1 00:01:28,918 --> 00:01:31,399 - Use força letal se necessário. 2 00:01:31,442 --> 00:01:32,442 - Entre! 3 00:01:43,933 --> 00:01:45,848 - No chão! - É meu! 4 00:01:45,892 --> 00:01:47,371 - Ele tem uma arma! - Ele me escolheu! 5 00:01:47,415 --> 00:01:49,460 - Largue sua arma, senhor! - Não vou deixar você pegar! 6 00:01:54,596 --> 00:01:56,903 - Temos a cápsula. 7 00:03:31,649 --> 00:03:33,018 - Isso é outra noite agradável na Geórgia 8 00:03:33,042 --> 00:03:34,609 com temperaturas na década de 80. 9 00:03:34,652 --> 00:03:36,959 Espero que você esteja aumentando o calor pessoalmente 10 00:03:37,003 --> 00:03:38,439 aqui Augusta com alguém especial. 11 00:03:38,482 --> 00:03:40,006 Ei, se você estiver sozinho, 12 00:03:40,049 --> 00:03:43,052 Bo Christine aqui enviando isso um para você no 95 Rock. 13 00:03:49,189 --> 00:03:50,233 - Ela me deixou. 14 00:03:53,758 --> 00:03:55,978 - Isso realmente te surpreende? 15 00:03:56,022 --> 00:03:57,197 - Não, acho que não. 16 00:03:57,240 --> 00:03:59,895 - Que garota somos nós falando aqui? 17 00:03:59,939 --> 00:04:02,506 Rachel ou a nova garota de Reinhardts? 18 00:04:02,550 --> 00:04:03,550 - Rachel. 19 00:04:05,292 --> 00:04:07,076 Por causa desse novo garota de Reinhardts. 20 00:04:07,120 --> 00:04:08,338 - Amém, irmão. 21 00:04:08,382 --> 00:04:11,428 Rachel nunca gostou eu de qualquer maneira, então... 22 00:04:11,472 --> 00:04:12,212 Boa viagem. 23 00:04:12,255 --> 00:04:14,127 - Ah, isso não é verdade. 24 00:04:14,170 --> 00:04:15,258 Ela gostou muito de você, mano. 25 00:04:15,302 --> 00:04:18,000 - Por favor por favor! 26 00:04:18,044 --> 00:04:19,828 Ela sempre se incomodou comigo. 27 00:04:19,871 --> 00:04:22,222 - Todo mundo está incomodado por você, Marcus. 28 00:04:22,265 --> 00:04:23,527 Nós apenas toleramos você. 29 00:04:23,571 --> 00:04:24,528 Você sabia disso? 30 00:04:24,572 --> 00:04:26,226 - Bem, eu sei agora. 31 00:04:26,269 --> 00:04:28,489 Quero dizer, pelo menos eu entendo uma cerveja grátis com isso. 32 00:04:28,532 --> 00:04:31,231 Mas quer saber, você tem que pare de ser tão barato 33 00:04:31,274 --> 00:04:34,712 e nos traga uma cerveja de verdade em vez desta água mijada. 34 00:04:34,756 --> 00:04:35,713 - Estou com orçamento limitado. 35 00:04:35,757 --> 00:04:37,237 - Como é ter sua esposa 36 00:04:37,280 --> 00:04:38,455 vestir as calças da família? 37 00:04:38,499 --> 00:04:40,109 - Eu não vejo você trabalhando também. 38 00:04:41,110 --> 00:04:42,329 - Eu sou autônomo! 39 00:04:42,372 --> 00:04:45,071 - Só mais uma palavra para desempregados. 40 00:04:45,114 --> 00:04:46,724 - Merda. 41 00:04:46,768 --> 00:04:48,291 - Do que você está rindo? 42 00:04:48,335 --> 00:04:50,815 Último emprego decente que você teve estava quebrando os crânios 43 00:04:50,859 --> 00:04:53,209 de canalhas excitados no Crazy Eight's. 44 00:04:53,253 --> 00:04:55,168 Will e eu tivemos uma boa rir disso. 45 00:04:55,211 --> 00:04:56,734 - Falando nisso, 46 00:04:56,778 --> 00:04:57,929 você tem algum pensamento ou plano 47 00:04:57,953 --> 00:04:59,389 sobre o que você vai fazer com eles? 48 00:04:59,433 --> 00:05:01,043 - Já tivemos esta conversa. 49 00:05:01,087 --> 00:05:02,175 Não vamos ter isso de novo. 50 00:05:02,218 --> 00:05:04,046 - Só estou preocupado, isso é tudo. 51 00:05:04,090 --> 00:05:05,482 - Eu sei que você está preocupado. 52 00:05:05,526 --> 00:05:08,181 Você fez isso muito claro, uma e outra vez. 53 00:05:08,224 --> 00:05:10,064 - Olha, tudo o que estou dizendo é a situação atual 54 00:05:10,096 --> 00:05:11,140 pode estar piorando as coisas. 55 00:05:11,184 --> 00:05:14,100 Esfregando e pintando o dia todo. 56 00:05:14,143 --> 00:05:16,319 Talvez ele possa se beneficiar indo ver um terapeuta. 57 00:05:16,363 --> 00:05:18,365 - Lá vai você de novo, Marcus! 58 00:05:18,408 --> 00:05:20,410 Terminamos de conversar sobre isso, ok? 59 00:05:46,306 --> 00:05:47,306 -Terry! 60 00:05:48,743 --> 00:05:49,743 Tereza! 61 00:05:51,180 --> 00:05:52,921 - E ai, como vai? 62 00:05:52,964 --> 00:05:54,270 - Eu acabei de... 63 00:05:54,314 --> 00:05:55,314 - Oh. 64 00:05:56,229 --> 00:05:58,274 - Sim, sinto muito. - Tudo bem. 65 00:05:58,318 --> 00:06:00,755 - Acabei de deixar cair a garrafa. 66 00:06:00,798 --> 00:06:03,018 - Sim, você fez. 67 00:06:03,062 --> 00:06:05,238 Você está queimando o óleo da meia-noite esta noite. 68 00:06:05,281 --> 00:06:06,543 - Eu acordei você? 69 00:06:06,587 --> 00:06:09,329 - Ah, não, eu só cheguei em casa do trabalho 70 00:06:09,372 --> 00:06:10,460 cerca de meia hora atrás. 71 00:06:10,504 --> 00:06:11,374 - Turno tardio, hein? 72 00:06:11,418 --> 00:06:13,072 - Esta noite foi minha última noite. 73 00:06:13,115 --> 00:06:16,118 Seu cuidador regular está de volta das férias amanhã de manhã 74 00:06:16,162 --> 00:06:18,338 então eu tenho um pouco de folga 75 00:06:18,381 --> 00:06:20,688 antes de eu voltar para meu turno normal. 76 00:06:20,731 --> 00:06:22,820 - Tenho certeza que as horas extras também não faz mal, certo? 77 00:06:22,864 --> 00:06:25,693 - Não, graças a Deus por isso. 78 00:06:25,736 --> 00:06:27,477 Ei, saia! 79 00:06:33,048 --> 00:06:34,373 - Olha, me desculpe incomodá-lo de qualquer maneira. 80 00:06:34,397 --> 00:06:35,616 - Está tudo bem. 81 00:06:35,659 --> 00:06:38,184 Eu estava lendo, é não é grande coisa. 82 00:06:38,227 --> 00:06:41,012 Além disso, eu realmente não posso durma até Brent chegar em casa. 83 00:06:43,102 --> 00:06:45,060 Especialmente quando ele está sair com os meninos. 84 00:06:45,104 --> 00:06:46,322 - Sim. 85 00:06:46,366 --> 00:06:48,498 Ele está fazendo muito isso ultimamente. 86 00:06:48,542 --> 00:06:50,196 - Sim, ele tem muito em sua mente. 87 00:06:52,415 --> 00:06:54,852 - Ei, você tem uma foto dessa nova garota? 88 00:06:54,896 --> 00:06:56,027 Acho que não a conheço. 89 00:06:56,071 --> 00:06:57,071 - Claro que sim. 90 00:06:58,291 --> 00:07:00,380 É a ruiva de última terça-feira à noite. 91 00:07:00,423 --> 00:07:01,946 - Cara, isso é muito íngreme. 92 00:07:01,990 --> 00:07:05,254 - Vou te mostrar uma foto, acredite em mim, você vai se lembrar dela. 93 00:07:05,298 --> 00:07:07,169 Linha do tempo, espere um segundo. 94 00:07:07,213 --> 00:07:08,736 O sinal é uma merda aqui. 95 00:07:15,221 --> 00:07:16,831 Não recebi nenhum serviço. 96 00:07:16,874 --> 00:07:20,400 - Da sua operadora de celular assim como a cerveja de Brent. 97 00:07:20,443 --> 00:07:21,444 Barato. - Ei! 98 00:07:29,235 --> 00:07:30,366 - Bom Deus! 99 00:07:30,410 --> 00:07:31,411 - Que diabos? 100 00:07:31,454 --> 00:07:32,454 - Aquilo era um avião? 101 00:07:33,630 --> 00:07:35,284 - Isso é muito pequeno para um avião. 102 00:07:40,376 --> 00:07:42,378 Vamos vamos! 103 00:07:42,422 --> 00:07:43,988 - Ei, mais legal, mais legal! 104 00:08:22,984 --> 00:08:25,291 - Eu disse que não era um avião. 105 00:08:29,643 --> 00:08:31,471 - Qualquer um de vocês recebendo algum serviço? 106 00:08:31,514 --> 00:08:32,709 Deveríamos ligar para o polícia, não deveríamos? 107 00:08:32,733 --> 00:08:33,864 - Não se preocupe com isso. 108 00:08:33,908 --> 00:08:35,692 - Que diabos é isso? 109 00:08:40,131 --> 00:08:41,568 - Você consegue sentir esse calor? 110 00:08:41,611 --> 00:08:42,611 - Oh sim. 111 00:08:44,484 --> 00:08:45,833 - Pegue o refrigerador. 112 00:08:45,876 --> 00:08:46,876 Vamos colocar gelo. 113 00:09:03,329 --> 00:09:04,373 É melhor você se afastar. 114 00:09:04,417 --> 00:09:05,766 - Sem problemas. 115 00:09:05,809 --> 00:09:07,115 - Em três. 116 00:09:07,158 --> 00:09:09,248 Um dois três. 117 00:09:20,346 --> 00:09:22,435 - Que raio foi aquilo? 118 00:09:26,656 --> 00:09:27,744 - É um satélite? 119 00:09:34,447 --> 00:09:37,624 - Já que estamos ambos acordados, você quer uma revanche? 120 00:09:37,667 --> 00:09:39,626 Então você pode reconquistar aqueles Oreos 121 00:09:39,669 --> 00:09:43,412 você está tão mal, embaraçosamente perdido para mim? 122 00:09:43,456 --> 00:09:45,632 Isso foi patético. 123 00:09:45,675 --> 00:09:48,330 - Não, só vou ficar acordado. 124 00:09:48,374 --> 00:09:49,897 Vou terminar isso, eu acho. 125 00:09:49,940 --> 00:09:51,290 - Em que você está trabalhando? 126 00:09:55,337 --> 00:09:56,532 - Achei que seria legal pintá-la mais jovem, sabe? 127 00:09:56,556 --> 00:09:58,253 Achei que Jess gostaria disso. 128 00:09:59,472 --> 00:10:02,997 Talvez eu pudesse dar para ela pessoalmente, sabe? 129 00:10:03,040 --> 00:10:05,434 - Você sabe oquê Jess realmente gostaria, 130 00:10:05,478 --> 00:10:07,306 bem, é... - O que, Terry, o que? 131 00:10:08,568 --> 00:10:11,005 - O que ela gostaria? 132 00:10:13,790 --> 00:10:17,403 - Lá. - Está tudo bem? 133 00:10:17,446 --> 00:10:19,883 - Ei, ei, ei, O que você está fazendo? 134 00:10:19,927 --> 00:10:21,015 Ei, ei, ei, pare! 135 00:10:21,058 --> 00:10:22,277 O que vocês estão fazendo? 136 00:10:22,321 --> 00:10:23,341 - Precisamos de uma mesa, mano, precisamos de uma mesa. 137 00:10:23,365 --> 00:10:24,801 - Ei, ei, ei, vamos! 138 00:10:24,845 --> 00:10:25,889 - O que está acontecendo? 139 00:10:25,933 --> 00:10:27,195 Vocês estão me assustando. 140 00:10:27,238 --> 00:10:28,390 - Você pode querer pegue seu inalador. 141 00:10:28,414 --> 00:10:30,024 - Por que preciso do meu inalador? 142 00:10:30,067 --> 00:10:31,895 - Nós trouxemos você de volta um pouco de algo. 143 00:11:12,849 --> 00:11:15,461 - É melhor que isso seja bom. - Talvez tenhamos outro... 144 00:11:15,504 --> 00:11:16,504 - Ai! 145 00:11:21,684 --> 00:11:23,077 O que? 146 00:11:23,120 --> 00:11:25,122 - eu disse que nós pode ter outro. 147 00:11:27,037 --> 00:11:28,037 - O que, isso em breve? 148 00:11:29,039 --> 00:11:30,214 Diga-me que você está brincando. 149 00:11:31,433 --> 00:11:32,584 - Quando você me conheceu 150 00:11:32,608 --> 00:11:33,957 ter senso de humor? 151 00:11:35,959 --> 00:11:37,657 - Onde? 152 00:11:37,700 --> 00:11:38,700 - Augusta, Geórgia. 153 00:11:40,050 --> 00:11:41,680 Atlanta já enviou um equipe para bloquear o site 154 00:11:41,704 --> 00:11:43,227 e montar um escritório de campo. 155 00:11:45,404 --> 00:11:48,537 - Tudo bem. 156 00:11:48,581 --> 00:11:49,581 Dê-me meia hora. 157 00:11:58,068 --> 00:12:00,723 - Então espere, você não Chame a polícia? 158 00:12:00,767 --> 00:12:03,422 - Não conseguimos sinal. 159 00:12:03,465 --> 00:12:05,467 - Ninguém vai chamar a polícia. 160 00:12:05,511 --> 00:12:06,468 - Ok, mas e se for um... 161 00:12:06,512 --> 00:12:07,861 - E se for o quê? 162 00:12:07,904 --> 00:12:09,950 Um satélite, um pedaço de foguete, 163 00:12:09,993 --> 00:12:12,126 um pedaço do Estação Espacial Internacional? 164 00:12:12,169 --> 00:12:15,172 Definitivamente não é nada disso coisas, isso eu posso te dizer. 165 00:12:15,216 --> 00:12:16,696 - Como você sabe? 166 00:12:16,739 --> 00:12:18,524 - Eu assisto o Discovery Canal, Terry! 167 00:12:18,567 --> 00:12:19,916 - Religiosidade. 168 00:12:19,960 --> 00:12:21,744 - Ainda devemos tentar e descobrir, 169 00:12:21,788 --> 00:12:25,139 Quero dizer, há uma chance pode ser perigoso, certo? 170 00:12:25,182 --> 00:12:26,706 - Will pode estar certo. 171 00:12:26,749 --> 00:12:29,448 E se houver algum tipo de doença ali, 172 00:12:30,536 --> 00:12:32,102 radiação ou algo assim? 173 00:12:34,104 --> 00:12:36,672 - Bem, se for esse o caso, já estamos ferrados. 174 00:12:36,716 --> 00:12:38,108 - Já estamos ferrados? 