1 00:02:49,200 --> 00:02:51,800 - Voici mon coéquipier, Wally... Wally Taylor. 2 00:02:51,900 --> 00:02:53,270 - Bonjour. Enchanté. 3 00:03:03,280 --> 00:03:04,810 Bonjour. 4 00:03:04,910 --> 00:03:06,450 Comment allez-vous ? 5 00:03:06,550 --> 00:03:07,920 Hum... 6 00:03:08,780 --> 00:03:10,080 Ca va. Et vous ? 7 00:03:10,190 --> 00:03:11,150 - Très bien. 8 00:03:11,250 --> 00:03:13,090 Vous passez une bonne journée ? 9 00:03:13,190 --> 00:03:15,160 - Bien, plutôt, oui. 10 00:03:15,260 --> 00:03:17,190 Je viens d'aller faire quelques courses. 11 00:03:18,630 --> 00:03:20,090 - D'accord. 12 00:03:25,200 --> 00:03:27,040 - On va vous montrer qui on est. 13 00:03:46,590 --> 00:03:48,420 - OK, la raison de notre présence ici 14 00:03:48,520 --> 00:03:50,160 est que nous avons un mandat de perquisition 15 00:03:50,260 --> 00:03:51,190 pour votre maison. 16 00:03:53,090 --> 00:03:55,000 - D'accord. - Bien. 17 00:03:55,100 --> 00:03:57,470 Est-ce que vous auriez une idée de la raison ? 18 00:03:58,570 --> 00:04:01,270 - Euh, non, j'en ai aucune idée. 19 00:04:01,370 --> 00:04:02,870 - D'accord. 20 00:04:02,970 --> 00:04:05,240 Il s'agirait d'une possible mauvaise gestion 21 00:04:05,340 --> 00:04:07,080 d'informations classifiées. 22 00:04:07,880 --> 00:04:10,110 - Ah, mon Dieu. D'accord. - Hum-hum. 23 00:04:11,450 --> 00:04:14,680 Voilà, comme je vous l'ai dit, on a un mandat 24 00:04:14,780 --> 00:04:17,820 et je serais ravi de vous le montrer. 25 00:04:23,560 --> 00:04:25,890 Qu'on passe en revue tout ça 26 00:04:25,990 --> 00:04:29,160 et qu'on ait votre version des faits. 27 00:04:29,260 --> 00:04:32,070 Et bien sûr, vous êtes tout à fait libre de me parler. 28 00:04:32,170 --> 00:04:34,400 On peut... on peut parler ici 29 00:04:34,500 --> 00:04:37,410 ou... dans nos bureaux, à cinq minutes. 30 00:04:37,510 --> 00:04:39,670 Si vous voulez, on peut y aller. 31 00:04:39,770 --> 00:04:41,340 On peut faire l'un ou l'autre. 32 00:04:41,440 --> 00:04:42,980 Pour moi, peu importe. 33 00:04:44,880 --> 00:04:45,850 - D'accord. 34 00:04:45,950 --> 00:04:47,420 - Vous avez des animaux domestiques ? 35 00:04:48,120 --> 00:04:49,850 - Euh, oui, j'en... j'en ai deux. 36 00:04:49,950 --> 00:04:51,190 - Parce que vous étiez absente un moment, 37 00:04:51,290 --> 00:04:52,720 alors peut-être qu'il faudra les sortir 38 00:04:52,820 --> 00:04:54,720 pour leurs besoins ou un truc du genre. 39 00:04:54,820 --> 00:04:56,590 - Oui, oui, il faudrait... 40 00:04:57,490 --> 00:04:59,890 Mais d'abord, vous voulez bien que je mette au frigo 41 00:04:59,990 --> 00:05:01,130 ce qui peut périmer ? 42 00:05:01,230 --> 00:05:02,800 - On peut aussi faire ça, mais on va devoir... 43 00:05:05,600 --> 00:05:06,900 Vous vivez seule ? 44 00:05:07,640 --> 00:05:09,370 - Euh, oui. 45 00:05:09,470 --> 00:05:11,210 - D'accord, alors ce qu'on va faire, 46 00:05:11,310 --> 00:05:12,710 c'est qu'on va d'abord entrer dans la maison 47 00:05:12,810 --> 00:05:14,840 et on va s'assurer qu'il y a pas de danger. 48 00:05:16,010 --> 00:05:17,680 On a un mandat de perquisition, 49 00:05:17,780 --> 00:05:19,710 alors on va faire des recherches. 50 00:05:21,480 --> 00:05:23,950 - Je comprends. - OK, et ce qu'on va faire, 51 00:05:24,050 --> 00:05:25,720 c'est que vous allez rester dehors 52 00:05:25,820 --> 00:05:27,260 pendant qu'on procède et qu'on sécurise, 53 00:05:27,360 --> 00:05:29,020 et ensuite on pourra commencer. 54 00:05:29,120 --> 00:05:30,290 OK ? - Entendu. 55 00:05:35,760 --> 00:05:37,070 Est-ce que votre chien est gentil ? 56 00:05:39,600 --> 00:05:43,710 - Disons que... elle... 57 00:05:44,910 --> 00:05:46,270 Elle aime pas les hommes. 58 00:05:46,370 --> 00:05:47,910 - OK. - Alors... 59 00:05:48,010 --> 00:05:49,910 - Ouais, c'est un problème. - Oui. 60 00:05:50,010 --> 00:05:52,150 Cela dit, elle pourrait s'approcher de vous, mais... 61 00:05:52,250 --> 00:05:53,980 - OK. - Elle a jamais mordu personne. 62 00:05:54,080 --> 00:05:55,680 Elle est pas agressive, seulement... 63 00:05:55,780 --> 00:05:57,820 elle sait bien grogner. - OK. 64 00:05:57,920 --> 00:05:59,350 - Elle se planquera sans doute sous mon bureau. 65 00:05:59,450 --> 00:06:01,060 - Vous avez une laisse ou quelque chose avec-- 66 00:06:01,160 --> 00:06:02,320 - J'ai une laisse. - Génial. 67 00:06:02,420 --> 00:06:03,560 - Je peux l'attacher. 68 00:06:04,930 --> 00:06:06,490 - OK, alors je pense que ce qu'on va faire, 69 00:06:06,590 --> 00:06:08,060 c'est que vous allez entrer la chercher. 70 00:06:08,160 --> 00:06:09,360 Vous allez toucher à rien. 71 00:06:09,460 --> 00:06:10,830 Vous allez rien faire d'autre que récupérer votre chienne 72 00:06:10,930 --> 00:06:13,530 et l'emmener dehors. Est-ce qu'on est d'accord ou... 73 00:06:13,630 --> 00:06:15,200 - Oui, on est d'accord. - Parce que sinon, 74 00:06:15,300 --> 00:06:17,370 si ça pose un problème, on fait pas comme ça. 75 00:06:17,470 --> 00:06:19,210 - J'ai un espace dehors ou je peux la mettre. 76 00:06:19,310 --> 00:06:20,610 - OK. - Super. 77 00:06:20,710 --> 00:06:22,140 Les clés de la maison ? 78 00:06:25,710 --> 00:06:27,010 - Voilà les clés. 79 00:06:27,120 --> 00:06:28,650 - On a également un mandat pour la voiture. 80 00:06:28,750 --> 00:06:30,280 Vous avez un portable ? 81 00:06:38,330 --> 00:06:40,260 Bien, on va le prendre 82 00:06:40,360 --> 00:06:42,030 et on va... on va commencer, OK ? 83 00:06:42,130 --> 00:06:43,770 Mais comme mon collègue vous l'a dit, 84 00:06:43,870 --> 00:06:45,700 on est là pour parler, pour comprendre. 85 00:06:45,800 --> 00:06:47,640 Vous avez le choix, vous n'êtes contrainte à rien. 86 00:06:47,740 --> 00:06:49,100 Mais je pense que c'est important d'y passer... 87 00:06:49,200 --> 00:06:50,410 - Bien sûr. - ...un tout petit moment. 88 00:06:50,510 --> 00:06:51,510 - Je préfère ici. 89 00:06:51,610 --> 00:06:53,470 - OK ? Pour qu'on essaie d'éclaircir tout ça. 90 00:06:53,570 --> 00:06:56,440 - Pour que ce soit plus facile ? - Oui. 91 00:06:56,540 --> 00:06:58,280 - Sa laisse est juste à l'entrée, 92 00:06:58,380 --> 00:06:59,950 là ou je l'ai laissée ce matin. 93 00:07:00,050 --> 00:07:01,550 Je peux la sortir directement. 94 00:07:01,650 --> 00:07:03,580 - Il y a des armes dans la voiture ou la maison ? 95 00:07:05,550 --> 00:07:07,050 - Dans la maison, oui. 96 00:07:07,160 --> 00:07:08,290 - Quel genre ? 97 00:07:10,890 --> 00:07:13,330 - J'ai un fusil AR-15. 98 00:07:15,700 --> 00:07:17,200 - Est-ce qu'il est rose ? 99 00:07:19,170 --> 00:07:21,470 - Oui, il est rose. - Très bien. 100 00:07:21,570 --> 00:07:23,370 - Comment vous le savez ? 101 00:07:26,810 --> 00:07:29,740 J'ai aussi un Glock 9 mm sous le lit et... 102 00:07:29,840 --> 00:07:33,580 - D'accord. - ...un calibre 15 mm. 103 00:07:34,280 --> 00:07:37,990 - On dirait chez moi. OK. On est parés alors. 104 00:07:38,090 --> 00:07:39,620 Très bien. 105 00:07:39,720 --> 00:07:41,960 Ne vous en approchez pas et tout ira bien. 106 00:07:42,560 --> 00:07:44,130 - D'accord. - Oui. 107 00:07:44,230 --> 00:07:45,990 On est tous cool. 108 00:07:46,730 --> 00:07:48,300 - Oui. - Oui. 109 00:07:49,300 --> 00:07:51,370 En même temps, ça paraît évident. 110 00:07:51,470 --> 00:07:52,370 - Oui. 111 00:07:52,470 --> 00:07:53,870 - Pour la chienne, j'ai vu qu'il y avait 112 00:07:53,970 --> 00:07:56,100 un petit espace clôturé. C'est là que vous la mettez ? 113 00:07:56,770 --> 00:07:59,070 - Ah, euh, oui, oui, 114 00:07:59,170 --> 00:08:00,810 et vous n'aurez pas à me quitter des yeux. 115 00:08:00,910 --> 00:08:02,580 - On lui mettra de l'eau et ce qu'il faut, mais... 116 00:08:02,680 --> 00:08:04,480 Et ce monsieur est aussi avec nous 117 00:08:04,580 --> 00:08:06,350 et il va probablement y avoir d'autres personnes 118 00:08:06,450 --> 00:08:07,580 qui vont venir ici. 119 00:08:23,430 --> 00:08:26,230 - Comme je l'ai dit, elle aime pas les hommes. 120 00:08:26,330 --> 00:08:28,040 Ca ressemble à une tendance. 121 00:08:28,140 --> 00:08:29,670 Vous pouvez tous rappliquer. On l'a. 122 00:08:29,770 --> 00:08:31,340 - Comment elle s'appelle ? 123 00:08:31,440 --> 00:08:33,340 - Hum, Mickey. 124 00:08:33,440 --> 00:08:35,510 - Salut, Mickey. - Salut. 125 00:08:40,050 --> 00:08:42,180 Elle a aucune idée de ce qui se passe. 126 00:08:49,720 --> 00:08:51,560 Voilà, ma puce. 127 00:09:00,400 --> 00:09:02,500 - Vous n'avez pas d'arme sur vous, là, n'est-ce pas ? 128 00:09:03,040 --> 00:09:04,110 - Non. 129 00:09:04,210 --> 00:09:07,140 - Et dans la voiture ? - Hum, dans la voiture ? Non. 130 00:09:09,080 --> 00:09:10,550 Hé ! 131 00:09:10,650 --> 00:09:12,010 Hé, attendez ! Est-ce qu'on peut attendre-- 132 00:09:12,110 --> 00:09:13,850 - Je peux fermer la porte pour mon chat ? 133 00:09:16,150 --> 00:09:17,390 D'accord. 134 00:09:22,060 --> 00:09:24,490 Parce que, là, c'est tout ce qui compte pour moi. 135 00:09:27,930 --> 00:09:29,730 - D'accord, hum, 136 00:09:29,830 --> 00:09:32,930 donc la seule chose vivante à l'intérieur, c'est un chat ? 137 00:09:33,030 --> 00:09:34,300 Oui. 138 00:09:34,400 --> 00:09:35,540 - Il y a personne d'autre ? 139 00:09:36,640 --> 00:09:38,470 - Personne d'autre. 140 00:09:39,210 --> 00:09:40,210 - Ils arrivent ? 141 00:09:40,310 --> 00:09:41,580 - Ils sont juste là. 142 00:10:03,430 --> 00:10:06,630 - Je propose que, si t'es d'accord, 143 00:10:06,730 --> 00:10:08,270 tu restes un peu dehors avec elle, 144 00:10:08,370 --> 00:10:09,400 et Joe et moi, on entre. 145 00:10:10,140 --> 00:10:12,840 Pour que vous compreniez bien, on a un mandat de perquisition. 146 00:10:12,940 --> 00:10:14,640 - Oui, je sais. 147 00:10:59,420 --> 00:11:00,660 - Ca va aller. 148 00:11:01,260 --> 00:11:02,490 On s'assure simplement 149 00:11:02,590 --> 00:11:04,330 qu'il y a personne d'autre à l'intérieur. 150 00:11:04,430 --> 00:11:06,230 Aucune... surprise. 151 00:11:06,330 --> 00:11:08,060 Enfin, aucune mauvaise surprise. 152 00:11:08,160 --> 00:11:09,700 - Oui. - Oui. 153 00:11:09,800 --> 00:11:12,970 - Je veux pas.... je veux pas vous compliquer la tâche. 154 00:11:13,070 --> 00:11:15,640 Je veux vous aider. - OK, nous aussi. 155 00:11:15,740 --> 00:11:19,270 Et j'espère qu'on arrivera à expliquer certaines choses 156 00:11:19,370 --> 00:11:22,480 et à régler tout ça... de la meilleure façon. 157 00:11:28,920 --> 00:11:30,350 Elle... 158 00:11:30,450 --> 00:11:31,690 ...elle a quel âge ? 159 00:11:33,920 --> 00:11:35,860 - On sait pas trop. Je l'ai adoptée. 160 00:11:35,960 --> 00:11:38,060 - Ah oui ? Oui, oui... Moi aussi, j'ai... 161 00:11:38,160 --> 00:11:39,860 j'ai un chien qui a été maltraité. 162 00:11:39,960 --> 00:11:43,130 Quand on l'a eu, il refusait que quiconque... 163 00:11:43,230 --> 00:11:45,170 Enfin, j'étais le seul garçon à pouvoir le toucher. 164 00:11:45,270 --> 00:11:46,270 - Hum. 165 00:11:46,830 --> 00:11:48,240 - Personne ne pouvait entrer chez nous, 166 00:11:48,340 --> 00:11:49,600 encore moins un homme. 167 00:11:49,700 --> 00:11:51,810 Il faisait pipi absolument partout. 168 00:11:51,910 --> 00:11:53,670 Mais avec moi, ça allait. 169 00:11:56,210 --> 00:12:00,780 Celui qui l'avait eu avant nous était vraiment, pfft, 170 00:12:00,880 --> 00:12:02,350 un bel enfoiré. 171 00:12:02,450 --> 00:12:03,650 - Oui, elle aussi. 172 00:12:03,750 --> 00:12:05,950 Elle a été négligée et laissée dans une niche toute sa vie. 173 00:12:06,050 --> 00:12:07,220 Hum... 174 00:12:09,090 --> 00:12:10,520 - Je propose qu'on... 175 00:12:10,620 --> 00:12:12,530 ...que vous rentriez vos courses rapidement 176 00:12:12,630 --> 00:12:14,860 et ensuite vous pourrez revenir attendre ici, OK ? 177 00:13:01,310 --> 00:13:02,640 Et ça ? 178 00:13:02,740 --> 00:13:05,310 Non, on rentre juste ce qui doit être mis au frais. 