1 00:00:01,000 --> 00:00:10,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:00:00,000 --> 00:00:02,377 {\an8}What happened? {\an8}Was it Dr. G? 3 00:00:09,342 --> 00:00:11,010 {\an8}I'll make you feel good. 4 00:00:11,010 --> 00:00:12,137 Feels good, man! 5 00:00:12,137 --> 00:00:14,097 Rough play? Is that what you want? 6 00:00:22,147 --> 00:00:23,481 Stella, please... 7 00:00:23,481 --> 00:00:25,483 Let's talk... Let me explain... 8 00:00:25,483 --> 00:00:26,484 Oh no! 9 00:00:27,259 --> 00:00:28,570 Looks like a fracture... 10 00:00:28,949 --> 00:00:30,868 You might not make it to the cruise. 11 00:00:30,893 --> 00:00:32,524 -Are you okay? -Have a seat. 12 00:00:33,134 --> 00:00:34,242 Gotcha! 13 00:00:34,826 --> 00:00:37,328 Believe me, I don't know anything about this... 14 00:00:37,328 --> 00:00:41,220 I'm just a live seller. I'm only caught up in this. 15 00:02:19,889 --> 00:02:22,433 Josef! 16 00:02:22,433 --> 00:02:23,476 Iza! 17 00:02:24,491 --> 00:02:27,327 Well, well, well... Hello lover boy. 18 00:02:28,244 --> 00:02:30,038 Didn't get enough from Ms. Perfect? 19 00:02:31,623 --> 00:02:32,874 Don't even start with me. 20 00:02:36,127 --> 00:02:37,379 Hey, lighten up. 21 00:02:38,088 --> 00:02:39,255 You know that, 22 00:02:39,255 --> 00:02:41,633 my room's always open. 23 00:02:42,634 --> 00:02:43,760 You know, 24 00:02:43,760 --> 00:02:45,679 whatever we did in the past, 25 00:02:45,679 --> 00:02:47,097 won't happen again. 26 00:03:43,778 --> 00:03:46,539 Ugh... Fuck. 27 00:05:12,859 --> 00:05:14,277 Slap me! 28 00:05:16,617 --> 00:05:18,285 You're so good. Shit! 29 00:05:21,003 --> 00:05:22,254 You want more? 30 00:05:22,279 --> 00:05:23,389 Yeah. 31 00:05:24,203 --> 00:05:25,216 Like that? 32 00:05:52,991 --> 00:05:55,451 Hi guys. 33 00:05:55,451 --> 00:05:57,412 I'm back! 34 00:05:57,412 --> 00:06:00,999 I've come to save you from your loneliness... 35 00:06:00,999 --> 00:06:02,876 And your hunger. 36 00:06:02,876 --> 00:06:05,169 Super Pechay! 37 00:06:19,642 --> 00:06:20,685 Yes! 38 00:06:21,519 --> 00:06:23,062 That's it! 39 00:06:23,062 --> 00:06:24,606 Ahh, fuck! 40 00:06:29,110 --> 00:06:30,486 I've been telling you Tracy, 41 00:06:30,486 --> 00:06:32,655 that you're taking a huge risk with Josef. 42 00:06:32,655 --> 00:06:34,282 He's been spoiled all his life! 43 00:06:34,282 --> 00:06:36,034 He'll take what he wants! 44 00:06:36,064 --> 00:06:37,815 I'm more spoiled Alma. 45 00:06:38,202 --> 00:06:39,203 Think madame, 46 00:06:39,203 --> 00:06:41,623 what if he's serious about that threat? 47 00:06:41,623 --> 00:06:44,334 That he'll look to someone else to get what he wants? 48 00:06:44,604 --> 00:06:45,664 You think he's serious? 49 00:06:46,321 --> 00:06:47,327 I doubt it. 50 00:06:50,885 --> 00:06:52,220 Speak of the devil... 51 00:06:55,094 --> 00:06:57,204 You better say you're sorry! 52 00:06:57,587 --> 00:06:58,698 Ahh... 53 00:06:58,723 --> 00:07:00,183 You want more? 54 00:07:00,183 --> 00:07:02,393 I'm gonna Jackson Pollock your brains out! 55 00:07:03,169 --> 00:07:05,141 Fuck you, Josef! 56 00:07:06,814 --> 00:07:07,982 Motherfucker! 57 00:07:07,982 --> 00:07:09,984 What happened? Tracy, your phone! 58 00:07:09,984 --> 00:07:11,361 Come with me, Alma. 59 00:07:11,861 --> 00:07:13,029 Open my phone! 60 00:07:13,613 --> 00:07:14,656 That piece of shit! 61 00:07:14,656 --> 00:07:16,366 Give it to me. 62 00:07:16,366 --> 00:07:18,076 Come on! 63 00:07:23,690 --> 00:07:26,258 - Josef, you fucking piece of shit! - Fuck! 64 00:07:27,293 --> 00:07:29,671 - Tracy! What? Wait! - You slut! 65 00:07:29,671 --> 00:07:30,727 Enough! 66 00:07:32,128 --> 00:07:33,282 What the fuck?! 67 00:07:33,768 --> 00:07:35,476 You motherfucker! 68 00:07:39,101 --> 00:07:41,562 Stop, Josef! Enough! 69 00:07:41,587 --> 00:07:43,179 Let her go! 70 00:07:44,644 --> 00:07:46,521 Motherfucker! 71 00:07:48,648 --> 00:07:49,983 Come on, Tracy... 72 00:07:50,887 --> 00:07:52,016 Please. 73 00:07:52,110 --> 00:07:53,861 Stop, don't make a scene here! 74 00:07:53,861 --> 00:07:55,421 Oh, was I making a scene?! 75 00:07:55,446 --> 00:07:57,688 You're the one making the blockbuster here! 76 00:07:57,747 --> 00:08:00,734 You've got everyone's eyes glued from seeing you guys fucking! 77 00:08:01,285 --> 00:08:02,787 The fuck are you doing? 78 00:08:02,787 --> 00:08:03,804 I'm a man... 79 00:08:03,829 --> 00:08:05,456 I have my needs! 80 00:08:05,456 --> 00:08:07,423 So you had to get with that cheap bitch? 81 00:08:07,625 --> 00:08:09,544 Come on, let's talk somewhere else. Not here. 82 00:08:09,544 --> 00:08:11,254 Don't touch me! You make me sick! 83 00:08:11,254 --> 00:08:12,046 Let go of her! 84 00:08:12,046 --> 00:08:13,589 -Don't push me to my limit! -Let her go! 85 00:08:13,589 --> 00:08:14,757 - You're hurting me! -Let's get out of here! 86 00:08:14,757 --> 00:08:16,759 Josef, I said leave her alone! 87 00:08:17,301 --> 00:08:18,678 Keep out of this! 88 00:08:18,678 --> 00:08:19,837 Keep the fuck out! 89 00:08:21,589 --> 00:08:23,297 What the fuck, Josef? 90 00:08:24,099 --> 00:08:25,133 Hey! 91 00:08:25,554 --> 00:08:27,094 What are you doing to our friend? 92 00:08:28,555 --> 00:08:30,168 What? You want to be part of this too? 93 00:08:30,199 --> 00:08:32,219 This is our hood! 94 00:08:32,244 --> 00:08:33,526 You know what... 95 00:08:33,526 --> 00:08:35,141 I can buy this place... 