1 00:00:01,000 --> 00:00:10,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:01:54,864 --> 00:01:55,990 Ugh, Carlo! 3 00:01:56,366 --> 00:01:57,492 What's with you? 4 00:01:57,517 --> 00:01:58,743 I'm in the shower right now. 5 00:01:58,743 --> 00:01:59,994 Oh come on, just a peek. 6 00:02:00,203 --> 00:02:01,329 There. You happy? 7 00:02:01,329 --> 00:02:02,359 Just a little more. 8 00:02:02,914 --> 00:02:04,123 Hold up your phone. 9 00:02:07,335 --> 00:02:08,372 There. 10 00:02:08,687 --> 00:02:09,796 That's better. 11 00:02:10,630 --> 00:02:11,923 Damn. 12 00:02:11,923 --> 00:02:14,509 A little lower Alma. 13 00:02:18,367 --> 00:02:19,597 There. 14 00:02:23,203 --> 00:02:24,477 Get a good look? 15 00:02:26,796 --> 00:02:28,635 - Shit. Even lower. - There, see? 16 00:02:28,968 --> 00:02:30,117 There, see? 17 00:02:34,303 --> 00:02:36,573 How long has she been in there? 18 00:02:36,573 --> 00:02:39,200 Yeah. I'm gonna be late. 19 00:02:39,397 --> 00:02:40,994 Why don't you try the 3rd floor? 20 00:02:40,994 --> 00:02:43,756 But that one's always clogged. 21 00:02:45,373 --> 00:02:46,499 Will she ever come out? 22 00:02:47,041 --> 00:02:48,376 Hey Alma! 23 00:02:48,713 --> 00:02:49,919 What's wrong with you? 24 00:02:49,919 --> 00:02:52,297 People need to go to class! 25 00:02:52,297 --> 00:02:53,381 Ugh, damn it. 26 00:02:57,696 --> 00:02:58,744 There. 27 00:03:02,810 --> 00:03:04,270 God, your shit smells. 28 00:03:04,309 --> 00:03:06,352 Well sorry, what did you expect? 29 00:03:06,352 --> 00:03:08,229 Hey, stop that! 30 00:03:08,229 --> 00:03:10,440 I need that to shower! 31 00:03:13,917 --> 00:03:16,419 Hey! Back of the line, dyke. 32 00:03:16,444 --> 00:03:17,987 How long has she been in there? 33 00:03:19,869 --> 00:03:21,088 Yo Alma! 34 00:03:21,113 --> 00:03:22,683 What the fuck are you doing in there? 35 00:03:22,995 --> 00:03:24,787 You touching yourself again? 36 00:03:25,089 --> 00:03:26,956 Shit, they're banging at the door. 37 00:03:27,707 --> 00:03:28,708 Come on, hurry up. 38 00:03:31,097 --> 00:03:32,295 Let's finish together. 39 00:03:33,202 --> 00:03:35,231 - Hey! - Faster! 40 00:03:35,256 --> 00:03:36,382 Aren't you finished yet? 41 00:03:36,407 --> 00:03:37,967 Come on, finish! 42 00:03:39,052 --> 00:03:40,720 Shit, I'm... 43 00:03:40,720 --> 00:03:42,055 I'm almost there, Carlo! 44 00:03:43,556 --> 00:03:44,599 What's taking so long? 45 00:03:44,599 --> 00:03:45,808 Fuck! Just a minute! 46 00:03:49,270 --> 00:03:51,022 Hey! Finish up already! 47 00:03:51,918 --> 00:03:53,269 I'm almost there... 48 00:03:55,652 --> 00:03:57,362 Aren't you finished yet? 49 00:03:57,362 --> 00:03:58,738 Motherf... alright. 50 00:03:58,738 --> 00:03:59,739 Let's do this later. 51 00:03:59,739 --> 00:04:01,366 My dormmates are pissed. 52 00:04:06,120 --> 00:04:08,289 Can't get a break. 53 00:04:12,121 --> 00:04:13,336 Can't y'all leave me alone? 54 00:04:13,336 --> 00:04:15,421 I was almost there! 55 00:04:15,421 --> 00:04:17,090 - Hey! - Hey! 56 00:04:17,090 --> 00:04:18,675 I was first! 57 00:04:18,675 --> 00:04:20,051 - Hey! - Hey! 58 00:04:34,732 --> 00:04:36,234 Alma! Where's the damn rent? 59 00:04:36,234 --> 00:04:38,069 Bart I told you already! I'll pay you soon! 60 00:04:38,069 --> 00:04:39,779 I've heard that before! 61 00:04:39,779 --> 00:04:40,947 Hey Stella! 62 00:04:40,947 --> 00:04:42,448 Hey where's yours? 63 00:04:42,448 --> 00:04:44,283 Close it! 64 00:04:44,474 --> 00:04:45,933 That jackass! 65 00:04:45,958 --> 00:04:49,128 Can I borrow a safety pin? 66 00:04:49,153 --> 00:04:50,715 I don't have one. Why? 67 00:04:50,740 --> 00:04:54,933 I need one for my uniform. 68 00:04:55,211 --> 00:04:57,046 What? 69 00:04:57,046 --> 00:04:59,257 It doesn't fit me anymore. 70 00:04:59,257 --> 00:05:00,842 Are your breasts alive? 71 00:05:00,842 --> 00:05:02,510 No you idiot. 72 00:05:02,510 --> 00:05:04,303 - Can't you buy a new one? - Lend me one. It's just a pin. 73 00:05:04,303 --> 00:05:07,390 Why don't you ask Jackie for one? 74 00:05:07,390 --> 00:05:10,393 - Okay, I'll go to Jackie. - We're gonna be late. 75 00:05:10,393 --> 00:05:11,469 Bye. 76 00:05:12,353 --> 00:05:13,961 Lalabs! 77 00:05:14,461 --> 00:05:16,024 Why don't you knock? 78 00:05:16,024 --> 00:05:17,734 - Can I borrow a pin? - What do you want? 79 00:05:17,734 --> 00:05:19,235 - Do you have a safety pin? - I do. Let me find it. 80 00:05:19,235 --> 00:05:20,653 Always lock your door. 81 00:05:21,112 --> 00:05:22,864 Ugh, this shirt is the worst. 82 00:05:22,864 --> 00:05:24,615 My buttons won't close. 83 00:05:24,615 --> 00:05:26,701 Oh I don't have any thread. 84 00:05:26,701 --> 00:05:28,244 Just a safety pin then. 85 00:05:29,891 --> 00:05:32,123 What about your laundry? Take it down. 86 00:05:32,123 --> 00:05:33,750 It's been hanging there for days. 87 00:05:33,750 --> 00:05:35,501 Don't worry about it. 88 00:05:45,678 --> 00:05:47,889 It's Tracy, 89 00:05:47,889 --> 00:05:49,348 looks like she's in a bad mood. 90 00:05:49,348 --> 00:05:50,892 - I have to get down there. - Alright. 