179 00:13:06,880 --> 00:13:08,580 Normalement. 180 00:13:16,460 --> 00:13:17,990 - Les voisins. 181 00:13:27,600 --> 00:13:30,910 Vous pourriez peut-être vous mettre là, juste devant. 182 00:13:31,610 --> 00:13:33,170 Oui, restez là. 183 00:13:37,280 --> 00:13:38,780 Regardez par là. 184 00:13:46,690 --> 00:13:48,390 Une dernière. 185 00:14:01,070 --> 00:14:02,840 - Il y a un chat dans la maison. 186 00:14:02,940 --> 00:14:04,310 Dans le lit ou sur le lit. 187 00:14:04,410 --> 00:14:06,470 - Sur le lit ? OK. - Il était sur le lit. 188 00:14:06,570 --> 00:14:07,740 - Mais... 189 00:14:07,840 --> 00:14:09,640 - Il ira peut-être se planquer sous le lit à un moment. 190 00:14:09,740 --> 00:14:12,380 Et le chien est sur le côté, dans un enclos. 191 00:14:14,320 --> 00:14:15,680 Est-ce que... 192 00:14:18,290 --> 00:14:19,990 Est-ce qu'elle a besoin d'eau ? 193 00:14:20,090 --> 00:14:21,520 - Non, ça va. 194 00:14:21,620 --> 00:14:23,990 Elle était à l'intérieur avec de l'eau toute la journée. 195 00:14:24,660 --> 00:14:26,390 D'accord. 196 00:14:27,530 --> 00:14:29,230 OK... 197 00:14:30,930 --> 00:14:35,100 Alors, est-ce que vous préférez parler ici ou bien... 198 00:14:35,200 --> 00:14:36,800 ...dans nos bureaux ? 199 00:14:36,900 --> 00:14:38,870 - Hum, on peut faire ça ici. 200 00:14:38,970 --> 00:14:40,670 - Vous voulez parler ici ? 201 00:14:40,770 --> 00:14:42,210 - Ouais. - OK. 202 00:14:42,310 --> 00:14:43,910 Alors... 203 00:14:45,550 --> 00:14:48,620 Je réfléchis si on a moyen d'avoir un endroit 204 00:14:48,720 --> 00:14:50,420 un peu au calme à l'intérieur. 205 00:14:50,520 --> 00:14:51,920 Est-ce que... est-ce que vous auriez un endroit 206 00:14:52,020 --> 00:14:53,890 ou on peut s'asseoir et discuter à l'écart ? 207 00:14:56,260 --> 00:14:57,960 - A l'écart ? 208 00:15:04,470 --> 00:15:06,930 Il y a une chambre qui est vide. 209 00:15:07,030 --> 00:15:08,100 Je... 210 00:15:09,440 --> 00:15:10,840 J'y vais pas souvent. 211 00:15:10,940 --> 00:15:12,410 J'aime... j'aime pas trop. 212 00:15:13,870 --> 00:15:15,680 J'y vais que si... 213 00:15:16,580 --> 00:15:19,950 Enfin, oui, j'ai pas de pièce fermée un peu à l'écart, 214 00:15:20,050 --> 00:15:21,620 hormis cette chambre. 215 00:15:21,720 --> 00:15:23,450 - Dans cette chambre alors. 216 00:15:25,450 --> 00:15:27,590 OK, est-ce qu'elle est complètement vide ? 217 00:15:28,190 --> 00:15:29,820 - Oui, vous verrez, à l'intérieur, 218 00:15:29,920 --> 00:15:33,130 il y a juste un parc à chien que j'utilise de temps en temps. 219 00:15:33,230 --> 00:15:35,030 Autrement, je me sers pas de cette pièce. 220 00:15:35,130 --> 00:15:36,330 - Bon, d'accord. 221 00:15:37,230 --> 00:15:40,230 Vous dites que vous n'aimez pas aller dans cette pièce. 222 00:15:40,330 --> 00:15:42,270 Pourquoi ? - Oui, elle est... 223 00:15:42,370 --> 00:15:44,000 ...flippante, un peu bizarre. 224 00:15:44,100 --> 00:15:47,140 C'est comme s'ils avaient fait un ajout à la maison 225 00:15:47,240 --> 00:15:49,480 derrière la cuisine et elle est toujours sale. 226 00:15:49,580 --> 00:15:52,050 - Oh, je vois. On pourrait discuter là-bas 227 00:15:52,150 --> 00:15:53,950 si vous êtes d'accord pour y aller. 228 00:15:54,450 --> 00:15:57,120 Ah, c'est... - Oui, je veux bien y aller. 229 00:15:57,220 --> 00:16:00,020 - Parfait. Alors, il y a... il y a une pièce à l'arrière, 230 00:16:00,120 --> 00:16:01,490 dans la maison, ou on pourrait-- 231 00:16:01,590 --> 00:16:02,620 Comme une buanderie ? 232 00:16:02,720 --> 00:16:03,820 Elle voudrait plutôt discuter là-bas. 233 00:16:03,920 --> 00:16:04,990 Ouais, ça peut le faire. 234 00:16:05,090 --> 00:16:06,290 Il fait trop chaud dehors de toute façon. 235 00:16:06,390 --> 00:16:07,800 - Ah, je peux faire une pause 236 00:16:07,900 --> 00:16:09,330 et vous... vous mettre l'air conditionné 237 00:16:09,430 --> 00:16:10,360 si vous voulez. 238 00:16:10,460 --> 00:16:13,000 - Disons qu'ils doivent finir leurs trucs 239 00:16:13,100 --> 00:16:14,300 et ensuite on pourra entrer. 240 00:16:14,400 --> 00:16:15,140 - On peut y aller. 241 00:16:15,240 --> 00:16:17,240 Oh, il nous faut le mot de passe. 242 00:16:17,340 --> 00:16:18,610 - Comment vous... vous le déverrouillez ? 243 00:16:18,710 --> 00:16:19,710 - C'est-- - Attendez. 244 00:16:21,340 --> 00:16:23,980 C'est quoi ? Un iPhone ? Je regarde. 245 00:16:50,800 --> 00:16:52,710 - Vous êtes à Augusta depuis quand ? 246 00:16:53,810 --> 00:16:57,340 - Hum, en fait j'étais là 247 00:16:57,440 --> 00:17:00,880 d'octobre 2015 à avril 2016, 248 00:17:00,980 --> 00:17:02,920 hum, en mission intérim, 249 00:17:03,020 --> 00:17:04,990 et je suis revenue en décembre dernier. 250 00:17:05,090 --> 00:17:07,320 - Et vous en pensez quoi ? 251 00:17:07,420 --> 00:17:10,020 - Je suis revenue ici volontaire en tant que civile, 252 00:17:10,120 --> 00:17:12,430 donc c'est que ça me convient. - Volontairement ? 253 00:17:12,530 --> 00:17:13,860 Vous dites ça un peu à contrecœur. 254 00:17:14,560 --> 00:17:17,360 - Oui, parce qu'à l'origine, 255 00:17:17,460 --> 00:17:19,330 mon projet, c'était d'être déployée 256 00:17:19,430 --> 00:17:21,800 en tant que linguiste pachto et d'être envoyée à Bagram, 257 00:17:21,900 --> 00:17:24,370 mais ils m'ont embauchée ici pour traduire du farsi, alors... 258 00:17:24,470 --> 00:17:26,210 - Vous connaissez le farsi et le pachto ? 259 00:17:26,310 --> 00:17:28,110 - Le farsi, le dari et le pachto. 260 00:17:28,210 --> 00:17:31,610 - Wow, c'est... C'est impressionnant. 261 00:17:32,480 --> 00:17:35,680 Moi, j'arrive à peine à parler ma propre langue. 262 00:17:36,620 --> 00:17:38,320 - C'est dur, l'anglais. 263 00:17:38,420 --> 00:17:39,820 - Hum. 264 00:17:41,420 --> 00:17:43,420 Euh, mais oui, j'ai remarqué que... 265 00:17:46,960 --> 00:17:48,260 Surtout ici, à Augusta, 266 00:17:48,360 --> 00:17:50,430 c'est très chouette pour les familles, 267 00:17:50,530 --> 00:17:53,670 mais pour les célibataires, c'est un peu dur. 268 00:17:53,770 --> 00:17:56,700 J'imagine que ça doit pas être facile de revenir ici. 269 00:17:57,810 --> 00:17:58,840 - C'est quoi le... 270 00:17:58,940 --> 00:18:00,970 Est-ce que vous avez... vous avez un mot de passe 271 00:18:01,080 --> 00:18:02,280 sur votre téléphone ? 272 00:18:02,380 --> 00:18:03,380 - Non, pas de mot de passe. 273 00:18:03,480 --> 00:18:04,580 - Comment on le déverrouille ? Montrez-moi... 274 00:18:04,680 --> 00:18:05,680 Dites-moi quoi faire. 275 00:18:05,780 --> 00:18:06,810 Je fais juste glisser ? 276 00:18:06,910 --> 00:18:08,380 - Hum, oui. 277 00:18:08,480 --> 00:18:09,750 - Il y a pas de sécurité ? 278 00:18:10,180 --> 00:18:11,390 - Non, aucune. 279 00:18:12,990 --> 00:18:14,760 - Vous avez pas de mot de passe ? Rien du tout ? 280 00:18:14,860 --> 00:18:16,390 - Pas de mot de passe, rien. 281 00:18:16,490 --> 00:18:17,790 Juste quand ça se verrouille, je dois... 282 00:18:17,890 --> 00:18:19,190 - OK. 283 00:18:19,290 --> 00:18:21,130 - ...appuyer jusqu'à ce qu'il y ait un cercle qui apparaisse. 284 00:18:21,230 --> 00:18:22,460 Il faut faire glisser. 285 00:18:22,560 --> 00:18:24,530 - Je fais glisser. - D'accord, alors... 286 00:18:27,530 --> 00:18:29,040 Tu lui as montré le mandat ? 287 00:18:30,140 --> 00:18:32,110 Euh, non, non, non, pas encore. 288 00:18:34,210 --> 00:18:37,410 J'allais le faire. On va... on va s'asseoir et lui montrer. 289 00:18:51,260 --> 00:18:53,260 Qu'est-ce qui vous a fait quitter l'Air Force ? 290 00:18:56,430 --> 00:18:59,530 - Je... Je voulais être déployée. 291 00:19:00,230 --> 00:19:02,970 J'ai appris le pachto pour ça. 292 00:19:03,070 --> 00:19:04,910 Il y a pas ce genre d'opportunité dans l'Air Force. 293 00:19:05,010 --> 00:19:06,240 - Hum. 294 00:19:06,340 --> 00:19:07,570 Vous avez cru qu'en apprenant cette langue, 295 00:19:07,670 --> 00:19:08,480 vous n'auriez qu'à... 296 00:19:08,580 --> 00:19:09,740 lever la main. - Oui. 297 00:19:09,840 --> 00:19:11,850 - ...et qu'ils diraient « Oui, d'accord, allez-y » ? 298 00:19:11,950 --> 00:19:13,610 - Non, là ou j'étais dans le Maryland, 299 00:19:13,710 --> 00:19:15,650 on avait droit à un billet par an pour l'Afghanistan, 300 00:19:15,750 --> 00:19:17,580 mais c'était toujours pour les troupes aéroportées, 301 00:19:17,680 --> 00:19:19,090 jamais pour les linguistes. 302 00:19:19,190 --> 00:19:21,760 - Donc, je suppose que tout le monde rêvait d'y aller ? 303 00:19:21,860 --> 00:19:24,630 - Oui, et j'ai pas eu l'agrément pour l'aéroporté, alors... 304 00:19:27,090 --> 00:19:29,230 - Votre chien, ça va ? Il a besoin de quelque chose ? 305 00:19:29,330 --> 00:19:30,500 - Elle va bien. 306 00:19:30,600 --> 00:19:32,400 - Elle ? - Oui, c'est-- 307 00:19:32,500 --> 00:19:33,430 - Comme vous le voyez, 308 00:19:33,530 --> 00:19:34,670 on est tous de grands spécialistes canins. 309 00:19:37,100 --> 00:19:39,210 - Oui, j'ai vu ça. 310 00:19:44,440 --> 00:19:45,880 - Est-ce qu'elle casse des choses 311 00:19:45,980 --> 00:19:47,450 quand vous la laissez toute seule ? 312 00:19:47,550 --> 00:19:48,650 - Ca arrive. 313 00:19:48,750 --> 00:19:50,650 Mais elle a surtout tendance à mâchouiller des trucs. 314 00:19:53,490 --> 00:19:54,350 Oh, oh ! 315 00:20:11,210 --> 00:20:13,010 - Ou vous faites du CrossFit ? 316 00:20:15,380 --> 00:20:19,910 - Hum, en ce moment, je fais du CrossFit chez SEC. 317 00:20:20,010 --> 00:20:21,980 Avant, ils étaient sur, hum, 318 00:20:22,080 --> 00:20:23,620 Enterprise Court... - Hum-hum. 319 00:20:23,720 --> 00:20:25,550 - ...près de la voie rapide Bobby Jones, mais on a bougé. 320 00:20:25,650 --> 00:20:26,950 On est sur la rue Wheeler maintenant. 321 00:20:29,090 --> 00:20:31,530 Mais mon amie va rouvrir l'Under Box. 322 00:20:31,630 --> 00:20:33,360 - Ah, vous irez là ensuite ? 323 00:20:34,460 --> 00:20:36,530 - Oui, je... j'attends qu'elle ouvre sa salle de sport 324 00:20:36,630 --> 00:20:38,200 pour quitter le navire. 325 00:20:39,400 --> 00:20:41,500 J'en ai fait pendant six mois 326 00:20:41,600 --> 00:20:43,370 et je me suis fait mal. - Ah. 327 00:20:43,470 --> 00:20:45,210 - Chaque jour n'était que souffrance. 328 00:20:45,640 --> 00:20:46,810 - Oui. - Je sais pas, 329 00:20:46,910 --> 00:20:49,140 je crois que je suis trop vieux maintenant, trop rouillé. 330 00:20:54,050 --> 00:20:56,180 - Je dis jamais que je fais du CrossFit. 331 00:20:56,280 --> 00:20:58,190 Je dis que je fais de la force athlétique en compétition 332 00:20:58,290 --> 00:20:59,890 et parfois que je fais du CrossFit quand ça m'arrange. 333 00:20:59,990 --> 00:21:01,290 - Ah oui ? 334 00:21:01,920 --> 00:21:03,620 C'est quoi votre... 335 00:21:03,720 --> 00:21:05,290 La force athlétique ? 336 00:21:07,560 --> 00:21:08,800 C'est quoi votre... 337 00:21:08,900 --> 00:21:10,360 Ouais, c'est quoi votre exercice préféré ? 338 00:21:11,270 --> 00:21:12,970 - Hum, généralement, 339 00:21:13,070 --> 00:21:15,040 je travaille plutôt le haut du corps. 340 00:21:15,140 --> 00:21:16,370 Du coup, plutôt le développé couché. 341 00:21:16,470 --> 00:21:17,570 Mais ce qui est triste, 342 00:21:17,670 --> 00:21:19,170 c'est que j'ai fait des tests de lift cette semaine 343 00:21:19,270 --> 00:21:20,610 parce que j'ai une compétition le 24 juin et... 344 00:21:20,710 --> 00:21:21,710 - Hum-hum. 345 00:21:21,810 --> 00:21:23,780 - ...mon max en développé couché, c'est 81 kg. 346 00:21:23,880 --> 00:21:26,280 Le problème, c'est le dos. J'ai une blessure au dos. 347 00:21:26,380 --> 00:21:28,680 Donc, mon max en flexion sur jambes, c'est 88 kg. 348 00:21:28,780 --> 00:21:30,520 Alors, je-- - Joli ! 349 00:21:30,620 --> 00:21:32,050 Joli, c'est très honorable. 350 00:21:32,150 --> 00:21:34,020 - Non, les perfs devraient pas être aussi proches. 