1
00:00:13,480 --> 00:00:18,039
Si v poriadku? Videla si niečo?
2
00:00:18,040 --> 00:00:19,479
Nie.
3
00:00:19,480 --> 00:00:21,160
Vzal som tú prácu.
4
00:00:21,280 --> 00:00:23,640
Čo na to povedať? Gratulujem!
5
00:00:23,760 --> 00:00:26,079
Cítila som,
že sa so mnou snaží komunikovať.
6
00:00:26,080 --> 00:00:28,439
Cítila som to.
7
00:00:28,440 --> 00:00:30,760
Rozhodne neurobím niečo,
čo by som mohla ľutovať.
8
00:00:37,480 --> 00:00:41,680
Posttraumatická porucha.
Pripojíš sa k sedeniu?
9
00:00:42,000 --> 00:00:46,359
Vy a Mira ste mali sexuálny vzťah,
čo Nils odhalil.
10
00:00:46,360 --> 00:00:47,959
Čo to, do čerta, robíš?
11
00:00:47,960 --> 00:00:50,839
Vtedy som bola nahnevaný,
ale Nilsovi som sa nevyhrážal.
12
00:00:50,840 --> 00:00:52,999
Nemôžete to ukázať Algenovi.
13
00:00:53,000 --> 00:00:55,999
- Toto sme našli v Jesperovom aute.
- Toto sú Nilsove kľúče.
14
00:00:56,000 --> 00:00:58,680
Počúvaj. Musím vypadnúť z mesta.
15
00:00:58,800 --> 00:01:01,400
Teraz ho nemôžeme stratiť,
Rasmus. Dobre?
16
00:01:02,440 --> 00:01:03,760
Tentokrát ho máme.
17
00:02:00,520 --> 00:02:02,000
Zabijem ťa, ty bastard!
18
00:04:17,160 --> 00:04:21,360
Nassir! Práve volali,
dve autá sa naháňajú mestom.
19
00:04:25,920 --> 00:04:29,280
- Kde sú teraz?
- Na Postgatane, smer juh.
20
00:04:34,040 --> 00:04:38,599
Autá odbočili na cestu 43.
Idú na západ smerom na Stigsundu.
21
00:04:38,600 --> 00:04:41,120
Môžeš to skrátiť,
odboč doľava za továrňou.
22
00:04:42,520 --> 00:04:45,399
Mali by sme tam byť prví
a zachytiť ich na 43-ke.
23
00:04:45,400 --> 00:04:46,360
Rozumiem.
24
00:04:53,320 --> 00:04:56,200
- Ahoj.
- Ahoj, Emma.
25
00:04:56,320 --> 00:05:01,439
- Prepáč, nepočula som ťa.
- Je Jesper doma?
26
00:05:01,440 --> 00:05:04,839
- Nie. Stalo sa niečo?
- Nie.
27
00:05:04,840 --> 00:05:07,440
Nič. Len sa s ním potrebujem
porozprávať.
28
00:05:08,440 --> 00:05:10,679
Môžeme sa na chvíľu porozprávať aj my?
29
00:05:10,680 --> 00:05:11,599
Samozrejme.
30
00:05:11,600 --> 00:05:15,080
- Môžem ísť na chvíľu dnu?
- Áno, jasné.
31
00:05:21,920 --> 00:05:24,000
Môžeme si sadnúť tu, ak chceš.
32
00:05:32,400 --> 00:05:36,519
Snažíme sa dovolať Jesperovi.
Vieš, kedy bude doma?
33
00:05:36,520 --> 00:05:40,439
Povedal len, že dnes príde domov neskoro.
34
00:05:40,440 --> 00:05:42,479
Dobre.
35
00:05:42,480 --> 00:05:47,640
- Dáš si niečo na pitie?
- Áno, prosím.
36
00:05:48,960 --> 00:05:50,559
Kde sú teraz autá? Príjem.
