1
00:00:12,580 --> 00:00:13,981
Grandma.
2
00:00:14,016 --> 00:00:16,118
Hey, what are you hiding
behind your back?
3
00:00:16,151 --> 00:00:17,685
Aren't you the smart one?
4
00:00:17,718 --> 00:00:19,954
Grandma brought
you girls a present.
5
00:00:22,823 --> 00:00:26,328
Snakes on a Train?
6
00:00:26,361 --> 00:00:28,263
I thought
they were on a plane.
7
00:00:28,296 --> 00:00:31,665
Well, it's the funny snake movie
you girls wanted to see
8
00:00:31,699 --> 00:00:36,570
when you came to visit,
with that actor who, um...
9
00:00:36,604 --> 00:00:38,340
eh, is in everything.
10
00:00:38,373 --> 00:00:41,076
- We love it. Thank you.
- Aww.
11
00:00:41,109 --> 00:00:44,945
Oh, so welcome,
my sweethearts. Ohh.
12
00:00:46,348 --> 00:00:49,750
So Grandma is gonna
go take a nap, so enjoy.
13
00:00:49,784 --> 00:00:50,851
- We will.
14
00:00:50,885 --> 00:00:52,320
Bye.
15
00:00:52,354 --> 00:00:53,921
You think she forgot
16
00:00:53,954 --> 00:00:55,923
the reason Dad wouldn't
let us see the other one
17
00:00:55,956 --> 00:00:57,125
is 'cause it's R-rated?
18
00:01:13,674 --> 00:01:15,377
So what's this one rated?
19
00:01:19,014 --> 00:01:20,714
Is that
the first-place prize winner
20
00:01:20,748 --> 00:01:21,982
you girls are building there?
21
00:01:22,017 --> 00:01:23,784
- I hope so.
- Better be,
22
00:01:23,818 --> 00:01:25,853
because we play to win,
right, Quinn?
23
00:01:25,886 --> 00:01:26,854
Uh-huh.
24
00:01:26,887 --> 00:01:28,156
That-a-girl, Maddie.
25
00:01:28,190 --> 00:01:29,924
Now I want the both of you
26
00:01:29,957 --> 00:01:32,127
to watch your fingers playing
with those magnets, okay?
27
00:01:32,160 --> 00:01:34,229
Oh, don't worry. We're not
gonna get our fingers pinched.
28
00:01:34,262 --> 00:01:36,164
Yeah, we're being super careful.
29
00:01:36,198 --> 00:01:38,066
We don't want to end up
in the emergency room.
30
00:01:38,100 --> 00:01:39,401
Right.
31
00:01:39,434 --> 00:01:41,769
Okay, but your grandma's
upstairs sleeping,
32
00:01:41,802 --> 00:01:43,671
so please keep it down in here.
33
00:01:43,704 --> 00:01:45,207
Don't wake her up. Okay?
34
00:01:45,240 --> 00:01:46,974
I'm gonna go bring
her luggage upstairs.
35
00:01:50,978 --> 00:01:52,147
Quick. Turn it back on.
36
00:01:53,181 --> 00:01:54,915
Eww.
37
00:01:54,949 --> 00:01:57,718
- He's cutting into his arm.
- Eww, that's so gross.
38
00:01:57,751 --> 00:01:59,887
Shh. Don't want to wake Grandma.
39
00:01:59,920 --> 00:02:01,722
You're too young to see this.
40
00:02:01,755 --> 00:02:02,723
Quit it!
41
00:02:02,756 --> 00:02:04,292
I want to see what happens!
42
00:02:15,070 --> 00:02:17,205
So how does
your experiment work?
43
00:02:17,239 --> 00:02:20,908
Okay, so see
how the penny won't stick?
44
00:02:20,941 --> 00:02:22,710
But then...
45
00:02:22,743 --> 00:02:25,779
But when we turn the hanger into
a conductor by magnetizing it...
46
00:02:27,982 --> 00:02:29,251
Ah.
47
00:02:29,284 --> 00:02:33,321
You built
a ferromagnetic apparatus.
48
00:02:33,355 --> 00:02:36,790
Aren't you girls
only in the fifth grade?
49
00:02:36,824 --> 00:02:37,858
Brilliant.
50
00:02:38,959 --> 00:02:40,128
Nice.
51
00:02:40,162 --> 00:02:42,330
First-place winners
of this year's
52
00:02:42,364 --> 00:02:47,035
Jefferson School Science Fair,
Madolyn and Quinn Ramsey.
53
00:02:49,237 --> 00:02:50,305
Congratulations.
54
00:02:50,338 --> 00:02:51,339
- Whoo!
- Whoo!
55
00:02:57,445 --> 00:02:58,913
Station,
this is Houston.
56
00:02:58,946 --> 00:03:00,748
We did not copy your last.
57
00:03:00,781 --> 00:03:03,218
Station, I repeat,
confirm thrusters.
58
00:03:03,251 --> 00:03:05,086
This is an actual.
59
00:03:05,120 --> 00:03:07,322
Station,
Control computers are online.
60
00:03:07,355 --> 00:03:10,025
Confirming satellite
relay status.
61
00:03:10,058 --> 00:03:12,360
Maybe it's just
another software glitch.
62
00:03:12,394 --> 00:03:16,931
ISS installed an OPNAV assembly
for Moon imagery collection.
63
00:03:16,964 --> 00:03:19,401
That onboard camera system
should be live.
64
00:03:19,434 --> 00:03:21,136
Patch in. We may be able to see
65
00:03:21,169 --> 00:03:22,470
if the station
has started shifting course.
66
00:03:22,504 --> 00:03:24,072
Got it.
67
00:03:24,105 --> 00:03:27,875
Space Track
at emergency threat level.
68
00:03:27,908 --> 00:03:30,412
Object on course to station,
critical radius.
69
00:03:30,445 --> 00:03:33,148
230 kilometers and closing.
70
00:03:33,181 --> 00:03:35,116
Station, this is Houston.
71
00:03:35,150 --> 00:03:36,784
Near-Earth object on approach.
72
00:03:36,817 --> 00:03:38,486
I repeat,
confirm thruster engageme--
73
00:03:41,289 --> 00:03:43,857
Station, we did
not copy your last.
74
00:03:43,891 --> 00:03:45,893
N.E.O. on approach!
75
00:03:45,926 --> 00:03:49,064
I have OPNAV camera system
on three-second delay.
76
00:03:49,097 --> 00:03:50,365
It was too early
to move Ramsey
77
00:03:50,398 --> 00:03:52,300
off the TOPO console to FDO.
78
00:03:53,501 --> 00:03:55,337
There's no change
in the OPNAV POV.
79
00:03:55,370 --> 00:03:58,206
They aren't moving.
80
00:03:58,240 --> 00:03:59,974
CapCom, why can't they hear us?
81
00:04:00,008 --> 00:04:01,009
We have incoming.
82
00:04:03,411 --> 00:04:05,513
Critical systems failure!
83
00:04:05,547 --> 00:04:07,048
My God.
84
00:04:09,017 --> 00:04:10,851
We've lost ISS.
85
00:04:31,839 --> 00:04:35,377
OTC, This is the U.S.S.
Colossus in position alpha.
86
00:04:35,410 --> 00:04:36,544
Awaiting COMEX.
87
00:04:36,578 --> 00:04:39,214
Copy that. Initiating COMEX.
88
00:04:41,216 --> 00:04:43,184
General quarters.
General quarters.
89
00:04:43,218 --> 00:04:44,452
This is a drill.
90
00:04:44,486 --> 00:04:46,554
All hands,
man your battle stations.
91
00:04:46,588 --> 00:04:49,857
COMEX order initiated.
COMEX order initiated.
92
00:04:51,426 --> 00:04:54,995
Commence
enemy-hunting exercises.
93
00:04:55,996 --> 00:04:57,265
We play to win.
94
00:05:04,372 --> 00:05:06,274
This can't be right.
95
00:05:06,308 --> 00:05:10,445
Target submarine no longer
maintaining safe depth,
96
00:05:10,478 --> 00:05:12,280
and it's on approach.
97
00:05:13,615 --> 00:05:15,617
What do you mean, "on approach"?
98
00:05:15,650 --> 00:05:17,285
Colombian Navy understands
99
00:05:17,319 --> 00:05:19,487
the rules
of our warfare exercises.
100
00:05:19,521 --> 00:05:22,157
Mayday!
We're under attack!
101
00:05:22,190 --> 00:05:24,192
It's a creature!
102
00:05:25,893 --> 00:05:27,195
Did he just say, "creature"?
103
00:05:27,228 --> 00:05:30,931
Scanners showing a very large...
104
00:05:30,964 --> 00:05:33,034
unidentified object...
105
00:05:35,203 --> 00:05:37,339
coming at us at 50 knots.
106
00:05:37,372 --> 00:05:39,507
Whatever it is,
Captain, it is--
107
00:05:39,541 --> 00:05:42,577
it is no Colombian Naval sub.
108
00:05:42,610 --> 00:05:44,912
Get a target lock,
and ready missiles.
109
00:05:46,247 --> 00:05:48,882
All hands, this is
Lieutenant Commander Webb.
110
00:05:48,916 --> 00:05:51,286
This is not a drill.
This is not a drill.
111
00:05:51,319 --> 00:05:53,355
General quarters.
General quarters.
112
00:05:53,388 --> 00:05:55,423
All hands,
man your battle stations.
113
00:05:55,457 --> 00:05:56,924
Condition red.
114
00:05:56,957 --> 00:06:00,161
Inbound unidentified
submerged hostile.
115
00:06:02,030 --> 00:06:03,631
Up and forward, starboard side.
116
00:06:03,665 --> 00:06:05,367
Down and aft on the port side.
117
00:06:05,400 --> 00:06:07,302
Approaching outer marker range.
118
00:06:08,303 --> 00:06:09,404
Target up, Captain.
119
00:06:10,672 --> 00:06:11,905
Sink it...
120
00:06:12,707 --> 00:06:14,242
immediately.
121
00:06:25,953 --> 00:06:27,921
Confirm detonation battery.
122
00:06:30,725 --> 00:06:32,527
Bogy incoming, starboard.
123
00:06:33,561 --> 00:06:35,330
All stations, open fire!
124
00:06:35,363 --> 00:06:36,331
Open fire!
125
00:06:38,700 --> 00:06:40,301
Sit report.
126
00:06:40,335 --> 00:06:42,337
Commander,
the hull's been breached.
127
00:06:42,370 --> 00:06:43,671
We're going down.
128
00:06:47,108 --> 00:06:48,376
All hands...
129
00:06:48,410 --> 00:06:51,479
this is
Lieutenant Commander Webb.
130
00:06:51,513 --> 00:06:54,215
Abandon ship without delay.
131
00:06:54,249 --> 00:06:55,683
Abandon ship.
132
00:06:57,585 --> 00:06:59,354
I want everyone accounted for.
133
00:07:05,593 --> 00:07:07,429
Abandon ship.
134
00:07:07,462 --> 00:07:09,464
I repeat, abandon ship.
135
00:07:17,372 --> 00:07:18,506
What is that thing?
136
00:07:18,540 --> 00:07:20,408
Jesus Christ,
look at the size of it!
137
00:07:20,442 --> 00:07:22,343
Looks like
a goddamn piranha fish.
138
00:07:23,478 --> 00:07:25,979
Get to the boats, port side. Go!
139
00:07:26,014 --> 00:07:28,349
Starboard is FUBAR.
140
00:07:28,383 --> 00:07:29,584
Move it.
141
00:07:29,617 --> 00:07:31,686
Captain, it's eating
the goddamn ship.
142
00:07:31,719 --> 00:07:33,688
I said, "Move it."
That's an order.
143
00:07:48,036 --> 00:07:50,238
Get off my ship!
144
00:08:03,318 --> 00:08:04,719
Yes, Mr. President.
145
00:08:04,752 --> 00:08:07,388
That is my understanding
at this time.
146
00:08:07,422 --> 00:08:11,693
But NEOWISE,
Mauna Kea, and CNEOS
147
00:08:11,726 --> 00:08:14,596
all missed this thing
before it was too late.
148
00:08:14,629 --> 00:08:16,731
And I certainly
do share your concern
149
00:08:16,764 --> 00:08:19,100
about the loss of further...
150
00:08:20,134 --> 00:08:22,403
sensitive near-space assets.
151
00:08:25,540 --> 00:08:28,209
I have the ISS Flight Director
152
00:08:28,243 --> 00:08:30,612
in my office at this moment
for debrief.
153
00:08:34,516 --> 00:08:35,583
Yes, sir.
154
00:08:40,321 --> 00:08:44,158
Quinn, what the hell
happened up there?
155
00:08:44,192 --> 00:08:46,461
How can every department
that NASA tasked
156
00:08:46,494 --> 00:08:48,463
to find these things
miss this one?
157
00:08:48,496 --> 00:08:52,734
Space Track was able
to locate the N.E.O.
158
00:08:52,767 --> 00:08:57,238
with enough time to warn ISS to
maneuver out of its trajectory.
159
00:08:57,272 --> 00:08:58,573
So why didn't it?
160
00:08:58,606 --> 00:09:01,109
Communication
between Houston and the ISS
161
00:09:01,142 --> 00:09:04,145
was interrupted,
but that happens on occasion.
162
00:09:04,178 --> 00:09:05,680
- We lost a relay satellite--
- Look...
163
00:09:05,713 --> 00:09:08,316
I understand it's not uncommon
to lose contact
164
00:09:08,349 --> 00:09:11,452
with the space station,
but to do so
165
00:09:11,486 --> 00:09:14,756
moments before the impact
of a near-Earth object?
166
00:09:16,257 --> 00:09:17,559
Quinn, that's not a coincidence.
167
00:09:17,592 --> 00:09:21,095
We don't yet know what it is.
168
00:09:21,129 --> 00:09:23,131
NASA, ESA, CSA,
169
00:09:23,164 --> 00:09:24,866
they've all launched
separate investigations.
170
00:09:24,899 --> 00:09:26,434
Does anyone have any idea
171
00:09:26,467 --> 00:09:28,269
where this thing
originated from?
172
00:09:28,303 --> 00:09:31,205
I have been answering
questions about this
173
00:09:31,239 --> 00:09:33,641
for nine hours straight
at NASA HQ.
174
00:09:33,675 --> 00:09:35,810
If I knew anything else,
I would tell you.
175
00:09:37,378 --> 00:09:41,749
What we do know
is CNEOS confirmed...
176
00:09:41,783 --> 00:09:43,585
that it just...
177
00:09:43,618 --> 00:09:45,253
came out of nowhere.
178
00:09:45,286 --> 00:09:48,823
Tell me how something this large
appears out of thin air.
179
00:09:48,856 --> 00:09:52,560
I get daily briefings
from the DIA on new
180
00:09:52,594 --> 00:09:56,397
and emerging counter space
capabilities of foreign nations,
181
00:09:56,431 --> 00:09:59,167
and each and every one of them
pose a serious threat
182
00:09:59,200 --> 00:10:02,637
to the United States
and its allies' interests.
183
00:10:02,670 --> 00:10:04,405
Space is quickly becoming
184
00:10:04,439 --> 00:10:07,508
the next theater
of combat operations.
185
00:10:07,542 --> 00:10:12,246
We may have a national
security matter on our hands,
186
00:10:12,280 --> 00:10:13,915
and I expect
complete cooperation
187
00:10:13,948 --> 00:10:15,817
from you and everyone
in your department.
188
00:10:15,850 --> 00:10:19,153
What, you don't think I want
to know what happened up there?
189
00:10:19,187 --> 00:10:20,822
After all of the criticism I got
190
00:10:20,855 --> 00:10:23,257
for being the youngest
Flight Director in history
191
00:10:23,291 --> 00:10:24,626
to lead Mission Control?