351 00:21:34,120 --> 00:21:35,720 - Comment vous vous êtes fait mal ? 352 00:21:37,790 --> 00:21:39,890 - En faisant un power clean. 353 00:21:39,990 --> 00:21:42,600 Mon... mon bassin n'a pas pivoté. 354 00:21:42,700 --> 00:21:44,130 Je me suis abîmé le sacro-iliaque. 355 00:21:44,230 --> 00:21:46,100 - Ca a l'air extrêmement douloureux. 356 00:21:46,200 --> 00:21:47,030 Oui. 357 00:21:47,130 --> 00:21:49,240 - Un jour, je faisais des box jumps 358 00:21:49,340 --> 00:21:50,640 et j'ai la main qui a... 359 00:21:50,740 --> 00:21:51,670 Enfin, j'étais tout seul. 360 00:21:51,770 --> 00:21:54,010 Ma main a percuté la caisse très fort 361 00:21:54,110 --> 00:21:56,540 et, à ce moment-là, j'ai cru que je m'étais fracturé 362 00:21:56,640 --> 00:21:58,280 tous les os du corps... 363 00:21:58,380 --> 00:22:00,750 ...enfin, de la main. 364 00:22:00,850 --> 00:22:02,520 Je suis allé... enfin, j'ai dû aller chez un médecin 365 00:22:02,620 --> 00:22:04,150 pour faire une radio et il a dit 366 00:22:04,250 --> 00:22:05,520 « Comment vous vous êtes fait ça ? 367 00:22:05,620 --> 00:22:06,790 En faisant du CrossFit ? » 368 00:22:06,890 --> 00:22:07,920 Il m'a demandé quatre fois. 369 00:22:08,020 --> 00:22:09,420 J'ai insisté « Non, c'est pas en me battant. 370 00:22:09,520 --> 00:22:11,460 C'était en faisant du CrossFit. » 371 00:22:13,090 --> 00:22:17,030 - Pour cette blessure, j'ai cru voir sortir l'os du tibia. 372 00:22:17,130 --> 00:22:18,800 - Wow ! Comment vous vous êtes fait ça ? 373 00:22:18,900 --> 00:22:21,270 - En faisant du box jump. J'ai raté la caisse. 374 00:22:21,370 --> 00:22:23,570 - C'est le moment ou on espère que personne ne nous a vus. 375 00:22:23,670 --> 00:22:26,240 J'espère vraiment que personne ne m'a vu. 376 00:22:42,690 --> 00:22:45,090 - Hum, j'ai quand même une question. 377 00:22:46,060 --> 00:22:47,390 Quoi qu'il se passe là, 378 00:22:47,490 --> 00:22:49,230 je veux pas faire de suppositions, 379 00:22:49,330 --> 00:22:52,200 mais est-ce que c'est une situation 380 00:22:52,300 --> 00:22:54,470 ou je vais pas pouvoir récupérer mon téléphone 381 00:22:54,570 --> 00:22:56,470 avant trois semaines ou... 382 00:22:56,570 --> 00:22:57,940 - On va détailler le mandat-- 383 00:22:58,040 --> 00:22:59,370 - On a aussi un mandat pour le portable. 384 00:22:59,470 --> 00:23:01,340 - Oui, non, je voulais absolument pas sous-entendre 385 00:23:01,440 --> 00:23:03,080 quoi que ce soit, mais... 386 00:23:04,010 --> 00:23:06,010 ...demain, je donne un cours de yoga 387 00:23:06,110 --> 00:23:09,020 et la musique que j'utilise est sur mon téléphone. 388 00:23:17,420 --> 00:23:18,730 - C'est noté. 389 00:23:20,130 --> 00:23:21,430 - Je peux me débrouiller. 390 00:23:21,530 --> 00:23:24,560 Il y a des problèmes bien plus graves dans le monde. 391 00:23:24,660 --> 00:23:26,730 Je trouverai une solution. - Oui, et on va... 392 00:23:27,800 --> 00:23:29,500 On va parler de ça une fois installés. 393 00:23:29,600 --> 00:23:30,400 C'en est ou ? 394 00:23:30,500 --> 00:23:32,240 - Est-ce que vous avez des chaises ? 395 00:23:32,340 --> 00:23:34,170 Par exemple, des chaises de cuisine 396 00:23:34,270 --> 00:23:36,840 qu'on pourrait mettre dans cette autre pièce ? 397 00:23:36,940 --> 00:23:38,110 Ou alors, on s'assoit par terre ? 398 00:23:38,210 --> 00:23:39,750 - Non, je... 399 00:23:40,610 --> 00:23:42,680 Oui, pour s'asseoir, 400 00:23:42,780 --> 00:23:45,150 je suis pas vraiment équipée, malheureusement. 401 00:24:38,100 --> 00:24:39,870 Est-ce que ça vous embêterait 402 00:24:39,970 --> 00:24:42,910 que j'essaie de mettre le chat en laisse quelque part ? 403 00:24:43,010 --> 00:24:44,180 Hum... 404 00:24:45,610 --> 00:24:48,520 J'ai pas envie de demander à quelqu'un du FBI 405 00:24:48,620 --> 00:24:50,450 de bien vouloir fermer ma porte d'entrée 406 00:24:50,550 --> 00:24:51,650 pendant vos recherches. 407 00:24:51,750 --> 00:24:53,450 - Je crois pas que ça pose de problème. 408 00:24:53,550 --> 00:24:56,890 Hum, ou est votre chat, là, tout de suite ? 409 00:24:56,990 --> 00:24:58,630 - Dans la chambre. - Hum, dans la chambre. 410 00:24:58,730 --> 00:25:00,290 - Dans le lit. - OK. 411 00:25:00,390 --> 00:25:02,560 - Il est toujours dans le lit ? - Je crois, ouais. 412 00:25:11,610 --> 00:25:15,180 - Et, euh, pour des raisons de sécurité, ou sont... 413 00:25:15,280 --> 00:25:17,240 Ou se trouvent vos armes ? - Les armes sont juste... 414 00:25:17,340 --> 00:25:19,080 près de la table de nuit et de la lampe. 415 00:25:19,180 --> 00:25:20,450 Le Glock est sous le lit. 416 00:25:20,550 --> 00:25:21,880 - Le chat est là-dessous. 417 00:25:21,980 --> 00:25:24,950 Il est sous le lit ou... Elle est sous le lit. 418 00:25:25,050 --> 00:25:27,750 - L'AR est là-dedans ? - Oui. 419 00:25:27,850 --> 00:25:29,120 - Ou est l'autre fusil ? 420 00:25:29,220 --> 00:25:30,690 Il est juste derrière, contre le mur, 421 00:25:30,790 --> 00:25:31,790 dans un étui noir. 422 00:25:31,890 --> 00:25:33,530 - Vous pouvez prendre le chat ? 423 00:25:33,630 --> 00:25:34,690 - Vous voulez prendre votre chat ? 424 00:25:34,790 --> 00:25:35,860 Oui, vous pouv... 425 00:25:35,960 --> 00:25:37,130 - Vous voulez prendre votre chat ? 426 00:25:37,230 --> 00:25:39,130 Vous récupérez votre chat ? Oui, récupérez-le. 427 00:26:07,460 --> 00:26:09,430 C'est bon, elle est bien là-bas. 428 00:26:09,530 --> 00:26:10,930 OK. 429 00:26:11,030 --> 00:26:12,470 Très bien. 430 00:26:12,570 --> 00:26:14,170 Tu vas retourner là-dedans ? 431 00:26:14,270 --> 00:26:16,670 Oui, on peut. On y retourne. 432 00:26:56,780 --> 00:27:00,310 - Euh, cette pièce est sale, je suis vraiment désolée. 433 00:27:13,430 --> 00:27:14,760 - On y va. 434 00:27:16,830 --> 00:27:20,170 Alors, comme je l'ai dit, je m'appelle Justin. 435 00:27:20,270 --> 00:27:22,700 Vous, vous ne vous rappelez sans doute pas mon nom. 436 00:27:22,800 --> 00:27:25,470 Alors, je suis Justin Garrick avec le FBI. 437 00:27:25,570 --> 00:27:27,970 Et voici Wally. C'est mon coéquipier. 438 00:27:28,710 --> 00:27:30,410 Ce qu'on va faire, c'est que je vais vous expliquer 439 00:27:30,510 --> 00:27:32,680 qu'on a un mandat de perquisition. 440 00:27:32,780 --> 00:27:34,280 Si vous voulez, vous pouvez le voir, 441 00:27:34,380 --> 00:27:35,920 vous pouvez même le lire. 442 00:27:36,020 --> 00:27:37,820 Et ensuite, on va l'expliquer un peu. 443 00:27:38,350 --> 00:27:40,790 Maintenant, si vous voulez bien me parler, 444 00:27:40,890 --> 00:27:43,820 m'expliquer au fond comment tout ça a commencé 445 00:27:43,920 --> 00:27:46,290 et me donner votre version des faits, 446 00:27:46,390 --> 00:27:48,560 on pourra voir les choses plus clairement. 447 00:27:48,660 --> 00:27:51,460 Est-ce que... ça vous convient ? 448 00:27:53,670 --> 00:27:54,630 - OK. 449 00:27:56,200 --> 00:27:57,440 - OK ? 450 00:27:59,440 --> 00:28:00,810 - Oui. 451 00:28:02,510 --> 00:28:05,280 - Je vais prendre alors... ahem... 452 00:28:05,380 --> 00:28:06,610 Je l'ai là. 453 00:28:06,710 --> 00:28:11,180 Je vais prendre quelques notes, juste pour la forme. 454 00:28:11,280 --> 00:28:13,690 Je dois prendre des notes. 455 00:28:17,560 --> 00:28:20,590 Vous voulez de l'eau ou autre chose ? Vous avez soif ? 456 00:28:22,460 --> 00:28:24,030 - Euh... - Oui, oui. 457 00:28:24,130 --> 00:28:25,770 Si vous avez soif, criez-le. 458 00:28:26,830 --> 00:28:28,200 - Je... 459 00:28:28,840 --> 00:28:31,170 D'accord, je vous le dirai, merci. 460 00:28:31,270 --> 00:28:32,540 - Vous avez soif ? 461 00:28:32,640 --> 00:28:33,870 - Pas là, non. 462 00:28:33,970 --> 00:28:36,340 - Bien, d'accord. 463 00:28:37,780 --> 00:28:39,280 Si vous avez besoin d'aller aux toilettes 464 00:28:39,380 --> 00:28:40,880 ou quoi que ce soit, dites-le-moi. 465 00:28:40,980 --> 00:28:42,780 Il y a pas de souci. D'accord ? 466 00:28:43,420 --> 00:28:45,290 Bien, alors, à l'heure actuelle, 467 00:28:45,390 --> 00:28:48,420 vous êtes employée en tant que linguiste sous contrat 468 00:28:48,520 --> 00:28:51,790 par Pluribus ? - Oui. 469 00:28:51,890 --> 00:28:53,690 - Pardon, mais vous avez dit que vous parliez quoi 470 00:28:53,790 --> 00:28:54,990 comme langues ? J'ai entendu... 471 00:28:55,100 --> 00:28:57,460 - Le farsi, le dari et le pachto. 472 00:29:01,100 --> 00:29:05,440 Bien. Hum... Ahem, pas d'autres... 473 00:29:07,270 --> 00:29:08,070 - Non. 474 00:29:08,170 --> 00:29:10,140 Je plaisante. 475 00:29:10,240 --> 00:29:12,180 Je crois que c'est déjà pas mal. 476 00:29:12,280 --> 00:29:14,450 C'est, ahem, vraiment impressionnant. 477 00:29:14,550 --> 00:29:17,820 Et vous vivez ici, pardon, toute seule ? 478 00:29:18,920 --> 00:29:20,020 - Oui. 479 00:29:20,120 --> 00:29:21,650 D'accord. 480 00:29:22,860 --> 00:29:24,790 C'est vraiment dur sans table et chaises. 481 00:29:27,190 --> 00:29:28,700 - Je... je suis vraiment désolée. 482 00:29:28,800 --> 00:29:29,700 - C'est... 483 00:29:29,800 --> 00:29:31,000 oh non, vous avez pas à vous excuser. 484 00:29:31,100 --> 00:29:32,630 C'est votre maison. 485 00:29:32,730 --> 00:29:34,500 Si vous ressentez le besoin de vous asseoir 486 00:29:34,600 --> 00:29:37,340 ou de quoi que ce soit d'autre, on s'assoit aussi, d'accord ? 487 00:29:37,440 --> 00:29:38,970 Si vous voulez vous asseoir par terre, 488 00:29:39,070 --> 00:29:40,270 je m'assois par terre, ça m'est égal. 489 00:29:40,370 --> 00:29:41,340 - Hum. 490 00:29:41,440 --> 00:29:43,780 - Hum. D'accord. 491 00:29:45,380 --> 00:29:46,780 - Et je suis vraiment sérieux. 492 00:29:46,880 --> 00:29:48,310 Si vous voulez vous asseoir, n'hésitez pas, 493 00:29:48,410 --> 00:29:49,350 je m'assoirai aussi. 494 00:29:51,280 --> 00:29:52,520 OK ? 495 00:29:52,620 --> 00:29:56,660 Hum, donc comme on l'a dit, on a un mandat de perquisition. 496 00:29:56,760 --> 00:29:59,630 Est-ce que... vous voulez voir ? 497 00:30:00,730 --> 00:30:02,930 - Oui, volontiers. - Bien. 498 00:30:05,630 --> 00:30:07,130 - Ce mandat nous autorise à tout fouiller. 499 00:30:07,230 --> 00:30:09,670 La maison, la voiture et vous. 500 00:30:17,810 --> 00:30:20,680 - 56,7 kg ? Honnêtement, vous me flattez. 501 00:30:23,580 --> 00:30:25,750 Désolée, j'ai un sens de l'humour un peu bizarre. 502 00:30:25,850 --> 00:30:27,590 - C'était sur votre permis de conduire. 503 00:30:27,690 --> 00:30:29,190 Oui. 504 00:30:29,960 --> 00:30:31,890 - Oui, bien, j'ai menti. 505 00:30:32,630 --> 00:30:34,560 - On le fait tous, non ? 506 00:30:36,460 --> 00:30:38,430 La pièce jointe B explique en détail 507 00:30:38,530 --> 00:30:40,400 ce qu'on est autorisé à fouiller et éventuellement à saisir. 508 00:30:41,840 --> 00:30:43,270 Vous avez des questions là-dessus ? 509 00:30:48,410 --> 00:30:49,840 - Non. 510 00:30:49,940 --> 00:30:53,350 - D'accord. On va vous laisser une copie de toute façon. 511 00:30:53,450 --> 00:30:55,350 Oui, vous aurez une copie. 512 00:31:33,520 --> 00:31:36,060 Bon, hum, tout ça découle d'un rapport 513 00:31:36,160 --> 00:31:39,290 que nous avons reçu selon lequel vous auriez compromis 514 00:31:39,390 --> 00:31:41,430 des informations classifiées. 515 00:31:42,230 --> 00:31:44,000 Ma première question, c'est 516 00:31:44,100 --> 00:31:46,070 est-ce que ça vous dit quelque chose ? 517 00:31:49,800 --> 00:31:51,200 Euh... 518 00:31:53,210 --> 00:31:55,280 Maintenant, que vous en parlez, oui. 519 00:31:56,280 --> 00:31:59,650 Quand j'ai commencé à travailler chez White Law, j'avais... 520 00:32:01,080 --> 00:32:02,680 Vous connaissez le principe d'une PKI ? 521 00:32:02,780 --> 00:32:03,880 - Hum-hum. 522 00:32:03,980 --> 00:32:06,890 - J'avais imprimé un mail que j'avais dans une chemise 523 00:32:06,990 --> 00:32:08,490 et j'avais pas de bureau encore. 