37
00:05:50,560 --> 00:05:56,840
Podľa poslednej správy boli pri Granste.
Príjem.
38
00:05:58,000 --> 00:06:00,760
- Ďakujem. Koniec.
- Stihneme to.
39
00:06:04,560 --> 00:06:09,439
Ako ste sa spoznali? Ty a Jesper.
40
00:06:09,440 --> 00:06:15,680
Môj otec je blázon do speedwayu,
tak ma to chytilo tiež.
41
00:06:17,360 --> 00:06:20,000
Potom som videla Jespera jazdiť.
42
00:06:21,800 --> 00:06:24,559
To už je dávno.
43
00:06:24,560 --> 00:06:28,400
Zranil sa, bohužiaľ,
a musel prestať jazdiť.
44
00:06:29,920 --> 00:06:33,679
- Chodíš ešte na preteky?
- Nie.
45
00:06:33,680 --> 00:06:36,760
To nechávam na Jespera.
46
00:06:43,040 --> 00:06:46,280
Mám sa niečoho obávať?
47
00:06:47,800 --> 00:06:50,359
Prepáč, musím si len...
48
00:06:50,360 --> 00:06:52,839
- Ahoj.
- To som ja, môžeš hovoriť?
49
00:06:52,840 --> 00:06:54,679
Jesper a Algen jazdia mestom ako šialení.
50
00:06:54,680 --> 00:06:56,680
- Myslím, že Algen o všetkom vie.
- Dobre.
51
00:06:56,800 --> 00:06:59,639
- Si ešte u Emmy?
- Áno.
52
00:06:59,640 --> 00:07:03,200
Dobre. Skús zistiť viac. Zisti, čo vie.
53
00:07:03,320 --> 00:07:06,320
- Iste.
- Dobre. Ahoj.
54
00:07:12,120 --> 00:07:18,079
- Máš predstavu, kde je teraz Jesper?
- Asi v dielni.
55
00:07:18,080 --> 00:07:21,639
Pretože si povedala,
že mešká. Vieš prečo?
56
00:07:21,640 --> 00:07:23,600
Nie.
57
00:07:25,280 --> 00:07:29,200
Sme 500 metrov od výjazdu. Kde sú teraz?
58
00:07:29,320 --> 00:07:32,399
Práve vchádzajú na cestu 43.
59
00:07:32,400 --> 00:07:37,039
Idú priamo k vám.
Mali by ste sa s nimi stretnúť o chvíľu.
60
00:07:37,040 --> 00:07:40,520
- Prejdú tadiaľto.
- Áno.
61
00:07:49,480 --> 00:07:52,000
Každú chvíľu by tu mali byť.
62
00:08:05,920 --> 00:08:07,880
Stalo sa to už aj predtým?
63
00:08:09,840 --> 00:08:13,399
Emma, vieš, že s týmto sa dá
vyhľadať pomoc...
64
00:08:13,400 --> 00:08:14,840
Nie je to nič vážne.
65
00:08:19,280 --> 00:08:20,760
Je násilný aj voči iným?
66
00:08:48,840 --> 00:08:51,800
Spojte sa so stanicou, prosím.
Zistite, či niečo nezachytili.
67
00:08:56,200 --> 00:09:00,520
- Aký je stav? Príjem.
- Žiadne zmeny.
68
00:09:03,760 --> 00:09:05,959
Nič nové.
69
00:09:05,960 --> 00:09:09,839
Naposledy ich videli na tejto ceste.
Mohli zastaviť?
70
00:09:09,840 --> 00:09:11,720
Daj im ešte minútu.
71
00:09:16,360 --> 00:09:22,400
Ako by si opísala vzťah
medzi Jesperom a Algenom?
72
00:09:23,440 --> 00:09:25,439
Sú si blízki?
73
00:09:25,440 --> 00:09:27,760
Sú to bratia. Prečo sa pýtaš?