192
00:10:26,861 --> 00:10:28,463
Sure made history, all right.
193
00:10:31,966 --> 00:10:33,801
Quinn, no one's
blaming you for anything.
194
00:10:38,306 --> 00:10:39,474
Ramsey.
195
00:10:41,509 --> 00:10:42,510
Yes, sir.
196
00:10:42,543 --> 00:10:44,612
What--Is everything okay?
197
00:10:44,646 --> 00:10:47,715
I need to clear
the room, please.
198
00:10:47,749 --> 00:10:49,450
I'll arrange
your travel back to Houston
199
00:10:49,484 --> 00:10:50,752
as quickly as possible.
200
00:10:52,787 --> 00:10:53,788
Thanks, Dad.
201
00:10:55,456 --> 00:10:57,258
I can get myself home.
202
00:11:02,497 --> 00:11:04,232
Yes, sir. Sorry.
203
00:11:09,971 --> 00:11:12,306
We've got to stop
scheduling tastings
204
00:11:12,340 --> 00:11:13,841
with wedding caterers
on our lunch break.
205
00:11:13,875 --> 00:11:15,410
My meeting with
the Office of Investigation
206
00:11:15,443 --> 00:11:16,744
is in five minutes, and I still
207
00:11:16,778 --> 00:11:18,379
haven't printed out
the spreadsheets.
208
00:11:18,413 --> 00:11:20,548
Well, at least we didn't spend
an hour and a half
209
00:11:20,581 --> 00:11:21,883
bickering over where to eat.
210
00:11:21,916 --> 00:11:23,651
- Ha! That was funny.
- Was good, right?
211
00:11:23,685 --> 00:11:25,353
I just thought of that
off the top--
212
00:11:25,386 --> 00:11:26,754
Not to mention accurate.
Did you drop off
213
00:11:26,788 --> 00:11:28,456
the rent check this morning
before you left?
214
00:11:28,489 --> 00:11:29,957
Yes. Check dropped off.
Hey, I got time.
215
00:11:29,991 --> 00:11:31,826
I can help you prep
for your IO meeting.
216
00:11:31,859 --> 00:11:33,361
Fine.
217
00:11:33,394 --> 00:11:35,463
Knew there was a reason
I decided to marry you.
218
00:11:36,464 --> 00:11:37,465
What's that reason again?
219
00:11:37,498 --> 00:11:38,666
Just so--Just so--For me.
220
00:11:45,973 --> 00:11:47,608
Yeah. Good.
221
00:11:51,312 --> 00:11:53,347
Cool. Thank you.
222
00:11:54,716 --> 00:11:57,752
All right. Let's look here.
223
00:11:57,785 --> 00:11:59,721
That...
224
00:11:59,754 --> 00:12:01,322
Hey, hon...
225
00:12:01,355 --> 00:12:02,924
are these
the viewership data metrics
226
00:12:02,957 --> 00:12:07,295
for, um, Q2 on the Dbop
streaming service platform?
227
00:12:07,328 --> 00:12:09,964
- Yeah. OI plans
to review the data
228
00:12:09,997 --> 00:12:13,301
related to this indie film
company called The Asylum.
229
00:12:13,334 --> 00:12:15,536
They're infamous
for crappy monster movies.
230
00:12:15,570 --> 00:12:17,672
Whoa, whoa, whoa. Stop. What--
231
00:12:17,705 --> 00:12:19,674
What are you
talking about, "crappy"?
232
00:12:19,707 --> 00:12:22,376
Honey, they made Sharknado.
233
00:12:22,410 --> 00:12:23,778
The Sharkna movies.
234
00:12:23,811 --> 00:12:25,546
It's money.
235
00:12:25,580 --> 00:12:26,814
I'm talking about
236
00:12:26,848 --> 00:12:28,816
potential
statistics manipulation.
237
00:12:28,850 --> 00:12:30,952
- Huh.
- Or does it reflect
238
00:12:30,985 --> 00:12:32,820
organic consumer behavior?
239
00:12:32,854 --> 00:12:36,058
They had 81 films
on the Top 100 list
240
00:12:36,091 --> 00:12:38,326
on the Dbop platform
this last quarter.
241
00:12:38,359 --> 00:12:39,694
- Really?
- Mm-hmm.
242
00:12:39,727 --> 00:12:41,429
It's all coming from
their streaming network,
243
00:12:41,462 --> 00:12:42,830
The Asylum Movie Channel.
244
00:12:42,864 --> 00:12:44,432
Oh, my gosh.
I've seen all these.
245
00:12:44,465 --> 00:12:46,868
Mega Shark
vs. Giant Octopus. Great.
246
00:12:46,901 --> 00:12:48,936
Planet of the Sharks, classic.
247
00:12:48,970 --> 00:12:52,007
San Andreas Mega Quake.
I cried twice.
248
00:12:52,040 --> 00:12:54,475
Triassic World.
Sharknado movies, of course.
249
00:12:54,509 --> 00:12:56,410
Elvis Lives!
I mean, these are great.
250
00:12:56,444 --> 00:12:58,379
When are you
watching this stuff?
251
00:12:58,412 --> 00:13:02,884
Uh, usually when you--
after you go to bed, so...
252
00:13:02,917 --> 00:13:05,087
Maybe you're the reason
for the, uh, trend.
253
00:13:05,120 --> 00:13:06,454
Started in the first quarter
254
00:13:06,487 --> 00:13:08,990
with 61 titles
on the top 100 list.
255
00:13:09,024 --> 00:13:11,026
What? By what metric?
256
00:13:11,059 --> 00:13:12,593
Two minutes viewed?
Ten minutes viewed?
257
00:13:12,627 --> 00:13:15,429
No, all the Asylum movies
saw the biggest increase
258
00:13:15,463 --> 00:13:17,065
in millions of minutes viewed,
259
00:13:17,099 --> 00:13:19,034
more than any other
film or TV content
260
00:13:19,067 --> 00:13:20,735
in the whole six-month period.
261
00:13:20,768 --> 00:13:22,703
No, no, this has
gotta be like a--
262
00:13:22,737 --> 00:13:24,739
like a marketing gimmick, right?
Like a publicity stunt.
263
00:13:24,772 --> 00:13:26,741
I mean, you know
what kind of films they make.
264
00:13:26,774 --> 00:13:28,876
Um, they made
a sequel to Titanic.
265
00:13:28,910 --> 00:13:31,412
No, they made
two sequels to Titanic.
266
00:13:31,445 --> 00:13:34,049
It's a--It's a publicity stunt.
I wouldn't put it past them.
267
00:13:34,082 --> 00:13:35,683
Oh, I thought the same thing,
268
00:13:35,716 --> 00:13:38,519
but that would explain
a spike in one or two films.
269
00:13:38,553 --> 00:13:39,987
This is different.
270
00:13:40,022 --> 00:13:42,456
If they're
profiting off of this,
271
00:13:42,490 --> 00:13:44,126
then it's
some get-rich-quick scam,
272
00:13:44,159 --> 00:13:48,063
but they are no strangers
to, uh, lawsuits.
273
00:13:48,096 --> 00:13:49,797
Hmm. Okay, it says here
274
00:13:49,831 --> 00:13:53,968
an average 74% increase
in repeat viewings,
275
00:13:54,002 --> 00:13:58,372
60% increase in combined
hours watched for Q2.
276
00:13:58,406 --> 00:14:01,542
I mean, either this content's
more popular than ever,
277
00:14:01,576 --> 00:14:04,112
or it's fraudulent statistics.
278
00:14:04,146 --> 00:14:06,581
- Hmm.
- Oh. I gotta go.
279
00:14:06,614 --> 00:14:07,682
They're waiting.
280
00:14:07,715 --> 00:14:08,816
- Okay. Bye.
- Thank you. Love you.
281
00:14:08,850 --> 00:14:10,484
- Yeah.
- Yeah.
282
00:14:10,518 --> 00:14:11,886
Who the heck's been
watching MegaBoa
283
00:14:11,919 --> 00:14:14,488
and 6-Headed Shark
that many times in a row?
284
00:14:14,522 --> 00:14:16,124
Break a leg.
285
00:14:16,158 --> 00:14:17,425
Why did--
286
00:14:17,458 --> 00:14:18,726
I get if it's Bachelor Night.
287
00:14:18,759 --> 00:14:20,428
That movie was...
288
00:14:20,461 --> 00:14:22,530
Actually that movie
was a work of art, actually.
289
00:14:27,102 --> 00:14:28,436
Hey.
290
00:14:28,469 --> 00:14:30,172
How'd it go?
291
00:14:30,205 --> 00:14:32,074
Ah, about as well
as you can expect.
292
00:14:32,107 --> 00:14:33,608
A marathon
of closed-door sessions
293
00:14:33,641 --> 00:14:35,077
with NASA leadership to go.
294
00:14:36,144 --> 00:14:37,112
But I have news.
295
00:14:37,145 --> 00:14:38,713
- Yeah?
- Yeah.
296
00:14:38,746 --> 00:14:41,582
JPL and the Planetary
Defense Coordination Office
297
00:14:41,616 --> 00:14:42,884
reviewed footage from all
298
00:14:42,917 --> 00:14:45,653
of their ground
and space-based telescopes.
299
00:14:45,686 --> 00:14:49,457
Now, PDCO found
something we missed.
300
00:14:49,490 --> 00:14:51,759
There was
a second object in orbit,
301
00:14:51,792 --> 00:14:53,494
small enough
that nobody would tell,
302
00:14:53,527 --> 00:14:55,529
but on the same trajectory,
303
00:14:55,563 --> 00:14:57,032
and dropped out of sight
just seconds
304
00:14:57,065 --> 00:14:59,467
after the asteroid
was picked up by Space Track.
305
00:14:59,500 --> 00:15:01,736
Does that--
How big are we talking here?
306
00:15:01,769 --> 00:15:04,572
PDCO believes it's
about 1.6 meters across,
307
00:15:04,605 --> 00:15:06,074
but no one would see it,
because it approached
308
00:15:06,108 --> 00:15:07,675
on the daylight side
of the Earth
309
00:15:07,708 --> 00:15:08,943
from the direction of the sun.
310
00:15:08,976 --> 00:15:10,645
So what else
do they know about it?
311
00:15:10,678 --> 00:15:14,082
Well, PDCO says it's definitely
an artificial object.
312
00:15:14,116 --> 00:15:16,550
Now, it was dwarfed in size
by the asteroid,
313
00:15:16,584 --> 00:15:18,586
but it wasn't
some piece of space junk
314
00:15:18,619 --> 00:15:21,156
or a defunct satellite
that fell out of trajectory.
315
00:15:21,189 --> 00:15:23,191
Look, we wouldn't
have even seen the thing
316
00:15:23,225 --> 00:15:25,160
if it hadn't come
so damn close to the Earth.
317
00:15:25,193 --> 00:15:28,496
JPL and the PDCO
are both positive
318
00:15:28,529 --> 00:15:31,632
that the smaller object
preceded the second one,
319
00:15:31,666 --> 00:15:34,468
impacting com satellites
in our constellation.
320
00:15:34,502 --> 00:15:35,603
Wait. Wait a minute.
321
00:15:35,636 --> 00:15:38,806
PDCO believes
that the second object
322
00:15:38,839 --> 00:15:40,208
made impact with our satellites?
323
00:15:40,242 --> 00:15:41,475
Yes.
324
00:15:41,509 --> 00:15:43,245
Okay, that might fit
the timeline
325
00:15:43,278 --> 00:15:44,946
for Mission Control
losing contact
326
00:15:44,979 --> 00:15:47,982
and the asteroid
making impact with ISS.
327
00:15:48,016 --> 00:15:49,717
Yeah.
328
00:15:57,758 --> 00:15:58,993
What is that?
329
00:16:06,000 --> 00:16:07,835
What is that?
330
00:16:14,775 --> 00:16:16,211
What is...
331
00:16:18,246 --> 00:16:19,247
Oh.
332
00:16:19,281 --> 00:16:20,982
Honey, d-did you see it?
333
00:16:21,016 --> 00:16:22,883
No. I just got out
of my meeting.
334
00:16:22,917 --> 00:16:25,886
There's--There's a drone
hovering over Manhattan.
335
00:16:25,920 --> 00:16:27,788
It's making this--
this weird noise.
336
00:16:28,823 --> 00:16:30,591
There it is. I see it.
337
00:16:30,624 --> 00:16:31,859
Oh, wow.
338
00:16:31,892 --> 00:16:33,861
It's putting on
some kind of light show.
339
00:16:44,839 --> 00:16:46,074
It's coming back.
340
00:16:46,108 --> 00:16:47,641
It's coming back this way!
341
00:17:07,628 --> 00:17:09,597
Is that a...
342
00:17:09,630 --> 00:17:10,798
I...
343
00:17:14,969 --> 00:17:16,637
Aaron, honey,
we gotta get out of here.
344
00:17:16,670 --> 00:17:18,173
- Come on.
- Yeah. Okay, okay.
345
00:17:28,783 --> 00:17:30,052
Come on. We gotta go.
346
00:17:31,786 --> 00:17:34,189
I understand. We're evacuating
the building right now.
347
00:17:36,091 --> 00:17:39,361
Sir, we need to get you to
a secure location immediately.
348
00:17:39,394 --> 00:17:42,197
That was the director
of the Secret Service.
349
00:17:42,230 --> 00:17:43,231
He just informed me--
350
00:17:43,265 --> 00:17:44,899
The Capitol is down.
351
00:17:44,932 --> 00:17:46,268
Article One, Section Two
352
00:17:46,301 --> 00:17:49,271
designates you
as the acting president.
353
00:17:49,304 --> 00:17:51,006
I got Marine One waiting.
354
00:17:51,039 --> 00:17:52,740
I need to get you
to Mount Weather.
355
00:17:52,773 --> 00:17:55,676
Sir, we need to leave now.
356
00:17:59,914 --> 00:18:01,349
- Dad.
- Quinn.
357
00:18:01,383 --> 00:18:03,085
They're moving me
to a secure location.
358
00:18:03,118 --> 00:18:04,952
Dad. This is Jerry Ford,
359
00:18:04,985 --> 00:18:07,122
CapCom for my team
at Mission Control.
360
00:18:07,155 --> 00:18:08,256
Sir.
361
00:18:08,290 --> 00:18:10,658
Tom, we have to go.
362
00:18:10,691 --> 00:18:11,959
- We have to go.
- Okay.
363
00:18:23,004 --> 00:18:24,206
Okay.
364
00:18:24,239 --> 00:18:25,373
We're clear. Take off.
365
00:18:26,707 --> 00:18:28,410
The director
of the Secret Service
366
00:18:28,443 --> 00:18:31,379
said that there's been sightings
of UAVs on the National Mall.
367
00:18:31,413 --> 00:18:34,915
I saw it. W-We both did.
368
00:18:34,949 --> 00:18:36,884
I-It flew over
Virginia Highlands Park
369
00:18:36,917 --> 00:18:38,986
and into Washington, D.C.
370
00:18:39,020 --> 00:18:43,691
I-It was cylindrical in shape,
about five feet across,
371
00:18:43,724 --> 00:18:45,726
made an awful humming sound.
372
00:18:45,759 --> 00:18:47,862
And then there was
some red light or beam
373
00:18:47,895 --> 00:18:49,930
that came out of it,
projected on everyone,
374
00:18:49,964 --> 00:18:51,399
and then it just disappeared.
375
00:18:51,433 --> 00:18:52,933
We thought
it was gonna kill us,
376
00:18:52,967 --> 00:18:54,436
and who knows? It might.
377
00:18:54,469 --> 00:18:58,106
I mean, Lord knows what level
of radiation that thing had.
378
00:18:58,140 --> 00:19:01,876
How does that correlate with
the intel we've gathered so far?