524 00:32:08,590 --> 00:32:09,960 Alors, j'ai pris le mail avec moi 525 00:32:10,060 --> 00:32:11,890 et j'ai passé la sécurité avec 526 00:32:11,990 --> 00:32:13,860 et je me suis assise au Starbucks. 527 00:32:13,960 --> 00:32:16,260 Et quand je suis revenue, ils l'ont examiné 528 00:32:16,360 --> 00:32:19,430 et, malheureusement, le mail que j'avais imprimé 529 00:32:19,530 --> 00:32:22,600 était classifié et ils ont dû faire un rapport pour ça. 530 00:32:22,700 --> 00:32:24,170 D'accord. 531 00:32:24,270 --> 00:32:26,710 En quoi consiste votre travail chez... chez White Law ? 532 00:32:26,810 --> 00:32:30,880 - Là, je traduis surtout des documents graphiques et... 533 00:32:32,350 --> 00:32:33,710 Oui, c'est tout ce que je fais. 534 00:32:33,810 --> 00:32:34,850 D'accord. 535 00:32:34,950 --> 00:32:36,550 - A partir du farsi. 536 00:32:37,720 --> 00:32:40,690 - Vous êtes assignée à une section spécifique 537 00:32:40,790 --> 00:32:41,960 ou un groupe ? 538 00:32:42,060 --> 00:32:45,020 - Oui. C'est le Bureau des forces aérospatiales iraniennes. 539 00:32:45,120 --> 00:32:46,230 - Et vous y travaillez 540 00:32:46,330 --> 00:32:47,660 depuis que vous avez été embauchée ? 541 00:32:47,760 --> 00:32:49,400 Oui, depuis février. 542 00:32:50,830 --> 00:32:51,900 - D'accord. 543 00:32:52,000 --> 00:32:53,300 Est-ce qu'il y a d'autres problèmes, 544 00:32:53,400 --> 00:32:55,000 ou quoi que ce soit, qui vous viennent à l'esprit 545 00:32:55,100 --> 00:32:57,000 qui puissent expliquer ce rapport ? 546 00:32:57,100 --> 00:32:58,200 Un détail ? 547 00:32:58,300 --> 00:33:00,370 En y repensant, tout à coup, se peut-il que... ? 548 00:33:01,010 --> 00:33:02,140 - Non. 549 00:33:03,580 --> 00:33:05,240 - Non ? OK. 550 00:33:05,350 --> 00:33:06,680 - Donc, à l'heure actuelle, 551 00:33:06,780 --> 00:33:09,080 vous avez une habilitation pour des documents classifiés ? 552 00:33:09,180 --> 00:33:10,320 - Oui. 553 00:33:11,520 --> 00:33:12,920 - Depuis combien de temps ? 554 00:33:14,290 --> 00:33:19,330 - Hum, je dirais depuis janvier 2013. 555 00:33:19,430 --> 00:33:20,530 - Quand vous étiez dans l'Air Force ? 556 00:33:20,630 --> 00:33:21,590 Oui. 557 00:33:22,500 --> 00:33:24,660 - Et vous l'avez gardée... 558 00:33:26,470 --> 00:33:28,000 ...tout ce temps ? 559 00:33:28,100 --> 00:33:30,000 Est-ce que... 560 00:33:35,510 --> 00:33:37,480 ...que vous avez quitté l'Air Force ? 561 00:33:37,580 --> 00:33:42,080 - Hum, j'ai quitté l'Air Force en... en décembre. 562 00:33:42,180 --> 00:33:46,250 Hum, le 14 décembre, hum, 2016. 563 00:33:46,350 --> 00:33:48,190 Et depuis, je regarde les contrats 564 00:33:48,290 --> 00:33:50,490 et je fais renouveler mon habilitation. 565 00:33:50,590 --> 00:33:53,190 - Donc, votre habilitation vous a en quelque sorte suivie ? 566 00:33:53,290 --> 00:33:54,690 - Elle m'a suivie, oui. 567 00:33:54,790 --> 00:33:56,060 - Ah. 568 00:33:57,260 --> 00:33:58,800 D'accord, je vois. 569 00:33:58,900 --> 00:34:02,540 Hum, donc, d'aussi loin que vous vous souvenez, 570 00:34:02,640 --> 00:34:04,270 vous n'avez à aucun moment commis 571 00:34:04,370 --> 00:34:06,410 une violation de sécurité ? 572 00:34:06,510 --> 00:34:09,340 Je veux dire, autre que cette histoire de PKI. 573 00:34:10,380 --> 00:34:12,410 - A part le PKI, non. 574 00:34:12,910 --> 00:34:14,110 Non. 575 00:34:16,050 --> 00:34:17,720 Euh... 576 00:34:20,750 --> 00:34:22,820 Enfin, je veux dire... 577 00:34:23,720 --> 00:34:27,330 Oui, j'imprime parfois des documents au travail 578 00:34:27,430 --> 00:34:30,000 parce que, hum, c'est plus facile pour moi 579 00:34:30,100 --> 00:34:31,500 de les traduire à la main. 580 00:34:31,600 --> 00:34:33,730 Mais ensuite, je les mets à la boîte. 581 00:34:33,830 --> 00:34:35,940 Comme ça, il y a pas de risque que ça se mélange 582 00:34:36,040 --> 00:34:37,300 avec mes notes classifiées. 583 00:34:37,400 --> 00:34:39,070 Parce qu'elles sont... 584 00:34:40,170 --> 00:34:41,570 J'aime... 585 00:34:41,670 --> 00:34:43,610 ...utiliser du joli papier. 586 00:34:43,710 --> 00:34:45,750 Donc, je sors jamais de papier blanc. 587 00:34:47,550 --> 00:34:50,220 - Hum. Je vois. 588 00:34:50,320 --> 00:34:52,190 - Je sais que ça a l'air vraiment bête, 589 00:34:52,290 --> 00:34:55,790 mais je travaille mieux comme ça. 590 00:34:55,890 --> 00:34:59,030 Mais après cette histoire de PKI, 591 00:34:59,130 --> 00:35:01,790 je n'ai plus jamais sorti de papier blanc du bâtiment. 592 00:35:01,890 --> 00:35:03,060 - Vous... vous avez dit 593 00:35:03,160 --> 00:35:04,700 que vous imprimiez des documents ? 594 00:35:04,800 --> 00:35:06,130 - Oui, j'imprimais des-- 595 00:35:06,230 --> 00:35:08,900 - D'accord, mais pourquoi c'est à ça que vous pensez 596 00:35:09,000 --> 00:35:10,800 quand on parle de sécurité ? 597 00:35:14,270 --> 00:35:18,910 - Hum, disons que c'est ce qui me semble le plus... 598 00:35:19,750 --> 00:35:22,750 Imprimer des papiers, je... 599 00:35:22,850 --> 00:35:25,050 J'imagine pas d'autres moyens de faire sortir des choses 600 00:35:25,150 --> 00:35:26,520 du bâtiment, enfin je crois. 601 00:35:26,620 --> 00:35:29,020 Et puis, je suis... je suis un peu vieux jeu, 602 00:35:29,120 --> 00:35:31,220 alors c'est à ça que je pense, 603 00:35:31,320 --> 00:35:34,630 surtout après cette histoire de PKI. 604 00:35:34,730 --> 00:35:37,060 Je voudrais pas avoir mis quelque chose dans ma lunch box 605 00:35:37,160 --> 00:35:38,200 par inadvertance ou quelque chose du genre. 606 00:35:38,300 --> 00:35:39,200 Rien n'est sorti du bâtiment ? 607 00:35:39,300 --> 00:35:40,370 - Non, rien. 608 00:35:40,470 --> 00:35:42,000 - Vous n'avez rien emporté en dehors du bâtiment ? 609 00:35:42,100 --> 00:35:43,070 - Non, non. 610 00:35:43,170 --> 00:35:45,040 Et je fais tout fouiller systématiquement, 611 00:35:45,140 --> 00:35:47,310 alors j'ai pas eu d'autres incidents. 612 00:35:50,180 --> 00:35:52,010 - Vous travaillez sur d'autres affaires ? 613 00:35:52,110 --> 00:35:53,080 - Non. 614 00:35:53,180 --> 00:35:54,450 - OK. 615 00:35:55,280 --> 00:35:57,180 Est-ce que vous avez déjà par inadvertance, 616 00:35:57,280 --> 00:36:01,220 que ce soit par accident ou même intentionnellement, 617 00:36:01,320 --> 00:36:05,260 outrepassé votre accréditation sur certaines informations ? 618 00:36:05,360 --> 00:36:08,190 - Outrepassé mon accréditation ? 619 00:36:08,290 --> 00:36:09,700 Hum... 620 00:36:11,160 --> 00:36:13,930 Eh bien, il m'arrive de visiter un site 621 00:36:14,030 --> 00:36:15,600 qui s'appelle My Online 622 00:36:15,700 --> 00:36:18,000 ou je regarde des opérations de drone. 623 00:36:18,100 --> 00:36:19,170 D'accord. 624 00:36:19,270 --> 00:36:20,440 J'ai travaillé sur des missions 625 00:36:20,540 --> 00:36:23,010 avec des drones, en Afghanistan surtout, 626 00:36:23,110 --> 00:36:25,210 mais à part ça, je... 627 00:36:26,350 --> 00:36:28,050 Si, je lis des articles classiques 628 00:36:28,150 --> 00:36:29,720 sur le réseau de la NSA, 629 00:36:29,820 --> 00:36:31,380 mais j'ai jamais consulté quoi que ce soit qui-- 630 00:36:31,480 --> 00:36:32,590 D'accord. 631 00:36:32,690 --> 00:36:34,420 Est-ce que vous avez déjà effectué des recherches 632 00:36:34,520 --> 00:36:37,360 qui ne soient pas liées à... disons à vos... à vos tâches ? 633 00:36:37,460 --> 00:36:38,890 - Non. 634 00:36:38,990 --> 00:36:40,430 D'accord. 635 00:36:42,860 --> 00:36:44,130 Vous avez un peu répondu, 636 00:36:44,230 --> 00:36:46,800 mais hormis cette affaire de PKI, 637 00:36:46,900 --> 00:36:48,300 vous avez déjà sorti quoi que ce soit 638 00:36:48,400 --> 00:36:51,440 des bâtiments de la NSA ? 639 00:36:51,540 --> 00:36:52,810 - Non. - Non ? 640 00:36:52,910 --> 00:36:54,810 Vous avez déjà téléchargé quelque chose 641 00:36:54,910 --> 00:36:55,610 ou envoyé par mail ? 642 00:36:55,710 --> 00:36:57,880 - Non. - Non ? D'accord. 643 00:36:57,980 --> 00:36:59,150 Est-ce que vous avez déjà discuté 644 00:36:59,250 --> 00:37:00,750 d'informations classifiées 645 00:37:00,850 --> 00:37:02,680 avec quelqu'un qui n'aurait pas eu les autorisations 646 00:37:02,780 --> 00:37:04,280 gouvernementales requises ? 647 00:37:04,380 --> 00:37:05,650 Qui n'aurait pas été habilité ? 648 00:37:05,750 --> 00:37:06,850 Qui n'aurait pas été habilité 649 00:37:06,950 --> 00:37:08,190 et qui n'aurait pas à y avoir accès ? 650 00:37:08,290 --> 00:37:09,790 - Non. 651 00:37:09,890 --> 00:37:10,720 Non ? 652 00:37:11,660 --> 00:37:13,230 D'accord. 653 00:37:13,330 --> 00:37:15,060 - Il y a pas beaucoup de monde 654 00:37:15,160 --> 00:37:16,760 qui s'intéresse à l'aérospatiale iranienne, 655 00:37:16,860 --> 00:37:19,030 alors j'ai de la chance. 656 00:37:19,130 --> 00:37:21,000 - Donc, vous n'avez jamais parlé de votre travail 657 00:37:21,100 --> 00:37:23,140 ou d'infos sécurisées avec qui que ce soit ? 658 00:37:25,540 --> 00:37:26,740 - Non. 659 00:37:29,580 --> 00:37:31,110 Comment vous trouvez le quartier ? 660 00:37:34,580 --> 00:37:37,050 - J'ai... j'ai pas vraiment regardé la carte 661 00:37:37,150 --> 00:37:40,120 quand j'ai signé le bail, mais je suis bien armée. 662 00:37:40,850 --> 00:37:42,860 Ca a l'air, en effet. 663 00:37:42,960 --> 00:37:44,190 Vous avez des projets ? 664 00:37:44,290 --> 00:37:46,660 Vous allez rester ici ou vous prévoyez de déménager ? 665 00:37:46,760 --> 00:37:48,230 C'est une location que vous avez prise ? 666 00:37:48,330 --> 00:37:49,500 - C'est une location, oui, 667 00:37:49,600 --> 00:37:51,600 et je prévois de bouger que si je suis déployée. 668 00:37:51,700 --> 00:37:53,200 - Oui. - Hum-hum. 669 00:37:53,300 --> 00:37:55,840 Vous avez eu des ennuis ici depuis que vous êtes installée ? 670 00:37:55,940 --> 00:37:57,900 - En quelque sorte, oui. 671 00:37:58,000 --> 00:37:59,770 Qu'est-ce qui s'est passé ? 672 00:37:59,870 --> 00:38:02,610 - Je rentrais chez moi après un concert à Atlanta. 673 00:38:02,710 --> 00:38:04,540 Il était 3 h du matin 674 00:38:04,640 --> 00:38:07,780 et il y avait un homme dans la rue. 675 00:38:07,880 --> 00:38:10,780 Alors, j'ai fait en sorte qu'il... qu'il ne me voie pas 676 00:38:10,880 --> 00:38:12,650 aller de ma voiture à la porte de ma maison. 677 00:38:12,750 --> 00:38:14,150 Et je croyais avoir été discrète, 678 00:38:14,250 --> 00:38:16,160 mais plus tard, j'étais devant mon évier 679 00:38:16,260 --> 00:38:17,460 et je buvais un verre d'eau 680 00:38:17,560 --> 00:38:19,460 quand tout à coup quelqu'un a frappé à ma porte. 681 00:38:20,760 --> 00:38:23,160 - T'aurais pas un cure-dent ? - Mmm-mmm. 682 00:38:29,200 --> 00:38:31,840 - Et il est... 3 h du matin 683 00:38:31,940 --> 00:38:34,170 et mes... mes clés, mon téléphone 684 00:38:34,270 --> 00:38:36,080 sont près de la porte. Je les ai posés là 685 00:38:36,180 --> 00:38:38,680 parce que je devais aller aux toilettes, alors... 686 00:38:38,780 --> 00:38:41,750 Oui, j'étais contente d'avoir un Glock dans ma chambre. 687 00:38:41,850 --> 00:38:43,120 Oui, je comprends. 688 00:38:43,220 --> 00:38:44,280 - J'ai pas réussi à dormir. 689 00:38:44,380 --> 00:38:45,750 Ca m'étonne pas. 690 00:38:46,690 --> 00:38:48,950 - Et sinon, rien d'autre à déclarer ? 691 00:38:50,120 --> 00:38:51,860 - A part ça... 692 00:38:54,160 --> 00:38:56,100 Il y a juste... 693 00:38:57,230 --> 00:38:58,730 ...parfois, des gens 694 00:38:58,830 --> 00:39:00,170 qui proposent de tondre votre pelouse 695 00:39:00,270 --> 00:39:01,830 et quelqu'un est venu et a tondu ma pelouse 696 00:39:01,930 --> 00:39:04,440 pendant que j'étais au Belize la semaine dernière, 697 00:39:04,540 --> 00:39:06,770 et ça m'emballe pas du tout. 698 00:39:06,870 --> 00:39:08,010 - Ca peut se comprendre. 