1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Baixado de YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Site oficial de filmes YIFY: YTS.MX 3 00:00:27,625 --> 00:00:31,625 Estamos sozinhos? 4 00:00:33,667 --> 00:00:34,542 Débora. 5 00:00:41,083 --> 00:00:42,417 Vamos, garota. 6 00:00:42,417 --> 00:00:46,042 Somos apenas únicos, 7 00:00:46,042 --> 00:00:49,125 uma raridade paralela em um universo de nada? 8 00:00:50,750 --> 00:00:52,625 Nosso universo foi cerca de 70.000 vezes mais 9 00:00:52,625 --> 00:00:54,333 do que nós temos. 10 00:00:56,208 --> 00:00:58,292 Vamos garota, vamos. 11 00:01:01,833 --> 00:01:07,000 Onde diabos você foi? 12 00:01:11,458 --> 00:01:12,833 Eu preciso me concentrar. 13 00:01:14,708 --> 00:01:16,542 Um movimento em falso, e uh 14 00:01:17,958 --> 00:01:20,167 teoricamente eu poderia transformar-se em matéria escura 15 00:01:20,167 --> 00:01:23,167 ou simplesmente viro pó. 16 00:01:25,167 --> 00:01:26,500 Prefiro não descobrir. 17 00:01:40,500 --> 00:01:41,333 Caramba. 18 00:02:14,708 --> 00:02:16,250 Débora? 19 00:03:49,833 --> 00:03:50,958 As pessoas estão com medo. 20 00:03:50,958 --> 00:03:52,333 Houve mais de 300 avistamentos. 21 00:03:52,333 --> 00:03:54,000 A NASA está envolvida agora. 22 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 Eu não sei se você pode ouvir aqui. 23 00:03:56,000 --> 00:03:57,417 Há um zumbido 24 00:03:57,417 --> 00:03:58,917 e eu vi merda no céu 25 00:03:58,917 --> 00:04:01,833 isso não parece como qualquer helicóptero 26 00:04:01,833 --> 00:04:03,708 ou avião eu tenho já vi, porra. 27 00:04:03,708 --> 00:04:04,875 Nós começou a receber relatórios 28 00:04:04,875 --> 00:04:06,708 cerca de três semanas atrás, 29 00:04:06,708 --> 00:04:08,500 e a NASA conseguiu confirmar o que eles estavam vendo, 30 00:04:08,500 --> 00:04:11,000 que é um objeto não identificado 31 00:04:11,000 --> 00:04:13,583 vindo lentamente em direção órbita da Terra. 32 00:04:13,583 --> 00:04:14,917 E se houver um OVNI lá em cima, 33 00:04:14,917 --> 00:04:16,833 não sabemos o que é. 34 00:04:16,833 --> 00:04:18,333 Vemos essas coisas com ou sem as câmeras. 35 00:04:18,333 --> 00:04:19,500 Eles estão aqui, é um fato. 36 00:04:19,500 --> 00:04:20,917 O que estamos fazendo sobre isso? 37 00:04:20,917 --> 00:04:22,333 Esta viajou leve anos para chegar até nós, 38 00:04:22,333 --> 00:04:24,000 o que significa que tudo o que fazemos, 39 00:04:24,000 --> 00:04:25,875 já estamos atrás da bola. 40 00:04:25,875 --> 00:04:28,042 Você vê eu e minha família acho que isso é um sinal 41 00:04:28,042 --> 00:04:32,375 deles, que nós, os escolhidos uns, em breve serão elevados. 42 00:04:32,375 --> 00:04:33,833 Não ser aquele cara. 43 00:04:33,833 --> 00:04:35,417 Eu sei que somos todos com medo agora, 44 00:04:35,417 --> 00:04:38,375 mas eu estou realmente pirando, ok? 45 00:04:38,375 --> 00:04:40,333 Não há razão para pânico. 46 00:04:40,333 --> 00:04:43,583 Não vimos nenhuma evidência que o objeto é hostil. 47 00:04:43,583 --> 00:04:46,500 Temos coisas cambaleando em direção a este planeta. 48 00:04:46,500 --> 00:04:48,000 Basicamente apenas uma espécie de saindo da cidade 49 00:04:48,000 --> 00:04:49,583 assim que puder. 50 00:04:49,583 --> 00:04:51,042 Eu realmente não sei o que que merda está acontecendo. 51 00:04:51,042 --> 00:04:52,375 Eu não sei o que vocês filhos da puta estão fazendo, 52 00:04:52,375 --> 00:04:53,833 mas se você estiver assistindo isso, 53 00:04:53,833 --> 00:04:55,417 você provavelmente deveria tentar para sair da cidade. 54 00:04:55,417 --> 00:04:56,833 A NASA continua investigar 55 00:04:56,833 --> 00:04:58,708 e nos dirigiremos ao público 56 00:04:58,708 --> 00:05:02,000 com quaisquer descobertas que possamos encontramos à medida que avançamos. 57 00:05:52,375 --> 00:05:53,917 E se são os chineses, 58 00:05:53,917 --> 00:05:55,500 sejam alienígenas 59 00:05:55,500 --> 00:05:57,000 ou seja lá o que for, 60 00:05:57,000 --> 00:05:59,958 precisamos assumir o comando. 61 00:05:59,958 --> 00:06:01,792 Precisamos vencer. 62 00:06:03,167 --> 00:06:05,042 Bem, eu alertaria alguém 63 00:06:05,042 --> 00:06:07,125 contra a ideia de vencer e perdendo nesta situação. 64 00:06:07,125 --> 00:06:08,875 Eu acho que o mais importante 65 00:06:08,875 --> 00:06:11,458 que todos nós podemos fazer é apenas manter a calma. 66 00:06:11,458 --> 00:06:13,167 Não há razão para pânico. 67 00:06:13,167 --> 00:06:16,625 Não vimos nenhuma evidência que o objeto é hostil. 68 00:06:16,625 --> 00:06:18,958 Nós temos coisas cambaleando em direção a este planeta 69 00:06:18,958 --> 00:06:21,875 e você está dizendo apenas ficarmos calmos? 70 00:06:21,875 --> 00:06:23,500 Respire fundo algumas vezes? 71 00:06:23,500 --> 00:06:25,458 Isto é uma aula de ioga? 72 00:06:25,458 --> 00:06:27,667 Não, esta é a vida real. 73 00:06:27,667 --> 00:06:30,167 Precisamos levar alguma ação aqui. 74 00:06:30,167 --> 00:06:33,958 Precisamos nos levantar e defender este país. 75 00:06:33,958 --> 00:06:35,667 Defenda este planeta. 76 00:06:35,667 --> 00:06:39,000 Assuma a liderança aqui como nós sempre fizemos 77 00:06:39,000 --> 00:06:42,500 ao longo da história deste país. 78 00:06:42,500 --> 00:06:44,542 Você sabe que eu vou sempre lhe dê a verdade. 79 00:06:44,542 --> 00:06:46,708 Se eu estiver certo, eu vou dizer que estou certo. 80 00:06:46,708 --> 00:06:49,042 Se eu estiver errado, eu vou dizer que estou errado. 81 00:06:50,167 --> 00:06:52,500 Eu estava errado nisso, pessoal. 82 00:06:52,500 --> 00:06:56,000 Parece que existem objetos... 83 00:06:59,500 --> 00:07:01,000 Ei, essa é Chloé. 84 00:07:01,000 --> 00:07:02,250 Por favor deixe uma mensagem e eu te ligo de volta. 85 00:07:03,917 --> 00:07:05,542 Ei, desculpe, eu perdi sua ligação. 86 00:07:05,542 --> 00:07:07,833 Estou apenas no meio de alguma coisa. 87 00:07:07,833 --> 00:07:09,792 Hum, você pode ligar de volta, por favor? 88 00:07:09,792 --> 00:07:11,500 Quero falar com Benny e você. 89 00:07:13,042 --> 00:07:15,667 Certo, hum, falo com você em breve. 90 00:07:15,667 --> 00:07:17,833 Essas coisas estão vindo em direção ao globo. 91 00:07:17,833 --> 00:07:21,250 Neste ponto, o que você está vai fazer sobre isso, doutor? 92 00:07:21,250 --> 00:07:23,458 Tudo bem... 93 00:07:30,125 --> 00:07:31,792 Ei, estranho. 94 00:07:31,792 --> 00:07:32,875 Há quanto tempo você está aqui? 95 00:07:32,875 --> 00:07:35,208 Cerca de uma hora. Você? 96 00:07:35,208 --> 00:07:36,583 Acabei de chegar ontem à noite. 97 00:07:37,708 --> 00:07:39,208 Veja que você se sentiu em casa. 98 00:07:50,625 --> 00:07:53,167 Então as coisas devem ser louco por você agora 99 00:07:53,167 --> 00:07:56,042 com todas as coisas alienígenas de OVNIs. 100 00:07:56,042 --> 00:07:58,542 Provavelmente faria seria se eu tivesse um emprego. 101 00:07:59,625 --> 00:08:01,125 O financiamento foi cortado. 102 00:08:01,125 --> 00:08:04,250 Maldito Casey, me desculpe. 103 00:08:04,250 --> 00:08:06,083 Eles estão mais interessados 104 00:08:06,083 --> 00:08:09,333 focando em armas desenvolvimento, seu território. 105 00:08:09,333 --> 00:08:10,750 Certo. 106 00:08:10,750 --> 00:08:11,833 Realmente já faz muito tempo. 107 00:08:11,833 --> 00:08:14,667 Saí há uns três anos. 108 00:08:14,667 --> 00:08:18,167 Oh. Bem, isso é bom, certo? 109 00:08:19,167 --> 00:08:20,000 Ei, como está Chloé? 110 00:08:21,625 --> 00:08:25,833 Ela uh- nós nos separamos há cerca de dois anos. 111 00:08:25,833 --> 00:08:29,792 Ah, desculpe, Benny? 112 00:08:29,792 --> 00:08:30,833 Bem, ele não está aqui. 113 00:08:32,958 --> 00:08:34,125 Eu- ele é, ele é bom. 114 00:08:34,125 --> 00:08:36,250 Ele completou 10 anos na semana passada. 115 00:08:36,250 --> 00:08:37,625 Ele é superinteligente. 116 00:08:42,167 --> 00:08:45,083 Quando foi a última vez você conversou com o pai? 117 00:08:45,083 --> 00:08:47,625 Eu não me lembro. Você? 118 00:08:48,625 --> 00:08:49,792 Talvez um ano. 119 00:08:51,292 --> 00:08:52,958 Deus, eu nem sabia que ele estava desaparecido. 120 00:08:52,958 --> 00:08:54,792 Sim, eu também não. 121 00:08:54,792 --> 00:08:56,958 Acabei de receber o papel da estrada. 122 00:08:56,958 --> 00:08:58,625 Sim, eu vi. 123 00:08:58,625 --> 00:09:01,333 Apenas, feito é real, sabe? 124 00:09:06,917 --> 00:09:08,333 Esta casa é tão antiga 125 00:09:08,333 --> 00:09:10,333 está fazendo barulho desde que cheguei aqui. 126 00:09:10,333 --> 00:09:12,917 Vai precisar de muito funcionar se alguém quiser comprá-lo. 127 00:09:12,917 --> 00:09:14,208 Então você quer vendê-lo? 128 00:09:14,208 --> 00:09:15,083 Não é? 129 00:09:16,667 --> 00:09:18,208 Quero dizer, nós dois poderíamos usar o dinheiro, certo? 