1 00:00:01,803 --> 00:00:04,271 [dramatic music playing] 2 00:00:13,080 --> 00:00:14,481 - [girl] Grandma. - [woman laughs] 3 00:00:14,516 --> 00:00:16,618 Hey, what are you hiding behind your back? 4 00:00:16,651 --> 00:00:18,185 Aren't you the smart one? 5 00:00:18,218 --> 00:00:20,454 Grandma brought you girls a present. 6 00:00:23,323 --> 00:00:26,828 Snakes on a Train? 7 00:00:26,861 --> 00:00:28,763 I thought they were on a plane. 8 00:00:28,796 --> 00:00:32,165 Well, it's the funny snake movie you girls wanted to see 9 00:00:32,199 --> 00:00:37,070 when you came to visit, with that actor who, um... 10 00:00:37,104 --> 00:00:38,840 eh, is in everything. 11 00:00:38,873 --> 00:00:41,576 - We love it. Thank you. - Aww. 12 00:00:41,609 --> 00:00:45,445 Oh, so welcome, my sweethearts. Ohh. 13 00:00:46,848 --> 00:00:50,250 So Grandma is gonna go take a nap, so enjoy. 14 00:00:50,284 --> 00:00:51,351 - We will. 15 00:00:51,385 --> 00:00:52,820 Bye. 16 00:00:52,854 --> 00:00:54,421 You think she forgot 17 00:00:54,454 --> 00:00:56,423 the reason Dad wouldn't let us see the other one 18 00:00:56,456 --> 00:00:57,625 is 'cause it's R-rated? 19 00:01:06,534 --> 00:01:09,169 [dramatic music playing] 20 00:01:11,639 --> 00:01:13,140 [squelching] 21 00:01:13,173 --> 00:01:14,141 - [screaming on video] - [growl] 22 00:01:14,174 --> 00:01:15,877 So what's this one rated? 23 00:01:15,910 --> 00:01:17,311 [growl] 24 00:01:17,344 --> 00:01:19,479 - [door opens] - [video stops] 25 00:01:19,514 --> 00:01:21,214 Is that the first-place prize winner 26 00:01:21,248 --> 00:01:22,482 you girls are building there? 27 00:01:22,517 --> 00:01:24,284 - I hope so. - Better be, 28 00:01:24,318 --> 00:01:26,353 because we play to win, right, Quinn? 29 00:01:26,386 --> 00:01:27,354 Uh-huh. 30 00:01:27,387 --> 00:01:28,656 That-a-girl, Maddie. 31 00:01:28,690 --> 00:01:30,424 Now I want the both of you 32 00:01:30,457 --> 00:01:32,627 to watch your fingers playing with those magnets, okay? 33 00:01:32,660 --> 00:01:34,729 Oh, don't worry. We're not gonna get our fingers pinched. 34 00:01:34,762 --> 00:01:36,664 Yeah, we're being super careful. 35 00:01:36,698 --> 00:01:38,566 We don't want to end up in the emergency room. 36 00:01:38,600 --> 00:01:39,901 - [chuckles] - Right. 37 00:01:39,934 --> 00:01:42,269 Okay, but your grandma's upstairs sleeping, 38 00:01:42,302 --> 00:01:44,171 so please keep it down in here. 39 00:01:44,204 --> 00:01:45,707 Don't wake her up. Okay? 40 00:01:45,740 --> 00:01:47,474 I'm gonna go bring her luggage upstairs. 41 00:01:51,478 --> 00:01:52,647 Quick. Turn it back on. 42 00:01:52,680 --> 00:01:53,648 [static buzzes] 43 00:01:53,681 --> 00:01:55,415 - [crunch] - Eww. 44 00:01:55,449 --> 00:01:58,218 - He's cutting into his arm. - Eww, that's so gross. 45 00:01:58,251 --> 00:02:00,387 Shh. Don't want to wake Grandma. 46 00:02:00,420 --> 00:02:02,222 - [glass breaks] - You're too young to see this. 47 00:02:02,255 --> 00:02:03,223 - [chain saw revving] - Quit it! 48 00:02:03,256 --> 00:02:04,792 I want to see what happens! 49 00:02:04,826 --> 00:02:06,761 [scream on video] 50 00:02:06,794 --> 00:02:08,763 [birds chirping] 51 00:02:08,796 --> 00:02:10,798 [peaceful music playing] 52 00:02:15,570 --> 00:02:17,705 So how does your experiment work? 53 00:02:17,739 --> 00:02:21,408 Okay, so see how the penny won't stick? 54 00:02:21,441 --> 00:02:23,210 But then... 55 00:02:23,243 --> 00:02:26,279 But when we turn the hanger into a conductor by magnetizing it... 56 00:02:26,313 --> 00:02:27,481 [apparatus hums] 57 00:02:28,482 --> 00:02:29,751 Ah. 58 00:02:29,784 --> 00:02:33,821 You built a ferromagnetic apparatus. 59 00:02:33,855 --> 00:02:37,290 Aren't you girls only in the fifth grade? 60 00:02:37,324 --> 00:02:38,358 Brilliant. 61 00:02:39,459 --> 00:02:40,628 Nice. 62 00:02:40,662 --> 00:02:42,830 First-place winners of this year's 63 00:02:42,864 --> 00:02:47,535 Jefferson School Science Fair, Madolyn and Quinn Ramsey. 64 00:02:47,568 --> 00:02:49,704 [applause] 65 00:02:49,737 --> 00:02:50,805 Congratulations. 66 00:02:50,838 --> 00:02:51,839 - Whoo! - Whoo! 67 00:02:51,873 --> 00:02:53,574 [laughter] 68 00:02:54,575 --> 00:02:57,912 [machinery grinds] 69 00:02:57,945 --> 00:02:59,413 [woman] Station, this is Houston. 70 00:02:59,446 --> 00:03:01,248 We did not copy your last. 71 00:03:01,281 --> 00:03:03,718 Station, I repeat, confirm thrusters. 72 00:03:03,751 --> 00:03:05,586 This is an actual. 73 00:03:05,620 --> 00:03:07,822 Station, Control computers are online. 74 00:03:07,855 --> 00:03:10,525 Confirming satellite relay status. 75 00:03:10,558 --> 00:03:12,860 Maybe it's just another software glitch. 76 00:03:12,894 --> 00:03:17,431 ISS installed an OPNAV assembly for Moon imagery collection. 77 00:03:17,464 --> 00:03:19,901 That onboard camera system should be live. 78 00:03:19,934 --> 00:03:21,636 Patch in. We may be able to see 79 00:03:21,669 --> 00:03:22,970 if the station has started shifting course. 80 00:03:23,004 --> 00:03:24,572 Got it. 81 00:03:24,605 --> 00:03:28,375 Space Track at emergency threat level. 82 00:03:28,408 --> 00:03:30,912 Object on course to station, critical radius. 83 00:03:30,945 --> 00:03:33,648 230 kilometers and closing. 84 00:03:33,681 --> 00:03:35,616 Station, this is Houston. 85 00:03:35,650 --> 00:03:37,284 Near-Earth object on approach. 86 00:03:37,317 --> 00:03:38,986 I repeat, confirm thruster engageme-- 87 00:03:39,020 --> 00:03:41,756 [static crackling] 88 00:03:41,789 --> 00:03:44,357 Station, we did not copy your last. 89 00:03:44,391 --> 00:03:46,393 N.E.O. on approach! 90 00:03:46,426 --> 00:03:49,564 I have OPNAV camera system on three-second delay. 91 00:03:49,597 --> 00:03:50,865 It was too early to move Ramsey 92 00:03:50,898 --> 00:03:52,800 off the TOPO console to FDO. 93 00:03:54,001 --> 00:03:55,837 There's no change in the OPNAV POV. 94 00:03:55,870 --> 00:03:58,706 They aren't moving. 95 00:03:58,740 --> 00:04:00,474 CapCom, why can't they hear us? 96 00:04:00,508 --> 00:04:01,509 [man] We have incoming. 97 00:04:01,542 --> 00:04:03,878 [alarms blaring] 98 00:04:03,911 --> 00:04:06,013 [woman] Critical systems failure! 99 00:04:06,047 --> 00:04:07,548 My God. 100 00:04:09,517 --> 00:04:11,351 We've lost ISS. 101 00:04:11,384 --> 00:04:13,386 [alarms continue] 102 00:04:17,558 --> 00:04:19,560 [ominous music playing] 103 00:04:32,339 --> 00:04:35,877 OTC, This is the U.S.S. Colossus in position alpha. 104 00:04:35,910 --> 00:04:37,044 Awaiting COMEX. 105 00:04:37,078 --> 00:04:39,714 Copy that. Initiating COMEX. 106 00:04:41,716 --> 00:04:43,684 General quarters. General quarters. 107 00:04:43,718 --> 00:04:44,952 This is a drill. 108 00:04:44,986 --> 00:04:47,054 All hands, man your battle stations. 109 00:04:47,088 --> 00:04:50,357 COMEX order initiated. COMEX order initiated. 110 00:04:51,926 --> 00:04:55,495 Commence enemy-hunting exercises. 111 00:04:56,496 --> 00:04:57,765 We play to win. 112 00:05:04,872 --> 00:05:06,774 This can't be right. 113 00:05:06,808 --> 00:05:10,945 Target submarine no longer maintaining safe depth, 114 00:05:10,978 --> 00:05:12,780 and it's on approach. 115 00:05:14,115 --> 00:05:16,117 What do you mean, "on approach"? 116 00:05:16,150 --> 00:05:17,785 Colombian Navy understands 117 00:05:17,819 --> 00:05:19,987 the rules of our warfare exercises. 118 00:05:20,021 --> 00:05:22,657 [man, in Spanish] Mayday! We're under attack! 119 00:05:22,690 --> 00:05:24,692 It's a creature! 120 00:05:26,393 --> 00:05:27,695 Did he just say, "creature"? 121 00:05:27,728 --> 00:05:31,431 Scanners showing a very large... 122 00:05:31,464 --> 00:05:33,534 unidentified object... 123 00:05:33,568 --> 00:05:35,670 [scanner beeping] 124 00:05:35,703 --> 00:05:37,839 coming at us at 50 knots. 125 00:05:37,872 --> 00:05:40,007 Whatever it is, Captain, it is-- 126 00:05:40,041 --> 00:05:43,077 it is no Colombian Naval sub. 127 00:05:43,110 --> 00:05:45,412 Get a target lock, and ready missiles. 128 00:05:46,747 --> 00:05:49,382 All hands, this is Lieutenant Commander Webb. 129 00:05:49,416 --> 00:05:51,786 This is not a drill. This is not a drill. 130 00:05:51,819 --> 00:05:53,855 General quarters. General quarters. 131 00:05:53,888 --> 00:05:55,923 All hands, man your battle stations. 132 00:05:55,957 --> 00:05:57,424 Condition red. 133 00:05:57,457 --> 00:06:00,661 Inbound unidentified submerged hostile. 134 00:06:02,530 --> 00:06:04,131 Up and forward, starboard side. 135 00:06:04,165 --> 00:06:05,867 Down and aft on the port side. 136 00:06:05,900 --> 00:06:07,802 Approaching outer marker range. 137 00:06:08,803 --> 00:06:09,904 Target up, Captain. 138 00:06:11,172 --> 00:06:12,405 Sink it... 139 00:06:13,207 --> 00:06:14,742 immediately. 140 00:06:26,453 --> 00:06:28,421 Confirm detonation battery. 141 00:06:29,557 --> 00:06:31,192 [scanner beeping] 142 00:06:31,225 --> 00:06:33,027 Bogy incoming, starboard. 143 00:06:34,061 --> 00:06:35,830 All stations, open fire! 144 00:06:35,863 --> 00:06:36,831 Open fire! 145 00:06:36,864 --> 00:06:39,166 [alarm blaring] 146 00:06:39,200 --> 00:06:40,801 Sit report. 147 00:06:40,835 --> 00:06:42,837 Commander, the hull's been breached. 148 00:06:42,870 --> 00:06:44,171 We're going down. 149 00:06:47,608 --> 00:06:48,876 All hands... 150 00:06:48,910 --> 00:06:51,979 this is Lieutenant Commander Webb. 151 00:06:52,013 --> 00:06:54,715 Abandon ship without delay. 152 00:06:54,749 --> 00:06:56,183 Abandon ship. 153 00:06:58,085 --> 00:06:59,854 I want everyone accounted for. 154 00:07:02,890 --> 00:07:06,060 [alarms blaring] 155 00:07:06,093 --> 00:07:07,929 Abandon ship. 156 00:07:07,962 --> 00:07:09,964 I repeat, abandon ship. 157 00:07:17,872 --> 00:07:19,006 What is that thing? 158 00:07:19,040 --> 00:07:20,908 Jesus Christ, look at the size of it! 159 00:07:20,942 --> 00:07:22,843 Looks like a goddamn piranha fish. 160 00:07:23,978 --> 00:07:26,479 Get to the boats, port side. Go! 161 00:07:26,514 --> 00:07:28,849 Starboard is FUBAR. 162 00:07:28,883 --> 00:07:30,084 Move it. 163 00:07:30,117 --> 00:07:32,186 Captain, it's eating the goddamn ship. 164 00:07:32,219 --> 00:07:34,188 I said, "Move it." That's an order. 165 00:07:42,730 --> 00:07:44,131 [machine gun firing] 166 00:07:48,536 --> 00:07:50,738 Get off my ship! 167 00:07:53,240 --> 00:07:55,242 [ominous music playing] 168 00:08:03,818 --> 00:08:05,219 Yes, Mr. President. 169 00:08:05,252 --> 00:08:07,888 That is my understanding at this time. 170 00:08:07,922 --> 00:08:12,193 But NEOWISE, Mauna Kea, and CNEOS 171 00:08:12,226 --> 00:08:15,096 all missed this thing before it was too late. 172 00:08:15,129 --> 00:08:17,231 And I certainly do share your concern 173 00:08:17,264 --> 00:08:19,600 about the loss of further... 174 00:08:20,634 --> 00:08:22,903 sensitive near-space assets. 175 00:08:26,040 --> 00:08:28,709 I have the ISS Flight Director 176 00:08:28,743 --> 00:08:31,112 in my office at this moment for debrief. 177 00:08:35,016 --> 00:08:36,083 Yes, sir. 178 00:08:40,821 --> 00:08:44,658 Quinn, what the hell happened up there? 179 00:08:44,692 --> 00:08:46,961 How can every department that NASA tasked 180 00:08:46,994 --> 00:08:48,963 to find these things miss this one? 181 00:08:48,996 --> 00:08:53,234 Space Track was able to locate the N.E.O. 182 00:08:53,267 --> 00:08:57,738 with enough time to warn ISS to maneuver out of its trajectory. 183 00:08:57,772 --> 00:08:59,073 So why didn't it? 184 00:08:59,106 --> 00:09:01,609 Communication between Houston and the ISS 185 00:09:01,642 --> 00:09:04,645 was interrupted, but that happens on occasion. 186 00:09:04,678 --> 00:09:06,180 - We lost a relay satellite-- - Look... 187 00:09:06,213 --> 00:09:08,816 I understand it's not uncommon to lose contact 188 00:09:08,849 --> 00:09:11,952 with the space station, but to do so 189 00:09:11,986 --> 00:09:15,256 moments before the impact of a near-Earth object? 190 00:09:16,757 --> 00:09:18,059 Quinn, that's not a coincidence. 191 00:09:18,092 --> 00:09:21,595 We don't yet know what it is. 192 00:09:21,629 --> 00:09:23,631 NASA, ESA, CSA, 193 00:09:23,664 --> 00:09:25,366 they've all launched separate investigations. 194 00:09:25,399 --> 00:09:26,934 Does anyone have any idea 195 00:09:26,967 --> 00:09:28,769 where this thing originated from? 196 00:09:28,803 --> 00:09:31,705 I have been answering questions about this 197 00:09:31,739 --> 00:09:34,141 for nine hours straight at NASA HQ. 198 00:09:34,175 --> 00:09:36,310 If I knew anything else, I would tell you. 199 00:09:37,878 --> 00:09:42,249 What we do know is CNEOS confirmed... 200 00:09:42,283 --> 00:09:44,085 that it just... 201 00:09:44,118 --> 00:09:45,753 came out of nowhere. 202 00:09:45,786 --> 00:09:49,323 Tell me how something this large appears out of thin air. 203 00:09:49,356 --> 00:09:53,060 I get daily briefings from the DIA on new 204 00:09:53,094 --> 00:09:56,897 and emerging counter space capabilities of foreign nations, 205 00:09:56,931 --> 00:09:59,667 and each and every one of them pose a serious threat 206 00:09:59,700 --> 00:10:03,137 to the United States and its allies' interests. 207 00:10:03,170 --> 00:10:04,905 Space is quickly becoming 208 00:10:04,939 --> 00:10:08,008 the next theater of combat operations. 209 00:10:08,042 --> 00:10:12,746 We may have a national security matter on our hands, 210 00:10:12,780 --> 00:10:14,415 and I expect complete cooperation 211 00:10:14,448 --> 00:10:16,317 from you and everyone in your department. 