1
00:00:00,000 --> 00:00:14,162
සිංහල පරිවර්ථනය සහ උපසිරැසි www. baiscope.lk වෙනුවෙන්
කසුන් ප්රනාන්දු
1
00:00:16,050 --> 00:00:17,270
වචනය කියන්න.
2
00:00:17,290 --> 00:00:19,470
මම සල්ලි වලට මිනිස්සු මරනවා!
ඔයාට අහන්න ඕන ඒකද ?
3
00:00:19,490 --> 00:00:20,830
ඔයාට ඒ ඇත්ද?
4
00:00:20,850 --> 00:00:23,270
ඔයාට ජීවිත දෙකක් ගත කරන්න පුළුවන් කියලා ඔයා හිතුවද ?
5
00:00:23,290 --> 00:00:24,790
මම මේක ඉවර කරනවා.
6
00:00:25,490 --> 00:00:28,750
මට තව ඉවර කරන්න වැඩක් තියෙනවා.
7
00:00:28,770 --> 00:00:32,110
අල්වාරෝ මට කිව්වා එයා ජිමී ටෙජෙරෝ එක්ක කතා කළා කියලා.
8
00:00:32,130 --> 00:00:33,230
ඒකා මඟුලෙ මැරයෙක්.
9
00:00:33,250 --> 00:00:34,700
මම ඒක හරිගස්සනම්.
10
00:00:34,720 --> 00:00:37,110
මේ ඉංග්රීසි ජාතිකයා හැමදාම මෙහෙම පරක්කු වෙනවද ?
11
00:00:39,130 --> 00:00:40,470
මම විමර්ශනය අවසන් කරනවා.
12
00:00:40,490 --> 00:00:43,590
- මට තව ටිකක් කල් ඕන.
- ඒවගේම මට ඕන ඔයා ඉස්සරහට යනවා දකින්න.
13
00:00:43,610 --> 00:00:44,710
මම ඒක ප්රතික්ෂේප කළොත්?
14
00:00:44,730 --> 00:00:47,270
ඔයා මගේ උත්තරේට කැමති නෑ වගේ.
15
00:00:47,770 --> 00:00:49,790
ජැස්මින් ඔයා එක්ක ඉද්දි එයා පොඩියි.
16
00:00:49,810 --> 00:00:51,790
ඒත් ඒක හොද තේරීමක් නෙවේ.
17
00:00:51,810 --> 00:00:54,790
ඔයා ඒ තේරීම දිගටම පවත්වගෙන යන්න ඕනා.
හැම දවසකම.
18
00:00:54,810 --> 00:00:58,470
අපිට ඉතුරු වෙලා තියෙන්නෙ එක විසඳුමක් විතරයි: ජැකල්.
19
00:00:58,490 --> 00:01:00,270
මෙන්න ඉන්නවා ඔයා.
20
00:01:20,780 --> 00:01:22,960
ඔයා නූරියා ගොන්සාල්වේස් මාටින්ද ?
21
00:01:23,220 --> 00:01:26,480
- ඔව් ඒ මම.
- මම ඉන්ස්පෙක්ටර් ඇනා රෙමාචා.
22
00:01:30,250 --> 00:01:31,390
මොකක්ද අව්ල ?
23
00:01:31,730 --> 00:01:35,690
ක්රොඒෂියාවේ වැල්මරින් දූපත අසල
24
00:02:02,360 --> 00:02:04,640
පොලිසිය අල්වාරෝව අත්අඩංගුවට අරගෙන.
එයා කතා කළොත්?
25
00:02:08,130 --> 00:02:09,430
මඟුල.
26
00:02:31,170 --> 00:02:32,510
සුභ උදෑසනක්.
27
00:02:32,650 --> 00:02:34,310
මට කාර් එක චෙක් කරන්න ඕනා.
28
00:02:34,330 --> 00:02:35,630
සමාවෙන්න?
29
00:02:35,850 --> 00:02:37,270
කාර් එකෙන් බහින්න.
30
00:02:37,290 --> 00:02:41,030
ඔයාට මෝටර් රථය පරීක්ෂා කරන්න ඕනද?
ඔව්. ඇත්ත වශයෙන්.
31
00:02:42,010 --> 00:02:44,070
ඩිකිය අරින්න.
32
00:04:30,250 --> 00:04:32,350
නවත්තන්න!
33
00:05:30,250 --> 00:05:33,610
34
00:05:35,030 --> 00:05:38,310
වල්මරින් දූපත, ක්රොඒෂියාව
35
00:05:38,690 --> 00:05:44,470
අද උදේ මගේ ආදරණීය මිතුරෙක් වගේම, මගේ විශ්වාසවන්තයා වෙන මගේ ආත්ම සහකරු අහිමි වුනා.
36
00:05:44,810 --> 00:05:49,150
ලෝකයට දූරදර්ශී බලාපොරොත්තුවක් වගේම ආලෝකයක් අහිමි වෙලයි තියෙන්නෙ.
37
00:05:50,130 --> 00:05:52,270
මේ ඛේදනීය තත්වය නිසා,
38
00:05:52,290 --> 00:05:53,990
DagHaus අධ්යක්ෂ මණ්ඩලයට ආත්ම ගවේෂණයක යෙදෙන්න කාලය ඕන බවයි හැගෙන්නෙ,
39
00:05:54,010 --> 00:05:56,990
ඒ නිසා රිවර් එළිදැක්වීම දින නියමයක් නොමැතිව,
40
00:05:57,010 --> 00:06:02,990
කල් දැමීමට තීරණය කරලයි තියෙන්නෙ.
41
00:06:03,010 --> 00:06:04,790
- ස්තුතියි.
-මට මේක විශ්වාස කරන්නත් බැහැ.
42
00:06:04,810 --> 00:06:06,830
මේ අපතයා ඇත්තටම ඒක කළා.
43
00:06:07,170 --> 00:06:10,550
මම හිතනවා, පොඩි ආත්ම තෘප්තියක් ලබා ගන්න එක හොදයි කියලා.
44
00:06:11,290 --> 00:06:14,830
හැමදේටම පස්සෙ, අපි වැදගත් දෙයක් ඉටු කරගෙනයි තියෙන්නෙ.
45
00:06:16,970 --> 00:06:21,790
ඒවගේම නිරාකරණය කර ගන්න තව විස්තර ටිකක් තියෙනවා.
46
00:06:34,690 --> 00:06:36,070
ඔයා කරන්න යන්නෙ මොකක්ද ?
47
00:06:39,850 --> 00:06:41,710
හරි මම ඒක බලාගන්නම්.
48
00:06:42,490 --> 00:06:43,790
ඔව්.
49
00:06:47,330 --> 00:06:48,830
- ස්තුතියි.
- ස්තුතියි.
50
00:06:51,370 --> 00:06:53,130
ඒක හරි.
51
00:06:53,150 --> 00:06:54,210
52
00:06:54,290 --> 00:06:57,710
- ඔයා ජිමී ටෙජරෝ ගැන අහලා තියෙනවද?
- නැහැ.
53
00:06:57,730 --> 00:07:02,430
එයා ස්පාඤ්ඤයේ ටික කාලයක් ඉදලා තියෙනවා.
මිනිහා ස්පාඤ්ඤ මැරයෙක්.
54
00:07:02,450 --> 00:07:04,350
දවස් දෙකකට කලින් එයාව මරලා දාලා තියෙනවා.
55
00:07:04,370 --> 00:07:05,710
කිලෝ මීටරයක දුර ඉදන් ගොඩක් දක්ෂ විදියට,
56
00:07:05,730 --> 00:07:09,150
එක උණ්ඩයකින් ඒක කරලා තියෙන්නෙ.
57
00:07:09,170 --> 00:07:10,310
බෝට්ටුවක ඉදන්.
58
00:07:10,330 --> 00:07:11,990
ඒක UDC වුන දේට සමානයි.
59
00:07:12,010 --> 00:07:14,150
ඒ එකම මිනීමරුවා වෙන්න ඕනෙ.
60
00:07:14,170 --> 00:07:17,190
ඒත් UDC යි ජිමී ටෙජෙරෝයි එක වගේ සම්බන්ධයක් තියෙන අය නෙවේ,
61
00:07:17,210 --> 00:07:19,030
මම හිතන්නේ ඒක පුද්ගලික තරහක් වෙන්න ඕනා.