130 00:09:20,333 --> 00:09:22,000 Quanto tempo você pensando em ficar? 131 00:09:23,667 --> 00:09:24,333 Não sei. 132 00:09:27,917 --> 00:09:30,000 A polícia encontrou nenhum vestígio dele? 133 00:09:31,000 --> 00:09:32,833 Quero dar uma olhada por aqui. 134 00:09:32,833 --> 00:09:34,833 Veja o que o pai era trabalhando, sabe? 135 00:09:34,833 --> 00:09:37,083 Bem, desabafe. 136 00:11:45,458 --> 00:11:48,250 OK. Você quer vai encontrar mais um? 137 00:11:48,250 --> 00:11:50,125 Não, eu tenho que sair amanhã cedo. 138 00:11:50,125 --> 00:11:51,417 O que? Por que? 139 00:11:51,417 --> 00:11:53,083 - Quando eu voltar. - OK 140 00:11:53,083 --> 00:11:54,250 Tem certeza você está pronto para dirigir? 141 00:11:54,250 --> 00:11:55,083 Sim, estou bem para dirigir. 142 00:11:55,083 --> 00:11:56,042 Tem certeza que? 143 00:11:56,958 --> 00:11:58,083 Pare, estou bem. 144 00:11:58,083 --> 00:11:59,250 Podemos ligar para um carro, sabe? 145 00:11:59,250 --> 00:12:00,958 Sim, nasci para dirigir. 146 00:12:00,958 --> 00:12:01,833 Sente-se e coloque seu cinto de segurança colocado. 147 00:12:01,833 --> 00:12:03,167 Ah, querido. 148 00:12:03,167 --> 00:12:05,042 Então no último mês 149 00:12:05,042 --> 00:12:06,042 também houve algum terremoto atividade que está acontecendo. 150 00:12:06,042 --> 00:12:07,500 Muitos terremotos. 151 00:12:07,500 --> 00:12:09,333 Muitas pessoas perderam suas casas. 152 00:12:09,333 --> 00:12:11,500 Ah, bem Penelope, não sou geólogo. 153 00:12:11,500 --> 00:12:13,333 Meu coração obviamente sai 154 00:12:13,333 --> 00:12:15,292 para aqueles que perderam suas vidas e suas casas- 155 00:12:15,292 --> 00:12:17,333 Você adora, não é? 156 00:12:21,875 --> 00:12:22,792 Eu faço. 157 00:12:40,833 --> 00:12:42,833 Que porra? O que aconteceu? 158 00:12:45,167 --> 00:12:46,208 O que é aquilo? 159 00:12:47,500 --> 00:12:49,708 Eu não tenho a mínima ideia. 160 00:12:51,333 --> 00:12:52,208 Espere. 161 00:12:52,208 --> 00:12:53,125 Não, bebê. 162 00:12:53,125 --> 00:12:54,500 Não, não, não. 163 00:12:54,500 --> 00:12:56,000 Apenas fique aí. 164 00:13:00,583 --> 00:13:02,042 Ugh, meu telefone. 165 00:13:15,833 --> 00:13:16,750 Maldição. 166 00:13:29,208 --> 00:13:30,250 Kevin? Kevin? 167 00:13:34,833 --> 00:13:35,500 Kevin. 168 00:13:39,208 --> 00:13:41,458 Kevin. Kevin entra no carro. 169 00:13:44,125 --> 00:13:46,000 Kevin, entre no carro. 170 00:13:49,833 --> 00:13:50,875 Você está bem? 171 00:13:50,875 --> 00:13:52,208 Sim, estou bem. 172 00:13:53,083 --> 00:13:54,583 O que aconteceu? 173 00:13:54,583 --> 00:13:56,000 Não sei. 174 00:14:03,625 --> 00:14:05,958 Ou talvez eu devesse dirigir. 175 00:14:07,333 --> 00:14:09,292 Soldados da paz, homem. Você me ouviu? 176 00:14:09,292 --> 00:14:10,583 Não é um pacificador. 177 00:14:10,583 --> 00:14:14,000 Não, não, não. Pacificadores, com um S. 178 00:14:14,000 --> 00:14:15,458 Malditos Trident IIs, cara. 179 00:14:15,458 --> 00:14:17,000 Olhe ao redor. 180 00:14:17,000 --> 00:14:18,167 Estamos no meio do nada, cara. 181 00:14:18,167 --> 00:14:19,167 Você vê alguma porra de água? 182 00:14:19,167 --> 00:14:21,083 Não. 183 00:14:21,083 --> 00:14:22,958 Onde diabos você vai se esconder no submarino, cara? 184 00:14:22,958 --> 00:14:24,125 Você me ouviu, Danny? 185 00:14:24,125 --> 00:14:25,292 Sim, eu ouvi você. 186 00:14:25,292 --> 00:14:27,458 Só que não é mais problema meu. 187 00:14:27,458 --> 00:14:28,458 Sim, eu acho, cara. 188 00:14:30,000 --> 00:14:32,417 De qualquer forma, como as coisas vai lá, né? 189 00:14:32,417 --> 00:14:34,000 Você está se sentindo melhor? 190 00:14:34,000 --> 00:14:36,125 Na verdade. Mas Casey apareceu hoje. 191 00:14:36,125 --> 00:14:38,167 Ela quer vender o lugar. 192 00:14:38,167 --> 00:14:39,458 Realmente? 193 00:14:39,458 --> 00:14:40,917 Bem, vale alguma coisa? 194 00:14:40,917 --> 00:14:42,333 Provavelmente não. 195 00:14:42,333 --> 00:14:43,333 Bem, diga a ela que ela pode ir comer merda então. 196 00:14:43,333 --> 00:14:44,917 Hã, que tal isso? 197 00:14:44,917 --> 00:14:46,333 Quero dizer, pense sobre isso. 198 00:14:46,333 --> 00:14:48,292 Você sabe, ela desaparece em você por três anos 199 00:14:48,292 --> 00:14:49,458 e depois volta 200 00:14:49,458 --> 00:14:50,917 e acha que pode entrar 201 00:14:50,917 --> 00:14:52,000 e te dizer o que fazer? 202 00:14:52,000 --> 00:14:53,333 Não, não, não, de jeito nenhum. 203 00:14:53,333 --> 00:14:54,333 Foda-se isso. Não trabalhar dessa maneira. 204 00:14:54,333 --> 00:14:57,458 Ei. Posso entrar? 205 00:14:57,458 --> 00:14:59,250 Mikey, tenho que ir. 206 00:14:59,250 --> 00:15:00,458 Eu te ligo de volta. 207 00:15:00,458 --> 00:15:02,000 Diga a Stacey oi por mim. 208 00:15:08,500 --> 00:15:11,375 Esse é o Benny? Ele está tão crescido. 209 00:15:13,000 --> 00:15:16,875 Sim, isso é tudo Eu o vejo mais. 210 00:15:18,333 --> 00:15:20,333 O que aconteceu? 211 00:15:20,333 --> 00:15:23,333 Depois que Chloe e eu conseguimos casado e Benny nasceu, 212 00:15:23,333 --> 00:15:26,333 estamos vivendo na base, Sofri um acidente. 213 00:15:26,333 --> 00:15:29,667 Eu acho que algumas coisas aqui em cima ficou embaralhado. 214 00:15:29,667 --> 00:15:31,333 Eles me deram alta mais cedo. 215 00:15:33,333 --> 00:15:34,667 Depois disso as coisas ficaram escuras. 216 00:15:36,167 --> 00:15:38,000 Tudo ainda é um um pouco nebuloso para mim, 217 00:15:38,000 --> 00:15:40,875 mas ela se separou e- 218 00:15:42,000 --> 00:15:44,208 Você está bem, tipo fisicamente? 219 00:15:44,208 --> 00:15:48,000 Tudo bem agora, acabei de entender isso significa dores de cabeça. 220 00:15:48,000 --> 00:15:51,000 Eu esqueço muito das coisas. 221 00:15:51,000 --> 00:15:52,500 Parece pai. 222 00:15:52,500 --> 00:15:53,667 Sim, pelo menos ele poderia se lembrar 223 00:15:53,667 --> 00:15:55,167 as coisas que ele queria. 224 00:15:57,000 --> 00:15:59,083 Meio como alguém que eu conheço. 225 00:15:59,083 --> 00:16:00,500 Isso é justo. 226 00:16:00,500 --> 00:16:03,417 Você sabe, eu tentei ligando, muito. 227 00:16:03,417 --> 00:16:04,750 Sim, eu sei. 228 00:16:04,750 --> 00:16:08,208 Eu, uh, fiquei tão ocupado. Desculpe. 229 00:16:09,417 --> 00:16:10,292 Ocupado? 230 00:16:14,458 --> 00:16:15,667 Olha, se você quiser vender a casa, 231 00:16:15,667 --> 00:16:18,250 Não vou tentar impedir você. 232 00:16:18,250 --> 00:16:23,250 Mas você sabe, eu-eu não tinha uma situação de vida estável 233 00:16:24,583 --> 00:16:26,250 e esse lugar é como a uma hora de Chloe 234 00:16:26,250 --> 00:16:28,083 e Benny poderia vir aqui nos finais de semana 235 00:16:28,083 --> 00:16:30,083 e eu não sei. 236 00:16:35,125 --> 00:16:36,167 Talvez você esteja certo. 237 00:16:39,333 --> 00:16:41,792 Quando eu estava olhando através das coisas do pai, 238 00:16:41,792 --> 00:16:44,625 Eu juro que pude sentir ele ali, sua presença. 239 00:16:46,208 --> 00:16:48,083 Ele ainda está aqui em de uma forma ou de outra 240 00:16:48,083 --> 00:16:51,000 ou não totalmente desaparecido. 241 00:16:52,042 --> 00:16:53,250 Se isso faz algum sentido. 242 00:17:00,250 --> 00:17:02,667 De qualquer forma, acabei de perder meu emprego. 243 00:17:03,708 --> 00:17:05,333 Sem dinheiro, nenhum lugar para ir. 244 00:17:05,333 --> 00:17:08,500 Então eu acho que você está ficou comigo, por enquanto. 245 00:17:12,792 --> 00:17:13,667 Noite. 246 00:18:19,375 --> 00:18:20,542 Manhã. 247 00:18:20,542 --> 00:18:22,708 Manhã. Como você dormiu? 248 00:18:24,167 --> 00:18:24,875 Merda. 249 00:18:24,875 --> 00:18:25,792 Eu sinto isso. 250 00:18:28,208 --> 00:18:29,750 Eu acho que deveríamos procure por ele. 251 00:18:31,333 --> 00:18:34,208 Dan, papai estava trabalhando em alguma coisa. 252 00:18:35,792 --> 00:18:38,375 E se ele encontrasse algo que ele não deveria encontrar? 253 00:18:38,375 --> 00:18:39,708 Não podemos desistir tão facilmente. 254 00:18:39,708 --> 00:18:42,875 Quero dizer, o que você acha? 255 00:18:44,667 --> 00:18:46,750 Eu acho que papai é exatamente onde ele deveria estar. 256 00:18:55,333 --> 00:18:56,542 Onde você está indo? 257 00:18:56,542 --> 00:18:57,792 Tenho que fazer algumas tarefas. 258 00:19:33,417 --> 00:19:34,833 Manhã lindo. 259 00:19:35,958 --> 00:19:37,417 O que aconteceu ontem à noite? 