91 00:06:19,879 --> 00:06:21,798 Where the hell is the owner of that car? 92 00:06:21,798 --> 00:06:23,563 Wait! 93 00:06:23,588 --> 00:06:25,510 Wait! Get out of the car. 94 00:06:25,535 --> 00:06:26,961 Alma, who owns that car? 95 00:06:28,554 --> 00:06:30,098 Calm down. 96 00:06:30,098 --> 00:06:31,265 I think... 97 00:06:31,265 --> 00:06:32,558 That's Miya's. 98 00:06:37,031 --> 00:06:38,102 Wait, stay there. 99 00:06:38,127 --> 00:06:39,398 Calm down. 100 00:06:39,398 --> 00:06:40,775 You know that this is my spot. 101 00:06:40,775 --> 00:06:42,735 Okay, calm down. I know just... 102 00:06:42,735 --> 00:06:43,778 Calm down. 103 00:06:44,860 --> 00:06:46,489 Are you gonna talk to her? Or should I? 104 00:06:46,489 --> 00:06:48,324 Don't. Just stay there. Just relax. 105 00:06:49,992 --> 00:06:51,202 Whoa, you might get run over. 106 00:06:51,617 --> 00:06:53,454 - I'll run her over. - No just calm down. 107 00:06:53,454 --> 00:06:54,747 - No just calm down. - Hey Alma! 108 00:06:57,164 --> 00:06:59,264 Did you take my underwear? 109 00:06:59,627 --> 00:07:00,711 Really? Prove it. 110 00:07:00,789 --> 00:07:02,672 You're the only one who goes to the rooftop. 111 00:07:02,672 --> 00:07:04,524 Excuse me. 112 00:07:04,549 --> 00:07:06,594 That better be true. 113 00:07:06,619 --> 00:07:08,413 Or I'll mess you up. 114 00:07:09,366 --> 00:07:11,059 That's enough Trace. I'll deal with this. 115 00:07:11,719 --> 00:07:12,928 You have reviews to attend. 116 00:07:13,429 --> 00:07:15,347 Let's get this car moving, alright? 117 00:07:15,347 --> 00:07:16,932 You bitch... 118 00:07:16,932 --> 00:07:18,469 Why would I steal your underwear? 119 00:07:18,494 --> 00:07:20,644 - You're a bitch too. - We're not even the same size! 120 00:07:20,644 --> 00:07:22,396 Let me finish. 121 00:07:22,396 --> 00:07:24,498 Your taste in underwear is trash. 122 00:07:24,523 --> 00:07:26,567 - Oh really? - Wait. A third thing... 123 00:07:26,567 --> 00:07:27,693 Yeah, another thing. 124 00:07:27,693 --> 00:07:29,820 Everyone knows you have a moldy ass pussy. 125 00:07:29,820 --> 00:07:31,238 Moldy ass! 126 00:07:31,238 --> 00:07:32,656 Moldy ass! 127 00:07:32,656 --> 00:07:33,574 - Ow, you bitch. - Stop that! 128 00:07:33,574 --> 00:07:35,534 - That's enough. - Hey, stop! 129 00:07:35,534 --> 00:07:36,702 You don't have to fight. 130 00:07:36,702 --> 00:07:38,563 Stop this! 131 00:07:39,163 --> 00:07:40,622 Moldy ass! 132 00:07:41,290 --> 00:07:43,094 Both of you back off. 133 00:07:43,460 --> 00:07:45,352 Enough with the moldy ass. 134 00:07:45,377 --> 00:07:46,774 Hey... Relax! 135 00:07:47,254 --> 00:07:48,922 This is awesome! 136 00:07:50,257 --> 00:07:52,134 - You can't even prove it! - Hey! 137 00:07:52,134 --> 00:07:53,677 Come on, prove it bitch! 138 00:07:53,677 --> 00:07:56,180 - Enough already! - Stop it! 139 00:07:56,180 --> 00:07:58,390 - Enough already! - ...accusing me without proof. 140 00:07:58,390 --> 00:08:00,684 - That's enough! - You have no proof! 141 00:08:01,727 --> 00:08:02,895 Hey! 142 00:08:02,895 --> 00:08:05,773 You're trying to cop a feel! 143 00:08:05,773 --> 00:08:07,316 Let go of me! 144 00:08:08,150 --> 00:08:09,568 - Ow! Stop that. - Cool it! 145 00:08:12,930 --> 00:08:15,683 - Apples... apples... - Stop! 146 00:08:16,658 --> 00:08:18,021 We're not done here! 147 00:08:18,412 --> 00:08:19,495 That's enough Alma! 148 00:08:19,495 --> 00:08:20,621 Chill out. 149 00:08:20,621 --> 00:08:22,021 Let go of me! 150 00:08:22,083 --> 00:08:23,749 What's happening? 151 00:08:23,749 --> 00:08:26,875 - Enough fighting. - That bitch tried to accuse me... 152 00:08:26,900 --> 00:08:28,777 Your shirt's all ruined. 153 00:08:29,419 --> 00:08:31,212 - This is the pin from Jackie. - That bitch! 154 00:08:31,298 --> 00:08:32,591 You need to chill out. 155 00:08:32,591 --> 00:08:34,343 Fix yourself. 156 00:08:36,044 --> 00:08:37,074 Hey! 157 00:08:37,357 --> 00:08:39,406 - Aren't you all going to stop?! - Go ahead Stella. 158 00:08:39,431 --> 00:08:40,516 Do you know who this is? 159 00:08:40,516 --> 00:08:42,142 Do you all know who this is? 160 00:08:42,167 --> 00:08:44,170 See this?! Take a look! 161 00:08:44,478 --> 00:08:46,105 You all love fighting?! 162 00:08:46,105 --> 00:08:48,023 How about you?! 163 00:08:48,023 --> 00:08:49,566 You can't handle this! 164 00:08:49,566 --> 00:08:50,901 This is my boss! 165 00:08:50,901 --> 00:08:52,111 She's the best! 166 00:08:52,486 --> 00:08:55,130 Ya bunch of nobodies... Bringin' your drama here. 167 00:08:55,155 --> 00:08:56,949 Just be happy! 168 00:08:56,949 --> 00:08:57,990 Just have peace. 