62
00:07:19,050 --> 00:07:20,110
ඔයා මට ස්පාඤ්ඤයට යන්න දෙනවනම්, මට පුළුවන්...
63
00:07:20,130 --> 00:07:22,550
උනන්දුව එක දෙයක්, අවනත වෙන එක තවත් දෙයක්.
64
00:07:22,570 --> 00:07:24,070
විමර්ශනය ඉවරයි බියන්කා.
65
00:07:24,090 --> 00:07:27,550
- මේ මිනිහා අනිවාර්යයෙන්ම ඉලක්ක කරලා...
- මම ආපහු කියන්නෑ.
66
00:07:28,690 --> 00:07:31,190
මැරුණ අයට අපි ණයගැතියි කියලා හිතෙන්නේ නැද්ද?
67
00:07:31,210 --> 00:07:32,510
අපි උත්සාහ කළා.
68
00:07:33,010 --> 00:07:37,430
අපි අසාර්ථක වුණා. ඔයා අසාර්ථකයි.
සමහර වෙලාවට ඒ විදියට තමයි වැඩ වෙන්නෙ.
69
00:07:38,050 --> 00:07:39,550
මම ලියාපදිංචි වුනේ ඒ වගේ වැඩකට නෙවේ.
70
00:07:39,570 --> 00:07:41,950
ඒනිසා ඔයා වෙන වැඩක් හොයා ගන්න ඕනා.
71
00:07:42,650 --> 00:07:44,550
මට ඕන කණ්ඩායම් ක්රීඩකයින් මිසක්,
72
00:07:44,570 --> 00:07:46,390
අපේ වැඩ අනතුරේ හෙළන,
73
00:07:46,410 --> 00:07:49,030
අපිට ජීවිතයි මුදළුයි අහිමි කරන පුද්ගලයන්ව නෙවෙයි.
74
00:07:51,170 --> 00:07:52,390
ඔයා කියන්නෙ මොකක්ද?
75
00:07:52,410 --> 00:07:54,190
බියන්කා, මම කියන්නේ ඔයා විවේකයක් ගන්න ඕන කියලයි.
76
00:07:54,210 --> 00:07:55,550
- සමහර විට ස්ථීර ...
- නැහැ.
77
00:07:55,570 --> 00:07:59,670
මට ඔයාට ඒ වාක්ය ඉවර කරන්න දෙන් නෑ.
78
00:08:08,450 --> 00:08:09,750
මම අස්වෙනවා.
79
00:08:36,610 --> 00:08:38,270
- උදෑසනක් !
- උදෑසනක්.
80
00:09:05,610 --> 00:09:08,150
විදේශ කටයුතු අමාත්යතුමනි.
81
00:09:09,290 --> 00:09:11,470
ම්ලේච්ඡයෝ තවමත් ඉන්නවා.
82
00:09:11,490 --> 00:09:15,630
ඒත් අපි ඇත්තටම එයාලව අවුල් කළා.
83
00:09:15,650 --> 00:09:18,470
අපේ සැලැස්ම වැඩ කළා. හොඳින් කළා.
84
00:09:20,970 --> 00:09:22,270
ස්තුතියි.
85
00:09:23,850 --> 00:09:28,990
ඔයාගෙ උද්යෝගිමත් නියෝජිතයගේ තත්වෙ කොහොමද ?
86
00:09:29,730 --> 00:09:32,670
මිනිහා ස්පාඤ්ඤයේ ඉන්නෙ කියලා එයාට තේරුම් ගිහින් ඉන්නෙ.
87
00:09:33,130 --> 00:09:36,390
ඒ පහුගියදා පෞද්ගලික අමනාපයක් නිසා වුන ඝාතනයක් නිසා.
88
00:09:36,850 --> 00:09:39,870
ඒත් කලබල වෙන්න එපා.
ඒක පාලනය කරලයි තියෙන්නෙ. මම එයාව නැවැත්තුවා.
89
00:09:39,890 --> 00:09:41,190
හොඳයි.
90
00:09:41,810 --> 00:09:44,950
ඉදිරියේදි එයාගෙ ඉල්ලා අස්වීම ලැබෙයි කියලා මම හිතනවා.
91
00:09:46,810 --> 00:09:49,350
හොඳයි, ඒකනම් අවාසනාවක්.
92
00:09:50,610 --> 00:09:53,910
සීමාවෙන් එහා දේවල් ටිකක් අව්ල් සහගතයි.
93
00:09:54,250 --> 00:09:58,070
හොදයි, ඔයා අදහස් කරන්නේ ඒකනම් මම හිතන්නෑ එයා තනියම යයි කියලා.
94
00:10:00,490 --> 00:10:04,470
අපේ යාලුවෝ කලබල වෙලා...
95
00:10:05,210 --> 00:10:10,030
ජැකල්ව අල්ල ගන්නවනම්, ඒක වෙන්න ඕනෙ සරල කෙනෙක් අතින්.
96
00:10:10,930 --> 00:10:15,910
ඒ වගේම එයාලට අළුත් පිටුවක් පෙරලන්න උදව් කරන එක හොඳයි.
97
00:10:20,130 --> 00:10:24,070
මම හිතන්නේ බියන්කා සරල කෙනෙක් කියලා.
98
00:10:28,050 --> 00:10:30,310
මම ඒක ගැන ඔයාට තවත් පැහැදිලි කරන්න ඕනද ?
99
00:10:33,290 --> 00:10:38,870
එයාට මිනිහා ගැන බලාගන්න ඉඩ දෙන්න.
ඒ වගේම අපි එයා එක්ක ගණුදෙනු කරන්නම්.
100
00:11:06,250 --> 00:11:10,510
ඒක සතුටක් කියලා මම කියන්න කැමතියි, ඒත් ..
101
00:11:10,890 --> 00:11:12,750
ඇත්තටම ඒක එහෙම නෑ.
102
00:11:17,930 --> 00:11:21,390
- නූරි, මොකද? නූරි.
- තමුසෙ නූරි කියන එක නවත්තනවා.
103
00:11:22,170 --> 00:11:23,910
තමුසෙ වැඩි හිටියෙක් වගේ වැඩ කරන්න පුරුදු වෙන්නෙ කවදද ?
104
00:11:25,370 --> 00:11:26,710
වැඩිහිටියෙක් වගේ?
105
00:11:27,010 --> 00:11:28,630
වෙඩි උණ්ඩයක් මගේ මූණ හරහා ගියා...
106
00:11:28,650 --> 00:11:30,350
මට වැඩක් නෑ.
107
00:11:32,130 --> 00:11:34,230
මේ අන්තිම පාර..
108
00:11:34,770 --> 00:11:37,670
තමුසෙ මගේ පවුල අනතුරේ දානවා, ඒක පැහැදිලිද ?
109
00:11:39,890 --> 00:11:41,670
මේක කලේ චාල්ස් නේද ?
110
00:11:43,210 --> 00:11:44,670
ඒ එයා නේද ?
111
00:11:45,970 --> 00:11:47,710
මට ඔයාව ආයෙ කවදාවත් දකින්න ඕන නෑ.
112
00:11:49,010 --> 00:11:51,590
ඉතින් ඔයා ඒ මනසික ලෙඩාව තෝරගන්නද යන්නෙ.
113
00:11:51,610 --> 00:11:55,030
- ඔයාගෙ අම්මයි මටත් වඩා?
- ඒ මනසික ලෙඩා තමා තමුසෙගෙ ජීවිතය බේරුවේ.
114
00:11:56,010 --> 00:11:57,310
ඒත් තමුසෙ...
115
00:11:58,050 --> 00:12:00,550
තමුසෙ වෙන අය මත යැපෙන කෙනෙක්. තාත්තා වගේ.
116
00:12:01,090 --> 00:12:02,710
එහෙම කියන්න එපා.
117
00:12:02,730 --> 00:12:05,070
මම වෙන අය මත යැපෙන කෙනෙක් නෙවෙයි, මම තාත්තා වගේ නෙවෙයි.
118
00:12:05,090 --> 00:12:06,270
මේ අන්තිම අවස්ථාව....
119
00:12:06,290 --> 00:12:07,870
මගේ ජීවිතෙන් අයින් වෙලා යනවා!