260 00:19:37,417 --> 00:19:38,625 Bebemos demais. 261 00:19:38,625 --> 00:19:40,833 Fui expulso Taberna da Maggie. 262 00:19:40,833 --> 00:19:42,625 Eu dirigi. 263 00:19:42,625 --> 00:19:43,458 Um pouco. 264 00:19:44,833 --> 00:19:46,458 Ei, então eu vou para a casa da minha irmã hoje 265 00:19:46,458 --> 00:19:47,500 mas volto amanhã, ok? 266 00:19:47,500 --> 00:19:48,500 Merda. Isso mesmo. 267 00:19:48,500 --> 00:19:49,417 Você vai sentir minha falta? 268 00:19:50,667 --> 00:19:51,583 Sim. 269 00:20:10,792 --> 00:20:11,917 Você vai conseguir? 270 00:20:11,917 --> 00:20:14,417 Sim. Essa maldita ressaca. 271 00:20:14,417 --> 00:20:15,417 Merda. Merda 272 00:20:28,667 --> 00:20:32,250 O que você tem acontecendo hoje? 273 00:20:32,250 --> 00:20:34,958 Eu vou para a casa do Jason. 274 00:20:34,958 --> 00:20:36,625 Bem, deixamos nosso aba aberta ontem à noite 275 00:20:36,625 --> 00:20:38,750 se você estiver indo para a casa de Maggie 276 00:20:38,750 --> 00:20:41,292 Sim. Não, não estamos. 277 00:20:41,292 --> 00:20:43,333 Mas posso conseguir para você. 278 00:20:43,333 --> 00:20:44,333 Obrigado. 279 00:20:59,333 --> 00:21:00,833 Jamie, é você? 280 00:21:00,833 --> 00:21:03,333 O que? Eu não consigo ouvir você. 281 00:21:14,042 --> 00:21:15,667 Você está bem? 282 00:21:42,833 --> 00:21:44,833 Você ouve isso? 283 00:22:15,833 --> 00:22:16,958 O que é que foi isso? 284 00:22:18,792 --> 00:22:21,875 Hum? Foi isso- eu não ouvi você, eu- 285 00:22:26,083 --> 00:22:28,417 Parecia um terremoto. 286 00:22:31,000 --> 00:22:32,667 Sim. Deixei cair alguma coisa. 287 00:22:37,917 --> 00:22:40,417 Você se lembra daquela coisa na estrada ontem à noite? 288 00:22:43,083 --> 00:22:44,750 Você sabe, me desculpe. 289 00:22:44,750 --> 00:22:46,917 Eu não acho que me lembro tudo agora. 290 00:22:46,917 --> 00:22:48,417 Só minha cabeça está um pouco- 291 00:22:48,417 --> 00:22:50,958 apenas uma ressaca muito forte. 292 00:22:52,875 --> 00:22:53,750 OK. 293 00:22:55,542 --> 00:22:57,542 Bem, você pode ter certeza de que ainda pegar o cartão da Maggie's? 294 00:22:58,458 --> 00:22:59,750 O quê? 295 00:22:59,750 --> 00:23:01,542 Cartão, da Maggie's. 296 00:23:04,667 --> 00:23:06,000 Sim. Sim, eu posso- 297 00:23:07,667 --> 00:23:10,500 posso pegar o cartão da casa de Maggie. 298 00:25:26,125 --> 00:25:28,083 Espere, espere. 299 00:25:28,083 --> 00:25:31,000 Temos uma citação de o administrador da NASA, 300 00:25:31,000 --> 00:25:32,792 Francisco Peterson. 301 00:25:32,792 --> 00:25:35,125 Ela diz que o que quer que esteja lá fora, 302 00:25:35,125 --> 00:25:36,625 seja benigno- 303 00:25:36,625 --> 00:25:37,625 Acredita nessa merda? 304 00:25:39,583 --> 00:25:41,167 Eu não sei. 305 00:25:41,167 --> 00:25:43,292 Atenção putas tentando para criar um pouco de vapor 306 00:25:43,292 --> 00:25:45,083 na internet. 307 00:25:45,083 --> 00:25:46,667 Outro? 308 00:25:46,667 --> 00:25:47,500 Sim. 309 00:25:48,917 --> 00:25:51,125 É tudo um distração você sabe. 310 00:25:51,125 --> 00:25:53,167 É assim que começa. 311 00:25:53,167 --> 00:25:54,833 Você está ocupado olhando para cima 312 00:25:54,833 --> 00:25:57,750 e eles estão roubando nossos direitos abaixo 313 00:25:57,750 --> 00:25:59,625 e ninguém se importa 314 00:25:59,625 --> 00:26:04,000 porque eles têm medo de alguns inventaram besteira. 315 00:26:04,000 --> 00:26:04,875 Talvez. 316 00:26:09,000 --> 00:26:11,167 Ei Kevin, como você está se sentindo? 317 00:26:11,167 --> 00:26:13,375 Você estava em raro formulário ontem à noite, 318 00:26:13,375 --> 00:26:14,833 você está aqui para pegar seu cartão? 319 00:26:14,833 --> 00:26:16,000 Sim, obrigado. 320 00:26:16,000 --> 00:26:17,333 Ela é um tesouro 321 00:26:17,333 --> 00:26:18,333 mas ela não sabe de nada sobre os militares 322 00:26:18,333 --> 00:26:19,833 e nossas capacidades. 323 00:26:19,833 --> 00:26:21,167 Honestamente dizendo isso- 324 00:26:21,167 --> 00:26:22,833 Ethan, na verdade, antes você fecha isso, 325 00:26:22,833 --> 00:26:26,000 vou pegar um mais cerveja, por favor. 326 00:26:26,000 --> 00:26:27,667 Cachorrinho aqui para você. 327 00:26:27,667 --> 00:26:28,667 Você entendeu. 328 00:26:28,667 --> 00:26:30,875 Muito obrigado. 329 00:26:41,000 --> 00:26:42,167 O que é isso? 330 00:26:43,167 --> 00:26:45,667 Obrigado. 331 00:27:01,833 --> 00:27:03,417 Você está bem, cara? 332 00:27:03,417 --> 00:27:06,083 Sim, estou bem, como você está? 333 00:27:14,958 --> 00:27:17,625 Onde diabos você está, Bradach. 334 00:27:19,083 --> 00:27:22,458 Espere, você basta dizer Bradach? 335 00:27:22,458 --> 00:27:24,208 Me desculpe, é tarde. 336 00:27:24,208 --> 00:27:25,792 Obrigado pela cerveja. 337 00:27:28,375 --> 00:27:30,958 O idiota deixou seu cartão novamente. 338 00:27:33,958 --> 00:27:36,083 Deixe-me fazer uma pergunta. 339 00:27:36,083 --> 00:27:38,458 Você conhece um cara chamado Ian Bradach? 340 00:27:38,458 --> 00:27:41,167 Ian Bradach. Sim. 341 00:27:42,750 --> 00:27:45,750 Velho, a polícia veio em procurá-lo. 342 00:27:47,167 --> 00:27:49,208 Acho que li no notícia que ele passou. Por que? 343 00:27:51,792 --> 00:27:55,667 Só estou pensando. Ler sobre ele no jornal. 344 00:27:57,792 --> 00:27:59,208 Não se preocupa com anos-luz. 345 00:27:59,208 --> 00:28:01,125 Eles se preocupam com este ano. 346 00:28:04,167 --> 00:28:06,125 Isto poderia ser um drone, você sabe, 347 00:28:06,125 --> 00:28:08,167 de alguma criança em o bairro deles 348 00:28:08,167 --> 00:28:10,125 poderia ser um pássaro. 349 00:28:10,125 --> 00:28:11,792 Então você está dizendo não precisamos estar preparados? 350 00:28:11,792 --> 00:28:13,000 Ser preparado para quê? 351 00:28:15,500 --> 00:28:17,167 Poderia estar nos colonizando. 352 00:28:17,167 --> 00:28:19,208 Poderia estar chegando dominar o nosso mundo. 353 00:28:19,208 --> 00:28:22,000 O que você está fazendo nos preparar para isso? 354 00:28:22,000 --> 00:28:25,708 Quero dizer, novamente, nós não nem sei o que há por aí 355 00:28:40,958 --> 00:28:43,833 Onde diabos isso veio? 356 00:28:43,833 --> 00:28:45,500 Não, não, não. 357 00:28:45,500 --> 00:28:46,833 Só estou dizendo como nosso, nossos cones em nossos olhos, 358 00:28:46,833 --> 00:28:48,500 como se eles não fossem muito fortes. 359 00:28:48,500 --> 00:28:51,042 Tipo, você sabe, nós criamos tecnologia neste mundo 360 00:28:51,042 --> 00:28:53,500 para que possamos realmente ver as coisas 361 00:28:53,500 --> 00:28:56,167 que nós pessoalmente não podemos ver a olho nu. 362 00:28:56,167 --> 00:28:58,333 Então nós temos, você sabe, radar e sonar 363 00:28:58,333 --> 00:29:01,375 e outras tecnologias por aí para nos ajudar a ver coisas que- 364 00:29:12,083 --> 00:29:12,958 Bradach. 365 00:29:14,042 --> 00:29:15,375 O que? 366 00:29:15,375 --> 00:29:16,917 Onde se encontra Bradach? 367 00:29:18,250 --> 00:29:21,208 Eu não sei quem diabos Bradach é, cara. 368 00:29:37,958 --> 00:29:38,833 Bradach. 369 00:29:43,417 --> 00:29:44,958 Onde se encontra Bradach? 370 00:29:48,125 --> 00:29:49,208 Não sei. 371 00:29:54,167 --> 00:29:56,875 Fique fora da minha cabeça, cara. Parar. 372 00:29:56,875 --> 00:29:58,458 Eu sou um cara legal, só- 373 00:30:45,583 --> 00:30:48,083 Parece algo explodiu aqui. 374 00:30:48,083 --> 00:30:49,917 Olhe para essas coisas. 375 00:30:49,917 --> 00:30:52,208 Papai deve ter sido trabalhando em algo enorme. 376 00:30:52,208 --> 00:30:55,083 Sim, é meio assustador. 377 00:30:55,083 --> 00:30:57,042 É por isso que tenho o tridente. 378 00:30:57,042 --> 00:30:58,958 Isso é um garfo. 379 00:30:58,958 --> 00:31:02,125 Qualquer que seja. 380 00:31:02,125 --> 00:31:06,292 Agora você está fumando de novo? O que você tem? 381 00:31:07,625 --> 00:31:09,625 Então eu estava procurando sobre as anotações do pai. 382 00:31:09,625 --> 00:31:11,500 Eu vim aqui, hackeado em seu computador 383 00:31:11,500 --> 00:31:13,292 e eu encontrei um todo monte de diários em vídeo, 384 00:31:13,292 --> 00:31:15,000 tudo sobre o que ele estava fazendo. 385 00:31:15,000 --> 00:31:16,625 Ah, você invadiu. 386 00:31:16,625 --> 00:31:18,083 Adivinhei a senha. 387 00:31:18,083 --> 00:31:19,125 E o que foi? 388 00:31:21,125 --> 00:31:22,000 Meu aniversário. 389 00:31:23,000 --> 00:31:24,917 Certo. 390 00:31:24,917 --> 00:31:26,125 Dan, acho que isso poderia ter algo para fazer 391 00:31:26,125 --> 00:31:27,167 com tudo o mais acontecendo. 