1 00:00:39,957 --> 00:00:43,001 TAI TIKRA ISTORIJA... LYG IR 2 00:00:45,420 --> 00:00:47,673 {\an8}MADOS TENDENCIJOS: GERIAUSI VASAROS BURKINIŲ STILIAI 3 00:02:00,621 --> 00:02:06,418 Šių metų geriausio Helovyno kostiumo konkurso nugalėtojas... 4 00:02:06,502 --> 00:02:08,794 panelė Burkatini! 5 00:02:08,878 --> 00:02:10,047 Viešpatie! 6 00:02:27,689 --> 00:02:29,066 Gražios kojos. 7 00:02:29,858 --> 00:02:31,527 Gražus kultūrinis komentaras. 8 00:02:35,197 --> 00:02:36,615 Dieve. Dievinu drago karalienes. 9 00:02:36,698 --> 00:02:39,368 Ne, aš aktorius. Vaidinu Hedvigą teatre "Belasco". 10 00:02:39,451 --> 00:02:41,495 Turėjau apsivilkti Frankenšteino kostiumą... 11 00:02:41,578 --> 00:02:43,080 Tu labai gražus, kol prasižioji. 12 00:02:44,331 --> 00:02:47,000 -Kam kalbi? -Atleisk. Maniau, tai seksualu. 13 00:02:47,084 --> 00:02:47,918 Atleisk. 14 00:02:50,295 --> 00:02:51,839 -Tu man įdrėskei nagais. -Atleisk. 15 00:02:51,922 --> 00:02:53,632 Tuoj parodysiu, kaip reikia. 16 00:02:55,884 --> 00:02:58,303 -Atsegei viena ranka. -Daug treniravausi. 17 00:03:03,433 --> 00:03:06,436 Akivaizdu, kad turėjau bėdų su kultūra, bet ar galit mane smerkti? 18 00:03:06,979 --> 00:03:09,898 Aš kilusi iš dviejų šalių, kurios kadaise karštai viena kitą mylėjo. 19 00:03:14,361 --> 00:03:17,698 Kaip bet kuris didis meilės romanas, jis baigėsi skyrybomis. 20 00:03:17,781 --> 00:03:19,116 Irano krizė... 21 00:03:22,744 --> 00:03:23,912 Kiek pamenu, 22 00:03:23,996 --> 00:03:27,416 mano dvi kultūros ne šiaip viena kitos nekentė, jos viena su kita kariavo. 23 00:03:31,879 --> 00:03:34,047 {\an8}DEPORTUOTI VISUS IRANIEČIUS 24 00:03:38,886 --> 00:03:41,263 Kaip išsiskyrusių tėvų vaikas atsidūriau per vidurį - 25 00:03:41,346 --> 00:03:43,182 jie abu mane tempė į savo pusę. 26 00:03:43,265 --> 00:03:45,976 Kadangi esu mergina, manęs negalėjo paimti į Irano armiją. 27 00:03:46,894 --> 00:03:48,729 Todėl buvau vienintelė šeimoj, galėjusi 28 00:03:48,812 --> 00:03:50,189 keliauti tarp šių 2 šalių, 29 00:03:50,564 --> 00:03:52,900 tarp šių dviejų tėvų, vienas kitam linkėjusių mirties. 30 00:03:53,442 --> 00:03:55,110 Tarp Irano ir Amerikos. 31 00:03:55,611 --> 00:03:57,112 Aš niekur nepritapau. 32 00:03:57,196 --> 00:04:00,032 Per daug iranietiška JAV, per daug amerikietiška Irane. 33 00:04:00,616 --> 00:04:02,284 Neišgydyta vaikystės trauma. 34 00:04:02,868 --> 00:04:06,038 Dėl šios neurozės tapau rašytoja. Rašymas - nemokama psichoterapija. 35 00:04:07,289 --> 00:04:10,375 Rašytojai ir neurozė. Kas gali būti labiau niujorkietiška? 36 00:04:11,001 --> 00:04:12,419 Kai augau Brukline, 37 00:04:12,503 --> 00:04:16,507 maniau, kad esam amerikiečių šeima, fotografavomės šeimos portretui ir pan. 38 00:04:16,589 --> 00:04:20,260 {\an8}Net turėjom savo archetipus. Disko karalių, rūpesčių kėlėją, 39 00:04:20,344 --> 00:04:23,764 JFK jaunesnįjį be lėktuvo katastrofos, moksliuką, būsimąjį Harvardo absolventą, 40 00:04:23,847 --> 00:04:27,434 {\an8}gotą, hipį, rokerį ir metroseksualą. 41 00:04:28,060 --> 00:04:29,895 {\an8}Ir mane, pašalietę. 42 00:04:31,146 --> 00:04:33,690 -Leila. -Beveik baigiau! 43 00:04:38,820 --> 00:04:42,574 Aš jaučiausi tikra amerikietė, bet amerikiečiams atrodė kitaip. 44 00:04:43,242 --> 00:04:45,202 Dvokianti teroristė! 45 00:04:46,203 --> 00:04:47,204 Tuo tarpu Irane... 46 00:04:47,287 --> 00:04:50,832 Dvokianti imperialistė! Keliauk ten, iš kur atvykai. 47 00:04:54,169 --> 00:04:55,212 Ir kyla. 48 00:04:55,712 --> 00:04:58,924 Amerikoje išmokau pasitikėti mokslu. 49 00:05:00,801 --> 00:05:03,679 Irane išmokau pasitikėti politika. 50 00:05:03,762 --> 00:05:09,935 Kuklumas yra gražus ir dieviškas. 51 00:05:11,019 --> 00:05:14,273 Vienintelis būdas išgyventi buvo netikėti jokiomis taisyklėmis. 52 00:05:15,065 --> 00:05:16,900 Palaukit! 53 00:05:16,984 --> 00:05:19,319 Nei mokslu, nei politika. 54 00:05:20,195 --> 00:05:21,029 Leila. 55 00:05:21,113 --> 00:05:24,992 Vienintelis dalykas, kuriuo tikėjau, buvo menas. 56 00:05:25,075 --> 00:05:27,494 Greičiau. 57 00:05:28,412 --> 00:05:29,496 Leila! 58 00:05:30,956 --> 00:05:33,792 Augau namuose su 8 broliais ir žinojau, kad vyrams yra lengviau. 59 00:05:34,334 --> 00:05:37,671 Nepaisant to, buvimas vienintele mergaite šeimoj turėjo savo pranašumų - 60 00:05:37,754 --> 00:05:39,965 {\an8}galėjau pirma stovėti eilėj ir užsiimti kontrabanda. 61 00:05:40,048 --> 00:05:41,258 {\an8}1985 M. MEHRABADO ORO UOSTAS 62 00:05:41,341 --> 00:05:42,676 {\an8}Po Islamo revoliucijos 63 00:05:42,759 --> 00:05:44,761 Irano vyriausybė norėjo atsiriboti 64 00:05:44,845 --> 00:05:47,181 nuo savo buvusio mylimojo - JAV. 65 00:05:47,264 --> 00:05:48,098 ŠALIN AMERIKĄ 66 00:05:48,182 --> 00:05:50,142 Jei praeity šaunu buvo viskas amerikietiška, 67 00:05:50,225 --> 00:05:54,188 po revoliucijos vakarietiški dalykai buvo uždrausti ir laikomi blogio šaltiniu. 68 00:05:54,271 --> 00:05:57,316 Tad logiška, kad pradėjau kontrabanda gabenti gerus dalykus iš JAV. 69 00:05:58,609 --> 00:06:01,236 -Apieškokit jų bagažą. -Kas ne taip? 70 00:06:01,320 --> 00:06:04,364 Kontrabanda į tėvynę įvežiau Maiklą Džeksoną, Princą 71 00:06:04,448 --> 00:06:07,159 ir Sindę Loper, bet turėjau tinkamai suvaidinti. 