120
00:12:36,810 --> 00:12:39,150
ඔයාලා එන්න ඕනා. කාර් එකක් ගිනි ගන්නවා,
121
00:12:39,170 --> 00:12:40,470
මට කාවවත් පේන්නේ නැහැ.
122
00:12:40,490 --> 00:12:43,470
ඉක්මනට එන්න. ඔව්, ඉක්මනට.
123
00:12:43,490 --> 00:12:44,550
මම මෙතන ඉන්නෙ.
124
00:12:44,570 --> 00:12:46,230
- හරි.
- ඔයාට පුලුවන්ද...
125
00:12:46,770 --> 00:12:48,390
ඔයාට මාව එලියට ගන්න පුලුවන්ද?
126
00:12:48,410 --> 00:12:49,870
ඔයාට මේ දොර අරින්න පුළුවන්ද?
127
00:12:49,890 --> 00:12:51,430
හරි, මට උත්සාහ කරන්න පුළුවන්.
128
00:12:57,810 --> 00:13:01,590
- ස්තුතියි.
- මම පොලිසියට කතා කළා.
තප්පරයක් ඉන්න.
129
00:13:01,610 --> 00:13:03,670
- ඔයා මට උදව් කරන්න ඕනා.
- ඉන්න.
130
00:13:05,330 --> 00:13:06,830
- මගේ අත අල්ල ගන්න.
- මට උදව් කරන්න.
131
00:13:06,850 --> 00:13:09,670
- ලෑස්තිද? ඔව්.
- එකයි දෙකයි තුනයි.
132
00:13:13,850 --> 00:13:17,190
ඔයාගෙන් ලේ එනවා. මම ඩොක්ටර් කෙනෙක්ට කතා කරන්නම්.
133
00:13:29,970 --> 00:13:31,270
කමක් නැහැ.
134
00:13:34,890 --> 00:13:36,150
- ඒක ඔයාගෙද?
- ඔව්.
135
00:13:36,170 --> 00:13:37,590
යතුරු කොහෙද?
136
00:13:38,330 --> 00:13:39,630
වෑන් එකේ.
137
00:13:40,890 --> 00:13:42,630
කරුණාකරලා මට රිද්දන්න එපා.
138
00:14:01,170 --> 00:14:04,910
ප්රශ්නයක් නෑ, නිදහසට කරුණුත් නැහැ.
139
00:14:04,930 --> 00:14:07,550
ඔයාලා හැමෝටම ස්තුතියි, සුභ දවසක්.
140
00:14:15,130 --> 00:14:17,830
මට ප්රශ්නයක් තියෙනවා මහාචාර්යතුමනි.
141
00:14:23,850 --> 00:14:24,990
ඔයාගෙ ප්රශ්නය මොකක්ද?
142
00:14:25,010 --> 00:14:27,190
මගේ ප්රශ්නය තමා...
143
00:14:29,290 --> 00:14:32,350
කරුණාකරලා ඔයාට ගෙදර එන්න පුළුවන්ද?
144
00:14:35,730 --> 00:14:38,230
මම අයින් වුණා. ඒක ඉවරයි.
145
00:14:38,250 --> 00:14:40,030
- ඇත්තටමද?
- ඔව්.
146
00:14:40,050 --> 00:14:42,630
ඔයා කියපු හැමදේමම මම ඇහුන්කන් දුන්නා.
147
00:14:43,330 --> 00:14:44,390
මම මගේ පවුල තෝරගත්තා.
148
00:14:44,410 --> 00:14:46,790
මම ඔයාගෙන් අපිව හරි ඔයාගෙ රැකියාව හරි තෝර ගන්න කියලා ඉල්ලුවෙ නැහැ.
149
00:14:46,810 --> 00:14:50,350
- අපිට ඒ තරම්ම ඕන කරනවා කියලා ඔයාගෙන් ඉල්ලුවෙ නෑ.
- මට ඒක ඕනා!
150
00:14:53,330 --> 00:14:55,790
ඒ වෙනුවට ඔයා කරන්න යන්නේ කුමක්ද?
151
00:14:55,810 --> 00:14:59,790
මම එක පාරක් ගෙදරට වෙලා ඔයාට සහයෝගය දෙන්නම්.
152
00:15:00,330 --> 00:15:04,230
මම කඩේ යන්නම්. මම උයන්නම්.
153
00:15:04,250 --> 00:15:07,110
මම දේවල් නවන්නම්.
154
00:15:07,130 --> 00:15:09,910
හරි, නවතින්න.
ඒක භයානකයි වගේ.
155
00:15:15,130 --> 00:15:18,270
අහන්න, මම ගොඩක් වෙලාවට හිටියේ නැහැ.
156
00:15:18,690 --> 00:15:21,670
ඒ වගේම මම දන්නවා මම ඔයාව නොසලකා හැරියයි කියලා.
157
00:15:24,250 --> 00:15:28,710
ඒවගේම මේ අවුරුදු ගාණටම ඔයා ජෑස්ව බලාගත්තට,
158
00:15:28,730 --> 00:15:31,230
මම ඔයාට කවදාවත් ස්තූති කරලා නෑ...
159
00:15:31,250 --> 00:15:33,630
ඒකට ඔයා මට ස්තුති කරන්න ඕන නෑ.
160
00:15:34,330 --> 00:15:35,870
මම එයාගෙ තාත්තා.
161
00:15:39,170 --> 00:15:43,310
හැම ප්රශ්නෙකටම උත්තර මා ගාව නෑ.
162
00:15:43,330 --> 00:15:46,190
ඒ වගේම මම දන්නවා තව ගොඩක් දේවල් තියෙනවා කියලා.
163
00:15:48,970 --> 00:15:51,390
මට ඕන මගේ මහත්තයා ආපහු එනවා දකින්න විතරයි.
164
00:17:16,170 --> 00:17:19,050
165
00:17:23,970 --> 00:17:25,310
166
00:17:26,610 --> 00:17:30,030
- පරිස්සමෙන්.
- මොකද ?
167
00:17:54,250 --> 00:17:57,310
- එයා මොනවද කිව්වේ?
- මම ඒක ආපහු කියන්න ඕනද ?
168
00:17:57,810 --> 00:17:59,230
සමාවෙන්න?
169
00:18:01,130 --> 00:18:04,790
- ඔයාලා ඉංග්රීසි කතා කරනවද, අහම්බෙන්?
- අපි අපේ උපරිමයෙන්ම කරනවා.
170
00:18:04,810 --> 00:18:06,670
මගේ නම රිචඩ්.
171
00:18:06,970 --> 00:18:08,430
- ලිස්.
- හෙලෝ, ලිස්.
172
00:18:11,450 --> 00:18:14,030
මේ දඩබ්බර මහලු මනුස්සයා මගේ සැමියා ට්රෙවර්.
173
00:18:15,010 --> 00:18:16,510
හෙලෝ, ට්රෙවර්.
174
00:18:16,530 --> 00:18:18,870
ඔයාලට කරදර කලාට සමාවෙන්න,
175
00:18:19,090 --> 00:18:22,670
ඒත් මට සනීප නෑ.
176
00:18:22,690 --> 00:18:24,390
අනේ අසරණයා.
177
00:18:24,410 --> 00:18:28,510
විනාඩි කීපයකට මගේ අතේ දැනීම නැති වුනා...
178
00:18:28,530 --> 00:18:31,230
මට අධි රුධිර පීඩනය සම්බන්ධ ලොකු ඉතිහාසයක් තියෙනවා.
179
00:18:31,250 --> 00:18:32,990
ඔයා හොස්පිට්ල් එකට යන්න ඕන රිචඩ්.
180
00:18:33,010 --> 00:18:35,430
මට විශ්වාසයි මුකුත් නොවෙයි කියලා,
181
00:18:35,450 --> 00:18:38,630
ඒත් මම ආපහු සැෆ්රන් වෝල්ඩන් වල ඉන්න මගේ බිරිඳට කතා කළා,
182
00:18:38,650 --> 00:18:41,190
ඔයාලට හිතාගන්න පුළුවන්ද,
එයා සම්පූර්ණයෙන්ම අව්ල් වෙලා ඉන්නෙ.
183
00:18:41,210 --> 00:18:44,710
එයා පුළුවන් තරම්ම කියුවේ මට තනියම රිය පදවන්න එපා කියලයි.