392 00:31:27,167 --> 00:31:28,917 Os OVNIs, tudo isso. 393 00:31:29,958 --> 00:31:31,333 Isso é ótimo. 394 00:31:31,333 --> 00:31:32,333 Divirta-se com isso. 395 00:31:39,167 --> 00:31:40,625 Ei você ligou para Kevin. 396 00:31:40,625 --> 00:31:42,000 Por favor, deixe um mensagem após o bipe 397 00:31:42,000 --> 00:31:43,083 e eu voltarei para você. 398 00:31:44,458 --> 00:31:46,125 Ei, Kevin, é Jasão. Que diabos? 399 00:31:46,125 --> 00:31:48,000 Era para te encontrar às seis. 400 00:31:48,000 --> 00:31:49,292 Tudo bem, estou indo. 401 00:31:50,333 --> 00:31:52,167 Na verdade, já estou aqui. 402 00:31:52,167 --> 00:31:54,292 Vejo você em um segundo idiota. 403 00:31:54,292 --> 00:31:55,458 Kev-O, Kevin. 404 00:32:00,167 --> 00:32:03,000 Tudo bem, estou indo dentro. Não atire em mim. 405 00:32:07,042 --> 00:32:07,917 Kev? Ei! 406 00:32:09,708 --> 00:32:11,167 Ah, você está assistindo TV. 407 00:32:11,167 --> 00:32:13,500 OK. Sentiu minha falta na TV, né? 408 00:32:13,500 --> 00:32:15,167 É melhor que seja algo bom. 409 00:32:16,667 --> 00:32:17,667 Ouvi dizer que Pam tem uma ótima oferta especial 410 00:32:17,667 --> 00:32:18,667 em pelicanos agora. 411 00:32:18,667 --> 00:32:19,583 Juro por Deus. 412 00:32:23,208 --> 00:32:25,208 Por que você sozinho? 413 00:32:31,375 --> 00:32:32,250 Kev? Kev. 414 00:32:46,667 --> 00:32:47,583 Eu estava assistindo. 415 00:32:47,583 --> 00:32:48,500 Ah Merda. 416 00:32:50,542 --> 00:32:53,083 Pensei que você estava morto homem. O que aconteceu com você? 417 00:32:53,083 --> 00:32:56,000 Essa é uma pergunta engraçada. 418 00:32:56,000 --> 00:32:57,417 Hilário, na verdade. 419 00:32:59,708 --> 00:33:03,500 Todas as coisas ao redor nós que não sabemos, 420 00:33:03,500 --> 00:33:05,083 que não vemos. 421 00:33:08,625 --> 00:33:10,625 Me faz rir. 422 00:33:13,250 --> 00:33:15,042 Kevin? Kevin? 423 00:33:15,042 --> 00:33:16,500 Você não parece muito bem. Você- 424 00:33:16,500 --> 00:33:18,417 Tenho que fazer você um hospital, ok? 425 00:33:18,417 --> 00:33:23,042 Não é importante. Isso é o começo do fim. 426 00:33:23,042 --> 00:33:24,750 Você sabe disso, certo? 427 00:33:24,750 --> 00:33:26,417 Kev eu não sei no que você está 428 00:33:26,417 --> 00:33:28,042 mas você tem que quebrar fora disso, ok? 429 00:33:28,042 --> 00:33:29,125 E você é? 430 00:33:30,500 --> 00:33:35,125 Seriamente? Isso é meu. É Jasão. 431 00:33:35,125 --> 00:33:36,000 Jasão. 432 00:33:38,375 --> 00:33:40,500 Existe um humano, Bradach. 433 00:33:43,583 --> 00:33:45,375 Devo encontrar este homem. 434 00:33:48,625 --> 00:33:51,625 Deixe-me pegar você um pouco de água, ok. 435 00:33:51,625 --> 00:33:53,250 Kev, Kevin. 436 00:33:53,250 --> 00:33:55,042 Quebrando meu braço, Kev. 437 00:33:56,417 --> 00:33:57,667 Kevin. 438 00:33:57,667 --> 00:33:59,583 Então você não o conhece? 439 00:33:59,583 --> 00:34:02,833 Eu não sei o que inferno, você está falando. 440 00:34:02,833 --> 00:34:03,833 Ah, caramba. Porra. 441 00:34:03,833 --> 00:34:05,500 Kevin, Kevin, por favor. 442 00:34:46,542 --> 00:34:48,333 Que porra você fez? 443 00:34:48,333 --> 00:34:49,500 Foi necessário. 444 00:34:49,500 --> 00:34:52,208 Não, não foi necessário. 445 00:34:52,208 --> 00:34:54,000 Não foi necessário. 446 00:35:02,708 --> 00:35:05,375 Saia da porra da minha cabeça, cara. 447 00:35:35,583 --> 00:35:37,208 Ei, essa é Chloé. 448 00:35:37,208 --> 00:35:40,375 Por favor deixe uma mensagem e eu te ligo de volta. 449 00:35:40,375 --> 00:35:44,750 Ei, só esperando pegar você antes de vocês irem para a cama. 450 00:35:44,750 --> 00:35:46,167 Acho que senti sua falta. 451 00:35:47,333 --> 00:35:49,500 Me ligue de volta, por favor. 452 00:36:02,792 --> 00:36:05,958 A data hoje é 11 de abril de 2022. 453 00:36:05,958 --> 00:36:08,333 Foi um modesto dar um passo à frente hoje. 454 00:36:08,333 --> 00:36:10,292 Pela primeira vez eu acredito que fui capaz 455 00:36:10,292 --> 00:36:13,500 medir formalmente o real anormalidades gravitacionais 456 00:36:13,500 --> 00:36:15,333 que tenho notado. 457 00:36:15,333 --> 00:36:18,750 O centro do qual é aproximadamente 1,2 quilômetros 458 00:36:18,750 --> 00:36:20,583 norte da casa 459 00:36:20,583 --> 00:36:23,458 onde a lei do universal gravitação simplesmente- 460 00:36:24,625 --> 00:36:26,833 Bem, isso simplesmente não funciona. 461 00:36:26,833 --> 00:36:28,792 O que funciona, no entanto, 462 00:36:28,792 --> 00:36:30,500 é o que estou chamando provisoriamente 463 00:36:30,500 --> 00:36:32,833 Lei de Bradach da matéria escura. 464 00:36:43,667 --> 00:36:45,292 Ei você ouviu aquele zumbido? 465 00:36:45,292 --> 00:36:46,417 Sim. 466 00:36:46,417 --> 00:36:47,625 Você pode querer ver isso. 467 00:36:57,500 --> 00:36:58,792 Eu tenho que ir olhar. 468 00:36:58,792 --> 00:36:59,792 Espere, espere. 469 00:36:59,792 --> 00:37:00,667 O que? 470 00:37:01,667 --> 00:37:03,333 Eu vou junto. 471 00:37:09,000 --> 00:37:11,333 Por favor, diga que não estamos prestes a ver um alienígena. 472 00:37:11,333 --> 00:37:12,667 Eu não sei. 473 00:37:27,375 --> 00:37:28,375 O que você está fazendo? 474 00:37:28,375 --> 00:37:30,250 Olhando mais de perto. 475 00:37:38,500 --> 00:37:40,833 Casey, volte para o carro. 476 00:37:49,708 --> 00:37:50,583 Casey. 477 00:38:03,125 --> 00:38:04,000 Casey. 478 00:38:15,833 --> 00:38:17,292 Dan, Dan. Dan. 479 00:38:51,875 --> 00:38:53,083 Ei, você está acordado. 480 00:38:54,125 --> 00:38:55,625 O que aconteceu? 481 00:38:55,625 --> 00:38:56,917 Boa pergunta. 482 00:39:00,042 --> 00:39:01,958 Como está sua cabeça? 483 00:39:01,958 --> 00:39:02,958 Não é ótimo. 484 00:39:07,042 --> 00:39:08,500 Então eu ainda estou tentando descobrir 485 00:39:08,500 --> 00:39:10,000 o que papai estava fazendo lá fora. 486 00:39:10,000 --> 00:39:11,167 Encontrei esta máquina. 487 00:39:11,167 --> 00:39:12,042 Olá, Casey. 488 00:39:13,667 --> 00:39:15,000 Temos que parar, ok. 489 00:39:17,000 --> 00:39:18,625 Dan, é trabalho do pai. 490 00:39:18,625 --> 00:39:23,375 Certo. É dele trabalho e ele se foi. 491 00:39:24,833 --> 00:39:26,792 Temos que seguir em frente. 492 00:39:33,458 --> 00:39:35,333 Estou feliz que você esteja bem. 493 00:39:44,833 --> 00:39:47,458 Depois de gravá-lo nos últimos 12 meses. 494 00:39:47,458 --> 00:39:51,500 Eu descobri isso surpreendentemente há um padrão, 495 00:39:51,500 --> 00:39:53,042 quase como código Morse. 496 00:39:54,625 --> 00:39:57,167 E apesar do meu desejo para ficar com os pés no chão, 497 00:39:57,167 --> 00:39:59,667 a ideia de comunicar com outros mundos 498 00:39:59,667 --> 00:40:01,167 passa pela minha cabeça. 499 00:40:02,667 --> 00:40:05,542 Eu não sei. Talvez isso é outra coisa. 500 00:40:10,167 --> 00:40:11,542 Veremos. 501 00:41:25,708 --> 00:41:26,792 Ei, essa é a Chloé. 502 00:41:26,792 --> 00:41:28,708 Por favor, deixe uma mensagem. 503 00:42:02,833 --> 00:42:03,750 Ei. 504 00:42:05,917 --> 00:42:06,958 Você está bem? 505 00:42:06,958 --> 00:42:07,833 Sim. 506 00:42:09,167 --> 00:42:11,792 vou reaquecer um pouco pizza. Você quer um pouco? 507 00:42:11,792 --> 00:42:13,125 Não, estou bem. Obrigado. 508 00:42:42,000 --> 00:42:44,750 Kevin. O que aconteceu lá? 509 00:42:46,250 --> 00:42:47,292 O que aconteceu aqui? 510 00:42:48,792 --> 00:42:51,625 Este mundo é tão quente. 511 00:42:52,625 --> 00:42:53,500 Você está bem? 512 00:42:55,833 --> 00:42:57,667 Você conhece esse homem? 513 00:42:57,667 --> 00:42:59,083 Bem, eu- quem? 514 00:42:59,083 --> 00:43:01,250 Eu não sei o que você está falando. 515 00:43:03,750 --> 00:43:05,833 Eu disse: você conhece esse homem? 516 00:43:05,833 --> 00:43:09,083 Oh meu Deus. Kevin o que aconteceu com você. 517 00:43:10,667 --> 00:43:12,583 Jamie. Encontre este homem. 518 00:43:15,000 --> 00:43:16,833 Eu não sei o que você é- 519 00:43:18,667 --> 00:43:20,167 Kevin, temos que ir você sai daqui agora. 520 00:43:30,042 --> 00:43:30,875 Jamie? 521 00:43:32,000 --> 00:43:32,833 Sim? 522 00:43:36,667 --> 00:43:40,042 Tanta coisa aconteceu que você não sabe. 523 00:43:41,375 --> 00:43:43,167 Você precisa de um médico. 524 00:43:45,000 --> 00:43:47,750 É tarde demais para que. Não importa. 525 00:43:47,750 --> 00:43:49,333 Kevin. Eu te amo. 526 00:43:51,167 --> 00:43:54,000 OK. Apenas- apenas deixe-me ajudá-lo. 527 00:43:55,333 --> 00:43:58,167 Você pode me ajudar ao encontrar este homem. 528 00:44:02,083 --> 00:44:06,250 Eu, eu acho, eu acho que ele pode, pode estar morto. 