74
00:09:32,080 --> 00:09:35,200
Vieš, že Jesper a Mira
majú sexuálny pomer?
75
00:09:37,960 --> 00:09:39,040
Čože?
76
00:09:41,040 --> 00:09:43,400
Zistili sme, že ich Nils videl.
77
00:09:59,880 --> 00:10:02,520
Čo sa to, dopekla, deje?
78
00:10:11,840 --> 00:10:14,920
Poďme sa pozrieť, či niečo nenájdeme.
79
00:10:35,800 --> 00:10:38,800
Čo to je?
80
00:10:39,800 --> 00:10:42,440
Zavolaj záchranku! Bola nehoda.
81
00:10:42,960 --> 00:10:45,920
Objavil sa z ničoho nič.
82
00:10:48,800 --> 00:10:50,960
To je vaše auto? Sadnite si.
83
00:10:57,920 --> 00:10:59,199
Dýcha?
84
00:10:59,200 --> 00:11:01,720
Doriti, neviem. Necítim pulz.
85
00:11:04,680 --> 00:11:09,359
Cítiš niečo? Čo? Cítiš niečo?
86
00:11:09,360 --> 00:11:12,080
- Mám pulz. Je slabý.
- Dobre. Výborne.
87
00:11:12,760 --> 00:11:15,919
- Bojuj, braček.
- Hovor naňho.
88
00:11:15,920 --> 00:11:19,719
- Kde je tá sanitka?
- Hovor naňho.
89
00:11:19,720 --> 00:11:22,639
- Sanitka je na ceste.
- Braček.
90
00:11:22,640 --> 00:11:24,960
- Hovor s ním.
- Som tu. Počuješ ma?
91
00:11:26,200 --> 00:11:28,800
No tak, zvládneme to.
92
00:11:30,800 --> 00:11:33,039
Emma...
93
00:11:33,040 --> 00:11:37,080
Musím sa spýtať tieto otázky.
94
00:11:56,000 --> 00:11:57,800
Si v poriadku?
95
00:12:02,200 --> 00:12:03,320
Áno.
96
00:12:05,200 --> 00:12:08,679
- Môžem ísť na záchod?
- Áno, určite.
97
00:12:08,680 --> 00:12:11,160
- Jeden je na chodbe.
- Ďakujem.
98
00:13:03,920 --> 00:13:05,040
Áno, ahoj, Inger.
99
00:13:07,800 --> 00:13:09,440
Nie, poslala som ho domov.
100
00:13:14,880 --> 00:13:19,240
Nie, poslala som ho skôr domov.
101
00:14:57,040 --> 00:15:00,359
Rasmus. Pôjdeš s nimi do nemocnice?
102
00:15:00,360 --> 00:15:01,600
Áno, iste. Samozrejme.
103
00:15:06,160 --> 00:15:07,680
Hej.
104
00:15:09,760 --> 00:15:13,919
Ak zomrie, nezavolajte našej mame.
Počujete ma?
105
00:15:13,920 --> 00:15:15,960
- Musím jej to povedať sám.
- Dobre.
106
00:15:17,400 --> 00:15:18,320
Čo sa stalo?
107
00:15:19,120 --> 00:15:21,120
No... do riti.
108
00:15:22,160 --> 00:15:25,759
Zišiel z cesty, pretože som ho naháňal
a chcel som ho zabiť.
109
00:15:25,760 --> 00:15:28,039
To, čo hovoríš, z teba robí podozrivého...
110
00:15:28,040 --> 00:15:31,199
„Podozrivého“? Ja sa priznávam.
111
00:15:31,200 --> 00:15:33,719
Vyriešime to na stanici neskôr,
keď sa upokojíš.
112
00:15:33,720 --> 00:15:37,159
Nepotrebujem sa upokojiť.
Ak zomrie, je to moja vina. Jasné?
113
00:15:37,160 --> 00:15:39,680
- Nikam nechoď.