212 00:10:16,350 --> 00:10:19,653 What, you don't think I want to know what happened up there? 213 00:10:19,687 --> 00:10:21,322 After all of the criticism I got 214 00:10:21,355 --> 00:10:23,757 for being the youngest Flight Director in history 215 00:10:23,791 --> 00:10:25,126 to lead Mission Control? 216 00:10:26,193 --> 00:10:27,328 [sighs] 217 00:10:27,361 --> 00:10:28,963 Sure made history, all right. 218 00:10:32,466 --> 00:10:34,301 Quinn, no one's blaming you for anything. 219 00:10:34,335 --> 00:10:37,204 [telephone rings] 220 00:10:38,806 --> 00:10:39,974 Ramsey. 221 00:10:42,009 --> 00:10:43,010 Yes, sir. 222 00:10:43,043 --> 00:10:45,112 What--Is everything okay? 223 00:10:45,146 --> 00:10:48,215 I need to clear the room, please. 224 00:10:48,249 --> 00:10:49,950 I'll arrange your travel back to Houston 225 00:10:49,984 --> 00:10:51,252 as quickly as possible. 226 00:10:53,287 --> 00:10:54,288 Thanks, Dad. 227 00:10:55,956 --> 00:10:57,758 I can get myself home. 228 00:11:02,997 --> 00:11:04,732 Yes, sir. Sorry. 229 00:11:10,471 --> 00:11:12,806 We've got to stop scheduling tastings 230 00:11:12,840 --> 00:11:14,341 with wedding caterers on our lunch break. 231 00:11:14,375 --> 00:11:15,910 My meeting with the Office of Investigation 232 00:11:15,943 --> 00:11:17,244 is in five minutes, and I still 233 00:11:17,278 --> 00:11:18,879 haven't printed out the spreadsheets. 234 00:11:18,913 --> 00:11:21,048 Well, at least we didn't spend an hour and a half 235 00:11:21,081 --> 00:11:22,383 bickering over where to eat. 236 00:11:22,416 --> 00:11:24,151 - Ha! That was funny. - Was good, right? 237 00:11:24,185 --> 00:11:25,853 I just thought of that off the top-- 238 00:11:25,886 --> 00:11:27,254 Not to mention accurate. Did you drop off 239 00:11:27,288 --> 00:11:28,956 the rent check this morning before you left? 240 00:11:28,989 --> 00:11:30,457 Yes. Check dropped off. Hey, I got time. 241 00:11:30,491 --> 00:11:32,326 I can help you prep for your IO meeting. 242 00:11:32,359 --> 00:11:33,861 [sighs] Fine. 243 00:11:33,894 --> 00:11:35,963 Knew there was a reason I decided to marry you. 244 00:11:36,964 --> 00:11:37,965 What's that reason again? 245 00:11:37,998 --> 00:11:39,166 Just so--Just so--For me. 246 00:11:46,473 --> 00:11:48,108 Yeah. Good. 247 00:11:51,812 --> 00:11:53,847 Cool. Thank you. 248 00:11:53,881 --> 00:11:55,182 [stapler clicks] 249 00:11:55,216 --> 00:11:58,252 All right. Let's look here. 250 00:11:58,285 --> 00:12:00,221 - [typing] - That... 251 00:12:00,254 --> 00:12:01,822 Hey, hon... 252 00:12:01,855 --> 00:12:03,424 are these the viewership data metrics 253 00:12:03,457 --> 00:12:07,795 for, um, Q2 on the Dbop streaming service platform? 254 00:12:07,828 --> 00:12:10,464 - Yeah. OI plans to review the data 255 00:12:10,497 --> 00:12:13,801 related to this indie film company called The Asylum. 256 00:12:13,834 --> 00:12:16,036 They're infamous for crappy monster movies. 257 00:12:16,070 --> 00:12:18,172 Whoa, whoa, whoa. Stop. What-- 258 00:12:18,205 --> 00:12:20,174 What are you talking about, "crappy"? 259 00:12:20,207 --> 00:12:22,876 Honey, they made Sharknado. 260 00:12:22,910 --> 00:12:24,278 The Sharkna movies. 261 00:12:24,311 --> 00:12:26,046 It's money. 262 00:12:26,080 --> 00:12:27,314 [chuckles] I'm talking about 263 00:12:27,348 --> 00:12:29,316 potential statistics manipulation. 264 00:12:29,350 --> 00:12:31,452 - Huh. - Or does it reflect 265 00:12:31,485 --> 00:12:33,320 organic consumer behavior? 266 00:12:33,354 --> 00:12:36,558 They had 81 films on the Top 100 list 267 00:12:36,591 --> 00:12:38,826 on the Dbop platform this last quarter. 268 00:12:38,859 --> 00:12:40,194 - Really? - Mm-hmm. 269 00:12:40,227 --> 00:12:41,929 It's all coming from their streaming network, 270 00:12:41,962 --> 00:12:43,330 The Asylum Movie Channel. 271 00:12:43,364 --> 00:12:44,932 Oh, my gosh. I've seen all these. 272 00:12:44,965 --> 00:12:47,368 Mega Shark vs. Giant Octopus. Great. 273 00:12:47,401 --> 00:12:49,436 Planet of the Sharks, classic. 274 00:12:49,470 --> 00:12:52,507 San Andreas Mega Quake. I cried twice. 275 00:12:52,540 --> 00:12:54,975 Triassic World. Sharknado movies, of course. 276 00:12:55,009 --> 00:12:56,910 Elvis Lives! I mean, these are great. 277 00:12:56,944 --> 00:12:58,879 When are you watching this stuff? 278 00:12:58,912 --> 00:13:03,384 Uh, usually when you-- after you go to bed, so... 279 00:13:03,417 --> 00:13:05,587 Maybe you're the reason for the, uh, trend. 280 00:13:05,620 --> 00:13:06,954 Started in the first quarter 281 00:13:06,987 --> 00:13:09,490 with 61 titles on the top 100 list. 282 00:13:09,524 --> 00:13:11,526 What? By what metric? 283 00:13:11,559 --> 00:13:13,093 Two minutes viewed? Ten minutes viewed? 284 00:13:13,127 --> 00:13:15,929 No, all the Asylum movies saw the biggest increase 285 00:13:15,963 --> 00:13:17,565 in millions of minutes viewed, 286 00:13:17,599 --> 00:13:19,534 more than any other film or TV content 287 00:13:19,567 --> 00:13:21,235 in the whole six-month period. 288 00:13:21,268 --> 00:13:23,203 No, no, this has gotta be like a-- 289 00:13:23,237 --> 00:13:25,239 like a marketing gimmick, right? Like a publicity stunt. 290 00:13:25,272 --> 00:13:27,241 I mean, you know what kind of films they make. 291 00:13:27,274 --> 00:13:29,376 Um, they made a sequel to Titanic. 292 00:13:29,410 --> 00:13:31,912 No, they made two sequels to Titanic. 293 00:13:31,945 --> 00:13:34,549 It's a--It's a publicity stunt. I wouldn't put it past them. 294 00:13:34,582 --> 00:13:36,183 Oh, I thought the same thing, 295 00:13:36,216 --> 00:13:39,019 but that would explain a spike in one or two films. 296 00:13:39,053 --> 00:13:40,487 This is different. 297 00:13:40,522 --> 00:13:42,956 If they're profiting off of this, 298 00:13:42,990 --> 00:13:44,626 then it's some get-rich-quick scam, 299 00:13:44,659 --> 00:13:48,563 but they are no strangers to, uh, lawsuits. 300 00:13:48,596 --> 00:13:50,297 Hmm. Okay, it says here 301 00:13:50,331 --> 00:13:54,468 an average 74% increase in repeat viewings, 302 00:13:54,502 --> 00:13:58,872 60% increase in combined hours watched for Q2. 303 00:13:58,906 --> 00:14:02,042 I mean, either this content's more popular than ever, 304 00:14:02,076 --> 00:14:04,612 or it's fraudulent statistics. 305 00:14:04,646 --> 00:14:07,081 - Hmm. - Oh. I gotta go. 306 00:14:07,114 --> 00:14:08,182 They're waiting. 307 00:14:08,215 --> 00:14:09,316 - Okay. Bye. - Thank you. Love you. 308 00:14:09,350 --> 00:14:10,984 - Yeah. - Yeah. 309 00:14:11,018 --> 00:14:12,386 Who the heck's been watching MegaBoa 310 00:14:12,419 --> 00:14:14,988 and 6-Headed Shark that many times in a row? 311 00:14:15,022 --> 00:14:16,624 Break a leg. 312 00:14:16,658 --> 00:14:17,925 Why did-- 313 00:14:17,958 --> 00:14:19,226 I get if it's Bachelor Night. 314 00:14:19,259 --> 00:14:20,928 That movie was... 315 00:14:20,961 --> 00:14:23,030 Actually that movie was a work of art, actually. 316 00:14:24,365 --> 00:14:25,533 [footsteps crunching] 317 00:14:27,602 --> 00:14:28,936 Hey. 318 00:14:28,969 --> 00:14:30,672 How'd it go? 319 00:14:30,705 --> 00:14:32,574 Ah, about as well as you can expect. 320 00:14:32,607 --> 00:14:34,108 A marathon of closed-door sessions 321 00:14:34,141 --> 00:14:35,577 with NASA leadership to go. 322 00:14:36,644 --> 00:14:37,612 But I have news. 323 00:14:37,645 --> 00:14:39,213 - Yeah? - Yeah. 324 00:14:39,246 --> 00:14:42,082 JPL and the Planetary Defense Coordination Office 325 00:14:42,116 --> 00:14:43,384 reviewed footage from all 326 00:14:43,417 --> 00:14:46,153 of their ground and space-based telescopes. 327 00:14:46,186 --> 00:14:49,957 Now, PDCO found something we missed. 328 00:14:49,990 --> 00:14:52,259 There was a second object in orbit, 329 00:14:52,292 --> 00:14:53,994 small enough that nobody would tell, 330 00:14:54,027 --> 00:14:56,029 but on the same trajectory, 331 00:14:56,063 --> 00:14:57,532 and dropped out of sight just seconds 332 00:14:57,565 --> 00:14:59,967 after the asteroid was picked up by Space Track. 333 00:15:00,000 --> 00:15:02,236 Does that-- How big are we talking here? 334 00:15:02,269 --> 00:15:05,072 PDCO believes it's about 1.6 meters across, 335 00:15:05,105 --> 00:15:06,574 but no one would see it, because it approached 336 00:15:06,608 --> 00:15:08,175 on the daylight side of the Earth 337 00:15:08,208 --> 00:15:09,443 from the direction of the sun. 338 00:15:09,476 --> 00:15:11,145 So what else do they know about it? 339 00:15:11,178 --> 00:15:14,582 Well, PDCO says it's definitely an artificial object. 340 00:15:14,616 --> 00:15:17,050 Now, it was dwarfed in size by the asteroid, 341 00:15:17,084 --> 00:15:19,086 but it wasn't some piece of space junk 342 00:15:19,119 --> 00:15:21,656 or a defunct satellite that fell out of trajectory. 343 00:15:21,689 --> 00:15:23,691 Look, we wouldn't have even seen the thing 344 00:15:23,725 --> 00:15:25,660 if it hadn't come so damn close to the Earth. 345 00:15:25,693 --> 00:15:28,996 JPL and the PDCO are both positive 346 00:15:29,029 --> 00:15:32,132 that the smaller object preceded the second one, 347 00:15:32,166 --> 00:15:34,968 impacting com satellites in our constellation. 348 00:15:35,002 --> 00:15:36,103 Wait. Wait a minute. 349 00:15:36,136 --> 00:15:39,306 PDCO believes that the second object 350 00:15:39,339 --> 00:15:40,708 made impact with our satellites? 351 00:15:40,742 --> 00:15:41,975 Yes. 352 00:15:42,009 --> 00:15:43,745 Okay, that might fit the timeline 353 00:15:43,778 --> 00:15:45,446 for Mission Control losing contact 354 00:15:45,479 --> 00:15:48,482 and the asteroid making impact with ISS. 355 00:15:48,516 --> 00:15:50,217 Yeah. 356 00:15:50,250 --> 00:15:51,519 [scoffs] 357 00:15:51,553 --> 00:15:53,521 [steady humming] 358 00:15:53,555 --> 00:15:55,355 [crowd yelling] 359 00:15:58,258 --> 00:15:59,493 What is that? 360 00:16:06,500 --> 00:16:08,335 What is that? 361 00:16:12,272 --> 00:16:14,274 [steady humming] 362 00:16:15,275 --> 00:16:16,711 What is... 363 00:16:18,746 --> 00:16:19,747 Oh. 364 00:16:19,781 --> 00:16:21,482 Honey, d-did you see it? 365 00:16:21,516 --> 00:16:23,383 No. I just got out of my meeting. 366 00:16:23,417 --> 00:16:26,386 There's--There's a drone hovering over Manhattan. 367 00:16:26,420 --> 00:16:28,288 It's making this-- this weird noise. 368 00:16:28,322 --> 00:16:29,289 [steady warbling] 369 00:16:29,323 --> 00:16:31,091 There it is. I see it. 370 00:16:31,124 --> 00:16:32,359 Oh, wow. 371 00:16:32,392 --> 00:16:34,361 It's putting on some kind of light show. 372 00:16:42,135 --> 00:16:45,305 [drone humming] 373 00:16:45,339 --> 00:16:46,574 It's coming back. 374 00:16:46,608 --> 00:16:48,141 It's coming back this way! 375 00:16:48,175 --> 00:16:50,110 [wincing] 376 00:16:55,415 --> 00:16:57,417 [rumbling] 377 00:17:01,221 --> 00:17:03,223 [growling] 378 00:17:08,128 --> 00:17:10,097 Is that a... 379 00:17:10,130 --> 00:17:11,298 I... 380 00:17:11,331 --> 00:17:13,500 [growling] 381 00:17:15,469 --> 00:17:17,137 Aaron, honey, we gotta get out of here. 382 00:17:17,170 --> 00:17:18,673 - Come on. - Yeah. Okay, okay. 383 00:17:22,510 --> 00:17:24,546 [growling] 384 00:17:29,283 --> 00:17:30,552 Come on. We gotta go. 385 00:17:32,286 --> 00:17:34,689 I understand. We're evacuating the building right now. 386 00:17:36,591 --> 00:17:39,861 Sir, we need to get you to a secure location immediately. 387 00:17:39,894 --> 00:17:42,697 That was the director of the Secret Service. 388 00:17:42,730 --> 00:17:43,731 He just informed me-- 389 00:17:43,765 --> 00:17:45,399 The Capitol is down. 390 00:17:45,432 --> 00:17:46,768 Article One, Section Two 391 00:17:46,801 --> 00:17:49,771 designates you as the acting president. 392 00:17:49,804 --> 00:17:51,506 I got Marine One waiting. 393 00:17:51,539 --> 00:17:53,240 I need to get you to Mount Weather. 394 00:17:53,273 --> 00:17:56,176 Sir, we need to leave now. 395 00:18:00,414 --> 00:18:01,849 - Dad. - Quinn. 396 00:18:01,883 --> 00:18:03,585 They're moving me to a secure location. 397 00:18:03,618 --> 00:18:05,452 Dad. This is Jerry Ford, 398 00:18:05,485 --> 00:18:07,622 CapCom for my team at Mission Control. 399 00:18:07,655 --> 00:18:08,756 Sir. 400 00:18:08,790 --> 00:18:11,158 Tom, we have to go. 401 00:18:11,191 --> 00:18:12,459 - We have to go. - Okay. 402 00:18:13,460 --> 00:18:16,096 [crowd screaming] 403 00:18:20,935 --> 00:18:23,470 [engine thrumming] 404 00:18:23,504 --> 00:18:24,706 Okay. 405 00:18:24,739 --> 00:18:25,873 We're clear. Take off. 406 00:18:27,207 --> 00:18:28,910 The director of the Secret Service 407 00:18:28,943 --> 00:18:31,879 said that there's been sightings of UAVs on the National Mall. 408 00:18:31,913 --> 00:18:35,415 I saw it. W-We both did. 409 00:18:35,449 --> 00:18:37,384 I-It flew over Virginia Highlands Park 410 00:18:37,417 --> 00:18:39,486 and into Washington, D.C. 411 00:18:39,520 --> 00:18:44,191 I-It was cylindrical in shape, about five feet across, 412 00:18:44,224 --> 00:18:46,226 made an awful humming sound. 413 00:18:46,259 --> 00:18:48,362 And then there was some red light or beam 414 00:18:48,395 --> 00:18:50,430 that came out of it, projected on everyone, 415 00:18:50,464 --> 00:18:51,899 and then it just disappeared. 416 00:18:51,933 --> 00:18:53,433 We thought it was gonna kill us, 417 00:18:53,467 --> 00:18:54,936 and who knows? It might. 