529 00:44:06,250 --> 00:44:07,875 Não. 530 00:44:07,875 --> 00:44:09,042 Kevin, eu não sei o que você está dizendo. 531 00:44:09,042 --> 00:44:10,417 Você está dizendo que ele ainda está vivo? 532 00:44:10,417 --> 00:44:11,375 Eu, eu não- 533 00:44:18,375 --> 00:44:22,250 É fundamental que você encontre esse homem para mim. 534 00:44:24,083 --> 00:44:28,917 OK. Se você realmente pensa que ele possa ajudá-lo, eu o farei. 535 00:44:40,333 --> 00:44:41,333 Ótimo? 536 00:45:07,000 --> 00:45:07,958 Encontre-o. 537 00:45:12,000 --> 00:45:13,833 Decifrar os sinais 538 00:45:13,833 --> 00:45:16,000 e siga as instruções completamente, 539 00:45:16,000 --> 00:45:18,167 será que tudo isso equivale a alguma coisa? 540 00:45:18,167 --> 00:45:20,167 Faremos o primeiro contato? 541 00:45:21,500 --> 00:45:24,042 Nós devemos e eles devem ser recebido com paz. 542 00:45:24,042 --> 00:45:26,833 Este arquivo. Este vírus. 543 00:45:27,958 --> 00:45:29,042 Espero que garanta isso. 544 00:45:30,833 --> 00:45:32,500 Meu colega Dr. Henry Lyman e eu conversamos longamente 545 00:45:32,500 --> 00:45:36,708 sobre o grande filtro e sua chegada iminente. 546 00:45:38,375 --> 00:45:40,125 Meu maior arrependimento... 547 00:45:43,208 --> 00:45:45,833 ...é se eu estiver de alguma forma responsável. 548 00:46:37,958 --> 00:46:40,375 Daniel, Daniel 549 00:46:42,833 --> 00:46:44,375 Caso, é você? 550 00:46:49,208 --> 00:46:50,083 Casey. 551 00:46:55,833 --> 00:46:57,000 Daniel. 552 00:47:05,292 --> 00:47:06,958 Ei, ei. 553 00:47:09,333 --> 00:47:11,292 Daniel. 554 00:47:33,917 --> 00:47:35,458 Daniel. 555 00:47:35,458 --> 00:47:37,583 Caso, é você? 556 00:47:39,000 --> 00:47:39,917 Casey. 557 00:47:57,292 --> 00:48:00,083 Casey, acorde, acorde Casey. 558 00:48:15,500 --> 00:48:16,667 Ei. Ei, ei. 559 00:48:19,208 --> 00:48:21,167 Acorde, acorde Casey. 560 00:48:28,000 --> 00:48:30,500 Daniel. Daniel. 561 00:48:32,542 --> 00:48:34,333 O que você está fazendo? 562 00:48:41,000 --> 00:48:42,917 Dan? Me dê a faca? 563 00:48:46,542 --> 00:48:47,417 Você está bem? 564 00:48:47,417 --> 00:48:48,667 Sim. 565 00:48:48,667 --> 00:48:50,875 Acho que você estava sonâmbulo. 566 00:48:52,500 --> 00:48:54,167 Eu sei que eles dizem para nunca acordar alguém durante a sua- 567 00:48:54,167 --> 00:48:57,167 Casey, pare. Pare por um segundo. 568 00:49:07,375 --> 00:49:09,333 Então primeiro o símbolo na varanda, 569 00:49:09,333 --> 00:49:11,375 o que você está dizendo que você fez. 570 00:49:11,375 --> 00:49:13,583 Então aquele que está na mesa o que eu vi você fazendo? 571 00:49:13,583 --> 00:49:15,458 Não me lembro de ter feito isso. 572 00:49:17,583 --> 00:49:19,708 Existe alguma coisa que poderia ter feito você- 573 00:49:19,708 --> 00:49:23,417 Casey. Eu o senti ali. 574 00:49:24,375 --> 00:49:27,250 Papai, sua presença. 575 00:49:27,250 --> 00:49:31,083 Assim como você disse antes que ele estava em casa. 576 00:49:38,042 --> 00:49:40,417 Você encontrou alguma coisa em o celeiro que poderia ter- 577 00:50:03,417 --> 00:50:07,583 OK. É isso? 578 00:50:07,583 --> 00:50:08,417 Um pen drive? 579 00:50:10,542 --> 00:50:12,250 Vamos conectá-lo. 580 00:50:17,083 --> 00:50:18,542 O que é isso? 581 00:50:18,542 --> 00:50:21,292 Arquivo básico virtual poderia ser qualquer coisa. 582 00:50:22,792 --> 00:50:27,458 Espere, pare. Papai era claramente escondendo isso. 583 00:50:27,458 --> 00:50:29,542 Provavelmente por um motivo. 584 00:50:29,542 --> 00:50:32,167 Talvez devêssemos ser um um pouco mais de cuidado. 585 00:50:34,500 --> 00:50:36,375 Você tem razão. Desculpe. 586 00:50:39,125 --> 00:50:41,542 eu já estive receber, decifrar 587 00:50:41,542 --> 00:50:45,083 e seguindo disse instruções por mais de um ano. 588 00:50:46,417 --> 00:50:49,583 Hoje eu, eu acredito Eu fui longe demais. 589 00:50:51,417 --> 00:50:53,500 O- o dispositivo, o escuro receptor de matéria parecia 590 00:50:53,500 --> 00:50:55,583 ter aberto brevemente algum tipo de, bem, 591 00:50:57,458 --> 00:51:00,500 algum tipo de portal para outro mundo, 592 00:51:02,125 --> 00:51:04,167 o que- o que- se é uma dimensão paralela, 593 00:51:04,167 --> 00:51:06,625 extraterrestre ou outra coisa. 594 00:51:06,625 --> 00:51:07,708 Não sei. 595 00:51:08,833 --> 00:51:11,167 Eu- eu- eu tenho me sentido cansado 596 00:51:11,167 --> 00:51:16,167 e não tão lúcido como eu gostaria. 597 00:51:18,833 --> 00:51:23,500 Meu senso de tempo tem tornar-se caótico na melhor das hipóteses. 598 00:51:24,500 --> 00:51:28,458 O pior de tudo é que Debbie está desaparecida. 599 00:51:31,167 --> 00:51:35,667 Eu acho que isso é algo ou algumas coisas, 600 00:51:37,208 --> 00:51:41,458 seres passaram em nosso mundo. 601 00:51:42,667 --> 00:51:44,167 Há alguma coisa. 602 00:51:48,833 --> 00:51:50,542 Algo maligno aqui. 603 00:52:31,167 --> 00:52:32,875 Ei. 604 00:52:32,875 --> 00:52:34,708 Ei, eu preciso esgotar um pouco. 605 00:52:34,708 --> 00:52:37,875 Voltarei mais tarde, mas me faça um favor. 606 00:52:38,917 --> 00:52:41,333 Encontrei algumas coisas. Coisas estranhas. 607 00:52:41,333 --> 00:52:45,167 Basta ter cuidado em a casa, ok? 608 00:52:47,333 --> 00:52:48,375 Sim, ok. 609 00:52:49,792 --> 00:52:52,417 Ótimo. Vejo você mais tarde. 610 00:53:00,417 --> 00:53:02,500 Casey Bradach? 611 00:53:02,500 --> 00:53:04,667 Oi. Sim. Dr. 612 00:53:04,667 --> 00:53:06,458 Seu pai era meu mentor mais próximo. 613 00:53:06,458 --> 00:53:07,833 Sinto muito em ouvir o que aconteceu com ele. 614 00:53:07,833 --> 00:53:09,625 Obrigado por conhecer mim em tão pouco tempo. 615 00:53:09,625 --> 00:53:11,458 Temos muito o que discutir. 616 00:53:26,500 --> 00:53:28,000 Hum, alguém em casa? 617 00:53:36,333 --> 00:53:37,750 Olá, senhor. 618 00:53:37,750 --> 00:53:39,333 Bradach. 619 00:53:40,750 --> 00:53:41,917 Você tem alguma ideia o que aconteceu com ele? 620 00:53:41,917 --> 00:53:43,833 Quero dizer, ele mencionou alguma coisa? 621 00:53:43,833 --> 00:53:46,458 Não. Não. Infelizmente nós não falava há anos. 622 00:53:47,833 --> 00:53:50,417 Bem, a razão pela qual eu pediu para conhecê-lo, 623 00:53:50,417 --> 00:53:53,583 Eu queria discutir o símbolos em seu e-mail. 624 00:53:53,583 --> 00:53:55,833 Hum, eu não consigo vejo você lá. 625 00:53:55,833 --> 00:53:59,583 Eu sei, não sou grande fã do maldito sol. 626 00:54:00,833 --> 00:54:02,875 Você é Bradach? 627 00:54:02,875 --> 00:54:05,333 Hum, não, desculpe. Meu Meu nome é Davis Mason. 628 00:54:05,333 --> 00:54:07,042 Estou aqui para falar sobre Jesus Cristo, seu Senhor e Salvador. 629 00:54:07,042 --> 00:54:10,583 Você já ouviu falar o poço Kola Superdeep? 630 00:54:10,583 --> 00:54:13,000 É um projeto de perfuração soviético, 631 00:54:13,000 --> 00:54:14,875 a Península de Kola uns 50 anos atrás. 632 00:54:14,875 --> 00:54:18,667 O objetivo era cavar mais fundo do que já havia sido escavado antes, 633 00:54:18,667 --> 00:54:21,250 mas os locais, eles chamaram é o "Bem para o Inferno". 634 00:54:22,667 --> 00:54:24,667 Causa de todos os gritos subindo à superfície. 635 00:54:24,667 --> 00:54:26,375 Você conhece as coisas da lenda urbana. 636 00:54:26,375 --> 00:54:28,333 Como você sabe, o fim está próximo. 637 00:54:28,333 --> 00:54:30,542 O raio do céu deste lado do arrebatamento. 638 00:54:30,542 --> 00:54:32,000 O livro do Apocalipse sugere- 639 00:54:32,000 --> 00:54:33,833 O que você sabe sobre o fim? 640 00:54:33,833 --> 00:54:36,000 Bem, eu sei que se você procurar salvação, nós podemos ajudá-lo. 641 00:54:36,000 --> 00:54:37,875 Eles descem cinco milhas 642 00:54:37,875 --> 00:54:40,375 e eles descobrem dezenas de Fósseis de 2 bilhões de anos. 643 00:54:41,667 --> 00:54:43,000 A maioria destes são organismos unicelulares, 644 00:54:43,000 --> 00:54:45,417 os primórdios da vida na terra. 645 00:54:45,417 --> 00:54:48,333 No entanto, o boato é 646 00:54:50,708 --> 00:54:52,833 quando eles ficaram um pouco mais fundo, eles encontraram mais. 647 00:54:54,417 --> 00:54:56,542 Agora essas fotos têm foi em grande parte desacreditado, 648 00:54:56,542 --> 00:54:59,375 mas eles vazaram 649 00:54:59,375 --> 00:55:03,875 e examinado por alguns os membros mais excêntricos 650 00:55:03,875 --> 00:55:05,375 da comunidade científica. 651 00:55:07,083 --> 00:55:07,917 Salvação? Não. 652 00:55:10,458 --> 00:55:12,417 Senhor, se você apenas me der um momento do seu tempo- 653 00:55:12,417 --> 00:55:15,125 Meu pai referiu você no grande filtro. 