169 00:09:21,974 --> 00:09:23,767 - Good morning sir! - Good morning ma'am. 170 00:09:23,852 --> 00:09:25,562 - You need to log-in. - Alright. 171 00:09:41,743 --> 00:09:43,120 Thank you. 172 00:09:48,959 --> 00:09:50,419 Shit, I left my pen. 173 00:09:51,037 --> 00:09:52,087 - Oh! - Oh... 174 00:09:52,087 --> 00:09:53,881 - Fuck! - Sorry! 175 00:09:53,881 --> 00:09:56,383 - I'm so sorry! - Would you watch where you're going?! 176 00:09:56,456 --> 00:09:57,999 Stop it! I'll do it. 177 00:09:59,382 --> 00:10:00,592 I'm so sorry! 178 00:10:07,822 --> 00:10:09,365 You must be new. 179 00:10:10,017 --> 00:10:11,184 I'm Stella. 180 00:10:11,317 --> 00:10:12,527 I'm Diane. 181 00:10:12,552 --> 00:10:14,053 I'll be handling your orientation. 182 00:10:14,767 --> 00:10:17,116 But before anything else... 183 00:10:17,400 --> 00:10:19,277 I have to warn you... 184 00:10:19,302 --> 00:10:21,804 That person you ran into? 185 00:10:22,630 --> 00:10:24,924 That's Dr. Eric. 186 00:10:25,120 --> 00:10:27,664 Girl, he's a handful. 187 00:10:27,664 --> 00:10:29,750 Bump into anyone else... 188 00:10:29,750 --> 00:10:31,710 Except Dr. G. 189 00:10:32,741 --> 00:10:33,795 Dr. G? 190 00:10:33,795 --> 00:10:34,963 Granada... 191 00:10:34,963 --> 00:10:36,715 That's his last name. 192 00:10:36,715 --> 00:10:38,550 G is also for great in... 193 00:10:39,510 --> 00:10:43,265 A lot of things really... as in. 194 00:10:45,182 --> 00:10:46,642 You won't find it toxic here. 195 00:10:46,642 --> 00:10:48,602 We see a lot of accidents... 196 00:10:48,602 --> 00:10:50,687 And some stabbings sometimes. 197 00:10:50,687 --> 00:10:52,689 Mostly from around Tondo. 198 00:10:52,689 --> 00:10:54,163 Other times we get stroke patients. 199 00:10:54,188 --> 00:10:55,357 And... 200 00:10:55,382 --> 00:10:57,486 We have a rule here. 201 00:10:57,486 --> 00:10:59,821 You can't bring spaghetti for lunch. 202 00:10:59,821 --> 00:11:01,531 It's kind of a superstition. 203 00:11:01,531 --> 00:11:05,410 Especially in the ER areas. 204 00:11:05,410 --> 00:11:06,787 Hi! 205 00:11:06,787 --> 00:11:07,871 I'm Marlo. 206 00:11:08,956 --> 00:11:10,999 She's a looker isn't she, D? Is she new? 207 00:11:10,999 --> 00:11:12,501 Stella, this is Marlo. 208 00:11:12,501 --> 00:11:15,468 For when you need something cleaned, fixed or thrown away. 209 00:11:16,085 --> 00:11:17,130 Hey pretty... 210 00:11:17,130 --> 00:11:18,131 Happy to serve! 211 00:11:18,156 --> 00:11:19,449 Hey... 212 00:11:19,813 --> 00:11:21,482 Watch out for this one. 213 00:11:21,507 --> 00:11:23,425 He likes working on nurses too. 214 00:11:23,556 --> 00:11:25,648 Don't waste your time on this one. 215 00:11:26,264 --> 00:11:28,133 - Don't be like that Diane. - It's true. 216 00:11:28,684 --> 00:11:30,143 Let's go. 217 00:11:30,143 --> 00:11:32,396 You can take it from here. Ask if you need anything. 218 00:11:41,822 --> 00:11:42,990 Oh, Alma? 219 00:11:42,990 --> 00:11:44,658 I might be out late. 220 00:11:44,658 --> 00:11:46,218 Would you check on my underwear? 221 00:11:46,243 --> 00:11:47,898 That Sabrina might be up to something. 222 00:11:48,046 --> 00:11:49,204 Alright. 223 00:11:49,204 --> 00:11:50,455 Thanks a bunch. 224 00:12:01,608 --> 00:12:03,510 - Hi, sir! - Yes? 225 00:12:03,510 --> 00:12:05,971 I just need you to sign off on my clearance form. 226 00:12:06,680 --> 00:12:08,223 Oh! Ms. Alma. 227 00:12:08,223 --> 00:12:10,517 So you're finally graduating! 228 00:12:11,085 --> 00:12:14,005 And I thought you wanted a Masters in being a TA. 229 00:12:14,030 --> 00:12:16,866 Has it really been four years? 230 00:12:16,982 --> 00:12:19,276 Well sir, I shifted programs... 231 00:12:19,276 --> 00:12:21,032 And I couldn't really take a full load. 232 00:12:21,720 --> 00:12:23,595 Could you please sign this for me? 233 00:12:23,620 --> 00:12:24,621 Sure, come here. 234 00:12:31,569 --> 00:12:33,279 Here it is... 235 00:12:33,368 --> 00:12:34,499 Right there... 236 00:12:34,524 --> 00:12:36,243 Where?! Where do I sign? 237 00:12:36,710 --> 00:12:38,378 Sir, I didn't mean me. Sign here... 238 00:12:38,378 --> 00:12:40,547 - Yes, right there! - You mean here? 239 00:12:40,547 --> 00:12:41,590 No not on the edge, sir. 240 00:12:41,590 --> 00:12:43,050 Yeah, right there! 241 00:12:43,075 --> 00:12:44,401 No, really, where do I sign? 242 00:12:44,426 --> 00:12:46,428 Just here, sir. 243 00:12:46,428 --> 00:12:48,347 - Yes, there. - Here? 244 00:12:48,347 --> 00:12:49,353 Yes, there. 245 00:12:49,378 --> 00:12:50,390 Where else? 246 00:12:50,390 --> 00:12:53,785 No, that's everything. Thank you, sir! 247 00:12:53,810 --> 00:12:55,829 We might have missed something... 248 00:12:55,854 --> 00:12:57,642 No, we're good sir. That's all, sir. 249 00:12:57,667 --> 00:12:58,696 Thank you! 250 00:12:59,048 --> 00:13:00,275 You sure that's all? 251 00:13:00,275 --> 00:13:02,336 - There's nothing else. - Come back if you need anything! 