699 00:39:08,110 --> 00:39:09,910 - Ils vont sans doute repasser, taper à la porte 700 00:39:10,010 --> 00:39:11,080 et demander à être payés. 701 00:39:11,180 --> 00:39:12,580 Oui. 702 00:39:12,680 --> 00:39:14,510 Bon, après, si c'est le monsieur que j'ai payé l'autre fois, 703 00:39:14,610 --> 00:39:17,250 c'est genre un vieux bonhomme d'au moins 80 ans, 704 00:39:17,350 --> 00:39:19,290 ça me gênera pas, en tout cas un peu moins. 705 00:39:19,390 --> 00:39:20,350 Mais... 706 00:39:20,450 --> 00:39:23,060 - Quand est-ce que vous êtes allée au Belize ? 707 00:39:24,790 --> 00:39:26,590 - Je suis partie le samedi matin 708 00:39:26,690 --> 00:39:29,200 et je suis revenue... lundi matin. 709 00:39:29,300 --> 00:39:32,330 C'était le week-end dernier. 710 00:39:33,330 --> 00:39:35,430 - C'est rapide comme voyage. 711 00:39:37,000 --> 00:39:39,040 - Oui, c'était rapide. 712 00:39:39,140 --> 00:39:40,840 Pourquoi vous y êtes allée ? 713 00:39:40,940 --> 00:39:44,440 - Bien, je voulais voir les pyramides mayas. 714 00:39:44,540 --> 00:39:45,610 D'accord. 715 00:39:45,710 --> 00:39:47,110 Et donc, voilà. 716 00:39:47,210 --> 00:39:48,580 C'est cool. 717 00:39:48,680 --> 00:39:50,420 - J'avais pas droit à un congé 718 00:39:50,520 --> 00:39:52,120 et j'en avais un peu marre d'attendre 719 00:39:52,220 --> 00:39:53,520 que les étoiles s'alignent. 720 00:39:53,620 --> 00:39:55,220 Alors, j'ai arrêté d'attendre et je me suis dit... 721 00:39:55,320 --> 00:39:56,090 Ouais. 722 00:39:56,190 --> 00:39:57,290 - « T'as trois jours, fais-le.» 723 00:39:57,390 --> 00:39:58,790 - C'est cool. - Ca se comprend. 724 00:39:58,890 --> 00:40:00,760 - Partir sur un coup de tête, c'est cool. 725 00:40:00,860 --> 00:40:01,930 Oui. 726 00:40:02,030 --> 00:40:04,000 - Et vous êtes partie comme ça, toute seule ? 727 00:40:04,100 --> 00:40:06,230 - Oui, toute seule. 728 00:40:06,330 --> 00:40:07,370 D'accord. 729 00:40:07,470 --> 00:40:10,440 Et vous avez participé à des sorties organisées ? 730 00:40:11,100 --> 00:40:14,170 - Ouais. Hum... Oui... 731 00:40:14,270 --> 00:40:19,040 Le premier jour, on est allés sur les ruines d'Altun Ha. 732 00:40:19,850 --> 00:40:21,580 C'est un des sites les plus connus. 733 00:40:21,680 --> 00:40:23,280 Et ensuite, le lendemain, 734 00:40:23,380 --> 00:40:25,280 on a descendu la rivière en bateau 735 00:40:25,380 --> 00:40:28,050 et on a été voir le site des pyramides de Lamanai. 736 00:40:28,150 --> 00:40:29,720 Et après, on est rentrés. 737 00:40:30,890 --> 00:40:32,260 Et voilà. 738 00:40:33,530 --> 00:40:35,330 - OK. 739 00:40:36,360 --> 00:40:38,430 J'ai vu pas mal de singes. 740 00:40:39,170 --> 00:40:40,300 - Donc, vous êtes certaine 741 00:40:40,400 --> 00:40:42,170 de n'avoir jamais imprimé quoi que ce soit 742 00:40:42,270 --> 00:40:44,500 dépassant le cadre de votre travail ? 743 00:40:48,210 --> 00:40:51,540 - Hum, j'essaie de réfléchir. 744 00:40:52,850 --> 00:40:54,210 Hum... 745 00:40:54,310 --> 00:40:55,880 Parce que je sais... 746 00:40:56,480 --> 00:40:58,980 Il y a le NSA Pulse 747 00:40:59,080 --> 00:41:02,320 et il m'arrive de temps en temps d'imprimer certains articles 748 00:41:02,420 --> 00:41:04,990 et je m'en sers ensuite comme papier brouillon. 749 00:41:05,760 --> 00:41:08,660 Alors, je sais que ça a l'air très bête. 750 00:41:08,760 --> 00:41:10,660 Maintenant que j'y pense, 751 00:41:10,760 --> 00:41:12,500 j'ai conscience que beaucoup de choses que j'ai faites 752 00:41:12,600 --> 00:41:13,870 sont pas très malignes, 753 00:41:13,970 --> 00:41:15,800 mais ces documents finissaient à l'incinérateur. 754 00:41:15,900 --> 00:41:16,840 Je vois. 755 00:41:16,940 --> 00:41:17,800 Vous imprimiez quel genre... 756 00:41:29,180 --> 00:41:32,790 Alors, ça fait probablement fraude, abus et faute. 757 00:41:32,890 --> 00:41:34,790 C'est pas pour ça qu'on est là. 758 00:41:35,920 --> 00:41:37,260 - D'accord. 759 00:41:37,360 --> 00:41:38,490 - Non. 760 00:41:40,730 --> 00:41:42,660 - J'utilise beaucoup de papier, 761 00:41:42,760 --> 00:41:45,260 mais rien d'autre que ce qui concerner l'Iran 762 00:41:45,360 --> 00:41:47,730 ou... ce sur quoi je travaille 763 00:41:47,830 --> 00:41:49,340 et jamais en dehors du bâtiment. 764 00:41:49,440 --> 00:41:50,600 OK. 765 00:41:51,140 --> 00:41:52,510 Reality, 766 00:41:53,340 --> 00:41:54,610 si je vous disais que j'ai des informations 767 00:41:54,710 --> 00:41:56,510 suggérant que vous avez imprimé des documents 768 00:41:56,610 --> 00:41:58,640 sortant de votre cadre professionnel ? 769 00:42:02,210 --> 00:42:06,690 - Eh bien, je devrais... essayer de me rappeler. 770 00:42:07,620 --> 00:42:08,920 Bien. 771 00:42:09,020 --> 00:42:11,620 Et si je vous disais que vous avez imprimé 772 00:42:11,720 --> 00:42:14,560 des informations concernant des rapports sur... 773 00:42:22,170 --> 00:42:23,570 Reality. 774 00:42:25,870 --> 00:42:27,770 Il est clair qu'on en sait bien plus 775 00:42:27,870 --> 00:42:29,810 que ce qu'on vous dit pour l'instant 776 00:42:31,240 --> 00:42:33,410 et je crois aussi que vous en savez plus 777 00:42:33,510 --> 00:42:34,680 que ce que vous nous dites. 778 00:42:35,550 --> 00:42:37,750 Je veux pas que vous fassiez le mauvais choix. 779 00:42:37,850 --> 00:42:40,190 Je crois qu'il serait judicieux d'arrêter 780 00:42:40,290 --> 00:42:42,150 et de réfléchir à ce que vous dites 781 00:42:42,250 --> 00:42:43,820 et à ce que vous faites. 782 00:42:45,320 --> 00:42:48,760 Je crois que vous avez l'opportunité de dire la vérité 783 00:42:48,860 --> 00:42:53,470 parce que mentir à un agent du FBI, 784 00:42:54,170 --> 00:42:55,770 c'est pas une bonne idée. 785 00:42:56,570 --> 00:42:58,940 OK ? Hum, je pense que vous le savez. 786 00:42:59,040 --> 00:43:02,980 Et à nouveau, vous êtes là de votre plein gré. 787 00:43:03,080 --> 00:43:04,910 On est là pour se parler 788 00:43:05,010 --> 00:43:06,350 tout à fait librement. 789 00:43:06,450 --> 00:43:09,380 Personne ne vous force à quoi que ce soit, 790 00:43:09,480 --> 00:43:11,050 mais réfléchissez. 791 00:43:11,580 --> 00:43:13,550 C'est... c'est tout ce que je vous demande, 792 00:43:13,650 --> 00:43:14,950 de réfléchir. 793 00:43:15,620 --> 00:43:19,260 Alors, réfléchissez à ce qu'il vient de vous demander 794 00:43:19,360 --> 00:43:21,360 et choisissez. 795 00:43:32,300 --> 00:43:34,140 - Il y a un document que j'ai imprimé 796 00:43:34,240 --> 00:43:35,710 parce que je voulais le lire. 797 00:43:40,880 --> 00:43:43,450 - Est-ce que vous vous rappelez quel jour c'était ? 798 00:43:44,420 --> 00:43:46,020 - Je vais peut-être m'embrouiller sur les dates, 799 00:43:46,120 --> 00:43:51,120 mais fin... fin mars ou... 800 00:43:52,390 --> 00:43:53,490 ...début avril. 801 00:43:53,590 --> 00:43:55,360 Et c'était quoi comme document ? 802 00:43:56,260 --> 00:43:58,060 - C'était un article Pulse à propos de... 803 00:44:02,700 --> 00:44:04,000 D'accord. 804 00:44:04,100 --> 00:44:08,040 - Et oui... j'ai imprimé cet article. 805 00:44:10,480 --> 00:44:11,880 D'accord. 806 00:44:12,580 --> 00:44:14,450 Pourquoi, ahem... 807 00:44:14,910 --> 00:44:16,750 Pourquoi vous l'avez imprimé ? 808 00:44:18,150 --> 00:44:20,320 - Hum, parce que je voulais le lire 809 00:44:20,420 --> 00:44:23,520 et que je trouvais ça pas pratique et difficile à lire 810 00:44:23,620 --> 00:44:25,160 dans sa version téléchargée. 811 00:44:25,260 --> 00:44:27,590 Je voulais... je voulais le regarder. 812 00:44:27,690 --> 00:44:29,330 Est-ce que c'était un morceau d'histoire ? 813 00:44:29,430 --> 00:44:31,230 Alors, je voulais l'avoir sur mon bureau 814 00:44:31,330 --> 00:44:32,870 pendant une journée. 815 00:44:32,970 --> 00:44:35,500 - Et comment vous l'avez trouvé ? 816 00:44:36,900 --> 00:44:38,840 - Hum, quand vous ouvrez Pulse, 817 00:44:38,940 --> 00:44:43,110 il y a... une fenêtre en haut, à droite, 818 00:44:43,210 --> 00:44:44,840 qui met en avant certains articles 819 00:44:44,940 --> 00:44:47,480 et parfois je les parcours vite fait. 820 00:44:48,550 --> 00:44:51,450 Je sais pas si vous avez vu celui sur les poneys miniatures, 821 00:44:51,550 --> 00:44:52,480 mais il était-- 822 00:44:52,580 --> 00:44:54,320 - Je l'ai raté, celui-là. - Oui. 823 00:44:54,420 --> 00:44:57,160 Il a été numéro un pendant, je dirais, au moins un an. 824 00:44:57,260 --> 00:44:58,360 Je regarde de temps en temps 825 00:44:58,460 --> 00:44:59,860 pour voir s'il y a pas une nouvelle perle. 826 00:44:59,960 --> 00:45:01,290 Et là, je tombe là-dessus 827 00:45:01,390 --> 00:45:02,590 et je venais de voir l'info aux nouvelles 828 00:45:02,700 --> 00:45:07,170 et je me suis dit « Oui, il faut que je lise ça.» 829 00:45:07,830 --> 00:45:09,130 Et je l'ai lu. 830 00:45:09,230 --> 00:45:10,340 - OK. 831 00:45:10,440 --> 00:45:11,970 - Qu'est-ce que vous avez fait de l'article ? 832 00:45:12,070 --> 00:45:15,670 - Je l'ai gardé sur mon bureau pendant trois jours. 833 00:45:20,550 --> 00:45:22,510 Je vais être honnête. 834 00:45:25,120 --> 00:45:27,620 J'ai dû en lire à peine la moitié. 835 00:45:27,720 --> 00:45:29,990 C'était vraiment débile. 836 00:45:30,090 --> 00:45:32,460 Et ensuite, je l'ai mis dans un sac à brûler 837 00:45:32,560 --> 00:45:33,790 et dans la boîte pour l'incinérateur 838 00:45:33,890 --> 00:45:35,260 à côté du frigo. 839 00:45:35,360 --> 00:45:36,700 OK. 840 00:45:36,800 --> 00:45:38,600 Et est-ce que vous avez imprimé d'autres articles ? 841 00:45:38,700 --> 00:45:40,630 - Non, non, c'était le seul. Oui, le seul. 842 00:45:40,730 --> 00:45:43,000 D'accord. On va en discuter. 843 00:45:43,100 --> 00:45:46,170 Euh, vous êtes sûre que c'était fin avril, début mars ? 844 00:45:46,270 --> 00:45:47,710 Réfléchissez bien. Essayez de vous rappeler, 845 00:45:47,810 --> 00:45:49,480 peut-être avec des détails de votre vie personnelle. 846 00:45:49,580 --> 00:45:51,640 - Je sais, j'essaie de me souvenir. 847 00:45:52,610 --> 00:45:54,980 Je me souviens que cette semaine-là, 848 00:45:55,080 --> 00:45:56,950 je... je me suis disputée avec mon petit ami 849 00:45:57,050 --> 00:45:58,650 cette semaine-là. 850 00:45:58,750 --> 00:46:00,250 Arr ! Quand est-ce que j'ai rompu avec lui ? 851 00:46:00,350 --> 00:46:01,550 J'arrive pas à me souvenir. 852 00:46:01,650 --> 00:46:03,860 J'ai vraiment un trou sur quelle semaine c'était. 853 00:46:03,960 --> 00:46:06,590 Comment s'est passé le week-end avant ça ? Ah, je suis désolée. 854 00:46:06,690 --> 00:46:08,760 - On comprend. - J'essaie de me souvenir. 855 00:46:10,000 --> 00:46:12,770 J'ai beau essayer, mais avril, c'est tout ce qui me vient. 856 00:46:12,870 --> 00:46:13,870 D'accord, d'accord. 857 00:46:13,970 --> 00:46:15,570 Et si je vous disais que je sais 858 00:46:15,670 --> 00:46:17,870 que vous avez spécifiquement cherché et imprimé 859 00:46:17,970 --> 00:46:19,770 un document le 9 mai ? 860 00:46:20,640 --> 00:46:22,780 - Le 9 mai ? 861 00:46:23,640 --> 00:46:25,140 Voyons voir... 862 00:46:25,240 --> 00:46:28,150 La compétition de CrossFit était le... 863 00:46:28,250 --> 00:46:30,020 ...le 12. 864 00:46:30,120 --> 00:46:32,220 Vous êtes sûrs que c'était si tard que ça ? 865 00:46:32,320 --> 00:46:35,290 Sans doute, si vous le dites, je suppose que vous êtes-- 866 00:46:35,390 --> 00:46:36,420 - OK. - ...sûrs de vous. 867 00:46:36,520 --> 00:46:38,090 Vous... vous avez l'air... - Hum. OK. 868 00:46:38,190 --> 00:46:40,660 - Moi, j'arrive même pas à me souvenir. 869 00:46:40,760 --> 00:46:43,900 Cela dit, on est déjà... on est déjà en juin. 870 00:46:45,560 --> 00:46:48,670 Et il faut reconnaître que ça a été un mois difficile. 871 00:46:48,770 --> 00:46:49,770 Est-ce que vous vous souvenez 872 00:46:49,870 --> 00:46:51,700 de ce que vous avez fait pour obtenir cet article ? 