96 00:08:35,166 --> 00:08:36,254 Including you... 97 00:08:36,279 --> 00:08:37,947 And your dogshit friends. 98 00:08:37,947 --> 00:08:39,407 Ohh... really?! 99 00:08:39,407 --> 00:08:40,658 Here, tell you what, 100 00:08:40,658 --> 00:08:42,719 Take my fist for free! 101 00:08:46,024 --> 00:08:47,165 Stop it! 102 00:08:47,165 --> 00:08:49,333 - Josef, stop! - Stop, stop! 103 00:08:49,333 --> 00:08:50,501 That's enough! 104 00:08:50,501 --> 00:08:51,794 Please, that's enough! 105 00:08:51,794 --> 00:08:52,899 What? You too?! 106 00:08:53,610 --> 00:08:54,922 That's enough! 107 00:08:55,360 --> 00:08:56,591 Want some? 108 00:08:56,591 --> 00:08:57,842 - Stop! - Come on! 109 00:08:57,842 --> 00:09:00,011 Stop! 110 00:09:00,470 --> 00:09:01,763 Get out of here! 111 00:09:01,788 --> 00:09:02,914 Enough already! 112 00:09:03,999 --> 00:09:05,000 Fuck you. 113 00:09:05,025 --> 00:09:06,694 Go home, Badong! 114 00:09:07,890 --> 00:09:08,935 Where is he? 115 00:09:09,850 --> 00:09:10,898 Where is he? 116 00:09:10,923 --> 00:09:13,259 Come back here, you coward! 117 00:09:13,965 --> 00:09:15,257 Hey! 118 00:09:15,282 --> 00:09:16,305 Come back! 119 00:09:17,460 --> 00:09:18,503 Enough! 120 00:09:18,528 --> 00:09:19,641 Badong, stop! 121 00:09:20,867 --> 00:09:23,283 -Go back and I'll beat you up! -Badong! 122 00:09:24,285 --> 00:09:26,621 Enough! Go home! Everyone go home! 123 00:09:26,621 --> 00:09:28,956 Yeah that's enough! 124 00:09:30,917 --> 00:09:32,001 What a pussy! 125 00:09:33,476 --> 00:09:34,489 Go home! 126 00:09:47,934 --> 00:09:49,811 - Alma. - Enough. 127 00:10:00,450 --> 00:10:02,844 Didn't you all miss me? 128 00:10:03,032 --> 00:10:04,951 Really? Then send me love... 129 00:10:04,981 --> 00:10:06,607 If you really really missed, 130 00:10:06,693 --> 00:10:08,320 My super pechay. 131 00:10:12,028 --> 00:10:14,197 Come on, you can do more than that. 132 00:10:19,690 --> 00:10:22,109 Yes, sir... 133 00:10:22,134 --> 00:10:23,802 Send me more love, 134 00:10:23,827 --> 00:10:26,789 Yes, make it rain love! 135 00:10:28,206 --> 00:10:29,832 Here, 136 00:10:30,144 --> 00:10:31,437 three thousand. 137 00:10:32,133 --> 00:10:35,136 Just keep Madame Lovely in the dark about what happened. 138 00:10:38,368 --> 00:10:39,703 That stupid face... 139 00:10:41,271 --> 00:10:42,430 Give us a kiss, just one. 140 00:10:42,455 --> 00:10:43,844 Bart! 141 00:10:43,869 --> 00:10:45,008 My skin is crawling. 142 00:11:09,640 --> 00:11:11,976 I wonder how super this... 143 00:11:11,976 --> 00:11:14,103 Super Pechay really is. 144 00:11:14,103 --> 00:11:16,397 Who needs some saving tonight? 145 00:11:18,329 --> 00:11:20,456 Me! 146 00:11:20,481 --> 00:11:23,150 Come on, take off your bra! 147 00:11:24,322 --> 00:11:27,241 Sorry sir BuraTATATA23, 148 00:11:27,241 --> 00:11:30,912 but that's only for my private shows. 149 00:11:30,912 --> 00:11:32,246 Well... 150 00:11:32,246 --> 00:11:34,457 How much then? 151 00:11:34,457 --> 00:11:37,543 For 30 minutes, 5K... 152 00:11:37,543 --> 00:11:40,379 For 1 hour, 8K... 153 00:11:40,379 --> 00:11:42,798 And if you have other requests 154 00:11:42,798 --> 00:11:45,218 I'll have to charge extra. 155 00:11:45,218 --> 00:11:47,618 But I assure you sir... 156 00:11:47,643 --> 00:11:50,962 What you'll get will be nothing short of heaven. 157 00:11:51,704 --> 00:11:52,767 That's steep. 158 00:11:54,648 --> 00:11:55,693 Then... 159 00:11:56,532 --> 00:11:59,034 How far will 3K get me? 160 00:12:00,012 --> 00:12:01,806 Three thousand sir? 161 00:12:01,831 --> 00:12:04,250 If you take the bus... 162 00:12:04,275 --> 00:12:07,570 You might get as far as Bicol. 163 00:12:07,595 --> 00:12:10,306 But what rhymes with Bicol? 164 00:12:14,860 --> 00:12:20,688 I'm sorry sir BuraTATATA23 but your 3K is just a bit too short. 165 00:12:20,713 --> 00:12:23,465 This chat is making fun of me! 166 00:12:23,490 --> 00:12:24,617 Don't worry... 167 00:12:25,446 --> 00:12:26,587 Super Pechay... 168 00:12:27,009 --> 00:12:29,095 I'll bide my time... 169 00:12:29,266 --> 00:12:31,079 I'll save up just enough. 170 00:12:31,597 --> 00:12:33,099 I'll save up just enough. 171 00:12:33,391 --> 00:12:35,024 Ohh I'm really pumped. 172 00:12:36,387 --> 00:12:39,313 Who else needs some saving tonight? 173 00:12:39,647 --> 00:12:43,282 Which one of you needs Super Pechay? 174 00:12:46,779 --> 00:12:48,990 Hi BOSS_ANARCHY... 175 00:12:49,096 --> 00:12:50,764 You want a private show, sir? 176 00:12:50,789 --> 00:12:51,832 Why, sure! 177 00:12:53,511 --> 00:12:54,929 Oh my gosh, guys! 178 00:12:54,954 --> 00:12:57,207 I need to save someone! 179 00:12:58,102 --> 00:13:00,298 I'll see you all soon! 180 00:13:05,339 --> 00:13:08,342 Hi, BOSS_ANARCHY! 181 00:13:08,342 --> 00:13:10,886 How are you tonight? 182 00:13:10,886 --> 00:13:12,305 I'm good! 183 00:13:12,305 --> 00:13:13,723 That's good to hear! 184 00:13:13,933 --> 00:13:16,810 Super Pechay at your service! 185 00:13:18,179 --> 00:13:20,181 Wait, what are you doing? 186 00:13:20,888 --> 00:13:23,057 I'm just unhooking, 187 00:13:23,082 --> 00:13:26,219 as a VIP privilege, we can start with me being topless. 