379
00:19:01,909 --> 00:19:02,977
The same.
380
00:19:03,011 --> 00:19:03,978
There have been
similar sightings
381
00:19:04,012 --> 00:19:05,679
over Los Angeles, New York,
382
00:19:05,713 --> 00:19:08,949
Chicago, Houston, London, Paris.
383
00:19:08,983 --> 00:19:11,119
But what the heck
are they doing here?
384
00:19:16,324 --> 00:19:18,360
Jesus.
385
00:19:18,393 --> 00:19:20,761
I mean,
look at that son of a bitch.
386
00:19:48,756 --> 00:19:51,259
Something like
those creatures down there...
387
00:19:52,360 --> 00:19:54,862
attacked the U.S.S. Colossus
388
00:19:54,895 --> 00:19:57,332
off the coast of Colombia.
389
00:19:57,365 --> 00:20:00,168
That's privileged information.
390
00:20:00,202 --> 00:20:02,870
Ship was destroyed, sunk.
391
00:20:05,173 --> 00:20:07,375
She's listed as missing,
presumed...
392
00:20:07,409 --> 00:20:09,110
No. No, no, no.
393
00:20:09,144 --> 00:20:10,445
She's too much
of a control freak.
394
00:20:10,478 --> 00:20:12,746
She's not gonna die
without dictating
395
00:20:12,780 --> 00:20:15,016
exactly how and
when it happens, down--
396
00:20:15,050 --> 00:20:16,384
Quinn, that's enough!
397
00:20:16,418 --> 00:20:19,120
I won't have you
mocking her like this.
398
00:20:25,893 --> 00:20:30,165
I stood by hoping that
the two of you would reconcile,
399
00:20:30,198 --> 00:20:33,168
because it wasn't
my place to be involved,
400
00:20:33,201 --> 00:20:35,437
but if you have
unresolved issues,
401
00:20:35,470 --> 00:20:38,739
that doesn't give you
an excuse to act like this.
402
00:20:39,574 --> 00:20:40,774
Sir...
403
00:20:42,377 --> 00:20:44,446
it's time to take
the oath of office.
404
00:20:44,479 --> 00:20:45,846
They can witness.
405
00:20:46,947 --> 00:20:50,452
Wait. He could do that here?
406
00:20:50,485 --> 00:20:51,885
Without the Chief Justice?
407
00:20:51,919 --> 00:20:54,989
Yeah. LBJ did it
on Air Force One
408
00:20:55,023 --> 00:20:56,790
when JFK was assassinated.
409
00:20:56,824 --> 00:20:59,827
The Constitution, Article Two,
410
00:20:59,860 --> 00:21:03,498
does not stipulate
who administers it.
411
00:21:12,207 --> 00:21:16,844
I, Thomas Ramsey, do solemnly
swear to faithfully execute
412
00:21:16,877 --> 00:21:21,016
the office of the President
of the United States of America,
413
00:21:21,049 --> 00:21:25,086
to preserve, protect,
and defend the Constitution
414
00:21:25,120 --> 00:21:27,022
of the United States
of America,
415
00:21:27,055 --> 00:21:28,556
so help me, God.
416
00:21:29,890 --> 00:21:31,059
All right.
417
00:21:35,330 --> 00:21:38,266
That's it. Th-That's the drone,
like the one before.
418
00:22:03,058 --> 00:22:04,526
Oh, my God.
419
00:22:04,559 --> 00:22:06,428
It took out both choppers.
420
00:22:08,229 --> 00:22:10,598
We've been hit!
421
00:22:10,632 --> 00:22:13,901
Oh, crap. That sound
means we're going down.
422
00:22:13,934 --> 00:22:15,236
- Brace for impact.
- How do you know?!
423
00:22:15,270 --> 00:22:17,005
Look, I've flown
enough of these things
424
00:22:17,038 --> 00:22:18,340
to know when we're going down.
425
00:22:18,373 --> 00:22:19,341
Brace for impact, sir.
426
00:22:31,353 --> 00:22:33,054
Jerry didn't make it.
427
00:22:58,380 --> 00:22:59,947
Quinn, don't move.
428
00:23:04,686 --> 00:23:07,055
Quinn, don't move. Don't move.
429
00:23:12,260 --> 00:23:14,562
You always did suck
at hide-and-go-seek, Quinn.
430
00:23:16,297 --> 00:23:17,399
Madolyn?
431
00:23:17,432 --> 00:23:19,200
Is that you, Madolyn?
432
00:23:25,073 --> 00:23:28,376
That fight must have
damaged both the robots.
433
00:23:28,410 --> 00:23:30,944
It's not responding
to any more of my commands.
434
00:23:30,978 --> 00:23:32,280
Stupid thing
just crapped out on me.
435
00:23:33,748 --> 00:23:36,050
Dad, are you okay?
436
00:23:36,084 --> 00:23:37,152
- I'm--
- Is anything broken?
437
00:23:37,185 --> 00:23:39,287
I'm fine. What happened?
438
00:23:39,320 --> 00:23:40,655
The Navy said you were missing.
439
00:23:40,688 --> 00:23:42,624
I-I saw the footage!
440
00:23:43,625 --> 00:23:45,126
Yeah, I...
441
00:23:47,762 --> 00:23:48,730
- Uh...
- Hey.
442
00:23:48,763 --> 00:23:49,963
Hey.
443
00:23:51,666 --> 00:23:52,634
Sorry.
444
00:23:54,169 --> 00:23:57,005
Glad you're still alive.
445
00:23:58,406 --> 00:23:59,607
Thanks.
446
00:23:59,641 --> 00:24:00,642
- Yeah.
- Same.
447
00:24:01,643 --> 00:24:03,645
Lieutenant Commander Webb.
448
00:24:04,746 --> 00:24:06,181
You were 48 hours away
449
00:24:06,214 --> 00:24:08,183
from being declared
officially dead.
450
00:24:08,216 --> 00:24:11,085
And I was prepared
to go down with my ship, sir.
451
00:24:11,119 --> 00:24:12,287
I don't remember what happened.
452
00:24:12,320 --> 00:24:14,422
I just got thrown overboard
453
00:24:14,456 --> 00:24:16,124
and was picked up
by a fishing trawler
454
00:24:16,157 --> 00:24:18,059
some nine miles out
from where we sank.
455
00:24:18,092 --> 00:24:19,661
Ended up in Cali, Colombia,
456
00:24:19,694 --> 00:24:21,396
and took a short flight
over to Bogota,
457
00:24:21,429 --> 00:24:24,466
which was soon under attack
by that thing.
458
00:24:24,499 --> 00:24:26,201
That robot?
459
00:24:27,535 --> 00:24:29,003
Yeah.
460
00:24:29,037 --> 00:24:32,140
The Colombian military
took it down, and, uh...
461
00:24:32,173 --> 00:24:34,476
I snuck in and took it.
462
00:24:34,509 --> 00:24:37,011
I had heard reports
that D.C. was under attack,
463
00:24:37,045 --> 00:24:38,346
and I had seen firsthand
464
00:24:38,379 --> 00:24:40,348
what one of those creatures
could do to my ship,
465
00:24:40,381 --> 00:24:42,317
so I decided
I needed an upgrade.
466
00:24:44,419 --> 00:24:45,954
You know, those things can fly.
467
00:24:46,788 --> 00:24:48,323
Nearly killed myself trying.
468
00:24:48,356 --> 00:24:50,558
That looks like our ride.
469
00:25:03,204 --> 00:25:06,307
Mr. President, welcome
to High Point Special Facility.
470
00:25:06,341 --> 00:25:08,543
I'm Special Agent Lucy Taggart
of the Secret Service.
471
00:25:08,576 --> 00:25:11,279
I've been assigned lead
of your protective detail.
472
00:25:11,312 --> 00:25:13,781
Chairman of the Chiefs of Staff,
Nick Forster,
473
00:25:13,815 --> 00:25:15,783
Lieutenant Commander
Madolyn Webb,
474
00:25:15,817 --> 00:25:18,052
and Dr. Quinn Ramsey of NASA.
475
00:25:18,086 --> 00:25:20,788
Mr. President. Greg Stern,
Federal Protective Services.
476
00:25:20,822 --> 00:25:23,725
On behalf of my entire team
and department, welcome.
477
00:25:23,758 --> 00:25:25,593
Thank you.
478
00:25:25,627 --> 00:25:28,796
How many citizens can we
accommodate in this facility?
479
00:25:28,830 --> 00:25:30,098
Several thousand, sir.
480
00:25:30,131 --> 00:25:32,367
Very good.
I want to open this site
481
00:25:32,400 --> 00:25:34,335
to displaced citizens
from the surrounding counties.
482
00:25:34,369 --> 00:25:36,104
Sir, this facility--
483
00:25:36,137 --> 00:25:39,140
It's a high-end military and
civilian relocation center,
484
00:25:39,173 --> 00:25:41,175
and it's a FEMA command center,
485
00:25:41,209 --> 00:25:43,578
but, Nick, it doesn't
mean a good goddamn
486
00:25:43,611 --> 00:25:48,583
if we can't provide shelter and
aid to those who need it most.
487
00:25:48,616 --> 00:25:51,185
Now, we've got plenty
of room here, right, Greg?
488
00:25:51,219 --> 00:25:52,186
- Yes, sir.
- All right.
489
00:25:52,220 --> 00:25:53,288
I'm gonna turn this over
490
00:25:53,321 --> 00:25:54,522
to the Federal
Protection Services
491
00:25:54,556 --> 00:25:56,090
to work out the details.
492
00:25:56,124 --> 00:25:57,425
Yes, sir.
I'll work with Agent Taggart.
493
00:25:57,458 --> 00:25:58,760
We'll get it done for you, sir.
494
00:25:58,793 --> 00:25:59,794
Very good.
495
00:26:27,555 --> 00:26:30,525
I apologize, Dr. Ramsey.
I can't let you in.
496
00:26:30,558 --> 00:26:32,827
The president's on the phone
with the German chancellor.
497
00:26:32,860 --> 00:26:34,796
Where's the Joint Chief?
498
00:26:40,702 --> 00:26:43,271
This has been a day
of unprecedented challenges
499
00:26:43,304 --> 00:26:44,839
that we don't
even understand fully,
500
00:26:44,872 --> 00:26:48,576
concerning the terrestrial
and marine organisms.
501
00:26:50,445 --> 00:26:51,879
Now, as of an hour ago,
502
00:26:51,913 --> 00:26:54,482
some have been destroyed,
503
00:26:54,515 --> 00:26:58,219
but several are still causing
catastrophic damage
504
00:26:58,252 --> 00:27:00,722
and, so far,
thousands of casualties.
505
00:27:02,190 --> 00:27:04,459
We just found out
10 minutes ago,
506
00:27:04,492 --> 00:27:09,564
a giant snake tried to eat half
a subway train in Tokyo, Japan.
507
00:27:09,597 --> 00:27:11,699
Sir, excuse me.
508
00:27:11,733 --> 00:27:13,501
A snake attacked a train?
509
00:27:13,534 --> 00:27:17,405
Exactly. Shut down
the whole metro system.
510
00:27:17,438 --> 00:27:22,243
Thousands are trapped in trains
and--and stations in Tokyo.
511
00:27:30,918 --> 00:27:32,787
Aaron, we can't just sit here
512
00:27:32,820 --> 00:27:34,856
and eavesdrop on--
on radio chatter.
513
00:27:34,889 --> 00:27:36,691
Honey, what do you think
I'm trying to do?
514
00:27:36,724 --> 00:27:38,593
All right, look,
we can't blindly drive around
515
00:27:38,626 --> 00:27:40,495
looking for a safe place.
There's just--
516
00:27:40,528 --> 00:27:41,896
There is no safe place.
517
00:27:41,929 --> 00:27:44,499
There's no safe place
in New York.
518
00:27:44,532 --> 00:27:46,434
I mean...
519
00:27:46,467 --> 00:27:49,370
not while there's
a giant monster out there. I--
520
00:27:49,404 --> 00:27:51,839
Ohh. I mean, everything
we own is in a backpack.
521
00:27:51,873 --> 00:27:53,641
- We need a plan, Aaron.
- Okay.
522
00:27:53,675 --> 00:27:55,276
No, honey, don't panic.
Hey, don't panic.
523
00:27:55,309 --> 00:27:56,511
We're gonna get
through this, okay?
524
00:27:56,544 --> 00:27:57,979
We're gonna get
through this together.
525
00:27:58,013 --> 00:27:59,847
You're acting like this is
just another Friday night.
526
00:27:59,881 --> 00:28:03,785
There--There is
a giant crocodile,
527
00:28:03,818 --> 00:28:06,320
a-and a massive shark
just attacked New York,
528
00:28:06,354 --> 00:28:07,822
L.A., Washington.
529
00:28:07,855 --> 00:28:10,525
I mean, a giant snake in Japan?
530
00:28:10,558 --> 00:28:12,627
I can't believe these words
are coming out of my mouth.
531
00:28:12,660 --> 00:28:13,895
Honey, don't panic.
532
00:28:13,928 --> 00:28:15,263
We will get through this
together.
533
00:28:15,296 --> 00:28:16,297
We just need a plan.
534
00:28:16,330 --> 00:28:17,398
We're gonna figure...
535
00:28:18,399 --> 00:28:19,634
We're gonna...
536
00:28:22,370 --> 00:28:24,272
Aaron, what is it?
537
00:28:26,607 --> 00:28:29,510
Honey, do you have
the spreadsheets on you?
538
00:28:29,544 --> 00:28:31,345
Yeah.
539
00:28:31,379 --> 00:28:33,347
How--How does
that have any bearing
540
00:28:33,381 --> 00:28:34,982
with our situation right now?
541
00:28:35,017 --> 00:28:37,385
Just, uh--Just--Just--
542
00:28:38,720 --> 00:28:40,655
No, this--No, no, no.
543
00:28:40,688 --> 00:28:41,956
This can't be right.
544
00:28:41,989 --> 00:28:44,358
Um...
545
00:28:44,392 --> 00:28:48,663
Crocosaurus,
Mega Shark, MegaBoa.
546
00:28:48,696 --> 00:28:51,332
Oh, my God. This--
This can't possibly be real.
547
00:28:51,365 --> 00:28:53,568
What--What is happening? Um...
548
00:28:53,601 --> 00:28:55,369
Okay, um, honey,
549
00:28:55,403 --> 00:28:57,905
uh, just promise me
you won't freak out, okay?
550
00:28:57,939 --> 00:28:59,941
You're--
You're scaring me.
551
00:28:59,974 --> 00:29:01,642
- Okay, okay, just--
- What is happ--
552
00:29:01,676 --> 00:29:04,912
All of the monsters
that we're seeing
553
00:29:04,946 --> 00:29:06,981
are from the movies
on this list.
554
00:29:07,015 --> 00:29:10,418
I know, I know, but they're
all appearing right here,
555
00:29:10,451 --> 00:29:12,353
even in this order so far.
556
00:29:12,386 --> 00:29:14,922
And this is happening right now.
557
00:29:17,025 --> 00:29:17,992
Eh, no.
558
00:29:18,026 --> 00:29:19,494
Y-Yes. Yes. Okay--
559
00:29:19,527 --> 00:29:20,895
- No, that--
- I know you're freaking out.
560
00:29:20,928 --> 00:29:22,930
- You sound insane, honey.
- I'm freaking out.
561
00:29:22,964 --> 00:29:24,565
Th-That's crazy.
562
00:29:24,599 --> 00:29:26,734
We have to tell somebody, okay?
We have to go now.
563
00:29:26,768 --> 00:29:28,070
We have to tell somebody
what's happening,
564
00:29:28,103 --> 00:29:31,405
because this is on the list.