873 00:46:52,540 --> 00:46:54,310 - Ce que j'ai fait d'autre que le voir 874 00:46:54,410 --> 00:46:55,970 sur la page d'accueil ou en lien ? Je... 875 00:46:56,070 --> 00:46:57,780 - OK, vous vous rappelez des mots exacts 876 00:46:57,880 --> 00:46:59,010 que vous auriez pu taper ? 877 00:47:08,090 --> 00:47:08,890 - Probablement... 878 00:47:12,460 --> 00:47:14,330 Je suis pas très sophistiquée. 879 00:47:14,430 --> 00:47:15,290 Bien. 880 00:47:15,390 --> 00:47:18,960 Donc, vous avez imprimé un document... 881 00:47:19,700 --> 00:47:21,330 ...un rapport des Renseignements sur le sujet. 882 00:47:21,430 --> 00:47:22,600 Vous vous souvenez ? 883 00:47:22,700 --> 00:47:25,340 - Oui, maintenant je m'en souviens, oui. 884 00:47:25,440 --> 00:47:28,310 Bien. Qu'est-ce que vous avez fait de ce document ? 885 00:47:30,210 --> 00:47:33,110 - Je l'ai gardé sur mon bureau pendant trois jours 886 00:47:33,210 --> 00:47:35,680 parce que je trouvais ça intéressant 887 00:47:35,780 --> 00:47:37,680 et je voulais le lire. Et ensuite, j'ai changé d'avis 888 00:47:37,780 --> 00:47:39,150 et je voulais pas le laisser sur mon bureau, 889 00:47:39,250 --> 00:47:40,590 alors je l'ai mis dans un sac à brûler. 890 00:47:40,690 --> 00:47:42,490 - Ou sont les sacs à brûler ? 891 00:47:42,590 --> 00:47:46,960 - Eh bien... on peut en trouver dans la salle de repos. 892 00:47:47,060 --> 00:47:50,600 Il y a une petite boîte blanche avec un symbole, 893 00:47:50,700 --> 00:47:51,930 juste à côté du frigo. 894 00:47:52,030 --> 00:47:54,070 Donc, vous le glissez là-dedans et... 895 00:47:54,170 --> 00:47:55,830 - Et ensuite, c'est brûler ? - Oui. 896 00:47:57,240 --> 00:47:59,870 - D'accord. Reality... 897 00:47:59,970 --> 00:48:01,970 Vous êtes sûre que c'est là que vous l'avez mis ? 898 00:48:02,070 --> 00:48:03,180 - Oui. 899 00:48:04,080 --> 00:48:05,640 Absolument sûre ? 900 00:48:06,250 --> 00:48:07,280 - Oui. 901 00:48:07,380 --> 00:48:08,850 Vous ne l'avez pas sorti du bâtiment ? 902 00:48:08,950 --> 00:48:09,920 - Non. 903 00:48:10,020 --> 00:48:11,180 Vous ne l'avez pas sorti du bâtiment 904 00:48:11,280 --> 00:48:12,720 ni donné à qui que ce soit ? - Non. 905 00:48:12,820 --> 00:48:14,050 Et vous ne l'avez pas envoyé ? 906 00:48:14,150 --> 00:48:15,050 - Non. 907 00:48:15,150 --> 00:48:16,320 Vous l'avez envoyé à personne ? 908 00:48:16,420 --> 00:48:17,720 - Non. 909 00:48:17,820 --> 00:48:19,890 - Reality, est-ce que vous avez une idée du nombre de personnes 910 00:48:19,990 --> 00:48:22,160 qui auraient pu imprimer ce document ? 911 00:48:23,560 --> 00:48:24,700 - Non. 912 00:48:24,800 --> 00:48:26,230 - Il n'y en a pas beaucoup. 913 00:48:26,970 --> 00:48:30,100 Ce document est sorti de la NSA, d'accord ? 914 00:48:30,200 --> 00:48:32,270 Manifestement, vu qu'on est là. 915 00:48:33,410 --> 00:48:35,310 La responsable potentielle la plus probable 916 00:48:35,410 --> 00:48:38,310 et de loin... c'est vous. 917 00:48:39,610 --> 00:48:42,510 Mais pour autant, je... je ne crois pas 918 00:48:42,610 --> 00:48:47,350 que vous soyez un... un grand méchant maître-espion. 919 00:48:47,450 --> 00:48:49,890 Vous voyez, je crois pas que ce soit votre cas. 920 00:48:49,990 --> 00:48:51,790 Mais j'ai bien étudié les preuves 921 00:48:51,890 --> 00:48:54,330 et elles sont accablantes. 922 00:48:55,290 --> 00:48:57,100 Je ne sais pas pourquoi vous l'avez fait 923 00:48:57,200 --> 00:48:58,830 et ça m'intrigue, je suis curieux, 924 00:48:58,930 --> 00:49:00,970 mais je crois... je crois que la raison, 925 00:49:01,070 --> 00:49:02,800 c'est que vous étiez en colère contre quelque chose 926 00:49:02,900 --> 00:49:04,800 d'un point de vue politique 927 00:49:04,900 --> 00:49:08,340 parce que vous n'arriviez plus à allumer la télévision 928 00:49:08,440 --> 00:49:10,310 sans que ça vous énerve. 929 00:49:10,410 --> 00:49:12,110 En tout cas, c'est mon cas. 930 00:49:13,110 --> 00:49:15,480 Et je crois que vous avez fait une erreur. 931 00:49:16,250 --> 00:49:17,880 Aujourd'hui, si je suis là, c'est pour qu'on en parle 932 00:49:17,980 --> 00:49:20,620 et qu'on essaie de comprendre la raison derrière tout ça, 933 00:49:20,720 --> 00:49:21,850 d'accord ? 934 00:49:22,650 --> 00:49:25,160 Alors, je vous le redemande, 935 00:49:26,330 --> 00:49:28,360 est-ce que vous l'avez sorti et envoyé ? 936 00:49:30,260 --> 00:49:33,070 - Ah... ah... Non. 937 00:49:34,030 --> 00:49:36,640 Je... je l'ai mis dans le sac à brûler, je vous jure. 938 00:49:36,740 --> 00:49:38,200 Je cherche à être déployée, 939 00:49:38,300 --> 00:49:39,670 pas devenir une lanceuse d'alertes. 940 00:49:39,770 --> 00:49:40,740 C'est de la folie. 941 00:49:40,840 --> 00:49:42,010 Alors, comment ce document est sorti, 942 00:49:42,110 --> 00:49:43,040 à votre avis ? 943 00:49:43,140 --> 00:49:44,310 - Je... je sais pas, moi. 944 00:49:44,410 --> 00:49:46,450 Après tout... 945 00:49:48,610 --> 00:49:50,080 Non, mais soyons honnête, 946 00:49:50,180 --> 00:49:53,090 il y a... il y a quasiment zéro sécurité sur les documents. 947 00:49:53,190 --> 00:49:55,020 En plus, personne ne nous fouille. 948 00:49:55,120 --> 00:49:56,860 On en parle sans arrêt au boulot, du genre 949 00:49:56,960 --> 00:49:58,360 « On se monte ce qu'on déjeune. 950 00:49:58,460 --> 00:49:59,690 Oh, tu manges tellement sainement. » 951 00:49:59,790 --> 00:50:01,590 C'est comme ça tous les jours et tout le monde se raconte... 952 00:50:03,030 --> 00:50:06,200 C'est dingue, on a un bâtiment rempli de génies, pas vrai ? 953 00:50:06,300 --> 00:50:07,470 Et pourtant... 954 00:50:07,570 --> 00:50:09,600 Enfin, je parle, je parle, 955 00:50:09,700 --> 00:50:11,140 mais c'est parce que je suis nerveuse, 956 00:50:11,240 --> 00:50:13,010 mais j'ai rien fait avec le document 957 00:50:13,110 --> 00:50:15,270 parce que j'essaie d'être envoyée ailleurs. 958 00:50:15,370 --> 00:50:17,140 J'essaie d'étendre mon habilitation. 959 00:50:17,240 --> 00:50:18,280 OK. 960 00:50:18,380 --> 00:50:19,710 - Et je savais que c'était une information sensible 961 00:50:19,810 --> 00:50:21,480 et je trouvais ça cool de le garder sur mon bureau 962 00:50:21,580 --> 00:50:22,850 pendant quelques jours. 963 00:50:22,950 --> 00:50:24,820 - D'accord, mais vous dites que vous vous rappelez l'avoir mis 964 00:50:24,920 --> 00:50:26,080 dans le sac à brûler ? - Oui. 965 00:50:26,180 --> 00:50:27,890 - De l'avoir glissé dedans, c'est ça, hum ? Ahem. 966 00:50:27,990 --> 00:50:30,090 - Oui, plié en deux, je me souviens. 967 00:50:31,020 --> 00:50:32,360 - Plié en deux ? 968 00:50:35,630 --> 00:50:36,860 - Oui. 969 00:50:36,960 --> 00:50:40,300 Hum... parce que ça entrait pas. 970 00:50:41,570 --> 00:50:43,500 J'ai dû le plier en deux. 971 00:50:45,070 --> 00:50:49,670 - Et si je vous disais que ce document plié en deux 972 00:50:50,380 --> 00:50:52,710 a pu sortir du bâtiment de la NSA ? 973 00:50:54,780 --> 00:50:55,950 - Je sais pas, je sais pas comment-- 974 00:50:56,050 --> 00:50:57,250 Il a pu sortir dans une enveloppe 975 00:50:57,350 --> 00:50:59,750 avec un cachet de la poste d'Augusta, en Géorgie. 976 00:50:59,850 --> 00:51:02,950 Vous voyez, ça commence à devenir un peu plus précis. 977 00:51:04,890 --> 00:51:05,790 - Oui. 978 00:51:05,890 --> 00:51:07,030 Cette enveloppe a fait son chemin 979 00:51:07,130 --> 00:51:09,460 jusqu'à un journal en ligne auquel vous êtes abonnée. 980 00:51:09,560 --> 00:51:11,360 Là aussi, c'est très précis. 981 00:51:13,530 --> 00:51:15,600 Alors, je vais vous reposer ma question. 982 00:51:20,240 --> 00:51:23,410 Tout ça est vraiment... vraiment... 983 00:51:24,640 --> 00:51:26,280 ...vraiment irréfutable. 984 00:51:29,480 --> 00:51:31,080 J'aimerais connaître la raison 985 00:51:31,180 --> 00:51:32,680 parce que je ne crois pas 986 00:51:32,780 --> 00:51:35,790 que ce soit une habitude chez vous de faire ça. 987 00:51:35,890 --> 00:51:38,460 Je crois que ça ne s'est passé qu'une fois ? 988 00:51:38,560 --> 00:51:42,290 Je crois que, là, vous... vous avez simplement merdé. 989 00:51:43,030 --> 00:51:44,960 Je ne suis pas sûr du pourquoi vous l'avez fait 990 00:51:45,060 --> 00:51:47,370 et j'aimerais que vous me le disiez. 991 00:51:47,470 --> 00:51:50,300 Mais les faits et la façon de faire, 992 00:51:50,400 --> 00:51:51,940 vous serez d'accord pour admettre 993 00:51:52,040 --> 00:51:53,910 que ça se présente très mal. 994 00:51:55,070 --> 00:51:56,980 - Ca se présente très mal. Oui. 995 00:51:58,510 --> 00:52:00,780 - Si vous êtes en colère par rapport à ce qui se passe, 996 00:52:01,450 --> 00:52:03,220 s'il y a quoi que ce soit qui... 997 00:52:05,950 --> 00:52:07,690 Vous avez une belle carrière. 998 00:52:07,790 --> 00:52:08,750 C'est vrai. 999 00:52:09,450 --> 00:52:10,890 S'il y a quelque chose qui vous a poussée 1000 00:52:10,990 --> 00:52:13,230 à faire ce que vous avez fait, 1001 00:52:14,530 --> 00:52:16,060 c'est le moment de le dire. 1002 00:52:17,530 --> 00:52:18,930 On vous écoute. 1003 00:52:23,170 --> 00:52:24,370 C'est vrai. 1004 00:52:25,040 --> 00:52:28,570 C'est... c'est comme il a dit. 1005 00:52:28,670 --> 00:52:30,440 Hum, on n'est pas venus ici, 1006 00:52:30,540 --> 00:52:33,380 convaincus que vous étiez la grande méchante manipulatrice 1007 00:52:33,480 --> 00:52:35,050 experte en espionnage. 1008 00:52:35,150 --> 00:52:36,410 Ce qu'on pense tous les deux, 1009 00:52:36,520 --> 00:52:38,180 c'est que vous avez plutôt fait une erreur. 1010 00:52:38,880 --> 00:52:40,750 Peut-être que vous avez pas vraiment réfléchi, 1011 00:52:40,850 --> 00:52:42,490 que vous étiez en colère, comme il l'a dit. 1012 00:52:44,120 --> 00:52:46,290 En tout cas, c'est ce que j'espère. 1013 00:52:47,160 --> 00:52:48,660 Si... si c'est le cas, 1014 00:52:48,760 --> 00:52:50,100 je vous avoue que ça nous rassure 1015 00:52:50,200 --> 00:52:53,170 de savoir qu'on n'a pas un sérieux problème, là. 1016 00:52:54,600 --> 00:52:57,700 Parce que c'est quelque chose qui nous concerne aussi. 1017 00:52:58,300 --> 00:53:01,710 Si jamais c'est... c'est récurrent comme système, 1018 00:53:01,810 --> 00:53:03,480 bien, il faut qu'on le sache. 1019 00:53:03,580 --> 00:53:06,240 Et si jamais c'est une erreur... 1020 00:53:07,650 --> 00:53:08,680 ...on va s'en occuper. 1021 00:53:10,180 --> 00:53:13,550 - Est-ce que c'est, euh, c'est une pièce, ça ? 1022 00:53:15,550 --> 00:53:16,960 - C'est une chambre ? 1023 00:53:29,430 --> 00:53:31,700 - Alors, comment vous l'avez sorti du bureau ? 1024 00:53:49,450 --> 00:53:52,020 - Plié en deux dans mes collants. 1025 00:54:06,470 --> 00:54:07,840 OK. 1026 00:54:08,870 --> 00:54:10,580 Et qu'est-ce que vous en avez fait ? 1027 00:54:20,290 --> 00:54:22,220 - Je l'ai mis dans une enveloppe et je l'ai envoyé à... 1028 00:54:22,890 --> 00:54:25,020 Adressé à quelqu'un en particulier ? 1029 00:54:25,120 --> 00:54:26,660 - Je crois pas avoir mis un nom, seulement... 1030 00:54:28,090 --> 00:54:30,130 - Est-ce que vous aviez déjà communiqué avec eux avant ça ? 1031 00:54:30,230 --> 00:54:32,700 - Non, je cherchais pas à être le nouveau Snowden, pas du tout. 1032 00:54:32,800 --> 00:54:34,030 C'est aussi ce qu'on pense. 1033 00:54:34,130 --> 00:54:35,470 Sincèrement, on croit pas que... que... 1034 00:54:35,570 --> 00:54:38,100 Je... je crois vraiment à une erreur. 1035 00:54:38,200 --> 00:54:42,310 Mais aucun de nous deux ne... ne croit que vous essayez 1036 00:54:42,410 --> 00:54:43,880 d'être un Snowden. 