184
00:18:44,730 --> 00:18:46,030
ඉතිං...
185
00:18:46,730 --> 00:18:48,670
මම හිතුවේ ඔයාලට මාව හොස්පිටල් එකට,
186
00:18:48,690 --> 00:18:51,990
කැන්දන් යන්න පුළුවන්ද කියලා දැනගන්න.
187
00:18:53,210 --> 00:18:56,430
මම මගේ ෆෝන් එකෙන් බැළුවා, විනාඩි 15 ක් දුරින් එකක් තියෙනවා.
188
00:19:03,370 --> 00:19:05,270
අපි ඔයාව රෝහලට අරගෙන යන්නම්.
189
00:19:05,810 --> 00:19:08,390
ස්තුතියි. ඒක හරිම කරුණාවන්ත දෙයක්.
190
00:19:10,890 --> 00:19:14,950
- ජෑස්, ඔයා ඇහි බැම ඇඳගෙනද?
- ඔව්.
191
00:19:15,930 --> 00:19:17,230
ඒක නියමයි.
192
00:19:24,530 --> 00:19:26,070
ඔයාට සෙල්ලමක් කරන්න ඕනද?
193
00:19:26,090 --> 00:19:27,230
දෙවියන්ගෙ නාමෙන්.
194
00:19:27,250 --> 00:19:29,350
ජෑස්, ඔයාගෙ අම්මට අලුත් ජොබ් එකක් හොයා ගන්න උදව් කරන්න.
195
00:19:29,370 --> 00:19:31,750
- අපගේ මානසික සෞඛ්යය වෙනුවෙන්.
- යන්න දෙන්න !
196
00:19:33,170 --> 00:19:34,910
නවත්තන්න. කමක් නැහැ ?
197
00:19:36,850 --> 00:19:38,870
ඔයා මිරිස් එකතු කරනවාද නැත්නම්...
198
00:19:38,890 --> 00:19:40,750
කරපිංචා හදලා කොච්චර කල්ද?
199
00:19:40,770 --> 00:19:42,230
මගේ කුස්සියෙන් එළියට යන්න. නැහැ.
200
00:19:42,250 --> 00:19:44,830
- සුභ උදෑසනක්. ජැස්මින්ද?
- ඔව්.
201
00:19:44,850 --> 00:19:47,430
- ඔයාගෙ අම්මා ඉන්නවද?
- ඔව්. එන්න.
202
00:19:47,450 --> 00:19:48,830
- ස්තුතියි.
- මම ඒක බලාගන්නම්.
203
00:19:48,850 --> 00:19:51,150
- අම්මා!
- මොකද ?
204
00:19:51,170 --> 00:19:52,470
ඔව් ?
205
00:19:53,850 --> 00:19:56,230
ගෙදරදී ඔයාට කරදර කලාට සමාවෙන්න.
206
00:19:57,210 --> 00:20:00,070
- හායි
- හෙලෝ.
207
00:20:02,130 --> 00:20:04,630
මම හිතුවේ අපිට කතා කරන්න පුළුවන් වෙයිද කියලයි.
208
00:20:08,090 --> 00:20:09,590
ජෑස්, එන්න...
209
00:20:09,890 --> 00:20:11,430
අපි අපේ සපත්තු ගලවනවා.
210
00:20:11,450 --> 00:20:13,070
- ඔව්.
- ස්තුතියි.
211
00:20:20,650 --> 00:20:22,070
හායි.
212
00:20:23,410 --> 00:20:24,750
හායි.
213
00:20:24,770 --> 00:20:27,910
බ්රොඩ්ස්වර්ත් ශාලාව වගේම උද්යානයත් ඇත්තටම නියමයි.
214
00:20:28,290 --> 00:20:30,070
ස්භාවික පරිසරයෙ අපිට ඇවිදින්න පුළුවන්.
215
00:20:30,090 --> 00:20:33,430
පුංචි ඩැනී අපේ බාල මුණුපුරා...
216
00:20:33,450 --> 00:20:35,110
එයා වර්ණාවලියේ ඉන්නවා...
217
00:20:36,610 --> 00:20:37,910
ඒත් එයා රත්රන් වගේ ප්රඥාවන්තයි.
218
00:20:37,930 --> 00:20:41,630
- එයා හමිෂ්ට ආදරෙයි.
- කවුද හමිෂ්?
219
00:20:41,930 --> 00:20:44,350
සත්ව උද්යානයේ ඉන්න හිම වලහට.
220
00:20:45,890 --> 00:20:47,830
ඩැනී සත්තුන්ට කැමතියි.
221
00:20:48,170 --> 00:20:50,670
- ඒක හරි නේද ට්රෙවර්?
- එයා සත්තුන්ට ආදරෙයි.
222
00:20:50,970 --> 00:20:52,750
මේ රෝහල කොහෙද?
223
00:20:53,090 --> 00:20:55,470
අපි පැය භාගයක් විතර ධාවනය කලා.
224
00:20:58,690 --> 00:21:02,190
මට බය සැලසුමේ පොඩි වෙනසක් වෙයි කියලයි.
225
00:21:03,130 --> 00:21:05,590
අපි මොන්ටිනිග්රෝ දේශ සීමාවට යනවා.
226
00:21:06,010 --> 00:21:07,830
- මොකක්ද?
- මොන්ටිනිග්රෝ දේශ සීමාවට.
227
00:21:07,850 --> 00:21:10,150
ඒක තියෙන්නෙ විනාඩි 79 ක් දුරින්.
228
00:21:10,730 --> 00:21:13,270
- අපිට දේශ සීමාවට යන්න බැහැ.
- අපි මොන්ටිනිග්රෝවට යන්නේ නැහැ.
229
00:21:13,290 --> 00:21:15,750
ඒක ප්රශ්නයක් නෙවේ. මම අවධාරනය කරනවා.
230
00:21:15,770 --> 00:21:18,630
රිචඩ්, ඔයා...
231
00:21:19,810 --> 00:21:22,350
ට්රෙවර්. එයා ගාව ආයුධයක් තියෙනවා.
232
00:21:22,370 --> 00:21:25,510
මම ඔයාට කියුව දේ ඔයා කරනවා නම් මම ඒක පාවිච්චි කරන්නෙ නෑ.
233
00:21:25,530 --> 00:21:26,990
කමක් නැද්ද ලිස්?
234
00:21:28,570 --> 00:21:30,630
- ඔව්? කමක් නැහැ.
- ඔව්.
235
00:21:32,410 --> 00:21:33,470
ට්රෙවර්?
236
00:21:33,490 --> 00:21:35,430
- ඔව්.
- හොඳයි.
237
00:21:35,770 --> 00:21:40,630
බය වෙන්න එපා මේක ඉක්මනට ඉවර වෙයි.
238
00:21:48,090 --> 00:21:52,630
මම වාසි වගේම අවාසි කිරලා බැලුවා,
239
00:21:52,650 --> 00:21:55,590
ඉතිං හොඳින් සලකලා බැළුවයින් පස්සෙ ...
240
00:21:56,530 --> 00:22:00,350
නඩුව ආපහු විවෘත කරන්න ක්රමයක් තියෙන්න පුළුවන් ...
241
00:22:01,050 --> 00:22:03,910
ඒවගේම ප්රශ්න නිගමනවලට අරගෙන එන්නත්.
242
00:22:04,690 --> 00:22:07,870
කෙටියෙන් කියුවොත්, ඔයා ඔයාගෙ අදහස වෙනස් කරගෙනද ඉන්නෙ?
243
00:22:08,250 --> 00:22:10,470
ඒ වෙනුවට, මට ගනුදෙනුවකට ඇවිත්,
244
00:22:10,490 --> 00:22:13,070
අපිට මේක ඉස්සරහට අරගෙන යන්න,
245
00:22:13,090 --> 00:22:15,110
මුදල් වගේම සම්පත් රැස් කර ගන්න පුළුවන් වුනා.
246
00:22:15,690 --> 00:22:17,190
වෙනස් වෙලා තියෙන්නෙ මොකක්ද ?
247
00:22:19,650 --> 00:22:22,150
මම හිතුවේ ඔයා කියපු දේ ගැන.
248
00:22:24,970 --> 00:22:28,990
ඔයාට නායකත්වයක් තියෙනවා කියලා ඔයා හිතනවනම්, ඒක අනුගමනය කරන්න.