72 00:06:07,242 --> 00:06:10,287 Jei tikrintų mūsų bagažą, patikrintų visą mūsų kūną 73 00:06:10,370 --> 00:06:11,747 ir mane pričiuptų. 74 00:06:19,588 --> 00:06:23,800 -Palydėk jas į kūno patikrinimą. -Leila! Ko taip muistaisi? 75 00:06:24,468 --> 00:06:26,094 Mergaite, ar gerai jautiesi? 76 00:06:26,178 --> 00:06:28,847 Mane smarkiai išbėrė. 77 00:06:31,225 --> 00:06:32,059 Ką? 78 00:06:35,229 --> 00:06:36,396 Galit eiti. 79 00:06:36,939 --> 00:06:38,023 Taip! 80 00:06:38,106 --> 00:06:40,275 Man labai patikdavo kelionės su mama į Iraną. 81 00:06:40,359 --> 00:06:41,568 Ko mums atvežei? 82 00:06:41,652 --> 00:06:43,278 Į Persiją atveždavom truputį Amerikos. 83 00:06:43,362 --> 00:06:45,239 Pergalė! 84 00:06:51,161 --> 00:06:53,622 SINDĖ LOPER "SHE'S SO UNUSUAL" 85 00:06:53,705 --> 00:06:55,707 PAGAMINTA JAV 86 00:07:57,269 --> 00:08:00,856 DABARTIS, GALIMA SAKYTI, XXI A. PIRMAS DEŠIMTMETIS, BRUKLINAS 87 00:08:22,920 --> 00:08:24,213 Velnias. 88 00:08:29,259 --> 00:08:30,260 Sutinku. 89 00:08:44,525 --> 00:08:47,694 Ar kada svarstėt, koks jausmas susitikti su buvusiąja, kai prastai atrodai? 90 00:08:47,778 --> 00:08:49,321 Dieve. Viskas gerai. 91 00:08:50,822 --> 00:08:52,115 Tik nerėk. 92 00:08:52,616 --> 00:08:53,825 Būna maždaug taip. 93 00:08:54,409 --> 00:08:55,702 Ponia, ar pažįstat šį vaiką? 94 00:08:55,786 --> 00:08:57,538 Atleiskit, aš jo nepažįstu. 95 00:08:58,580 --> 00:08:59,623 -Leila. -Velnias. 96 00:08:59,706 --> 00:09:02,876 -Ji užsidėjo gorilos kaukę. -Čia tu? 97 00:09:03,877 --> 00:09:05,963 Elena. Labas. Kaip laikaisi? 98 00:09:06,046 --> 00:09:07,589 Akivaizdžiai geriau negu tu. 99 00:09:08,674 --> 00:09:12,094 -Nustok man skambinėti. -Paskambinau kelis kartus. Na ir kas? 100 00:09:13,262 --> 00:09:15,597 54 praleisti tavo skambučiai. 101 00:09:16,265 --> 00:09:18,725 Na, gerai, gal daugiau negu kelis kartus. 102 00:09:18,809 --> 00:09:19,810 Leila. 103 00:09:20,519 --> 00:09:24,815 Tiesiog manau, kad turėtume pamėginti dar kartą. Aš tave dar myliu. 104 00:09:25,566 --> 00:09:28,652 Abejoju, ar tu moki mylėti. Tavo per didelis bagažas. 105 00:09:29,486 --> 00:09:30,487 Oi. 106 00:09:31,029 --> 00:09:33,156 Tu turi išmokti stoti akistaton su artimaisiais. 107 00:09:33,240 --> 00:09:34,992 Ypač su brangiausiąja mamyte. 108 00:09:36,118 --> 00:09:40,914 -Tikrai, Elena? Mes vis dar apie tai? -Aš gyvenu toliau. Leisk man gyventi. 109 00:09:41,790 --> 00:09:44,459 Gal galų gale atvažiuosi ir susirinksi likusius daiktus? 110 00:09:55,345 --> 00:09:58,599 Žinot, kas geriausia gėjų santuokoje? Gėjų skyrybos. 111 00:10:04,563 --> 00:10:05,564 Velnias. 112 00:10:07,357 --> 00:10:09,318 {\an8}NAUJASIS DŽERSIS 113 00:10:19,411 --> 00:10:23,248 Širina, brangioji, susitaikyk su dukra. 114 00:10:25,417 --> 00:10:26,418 Gerai. 115 00:10:30,923 --> 00:10:34,092 {\an8}Madžidas: "Atsiliepk. Tuoj pat atvažiuok į ligoninę!" 116 00:10:34,176 --> 00:10:36,762 {\an8}"Iš ligoninės sakė, kad tau neprisiskambina." 117 00:10:36,845 --> 00:10:37,971 "Atvežė širdį!" 118 00:10:38,055 --> 00:10:40,933 Iš ligoninės skambino jau tris kartus. 119 00:10:41,016 --> 00:10:42,809 -Pabusk. Atėjo mūsų eilė. -Kas nutiko? 120 00:10:42,893 --> 00:10:44,603 Tau persodins širdį. 121 00:10:48,273 --> 00:10:49,775 O jei nespėsim? 122 00:10:50,609 --> 00:10:52,361 Vadinasi, nelemta. 123 00:10:52,444 --> 00:10:54,071 Tu gausi tą širdį. 124 00:10:55,364 --> 00:10:56,782 Beprotiškas eismas! 125 00:10:58,116 --> 00:11:01,161 -Kur Leila? -Juk žinai Leilą. Vienas Dievas težino. 126 00:11:04,331 --> 00:11:07,417 Sveikos. Mūsų tėvui netrukus atliks operaciją. 127 00:11:07,501 --> 00:11:09,753 Ali Reza Džamšidpurui. 128 00:11:13,757 --> 00:11:16,468 Beprotiška. Mano tėtis netrukus gaus širdį. 129 00:11:16,552 --> 00:11:18,929 Įsivaizduokit - jūs savo kūne turit kito žmogaus širdį, 130 00:11:19,012 --> 00:11:20,889 bet apie tą žmogų nieko nežinot. 131 00:11:25,811 --> 00:11:26,645 Labas, mama. 132 00:11:26,728 --> 00:11:30,399 Leila, nenorėjau tau skambinti, bet mums teko išeiti. 133 00:11:30,482 --> 00:11:33,610 Mes mašinoj. Močiutė tavęs laukia namie. 134 00:11:33,694 --> 00:11:36,905 -Ji kažkodėl nori būti tik su tavim. -Kaip tėtis? 135 00:11:36,989 --> 00:11:39,658 Ei, kvaiša, tai mašina, o ne asilas. Važiuok! 136 00:11:40,492 --> 00:11:41,326 Alio. 137 00:11:44,246 --> 00:11:45,497 Viešpatie. 138 00:11:46,373 --> 00:11:49,001 Iš kur čia tiek daug mašinų? Važiuokit! 139 00:11:51,086 --> 00:11:52,171 Darosi vėlu. 140 00:11:55,048 --> 00:11:58,468 Imamai Zamanai! Mums reikia tavo pagalbos. 141 00:12:02,931 --> 00:12:03,765 Jis pasirodė! 142 00:12:03,849 --> 00:12:05,642 Stop! Palaukit. Luktelėkit. 143 00:12:06,476 --> 00:12:08,896 Čia turiu nutraukti pasakojimą. 144 00:12:14,276 --> 00:12:18,530 Musulmonai šiitai turi polinkį į magiškąjį realizmą. 145 00:12:18,614 --> 00:12:21,617 Mūsų šeimoje visada atsiranda žmogus, kuris randa išeitį iš padėties. 146 00:12:22,367 --> 00:12:24,745 Jis vardu Imamas Zamanas. 147 00:12:24,828 --> 00:12:28,207 Jis - nuostabus šventasis. Jis prapuolė prieš kelis šimtus metų. 148 00:12:28,290 --> 00:12:32,252 Vieną dieną ėmė ir išnyko be pėdsakų. Jis labai užsiėmęs. 149 00:12:32,836 --> 00:12:36,215 Tikintis žmogus ištaria jo vardą, ir jis pasirodo sunkią valandą. 