252 00:13:02,361 --> 00:13:03,384 Next! 253 00:13:05,655 --> 00:13:07,199 You're Jackielyn San Jose, right? 254 00:13:07,199 --> 00:13:08,283 Yes, sir. 255 00:13:08,283 --> 00:13:09,314 You may start. 256 00:14:29,267 --> 00:14:31,283 - What are you doing? - Why? 257 00:14:31,283 --> 00:14:33,034 I'm studying! 258 00:14:34,494 --> 00:14:36,548 There are people here! 259 00:14:36,955 --> 00:14:37,998 Ma'am, sir... 260 00:14:37,998 --> 00:14:39,618 Your coffee. 261 00:14:49,538 --> 00:14:51,485 What the hell, Carol? 262 00:14:51,738 --> 00:14:52,954 Look! 263 00:14:54,384 --> 00:14:55,438 Why? 264 00:14:55,463 --> 00:14:56,850 You know... 265 00:14:56,850 --> 00:14:58,415 You're crazy. 266 00:14:59,895 --> 00:15:00,979 Try it. 267 00:15:01,753 --> 00:15:03,046 Are you into that? 268 00:15:03,071 --> 00:15:04,913 Nah, that's your thing. 269 00:15:05,781 --> 00:15:08,158 The two of you, 270 00:15:08,267 --> 00:15:09,685 Should get a room. 271 00:15:09,710 --> 00:15:11,384 You can't keep your hands off each other. 272 00:15:13,617 --> 00:15:15,118 I'm feeling left out... 273 00:15:15,118 --> 00:15:16,369 Let's take a selfie. 274 00:15:16,369 --> 00:15:17,621 - Game. - Yeah, sure. 275 00:15:25,670 --> 00:15:27,172 So sweet. 276 00:15:40,173 --> 00:15:41,561 Turn a little bit. 277 00:15:41,561 --> 00:15:43,230 Okay... and... 278 00:15:43,230 --> 00:15:44,898 Beautiful... okay. 279 00:15:44,898 --> 00:15:46,149 Cap off please. 280 00:15:46,594 --> 00:15:48,002 Okay, another. 281 00:15:49,402 --> 00:15:51,279 Okay, let's keep shooting. 282 00:15:52,054 --> 00:15:53,310 Alright! 283 00:15:54,579 --> 00:15:55,825 And another... 284 00:15:55,825 --> 00:15:56,829 Nice. 285 00:15:56,901 --> 00:15:57,958 Okay. 286 00:15:57,983 --> 00:15:59,079 Thanks mister. 287 00:15:59,079 --> 00:16:00,747 And we're done. You can change. 288 00:17:24,463 --> 00:17:28,258 Keep it down. They'll hear us. 289 00:17:28,283 --> 00:17:29,952 First you have to say: 290 00:17:29,977 --> 00:17:31,311 "Marlo, you're the best!" 291 00:17:31,386 --> 00:17:33,722 Marlo, you're the best! 292 00:17:44,434 --> 00:17:45,769 Someone's calling. 293 00:17:45,769 --> 00:17:47,395 Deal with that later. 294 00:17:47,395 --> 00:17:49,230 It's Stella. I have to get this. 295 00:17:49,230 --> 00:17:50,899 Well, ask her to join in then. 296 00:17:50,899 --> 00:17:52,142 You idiot, shut it. 297 00:17:53,781 --> 00:17:54,824 Hello? 298 00:17:54,927 --> 00:17:56,023 Diane! 299 00:17:56,618 --> 00:17:57,679 Stop that! 300 00:17:57,704 --> 00:17:59,449 Dr. G is looking for you. 301 00:17:59,488 --> 00:18:01,490 Oh right, I'm almost there. 302 00:18:01,968 --> 00:18:03,219 Almost there... 303 00:18:03,453 --> 00:18:05,103 Almost there! 304 00:18:11,711 --> 00:18:12,962 You're the best, Marlo! 305 00:18:21,930 --> 00:18:23,264 I'll take a whiskey. 306 00:18:23,264 --> 00:18:24,307 Coming right up dear. 307 00:18:24,307 --> 00:18:25,725 Ugh, why does this happen to me? 308 00:18:25,725 --> 00:18:27,449 My underwear's gone again. 309 00:18:27,474 --> 00:18:29,814 Why can't they just take Sabrina's? 310 00:18:30,355 --> 00:18:32,399 Is it true that she has mold growing on her vag? 311 00:18:32,399 --> 00:18:33,608 - Yeah! - Yuck! 312 00:18:33,608 --> 00:18:35,610 Her roommate told me so. 313 00:18:35,610 --> 00:18:37,487 She scratches it in her sleep. 314 00:18:37,487 --> 00:18:39,614 She better not spray it with hot sauce... 315 00:18:39,614 --> 00:18:40,767 And then put it back. 316 00:18:40,926 --> 00:18:43,297 Alma, you're so gross. 317 00:18:44,119 --> 00:18:46,538 Our pussies smell the same. 318 00:18:46,538 --> 00:18:48,354 - Mine smells nice. - What's up? 319 00:18:48,379 --> 00:18:50,507 Oh roomie! Here's yours... 320 00:18:50,532 --> 00:18:52,595 I lost one of mine. 321 00:18:52,620 --> 00:18:54,421 - Check if you're missing one. - Stella! 322 00:18:54,421 --> 00:18:55,547 How was your first day? 323 00:18:55,547 --> 00:18:56,840 Any cute doctors? 324 00:18:56,840 --> 00:18:57,966 Yeah, there was. 325 00:18:57,986 --> 00:19:00,148 - Wow! - That's amazing! 326 00:19:00,173 --> 00:19:02,095 Dr. Eric G. Granada. 327 00:19:02,095 --> 00:19:03,346 - As in grenade? - Whoa! 328 00:19:03,346 --> 00:19:04,973 They call him Dr. G. 329 00:19:04,973 --> 00:19:06,808 He's cute but a bit aloof. 330 00:19:06,808 --> 00:19:08,643 How was your audition? 331 00:19:08,643 --> 00:19:10,353 Of course... I got in! 332 00:19:10,353 --> 00:19:12,580 - Goodbye Philippines! - Whoa! 333 00:19:12,605 --> 00:19:13,898 - Congrats! - Congrats! 334 00:19:14,134 --> 00:19:15,798 - Oh my god! - Thank you! 335 00:19:16,246 --> 00:19:18,582 Oh, so we actually have to celebrate! 336 00:19:18,607 --> 00:19:19,775 Oh actually... 