- Nie, zostanem tu.
114
00:16:32,560 --> 00:16:36,400
- Áno?
- Zmizol ďalší chlapec.
115
00:16:38,200 --> 00:16:39,879
Kedy?
116
00:16:39,880 --> 00:16:42,199
Rodičia práve prišli na stanicu,
117
00:16:42,200 --> 00:16:44,239
nevrátil sa zo školy domov.
118
00:16:44,240 --> 00:16:49,400
- Ako sa volá?
- Sebastian Dahl. Nilsov najlepší priateľ.
119
00:16:49,520 --> 00:16:52,599
- Kedy ho videli naposledy?
- V škole.
120
00:16:52,600 --> 00:16:55,359
Učiteľka povedala,
že odišiel z družiny o piatej
121
00:16:55,360 --> 00:16:59,320
a tvrdil, že môže ísť domov sám,
ale nemohol.
122
00:17:19,040 --> 00:17:20,720
Sebastián!
123
00:17:25,120 --> 00:17:27,759
Kto je tá učiteľka,
ktorá zatváral družinu?
124
00:17:27,760 --> 00:17:32,320
Počkaj, overím to... Emma Lindqvistová.
125
00:17:34,880 --> 00:17:37,880
Požičiava si Emma zvyčajne Jesperovo auto?
126
00:17:38,680 --> 00:17:42,319
Neviem. Čo to, dopekla?
Samozrejme, že si ho požičiava.
127
00:17:42,320 --> 00:17:45,039
Je ich. Používa ho.
128
00:17:45,040 --> 00:17:47,159
Musím sa spojiť s Emmou.
Je do toho zapletená.
129
00:17:47,160 --> 00:17:49,680
Musím zavolať Veronike.
130
00:18:15,680 --> 00:18:17,360
Nehýb sa.
131
00:18:32,000 --> 00:18:32,840
Tomas.
132
00:18:43,600 --> 00:18:46,680
Pozri sa na mňa, Tomas. Pozri na mňa!
133
00:20:25,680 --> 00:20:31,040
Dovolali ste sa Veronike.
Hovorte po pípnutí.
134
00:21:31,280 --> 00:21:32,439
Ahoj! Ako to ide?
135
00:21:32,440 --> 00:21:35,239
Som u Emmy a Jespera doma.
Našiel som Veronikin mobil,
136
00:21:35,240 --> 00:21:37,639
ale nikto tu nie je.
Vieš skontrolovať jej auto?
137
00:21:37,640 --> 00:21:39,120
Sekundu.
138
00:21:45,680 --> 00:21:48,759
Auto ide na juh po okresnej ceste 42.
139
00:21:48,760 --> 00:21:50,879
- Počkaj, odbočuje.
- Dobre.
140
00:21:50,880 --> 00:21:53,799
- Na lesnú cestu.
- Čo tam je?
141
00:21:53,800 --> 00:21:55,400
Neviem.
142
00:21:56,400 --> 00:21:59,120
Zastavuje.
143
00:23:08,600 --> 00:23:11,880
Emma! Vytiahni ho von!
144
00:23:14,600 --> 00:23:18,560
Vytiahni ho! Vytiahni ho!
145
00:23:23,240 --> 00:23:26,720
Budem strieľať.
146
00:23:28,000 --> 00:23:33,240
Vytiahni ho! Emma!
147
00:24:05,200 --> 00:24:08,719
Sebastián!
148
00:24:08,720 --> 00:24:10,760
Preber sa.
149
00:24:11,760 --> 00:24:13,720
Sebastián!
150
00:24:19,120 --> 00:24:25,600
Otoč sa na bok. Tak. Bude to v poriadku.
151
00:24:26,360 --> 00:24:27,960
Dobre.
152
00:24:29,200 --> 00:24:32,240
Ustúp od neho!
153
00:24:37,720 --> 00:24:39,239
Prečo?
