1
00:00:13,480 --> 00:00:18,039
Jól vagy? Láttál valamit?
2
00:00:18,040 --> 00:00:19,479
Nem.
3
00:00:19,480 --> 00:00:21,160
Elfogadtam az állást.
4
00:00:21,280 --> 00:00:23,640
Mit mondjak? Gratulálok!
5
00:00:23,760 --> 00:00:26,079
Kommunikálni akart velem.
6
00:00:26,080 --> 00:00:28,439
Éreztem.
7
00:00:28,440 --> 00:00:30,760
És nem fogok olyasmit tenni,
amit később megbánnék.
8
00:00:37,480 --> 00:00:41,680
PTSD. Beülsz a találkozóra?
9
00:00:41,800 --> 00:00:46,359
Tehát Mirával szexuális
viszonyuk volt, amire Nils rájött.
10
00:00:46,360 --> 00:00:47,959
Hé, te! Mi a szart csinálsz?
11
00:00:47,960 --> 00:00:50,839
Akkor dühös voltam rá,
de nem fenyegettem meg Nilst.
12
00:00:50,840 --> 00:00:52,999
Nem mutathatják meg Älgennek.
13
00:00:53,000 --> 00:00:55,999
- Jesper kocsijában találtuk.
- Ez Nils kulcsa.
14
00:00:56,000 --> 00:00:58,680
El kell mennem a városból.
15
00:00:58,800 --> 00:01:01,400
Nem veszíthetjük el, Rasmus!
16
00:01:02,440 --> 00:01:03,760
Most elkapjuk.
17
00:02:00,520 --> 00:02:02,000
Megöllek, te rohadék!
18
00:04:17,160 --> 00:04:21,360
Nassir! Most hívtak, hogy két autó
üldözi egymást a városban.
19
00:04:25,920 --> 00:04:29,280
- Hol vannak most?
- Postgatan, dél felé.
20
00:04:34,040 --> 00:04:38,599
Az autók ráfordultak a 43-as útra.
Nyugatra tartanak Stigsunda felé.
21
00:04:38,600 --> 00:04:41,120
Fordulj balra a gyárnál, az rövidebb!
22
00:04:42,520 --> 00:04:46,360
- Eléjük vágunk a 43-as úton.
- Vettem!
23
00:04:53,320 --> 00:04:56,200
- Jó napot!
- Jó napot, Emma!
24
00:04:56,320 --> 00:05:01,439
- Bocs, nem hallottam meg.
- Jesper itthon van?
25
00:05:01,440 --> 00:05:04,839
- Nincs. Történt valami?
- Nem.
26
00:05:04,840 --> 00:05:07,440
Semmi. Csak beszélnem kell vele.
27
00:05:08,440 --> 00:05:10,679
Beszélhetnék magával is?
28
00:05:10,680 --> 00:05:11,599
Persze.
29
00:05:11,600 --> 00:05:15,080
- Bemehetek?
- Hogyne!
30
00:05:21,920 --> 00:05:24,000
Leülhetünk itt.
31
00:05:32,400 --> 00:05:36,519
Meg kell találnunk Jespert.
Tudja, mikor ér haza?
32
00:05:36,520 --> 00:05:40,439
Csak annyit mondott,
hogy ma későn jön.
33
00:05:40,440 --> 00:05:42,479
Értem.
34
00:05:42,480 --> 00:05:47,640
- Hozhatok valamit inni?
- Igen, köszönöm.
35
00:05:48,960 --> 00:05:50,559
Hol vannak most?
36
00:05:50,560 --> 00:05:56,840
Utoljára Gränstánál látták őket
egy perce. Vége.
37
00:05:58,000 --> 00:06:00,760
Kösz! Vége. Elkapjuk őket.
38
00:06:04,560 --> 00:06:09,439
Hogyan ismerkedtek meg Jesperrel?
39
00:06:09,440 --> 00:06:15,360
Apám imádja a motorversenyeket,
és az érdeklődése rám is átragadt.
40
00:06:17,360 --> 00:06:20,000
Aztán láttam Jespert motorozni.
41
00:06:21,800 --> 00:06:24,559
De ennek már ezer éve.
42
00:06:24,560 --> 00:06:28,400
Sajnos lesérült, és fel kellett
hagynia a versenyzéssel.
43
00:06:29,920 --> 00:06:33,679
- Kijár még a meccsekre?
- Nem.
44
00:06:33,680 --> 00:06:36,760
Ezt meghagyom Jespernek.
45
00:06:43,040 --> 00:06:46,280
Aggódnom kellene?
