --> 00:17:45,039 Az ő kocsijuk. Mindketten használják. 128 00:17:45,040 --> 00:17:47,159 Le kell tartóztatni Emmát. Ő is benne van. 129 00:17:47,160 --> 00:17:49,680 El kell érnem Veronikát. 130 00:18:15,680 --> 00:18:17,360 Ne mozduljon! 131 00:18:32,000 --> 00:18:32,840 Tomas! 132 00:18:43,600 --> 00:18:46,680 Nézz rám, Tomas! 133 00:20:25,680 --> 00:20:30,000 Ez Veronika hangpostafiókja. Hagyjon üzenetet! 134 00:21:31,280 --> 00:21:32,439 Szia! Mi a helyzet? 135 00:21:32,440 --> 00:21:35,239 Jesperék házánál vagyok, megtaláltam Veronika mobilját, 136 00:21:35,240 --> 00:21:37,639 de nincs itt senki. Megnéznéd az autóját? 137 00:21:37,640 --> 00:21:39,120 Egy pillanat. 138 00:21:45,680 --> 00:21:48,759 Dél felé halad a 42-es úton. 139 00:21:48,760 --> 00:21:50,879 Nem, várj! Most lekanyarodott, 140 00:21:50,880 --> 00:21:53,799 - egy erdei útra. - Mi van ott? 141 00:21:53,800 --> 00:21:55,400 Nem tudom. 142 00:21:56,400 --> 00:21:59,120 Most megállt. 143 00:23:08,600 --> 00:23:11,880 Emma! Húzza ki! 144 00:23:14,600 --> 00:23:18,560 Húzza ki! Húzza ki! 145 00:23:23,240 --> 00:23:26,720 Lőni fogok! 146 00:23:28,000 --> 00:23:33,240 Húzza ki! Emma! 147 00:24:05,200 --> 00:24:08,719 Sebastian! Sebastian! 148 00:24:08,720 --> 00:24:10,760 Ébredj! 149 00:24:11,760 --> 00:24:13,720 Sebastian! 150 00:24:19,120 --> 00:24:25,600 Fordulj az oldaladra! Nem lesz semmi baj. 151 00:24:26,360 --> 00:24:27,960 Jól van. 152 00:24:29,200 --> 00:24:30,880 Lépjen hátra! 153 00:24:37,720 --> 00:24:39,239 Miért? 154 00:24:39,240 --> 00:24:42,320 - Nem értem, hogy miért. - Hogy talált meg? 155 00:24:48,240 --> 00:24:52,280 Le a fegyvert! Azt mondtam, le a fegyvert! 156 00:24:59,160 --> 00:25:01,599 Jól vagy? És a fiú? 157 00:25:01,600 --> 00:25:04,120 Jön az erősítés. 158 00:25:52,160 --> 00:25:55,319 Nyolc óra van. Híreket mondunk. 159 00:25:55,320 --> 00:25:59,959 Älvsbrukban megoldódni látszik a 12 éves Nils meggyilkolása. 160 00:25:59,960 --> 00:26:02,999 A rendőrség nem nyilatkozik, 161 00:26:03,000 --> 00:26:06,719 de alapos gyanúval tartóztattak le egy személyt, 162 00:26:06,720 --> 00:26:09,760 ami azt jelenti, hogy erős bizonyítékaik vannak. 163 00:26:11,080 --> 00:26:12,440 Göteborgban... 164 00:26:25,200 --> 00:26:27,999 Ügyfelem beismeri Nils Björklund meggyilkolását, 165 00:26:28,000 --> 00:26:30,960 valamint Sebastian Dahl elrablását és a gyilkossági kísérletet. 166 00:26:32,280 --> 00:26:33,800 Jó. 167 00:26:36,520 --> 00:26:38,680 Beszéljen arról a napról, amikor elrabolta Nilst! 168 00:26:42,920 --> 00:26:47,880 Igen... Azt hiszem, egy ideje már fontolgattam a dolgot. 169 00:26:49,160 --> 00:26:54,360 És amikor Alice lezuhant a fáról, tudtam, hogy tennem kell valamit. 170 00:26:56,240 --> 00:27:02,679 Tom elment egy buliba, és megláttam Nilst, ahogy egyedül megy az úton. 171 00:27:02,680 --> 00:27:04,880 Odamentem hozzá. 172 00:27:06,320 --> 00:27:11,159 Megkérdeztem, hogy bejön-e egy szendvicsre, és igent mondott. 173 00:27:11,160 --> 00:27:15,999 Aztán benzót öntöttem a gyümölcslevébe... 174 00:27:16,000 --> 00:27:17,360 És a többit már tudják. 175 00:27:20,400 --> 00:27:21,760 Miért tette? 176 00:27:28,760 --> 00:27:32,720 - Mert senki nem tett semmit. - Ezt hogy érti? 177 00:27:33,840 --> 00:27:37,199 Mert különben örökké így ment volna tovább. 178 00:27:37,200 --> 00:27:39,239 Alice szekálása. 