154
00:24:39,240 --> 00:24:42,320
- Nerozumiem prečo.
- Ako si vedela, kde sme?
155
00:24:48,240 --> 00:24:52,280
Zlož zbraň! Hovorím, zlož zbraň! Emma!
156
00:24:59,160 --> 00:25:01,599
Si v poriadku? Je v poriadku?
157
00:25:01,600 --> 00:25:04,120
Posily sú na ceste.
158
00:25:52,160 --> 00:25:55,319
Je osem hodín a prinášame správy.
159
00:25:55,320 --> 00:25:59,959
Vražda dvanásťročného Nilsa
v Alvsbruku je takmer objasnená.
160
00:25:59,960 --> 00:26:02,999
Polícia je zatiaľ skúpa na slovo,
161
00:26:03,000 --> 00:26:07,079
no jedna osoba bola zadržaná
na základe dôvodného podozrenia
162
00:26:07,080 --> 00:26:09,839
čo je vyšší stupeň obvinenia.
163
00:26:09,840 --> 00:26:14,040
V Goteborgu mladí ľudia z...
164
00:26:25,200 --> 00:26:27,999
Moja klientka sa priznáva
k vražde Nilsa Bjorklunda,
165
00:26:28,000 --> 00:26:30,960
k únosu a k pokusu o vraždu
Sebastiana Dahla.
166
00:26:32,280 --> 00:26:33,800
Dobre.
167
00:26:36,520 --> 00:26:38,680
Môžeš nám povedať o dni,
keď si odviedla Nilsa?
168
00:26:42,920 --> 00:26:47,880
Myslím, že som nad tým
už nejaký čas premýšľala.
169
00:26:49,160 --> 00:26:54,360
Keď sa Alice zranila, vedela som,
že musím niečo urobiť.
170
00:26:56,240 --> 00:27:02,679
Tom bol na večierku
a videla som Nilsa kráčať samého.
171
00:27:02,680 --> 00:27:04,880
Tak som za ním išla.
172
00:27:06,320 --> 00:27:11,159
Spýtala som sa, či nechce prísť dnu
na sendvič, a on súhlasil.
173
00:27:11,160 --> 00:27:17,040
Potom som mu do džúsu naliala benzáky...
a zvyšok už poznáte.
174
00:27:20,400 --> 00:27:21,760
Prečo si to urobila?
175
00:27:28,760 --> 00:27:32,720
- Pretože nikto iný nič neurobil.
- Čo tým myslíš?
176
00:27:33,840 --> 00:27:37,199
Pretože to trvalo už celé roky.
177
00:27:37,200 --> 00:27:39,239
Šikanovanie Alice.
178
00:27:39,240 --> 00:27:42,679
A pretože som to školskej rade
viackrát oznámila,
179
00:27:42,680 --> 00:27:44,359
ale nikto nič neurobil.
180
00:27:44,360 --> 00:27:49,920
Keď sa Alice zranila,
mala som pocit, že už stačilo.
181
00:27:50,520 --> 00:27:52,840
Svet nepotrebuje ďalších mužov, ako je on.
182
00:27:58,600 --> 00:28:00,360
A čo Sebastián?
183
00:28:04,640 --> 00:28:06,160
Bol vinný tiež.
184
00:28:08,400 --> 00:28:12,600
Najprv som to nevedela,
ale potom sa vám priznal.
185
00:28:19,680 --> 00:28:23,280
Keď sme prechádzali tvoj mobil,
našli sme tieto fotografie.
186
00:28:30,200 --> 00:28:33,040
Si na nich ty?
187
00:28:34,200 --> 00:28:36,040
Trvalo to už dlho?
188
00:28:50,440 --> 00:28:52,239
Emma, bohužiaľ ti musím oznámiť,
189
00:28:52,240 --> 00:28:55,120
že Jesper dnes ráno
zomrel na následky zranení.
190
00:28:58,200 --> 00:28:59,720
Úprimnú sústrasť.