188 00:13:27,028 --> 00:13:28,404 Oh, no need to do that. 189 00:13:29,280 --> 00:13:30,990 I just want to talk. 190 00:13:31,391 --> 00:13:32,500 Really? 191 00:13:32,572 --> 00:13:33,751 Just talk? 192 00:13:34,285 --> 00:13:36,537 Don't you want to see my super powers? 193 00:13:37,498 --> 00:13:40,084 I'm not even sure if I should be offended. 194 00:13:41,262 --> 00:13:42,514 Yeah, and... 195 00:13:43,461 --> 00:13:45,212 Those are all the same anyway. 196 00:13:45,485 --> 00:13:47,659 It's just the shapes and sizes that are different. 197 00:13:48,640 --> 00:13:51,726 What I want, is to talk to you. 198 00:13:51,751 --> 00:13:52,877 What?! 199 00:13:52,902 --> 00:13:54,404 'Cause I think you're funny, 200 00:13:54,429 --> 00:13:56,097 you're witty, and... 201 00:13:56,781 --> 00:13:58,282 I like the way you dance. 202 00:13:58,367 --> 00:14:00,953 Thank you, sir! 203 00:14:00,978 --> 00:14:02,772 You know... 204 00:14:02,772 --> 00:14:05,066 It's hard to talk to someone in a mask. 205 00:14:07,318 --> 00:14:08,903 That's what I want to see. 206 00:14:09,719 --> 00:14:11,274 Can you take your mask off? 207 00:14:12,365 --> 00:14:13,694 Well, the thing is... 208 00:14:13,719 --> 00:14:14,784 This... 209 00:14:14,784 --> 00:14:17,536 I need this mask to protect my privacy. 210 00:14:18,496 --> 00:14:20,039 I'll pay you thirty-five thousand. 211 00:14:21,242 --> 00:14:22,796 Sounds like a good deal? 212 00:14:24,043 --> 00:14:25,669 You can have me banned... 213 00:14:25,669 --> 00:14:27,588 If I leak your identity. 214 00:14:43,339 --> 00:14:44,840 Can you dance for me? 215 00:15:02,894 --> 00:15:04,656 You're pretty. 216 00:15:41,036 --> 00:15:42,997 The committee held that the state court, 217 00:15:42,997 --> 00:15:45,040 erred in relying on gender-based myths, 218 00:15:45,040 --> 00:15:48,544 and stereotypes about rape and the victims, 219 00:15:48,544 --> 00:15:50,254 in Dela Cruz's case. 220 00:15:50,254 --> 00:15:53,716 And stressed that there should be no assumption in law or practice, 221 00:15:53,716 --> 00:15:55,301 that a woman gives her consent, 222 00:15:55,301 --> 00:15:59,763 where she had not physically resisted any unwanted sexual conduct. 223 00:16:01,640 --> 00:16:03,945 What was your provision, Tracy? 224 00:16:04,055 --> 00:16:05,765 Hey, Trace, 225 00:16:06,188 --> 00:16:09,441 are you even with us in this review? 226 00:16:10,307 --> 00:16:12,184 Is this about Josef? 227 00:16:12,209 --> 00:16:13,752 He's been bugging me. 228 00:16:13,777 --> 00:16:15,321 Are you guys still not okay? 229 00:16:16,742 --> 00:16:17,950 I'm just off, 230 00:16:17,990 --> 00:16:19,812 sorry guys. 231 00:16:20,159 --> 00:16:22,328 I'll just see if I can get something from the bar. 232 00:16:30,294 --> 00:16:31,507 Hi... 233 00:16:32,379 --> 00:16:34,687 Hey! I know you. 234 00:16:35,218 --> 00:16:37,376 Tracy! Tracy Salazar, right? 235 00:16:37,927 --> 00:16:41,555 And I know you too... Jason Chua, I love your work. 236 00:16:41,555 --> 00:16:42,585 Thanks. 237 00:16:42,610 --> 00:16:43,641 But... 238 00:16:43,641 --> 00:16:44,767 How do you know me? 239 00:16:44,767 --> 00:16:46,769 Um, I follow you on socials, 240 00:16:46,769 --> 00:16:49,515 and we have some mutuals in the art scene. 241 00:16:50,481 --> 00:16:52,149 I see most of your posts, 242 00:16:52,174 --> 00:16:53,812 I like your composition. 243 00:16:53,859 --> 00:16:55,444 I'm kind of a fan actually. 244 00:16:55,444 --> 00:16:56,445 I'm a fan too. 245 00:16:56,445 --> 00:16:59,031 Your Bernal series had amazing composition too! 246 00:16:59,031 --> 00:17:00,991 - Just... amazing. - Thank you. 247 00:17:00,991 --> 00:17:02,952 Oh! That reminds me! 248 00:17:02,952 --> 00:17:05,663 Two months from now, we're having a group exhibit. 249 00:17:05,663 --> 00:17:08,109 And one of our friends had just backed out. 250 00:17:08,423 --> 00:17:09,570 Why don't you replace them? 251 00:17:11,240 --> 00:17:12,405 Two months... 252 00:17:12,827 --> 00:17:14,205 I have the bar to worry about. 253 00:17:15,546 --> 00:17:16,821 You're a law student. 254 00:17:17,171 --> 00:17:18,401 Yes... 255 00:17:18,759 --> 00:17:20,970 And if I were to join the exhibit... 256 00:17:20,970 --> 00:17:23,472 I'd want to make something entirely new. 257 00:17:24,186 --> 00:17:26,821 It would look bad if I showed something everyone's already seen. 258 00:17:27,643 --> 00:17:29,311 Actually, no... 259 00:17:29,311 --> 00:17:31,772 Five artworks would be great, and... 260 00:17:31,772 --> 00:17:34,117 Something familiar along with something entirely new... 261 00:17:34,142 --> 00:17:35,685 That'd be more than better. 262 00:17:38,279 --> 00:17:40,447 Let's do this, I'll give you my number... 263 00:17:40,447 --> 00:17:42,710 And if you're game, let's discuss it. 264 00:17:44,451 --> 00:17:45,744 Okay, game. 265 00:17:51,809 --> 00:17:52,889 Yes mom? 266 00:17:53,117 --> 00:17:54,749 I'll be in Manila tomorrow. 267 00:17:54,774 --> 00:17:55,867 Let's meet. 268 00:18:06,682 --> 00:18:08,767 - Tocino, egg... - Auntie... 269 00:18:08,767 --> 00:18:11,186 - Yeah? - Has Carlo been home yet? 270 00:18:11,833 --> 00:18:12,869 Nope. 271 00:18:13,230 --> 00:18:16,220 Has he called or given you any news? 272 00:18:16,408 --> 00:18:17,503 No. 273 00:18:18,759 --> 00:18:20,023 Did he knock you up? 274 00:18:20,499 --> 00:18:21,886 - Not at all! - Well then... 275 00:18:21,911 --> 00:18:24,314 Why'd you ask as if he did? 276 00:18:25,826 --> 00:18:28,120 I'm just looking to collect on a debt of his. 277 00:18:32,334 --> 00:18:34,086 Oh now you've done it. 278 00:18:34,111 --> 00:18:36,337 You let that bum borrow money? 