175 00:12:38,152 --> 00:12:39,675 - Eu não lavei as mãos. 176 00:12:39,719 --> 00:12:41,784 Vocês lavaram as mãos depois que você tocou nele, ou... 177 00:12:41,808 --> 00:12:43,549 - Não, eu não... 178 00:12:45,768 --> 00:12:48,597 - John, ele está brincando com você, apenas relaxe. 179 00:12:49,946 --> 00:12:51,600 - Você é um idiota. 180 00:12:53,646 --> 00:12:54,966 - Você sabe, nós fizemos encontrá-lo, no entanto, 181 00:12:54,995 --> 00:12:57,040 então tem que haver algo para isso. 182 00:12:57,084 --> 00:12:58,651 - Você quer dizer como dinheiro? 183 00:12:58,694 --> 00:12:59,695 - Talvez. 184 00:13:01,175 --> 00:13:05,745 Então, antes de fazermos qualquer coisa estúpido, como chamar a polícia, 185 00:13:05,788 --> 00:13:07,268 precisamos descobrir tudo isso. 186 00:13:08,530 --> 00:13:09,530 Estamos de acordo? 187 00:13:10,489 --> 00:13:11,577 - Sim claro. 188 00:13:12,578 --> 00:13:13,622 - John? 189 00:13:15,232 --> 00:13:18,540 - Sim, sim, eu acho. 190 00:13:18,584 --> 00:13:20,281 - Então, o que fazemos? 191 00:13:21,761 --> 00:13:24,894 - Você sabe, talvez nós todos deveriam dormir um pouco. 192 00:13:24,938 --> 00:13:27,288 Vocês querem ir para casa, ou você quer dormir aqui? 193 00:13:27,331 --> 00:13:28,550 - Prefiro ficar. 194 00:13:28,594 --> 00:13:31,771 Você sabe, proteja nosso investimento. 195 00:13:31,814 --> 00:13:34,643 - É um bom ponto, eu também, eu acho. 196 00:13:34,687 --> 00:13:37,298 - Ok, bem, Terry vai definir você na sala. 197 00:13:37,341 --> 00:13:38,734 - Vocês estão falando sério? 198 00:13:38,778 --> 00:13:40,257 Como você vai conseguir dormir? 199 00:13:40,301 --> 00:13:43,783 Quero dizer, há um seja lá o que for sentado aqui. 200 00:13:43,826 --> 00:13:45,282 - Acho que você tem primeiro assista, então. 201 00:13:45,306 --> 00:13:46,568 - OK. 202 00:13:46,612 --> 00:13:49,571 - Não, tudo bem, mano, Vou fazer a primeira vigia. 203 00:13:49,615 --> 00:13:50,790 - Não, tudo bem, entendi. 204 00:13:50,833 --> 00:13:52,356 - Não, sério, entendi. 205 00:13:52,400 --> 00:13:54,707 Na verdade, por que você não pega o sofá? 206 00:13:54,750 --> 00:13:56,056 - Eu já disse que não estava cansado. 207 00:13:56,099 --> 00:13:57,623 - Eu disse que está tudo bem. 208 00:13:57,666 --> 00:13:59,799 - Não é legal, ok? 209 00:13:59,842 --> 00:14:01,670 Por que você não nos conta o que você realmente pensa? 210 00:14:01,714 --> 00:14:03,846 -Marcos... - Não não não. 211 00:14:04,934 --> 00:14:06,588 - Will aguenta. 212 00:14:06,632 --> 00:14:08,808 Não é, Will? - Sim. 213 00:14:08,851 --> 00:14:10,592 - Ok, vamos ver, hum... 214 00:14:10,636 --> 00:14:13,508 Talvez seja o fato de você more na garagem da sua irmã, 215 00:14:13,552 --> 00:14:15,597 pintando quadros o dia todo. 216 00:14:15,641 --> 00:14:18,121 Você vê, essa é a merda que eu tenho estava falando, cara. 217 00:14:18,165 --> 00:14:20,559 Quando foi a última vez que isso cara teve um descanso decente? 218 00:14:21,777 --> 00:14:22,928 - Gostaria de poder conseguir levante-se desta cadeira 219 00:14:22,952 --> 00:14:24,432 e dar um soco na sua boca. 220 00:14:25,868 --> 00:14:29,263 - Você sabe, irmão, mão no meu coração, 221 00:14:31,874 --> 00:14:32,962 Eu adoraria ver isso. 222 00:14:34,790 --> 00:14:36,662 - Ok, está resolvido! 223 00:14:37,706 --> 00:14:39,012 Will recebe o primeiro relógio. 224 00:14:42,885 --> 00:14:44,278 - Sim, está tudo bem. 225 00:14:50,153 --> 00:14:53,243 - Boa noite, Will. - Boa noite, João. 226 00:15:02,644 --> 00:15:04,341 - A cura leva tempo, Will. 227 00:15:11,610 --> 00:15:12,959 Luzes acesas ou apagadas? 228 00:15:13,002 --> 00:15:14,002 - Desligado. 229 00:17:13,166 --> 00:17:18,171 Ah Merda. 230 00:17:44,763 --> 00:17:49,768 Maldito. 231 00:17:55,208 --> 00:17:56,208 Ah Merda! 232 00:18:13,704 --> 00:18:14,704 Não não não! 233 00:18:49,915 --> 00:18:52,134 - Eu não posso ficar, Will! 234 00:18:52,178 --> 00:18:54,049 Me deixar ir! - Por favor, não me deixe! 235 00:18:54,093 --> 00:18:55,268 - Will, não posso! 236 00:19:03,624 --> 00:19:04,624 - Me ajude! 237 00:19:49,278 --> 00:19:50,278 - Vai! 238 00:19:56,068 --> 00:19:57,896 - Tira-lo daqui! 239 00:20:05,164 --> 00:20:06,576 - O que você está fazendo, O que você está fazendo? 240 00:20:06,600 --> 00:20:08,863 Você tem que me levar volte lá agora! 241 00:20:08,907 --> 00:20:10,188 - Você acha que deveríamos levá-lo ao médico? 242 00:20:10,212 --> 00:20:12,171 - E diga o quê, ele estava atacado por um alienígena? 243 00:20:12,214 --> 00:20:13,476 - Não me atacou! 244 00:20:13,520 --> 00:20:14,758 - Bem, não foi isso me pareceu. 245 00:20:14,782 --> 00:20:15,890 - Não me atacou, você tem que ouvir! 246 00:20:15,914 --> 00:20:17,480 - Olha, é isso Eu chamo um ataque! 247 00:20:17,524 --> 00:20:20,135 - Escute-me! - Ei pessoal, vamos lá pessoal! 248 00:20:20,179 --> 00:20:21,267 - Parem com isso! - Relaxar! 249 00:20:21,310 --> 00:20:22,670 - Ouça-me, eu posso sentir minhas pernas! 250 00:20:22,703 --> 00:20:25,010 - Will, Will, me deixe ir! 251 00:20:25,053 --> 00:20:26,315 - Terry pode estar certo. 252 00:20:26,359 --> 00:20:27,229 Não há como dizer o que é essa coisa 253 00:20:27,273 --> 00:20:28,467 poderia ter feito com ele lá. 254 00:20:28,491 --> 00:20:30,711 - Não fez nada para mim, certo? 255 00:20:31,755 --> 00:20:33,018 Vocês não estavam naquela sala, 256 00:20:33,061 --> 00:20:34,628 você não viu o que acabou de acontecer? 257 00:20:34,671 --> 00:20:35,585 Huh? 258 00:20:35,629 --> 00:20:38,197 Brent, posso sentir minhas pernas. 259 00:20:38,240 --> 00:20:40,155 Eu posso sentir isso, ok? 260 00:20:40,199 --> 00:20:41,199 Eu aguento. 261 00:20:42,853 --> 00:20:43,918 Leve-me de volta lá, por favor. 262 00:20:43,942 --> 00:20:45,291 - Não. 263 00:20:45,334 --> 00:20:46,659 - Apenas me leve de volta para mais um momento, por favor. 264 00:20:46,683 --> 00:20:47,684 - Não. 265 00:20:47,728 --> 00:20:49,251 - Estou bem, ok. 266 00:20:49,295 --> 00:20:51,340 - Até que um bebê alienígena apareça pela parte de trás do seu pescoço 267 00:20:51,384 --> 00:20:52,994 e tenta nos comer! 268 00:20:53,038 --> 00:20:54,624 - Marcus, alguém já contou você que enfia o nariz 269 00:20:54,648 --> 00:20:56,215 em muitos lugares não pertence? 270 00:20:56,258 --> 00:20:57,825 - Muitas vezes. 271 00:20:57,868 --> 00:20:58,782 Mas isso não mudar o fato de que 272 00:20:58,826 --> 00:21:00,001 aquela coisa poderia estar lá 273 00:21:00,045 --> 00:21:01,370 imitando alguém roubando merda de você. 274 00:21:01,394 --> 00:21:02,699 - Oh vamos lá. 275 00:21:02,743 --> 00:21:04,199 - Quero dizer, como sabemos que Will é mesmo real? 276 00:21:04,223 --> 00:21:05,180 Ele poderia ser fingindo ser Will 277 00:21:05,224 --> 00:21:06,747 para que ele possa nos assumir. 278 00:21:06,790 --> 00:21:08,464 - Você não está ouvindo seriamente para essa besteira, não é? 279 00:21:08,488 --> 00:21:10,272 - Provavelmente é isso que um alienígena diria! 280 00:21:10,316 --> 00:21:11,641 - Isso é exatamente o que um alienígena diria! 281 00:21:11,665 --> 00:21:13,275 - Ninguém te perguntou John! 282 00:21:13,319 --> 00:21:14,668 - Vocês vão se acalmar? 283 00:21:14,711 --> 00:21:15,582 - Ei cara, só estou dizendo... 284 00:21:15,625 --> 00:21:16,931 - Eu disse cale a boca! 285 00:21:16,975 --> 00:21:17,975 Eu não consigo pensar! 286 00:21:24,199 --> 00:21:27,637 - Marcus, se eu sou um alienígena, Eu vou te comer primeiro. 287 00:21:27,681 --> 00:21:28,681 - Você ouviu isso? 288 00:21:36,559 --> 00:21:38,170 - João, João. - O que? 289 00:21:38,213 --> 00:21:41,695 - Tem alguém de Payne College com quem podemos conversar? 290 00:21:41,738 --> 00:21:42,696 - O que? Como assim? 291 00:21:42,739 --> 00:21:44,045 - Como um de seus professores? 292 00:21:44,089 --> 00:21:45,568 - Cara, estou levando aulas de oficina mecânica. 293 00:21:45,612 --> 00:21:47,285 Que diabos seriam aqueles caras sabem de alguma coisa disso? 294 00:21:47,309 --> 00:21:49,026 - Sim, mas há devem ser outros professores. 295 00:21:49,050 --> 00:21:52,358 Eles ensinam muito coisas de ciência lá, certo? 296 00:21:52,401 --> 00:21:54,099 - Sim, não sei, sim, eu acho! 297 00:21:54,142 --> 00:21:55,535 - Pense, há tem que ser alguém! 298 00:21:55,578 --> 00:21:57,078 - Eu pensei que você disse que não queria contar a ninguém 299 00:21:57,102 --> 00:21:58,731 sobre nada disso até que resolvi tudo isso! 300 00:21:58,755 --> 00:22:00,603 - Bem, a situação é meio que mudou, não é? 301 00:22:00,627 --> 00:22:02,629 - Ei, ei, você não faça uma aula de astrologia 302 00:22:02,672 --> 00:22:04,196 alguns anos atrás quando você estava tentando 303 00:22:04,239 --> 00:22:06,676 ser um astronauta ou algo assim merda estúpida como essa? 304 00:22:06,720 --> 00:22:08,983 - Não, foi uma aula de astronomia. 305 00:22:09,027 --> 00:22:10,482 Eu nunca disse que queria ser astronauta. 306 00:22:10,506 --> 00:22:12,073 - Okay, certo! 307 00:22:12,117 --> 00:22:13,268 - Olha, se for alguém, é meu antigo professor de biologia 308 00:22:13,292 --> 00:22:14,554 deveríamos estar conversando. 309 00:22:14,597 --> 00:22:16,208 - Ok, tanto faz, Qual o nome dele? 310 00:22:16,251 --> 00:22:17,600 - Hum... 311 00:22:17,644 --> 00:22:19,472 - Foram apenas alguns anos atrás, João! 312 00:22:19,515 --> 00:22:20,386 - Eu sei, eu sei, espere! 313 00:22:20,429 --> 00:22:21,709 - Bem, qual é o nome dele, idiota? 314 00:22:21,735 --> 00:22:22,692 - Jesus Cristo, dê me um segundo para pensar! 315 00:22:22,736 --> 00:22:24,738 - Ei, ei, ei! 316 00:22:24,781 --> 00:22:26,392 Relaxe com o blasfêmia, mano. 317 00:22:31,136 --> 00:22:32,441 - Lago Oeste. - O que? 318 00:22:32,485 --> 00:22:34,704 - Westlake, foi Professor Westlake. 319 00:22:34,748 --> 00:22:35,488 - Tem certeza? 320 00:22:35,531 --> 00:22:36,837 - Sim, tenho certeza. 321 00:22:36,880 --> 00:22:37,944 Quero dizer, mas quem sabe se ele ainda está lá ou não? 322 00:22:37,968 --> 00:22:39,318 - Sim, ele é. 323 00:22:39,361 --> 00:22:41,189 Você precisa do celular dele telefone, endereço de e-mail? 324 00:22:41,233 --> 00:22:42,234 - Mande uma mensagem para mim. 325 00:22:42,277 --> 00:22:43,061 Vamos. 326 00:22:43,104 --> 00:22:44,366 - Espere, não, agora? 327 00:22:44,410 --> 00:22:45,648 Não, eu não acho que isso seja que boa ideia, Brent. 328 00:22:45,672 --> 00:22:46,977 - E porque não? 329 00:22:47,021 --> 00:22:49,893 - Por um lado, ele falhou comigo. 330 00:22:49,937 --> 00:22:53,027 - E para dois, o que vamos fazer aqui? 331 00:22:53,071 --> 00:22:57,205 Sem ofensa, mas eu não particularmente me sinto seguro 332 00:22:57,249 --> 00:22:59,903 estar sozinho com hum, ele. 333 00:23:02,167 --> 00:23:03,211 - OK. 334 00:23:04,386 --> 00:23:05,648 Você está voltando para o campo. 335 00:23:05,692 --> 00:23:06,997 - E por que eu faria isso? 336 00:23:07,041 --> 00:23:08,434 - Para ver se perdemos alguma coisa. 337 00:23:10,653 --> 00:23:11,698 - Essa é uma boa ideia. 338 00:23:14,396 --> 00:23:15,396 - Vá, vá. 339 00:23:16,572 --> 00:23:18,313 - Vou ficar com Will. 340 00:23:18,357 --> 00:23:19,358 - Você está bem com isso? 341 00:23:19,401 --> 00:23:20,272 - Sim. 342 00:23:20,315 --> 00:23:21,490 - Eu prometo que não vou comê-la. 343 00:23:22,491 --> 00:23:24,276 - Okay, certo. 344 00:23:24,319 --> 00:23:26,539 - Eu vou ficar bem, ok, eu vou ficar bem. 345 00:23:29,194 --> 00:23:30,369 - Uma arma, sério? 346 00:23:31,587 --> 00:23:32,956 - Apenas fique fora a garagem por enquanto. 347 00:23:32,980 --> 00:23:34,373 - Espero que não seja para mim. 348 00:23:34,416 --> 00:23:35,548 - Você faria o mesmo. 