191
00:29:09,800 --> 00:29:13,440
Výsluch Emmy Lindqvistovej
sa končí o 12:35.
192
00:29:42,000 --> 00:29:45,639
Objavili sa informácie,
že teraz už podozrivá vychovávateľka
193
00:29:45,640 --> 00:29:50,440
opakovane upozorňovala na šikanovanie
a toxické prostredie v škole,
194
00:29:50,560 --> 00:29:52,959
no vedenie školy nekonalo.
195
00:29:52,960 --> 00:29:55,320
Tieto tvrdenia musíme preveriť.
196
00:29:56,160 --> 00:29:59,400
Nebola však škola pri riešení
šikanovania príliš mäkká?
197
00:29:59,520 --> 00:30:01,959
To musíme prešetriť.
198
00:30:01,960 --> 00:30:05,520
V škole máme nulovú toleranciu,
ktorú sa snažíme dôsledne uplatňovať.
199
00:30:05,960 --> 00:30:09,600
Dalo sa tomu zabrániť, keby škola konala?
200
00:30:10,960 --> 00:30:14,560
Neviem, čo iné som mohla spraviť.
201
00:30:15,920 --> 00:30:17,119
Hej.
202
00:30:17,120 --> 00:30:18,520
- Ahoj.
- Ahoj.
203
00:30:19,960 --> 00:30:22,200
Bol som idiot.
204
00:30:23,880 --> 00:30:25,440
Je mi to ľúto.
205
00:30:27,320 --> 00:30:30,759
- Ďakujem.
- Odmietol som tú prácu v Štokholme.
206
00:30:30,760 --> 00:30:33,640
Ak chceš byť tu, tak tu chcem byť aj ja.
207
00:30:38,600 --> 00:30:40,520
Myslím, že chceme od života niečo iné.
208
00:30:54,080 --> 00:30:55,800
Musím...
209
00:34:21,600 --> 00:34:23,280
- Ahoj.
- Ahoj.
210
00:34:25,720 --> 00:34:28,000
- Dobrý deň.
- Ahoj, Dino.
211
00:34:33,880 --> 00:34:38,880
- Nebuď dlho vonku.
- Dobre.
212
00:34:39,000 --> 00:34:43,360
- Ľúbim ťa.
- Aj ja teba, mami.
213
00:34:56,240 --> 00:34:58,159
- Jazdite opatrne.
- Ako vždy.
214
00:34:58,160 --> 00:35:00,319
Keď vyrastiem, chcem mať motorku.
215
00:35:00,320 --> 00:35:01,600
Nie.
216
00:35:03,200 --> 00:35:06,880
- Ty predsa nikdy nevyrastieš.
- Ale áno, vyrastiem!
217
00:35:09,080 --> 00:35:11,040
Dobre.
218
00:35:32,520 --> 00:35:38,319
Začnem ako zvyčajne a spýtam sa,
či sa chce niekto o niečo podeliť.
219
00:35:38,320 --> 00:35:40,760
Samozrejme, je to úplne dobrovoľné.
220
00:35:47,800 --> 00:35:49,880
Čo ty, Veronika?
221
00:35:57,640 --> 00:36:00,560
- Nie, to je v poriadku.
- Dobre.
222
00:36:02,200 --> 00:36:03,800
Niekto iný?
223
00:36:07,600 --> 00:36:09,960
Zarezervovala som si cestu vlakom.
224
00:36:18,760 --> 00:36:20,840
Nie som veľmi komfortná hovoriť v skupine.
225
00:36:22,080 --> 00:36:23,400
Rozumiem.
226
00:36:25,360 --> 00:36:29,919
Ak by bolo príjemnejšie porozprávať sa
niekedy pri káve...
227
00:36:29,920 --> 00:36:31,680
Tak som tu.
228
00:37:04,000 --> 00:37:07,680
Preklad titulkov: Michal Zervan