150 00:12:36,298 --> 00:12:39,676 Jis gali pasirodyti žmogaus ar gyvūno pavidalu. 151 00:12:39,760 --> 00:12:42,888 Jūs į tai žiūrit skeptiškai? Aš iš dalies irgi. 152 00:12:43,764 --> 00:12:45,682 Ji beveik gavo, ko norėjo, 153 00:12:45,766 --> 00:12:47,684 tad suprantama, kad paprašė jo pagalbos. 154 00:12:48,894 --> 00:12:51,688 Mano mama iš tikro tiki tokiais dalykais. Ar tikiu aš? Nežinau. 155 00:12:52,397 --> 00:12:56,401 Ji - senasis, o aš - naujasis pasaulis. Tokie mano ir mamos santykiai glaustai. 156 00:12:58,278 --> 00:13:01,031 Imamas Zamanas šįvakar simpatiškas. Aš teisi? 157 00:13:02,491 --> 00:13:04,618 Suprantama, jo veido nepamatysit. 158 00:13:05,285 --> 00:13:08,664 Nes tiesiog negalit pamatyti. Patikėkit mano žodžiu. 159 00:13:13,210 --> 00:13:14,753 Juk sakiau, kad jis pasirodys. 160 00:13:25,347 --> 00:13:26,598 Jis rodo stebuklus. 161 00:13:27,724 --> 00:13:31,061 Turėsi asmeninį persų gerbėjų klubą. 162 00:13:31,979 --> 00:13:34,064 Prašau likti tik artimiausius gimines. 163 00:13:34,147 --> 00:13:37,943 Čia net ne visi mano broliai ir sesuo. Jie - tarsi kačiukų vada. 164 00:13:38,026 --> 00:13:41,196 Paprastai stipresni kačiukai suėda silpnesnius. 165 00:13:41,280 --> 00:13:42,823 Ji mus laiko kanibalais? 166 00:13:43,448 --> 00:13:46,785 Mama, gydytoja Balestri - geriausia širdies chirurgė Niujorke. 167 00:13:46,869 --> 00:13:49,913 Tėti, deja to negalima pasakyti apie širdį, kurią tau persodins. 168 00:13:49,997 --> 00:13:51,206 Mes esam B sąraše. 169 00:13:52,165 --> 00:13:54,877 Bet antrarūšė širdis - geriau negu tavo dabartinė. 170 00:13:54,960 --> 00:13:56,962 Tu labai ilgai gulėjai ligoninėj. 171 00:13:57,045 --> 00:13:59,548 Ši operacija tau turėtų duoti dar 2 metus. 172 00:13:59,631 --> 00:14:01,216 Jei pasiseks, 5 metus. 173 00:14:01,300 --> 00:14:03,510 Skaičiuojant šuns metais, susidaro 35 metai. 174 00:14:03,594 --> 00:14:05,095 Ji sako, kad aš - šuo? 175 00:14:06,388 --> 00:14:08,891 Šivazai, būk stiprus dėl tėvo. 176 00:14:09,558 --> 00:14:11,393 Tėti, žinant tavo ligos istoriją, 177 00:14:11,476 --> 00:14:15,439 operacija gali trukti aštuonias valandas, o gal ir ilgiau. 178 00:14:15,522 --> 00:14:17,232 Tai rimtas išbandymas ir jaunam žmogui. 179 00:14:17,774 --> 00:14:21,987 Mirė nedaug mano pacientų, tačiau ši programa eksperimentinė. 180 00:14:24,781 --> 00:14:25,949 Suieškokit Vahidą. 181 00:14:26,658 --> 00:14:28,869 Velnias. Vahidas. 182 00:14:29,912 --> 00:14:30,954 Mes jį rasim, tėti. 183 00:14:31,872 --> 00:14:35,375 Kai atgausiu sąmonę, norėsiu matyti visus savo vaikus. 184 00:14:36,168 --> 00:14:38,337 Ir Vahidą su Leila. 185 00:14:47,513 --> 00:14:49,765 Man labai patinka persiškos muilo operos. 186 00:14:50,766 --> 00:14:51,975 Kur spragėsiai? 187 00:14:53,143 --> 00:14:54,520 Močiute. 188 00:14:58,690 --> 00:15:01,944 Ar gerai jautiesi? Man sakė, kad tu sergi. 189 00:15:03,445 --> 00:15:05,197 Man viskas gerai, kai tu čia. 190 00:15:06,073 --> 00:15:08,033 Tu vienintelė, kuriai aš patinku. 191 00:15:09,910 --> 00:15:14,373 -Ar tave nuvežti į ligoninę? -Tavo motina nenori, kad ten būčiau. 192 00:15:15,082 --> 00:15:16,917 Tai manęs ji nenori ten matyti. 193 00:15:17,751 --> 00:15:19,419 Mano mama - beširdė. 194 00:15:20,128 --> 00:15:24,550 Judvi negalit pyktis amžinai. 195 00:15:25,175 --> 00:15:26,385 Tu - rašytoja. 196 00:15:27,594 --> 00:15:31,181 Jei nori suprasti savo motiną, parašyk apie ją. 197 00:15:33,392 --> 00:15:34,226 Aš pavargau. 198 00:15:59,042 --> 00:16:00,711 Pasiruošusi susipažinti su mano šeima? 199 00:16:02,045 --> 00:16:03,463 Aš tave myliu. 200 00:16:06,300 --> 00:16:07,509 Bus puiku. 201 00:16:11,889 --> 00:16:13,557 Tu ankstyva. 202 00:16:16,268 --> 00:16:19,396 Laimingos Padėkos dienos, mama. Juk pameni Eleną? 203 00:16:24,610 --> 00:16:27,863 Laimingos Padėkos dienos. Aš peršalusi. 204 00:16:29,281 --> 00:16:30,115 Taip. 205 00:16:31,491 --> 00:16:32,326 Labas, tėti. 206 00:16:32,409 --> 00:16:34,661 -Sveika, Elena. -Kaip jautiesi? 207 00:16:35,370 --> 00:16:37,998 Atsisėsk su mumis. Ar moki žaisti trik trak? 208 00:16:38,081 --> 00:16:39,333 Kaip einasi gyvenimas? 209 00:16:40,876 --> 00:16:42,252 Tai suktas klausimas? 210 00:16:42,336 --> 00:16:43,170 Pažaisk su mumis. 211 00:16:43,795 --> 00:16:45,881 Jo nežaidžiau nuo tada, kai man buvo 5 m. 212 00:16:52,513 --> 00:16:53,931 Ar žinai, kokia šiandien diena? 213 00:16:54,806 --> 00:16:55,807 Žinoma. 214 00:16:58,310 --> 00:17:00,020 Senelio mirties metinės. 215 00:17:04,775 --> 00:17:05,776 -Pamenu... -Skaičiau... 216 00:17:06,944 --> 00:17:08,819 Elenai jo eilėraščių, kai važiavom čia. 217 00:17:16,619 --> 00:17:18,955 Jei jis tave šiandien matytų, jam dėl tavęs būtų gėda. 218 00:17:22,376 --> 00:17:23,502 Nebūtų. 219 00:17:25,212 --> 00:17:27,297 Jis buvo poetas. 220 00:17:28,173 --> 00:17:31,134 Jis nebijojo dalykų dėl to, kad jų nesuprato. 221 00:17:31,760 --> 00:17:34,429 -Tu jo beveik nepažinojai. -Jo knygas skaičiau daugiau nei tu. 222 00:17:35,264 --> 00:17:38,267 Kas jau kas, o senelis norėtų, kad gyvenčiau pagal savo įsitikinimus. 