654 00:55:15,125 --> 00:55:17,000 Por que? 655 00:55:17,000 --> 00:55:19,667 Há uma expiração data para cada civilização, 656 00:55:19,667 --> 00:55:20,875 em qualquer lugar do universo. 657 00:55:22,625 --> 00:55:24,417 É minha opinião que é a única explicação 658 00:55:24,417 --> 00:55:26,458 por que não temos fez o primeiro contato ainda. 659 00:55:27,542 --> 00:55:29,750 Seu pai não concordou muito. 660 00:55:31,750 --> 00:55:35,000 Você está certo. O fim está próximo. 661 00:55:36,792 --> 00:55:39,125 Você sabe quanto tempo universo existe há? 662 00:55:39,125 --> 00:55:41,083 14 bilhões de anos. 663 00:55:42,917 --> 00:55:45,458 E a terra? Você sabe como há muito tempo que a terra existe? 664 00:55:45,458 --> 00:55:46,833 4,5 bilhões. 665 00:55:46,833 --> 00:55:50,042 Correto? E humanos- 666 00:55:50,042 --> 00:55:51,542 Há quanto tempo estamos por aqui. 667 00:55:51,542 --> 00:55:53,417 200.000 anos. 668 00:55:53,417 --> 00:55:55,333 E veja tudo o que temos realizado naquele tempo. 669 00:55:56,417 --> 00:55:58,583 Industrialização, viagens espaciais, 670 00:55:59,917 --> 00:56:02,167 e mal estamos mais do que uma pequena especificação 671 00:56:02,167 --> 00:56:03,167 na história do nosso planeta. 672 00:56:03,167 --> 00:56:04,958 Nós nem sabemos 673 00:56:04,958 --> 00:56:06,458 se formos os primeiros civilização aqui na terra. 674 00:56:06,458 --> 00:56:09,792 Seu a extinção é iminente. 675 00:56:09,792 --> 00:56:11,000 Então, quando você olha tudo o que conquistamos 676 00:56:11,000 --> 00:56:12,667 em tão pouco tempo, 677 00:56:14,042 --> 00:56:16,625 como poderia ser possível que qualquer civilização 678 00:56:16,625 --> 00:56:18,667 de qualquer lugar do universo, 679 00:56:18,667 --> 00:56:20,042 ainda não fez o primeiro contato? 680 00:56:22,625 --> 00:56:24,875 Não é nada para ter medo. 681 00:56:27,667 --> 00:56:29,625 Porque eles tudo chega ao fim. 682 00:56:30,833 --> 00:56:33,500 É apenas o curso. 683 00:56:33,500 --> 00:56:35,958 Agora, seu pai, 684 00:56:35,958 --> 00:56:38,500 ele pensou que havia algo que não estávamos vendo. 685 00:56:38,500 --> 00:56:39,167 Não foi possível ver. 686 00:56:39,167 --> 00:56:40,042 Matéria escura? 687 00:56:48,000 --> 00:56:52,500 O que mais você sabe sobre o final Davis? 688 00:56:52,500 --> 00:56:54,875 Ele pensou que se nós pude ver, seguir, 689 00:56:56,500 --> 00:56:57,833 abriria uma porta para entender as partes 690 00:56:57,833 --> 00:57:00,000 do universo que teríamos nunca sequer visto. 691 00:57:00,000 --> 00:57:01,250 Comunique-se com formas de vida 692 00:57:01,250 --> 00:57:03,042 através dos vácuos do espaço e do tempo 693 00:57:03,042 --> 00:57:06,542 isso nunca tinha sido sério contemplado antes. 694 00:57:06,542 --> 00:57:09,208 A- na verdade senhor, eu- Eu- eu deveria ir. 695 00:57:09,208 --> 00:57:12,208 Por que? EU não posso deixar você ir. 696 00:57:12,208 --> 00:57:15,542 Ele acreditou que primeiro contato era a única maneira 697 00:57:15,542 --> 00:57:17,125 para impedir a nossa própria data de extinção. 698 00:57:19,542 --> 00:57:20,542 Senhor, eu- eu- 699 00:57:26,750 --> 00:57:28,042 Então o que aconteceu com ele? 700 00:57:30,208 --> 00:57:33,083 Essa senhorita Bradach é uma resposta 701 00:57:33,083 --> 00:57:35,417 Infelizmente não tenho. 702 00:57:36,875 --> 00:57:37,792 Uma última coisa. 703 00:57:39,000 --> 00:57:40,500 Você sabe quem foi Débora? 704 00:57:41,708 --> 00:57:43,667 Débora. 705 00:57:43,667 --> 00:57:47,708 Debbie era o cachorro do seu pai e ele a amava muito. 706 00:57:50,708 --> 00:57:52,708 Então eu acho que o pai queria usar o vírus 707 00:57:52,708 --> 00:57:54,042 no pen drive para ter certeza 708 00:57:54,042 --> 00:57:57,167 que fizemos primeiro contato com os alienígenas. 709 00:57:59,833 --> 00:58:03,083 Sabemos que ele estava tudo lá? 710 00:58:03,083 --> 00:58:04,250 Seriamente? 711 00:58:04,250 --> 00:58:05,583 Sim. Seriamente. 712 00:58:07,125 --> 00:58:08,667 Você não entende. 713 00:58:08,667 --> 00:58:10,625 Após o acidente, Eu não estava bem. 714 00:58:10,625 --> 00:58:13,125 Você sabe, um gatilho e Eu ficaria em espiral por dias. 715 00:58:13,125 --> 00:58:16,292 Agora, e se não fosse apenas o acidente? 716 00:58:16,292 --> 00:58:18,583 E se fosse algo genético? 717 00:58:18,583 --> 00:58:19,958 Você sabe, agora nosso pai morto 718 00:58:19,958 --> 00:58:21,958 e esse vírus é tentando matar todos nós. 719 00:58:21,958 --> 00:58:23,583 Não, olha, eu- 720 00:58:23,583 --> 00:58:25,292 Eu conheci esse cara hoje. Ele era amigo do pai. 721 00:58:25,292 --> 00:58:27,292 Ele disse que o símbolos que você fez- 722 00:58:27,292 --> 00:58:30,000 Casey pare. Por favor, pare. 723 00:58:31,667 --> 00:58:34,625 Ele se foi, ok? Ele se foi. 724 00:58:35,583 --> 00:58:37,000 Ele é nosso pai. 725 00:58:37,000 --> 00:58:39,792 Não, ele era seu pai. Dificilmente meu. 726 00:58:40,750 --> 00:58:41,917 E você é quem fala. 727 00:58:43,292 --> 00:58:45,000 A quantidade de vezes que eu tentei ligar para você 728 00:58:45,000 --> 00:58:46,750 para te contar o que estava acontecendo 729 00:58:46,750 --> 00:58:49,125 ou apenas para ver como minha irmã estava fazendo. 730 00:58:50,333 --> 00:58:52,625 Você é igual a ele. 731 00:58:52,625 --> 00:58:54,292 Você não pode pisar longe por um segundo 732 00:58:54,292 --> 00:58:56,167 para ver o que é certo na sua frente. 733 00:58:56,167 --> 00:58:58,250 Eu disse que sentia muito. 734 00:58:58,250 --> 00:59:00,083 Casey. Não importa. 735 00:59:03,333 --> 00:59:05,833 Eu mal o conheci. E ele mal me conhecia. 736 00:59:07,708 --> 00:59:09,333 Tudo que eu quero é ter certeza 737 00:59:09,333 --> 00:59:11,708 Eu não faço o mesmo maldito erro com meu filho. 738 00:59:43,083 --> 00:59:47,333 Então você quer que eu ir lá com você ou- 739 00:59:47,333 --> 00:59:49,250 Não, ah, não. 740 00:59:49,250 --> 00:59:51,833 Eu só preciso de você por perto caso algo aconteça. 741 00:59:51,833 --> 00:59:52,667 Copie isso. 742 00:59:56,167 --> 01:00:00,000 Se você o viu, você saberia por que você está aqui. 743 01:00:02,917 --> 01:00:05,667 Tem certeza que não quer eu entrar lá com você? 744 01:00:06,833 --> 01:00:08,833 Não, preciso ouvi-lo. 745 01:00:43,375 --> 01:00:46,333 Recuse-se a aceitar que este é o fim. 746 01:00:46,333 --> 01:00:47,833 Esta noite traga isso para nós. 747 01:00:49,833 --> 01:00:52,333 Não sei. O o relógio foi acertado. 748 01:00:53,375 --> 01:00:55,000 Se meus cálculos estiverem corretos, 749 01:00:55,000 --> 01:00:58,750 Domingo, 23 de outubro às 6h32, 750 01:00:58,750 --> 01:01:03,125 eles veem o sinal e eles virão. 751 01:01:04,417 --> 01:01:05,833 Nós sobreviveremos. 752 01:01:07,958 --> 01:01:09,042 Nós continuaremos. 753 01:01:53,750 --> 01:01:54,417 Casey? 754 01:02:09,167 --> 01:02:10,000 Kevin? 755 01:02:11,042 --> 01:02:13,833 Desça, por favor. 756 01:02:13,833 --> 01:02:16,333 Podemos conversar aqui? 757 01:02:16,333 --> 01:02:19,792 Eu- eu encontrei o homem você estava procurando. 758 01:02:21,000 --> 01:02:22,667 Minha pele. Isso dói. 759 01:02:25,333 --> 01:02:29,292 O aqui embaixo é bom. 760 01:02:45,333 --> 01:02:47,167 Oh meu Deus. 761 01:02:47,167 --> 01:02:48,000 Diga-me. 762 01:02:50,292 --> 01:02:54,375 Então seu- seu amigo morava em uma fazenda 763 01:02:54,375 --> 01:02:56,167 na periferia da cidade. 764 01:02:57,500 --> 01:03:01,208 Ele está morto, mas Eu- eu tenho o endereço. 765 01:03:03,292 --> 01:03:04,167 Casey. 766 01:03:12,042 --> 01:03:15,542 Bradach. 767 01:03:15,542 --> 01:03:16,375 Casey. 768 01:03:17,500 --> 01:03:19,375 Você é Bradach? 769 01:03:19,375 --> 01:03:21,458 Onde está Casey? 770 01:03:21,458 --> 01:03:23,333 Casey está seguro. 771 01:03:23,333 --> 01:03:26,417 Ela parece ser muito mais anfitrião acolhedor do que você. 772 01:03:26,417 --> 01:03:28,542 Você conheceu nosso pai? 773 01:03:28,542 --> 01:03:30,208 Eu faço. 774 01:03:30,208 --> 01:03:32,125 A morte é uma construção. 775 01:03:35,083 --> 01:03:39,292 Há muito mais além morte do que podemos ver. 776 01:03:41,583 --> 01:03:45,042 O que- eu realmente não posso ver qualquer coisa, querido. 777 01:03:47,833 --> 01:03:49,875 O tempo está acabando. 778 01:03:49,875 --> 01:03:51,958 Estará aqui em breve. 779 01:03:51,958 --> 01:03:54,333 O que estará aqui em breve? 780 01:03:54,333 --> 01:03:55,208 O fim. 781 01:03:58,125 --> 01:04:00,000 O que isso significa? 782 01:04:00,000 --> 01:04:02,000 Você é um alienígena? 