565
00:29:31,439 --> 00:29:33,341
Okay, okay. I know.
I know it sounds nuts.
566
00:29:33,374 --> 00:29:34,842
- Ugh.
- I know it sounds crazy,
567
00:29:34,876 --> 00:29:38,446
but I think this is the play,
so just can--can I drive?
568
00:29:38,479 --> 00:29:41,083
No. No, absolutely not.
569
00:29:41,116 --> 00:29:43,018
Where--Where do you
think we're going?
570
00:29:43,051 --> 00:29:44,418
Can I...
571
00:29:44,452 --> 00:29:46,654
No. I'm driving.
572
00:29:46,687 --> 00:29:47,822
All right.
573
00:29:49,557 --> 00:29:53,361
While our understanding
of these creatures is limited,
574
00:29:53,394 --> 00:29:54,695
Lieutenant Commander Webb here
575
00:29:54,729 --> 00:29:57,099
has engaged them
on two separate occasions.
576
00:29:57,132 --> 00:29:58,466
Lieutenant Commander.
577
00:30:01,003 --> 00:30:03,404
Thank you, Admiral.
578
00:30:03,437 --> 00:30:06,841
First thing to know is
that they are vulnerable.
579
00:30:06,874 --> 00:30:08,609
They can be defeated.
580
00:30:08,643 --> 00:30:11,646
They also seem to come
in two different forms,
581
00:30:11,679 --> 00:30:15,516
organic, which appear
to be gigantic mutations and--
582
00:30:15,550 --> 00:30:18,653
crocodile, an octopus, a snake,
583
00:30:18,686 --> 00:30:20,955
like what attacked D.C., Tokyo,
584
00:30:20,988 --> 00:30:23,391
and my ship
in the Colombian sea.
585
00:30:23,424 --> 00:30:24,859
The other is synthetic,
586
00:30:24,892 --> 00:30:29,630
which so far, appear to be
in the form of giant robots,
587
00:30:29,664 --> 00:30:31,465
one of which
I was able to commandeer.
588
00:30:31,499 --> 00:30:32,800
Hold up.
589
00:30:32,834 --> 00:30:35,903
You piloted a giant robot?
590
00:30:35,937 --> 00:30:37,105
Like, for real?
591
00:30:37,139 --> 00:30:40,675
Yeah. When I fought
the other one, yeah.
592
00:30:40,708 --> 00:30:43,511
So who was
piloting the other one?
593
00:30:43,544 --> 00:30:47,415
Nobody. Seemed to be running on
some sort of advanced AI system.
594
00:30:47,448 --> 00:30:49,650
Let me
get this straight.
595
00:30:49,684 --> 00:30:53,121
We're under attack
by mutant fish,
596
00:30:53,155 --> 00:30:56,124
wildlife, and Skynet?
597
00:30:56,158 --> 00:30:58,026
At the same time?
598
00:30:58,060 --> 00:31:01,029
Yeah. Why not just pick one?
599
00:31:02,597 --> 00:31:04,532
It took just one
of those creatures
600
00:31:04,565 --> 00:31:06,134
to sink a U.S. Navy warship
601
00:31:06,168 --> 00:31:08,603
and kill 99 of my men and women.
602
00:31:10,838 --> 00:31:12,140
The organics have shown
603
00:31:12,174 --> 00:31:15,077
incredible aggression
and strength
604
00:31:15,110 --> 00:31:19,081
unlike anything the military
has ever faced before.
605
00:31:19,114 --> 00:31:21,016
The synthetics,
on the other hand,
606
00:31:21,049 --> 00:31:23,484
I believe that they
can be reprogrammed.
607
00:31:28,156 --> 00:31:30,892
This is Dr. Ramsey from NASA.
608
00:31:32,727 --> 00:31:33,761
Excuse us.
609
00:31:35,963 --> 00:31:38,866
I collected blood samples
from the mega piranha
610
00:31:38,900 --> 00:31:40,768
off of Madolyn's uniform.
611
00:31:40,801 --> 00:31:44,572
It appears to be
extraterrestrial.
612
00:31:45,940 --> 00:31:48,576
These things are aliens?
613
00:31:48,609 --> 00:31:51,612
The drone. Um, every time
one of those creatures attacked,
614
00:31:51,646 --> 00:31:54,149
a drone was seen flying nearby.
615
00:31:54,182 --> 00:31:56,084
So are we to assume
that those drones
616
00:31:56,118 --> 00:31:58,086
are extraterrestrial as well?
617
00:31:58,120 --> 00:32:00,922
Well, there's only
one way to find out.
618
00:32:00,955 --> 00:32:04,026
A-A Navy chopper
shot one of the drones down.
619
00:32:04,059 --> 00:32:06,894
I-I need to go there,
and hopefully it's still intact.
620
00:32:06,928 --> 00:32:09,764
Quinn, I will send
an extraction team instead.
621
00:32:09,797 --> 00:32:11,832
No, no, no.
I-I need to go there.
622
00:32:11,866 --> 00:32:13,235
I need--I need to look at it.
623
00:32:13,268 --> 00:32:15,937
I need to see how it works.
I need to figure it out.
624
00:32:15,970 --> 00:32:18,106
A-An extraction team isn't
gonna know what to look for.
625
00:32:18,140 --> 00:32:20,808
You don't know
what you're looking for.
626
00:32:20,841 --> 00:32:22,543
You run Mission Control.
627
00:32:22,576 --> 00:32:24,845
What do you know
about alien tech?
628
00:32:24,879 --> 00:32:26,914
The extraction team
will bring back
629
00:32:26,948 --> 00:32:28,582
whatever there is to bring back,
630
00:32:28,616 --> 00:32:30,252
but I've got a call
in 10 minutes
631
00:32:30,285 --> 00:32:31,953
with the Japanese
Prime Minister
632
00:32:31,986 --> 00:32:34,189
to reassure him
that our alliances
633
00:32:34,222 --> 00:32:37,025
and cooperation
on global security
634
00:32:37,059 --> 00:32:40,528
extend naturally to the possible
invasion from another world.
635
00:32:40,561 --> 00:32:42,530
- Excuse me.
- Under--Understood, sir.
636
00:32:47,835 --> 00:32:50,238
How would you know
anything about me, Madolyn?
637
00:32:50,272 --> 00:32:54,775
You don't know the first thing
about me or what I'm capable of.
638
00:32:54,809 --> 00:32:57,578
Which is just how you wanted it.
639
00:32:57,611 --> 00:33:00,215
Wrong. It's how you wanted it.
640
00:33:00,248 --> 00:33:02,084
Oh, I got the message
641
00:33:02,117 --> 00:33:03,517
- loud and clear.
- Mm.
642
00:33:03,551 --> 00:33:04,919
You didn't have time
for me anymore.
643
00:33:04,952 --> 00:33:08,023
Okay, why is that, exactly?
644
00:33:08,056 --> 00:33:11,126
I mean, is it because
I stopped letting you dictate
645
00:33:11,159 --> 00:33:14,096
when we were gonna hang out,
how, where?
646
00:33:14,129 --> 00:33:15,863
Okay. Yeah, sorry.
647
00:33:15,896 --> 00:33:17,299
I was just trying
to have a relationship
648
00:33:17,332 --> 00:33:18,766
with my only sister.
649
00:33:18,799 --> 00:33:20,634
And one of us
had to make the effort.
650
00:33:20,668 --> 00:33:22,204
How?
651
00:33:22,237 --> 00:33:25,539
By--By making fun of everything
I've ever cared about?
652
00:33:25,573 --> 00:33:28,676
That is really, really
making an effort, Madolyn.
653
00:33:28,709 --> 00:33:30,145
Ah, the Fourth of July weekend.
654
00:33:30,178 --> 00:33:32,014
That--That's what you're
talking about, right?
655
00:33:32,047 --> 00:33:34,915
Oh, you love to bring that up
when you want to make a point.
656
00:33:34,949 --> 00:33:39,021
Okay, Quinn, yes,
I was lashing out.
657
00:33:39,054 --> 00:33:40,955
I was upset.
658
00:33:43,758 --> 00:33:45,926
Everything with you
has to be a competition.
659
00:33:45,960 --> 00:33:48,196
I mean, it happened
even when we were younger.
660
00:33:48,230 --> 00:33:50,931
Who got the best grades,
who was better at sports.
661
00:33:50,965 --> 00:33:53,301
And you know what?
You never grew out of it.
662
00:33:53,335 --> 00:33:55,703
I'm your sister.
663
00:33:55,736 --> 00:33:57,805
We were supposed to be a team.
664
00:34:02,277 --> 00:34:06,114
You are the person
I shared all my secrets with,
665
00:34:06,148 --> 00:34:07,748
and we would watch--
666
00:34:07,782 --> 00:34:10,052
we would watch
scary movies together
667
00:34:10,085 --> 00:34:11,886
that we were too young for. I--
668
00:34:13,621 --> 00:34:14,722
Right.
669
00:34:16,857 --> 00:34:18,859
Best friend?
670
00:34:18,893 --> 00:34:19,760
Yeah, sure.
671
00:34:21,662 --> 00:34:23,931
You know what? I'm done.
I'm done with this.
672
00:34:23,964 --> 00:34:27,601
It's--It's obvious that
you and I have grown apart,
673
00:34:27,635 --> 00:34:29,271
a-and this is what it is.
674
00:34:31,839 --> 00:34:33,707
Wait, what did you say?
675
00:34:35,210 --> 00:34:37,245
I said we've grown apart.
676
00:34:37,279 --> 00:34:38,712
Yeah, I got that.
677
00:34:38,746 --> 00:34:40,382
I'm talking about
when we were kids,
678
00:34:40,415 --> 00:34:42,250
the movies
that we used to watch.
679
00:34:44,319 --> 00:34:46,654
That's where I remember it from.
680
00:34:47,688 --> 00:34:48,689
What? Remember what?
681
00:34:48,722 --> 00:34:50,158
The snake attack,
682
00:34:50,192 --> 00:34:51,959
the one in Tokyo.
683
00:34:51,992 --> 00:34:54,196
What are you talking about?
684
00:34:54,229 --> 00:34:59,934
A gigantic snake tried
to eat a subway train in Tokyo.
685
00:34:59,967 --> 00:35:01,969
Okay, when did this happen?
686
00:35:04,772 --> 00:35:07,741
It was called
Snakes on a Train.
687
00:35:07,775 --> 00:35:10,278
I know, Quinn. Thank you.
688
00:35:13,148 --> 00:35:14,849
The Asylum Movie Channel?
689
00:35:14,882 --> 00:35:16,884
Yeah, why don't you click on it?
690
00:35:16,917 --> 00:35:18,120
Okay.
691
00:35:23,425 --> 00:35:25,960
Can you--Slow down.
You're going too fast.
692
00:35:25,993 --> 00:35:28,929
Oh, these are
some interesting titles--
693
00:35:28,963 --> 00:35:31,066
Aquarium of the Dead,
694
00:35:31,099 --> 00:35:33,201
Android Cop,
695
00:35:33,235 --> 00:35:35,803
Airplanes vs. Volcano.
696
00:35:35,836 --> 00:35:38,006
Oof. I wonder
what that one's about.
697
00:35:38,039 --> 00:35:41,376
Guessing a plane
fights a volcano.
698
00:35:42,444 --> 00:35:43,978
My money's on the volcano.
699
00:35:44,012 --> 00:35:45,180
Smart.
700
00:35:47,249 --> 00:35:49,050
Hey, wait, wait, wait, wait.
701
00:35:49,084 --> 00:35:50,085
That one. Uh, it's...
702
00:35:50,118 --> 00:35:52,720
Mega Shark Versus Crocosaurus.
703
00:35:52,753 --> 00:35:54,389
That--That looks exactly
704
00:35:54,422 --> 00:35:56,891
like what attacked
the National Mall.
705
00:35:56,924 --> 00:35:58,160
- Does it?
- Yeah.
706
00:35:58,193 --> 00:35:59,194
Hmm.
707
00:36:01,029 --> 00:36:02,030
Quinn...
708
00:36:03,431 --> 00:36:05,267
that's what attacked my ship.
709
00:36:16,810 --> 00:36:19,980
Simultaneous targets
progressing as expected.
710
00:36:22,050 --> 00:36:26,254
Humans. They are as naive
as they are arrogant.
711
00:36:31,426 --> 00:36:33,128
And resilient.
712
00:36:33,161 --> 00:36:36,231
The human impulse for
aggression cannot be ignored.
713
00:36:36,264 --> 00:36:39,167
But lacking intelligence.
714
00:36:39,201 --> 00:36:41,403
The Chamber of Xeli
verified these chronicles
715
00:36:41,436 --> 00:36:44,905
depict human culture
and their mythology,
716
00:36:44,939 --> 00:36:48,310
stories of the Earth's
fantastic myths and behemoths
717
00:36:48,343 --> 00:36:51,213
rooted in human historical fact.
718
00:36:51,246 --> 00:36:53,081
- Hmm.
- Look.
719
00:36:53,114 --> 00:36:54,449
Earth was once dominated
720
00:36:54,482 --> 00:36:57,219
by an empire
of prehistoric beasts,
721
00:36:57,252 --> 00:37:00,422
which then gave the uprise
to an empire of sharks,
722
00:37:00,455 --> 00:37:02,424
according
to these human chronicles.
723
00:37:02,457 --> 00:37:05,360
Target next weapons package
to highly populated coordinates.
724
00:37:05,393 --> 00:37:07,861
Targets are ready and assigned.
725
00:37:13,268 --> 00:37:15,270
Maybe it's best
to temper your zeal
726
00:37:15,303 --> 00:37:17,405
for this simple act
of annihilation,
727
00:37:17,439 --> 00:37:20,442
or else you may be
called out of stratagem
728
00:37:20,475 --> 00:37:22,244
by the Superior.
729
00:37:23,245 --> 00:37:25,547
There is nothing simple
730
00:37:25,580 --> 00:37:28,183
in what I'm about
to inflict upon them.
731
00:37:34,122 --> 00:37:35,923
The Superior has summoned you.
732
00:37:57,512 --> 00:37:59,947
My review of the vessel's
operations records
733
00:37:59,980 --> 00:38:01,516
show that you have
not yet commenced
734
00:38:01,549 --> 00:38:03,518
Ontogenesis conversions.
735
00:38:03,551 --> 00:38:07,821
The approved stratagem
must not be diverted from.
736
00:38:07,855 --> 00:38:10,058
We can ill afford deviations
of the stratagem
737
00:38:10,091 --> 00:38:11,992
at a time when victory
is most critical
738
00:38:12,027 --> 00:38:13,927
to the preservation of our race.
739
00:38:13,961 --> 00:38:18,433
My Superior, the humans
possess defense capabilities.
740
00:38:18,466 --> 00:38:20,834
They have yet
to engage against us.
741
00:38:21,935 --> 00:38:24,872
You were not my first choice.
742
00:38:24,905 --> 00:38:27,108
Your reputation
as a headstrong commander
743
00:38:27,142 --> 00:38:29,010
with a tendency
towards the sadistic
744
00:38:29,044 --> 00:38:32,047
has made you a poor candidate
for this campaign,
745
00:38:32,080 --> 00:38:34,915
despite
your qualified war record.
746
00:38:34,948 --> 00:38:38,986
But the Chamber of Xeli
has shown favor in you,
747
00:38:39,020 --> 00:38:42,090
so I shall remind you only once.
748
00:38:42,123 --> 00:38:46,227
The humans must be spared
at all possible opportunities,
749
00:38:46,261 --> 00:38:48,430
or we shall not survive.
750
00:38:48,463 --> 00:38:49,497
Is that understood?
751
00:38:51,099 --> 00:38:53,301
Understood, My Superior.