349 00:23:36,984 --> 00:23:37,724 - Não, eu não faria isso. 350 00:23:37,767 --> 00:23:38,767 - Não vou demorar. 351 00:23:41,206 --> 00:23:42,990 E você... 352 00:23:43,033 --> 00:23:44,296 Fique fora da garagem. 353 00:23:45,514 --> 00:23:47,603 - Da próxima vez, consegui o primeiro relógio. 354 00:23:47,647 --> 00:23:49,059 Esse cara está tomando sobre comer pessoas... 355 00:23:49,083 --> 00:23:51,303 - Cala a boca Marcos! - Cale-se! 356 00:24:33,867 --> 00:24:36,043 - Olá, professor Westlake? 357 00:24:36,086 --> 00:24:37,566 - Entre, entre aqui. 358 00:24:41,570 --> 00:24:43,833 Tínhamos um compromisso? 359 00:24:43,877 --> 00:24:45,139 - Não houve tempo. 360 00:24:48,534 --> 00:24:49,534 - Agora... 361 00:24:50,449 --> 00:24:51,972 O que posso fazer para você? 362 00:24:55,367 --> 00:24:57,891 - Precisamos falar com você sobre um assunto privado. 363 00:24:58,805 --> 00:25:00,372 - Vocês são meus alunos? 364 00:25:01,329 --> 00:25:03,636 - Ele costumava ser seu aluno. 365 00:25:03,679 --> 00:25:05,464 - Sim, foi há alguns anos. 366 00:25:06,421 --> 00:25:07,727 Eu não estava muito aqui. 367 00:25:09,642 --> 00:25:11,383 - Bem, o que você quer então? 368 00:25:11,426 --> 00:25:12,732 Que assunto privado? 369 00:25:14,081 --> 00:25:16,605 Ah, eu me lembro de você. 370 00:25:18,390 --> 00:25:19,434 Brandt. 371 00:25:19,478 --> 00:25:21,001 Johnathan Brandt, certo? 372 00:25:21,044 --> 00:25:23,264 - Infelizmente, sim. 373 00:25:23,308 --> 00:25:24,265 - Você sabe, eu só falhei com você 374 00:25:24,309 --> 00:25:26,528 porque você estava constantemente ausente. 375 00:25:26,572 --> 00:25:28,530 Você realmente mostrou alguma promessa. 376 00:25:28,574 --> 00:25:31,272 - Eu só acho que não foi cortado para biologia. 377 00:25:32,491 --> 00:25:35,798 - Presumo que você continuou para coisas maiores, então? 378 00:25:35,842 --> 00:25:40,716 - Bem... 379 00:25:40,760 --> 00:25:41,760 - Então. 380 00:25:42,370 --> 00:25:44,198 Porque estamos aqui? 381 00:25:44,242 --> 00:25:46,722 - Estamos aqui porque encontramos algo. 382 00:25:46,766 --> 00:25:50,073 Nós o encontramos em um campo não muito longe daqui. 383 00:25:50,987 --> 00:25:52,380 Algo de outro mundo. 384 00:25:54,339 --> 00:25:55,339 - Huh. 385 00:26:15,229 --> 00:26:17,362 - Eu pensei que vocês já estavam todos prontos. 386 00:26:18,580 --> 00:26:19,799 - Feito? 387 00:26:19,842 --> 00:26:21,080 - Você não está com aquelas pessoas do governo 388 00:26:21,104 --> 00:26:22,323 quem estava bagunçando minha propriedade? 389 00:26:22,367 --> 00:26:23,933 - Bem, na verdade eu estava vindo 390 00:26:23,977 --> 00:26:27,589 pedir permissão para olhar seu campo, aquele lá atrás. 391 00:26:27,633 --> 00:26:30,113 Então o pessoal do governo veio olhar para o seu campo? 392 00:26:30,157 --> 00:26:32,159 - Aqui esta manhã com seus malditos caminhões 393 00:26:32,202 --> 00:26:33,421 fazendo uma raquete inteira. 394 00:26:33,465 --> 00:26:35,380 Desenterrando o lugar e testando o solo. 395 00:26:35,423 --> 00:26:37,120 Saí há cerca de uma hora. 396 00:26:37,164 --> 00:26:39,079 Pensei que você fosse um dos eles de volta para me irritar 397 00:26:39,122 --> 00:26:40,341 ou para desenterrar meu campo novamente. 398 00:26:40,385 --> 00:26:42,952 - Podemos apenas ir olhar na sua área, por favor? 399 00:26:52,222 --> 00:26:54,268 - Eu poderia jurar estava bem aqui. 400 00:27:05,627 --> 00:27:07,890 - Você conhece aqueles as coisas vão te matar. 401 00:27:07,934 --> 00:27:08,934 - Sim. 402 00:27:16,856 --> 00:27:20,381 - O garotão está muito interessado nesse campo, não é? 403 00:27:20,425 --> 00:27:21,556 - Poderia ser um lavrador. 404 00:27:23,515 --> 00:27:26,169 - Meu instinto diz vá em frente o agricultor de amendoim. 405 00:27:26,213 --> 00:27:27,519 - Meu instinto diz... 406 00:27:30,348 --> 00:27:31,566 Guarde-me algumas dessas batatas fritas. 407 00:27:33,916 --> 00:27:36,397 - Essa é uma história bem louca. 408 00:27:36,441 --> 00:27:38,225 - Bem, esse é o como tudo aconteceu. 409 00:27:38,268 --> 00:27:39,792 - Eu precisaria ver isso. 410 00:27:39,835 --> 00:27:41,184 - Nós imaginamos isso. 411 00:27:41,228 --> 00:27:43,317 Você poderia vir conosco agora? 412 00:27:43,361 --> 00:27:45,058 - Não, isso é impossível. 413 00:27:45,101 --> 00:27:47,103 eu tenho aulas até esta noite. 414 00:27:48,627 --> 00:27:49,627 - Bem, esta noite então? 415 00:27:50,803 --> 00:27:52,370 - EU... 416 00:27:52,413 --> 00:27:53,413 - Por favor. 417 00:27:54,459 --> 00:27:56,199 - Tudo bem então, tudo bem. 418 00:28:04,469 --> 00:28:05,687 - Meu endereço e celular. 419 00:28:07,950 --> 00:28:08,950 OK. 420 00:28:12,999 --> 00:28:16,916 - Você não estaria tirando sarro de um homem velho, você faria isso? 421 00:28:16,959 --> 00:28:18,352 - Envie uma mensagem antes de vir. 422 00:28:26,578 --> 00:28:28,884 - Tem certeza que não quer algo para comer? 423 00:28:28,928 --> 00:28:29,928 - Não, obrigado. 424 00:28:31,974 --> 00:28:33,585 - Você realmente deveria comer alguma coisa. 425 00:28:34,499 --> 00:28:36,065 - Você pode simplesmente pegar minha cadeira de rodas, por favor? 426 00:28:36,109 --> 00:28:38,633 - Brent disse que deveríamos fique fora da garagem. 427 00:28:38,677 --> 00:28:40,548 - Sempre faça tudo ele manda você fazer? 428 00:28:43,943 --> 00:28:45,553 Me desculpe, eu só... 429 00:28:47,555 --> 00:28:48,817 Eu quero minha cadeira, 430 00:28:48,861 --> 00:28:50,316 Eu não quero estar ligado mais o sofá, ok? 431 00:28:50,340 --> 00:28:53,300 - Tenho certeza que ele estará de volta em breve. 432 00:28:53,343 --> 00:28:55,563 - Não vai machucar você, Terry, ok? 433 00:28:55,607 --> 00:28:58,566 Apenas deixe-me voltar lá por um segundo. 434 00:28:58,610 --> 00:29:00,916 - Eu realmente não acho isso é uma boa ideia, Will. 435 00:29:00,960 --> 00:29:02,483 - Por que? 436 00:29:02,527 --> 00:29:03,527 Por que? 437 00:29:04,529 --> 00:29:05,704 Deixe-me voltar para lá. 438 00:29:05,747 --> 00:29:06,705 Deixe-me ver por um segundo. 439 00:29:06,748 --> 00:29:08,576 Provavelmente está assustado. 440 00:29:08,620 --> 00:29:09,620 - Vai. 441 00:29:11,666 --> 00:29:13,538 Por favor, não faça isso é difícil. 442 00:29:13,581 --> 00:29:15,017 - Não estou dificultando... 443 00:29:15,061 --> 00:29:17,585 - Você está dificultando. 444 00:29:17,629 --> 00:29:19,128 - Então é só entrar lá e pegue a cadeira. 445 00:29:19,152 --> 00:29:20,196 Isso levará cinco segundos. 446 00:29:20,240 --> 00:29:21,502 Por que você não entende... 447 00:29:21,546 --> 00:29:23,186 - Eu simplesmente não quero fazer a coisa errada. 448 00:29:24,070 --> 00:29:25,114 Caramba! 449 00:29:29,075 --> 00:29:30,075 - Desculpe. 450 00:29:32,382 --> 00:29:33,471 Sinto muito, Terry. 451 00:29:33,514 --> 00:29:34,514 - Tudo bem. 452 00:29:39,651 --> 00:29:41,740 - Ei, você acha que eu poderia comprar roupas limpas? 453 00:29:42,741 --> 00:29:44,021 Estou usando isso há dias 454 00:29:44,046 --> 00:29:45,686 e estou todo suado, Estou começando a cheirar mal. 455 00:29:46,788 --> 00:29:48,573 Isso está me deixando louco. 456 00:29:48,616 --> 00:29:52,054 - Ok, você me quer preparar um banho para você? 457 00:29:52,098 --> 00:29:53,752 - Sim, quer saber, isso parece ótimo. 458 00:29:53,795 --> 00:29:55,057 - OK. 459 00:29:55,101 --> 00:29:57,669 Sim, eu vou precisar sua ajuda com o... 460 00:29:57,712 --> 00:29:59,061 - Sim claro. 461 00:30:46,021 --> 00:30:47,501 - E aí, como vai docinho? 462 00:30:47,545 --> 00:30:48,807 - Olá Terry. 463 00:30:48,850 --> 00:30:52,245 Olha, me desculpe por incomodar você de novo sobre isso, 464 00:30:52,288 --> 00:30:54,334 mas recebi outro aviso. 465 00:30:54,377 --> 00:30:59,339 - Ah, a conta de a fisioterapia. 466 00:31:00,427 --> 00:31:02,037 Sim, sinto muito. 467 00:31:02,081 --> 00:31:03,735 Eu me afastei disso. 468 00:31:03,778 --> 00:31:06,694 Eu prometo que vou levar cuide disso imediatamente. 469 00:31:06,738 --> 00:31:08,609 - Querida, você está bem? 470 00:31:08,653 --> 00:31:10,263 Você não parece você mesmo. 471 00:31:11,090 --> 00:31:12,787 Você quer ir tomar um café? 472 00:31:12,831 --> 00:31:15,616 Eu provavelmente poderia quebrar este lugar em cerca de uma hora. 473 00:31:15,660 --> 00:31:19,794 - Não é um bom dia, sério. 474 00:31:19,838 --> 00:31:21,317 Não posso sair de casa. 475 00:31:23,232 --> 00:31:24,712 Você pode esperar um segundo? 476 00:31:24,756 --> 00:31:25,800 - Sim claro. 477 00:31:27,323 --> 00:31:29,325 - Está tudo bem? 478 00:31:29,369 --> 00:31:30,109 -Terry? 479 00:31:30,152 --> 00:31:31,152 - Vai? 480 00:31:32,981 --> 00:31:34,330 Não, eu tenho que ir! 481 00:31:35,593 --> 00:31:36,855 Will, Will! 482 00:31:36,898 --> 00:31:37,898 Nenhuma vontade! 483 00:31:38,683 --> 00:31:40,206 Will, abra a porta! 484 00:31:41,337 --> 00:31:43,209 Will, abra a porta! 485 00:31:43,252 --> 00:31:45,777 Will, por favor, abra esta porta! 486 00:31:45,820 --> 00:31:47,692 Abra a porta, por favor! 487 00:31:47,735 --> 00:31:49,781 Will, por favor, abra a porta! 488 00:31:50,912 --> 00:31:52,653 Por favor, abra esta porta! 489 00:32:06,754 --> 00:32:09,670 - Então você está me dizendo que nunca vi esse homem antes? 490 00:32:09,714 --> 00:32:10,845 Sempre? 491 00:32:10,889 --> 00:32:12,151 Você não tem ideia de quem ele é, 492 00:32:12,194 --> 00:32:14,066 você não tem ideia de por que ele veio para sua fazenda? 493 00:32:14,109 --> 00:32:16,459 Você não tem ideia de por que ele estava te fazendo perguntas? 494 00:32:16,503 --> 00:32:19,767 - Eu te disse, não sei quem ele estava ou por que ele estava lá! 495 00:32:19,811 --> 00:32:22,857 - Sr. Cobb, você realmente espere que eu acredite 496 00:32:22,901 --> 00:32:24,879 que você não achou estranho que um perfeito estranho... 497 00:32:24,903 --> 00:32:26,905 - Se se trata de isso, eu tenho autorização 498 00:32:26,948 --> 00:32:29,734 para um ataque tático completo, estou falando cinzas no chão. 499 00:32:29,777 --> 00:32:30,822 - Eu entendo. 500 00:32:32,475 --> 00:32:34,695 Apenas me mantenha informado. 501 00:32:38,786 --> 00:32:41,223 - Para te dizer a verdade, acho mais estranho 502 00:32:41,267 --> 00:32:43,835 aquele buraco não estava mais lá. 503 00:32:43,878 --> 00:32:47,926 Talvez seja você quem deveria contar me o que diabos está acontecendo! 504 00:32:48,970 --> 00:32:49,970 O que é que foi isso? 505 00:32:52,017 --> 00:32:53,671 - Você poderia me desculpar mim por um segundo? 506 00:32:53,714 --> 00:32:54,714 Eu volto já. 507 00:33:01,374 --> 00:33:02,375 O que? 508 00:33:02,418 --> 00:33:03,811 - Esse cara sabe merda. 509 00:33:03,855 --> 00:33:04,725 - Bem, obviamente. 510 00:33:04,769 --> 00:33:06,858 - Então por que você está perdendo tempo? 511 00:33:06,901 --> 00:33:08,381 - O que deu na sua bunda? 512 00:33:11,776 --> 00:33:13,734 - Acabei de ouvir de os caras do laboratório. 513 00:33:13,778 --> 00:33:15,127 As coisas estão ficando muito estranhas 514 00:33:15,170 --> 00:33:17,346 com nosso novo amigo de Briar's Bluff. 515 00:33:17,390 --> 00:33:19,044 Tipo estranho de cagar nas calças. 516 00:33:19,087 --> 00:33:20,045 - Afinal, o que isso quer dizer? 517 00:33:20,088 --> 00:33:21,786 - Significa que precisamos conter isso. 518 00:33:21,829 --> 00:33:23,875 Nós vamos precisar de mais poder de fogo do que uma equipe SWAT 519 00:33:23,918 --> 00:33:25,615 para salvar nossas bundas desta vez. 520 00:33:28,531 --> 00:33:29,531 - Você está bem? 521 00:33:31,796 --> 00:33:32,840 Tudo bem. 522 00:33:34,059 --> 00:33:35,756 O que temos a gangue misteriosa? 