337 00:19:19,821 --> 00:19:21,197 I'm poor this week. 338 00:19:21,197 --> 00:19:22,323 Can we do it next week? 339 00:19:22,323 --> 00:19:25,034 Alma, we can just celebrate here! Yeah, this is it! 340 00:19:25,827 --> 00:19:28,747 We can borrow from Madam Tracy next week. 341 00:19:28,747 --> 00:19:31,916 - Or we can borrow from Miya. - Yeah, totally! 342 00:19:33,414 --> 00:19:34,419 Ugh... 343 00:19:34,419 --> 00:19:37,380 Did you know I almost crashed into that car this morning? 344 00:19:37,380 --> 00:19:39,719 My god! People like her shouldn't even be driving. 345 00:19:39,744 --> 00:19:41,701 Hey... you gotta chill. 346 00:19:42,427 --> 00:19:44,554 I'm actually curious about Miya. 347 00:19:44,554 --> 00:19:45,764 She has a car... 348 00:19:45,764 --> 00:19:47,724 But she still gets a ride home... 349 00:19:47,724 --> 00:19:49,000 In different cars! 350 00:19:49,025 --> 00:19:51,269 - Wow, why can't I get that? - Stella, you know this don't you? 351 00:19:51,269 --> 00:19:52,844 What's the story with Miya? 352 00:19:52,869 --> 00:19:55,079 Well, she doesn't tell me anything. 353 00:19:56,191 --> 00:19:58,234 Yeah, she is as quiet as a cat. 354 00:19:58,344 --> 00:20:00,471 But she talks to you though, right? 355 00:20:00,849 --> 00:20:02,392 She's just shy. 356 00:20:02,417 --> 00:20:03,865 But I think she's nice. 357 00:20:03,865 --> 00:20:05,784 So nice she gives away eggplants... 358 00:20:05,784 --> 00:20:07,535 - Pfft. - Yeah, whenever her boyfriend's here. 359 00:20:07,535 --> 00:20:09,329 Yeah! Her boyfriend does bring big eggplants. 360 00:20:09,329 --> 00:20:11,331 How big? 361 00:20:11,331 --> 00:20:13,475 - Eggplants? - Yeah, eggplants. 362 00:20:13,500 --> 00:20:15,015 Eggplants, my god! 363 00:20:15,771 --> 00:20:18,148 Yeah, so what's the tea? 364 00:20:22,258 --> 00:20:24,117 Just between us... 365 00:20:24,142 --> 00:20:25,194 I gotta go. 366 00:20:25,219 --> 00:20:26,513 What? 367 00:20:26,513 --> 00:20:27,719 Where are you off to? 368 00:20:28,780 --> 00:20:30,824 She's unbelievable! 369 00:20:30,849 --> 00:20:32,476 If she doesn't pass the board... 370 00:20:32,501 --> 00:20:34,252 I'll put a hex on her boyfriend. 371 00:20:35,063 --> 00:20:37,398 Alma, you have to talk to Tracy. 372 00:20:37,398 --> 00:20:38,900 If she gets caught... 373 00:20:38,900 --> 00:20:40,944 She's gonna get evicted. 374 00:20:40,944 --> 00:20:43,196 Why don't they just move in together? 375 00:20:43,243 --> 00:20:45,287 I mean Tracy can afford it, right? 376 00:20:46,353 --> 00:20:49,522 She just likes slumming it with us nobodies. 377 00:20:49,547 --> 00:20:52,705 And she's always been a cowgirl as a kid. 378 00:20:52,705 --> 00:20:54,999 She's a good egg. 379 00:20:54,999 --> 00:20:57,125 And I'm grateful to her... 380 00:20:57,502 --> 00:20:59,379 She believed in me enough that... 381 00:20:59,379 --> 00:21:02,148 She paid my tuition. 382 00:21:03,591 --> 00:21:06,070 I'll always be there for Tracy. 383 00:21:06,359 --> 00:21:08,980 But I'm not sold on that boyfriend of hers. 384 00:21:09,570 --> 00:21:10,849 I don't like him too. 385 00:21:11,363 --> 00:21:12,640 This tastes great! 386 00:21:13,101 --> 00:21:15,812 Cheers! 387 00:21:15,812 --> 00:21:17,522 - Try to go easy, Jackie. - Yeah. 388 00:21:17,522 --> 00:21:20,226 Oh don't worry about me. 389 00:21:28,074 --> 00:21:30,031 We need to inject you with an anesthesia... 390 00:21:30,056 --> 00:21:31,661 Before we proceed with the circumcision. 391 00:21:31,661 --> 00:21:32,787 Inject where Doc? 392 00:21:32,787 --> 00:21:33,930 A shot in the arm? 393 00:21:34,317 --> 00:21:35,460 Uhh... no. 394 00:21:35,515 --> 00:21:37,041 In the genital area... 395 00:21:37,041 --> 00:21:38,543 Ohh... no... 396 00:21:48,136 --> 00:21:49,262 Act professionally. 397 00:21:50,377 --> 00:21:52,413 Laughing at the patient does not help. 398 00:21:52,963 --> 00:21:54,131 I'm sorry, Doc. 399 00:21:54,156 --> 00:21:55,935 The next time you do that... 400 00:21:55,935 --> 00:21:58,127 I'm not just kicking you out of the OR. 401 00:21:58,152 --> 00:21:59,981 I'm kicking you out of this hospital. 402 00:21:59,981 --> 00:22:01,799 Do I make myself clear? 403 00:22:02,413 --> 00:22:03,748 Ye... yes Doctor. 404 00:22:03,773 --> 00:22:04,815 Good. 405 00:22:15,496 --> 00:22:16,664 Deep breaths. 406 00:22:17,884 --> 00:22:19,344 Inhale... 407 00:22:19,601 --> 00:22:20,891 Exhale... again. 408 00:22:20,916 --> 00:22:22,378 Inhale... 409 00:22:22,378 --> 00:22:23,546 Exhale... good. 410 00:22:24,196 --> 00:22:25,364 I need to check your eyes. 411 00:22:30,065 --> 00:22:31,734 Exhale... 412 00:22:31,759 --> 00:22:32,843 Inhale... 413 00:23:49,132 --> 00:23:51,718 Why are you here? 414 00:23:51,718 --> 00:23:54,012 I was sleeping, Doc. 415 00:24:24,670 --> 00:24:26,174 What are you doing? 416 00:24:28,254 --> 00:24:30,799 I just wanted to find out why they call you... 417 00:24:30,824 --> 00:24:31,883 Great. 