223 00:17:38,350 --> 00:17:41,019 Pagal savo įsitikinimus? Jie pribaigs tavo tėvą. 224 00:17:41,103 --> 00:17:43,981 Pala. Atleisk. Tai dabar kalbam apie tai, kad pribaigsiu tėtį? 225 00:17:44,064 --> 00:17:46,400 O maniau, kad turėjau papiktinti senelį per jo metines. 226 00:17:52,614 --> 00:17:53,907 Tu tokia bailė, mama. 227 00:17:55,409 --> 00:17:58,537 Prisidengi tėčiu, prisidengi seneliu. 228 00:17:58,620 --> 00:18:01,915 Tai ne jie nenori, kad būčiau tokia, kokia esu, o tu. 229 00:18:04,251 --> 00:18:07,254 Tu tokia buvai visą laiką, nuo vaikystės. 230 00:18:08,964 --> 00:18:11,508 Užsispyrusi, savanaudiška... 231 00:18:12,509 --> 00:18:15,095 ir nebuvo nė vienos taisyklės, kurios nenorėjai sulaužyti. 232 00:18:15,179 --> 00:18:17,681 Aš nelaužau jokių taisyklių. 233 00:18:22,936 --> 00:18:26,565 Manyčiau, tau geriau išeiti. Išeikit abi su Elena. 234 00:18:28,150 --> 00:18:29,818 Tu mus išvarai per Padėkos dieną? 235 00:18:31,486 --> 00:18:35,032 Tu nori gyventi nesilaikydama taisyklių? Gyvenk jų nesilaikydama. 236 00:18:46,001 --> 00:18:47,503 Mano mama galėjo būti labai žiauri. 237 00:18:49,046 --> 00:18:52,216 JEI NORI GYVENTI NESILAIKYDAMA TAISYKLIŲ, GYVENK JŲ NESILAIKYDAMA. 238 00:18:55,636 --> 00:18:57,888 Ji savo širdy man vietos neturėjo. 239 00:19:03,602 --> 00:19:06,855 {\an8}HEDVIGAS: "AR BURKATINI ATSISTATYDINO?" 240 00:19:06,939 --> 00:19:08,732 {\an8}LAIMINGŲ NAUJŲJŲ METŲ! VAŽIUOJU NAMO. 241 00:19:08,815 --> 00:19:11,735 Į LONDONĄ ŠVENTĖMS, BET MANO TELEFONAS DAR VEIKIA. 242 00:19:13,278 --> 00:19:14,613 Kaip laikosi Dankanas? 243 00:19:15,405 --> 00:19:17,991 Jei ruošiesi turėti paskutinį vaikiną prieš tapdama lesbiete, 244 00:19:18,075 --> 00:19:19,660 galima susirasti prastesnį už Dankaną. 245 00:19:19,743 --> 00:19:22,996 Mudu nebe kartu. Išsiskyrėm prieš 9 metus. 246 00:19:23,539 --> 00:19:26,834 Gerai padarei. Jeigu tu jo nemyli, palik jį. 247 00:19:26,917 --> 00:19:28,961 Mama norėjo, kad už jo tekėčiau. 248 00:19:29,044 --> 00:19:31,380 Pamiršk. Pasismagink su kitu vaikinu. 249 00:19:32,005 --> 00:19:34,258 Tik neįsijausk. 250 00:19:34,758 --> 00:19:40,013 Bet jei jau prispirs, įsileisk jį pro užpakalines duris. Taip liksi nekalta. 251 00:19:41,390 --> 00:19:44,685 Aš senelį įsileidau pro užpakalines duris prieš mums susituokiant. 252 00:19:44,768 --> 00:19:47,145 Viešpatie. Močiute, užteks. 253 00:19:47,229 --> 00:19:52,359 Nejau manai, kad vienas kitą tik rijom akimis sėdėdami kambario kampuose? 254 00:19:52,442 --> 00:19:53,986 Gal galim pakeisti temą? 255 00:19:55,279 --> 00:19:57,698 Tu išlepinta! Tu tokia pati kaip tavo motina. 256 00:19:58,156 --> 00:20:00,492 Per jautriai reaguoji. Kaip ir ji. 257 00:20:01,660 --> 00:20:03,453 Aš visai nepanaši į savo motiną. 258 00:20:10,961 --> 00:20:14,131 Ar žinai, kodėl tavo tėvai atvyko į Ameriką? 259 00:20:15,757 --> 00:20:18,719 Taip. Buvo 1967 metai... 260 00:20:23,765 --> 00:20:26,643 JAV dėl Vietnamo karo trūko gydytojų. 261 00:20:28,270 --> 00:20:32,357 Todėl buvo verbuojami gydytojai iš Irano dirbti JAV skurdžiuose rajonuose. 262 00:20:35,110 --> 00:20:37,112 Mano tėtis savo praktiką atidarė Brukline. 263 00:20:38,197 --> 00:20:39,865 Čia turėjom gyventi 5 metus, 264 00:20:39,948 --> 00:20:42,451 kad tėtis galėtų baigti vidaus ligų specialybės studijas. 265 00:20:43,452 --> 00:20:45,370 Paskui 5 metai virto 15 metų. 266 00:20:46,205 --> 00:20:47,581 Mama, man skauda. 267 00:20:47,664 --> 00:20:50,876 Tada įvyko revoliucija, o paskui prasidėjo karas. 268 00:20:54,838 --> 00:20:56,089 Todėl į Iraną negrįžom. 269 00:20:57,382 --> 00:21:00,177 Ne, Leila. Tai tik viena versija. 270 00:21:00,260 --> 00:21:02,846 Močiute, o kokios yra kitos tiesos versijos? 271 00:21:03,472 --> 00:21:06,099 Tavo tėvai bėgo. 272 00:21:06,183 --> 00:21:08,310 Bėgo nuo skandalo. 273 00:21:08,393 --> 00:21:10,145 Skandalas? 274 00:21:12,689 --> 00:21:15,526 Mama skandalo niekad neminėjo. 275 00:21:17,486 --> 00:21:18,487 Močiute. 276 00:21:19,780 --> 00:21:20,781 Močiute. 277 00:21:23,200 --> 00:21:24,201 Močiute. 278 00:21:26,495 --> 00:21:28,038 Koks skandalas galėjo kilti? 279 00:21:29,289 --> 00:21:30,999 Dar ploniau. Pjaustyk dar ploniau. 280 00:21:31,542 --> 00:21:33,085 O koks skirtumas? 281 00:21:33,669 --> 00:21:35,838 Jei nori išmokti ruošti "ghormeh sabzi", 282 00:21:35,921 --> 00:21:37,589 tu turi išmokti jį ruošti teisingai. 283 00:21:40,717 --> 00:21:42,511 Mano motina buvo mįslė. 284 00:21:42,594 --> 00:21:44,513 Visada buvo sunku suprasti, ką ji galvoja. 285 00:21:45,222 --> 00:21:49,351 Ji savo nuomonės nereiškė apie nieką, užtat garsiai kritikavo mane. 286 00:21:49,434 --> 00:21:50,644 Daugiau. Nesustok. 287 00:21:51,770 --> 00:21:53,355 XX A. 9-TAS DEŠIMTMETIS, BRUKLINAS 288 00:21:53,438 --> 00:21:54,940 Neįsipjauk į pirštą, Leila. 289 00:21:57,442 --> 00:21:59,903 Mama, jie atvažiavo! 290 00:22:00,487 --> 00:22:02,114 Amerikiečiai atvažiavo laiku? 291 00:22:03,365 --> 00:22:06,159 Kodėl jie atvažiavo laiku? Jūsų tėčio dar nėra namie. 292 00:22:06,660 --> 00:22:08,620 Leila, prižiūrėk ryžius. Aš turiu pasiruošti. 293 00:22:08,704 --> 00:22:11,206 Dėmesio. Greit viską sutvarkom! 294 00:22:14,668 --> 00:22:17,421 Eikit pasipuošti! 295 00:22:17,504 --> 00:22:18,922 Pabusk! 296 00:22:22,301 --> 00:22:25,012 Vahidai, lipk nuo sofos. 