752
00:38:54,636 --> 00:38:57,238
Commence the Ontogenesis phase
on stratagem,
753
00:38:57,272 --> 00:39:00,208
or I shall reassign the command
structure of this vessel.
754
00:39:16,990 --> 00:39:19,527
Well, there's no one around.
755
00:39:19,561 --> 00:39:21,329
It's looking shady.
756
00:39:23,531 --> 00:39:24,898
Maybe he's sleeping.
757
00:39:24,932 --> 00:39:26,468
Maybe.
758
00:39:31,005 --> 00:39:32,273
All right, who are you,
759
00:39:32,307 --> 00:39:34,075
and how'd you find
your way up to my room?
760
00:39:34,109 --> 00:39:37,178
Uh, Field Agent Wilson.
761
00:39:37,212 --> 00:39:39,280
Uh, this is Farmer.
762
00:39:39,314 --> 00:39:41,182
We'd like to speak with you.
763
00:39:41,216 --> 00:39:43,351
Um, those creatures,
764
00:39:43,385 --> 00:39:45,687
they're similar
to the ones that--
765
00:39:45,720 --> 00:39:47,389
You starred in the movies.
766
00:39:47,422 --> 00:39:49,357
Uh, we're just hoping
767
00:39:49,391 --> 00:39:51,259
you can shed some light
on the subject.
768
00:39:51,292 --> 00:39:53,361
Yeah, sure.
Come on in. I know stuff.
769
00:39:53,395 --> 00:39:54,962
- Come on. Come on in.
- O-Okay.
770
00:39:54,995 --> 00:39:56,264
- Okay.
- Yeah.
771
00:40:02,170 --> 00:40:05,106
The things that
have been attacking us,
772
00:40:05,140 --> 00:40:08,942
they--they're creatures
from a series of movies
773
00:40:08,976 --> 00:40:12,580
from a film studio
called The Asylum.
774
00:40:12,614 --> 00:40:15,683
You want
to run that by me again?
775
00:40:17,152 --> 00:40:19,654
All right. See this?
776
00:40:19,687 --> 00:40:23,024
This is what happened to
the U.S.S. Colossus, all right?
777
00:40:23,057 --> 00:40:24,526
Get a good look.
778
00:40:24,559 --> 00:40:27,095
This is actual size.
779
00:40:27,128 --> 00:40:29,197
But now these things are here.
780
00:40:29,230 --> 00:40:30,231
How is that possible?
781
00:40:30,265 --> 00:40:31,699
We think
it has something to do
782
00:40:31,733 --> 00:40:33,701
with the unidentified drones
that have appeared
783
00:40:33,735 --> 00:40:35,637
at each of the incidents.
784
00:40:35,670 --> 00:40:38,306
So then where are
the drones coming from?
785
00:40:38,339 --> 00:40:39,607
Who's sending them?
786
00:40:39,641 --> 00:40:42,677
A-A shark this big
has attacked several vessels
787
00:40:42,710 --> 00:40:45,346
and Navy bases
on the Eastern Seaboard.
788
00:40:45,380 --> 00:40:47,515
Navy intelligence seems to think
789
00:40:47,549 --> 00:40:51,219
that, uh, it's part of
just being territorial, right?
790
00:40:51,252 --> 00:40:54,289
Everything's been focused around
Virginia Beach and Norfolk.
791
00:40:54,322 --> 00:40:56,458
It's like it's
protecting a boundary.
792
00:40:56,491 --> 00:40:59,160
That's only
about three hours from here.
793
00:40:59,194 --> 00:41:01,663
I mean, maybe that's where
the drones are coming from.
794
00:41:01,696 --> 00:41:04,132
How do we kill that?
795
00:41:19,814 --> 00:41:23,318
So where we're going
is an honest-to-God
796
00:41:23,351 --> 00:41:26,287
top-secret federal facility.
797
00:41:26,321 --> 00:41:28,022
I kid you not.
798
00:41:28,056 --> 00:41:30,792
In fact, they probably won't
even let us in the place.
799
00:41:30,825 --> 00:41:33,628
They're probably gonna tell us
that there's nobody there.
800
00:41:33,661 --> 00:41:36,598
But you know what?
Do not believe them.
801
00:41:36,631 --> 00:41:39,200
I was up for the part
of a double agent
802
00:41:39,234 --> 00:41:41,236
in a Chris Nolan film.
803
00:41:41,269 --> 00:41:43,505
You know Chris Nolan?
Good director, man.
804
00:41:43,538 --> 00:41:45,640
Good friend, too.
805
00:41:45,673 --> 00:41:47,575
Anyway, so you know
how I like to--
806
00:41:47,609 --> 00:41:49,711
I like to get into the part,
you know,
807
00:41:49,744 --> 00:41:51,779
so, uh, I tried
to break into this place.
808
00:41:51,813 --> 00:41:53,414
Uh, what happened?
809
00:41:53,448 --> 00:41:55,183
Oh, they caught me.
810
00:41:55,216 --> 00:41:57,819
But that's cool, because
I used it in the audition.
811
00:41:57,852 --> 00:42:01,122
You know, you gotta
set the stakes really high.
812
00:42:01,155 --> 00:42:04,158
As long as we're not driving
for five hours for no reason.
813
00:42:04,192 --> 00:42:07,629
Not a waste of time, kids.
I'm telling you.
814
00:42:07,662 --> 00:42:09,364
But this is the real deal.
815
00:42:09,397 --> 00:42:11,099
Yeah, yeah.
It is a real place.
816
00:42:11,132 --> 00:42:13,067
They even shoot
a lot of episodes of TV here.
817
00:42:13,101 --> 00:42:15,203
They shot the second season
of Z Natio here,
818
00:42:15,236 --> 00:42:17,205
which is
a great show by the way. Um...
819
00:42:17,238 --> 00:42:19,707
Yeah. You see?
Boyfriend here gets it.
820
00:42:25,446 --> 00:42:27,181
- Um...
- May I help you?
821
00:42:27,215 --> 00:42:28,850
We're from the FCC,
822
00:42:28,883 --> 00:42:31,319
and I know this is
gonna sound odd,
823
00:42:31,352 --> 00:42:32,654
but we have information
824
00:42:32,687 --> 00:42:35,390
that we think might be
of use, at least we hope.
825
00:42:35,423 --> 00:42:37,458
What kind of information?
826
00:42:37,492 --> 00:42:40,094
Uh, information
about the Dbop streaming app
827
00:42:40,128 --> 00:42:41,829
for The Asylum's
movie channel.
828
00:42:41,863 --> 00:42:44,165
You said you're from the FCC?
829
00:42:44,198 --> 00:42:45,667
You have any credentials
to back that up?
830
00:42:45,700 --> 00:42:47,368
Yeah. Yeah.
831
00:42:47,402 --> 00:42:48,836
Oh. Yeah.
832
00:42:48,870 --> 00:42:50,538
Just one second.
833
00:42:57,679 --> 00:42:58,680
Field Agent, huh?
834
00:43:00,448 --> 00:43:02,617
- Yeah, New York office.
- Mm-hmm.
835
00:43:04,485 --> 00:43:06,254
Okay, um...
836
00:43:06,287 --> 00:43:09,223
so this is the list
of all The Asylum titles.
837
00:43:09,257 --> 00:43:10,892
I mean, there's been, like,
838
00:43:10,925 --> 00:43:13,394
a 74% increase in--
in repeat viewings
839
00:43:13,428 --> 00:43:16,297
and 60% increase
in the combined hours viewed.
840
00:43:16,331 --> 00:43:18,633
- Okay, okay, hold on.
Relax, okay?
841
00:43:18,666 --> 00:43:21,436
Sir, it's like she said.
842
00:43:21,469 --> 00:43:23,605
We may be able to be
of some service to you
843
00:43:23,638 --> 00:43:25,773
in this time
of national emergency.
844
00:43:25,807 --> 00:43:30,511
We didn't drive five hours
to waste your time or ours.
845
00:43:30,545 --> 00:43:31,613
Okay.
846
00:43:31,646 --> 00:43:32,647
Officer Stern.
847
00:43:33,648 --> 00:43:35,316
- Everything okay?
- Yeah.
848
00:43:35,350 --> 00:43:37,251
These, uh, individuals
849
00:43:37,285 --> 00:43:39,287
say they have
some information for us.
850
00:43:39,320 --> 00:43:40,822
They did actually mention
851
00:43:40,855 --> 00:43:43,491
the movie studio
by name, though.
852
00:43:45,560 --> 00:43:47,829
That one, Secret Service.
853
00:43:47,862 --> 00:43:49,764
President must be here.
854
00:43:49,797 --> 00:43:51,232
How do you know?
855
00:43:51,265 --> 00:43:52,467
Look at her right hand.
856
00:43:52,500 --> 00:43:54,235
See that scar?
857
00:43:54,268 --> 00:43:56,170
That's from a rubber bullet.
858
00:43:56,204 --> 00:43:57,572
They have to train with them.
859
00:43:57,605 --> 00:43:59,874
They get shot with them
in Secret Service training.
860
00:43:59,907 --> 00:44:02,176
They try to shoot at the limbs,
861
00:44:02,210 --> 00:44:04,412
you know, so as
not to cause any damage.
862
00:44:05,647 --> 00:44:07,215
Yeah, I got one.
863
00:44:07,248 --> 00:44:09,517
Same scar, yeah.
864
00:44:09,550 --> 00:44:11,552
Yeah, we were
up for the same role,
865
00:44:11,586 --> 00:44:13,554
me and Clint,
In the Line of Fire.
866
00:44:13,588 --> 00:44:16,190
I started training early.
867
00:44:16,224 --> 00:44:19,460
Yeah. They--
They went with older.
868
00:44:19,494 --> 00:44:22,397
That's how it is
in Hollywood sometimes.
869
00:44:22,430 --> 00:44:23,798
You're that actor.
870
00:44:23,831 --> 00:44:25,933
Yeah, I thought
I recognized you.
871
00:44:25,967 --> 00:44:27,835
Can I help you?
872
00:44:27,869 --> 00:44:30,238
I think we
may be able to help you.
873
00:44:30,271 --> 00:44:34,409
These FCC agents have
put together a-a line of clues
874
00:44:34,442 --> 00:44:36,911
that I think
may give you an idea
875
00:44:36,944 --> 00:44:39,714
of what's causing all these
problems that you're having.
876
00:44:39,747 --> 00:44:41,516
Okay.
877
00:44:41,549 --> 00:44:44,719
They do have active FCC I.D.s.
878
00:44:44,752 --> 00:44:46,454
Run it through cross-check.
879
00:44:46,487 --> 00:44:47,689
Corporal, run this for me.
880
00:44:47,722 --> 00:44:49,457
We're being attacked
881
00:44:49,490 --> 00:44:52,293
by monsters
from movies on this list.
882
00:44:53,327 --> 00:44:54,829
The creatures
that attacked us
883
00:44:54,862 --> 00:44:57,965
have been following
the order on this list.
884
00:44:57,999 --> 00:44:59,734
There's a list? What order?
885
00:44:59,767 --> 00:45:00,902
Yeah, look at this list,
886
00:45:00,935 --> 00:45:02,870
The Asylum titles
from the top down.
887
00:45:02,904 --> 00:45:04,439
We know
about their movies,
888
00:45:04,472 --> 00:45:06,974
but do you know
about their order?
889
00:45:07,009 --> 00:45:10,745
These creatures and events
have happened already.
890
00:45:10,778 --> 00:45:11,913
Okay. Asteroid-a-geddon.
891
00:45:11,946 --> 00:45:12,980
Remember that one?
892
00:45:13,015 --> 00:45:15,383
It's a--It's a big asteroid
893
00:45:15,416 --> 00:45:17,919
collides with the
International Space Station.
894
00:45:17,952 --> 00:45:19,954
Okay. Uh, all right.
895
00:45:19,987 --> 00:45:21,422
Mega Shark Versus Crocosaurus.
896
00:45:21,456 --> 00:45:22,757
It's self-explanatory.
897
00:45:22,790 --> 00:45:24,659
Uh, two attacks, both attacks,
898
00:45:24,692 --> 00:45:25,827
one in New York and L.A.
899
00:45:25,860 --> 00:45:27,395
Washington, D.C.
900
00:45:27,428 --> 00:45:29,330
That's-- Megaboa. Yeah.
901
00:45:29,363 --> 00:45:31,365
On the news, it said
one showed up in Japan.
902
00:45:35,670 --> 00:45:37,672
Asteroid-a-geddon.
903
00:45:37,705 --> 00:45:40,808
An asteroid collides with
the International Space Station
904
00:45:40,842 --> 00:45:41,843
and its satellites.
905
00:45:41,876 --> 00:45:43,911
So why didn't it just hit us?
906
00:45:43,945 --> 00:45:48,483
I mean, you only need one
asteroid to wipe out humanity.
907
00:45:49,617 --> 00:45:51,686
Is there any way
to determine...
908
00:45:51,719 --> 00:45:54,322
who watches these?
909
00:45:54,355 --> 00:45:56,624
That might give us a clue
in who's behind all this.
910
00:45:58,526 --> 00:45:59,761
And by the way, we still have
911
00:45:59,794 --> 00:46:01,929
a gigantic prehistoric shark
on the loose.
912
00:46:03,664 --> 00:46:05,867
The way to kill a mega shark
913
00:46:05,900 --> 00:46:07,435
is with a mecha shark.
914
00:46:07,468 --> 00:46:09,303
I ought to know.
I was in the movie.
915
00:46:09,337 --> 00:46:10,772
That's how we did it.
916
00:46:10,805 --> 00:46:12,306
A mecha shark?
917
00:46:12,340 --> 00:46:14,442
Yeah. Yeah, a mecha shark.
918
00:46:14,475 --> 00:46:15,877
It's a giant submarine,
919
00:46:15,910 --> 00:46:18,013
all equipped
with special weapons,
920
00:46:18,046 --> 00:46:19,014
special tactics.
921
00:46:19,047 --> 00:46:20,915
That's how we did it.
922
00:46:20,948 --> 00:46:22,984
Oh, hey, guys...
923
00:46:23,018 --> 00:46:25,319
this next title on the list...
924
00:46:26,687 --> 00:46:28,523
we got a new problem.
925
00:46:30,625 --> 00:46:32,794
Six of them, actually.
926
00:46:41,702 --> 00:46:44,705
Continue on your present course
headed northeast, three miles.
927
00:46:44,739 --> 00:46:46,407
When those creatures
cross paths,
928
00:46:46,440 --> 00:46:47,742
they're gonna
turn on each other.
929
00:46:47,775 --> 00:46:49,744
Yeah, and if this
doesn't work, then what?
930
00:46:49,777 --> 00:46:52,047
That poor pig
is gonna be lunch.
931
00:47:31,452 --> 00:47:33,454
Humans successfully
lured the weapons
932
00:47:33,487 --> 00:47:34,789
to clash with one another.
933
00:47:34,822 --> 00:47:37,059
How is this possible?!
934
00:47:37,092 --> 00:47:38,726
The humans
were too well prepared
935
00:47:38,759 --> 00:47:40,628
for our next weapon
and our attack stratagem.
936
00:47:40,661 --> 00:47:42,630
They anticipated it,
and they lured it
937
00:47:42,663 --> 00:47:43,731
and used it against us!
938
00:47:43,764 --> 00:47:46,034
But that is contrary to reason.
939
00:47:46,068 --> 00:47:48,536
It would suggest
advanced knowledge
940
00:47:48,569 --> 00:47:51,039
of the stratagem
on their part.
941
00:47:51,073 --> 00:47:53,507
I find that explanation
unfathomable.
942
00:47:55,843 --> 00:47:58,446
We must engage as if
the humans have gathered
943
00:47:58,479 --> 00:48:01,049
sufficient intelligence
in our next stratagem.