249
00:22:30,370 --> 00:22:32,390
අපි පටන් ගත්ත දේ ඉවර කරන්න.
250
00:22:33,410 --> 00:22:35,110
වැඩේ ඉවර කරන්න.
251
00:22:38,770 --> 00:22:41,430
අපිට අහිමි වුන අය වෙනුවෙන්.
252
00:22:53,570 --> 00:22:56,670
කවදා ද ? ඒවගේම කොහොමද?
253
00:22:58,050 --> 00:22:59,550
පුළුවන් ඉක්මනින්ම.
254
00:23:00,930 --> 00:23:05,190
ඒවගේම ඒක රහසිගතව තියා ගන්න ඕනා, මේක අනවසර මෙහෙයුමක්.
255
00:23:06,970 --> 00:23:08,750
ඒවගේම ඔයා මිනිහව ඉවරයක් කරන්න ඕනා.
256
00:23:16,610 --> 00:23:17,910
බැහැ.
257
00:23:19,050 --> 00:23:20,390
සමාවෙන්න.
258
00:23:23,560 --> 00:23:26,760
මොන්ටිනිග්රෝ දේශසීමා 1
259
00:23:30,120 --> 00:23:32,120
ක්රොඒෂියා ජනරජයට සාධරයෙන් පිළිගන්නවා
260
00:24:07,490 --> 00:24:09,590
ට්රෙවර්, අපි ඉස්සරහට යද්දි,
261
00:24:09,610 --> 00:24:12,110
ඔයාට අර පාරෙන් දකුණු පැත්තට යන්න පුළුවන්ද ?
262
00:24:13,410 --> 00:24:15,430
- මේකද?
- ඔව්.
263
00:24:18,850 --> 00:24:21,030
හෙමීට, ට්රෙවර්.
264
00:24:42,170 --> 00:24:44,030
ඔයා මහන්සියෙන් ඉන්නෙ කියලා පේනවා.
265
00:24:44,570 --> 00:24:47,950
අපි මෙහෙ දකුණු පැත්තේ නැවැත්තුවොත් කොහොමද?
266
00:25:00,250 --> 00:25:02,350
හරි හරි. කරුණාකරලා ඔයාගෙ යතුරු දෙන්න.
267
00:25:07,010 --> 00:25:08,310
ස්තුතියි.
268
00:25:17,370 --> 00:25:20,470
- මට දුම් පානය කරන්න එළියට යන්න පුළුවන්ද?
- මොකක්ද ?
269
00:25:34,450 --> 00:25:35,750
ඔයාට එකක් ඕනද?
270
00:25:38,530 --> 00:25:39,990
ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔව්.
271
00:25:41,250 --> 00:25:42,910
ස්තුතියි.
272
00:26:03,530 --> 00:26:05,150
ඔයා අපිව මරන්නද හදන්නේ?
273
00:26:10,090 --> 00:26:11,910
ඇත්තෙන්ම නැහැ, ට්රෙවර්.
274
00:26:12,930 --> 00:26:14,390
මම මෝඩ නැහැ.
275
00:26:20,410 --> 00:26:22,670
ඔයා මට මගේ දෙමාපියන්ව මතක් කරනවා.
276
00:26:24,090 --> 00:26:26,070
ඔයා එයාලව හොඳින් ආශ්රය කළාද?
277
00:26:31,250 --> 00:26:32,870
එයාලා කරුණාවන්ත අය.
278
00:26:35,850 --> 00:26:37,750
යහපත් චේතනා තියෙන අය.
279
00:26:38,410 --> 00:26:39,710
ඔයාලා වගේ.
280
00:26:46,130 --> 00:26:50,190
එයාලා ඒතරම් හොඳයි නම්, ඔයාට මෙහෙම වුනේ කොහොමද ?
281
00:27:25,410 --> 00:27:27,190
නින්දට යන්න වෙලාව හරි.
282
00:27:27,210 --> 00:27:32,750
මේක අපි හැමෝටම දිග වගේම ආතතියෙන් පිරුණ දවසක්.
283
00:27:34,410 --> 00:27:38,030
හොඳ රාත්රී නින්දකින් අපි හැමෝටම හොදක් වෙයි.
284
00:27:43,930 --> 00:27:45,350
ලිස්!
285
00:27:53,730 --> 00:27:55,070
ඔයා මට පිහියෙන් ඇන්නද?
286
00:27:55,090 --> 00:27:57,070
මට සමාවෙන්න.
287
00:28:55,850 --> 00:28:58,470
ඇයි නිකමටවත් මන් කියුව දේ ඇහුවෙ නැත්තෙ.
288
00:29:25,010 --> 00:29:26,510
මඟුල!
289
00:29:33,530 --> 00:29:35,110
මඟුල!
290
00:29:39,250 --> 00:29:41,990
එයා වෙන කෙනෙකුගෙන් ඇහුවනම් හරි.
291
00:29:42,850 --> 00:29:46,710
මම කරපු දේ කාටවත් කරන්න බෑ ඒත්...
292
00:29:46,730 --> 00:29:48,310
එයා මෝඩයෙක් වගේ.
293
00:29:48,330 --> 00:29:50,310
ඔව්. එයා මෝඩයෙක්!
294
00:29:52,810 --> 00:29:56,750
ඒ වගේම එයා නිසා මට හිතෙනවා මම අසාර්ථකයි කියලා...
295
00:29:56,770 --> 00:29:58,670
- ඉස්සරහට යන්න.
- මොකක්ද ?
296
00:29:58,690 --> 00:29:59,990
එපා !
297
00:30:01,650 --> 00:30:03,310
ඔයා දන්නවා ඔයා යනවා කියලා.
298
00:30:04,010 --> 00:30:05,310
එපා.
299
00:30:05,370 --> 00:30:06,790
එයාට එයාගෙ රැකියාව දිගටම කරගෙන යන්න පුළුවන් කියලා කියන්න!
300
00:30:06,810 --> 00:30:08,470
ඒකයි මම කළේ.
301
00:30:08,490 --> 00:30:11,430
හොඳයි. ඔයා හරි තේරීම කළා.
302
00:30:18,570 --> 00:30:21,310
- දේවල් ඇදගෙන යන්න එපා.
- මම නෑ...
303
00:30:41,250 --> 00:30:44,310
මම ආපහු යනවනම්... ඔව්!
304
00:30:44,330 --> 00:30:47,150
මේක මන් කරන අන්තිම දේ වෙයි.
305
00:30:48,530 --> 00:30:52,430
මට මේක අතඅරින්න බැහැ, හරි දේ කරන්න ඕන.
306
00:30:52,450 --> 00:30:54,630
ඉන්න එක හරි දේ නම් මොකද වෙන්නෙ ?
307
00:30:54,650 --> 00:30:56,150
එක සංකීර්ණයි.
308
00:30:56,170 --> 00:30:58,790
ඔයා දැනටමත් බෑ කියලා තියෙන්නෙ.
ඔයා ඔයාගෙ අදහස වෙනස් කරනවා.
309
00:30:58,810 --> 00:31:02,950
- මම දන්නවා. ඒත් මම ඒක හදන්නම්.
- එයාට යන්න ඕනනම්, යන්න දෙන්න.
310
00:31:08,130 --> 00:31:12,110
උලේ ඩග් චාල්ස් පීනමින් සිටියදී වෙඩි තැබීමට පෙර,
311
00:31:12,130 --> 00:31:16,230
දිවයිනට ළඟා වීමට ධීවර බෝට්ටුවක් පැහැරගෙන තියෙනවා.
312
00:31:24,450 --> 00:31:26,590
අපි නිවාඩුවක් ගත කරන්න යන්නෙ, මගේ පණ.
313
00:31:27,210 --> 00:31:28,270
සමාවෙන්න?
314
00:31:28,290 --> 00:31:32,110
ඔයයි, මමයි, කාලිටෝයි. අපි යනවා.
315
00:31:33,210 --> 00:31:35,270
- මොකක්ද වෙන්නෙ?
- ඔයාගෙ සහෝදරයවත්, ඔයාගෙ අම්මවත් නැතුව,
316
00:31:35,290 --> 00:31:38,430
අපි තුන්දෙනා විතරක්.
317
00:31:39,250 --> 00:31:40,310
ඔයාට කොහොම ද ?