418 00:18:54,969 --> 00:18:58,606 I mean, Lord knows what level of radiation that thing had. 419 00:18:58,640 --> 00:19:02,376 How does that correlate with the intel we've gathered so far? 420 00:19:02,409 --> 00:19:03,477 The same. 421 00:19:03,511 --> 00:19:04,478 There have been similar sightings 422 00:19:04,512 --> 00:19:06,179 over Los Angeles, New York, 423 00:19:06,213 --> 00:19:09,449 Chicago, Houston, London, Paris. 424 00:19:09,483 --> 00:19:11,619 But what the heck are they doing here? 425 00:19:16,824 --> 00:19:18,860 Jesus. 426 00:19:18,893 --> 00:19:21,261 I mean, look at that son of a bitch. 427 00:19:21,294 --> 00:19:23,698 [dramatic music playing] 428 00:19:33,675 --> 00:19:36,243 [growling] 429 00:19:49,256 --> 00:19:51,759 Something like those creatures down there... 430 00:19:52,860 --> 00:19:55,362 attacked the U.S.S. Colossus 431 00:19:55,395 --> 00:19:57,832 off the coast of Colombia. 432 00:19:57,865 --> 00:20:00,668 That's privileged information. 433 00:20:00,702 --> 00:20:03,370 Ship was destroyed, sunk. 434 00:20:05,673 --> 00:20:07,875 She's listed as missing, presumed... 435 00:20:07,909 --> 00:20:09,610 No. [laughs] No, no, no. 436 00:20:09,644 --> 00:20:10,945 She's too much of a control freak. 437 00:20:10,978 --> 00:20:13,246 She's not gonna die without dictating 438 00:20:13,280 --> 00:20:15,516 exactly how and when it happens, down-- 439 00:20:15,550 --> 00:20:16,884 Quinn, that's enough! 440 00:20:16,918 --> 00:20:19,620 I won't have you mocking her like this. 441 00:20:26,393 --> 00:20:30,665 I stood by hoping that the two of you would reconcile, 442 00:20:30,698 --> 00:20:33,668 because it wasn't my place to be involved, 443 00:20:33,701 --> 00:20:35,937 but if you have unresolved issues, 444 00:20:35,970 --> 00:20:39,239 that doesn't give you an excuse to act like this. 445 00:20:40,074 --> 00:20:41,274 Sir... 446 00:20:42,877 --> 00:20:44,946 it's time to take the oath of office. 447 00:20:44,979 --> 00:20:46,346 They can witness. 448 00:20:47,447 --> 00:20:50,952 Wait. He could do that here? 449 00:20:50,985 --> 00:20:52,385 Without the Chief Justice? 450 00:20:52,419 --> 00:20:55,489 Yeah. LBJ did it on Air Force One 451 00:20:55,523 --> 00:20:57,290 when JFK was assassinated. 452 00:20:57,324 --> 00:21:00,327 The Constitution, Article Two, 453 00:21:00,360 --> 00:21:03,998 does not stipulate who administers it. 454 00:21:04,031 --> 00:21:05,265 [sighs] 455 00:21:12,707 --> 00:21:17,344 I, Thomas Ramsey, do solemnly swear to faithfully execute 456 00:21:17,377 --> 00:21:21,516 the office of the President of the United States of America, 457 00:21:21,549 --> 00:21:25,586 to preserve, protect, and defend the Constitution 458 00:21:25,620 --> 00:21:27,522 of the United States of America, 459 00:21:27,555 --> 00:21:29,056 so help me, God. 460 00:21:30,390 --> 00:21:31,559 All right. 461 00:21:35,830 --> 00:21:38,766 That's it. Th-That's the drone, like the one before. 462 00:21:38,800 --> 00:21:40,535 [dramatic music playing] 463 00:22:03,558 --> 00:22:05,026 Oh, my God. 464 00:22:05,059 --> 00:22:06,928 It took out both choppers. 465 00:22:06,961 --> 00:22:08,696 [rumbling] 466 00:22:08,729 --> 00:22:11,098 - [alarm blaring] - We've been hit! 467 00:22:11,132 --> 00:22:14,401 Oh, crap. That sound means we're going down. 468 00:22:14,434 --> 00:22:15,736 - Brace for impact. - How do you know?! 469 00:22:15,770 --> 00:22:17,505 Look, I've flown enough of these things 470 00:22:17,538 --> 00:22:18,840 to know when we're going down. 471 00:22:18,873 --> 00:22:19,841 Brace for impact, sir. 472 00:22:19,874 --> 00:22:22,375 [alarm continues] 473 00:22:27,548 --> 00:22:29,116 [explosion booms] 474 00:22:31,853 --> 00:22:33,554 ADMIRAL: Jerry didn't make it. 475 00:22:56,777 --> 00:22:58,846 [crashing] 476 00:22:58,880 --> 00:23:00,447 TOM: Quinn, don't move. 477 00:23:05,186 --> 00:23:07,555 Quinn, don't move. Don't move. 478 00:23:12,760 --> 00:23:15,062 You always did suck at hide-and-go-seek, Quinn. 479 00:23:16,797 --> 00:23:17,899 Madolyn? 480 00:23:17,932 --> 00:23:19,700 Is that you, Madolyn? 481 00:23:25,573 --> 00:23:28,876 That fight must have damaged both the robots. 482 00:23:28,910 --> 00:23:31,444 It's not responding to any more of my commands. 483 00:23:31,478 --> 00:23:32,780 Stupid thing just crapped out on me. 484 00:23:32,813 --> 00:23:34,215 [sighs] 485 00:23:34,248 --> 00:23:36,550 Dad, are you okay? 486 00:23:36,584 --> 00:23:37,652 - I'm-- - Is anything broken? 487 00:23:37,685 --> 00:23:39,787 I'm fine. What happened? 488 00:23:39,820 --> 00:23:41,155 The Navy said you were missing. 489 00:23:41,188 --> 00:23:43,124 I-I saw the footage! 490 00:23:44,125 --> 00:23:45,626 Yeah, I... 491 00:23:48,262 --> 00:23:49,230 - Uh... - Hey. 492 00:23:49,263 --> 00:23:50,463 Hey. 493 00:23:52,166 --> 00:23:53,134 Sorry. 494 00:23:53,167 --> 00:23:54,635 [clears throat] 495 00:23:54,669 --> 00:23:57,505 Glad you're still alive. 496 00:23:58,906 --> 00:24:00,107 Thanks. 497 00:24:00,141 --> 00:24:01,142 - Yeah. - Same. 498 00:24:02,143 --> 00:24:04,145 Lieutenant Commander Webb. 499 00:24:05,246 --> 00:24:06,681 You were 48 hours away 500 00:24:06,714 --> 00:24:08,683 from being declared officially dead. 501 00:24:08,716 --> 00:24:11,585 And I was prepared to go down with my ship, sir. 502 00:24:11,619 --> 00:24:12,787 I don't remember what happened. 503 00:24:12,820 --> 00:24:14,922 I just got thrown overboard 504 00:24:14,956 --> 00:24:16,624 and was picked up by a fishing trawler 505 00:24:16,657 --> 00:24:18,559 some nine miles out from where we sank. 506 00:24:18,592 --> 00:24:20,161 Ended up in Cali, Colombia, 507 00:24:20,194 --> 00:24:21,896 and took a short flight over to Bogota, 508 00:24:21,929 --> 00:24:24,966 which was soon under attack by that thing. 509 00:24:24,999 --> 00:24:26,701 That robot? 510 00:24:28,035 --> 00:24:29,503 [chuckles] Yeah. 511 00:24:29,537 --> 00:24:32,640 The Colombian military took it down, and, uh... 512 00:24:32,673 --> 00:24:34,976 I snuck in and took it. 513 00:24:35,009 --> 00:24:37,511 I had heard reports that D.C. was under attack, 514 00:24:37,545 --> 00:24:38,846 and I had seen firsthand 515 00:24:38,879 --> 00:24:40,848 what one of those creatures could do to my ship, 516 00:24:40,881 --> 00:24:42,817 so I decided I needed an upgrade. 517 00:24:44,919 --> 00:24:46,454 You know, those things can fly. 518 00:24:47,288 --> 00:24:48,823 Nearly killed myself trying. 519 00:24:48,856 --> 00:24:51,058 That looks like our ride. 520 00:24:51,092 --> 00:24:53,728 [helicopter blades thrumming] 521 00:25:03,704 --> 00:25:06,807 Mr. President, welcome to High Point Special Facility. 522 00:25:06,841 --> 00:25:09,043 I'm Special Agent Lucy Taggart of the Secret Service. 523 00:25:09,076 --> 00:25:11,779 I've been assigned lead of your protective detail. 524 00:25:11,812 --> 00:25:14,281 Chairman of the Chiefs of Staff, Nick Forster, 525 00:25:14,315 --> 00:25:16,283 Lieutenant Commander Madolyn Webb, 526 00:25:16,317 --> 00:25:18,552 and Dr. Quinn Ramsey of NASA. 527 00:25:18,586 --> 00:25:21,288 Mr. President. Greg Stern, Federal Protective Services. 528 00:25:21,322 --> 00:25:24,225 On behalf of my entire team and department, welcome. 529 00:25:24,258 --> 00:25:26,093 Thank you. 530 00:25:26,127 --> 00:25:29,296 How many citizens can we accommodate in this facility? 531 00:25:29,330 --> 00:25:30,598 Several thousand, sir. 532 00:25:30,631 --> 00:25:32,867 Very good. I want to open this site 533 00:25:32,900 --> 00:25:34,835 to displaced citizens from the surrounding counties. 534 00:25:34,869 --> 00:25:36,604 Sir, this facility-- 535 00:25:36,637 --> 00:25:39,640 It's a high-end military and civilian relocation center, 536 00:25:39,673 --> 00:25:41,675 and it's a FEMA command center, 537 00:25:41,709 --> 00:25:44,078 but, Nick, it doesn't mean a good goddamn 538 00:25:44,111 --> 00:25:49,083 if we can't provide shelter and aid to those who need it most. 539 00:25:49,116 --> 00:25:51,685 Now, we've got plenty of room here, right, Greg? 540 00:25:51,719 --> 00:25:52,686 - Yes, sir. - All right. 541 00:25:52,720 --> 00:25:53,788 I'm gonna turn this over 542 00:25:53,821 --> 00:25:55,022 to the Federal Protection Services 543 00:25:55,056 --> 00:25:56,590 to work out the details. 544 00:25:56,624 --> 00:25:57,925 Yes, sir. I'll work with Agent Taggart. 545 00:25:57,958 --> 00:25:59,260 We'll get it done for you, sir. 546 00:25:59,293 --> 00:26:00,294 Very good. 547 00:26:28,055 --> 00:26:31,025 I apologize, Dr. Ramsey. I can't let you in. 548 00:26:31,058 --> 00:26:33,327 The president's on the phone with the German chancellor. 549 00:26:33,360 --> 00:26:35,296 Where's the Joint Chief? 550 00:26:38,199 --> 00:26:41,168 [Nick sighs heavily] 551 00:26:41,202 --> 00:26:43,771 This has been a day of unprecedented challenges 552 00:26:43,804 --> 00:26:45,339 that we don't even understand fully, 553 00:26:45,372 --> 00:26:49,076 concerning the terrestrial and marine organisms. 554 00:26:50,945 --> 00:26:52,379 Now, as of an hour ago, 555 00:26:52,413 --> 00:26:54,982 some have been destroyed, 556 00:26:55,015 --> 00:26:58,719 but several are still causing catastrophic damage 557 00:26:58,752 --> 00:27:01,222 and, so far, thousands of casualties. 558 00:27:02,690 --> 00:27:04,959 We just found out 10 minutes ago, 559 00:27:04,992 --> 00:27:10,064 a giant snake tried to eat half a subway train in Tokyo, Japan. 560 00:27:10,097 --> 00:27:12,199 Sir, excuse me. 561 00:27:12,233 --> 00:27:14,001 A snake attacked a train? 562 00:27:14,034 --> 00:27:17,905 Exactly. Shut down the whole metro system. 563 00:27:17,938 --> 00:27:22,743 Thousands are trapped in trains and--and stations in Tokyo. 564 00:27:27,915 --> 00:27:29,750 [static crackling] 565 00:27:31,418 --> 00:27:33,287 Aaron, we can't just sit here 566 00:27:33,320 --> 00:27:35,356 and eavesdrop on-- on radio chatter. 567 00:27:35,389 --> 00:27:37,191 Honey, what do you think I'm trying to do? 568 00:27:37,224 --> 00:27:39,093 All right, look, we can't blindly drive around 569 00:27:39,126 --> 00:27:40,995 looking for a safe place. There's just-- 570 00:27:41,028 --> 00:27:42,396 There is no safe place. 571 00:27:42,429 --> 00:27:44,999 There's no safe place in New York. 572 00:27:45,032 --> 00:27:46,934 I mean... 573 00:27:46,967 --> 00:27:49,870 not while there's a giant monster out there. I-- 574 00:27:49,904 --> 00:27:52,339 Ohh. I mean, everything we own is in a backpack. 575 00:27:52,373 --> 00:27:54,141 - We need a plan, Aaron. - Okay. 576 00:27:54,175 --> 00:27:55,776 No, honey, don't panic. Hey, don't panic. 577 00:27:55,809 --> 00:27:57,011 We're gonna get through this, okay? 578 00:27:57,044 --> 00:27:58,479 We're gonna get through this together. 579 00:27:58,513 --> 00:28:00,347 You're acting like this is just another Friday night. 580 00:28:00,381 --> 00:28:04,285 There--There is a giant crocodile, 581 00:28:04,318 --> 00:28:06,820 a-and a massive shark just attacked New York, 582 00:28:06,854 --> 00:28:08,322 L.A., Washington. 583 00:28:08,355 --> 00:28:11,025 I mean, a giant snake in Japan? 584 00:28:11,058 --> 00:28:13,127 I can't believe these words are coming out of my mouth. 585 00:28:13,160 --> 00:28:14,395 Honey, don't panic. 586 00:28:14,428 --> 00:28:15,763 We will get through this together. 587 00:28:15,796 --> 00:28:16,797 We just need a plan. 588 00:28:16,830 --> 00:28:17,898 We're gonna figure... 589 00:28:18,899 --> 00:28:20,134 We're gonna... 590 00:28:22,870 --> 00:28:24,772 Aaron, what is it? 591 00:28:27,107 --> 00:28:30,010 Honey, do you have the spreadsheets on you? 592 00:28:30,044 --> 00:28:31,845 Yeah. 593 00:28:31,879 --> 00:28:33,847 How--How does that have any bearing 594 00:28:33,881 --> 00:28:35,482 with our situation right now? 595 00:28:35,517 --> 00:28:37,885 Just, uh--Just--Just-- 596 00:28:39,220 --> 00:28:41,155 No, this--No, no, no. 597 00:28:41,188 --> 00:28:42,456 This can't be right. 598 00:28:42,489 --> 00:28:44,858 Um... 599 00:28:44,892 --> 00:28:49,163 Crocosaurus, Mega Shark, MegaBoa. 600 00:28:49,196 --> 00:28:51,832 Oh, my God. This-- This can't possibly be real. 601 00:28:51,865 --> 00:28:54,068 What--What is happening? Um... 602 00:28:54,101 --> 00:28:55,869 Okay, um, honey, 603 00:28:55,903 --> 00:28:58,405 uh, just promise me you won't freak out, okay? 604 00:28:58,439 --> 00:29:00,441 [laughs] You're-- You're scaring me. 605 00:29:00,474 --> 00:29:02,142 - Okay, okay, just-- - What is happ-- 606 00:29:02,176 --> 00:29:05,412 All of the monsters that we're seeing 607 00:29:05,446 --> 00:29:07,481 are from the movies on this list. 608 00:29:07,515 --> 00:29:10,918 I know, I know, but they're all appearing right here, 609 00:29:10,951 --> 00:29:12,853 even in this order so far. 610 00:29:12,886 --> 00:29:15,422 And this is happening right now. 611 00:29:15,456 --> 00:29:16,524 [laughs] 612 00:29:17,525 --> 00:29:18,492 Eh, no. 613 00:29:18,526 --> 00:29:19,994 Y-Yes. Yes. Okay-- 614 00:29:20,027 --> 00:29:21,395 - No, that-- - I know you're freaking out. 615 00:29:21,428 --> 00:29:23,430 - You sound insane, honey. - I'm freaking out. 616 00:29:23,464 --> 00:29:25,065 Th-That's crazy. 617 00:29:25,099 --> 00:29:27,234 We have to tell somebody, okay? We have to go now. 618 00:29:27,268 --> 00:29:28,570 We have to tell somebody what's happening, 619 00:29:28,603 --> 00:29:31,905 - because this is on the list. - [laughs] 620 00:29:31,939 --> 00:29:33,841 Okay, okay. I know. I know it sounds nuts. 621 00:29:33,874 --> 00:29:35,342 - Ugh. - I know it sounds crazy, 622 00:29:35,376 --> 00:29:38,946 but I think this is the play, so just can--can I drive? 