783 01:04:02,000 --> 01:04:02,917 Não. 784 01:04:03,667 --> 01:04:05,083 O que você está. 785 01:04:15,000 --> 01:04:16,333 Isso ajuda? 786 01:04:17,917 --> 01:04:20,583 Milhões de anos atrás nós entidades, 787 01:04:20,583 --> 01:04:22,958 evoluiu além de nossas formas físicas 788 01:04:22,958 --> 01:04:26,292 e nos armazenamos fora do tempo e do espaço. 789 01:04:26,292 --> 01:04:27,167 Entidades? 790 01:04:28,417 --> 01:04:30,500 Matéria escura, como você a chama. 791 01:04:30,500 --> 01:04:32,917 O que aconteceu Kevin? 792 01:04:45,000 --> 01:04:46,250 Kevin, Kevin. 793 01:04:58,625 --> 01:05:03,042 Seu pai, Bradach nos permitiu entrar em seu planeta. 794 01:05:04,333 --> 01:05:06,500 O que você quer dizer com o fim? 795 01:05:07,500 --> 01:05:09,042 Veio conosco. 796 01:05:14,500 --> 01:05:15,333 Faça backup. 797 01:05:18,333 --> 01:05:19,208 Merda. 798 01:05:20,500 --> 01:05:22,000 Afaste-se, porra. 799 01:05:23,333 --> 01:05:25,167 Isso assumirá o controle. 800 01:05:25,167 --> 01:05:27,667 Ele quer o nosso fim e será seu. 801 01:05:33,000 --> 01:05:36,375 Puta merda! Jesus Cristo! 802 01:05:36,375 --> 01:05:38,167 Os alienígenas? 803 01:05:38,167 --> 01:05:42,333 Não. Ele vai subir. 804 01:05:44,208 --> 01:05:46,167 O que você está? 805 01:05:46,167 --> 01:05:47,875 Como podemos parar isso? 806 01:05:54,333 --> 01:05:55,500 Eu sou o fim. 807 01:06:01,542 --> 01:06:03,250 Um símbolo de paz, 808 01:06:04,458 --> 01:06:07,625 então a ajuda virá de cima. 809 01:06:07,625 --> 01:06:09,750 Eles são a única esperança. 810 01:06:09,750 --> 01:06:10,667 Quem? Quem? 811 01:06:16,167 --> 01:06:17,042 Casey. 812 01:06:19,542 --> 01:06:20,583 Parar. Parar. 813 01:06:42,042 --> 01:06:42,708 Por que? 814 01:06:52,083 --> 01:06:53,083 Desculpe. 815 01:07:52,458 --> 01:07:53,333 Obrigado. 816 01:07:56,333 --> 01:07:58,667 Você não se lembra de nada? 817 01:08:07,292 --> 01:08:09,792 Preciso te mostrar uma coisa. 818 01:08:15,500 --> 01:08:16,375 Ah Merda. 819 01:08:18,208 --> 01:08:19,792 Eu acho que pai abriu um portal 820 01:08:19,792 --> 01:08:21,750 para um antigo ser extraterrestre 821 01:08:21,750 --> 01:08:23,875 e que quem ele estava conversando com 822 01:08:23,875 --> 01:08:27,750 ou o que quer que estivesse falando eu está tentando nos ajudar. 823 01:08:28,833 --> 01:08:30,375 Então que porra é essa? 824 01:08:32,417 --> 01:08:35,375 Claramente o portal deixe entrar algo mais, algo maligno. 825 01:08:38,167 --> 01:08:41,375 Você disse que ele te disse que eu foi um anfitrião melhor que você. 826 01:08:41,375 --> 01:08:42,208 Sim. 827 01:08:43,458 --> 01:08:45,708 Ele assume o controle dos seres vivos. 828 01:08:45,708 --> 01:08:47,583 Isso é o que é. 829 01:08:47,583 --> 01:08:50,125 Mas quem? Quero dizer para todos nós sabemos, papai estava sozinho. 830 01:08:52,417 --> 01:08:53,292 Débora. 831 01:08:53,292 --> 01:08:54,417 Quem é Debbie? 832 01:08:54,417 --> 01:08:55,875 Em um dos diários em vídeo do pai, 833 01:08:55,875 --> 01:08:57,833 ele disse que Debbie havia desaparecido. 834 01:08:57,833 --> 01:08:59,208 Debbie era seu cachorro. 835 01:09:01,250 --> 01:09:03,333 Oh. OK. 836 01:09:06,000 --> 01:09:09,917 Eu só, eu acho que vi Debbie aqui- 837 01:09:09,917 --> 01:09:12,625 O que costumava ser Debbie na floresta mais cedo. 838 01:09:12,625 --> 01:09:13,500 - Oh. - Sim. 839 01:09:15,292 --> 01:09:19,458 Bruto. Tem mais. 840 01:09:29,500 --> 01:09:31,458 Você está me dizendo que pai estava de alguma forma se comunicando com 841 01:09:31,458 --> 01:09:33,958 a civilização que existia Terra há milhões de anos, 842 01:09:33,958 --> 01:09:36,625 e é isso que possui eu e depois você, 843 01:09:36,625 --> 01:09:38,792 e eles disseram a ele que amanhã de manhã pode ser- 844 01:09:38,792 --> 01:09:40,333 O grande filtro. 845 01:09:40,333 --> 01:09:41,833 E isso é? 846 01:09:41,833 --> 01:09:43,500 Nossa data de extinção. 847 01:09:47,000 --> 01:09:48,958 Precisamos carregar o vírus, compartilhe-o, 848 01:09:48,958 --> 01:09:50,750 nos impedir de atacá-los. 849 01:09:50,750 --> 01:09:53,417 Então precisamos ligue a máquina. 850 01:09:53,417 --> 01:09:54,917 Esse é o convite. 851 01:09:54,917 --> 01:09:56,792 Basta pensar isso por um segundo. 852 01:09:56,792 --> 01:09:59,792 Como sabemos que pode até confiar nessa coisa? 853 01:09:59,792 --> 01:10:01,583 Quero dizer, e se isso são apenas alienígenas, 854 01:10:01,583 --> 01:10:03,833 nos enganando para que deitemos para baixo e matando todos nós. 855 01:10:03,833 --> 01:10:04,958 Infelizmente Dr. Morie, 856 01:10:04,958 --> 01:10:06,750 temos que interrompê-lo. 857 01:10:06,750 --> 01:10:08,792 ACN obteve filmagens exclusivas 858 01:10:08,792 --> 01:10:11,792 de uma cidade no interior do estado Nova York chamada Delhi. 859 01:10:11,792 --> 01:10:13,417 Gostaríamos de alertar nossos telespectadores 860 01:10:13,417 --> 01:10:15,458 que esta filmagem é extremamente gráfico. 861 01:10:15,458 --> 01:10:16,917 Ah, oi pessoal. 862 01:10:16,917 --> 01:10:17,917 É Emily Black. Estou aqui com Wes. 863 01:10:17,917 --> 01:10:19,750 Que porra é essa? 864 01:10:19,750 --> 01:10:22,667 Hum, tudo bem, então estamos apenas dando um passeio 865 01:10:22,667 --> 01:10:27,458 e eu só vou mostrar a você, olhe isso. 866 01:10:29,333 --> 01:10:31,750 Jen, acho que nós deveria se virar. 867 01:10:31,750 --> 01:10:34,292 Eu- Não. Nós definitivamente não consigo me virar. 868 01:10:34,292 --> 01:10:35,417 Não tenho ideia do que seja. 869 01:10:35,417 --> 01:10:36,833 Não sei se é um homem 870 01:10:36,833 --> 01:10:38,667 ou se é como um animal ou algo parecido 871 01:10:40,000 --> 01:10:41,333 Olá? 872 01:10:44,333 --> 01:10:45,792 É real? 873 01:10:54,792 --> 01:10:55,625 OK. Basta tocá-lo. 874 01:10:56,167 --> 01:10:56,833 Oh meu Deus. 875 01:10:57,625 --> 01:10:58,333 Oh meu Deus. 876 01:10:58,792 --> 01:10:59,333 Eu tenho que... 877 01:11:00,000 --> 01:11:01,000 Ah Merda. 878 01:11:36,833 --> 01:11:40,500 Os OVNIs que notamos uns três anos 879 01:11:40,500 --> 01:11:41,667 antes que qualquer outra pessoa o fizesse. 880 01:11:44,500 --> 01:11:46,500 Fiquei tão focado em tentando descobrir 881 01:11:46,500 --> 01:11:47,833 o que estava acontecendo lá fora. 882 01:11:49,833 --> 01:11:51,208 Nada mais importava. 883 01:11:53,000 --> 01:11:55,417 Quase não dormi, quase não comi. 884 01:11:57,917 --> 01:11:58,833 Apenas trabalhe. 885 01:12:02,667 --> 01:12:07,417 E depois de tudo isso últimos dias me mostraram 886 01:12:07,417 --> 01:12:08,958 que eu não sei nada, 887 01:12:13,667 --> 01:12:15,708 exceto que eu estive uma irmã terrível. 888 01:12:20,042 --> 01:12:24,458 Eu me importo muito com você, Dan. 889 01:12:30,625 --> 01:12:31,958 Você sabe que eu vim aqui procurando 890 01:12:31,958 --> 01:12:35,917 algum tipo de normalidade, alguma estabilidade 891 01:12:37,875 --> 01:12:39,875 para fugir tudo dele. 892 01:12:41,458 --> 01:12:44,667 Ele te amava Dan, mais do que você sabe. 893 01:12:44,667 --> 01:12:47,542 Ontem à noite ele estava lá. 894 01:12:48,750 --> 01:12:50,583 Eu senti no meu coração e... 895 01:12:54,083 --> 01:12:56,958 Dan você tem que ouvir sua voz uma última vez. 896 01:12:58,583 --> 01:13:00,792 Acho que desde que cheguei aqui, 897 01:13:02,792 --> 01:13:04,042 isso é tudo que eu tenho estava procurando. 898 01:13:08,958 --> 01:13:13,875 Seja o que for, seja lá o que for é, isso o matou. 899 01:13:16,167 --> 01:13:17,500 Papai era muitas coisas, 900 01:13:17,500 --> 01:13:19,708 mas ele não era um mau cientista. 901 01:13:32,958 --> 01:13:34,333 Então, o que você quer fazer? 902 01:13:36,792 --> 01:13:40,667 Foda-se. Por onde começamos? 903 01:13:40,667 --> 01:13:42,000 Primeiras coisas primeiro, 904 01:13:42,000 --> 01:13:43,625 precisamos terminar juntando isso. 905 01:13:43,625 --> 01:13:45,000 Eu acho que ele estava quase terminando com isso. 906 01:13:45,000 --> 01:13:46,542 Tudo bem. Nós temos tenho cerca de três horas. 907 01:13:48,167 --> 01:13:50,792 Espere pelo vírus, faça você ainda tem autorização? 908 01:13:50,792 --> 01:13:52,542 Absolutamente não. 909 01:13:52,542 --> 01:13:55,500 Merda. E Mikey? 910 01:13:57,000 --> 01:13:58,167 Eu sabia disso, cara. 911 01:13:58,167 --> 01:14:00,000 Eu te disse. Eu não te contei? 912 01:14:00,000 --> 01:14:01,708 Cara, veja isso. 913 01:14:01,708 --> 01:14:03,708 Ainda ontem eu ouvi Hernández 914 01:14:03,708 --> 01:14:05,000 dando em cima do novo sargento. 