318
00:31:40,330 --> 00:31:43,710
මම පොරොන්දු උනා මේක අන්තිම පාර කියල.
319
00:31:43,730 --> 00:31:46,830
මම නවත්තනවා. මෙතන ඉදලා අපි ආපහු පටන් ගමු.
320
00:31:47,170 --> 00:31:48,470
කමක් නැහැ.
321
00:31:52,050 --> 00:31:54,430
ඒත් මට කොහෙවත් යන්න ඕන නෑ.
මට ගෙදර ඉන්න ඕන.
322
00:31:54,450 --> 00:31:57,790
මම ඔයාට ටර්ක්ස් වගේම කයිකෝස් දූපත් ගැන කියුවොත්?
323
00:32:00,690 --> 00:32:03,270
මම ඔයාට කියන්නම් මට ගෙදර ඉන්න ඕන කියලා.
324
00:32:04,250 --> 00:32:05,990
හොඳයි, මාලදිවයින ගැන මොනවද කියන්න පුළුවන් ?
325
00:32:06,010 --> 00:32:07,390
කේමන් දූපත්?
326
00:32:12,970 --> 00:32:14,550
අපි ආරක්ෂිත නැද්ද?
327
00:32:14,570 --> 00:32:16,390
ඇත්ත වශයෙන්! මම...
328
00:32:18,050 --> 00:32:21,510
ඇත්තෙන්ම මම කරනවා, නූරියා.
මට ඕන අපි අපිම වෙලා ඉන්නවා දකින්න විතරයි.
329
00:32:21,530 --> 00:32:23,270
අපි තුන්දෙනා විතරක්.
330
00:32:25,130 --> 00:32:26,310
ඔයා ආපහු එන්නේ කවදද?
331
00:32:26,330 --> 00:32:29,470
දැන්ම. ඉක්මනින්. මම එන ගමන්.
332
00:32:29,490 --> 00:32:32,310
කමක් නැහැ. ඔයා ආපහු ආවට පස්සෙ අපි ඒ ගැන කතා කරමු.
333
00:32:33,010 --> 00:32:34,990
ටර්ක්ස් වගේම කයිකෝස් දූපත්.
334
00:32:35,450 --> 00:32:37,790
ඔයා කැමති නම්, කේමන් දූපත්.
335
00:32:41,130 --> 00:32:42,430
මම ඔයාට ආදරෙයි.
336
00:32:43,730 --> 00:32:45,070
කමක් නැහැ.
337
00:32:47,850 --> 00:32:49,150
මම ඔයාට ආදරෙයි.
338
00:33:17,960 --> 00:33:20,460
ජෙරෙස් ගුවන් තොටුපළ
339
00:33:39,650 --> 00:33:41,750
ඒක සම්පූර්ණයෙන්ම රහසක්ද?
340
00:33:41,770 --> 00:33:43,750
ඔව්, එයා කියුවෙ එහෙමයි.
341
00:33:44,770 --> 00:33:46,790
වෙන කවුද දන්නේ?
342
00:33:46,810 --> 00:33:50,310
ඉසබෙල් වගේම මම, දැන් ඔයා.
343
00:33:51,970 --> 00:33:54,270
ඔයා මට ආරාධනා කරපු එකට මම සතුටු වෙනවා.
344
00:33:54,290 --> 00:33:57,590
ඔයා එහෙම කරන්න ඕන නෑ.
මට ගොඩක් යාළුවෝ නැහැ.
345
00:34:01,290 --> 00:34:02,790
මිනිහා මෙහෙ නැත්තම් මොකද කරන්නෙ?
346
00:34:02,810 --> 00:34:06,550
එක්කෝ මිනිහා මෙහෙ ඉන්නවා නැත්නම් මිනිහට වැදගත් කව්රුහරි මෙහෙ ඇති.
347
00:35:20,800 --> 00:35:22,880
348
00:35:47,960 --> 00:35:50,200
349
00:35:50,330 --> 00:35:54,390
ඔව්, ටෙජෙරෝ මැරෙනකොට මිනිහෙක් එක්ක හිටියෙ.
350
00:35:54,410 --> 00:35:55,710
ඔයා දන්නවද ඒ කවුද කියලා...
351
00:36:00,050 --> 00:36:03,630
- ඔයා දන්නවද ඒ මිනිහා කවුද කියලා?
- ඔව්.
352
00:36:05,810 --> 00:36:07,110
කමක් නැහැ.
353
00:36:07,690 --> 00:36:11,070
- අපිට එයා එක්ක කතා කරන්න පුළුවන්ද ?
- එයා ඒ කරදරයෙන් බේරුණා.
354
00:36:12,890 --> 00:36:15,550
- එයා තාමත් අත්අඩංගුවේද?
- නැහැ.
355
00:36:17,450 --> 00:36:22,990
එයා මේකට සම්බන්ධ නැහැ කියලා හෙලි වුනා.
එයාව නිදහස් කලා.
356
00:36:23,370 --> 00:36:26,150
අපිට එයා එක්ක කතා කරන්න පුළුවන්නම් ඒක ගොඩක් ප්රයෝජනවත් වෙයි.
357
00:36:27,050 --> 00:36:29,230
එයා සම්බන්ධ නැහැයි කියලා නිගමනය වුනා.
358
00:36:29,250 --> 00:36:31,430
- ඔයාට තේරෙන්නේ නැහැ ...
- ඇහුන්කන් දෙන්න.
359
00:36:31,450 --> 00:36:34,750
අපි මේකට සම්බන්ධ වෙන්න කැමති නැහැ, හරිද?
360
00:36:34,770 --> 00:36:39,270
අපිට ඕන නමක් දැනගන්න විතරයි.
එච්චරයි, අපි ඔයාට තවදුරටත් කරදර කරන්නේ නැහැ.
361
00:36:45,210 --> 00:36:46,910
අල්වාරො ගොන්සාල්වේස් මාර්ටින්.
362
00:36:48,610 --> 00:36:50,830
- එයා මෙහෙ කෙනෙක්ද ?
- ඔව්.
363
00:36:50,850 --> 00:36:52,790
ඔයාට පුළුවන්ද අපිට එයා ගැන විස්තර ටිකක් කියන්න ?
364
00:37:01,890 --> 00:37:03,550
ඒක ගොඩක් ප්රයෝජනවත්, ස්තූතියි.
365
00:37:03,570 --> 00:37:06,470
එයාට සහකාරියක් ඉන්නවද ?
එයා විවාහකද? එයාට රැකියාවක් තියෙනවද ?
366
00:37:06,490 --> 00:37:07,790
විවාහකයි, මම හිතන්නේ නැහැ.
367
00:37:07,810 --> 00:37:10,230
ඒ වගේම මිනිහා කවදාවත් විනාඩි පහකට වඩා වැඩ කරලා නැහැ.
368
00:37:10,250 --> 00:37:14,030
වාසනාවකට වගේ, එයාගේ සහෝදරිය විවාහ වෙලා ඉන්නෙ ධනවත් කෙනෙක් එක්ක.
369
00:37:14,610 --> 00:37:15,990
කවුද ඒ ධනවතා?
370
00:37:16,650 --> 00:37:17,710
පේන විදිහට ඉංග්රීසි ජාතිකයෙක්.
371
00:37:17,730 --> 00:37:19,190
එයාට නමක් තියෙනවද?
372
00:37:20,610 --> 00:37:22,070
චාල්ස්.
373
00:37:23,690 --> 00:37:25,270
චාල්ස් කැල්ත්රොප්.
374
00:37:35,790 --> 00:37:37,510
Tivat ගුවන් තොටුපළ වෙත සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
375
00:37:37,530 --> 00:37:41,230
සෑම විටම ඔබේ බඩු බාහිරාදිය ඔබ ළඟ තබා ගැනීමට වග බලා ගන්න.
376
00:37:42,330 --> 00:37:43,630
ස්තුතියි.
377
00:37:44,650 --> 00:37:45,710
- සුභ උදෑසනක්.
- මට පුළුවන්ද?
378
00:37:45,730 --> 00:37:47,030
- ඔයාගේ විදේශ ගමන් බලපත්රය?
- හරි.
379
00:37:49,490 --> 00:37:50,830
ස්තුතියි.