297 00:22:35,939 --> 00:22:37,191 Leila, paduok batelius. 298 00:22:44,448 --> 00:22:46,200 Mama, tavo bateliai! 299 00:22:46,283 --> 00:22:48,327 Pelene, gaudyk. 300 00:22:56,001 --> 00:22:58,462 -Laimingų Naujųjų metų! -Nėra už ką, mama. 301 00:22:59,505 --> 00:23:01,840 Mano motina mokėjo daryti kelis darbus vienu metu. 302 00:23:01,924 --> 00:23:05,093 Suruošti dideles vaišes, išvalyti namus ir lengvai pasiruošti vakarėliui. 303 00:23:05,594 --> 00:23:08,847 Aš to išmokau greičiausiai iš jos. Man tai padėjo tapti režisiere. 304 00:23:11,433 --> 00:23:14,353 Kokią puikią suknelę man pasiuvai. 305 00:23:15,187 --> 00:23:19,233 Žiūrėk. Sulaukiau daugybės komplimentų. 306 00:23:19,316 --> 00:23:22,069 Imk pinigus. 307 00:23:25,405 --> 00:23:27,699 Tik apie juos neužsimink savo vyrui. 308 00:23:28,367 --> 00:23:30,994 Ne jo reikalas, kaip uždirbi pinigų. 309 00:23:33,872 --> 00:23:36,458 Laimingų persų naujųjų metų! 310 00:23:38,252 --> 00:23:41,338 Turiu tau dovanėlę. Viliuosi, ji tau patiks. 311 00:24:16,790 --> 00:24:18,000 Kodėl čia šnipinėji? 312 00:24:18,584 --> 00:24:22,045 Užuot padėjusi man, šnipinėji? Grįžk į vakarėlį. 313 00:24:22,129 --> 00:24:24,798 Bet Vahidas rūkė, mama. 314 00:24:37,477 --> 00:24:39,771 Nuostabu, ką gali padaryti geras miegas. 315 00:24:39,855 --> 00:24:41,982 Jis ištrina visus išvakarių rūpesčius. 316 00:24:42,065 --> 00:24:44,610 -Labas rytas, Niujorke... -Ir ištrina praeitį. 317 00:24:49,198 --> 00:24:50,741 Nebeturim apelsinų sulčių. 318 00:24:51,283 --> 00:24:53,118 Blynai šiek tiek perkepė. 319 00:24:54,036 --> 00:24:56,455 -Man reikia dar kokakolos. -Kiaušiniai skanūs. 320 00:24:57,831 --> 00:24:58,999 Ar turim sirupo? 321 00:25:00,417 --> 00:25:01,668 Ką apsirengei? 322 00:25:02,169 --> 00:25:04,421 -Man taip patinka. -Paduok apelsinų sultis. 323 00:25:08,509 --> 00:25:09,343 Vahidai! 324 00:25:10,719 --> 00:25:13,805 -Graži šukuosena, sese. -Ačiū. 325 00:25:14,515 --> 00:25:15,599 Vahidai. 326 00:25:21,605 --> 00:25:22,981 Tavo omletas iškepė. 327 00:25:25,234 --> 00:25:26,735 Tu šiandien turi eiti į mokyklą. 328 00:25:27,361 --> 00:25:28,487 Į mokyklą neisiu. 329 00:25:34,785 --> 00:25:37,037 Berniukai, jūs nepakankamai padedat Vahidui. 330 00:25:37,704 --> 00:25:39,206 Negaliu jo priversti mokytis. 331 00:25:39,957 --> 00:25:41,625 Mama, ką mums siūlai daryti? 332 00:25:41,708 --> 00:25:45,754 Neleisiu naudotis mašina, nebent esat pasiruošę jam padėti. 333 00:25:46,547 --> 00:25:47,673 Kaip jums toks variantas? 334 00:26:06,483 --> 00:26:07,484 Ali Reza. 335 00:26:10,028 --> 00:26:12,030 Ali Reza! 336 00:26:16,994 --> 00:26:19,204 -Ali Reza Džamšidpuras? -Taip. 337 00:26:19,705 --> 00:26:22,040 Atsigauti po trigubos šuntavimo operacijos - sunku. 338 00:26:22,124 --> 00:26:24,001 Jis privalės pakeisti gyvenimo būdą. 339 00:26:24,084 --> 00:26:25,752 Gal bent dabar mes rūkyti. 340 00:26:26,545 --> 00:26:28,213 Jis galės toliau dirbti? 341 00:26:28,297 --> 00:26:31,633 Jo širdies pažeidimas buvo rimtas. Jam draudžiamas bet koks stresas. 342 00:26:31,717 --> 00:26:34,970 Jam pasiseks, jei įstengs apeiti savo kvartalą, bet jis gyvas. 343 00:26:37,598 --> 00:26:41,101 Gerai. Mesiu mokslus teisės universitete ir susirasiu darbą. 344 00:26:42,227 --> 00:26:43,270 Mokslų nemesi. 345 00:26:43,353 --> 00:26:44,438 -Aš noriu padėti. -Ne. 346 00:26:45,522 --> 00:26:47,900 Į Ameriką atvykom ne tam, kad taptum nešiku. 347 00:26:48,859 --> 00:26:50,777 Tu baigsi universitetą. Aš... 348 00:26:51,904 --> 00:26:54,239 Aš ką nors sugalvosiu. 349 00:26:54,990 --> 00:26:57,242 Mano motina nepriima neigiamo atsakymo. 350 00:26:57,868 --> 00:27:01,788 Jai niekas nepaaiškino, kad musulmonės turi būti pasyvios geros mergaitės. 351 00:27:02,873 --> 00:27:05,209 Nebuvo kalno, kurio ji neįveiktų. 352 00:27:05,292 --> 00:27:08,045 SKELBIMAI 353 00:27:15,969 --> 00:27:19,223 Sveiki. Skambinu dėl registratūros darbuotojos darbo. 354 00:27:20,307 --> 00:27:23,310 Taip, o kiek... Ar reikės daug spausdinti? 355 00:27:25,604 --> 00:27:28,106 Ar reikia turėti brandos atestatą? 356 00:27:30,317 --> 00:27:33,820 Aišku. Ačiū, kad man skyrėt laiko. Dėkoju. 357 00:27:39,618 --> 00:27:44,081 Sąskaita didoka, nes neturit sveikatos draudimo. 358 00:27:44,164 --> 00:27:47,709 Jis šioje šalyje gydytoju dirbo 20 metų. 359 00:27:48,502 --> 00:27:50,337 Bet neturit sveikatos draudimo. 360 00:27:51,338 --> 00:27:54,132 Deja, turėsit sumokėti visą gydymo sąskaitą. 361 00:27:55,092 --> 00:27:58,136 {\an8}Sveiki. Skambinu dėl... Ką? 362 00:28:01,390 --> 00:28:05,644 Jis tiek neuždirba per metus. Jis čia turės būti dar 2 savaites. 363 00:28:05,727 --> 00:28:08,355 Jis negali dirbti. Mudu turim 9 vaikus. 364 00:28:09,189 --> 00:28:11,275 Kai kurie skelbia savo bankrotą. 365 00:28:11,817 --> 00:28:12,901 Bet bankrotas... 366 00:28:14,152 --> 00:28:16,613 Mes - iraniečiai. Mes nebankrutuojam. 367 00:28:16,697 --> 00:28:20,284 Sveiki. Skambinu dėl biuro asistentės darbo puse etato. 368 00:28:20,367 --> 00:28:24,037 Čia parašyta, kad jis yra savo kabineto savininkas. 369 00:28:24,121 --> 00:28:25,455 Taip. Ir ką? 370 00:28:25,539 --> 00:28:27,666 Apsvarstykit variantą parduoti kabinetą. 371 00:28:28,500 --> 00:28:31,920 Jai išdidumas neleido pralaimėti. Ji į savo tėvynę tikrai negrįš. 