623 00:29:38,979 --> 00:29:41,583 No. No, absolutely not. 624 00:29:41,616 --> 00:29:43,518 Where--Where do you think we're going? 625 00:29:43,551 --> 00:29:44,918 Can I... 626 00:29:44,952 --> 00:29:47,154 No. I'm driving. 627 00:29:47,187 --> 00:29:48,322 All right. 628 00:29:50,057 --> 00:29:53,861 While our understanding of these creatures is limited, 629 00:29:53,894 --> 00:29:55,195 Lieutenant Commander Webb here 630 00:29:55,229 --> 00:29:57,599 has engaged them on two separate occasions. 631 00:29:57,632 --> 00:29:58,966 Lieutenant Commander. 632 00:30:01,503 --> 00:30:03,904 Thank you, Admiral. 633 00:30:03,937 --> 00:30:07,341 First thing to know is that they are vulnerable. 634 00:30:07,374 --> 00:30:09,109 They can be defeated. 635 00:30:09,143 --> 00:30:12,146 They also seem to come in two different forms, 636 00:30:12,179 --> 00:30:16,016 organic, which appear to be gigantic mutations and-- 637 00:30:16,050 --> 00:30:19,153 crocodile, an octopus, a snake, 638 00:30:19,186 --> 00:30:21,455 like what attacked D.C., Tokyo, 639 00:30:21,488 --> 00:30:23,891 and my ship in the Colombian sea. 640 00:30:23,924 --> 00:30:25,359 The other is synthetic, 641 00:30:25,392 --> 00:30:30,130 which so far, appear to be in the form of giant robots, 642 00:30:30,164 --> 00:30:31,965 one of which I was able to commandeer. 643 00:30:31,999 --> 00:30:33,300 Hold up. 644 00:30:33,334 --> 00:30:36,403 You piloted a giant robot? 645 00:30:36,437 --> 00:30:37,605 Like, for real? 646 00:30:37,639 --> 00:30:41,175 Yeah. When I fought the other one, yeah. 647 00:30:41,208 --> 00:30:44,011 So who was piloting the other one? 648 00:30:44,044 --> 00:30:47,915 Nobody. Seemed to be running on some sort of advanced AI system. 649 00:30:47,948 --> 00:30:50,150 [scoffs] Let me get this straight. 650 00:30:50,184 --> 00:30:53,621 We're under attack by mutant fish, 651 00:30:53,655 --> 00:30:56,624 wildlife, and Skynet? 652 00:30:56,658 --> 00:30:58,526 At the same time? 653 00:30:58,560 --> 00:31:01,529 Yeah. Why not just pick one? 654 00:31:03,097 --> 00:31:05,032 It took just one of those creatures 655 00:31:05,065 --> 00:31:06,634 to sink a U.S. Navy warship 656 00:31:06,668 --> 00:31:09,103 and kill 99 of my men and women. 657 00:31:11,338 --> 00:31:12,640 The organics have shown 658 00:31:12,674 --> 00:31:15,577 incredible aggression and strength 659 00:31:15,610 --> 00:31:19,581 unlike anything the military has ever faced before. 660 00:31:19,614 --> 00:31:21,516 The synthetics, on the other hand, 661 00:31:21,549 --> 00:31:23,984 I believe that they can be reprogrammed. 662 00:31:28,656 --> 00:31:31,392 This is Dr. Ramsey from NASA. 663 00:31:33,227 --> 00:31:34,261 Excuse us. 664 00:31:36,463 --> 00:31:39,366 I collected blood samples from the mega piranha 665 00:31:39,400 --> 00:31:41,268 off of Madolyn's uniform. 666 00:31:41,301 --> 00:31:45,072 It appears to be extraterrestrial. 667 00:31:46,440 --> 00:31:49,076 These things are aliens? 668 00:31:49,109 --> 00:31:52,112 The drone. Um, every time one of those creatures attacked, 669 00:31:52,146 --> 00:31:54,649 a drone was seen flying nearby. 670 00:31:54,682 --> 00:31:56,584 So are we to assume that those drones 671 00:31:56,618 --> 00:31:58,586 are extraterrestrial as well? 672 00:31:58,620 --> 00:32:01,422 Well, there's only one way to find out. 673 00:32:01,455 --> 00:32:04,526 A-A Navy chopper shot one of the drones down. 674 00:32:04,559 --> 00:32:07,394 I-I need to go there, and hopefully it's still intact. 675 00:32:07,428 --> 00:32:10,264 Quinn, I will send an extraction team instead. 676 00:32:10,297 --> 00:32:12,332 No, no, no. I-I need to go there. 677 00:32:12,366 --> 00:32:13,735 I need--I need to look at it. 678 00:32:13,768 --> 00:32:16,437 I need to see how it works. I need to figure it out. 679 00:32:16,470 --> 00:32:18,606 A-An extraction team isn't gonna know what to look for. 680 00:32:18,640 --> 00:32:21,308 You don't know what you're looking for. 681 00:32:21,341 --> 00:32:23,043 You run Mission Control. 682 00:32:23,076 --> 00:32:25,345 What do you know about alien tech? 683 00:32:25,379 --> 00:32:27,414 The extraction team will bring back 684 00:32:27,448 --> 00:32:29,082 whatever there is to bring back, 685 00:32:29,116 --> 00:32:30,752 but I've got a call in 10 minutes 686 00:32:30,785 --> 00:32:32,453 with the Japanese Prime Minister 687 00:32:32,486 --> 00:32:34,689 to reassure him that our alliances 688 00:32:34,722 --> 00:32:37,525 and cooperation on global security 689 00:32:37,559 --> 00:32:41,028 extend naturally to the possible invasion from another world. 690 00:32:41,061 --> 00:32:43,030 - Excuse me. - Under--Understood, sir. 691 00:32:48,335 --> 00:32:50,738 How would you know anything about me, Madolyn? 692 00:32:50,772 --> 00:32:55,275 You don't know the first thing about me or what I'm capable of. 693 00:32:55,309 --> 00:32:58,078 Which is just how you wanted it. 694 00:32:58,111 --> 00:33:00,715 Wrong. It's how you wanted it. 695 00:33:00,748 --> 00:33:02,584 Oh, I got the message 696 00:33:02,617 --> 00:33:04,017 - loud and clear. - Mm. 697 00:33:04,051 --> 00:33:05,419 You didn't have time for me anymore. 698 00:33:05,452 --> 00:33:08,523 Okay, why is that, exactly? 699 00:33:08,556 --> 00:33:11,626 I mean, is it because I stopped letting you dictate 700 00:33:11,659 --> 00:33:14,596 when we were gonna hang out, how, where? 701 00:33:14,629 --> 00:33:16,363 Okay. Yeah, sorry. 702 00:33:16,396 --> 00:33:17,799 I was just trying to have a relationship 703 00:33:17,832 --> 00:33:19,266 - with my only sister. - [scoffs] 704 00:33:19,299 --> 00:33:21,134 And one of us had to make the effort. 705 00:33:21,168 --> 00:33:22,704 [laughs] How? 706 00:33:22,737 --> 00:33:26,039 By--By making fun of everything I've ever cared about? 707 00:33:26,073 --> 00:33:29,176 That is really, really making an effort, Madolyn. 708 00:33:29,209 --> 00:33:30,645 Ah, the Fourth of July weekend. 709 00:33:30,678 --> 00:33:32,514 That--That's what you're talking about, right? 710 00:33:32,547 --> 00:33:35,415 Oh, you love to bring that up when you want to make a point. 711 00:33:35,449 --> 00:33:39,521 Okay, Quinn, yes, I was lashing out. 712 00:33:39,554 --> 00:33:41,455 I was upset. 713 00:33:44,258 --> 00:33:46,426 Everything with you has to be a competition. 714 00:33:46,460 --> 00:33:48,696 I mean, it happened even when we were younger. 715 00:33:48,730 --> 00:33:51,431 Who got the best grades, who was better at sports. 716 00:33:51,465 --> 00:33:53,801 And you know what? You never grew out of it. 717 00:33:53,835 --> 00:33:56,203 I'm your sister. 718 00:33:56,236 --> 00:33:58,305 We were supposed to be a team. 719 00:34:02,777 --> 00:34:06,614 You are the person I shared all my secrets with, 720 00:34:06,648 --> 00:34:08,248 and we would watch-- 721 00:34:08,282 --> 00:34:10,552 we would watch scary movies together 722 00:34:10,585 --> 00:34:12,386 that we were too young for. I-- 723 00:34:14,121 --> 00:34:15,222 Right. 724 00:34:17,357 --> 00:34:19,359 Best friend? 725 00:34:19,393 --> 00:34:20,260 Yeah, sure. 726 00:34:22,162 --> 00:34:24,431 You know what? I'm done. I'm done with this. 727 00:34:24,464 --> 00:34:28,101 It's--It's obvious that you and I have grown apart, 728 00:34:28,135 --> 00:34:29,771 a-and this is what it is. 729 00:34:29,804 --> 00:34:32,306 [ominous music playing] 730 00:34:32,339 --> 00:34:34,207 Wait, what did you say? 731 00:34:35,710 --> 00:34:37,745 I said we've grown apart. 732 00:34:37,779 --> 00:34:39,212 Yeah, I got that. 733 00:34:39,246 --> 00:34:40,882 I'm talking about when we were kids, 734 00:34:40,915 --> 00:34:42,750 the movies that we used to watch. 735 00:34:44,819 --> 00:34:47,154 That's where I remember it from. 736 00:34:48,188 --> 00:34:49,189 What? Remember what? 737 00:34:49,222 --> 00:34:50,658 The snake attack, 738 00:34:50,692 --> 00:34:52,459 the one in Tokyo. 739 00:34:52,492 --> 00:34:54,696 What are you talking about? 740 00:34:54,729 --> 00:35:00,434 A gigantic snake tried to eat a subway train in Tokyo. 741 00:35:00,467 --> 00:35:02,469 Okay, when did this happen? 742 00:35:05,272 --> 00:35:08,241 It was called Snakes on a Train. 743 00:35:08,275 --> 00:35:10,778 I know, Quinn. Thank you. 744 00:35:13,648 --> 00:35:15,349 The Asylum Movie Channel? 745 00:35:15,382 --> 00:35:17,384 Yeah, why don't you click on it? 746 00:35:17,417 --> 00:35:18,620 Okay. 747 00:35:23,925 --> 00:35:26,460 Can you--Slow down. You're going too fast. 748 00:35:26,493 --> 00:35:29,429 Oh, these are some interesting titles-- 749 00:35:29,463 --> 00:35:31,566 Aquarium of the Dead, 750 00:35:31,599 --> 00:35:33,701 Android Cop, 751 00:35:33,735 --> 00:35:36,303 Airplanes vs. Volcano. 752 00:35:36,336 --> 00:35:38,506 Oof. I wonder what that one's about. 753 00:35:38,539 --> 00:35:41,876 Guessing a plane fights a volcano. 754 00:35:42,944 --> 00:35:44,478 My money's on the volcano. 755 00:35:44,512 --> 00:35:45,680 Smart. 756 00:35:47,749 --> 00:35:49,550 Hey, wait, wait, wait, wait. 757 00:35:49,584 --> 00:35:50,585 That one. Uh, it's... 758 00:35:50,618 --> 00:35:53,220 Mega Shark Versus Crocosaurus. 759 00:35:53,253 --> 00:35:54,889 That--That looks exactly 760 00:35:54,922 --> 00:35:57,391 like what attacked the National Mall. 761 00:35:57,424 --> 00:35:58,660 - Does it? - Yeah. 762 00:35:58,693 --> 00:35:59,694 Hmm. 763 00:36:01,529 --> 00:36:02,530 Quinn... 764 00:36:03,931 --> 00:36:05,767 that's what attacked my ship. 765 00:36:17,310 --> 00:36:20,480 Simultaneous targets progressing as expected. 766 00:36:22,550 --> 00:36:26,754 Humans. They are as naive as they are arrogant. 767 00:36:31,926 --> 00:36:33,628 And resilient. 768 00:36:33,661 --> 00:36:36,731 The human impulse for aggression cannot be ignored. 769 00:36:36,764 --> 00:36:39,667 But lacking intelligence. 770 00:36:39,701 --> 00:36:41,903 The Chamber of Xeli verified these chronicles 771 00:36:41,936 --> 00:36:45,405 depict human culture and their mythology, 772 00:36:45,439 --> 00:36:48,810 stories of the Earth's fantastic myths and behemoths 773 00:36:48,843 --> 00:36:51,713 rooted in human historical fact. 774 00:36:51,746 --> 00:36:53,581 - Hmm. - Look. 775 00:36:53,614 --> 00:36:54,949 Earth was once dominated 776 00:36:54,982 --> 00:36:57,719 by an empire of prehistoric beasts, 777 00:36:57,752 --> 00:37:00,922 which then gave the uprise to an empire of sharks, 778 00:37:00,955 --> 00:37:02,924 according to these human chronicles. 779 00:37:02,957 --> 00:37:05,860 Target next weapons package to highly populated coordinates. 780 00:37:05,893 --> 00:37:08,361 Targets are ready and assigned. 781 00:37:09,864 --> 00:37:11,364 [sighs] 782 00:37:13,768 --> 00:37:15,770 Maybe it's best to temper your zeal 783 00:37:15,803 --> 00:37:17,905 for this simple act of annihilation, 784 00:37:17,939 --> 00:37:20,942 or else you may be called out of stratagem 785 00:37:20,975 --> 00:37:22,744 by the Superior. 786 00:37:23,745 --> 00:37:26,047 There is nothing simple 787 00:37:26,080 --> 00:37:28,683 in what I'm about to inflict upon them. 788 00:37:29,684 --> 00:37:31,451 [earpiece warbles] 789 00:37:31,485 --> 00:37:33,020 [static crackles] 790 00:37:34,622 --> 00:37:36,423 The Superior has summoned you. 791 00:37:50,004 --> 00:37:52,573 [console beeping] 792 00:37:58,012 --> 00:38:00,447 My review of the vessel's operations records 793 00:38:00,480 --> 00:38:02,016 show that you have not yet commenced 794 00:38:02,049 --> 00:38:04,018 Ontogenesis conversions. 795 00:38:04,051 --> 00:38:08,321 The approved stratagem must not be diverted from. 796 00:38:08,355 --> 00:38:10,558 We can ill afford deviations of the stratagem 797 00:38:10,591 --> 00:38:12,492 at a time when victory is most critical 798 00:38:12,527 --> 00:38:14,427 to the preservation of our race. 799 00:38:14,461 --> 00:38:18,933 My Superior, the humans possess defense capabilities. 800 00:38:18,966 --> 00:38:21,334 They have yet to engage against us. 801 00:38:22,435 --> 00:38:25,372 You were not my first choice. 802 00:38:25,405 --> 00:38:27,608 Your reputation as a headstrong commander 803 00:38:27,642 --> 00:38:29,510 with a tendency towards the sadistic 804 00:38:29,544 --> 00:38:32,547 has made you a poor candidate for this campaign, 805 00:38:32,580 --> 00:38:35,415 despite your qualified war record. 806 00:38:35,448 --> 00:38:39,486 But the Chamber of Xeli has shown favor in you, 807 00:38:39,520 --> 00:38:42,590 so I shall remind you only once. 808 00:38:42,623 --> 00:38:46,727 The humans must be spared at all possible opportunities, 809 00:38:46,761 --> 00:38:48,930 or we shall not survive. 810 00:38:48,963 --> 00:38:49,997 Is that understood? 811 00:38:51,599 --> 00:38:53,801 Understood, My Superior. 812 00:38:55,136 --> 00:38:57,738 Commence the Ontogenesis phase on stratagem, 813 00:38:57,772 --> 00:39:00,708 or I shall reassign the command structure of this vessel. 814 00:39:09,550 --> 00:39:12,452 [crowd yelling] 815 00:39:17,490 --> 00:39:20,027 Well, there's no one around. 816 00:39:20,061 --> 00:39:21,829 It's looking shady. 817 00:39:24,031 --> 00:39:25,398 Maybe he's sleeping. 818 00:39:25,432 --> 00:39:26,968 Maybe. 819 00:39:31,505 --> 00:39:32,773 All right, who are you, 820 00:39:32,807 --> 00:39:34,575 and how'd you find your way up to my room? 821 00:39:34,609 --> 00:39:37,678 Uh, Field Agent Wilson. 