523 00:33:37,149 --> 00:33:38,846 - Temos um endereço. 524 00:33:45,897 --> 00:33:48,508 - Temos muito mais do que isso. 525 00:33:48,551 --> 00:33:51,250 - Isso sempre me assusta quando você sorri assim. 526 00:33:51,293 --> 00:33:52,293 - Deve. 527 00:34:01,913 --> 00:34:02,957 - Ei. 528 00:34:04,959 --> 00:34:06,265 Ei, está tudo bem. 529 00:34:07,309 --> 00:34:08,397 Desculpe. 530 00:34:08,441 --> 00:34:09,964 Está tudo bem. 531 00:34:10,008 --> 00:34:11,923 Ok, está tudo bem. 532 00:34:11,966 --> 00:34:12,966 Tudo bem. 533 00:34:14,534 --> 00:34:16,754 Isso não é culpa sua, ok? 534 00:34:36,599 --> 00:34:40,821 Eu sei que você está com medo, mas você não precisa estar, ok? 535 00:34:42,083 --> 00:34:44,956 Você não precisa tenha mais medo. 536 00:34:51,745 --> 00:34:52,920 Não vai te machucar. 537 00:34:52,964 --> 00:34:54,748 Não vou te machucar. 538 00:34:56,576 --> 00:34:57,576 Eu prometo, Terry. 539 00:35:01,015 --> 00:35:05,019 Eu prometo que não vai te machucar. 540 00:35:05,063 --> 00:35:06,063 - OK. 541 00:35:27,172 --> 00:35:28,608 - Você é uma decepção! 542 00:35:28,651 --> 00:35:30,653 - Você vê o que você me faça fazer, viu? 543 00:35:33,221 --> 00:35:34,221 -Terry? 544 00:35:35,049 --> 00:35:39,271 Terry, onde você está? 545 00:36:05,471 --> 00:36:06,471 Terry? 546 00:36:07,603 --> 00:36:09,867 O que diabos está acontecendo? 547 00:36:12,782 --> 00:36:13,522 O que você fez? 548 00:36:13,566 --> 00:36:14,436 -Brent, está tudo bem. 549 00:36:14,480 --> 00:36:15,742 - Não está bem! - Tudo bem! 550 00:36:15,785 --> 00:36:17,024 - Eu disse para você fique fora daqui. 551 00:36:17,048 --> 00:36:18,155 - Você não precisa se preocupe com qualquer coisa... 552 00:36:18,179 --> 00:36:19,093 - Aquela coisa estava tocando você! - Sim. 553 00:36:19,137 --> 00:36:20,529 - O que isso fez com você? - Relaxar. 554 00:36:20,573 --> 00:36:22,493 - O que isso fez com você? - Não fez nada. 555 00:36:22,531 --> 00:36:24,098 - O que você fez com minha esposa? - Nada. 556 00:36:24,142 --> 00:36:25,926 - O que você fez com minha esposa? - Parar! 557 00:36:30,670 --> 00:36:31,670 -Brent? 558 00:36:32,977 --> 00:36:35,588 - Faça parar, faça parar! 559 00:36:35,631 --> 00:36:36,631 - Parar. 560 00:36:41,072 --> 00:36:44,162 - Você não ouviu isso? - Ouvir o que? 561 00:36:46,599 --> 00:36:48,122 - Você ouviu isso, certo? 562 00:36:54,912 --> 00:36:56,261 O que diabos está acontecendo? 563 00:36:58,480 --> 00:37:01,005 - Eu sou o único assustado agora? 564 00:37:01,048 --> 00:37:02,441 - Onde está minha arma? 565 00:37:02,484 --> 00:37:03,635 - Você não precisa da sua arma. - Eu decidirei. 566 00:37:03,659 --> 00:37:04,922 - Não eu vou. 567 00:37:04,965 --> 00:37:05,986 Você não precisa disso, Will estava certo. 568 00:37:06,010 --> 00:37:07,446 Não está tentando nos machucar. 569 00:37:07,489 --> 00:37:08,969 Não tentou me machucou, não é... 570 00:37:09,013 --> 00:37:10,599 - Bem, certamente tentou me machucar, Terry. 571 00:37:10,623 --> 00:37:12,340 - Isso porque pensou que você ia dar um soco em Will. 572 00:37:12,364 --> 00:37:13,974 - eu não ia tente dar um soco nele! 573 00:37:14,018 --> 00:37:15,212 - Não, eu sei, mas pensei que você era, isso é tudo! 574 00:37:15,236 --> 00:37:16,605 - Oh merda, ela é uma deles agora, não é? 575 00:37:16,629 --> 00:37:18,718 - Cale a boca João, você não está ajudando! 576 00:37:18,761 --> 00:37:19,761 - Pessoal! 577 00:37:22,809 --> 00:37:26,247 - Droga, eu simplesmente não consigo me acostumar para você andando por aí novamente. 578 00:37:26,291 --> 00:37:28,119 Isso é... - Eu sei. 579 00:37:28,162 --> 00:37:29,250 - É incrível. 580 00:37:38,825 --> 00:37:41,959 - Sr. Doyle, FBI, gostaríamos para ter uma palavra com você. 581 00:37:53,796 --> 00:37:55,189 - Ei, ei, ei. 582 00:37:55,233 --> 00:37:56,233 Diminua a velocidade, Geronimo. 583 00:37:57,452 --> 00:37:58,888 Maneira mais fácil de fazer as coisas. 584 00:38:00,760 --> 00:38:02,675 - Escute, o que aconteceu com o professor? 585 00:38:02,718 --> 00:38:04,068 - Ele vem mais tarde. 586 00:38:04,111 --> 00:38:05,156 - OK, bom. 587 00:38:06,200 --> 00:38:07,419 Como ele recebeu a notícia? 588 00:38:07,462 --> 00:38:09,508 - Como você acha que ele reagiu? 589 00:38:09,551 --> 00:38:11,181 Eu pensei que o homem fosse vou ter um derrame. 590 00:38:11,205 --> 00:38:13,207 - Devemos ficar preocupados ele pode contar a alguém? 591 00:38:13,251 --> 00:38:14,121 - Ele não vai. 592 00:38:14,165 --> 00:38:15,405 - Vocês nunca vão... 593 00:38:16,515 --> 00:38:19,126 Santa mãe de Deus! 594 00:38:19,170 --> 00:38:20,214 Que diabos? 595 00:38:23,087 --> 00:38:25,306 Por favor me digam vocês ainda são vocês. 596 00:38:27,091 --> 00:38:28,266 - Eu sou. 597 00:38:28,309 --> 00:38:30,137 - Onde você esteve? 598 00:38:30,181 --> 00:38:31,356 - Acho que temos um problema. 599 00:38:33,793 --> 00:38:37,144 - Sr. Doyle, FBI, estamos armados então, por favor, anuncie-se! 600 00:38:41,714 --> 00:38:42,714 - Ele não está em casa. 601 00:38:44,934 --> 00:38:46,284 - Precisamos do kit. 602 00:38:46,327 --> 00:38:48,503 - Ei, ei, assassino fácil. 603 00:38:49,330 --> 00:38:50,984 - Vou pegar o kit. 604 00:38:51,028 --> 00:38:52,203 Você toma um Valium. 605 00:38:54,118 --> 00:38:55,118 Bom Deus. 606 00:38:56,946 --> 00:38:58,185 - Como você sabe você não foi seguido? 607 00:38:58,209 --> 00:38:59,558 - Eu apenas ajo como Eu estava em um filme 608 00:38:59,601 --> 00:39:01,255 e me tornei difícil de encontrar. 609 00:39:01,299 --> 00:39:03,301 - Sim, deve ter sido fácil. 610 00:39:03,344 --> 00:39:04,911 - Você pode querer leve isso com Deus 611 00:39:04,954 --> 00:39:06,671 se você tiver um problema com a minha aparência. 612 00:39:06,695 --> 00:39:08,219 - Você pode querer para repensar isso. 613 00:39:10,177 --> 00:39:12,440 - Nós realmente temos que estar aqui com aquela coisa? 614 00:39:12,484 --> 00:39:15,052 Quero dizer, por que não podemos simplesmente ir e conversar na sala? 615 00:39:15,095 --> 00:39:17,706 - Porque infelizmente Eu não sou sem fio. 616 00:39:17,750 --> 00:39:20,100 - Quero dizer, isso não é merda, vocês estão assustados? 617 00:39:20,144 --> 00:39:22,581 Olha cara, eu ainda não estou convencido de que aquela coisa 618 00:39:22,624 --> 00:39:24,670 é o começo de algum tipo de invasão. 619 00:39:24,713 --> 00:39:25,453 - Não é. 620 00:39:25,497 --> 00:39:26,367 - Ah, e você sabe? 621 00:39:26,411 --> 00:39:28,152 - Eu sei porque me mostrou. 622 00:39:29,544 --> 00:39:30,937 - O que isso te mostrou? 623 00:39:30,980 --> 00:39:32,895 - Coisas sobre si mesmo. 624 00:39:32,939 --> 00:39:34,332 Sobre de onde vem. 625 00:39:34,375 --> 00:39:37,204 - Você viu isso? 626 00:39:37,248 --> 00:39:38,858 É dessa merda que estou falando. 627 00:39:38,901 --> 00:39:40,120 - Por favor, Marcus! 628 00:39:41,687 --> 00:39:43,254 Você sabe oquê ele está falando? 629 00:39:43,297 --> 00:39:45,473 Isso te mostrou isso coisas também, ou... 630 00:39:45,517 --> 00:39:46,517 - Eu não tenho certeza. 631 00:39:47,388 --> 00:39:48,737 - O que isso significa? 632 00:39:48,781 --> 00:39:50,150 - Eu vi flashes de algo quando me tocou, 633 00:39:50,174 --> 00:39:53,264 mas foi tão rápido que eu não conseguia entender isso. 634 00:39:53,307 --> 00:39:57,268 Como um sonho que você não pode lembre-se de manhã. 635 00:39:57,311 --> 00:39:58,311 - Eu ainda vejo isso. 636 00:39:58,965 --> 00:40:01,359 Pessoal, vocês precisam ver. 637 00:40:01,402 --> 00:40:03,404 Apenas deixe isso tocar você. 638 00:40:03,448 --> 00:40:04,927 - Inferno, não! 639 00:40:04,971 --> 00:40:07,234 Cara, eu não vou perto daquela coisa. 640 00:40:07,278 --> 00:40:08,279 Certo? 641 00:40:08,322 --> 00:40:09,236 - Machucou? 642 00:40:09,280 --> 00:40:10,280 - Não. 643 00:40:11,282 --> 00:40:13,371 Na verdade, isso me fez sentir melhor. 644 00:40:13,414 --> 00:40:14,459 - Melhorar? 645 00:40:14,502 --> 00:40:16,417 - Sim, como eu poderia respire mais fácil. 646 00:40:16,461 --> 00:40:19,986 - Bem, então por que estávamos você tremendo no chão 647 00:40:20,029 --> 00:40:21,640 quando tocou em você? 648 00:40:21,683 --> 00:40:24,164 Quero dizer, você estava se debatendo de dor, 649 00:40:24,208 --> 00:40:25,905 Eu vi, você estava com dor! 650 00:40:25,948 --> 00:40:28,429 - Não, estava tentando para me descobrir. 651 00:40:28,473 --> 00:40:32,259 Minha lesão confundiu tudo. 652 00:40:32,303 --> 00:40:33,695 - Eu não entendo. 653 00:40:33,739 --> 00:40:36,176 O médico disse que você nunca mais ande... 654 00:40:36,220 --> 00:40:38,135 - eu não tenho as respostas, ok? 655 00:40:39,353 --> 00:40:41,399 Confie em mim quando eu digo que você vai entender 656 00:40:41,442 --> 00:40:42,226 quando você se relaciona com ele. 657 00:40:42,269 --> 00:40:43,183 - Não. 658 00:40:43,227 --> 00:40:45,142 Não, obrigado. 659 00:40:45,185 --> 00:40:46,491 Eu não confio nessa coisa. 660 00:40:46,534 --> 00:40:49,189 - Não é isso que eles te ensinar na igreja? 661 00:40:49,233 --> 00:40:50,234 Fé cega? 662 00:40:50,277 --> 00:40:51,322 - Olha aqui, mano. 663 00:40:53,062 --> 00:40:55,282 Não fale sobre milagres para mim, 664 00:40:55,326 --> 00:40:57,284 porque isso nem é no mesmo estádio. 665 00:40:57,328 --> 00:40:59,286 - Por que isso não pode ser um milagre, hein? 666 00:41:05,292 --> 00:41:07,686 Por que isso não pode ser Deus? 667 00:41:07,729 --> 00:41:09,644 - É melhor você conversar com seu irmão, cara. 668 00:41:10,950 --> 00:41:13,431 eu não aprecio ele questionando minha fé. 669 00:41:13,474 --> 00:41:15,084 Você sabe, próximo tempo que poderíamos ter 670 00:41:15,128 --> 00:41:18,000 para testar seu pequeno teoria do milagre 671 00:41:18,044 --> 00:41:21,003 e veja se você consegue conversar com uma mandíbula quebrada, que tal? 672 00:41:21,047 --> 00:41:22,744 - Relaxe, Marcus. 673 00:41:22,788 --> 00:41:24,398 Não é isso que ele está tentando fazer. 674 00:41:26,183 --> 00:41:28,359 Não é isso que você é tentando fazer, certo? 675 00:41:29,795 --> 00:41:31,275 - Estou fora daqui. 676 00:41:31,318 --> 00:41:33,320 - E onde você esta indo? 677 00:41:33,364 --> 00:41:35,061 - Vou alimentar meu gato! 678 00:41:35,104 --> 00:41:35,844 - Apenas deixe-o ir. 679 00:41:35,888 --> 00:41:37,411 - Você vai voltar? 680 00:41:37,455 --> 00:41:39,021 - Obviamente! 681 00:41:39,065 --> 00:41:41,285 Já que sou o único alguém sensato entre nós. 682 00:42:24,328 --> 00:42:25,328 - Hum. 683 00:42:26,895 --> 00:42:29,333 Bem, se ele conseguiu, é com certeza não está aqui. 684 00:42:34,338 --> 00:42:35,339 Nada'. 685 00:42:40,082 --> 00:42:41,170 - OK. 686 00:42:42,737 --> 00:42:44,435 Westlake está chegando por volta das 17h. 687 00:42:44,478 --> 00:42:45,740 - Ótimo. 688 00:42:45,784 --> 00:42:47,307 Você está com fome, quer comer alguma coisa? 689 00:42:47,351 --> 00:42:48,526 - Talvez algo pequeno. 690 00:42:48,569 --> 00:42:51,442 - Estou morrendo de fome, obrigado Terry. - Sim. 691 00:42:51,485 --> 00:42:53,487 - Vai? - Estou bem. 692 00:42:53,531 --> 00:42:55,489 - Ei, estou começando cheira como aquela coisa. 693 00:42:55,533 --> 00:42:57,926 Você se importa se eu emprestar uma camiseta nova? 694 00:42:57,970 --> 00:42:59,276 - Claro. - Obrigado. 695 00:43:02,453 --> 00:43:03,453 - Você sabe... 696 00:43:05,369 --> 00:43:07,545 Eu realmente espero que você saiba o que você está fazendo. 697 00:43:07,588 --> 00:43:08,676 - Deixe-me te mostrar. 698 00:43:08,720 --> 00:43:09,720 - Não não. - Por favor. 