179 00:27:39,240 --> 00:27:42,679 És mert számtalanszor jeleztem az iskola vezetésének, 180 00:27:42,680 --> 00:27:44,359 de senki nem tett semmit. 181 00:27:44,360 --> 00:27:49,920 És amikor Alice-t lelökték a fáról, betelt a pohár. 182 00:27:50,520 --> 00:27:52,840 A világnak nincs szüksége még több ilyen férfira. 183 00:27:58,600 --> 00:28:00,360 És Sebastian? 184 00:28:04,640 --> 00:28:06,160 Ő is bűnös. 185 00:28:08,400 --> 00:28:12,120 Nem tudtam róla, amíg magának be nem vallotta. 186 00:28:19,680 --> 00:28:23,280 Ezeket a képeket a mobiltelefonján találtuk. 187 00:28:30,200 --> 00:28:31,960 Magáról készültek? 188 00:28:34,200 --> 00:28:36,040 Régóta tartott már? 189 00:28:50,440 --> 00:28:52,239 Emma, sajnálattal kell közölnöm, 190 00:28:52,240 --> 00:28:55,120 hogy Jesper ma reggel belehalt sérüléseibe. 191 00:28:58,200 --> 00:28:59,720 Részvétem. 192 00:29:09,800 --> 00:29:13,440 Emma Lindqvist kihallgatása 12:35-kor véget ért. 193 00:29:42,000 --> 00:29:45,639 A jelentések szerint a gyilkossággal gyanúsított tanár 194 00:29:45,640 --> 00:29:50,440 többször jelezte az iskolának a bántalmazásokat és a toxikus légkört, 195 00:29:50,560 --> 00:29:52,959 ám az iskola semmilyen lépést sem tett. 196 00:29:52,960 --> 00:29:55,360 Meg kell vizsgálnom ezeket az állításokat. 197 00:29:56,160 --> 00:29:59,400 Az iskola túlságosan elnézően kezelte a bántalmazásokat? 198 00:29:59,520 --> 00:30:01,959 Nem, ezzel nem értek egyet. 199 00:30:01,960 --> 00:30:05,520 Az iskolában a biztonság az első, amit szigorúan betartatunk. 200 00:30:05,960 --> 00:30:09,600 De elkerülhető lett volna ez, ha az iskola cselekszik? 201 00:30:10,960 --> 00:30:14,560 Nem tudom, mi mást tehettünk volna még. 202 00:30:15,920 --> 00:30:17,119 Szia! 203 00:30:17,120 --> 00:30:18,520 - Szia! - Szia! 204 00:30:19,960 --> 00:30:22,200 Hülye voltam. 205 00:30:23,880 --> 00:30:25,440 Sajnálom. 206 00:30:27,320 --> 00:30:30,759 - Kösz. - Visszamondtam azt az állást. 207 00:30:30,760 --> 00:30:33,680 Ha itt akarsz lenni, akkor én is itt akarok lenni. 208 00:30:38,600 --> 00:30:40,520 Azt hiszem, különböző dolgokat akarunk. 209 00:30:54,080 --> 00:30:55,800 Mennem kell... 210 00:34:21,600 --> 00:34:23,280 - Szia! - Helló! 211 00:34:25,720 --> 00:34:28,000 - Jó napot! - Szia, Dino! 212 00:34:33,880 --> 00:34:38,880 - Ne gyere haza túl későn. - Rendben. 213 00:34:39,000 --> 00:34:43,000 - Szeretlek. - Én is szeretlek, anya. 214 00:34:56,240 --> 00:34:58,159 - Vezess óvatosan! - Mindig. 215 00:34:58,160 --> 00:35:00,319 Én is akarok egy motort, ha felnövök. 216 00:35:00,320 --> 00:35:01,600 Nem. 217 00:35:03,200 --> 00:35:06,880 - Soha nem szabad felnőnöd. - De igen! 218 00:35:09,080 --> 00:35:11,040 Jól van. 219 00:35:32,520 --> 00:35:34,400 Kezdjük szokás szerint azzal, 220 00:35:34,520 --> 00:35:38,319 hogy szeretne-e valaki megosztani velünk valamit. 221 00:35:38,320 --> 00:35:40,760 Természetesen önkéntes alapon. 222 00:35:47,800 --> 00:35:49,880 Mondjuk te, Veronika? 223 00:35:57,640 --> 00:36:00,560 - Nem, nem szeretnék. - Jól van. 224 00:36:02,200 --> 00:36:03,800 Valaki más? 225 00:36:07,600 --> 00:36:09,960 Lefoglaltam egy vonatkirándulást... 226 00:36:18,760 --> 00:36:20,840 Nem szeretek csoport előtt beszélni. 227 00:36:22,080 --> 00:36:23,400 Megértem. 228 00:36:25,360 --> 00:36:29,919 Ha szeretnél inkább egy kávé mellett beszélgetni valamikor... 229 00:36:29,920 --> 00:36:31,680 Én itt vagyok. 230 00:37:17,000 --> 00:37:20,680 Fordító: Zilahi László