46
00:06:47,800 --> 00:06:50,359
Elnézést, ezt fel kell...
47
00:06:50,360 --> 00:06:52,839
- Szia!
- Tudsz most beszélni?
48
00:06:52,840 --> 00:06:54,679
Jesper és Älgen
száguldoznak a városban.
49
00:06:54,680 --> 00:06:56,680
- Szerintem Älgen tudja.
- Oké.
50
00:06:56,800 --> 00:06:59,639
- Még Emmával vagy?
- Igen.
51
00:06:59,640 --> 00:07:03,200
Rendben.
Próbálj minél többet kihúzni belőle.
52
00:07:03,320 --> 00:07:06,320
- Rendben.
- Szia!
53
00:07:12,120 --> 00:07:18,079
- Van ötlete, hol lehet Jesper?
- Gondolom, a műhelyben.
54
00:07:18,080 --> 00:07:21,639
Azt mondta, későn fog hazaérni.
Tudja az okát?
55
00:07:21,640 --> 00:07:23,600
Nem.
56
00:07:25,280 --> 00:07:29,200
500 méterre vagyunk a kijárattól.
Hol vannak?
57
00:07:29,320 --> 00:07:32,399
Haladjatok a 43-as úton.
58
00:07:32,400 --> 00:07:37,039
Egyenesen felétek tartanak,
mindjárt ott lesznek.
59
00:07:37,040 --> 00:07:40,120
- Itt fognak átmenni.
- Jó.
60
00:07:49,480 --> 00:07:52,000
Bármikor itt lehetnek.
61
00:08:05,920 --> 00:08:07,880
Máskor is előfordult már?
62
00:08:09,840 --> 00:08:13,399
Emma,
tudja, hogy kérhet segítséget...
63
00:08:13,400 --> 00:08:14,840
Nem nagy ügy.
64
00:08:19,280 --> 00:08:20,760
Másokkal is erőszakos?
65
00:08:48,840 --> 00:08:51,800
Szólj be! Kérdezd meg,
hogy van-e új infó.
66
00:08:56,200 --> 00:09:00,520
- Mi a helyzet? Vége.
- Nincs változás. Vége.
67
00:09:03,760 --> 00:09:05,959
Semmi új.
68
00:09:05,960 --> 00:09:09,839
Ezen az úton látták őket.
Lehet, hogy megálltak?
69
00:09:09,840 --> 00:09:11,720
Várjunk még egy percet.
70
00:09:16,360 --> 00:09:22,400
Milyennek írná le
Jesper és Älgen kapcsolatát?
71
00:09:23,440 --> 00:09:25,439
Közel állnak egymáshoz?
72
00:09:25,440 --> 00:09:27,760
Igen, testvérek. Miért kérdezi?
73
00:09:32,080 --> 00:09:35,200
Tudja, hogy Jespernek
viszonya van Mirával?
74
00:09:37,960 --> 00:09:39,040
Mi?
75
00:09:41,040 --> 00:09:43,400
Kiderült, hogy Nils meglátta őket.
76
00:09:59,880 --> 00:10:02,520
Mi a franc van már?
77
00:10:11,840 --> 00:10:14,920
Menjünk, nézzük meg!
78
00:10:35,800 --> 00:10:37,880
Mi az isten ez?
79
00:10:39,800 --> 00:10:42,440
Baleset történt. Küldd a mentőket!
80
00:10:42,960 --> 00:10:45,920
A semmiből vágott be elém.
81
00:10:48,800 --> 00:10:50,960
Ez a maga autója? Üljön le!
82
00:10:57,920 --> 00:10:59,199
Lélegzik?
83
00:10:59,200 --> 00:11:01,720
Nem tudom. Nem érzem a pulzusát.
84
00:11:04,680 --> 00:11:09,359
Érez valamit? Érez valamit?!
85
00:11:09,360 --> 00:11:12,080
- Van pulzusa, de gyenge.
- Hála az égnek!
86
00:11:12,760 --> 00:11:15,919
- Tarts ki, tesó!
- Beszéljen hozzá.
87
00:11:15,920 --> 00:11:19,719
- Hol a fenében van a mentő?
- Beszéljen!
88
00:11:19,720 --> 00:11:22,639
- Már jönnek a mentők.
- Tesó...
89
00:11:22,640 --> 00:11:24,960
- Beszéljen hozzá!
- Itt vagyok. Hallasz?
90
00:11:26,200 --> 00:11:28,800
Gyerünk, ne add fel!
91
00:11:30,800 --> 00:11:33,039
Emma...