279 00:18:36,337 --> 00:18:37,671 Good luck with that. 280 00:18:39,673 --> 00:18:41,091 - Auntie! - Yeah? 281 00:18:41,091 --> 00:18:43,969 Can I get two hams and bacon? 282 00:18:44,055 --> 00:18:45,640 Whoa, I don't have "vacon", 283 00:18:45,665 --> 00:18:47,376 I only got Tocino and Longganisa. 284 00:18:47,401 --> 00:18:49,391 - Not today? - None! 285 00:18:49,391 --> 00:18:51,226 - What? - I'll just get the Lugaw. 286 00:18:51,226 --> 00:18:53,562 Yeah, one of those and one bowl of Lugaw. 287 00:18:53,562 --> 00:18:55,009 - Coming right up. - Thanks. 288 00:18:55,845 --> 00:18:56,931 You okay? 289 00:18:57,636 --> 00:18:59,638 You look like your mind's somewhere else. 290 00:19:03,103 --> 00:19:04,134 Hey. 291 00:19:07,364 --> 00:19:08,533 Hey! 292 00:19:09,589 --> 00:19:10,852 What's wrong? 293 00:19:11,125 --> 00:19:12,782 You've been like this for days. 294 00:19:13,266 --> 00:19:14,931 Something wrong with lover boy? 295 00:19:18,187 --> 00:19:19,985 I haven't seen him around, lately. 296 00:19:21,715 --> 00:19:25,010 Loves, we got caught in a sting operation. 297 00:19:25,010 --> 00:19:26,064 What?! 298 00:19:26,089 --> 00:19:28,722 Sshh! Shut up. His mom's over there! 299 00:19:28,760 --> 00:19:30,178 So then, where's Carlo? 300 00:19:32,226 --> 00:19:34,853 He got away. But I don't know where he is. 301 00:19:34,853 --> 00:19:36,173 And you got caught?! 302 00:19:36,513 --> 00:19:38,223 No, I got away too. 303 00:19:38,294 --> 00:19:40,880 Won't they recognize you? They might come back for you. 304 00:19:41,944 --> 00:19:44,279 Ugh, god Alma! 305 00:19:44,279 --> 00:19:46,448 Would you cut it with the shady shit?! 306 00:19:46,865 --> 00:19:49,353 If you need money, tell me! 307 00:19:49,618 --> 00:19:51,095 You know I'll help! 308 00:19:51,120 --> 00:19:53,275 You don't have to get involved in actual drugs. 309 00:19:55,470 --> 00:19:56,742 Thank you, loves. 310 00:19:57,691 --> 00:19:59,048 Does Tracy know? 311 00:20:00,462 --> 00:20:03,220 No, she's got too much going on already. 312 00:20:04,552 --> 00:20:06,136 Alright, how about this... 313 00:20:06,394 --> 00:20:08,271 It'll cheer you up. 314 00:20:09,471 --> 00:20:11,056 Let's get Korean barbeque, 315 00:20:11,056 --> 00:20:13,267 it's on me, don't worry about it. 316 00:20:13,267 --> 00:20:14,893 But aren't we eating here? 317 00:20:14,893 --> 00:20:16,437 It's fine, come on, 318 00:20:16,437 --> 00:20:17,521 We'll get it to go. 319 00:20:17,521 --> 00:20:19,548 - Guys, your order. - Auntie! 320 00:20:19,669 --> 00:20:21,157 We'll get it to go. 321 00:20:22,773 --> 00:20:23,961 Say again please... 322 00:20:23,986 --> 00:20:25,275 Take out. 323 00:20:25,529 --> 00:20:26,755 Take out? 324 00:20:26,780 --> 00:20:28,212 I'm getting my longganisa, to go. 325 00:20:33,380 --> 00:20:35,590 She's always like that. 326 00:20:38,500 --> 00:20:39,585 What just happened? 327 00:20:39,585 --> 00:20:40,961 She's just angry. 328 00:20:41,247 --> 00:20:42,999 I think we should go... 329 00:20:43,024 --> 00:20:45,415 Her condition might be contagious. 330 00:20:48,278 --> 00:20:49,863 Don't worry... 331 00:20:49,964 --> 00:20:51,549 I'm here for you. 332 00:20:59,552 --> 00:21:01,930 Oh, there you are! 333 00:21:02,858 --> 00:21:06,487 Aren't you the nurse that I asked? 334 00:21:06,487 --> 00:21:10,949 I haven't seen Dr. G... I mean Dr. Granada. 335 00:21:10,949 --> 00:21:12,910 I'm not looking for him. 336 00:21:12,910 --> 00:21:14,578 I'm looking for you. 337 00:21:15,299 --> 00:21:17,509 I know you've been fucking my husband. 338 00:21:20,392 --> 00:21:22,173 I don't want to make a scene, ma'am. 339 00:21:22,770 --> 00:21:24,396 Me neither. 340 00:21:24,532 --> 00:21:25,940 It gets stale. 341 00:21:27,132 --> 00:21:29,093 But I'm sure that my husband said... 342 00:21:29,093 --> 00:21:31,939 That he'll divorce me and everything was just an accident... 343 00:21:32,853 --> 00:21:35,189 Sorry to be the bearer of bad news. 344 00:21:37,184 --> 00:21:38,955 I will not divorce him. 345 00:21:39,800 --> 00:21:42,052 I will not sign that paper. 346 00:21:43,687 --> 00:21:45,939 You'll come second all your life! 347 00:22:02,344 --> 00:22:05,347 He told me why you broke up. 348 00:22:06,437 --> 00:22:08,337 Of course I was upset. 349 00:22:08,817 --> 00:22:11,251 But I understand him, you know... 350 00:22:11,747 --> 00:22:15,000 He's young. He's at the prime of his life! 351 00:22:16,371 --> 00:22:19,833 Of course he'll eventually go looking, 352 00:22:19,865 --> 00:22:22,306 for some release. 353 00:22:23,121 --> 00:22:26,375 Consider it a blessing in disguise. 354 00:22:26,408 --> 00:22:30,112 At least, you're still a virgin, 355 00:22:30,112 --> 00:22:32,322 before the wedding. 356 00:22:33,330 --> 00:22:35,806 He apologized didn't he? 357 00:22:37,661 --> 00:22:39,822 He even apologized to me. 358 00:22:41,638 --> 00:22:43,681 Just move on! 359 00:22:43,846 --> 00:22:45,681 Just talk to him. 360 00:22:45,706 --> 00:22:46,830 What's wrong with you? 361 00:22:50,465 --> 00:22:52,467 You know how important this is. 362 00:22:52,467 --> 00:22:53,924 We need this. 363 00:22:55,762 --> 00:22:57,222 We need this merger, 364 00:22:57,222 --> 00:22:59,135 for the family business. 