822 00:39:37,712 --> 00:39:39,780 Uh, this is Farmer. 823 00:39:39,814 --> 00:39:41,682 We'd like to speak with you. 824 00:39:41,716 --> 00:39:43,851 Um, those creatures, 825 00:39:43,885 --> 00:39:46,187 they're similar to the ones that-- 826 00:39:46,220 --> 00:39:47,889 You starred in the movies. 827 00:39:47,922 --> 00:39:49,857 Uh, we're just hoping 828 00:39:49,891 --> 00:39:51,759 you can shed some light on the subject. 829 00:39:51,792 --> 00:39:53,861 Yeah, sure. Come on in. I know stuff. 830 00:39:53,895 --> 00:39:55,462 - Come on. Come on in. - O-Okay. 831 00:39:55,495 --> 00:39:56,764 - Okay. - Yeah. 832 00:39:56,797 --> 00:39:58,833 [sirens blaring outside] 833 00:40:02,670 --> 00:40:05,606 The things that have been attacking us, 834 00:40:05,640 --> 00:40:09,442 they--they're creatures from a series of movies 835 00:40:09,476 --> 00:40:13,080 from a film studio called The Asylum. 836 00:40:13,114 --> 00:40:16,183 You want to run that by me again? 837 00:40:16,217 --> 00:40:17,618 [sighs] 838 00:40:17,652 --> 00:40:20,154 All right. See this? 839 00:40:20,187 --> 00:40:23,524 This is what happened to the U.S.S. Colossus, all right? 840 00:40:23,557 --> 00:40:25,026 Get a good look. 841 00:40:25,059 --> 00:40:27,595 This is actual size. 842 00:40:27,628 --> 00:40:29,697 But now these things are here. 843 00:40:29,730 --> 00:40:30,731 How is that possible? 844 00:40:30,765 --> 00:40:32,199 We think it has something to do 845 00:40:32,233 --> 00:40:34,201 with the unidentified drones that have appeared 846 00:40:34,235 --> 00:40:36,137 at each of the incidents. 847 00:40:36,170 --> 00:40:38,806 So then where are the drones coming from? 848 00:40:38,839 --> 00:40:40,107 Who's sending them? 849 00:40:40,141 --> 00:40:43,177 A-A shark this big has attacked several vessels 850 00:40:43,210 --> 00:40:45,846 and Navy bases on the Eastern Seaboard. 851 00:40:45,880 --> 00:40:48,015 Navy intelligence seems to think 852 00:40:48,049 --> 00:40:51,719 that, uh, it's part of just being territorial, right? 853 00:40:51,752 --> 00:40:54,789 Everything's been focused around Virginia Beach and Norfolk. 854 00:40:54,822 --> 00:40:56,958 It's like it's protecting a boundary. 855 00:40:56,991 --> 00:40:59,660 That's only about three hours from here. 856 00:40:59,694 --> 00:41:02,163 I mean, maybe that's where the drones are coming from. 857 00:41:02,196 --> 00:41:04,632 How do we kill that? 858 00:41:05,933 --> 00:41:08,035 [festive music playing] 859 00:41:12,173 --> 00:41:14,642 [dramatic music playing] 860 00:41:17,211 --> 00:41:20,281 [ominous music playing] 861 00:41:20,314 --> 00:41:23,818 So where we're going is an honest-to-God 862 00:41:23,851 --> 00:41:26,787 top-secret federal facility. 863 00:41:26,821 --> 00:41:28,522 I kid you not. 864 00:41:28,556 --> 00:41:31,292 In fact, they probably won't even let us in the place. 865 00:41:31,325 --> 00:41:34,128 They're probably gonna tell us that there's nobody there. 866 00:41:34,161 --> 00:41:37,098 But you know what? Do not believe them. 867 00:41:37,131 --> 00:41:39,700 I was up for the part of a double agent 868 00:41:39,734 --> 00:41:41,736 in a Chris Nolan film. 869 00:41:41,769 --> 00:41:44,005 You know Chris Nolan? Good director, man. 870 00:41:44,038 --> 00:41:46,140 [scoffs] Good friend, too. 871 00:41:46,173 --> 00:41:48,075 Anyway, so you know how I like to-- 872 00:41:48,109 --> 00:41:50,211 I like to get into the part, you know, 873 00:41:50,244 --> 00:41:52,279 so, uh, I tried to break into this place. 874 00:41:52,313 --> 00:41:53,914 Uh, what happened? 875 00:41:53,948 --> 00:41:55,683 Oh, they caught me. [chuckles] 876 00:41:55,716 --> 00:41:58,319 But that's cool, because I used it in the audition. 877 00:41:58,352 --> 00:42:01,622 You know, you gotta set the stakes really high. 878 00:42:01,655 --> 00:42:04,658 As long as we're not driving for five hours for no reason. 879 00:42:04,692 --> 00:42:08,129 Not a waste of time, kids. I'm telling you. 880 00:42:08,162 --> 00:42:09,864 But this is the real deal. 881 00:42:09,897 --> 00:42:11,599 Yeah, yeah. It is a real place. 882 00:42:11,632 --> 00:42:13,567 They even shoot a lot of episodes of TV here. 883 00:42:13,601 --> 00:42:15,703 They shot the second season of Z Natio here, 884 00:42:15,736 --> 00:42:17,705 which is a great show by the way. Um... 885 00:42:17,738 --> 00:42:20,207 Yeah. You see? Boyfriend here gets it. 886 00:42:25,946 --> 00:42:27,681 - Um... - May I help you? 887 00:42:27,715 --> 00:42:29,350 We're from the FCC, 888 00:42:29,383 --> 00:42:31,819 and I know this is gonna sound odd, 889 00:42:31,852 --> 00:42:33,154 but we have information 890 00:42:33,187 --> 00:42:35,890 that we think might be of use, at least we hope. 891 00:42:35,923 --> 00:42:37,958 What kind of information? 892 00:42:37,992 --> 00:42:40,594 Uh, information about the Dbop streaming app 893 00:42:40,628 --> 00:42:42,329 for The Asylum's movie channel. 894 00:42:42,363 --> 00:42:44,665 You said you're from the FCC? 895 00:42:44,698 --> 00:42:46,167 You have any credentials to back that up? 896 00:42:46,200 --> 00:42:47,868 Yeah. Yeah. 897 00:42:47,902 --> 00:42:49,336 Oh. Yeah. 898 00:42:49,370 --> 00:42:51,038 Just one second. 899 00:42:58,179 --> 00:42:59,180 Field Agent, huh? 900 00:43:00,948 --> 00:43:03,117 - Yeah, New York office. - Mm-hmm. 901 00:43:04,985 --> 00:43:06,754 Okay, um... 902 00:43:06,787 --> 00:43:09,723 so this is the list of all The Asylum titles. 903 00:43:09,757 --> 00:43:11,392 I mean, there's been, like, 904 00:43:11,425 --> 00:43:13,894 a 74% increase in-- in repeat viewings 905 00:43:13,928 --> 00:43:16,797 and 60% increase in the combined hours viewed. 906 00:43:16,831 --> 00:43:19,133 - Okay, okay, hold on. Relax, okay? 907 00:43:19,166 --> 00:43:21,936 Sir, it's like she said. 908 00:43:21,969 --> 00:43:24,105 We may be able to be of some service to you 909 00:43:24,138 --> 00:43:26,273 in this time of national emergency. 910 00:43:26,307 --> 00:43:31,011 We didn't drive five hours to waste your time or ours. 911 00:43:31,045 --> 00:43:32,113 - Okay. - [footsteps approach] 912 00:43:32,146 --> 00:43:33,147 Officer Stern. 913 00:43:34,148 --> 00:43:35,816 - Everything okay? - Yeah. 914 00:43:35,850 --> 00:43:37,751 These, uh, individuals 915 00:43:37,785 --> 00:43:39,787 say they have some information for us. 916 00:43:39,820 --> 00:43:41,322 They did actually mention 917 00:43:41,355 --> 00:43:43,991 the movie studio by name, though. 918 00:43:46,060 --> 00:43:48,329 That one, Secret Service. 919 00:43:48,362 --> 00:43:50,264 President must be here. 920 00:43:50,297 --> 00:43:51,732 How do you know? 921 00:43:51,765 --> 00:43:52,967 Look at her right hand. 922 00:43:53,000 --> 00:43:54,735 See that scar? 923 00:43:54,768 --> 00:43:56,670 That's from a rubber bullet. 924 00:43:56,704 --> 00:43:58,072 They have to train with them. 925 00:43:58,105 --> 00:44:00,374 They get shot with them in Secret Service training. 926 00:44:00,407 --> 00:44:02,676 They try to shoot at the limbs, 927 00:44:02,710 --> 00:44:04,912 you know, so as not to cause any damage. 928 00:44:06,147 --> 00:44:07,715 Yeah, I got one. 929 00:44:07,748 --> 00:44:10,017 Same scar, yeah. 930 00:44:10,050 --> 00:44:12,052 Yeah, we were up for the same role, 931 00:44:12,086 --> 00:44:14,054 me and Clint, In the Line of Fire. 932 00:44:14,088 --> 00:44:16,690 [chuckles] I started training early. 933 00:44:16,724 --> 00:44:19,960 Yeah. They-- They went with older. 934 00:44:19,994 --> 00:44:22,897 That's how it is in Hollywood sometimes. 935 00:44:22,930 --> 00:44:24,298 TAGGART: You're that actor. 936 00:44:24,331 --> 00:44:26,433 Yeah, I thought I recognized you. 937 00:44:26,467 --> 00:44:28,335 Can I help you? 938 00:44:28,369 --> 00:44:30,738 I think we may be able to help you. 939 00:44:30,771 --> 00:44:34,909 These FCC agents have put together a-a line of clues 940 00:44:34,942 --> 00:44:37,411 that I think may give you an idea 941 00:44:37,444 --> 00:44:40,214 of what's causing all these problems that you're having. 942 00:44:40,247 --> 00:44:42,016 STERN: Okay. 943 00:44:42,049 --> 00:44:45,219 They do have active FCC I.D.s. 944 00:44:45,252 --> 00:44:46,954 Run it through cross-check. 945 00:44:46,987 --> 00:44:48,189 Corporal, run this for me. 946 00:44:48,222 --> 00:44:49,957 We're being attacked 947 00:44:49,990 --> 00:44:52,793 by monsters from movies on this list. 948 00:44:53,827 --> 00:44:55,329 The creatures that attacked us 949 00:44:55,362 --> 00:44:58,465 have been following the order on this list. 950 00:44:58,499 --> 00:45:00,234 There's a list? What order? 951 00:45:00,267 --> 00:45:01,402 Yeah, look at this list, 952 00:45:01,435 --> 00:45:03,370 The Asylum titles from the top down. 953 00:45:03,404 --> 00:45:04,939 MADOLYN: We know about their movies, 954 00:45:04,972 --> 00:45:07,474 but do you know about their order? 955 00:45:07,509 --> 00:45:11,245 These creatures and events have happened already. 956 00:45:11,278 --> 00:45:12,413 Okay. Asteroid-a-geddon. 957 00:45:12,446 --> 00:45:13,480 Remember that one? 958 00:45:13,515 --> 00:45:15,883 It's a--It's a big asteroid 959 00:45:15,916 --> 00:45:18,419 collides with the International Space Station. 960 00:45:18,452 --> 00:45:20,454 Okay. Uh, all right. 961 00:45:20,487 --> 00:45:21,922 Mega Shark Versus Crocosaurus. 962 00:45:21,956 --> 00:45:23,257 It's self-explanatory. 963 00:45:23,290 --> 00:45:25,159 Uh, two attacks, both attacks, 964 00:45:25,192 --> 00:45:26,327 one in New York and L.A. 965 00:45:26,360 --> 00:45:27,895 Washington, D.C. 966 00:45:27,928 --> 00:45:29,830 That's-- Megaboa. Yeah. 967 00:45:29,863 --> 00:45:31,865 On the news, it said one showed up in Japan. 968 00:45:36,170 --> 00:45:38,172 Asteroid-a-geddon. 969 00:45:38,205 --> 00:45:41,308 An asteroid collides with the International Space Station 970 00:45:41,342 --> 00:45:42,343 and its satellites. 971 00:45:42,376 --> 00:45:44,411 So why didn't it just hit us? 972 00:45:44,445 --> 00:45:48,983 I mean, you only need one asteroid to wipe out humanity. 973 00:45:50,117 --> 00:45:52,186 Is there any way to determine... 974 00:45:52,219 --> 00:45:54,822 who watches these? 975 00:45:54,855 --> 00:45:57,124 That might give us a clue in who's behind all this. 976 00:45:59,026 --> 00:46:00,261 And by the way, we still have 977 00:46:00,294 --> 00:46:02,429 a gigantic prehistoric shark on the loose. 978 00:46:04,164 --> 00:46:06,367 The way to kill a mega shark 979 00:46:06,400 --> 00:46:07,935 is with a mecha shark. 980 00:46:07,968 --> 00:46:09,803 I ought to know. I was in the movie. 981 00:46:09,837 --> 00:46:11,272 That's how we did it. 982 00:46:11,305 --> 00:46:12,806 A mecha shark? 983 00:46:12,840 --> 00:46:14,942 Yeah. Yeah, a mecha shark. 984 00:46:14,975 --> 00:46:16,377 It's a giant submarine, 985 00:46:16,410 --> 00:46:18,513 all equipped with special weapons, 986 00:46:18,546 --> 00:46:19,514 special tactics. 987 00:46:19,547 --> 00:46:21,415 That's how we did it. 988 00:46:21,448 --> 00:46:23,484 Oh, hey, guys... 989 00:46:23,518 --> 00:46:25,819 this next title on the list... 990 00:46:27,187 --> 00:46:29,023 we got a new problem. 991 00:46:31,125 --> 00:46:33,294 Six of them, actually. 992 00:46:42,202 --> 00:46:45,205 Continue on your present course headed northeast, three miles. 993 00:46:45,239 --> 00:46:46,907 When those creatures cross paths, 994 00:46:46,940 --> 00:46:48,242 they're gonna turn on each other. 995 00:46:48,275 --> 00:46:50,244 Yeah, and if this doesn't work, then what? 996 00:46:50,277 --> 00:46:52,547 That poor pig is gonna be lunch. 997 00:47:31,952 --> 00:47:33,954 Humans successfully lured the weapons 998 00:47:33,987 --> 00:47:35,289 to clash with one another. 999 00:47:35,322 --> 00:47:37,559 - [bangs console] - How is this possible?! 1000 00:47:37,592 --> 00:47:39,226 The humans were too well prepared 1001 00:47:39,259 --> 00:47:41,128 for our next weapon and our attack stratagem. 1002 00:47:41,161 --> 00:47:43,130 They anticipated it, and they lured it 1003 00:47:43,163 --> 00:47:44,231 and used it against us! 1004 00:47:44,264 --> 00:47:46,534 But that is contrary to reason. 1005 00:47:46,568 --> 00:47:49,036 It would suggest advanced knowledge 1006 00:47:49,069 --> 00:47:51,539 of the stratagem on their part. 1007 00:47:51,573 --> 00:47:54,007 I find that explanation unfathomable. 1008 00:47:56,343 --> 00:47:58,946 We must engage as if the humans have gathered 1009 00:47:58,979 --> 00:48:01,549 sufficient intelligence in our next stratagem. 1010 00:48:03,618 --> 00:48:06,487 Come on, Quinn. Think about it. 1011 00:48:06,521 --> 00:48:11,225 A massive asteroid strikes the ISS and sat-coms. 1012 00:48:11,258 --> 00:48:14,027 Why go through all the trouble to attack Earth 1013 00:48:14,061 --> 00:48:15,996 when that space rock could have just hit us, 1014 00:48:16,029 --> 00:48:17,264 wiped us all out? 1015 00:48:17,297 --> 00:48:20,067 Okay, but none of the NASA trajectory models 1016 00:48:20,100 --> 00:48:23,036 had Earth anywhere near its path. 1017 00:48:23,070 --> 00:48:27,007 I mean, that's pre- or post-ISS. 1018 00:48:27,040 --> 00:48:28,375 What does that mean? 1019 00:48:28,409 --> 00:48:30,177 It means that the asteroid 1020 00:48:30,210 --> 00:48:33,347 was always aimed at ISS and the satellites. 