92
00:11:33,040 --> 00:11:37,080
Muszáj feltennem ezeket a kérdéseket.
93
00:11:56,000 --> 00:11:57,800
Jól van?
94
00:12:02,200 --> 00:12:03,320
Igen...
95
00:12:05,200 --> 00:12:08,679
- Használhatnám a mosdót?
- Persze.
96
00:12:08,680 --> 00:12:11,160
- A folyosó végén van.
- Kösz!
97
00:13:03,920 --> 00:13:05,040
Halló? Szia, Inger!
98
00:13:07,800 --> 00:13:09,440
Nem, hazaküldtem.
99
00:13:14,880 --> 00:13:19,240
Nem, elengedtem korábban.
100
00:14:57,040 --> 00:15:00,359
Rasmus! Bemész velük a kórházba?
101
00:15:00,360 --> 00:15:01,600
Persze.
102
00:15:06,160 --> 00:15:07,680
Na?
103
00:15:09,760 --> 00:15:13,919
Ha meghal, ne hívja fel anyánkat.
Világos?
104
00:15:13,920 --> 00:15:15,960
- Én akarom elmondani neki.
- Jó.
105
00:15:17,400 --> 00:15:18,320
Mi történt?
106
00:15:19,120 --> 00:15:21,120
Bassza meg!
107
00:15:22,160 --> 00:15:25,759
Lesodródott az útról,
mert üldöztem, hogy megöljem.
108
00:15:25,760 --> 00:15:28,039
Ha ilyeneket mond,
akkor gyanúsítottá válik...
109
00:15:28,040 --> 00:15:31,199
„Gyanúsított”? Bevallottam!
110
00:15:31,200 --> 00:15:33,719
Beviszem a kapitányságra,
amint megnyugodott.
111
00:15:33,720 --> 00:15:37,159
Nem kell megnyugodnom.
Ha meghal, az az én hibám.
112
00:15:37,160 --> 00:15:39,680
- Ne menjen el innen!
- Nyugi, itt vagyok.
113
00:16:32,560 --> 00:16:36,400
- Igen?
- Megint eltűnt egy fiú.
114
00:16:38,200 --> 00:16:39,879
Mikor?
115
00:16:39,880 --> 00:16:42,199
Most jöttek be a szülei,
116
00:16:42,200 --> 00:16:44,239
nem ért haza az iskolából.
117
00:16:44,240 --> 00:16:45,440
Mi a neve?
118
00:16:45,560 --> 00:16:49,400
Sebastian Dahl. Nils legjobb barátja.
119
00:16:49,520 --> 00:16:52,599
- Mikor látták utoljára?
- Az iskolában.
120
00:16:52,600 --> 00:16:55,359
A tanár azt mondta,
hogy öt órakor indult el,
121
00:16:55,360 --> 00:16:59,320
és a fiú azt mondta, hogy egyedül is
hazamehet, ami nem volt igaz.
122
00:17:19,040 --> 00:17:20,720
Sebastian!
123
00:17:25,280 --> 00:17:27,759
Melyik tanár felügyelt a napköziben?
124
00:17:27,760 --> 00:17:32,320
Egy pillanat, megnézem.
Emma Lindqvist.
125
00:17:34,880 --> 00:17:37,880
Emma kölcsön szokta venni
Jesper kocsiját?
126
00:17:38,680 --> 00:17:42,319
Mi? Miféle kérdés ez?
Persze hogy kölcsönveszi.
127
00:17:42,320 --> 00:17:45,039
Az ő kocsijuk. Mindketten használják.
128
00:17:45,040 --> 00:17:47,159
Le kell tartóztatni Emmát.
Ő is benne van.
129
00:17:47,160 --> 00:17:49,680
El kell érnem Veronikát.
130
00:18:15,680 --> 00:18:17,360
Ne mozduljon!
131
00:18:32,000 --> 00:18:32,840
Tomas!
132
00:18:43,600 --> 00:18:46,680
Nézz rám, Tomas!
133
00:20:25,680 --> 00:20:30,000
Ez Veronika hangpostafiókja.
Hagyjon üzenetet!
134
00:21:31,280 --> 00:21:32,439
Szia! Mi a helyzet?
135
00:21:32,440 --> 00:21:35,239
Jesperék házánál vagyok,
megtaláltam Veronika mobilját,
136
00:21:35,240 --> 00:21:37,639
de nincs itt senki.
Megnéznéd az autóját?
137
00:21:37,640 --> 00:21:39,120
Egy pillanat.
138
00:21:45,680 --> 00:21:48,759
Dél felé halad a 42-es úton.