365 00:23:02,151 --> 00:23:03,736 Mom... 366 00:23:03,761 --> 00:23:05,942 We really don't need them. 367 00:23:06,765 --> 00:23:09,058 After I'm done with the bar, 368 00:23:09,198 --> 00:23:11,409 I'll have time to handle things. 369 00:23:11,434 --> 00:23:15,438 You won't have to think about the company's survival. 370 00:23:18,368 --> 00:23:22,831 Tracy, I just want you to talk to him. 371 00:23:23,957 --> 00:23:27,336 You need to fix your relationship with Josef! 372 00:23:29,018 --> 00:23:30,159 Okay? 373 00:23:41,600 --> 00:23:43,060 Just talk to each other. 374 00:23:46,647 --> 00:23:47,745 Hey Auntie. 375 00:23:55,626 --> 00:23:57,230 Tracy, wait. 376 00:23:58,635 --> 00:24:00,358 Please, sit. Let's talk. 377 00:24:07,455 --> 00:24:08,670 I'm sorry, Tracy. 378 00:24:10,045 --> 00:24:11,737 I got tempted that night. 379 00:24:12,881 --> 00:24:14,424 You didn't give me what I wanted. 380 00:24:15,034 --> 00:24:16,611 I got blue-balled. 381 00:24:18,095 --> 00:24:20,565 I wasn't thinking straight. 382 00:24:22,076 --> 00:24:23,744 So, it's my fault? 383 00:24:23,940 --> 00:24:25,126 No, no... 384 00:24:26,107 --> 00:24:27,369 That's not what I mean. 385 00:24:28,390 --> 00:24:30,104 I know what I did was wrong. 386 00:24:31,191 --> 00:24:32,317 But admit it, 387 00:24:33,032 --> 00:24:34,597 some of it was your fault too. 388 00:24:36,655 --> 00:24:39,440 You know, I can't even look at you right now. 389 00:24:40,409 --> 00:24:42,577 I just came for Mommy, and it's like... 390 00:24:42,577 --> 00:24:44,329 You both conspired against me. 391 00:24:45,655 --> 00:24:47,574 I didn't have a choice. 392 00:24:47,599 --> 00:24:49,276 You wouldn't see me otherwise. 393 00:24:53,547 --> 00:24:56,508 I just need time to think... 394 00:24:56,533 --> 00:24:58,012 If this is still what I want. 395 00:25:00,197 --> 00:25:01,481 Give me time. 396 00:25:05,449 --> 00:25:06,533 Okay. 397 00:25:08,319 --> 00:25:09,658 I'll give you space. 398 00:25:10,095 --> 00:25:11,241 I can wait. 399 00:25:12,783 --> 00:25:14,030 But at least... 400 00:25:14,768 --> 00:25:16,827 We can still be friends in the meantime, right? 401 00:25:20,236 --> 00:25:21,362 Fine. 402 00:25:21,387 --> 00:25:22,586 Alright. 403 00:25:23,243 --> 00:25:26,163 Um... since we're friends now... 404 00:25:26,981 --> 00:25:29,400 I just need a little favor. 405 00:25:30,815 --> 00:25:32,775 Can you come by my unit tomorrow? 406 00:25:33,486 --> 00:25:35,489 I just got done with the renovations. 407 00:25:36,302 --> 00:25:38,698 And the walls are kind of bare. 408 00:25:40,510 --> 00:25:41,803 I love your work. 409 00:25:43,182 --> 00:25:44,505 The one with the tiger. 410 00:25:45,136 --> 00:25:46,556 I'll be the one to buy it. 411 00:25:46,862 --> 00:25:48,268 I'm busy tomorrow. 412 00:25:48,564 --> 00:25:49,854 Don't worry. 413 00:25:50,673 --> 00:25:52,351 We won't be alone tomorrow. 414 00:25:53,604 --> 00:25:55,670 Atty. Allen Vasquez will be there. 415 00:25:55,963 --> 00:25:57,303 He's an art collector. 416 00:25:57,978 --> 00:26:00,321 And sometimes, I talk your work up. 417 00:26:00,698 --> 00:26:02,359 He's very interested. 418 00:26:03,674 --> 00:26:06,080 And more so when he finds that you have an exhibit. 419 00:26:06,308 --> 00:26:07,489 He'll buy something. 420 00:26:08,541 --> 00:26:10,605 Carol will be there... and Brett. 421 00:26:11,166 --> 00:26:12,501 We'll see them tomorrow. 422 00:26:13,335 --> 00:26:15,253 Look... Tracy... 423 00:26:16,366 --> 00:26:18,947 I just want to support your artistic career. 424 00:26:19,925 --> 00:26:20,967 Even if... 425 00:26:23,533 --> 00:26:25,080 Even if we won't be together. 426 00:26:27,065 --> 00:26:28,592 I still care for you. 427 00:26:30,635 --> 00:26:32,551 And I want you to succeed. 428 00:26:34,526 --> 00:26:35,820 Please, Tracy... 429 00:26:41,270 --> 00:26:42,355 Please... 430 00:26:51,831 --> 00:26:54,083 Bart, that fucking idiot... 431 00:26:54,209 --> 00:26:56,920 He didn't even tell us that the water'll be out. 432 00:26:56,920 --> 00:26:58,380 Let's hurry up then, 433 00:26:58,380 --> 00:27:00,221 while there's still some pressure. 434 00:27:00,246 --> 00:27:01,315 Ugh, god! 435 00:27:04,255 --> 00:27:05,784 Oh, Jackie... 436 00:27:06,221 --> 00:27:08,390 You were saying something about... 437 00:27:08,390 --> 00:27:10,350 That side gig... That dancing one. 438 00:27:10,837 --> 00:27:12,130 No, that's... 439 00:27:12,155 --> 00:27:14,699 I don't even know when I'll be able to dance again. 440 00:27:16,431 --> 00:27:18,391 Well, I think... 441 00:27:18,416 --> 00:27:20,085 You're a cam-girl, aren't you? 442 00:27:20,110 --> 00:27:21,194 What? No! 443 00:27:21,194 --> 00:27:22,696 I'm a freelancer! 444 00:27:22,696 --> 00:27:25,365 You know, content writing for websites and stuff. 445 00:27:25,365 --> 00:27:27,042 And the money's good, alright? 446 00:27:27,067 --> 00:27:28,160 Pfft, really?! 447 00:27:28,160 --> 00:27:30,996 You want me to write? 448 00:27:30,996 --> 00:27:32,164 Don't even try. 449 00:27:32,164 --> 00:27:33,540 I'm useless at that. 450 00:27:33,540 --> 00:27:36,209 You know I can't even spell right! 