380
00:37:52,650 --> 00:37:54,910
ඔයාට බොහෝම ස්තූතියි. හොඳ ගුවන් ගමනක්, සර්.
381
00:37:58,610 --> 00:38:02,310
ගෙවීම සිද්ධ වෙන්නේ කවදද?
382
00:38:06,010 --> 00:38:07,750
ඉක්මන් විසඳුමක් ඉල්ලන්නෙ.
383
00:38:10,610 --> 00:38:14,030
මට පැය 24ක් ඇතුළත ගෙවන්න.
384
00:38:22,690 --> 00:38:26,670
එයා මාව සම්බන්ධ කර ගත්තා.
ඇත්ත වශයෙන්ම එයාට එයාගේ මුදල් ඕන කරලා තියෙන්නෙ.
385
00:38:26,690 --> 00:38:27,750
සාධාරණයි.
386
00:38:27,770 --> 00:38:29,670
ඔයා එයාව හම්බවුනාම,
387
00:38:29,690 --> 00:38:32,710
ඔයාට එයාව මුණගැහුණ වෙලාවන්වලදි,
එයා දේවල් මඟහරින්න උත්සහ කරලා තියෙනවද,
388
00:38:32,730 --> 00:38:36,830
- එයා ඉන්න තැන ගැන හරි ඒ වගේ වෙන දෙයක් හරි?
- නැහැ. එයා දේවල් මඟ හරින් නෑ.
389
00:38:38,170 --> 00:38:40,310
එයා ස්පාඤ්ඤය ගැන සඳහන් කළාද?
390
00:38:41,530 --> 00:38:42,910
ස්පාඤ්ඤය? නැහැ.
391
00:38:42,930 --> 00:38:45,710
- ඇයි ?
- ගණන් ගන්න එපා.
392
00:38:46,690 --> 00:38:48,790
මම දේවල් ලෑස්ති කරගෙන ඉන්නෙ.
393
00:38:49,930 --> 00:38:52,590
මම අද රෑට පියාසර කරනවා, ඒක ඔයාට ප්රශ්නයක් නැත්තම් ?
394
00:38:52,610 --> 00:38:54,990
ඔයාගේ වැඩේ ගැන හැමෝම ගොඩක් සතුටු වෙනවා අනික,
395
00:38:55,010 --> 00:38:57,270
එයාලා ඔයාට යුරෝපයේ තව වැඩක් ලෑස්ති කරලයි තියෙන්නෙ.
396
00:38:57,290 --> 00:39:01,110
ඔයාගෙ සාමාන්ය ගෙවීම වගේම තව 25%.
397
00:39:03,170 --> 00:39:05,830
මට ජැකල්ගේ මිල වගේ දෙගුණයක් ඕන කරනවා.
398
00:39:06,930 --> 00:39:08,270
ඒකට කමක් නැහැ.
399
00:39:09,210 --> 00:39:11,270
ඒ නිසා ඔයාට,
400
00:39:11,290 --> 00:39:14,070
විස්තර ලැබෙනකම් ඉන්න.
401
00:39:14,530 --> 00:39:16,430
ඉදිරි පැය කිහිපය ඇතුලතදි,
402
00:39:16,450 --> 00:39:19,350
සයිමන් කියලා කෙනෙක් ඔයා එක්ක සම්බන්ධ වෙයි.
403
00:39:20,610 --> 00:39:23,030
ඔයා ආපහු නිව්යෝර්ක් වලට ආපුවම අපි එකට රෑ කෑම ගමු.
404
00:39:24,250 --> 00:39:25,550
මම ආසාවෙන් ඉන්නේ.
405
00:39:27,210 --> 00:39:28,950
406
00:39:40,650 --> 00:39:42,230
- කාන්තාවක්.
- ඔව්.
407
00:39:44,170 --> 00:39:45,590
අපි මොකද කරන්නේ?
408
00:39:47,450 --> 00:39:51,110
අපි ජැකල් කරන දේම කරමු.
අපි බලාගෙන ඉමු.
409
00:39:54,250 --> 00:39:55,390
මොකද කියන්නෙ,
410
00:39:55,410 --> 00:39:58,230
මිනිහා ආවොත් කාර් එකෙන් බැහැපු ගමන් අපි මිනිහව අල්ලගමුද ?
411
00:40:00,650 --> 00:40:05,030
අපි එහෙම නොකර ඉමු.
අපි මිනිහව පණපිටින් අල්ලගමු.
412
00:40:08,650 --> 00:40:11,350
- මේවා උපදෙස් නෙවේ.
- වින්ස්, අහන්න.
413
00:40:11,370 --> 00:40:15,190
ජැකල්ට මුල ඉදලම බෙලරුස් වලදි පවා උදව් ලැබුනා.
414
00:40:15,650 --> 00:40:17,630
ඊට වඩා ලොකු දෙයක් සිද්ධවෙමින් තියෙනවා.
415
00:40:17,970 --> 00:40:20,590
මිනිහට උදව් කරන්නේ කවුද කියලා හොයා ගන්න තියෙන එකම ක්රමය,
416
00:40:20,610 --> 00:40:22,590
මිනිහව පණපිටින් අල්ල ගන්න එක.
417
00:40:29,850 --> 00:40:33,110
බියන්කා, මම ඔයාගෙයි මගෙයි දක්ෂතා ගැන දන්නවා උනත් ...
418
00:40:33,130 --> 00:40:34,910
මිනිහගේ හැකියාව මොකක්ද කියලා අපි දන්නෑ.
419
00:40:34,930 --> 00:40:37,190
- එයා ගෙදර...
- මම මෙතන ඉන්නේ ඇයි කියලා මම දන්නවා.
420
00:40:37,210 --> 00:40:38,830
මට එයාගෙන් ඇත්ත දැනගන්න වෙනවා.
421
00:40:38,850 --> 00:40:40,110
එක්කෝ ඔයා මාත් එක්ක එන්න..
422
00:40:40,130 --> 00:40:42,750
එක්කෝ ඔයා මෙතන ඉඳගෙන ඔයාගේ මගුල් බිස්කට් ටික කන්න.
423
00:41:15,850 --> 00:41:17,430
අම්මා.
424
00:41:36,210 --> 00:41:38,190
මෙතන ඉඳන් ඇහැ ගහගෙන ඉන්න.
425
00:41:39,450 --> 00:41:40,870
ඔව්?
426
00:41:40,890 --> 00:41:42,990
හෙලෝ, මම හෝටලයේ ඉන්නෙ.
427
00:41:43,010 --> 00:41:45,790
- කාමරය 205.
- හරි, මම එනවා.
428
00:42:52,370 --> 00:42:55,990
උලේ ඩැග් චාල්ස්ගේ වෙඩි තැබීම සම්බන්ධයෙන් මෑන්හැටන් සිට.
429
00:42:56,930 --> 00:43:00,190
ඊයේ උදෑසන චාල්ස්ගේ පුද්ගලික දූපතට එල්ල වූ ප්රහාරයෙන් පසුව,
430
00:43:00,210 --> 00:43:04,390
වෙඩික්කරු බෝට්ටු සහ මෝටර් රථ වලින් පලා ගොස්,
431
00:43:04,410 --> 00:43:06,310
බලධාරීන් මග හැරියේය.
432
00:43:06,330 --> 00:43:09,750
ඔහු තවත් මිනීමැරුමක් සම්බන්ධයෙන් වගකිව යුතු බව...
433
00:43:35,290 --> 00:43:37,670
මටත් ඔයා නැතුව පාලුයි අම්මේ,
434
00:43:50,890 --> 00:43:54,030
ඒ කවුද? ඒ මිනිහද?
435
00:44:09,730 --> 00:44:11,150
අපි එයාලා පස්සෙන් යනවද ?
436
00:44:20,770 --> 00:44:23,710
- නැහැ.
- එයාට අපිව මිනිහා ගාවට අරගෙන යන්න පුළුවන්.
437
00:44:25,290 --> 00:44:28,510
එයා යන්නේ කුලී රථයක් මිසක් එයාගෙ මෝටර් රථයේ නෙවේ.
438
00:44:29,170 --> 00:44:32,470
ඒ මිනිහගෙන් පැනලා යන කෙනෙක් මිසක් මිනිහා ගාවට යන කෙනෙක් නෙවේ.
439
00:44:41,930 --> 00:44:43,750
අම්මා.