699 00:43:11,200 --> 00:43:12,200 - Vai... 700 00:43:14,334 --> 00:43:15,334 Não. 701 00:43:18,469 --> 00:43:19,861 Durma um pouco. 702 00:43:19,905 --> 00:43:21,602 - Eu sou... 703 00:43:21,646 --> 00:43:22,646 - Eu não estou cansado. 704 00:43:55,767 --> 00:43:56,942 - O que é isso? 705 00:43:58,465 --> 00:44:00,545 - Talvez esse cara saiba onde poderíamos encontrar o Sr. Doyle? 706 00:44:01,468 --> 00:44:02,556 Vamos localizá-lo. 707 00:44:03,731 --> 00:44:05,254 - Claro, claro. 708 00:44:05,298 --> 00:44:06,667 Um de nós deveria provavelmente fique aqui 709 00:44:06,691 --> 00:44:09,433 caso o Sr. Doyle volte. 710 00:44:09,476 --> 00:44:12,000 Nisto muito bem com ar condicionado 711 00:44:12,044 --> 00:44:14,438 apartamento não estupidamente quente. 712 00:44:14,481 --> 00:44:15,482 - Devíamos virar-nos para isso. 713 00:44:17,441 --> 00:44:18,442 - OK. 714 00:44:19,399 --> 00:44:20,399 Eu pego cabeças. 715 00:44:21,227 --> 00:44:22,750 - Você sempre ganha cara. - Eu faço. 716 00:44:26,624 --> 00:44:27,538 -FBI. 717 00:44:27,581 --> 00:44:29,191 - Que diabos? 718 00:44:29,235 --> 00:44:31,368 - Sr. Doyle, este é o agente Tevis, sou o Agente Banks. 719 00:44:31,411 --> 00:44:33,302 Sr. Doyle, gostaríamos apenas para fazer algumas perguntas, 720 00:44:33,326 --> 00:44:34,371 se você não se importa. 721 00:44:36,895 --> 00:44:38,418 - Que diabos? 722 00:44:38,462 --> 00:44:40,464 - Tem um aqui que Eu queria te mostrar. 723 00:44:46,905 --> 00:44:47,905 Aqui. 724 00:44:51,779 --> 00:44:53,433 Eu adorava ir aqui. 725 00:45:00,614 --> 00:45:03,878 Já faz muito tempo desde que estive. 726 00:45:07,665 --> 00:45:09,406 - Está um dia tão perfeito. 727 00:45:11,495 --> 00:45:13,453 É um dia tão perfeito. 728 00:45:15,150 --> 00:45:16,543 - É muito. 729 00:45:22,680 --> 00:45:23,680 É muito. 730 00:45:37,521 --> 00:45:40,132 Professor, prazer em conhecê-lo. 731 00:45:40,175 --> 00:45:41,046 - Uau... 732 00:45:41,089 --> 00:45:43,048 - Pergunte a ele o que quiser. 733 00:45:43,091 --> 00:45:45,050 Eu acho que vocês têm muito o que falar. 734 00:45:45,093 --> 00:45:47,139 - Oh meu Deus... 735 00:45:47,182 --> 00:45:50,534 Você encontrou isso em um campo? 736 00:45:50,577 --> 00:45:51,839 - Sim, eles fizeram. 737 00:45:51,883 --> 00:45:53,362 - Cresceu desde que o encontramos. 738 00:45:53,406 --> 00:45:55,756 - Você já viu algo parecido antes? 739 00:45:55,800 --> 00:45:58,759 - Posso beber um pouco de água? 740 00:45:58,803 --> 00:45:59,803 - Sim. 741 00:46:01,762 --> 00:46:02,826 - O que você acha que quer? 742 00:46:02,850 --> 00:46:04,809 - Dê um segundo ao homem. 743 00:46:04,852 --> 00:46:07,376 - Está tudo bem, está não vou te machucar, 744 00:46:07,420 --> 00:46:08,900 então não tenha medo. 745 00:46:11,903 --> 00:46:14,166 - Obrigado, obrigado. 746 00:46:16,864 --> 00:46:20,128 É simplesmente maravilhoso. 747 00:46:20,825 --> 00:46:22,827 Simplesmente maravilhoso. 748 00:46:24,306 --> 00:46:25,699 Eu gostaria de examinar isso. 749 00:46:27,353 --> 00:46:28,963 Eu gostaria de examinar todos vocês. 750 00:46:31,183 --> 00:46:33,141 - Você jogou por Geórgia do Sul, hein? 751 00:46:34,578 --> 00:46:36,754 Eu sei que sim, eu vi você jogar. 752 00:46:36,797 --> 00:46:39,757 Divisão um AA campeões nacionais. 753 00:46:39,800 --> 00:46:42,455 Quatro em seis anos, '85 a '90. 754 00:46:44,152 --> 00:46:46,241 E isso foi algum de você, meu amigo. 755 00:46:46,285 --> 00:46:47,373 Estrondo! 756 00:46:47,416 --> 00:46:48,287 - Não me bata como torcedor dos Eagles. 757 00:46:48,330 --> 00:46:49,549 - Oh infernos não. 758 00:46:49,593 --> 00:46:51,682 Estado da Geórgia, tudo o caminho. Vamos Panteras! 759 00:46:51,725 --> 00:46:52,725 Uau! 760 00:46:53,727 --> 00:46:55,773 Não, sério, você foram bons, cara. 761 00:46:55,816 --> 00:46:57,862 Esse cara aqui, 762 00:46:57,905 --> 00:47:00,604 um dos melhores empatados termina na conferência. 763 00:47:00,647 --> 00:47:01,647 Hum! 764 00:47:02,562 --> 00:47:04,172 - Por que você não se profissionalizou? 765 00:47:04,216 --> 00:47:06,566 - Sim, por que você não se profissionalizou? 766 00:47:06,610 --> 00:47:08,481 Oh... 767 00:47:08,525 --> 00:47:10,396 Isso mesmo, a lesão. 768 00:47:10,788 --> 00:47:12,441 - Que pena. 769 00:47:12,485 --> 00:47:14,705 Todo aquele talento bruto foi para o lixo. 770 00:47:14,748 --> 00:47:19,100 - De totalmente americano a agricultor de amendoim assim, né? 771 00:47:22,887 --> 00:47:25,193 - Sr. Doyle, por que você não tem um assento 772 00:47:25,237 --> 00:47:26,717 e conte-nos o que você estava fazendo 773 00:47:26,760 --> 00:47:29,197 na casa de Roger Cobb fazenda esta manhã? 774 00:47:30,155 --> 00:47:31,504 - Prefiro ficar de pé. 775 00:47:31,548 --> 00:47:33,985 - Não, você vai se sentar. 776 00:47:37,641 --> 00:47:38,729 - Então isso não está causando você 777 00:47:38,772 --> 00:47:41,993 quaisquer sensações anormais ou desconforto? 778 00:47:42,036 --> 00:47:42,733 - Não. 779 00:47:42,776 --> 00:47:44,038 - Até nas pernas? 780 00:47:44,082 --> 00:47:45,605 - É como se eu estivesse nunca paralisado. 781 00:47:45,649 --> 00:47:46,649 - Huh. 782 00:47:47,738 --> 00:47:51,263 Fisiologicamente, isso é completamente impossível. 783 00:47:51,306 --> 00:47:52,786 Você sabe disso? 784 00:47:52,830 --> 00:47:54,092 - Claro que sei disso. 785 00:47:55,093 --> 00:47:58,052 Sempre odiei agulhas. 786 00:47:58,096 --> 00:47:59,184 - Sim eu também. 787 00:48:01,273 --> 00:48:02,273 Agora... 788 00:48:03,971 --> 00:48:05,582 O que fazemos com você? 789 00:48:09,673 --> 00:48:12,066 Ainda não estou pronto para isso. 790 00:48:12,110 --> 00:48:15,983 - Eu acho que seria tranquilizado se pudesse tocar em você. 791 00:48:17,376 --> 00:48:19,291 - Por que você pensa isso? 792 00:48:19,334 --> 00:48:21,859 - É apenas um sentimento, eu acho. 793 00:48:21,902 --> 00:48:23,904 - Isso te contou deixar isso me tocar? 794 00:48:24,731 --> 00:48:27,778 - É mais como uma sugestão. 795 00:48:29,083 --> 00:48:30,737 É difícil de explicar. 796 00:48:30,781 --> 00:48:32,260 - Eu gostaria que você tentasse. 797 00:48:32,304 --> 00:48:36,177 Ok, bem, é como... 798 00:48:38,440 --> 00:48:39,703 - Ele diz que lhe mostra coisas. 799 00:48:39,746 --> 00:48:40,791 Certo, Will? 800 00:48:41,661 --> 00:48:42,488 Foi o que você disse. 801 00:48:42,531 --> 00:48:43,794 - Isso é verdade? 802 00:48:43,837 --> 00:48:45,491 - Isso me mostra coisas, sim. 803 00:48:45,534 --> 00:48:47,232 - Mostra o que? 804 00:48:47,275 --> 00:48:50,801 - É como se fossem memórias. 805 00:48:53,934 --> 00:48:56,633 - Suas memórias, ou suas memórias? 806 00:48:57,808 --> 00:48:58,852 - Ambos. 807 00:48:59,984 --> 00:49:02,508 É confuso na maioria das vezes. 808 00:49:02,551 --> 00:49:04,466 Algumas coisas são mais claro que outros. 809 00:49:05,337 --> 00:49:06,599 Professor, você entenderia 810 00:49:06,643 --> 00:49:09,080 se você apenas deixar isso se liga a você. 811 00:49:12,910 --> 00:49:16,000 - Eu estaria mentindo se contasse você eu não estava com medo. 812 00:49:16,043 --> 00:49:20,700 - Eu também estava com medo, mas na verdade me senti melhor depois. 813 00:49:20,744 --> 00:49:22,615 - Isso não é exatamente reconfortante. 814 00:49:22,659 --> 00:49:24,356 Você vê, o racional meu lado diz 815 00:49:24,399 --> 00:49:27,751 está enchendo você de endorfinas ou sabe-se lá o quê. 816 00:49:27,794 --> 00:49:30,841 Poderia estar lhe dando o ilusão de euforia... 817 00:49:30,884 --> 00:49:32,756 - Há realmente nada que possamos dizer 818 00:49:32,799 --> 00:49:34,888 isso vai convencer você, existe? 819 00:49:34,932 --> 00:49:37,369 - Não há nada que você possa dizer 820 00:49:37,412 --> 00:49:39,719 que eu não consigo explicar acabar com a ciência. 821 00:49:39,763 --> 00:49:44,289 - Como pode a ciência me explique andando? 822 00:49:45,377 --> 00:49:47,858 - Quase nada, sim, eu... 823 00:49:49,990 --> 00:49:51,862 - Você tem que perguntar você mesmo, professor. 824 00:49:53,124 --> 00:49:57,041 Ao se deparar com o desconhecido, você se afasta do vazio? 825 00:49:58,782 --> 00:49:59,782 Ou você mergulha? 826 00:50:03,874 --> 00:50:05,571 - Já enfrentei o vazio. 827 00:50:33,381 --> 00:50:35,296 Pâncreas, estágio quatro. 828 00:50:36,123 --> 00:50:37,123 - Desculpe. 829 00:50:38,212 --> 00:50:40,301 - Eu tive um bom vida, eu só... 830 00:50:41,955 --> 00:50:43,783 Eu gostaria que pudesse ter já faz um pouco mais. 831 00:50:47,047 --> 00:50:48,047 - Talvez... 832 00:50:54,707 --> 00:50:56,100 - Que raio foi aquilo? 833 00:50:57,666 --> 00:50:58,493 - Você viu isso? 834 00:50:58,537 --> 00:50:59,625 Diga-me que você viu! 835 00:50:59,668 --> 00:51:00,668 - Eu vi, eu vi! 836 00:51:01,540 --> 00:51:02,540 - O que? 837 00:51:03,977 --> 00:51:04,977 - Eu vi. 838 00:51:10,375 --> 00:51:13,073 - Vai! - Will, vamos! 839 00:51:14,509 --> 00:51:15,902 - Saia daí! - Vamos! 840 00:51:23,910 --> 00:51:25,738 - Está ficando maior. 841 00:51:26,695 --> 00:51:27,695 - É maravilhoso. 842 00:51:29,263 --> 00:51:30,787 Simplesmente maravilhoso! 843 00:51:33,659 --> 00:51:36,227 - Olha, eu já respondi todas as suas perguntas. 844 00:51:36,270 --> 00:51:37,857 A única coisa que você está fazendo está se repetindo, 845 00:51:37,881 --> 00:51:38,838 então acho que você terminou aqui. 846 00:51:38,882 --> 00:51:40,318 - Ah, acho que ainda não terminamos. 847 00:51:42,059 --> 00:51:43,538 Diga-me Marcus, você encontrou 848 00:51:43,582 --> 00:51:46,193 quaisquer hematomas incomuns No seu corpo? 849 00:51:46,237 --> 00:51:47,629 - Não, mas você está prestes a fazer isso. 850 00:51:47,673 --> 00:51:48,892 - Calma, Sr. Doyle. 851 00:51:48,935 --> 00:51:49,956 - Olha, eu só quero vocês vão embora. 852 00:51:49,980 --> 00:51:51,633 - Tudo bem. 853 00:51:51,677 --> 00:51:53,394 - Ah, mas tem tanta coisa mais a dizer, Sr. Doyle. 854 00:51:53,418 --> 00:51:54,767 - Tudo bem, olhe, 855 00:51:54,811 --> 00:51:56,900 deixe-me apenas falar com o meu parceiro por um momento. 856 00:52:11,044 --> 00:52:12,567 - Acho que deveríamos deixá-lo ir. 857 00:52:12,611 --> 00:52:13,873 - Acabei de sacudir sua gaiola. 858 00:52:13,917 --> 00:52:15,198 Vamos, vamos ver onde essa coisa leva. 859 00:52:15,222 --> 00:52:17,022 - Alguma vez ouviste da quarta alteração? 860 00:52:17,050 --> 00:52:18,356 - Dane-se a quarta alteração! 861 00:52:18,399 --> 00:52:20,662 - A cápsula não está aqui, estamos perdendo tempo! 862 00:52:20,706 --> 00:52:23,840 - Olha, estou te dizendo meu instinto diz para ir em frente. 863 00:52:29,062 --> 00:52:30,847 - Nós vamos dar lhe algum espaço para respirar. 864 00:52:32,065 --> 00:52:33,390 - Você acha mesmo isso vai ajudar? 865 00:52:33,414 --> 00:52:34,851 - Sim Sim eu faço! 866 00:52:37,070 --> 00:52:38,506 - Multar. 867 00:52:38,550 --> 00:52:39,986 Mas, para que conste, eu discordo. 868 00:52:45,252 --> 00:52:47,994 - Muito obrigado pelo seu tempo, Sr. Doyle. 869 00:52:48,038 --> 00:52:49,866 Isso é tudo que precisamos por enquanto. 870 00:52:51,911 --> 00:52:54,174 - Não deixe a porta bater em você na bunda na saída. 871 00:53:05,794 --> 00:53:08,319 - Então o que você acha disso coisa que está fazendo com Will? 872 00:53:08,362 --> 00:53:10,147 - Ainda não sei. 873 00:53:10,190 --> 00:53:11,975 Não tive chance para executar todos os testes. 874 00:53:12,018 --> 00:53:16,022 - Ah, bem, você deve ter algum tipo de opinião sobre isso. 875 00:53:16,066 --> 00:53:18,024 - Eu gostaria de pensar que estou um pouco mais empírico 876 00:53:18,068 --> 00:53:20,679 do que apenas dar-lhe meus palpites. 