451 00:27:36,209 --> 00:27:38,420 Can't you use auto-correct? 452 00:27:38,420 --> 00:27:40,672 I can't even spell in Filipino, you know. 453 00:27:40,672 --> 00:27:43,884 That's your problem. Maybe Russian will suit you. 454 00:27:43,884 --> 00:27:45,760 - You're insane. - Ouch! 455 00:27:45,760 --> 00:27:47,470 What's wrong with you? 456 00:27:47,470 --> 00:27:49,973 Wait, I'm rinsing you! 457 00:28:06,077 --> 00:28:07,119 That's good. 458 00:28:41,775 --> 00:28:43,346 Jackielyn is... 459 00:28:44,444 --> 00:28:47,221 Super Pechay? 460 00:28:47,889 --> 00:28:51,424 Pechay... 461 00:28:51,635 --> 00:28:53,944 I'mma pechay her ass... 462 00:29:14,885 --> 00:29:16,595 Wait, I'm taking this one. 463 00:29:20,362 --> 00:29:22,274 What are you doing here? 464 00:29:22,274 --> 00:29:24,862 I... uh... I... 465 00:29:24,943 --> 00:29:26,820 I was smelling something... 466 00:29:26,820 --> 00:29:29,239 Yeah, I thought something was burning, 467 00:29:29,239 --> 00:29:34,035 So I checked if she left the iron plugged in. 468 00:29:34,035 --> 00:29:35,620 Smelling something? 469 00:29:35,620 --> 00:29:36,815 Yeah, it's true! 470 00:29:37,455 --> 00:29:38,707 Get out of here! 471 00:29:38,707 --> 00:29:39,833 Get out! 472 00:29:39,833 --> 00:29:41,418 Get out! Leave! 473 00:29:52,971 --> 00:29:54,889 Guys! Don't be shy with the food. 474 00:29:54,958 --> 00:29:56,126 Eat up! 475 00:30:03,773 --> 00:30:05,650 - Tracy! Come in! - Hi! 476 00:30:05,650 --> 00:30:07,610 - We've been waiting for you! - Really? 477 00:30:07,610 --> 00:30:09,362 Guys! Tracy's here! 478 00:30:09,362 --> 00:30:10,780 - Hi! - Hi! 479 00:30:10,780 --> 00:30:13,825 - Hi guys! - Hi Tracy! 480 00:30:14,326 --> 00:30:15,785 - How're things? - Hi Tracy! 481 00:30:15,885 --> 00:30:18,263 - Hi guys! Hey, hello! - Hi Tracy! 482 00:30:18,969 --> 00:30:21,430 - Hi babe! How are you? - Hi babe! 483 00:30:21,541 --> 00:30:25,378 Wow, Tracy... girl! Is that the painting, Josef? 484 00:30:25,378 --> 00:30:26,399 Mhm... 485 00:30:26,424 --> 00:30:28,006 - Wow! - Come on, guys... 486 00:30:28,006 --> 00:30:29,341 - Come with me. - Huh? 487 00:30:32,886 --> 00:30:34,346 Alright. 488 00:30:34,346 --> 00:30:35,422 What's this? 489 00:30:46,617 --> 00:30:47,650 Wow! 490 00:30:47,650 --> 00:30:48,651 It's beautiful! 491 00:30:48,969 --> 00:30:50,191 Of course! 492 00:30:50,617 --> 00:30:51,870 Special spot... 493 00:30:52,281 --> 00:30:53,990 For my special girl. 494 00:30:56,659 --> 00:30:58,870 Um, I can't stay long 495 00:30:58,870 --> 00:31:01,164 I have a meeting for my exhibit. 496 00:31:01,164 --> 00:31:02,457 Sorry guys, 497 00:31:02,457 --> 00:31:04,376 - I have a meeting. - Uh, hold on, 498 00:31:04,376 --> 00:31:05,469 Bro! 499 00:31:06,097 --> 00:31:07,320 Stay a moment. 500 00:31:08,016 --> 00:31:10,673 Bro Allen, I want you to meet my girlfriend, Tracy. 501 00:31:10,673 --> 00:31:12,926 Yes, finally! I'm glad to meet you. 502 00:31:12,926 --> 00:31:14,260 Hello! 503 00:31:14,260 --> 00:31:15,720 I heard you just got a Yuskavage. 504 00:31:15,720 --> 00:31:18,014 Yeah, It will actually be arriving next month. 505 00:31:18,014 --> 00:31:19,366 I'm so excited. 506 00:31:19,391 --> 00:31:20,821 So what do you think? 507 00:31:23,196 --> 00:31:24,270 Hmm... 508 00:31:24,270 --> 00:31:25,855 Looks interesting... 509 00:31:25,855 --> 00:31:26,898 This is your work? 510 00:31:26,898 --> 00:31:27,906 Mhm. 511 00:31:28,235 --> 00:31:30,230 This would look great in my Tokyo penthouse. 512 00:31:30,255 --> 00:31:31,930 I want to see more of your art. 513 00:31:37,500 --> 00:31:38,731 Take a rain check? 514 00:31:42,077 --> 00:31:43,306 Guys, 515 00:31:43,331 --> 00:31:44,624 Tracy's staying! 516 00:31:45,458 --> 00:31:48,336 - Yeah! - Let's go! 517 00:31:49,101 --> 00:31:50,730 - Cheers bros! Cheers! - Let's go! 518 00:31:50,755 --> 00:31:52,141 Let's party! 519 00:32:19,129 --> 00:32:20,214 Don't make a sound. 520 00:32:33,753 --> 00:32:35,338 You fucking idiot! 521 00:32:35,664 --> 00:32:37,551 Why'd you leave me like that? 522 00:32:37,844 --> 00:32:39,617 Where have you been? 523 00:32:40,225 --> 00:32:41,687 Why'd you leave me? 524 00:32:42,485 --> 00:32:43,834 Forgive me love, 525 00:32:43,859 --> 00:32:45,335 I never meant to leave you. 526 00:32:45,810 --> 00:32:48,516 I doubled back for you, but I saw you get taken in. 527 00:32:48,618 --> 00:32:50,600 I went to the precinct, but you weren't there. 528 00:32:51,246 --> 00:32:53,165 I checked the record, but there was nothing. 529 00:32:53,190 --> 00:32:54,907 What happened? How'd you get away? 530 00:32:58,031 --> 00:33:00,241 Motherfuckers! Shit! 531 00:33:00,266 --> 00:33:02,452 -Carlo! Calm down! -Fuck! 532 00:33:02,452 --> 00:33:03,786 Wait, listen! 533 00:33:03,786 --> 00:33:05,480 - Motherfuckers! - Shut up! 534 00:33:05,505 --> 00:33:06,864 Just fucking listen! 535 00:33:07,290 --> 00:33:08,860 It didn't come to that. 536 00:33:08,885 --> 00:33:10,602 Nothing happened. 537 00:33:11,169 --> 00:33:15,965 When it came down to it, the two bestfriends were really, into each other. 538 00:33:15,965 --> 00:33:17,467 Even more than they were into me. 539 00:33:19,171 --> 00:33:20,255 What the fuck? 540 00:33:23,289 --> 00:33:25,156 I slipped away, the first chance I got. 541 00:33:25,181 --> 00:33:26,652 They didn't even notice. 