139
00:21:48,760 --> 00:21:50,879
Nem, várj! Most lekanyarodott,
140
00:21:50,880 --> 00:21:53,799
- egy erdei útra.
- Mi van ott?
141
00:21:53,800 --> 00:21:55,400
Nem tudom.
142
00:21:56,400 --> 00:21:59,120
Most megállt.
143
00:23:08,600 --> 00:23:11,880
Emma! Húzza ki!
144
00:23:14,600 --> 00:23:18,560
Húzza ki! Húzza ki!
145
00:23:23,240 --> 00:23:26,720
Lőni fogok!
146
00:23:28,000 --> 00:23:33,240
Húzza ki! Emma!
147
00:24:05,200 --> 00:24:08,719
Sebastian! Sebastian!
148
00:24:08,720 --> 00:24:10,760
Ébredj!
149
00:24:11,760 --> 00:24:13,720
Sebastian!
150
00:24:19,120 --> 00:24:25,600
Fordulj az oldaladra!
Nem lesz semmi baj.
151
00:24:26,360 --> 00:24:27,960
Jól van.
152
00:24:29,200 --> 00:24:30,880
Lépjen hátra!
153
00:24:37,720 --> 00:24:39,239
Miért?
154
00:24:39,240 --> 00:24:42,320
- Nem értem, hogy miért.
- Hogy talált meg?
155
00:24:48,240 --> 00:24:52,280
Le a fegyvert!
Azt mondtam, le a fegyvert!
156
00:24:59,160 --> 00:25:01,599
Jól vagy? És a fiú?
157
00:25:01,600 --> 00:25:04,120
Jön az erősítés.
158
00:25:52,160 --> 00:25:55,319
Nyolc óra van. Híreket mondunk.
159
00:25:55,320 --> 00:25:59,959
Älvsbrukban megoldódni látszik
a 12 éves Nils meggyilkolása.
160
00:25:59,960 --> 00:26:02,999
A rendőrség nem nyilatkozik,
161
00:26:03,000 --> 00:26:06,719
de alapos gyanúval tartóztattak le
egy személyt,
162
00:26:06,720 --> 00:26:09,760
ami azt jelenti,
hogy erős bizonyítékaik vannak.
163
00:26:11,080 --> 00:26:12,440
Göteborgban...
164
00:26:25,200 --> 00:26:27,999
Ügyfelem beismeri
Nils Björklund meggyilkolását,
165
00:26:28,000 --> 00:26:30,960
valamint Sebastian Dahl elrablását
és a gyilkossági kísérletet.
166
00:26:32,280 --> 00:26:33,800
Jó.
167
00:26:36,520 --> 00:26:38,680
Beszéljen arról a napról,
amikor elrabolta Nilst!
168
00:26:42,920 --> 00:26:47,880
Igen... Azt hiszem, egy ideje már
fontolgattam a dolgot.
169
00:26:49,160 --> 00:26:54,360
És amikor Alice lezuhant a fáról,
tudtam, hogy tennem kell valamit.
170
00:26:56,240 --> 00:27:02,679
Tom elment egy buliba, és megláttam
Nilst, ahogy egyedül megy az úton.
171
00:27:02,680 --> 00:27:04,880
Odamentem hozzá.
172
00:27:06,320 --> 00:27:11,159
Megkérdeztem, hogy bejön-e
egy szendvicsre, és igent mondott.
173
00:27:11,160 --> 00:27:15,999
Aztán benzót öntöttem
a gyümölcslevébe...
174
00:27:16,000 --> 00:27:17,360
És a többit már tudják.
175
00:27:20,400 --> 00:27:21,760
Miért tette?
176
00:27:28,760 --> 00:27:32,720
- Mert senki nem tett semmit.
- Ezt hogy érti?
177
00:27:33,840 --> 00:27:37,199
Mert különben
örökké így ment volna tovább.
178
00:27:37,200 --> 00:27:39,239
Alice szekálása.
179
00:27:39,240 --> 00:27:42,679
És mert számtalanszor jeleztem
az iskola vezetésének,
180
00:27:42,680 --> 00:27:44,359
de senki nem tett semmit.
181
00:27:44,360 --> 00:27:49,920
És amikor Alice-t lelökték a fáról,
betelt a pohár.
182
00:27:50,520 --> 00:27:52,840
A világnak nincs szüksége
még több ilyen férfira.
183
00:27:58,600 --> 00:28:00,360
És Sebastian?
184
00:28:04,640 --> 00:28:06,160
Ő is bűnös.