418 00:26:28,356 --> 00:26:29,774 Leave a comment guys! 419 00:26:29,799 --> 00:26:31,377 Just comment: "Mine" 420 00:26:31,377 --> 00:26:33,659 I only have this pair! What are you waiting for? 421 00:26:33,948 --> 00:26:36,174 Don't you want this? 422 00:26:36,174 --> 00:26:37,758 Hey Alma! 423 00:26:37,758 --> 00:26:40,011 Will you keep it down?! 424 00:26:40,011 --> 00:26:42,763 I can hear you laugh even in my dream. 425 00:26:42,763 --> 00:26:45,558 Can you be a bit considerate? 426 00:26:45,558 --> 00:26:47,810 I need to sleep before my shift. 427 00:26:47,810 --> 00:26:49,979 - I'm sorry, loves. - Unbelievable. 428 00:26:50,752 --> 00:26:52,481 See guys? Somebody comment "Mine" before... 429 00:26:52,481 --> 00:26:54,317 My roommate kicks me out. 430 00:26:54,317 --> 00:26:55,860 Come on! You can have this right now! 431 00:26:55,860 --> 00:26:58,863 The next commenter will get a discount from me. 432 00:26:58,863 --> 00:27:01,866 Don't y'all want this? Come on! 433 00:27:14,010 --> 00:27:18,416 Doc! 434 00:27:20,885 --> 00:27:23,596 - What happened? - Doc, she's not breathing! 435 00:27:23,621 --> 00:27:25,848 Her pulse has gone out! 436 00:27:25,848 --> 00:27:27,433 Nurse! Prepare Intracardiac Therapy! 437 00:27:31,431 --> 00:27:32,785 Doc! 438 00:27:37,133 --> 00:27:38,342 Time of death... 439 00:27:38,367 --> 00:27:39,791 05:45 PM 440 00:27:54,846 --> 00:27:55,963 Here, use this. 441 00:27:56,775 --> 00:27:57,877 Come on. 442 00:28:05,483 --> 00:28:07,360 I'll wash it for you. 443 00:28:08,349 --> 00:28:10,726 Just call me Eric. 444 00:28:14,033 --> 00:28:15,061 Huh? 445 00:28:16,732 --> 00:28:18,604 Just call me Eric. 446 00:28:19,590 --> 00:28:20,758 By the way... 447 00:28:20,783 --> 00:28:22,827 You can take the night off. 448 00:28:24,824 --> 00:28:27,377 Why are you being nice to me? 449 00:28:30,187 --> 00:28:32,205 The first time is always hard. 450 00:28:35,710 --> 00:28:37,299 So is it your first time? 451 00:28:41,497 --> 00:28:42,665 No. It's not. 452 00:28:44,630 --> 00:28:46,590 It actually happens a lot. 453 00:28:49,557 --> 00:28:51,726 It's just that... 454 00:28:55,694 --> 00:28:57,863 Claire was so young. 455 00:29:00,057 --> 00:29:02,888 She had her whole life ahead of her. 456 00:29:04,234 --> 00:29:06,069 She even said... 457 00:29:06,094 --> 00:29:08,471 That she wanted to be a nurse too. 458 00:29:11,345 --> 00:29:13,722 That I'd inspired her. 459 00:29:19,948 --> 00:29:21,089 It's okay. 460 00:29:21,416 --> 00:29:22,610 Cry it out. 461 00:29:22,924 --> 00:29:25,075 And if you need someone to talk to... 462 00:29:25,100 --> 00:29:26,518 I'm always here. 463 00:29:47,281 --> 00:29:48,681 It's okay. 464 00:29:56,131 --> 00:29:57,298 I'm sorry for earlier... 465 00:29:57,323 --> 00:29:59,493 I got too close with the patient. 466 00:30:00,169 --> 00:30:02,672 She could have done things with her life. 467 00:30:02,672 --> 00:30:04,549 She would have gone places. 468 00:30:06,217 --> 00:30:07,510 She was recovering but... 469 00:30:07,510 --> 00:30:09,011 I know what you're going through. 470 00:30:13,534 --> 00:30:15,077 I can't help thinking... 471 00:30:16,060 --> 00:30:18,020 That I might have done something wrong... 472 00:30:18,609 --> 00:30:20,141 Or maybe I didn't do enough... 473 00:30:20,627 --> 00:30:22,713 Or gave her the wrong medicine... 474 00:30:23,255 --> 00:30:27,509 Or gave it too early or gave it too late. 475 00:30:27,534 --> 00:30:30,814 Or I measured her temperature wrong. 476 00:30:31,617 --> 00:30:34,787 Or it's something I overlooked. 477 00:30:34,943 --> 00:30:36,528 Or didn't notice. 478 00:30:37,620 --> 00:30:39,330 Don't blame yourself. 479 00:30:40,916 --> 00:30:42,959 I wish it were that easy. 480 00:30:50,136 --> 00:30:52,471 My brother... 481 00:30:52,471 --> 00:30:55,308 He was my first patient that died. 482 00:30:58,831 --> 00:30:59,999 It was an accident. 483 00:31:01,147 --> 00:31:02,251 Car accident. 484 00:31:03,952 --> 00:31:05,913 They took him to... 485 00:31:05,938 --> 00:31:07,898 The hospital where I was on duty. 486 00:31:09,383 --> 00:31:10,843 I tried my best to save him. 487 00:31:10,868 --> 00:31:12,661 But uhh... 488 00:31:13,216 --> 00:31:14,342 I failed. 489 00:31:17,224 --> 00:31:19,059 Being unable to save someone you love... 490 00:31:19,084 --> 00:31:20,752 It hurts a lot. 491 00:31:22,021 --> 00:31:23,439 I uhh... 492 00:31:23,727 --> 00:31:25,333 I decided to study medicine... 493 00:31:25,986 --> 00:31:27,947 To.. you know... To try and save everyone. 494 00:31:27,947 --> 00:31:29,281 But... 495 00:31:29,281 --> 00:31:31,867 But my brother... He was my bestfriend... 496 00:31:31,867 --> 00:31:33,181 I couldn't save him. 497 00:31:35,586 --> 00:31:36,921 I felt... 498 00:31:36,946 --> 00:31:38,281 Powerless. 499 00:31:39,095 --> 00:31:40,203 Like... 500 00:31:40,946 --> 00:31:42,283 One big failure. 