372 00:28:32,588 --> 00:28:34,965 Tad buvo 2 variantai - sėkmė Amerikoj arba bankrotas. 373 00:28:35,299 --> 00:28:38,969 -Parduoti kabinetą ir apmokėti gydymą? -Taip. 374 00:28:39,970 --> 00:28:44,224 Mano mama buvo užsispyrimo karalienė. Aš šią savybę patobulinau. 375 00:28:47,769 --> 00:28:49,605 Pastato vertė 200 000 dol. 376 00:28:51,315 --> 00:28:55,652 Aš jį pirkau už 40 000 dol. Už tiek ir parduosiu. 377 00:28:56,278 --> 00:28:58,864 Aišku. O iš ko tikiesi apmokėti gydymo sąskaitas? 378 00:29:00,073 --> 00:29:01,909 Ali Reza, mudu tai jau aptarėm. 379 00:29:02,451 --> 00:29:05,329 Pastatas vertas 5 kartus daugiau, nei už jį sumokėjai. 380 00:29:07,497 --> 00:29:08,498 Yra taip, kaip yra. 381 00:29:11,627 --> 00:29:12,878 Galim gauti paskolą. 382 00:29:15,881 --> 00:29:19,134 Neimsim jokios paskolos. Iš nieko nesiskolinsim. 383 00:29:20,135 --> 00:29:21,720 Tą apibūdina vienas žodis. 384 00:29:23,263 --> 00:29:24,348 "Lupikavimas." 385 00:29:24,431 --> 00:29:27,684 Čia ne Iranas. Dabar gyvenam Amerikoj. 386 00:29:28,435 --> 00:29:32,606 Manai, Dievui rūpi, kur gyvenam? 387 00:29:34,107 --> 00:29:36,318 Nėra dviejų teisingų dalykų. 388 00:29:37,986 --> 00:29:40,280 O išmaitinti devynis vaikus? 389 00:29:41,323 --> 00:29:45,285 Ir apmokėti tavo gydymo sąskaitas? Ką Dievas turi pasakyti apie tai? 390 00:29:47,287 --> 00:29:48,288 Dievas - dosnus. 391 00:29:54,419 --> 00:29:59,466 Mano mama mokėjo siekti tikslo. Išeitis buvo jos panosėje. 392 00:29:59,550 --> 00:30:00,551 Dieve, padėk man. 393 00:30:02,219 --> 00:30:03,887 Ir tada viskas pasikeitė. 394 00:30:06,348 --> 00:30:10,310 GREITAI UŽDIRBK JAU ŠIANDIEN! TAPK NEKILN. TURTO AGENTU 395 00:30:22,197 --> 00:30:25,492 Skambinu dėl nekilnojamojo turto agento darbo. 396 00:30:25,576 --> 00:30:27,411 Sveiki. Paskambinot į... 397 00:30:27,494 --> 00:30:32,124 1-800, tapk nekiln. turto agentu. 398 00:30:32,207 --> 00:30:33,542 -Taip! -Gerai. Ačiū. 399 00:30:34,168 --> 00:30:37,421 Tai kaip tapti nekiln. turto agente? Turiu uždirbti tuoj pat. 400 00:30:37,504 --> 00:30:39,214 Man patinka jūsų entuziazmas. 401 00:30:39,298 --> 00:30:41,633 Baigusi mūsų trumpus 8 savaičių kursus 402 00:30:41,717 --> 00:30:44,219 galėsit pradėti dirbti bet kurioj nekiln. turto agentūroj. 403 00:30:44,636 --> 00:30:48,098 -O kitų reikalavimų yra? -Vidurinės atestatas arba BLD. 404 00:30:48,182 --> 00:30:49,766 Ir galėsiu uždirbti daug pinigų? 405 00:30:49,850 --> 00:30:52,644 Jūsų kaip nekiln. turto agentės galimybės - begalinės. 406 00:30:52,728 --> 00:30:54,021 Visada tai atminkit. 407 00:30:54,104 --> 00:30:55,397 Gerai. Ačiū. 408 00:31:00,903 --> 00:31:04,281 Kai rado išeitį, ji daugiaveiką pakėlė į kitą lygį. 409 00:31:05,115 --> 00:31:06,450 Ir tai padarė be aderalio. 410 00:31:11,788 --> 00:31:14,541 Sveiki atvykę į paspartintą bendrojo lavinimo programą. 411 00:31:14,625 --> 00:31:18,462 Artimiausias 8 sav. susitiksim pirmadienį, trečiadienį, penktadienį 412 00:31:18,545 --> 00:31:19,713 nuo 19 iki 22 val. 413 00:31:19,796 --> 00:31:21,715 Negalit praleisti nė vienos pamokos. 414 00:31:21,798 --> 00:31:23,175 PASIRUOŠIMO TESTUI VADOVĖLIS 415 00:31:26,678 --> 00:31:29,890 Išsprendžiau. Dieve, myliu matematiką. 416 00:31:31,141 --> 00:31:32,976 Ar galėtum padėti man? 417 00:31:33,060 --> 00:31:35,437 Abasas išmano geriau už mane, klausk jo. 418 00:31:38,232 --> 00:31:41,401 Tu viską gali daryti geriau nei tavo brolis. 419 00:31:49,326 --> 00:31:53,872 IŠPILDYK SAVO SVAJONĘ 420 00:31:53,956 --> 00:31:55,123 Atleiskit. 421 00:31:55,207 --> 00:31:58,168 Jums liko sumokėti 200 000 dol. būsto paskolos, 422 00:31:58,252 --> 00:32:00,379 bet 100 000 dol. jau sumokėjot. 423 00:32:01,004 --> 00:32:02,339 Tai yra jūsų nuosavas turtas? 424 00:32:03,382 --> 00:32:04,383 Taip, žinoma. 425 00:32:04,883 --> 00:32:07,553 -Jūs turit talentą. -Ačiū. 426 00:32:08,136 --> 00:32:09,930 Ar turit naujienų apie BLD? 427 00:32:11,265 --> 00:32:13,350 Jau išsiunčiau laišką, kad jį atsiųstų. 428 00:32:13,433 --> 00:32:16,186 Jį atsiųs, jį turėsiu po kelių savaičių. 429 00:32:16,937 --> 00:32:19,356 Aišku. Bet iki mūsų testo? 430 00:32:47,551 --> 00:32:50,888 Atleiskit. Šis kuponas galioja 680 g dribsniams. 431 00:32:50,971 --> 00:32:52,306 Jūs turit 450 g pakuotę. 432 00:32:52,931 --> 00:32:55,684 Rimtai? Manęs laukia mano vaikai. 433 00:32:55,767 --> 00:32:59,938 -Jei norit gauti nuolaidą... -Aš... Gerai. 434 00:33:12,201 --> 00:33:15,287 Nejudėkit. Nurimkit. Skambinkit į greitąją. 435 00:33:15,871 --> 00:33:17,623 Greitoji jau važiuoja. 436 00:33:18,373 --> 00:33:20,792 Bet mano mama neleido lūžusiam kaklui jai sukliudyti. 437 00:33:21,543 --> 00:33:24,087 Ji buvo pasiryžusi licenciją gauti bet kokia kaina... 438 00:33:24,713 --> 00:33:26,965 net jei tai reiškė, kad mano gyvenimas taps varganas. 439 00:33:28,550 --> 00:33:30,511 Tu neparuoši vakarienės? 440 00:33:31,428 --> 00:33:35,098 Mama, gal galim užsisakyti picos? Noriu pažaisti krepšinį. 441 00:33:35,182 --> 00:33:36,642 Mes neturim pinigų. 442 00:33:37,309 --> 00:33:39,561 Tu manęs prašai gaminti, nes aš - mergaitė. 443 00:33:39,645 --> 00:33:44,107 -Ne, prašau, nes tavim pasikliauju. -Noriu žaisti krepšinį. 