1037 00:54:44,910 --> 00:54:47,780 - Non, c'était... c'était qu'un seul document, 1038 00:54:47,880 --> 00:54:50,080 - qu'une seule fois parce que... - Oui. 1039 00:54:50,180 --> 00:54:53,120 - Ca fait un moment que... que c'est difficile au travail 1040 00:54:53,220 --> 00:54:56,090 et j'ai fait beaucoup de démarches pour me plaindre 1041 00:54:56,190 --> 00:54:58,520 du fait qu'on ait Fox News en permanence dans les oreilles, 1042 00:54:58,620 --> 00:54:59,720 mais sans succès. 1043 00:54:59,820 --> 00:55:02,530 Je voulais qu'au moins, ils nous mettent Al Jazeera 1044 00:55:02,630 --> 00:55:04,500 ou des diapos avec des animaux. 1045 00:55:04,600 --> 00:55:06,000 J'ai tout essayé pour qu'ils nous changent de chaîne. 1046 00:55:06,100 --> 00:55:07,330 C'est vrai que ça aurait été bien. 1047 00:55:07,430 --> 00:55:08,670 Malheureusement, peu importe l'orientation 1048 00:55:08,770 --> 00:55:10,470 de ce que vous regardez, c'est partout pareil. 1049 00:55:10,570 --> 00:55:12,340 - Oui. - Cela dit... 1050 00:55:30,320 --> 00:55:32,090 - Vous l'avez posté d'ou ? 1051 00:55:40,470 --> 00:55:45,200 - D'une boîte aux lettres qui se trouve sur Baston Road. 1052 00:55:45,300 --> 00:55:46,640 OK. 1053 00:55:46,740 --> 00:55:48,970 - C'est juste à côté d'un centre commercial 1054 00:55:49,070 --> 00:55:52,680 avec une banque et... et un magasin bio. 1055 00:55:52,780 --> 00:55:54,280 - Je vois de quel endroit vous parlez. 1056 00:55:54,380 --> 00:55:56,410 - A l'intersection de Baston Road 1057 00:55:56,510 --> 00:55:57,720 et de... de Fury's Ferry. 1058 00:55:57,820 --> 00:55:59,080 - Fury's Ferry, OK. - Hum. 1059 00:55:59,180 --> 00:56:00,850 - J'ai toujours dit mal à le dire. 1060 00:56:00,950 --> 00:56:02,490 Fu... Fury's Ferry 1061 00:56:02,590 --> 00:56:03,960 Et c'était une boîte aux lettres à l'extérieur 1062 00:56:04,060 --> 00:56:05,360 sur le parking ? 1063 00:56:05,460 --> 00:56:07,530 - Hum. Une boîte aux lettres en métal, oui. 1064 00:56:09,360 --> 00:56:11,160 - OK. - OK. 1065 00:56:19,400 --> 00:56:21,140 Vous vous rappelez quel jour c'était ? 1066 00:56:23,540 --> 00:56:25,510 - Le 9, c'était quel jour ? 1067 00:56:25,980 --> 00:56:27,250 Attendez. 1068 00:56:27,350 --> 00:56:29,080 - On va regarder. 1069 00:56:30,120 --> 00:56:31,480 Vous avez besoin de quelque chose ? 1070 00:56:31,580 --> 00:56:33,120 D'un verre d'eau ? - Je veux bien un verre d'eau 1071 00:56:33,220 --> 00:56:34,590 quand on aura défini quel jour c'était. 1072 00:56:34,690 --> 00:56:35,720 - OK. 1073 00:56:35,820 --> 00:56:37,360 Alors, est-ce que j'arrive à me servir 1074 00:56:37,460 --> 00:56:39,220 de ce fichu téléphone ? 1075 00:56:39,320 --> 00:56:40,960 J'avais envie de dire que c'était un mardi. 1076 00:56:41,060 --> 00:56:42,230 - Mardi... 1077 00:56:43,060 --> 00:56:45,730 - Il s'est passé autre chose d'important le 9 ? 1078 00:56:45,830 --> 00:56:47,370 - Non... C'était... 1079 00:56:47,470 --> 00:56:49,500 C'était juste le premier jour ou je l'ai vu. 1080 00:56:49,600 --> 00:56:51,170 - Donc... - Alors, si... 1081 00:56:51,270 --> 00:56:53,970 Ca s'est peut-être passé le soir du 11 ou du 12. 1082 00:56:54,070 --> 00:56:57,610 Si j'ai fait un remplacement au yoga le soir du 11, 1083 00:56:57,710 --> 00:56:59,780 alors je l'ai envoyé là. Le studio est juste à côté. 1084 00:56:59,880 --> 00:57:01,610 Donc, ça serait le jeudi ou le vendredi ? 1085 00:57:01,710 --> 00:57:03,820 - Le jeudi ou le vendredi. - OK. 1086 00:57:04,320 --> 00:57:06,320 Quel studio de yoga ? 1087 00:57:06,420 --> 00:57:09,190 - Ca s'appelle Oh Yeah Yoga. 1088 00:57:09,290 --> 00:57:11,720 - Donc, vous pensez l'avoir posté peut-être le jeudi 1089 00:57:11,820 --> 00:57:13,290 ou le vendredi ? 1090 00:57:13,390 --> 00:57:14,930 - Hum-hum. - OK. 1091 00:57:15,030 --> 00:57:19,500 Com... comment vous avez su... l'envoyer à... 1092 00:57:52,760 --> 00:57:55,430 Donc, vous vouliez que... puisse le publier ? 1093 00:57:56,270 --> 00:57:57,470 - Oui. 1094 00:57:58,140 --> 00:57:59,370 vous l'avez envoyé ailleurs ? 1095 00:57:59,470 --> 00:58:00,970 - Non. - Non ? 1096 00:58:02,040 --> 00:58:04,580 Vous ne l'avez montré ou donné à aucun autre média ? 1097 00:58:04,680 --> 00:58:06,010 - Non. 1098 00:58:07,010 --> 00:58:08,680 - Est-ce qu'il y a d'autres surprises 1099 00:58:08,780 --> 00:58:09,810 qu'on va découvrir ? 1100 00:58:09,910 --> 00:58:11,620 - Non, j'ai pas sorti le document de ma voiture. 1101 00:58:11,720 --> 00:58:13,250 Est-ce qu'il y a des choses sur votre téléphone 1102 00:58:13,350 --> 00:58:14,820 ou votre ordinateur ? 1103 00:58:14,920 --> 00:58:16,860 - Sur mon... sur mon téléphone, vous... 1104 00:58:16,960 --> 00:58:18,760 Je sais pas si je l'ai effacé, 1105 00:58:18,860 --> 00:58:21,190 mais vous arrivez probablement à le voir, 1106 00:58:21,290 --> 00:58:23,560 il y a une capture d'écran de l'adresse. 1107 00:58:27,630 --> 00:58:29,730 - OK. - OK. 1108 00:58:31,000 --> 00:58:32,870 - Vous disiez que vous vouliez de l'eau ? 1109 00:58:33,710 --> 00:58:34,810 - Oui. 1110 00:58:36,110 --> 00:58:37,810 - Hé, pourquoi est-ce qu'on... - Non, non, j'y vais. 1111 00:58:38,440 --> 00:58:41,480 Je vais appeler quelqu'un pour me remplacer deux secondes. 1112 00:58:44,250 --> 00:58:46,450 Quelqu'un peut venir un instant, s'il vous plaît ? 1113 00:58:46,550 --> 00:58:48,490 Vous voulez une bouteille d'eau ? 1114 00:58:49,450 --> 00:58:50,620 - Euh... 1115 00:58:52,390 --> 00:58:53,790 Vous avez une carafe au frigo 1116 00:58:53,890 --> 00:58:55,290 ou vous voulez de l'eau du robinet ? 1117 00:58:55,390 --> 00:58:56,760 - De l'eau du robinet. 1118 00:58:56,860 --> 00:58:59,360 Il y a... un bocal en verre près de l'évier. 1119 00:59:01,800 --> 00:59:03,230 Est-ce que quelqu'un peut venir me remplacer, 1120 00:59:03,330 --> 00:59:05,000 le temps que j'aille à la cuisine ? 1121 00:59:32,430 --> 00:59:35,930 Les gars, vous... Euh, il tiendra pas là-dedans. 1122 00:59:37,970 --> 00:59:39,840 Elle tiendra pas là-dedans. 1123 00:59:46,280 --> 00:59:47,450 Elle est toujours sous le lit ? 1124 00:59:47,550 --> 00:59:48,550 Hein ? 1125 00:59:48,650 --> 00:59:49,950 Le chat. 1126 00:59:50,050 --> 00:59:52,050 Le chat est toujours sous le lit ? 1127 00:59:53,350 --> 00:59:55,090 C'est une grande fille. 1128 01:00:02,630 --> 01:00:04,500 - Oui, on se donne du mal pour ça. 1129 01:00:04,600 --> 01:00:06,100 Elle a quel âge ? 1130 01:00:09,800 --> 01:00:11,600 - Elle a trois ans maintenant. 1131 01:00:17,440 --> 01:00:18,880 Mais c'est un goinfre. 1132 01:00:18,980 --> 01:00:20,310 Ah oui. 1133 01:00:20,410 --> 01:00:22,210 Elle aime tout ce qui est glucides. 1134 01:00:22,310 --> 01:00:24,180 - Elle est potelée pour un chat. 1135 01:00:24,280 --> 01:00:25,480 - Hum. 1136 01:00:25,580 --> 01:00:27,320 - Quand elle est sortie, j'ai fait... 1137 01:00:27,420 --> 01:00:28,720 - Wô ! - Wô ! 1138 01:00:30,560 --> 01:00:31,790 - Oui. 1139 01:00:31,890 --> 01:00:34,730 Elle vient piquer le pain quand je le porte à la bouche. 1140 01:00:34,830 --> 01:00:36,860 Et je lui dis « Chérie, t'as déjà trop de gras. » 1141 01:01:01,090 --> 01:01:02,650 - De l'eau ? 1142 01:01:08,330 --> 01:01:09,890 - Merci. 1143 01:01:15,800 --> 01:01:18,400 - Bon, hormis la capture d'écran sur le téléphone, 1144 01:01:18,500 --> 01:01:19,470 il y aura rien d'autre ? 1145 01:01:19,570 --> 01:01:21,540 Il y aura rien sur votre ordinateur portable ? 1146 01:01:21,640 --> 01:01:23,140 - Rien sur le portable. 1147 01:01:26,280 --> 01:01:28,710 Cela dit, j'ai le navigateur Tor. 1148 01:01:32,880 --> 01:01:37,660 Ce qui fait peut-être mauvaise impression, mais... 1149 01:01:38,720 --> 01:01:39,960 - OK. 1150 01:01:41,130 --> 01:01:43,830 Pourquoi... pourquoi vous utilisez un navigateur anonyme ? 1151 01:02:12,120 --> 01:02:13,420 - Est-ce que vous avez eu des contacts 1152 01:02:13,520 --> 01:02:14,260 avec quelqu'un de chez... 1153 01:02:24,570 --> 01:02:26,000 - L'Intercept ? 1154 01:02:27,310 --> 01:02:29,040 - Vous avez cherché à les joindre ? 1155 01:02:29,140 --> 01:02:30,780 - Comme vous l'avez dit. 1156 01:02:30,880 --> 01:02:32,240 J'ai vu l'article 1157 01:02:32,340 --> 01:02:34,510 et je me suis demandé pourquoi on n'en parlait pas. 1158 01:02:35,110 --> 01:02:36,950 - Ca vous a mis en colère ? 1159 01:02:38,220 --> 01:02:39,920 - Ca m'a même rendue furieuse. 1160 01:02:47,190 --> 01:02:48,530 « Russie/cybersécurité. 1161 01:02:48,630 --> 01:02:49,930 Les cyberacteurs 1162 01:02:50,030 --> 01:02:52,160 de la direction générale du Renseignement 1163 01:02:52,260 --> 01:02:53,560 ciblent les entreprises américaines 1164 01:02:53,660 --> 01:02:55,630 et les représentants officiels locaux du gouvernement américain 1165 01:02:55,730 --> 01:02:57,070 en utilisant des mails 1166 01:02:57,170 --> 01:02:58,940 dont l'objet concerne l'inscription des électeurs, 1167 01:02:59,040 --> 01:03:01,810 en usurpant des produits et services liés aux élections 1168 01:03:01,910 --> 01:03:03,310 et en recherchant des adresses électroniques 1169 01:03:03,410 --> 01:03:04,780 pour les bulletins de vote par correspondance; 1170 01:03:04,880 --> 01:03:06,080 août à novembre 2016. » 1171 01:03:16,220 --> 01:03:18,190 « Les acteurs de la direction générale 1172 01:03:18,290 --> 01:03:20,160 du Renseignement de l'Etat-major russe 1173 01:03:20,260 --> 01:03:22,590 ont exécuté des opérations de cyberespionnage 1174 01:03:22,690 --> 01:03:26,360 à l'encontre d'une entreprise américaine précise en août 2016 1175 01:03:26,460 --> 01:03:28,600 manifestement pour obtenir des informations 1176 01:03:28,700 --> 01:03:30,600 sur les solutions logicielles et matérielles 1177 01:03:30,700 --> 01:03:32,200 en rapport avec les élections 1178 01:03:32,300 --> 01:03:35,310 selon des informations obtenues en avril 2017. » 1179 01:03:44,820 --> 01:03:46,620 « En raison du contenu de l'email malveillant, 1180 01:03:46,720 --> 01:03:48,690 il est probable que l'auteur de la menace visait 1181 01:03:48,790 --> 01:03:50,390 des fonctionnaires impliqués dans la gestion 1182 01:03:50,490 --> 01:03:52,220 des systèmes d'inscription des électeurs. 1183 01:03:52,320 --> 01:03:55,460 On ne sait pas si le déploiement de spear-phishing susmentionné 1184 01:03:55,560 --> 01:03:57,400 a réussi à compromettre les victimes visées 1185 01:03:57,500 --> 01:03:58,700 et les données potentielles 1186 01:03:58,800 --> 01:04:01,300 auxquelles l'acteur cybernétique aurait pu avoir accès. » 1187 01:04:03,030 --> 01:04:04,640 C'était juste là. 1188 01:04:06,270 --> 01:04:08,410 Et à ce moment-là, je pensais pas du tout 1189 01:04:08,510 --> 01:04:09,870 à ce qui pourrait m'arriver. 1190 01:04:10,880 --> 01:04:12,340 A quel moment vous avez compris 1191 01:04:12,440 --> 01:04:14,510 le potentiel technique de cet article ? 1192 01:04:14,610 --> 01:04:16,410 Les sources et les méthodes. 1193 01:04:16,510 --> 01:04:17,550 Les sources et les méthodes 1194 01:04:17,650 --> 01:04:19,150 sont de grande valeur pour l'ennemi. 1195 01:04:20,720 --> 01:04:21,820 Oui. 1196 01:04:22,250 --> 01:04:23,820 OK. 1197 01:04:23,920 --> 01:04:26,120 Sachant cela, pourquoi vous avez pris la décision 1198 01:04:26,220 --> 01:04:27,660 de l'envoyer malgré tout ? 1199 01:04:30,130 --> 01:04:32,400 Honnêtement, j'ai pensé que quoi qu'on utilise, 1200 01:04:32,500 --> 01:04:34,330 le système avait déjà été compromis 1201 01:04:36,000 --> 01:04:38,340 et que ce rapport n'allait être qu'une goutte d'eau 1202 01:04:38,440 --> 01:04:39,770 dans un océan. 1203 01:04:46,980 --> 01:04:48,910 - Est-ce qu'il y a d'autre chose dont vous voulez me parler ? 1204 01:04:50,080 --> 01:04:51,620 Que vous voulez dire ? 1205 01:04:52,580 --> 01:04:54,090 Vos raisons peut-être ? 