944
00:48:03,118 --> 00:48:05,987
Come on, Quinn. Think about it.
945
00:48:06,021 --> 00:48:10,725
A massive asteroid
strikes the ISS and sat-coms.
946
00:48:10,758 --> 00:48:13,527
Why go through all the trouble
to attack Earth
947
00:48:13,561 --> 00:48:15,496
when that space rock
could have just hit us,
948
00:48:15,529 --> 00:48:16,764
wiped us all out?
949
00:48:16,797 --> 00:48:19,567
Okay, but none
of the NASA trajectory models
950
00:48:19,600 --> 00:48:22,536
had Earth
anywhere near its path.
951
00:48:22,570 --> 00:48:26,507
I mean, that's pre- or post-ISS.
952
00:48:26,540 --> 00:48:27,875
What does that mean?
953
00:48:27,909 --> 00:48:29,677
It means that the asteroid
954
00:48:29,710 --> 00:48:32,847
was always aimed
at ISS and the satellites.
955
00:48:32,880 --> 00:48:33,848
There was no other path.
956
00:48:33,881 --> 00:48:35,583
Yeah, but why not?
957
00:48:35,616 --> 00:48:40,055
Okay, PDOC said that there
was a second object
958
00:48:40,088 --> 00:48:43,724
that was going along
the same path as the asteroid.
959
00:48:43,758 --> 00:48:46,827
Okay, but the asteroid
doesn't hit Earth,
960
00:48:46,861 --> 00:48:49,097
which is then under attack.
961
00:48:49,131 --> 00:48:51,866
Okay, why not?
962
00:48:51,899 --> 00:48:54,669
If the drones
are connected to the attacks,
963
00:48:54,702 --> 00:48:56,570
I ask you again, Quinn,
964
00:48:56,604 --> 00:48:58,673
why didn't it just hit us?
965
00:49:00,775 --> 00:49:02,044
I don't know. I don't know.
966
00:49:02,077 --> 00:49:03,678
I don't know, Madolyn.
967
00:49:03,711 --> 00:49:07,949
I mean, maybe--maybe it was
never meant to kill us.
968
00:49:07,982 --> 00:49:09,583
Uh, yeah, those creatures
969
00:49:09,617 --> 00:49:11,585
have already killed
thousands of us.
970
00:49:11,619 --> 00:49:12,853
Okay, yeah, I know.
971
00:49:12,887 --> 00:49:14,622
And look at the rest of us.
972
00:49:14,655 --> 00:49:16,024
We're all in hiding.
973
00:49:17,658 --> 00:49:18,993
Easier to kill.
974
00:49:22,763 --> 00:49:26,834
Maybe we don't know the true
face of our attacker yet.
975
00:49:26,867 --> 00:49:29,704
I mean, without that, we won't
be able to establish motive
976
00:49:29,737 --> 00:49:31,239
or intent for these attacks.
977
00:49:31,273 --> 00:49:33,041
Maybe...
978
00:49:33,075 --> 00:49:35,609
Maybe there's a reason
we're not all dead yet.
979
00:49:35,643 --> 00:49:37,578
I bet you five bucks
you're wrong.
980
00:49:38,713 --> 00:49:40,115
"Bet you five bucks..."
981
00:49:40,148 --> 00:49:42,883
No, I am not gonna
bet you five bucks.
982
00:49:42,917 --> 00:49:45,220
God, what--Spare me.
983
00:49:45,253 --> 00:49:47,922
Spare me the stupid saying
you used to say all the time.
984
00:49:47,955 --> 00:49:50,058
What was it? "Play to win."
985
00:49:50,092 --> 00:49:52,227
Is that--something like that.
986
00:49:52,260 --> 00:49:54,296
It's not stupid. That's...
987
00:49:54,329 --> 00:49:55,930
It's not stupid.
988
00:49:55,963 --> 00:49:58,699
Oh, no, it totally wasn't.
989
00:49:58,733 --> 00:50:00,202
You know,
I used to get so mortified
990
00:50:00,235 --> 00:50:02,070
when you would
just say it in gym class.
991
00:50:02,104 --> 00:50:05,173
You thought you were so cool.
992
00:50:05,207 --> 00:50:07,675
You were so not.
993
00:50:09,877 --> 00:50:10,845
Whatever, Quinn.
994
00:50:19,187 --> 00:50:22,556
Uh, did you--
did you bring that?
995
00:50:22,590 --> 00:50:24,092
Of course not.
996
00:50:24,126 --> 00:50:26,028
I haven't seen
that thing in years.
997
00:50:27,195 --> 00:50:28,330
Thought it got thrown away
998
00:50:28,363 --> 00:50:30,865
when Dad moved to Washington.
999
00:50:30,898 --> 00:50:33,301
I would never throw that away.
1000
00:50:33,335 --> 00:50:34,935
Give me that.
1001
00:50:34,969 --> 00:50:36,304
This stays on my desk.
1002
00:50:36,338 --> 00:50:38,739
When we had to evacuate,
1003
00:50:38,773 --> 00:50:43,211
this is one of the few
personal items I took with me.
1004
00:50:43,245 --> 00:50:47,915
You know, this was--this is one
of the proudest days of my life,
1005
00:50:47,948 --> 00:50:54,222
watching you two girls develop
and construct that project.
1006
00:50:54,256 --> 00:50:56,258
You thought out
all the precious details,
1007
00:50:56,291 --> 00:50:59,294
and you worked together...
1008
00:51:00,295 --> 00:51:01,762
not just like sisters,
1009
00:51:01,796 --> 00:51:04,865
but more like,
I don't know, best friends
1010
00:51:04,899 --> 00:51:06,901
that loved each other.
1011
00:51:06,934 --> 00:51:11,306
I remember that that was
the ferromagnetic apparatus.
1012
00:51:11,339 --> 00:51:13,574
Yeah, with the penny
and the coat hanger.
1013
00:51:15,077 --> 00:51:17,312
Everybody was so impressed
at the complexity
1014
00:51:17,345 --> 00:51:20,082
of the project that
two little girls would choose.
1015
00:51:21,749 --> 00:51:27,721
You know, I think it was
my idea to build it first.
1016
00:51:29,790 --> 00:51:32,227
- Quinn.
- I doubt that.
1017
00:51:32,260 --> 00:51:34,362
Yeah, but who can really
remember at this point?
1018
00:51:38,732 --> 00:51:39,733
What's going on?
1019
00:51:39,767 --> 00:51:41,036
- Sir.
- Sir...
1020
00:51:41,069 --> 00:51:42,736
we should take you
and your family
1021
00:51:42,770 --> 00:51:44,905
to an underground bunker
beyond Main Support Command.
1022
00:51:44,939 --> 00:51:46,907
There's been a sighting
of an unidentified aircraft
1023
00:51:46,941 --> 00:51:48,310
operating at a low altitude.
1024
00:51:48,343 --> 00:51:50,145
I suggest we take
precautionary action
1025
00:51:50,178 --> 00:51:53,315
until the UAS is confirmed
and controlled.
1026
00:51:53,348 --> 00:51:54,682
Let's go.
1027
00:51:54,715 --> 00:51:56,650
- Sounds like a good idea to me.
- Hup!
1028
00:52:10,764 --> 00:52:12,666
Was that another one
of those drones?
1029
00:52:12,700 --> 00:52:14,835
No, that's something bigger,
much bigger.
1030
00:52:14,869 --> 00:52:16,004
Well, did the extraction team
1031
00:52:16,037 --> 00:52:17,938
pick up the drone
we shot down yet?
1032
00:52:17,972 --> 00:52:19,174
Not as of yet.
1033
00:52:19,207 --> 00:52:21,009
All armed personnel
on the facility
1034
00:52:21,042 --> 00:52:22,743
- are on high alert.
- Hmm.
1035
00:52:22,776 --> 00:52:26,348
Sir, with all due respect,
we're gonna need something
1036
00:52:26,381 --> 00:52:29,984
a whole lot stronger
and more effective.
1037
00:52:30,018 --> 00:52:32,087
Quinn, I want you
to draft a full report
1038
00:52:32,120 --> 00:52:33,821
of the blood analysis
you conducted.
1039
00:52:33,854 --> 00:52:38,160
We have to get that info to
the intel agencies as soon as--
1040
00:52:38,193 --> 00:52:40,694
Quinn and Madolyn?
What happened?
1041
00:52:40,728 --> 00:52:43,165
Please, sir,
remain inside the bunker.
1042
00:52:43,198 --> 00:52:46,401
Officer Stern and I
will locate them.
1043
00:52:46,434 --> 00:52:47,735
We'll find them, sir.
1044
00:52:49,237 --> 00:52:51,206
We have a problem.
1045
00:52:51,239 --> 00:52:52,973
Both of the robots
were destroyed in the fight.
1046
00:52:53,008 --> 00:52:56,044
Yeah, but we only need one
to get back online.
1047
00:52:56,077 --> 00:52:58,013
Okay. I guess--
1048
00:52:58,046 --> 00:53:01,216
I guess the one
that wasn't bashed in the head
1049
00:53:01,249 --> 00:53:03,285
by Marine One
might be our best bet.
1050
00:53:03,318 --> 00:53:05,487
Yeah, well,
the one I was piloting
1051
00:53:05,520 --> 00:53:08,956
just shut down on me,
though, after the fight
1052
00:53:08,989 --> 00:53:10,824
without warning, just kaput.
1053
00:53:10,858 --> 00:53:14,196
So these really aren't built
for close-quarter combat.
1054
00:53:14,229 --> 00:53:17,499
Well, yeah, we smashed
each other pretty good,
1055
00:53:17,532 --> 00:53:19,034
but I didn't think it was enough
1056
00:53:19,067 --> 00:53:20,734
to, like,
shut down the whole rig.
1057
00:53:20,768 --> 00:53:25,040
Huh. I wonder if
the artificial synthesis
1058
00:53:25,073 --> 00:53:27,175
that--that we found
in the blood on your jacket,
1059
00:53:27,209 --> 00:53:32,080
I wonder if the robots share
the same molecular structure.
1060
00:53:32,113 --> 00:53:34,449
What do you mean?
The artificial synthesis
1061
00:53:34,482 --> 00:53:36,084
creates a vulnerability
of some sort?
1062
00:53:36,117 --> 00:53:39,387
Yeah, I-I mean, it could
trigger a breakdown
1063
00:53:39,421 --> 00:53:42,424
at the cellular
or molecular level.
1064
00:53:42,457 --> 00:53:45,160
O-Okay, wait.
What's breaking them down?
1065
00:53:45,193 --> 00:53:48,463
Okay, guys, guys, look. I think,
I mean, at this point...
1066
00:53:50,898 --> 00:53:52,300
it's aliens.
1067
00:53:52,334 --> 00:53:53,801
Am I right?
1068
00:53:53,834 --> 00:53:55,437
I'm sure we all noticed
those weird drones
1069
00:53:55,470 --> 00:53:57,871
hovering above the city, right?
1070
00:53:57,905 --> 00:54:00,342
I mean, guys, come on.
1071
00:54:00,375 --> 00:54:03,245
Giant monsters
straight out of the movies,
1072
00:54:03,278 --> 00:54:06,014
huh, with
extraterrestrial blood
1073
00:54:06,047 --> 00:54:08,049
and unstable DNA? I mean...
1074
00:54:09,584 --> 00:54:11,319
If I'm following
you guys correctly,
1075
00:54:11,353 --> 00:54:14,155
which I think I am,
I think it's just--it's aliens.
1076
00:54:14,189 --> 00:54:15,257
I mean, you said it yourself.
1077
00:54:15,290 --> 00:54:18,193
Anytime these drones
appear, right,
1078
00:54:18,226 --> 00:54:19,994
one or two or more
of these creatures attack,
1079
00:54:20,028 --> 00:54:22,130
and I--Honestly, I think
1080
00:54:22,163 --> 00:54:25,300
it would be safe to assume
that, um, it's these drones
1081
00:54:25,333 --> 00:54:27,502
that are creating
these creatures.
1082
00:54:28,869 --> 00:54:30,804
Creating them how?
1083
00:54:30,838 --> 00:54:32,073
That's a good question.
1084
00:54:32,107 --> 00:54:34,942
Um, I think--Think of it
like a 3-D printer.
1085
00:54:34,975 --> 00:54:36,578
Okay, same idea,
1086
00:54:36,611 --> 00:54:41,082
but you need
the correct data file, right?
1087
00:54:41,116 --> 00:54:44,185
And without it,
anything that you're printing
1088
00:54:44,219 --> 00:54:46,588
will essentially--
will have weaknesses
1089
00:54:46,621 --> 00:54:48,556
and, um, will fall apart.
1090
00:54:48,590 --> 00:54:51,593
Aaron, you don't
actually think
1091
00:54:51,626 --> 00:54:54,129
aliens are watching
these movies?
1092
00:54:54,162 --> 00:54:55,963
I mean, that's the only thing
that explained
1093
00:54:55,996 --> 00:54:57,299
the insane jump in viewership,
1094
00:54:57,332 --> 00:54:59,434
A-And it really
does support your idea
1095
00:54:59,467 --> 00:55:02,304
of, you know,
artificial synthesis, right?
1096
00:55:04,072 --> 00:55:05,939
Okay, so, uh...
1097
00:55:05,973 --> 00:55:10,978
when someone or something,
right, streams a movie,
1098
00:55:11,012 --> 00:55:14,948
so the Dbop app sends
a signal to determine...
1099
00:55:14,982 --> 00:55:17,552
what kind of device you're
watching the movie on, right?
1100
00:55:17,585 --> 00:55:19,421
So, for instance,
let's say, I don't know,
1101
00:55:19,454 --> 00:55:23,258
you're watching something
in 4K or standard def, right?
1102
00:55:23,291 --> 00:55:25,959
The signal
will stream your movie
1103
00:55:25,993 --> 00:55:27,462
in the proper resolution.
1104
00:55:28,563 --> 00:55:30,632
But if these are aliens,
1105
00:55:30,665 --> 00:55:34,469
then they'd have,
like, 16K technology by now,
1106
00:55:34,502 --> 00:55:37,505
the highest resolution
in the universe.
1107
00:55:37,539 --> 00:55:39,040
Yes, and you're right, honey.
1108
00:55:39,074 --> 00:55:41,142
And let's assume
that they do have that.
1109
00:55:41,176 --> 00:55:46,014
But the Dbop app
cannot broadcast in 16K,
1110
00:55:46,047 --> 00:55:47,382
and most importantly,
1111
00:55:47,415 --> 00:55:51,086
it won't recognize
this new alien technology.
1112
00:55:51,119 --> 00:55:56,990
So that means if the signal
doesn't recognize the device,
1113
00:55:57,025 --> 00:55:58,660
it automatically defaults
1114
00:55:58,693 --> 00:56:02,263
to load on the poorest
connection quality.
1115
00:56:02,297 --> 00:56:06,134
We're talking about a streaming
at poor-quality resolution.
1116
00:56:06,167 --> 00:56:07,935
Let me get this straight.
You're saying
1117
00:56:07,968 --> 00:56:14,309
that the--the aliens are
3-D printing these creatures
1118
00:56:14,342 --> 00:56:17,911
in low-resolution data
from the Dbop app?
1119
00:56:17,945 --> 00:56:19,980
Yes, the lowest
resolution quality
1120
00:56:20,014 --> 00:56:21,449
that's visible
on the streaming service.
1121
00:56:21,483 --> 00:56:23,651
And that's what's causing them
to break apart?
1122
00:56:23,685 --> 00:56:24,652
Mm-hmm.
1123
00:56:24,686 --> 00:56:26,954
That might explain
1124
00:56:26,987 --> 00:56:28,656
the accelerated decomposition.
1125
00:56:28,690 --> 00:56:30,458
So...