877 00:53:22,681 --> 00:53:24,030 - Posso te dizer o que penso? 878 00:53:25,075 --> 00:53:26,119 - Claro. 879 00:53:29,601 --> 00:53:32,560 - Eu acho que essa coisa está nos estudando. 880 00:53:32,604 --> 00:53:33,822 Tipo, eu não acredito 881 00:53:33,866 --> 00:53:36,129 toda aquela invasão de a porcaria dos ladrões de corpos 882 00:53:36,173 --> 00:53:37,957 que Marcus parece tão preocupado. 883 00:53:39,176 --> 00:53:42,919 Eu acho que está usando Will para coletar informações. 884 00:53:44,050 --> 00:53:45,138 - Para qual propósito? 885 00:53:47,227 --> 00:53:49,795 Você acha que tem intenções nefastas? 886 00:53:51,101 --> 00:53:52,101 - Na verdade... 887 00:53:53,538 --> 00:53:55,061 Eu não tinha pensado tão à frente. 888 00:53:55,105 --> 00:53:58,151 - Mas isso é um observação astuta. 889 00:53:58,195 --> 00:54:02,895 Você sabe, talvez eu precise revisite aquela nota que eu te dei. 890 00:54:02,939 --> 00:54:04,157 - Bem, acho que pode ser 891 00:54:04,201 --> 00:54:05,482 um pouco tarde para isso, professora. 892 00:54:05,506 --> 00:54:08,379 - Há uma coisa que eu percebi, filho. 893 00:54:08,422 --> 00:54:10,033 Nada é tarde demais. 894 00:54:10,076 --> 00:54:12,122 - Sim, bem... 895 00:54:12,165 --> 00:54:15,255 Administração Escolar poderia pensar de outra forma. 896 00:54:15,299 --> 00:54:18,911 - O que diabos eles sabem, afinal? 897 00:54:38,061 --> 00:54:40,585 - Bom trabalho, perdedor, Acho que ele viu você. 898 00:54:40,628 --> 00:54:42,021 - Calma, ele não me viu. 899 00:54:42,065 --> 00:54:43,327 - Ah, ele viu você. 900 00:54:47,374 --> 00:54:48,985 - Vamos Brent, responda isso, cara. 901 00:54:53,250 --> 00:54:54,077 - Você ligou para Brent Fleming. 902 00:54:54,120 --> 00:54:55,208 Deixe um recado. 903 00:54:55,252 --> 00:54:57,341 -Brent, ei cara... 904 00:54:58,168 --> 00:55:00,605 Ligue-me assim que receber isso. 905 00:55:00,648 --> 00:55:02,061 Eu tenho que descobrir um jeito para sair daqui, 906 00:55:02,085 --> 00:55:03,608 então eu acho que é melhor 907 00:55:03,651 --> 00:55:06,002 que eu deixo o carro estacionado no restaurante. 908 00:55:06,045 --> 00:55:08,047 Venha me pegar, cara, assim que puder, mano. 909 00:55:09,179 --> 00:55:10,223 Paz. 910 00:55:14,227 --> 00:55:15,968 - Merda! 911 00:55:16,012 --> 00:55:19,015 - Que parte eu contei você então não entendeu? 912 00:55:19,058 --> 00:55:20,059 - Eu entendi. 913 00:55:20,103 --> 00:55:21,626 - Fique de olho no carro dele 914 00:55:21,669 --> 00:55:23,671 caso ele decida para fugir. 915 00:55:23,715 --> 00:55:25,456 - Você não está indo. - Estou indo, estou! 916 00:55:25,499 --> 00:55:27,173 - Não, Brent, se ele dissesse que estamos em perigo 917 00:55:27,197 --> 00:55:28,502 então você não vai! 918 00:55:28,546 --> 00:55:29,827 - Ele não disse perigo, ele disse que há problemas! 919 00:55:29,851 --> 00:55:31,288 - Qual é a diferença? 920 00:55:31,331 --> 00:55:32,961 - Ah, então você só quer eu abandonar Marcus? 921 00:55:32,985 --> 00:55:33,725 É isso que você quer? 922 00:55:33,768 --> 00:55:35,596 - Não estou dizendo não. 923 00:55:35,640 --> 00:55:38,077 Por que Marcus não apenas venha aqui? 924 00:55:38,121 --> 00:55:40,775 - Eu te disse, ele não acha que é seguro! 925 00:55:40,819 --> 00:55:42,212 Ele disse que eles poderiam estar assistindo! 926 00:55:42,255 --> 00:55:45,737 - Ok, e como você espera para não ser visto por eles? 927 00:55:45,780 --> 00:55:48,131 - Sou muito mais esperto do que você me dá crédito. 928 00:55:48,174 --> 00:55:49,175 - Isso não é... 929 00:55:49,219 --> 00:55:50,220 Brent, você não vai! 930 00:55:51,308 --> 00:55:52,178 Você pode fazer algo? 931 00:55:52,222 --> 00:55:53,242 - O que eu deveria fazer? 932 00:55:53,266 --> 00:55:55,312 - Fale com ele! 933 00:55:55,355 --> 00:55:56,443 - Fale com ele? 934 00:55:56,487 --> 00:55:59,011 - Obrigado, obrigado. 935 00:56:01,535 --> 00:56:05,148 - Fale com ele. 936 00:56:07,193 --> 00:56:09,065 - Eu não vi nenhum movimento por um tempo. 937 00:56:10,153 --> 00:56:11,241 - Ele deve estar lá. 938 00:56:15,027 --> 00:56:16,550 Veja, eu te disse. 939 00:56:16,594 --> 00:56:18,683 - Espere, temos um carro chegando. 940 00:56:18,726 --> 00:56:20,250 - Talvez seja aquele amigo dele? 941 00:56:20,293 --> 00:56:22,469 - Sim, ok, verifique os pratos. - Nele. 942 00:56:27,126 --> 00:56:29,520 - Eu tenho um veículo registrado em nome de Jay Lou Park. 943 00:56:29,563 --> 00:56:33,306 26 anos, 5'7, negro cabelo, olhos castanhos, sem antecedentes. 944 00:56:36,222 --> 00:56:37,222 - Você é Marcus? 945 00:56:39,965 --> 00:56:41,488 - Deus! 946 00:56:41,532 --> 00:56:42,533 Senhor, saia do carro. 947 00:56:42,576 --> 00:56:43,838 Saia do carro agora mesmo. 948 00:56:43,882 --> 00:56:45,362 - Bancos, o que diabos você está fazendo? 949 00:56:46,232 --> 00:56:48,321 - Não atire, não atire! 950 00:56:48,365 --> 00:56:49,646 Por favor, não atire em mim! - Fique de joelhos! 951 00:56:49,670 --> 00:56:51,510 - Desculpe, pensei que você foi o cara que ligou! 952 00:56:51,542 --> 00:56:53,152 - O que? 953 00:56:53,196 --> 00:56:54,893 - Ele é um maldito motorista do Uber! 954 00:56:57,069 --> 00:56:58,636 - Ah, filho da puta! 955 00:57:00,290 --> 00:57:02,335 - Aqui, tenha um bom dia. 956 00:57:02,379 --> 00:57:03,467 - Vou esperar aqui. 957 00:57:15,174 --> 00:57:16,174 - Droga! 958 00:57:22,834 --> 00:57:25,402 - Ei, vamos lá, é foi sua ideia brilhante 959 00:57:25,445 --> 00:57:27,621 para dar-lhe respiração quarto, lembra, né? 960 00:57:27,665 --> 00:57:29,884 Quer saber, vamos apenas vá descobrir para onde ele foi. 961 00:57:29,928 --> 00:57:31,059 Isso é tudo que precisamos... 962 00:58:04,615 --> 00:58:07,879 - Huh, bem, isso é encorajador. 963 00:58:07,922 --> 00:58:09,141 - O que é isso? 964 00:58:10,882 --> 00:58:14,407 - A boa notícia é que nenhum de vocês mostra nenhum sinal 965 00:58:14,451 --> 00:58:17,845 de toxinas incomuns em seus corpos. 966 00:58:17,889 --> 00:58:19,499 Nenhum dano de radiação. 967 00:58:19,543 --> 00:58:21,109 - Nem mesmo Will e Teresa? 968 00:58:21,153 --> 00:58:21,893 - Nada. 969 00:58:21,936 --> 00:58:23,460 Completamente normal. 970 00:58:23,503 --> 00:58:24,503 - Huh. 971 00:58:25,984 --> 00:58:27,203 Há alguma má notícia? 972 00:58:27,246 --> 00:58:28,421 - Para você, existe. 973 00:58:29,640 --> 00:58:32,208 Seu colesterol é através do telhado. 974 00:58:32,251 --> 00:58:34,297 Você provavelmente deveria verifique isso. 975 00:58:40,303 --> 00:58:41,826 - Posso lhe ajudar com algo? 976 00:58:41,869 --> 00:58:43,131 E você está aquecido o suficiente? 977 00:58:44,524 --> 00:58:46,918 - Eu não acho você tem alguma erva? 978 00:58:49,790 --> 00:58:52,271 - Voce esta falando serio? 979 00:58:52,315 --> 00:58:55,405 - Puramente para fins medicinais propósitos, eu lhe garanto. 980 00:58:55,448 --> 00:58:58,930 - Sim, hum, estou mais de um cara de cerveja. 981 00:58:58,973 --> 00:59:01,411 Talvez Brent possa ter algo. 982 00:59:01,454 --> 00:59:03,239 - Não se preocupe com isso. 983 00:59:19,298 --> 00:59:20,560 - Você está com medo? 984 00:59:22,432 --> 00:59:23,650 - Somos todos? 985 00:59:25,435 --> 00:59:26,871 - Marcus acredita que vemos 986 00:59:26,914 --> 00:59:28,394 todos os nossos entes queridos depois de morrermos. 987 00:59:35,488 --> 00:59:40,145 - Então vai haver um muitas pessoas esperando por mim. 988 00:59:40,928 --> 00:59:42,408 - Você acredita que? 989 00:59:44,192 --> 00:59:49,197 - Notei que você pegou gosto das minhas borboletas. 990 00:59:50,373 --> 00:59:52,331 Talvez seja isso a morte é um renascimento. 991 00:59:53,201 --> 00:59:55,639 Talvez todos nós nos tornemos borboletas. 992 00:59:55,682 --> 00:59:56,814 - Borboletas? 993 00:59:56,857 --> 00:59:58,250 - Metaforicamente falando. 994 01:00:01,471 --> 01:00:05,301 Você sabe, se você realmente quero ajudar, 995 01:00:05,344 --> 01:00:06,843 há um caderno lá fora, na minha mesa. 996 01:00:06,867 --> 01:00:09,914 Se você pudesse pegar isso para mim eu agradeceria. 997 01:00:09,957 --> 01:00:10,957 - OK. 998 01:00:41,728 --> 01:00:42,728 Professor? 999 01:00:43,861 --> 01:00:44,861 Professor? 1000 01:00:47,386 --> 01:00:48,386 Não! 1001 01:00:51,303 --> 01:00:52,303 Ei. 1002 01:00:53,392 --> 01:00:55,438 Acabei de falar com Brent, ele está pegando Marcus. 1003 01:00:55,481 --> 01:00:56,937 Eles vão chegar aqui assim que puderem. 1004 01:00:56,961 --> 01:00:58,832 - Ok, isso é bom. 1005 01:01:00,268 --> 01:01:01,574 João, vai ficar tudo bem. 1006 01:01:03,576 --> 01:01:05,665 - Não sei o que fazer! 1007 01:01:05,709 --> 01:01:07,145 - Apenas tente se acalmar. 1008 01:01:07,188 --> 01:01:09,277 - Você pode vir também? 1009 01:01:09,321 --> 01:01:10,429 Você sabe como esses caras podem ser. 1010 01:01:10,453 --> 01:01:12,759 -João, acho que não. 1011 01:01:12,803 --> 01:01:14,979 - Por favor, Terry! 1012 01:01:15,022 --> 01:01:16,415 Eu realmente preciso de você. 1013 01:01:17,634 --> 01:01:18,504 - Ei o que está acontecendo? 1014 01:01:18,548 --> 01:01:19,853 - Sim, quer saber, ok. 1015 01:01:21,072 --> 01:01:23,335 Sim, John, nós vamos venha imediatamente. 1016 01:01:25,511 --> 01:01:26,730 - O que é isso? 1017 01:01:27,861 --> 01:01:29,123 - É o professor. 1018 01:01:29,167 --> 01:01:30,995 João teve que levar ele para o hospital 1019 01:01:31,038 --> 01:01:33,563 e precisamos ir imediatamente. 1020 01:01:33,606 --> 01:01:34,433 - Nós somos? 1021 01:01:34,477 --> 01:01:35,913 Eu não vou. 1022 01:01:35,956 --> 01:01:37,871 - O que? - Eu não vou. 1023 01:01:37,915 --> 01:01:40,178 - Will, eu não estou discutindo com você. 1024 01:01:40,221 --> 01:01:42,112 -Terry, eu não preciso ir e eu não quero ir. 1025 01:01:42,136 --> 01:01:43,747 - Will, você vem? 1026 01:01:43,790 --> 01:01:45,226 - Eu disse não. 1027 01:01:45,270 --> 01:01:46,270 - Esqueça. 1028 01:01:58,326 --> 01:01:59,326 - Ei, você sabe... 1029 01:02:00,851 --> 01:02:02,635 Eu estive a pensar... 1030 01:02:03,723 --> 01:02:05,595 Eu tenho um realmente pensamento interessante 1031 01:02:05,638 --> 01:02:07,423 que eu queria compartilhar com você. 1032 01:02:12,732 --> 01:02:13,732 O que você acha? 1033 01:02:21,393 --> 01:02:22,525 - O que você quer, Will? 1034 01:02:22,568 --> 01:02:23,613 - Olá Jess. 1035 01:02:24,570 --> 01:02:26,311 É tão bom ouvir sua voz. 1036 01:02:26,354 --> 01:02:29,096 - Acabei de sair do trabalho e eu quero ir para casa. 1037 01:02:30,576 --> 01:02:32,448 Isso é algo que nós posso conversar mais tarde? 1038 01:02:33,623 --> 01:02:35,668 - Tem algo que eu realmente preciso mostrar a você. 1039 01:02:36,887 --> 01:02:38,671 - Estou muito cansado, Will. 1040 01:02:38,715 --> 01:02:41,239 - Jess, não sei explicar isso por telefone. 1041 01:02:41,282 --> 01:02:42,588 Por favor, passe por aqui. 1042 01:02:42,632 --> 01:02:44,808 Eu prometo que não é outra pintura. 1043 01:02:44,851 --> 01:02:46,070 - Você parece melhor. 1044 01:02:46,113 --> 01:02:47,375 - Eu sou. 1045 01:02:47,419 --> 01:02:48,594 Estou muito melhor. 1046 01:02:50,553 --> 01:02:52,555 - Está tudo bem por lá? 1047 01:02:53,643 --> 01:02:55,558 Algo aconteceu antes. 1048 01:02:55,601 --> 01:02:57,995 Algo aconteceu quando eu estava ao telefone com Terry. 1049 01:02:58,038 --> 01:02:59,736 - Você vai entender quando você ver. 1050 01:03:13,750 --> 01:03:14,925 - Vamos Terry. 1051 01:03:36,947 --> 01:03:39,427 - Não vejo o carro dele. 1052 01:03:39,471 --> 01:03:40,840 Você tem certeza que isso é para onde ele estava indo? 1053 01:03:40,864 --> 01:03:42,561 - Foi o que o motorista disse. 