185
00:28:08,400 --> 00:28:12,120
Nem tudtam róla,
amíg magának be nem vallotta.
186
00:28:19,680 --> 00:28:23,280
Ezeket a képeket
a mobiltelefonján találtuk.
187
00:28:30,200 --> 00:28:31,960
Magáról készültek?
188
00:28:34,200 --> 00:28:36,040
Régóta tartott már?
189
00:28:50,440 --> 00:28:52,239
Emma, sajnálattal kell közölnöm,
190
00:28:52,240 --> 00:28:55,120
hogy Jesper ma reggel
belehalt sérüléseibe.
191
00:28:58,200 --> 00:28:59,720
Részvétem.
192
00:29:09,800 --> 00:29:13,440
Emma Lindqvist kihallgatása
12:35-kor véget ért.
193
00:29:42,000 --> 00:29:45,639
A jelentések szerint
a gyilkossággal gyanúsított tanár
194
00:29:45,640 --> 00:29:50,440
többször jelezte az iskolának a
bántalmazásokat és a toxikus légkört,
195
00:29:50,560 --> 00:29:52,959
ám az iskola
semmilyen lépést sem tett.
196
00:29:52,960 --> 00:29:55,360
Meg kell vizsgálnom
ezeket az állításokat.
197
00:29:56,160 --> 00:29:59,400
Az iskola túlságosan elnézően
kezelte a bántalmazásokat?
198
00:29:59,520 --> 00:30:01,959
Nem, ezzel nem értek egyet.
199
00:30:01,960 --> 00:30:05,520
Az iskolában a biztonság az első,
amit szigorúan betartatunk.
200
00:30:05,960 --> 00:30:09,600
De elkerülhető lett volna ez,
ha az iskola cselekszik?
201
00:30:10,960 --> 00:30:14,560
Nem tudom, mi mást tehettünk volna még.
202
00:30:15,920 --> 00:30:17,119
Szia!
203
00:30:17,120 --> 00:30:18,520
- Szia!
- Szia!
204
00:30:19,960 --> 00:30:22,200
Hülye voltam.
205
00:30:23,880 --> 00:30:25,440
Sajnálom.
206
00:30:27,320 --> 00:30:30,759
- Kösz.
- Visszamondtam azt az állást.
207
00:30:30,760 --> 00:30:33,680
Ha itt akarsz lenni,
akkor én is itt akarok lenni.
208
00:30:38,600 --> 00:30:40,520
Azt hiszem,
különböző dolgokat akarunk.
209
00:30:54,080 --> 00:30:55,800
Mennem kell...
210
00:34:21,600 --> 00:34:23,280
- Szia!
- Helló!
211
00:34:25,720 --> 00:34:28,000
- Jó napot!
- Szia, Dino!
212
00:34:33,880 --> 00:34:38,880
- Ne gyere haza túl későn.
- Rendben.
213
00:34:39,000 --> 00:34:43,000
- Szeretlek.
- Én is szeretlek, anya.
214
00:34:56,240 --> 00:34:58,159
- Vezess óvatosan!
- Mindig.
215
00:34:58,160 --> 00:35:00,319
Én is akarok egy motort, ha felnövök.
216
00:35:00,320 --> 00:35:01,600
Nem.
217
00:35:03,200 --> 00:35:06,880
- Soha nem szabad felnőnöd.
- De igen!
218
00:35:09,080 --> 00:35:11,040
Jól van.
219
00:35:32,520 --> 00:35:34,400
Kezdjük szokás szerint azzal,
220
00:35:34,520 --> 00:35:38,319
hogy szeretne-e valaki megosztani
velünk valamit.
221
00:35:38,320 --> 00:35:40,760
Természetesen önkéntes alapon.
222
00:35:47,800 --> 00:35:49,880
Mondjuk te, Veronika?
223
00:35:57,640 --> 00:36:00,560
- Nem, nem szeretnék.
- Jól van.
224
00:36:02,200 --> 00:36:03,800
Valaki más?
225
00:36:07,600 --> 00:36:09,960
Lefoglaltam egy vonatkirándulást...
226
00:36:18,760 --> 00:36:20,840
Nem szeretek csoport előtt beszélni.
227
00:36:22,080 --> 00:36:23,400
Megértem.
228
00:36:25,360 --> 00:36:29,919
Ha szeretnél inkább egy kávé mellett
beszélgetni valamikor...
229
00:36:29,920 --> 00:36:31,680
Én itt vagyok.
230
00:37:17,000 --> 00:37:20,680
Fordító: Zilahi László