1021 00:48:33,380 --> 00:48:34,348 There was no other path. 1022 00:48:34,381 --> 00:48:36,083 Yeah, but why not? 1023 00:48:36,116 --> 00:48:40,555 Okay, PDOC said that there was a second object 1024 00:48:40,588 --> 00:48:44,224 that was going along the same path as the asteroid. 1025 00:48:44,258 --> 00:48:47,327 Okay, but the asteroid doesn't hit Earth, 1026 00:48:47,361 --> 00:48:49,597 which is then under attack. 1027 00:48:49,631 --> 00:48:52,366 Okay, why not? 1028 00:48:52,399 --> 00:48:55,169 If the drones are connected to the attacks, 1029 00:48:55,202 --> 00:48:57,070 I ask you again, Quinn, 1030 00:48:57,104 --> 00:48:59,173 why didn't it just hit us? 1031 00:49:01,275 --> 00:49:02,544 I don't know. I don't know. 1032 00:49:02,577 --> 00:49:04,178 I don't know, Madolyn. 1033 00:49:04,211 --> 00:49:08,449 I mean, maybe--maybe it was never meant to kill us. 1034 00:49:08,482 --> 00:49:10,083 Uh, yeah, those creatures 1035 00:49:10,117 --> 00:49:12,085 have already killed thousands of us. 1036 00:49:12,119 --> 00:49:13,353 Okay, yeah, I know. 1037 00:49:13,387 --> 00:49:15,122 And look at the rest of us. 1038 00:49:15,155 --> 00:49:16,524 We're all in hiding. 1039 00:49:18,158 --> 00:49:19,493 Easier to kill. 1040 00:49:23,263 --> 00:49:27,334 Maybe we don't know the true face of our attacker yet. 1041 00:49:27,367 --> 00:49:30,204 I mean, without that, we won't be able to establish motive 1042 00:49:30,237 --> 00:49:31,739 or intent for these attacks. 1043 00:49:31,773 --> 00:49:33,541 Maybe... 1044 00:49:33,575 --> 00:49:36,109 Maybe there's a reason we're not all dead yet. 1045 00:49:36,143 --> 00:49:38,078 I bet you five bucks you're wrong. 1046 00:49:38,111 --> 00:49:39,179 [chuckles] 1047 00:49:39,213 --> 00:49:40,615 [mocking] "Bet you five bucks..." 1048 00:49:40,648 --> 00:49:43,383 No, I am not gonna bet you five bucks. 1049 00:49:43,417 --> 00:49:45,720 God, what--Spare me. 1050 00:49:45,753 --> 00:49:48,422 Spare me the stupid saying you used to say all the time. 1051 00:49:48,455 --> 00:49:50,558 What was it? "Play to win." 1052 00:49:50,592 --> 00:49:52,727 Is that--something like that. 1053 00:49:52,760 --> 00:49:54,796 It's not stupid. That's... 1054 00:49:54,829 --> 00:49:56,430 It's not stupid. 1055 00:49:56,463 --> 00:49:59,199 Oh, no, it totally wasn't. 1056 00:49:59,233 --> 00:50:00,702 You know, I used to get so mortified 1057 00:50:00,735 --> 00:50:02,570 when you would just say it in gym class. 1058 00:50:02,604 --> 00:50:05,673 You thought you were so cool. 1059 00:50:05,707 --> 00:50:08,175 You were so not. 1060 00:50:10,377 --> 00:50:11,345 Whatever, Quinn. 1061 00:50:11,378 --> 00:50:12,412 [chuckles] 1062 00:50:19,687 --> 00:50:23,056 Uh, did you-- did you bring that? 1063 00:50:23,090 --> 00:50:24,592 Of course not. 1064 00:50:24,626 --> 00:50:26,528 I haven't seen that thing in years. 1065 00:50:27,695 --> 00:50:28,830 Thought it got thrown away 1066 00:50:28,863 --> 00:50:31,365 when Dad moved to Washington. 1067 00:50:31,398 --> 00:50:33,801 I would never throw that away. 1068 00:50:33,835 --> 00:50:35,435 Give me that. 1069 00:50:35,469 --> 00:50:36,804 This stays on my desk. 1070 00:50:36,838 --> 00:50:39,239 When we had to evacuate, 1071 00:50:39,273 --> 00:50:43,711 this is one of the few personal items I took with me. 1072 00:50:43,745 --> 00:50:48,415 You know, this was--this is one of the proudest days of my life, 1073 00:50:48,448 --> 00:50:54,722 watching you two girls develop and construct that project. 1074 00:50:54,756 --> 00:50:56,758 You thought out all the precious details, 1075 00:50:56,791 --> 00:50:59,794 and you worked together... 1076 00:51:00,795 --> 00:51:02,262 not just like sisters, 1077 00:51:02,296 --> 00:51:05,365 but more like, I don't know, best friends 1078 00:51:05,399 --> 00:51:07,401 that loved each other. 1079 00:51:07,434 --> 00:51:11,806 I remember that that was the ferromagnetic apparatus. 1080 00:51:11,839 --> 00:51:14,074 Yeah, with the penny and the coat hanger. 1081 00:51:15,577 --> 00:51:17,812 Everybody was so impressed at the complexity 1082 00:51:17,845 --> 00:51:20,582 of the project that two little girls would choose. 1083 00:51:22,249 --> 00:51:28,221 You know, I think it was my idea to build it first. 1084 00:51:28,255 --> 00:51:30,257 [laughs] 1085 00:51:30,290 --> 00:51:32,727 - Quinn. - I doubt that. 1086 00:51:32,760 --> 00:51:34,862 Yeah, but who can really remember at this point? 1087 00:51:34,896 --> 00:51:36,731 [knock at the door] 1088 00:51:36,764 --> 00:51:39,199 [ominous music playing] 1089 00:51:39,232 --> 00:51:40,233 What's going on? 1090 00:51:40,267 --> 00:51:41,536 - Sir. - Sir... 1091 00:51:41,569 --> 00:51:43,236 we should take you and your family 1092 00:51:43,270 --> 00:51:45,405 to an underground bunker beyond Main Support Command. 1093 00:51:45,439 --> 00:51:47,407 There's been a sighting of an unidentified aircraft 1094 00:51:47,441 --> 00:51:48,810 operating at a low altitude. 1095 00:51:48,843 --> 00:51:50,645 I suggest we take precautionary action 1096 00:51:50,678 --> 00:51:53,815 until the UAS is confirmed and controlled. 1097 00:51:53,848 --> 00:51:55,182 Let's go. 1098 00:51:55,215 --> 00:51:57,150 - Sounds like a good idea to me. - Hup! 1099 00:52:11,264 --> 00:52:13,166 Was that another one of those drones? 1100 00:52:13,200 --> 00:52:15,335 No, that's something bigger, much bigger. 1101 00:52:15,369 --> 00:52:16,504 Well, did the extraction team 1102 00:52:16,537 --> 00:52:18,438 pick up the drone we shot down yet? 1103 00:52:18,472 --> 00:52:19,674 Not as of yet. 1104 00:52:19,707 --> 00:52:21,509 All armed personnel on the facility 1105 00:52:21,542 --> 00:52:23,243 - are on high alert. - Hmm. 1106 00:52:23,276 --> 00:52:26,848 Sir, with all due respect, we're gonna need something 1107 00:52:26,881 --> 00:52:30,484 a whole lot stronger and more effective. 1108 00:52:30,518 --> 00:52:32,587 Quinn, I want you to draft a full report 1109 00:52:32,620 --> 00:52:34,321 of the blood analysis you conducted. 1110 00:52:34,354 --> 00:52:38,660 We have to get that info to the intel agencies as soon as-- 1111 00:52:38,693 --> 00:52:41,194 Quinn and Madolyn? What happened? 1112 00:52:41,228 --> 00:52:43,665 Please, sir, remain inside the bunker. 1113 00:52:43,698 --> 00:52:46,901 Officer Stern and I will locate them. 1114 00:52:46,934 --> 00:52:48,235 We'll find them, sir. 1115 00:52:49,737 --> 00:52:51,706 QUINN: We have a problem. 1116 00:52:51,739 --> 00:52:53,473 Both of the robots were destroyed in the fight. 1117 00:52:53,508 --> 00:52:56,544 Yeah, but we only need one to get back online. 1118 00:52:56,577 --> 00:52:58,513 Okay. I guess-- 1119 00:52:58,546 --> 00:53:01,716 I guess the one that wasn't bashed in the head 1120 00:53:01,749 --> 00:53:03,785 by Marine One might be our best bet. 1121 00:53:03,818 --> 00:53:05,987 Yeah, well, the one I was piloting 1122 00:53:06,020 --> 00:53:09,456 just shut down on me, though, after the fight 1123 00:53:09,489 --> 00:53:11,324 without warning, just kaput. 1124 00:53:11,358 --> 00:53:14,696 So these really aren't built for close-quarter combat. 1125 00:53:14,729 --> 00:53:17,999 Well, yeah, we smashed each other pretty good, 1126 00:53:18,032 --> 00:53:19,534 but I didn't think it was enough 1127 00:53:19,567 --> 00:53:21,234 to, like, shut down the whole rig. 1128 00:53:21,268 --> 00:53:25,540 Huh. I wonder if the artificial synthesis 1129 00:53:25,573 --> 00:53:27,675 that--that we found in the blood on your jacket, 1130 00:53:27,709 --> 00:53:32,580 I wonder if the robots share the same molecular structure. 1131 00:53:32,613 --> 00:53:34,949 What do you mean? The artificial synthesis 1132 00:53:34,982 --> 00:53:36,584 creates a vulnerability of some sort? 1133 00:53:36,617 --> 00:53:39,887 Yeah, I-I mean, it could trigger a breakdown 1134 00:53:39,921 --> 00:53:42,924 at the cellular or molecular level. 1135 00:53:42,957 --> 00:53:45,660 O-Okay, wait. What's breaking them down? 1136 00:53:45,693 --> 00:53:48,963 Okay, guys, guys, look. I think, I mean, at this point... 1137 00:53:51,398 --> 00:53:52,800 it's aliens. 1138 00:53:52,834 --> 00:53:54,301 Am I right? 1139 00:53:54,334 --> 00:53:55,937 I'm sure we all noticed those weird drones 1140 00:53:55,970 --> 00:53:58,371 hovering above the city, right? 1141 00:53:58,405 --> 00:54:00,842 I mean, guys, come on. 1142 00:54:00,875 --> 00:54:03,745 Giant monsters straight out of the movies, 1143 00:54:03,778 --> 00:54:06,514 huh, with extraterrestrial blood 1144 00:54:06,547 --> 00:54:08,549 and unstable DNA? I mean... 1145 00:54:10,084 --> 00:54:11,819 If I'm following you guys correctly, 1146 00:54:11,853 --> 00:54:14,655 which I think I am, I think it's just--it's aliens. 1147 00:54:14,689 --> 00:54:15,757 I mean, you said it yourself. 1148 00:54:15,790 --> 00:54:18,693 Anytime these drones appear, right, 1149 00:54:18,726 --> 00:54:20,494 one or two or more of these creatures attack, 1150 00:54:20,528 --> 00:54:22,630 and I--Honestly, I think 1151 00:54:22,663 --> 00:54:25,800 it would be safe to assume that, um, it's these drones 1152 00:54:25,833 --> 00:54:28,002 that are creating these creatures. 1153 00:54:29,369 --> 00:54:31,304 Creating them how? 1154 00:54:31,338 --> 00:54:32,573 That's a good question. 1155 00:54:32,607 --> 00:54:35,442 Um, I think--Think of it like a 3-D printer. 1156 00:54:35,475 --> 00:54:37,078 Okay, same idea, 1157 00:54:37,111 --> 00:54:41,582 but you need the correct data file, right? 1158 00:54:41,616 --> 00:54:44,685 And without it, anything that you're printing 1159 00:54:44,719 --> 00:54:47,088 will essentially-- will have weaknesses 1160 00:54:47,121 --> 00:54:49,056 and, um, will fall apart. 1161 00:54:49,090 --> 00:54:52,093 Aaron, you don't actually think 1162 00:54:52,126 --> 00:54:54,629 aliens are watching these movies? 1163 00:54:54,662 --> 00:54:56,463 I mean, that's the only thing that explained 1164 00:54:56,496 --> 00:54:57,799 the insane jump in viewership, 1165 00:54:57,832 --> 00:54:59,934 A-And it really does support your idea 1166 00:54:59,967 --> 00:55:02,804 of, you know, artificial synthesis, right? 1167 00:55:04,572 --> 00:55:06,439 Okay, so, uh... 1168 00:55:06,473 --> 00:55:11,478 when someone or something, right, streams a movie, 1169 00:55:11,512 --> 00:55:15,448 so the Dbop app sends a signal to determine... 1170 00:55:15,482 --> 00:55:18,052 what kind of device you're watching the movie on, right? 1171 00:55:18,085 --> 00:55:19,921 So, for instance, let's say, I don't know, 1172 00:55:19,954 --> 00:55:23,758 you're watching something in 4K or standard def, right? 1173 00:55:23,791 --> 00:55:26,459 The signal will stream your movie 1174 00:55:26,493 --> 00:55:27,962 in the proper resolution. 1175 00:55:29,063 --> 00:55:31,132 [scoffs] But if these are aliens, 1176 00:55:31,165 --> 00:55:34,969 then they'd have, like, 16K technology by now, 1177 00:55:35,002 --> 00:55:38,005 the highest resolution in the universe. [laughs] 1178 00:55:38,039 --> 00:55:39,540 Yes, and you're right, honey. 1179 00:55:39,574 --> 00:55:41,642 And let's assume that they do have that. 1180 00:55:41,676 --> 00:55:46,514 But the Dbop app cannot broadcast in 16K, 1181 00:55:46,547 --> 00:55:47,882 and most importantly, 1182 00:55:47,915 --> 00:55:51,586 it won't recognize this new alien technology. 1183 00:55:51,619 --> 00:55:57,490 So that means if the signal doesn't recognize the device, 1184 00:55:57,525 --> 00:55:59,160 it automatically defaults 1185 00:55:59,193 --> 00:56:02,763 to load on the poorest connection quality. 1186 00:56:02,797 --> 00:56:06,634 We're talking about a streaming at poor-quality resolution. 1187 00:56:06,667 --> 00:56:08,435 Let me get this straight. You're saying 1188 00:56:08,468 --> 00:56:14,809 that the--the aliens are 3-D printing these creatures 1189 00:56:14,842 --> 00:56:18,411 in low-resolution data from the Dbop app? 1190 00:56:18,445 --> 00:56:20,480 Yes, the lowest resolution quality 1191 00:56:20,514 --> 00:56:21,949 that's visible on the streaming service. 1192 00:56:21,983 --> 00:56:24,151 And that's what's causing them to break apart? 1193 00:56:24,185 --> 00:56:25,152 Mm-hmm. 1194 00:56:25,186 --> 00:56:27,454 That might explain 1195 00:56:27,487 --> 00:56:29,156 the accelerated decomposition. 1196 00:56:29,190 --> 00:56:30,958 So... 1197 00:56:30,992 --> 00:56:33,460 the robots are in pieces? 1198 00:56:33,493 --> 00:56:36,631 Okay, so if-- if the decomposition 1199 00:56:36,664 --> 00:56:41,102 happens at the same rate of speed as the blood... 1200 00:56:41,135 --> 00:56:42,603 But I won't know for sure 1201 00:56:42,637 --> 00:56:44,839 until I can see how those drones operate. 1202 00:56:46,874 --> 00:56:48,876 Well, there's gotta be some way 1203 00:56:48,910 --> 00:56:51,545 to at least get one of them back online. 1204 00:56:51,579 --> 00:56:53,514 But it's gonna be pointless to do that 1205 00:56:53,547 --> 00:56:54,849 unless we can figure out a way 1206 00:56:54,882 --> 00:56:56,884 to keep the robots from--from collapsing 1207 00:56:56,918 --> 00:56:58,519 once we get them back online. 1208 00:57:01,622 --> 00:57:03,490 BOTH: Electromagnets. 1209 00:57:03,524 --> 00:57:06,560 Strong enough to attract a few thousand pounds of weight 1210 00:57:06,594 --> 00:57:08,663 and keep the robot from collapsing in on itself 1211 00:57:08,696 --> 00:57:11,532 when it tries to stand or walk. 1212 00:57:11,565 --> 00:57:12,967 And when it tries to fight, 1213 00:57:13,000 --> 00:57:15,502 we'll have to account for the weight bearing, 1214 00:57:15,536 --> 00:57:19,640 impact absorption, stress-pressure rates, 1215 00:57:19,674 --> 00:57:21,008 punch-speed acceleration. 