542 00:33:29,479 --> 00:33:31,147 I took a video of them. 543 00:33:32,645 --> 00:33:33,710 Really? 544 00:33:34,313 --> 00:33:35,337 Really! 545 00:33:36,068 --> 00:33:37,133 Take a look. 546 00:33:39,251 --> 00:33:40,752 See? Take a look. 547 00:33:48,540 --> 00:33:50,792 So? You believe me now? 548 00:33:51,469 --> 00:33:53,054 I love you, loves. 549 00:34:06,849 --> 00:34:09,352 I missed your stinky ass, you piece of shit! 550 00:34:11,888 --> 00:34:13,625 I really thought you were gone! 551 00:34:15,108 --> 00:34:16,617 I missed you too! 552 00:34:17,986 --> 00:34:19,362 You idiot. 553 00:36:11,391 --> 00:36:15,186 Ah, Loves... 554 00:36:15,186 --> 00:36:18,981 Fuck... 555 00:36:51,347 --> 00:36:53,099 Are you done? 556 00:36:56,394 --> 00:36:58,104 - Easy. - Easy. 557 00:37:12,660 --> 00:37:14,620 I apologize for being talkative. 558 00:37:14,620 --> 00:37:16,688 I'm just overwhelmed because, for the past month, 559 00:37:16,713 --> 00:37:18,875 all I've done is discuss court rulings. 560 00:37:20,001 --> 00:37:21,961 Why don't you discuss Chi Ming Tsoi? 561 00:37:21,961 --> 00:37:24,839 No! Not that case! Oh my God! 562 00:37:24,839 --> 00:37:25,840 Wait lang. 563 00:37:25,840 --> 00:37:27,969 - Hmm? - Why do I hear Chi Ming Tsoi? 564 00:37:28,258 --> 00:37:30,511 What are you guys really discussing? 565 00:37:30,511 --> 00:37:31,766 A Micro-penis? 566 00:37:34,390 --> 00:37:37,268 Like Atty. Gallos says, it's not about length. 567 00:37:37,268 --> 00:37:38,811 It's about girth. 568 00:37:38,811 --> 00:37:41,230 What if the head was 6cm wide? 569 00:37:41,409 --> 00:37:43,453 The fuck is that? A can of tuna? 570 00:37:44,008 --> 00:37:45,443 Oh my God! 571 00:37:45,902 --> 00:37:48,237 At least I for one, don't have to worry about that. 572 00:37:48,988 --> 00:37:50,698 Around 7 inches. 573 00:37:50,698 --> 00:37:52,658 Yeah! 574 00:37:52,907 --> 00:37:55,406 Cheers! 575 00:37:57,330 --> 00:38:00,446 That's why I'm not worried about my wedding night. 576 00:38:04,997 --> 00:38:06,039 Sorry. 577 00:38:06,464 --> 00:38:07,965 I just need to use the toilet. 578 00:38:07,965 --> 00:38:10,172 Um, okay, okay, go. 579 00:38:20,520 --> 00:38:22,855 Alright guys, we'll be off now. 580 00:38:23,754 --> 00:38:26,590 Yo, this man's fast! 581 00:38:27,819 --> 00:38:29,028 How about you guys? 582 00:38:30,863 --> 00:38:33,074 -Bro, can we use your room? -Yo! 583 00:38:33,074 --> 00:38:34,235 Of course! 584 00:38:35,046 --> 00:38:36,486 You guys have fun. 585 00:38:39,205 --> 00:38:40,873 Come on bro, 586 00:38:40,873 --> 00:38:42,917 let's drink some more. 587 00:38:59,225 --> 00:39:01,811 Bro, Allen, come here. 588 00:39:06,524 --> 00:39:08,442 Tracy, are you okay? 589 00:40:22,141 --> 00:40:23,851 What's with you? 590 00:40:35,404 --> 00:40:36,781 Josef, stop. 591 00:40:40,960 --> 00:40:42,082 Stop. 592 00:40:55,007 --> 00:40:56,384 Josef! 593 00:41:01,046 --> 00:41:02,211 What are you doing? 594 00:41:30,109 --> 00:41:31,360 Josef, don't. 595 00:41:34,887 --> 00:41:36,723 Stop, stop. 596 00:41:47,625 --> 00:41:48,631 Stop. 597 00:41:54,109 --> 00:41:55,166 Josef! 598 00:42:23,971 --> 00:42:25,181 Stop! 599 00:42:25,704 --> 00:42:27,180 Stop, Josef. 600 00:42:59,381 --> 00:43:01,008 No! 601 00:45:28,530 --> 00:45:30,074 Hello, daddy. 602 00:45:30,074 --> 00:45:33,244 Yes I'm fine, I'm at the car. 603 00:45:33,244 --> 00:45:34,318 Bye! 604 00:45:36,830 --> 00:45:37,957 Tracy? 605 00:45:37,957 --> 00:45:39,240 Tracy! 606 00:45:40,187 --> 00:45:42,022 What happened? 607 00:45:43,078 --> 00:45:45,705 Miya, I was raped! 608 00:45:46,115 --> 00:45:47,299 Who did this? 609 00:45:50,567 --> 00:45:51,974 Who did this to you? 610 00:45:54,890 --> 00:45:56,100 Tell me. 611 00:46:06,515 --> 00:46:09,601 I don't want this anymore! 612 00:46:11,699 --> 00:46:12,912 We'll go to the police! 613 00:46:12,937 --> 00:46:14,035 No! 614 00:46:14,060 --> 00:46:17,371 I just want to get away from here, please! Please. 615 00:46:17,489 --> 00:46:18,824 Please, Miya. 616 00:46:18,849 --> 00:46:21,750 Alright, I understand. Let's go. 617 00:46:21,750 --> 00:46:23,271 Let's go home. 618 00:46:30,006 --> 00:46:32,594 They're all pigs! All of them! 619 00:46:38,142 --> 00:46:39,476 Let's get you home first. 620 00:46:39,476 --> 00:46:42,631 They raped me, Miya! 621 00:46:46,581 --> 00:46:48,207 We need to get you home. 622 00:46:48,552 --> 00:46:49,951 I'll drive okay? 623 00:46:52,012 --> 00:46:53,064 Come on. 624 00:46:54,892 --> 00:46:55,893 Let's go. 625 00:46:55,918 --> 00:46:57,211 Why?! 626 00:47:36,617 --> 00:47:38,160 Are you okay? 627 00:47:41,458 --> 00:47:43,001 Oh, Trace, Miya! 628 00:47:43,485 --> 00:47:45,185 How was the party last night? 629 00:47:48,504 --> 00:47:51,131 Here, I've been meaning to pay you back. 630 00:47:51,131 --> 00:47:53,050 - And... - I'll do it. 631 00:47:53,050 --> 00:47:55,677 Take it. Wouldn't want you to say that I never pay. 632 00:47:57,096 --> 00:47:58,472 - Let's go. - Are you okay? 633 00:47:58,472 --> 00:48:00,349 My loves! Hi! 634 00:48:00,349 --> 00:48:02,184 - Alma! - Tracy! 635 00:48:03,510 --> 00:48:04,833 You okay? 636 00:48:07,856 --> 00:48:09,900 - What's with her? - I don't know. 637 00:48:10,067 --> 00:48:12,236 Miya brought her in. 638 00:48:12,236 --> 00:48:14,022 I think they were with each other last night. 