1206 01:05:03,460 --> 01:05:05,100 - Non, disons que... 1207 01:05:07,500 --> 01:05:08,600 Enfin, si. 1208 01:05:08,700 --> 01:05:11,740 Ce jour-là, cette semaine-là, 1209 01:05:12,700 --> 01:05:14,940 c'était trop difficile de rester à rien faire 1210 01:05:15,040 --> 01:05:17,540 et de se dire « Pourquoi je fais ce travail 1211 01:05:17,640 --> 01:05:20,240 si c'est pour être complètement impuissante ? » 1212 01:05:21,010 --> 01:05:22,380 Et ça a été... 1213 01:05:24,050 --> 01:05:25,220 Pardon. 1214 01:05:27,990 --> 01:05:30,020 Oui, ça a été le coup de grâce. 1215 01:05:31,360 --> 01:05:32,860 - Il y a eu quelque chose en particulier 1216 01:05:32,960 --> 01:05:36,760 qui a... fait tic ? 1217 01:05:37,900 --> 01:05:40,060 Parce que ça n'a pas l'air d'être votre genre. 1218 01:05:40,700 --> 01:05:42,100 - Non, je suis-- - Je vous crois. 1219 01:05:42,200 --> 01:05:44,240 J'ai envie de vous croire. - Je suis pas comme ça. 1220 01:05:46,070 --> 01:05:49,410 Je voudrais rejoindre les Forces spéciales. 1221 01:05:49,510 --> 01:05:51,810 C'est pour ça que j'ai quitté l'Air Force 1222 01:05:51,910 --> 01:05:54,850 et que... je suis venue m'installer ici, à Augusta. 1223 01:05:54,950 --> 01:05:56,610 J'essayais de récupérer mon habilitation 1224 01:05:56,710 --> 01:05:59,020 pour être déployée, même si c'était à un moment 1225 01:05:59,120 --> 01:06:01,490 ou j'avais pas encore postulé pour partir. 1226 01:06:02,520 --> 01:06:05,320 Il restait sept ou huit mois de ce boulot 1227 01:06:05,420 --> 01:06:07,290 qui... qui veut rien dire pour moi 1228 01:06:07,390 --> 01:06:08,390 parce que c'est l'Iran 1229 01:06:08,490 --> 01:06:09,590 et que je suis spécialisée en pachto... 1230 01:06:09,690 --> 01:06:11,060 Qu'est-ce que je fais là, à traduire du farsi ? 1231 01:06:11,160 --> 01:06:12,800 C'est tellement... 1232 01:06:14,670 --> 01:06:16,500 Je me sentais désespérée. 1233 01:06:16,600 --> 01:06:18,770 Et de voir cette information capitale 1234 01:06:18,870 --> 01:06:20,370 contestée par tout le monde, 1235 01:06:20,470 --> 01:06:22,640 partout et tout le temps sur l'espace public, 1236 01:06:22,740 --> 01:06:24,340 alors qu'on parle de tout le reste 1237 01:06:24,440 --> 01:06:26,280 et qu'il y a des fuites en permanence... 1238 01:06:26,380 --> 01:06:28,850 Pourquoi est-ce que ça... ça sort pas ? 1239 01:06:28,950 --> 01:06:31,080 Pourquoi est-ce que ça devient pas public ? 1240 01:06:37,050 --> 01:06:39,120 - Vous étiez surprise de nous voir aujourd'hui ? 1241 01:06:43,230 --> 01:06:44,030 - Oui. 1242 01:06:44,130 --> 01:06:46,460 En fait, j'ai cru que vous veniez 1243 01:06:46,560 --> 01:06:47,700 pour visiter la maison 1244 01:06:47,800 --> 01:06:49,230 parce qu'elle est toujours à louer en ligne. 1245 01:06:49,330 --> 01:06:52,000 - Parce que vous n'aviez pas l'air surprise de nous voir. 1246 01:06:52,500 --> 01:06:55,010 - Ah, ça, c'est mon... c'est mon visage normal. 1247 01:06:55,110 --> 01:06:56,170 J'ai l'air blasée. 1248 01:06:56,270 --> 01:06:58,680 Je vous ai vus tourner et vous arrêter. 1249 01:07:00,010 --> 01:07:03,650 J'ai vu « FBI » et je me suis demandé ce qui se passait. 1250 01:07:04,020 --> 01:07:07,520 Et... vous m'avez montré vos plaques tout de suite et... 1251 01:07:10,150 --> 01:07:12,760 J'ai déposé mon dossier de sécurité hier 1252 01:07:12,860 --> 01:07:14,560 pour mon autorisation E-QIP, 1253 01:07:14,660 --> 01:07:18,060 alors j'ai cru que c'était pour ça. 1254 01:07:18,160 --> 01:07:19,330 Je me suis dit 1255 01:07:19,430 --> 01:07:21,100 « Pourquoi ils m'interrogent pour mon habilitation ? » 1256 01:07:21,200 --> 01:07:22,830 - Mais... - OK. 1257 01:07:24,700 --> 01:07:26,900 - Je crois que ce n'est plus au programme. 1258 01:07:27,640 --> 01:07:29,370 Hum... 1259 01:07:29,470 --> 01:07:31,240 Est-ce que vous pensez à autre chose ? 1260 01:07:31,340 --> 01:07:33,640 Maintenant, on va devoir faire des recherches. 1261 01:07:33,740 --> 01:07:35,050 - Je comprends. 1262 01:07:35,150 --> 01:07:37,720 Vous avez dit... 1263 01:07:39,580 --> 01:07:42,020 Pardon, j'ai une sinusite, alors j'ai une sale toux. 1264 01:07:42,120 --> 01:07:43,250 - Pas de souci. 1265 01:07:43,350 --> 01:07:45,690 Et une sale voix. 1266 01:07:45,790 --> 01:07:47,430 - C'est la meilleure pièce de la maison pour ça. 1267 01:07:48,860 --> 01:07:50,900 De mémoire, est-ce que vous vous souvenez du site ? 1268 01:07:51,960 --> 01:07:55,570 - Si vous descendez en bas de la page, il y a les contacts, 1269 01:07:55,670 --> 01:07:58,770 mais c'est pas si évident que ça parce que tout est serré. 1270 01:07:58,870 --> 01:07:59,940 - Hum-hum. 1271 01:08:00,040 --> 01:08:01,940 - Ca vous a pris combien de temps pour le trouver ? 1272 01:08:04,180 --> 01:08:07,550 Hum, sans doute trois minutes en scrollant, 1273 01:08:07,650 --> 01:08:10,380 qui m'ont paru une éternité, assise dans ma voiture. 1274 01:08:11,520 --> 01:08:12,550 - Hum-hum. - OK. 1275 01:08:12,650 --> 01:08:13,750 - Oui. 1276 01:08:13,850 --> 01:08:16,520 Hum, vous avez dit que le document est resté 1277 01:08:16,620 --> 01:08:18,020 dans votre voiture. 1278 01:08:19,420 --> 01:08:20,620 - Oui. - D'ou... 1279 01:08:20,720 --> 01:08:22,490 d'ou vous sortiez l'enveloppe ? 1280 01:08:24,330 --> 01:08:26,100 - J'ai un paquet d'enveloppes 1281 01:08:26,200 --> 01:08:30,800 juste, hum, dans la pochette arrière de la voiture, 1282 01:08:30,900 --> 01:08:33,070 derrière la place du conducteur. 1283 01:08:33,940 --> 01:08:35,870 J'ai eu beaucoup de formulaires à poster 1284 01:08:35,970 --> 01:08:37,410 en... en décembre dernier, 1285 01:08:37,510 --> 01:08:39,410 alors j'en avais dans la voiture depuis décembre. 1286 01:08:39,510 --> 01:08:40,850 D'accord. 1287 01:08:40,950 --> 01:08:42,410 Et les timbres ? 1288 01:08:43,180 --> 01:08:44,580 - Les timbres, euh... 1289 01:08:45,580 --> 01:08:48,120 Je dois en avoir un ou deux qu'il me reste. 1290 01:08:48,220 --> 01:08:50,650 Parce que j'ai toujours des timbres dans ma boîte à gants 1291 01:08:50,750 --> 01:08:52,920 au cas ou je dois poster des trucs 1292 01:08:53,020 --> 01:08:54,430 comme des factures ou autre. 1293 01:08:54,530 --> 01:08:56,560 D'accord. Dans votre boîte à gants ? 1294 01:08:56,660 --> 01:08:58,300 - Dans la boîte à gants, oui. 1295 01:08:58,400 --> 01:08:59,500 D'accord. 1296 01:08:59,600 --> 01:09:01,930 Hum, j'essaie de réfléchir si je vois autre chose. 1297 01:09:02,030 --> 01:09:04,900 La perquisition. Les gars vont poursuivre les recherches... 1298 01:09:05,000 --> 01:09:07,070 Ils vont fouiller le véhicule et la maison. 1299 01:09:07,170 --> 01:09:08,870 Ils vont tout photographier. 1300 01:09:10,340 --> 01:09:11,410 En ce qui vous concerne, 1301 01:09:11,510 --> 01:09:13,140 le responsable de l'équipe des perquisitions 1302 01:09:13,240 --> 01:09:15,150 va s'asseoir avec vous et passer en... 1303 01:09:26,520 --> 01:09:28,560 Vous avez des questions à me poser ? 1304 01:09:30,230 --> 01:09:32,000 Un paquet, oui. 1305 01:09:34,300 --> 01:09:36,830 Ca se présente vraiment mal. 1306 01:09:38,340 --> 01:09:40,440 Je vais aller en prison dès ce soir ? 1307 01:09:43,070 --> 01:09:45,180 Je ne sais pas quoi vous dire pour l'instant. 1308 01:09:45,280 --> 01:09:46,280 - OK. 1309 01:09:46,380 --> 01:09:47,550 C'était quoi la question ? Désolé. 1310 01:09:47,650 --> 01:09:49,250 - Si elle allait aller en prison dès ce soir. 1311 01:09:49,350 --> 01:09:51,450 J'ai dit que je n'avais pas encore la réponse. 1312 01:09:53,350 --> 01:09:56,420 - Oui, la perquisition est encore en cours. 1313 01:09:56,520 --> 01:09:58,790 Mais si c'est le cas... 1314 01:09:58,890 --> 01:10:00,960 J'ai pas mémorisé... 1315 01:10:01,060 --> 01:10:03,260 La femme, elle s'appelle Cathy. 1316 01:10:03,360 --> 01:10:06,300 Elle travaille pour une asso de protection des animaux. 1317 01:10:06,400 --> 01:10:08,300 Elle pourra venir et récupérer ma chienne 1318 01:10:08,400 --> 01:10:10,500 au cas ou je puisse pas être là ce soir. 1319 01:10:10,600 --> 01:10:12,200 - On va pas... - OK. 1320 01:10:12,300 --> 01:10:13,740 - Oui. - Et elle... 1321 01:10:14,410 --> 01:10:17,070 Ne mettons pas la charrue avant les boeufs. 1322 01:10:17,170 --> 01:10:18,380 - OK. 1323 01:10:18,940 --> 01:10:21,650 - OK ? - Est-ce qu'il y a... 1324 01:10:21,750 --> 01:10:23,250 Je comprends. 1325 01:10:23,350 --> 01:10:24,580 - Ma seule inquiétude, c'est de la préserver 1326 01:10:24,680 --> 01:10:26,520 et de passer un appel pour qu'on s'occupe de mon chat. 1327 01:10:26,620 --> 01:10:28,820 Ecoutez, on trouvera une solution. 1328 01:10:28,920 --> 01:10:32,090 Si on en vient à ça, on trouvera une solution. 1329 01:10:32,190 --> 01:10:34,090 Et je n'ai pas encore la réponse à ça. 1330 01:10:34,190 --> 01:10:35,330 Mais quand on y sera... 1331 01:10:35,430 --> 01:10:37,160 On s'occupera de ça quand on y sera, d'accord ? 1332 01:10:37,260 --> 01:10:38,260 - D'accord. 1333 01:10:38,360 --> 01:10:41,300 Hum, quoi d'autre ? 1334 01:11:31,920 --> 01:11:33,420 Tu l'éteins ? 1335 01:11:33,520 --> 01:11:35,220 Ca enregistre toujours. 1336 01:12:05,280 --> 01:12:07,450 Vous voulez vous asseoir quelque part ? 1337 01:12:07,550 --> 01:12:08,550 - Ca va. 1338 01:12:08,650 --> 01:12:09,550 - Ca va ? 1339 01:12:09,650 --> 01:12:10,790 - Oui. 1340 01:12:33,180 --> 01:12:34,410 - Reality ? 1341 01:13:34,870 --> 01:13:37,040 Bonjour, ceci est un appel en PCV prépayé 1342 01:13:37,140 --> 01:13:39,240 d'une détenue de la prison du comté de Lincoln, 1343 01:13:39,340 --> 01:13:40,580 à Lincolnton, Géorgie. 1344 01:13:40,680 --> 01:13:43,110 Cet appel est susceptible d'être surveillé et enregistré. 1345 01:13:43,210 --> 01:13:44,880 Pour accepter les frais, appuyez sur un. 1346 01:13:46,250 --> 01:13:47,750 Dès que maman et Gary arrivent en Géorgie, 1347 01:13:47,850 --> 01:13:51,090 ils récupéreront au moins Mina et Mickey restera au refuge, 1348 01:13:51,190 --> 01:13:54,120 mais ils sont en sécurité dans la maison. 1349 01:13:54,220 --> 01:13:55,960 Tout le monde était vraiment inquiet pour eux 1350 01:13:56,060 --> 01:13:57,630 pendant la perquisition. 1351 01:13:57,730 --> 01:13:59,730 C'était des gens qui aiment les animaux. 1352 01:14:00,730 --> 01:14:02,300 Ouais, c'était surtout ça. 1353 01:14:02,400 --> 01:14:05,400 Quand le FBI m'a interrogée, ils m'ont clairement dit 1354 01:14:05,500 --> 01:14:06,600 « Ecoutez, on sait tout. 1355 01:14:06,700 --> 01:14:09,470 Ce qu'on veut, c'est savoir pourquoi. » 1356 01:14:09,970 --> 01:14:11,510 Tu vois ce que je veux dire ? 1357 01:14:12,680 --> 01:14:14,210 Ils se fichaient de tout le reste. 1358 01:14:14,310 --> 01:14:16,510 Ils sont allés droit au but pour savoir pourquoi. 1359 01:15:19,010 --> 01:15:20,280 J'arrête pas de me répéter 1360 01:15:20,380 --> 01:15:22,410 que je ne devrais plus me comporter comme quelqu'un 1361 01:15:22,510 --> 01:15:24,050 qui a fait quelque chose de mal. 1362 01:16:17,330 --> 01:16:19,040 Il vous reste six minutes sur votre carte. 1363 01:16:19,140 --> 01:16:20,400 Il vous reste une minute. 1364 01:16:20,500 --> 01:16:22,610 Si tu pouvais passer le message à Lane. 1365 01:16:22,710 --> 01:16:24,440 Oui, je lui dirai. 1366 01:16:24,540 --> 01:16:26,710 D'accord, C'est vraiment gentil, Brittany. 1367 01:16:26,810 --> 01:16:28,380 C'est normal. Je suis désolée que-- 1368 01:16:28,480 --> 01:16:29,780 Oh et un autre nom. 1369 01:16:29,880 --> 01:16:31,480 Don Z. Le nom de famille commence par Z. 1370 01:16:31,580 --> 01:16:32,750 OK. 1371 01:16:32,850 --> 01:16:35,690 Dis-lui que je le reverrai sans doute pas, 1372 01:16:35,790 --> 01:16:38,420 mais que je... que je fais des pushups à fond 1373 01:16:38,520 --> 01:16:39,920 - et qu'il va me manquer. - OK... 1374 01:16:40,020 --> 01:16:41,160 Dis-lui ça. 1375 01:16:41,260 --> 01:16:43,460 Visiblement, ça enregistrait. 1376 01:16:43,990 --> 01:16:45,660 Je vais... 1377 01:18:20,390 --> 01:18:23,860 Sous-titrage : difuze