1216 00:57:21,042 --> 00:57:22,877 Otherwise, it's gonna be useless in battle. 1217 00:57:22,910 --> 00:57:25,046 - Yes, ma'am. - [chuckles] 1218 00:57:25,079 --> 00:57:26,747 You know, I think this is the first time 1219 00:57:26,781 --> 00:57:28,749 we've agreed on anything in 10 years. 1220 00:57:28,783 --> 00:57:32,186 Oh, I think it's been longer than that, like 15, maybe. 1221 00:57:32,219 --> 00:57:34,889 No, no, no, no. I think it's probably not that long. 1222 00:57:34,922 --> 00:57:37,058 Ah, of course you would think that. 1223 00:57:37,091 --> 00:57:39,226 Well, agree to disagree. 1224 00:57:39,260 --> 00:57:40,695 Apparently that's what we do best. 1225 00:57:40,728 --> 00:57:42,196 All right! 1226 00:57:42,229 --> 00:57:43,931 Let's get to work. 1227 00:57:53,074 --> 00:57:55,609 We shot the drone down on our way here. 1228 00:57:55,643 --> 00:57:57,812 I'm not sure how much of it is still gonna be intact, 1229 00:57:57,845 --> 00:58:00,648 but we need to get all the pieces we can. 1230 00:58:00,681 --> 00:58:02,883 - Yes, ma'am. - Mm. 1231 00:58:02,917 --> 00:58:04,919 [sighs] Dr. Ramsey. 1232 00:58:04,952 --> 00:58:06,854 I've come to take you to the president's bunker. 1233 00:58:06,887 --> 00:58:09,790 No, absolutely not. We're--We're on our way 1234 00:58:09,824 --> 00:58:11,859 to find some very important tech. 1235 00:58:11,892 --> 00:58:13,260 It's not safe out there, Doctor. 1236 00:58:13,294 --> 00:58:15,763 Then come with us i-if that's gonna make you 1237 00:58:15,796 --> 00:58:18,099 or my father feel better. 1238 00:58:18,132 --> 00:58:20,968 Look, I have them. We could always use more. 1239 00:58:21,002 --> 00:58:22,770 There's safety in numbers, right? 1240 00:58:22,803 --> 00:58:25,740 [sighs] 1241 00:58:25,773 --> 00:58:26,941 Fine. You know what? 1242 00:58:26,974 --> 00:58:28,709 Tell my father you couldn't find me 1243 00:58:28,743 --> 00:58:31,946 or--or that I refused and I left the facility. 1244 00:58:31,979 --> 00:58:32,980 It's up to you. 1245 00:58:34,648 --> 00:58:35,950 Lieutenant Commander Webb's already departed. 1246 00:58:35,983 --> 00:58:37,251 Her team is en route. 1247 00:58:37,284 --> 00:58:40,121 Last chance, Officer. 1248 00:58:40,154 --> 00:58:42,623 Do you want to ensure my safety? 1249 00:58:42,656 --> 00:58:43,657 We're moving. 1250 00:58:45,893 --> 00:58:47,595 All right. Let me gear up. 1251 00:58:48,929 --> 00:58:50,865 Madolyn... 1252 00:58:50,898 --> 00:58:53,534 we're on our way to recover the drone. 1253 00:58:57,605 --> 00:58:59,106 Copy that, Quinn. 1254 00:58:59,140 --> 00:59:01,075 We're about half a mile out from the site. 1255 00:59:02,376 --> 00:59:04,345 Be careful out there. 1256 00:59:04,378 --> 00:59:05,746 QUINN: You do the same. 1257 00:59:12,620 --> 00:59:14,722 You got a 20 on Quinn and Madolyn? 1258 00:59:14,755 --> 00:59:16,991 I've been informed they both left the facility. 1259 00:59:17,024 --> 00:59:18,359 The Lieutenant Commander's assembled a team 1260 00:59:18,392 --> 00:59:20,795 to prepare one of the robots. 1261 00:59:20,828 --> 00:59:23,197 Dr. Ramsey went to get the drone. 1262 00:59:23,230 --> 00:59:27,001 I thought we were sending the extraction team for that. 1263 00:59:27,034 --> 00:59:30,137 We called it off to fortify the defenses of this facility, 1264 00:59:30,171 --> 00:59:34,241 but Dr. Ramsey thought differently. 1265 00:59:34,275 --> 00:59:36,043 Operation MechaShark 1266 00:59:36,077 --> 00:59:38,746 is in the final stages of preparation. 1267 00:59:38,779 --> 00:59:41,048 Now, the Navy is almost done retrofitting 1268 00:59:41,082 --> 00:59:43,984 active duty and declassified submarines. 1269 00:59:44,018 --> 00:59:45,219 Megalodon is dead. 1270 00:59:45,252 --> 00:59:47,788 No, my mission failed. 1271 00:59:47,822 --> 00:59:51,959 Conventional weapons are not adequate against these things, 1272 00:59:51,992 --> 00:59:55,129 and we have to assume there's going to be another attack. 1273 01:00:09,810 --> 01:00:11,912 No signs of any wreckage yet. 1274 01:00:13,814 --> 01:00:15,116 You sure we're in the right area? 1275 01:00:15,149 --> 01:00:17,184 Yeah. I got some metal over here. 1276 01:00:17,218 --> 01:00:19,386 I'm not sure, but it looks like it's from the chopper. 1277 01:00:19,420 --> 01:00:21,255 No, that's-- that's from the wreckage. 1278 01:00:21,288 --> 01:00:22,857 We're definitely in the right area. 1279 01:00:24,058 --> 01:00:25,860 Hey, hey, get down. Get down. Get down. 1280 01:00:29,463 --> 01:00:31,332 That's a ship. 1281 01:00:37,037 --> 01:00:39,039 They have the drone. 1282 01:00:39,073 --> 01:00:40,875 And they look... 1283 01:00:40,908 --> 01:00:42,176 human. 1284 01:00:50,317 --> 01:00:52,253 Damn it. Drone's airborne. 1285 01:00:52,286 --> 01:00:53,954 [sighs] We're too late. 1286 01:00:55,389 --> 01:00:57,057 All right, let's get back to the facility. 1287 01:00:57,091 --> 01:00:58,092 On me. 1288 01:01:19,046 --> 01:01:21,749 Quinn, I'm gonna need... 1289 01:01:23,417 --> 01:01:24,752 Where is she? 1290 01:01:25,986 --> 01:01:27,221 Damn it. 1291 01:01:27,254 --> 01:01:29,089 Put a leash on that girl... 1292 01:01:29,123 --> 01:01:30,457 Come on. 1293 01:01:38,465 --> 01:01:40,067 [gasps] 1294 01:01:40,100 --> 01:01:41,468 [groaning] 1295 01:01:41,502 --> 01:01:43,270 [groaning] 1296 01:01:52,213 --> 01:01:54,815 [tense music playing] 1297 01:01:56,917 --> 01:01:59,186 [consoles beeping] 1298 01:02:07,461 --> 01:02:10,097 Well, this definitely isn't one of ours. 1299 01:02:10,130 --> 01:02:12,132 MADOLYN: That looks good, Gretchen. 1300 01:02:12,166 --> 01:02:15,369 - You got it? - Yeah, I got it. 1301 01:02:15,402 --> 01:02:17,539 Now, we've got to keep these electromagnets strong, 1302 01:02:17,572 --> 01:02:19,240 keep the voltage up, drive high amounts 1303 01:02:19,273 --> 01:02:20,908 of current through it at all times, okay? 1304 01:02:20,941 --> 01:02:22,376 Okay. 1305 01:02:22,409 --> 01:02:24,378 - Hey, honey. - I need this. 1306 01:02:27,348 --> 01:02:28,749 Yeah. 1307 01:02:31,352 --> 01:02:32,520 Hey, hey. Hey. One of-- 1308 01:02:32,554 --> 01:02:34,154 One of those drones is back. 1309 01:02:34,188 --> 01:02:35,789 The--The beam's a different color. 1310 01:02:35,823 --> 01:02:37,791 All right, come on. We can't let it see us. 1311 01:02:37,825 --> 01:02:39,159 Let's go. 1312 01:02:47,301 --> 01:02:50,137 Oh, man. That's one of the ones Quinn was trying to retrieve. 1313 01:02:50,170 --> 01:02:52,273 We gotta get this electromagnetic rig 1314 01:02:52,306 --> 01:02:55,075 on this hunk of junk, or we're gonna be in big trouble. 1315 01:02:55,109 --> 01:02:57,945 Quinn, are you there? I need you to respond. 1316 01:02:57,978 --> 01:02:59,480 Quinn, respond. Over. 1317 01:03:00,515 --> 01:03:02,283 - [growling] - [yelps] 1318 01:03:02,316 --> 01:03:03,884 - [screams] - Agh! 1319 01:03:03,917 --> 01:03:05,286 - [grunts] - [growling] 1320 01:03:05,319 --> 01:03:07,888 [yelps] Wait, wait. Go this way! 1321 01:03:07,921 --> 01:03:09,890 - We better get out of here. - This way! Follow me! 1322 01:03:09,923 --> 01:03:10,924 Let's go! 1323 01:03:10,958 --> 01:03:13,794 Get away! Come on! 1324 01:03:14,629 --> 01:03:16,930 Come on! Go! Keep going! 1325 01:03:16,964 --> 01:03:18,198 [groaning] 1326 01:03:18,232 --> 01:03:20,267 They usually don't do that. 1327 01:03:20,301 --> 01:03:22,303 This way. Go. Come on. 1328 01:03:23,304 --> 01:03:25,072 [panting] 1329 01:03:30,377 --> 01:03:31,412 Okay. 1330 01:03:31,445 --> 01:03:33,047 [distant groaning] 1331 01:03:33,080 --> 01:03:34,381 This place looks deserted. 1332 01:03:34,415 --> 01:03:35,583 Okay. Listen. 1333 01:03:35,617 --> 01:03:36,884 We--We have to watch out 1334 01:03:36,917 --> 01:03:40,020 for mass coronal ejections, okay? 1335 01:03:40,054 --> 01:03:43,023 Because I doubt the locals wanted to hit the zoo 1336 01:03:43,057 --> 01:03:45,527 with those giant creatures 1337 01:03:45,560 --> 01:03:48,395 wreaking havoc for 24 hours, right? 1338 01:03:48,429 --> 01:03:50,464 [animal roar echoes] 1339 01:03:50,497 --> 01:03:52,099 What the hell was that? 1340 01:03:52,132 --> 01:03:54,368 - Let's keep moving. - Okay. 1341 01:03:56,503 --> 01:03:58,072 - Damn it! They're in! - [zombies growling] 1342 01:03:58,105 --> 01:04:00,575 Let's keep moving. Keep moving. 1343 01:04:11,352 --> 01:04:13,120 - [yelps] - Jeez! 1344 01:04:16,390 --> 01:04:17,625 [gasping] 1345 01:04:17,659 --> 01:04:19,426 The animals are on the loose! 1346 01:04:19,460 --> 01:04:20,595 Something's wrong with it. Wait. 1347 01:04:20,628 --> 01:04:22,630 [screaming] 1348 01:04:22,664 --> 01:04:24,331 - [screams] - Get it off, babe! 1349 01:04:24,365 --> 01:04:25,667 - Help me. - Oh, my God! 1350 01:04:25,700 --> 01:04:27,501 Aaron! No! 1351 01:04:27,535 --> 01:04:30,337 No! No! 1352 01:04:30,371 --> 01:04:32,106 No! 1353 01:04:32,139 --> 01:04:34,141 - Oh, my God. - No! 1354 01:04:34,174 --> 01:04:37,512 [sobbing] 1355 01:04:37,545 --> 01:04:39,046 - He's dead. - I-- 1356 01:04:39,079 --> 01:04:40,447 - I'm not leaving him. - We've gotta go. 1357 01:04:40,481 --> 01:04:42,149 - We gotta go! - No! 1358 01:04:42,182 --> 01:04:44,652 [groaning] 1359 01:04:44,686 --> 01:04:47,020 If we don't go, we're all dead. 1360 01:04:51,125 --> 01:04:53,127 [boots clomping] 1361 01:05:02,236 --> 01:05:04,004 [pressurized gas hisses] 1362 01:05:08,510 --> 01:05:11,345 [conversing in alien language] 1363 01:05:14,682 --> 01:05:16,417 [console beeping] 1364 01:05:16,450 --> 01:05:18,452 [tense music playing] 1365 01:05:27,161 --> 01:05:29,564 Officer Stern, Corporal McKee. 1366 01:05:30,698 --> 01:05:32,132 Where are the others? 1367 01:05:33,200 --> 01:05:36,036 Private, where's Dr. Ramsey? 1368 01:05:41,141 --> 01:05:42,309 My mistake. 1369 01:05:42,342 --> 01:05:44,546 Uh, Dr. Ramsey's already returned. 1370 01:05:58,392 --> 01:06:01,596 There's still no word from Madolyn or Quinn. 1371 01:06:03,297 --> 01:06:04,599 Nothing yet, Tom. 1372 01:06:05,667 --> 01:06:07,367 But I know Special Agent Taggart 1373 01:06:07,401 --> 01:06:10,270 is in contact with Officer Stern and his team. 1374 01:06:13,307 --> 01:06:15,309 [ominous music playing] 1375 01:06:39,132 --> 01:06:41,134 [rumbling] 1376 01:06:50,612 --> 01:06:52,479 Madolyn, do you copy? 1377 01:06:52,514 --> 01:06:55,415 Okay, now that we've got all the batteries secured 1378 01:06:55,449 --> 01:06:57,785 to the frame, we're gonna have to manually rewire 1379 01:06:57,819 --> 01:07:00,622 all the components of the robot that fell apart. 1380 01:07:00,655 --> 01:07:02,189 Okay? 1381 01:07:03,457 --> 01:07:05,325 Madolyn, do you copy? 1382 01:07:09,731 --> 01:07:11,733 [tense music playing] 1383 01:07:13,668 --> 01:07:14,836 [radio beeps] 1384 01:07:14,869 --> 01:07:17,170 QUINN: I'm on a transport ship 1385 01:07:17,204 --> 01:07:19,641 about three miles offshore. 1386 01:07:20,775 --> 01:07:21,776 [radio squelch] 1387 01:07:26,581 --> 01:07:28,148 Madolyn, come in. 1388 01:07:29,349 --> 01:07:30,585 Split up. 1389 01:07:30,618 --> 01:07:32,319 Find the evacuees. 1390 01:07:32,352 --> 01:07:34,288 Proceed with the Ontogenesis phase. 1391 01:07:35,389 --> 01:07:36,490 Find their president. 1392 01:07:36,524 --> 01:07:38,158 The humans trust him. 1393 01:07:38,191 --> 01:07:39,794 They'll follow him. 1394 01:07:39,827 --> 01:07:41,361 I'll alert the mother ship 1395 01:07:41,395 --> 01:07:43,263 of the stowaway in transport. 1396 01:07:52,406 --> 01:07:54,107 What is it, Agent? 1397 01:07:54,141 --> 01:07:55,543 It's time to go from here. 1398 01:07:57,545 --> 01:07:59,547 [gun fires] 1399 01:08:04,686 --> 01:08:06,654 [panting] 1400 01:08:06,688 --> 01:08:08,690 They're aliens, sir. 1401 01:08:08,723 --> 01:08:11,659 We're under attack by some sort of extraterrestrial race. 1402 01:08:11,693 --> 01:08:14,294 We encountered them when we were looking for the drone. 1403 01:08:14,328 --> 01:08:17,832 Now they've injected something into Stern and Taggart here. 1404 01:08:17,865 --> 01:08:19,701 It'll rip their circulatory systems 1405 01:08:19,734 --> 01:08:21,836 from their bodies and turn them into... 1406 01:08:21,869 --> 01:08:23,671 that. 1407 01:08:23,705 --> 01:08:24,839 What--Wait, what do you mean? 1408 01:08:24,872 --> 01:08:26,273 You're saying that they 1409 01:08:26,306 --> 01:08:28,576 turned their blood into an alien creature? 1410 01:08:28,610 --> 01:08:31,345 Why did they look like Taggart and Stern? 1411 01:08:31,378 --> 01:08:33,648 These things can shape-shift, sir. 1412 01:08:35,415 --> 01:08:36,818 Son, give me that gun. 1413 01:08:38,620 --> 01:08:41,254 Oh, no. I'm not one of them. 1414 01:08:41,288 --> 01:08:43,524 I've been bluffing the whole time. 1415 01:08:43,558 --> 01:08:45,325 I've got them to trust me. 1416 01:08:45,359 --> 01:08:47,762 Good, good. You did--You did good. 1417 01:08:47,795 --> 01:08:49,229 Now give me the gun. 1418 01:08:49,262 --> 01:08:51,164 Do it now! 1419 01:08:51,198 --> 01:08:52,432 Yes, sir. 1420 01:08:57,972 --> 01:09:00,173 President's the key to all this. 1421 01:09:00,207 --> 01:09:02,309 If they can transform you into an alien, 1422 01:09:02,342 --> 01:09:04,746 they're gonna turn everyone in the human race 1423 01:09:04,779 --> 01:09:08,181 into one mega alien race. 1424 01:09:08,215 --> 01:09:09,917 That's not gonna happen. 1425 01:09:09,951 --> 01:09:12,687 Dr. Ramsey's on their transport. 