1126
00:56:30,492 --> 00:56:32,960
the robots are in pieces?
1127
00:56:32,993 --> 00:56:36,131
Okay, so if--
if the decomposition
1128
00:56:36,164 --> 00:56:40,602
happens at the same rate
of speed as the blood...
1129
00:56:40,635 --> 00:56:42,103
But I won't know for sure
1130
00:56:42,137 --> 00:56:44,339
until I can see
how those drones operate.
1131
00:56:46,374 --> 00:56:48,376
Well, there's gotta be some way
1132
00:56:48,410 --> 00:56:51,045
to at least get
one of them back online.
1133
00:56:51,079 --> 00:56:53,014
But it's gonna be
pointless to do that
1134
00:56:53,047 --> 00:56:54,349
unless we can figure out a way
1135
00:56:54,382 --> 00:56:56,384
to keep the robots
from--from collapsing
1136
00:56:56,418 --> 00:56:58,019
once we get them back online.
1137
00:57:01,122 --> 00:57:02,990
Electromagnets.
1138
00:57:03,024 --> 00:57:06,060
Strong enough to attract
a few thousand pounds of weight
1139
00:57:06,094 --> 00:57:08,163
and keep the robot
from collapsing in on itself
1140
00:57:08,196 --> 00:57:11,032
when it tries to stand or walk.
1141
00:57:11,065 --> 00:57:12,467
And when it tries to fight,
1142
00:57:12,500 --> 00:57:15,002
we'll have to account
for the weight bearing,
1143
00:57:15,036 --> 00:57:19,140
impact absorption,
stress-pressure rates,
1144
00:57:19,174 --> 00:57:20,508
punch-speed acceleration.
1145
00:57:20,542 --> 00:57:22,377
Otherwise, it's gonna
be useless in battle.
1146
00:57:22,410 --> 00:57:24,546
Yes, ma'am.
1147
00:57:24,579 --> 00:57:26,247
You know, I think
this is the first time
1148
00:57:26,281 --> 00:57:28,249
we've agreed on anything
in 10 years.
1149
00:57:28,283 --> 00:57:31,686
Oh, I think it's been longer
than that, like 15, maybe.
1150
00:57:31,719 --> 00:57:34,389
No, no, no, no. I think
it's probably not that long.
1151
00:57:34,422 --> 00:57:36,558
Ah, of course
you would think that.
1152
00:57:36,591 --> 00:57:38,726
Well, agree to disagree.
1153
00:57:38,760 --> 00:57:40,195
Apparently
that's what we do best.
1154
00:57:40,228 --> 00:57:41,696
All right!
1155
00:57:41,729 --> 00:57:43,431
Let's get to work.
1156
00:57:52,574 --> 00:57:55,109
We shot the drone down
on our way here.
1157
00:57:55,143 --> 00:57:57,312
I'm not sure how much of it
is still gonna be intact,
1158
00:57:57,345 --> 00:58:00,148
but we need to get
all the pieces we can.
1159
00:58:00,181 --> 00:58:02,383
- Yes, ma'am.
- Mm.
1160
00:58:02,417 --> 00:58:04,419
Dr. Ramsey.
1161
00:58:04,452 --> 00:58:06,354
I've come to take you
to the president's bunker.
1162
00:58:06,387 --> 00:58:09,290
No, absolutely not.
We're--We're on our way
1163
00:58:09,324 --> 00:58:11,359
to find
some very important tech.
1164
00:58:11,392 --> 00:58:12,760
It's not safe
out there, Doctor.
1165
00:58:12,794 --> 00:58:15,263
Then come with us
i-if that's gonna make you
1166
00:58:15,296 --> 00:58:17,599
or my father feel better.
1167
00:58:17,632 --> 00:58:20,468
Look, I have them.
We could always use more.
1168
00:58:20,502 --> 00:58:22,270
There's safety
in numbers, right?
1169
00:58:25,273 --> 00:58:26,441
Fine. You know what?
1170
00:58:26,474 --> 00:58:28,209
Tell my father
you couldn't find me
1171
00:58:28,243 --> 00:58:31,446
or--or that I refused
and I left the facility.
1172
00:58:31,479 --> 00:58:32,480
It's up to you.
1173
00:58:34,148 --> 00:58:35,450
Lieutenant Commander Webb's
already departed.
1174
00:58:35,483 --> 00:58:36,751
Her team is en route.
1175
00:58:36,784 --> 00:58:39,621
Last chance, Officer.
1176
00:58:39,654 --> 00:58:42,123
Do you want to ensure my safety?
1177
00:58:42,156 --> 00:58:43,157
We're moving.
1178
00:58:45,393 --> 00:58:47,095
All right. Let me gear up.
1179
00:58:48,429 --> 00:58:50,365
Madolyn...
1180
00:58:50,398 --> 00:58:53,034
we're on our way
to recover the drone.
1181
00:58:57,105 --> 00:58:58,606
Copy that, Quinn.
1182
00:58:58,640 --> 00:59:00,575
We're about half a mile
out from the site.
1183
00:59:01,876 --> 00:59:03,845
Be careful out there.
1184
00:59:03,878 --> 00:59:05,246
You do the same.
1185
00:59:12,120 --> 00:59:14,222
You got a 20
on Quinn and Madolyn?
1186
00:59:14,255 --> 00:59:16,491
I've been informed
they both left the facility.
1187
00:59:16,524 --> 00:59:17,859
The Lieutenant Commander's
assembled a team
1188
00:59:17,892 --> 00:59:20,295
to prepare one of the robots.
1189
00:59:20,328 --> 00:59:22,697
Dr. Ramsey went
to get the drone.
1190
00:59:22,730 --> 00:59:26,501
I thought we were sending
the extraction team for that.
1191
00:59:26,534 --> 00:59:29,637
We called it off to fortify
the defenses of this facility,
1192
00:59:29,671 --> 00:59:33,741
but Dr. Ramsey
thought differently.
1193
00:59:33,775 --> 00:59:35,543
Operation MechaShark
1194
00:59:35,577 --> 00:59:38,246
is in the final stages
of preparation.
1195
00:59:38,279 --> 00:59:40,548
Now, the Navy is
almost done retrofitting
1196
00:59:40,582 --> 00:59:43,484
active duty and
declassified submarines.
1197
00:59:43,518 --> 00:59:44,719
Megalodon is dead.
1198
00:59:44,752 --> 00:59:47,288
No, my mission failed.
1199
00:59:47,322 --> 00:59:51,459
Conventional weapons are not
adequate against these things,
1200
00:59:51,492 --> 00:59:54,629
and we have to assume there's
going to be another attack.
1201
01:00:09,310 --> 01:00:11,412
No signs of any wreckage yet.
1202
01:00:13,314 --> 01:00:14,616
You sure we're
in the right area?
1203
01:00:14,649 --> 01:00:16,684
Yeah. I got
some metal over here.
1204
01:00:16,718 --> 01:00:18,886
I'm not sure, but it looks
like it's from the chopper.
1205
01:00:18,920 --> 01:00:20,755
No, that's--
that's from the wreckage.
1206
01:00:20,788 --> 01:00:22,357
We're definitely
in the right area.
1207
01:00:23,558 --> 01:00:25,360
Hey, hey, get down.
Get down. Get down.
1208
01:00:28,963 --> 01:00:30,832
That's a ship.
1209
01:00:36,537 --> 01:00:38,539
They have the drone.
1210
01:00:38,573 --> 01:00:40,375
And they look...
1211
01:00:40,408 --> 01:00:41,676
human.
1212
01:00:49,817 --> 01:00:51,753
Damn it. Drone's airborne.
1213
01:00:51,786 --> 01:00:53,454
We're too late.
1214
01:00:54,889 --> 01:00:56,557
All right,
let's get back to the facility.
1215
01:00:56,591 --> 01:00:57,592
On me.
1216
01:01:18,546 --> 01:01:21,249
Quinn, I'm gonna need...
1217
01:01:22,917 --> 01:01:24,252
Where is she?
1218
01:01:25,486 --> 01:01:26,721
Damn it.
1219
01:01:26,754 --> 01:01:28,589
Put a leash on that girl...
1220
01:01:28,623 --> 01:01:29,957
Come on.
1221
01:02:06,961 --> 01:02:09,597
Well, this definitely
isn't one of ours.
1222
01:02:09,630 --> 01:02:11,632
That looks good, Gretchen.
1223
01:02:11,666 --> 01:02:14,869
- You got it?
- Yeah, I got it.
1224
01:02:14,902 --> 01:02:17,039
Now, we've got to keep
these electromagnets strong,
1225
01:02:17,072 --> 01:02:18,740
keep the voltage up,
drive high amounts
1226
01:02:18,773 --> 01:02:20,408
of current through it
at all times, okay?
1227
01:02:20,441 --> 01:02:21,876
Okay.
1228
01:02:21,909 --> 01:02:23,878
- Hey, honey.
- I need this.
1229
01:02:26,848 --> 01:02:28,249
Yeah.
1230
01:02:30,852 --> 01:02:32,020
Hey, hey. Hey. One of--
1231
01:02:32,054 --> 01:02:33,654
One of those drones is back.
1232
01:02:33,688 --> 01:02:35,289
The--The beam's
a different color.
1233
01:02:35,323 --> 01:02:37,291
All right, come on.
We can't let it see us.
1234
01:02:37,325 --> 01:02:38,659
Let's go.
1235
01:02:46,801 --> 01:02:49,637
Oh, man. That's one of the ones
Quinn was trying to retrieve.
1236
01:02:49,670 --> 01:02:51,773
We gotta get
this electromagnetic rig
1237
01:02:51,806 --> 01:02:54,575
on this hunk of junk, or we're
gonna be in big trouble.
1238
01:02:54,609 --> 01:02:57,445
Quinn, are you there?
I need you to respond.
1239
01:02:57,478 --> 01:02:58,980
Quinn, respond. Over.
1240
01:03:01,816 --> 01:03:03,384
Agh!
1241
01:03:04,819 --> 01:03:07,388
Wait, wait.
Go this way!
1242
01:03:07,421 --> 01:03:09,390
- We better get out of here.
- This way! Follow me!
1243
01:03:09,423 --> 01:03:10,424
Let's go!
1244
01:03:10,458 --> 01:03:13,294
Get away! Come on!
1245
01:03:14,129 --> 01:03:16,430
Come on! Go! Keep going!
1246
01:03:17,732 --> 01:03:19,767
They usually don't do that.
1247
01:03:19,801 --> 01:03:21,803
This way. Go. Come on.
1248
01:03:29,877 --> 01:03:30,912
Okay.
1249
01:03:32,580 --> 01:03:33,881
This place looks deserted.
1250
01:03:33,915 --> 01:03:35,083
Okay. Listen.
1251
01:03:35,117 --> 01:03:36,384
We--We have to watch out
1252
01:03:36,417 --> 01:03:39,520
for mass coronal
ejections, okay?
1253
01:03:39,554 --> 01:03:42,523
Because I doubt the locals
wanted to hit the zoo
1254
01:03:42,557 --> 01:03:45,027
with those giant creatures
1255
01:03:45,060 --> 01:03:47,895
wreaking havoc
for 24 hours, right?
1256
01:03:49,997 --> 01:03:51,599
What the hell was that?
1257
01:03:51,632 --> 01:03:53,868
- Let's keep moving.
- Okay.
1258
01:03:56,003 --> 01:03:57,572
Damn it! They're in!
1259
01:03:57,605 --> 01:04:00,075
Let's keep moving.
Keep moving.
1260
01:04:10,852 --> 01:04:12,620
Jeez!
1261
01:04:17,159 --> 01:04:18,926
The animals are on the loose!
1262
01:04:18,960 --> 01:04:20,095
Something's wrong with it. Wait.
1263
01:04:22,164 --> 01:04:23,831
Get it off, babe!
1264
01:04:23,865 --> 01:04:25,167
- Help me.
- Oh, my God!
1265
01:04:25,200 --> 01:04:27,001
Aaron! No!
1266
01:04:27,035 --> 01:04:29,837
No! No!
1267
01:04:29,871 --> 01:04:31,606
No!
1268
01:04:31,639 --> 01:04:33,641
- Oh, my God.
- No!
1269
01:04:37,045 --> 01:04:38,546
- He's dead.
- I--
1270
01:04:38,579 --> 01:04:39,947
- I'm not leaving him.
- We've gotta go.
1271
01:04:39,981 --> 01:04:41,649
- We gotta go!
- No!
1272
01:04:44,186 --> 01:04:46,520
If we don't go, we're all dead.
1273
01:05:26,661 --> 01:05:29,064
Officer Stern, Corporal McKee.
1274
01:05:30,198 --> 01:05:31,632
Where are the others?
1275
01:05:32,700 --> 01:05:35,536
Private, where's Dr. Ramsey?
1276
01:05:40,641 --> 01:05:41,809
My mistake.
1277
01:05:41,842 --> 01:05:44,046
Uh, Dr. Ramsey's
already returned.
1278
01:05:57,892 --> 01:06:01,096
There's still no word
from Madolyn or Quinn.
1279
01:06:02,797 --> 01:06:04,099
Nothing yet, Tom.
1280
01:06:05,167 --> 01:06:06,867
But I know
Special Agent Taggart
1281
01:06:06,901 --> 01:06:09,770
is in contact with
Officer Stern and his team.
1282
01:06:50,112 --> 01:06:51,979
Madolyn, do you copy?
1283
01:06:52,014 --> 01:06:54,915
Okay, now that we've got
all the batteries secured
1284
01:06:54,949 --> 01:06:57,285
to the frame, we're gonna
have to manually rewire
1285
01:06:57,319 --> 01:07:00,122
all the components
of the robot that fell apart.
1286
01:07:00,155 --> 01:07:01,689
Okay?
1287
01:07:02,957 --> 01:07:04,825
Madolyn, do you copy?
1288
01:07:14,369 --> 01:07:16,670
I'm on a transport ship
1289
01:07:16,704 --> 01:07:19,141
about three miles offshore.
1290
01:07:26,081 --> 01:07:27,648
Madolyn, come in.
1291
01:07:28,849 --> 01:07:30,085
Split up.
1292
01:07:30,118 --> 01:07:31,819
Find the evacuees.
1293
01:07:31,852 --> 01:07:33,788
Proceed with
the Ontogenesis phase.
1294
01:07:34,889 --> 01:07:35,990
Find their president.
1295
01:07:36,024 --> 01:07:37,658
The humans trust him.
1296
01:07:37,691 --> 01:07:39,294
They'll follow him.
1297
01:07:39,327 --> 01:07:40,861
I'll alert the mother ship
1298
01:07:40,895 --> 01:07:42,763
of the stowaway in transport.
1299
01:07:51,906 --> 01:07:53,607
What is it, Agent?
1300
01:07:53,641 --> 01:07:55,043
It's time to go from here.
1301
01:08:06,188 --> 01:08:08,190
They're aliens, sir.
1302
01:08:08,223 --> 01:08:11,159
We're under attack by some
sort of extraterrestrial race.
1303
01:08:11,193 --> 01:08:13,794
We encountered them when
we were looking for the drone.
1304
01:08:13,828 --> 01:08:17,332
Now they've injected something
into Stern and Taggart here.
1305
01:08:17,365 --> 01:08:19,201
It'll rip
their circulatory systems
1306
01:08:19,234 --> 01:08:21,336
from their bodies
and turn them into...
1307
01:08:21,369 --> 01:08:23,171
that.
1308
01:08:23,205 --> 01:08:24,339
What--Wait, what do you mean?
1309
01:08:24,372 --> 01:08:25,773
You're saying that they
1310
01:08:25,806 --> 01:08:28,076
turned their blood
into an alien creature?
1311
01:08:28,110 --> 01:08:30,845
Why did they look
like Taggart and Stern?