1054 01:03:42,605 --> 01:03:44,563 Ostra de Rhinehart Barra, estrada de Washington. 1055 01:03:48,088 --> 01:03:49,916 - Estou morrendo de fome. 1056 01:03:49,960 --> 01:03:51,527 Podemos comer aqui também? 1057 01:04:00,666 --> 01:04:02,102 - Mano, quão perto você está? 1058 01:04:02,146 --> 01:04:04,365 - Eu vejo você, estou puxando agora. 1059 01:04:08,021 --> 01:04:09,021 - Oh, eu vejo. 1060 01:04:20,686 --> 01:04:24,647 - Ei, você está bem? - Sim, estou bem. 1061 01:04:24,690 --> 01:04:27,171 - John ligou, temos encontrá-lo no hospital. 1062 01:04:27,214 --> 01:04:28,215 - Hospital? 1063 01:04:48,322 --> 01:04:49,149 - Como você está? 1064 01:04:49,193 --> 01:04:50,193 Raquel Clark? 1065 01:04:51,587 --> 01:04:53,589 Eu sou o Agente Tevis, este é Agente Banks do FBI. 1066 01:04:54,851 --> 01:04:56,330 - O que você quer? 1067 01:04:56,374 --> 01:04:58,221 - Quero te perguntar algumas perguntas, se você não se importa. 1068 01:04:58,245 --> 01:04:59,290 - Estou trabalhando. 1069 01:04:59,333 --> 01:05:00,378 - Não vamos demorar. 1070 01:05:03,860 --> 01:05:05,339 - O que você quer saber? 1071 01:05:05,383 --> 01:05:07,317 - Seu colega ali diz que você é amigável 1072 01:05:07,341 --> 01:05:08,691 com um Sr. Marcus Doyle? 1073 01:05:09,779 --> 01:05:11,084 - E ele? 1074 01:05:11,128 --> 01:05:13,696 - Acontece que acreditamos que ele possa estar aqui. 1075 01:05:13,739 --> 01:05:14,803 - Bem, eu não o vi. 1076 01:05:14,827 --> 01:05:15,872 - Você tem certeza? 1077 01:05:15,915 --> 01:05:17,177 Está muito ocupado. 1078 01:05:17,221 --> 01:05:18,720 - Ele é meio difícil de senhorita, você não acha? 1079 01:05:18,744 --> 01:05:20,354 - Não seja arrogante. 1080 01:05:20,398 --> 01:05:21,660 - É um assunto delicado. 1081 01:05:21,704 --> 01:05:23,836 Eu namorei o amigo dele e não acabou bem. 1082 01:05:23,880 --> 01:05:25,838 Uma vez trapaceiro, sempre um trapaceiro, certo? 1083 01:05:25,882 --> 01:05:26,882 - Hum. 1084 01:05:27,971 --> 01:05:29,691 Isso não aconteceria seria esse cara, seria? 1085 01:05:31,539 --> 01:05:32,539 - Sim, é ele. 1086 01:05:33,629 --> 01:05:34,629 - Qual o nome dele? 1087 01:05:35,282 --> 01:05:36,762 - John. 1088 01:05:36,806 --> 01:05:37,806 Johnathan Brandt. 1089 01:05:38,851 --> 01:05:40,897 - Também estamos procurando por ele. 1090 01:05:40,940 --> 01:05:42,550 - Bem, eu não também o vi. 1091 01:05:44,291 --> 01:05:45,989 Ele provavelmente está com Brent. 1092 01:05:46,032 --> 01:05:47,032 -Brent quem? 1093 01:05:48,687 --> 01:05:50,567 Ele não seria um amigo de Marcus também, não é? 1094 01:05:51,734 --> 01:05:53,257 - Olhar... 1095 01:05:53,300 --> 01:05:54,669 Esses são bons caras e eu não quero 1096 01:05:54,693 --> 01:05:56,347 para colocá-los em qualquer tipo de problema. 1097 01:05:56,390 --> 01:05:58,741 - Querida, eles são já está em apuros. 1098 01:05:58,784 --> 01:06:00,960 - Sim, estamos tentando tirá-los de problemas. 1099 01:06:01,004 --> 01:06:03,659 Olha, eu prometo a você estamos aqui para ajudá-los. 1100 01:06:04,834 --> 01:06:06,202 - Quer saber, vamos comece com um fácil. 1101 01:06:06,226 --> 01:06:07,663 Qual é o sobrenome de Brent? 1102 01:06:11,754 --> 01:06:12,755 - Fleming. 1103 01:06:12,798 --> 01:06:13,799 - Tem certeza que? 1104 01:06:13,843 --> 01:06:14,626 Você hesitou um pouco. 1105 01:06:14,670 --> 01:06:15,932 Brent Fleming? 1106 01:06:15,975 --> 01:06:16,975 - Sim. 1107 01:06:19,892 --> 01:06:21,807 - Eu quero um APB em um Brent Fleming 1108 01:06:21,851 --> 01:06:24,375 em qualquer veículo registrado em seu nome. 1109 01:06:24,418 --> 01:06:25,550 - Ops. 1110 01:06:29,772 --> 01:06:32,775 Ei, você poderia me dar um Coca Diet para viagem, por favor? 1111 01:06:35,560 --> 01:06:36,560 Obrigado. 1112 01:06:38,868 --> 01:06:40,870 - Olá? - Aqui. 1113 01:06:42,132 --> 01:06:43,133 - Na garagem. 1114 01:06:48,007 --> 01:06:49,748 Ei, obrigado por ter vindo. 1115 01:06:50,706 --> 01:06:51,706 - Você parecia... 1116 01:06:52,359 --> 01:06:53,970 Isso me preocupou. 1117 01:06:54,013 --> 01:06:55,188 - Muito bom te ver. 1118 01:06:55,232 --> 01:06:58,235 Eu não posso acreditar faz um ano. 1119 01:06:58,278 --> 01:06:59,802 - Onde estão os outros? 1120 01:06:59,845 --> 01:07:01,107 Achei que eles estariam aqui. 1121 01:07:01,151 --> 01:07:02,431 - Não sei, eles não estão aqui. 1122 01:07:02,456 --> 01:07:03,980 - Eles deixaram você aqui sozinho? 1123 01:07:04,023 --> 01:07:07,331 - Sim, quero dizer, sou um adulto, Eu posso cuidar de mim mesmo. 1124 01:07:09,159 --> 01:07:10,571 - O que você queria para me mostrar, Will? 1125 01:07:10,595 --> 01:07:12,597 Não posso ficar muito tempo. 1126 01:07:13,337 --> 01:07:16,557 - Ainda é tão difícil olha para mim, hein? 1127 01:07:16,601 --> 01:07:17,558 - Este não é o momento para isso. 1128 01:07:17,602 --> 01:07:19,386 - Eu não estive punido o suficiente? 1129 01:07:19,430 --> 01:07:20,300 - Isso não é justo. 1130 01:07:20,344 --> 01:07:21,344 - Justo para quem? 1131 01:07:21,954 --> 01:07:23,956 Desde quando isso é justo? 1132 01:07:25,001 --> 01:07:25,958 - Eu não quero fazer isso. 1133 01:07:26,002 --> 01:07:27,002 - Jess, espere. 1134 01:07:33,923 --> 01:07:35,663 - O que você está fazendo? 1135 01:07:45,848 --> 01:07:47,371 - Como é? 1136 01:07:47,414 --> 01:07:48,676 - Como? 1137 01:07:48,720 --> 01:07:50,000 - Isso é o que eu sou vou te mostrar. 1138 01:07:52,593 --> 01:07:54,073 Isso é incrível. 1139 01:07:55,509 --> 01:07:56,509 Preparar? 1140 01:08:05,737 --> 01:08:06,956 Ah Merda. 1141 01:08:12,483 --> 01:08:15,138 - Aparentemente ele não tem alguma família. 1142 01:08:15,181 --> 01:08:16,443 É só ele. 1143 01:08:16,487 --> 01:08:18,010 - Então o que eles espera que façamos? 1144 01:08:18,054 --> 01:08:19,054 - Nada. 1145 01:08:20,447 --> 01:08:22,251 Do jeito que o médico explicou, É só uma questão de tempo. 1146 01:08:22,275 --> 01:08:23,755 - E John está com ele? 1147 01:08:23,799 --> 01:08:25,496 - Sim, quarto quatro. 1148 01:08:25,539 --> 01:08:27,672 - Ele estava tão vivo apenas algumas horas atrás. 1149 01:08:27,715 --> 01:08:28,891 Você não acha... - Não. 1150 01:08:30,457 --> 01:08:32,938 - A enfermeira disse que ele estava tomando muitos analgésicos. 1151 01:08:33,809 --> 01:08:35,680 Eu sei o que você está pensando. 1152 01:08:35,723 --> 01:08:37,725 Isso não foi causado por qualquer coisa que fizemos. 1153 01:08:39,118 --> 01:08:41,077 Ou aconteceu. 1154 01:08:41,120 --> 01:08:42,861 - Então como você pode ter tanta certeza? 1155 01:08:44,297 --> 01:08:46,169 - Vamos apenas pegar acabou com isso, ok? 1156 01:08:48,998 --> 01:08:51,696 - Meu objetivo era morrer ensinando. 1157 01:08:51,739 --> 01:08:54,917 - Mas você já é professor. 1158 01:08:54,960 --> 01:08:56,875 - Não, quero dizer ensinando fisicamente, 1159 01:08:56,919 --> 01:08:59,878 bem no meio de uma aula, bum! 1160 01:08:59,922 --> 01:09:01,314 Saia em uma explosão de glória 1161 01:09:01,358 --> 01:09:04,056 na frente de uma palestra inteira salão cheio de estudantes. 1162 01:09:04,100 --> 01:09:06,624 - Sim, isso parece um pouco louco. 1163 01:09:06,667 --> 01:09:09,888 - Sim, mas tem um certa quantidade de brio. 1164 01:09:11,759 --> 01:09:12,630 - TOC Toc. 1165 01:09:12,673 --> 01:09:14,632 - Ah, que surpresa agradável. 1166 01:09:14,675 --> 01:09:16,590 Eu não estava esperando companhia. 1167 01:09:16,634 --> 01:09:18,157 - Este é nosso amigo Marcus. 1168 01:09:18,201 --> 01:09:20,203 Ele era uma das pessoas quem encontrou o objeto. 1169 01:09:20,246 --> 01:09:21,987 - Eu tenho alguém mais para agradecer. 1170 01:09:22,031 --> 01:09:23,510 Obrigado, Marcos. 1171 01:09:23,554 --> 01:09:25,445 - Nós só queremos deixar você saiba que estamos aqui para você 1172 01:09:25,469 --> 01:09:26,949 se você precisar de qualquer coisa. 1173 01:09:26,992 --> 01:09:30,256 - Ótimo, vamos começar com me tirando daqui. 1174 01:09:30,300 --> 01:09:31,518 - O que você está fazendo? 1175 01:09:31,562 --> 01:09:33,129 - Eu não estou gastando as últimas horas 1176 01:09:33,172 --> 01:09:34,739 da minha vida em um hospital. 1177 01:09:34,782 --> 01:09:36,784 - Eu não acho isso você pode fazer isso. 1178 01:09:36,828 --> 01:09:38,134 - Posso fazer o que quiser. 1179 01:09:39,265 --> 01:09:41,093 Esse é o privilégio dos moribundos. 1180 01:09:45,532 --> 01:09:47,230 - Devíamos entrar. 1181 01:09:48,405 --> 01:09:50,015 - Não pegue o seu calcinha em uma torção. 1182 01:09:51,016 --> 01:09:52,539 Ele sairá em um minuto. 1183 01:09:52,583 --> 01:09:53,889 O horário de visita acabou. 1184 01:09:53,932 --> 01:09:56,456 - Nós nem sabemos se eles estiverem lá. 1185 01:09:56,500 --> 01:09:57,805 - Ah, ele está aí. 1186 01:09:59,155 --> 01:10:00,155 - Você sabe? 1187 01:10:01,505 --> 01:10:03,115 - Sim. 1188 01:10:03,159 --> 01:10:05,422 É uma coisa instintiva, os policiais entendem. 1189 01:10:08,991 --> 01:10:11,950 - Eu confio no seu instinto como Eu confio no seu sorriso. 1190 01:10:11,994 --> 01:10:13,996 - Olha, você conhece o tipo. 1191 01:10:14,039 --> 01:10:15,867 Parece que ele nos enganou. 1192 01:10:15,911 --> 01:10:18,130 Em vez disso, ele ficou desleixado e cometer um erro. 1193 01:10:19,305 --> 01:10:21,177 - Deveríamos apenas entre e descubra. 1194 01:10:21,220 --> 01:10:22,980 - Vamos ver como esse Brent se encaixa. 1195 01:10:23,005 --> 01:10:24,963 - Olha, estamos perdendo tempo, 1196 01:10:25,007 --> 01:10:26,704 e você sabe que nós não tenho tempo... 1197 01:10:26,747 --> 01:10:27,747 -Bingo. 1198 01:10:39,064 --> 01:10:41,893 Você realmente deveria confie em meu instinto com mais frequência. 1199 01:11:23,282 --> 01:11:24,370 - Ei ei... 1200 01:11:25,893 --> 01:11:27,591 Está tudo bem, está tudo bem. 1201 01:11:28,853 --> 01:11:31,943 Sinto muito, isso foi realmente chato. 1202 01:11:31,987 --> 01:11:33,031 - O que está acontecendo? 1203 01:11:36,382 --> 01:11:37,601 Você estava de pé. 1204 01:11:39,211 --> 01:11:41,213 Você estava de pé? 1205 01:11:41,257 --> 01:11:42,214 E o que foi aquilo? 1206 01:11:42,258 --> 01:11:44,042 - Vá com calma, ok? 1207 01:11:44,086 --> 01:11:46,088 Você caiu e bateu no seu cabeça, então vá com calma. 1208 01:11:46,131 --> 01:11:47,611 - Você estava de pé! - Sim. 1209 01:11:47,654 --> 01:11:49,830 - Você estava parado, eu vi você! 1210 01:11:49,874 --> 01:11:52,746 - Sim, eu estava de pé, ok? 1211 01:11:52,790 --> 01:11:54,052 É um milagre. 1212 01:11:55,575 --> 01:11:57,229 - Por favor, diga o que está acontecendo. 1213 01:11:57,273 --> 01:11:59,971 - Me desculpe, não estou tentando assustar você. 1214 01:12:00,015 --> 01:12:02,278 Eu realmente não estou tentando para te assustar mais. 1215 01:12:02,321 --> 01:12:03,321 Eu sinto muito. 1216 01:12:04,671 --> 01:12:07,892 - O que está acontecendo? 1217 01:12:07,935 --> 01:12:10,286 E o que é isso? 1218 01:12:10,329 --> 01:12:11,329 - Esse... 1219 01:12:13,158 --> 01:12:14,942 eu vou explicar para você, eu prometo. 1220 01:12:16,422 --> 01:12:19,643 Isto poderia ser um novo começo para nós. 1221 01:12:19,686 --> 01:12:22,254 Eu realmente acho que isso poderia consertar o que perdemos. 1222 01:12:22,298 --> 01:12:23,560 - O que? 1223 01:12:23,603 --> 01:12:24,691 - Não, Jess... 1224 01:12:25,779 --> 01:12:27,059 Não me olhe assim, Jess. 1225 01:12:27,085 --> 01:12:28,106 - Não me toque. - Escute Jess... 1226 01:12:28,130 --> 01:12:29,653 - Não Will, não me toque! 1227 01:12:29,696 --> 01:12:31,046 Não me toque! 1228 01:12:32,177 --> 01:12:33,918 - Jéssica? 