915 01:14:05,000 --> 01:14:06,875 Sim, cara não calava a boca. 916 01:14:06,875 --> 01:14:09,542 Ele, ele era, ele era gabando-se de alguns, 917 01:14:09,542 --> 01:14:11,875 algum maldito estoque de ogivas. 918 01:14:11,875 --> 01:14:16,583 Cara, ele disse amanhã, amanhã Dani. 919 01:14:16,583 --> 01:14:19,042 Isso é tudo nosso guerra nuclear, cara. 920 01:14:19,042 --> 01:14:20,792 Todos nós vamos morrer. 921 01:14:20,792 --> 01:14:22,542 Então você vai ajudar? 922 01:14:22,542 --> 01:14:25,083 Foda-se, sim, eu vou ajuda. Você está brincando? 923 01:14:25,083 --> 01:14:26,500 Vamos. 924 01:14:56,542 --> 01:14:57,208 Jesus. 925 01:15:08,333 --> 01:15:09,958 Tudo bem, vamos. 926 01:15:09,958 --> 01:15:11,667 Espere, não. Eu tenho que termine de conectá-lo. 927 01:15:11,667 --> 01:15:12,792 Você ficará bem aqui? 928 01:15:12,792 --> 01:15:13,792 Onde você está indo? 929 01:15:13,792 --> 01:15:14,583 Tenho que fazer uma ligação. 930 01:15:23,625 --> 01:15:25,083 Ei, essa é Chloé. 931 01:15:25,083 --> 01:15:27,250 Por favor deixe uma mensagem e eu te ligo de volta. 932 01:15:27,250 --> 01:15:29,583 Oi Chloé, sou eu. 933 01:15:30,625 --> 01:15:31,625 Eu sei que é tarde. 934 01:15:33,292 --> 01:15:36,833 Eu só queria te dizer isso Estou com saudades de vocês, de vocês dois. 935 01:15:37,958 --> 01:15:39,750 E quero que Benny saiba disso. 936 01:15:41,125 --> 01:15:45,625 E- e eu espero que ele esteja feliz e animado. 937 01:15:47,000 --> 01:15:48,667 Ele sabe o quanto ele significa para mim. 938 01:15:51,292 --> 01:15:53,750 Amanhã pode ser diferente. 939 01:15:53,750 --> 01:15:56,000 Então diga a ele que eu o amo. 940 01:16:25,333 --> 01:16:26,208 Olá? 941 01:16:30,333 --> 01:16:31,333 Dan. 942 01:16:31,333 --> 01:16:33,833 Sim. 943 01:16:33,833 --> 01:16:35,750 Onde você está? 944 01:16:35,750 --> 01:16:37,750 Estou dentro, por quê? 945 01:16:49,208 --> 01:16:50,750 O que está errado? 946 01:16:50,750 --> 01:16:52,833 Algo está lá fora. 947 01:19:46,875 --> 01:19:47,875 Você está bem? 948 01:19:47,875 --> 01:19:49,042 Sim. Para onde ele foi? 949 01:19:49,042 --> 01:19:50,458 Quem se importa? São quase 18h30. 950 01:19:50,458 --> 01:19:52,042 consegui o login informações de Mikey. 951 01:19:52,042 --> 01:19:53,375 vou fazer um ponto de acesso do meu telefone 952 01:19:53,375 --> 01:19:54,542 e carregue o vírus do celeiro. 953 01:19:54,542 --> 01:19:56,125 Dan. 954 01:19:56,125 --> 01:19:57,583 Quando chegar a hora detonar a máquina. 955 01:19:57,583 --> 01:19:59,208 Dan, preciso ir para a máquina. 956 01:19:59,208 --> 01:20:01,333 Espere até eu voltar. 957 01:20:27,292 --> 01:20:28,833 Vamos, vamos. 958 01:20:33,208 --> 01:20:35,042 Bradach. 959 01:20:44,333 --> 01:20:48,250 Casey, se você conseguir ligue, faça isso agora. 960 01:20:49,333 --> 01:20:51,917 Entendi. Você está bem. 961 01:20:51,917 --> 01:20:52,833 Sim. 962 01:20:57,208 --> 01:21:00,167 Você realmente sabe nada, não é? 963 01:21:01,958 --> 01:21:03,958 Eu tive uma ideia. 964 01:21:11,667 --> 01:21:13,167 O que você quer? 965 01:21:17,458 --> 01:21:22,250 Estou aqui para garantir o ordem natural, sua extinção. 966 01:21:27,417 --> 01:21:30,458 Acontece toda civilização. 967 01:21:33,250 --> 01:21:34,583 E vai doer. 968 01:21:46,958 --> 01:21:48,333 O que você está? 969 01:21:48,333 --> 01:21:51,000 Não sou nada além de um mensageiro. 970 01:21:58,500 --> 01:22:00,292 Dan, entendi. 971 01:22:00,292 --> 01:22:03,875 Não há ajuda. Não há ninguém vindo. 972 01:22:09,667 --> 01:22:12,208 Casey, vá. Conserte a máquina. 973 01:22:24,167 --> 01:22:26,375 Vocês são todos certo? O que está errado? 974 01:22:26,375 --> 01:22:27,667 Você está sozinho. 975 01:22:33,542 --> 01:22:34,500 Dan. Dan. 976 01:22:36,042 --> 01:22:39,750 Você vai lutar contra eles. 977 01:22:40,708 --> 01:22:45,375 E vocês dois perderão. 978 01:22:46,667 --> 01:22:49,250 E você deve... 979 01:22:49,708 --> 01:22:52,750 ...todos morrem. 980 01:22:53,000 --> 01:22:54,000 Foda-se isso. 981 01:22:57,000 --> 01:23:00,083 Dan o que está acontecendo sobre? Onde você está? 982 01:23:03,417 --> 01:23:04,500 Que inferno, Dan. 983 01:23:11,750 --> 01:23:13,708 Dan, o que está acontecendo? Você está bem? 984 01:23:13,708 --> 01:23:15,292 Dan, vamos lá. 985 01:23:17,333 --> 01:23:18,000 Dan! 986 01:23:20,167 --> 01:23:22,167 Seu ser humano ingênuo. 987 01:23:39,250 --> 01:23:42,458 Afaste-se da minha irmã seu velho filho da puta. 988 01:24:05,333 --> 01:24:07,333 Você está bem? 989 01:24:07,333 --> 01:24:08,792 Já estive melhor. 990 01:24:10,833 --> 01:24:11,833 Você pode consertar isso? 991 01:24:11,833 --> 01:24:13,500 Sim, acho que sim. 992 01:24:19,458 --> 01:24:20,833 O que é aquilo? 993 01:24:20,833 --> 01:24:22,292 Não sei. 994 01:24:26,833 --> 01:24:27,667 Ah Merda. 995 01:24:30,000 --> 01:24:31,042 Ele sobe. 996 01:24:33,667 --> 01:24:35,792 O que fazemos? 997 01:24:35,792 --> 01:24:37,208 Conseguimos ajuda. 998 01:24:37,208 --> 01:24:38,333 Eu posso consertar a máquina, 999 01:24:38,333 --> 01:24:40,458 mas o detonador está quebrado. 1000 01:24:40,458 --> 01:24:42,333 Há outro no celeiro. 1001 01:24:42,333 --> 01:24:43,167 Eu irei. 1002 01:24:44,167 --> 01:24:45,000 Espere. 1003 01:24:48,167 --> 01:24:49,625 Eu te amo. 1004 01:24:50,125 --> 01:24:51,458 Eu também te amo. 1005 01:24:58,833 --> 01:25:00,375 Nós conseguimos isso. 1006 01:25:00,375 --> 01:25:01,250 OK. 1007 01:25:02,792 --> 01:25:06,542 Comunicando-se com outro mundo, outra hora, 1008 01:25:06,542 --> 01:25:08,750 Eu fui capaz de trazer o melhor, 1009 01:25:09,875 --> 01:25:11,292 aprender com eles. 1010 01:25:18,625 --> 01:25:21,375 Também é trazido 1011 01:25:21,375 --> 01:25:23,167 Casey. Cadê? 1012 01:25:25,667 --> 01:25:27,625 Dan, está quase na hora. 1013 01:25:27,625 --> 01:25:29,500 Eu sei. Cadê? 1014 01:25:31,750 --> 01:25:34,500 Não há outro detonador. 1015 01:25:34,500 --> 01:25:36,833 Mas por que parece. 1016 01:25:36,833 --> 01:25:39,292 Eu preciso fazer isso manualmente. 1017 01:25:39,292 --> 01:25:40,708 Casey, não. 1018 01:25:40,708 --> 01:25:42,208 Que em todos os mundos, 1019 01:25:42,208 --> 01:25:44,208 há quem queira 1020 01:25:44,208 --> 01:25:48,417 que exigem história repetir-se. 1021 01:25:49,375 --> 01:25:50,500 Casey não. 1022 01:25:51,875 --> 01:25:54,458 Ele estava lá. EU senti em meu coração. 1023 01:25:55,792 --> 01:25:58,375 Eu posso senti-lo também Dan, ele está aqui. 1024 01:26:00,333 --> 01:26:01,667 Ele é matéria escura. 1025 01:26:03,292 --> 01:26:04,458 Eles veem o sinal 1026 01:26:04,458 --> 01:26:05,833 Casey. 1027 01:26:05,833 --> 01:26:07,750 E eles virão 1028 01:26:07,750 --> 01:26:09,333 Nós sobreviveremos. 1029 01:26:10,250 --> 01:26:11,333 Nós continuaremos. 1030 01:26:40,333 --> 01:26:44,250 Dan você tem que ouvir sua voz uma última vez. 1031 01:26:48,333 --> 01:26:50,458 Acho que desde que cheguei aqui, 1032 01:26:53,250 --> 01:26:55,833 isso é tudo que eu tenho estava procurando. 1033 01:27:31,917 --> 01:27:33,250 Pai? 1034 01:27:35,000 --> 01:27:36,833 Casey. 1035 01:27:57,708 --> 01:27:58,833 Dr.Dominiques, 1036 01:27:58,833 --> 01:27:59,667 o que aconteceu esta manhã? 1037 01:28:01,083 --> 01:28:02,875 Em volta 6h30 desta manhã, 1038 01:28:02,875 --> 01:28:04,958 nós experimentamos alguns atividade sísmica fenomenal 1039 01:28:04,958 --> 01:28:07,792 que resultou em um erupção em nossa atmosfera 1040 01:28:07,792 --> 01:28:09,083 que pintou o céu de vermelho. 1041 01:28:09,083 --> 01:28:10,708 A vermelhidão foi posteriormente dissipada 1042 01:28:10,708 --> 01:28:12,458 pela chegada fonte de energia azul 1043 01:28:12,458 --> 01:28:14,417 também do norte do estado de Nova York. 1044 01:28:14,417 --> 01:28:16,917 Em que ponto, o toda a grade entrou em colapso. 1045 01:28:16,917 --> 01:28:19,833 O que posso te dizer é que toda a força da luz 1046 01:28:19,833 --> 01:28:22,583 do americano militares estão prontos. 1047 01:28:22,583 --> 01:28:23,917 Pode você confirma ou nega 1048 01:28:23,917 --> 01:28:26,000 que a nossa arma os sistemas ainda estão inativos? 1049 01:28:29,542 --> 01:28:31,917 Hum, nós estamos lentamente voltando para, 1050 01:28:31,917 --> 01:28:36,667 mas como você sabe agora, deixe-me ser claro. 1051 01:28:36,667 --> 01:28:39,833 Este é o dia em que descobrir que não estamos sozinhos. 1052 01:28:41,708 --> 01:28:44,500 Nosso futuro como humanos pode nunca- 1053 01:28:44,500 --> 01:28:46,958 nunca mais será o mesmo. 1054 01:28:48,083 --> 01:28:51,667 Este é o primeiro contato.