1312
01:08:30,878 --> 01:08:33,148
These things
can shape-shift, sir.
1313
01:08:34,915 --> 01:08:36,318
Son, give me that gun.
1314
01:08:38,120 --> 01:08:40,754
Oh, no. I'm not one of them.
1315
01:08:40,788 --> 01:08:43,024
I've been bluffing
the whole time.
1316
01:08:43,058 --> 01:08:44,825
I've got them to trust me.
1317
01:08:44,859 --> 01:08:47,262
Good, good.
You did--You did good.
1318
01:08:47,295 --> 01:08:48,729
Now give me the gun.
1319
01:08:48,762 --> 01:08:50,664
Do it now!
1320
01:08:50,698 --> 01:08:51,932
Yes, sir.
1321
01:08:57,472 --> 01:08:59,673
President's the key to all this.
1322
01:08:59,707 --> 01:09:01,809
If they can transform you
into an alien,
1323
01:09:01,842 --> 01:09:04,246
they're gonna turn
everyone in the human race
1324
01:09:04,279 --> 01:09:07,681
into one mega alien race.
1325
01:09:07,715 --> 01:09:09,417
That's not gonna happen.
1326
01:09:09,451 --> 01:09:12,187
Dr. Ramsey's
on their transport.
1327
01:09:12,220 --> 01:09:14,289
They've got Quinn hostage?
1328
01:09:14,322 --> 01:09:17,092
She's trying to radio
Lieutenant Colonel Webb,
1329
01:09:17,125 --> 01:09:18,293
but no response.
1330
01:09:19,860 --> 01:09:22,330
Quinn, can you hear me?
1331
01:09:23,864 --> 01:09:25,066
Quinn?
1332
01:09:25,100 --> 01:09:27,302
Dad, listen to me.
1333
01:09:27,335 --> 01:09:29,371
We are underwater.
1334
01:09:29,404 --> 01:09:32,806
The mother ship
is in the Atlantic Ocean.
1335
01:09:51,059 --> 01:09:52,394
Quinn, can you hear me?!
1336
01:09:52,427 --> 01:09:55,729
We need to mobilize
our attack immediately, sir.
1337
01:09:55,763 --> 01:09:57,232
I can't
until I know where she is.
1338
01:09:57,265 --> 01:09:59,067
Mr. President, if we don't act,
1339
01:09:59,100 --> 01:10:01,102
it's gonna be too late.
1340
01:10:01,136 --> 01:10:03,305
And your daughter
is inviting us.
1341
01:10:03,338 --> 01:10:05,873
If she's on that alien ship
I can't!
1342
01:10:05,906 --> 01:10:07,309
I can't do it, Nick!
1343
01:10:07,342 --> 01:10:09,177
Tom, the lives
of millions of people
1344
01:10:09,211 --> 01:10:11,812
hang in the balance here.
1345
01:10:11,845 --> 01:10:14,316
If Quinn understood that,
1346
01:10:14,349 --> 01:10:16,318
she understood the sacrifice.
1347
01:10:19,254 --> 01:10:21,523
Now, Naval intelligence has
detected an active volcano
1348
01:10:21,556 --> 01:10:25,160
under the surface
of the ocean in that area.
1349
01:10:25,193 --> 01:10:28,096
Let's load those mecha sharks
with GOTA explosives,
1350
01:10:28,129 --> 01:10:30,864
and we can trigger the volcano.
1351
01:10:30,898 --> 01:10:32,334
And what good will that do?
1352
01:10:32,367 --> 01:10:33,501
It's a failsafe.
1353
01:10:41,276 --> 01:10:42,943
Sir, I'm waiting
for your decision.
1354
01:10:47,115 --> 01:10:48,383
Deploy.
1355
01:10:50,118 --> 01:10:51,453
Yes, sir.
1356
01:10:51,486 --> 01:10:53,288
We gotta get
the president out of here.
1357
01:10:53,321 --> 01:10:56,224
There's no telling how many
people turned into those things.
1358
01:10:56,258 --> 01:10:59,361
The evacuees we brought in,
there's hundreds of them.
1359
01:10:59,394 --> 01:11:01,029
They infiltrated
the FPS facility.
1360
01:11:01,062 --> 01:11:02,796
This whole place
is gonna go under.
1361
01:11:02,830 --> 01:11:05,833
Mount Weather's compromised.
1362
01:11:05,866 --> 01:11:07,835
It's no longer safe
for the POTUS to be here.
1363
01:11:07,868 --> 01:11:09,170
- We have to get him out.
- No.
1364
01:11:09,204 --> 01:11:10,971
We can still save
the evacuees.
1365
01:11:11,006 --> 01:11:13,074
The FPS may still be stopped.
1366
01:11:13,108 --> 01:11:14,975
Come on.
1367
01:11:27,855 --> 01:11:29,524
All right, let's do this.
1368
01:11:34,529 --> 01:11:36,364
Robot's online.
1369
01:11:36,398 --> 01:11:38,832
So far, so good.
1370
01:11:38,866 --> 01:11:40,468
Here goes.
1371
01:11:45,873 --> 01:11:48,543
The Ontogenesis phase has begun.
1372
01:11:48,576 --> 01:11:52,213
We started transforming humans
into more of our own kind.
1373
01:11:52,247 --> 01:11:54,382
They have returned
from the shelter facility,
1374
01:11:54,416 --> 01:11:56,484
where hundreds more await,
1375
01:11:56,518 --> 01:11:59,853
including their president.
1376
01:12:01,056 --> 01:12:02,257
You two have done well.
1377
01:12:03,491 --> 01:12:05,260
Humans have cowered in fear
1378
01:12:05,293 --> 01:12:07,329
from the might of our campaign.
1379
01:12:07,362 --> 01:12:11,066
Now we begin to repopulate
1380
01:12:11,099 --> 01:12:13,401
and return our dying species
1381
01:12:13,435 --> 01:12:16,970
to the proud and noble race
it once was.
1382
01:12:17,005 --> 01:12:18,972
Witness Xelitian power
1383
01:12:19,007 --> 01:12:21,443
regain our dominance
in the galaxy.
1384
01:12:24,245 --> 01:12:27,449
Quinn, I got this sucker
up and running.
1385
01:12:27,482 --> 01:12:29,184
It's working.
1386
01:12:29,217 --> 01:12:30,018
What's your 20?
1387
01:12:33,655 --> 01:12:35,889
Madolyn, is that you?
Where are you now?
1388
01:12:35,923 --> 01:12:37,192
I got the robot back online.
1389
01:12:37,225 --> 01:12:39,394
Dad, are you okay?
Where's Quinn?
1390
01:12:39,427 --> 01:12:40,495
Sir, wait. Don't.
1391
01:12:40,528 --> 01:12:42,230
She could be
one of them by now.
1392
01:12:42,263 --> 01:12:43,465
Don't be absurd, Private.
1393
01:12:43,498 --> 01:12:45,100
She's my daughter.
She'd die first.
1394
01:12:45,133 --> 01:12:46,101
Sir, he's right.
1395
01:12:46,134 --> 01:12:47,868
We can't risk it.
1396
01:12:51,106 --> 01:12:53,274
I don't know where she is.
1397
01:12:59,681 --> 01:13:02,250
That screaming, the evacuees.
1398
01:13:02,283 --> 01:13:03,984
We're too late.
1399
01:13:04,018 --> 01:13:07,088
The FPS has reached
the safety area.
1400
01:13:07,122 --> 01:13:08,523
We have to try and help 'em.
1401
01:13:08,556 --> 01:13:11,426
Sir, the transformation
is hideous and quick.
1402
01:13:11,459 --> 01:13:14,262
If we go down there,
we'll suffer the same fate.
1403
01:13:14,295 --> 01:13:16,364
We have to get you out
of Mount Weather immediately.
1404
01:13:16,398 --> 01:13:18,233
There's hundreds of evacuees.
1405
01:13:18,266 --> 01:13:21,302
And hundreds of aliens.
1406
01:13:21,336 --> 01:13:23,937
If they breach the perimeter,
if they get out of here...
1407
01:13:23,971 --> 01:13:25,340
they're out.
1408
01:13:25,373 --> 01:13:29,210
Thousands, millions
will be turned.
1409
01:13:29,244 --> 01:13:31,613
There won't even be
a human race anymore.
1410
01:13:31,646 --> 01:13:34,382
We have to destroy
Mount Weather.
1411
01:13:37,685 --> 01:13:41,623
Maddie, bring that robot
to Mount Weather on the double.
1412
01:13:41,656 --> 01:13:44,092
Help!
1413
01:13:45,727 --> 01:13:48,263
One of the weapons
is back online.
1414
01:13:48,296 --> 01:13:49,364
What?
1415
01:13:50,498 --> 01:13:52,500
Moving towards
Mount Weather facility
1416
01:13:52,534 --> 01:13:55,503
and all the new spawn
growing within.
1417
01:14:18,593 --> 01:14:21,729
There's another one
of those drones flying over us.
1418
01:14:21,763 --> 01:14:24,199
I'd rather
take my chances out there
1419
01:14:24,232 --> 01:14:26,134
- than what's in here with us.
- No!
1420
01:14:26,167 --> 01:14:28,436
We can't let what's in here
with us get out there,
1421
01:14:28,470 --> 01:14:29,471
not by any means.
1422
01:14:33,575 --> 01:14:36,044
All right,
you ugly son of a bitch.
1423
01:14:36,077 --> 01:14:37,078
Let's go.
1424
01:15:21,856 --> 01:15:25,226
- Tom--
- I am not deserting my post.
1425
01:15:25,260 --> 01:15:27,595
If they get me,
1426
01:15:27,629 --> 01:15:31,065
then Madolyn can wipe
them all out with her robot.
1427
01:15:42,544 --> 01:15:45,313
It's failing.
1428
01:15:58,760 --> 01:15:59,727
Whoa.
1429
01:15:59,761 --> 01:16:00,762
Sh--
1430
01:16:01,896 --> 01:16:03,164
Madolyn. Ma--
1431
01:16:03,197 --> 01:16:05,099
Here they come.
1432
01:16:05,133 --> 01:16:06,601
There's no way
we're gonna get home.
1433
01:16:10,204 --> 01:16:12,173
We'll get as many
as are in this clip.
1434
01:16:34,829 --> 01:16:35,897
Dad!
1435
01:16:35,930 --> 01:16:37,365
Dad, do you copy?
1436
01:16:38,666 --> 01:16:40,602
Dad, the robot's all messed up.
1437
01:16:42,370 --> 01:16:43,671
Dad, do you copy?
1438
01:16:43,705 --> 01:16:44,706
Are you there?
1439
01:17:09,464 --> 01:17:10,465
Oh, h-hang on. Hang on.
1440
01:17:10,498 --> 01:17:11,499
Hang on. Hang on.
1441
01:17:11,532 --> 01:17:15,169
Hang on. Hang on. Hang on.
1442
01:17:15,203 --> 01:17:16,404
I'm unarmed.
1443
01:17:16,437 --> 01:17:17,505
Hey, look. Look, look, look.
1444
01:17:17,538 --> 01:17:19,574
I'm from NASA.
1445
01:17:19,607 --> 01:17:21,542
I'm from NASA. I'm from NASA.
1446
01:17:21,576 --> 01:17:23,544
Hey, whoa. Hey, look.
1447
01:17:23,578 --> 01:17:24,646
Look. Look, look.
1448
01:17:24,679 --> 01:17:26,814
Ho oh oh.
1449
01:17:26,848 --> 01:17:28,483
No, look!
1450
01:17:28,516 --> 01:17:30,451
It's a radio.
1451
01:17:30,485 --> 01:17:32,720
See? It's harmless.
It's harmless.
1452
01:17:34,622 --> 01:17:36,357
See?
1453
01:17:36,391 --> 01:17:37,825
It's a trophy. I-I won this.
1454
01:17:37,859 --> 01:17:40,495
I-I put it in my bag
by accident,
1455
01:17:40,528 --> 01:17:43,231
a-and I wanted
to keep it safe, so...
1456
01:17:43,264 --> 01:17:44,265
Yeah.
1457
01:18:12,326 --> 01:18:14,562
No! No!
1458
01:18:14,595 --> 01:18:15,863
No!
1459
01:18:21,903 --> 01:18:23,971
Yes.
1460
01:18:53,501 --> 01:18:54,769
Okay.
1461
01:18:56,304 --> 01:18:57,438
Okay.
1462
01:19:26,701 --> 01:19:28,503
Easy. Easy.
1463
01:19:28,536 --> 01:19:29,904
There's no time.
There's no time.
1464
01:19:29,937 --> 01:19:31,672
Take cover! Take cover!
1465
01:19:33,474 --> 01:19:34,842
Dad, take cover!
1466
01:19:39,914 --> 01:19:41,816
That's--That's not my dad.
1467
01:19:46,387 --> 01:19:49,024
Oh, man.
They're all getting out!
1468
01:20:14,782 --> 01:20:18,419
Alien spaceship
fights a tornado.
1469
01:20:18,452 --> 01:20:20,088
I'll let you know
who wins, Maddie.
1470
01:20:23,457 --> 01:20:24,692
I love you.
1471
01:21:00,494 --> 01:21:01,495
Quinn!
1472
01:21:01,529 --> 01:21:02,763
Quinn.
1473
01:21:02,797 --> 01:21:05,399
Quinn, are you okay? You okay?
1474
01:21:11,572 --> 01:21:12,740
You, um...
1475
01:21:17,145 --> 01:21:18,813
You owe me five bucks.
1476
01:21:20,982 --> 01:21:25,820
The--The asteroid,
it was never meant to hit Earth.
1477
01:21:26,854 --> 01:21:28,190
They needed us,
1478
01:21:28,223 --> 01:21:32,660
humans, to repopulate
their species.
1479
01:21:35,097 --> 01:21:36,964
Yeah, those things, they, um...
1480
01:21:38,666 --> 01:21:41,535
they got into the facility,
1481
01:21:41,569 --> 01:21:43,905
and they turned everyone into...
1482
01:21:44,906 --> 01:21:46,574
whatever.
1483
01:21:49,011 --> 01:21:50,478
Dad?
1484
01:21:52,114 --> 01:21:53,115
Mm-mmm.
1485
01:21:56,584 --> 01:22:00,721
But he kept them from turning
any more of us into one of them.
1486
01:22:00,755 --> 01:22:02,957
He was a hero,
1487
01:22:02,990 --> 01:22:05,193
and he saved our lives.
1488
01:22:09,697 --> 01:22:12,733
We can't let that be in vain.
1489
01:22:12,767 --> 01:22:14,535
He would have--
1490
01:22:14,568 --> 01:22:17,805
He would have already started
helping rebuild the world.
1491
01:22:18,906 --> 01:22:20,574
Do you think
that we could do that
1492
01:22:20,608 --> 01:22:21,809
as friends, instead of rivals?
1493
01:22:26,647 --> 01:22:28,849
I know that was my idea.
1494
01:22:32,287 --> 01:22:33,721
Peace.
1495
01:22:36,624 --> 01:22:38,826
Honestly, Quinn,
I don't even know anymore.
1496
01:22:39,961 --> 01:22:40,962
Okay.
1497
01:22:42,630 --> 01:22:43,831
Fine.
1498
01:22:45,233 --> 01:22:46,834
Agree to disagree.
1499
01:22:46,867 --> 01:22:48,736
Oh, my God.
1500
01:22:53,607 --> 01:22:55,077
Let's get up.
1501
01:22:56,911 --> 01:23:00,048
What are you doing
fighting aliens?
1502
01:23:01,682 --> 01:23:03,517
Just--
1503
01:23:03,551 --> 01:23:04,752
- You okay?
- Yeah.
1504
01:23:04,785 --> 01:23:05,886
All right.