444 00:33:44,191 --> 00:33:46,818 Leila, man labai skauda! 445 00:33:50,614 --> 00:33:52,866 Gerai. Paruošiu tą prakeiktą vakarienę. 446 00:33:56,245 --> 00:33:58,747 O tada vėl įvyko stebuklas. 447 00:34:07,089 --> 00:34:12,678 Sprendžiant iš jūsų sužalojimų, galim jums išmokėti iki 100 000 dol. 448 00:34:13,971 --> 00:34:16,723 -100 000 dolerių? -Teisingai. 449 00:34:20,853 --> 00:34:23,355 Tuos pinigus pervesit į mano vyrą sąskaitą 450 00:34:23,438 --> 00:34:26,315 ar juos galit pervesti tiesiai į mano sąskaitą? 451 00:34:26,942 --> 00:34:28,025 Kaip pageidaujat. 452 00:34:31,905 --> 00:34:34,449 Ir kelias tapo dar aiškesnis. 453 00:34:38,495 --> 00:34:40,163 Štai BLD diplomas. 454 00:34:40,789 --> 00:34:43,625 Ar galėčiau laikyti savo nekiln. turto egzaminą? 455 00:34:47,963 --> 00:34:49,339 Bendrojo lavinimo diplomas. 456 00:34:54,761 --> 00:34:55,804 Atleiskit. 457 00:34:55,888 --> 00:34:58,599 Ne tik mano motina buvo su petukais ir ambicijomis. 458 00:35:00,767 --> 00:35:04,313 Ką aš mėginau pasiekti šiuo rašymu? Įrodyti savo vertę? 459 00:35:04,396 --> 00:35:08,567 Labai stengiausi apvilti savo tėvus ir man gerai sekėsi. 460 00:35:08,650 --> 00:35:12,362 Aš svajojau tapti iraniečių kilmės amerikiečiu Martinu Skorseze 461 00:35:12,446 --> 00:35:14,072 ir matyti savo istorijas kino ekrane. 462 00:35:15,699 --> 00:35:17,534 Bet mano tėvai manė kitaip. 463 00:35:18,035 --> 00:35:19,953 Kada Leila išteka? 464 00:35:20,037 --> 00:35:21,079 Geras klausimas. 465 00:35:22,956 --> 00:35:25,000 Ir ši kampanija neturėjo galo. 466 00:35:26,251 --> 00:35:29,963 -Tai kada išteka Leila? -Kad ji ištekėtų, turi įvykti stebuklas. 467 00:35:30,964 --> 00:35:32,716 Ką veiksi šiandien vakare? 468 00:35:34,092 --> 00:35:35,636 Fotografuoju! 469 00:35:36,720 --> 00:35:39,348 Jų nusivylimas manimi buvo tarsi meninis adrenalinas. 470 00:35:39,431 --> 00:35:42,601 Ir mano filmą galų gale parodė garsiame Niujorko kino festivalyje. 471 00:35:43,018 --> 00:35:44,686 Jis - kiekvieno kino kūrėjo svajonė. 472 00:35:45,437 --> 00:35:47,314 Mama, ką manai? 473 00:35:48,190 --> 00:35:49,942 Tu taip elgiesi siekdama mane įskaudinti. 474 00:35:56,406 --> 00:35:58,784 ŠIRINA: "TU TAIP ELGIESI SIEKDAMA MANE ĮSKAUDINTI." 475 00:35:58,867 --> 00:36:00,786 Aš dar nežinojau, koks skandalas kilo. 476 00:36:01,870 --> 00:36:04,540 Gilinimasis į savo psichozę man nepadėjo įveikti rašymo bloko. 477 00:36:05,123 --> 00:36:08,126 Geriau būti produktyvesnei ir ieškoti požymių, kad galbūt mirštu. 478 00:36:08,210 --> 00:36:09,378 Velnias. 479 00:36:11,171 --> 00:36:13,382 BROLIAI PATELIAI 480 00:36:13,465 --> 00:36:16,051 Pastaruoju metu jaučiuosi negaluojanti. 481 00:36:17,719 --> 00:36:19,805 Gavau jūsų tyrimo rezultatus. 482 00:36:21,181 --> 00:36:22,724 Man vėžys. Taip ir žinojau. 483 00:36:23,684 --> 00:36:26,311 Jūs norit sirgti vėžiu ar sužinoti, kaip yra iš tiesų? 484 00:36:27,229 --> 00:36:28,480 Tai suktas klausimas? 485 00:36:28,564 --> 00:36:32,484 Gerai. Jūs laukiatės. 486 00:36:32,568 --> 00:36:33,527 Velnias. 487 00:36:33,610 --> 00:36:35,070 Dieve. Myliu drago karalienes. 488 00:36:35,153 --> 00:36:37,281 -Velnias. -Laukiatės ne pirmą mėnesį. 489 00:36:38,073 --> 00:36:40,576 Ar pastebėjot, kad 2 mėn. jums nebuvo mėnesinių? 490 00:36:41,493 --> 00:36:43,579 Maniau, kad jų nėra iš streso dėl mano filmo. 491 00:36:43,954 --> 00:36:47,374 Bent jau ne vėžys. Tai juk gera naujiena? 492 00:36:47,457 --> 00:36:48,834 Ne, geriau būtų vėžys. 493 00:36:50,711 --> 00:36:53,046 Tai kaip visa tai nutiko? 494 00:36:53,839 --> 00:36:55,632 Spėju, nėštumo neplanavot. 495 00:36:56,341 --> 00:36:59,136 Neplanavau. Nežinojau, kad galima pastoti po vienkartinio sekso. 496 00:36:59,219 --> 00:37:00,888 Leila, užtenka vieno karto. 497 00:37:00,971 --> 00:37:03,015 Jūs mane dabar šviečiat apie seksą. 498 00:37:03,098 --> 00:37:05,684 Nežinojau, kad turėsiu šviesti. Juk jūs - lesbietė. 499 00:37:08,478 --> 00:37:09,730 Po perkūnais. 500 00:37:09,813 --> 00:37:11,899 Aš lesbietė. Negaliu lauktis. 501 00:37:20,199 --> 00:37:22,701 Kai laukiesi ir šlamšti viską iš eilės - tai ne sutrikimas. 502 00:37:37,883 --> 00:37:39,593 Manyčiau, tau geriau išeiti. 503 00:37:42,429 --> 00:37:44,848 HEDVIGAS IR NELEMTAS COLIS 504 00:38:07,538 --> 00:38:09,248 MAKSIMILIANAS BALTAZARAS 505 00:38:21,635 --> 00:38:22,761 Džiaugiuosi, kad atėjai. 506 00:38:30,018 --> 00:38:31,979 -Ar patiko miuziklas? -Buvai nuostabus. 507 00:38:35,107 --> 00:38:36,400 Galų gale paskambinai. 508 00:38:38,735 --> 00:38:39,862 Kiek laiko laukiesi? 509 00:38:42,322 --> 00:38:43,490 Dvylika savaičių. 510 00:38:44,116 --> 00:38:45,784 Labai konkretus skaičius. 511 00:38:47,119 --> 00:38:48,912 Praėjo pirmi trys nėštumo mėnesiai. 512 00:38:52,624 --> 00:38:55,711 Taip. Būkit geri, leiskit mums porą minčių pakalbėti. 513 00:38:55,794 --> 00:38:59,506 -Jūsų laukia. -Gerai. Tuoj ateisiu. 514 00:38:59,590 --> 00:39:03,260 -Aš išeinu. Tik atėjau tau pranešti. -Noriu tau padėti. 515 00:39:09,224 --> 00:39:10,392 Ką tu nori daryti? 516 00:39:15,564 --> 00:39:18,317 -Manau, gimdysiu. -Tikrai? 517 00:39:19,234 --> 00:39:21,486 Aš nespaudžiu. Tik pranešu. 518 00:39:22,487 --> 00:39:24,281 Aišku. Gerai. 519 00:39:25,199 --> 00:39:27,075 Tu nori gimdyti? 