1229 01:12:33,961 --> 01:12:35,963 O que você está fazendo aqui? 1230 01:12:36,007 --> 01:12:37,878 O que ela está fazendo aqui? 1231 01:12:39,271 --> 01:12:40,316 - Estraguei tudo. 1232 01:12:45,756 --> 01:12:47,932 - Podemos lidar com isso mais tarde, por favor? 1233 01:12:47,975 --> 01:12:50,935 - Alguém pode por favor apenas me diga o que está acontecendo? 1234 01:12:50,978 --> 01:12:52,458 - Onde devemos colocá-lo? 1235 01:12:52,502 --> 01:12:54,243 - No chão, perto do alienígena. 1236 01:12:54,286 --> 01:12:55,940 - Uh, sério? - O que? 1237 01:12:55,983 --> 01:12:57,028 - Apenas faça. 1238 01:12:58,073 --> 01:12:59,074 - Calma, professora. 1239 01:13:00,553 --> 01:13:02,729 - Eu realmente não consigo explicar isso, mas é incrível. 1240 01:13:02,773 --> 01:13:03,773 É incrível. 1241 01:13:12,043 --> 01:13:15,742 - Will, Will, eu descobri algo incrível. 1242 01:13:16,961 --> 01:13:21,139 É coletar seu DNA. 1243 01:13:21,183 --> 01:13:23,837 Nosso ADN. 1244 01:13:23,881 --> 01:13:26,797 As amostras que tirei, eles continham fios 1245 01:13:26,840 --> 01:13:29,147 de você e dela. 1246 01:13:30,714 --> 01:13:33,717 Eu não entendo isso, mas está aí, está aí. 1247 01:13:33,760 --> 01:13:34,631 - Por que? 1248 01:13:34,674 --> 01:13:36,154 - Não sei, não tenho certeza, 1249 01:13:36,198 --> 01:13:42,508 mas eu tenho uma teoria que eu queria testar. 1250 01:13:50,777 --> 01:13:52,997 - O que isso está fazendo com ele? 1251 01:13:54,041 --> 01:13:55,478 - Está ajudando ele. 1252 01:13:59,612 --> 01:14:01,788 Mas também quer a nossa ajuda. 1253 01:14:07,098 --> 01:14:09,231 - O que você quer dizer com nossa ajuda? 1254 01:14:11,233 --> 01:14:13,191 - Dificíl de entender. 1255 01:14:13,235 --> 01:14:16,325 Está me dizendo para deixe isso te tocar. 1256 01:14:16,368 --> 01:14:17,368 - Contando para você? 1257 01:14:19,197 --> 01:14:20,197 - Perguntando. 1258 01:14:24,202 --> 01:14:26,073 -Terry... - Eu quero que você faça isso também. 1259 01:14:31,166 --> 01:14:34,256 - Nós vamos fazer isso juntos, todos nós. 1260 01:14:38,085 --> 01:14:39,261 Olha, eu sei que você está com medo. 1261 01:14:39,304 --> 01:14:40,218 - Com certeza! 1262 01:14:40,262 --> 01:14:41,502 - Sim, bem, eu também estava com medo. 1263 01:14:43,395 --> 01:14:44,918 Tive medo toda a minha vida. 1264 01:14:46,137 --> 01:14:48,095 eu não vou continuar vivendo com medo. 1265 01:14:49,271 --> 01:14:50,881 E seja lá o que for, 1266 01:14:53,318 --> 01:14:55,407 Eu não acredito nisso significa nos machucar. 1267 01:14:56,539 --> 01:14:57,670 É nisso que acredito. 1268 01:14:58,802 --> 01:14:59,822 Marcus, você tem sua fé. 1269 01:14:59,846 --> 01:15:01,239 Você sabe do que eu estou falando. 1270 01:15:02,719 --> 01:15:04,329 Então pare de ter medo. 1271 01:15:08,464 --> 01:15:10,205 - Mano, você acredita nisso? 1272 01:15:12,207 --> 01:15:13,686 - Acho que sim, sim. 1273 01:15:31,878 --> 01:15:32,879 - Acho que também. 1274 01:15:44,369 --> 01:15:45,631 - Se eu estiver certo sobre isso... 1275 01:15:59,863 --> 01:16:01,125 - Não! 1276 01:16:01,168 --> 01:16:02,648 Não, não tenho ideia o que está acontecendo! 1277 01:16:02,692 --> 01:16:05,172 Não, não, Will! 1278 01:16:05,216 --> 01:16:06,216 Não! 1279 01:16:12,441 --> 01:16:13,746 - Está na hora. 1280 01:16:16,401 --> 01:16:21,406 - Eu sempre quis minha vida ser importante para alguma coisa. 1281 01:16:22,102 --> 01:16:23,669 Para significar alguma coisa. 1282 01:16:26,455 --> 01:16:28,413 E eu estava com medo era tarde demais para isso, 1283 01:16:28,457 --> 01:16:31,503 e eu estava com medo de que eu ia morrer sozinho. 1284 01:16:33,375 --> 01:16:35,899 E olha que sorte eu tenho! 1285 01:16:51,393 --> 01:16:52,394 - Ele se foi. 1286 01:16:57,007 --> 01:16:58,356 - Isso o matou! 1287 01:16:58,400 --> 01:16:59,400 Isso o matou? 1288 01:18:10,602 --> 01:18:13,431 - Foi exatamente por isso que eu disse que deveria ter assistido primeiro. 1289 01:18:13,475 --> 01:18:15,085 - O que está acontecendo, Will? 1290 01:18:15,128 --> 01:18:16,521 Você sabe? 1291 01:18:16,565 --> 01:18:17,479 - Não sei. 1292 01:18:17,522 --> 01:18:19,132 Talvez parte de seu ciclo de vida. 1293 01:18:20,438 --> 01:18:22,005 Talvez ele precise crescer. 1294 01:18:22,048 --> 01:18:24,007 Não sei. 1295 01:18:24,050 --> 01:18:26,488 - O quê, você está me contando isso a coisa vai ficar maior? 1296 01:18:33,582 --> 01:18:34,974 - Você está bem? 1297 01:18:35,018 --> 01:18:36,498 Will, o que ele está fazendo? 1298 01:18:36,541 --> 01:18:37,541 - Aguenta aguenta. 1299 01:18:38,543 --> 01:18:39,762 - O que você quer dizer com esperar? 1300 01:18:39,805 --> 01:18:40,502 Isso está machucando você? 1301 01:18:40,545 --> 01:18:42,504 - Quer tocar... 1302 01:18:44,462 --> 01:18:45,550 Ele quer tocar você. 1303 01:18:49,598 --> 01:18:52,731 - Ah, eu não dou a mínima o que essa coisa precisa. 1304 01:18:52,775 --> 01:18:53,993 - Por favor, apenas... 1305 01:18:55,647 --> 01:18:56,647 - Ficar. 1306 01:18:57,780 --> 01:18:58,520 Por que isso está machucando você? 1307 01:18:58,563 --> 01:19:00,435 - Não está doendo. 1308 01:19:00,478 --> 01:19:02,785 Isso está me dizendo muito. 1309 01:19:05,527 --> 01:19:08,051 Por alguma razão isso é importante, no entanto. 1310 01:19:09,966 --> 01:19:11,141 - Não. 1311 01:19:11,184 --> 01:19:12,359 - Por favor? - Não! 1312 01:19:12,403 --> 01:19:16,233 - Vamos entender do que se trata tudo isso. 1313 01:19:18,017 --> 01:19:19,715 Por favor, apenas por favor. - Não! 1314 01:19:19,758 --> 01:19:20,977 - Por favor! - Não! 1315 01:19:22,021 --> 01:19:23,021 - Fodam-se todos vocês! 1316 01:19:26,286 --> 01:19:27,679 - FBI, vá para a pista agora! 1317 01:19:27,723 --> 01:19:29,855 - Não se mova, pegue para baixo, não se mova! 1318 01:19:29,899 --> 01:19:30,595 - Ei, ei, uau, ei, fique tranquilo! 1319 01:19:30,639 --> 01:19:32,162 - Não toque na minha esposa! 1320 01:19:33,337 --> 01:19:34,251 - Não me toque! 1321 01:19:34,294 --> 01:19:36,558 - Eu não quero estar aqui! 1322 01:19:39,822 --> 01:19:42,172 - Ela precisa dela inalador, idiota! 1323 01:19:42,215 --> 01:19:43,869 - Tire suas mãos de mim! 1324 01:19:43,913 --> 01:19:46,524 - Voltam! - Não se mexa! 1325 01:19:46,568 --> 01:19:48,483 - Merda, acabei de perder a foto. 1326 01:19:49,571 --> 01:19:51,616 - Dane-se, estou entrando. 1327 01:19:57,970 --> 01:19:58,970 - Não! 1328 01:20:06,588 --> 01:20:07,937 - Cessar fogo, cessar fogo! 1329 01:20:27,522 --> 01:20:28,566 - Rápido, rápido! 1330 01:20:32,570 --> 01:20:33,745 Vem cá Neném. 1331 01:20:43,929 --> 01:20:44,929 - Vai! 1332 01:20:45,975 --> 01:20:47,367 Vai! 1333 01:20:53,765 --> 01:20:57,682 - Apenas ouça, por favor apenas me escute. 1334 01:20:57,726 --> 01:20:58,726 Não há tempo. 1335 01:20:59,989 --> 01:21:02,469 Eu preciso que você deixe isso te tocar. 1336 01:21:02,513 --> 01:21:04,907 - Não, por favor, não, Will, não. 1337 01:21:04,950 --> 01:21:09,128 - Por favor, eu posso sentir está escapando. 1338 01:21:09,172 --> 01:21:10,652 - Desculpe, não posso! 1339 01:21:14,438 --> 01:21:16,832 - Não há tempo. 1340 01:21:16,875 --> 01:21:18,485 - Não, me desculpe, não! 1341 01:21:19,661 --> 01:21:20,792 - Eu preciso de você. 1342 01:21:23,403 --> 01:21:25,580 - Não sei o que fazer. 1343 01:21:29,801 --> 01:21:32,717 - Eu não quero ficar mais sozinho. 1344 01:21:34,458 --> 01:21:35,807 Por que? 1345 01:21:35,851 --> 01:21:37,592 Por que você me deixou? 1346 01:21:41,291 --> 01:21:42,291 Eu preciso de você. 1347 01:21:43,075 --> 01:21:45,034 - Eu sinto muito. 1348 01:22:17,893 --> 01:22:20,373 - Por favor, não me deixe. 1349 01:22:25,422 --> 01:22:26,771 Apresse-se, lento. 1350 01:22:32,821 --> 01:22:34,083 Ao redor, ao redor... 1351 01:22:35,780 --> 01:22:38,565 Veja, é isso, você vai conseguir. 1352 01:22:38,609 --> 01:22:41,046 Pegue alguns guardanapos. - Você precisa perguntar? 1353 01:22:41,090 --> 01:22:42,482 - Essa é minha garota. 1354 01:22:42,526 --> 01:22:43,546 Querida, por que você não entregue seu sorvete para mamãe 1355 01:22:43,570 --> 01:22:45,007 enquanto você fica afivelado, hein? 1356 01:22:45,050 --> 01:22:47,574 - Eu posso fazer isso. - Ouça papai, querido. 1357 01:22:48,793 --> 01:22:51,709 - Não dê uma mordida. - Quando faço isso? 1358 01:22:51,753 --> 01:22:54,103 - Você sempre come meu sorvete. 1359 01:22:54,146 --> 01:22:57,846 - Ah, você quer dizer assim? - Mamãe, pare! 1360 01:23:00,065 --> 01:23:03,678 - Papai, não deixe ela come meu sorvete. 1361 01:23:06,506 --> 01:23:08,770 - Não posso ficar, Will. 1362 01:23:08,813 --> 01:23:09,901 Eu não posso ficar! 1363 01:23:10,946 --> 01:23:13,078 - Por favor, não vá. 1364 01:23:17,387 --> 01:23:19,781 - Desculpe. - Sinto muito. 1365 01:23:21,826 --> 01:23:24,655 - Não foi culpa sua, eu sei não foi sua culpa, Will. 1366 01:23:36,972 --> 01:23:37,972 Vai! 1367 01:23:56,731 --> 01:23:57,775 - Bancos, bancos! 1368 01:24:01,605 --> 01:24:04,173 Bom? - Sim, vá, vá! 1369 01:24:18,665 --> 01:24:19,665 - Marcos. 1370 01:24:21,886 --> 01:24:23,975 Você precisa vir conosco. 1371 01:24:25,411 --> 01:24:27,109 - O que é que você fez? 1372 01:25:44,708 --> 01:25:45,708 -Shannon? 1373 01:25:48,451 --> 01:25:50,148 - Eu não entendo. 1374 01:25:55,893 --> 01:25:56,893 Quem é você? 1375 01:26:16,000 --> 01:26:17,045 - Eu sou todos vocês. 1376 01:26:31,929 --> 01:26:33,713 Por favor, não me deixe. 1377 01:27:16,408 --> 01:27:21,413 ♪ Lembre-se de quando você saiu para a chuva ♪ 1378 01:27:23,024 --> 01:27:27,202 ♪ A ferrovia e o céu estavam chamando seu nome ♪ 1379 01:27:28,072 --> 01:27:31,162 ♪ Você pode ouvi-los sussurrar 1380 01:27:31,206 --> 01:27:34,687 ♪ Venha se perder conosco 1381 01:27:34,731 --> 01:27:39,736 ♪ Você está perseguindo sombras em sua cidade natal ♪ 1382 01:27:41,042 --> 01:27:45,133 ♪ Procurei respostas que recusou-se a ser encontrado ♪ 1383 01:27:46,395 --> 01:27:51,139 ♪ Então você se comprometeu e encontrei um novo horizonte ♪ 1384 01:27:52,444 --> 01:27:57,406 ♪ Desde que você saiu você está sempre em minha mente ♪ 1385 01:27:58,668 --> 01:28:01,236 ♪ Então um brinde a você se você se importa em ouvir ♪ 1386 01:28:01,279 --> 01:28:04,195 ♪ Um brinde a você, deixe eu atravesso a distância ♪ 1387 01:28:04,239 --> 01:28:09,244 ♪ Mesmo se você não estiver aqui 1388 01:28:10,506 --> 01:28:15,163 ♪ Eu vou chegar até você, Eu vou até você ♪ 1389 01:28:16,207 --> 01:28:21,212 ♪ Mesmo que você esteja longe, estou perto ♪ 1390 01:28:22,083 --> 01:28:24,694 ♪ Vamos perdoar e esquecer 1391 01:28:24,737 --> 01:28:27,436 ♪ eu vou chegar até você 1392 01:28:40,536 --> 01:28:45,541 ♪ Sete anos e sete dias que você se foi ♪ 1393 01:28:47,021 --> 01:28:51,112 ♪ Sete anos de mudança fé e opinião ♪ 1394 01:28:52,243 --> 01:28:54,941 ♪ Você me reconheceria 1395 01:28:54,985 --> 01:28:58,336 ♪ Se você andasse ao meu lado 1396 01:28:58,380 --> 01:29:00,512 ♪ Eu continuaria esperando 1397 01:29:00,556 --> 01:29:04,125 ♪ Já faz muito tempo 1398 01:29:04,168 --> 01:29:07,128 ♪ Um brinde a você se você se importa em ouvir ♪ 1399 01:29:07,171 --> 01:29:10,174 ♪ Um brinde a você, deixe eu atravesso a distância ♪ 1400 01:29:10,218 --> 01:29:15,223 ♪ Mesmo se você não estiver aqui 1401 01:29:16,485 --> 01:29:20,924 ♪ Eu vou chegar até você, Eu vou até você ♪ 1402 01:29:22,273 --> 01:29:27,278 ♪ Mesmo que você esteja longe, estou perto ♪ 1403 01:29:28,149 --> 01:29:30,934 ♪ Vamos perdoar e esquecer 1404 01:29:30,977 --> 01:29:33,676 ♪ eu vou chegar até você 1405 01:29:46,167 --> 01:29:48,865 ♪ eu vou chegar até você