1426 01:09:12,720 --> 01:09:14,789 They've got Quinn hostage? 1427 01:09:14,822 --> 01:09:17,592 She's trying to radio Lieutenant Colonel Webb, 1428 01:09:17,625 --> 01:09:18,793 but no response. 1429 01:09:20,360 --> 01:09:22,830 Quinn, can you hear me? 1430 01:09:24,364 --> 01:09:25,566 Quinn? 1431 01:09:25,600 --> 01:09:27,802 Dad, listen to me. 1432 01:09:27,835 --> 01:09:29,871 We are underwater. 1433 01:09:29,904 --> 01:09:33,306 The mother ship is in the Atlantic Ocean. 1434 01:09:36,878 --> 01:09:37,845 [tense music playing] 1435 01:09:37,879 --> 01:09:39,914 [speaking alien language] 1436 01:09:51,559 --> 01:09:52,894 Quinn, can you hear me?! 1437 01:09:52,927 --> 01:09:56,229 We need to mobilize our attack immediately, sir. 1438 01:09:56,263 --> 01:09:57,732 I can't until I know where she is. 1439 01:09:57,765 --> 01:09:59,567 Mr. President, if we don't act, 1440 01:09:59,600 --> 01:10:01,602 it's gonna be too late. 1441 01:10:01,636 --> 01:10:03,805 And your daughter is inviting us. 1442 01:10:03,838 --> 01:10:06,373 If she's on that alien ship I can't! 1443 01:10:06,406 --> 01:10:07,809 I can't do it, Nick! 1444 01:10:07,842 --> 01:10:09,677 Tom, the lives of millions of people 1445 01:10:09,711 --> 01:10:12,312 hang in the balance here. 1446 01:10:12,345 --> 01:10:14,816 If Quinn understood that, 1447 01:10:14,849 --> 01:10:16,818 she understood the sacrifice. 1448 01:10:19,754 --> 01:10:22,023 Now, Naval intelligence has detected an active volcano 1449 01:10:22,056 --> 01:10:25,660 under the surface of the ocean in that area. 1450 01:10:25,693 --> 01:10:28,596 Let's load those mecha sharks with GOTA explosives, 1451 01:10:28,629 --> 01:10:31,364 and we can trigger the volcano. 1452 01:10:31,398 --> 01:10:32,834 And what good will that do? 1453 01:10:32,867 --> 01:10:34,001 It's a failsafe. 1454 01:10:41,776 --> 01:10:43,443 Sir, I'm waiting for your decision. 1455 01:10:47,615 --> 01:10:48,883 Deploy. 1456 01:10:50,618 --> 01:10:51,953 Yes, sir. 1457 01:10:51,986 --> 01:10:53,788 We gotta get the president out of here. 1458 01:10:53,821 --> 01:10:56,724 There's no telling how many people turned into those things. 1459 01:10:56,758 --> 01:10:59,861 The evacuees we brought in, there's hundreds of them. 1460 01:10:59,894 --> 01:11:01,529 They infiltrated the FPS facility. 1461 01:11:01,562 --> 01:11:03,296 This whole place is gonna go under. 1462 01:11:03,330 --> 01:11:06,333 Mount Weather's compromised. 1463 01:11:06,366 --> 01:11:08,335 It's no longer safe for the POTUS to be here. 1464 01:11:08,368 --> 01:11:09,670 - We have to get him out. - No. 1465 01:11:09,704 --> 01:11:11,471 We can still save the evacuees. 1466 01:11:11,506 --> 01:11:13,574 The FPS may still be stopped. 1467 01:11:13,608 --> 01:11:15,475 Come on. 1468 01:11:19,113 --> 01:11:20,380 [electricity crackles] 1469 01:11:20,413 --> 01:11:22,717 [controls humming] 1470 01:11:28,355 --> 01:11:30,024 All right, let's do this. 1471 01:11:35,029 --> 01:11:36,864 Robot's online. 1472 01:11:36,898 --> 01:11:39,332 So far, so good. 1473 01:11:39,366 --> 01:11:40,968 Here goes. 1474 01:11:46,373 --> 01:11:49,043 The Ontogenesis phase has begun. 1475 01:11:49,076 --> 01:11:52,713 We started transforming humans into more of our own kind. 1476 01:11:52,747 --> 01:11:54,882 They have returned from the shelter facility, 1477 01:11:54,916 --> 01:11:56,984 where hundreds more await, 1478 01:11:57,018 --> 01:12:00,353 including their president. 1479 01:12:01,556 --> 01:12:02,757 You two have done well. 1480 01:12:03,991 --> 01:12:05,760 Humans have cowered in fear 1481 01:12:05,793 --> 01:12:07,829 from the might of our campaign. 1482 01:12:07,862 --> 01:12:11,566 Now we begin to repopulate 1483 01:12:11,599 --> 01:12:13,901 and return our dying species 1484 01:12:13,935 --> 01:12:17,470 to the proud and noble race it once was. 1485 01:12:17,505 --> 01:12:19,472 Witness Xelitian power 1486 01:12:19,507 --> 01:12:21,943 regain our dominance in the galaxy. 1487 01:12:24,745 --> 01:12:27,949 Quinn, I got this sucker up and running. 1488 01:12:27,982 --> 01:12:29,684 [chuckles] It's working. 1489 01:12:29,717 --> 01:12:30,518 What's your 20? 1490 01:12:34,155 --> 01:12:36,389 Madolyn, is that you? Where are you now? 1491 01:12:36,423 --> 01:12:37,692 I got the robot back online. 1492 01:12:37,725 --> 01:12:39,894 Dad, are you okay? Where's Quinn? 1493 01:12:39,927 --> 01:12:40,995 Sir, wait. Don't. 1494 01:12:41,028 --> 01:12:42,730 She could be one of them by now. 1495 01:12:42,763 --> 01:12:43,965 Don't be absurd, Private. 1496 01:12:43,998 --> 01:12:45,600 She's my daughter. She'd die first. 1497 01:12:45,633 --> 01:12:46,601 Sir, he's right. 1498 01:12:46,634 --> 01:12:48,368 We can't risk it. 1499 01:12:51,606 --> 01:12:53,774 I don't know where she is. 1500 01:12:53,808 --> 01:12:55,810 [screams echoing] 1501 01:13:00,181 --> 01:13:02,750 That screaming, the evacuees. 1502 01:13:02,783 --> 01:13:04,484 We're too late. 1503 01:13:04,518 --> 01:13:07,588 The FPS has reached the safety area. 1504 01:13:07,622 --> 01:13:09,023 We have to try and help 'em. 1505 01:13:09,056 --> 01:13:11,926 Sir, the transformation is hideous and quick. 1506 01:13:11,959 --> 01:13:14,762 If we go down there, we'll suffer the same fate. 1507 01:13:14,795 --> 01:13:16,864 We have to get you out of Mount Weather immediately. 1508 01:13:16,898 --> 01:13:18,733 There's hundreds of evacuees. 1509 01:13:18,766 --> 01:13:21,802 And hundreds of aliens. 1510 01:13:21,836 --> 01:13:24,437 If they breach the perimeter, if they get out of here... 1511 01:13:24,471 --> 01:13:25,840 they're out. 1512 01:13:25,873 --> 01:13:29,710 Thousands, millions will be turned. 1513 01:13:29,744 --> 01:13:32,113 There won't even be a human race anymore. 1514 01:13:32,146 --> 01:13:34,882 We have to destroy Mount Weather. 1515 01:13:38,185 --> 01:13:42,123 Maddie, bring that robot to Mount Weather on the double. 1516 01:13:42,156 --> 01:13:44,592 - [screaming continues] - MAN: Help! 1517 01:13:46,227 --> 01:13:48,763 One of the weapons is back online. 1518 01:13:48,796 --> 01:13:49,864 What? 1519 01:13:50,998 --> 01:13:53,000 Moving towards Mount Weather facility 1520 01:13:53,034 --> 01:13:56,003 and all the new spawn growing within. 1521 01:13:56,037 --> 01:13:58,039 [tense music playing] 1522 01:14:05,212 --> 01:14:07,214 [speaking alien language] 1523 01:14:15,690 --> 01:14:19,060 [drone humming] 1524 01:14:19,093 --> 01:14:22,229 There's another one of those drones flying over us. 1525 01:14:22,263 --> 01:14:24,699 I'd rather take my chances out there 1526 01:14:24,732 --> 01:14:26,634 - than what's in here with us. - No! 1527 01:14:26,667 --> 01:14:28,936 We can't let what's in here with us get out there, 1528 01:14:28,970 --> 01:14:29,971 not by any means. 1529 01:14:30,004 --> 01:14:32,006 [growling] 1530 01:14:34,075 --> 01:14:36,544 All right, you ugly son of a bitch. 1531 01:14:36,577 --> 01:14:37,578 Let's go. 1532 01:15:00,868 --> 01:15:02,870 [speaking alien language] 1533 01:15:22,356 --> 01:15:25,726 - Tom-- - I am not deserting my post. 1534 01:15:25,760 --> 01:15:28,095 If they get me, 1535 01:15:28,129 --> 01:15:31,565 then Madolyn can wipe them all out with her robot. 1536 01:15:31,599 --> 01:15:34,969 [screams echoing] 1537 01:15:40,808 --> 01:15:43,010 [controls whining] 1538 01:15:43,044 --> 01:15:45,813 It's failing. 1539 01:15:57,958 --> 01:15:59,226 [grunts] 1540 01:15:59,260 --> 01:16:00,227 Whoa. 1541 01:16:00,261 --> 01:16:01,262 Sh-- 1542 01:16:02,396 --> 01:16:03,664 - Madolyn. Ma-- - [screams echoing] 1543 01:16:03,697 --> 01:16:05,599 Here they come. 1544 01:16:05,633 --> 01:16:07,101 There's no way we're gonna get home. 1545 01:16:10,704 --> 01:16:12,673 We'll get as many as are in this clip. 1546 01:16:12,706 --> 01:16:16,277 [gunfire] 1547 01:16:20,848 --> 01:16:22,917 [groans] 1548 01:16:28,022 --> 01:16:30,024 [alarms beeping] 1549 01:16:35,329 --> 01:16:36,397 Dad! 1550 01:16:36,430 --> 01:16:37,865 Dad, do you copy? 1551 01:16:37,898 --> 01:16:39,133 [distant explosions booming] 1552 01:16:39,166 --> 01:16:41,102 Dad, the robot's all messed up. 1553 01:16:42,870 --> 01:16:44,171 Dad, do you copy? 1554 01:16:44,205 --> 01:16:45,206 Are you there? 1555 01:17:04,859 --> 01:17:07,094 [growling] 1556 01:17:08,929 --> 01:17:09,930 [speaking alien language] 1557 01:17:09,964 --> 01:17:10,965 Oh, h-hang on. Hang on. 1558 01:17:10,998 --> 01:17:11,999 Hang on. Hang on. 1559 01:17:12,032 --> 01:17:15,669 Hang on. Hang on. Hang on. 1560 01:17:15,703 --> 01:17:16,904 - I'm unarmed. - [hisses] 1561 01:17:16,937 --> 01:17:18,005 Hey, look. Look, look, look. 1562 01:17:18,038 --> 01:17:20,074 I'm from NASA. 1563 01:17:20,107 --> 01:17:22,042 I'm from NASA. I'm from NASA. 1564 01:17:22,076 --> 01:17:24,044 Hey, whoa. Hey, look. 1565 01:17:24,078 --> 01:17:25,146 Look. Look, look. 1566 01:17:25,179 --> 01:17:27,314 - Ho oh oh. - [breathing heavily] 1567 01:17:27,348 --> 01:17:28,983 No, look! 1568 01:17:29,016 --> 01:17:30,951 It's a radio. 1569 01:17:30,985 --> 01:17:33,220 See? It's harmless. It's harmless. 1570 01:17:33,254 --> 01:17:35,089 [winces] 1571 01:17:35,122 --> 01:17:36,857 - See? - [teeth chattering] 1572 01:17:36,891 --> 01:17:38,325 It's a trophy. I-I won this. 1573 01:17:38,359 --> 01:17:40,995 I-I put it in my bag by accident, 1574 01:17:41,028 --> 01:17:43,731 a-and I wanted to keep it safe, so... 1575 01:17:43,764 --> 01:17:44,765 - [clicking tongue] - Yeah. 1576 01:17:44,798 --> 01:17:46,934 - [clicking tongue] - [gasps] 1577 01:17:51,105 --> 01:17:52,106 [clang] 1578 01:17:52,139 --> 01:17:55,976 [wailing] 1579 01:17:56,010 --> 01:17:58,379 [groaning] 1580 01:17:58,412 --> 01:18:00,381 [moaning] 1581 01:18:00,414 --> 01:18:02,416 [console beeping] 1582 01:18:11,792 --> 01:18:12,793 [roars] 1583 01:18:12,826 --> 01:18:15,062 No! No! 1584 01:18:15,095 --> 01:18:16,363 No! 1585 01:18:16,397 --> 01:18:20,000 - [clang] - [all moaning] 1586 01:18:22,403 --> 01:18:24,471 Yes. [grunts] 1587 01:18:26,807 --> 01:18:29,109 [alarms blaring] 1588 01:18:47,529 --> 01:18:49,863 [console beeping] 1589 01:18:54,001 --> 01:18:55,269 Okay. 1590 01:18:56,804 --> 01:18:57,938 QUINN: Okay. 1591 01:18:57,972 --> 01:19:00,341 [growling] 1592 01:19:04,278 --> 01:19:06,247 [shrieks] 1593 01:19:27,201 --> 01:19:29,003 Easy. Easy. 1594 01:19:29,036 --> 01:19:30,404 There's no time. There's no time. 1595 01:19:30,437 --> 01:19:32,172 Take cover! Take cover! 1596 01:19:33,974 --> 01:19:35,342 Dad, take cover! 1597 01:19:40,414 --> 01:19:42,316 That's--That's not my dad. 1598 01:19:46,887 --> 01:19:49,524 Oh, man. They're all getting out! 1599 01:19:49,557 --> 01:19:51,892 [tense music playing] 1600 01:20:15,282 --> 01:20:18,919 Alien spaceship fights a tornado. 1601 01:20:18,952 --> 01:20:20,588 I'll let you know who wins, Maddie. 1602 01:20:23,957 --> 01:20:25,192 I love you. 1603 01:20:59,561 --> 01:21:00,961 [energy crackling] 1604 01:21:00,994 --> 01:21:01,995 Quinn! 1605 01:21:02,029 --> 01:21:03,263 - Quinn. - [grunts] 1606 01:21:03,297 --> 01:21:05,899 - Quinn, are you okay? You okay? - [coughing] 1607 01:21:05,933 --> 01:21:07,401 [gasps] 1608 01:21:07,434 --> 01:21:09,436 [laughs] 1609 01:21:09,470 --> 01:21:12,039 [sighs] 1610 01:21:12,072 --> 01:21:13,240 You, um... 1611 01:21:17,645 --> 01:21:19,313 You owe me five bucks. 1612 01:21:19,346 --> 01:21:21,448 - [scoffs] - [laughs] 1613 01:21:21,482 --> 01:21:26,320 The--The asteroid, it was never meant to hit Earth. 1614 01:21:27,354 --> 01:21:28,690 They needed us, 1615 01:21:28,723 --> 01:21:33,160 humans, to repopulate their species. 1616 01:21:35,597 --> 01:21:37,464 Yeah, those things, they, um... 1617 01:21:39,166 --> 01:21:42,035 they got into the facility, 1618 01:21:42,069 --> 01:21:44,405 and they turned everyone into... 1619 01:21:45,406 --> 01:21:47,074 whatever. 1620 01:21:49,511 --> 01:21:50,978 Dad? 1621 01:21:52,614 --> 01:21:53,615 Mm-mmm. 1622 01:21:57,084 --> 01:22:01,221 But he kept them from turning any more of us into one of them. 1623 01:22:01,255 --> 01:22:03,457 He was a hero, 1624 01:22:03,490 --> 01:22:05,693 and he saved our lives. 1625 01:22:08,462 --> 01:22:10,164 [chuckles] 1626 01:22:10,197 --> 01:22:13,233 We can't let that be in vain. 1627 01:22:13,267 --> 01:22:15,035 He would have-- 1628 01:22:15,068 --> 01:22:18,305 He would have already started helping rebuild the world. 1629 01:22:19,406 --> 01:22:21,074 Do you think that we could do that 1630 01:22:21,108 --> 01:22:22,309 as friends, instead of rivals? 1631 01:22:27,147 --> 01:22:29,349 I know that was my idea. 1632 01:22:31,686 --> 01:22:32,754 [chuckles] 1633 01:22:32,787 --> 01:22:34,221 Peace. 1634 01:22:34,254 --> 01:22:35,489 [laughs] 1635 01:22:37,124 --> 01:22:39,326 Honestly, Quinn, I don't even know anymore. 1636 01:22:39,359 --> 01:22:40,427 [chuckles] 1637 01:22:40,461 --> 01:22:41,462 Okay. 1638 01:22:43,130 --> 01:22:44,331 Fine. 1639 01:22:45,733 --> 01:22:47,334 [together] Agree to disagree. 1640 01:22:47,367 --> 01:22:49,236 - [laughs] - Oh, my God. 1641 01:22:52,674 --> 01:22:54,074 [sighs] 1642 01:22:54,107 --> 01:22:55,577 Let's get up. 1643 01:22:57,411 --> 01:23:00,548 What are you doing fighting aliens? 1644 01:23:00,582 --> 01:23:02,149 [sighs] 1645 01:23:02,182 --> 01:23:04,017 - [winces] - Just-- 1646 01:23:04,051 --> 01:23:05,252 - You okay? - Yeah. 1647 01:23:05,285 --> 01:23:06,386 All right. 1648 01:23:06,420 --> 01:23:07,522 [groans]