501 00:31:42,920 --> 00:31:44,046 And then... 502 00:31:45,200 --> 00:31:46,701 I talked to my mentor. 503 00:31:46,726 --> 00:31:47,800 He said... 504 00:31:48,300 --> 00:31:49,802 I shouldn't be so hard on myself. 505 00:31:51,167 --> 00:31:54,337 That I didn't need to carry the guilt. 506 00:31:55,013 --> 00:31:59,087 That doctors don't save people from death. 507 00:32:01,360 --> 00:32:02,945 You see Stella, 508 00:32:03,539 --> 00:32:06,041 A doctor can only extend someone's life. 509 00:32:06,066 --> 00:32:07,485 For how long? 510 00:32:07,510 --> 00:32:08,928 No one knows. 511 00:32:09,277 --> 00:32:10,904 But Death... 512 00:32:10,929 --> 00:32:13,765 It's just a continuity of life. 513 00:32:13,790 --> 00:32:15,875 All of us will die. 514 00:32:20,054 --> 00:32:22,689 So don't blame yourself. 515 00:32:22,714 --> 00:32:23,794 Okay? 516 00:34:33,975 --> 00:34:35,143 Loves... 517 00:34:35,362 --> 00:34:36,968 Can I borrow your uniform? 518 00:34:36,993 --> 00:34:39,245 I just need it for my live selling. 519 00:34:40,644 --> 00:34:41,978 Hey loves! You listening? 520 00:34:42,003 --> 00:34:43,505 Let me borrow your uniform! 521 00:34:43,530 --> 00:34:44,558 Wow. 522 00:34:44,597 --> 00:34:46,714 - I think I'm falling for him. - Falling for who? 523 00:34:46,964 --> 00:34:48,272 For Dr. G? 524 00:34:49,356 --> 00:34:50,482 Is it really that big? 525 00:34:50,507 --> 00:34:52,519 Yeah! As in. 526 00:34:52,816 --> 00:34:54,236 Same with Carlo. 527 00:34:54,236 --> 00:34:55,487 He gets it in my womanhood 528 00:34:55,487 --> 00:34:56,947 everytime we have sex. 529 00:34:56,947 --> 00:34:59,769 It would be nice to get it in my womanhood. 530 00:34:59,794 --> 00:35:00,878 But... 531 00:35:00,903 --> 00:35:02,238 The question remains... 532 00:35:02,263 --> 00:35:03,306 What is he to you? 533 00:35:03,331 --> 00:35:04,339 Yeah. 534 00:35:06,415 --> 00:35:07,416 I don't know. 535 00:35:07,441 --> 00:35:09,585 We don't really talk much, 536 00:35:09,585 --> 00:35:11,628 aside from work. 537 00:35:12,338 --> 00:35:14,006 Wait, wait, wait... 538 00:35:14,031 --> 00:35:15,616 So it's just sex? 539 00:35:15,641 --> 00:35:16,976 Whoa... 540 00:35:17,001 --> 00:35:18,542 You're one to judge. 541 00:35:19,091 --> 00:35:20,259 Why? 542 00:35:20,371 --> 00:35:21,772 It's only right. 543 00:35:22,308 --> 00:35:24,560 Stella's investing her emotions. 544 00:35:24,725 --> 00:35:26,685 It's not wrong for her... 545 00:35:26,685 --> 00:35:29,480 To find out what she's getting into. 546 00:35:30,522 --> 00:35:32,816 You know, I really don't think that... 547 00:35:32,816 --> 00:35:36,464 We need to talk just to find out what we are. 548 00:35:36,489 --> 00:35:38,617 Has he added you on socials? 549 00:35:38,642 --> 00:35:40,852 He doesn't have socials. 550 00:35:40,986 --> 00:35:42,779 Has he introduced you to his friends? 551 00:35:44,769 --> 00:35:46,163 Is he married? 552 00:35:47,612 --> 00:35:48,822 I don't know. 553 00:35:49,448 --> 00:35:51,084 He's kind of mysterious. 554 00:35:51,204 --> 00:35:53,164 And that's part of his charm. 555 00:35:53,462 --> 00:35:55,088 So you're investing everything... 556 00:35:55,088 --> 00:35:57,511 In someone who you don't really know? 557 00:35:57,536 --> 00:35:59,163 She has a point. 558 00:35:59,650 --> 00:36:03,612 Oh Stella... That's why you shouldn't get attached through sex. 559 00:36:03,722 --> 00:36:06,892 If all you want from each other is sex... 560 00:36:06,892 --> 00:36:08,519 Then I won't judge you. 561 00:36:08,519 --> 00:36:10,433 But if you're falling for him... 562 00:36:10,458 --> 00:36:13,420 I'm telling you. You're wasting your time. 563 00:36:14,203 --> 00:36:15,370 Let's go. 564 00:36:15,692 --> 00:36:17,027 I'm starving. 565 00:36:28,465 --> 00:36:29,967 Stella! 566 00:36:29,992 --> 00:36:31,869 Aren't you late today. 567 00:36:31,984 --> 00:36:34,736 Hey, I just need a bit to get dressed. 568 00:36:34,761 --> 00:36:36,346 What do you need Doc? 569 00:36:36,719 --> 00:36:37,887 Hey! 570 00:36:37,948 --> 00:36:39,476 When is your break time? 571 00:36:40,440 --> 00:36:41,895 A bit later, Doc. 572 00:36:55,631 --> 00:36:57,549 Not right now. 573 00:36:57,574 --> 00:36:59,069 They need you at the pharmacy! 574 00:36:59,069 --> 00:37:00,370 Go! 575 00:37:53,540 --> 00:37:54,948 What are we? 576 00:37:55,917 --> 00:37:57,237 What do you mean? 577 00:37:58,339 --> 00:37:59,423 This. 578 00:37:59,448 --> 00:38:01,590 This thing we have, what is it? 579 00:38:01,590 --> 00:38:03,550 You mean... You want a label? 580 00:38:03,575 --> 00:38:05,148 Of course Doc. 581 00:38:05,173 --> 00:38:07,636 I want to be clear about where I stand. 582 00:38:09,824 --> 00:38:12,118 To be honest.... 583 00:38:12,236 --> 00:38:14,947 I like you. But... 584 00:38:14,972 --> 00:38:17,600 I don't want to invest my feelings... 