440
00:44:58,960 --> 00:45:00,960
ජෙරෙස් ගුවන් තොටුපළ
441
00:45:09,690 --> 00:45:10,990
සුභ උදෑසනක්.
442
00:45:14,360 --> 00:45:18,000
443
00:45:24,880 --> 00:45:26,520
ගමන් මලු නැවත ලබා ගැනීම
444
00:45:53,330 --> 00:45:57,610
එයා තමයි. මම හිතන්නේ මිනිහට තුවාල වෙලා.
වම් උරහිසට.
445
00:45:57,630 --> 00:45:59,110
නියමයි.
446
00:46:04,570 --> 00:46:06,230
ඔව්, එයා ඇතුලට ආවා.
447
00:46:07,330 --> 00:46:09,990
- යන්න සූදානම්ද?
- ඔව්.
448
00:46:40,290 --> 00:46:41,590
නූරියා?
449
00:46:44,810 --> 00:46:46,550
නූරියා?
450
00:46:58,770 --> 00:47:00,630
ඔයා ස්පාඤ්ඤයේද?
451
00:47:02,050 --> 00:47:03,430
ඉන්න, ඔයා මොකක්ද කියන්නෙ ?
452
00:47:03,450 --> 00:47:05,470
එයාලා හිතන්නේ ඔයා එහෙ ඉන්නෙ කියලයි.
453
00:47:05,490 --> 00:47:07,830
ඒ වගේම එයාලා ඔයා වෙනුවෙන් එනවා.
454
00:48:28,450 --> 00:48:30,230
නූරි.
455
00:48:30,250 --> 00:48:32,630
අපි කතා කරමු.
456
00:48:59,490 --> 00:49:00,950
හෙල්ලෙන්න එපා, නැත්නම් මම වෙඩි තියනවා!
457
00:49:29,650 --> 00:49:31,670
මම උඩට යන්නම්, ඔයා පහල බලන්න.
458
00:49:31,690 --> 00:49:32,990
ඔව්.
459
00:51:23,810 --> 00:51:25,430
ඒ මමයි.
460
00:51:29,810 --> 00:51:31,110
ලකුණක් නැහැ.
461
00:51:40,370 --> 00:51:41,790
අපි මිනිහව එළියට ගමු.
462
00:52:01,930 --> 00:52:03,670
පහල් වෙන්න !
463
00:52:06,690 --> 00:52:07,990
වින්ස්!
464
00:52:52,690 --> 00:52:54,470
ඇති තරම් මරණ වෙලයි තියෙන්නෙ.
465
00:52:58,970 --> 00:53:01,790
මට දැනගන්න ඕන ඔයා කවුද කියලා.
466
00:53:03,450 --> 00:53:05,070
ඔයා වැඩ කරන්නේ කාටද?
467
00:53:16,130 --> 00:53:18,110
ඇයි ඔයා මෙහෙම කරන්නේ ඩග්ගන්?
468
00:53:24,530 --> 00:53:25,910
එතකොට ඔයා ?
469
00:53:33,570 --> 00:53:34,990
මොකද...
470
00:53:36,490 --> 00:53:38,310
මම දිනන්න කැමතියි.
471
00:53:41,650 --> 00:53:42,950
මාත්.
472
00:53:57,890 --> 00:53:59,390
මම දැක්කා එයා යනවා.
473
00:54:02,010 --> 00:54:03,670
මට ඔයාට උදව් කරන්න ඉඩ දෙන්න.
474
00:54:06,570 --> 00:54:08,550
මේක මෙහෙම ඉවර වෙන්න ඕනෙ නෑ.
475
00:54:10,250 --> 00:54:11,550
476
00:55:22,570 --> 00:55:24,630
ජෙරස් ගුවන් තොටුපළ වෙත සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
477
00:55:24,650 --> 00:55:27,430
ඔබේ ගමන් මලු සෑම විටම ඔබ ළඟ තබා ගන්න.
478
00:55:37,920 --> 00:55:39,260
හෙලෝ, මේ නූරියා.
479
00:55:39,280 --> 00:55:41,220
පණිවිඩයක් තබන්න, ඒත් ඒක කෙටියෙන් තියන්න.
480
00:55:43,850 --> 00:55:45,470
මෙහෙම කරන්න එපා නූරියා.
481
00:55:47,890 --> 00:55:49,270
මෙහෙම කරන්න එපා.
482
00:55:52,650 --> 00:55:54,150
මෙහෙම කරන්න එපා.
483
00:55:56,450 --> 00:55:57,830
මම ඔයාව හොයාගන්නම්.
484
00:56:00,730 --> 00:56:02,950
මම එන්නම් ඔයාව හොයාගෙන...
485
00:56:25,130 --> 00:56:29,030
මම පාලනය භාර ගන්නවා කියලා මට දැන් තහවුරු වෙලයි තියෙන්නෙ.
486
00:56:29,810 --> 00:56:33,990
ඒ වගේම ගෞරවයක් විදියට, මට ඔයාටම කියන්න ඕන වුනා.
487
00:56:34,010 --> 00:56:37,190
303 වෙනුවෙන් නව කළමනාකරුවෙක් ඉදියි.
488
00:56:37,210 --> 00:56:40,070
මම ඔයාට සුබ පතන්න කැමතියි, ඒත් අපිට නියෝජිතයන් දෙන්නෙක් අහිමි වුනා,
489
00:56:40,090 --> 00:56:43,030
ඒනිසා මම මේක සමරන්න තරම් හොද තත්වෙක නැත්තම් මට සමාව දෙන්න.
490
00:56:45,450 --> 00:56:48,230
බියන්කා තනිවම ගියේ කියලා ඔයා දැනගන්න ඕනා.
491
00:56:48,250 --> 00:56:49,590
එයා අණට කීකරු වුනේ නෑ.
492
00:56:49,610 --> 00:56:52,070
එයාගේ මරණයට කවුරුන් හරි වගකියන්න ඕනනම්,
493
00:56:52,090 --> 00:56:54,470
ඒ බියන්කම තමයි.
ඒවගේම වින්ස්.
494
00:56:54,490 --> 00:56:57,830
ඒක මළගෙදරදි කියන්න ඕන.
ඒක නරක වෙන එකක් නෑ.
495
00:56:57,850 --> 00:56:59,750
එන්න ඔසී.
ඔයා දන්නවනේ එයාලගේ හැටි.
496
00:56:59,770 --> 00:57:02,550
එයාලා අතහරින්නේ නැහැ.
මොකක් සිද්ධවුනත්!
497
00:57:02,570 --> 00:57:05,630
ඔයා ඒක වැරදියි වගේ කියනවා.
498
00:57:08,010 --> 00:57:10,110
ඔයා මට සමාව දෙනවා නම්.
499
00:57:36,770 --> 00:57:37,870
ඔසී, ඔයා කොහෙද?
500
00:57:37,890 --> 00:57:39,150
ඉසබෙල් මාව එව්වා ජැකල්ව මරන්න.
501
00:57:39,170 --> 00:57:41,950
මම අසාර්ථක වුණොත්, මොකද වුණේ කියලා ඔයා දන්නවා.
502
00:57:51,450 --> 00:57:53,710
මේ පණිවිඩය මකන්නද?
503
00:59:10,890 --> 00:59:12,190
මගේ දෙයියනේ.
504
00:59:13,450 --> 00:59:17,070
ඔයා රළු ඉතාලි වේටර් කෙනෙක් වගේ.
505
00:59:19,970 --> 00:59:24,830
ඒක මගේ චේතනාව වුනේ නෑ, ඒත් ...
ඔයාව දැකීමත් සතුටක්.
506
00:59:25,930 --> 00:59:27,230
ඒත් ඇත්තටම...
507
00:59:29,170 --> 00:59:32,230
ඔයා දිවි ගලව ගත්තේ කොහොමද ?
508
00:59:37,250 --> 00:59:38,550
ඉතින් ?
509
00:59:47,090 --> 00:59:50,230
ඔයා නොගෙවූ ණයවලට කැමති නැහැ කියලා මම දන්නවා.
510
00:59:58,690 --> 01:00:00,990
මම මුලින්ම කෙනෙක් හොයාගන්න ඕනේ.
511
01:00:16,290 --> 01:00:17,590
සුභ පැතුම්.