639 00:48:14,047 --> 00:48:15,757 I didn't know they were BFFs. Huh. 640 00:48:16,281 --> 00:48:17,616 Well what about you? 641 00:48:17,616 --> 00:48:19,131 That hurt! 642 00:48:19,156 --> 00:48:21,724 Where were you last night, young lady? 643 00:48:22,537 --> 00:48:24,888 I was with Carlo last night. 644 00:48:24,998 --> 00:48:26,208 You and Carlo are okay now? 645 00:48:26,208 --> 00:48:28,303 We're okay! Super okay! 646 00:48:28,328 --> 00:48:30,546 Wow, it's like your birthday! 647 00:48:30,850 --> 00:48:33,357 Come on, you should celebrate! Buy me a burger or something. 648 00:48:34,425 --> 00:48:37,107 Wait, Alma, help me up to the rooftop, 649 00:48:37,132 --> 00:48:38,887 I need to get my laundry. 650 00:48:38,887 --> 00:48:41,014 Oh don't worry, I'll get them for you. 651 00:48:41,014 --> 00:48:44,435 Yeah, but I'm going up there. I don't want to smell like... 652 00:48:44,435 --> 00:48:45,498 Huh? 653 00:48:46,005 --> 00:48:47,567 There's still some weed? 654 00:48:47,592 --> 00:48:51,221 Yeah, a whole bunch. I swiped a lot from your stash. 655 00:48:51,246 --> 00:48:52,622 This thief... 656 00:48:52,651 --> 00:48:55,320 - Wait, I need to buy food. - Want me to come along? 657 00:48:55,320 --> 00:48:57,406 Nah, it's fine. Take a bath, you stink. 658 00:48:57,406 --> 00:48:58,073 No I don't. 659 00:48:58,073 --> 00:48:59,950 - I'll see you up there. - Alright. 660 00:48:59,950 --> 00:49:01,029 Take care. 661 00:49:25,689 --> 00:49:26,731 Hey! 662 00:49:26,756 --> 00:49:29,438 Hey, Jackolin... I mean Jackielyn! 663 00:49:29,438 --> 00:49:31,565 So you've been stealing everyone's panties! 664 00:49:31,565 --> 00:49:32,646 No I wasn't! 665 00:49:33,892 --> 00:49:35,482 Why're you calling me names? 666 00:49:35,748 --> 00:49:36,879 So? 667 00:49:36,904 --> 00:49:39,239 Oh no, I meant no disrespect. I was just a joke! 668 00:49:39,239 --> 00:49:41,533 It's a pun. You know, like... 669 00:49:41,533 --> 00:49:44,119 If you combine Bicol and Jackol? Like wordplay, you know... 670 00:49:44,119 --> 00:49:45,913 What the hell are you talking about? 671 00:49:45,913 --> 00:49:48,207 Oh, come on... Don't deny it... 672 00:49:48,207 --> 00:49:49,291 I don't have the time... 673 00:49:49,291 --> 00:49:50,918 To mess around with you. 674 00:49:51,585 --> 00:49:53,003 Why? 675 00:49:53,003 --> 00:49:54,671 Do you have people to save from... 676 00:49:54,671 --> 00:49:56,340 The loneliness of night... 677 00:49:56,340 --> 00:49:57,615 Super Pechay? 678 00:49:58,258 --> 00:50:00,969 I saw you on WeLive, you're a Cam-girl. 679 00:50:00,969 --> 00:50:02,054 So... 680 00:50:02,054 --> 00:50:04,306 You wouldn't want Madame Lovely, 681 00:50:04,306 --> 00:50:07,142 To find out about your secret business. 682 00:50:07,142 --> 00:50:10,395 Oh you wouldn't want the people to know, right? 683 00:50:10,395 --> 00:50:11,980 What the hell do you want? 684 00:50:11,980 --> 00:50:13,565 You really want to know? 685 00:50:14,930 --> 00:50:15,984 Try it! 686 00:50:15,984 --> 00:50:18,320 - Slow down there. - Ow, that hurts! 687 00:50:18,320 --> 00:50:21,114 Ouch! Stop it! 688 00:50:21,114 --> 00:50:22,594 Enough! 689 00:50:22,619 --> 00:50:25,024 - Did you steal my panties? - No! No! It wasn't me! 690 00:50:25,049 --> 00:50:27,648 - Did you break into my room and take it? - No I didn't. I swear! 691 00:50:27,673 --> 00:50:28,872 Then how'd you get it?! 692 00:50:28,872 --> 00:50:32,626 Tell the truth! 693 00:50:32,626 --> 00:50:34,586 Please stop it already! 694 00:50:34,778 --> 00:50:36,530 You've been stealing panties! 695 00:50:36,555 --> 00:50:39,216 No! Not all of them. No! 696 00:50:39,216 --> 00:50:42,844 What if Madame Lovely finds out about this? 697 00:50:42,844 --> 00:50:46,014 What do you think she'll do? And those who got their panties stolen? 698 00:50:46,131 --> 00:50:49,760 Please don't tell, I'll be out of a job. 699 00:50:50,227 --> 00:50:52,729 I'll keep my mouth shut if you'll keep yours shut. 700 00:50:52,729 --> 00:50:53,844 Deal?! 701 00:50:54,523 --> 00:50:55,566 Okay. 702 00:50:55,566 --> 00:50:58,652 Good! Gimme those panties! 703 00:50:58,652 --> 00:50:59,361 You mean this? 704 00:50:59,361 --> 00:51:00,464 - Give me that! - This one? 705 00:51:03,258 --> 00:51:04,759 Wait, Jackielyn... 706 00:51:04,784 --> 00:51:06,618 Since we're friends now, Just once, can I... 707 00:51:06,618 --> 00:51:08,167 - Ouch. - You fucking pervert! 708 00:51:08,192 --> 00:51:09,206 You piece of shit! 709 00:51:09,750 --> 00:51:11,181 You better check yourself, Bart! 710 00:51:11,206 --> 00:51:12,776 That shit is not funny! 711 00:51:13,208 --> 00:51:14,501 So stingy... 712 00:51:14,501 --> 00:51:16,917 As if you're the only one with panties here. 713 00:51:17,852 --> 00:51:18,946 Hey! 714 00:51:18,971 --> 00:51:21,181 What'd I just say?! 715 00:51:23,103 --> 00:51:24,244 Fix yourself. 716 00:51:50,537 --> 00:51:52,409 I hope you take this seriously. 717 00:51:52,914 --> 00:51:54,082 I won't. 718 00:51:55,961 --> 00:51:57,546 I love you Stella. 719 00:51:57,571 --> 00:51:59,740 I can see my future with you. 720 00:52:04,806 --> 00:52:06,975 I know what will excite you. 721 00:52:07,000 --> 00:52:08,418 Now open your eyes.