585 00:38:17,625 --> 00:38:19,691 And then get hurt in the end. Right? 586 00:38:19,691 --> 00:38:21,058 Yeah. 587 00:38:21,083 --> 00:38:22,710 I like you too, Stella. 588 00:38:22,735 --> 00:38:23,820 I really do. 589 00:38:23,820 --> 00:38:25,072 Really? 590 00:38:25,072 --> 00:38:26,531 Of course. 591 00:38:26,531 --> 00:38:27,783 You could just be saying that... 592 00:38:27,783 --> 00:38:29,480 Just to have sex. 593 00:38:29,505 --> 00:38:30,661 Whoa... 594 00:38:30,661 --> 00:38:31,745 Not at all. 595 00:38:31,745 --> 00:38:32,996 I like you. 596 00:38:32,996 --> 00:38:34,498 I wouldn't do this if 597 00:38:34,498 --> 00:38:36,066 I didn't have feelings for you. 598 00:38:36,489 --> 00:38:37,808 But... 599 00:38:38,706 --> 00:38:40,128 I don't even know you. 600 00:38:40,128 --> 00:38:42,511 But don't get me wrong... 601 00:38:42,691 --> 00:38:45,485 I like that you're mysterious. 602 00:38:45,510 --> 00:38:47,137 But the thing is... 603 00:38:47,162 --> 00:38:49,164 You want to get to know me better. 604 00:38:49,189 --> 00:38:50,315 Right? 605 00:38:50,681 --> 00:38:52,933 What if you turn out to be a serial killer? 606 00:38:54,142 --> 00:38:56,353 I'm not a serial killer. Trust me. 607 00:38:56,353 --> 00:38:58,980 That's what serial killers say. 608 00:38:59,499 --> 00:39:00,784 Oh yeah. 609 00:39:01,136 --> 00:39:02,317 Just... 610 00:39:02,317 --> 00:39:03,944 I'm not a serial killer, trust me. 611 00:39:06,495 --> 00:39:07,656 How about... 612 00:39:07,656 --> 00:39:09,032 Let's go on a date. 613 00:39:09,032 --> 00:39:10,050 Later. 614 00:39:10,378 --> 00:39:14,269 After shift. Just so... We get to know each other. 615 00:39:16,905 --> 00:39:18,406 Are you game? 616 00:39:18,431 --> 00:39:19,558 Game! 617 00:39:20,550 --> 00:39:21,646 Game. 618 00:39:28,051 --> 00:39:29,511 Ma'am excuse me, 619 00:39:29,511 --> 00:39:31,805 Where can I find Dr. Granada's office? 620 00:39:31,805 --> 00:39:33,613 Are you a patient of his? 621 00:39:33,645 --> 00:39:35,488 Uh... no. I'm his wife. 622 00:39:38,270 --> 00:39:39,646 Oh hey there, love! 623 00:39:39,646 --> 00:39:41,148 Hi, Carmela! 624 00:39:41,148 --> 00:39:42,649 I've been looking for you! 625 00:39:44,096 --> 00:39:46,042 Do you wanna grab some lunch? 626 00:39:46,737 --> 00:39:48,238 I'm a little busy today. 627 00:39:48,238 --> 00:39:49,581 Oh, that's fine! 628 00:40:47,881 --> 00:40:50,050 Hey, my loves! 629 00:40:50,050 --> 00:40:52,219 I'm back! So... 630 00:40:52,219 --> 00:40:54,262 Any takers? 631 00:40:54,262 --> 00:40:55,472 Are we all broke? 632 00:40:55,472 --> 00:40:57,307 Don't you like my merch? 633 00:40:57,307 --> 00:40:58,870 Am I that replaceable? 634 00:40:58,895 --> 00:41:01,228 Hey! I'm not corny! 635 00:41:01,228 --> 00:41:02,938 If you aren't buying then get out of my chat. 636 00:41:02,938 --> 00:41:04,981 That's okay my loves. 637 00:41:04,981 --> 00:41:07,234 Business is slow these days... 638 00:41:07,234 --> 00:41:09,361 So I've been down too. 639 00:41:09,960 --> 00:41:11,253 What about this? 640 00:41:11,278 --> 00:41:12,404 This baseball cap. 641 00:41:12,429 --> 00:41:14,097 New York Yakee. 642 00:41:14,714 --> 00:41:16,076 "Mine" this one! 643 00:41:16,076 --> 00:41:17,494 For only two hundred. 644 00:41:17,911 --> 00:41:19,746 It's a steal! 645 00:41:19,771 --> 00:41:21,648 So affordable. See? 646 00:41:22,183 --> 00:41:23,823 They come in other colors. 647 00:41:24,788 --> 00:41:26,815 Oh, someone's got it! 648 00:41:30,425 --> 00:41:31,692 Hey! 649 00:41:31,716 --> 00:41:33,009 What are you doing?! 650 00:41:33,009 --> 00:41:34,386 I'm live right now! 651 00:41:34,411 --> 00:41:35,645 Get dressed! 652 00:41:36,786 --> 00:41:38,121 Hey! 653 00:41:38,146 --> 00:41:39,773 Get dressed! 654 00:41:39,798 --> 00:41:41,550 I'm live! They can see you! 655 00:41:41,575 --> 00:41:42,659 My god! 656 00:41:43,097 --> 00:41:45,265 Oh someone's typing "Mine"! 657 00:41:45,482 --> 00:41:46,775 Oh that's how it is?! 658 00:41:46,800 --> 00:41:49,534 So you guys want a "Flash Sale"? 659 00:41:49,559 --> 00:41:50,610 Okay! 660 00:41:50,610 --> 00:41:52,737 We're having a Flash Sale. 661 00:41:52,737 --> 00:41:53,784 Five times. 662 00:41:54,406 --> 00:41:56,074 Here! 663 00:41:56,074 --> 00:41:57,951 Look! 664 00:42:00,420 --> 00:42:02,088 Is this what you wanted? 665 00:42:02,331 --> 00:42:04,931 It's alright. It's alright. Cry it out. 666 00:42:08,815 --> 00:42:11,113 How are you selling these items? 667 00:42:11,144 --> 00:42:12,488 Your account got locked. 668 00:42:13,831 --> 00:42:16,886 - What racket? Maybe that's a scam. - Scam? Bullshit. 669 00:42:18,019 --> 00:42:19,019 This is legit. 670 00:42:19,044 --> 00:42:21,377 Our job is to deliver the packages. 671 00:42:21,965 --> 00:42:24,292 You're going to get it and scale. 672 00:42:29,659 --> 00:42:31,713 - Police! - Run!