520 00:39:28,994 --> 00:39:31,205 Taip. Man rodos, noriu. 521 00:39:31,955 --> 00:39:35,751 -Taip. Nustebau ne mažiau nei tu. -Tuomet pamėginkim. 522 00:39:37,794 --> 00:39:39,463 Ne. Aš tavęs tikrai nespaudžiu. 523 00:39:39,546 --> 00:39:41,965 Aš norėčiau su tavim dar kartą pasimatyti. 524 00:39:44,176 --> 00:39:46,094 Tu mane užrakinai dar 6 mėnesiams. 525 00:39:49,014 --> 00:39:51,141 Ar tai reiškia, kad atsiliepsi į mano skambučius? 526 00:39:53,852 --> 00:39:54,895 Noriu, kad žinotum. 527 00:39:54,978 --> 00:39:58,023 Nesiruošiu nustoti dirbti dėl to, kad turėsiu kūdikį. 528 00:39:58,106 --> 00:39:59,816 Gerai. Ir aš nesiruošiu nustoti dirbti. 529 00:39:59,900 --> 00:40:02,986 Jei norėsiu skristi į Japoniją per cunamį, skrisiu. 530 00:40:03,070 --> 00:40:06,073 -Gerai. -Arba į Šri Lanką per genocidą. 531 00:40:06,156 --> 00:40:10,369 Jei iš tiesų nori. Man rodos, ten karas baigėsi prieš kelis mėnesius. 532 00:40:11,537 --> 00:40:15,499 -Aišku. -Gerai. Galiu tave pakviesti vakarienės? 533 00:40:16,083 --> 00:40:19,920 Dieve. Jau labai vėlu. Man reikia poilsio. 534 00:40:20,003 --> 00:40:22,422 Aišku. Tada rytoj pietų. 535 00:40:23,882 --> 00:40:26,969 -Pietausiu su artimaisiais. -Idealu. Jie susipažins su manim. 536 00:40:27,052 --> 00:40:29,596 -Idealu. Kur jie gyvena? -Džersyje. 537 00:40:31,014 --> 00:40:33,517 Džersyje? Džersyje. 538 00:40:36,311 --> 00:40:38,063 Kodėl tau netinka Džersis? 539 00:40:41,066 --> 00:40:42,401 Kas šis negražus vaikinas? 540 00:40:46,989 --> 00:40:50,617 -Ką ji sako? -Ji sako, kad tavo labai gražūs dantys. 541 00:40:50,701 --> 00:40:52,703 Mano tėtis - dantistas. 542 00:40:52,786 --> 00:40:54,162 -Nieku gyvu. -Taip. 543 00:40:55,706 --> 00:40:58,709 -Kaip jūsų kalba "dantistas"? -Ne dabar. 544 00:40:59,835 --> 00:41:02,254 Mama, kaip jaučiasi tėtis? 545 00:41:04,965 --> 00:41:08,260 -Tikimės, kad netrukus atgaus sąmonę. -Tėtis apie tave teiravosi. 546 00:41:10,262 --> 00:41:13,223 Kada pastarąjį kartą mus pagerbei savo apsilankymu, Lulu-ledinuk? 547 00:41:13,307 --> 00:41:14,308 "Lulu-ledinukas"? 548 00:41:14,850 --> 00:41:16,894 Mums garbė, kad tu čia. 549 00:41:16,977 --> 00:41:19,021 -Negaliu atsispirti skaniems makaronams. -Tiesa. 550 00:41:19,104 --> 00:41:22,107 Ji bent jau ne tokia nevykėlė kaip Vahidas. 551 00:41:22,191 --> 00:41:24,359 Ei, neapkalbinėk tų, kurių čia nėra. 552 00:41:24,443 --> 00:41:25,861 Atleisk. Tu jiems pasakysi? 553 00:41:25,944 --> 00:41:27,946 -Informuosiu el. laišku. -Išprotėjai? 554 00:41:28,030 --> 00:41:30,115 -Tai kultūrinis dalykas. -Ne. 555 00:41:30,199 --> 00:41:31,783 Apie ką šnabždatės? 556 00:41:32,993 --> 00:41:34,203 Aš turėsiu kūdikį. 557 00:41:34,870 --> 00:41:36,371 -Tu turėsi kūdikį? -Ką? 558 00:41:37,831 --> 00:41:38,832 Ką jis pasakė? 559 00:41:39,458 --> 00:41:41,001 Jis sako: "Aš laukiuosi." 560 00:41:41,084 --> 00:41:44,379 Viešpatie. Ar šioje šalyje vyrai pastoja? 561 00:41:44,463 --> 00:41:45,672 Ne, tai aš laukiuosi. 562 00:41:47,591 --> 00:41:48,842 Tu laukiesi nuo gėjaus? 563 00:41:50,594 --> 00:41:52,554 Jis ne gėjus, o europietis. 564 00:41:52,638 --> 00:41:57,392 Tik ypatingomis progomis. Ne, aš ne gėjus. 565 00:41:57,476 --> 00:41:59,811 Akivaizdu. Juk užstatei vaiką mano seseriai lesbietei. 566 00:41:59,895 --> 00:42:01,522 -Jis aktorius, o ne lesbietė. -Šaunu. 567 00:42:01,605 --> 00:42:03,649 Aš vis vien lesbietė. Tiesiog netyčia pastojau. 568 00:42:03,732 --> 00:42:05,567 Per Helovyną lesbietė nebuvai. 569 00:42:05,651 --> 00:42:06,568 Ką jis pasakė? 570 00:42:06,652 --> 00:42:08,403 Jis pasakė: "Aš - Anglijos vaikas." 571 00:42:08,487 --> 00:42:10,614 Tai raiškia: "Aš laukiuosi." 572 00:42:12,366 --> 00:42:16,495 Juk sakiau "pro užpakalines duris". 573 00:42:16,578 --> 00:42:17,746 Įsileidai pro priekines? 574 00:42:19,289 --> 00:42:20,290 Močiute! 575 00:42:23,961 --> 00:42:26,171 Vieni mėgsta kavą, kiti - arbatą. 576 00:42:26,255 --> 00:42:28,549 Mes su gėjais bėdų neturim. 577 00:42:30,008 --> 00:42:31,969 Pala. Judvi su Elena nebe kartu? 578 00:42:32,052 --> 00:42:33,303 Jos išsiskyrė prieš 6 mėn. 579 00:42:33,387 --> 00:42:37,015 -Kai kas mėgsta ir kavą, ir arbatą. -Kai kas mėgsta aktorius. 580 00:42:37,099 --> 00:42:40,727 -Sveikinu, sese. Būsi puiki mama. -Ačiū. 581 00:42:42,062 --> 00:42:43,564 Įsipilsiu vandens. 582 00:43:06,587 --> 00:43:09,089 Leila, kaip tu gali būti tokia neatsakinga? 583 00:43:14,845 --> 00:43:16,138 Tikiuosi, kad ištekėsi. 584 00:43:16,889 --> 00:43:19,099 Buvau susituokusi su Elena, bet tu viską sugriovei. 585 00:43:23,896 --> 00:43:27,357 Jei norėsi pamatyti savo anūkę, žodžio "santuoka" nebetark. 586 00:43:33,155 --> 00:43:34,156 Laukiesi dukrelės? 587 00:43:41,830 --> 00:43:43,624 Ar ji sugriovė mano santuoką? 588 00:43:44,249 --> 00:43:45,584 Mudvi taip viena kitą mylėjom. 589 00:43:46,293 --> 00:43:48,754 Mano gyvenimo būdas buvo nestandartinis. Tokio ir norėjau. 590 00:43:48,837 --> 00:43:54,676 Džuljeta, likimas buvo mums nepalankus nuo pradžių. 591 00:43:54,760 --> 00:43:59,389 Ir neabejoju, tu įsiveržei į mano širdį. 592 00:43:59,473 --> 00:44:00,307 Aš tave myliu. 593 00:44:00,390 --> 00:44:01,475 Ir pamirštu... 594 00:44:02,100 --> 00:44:03,435 Kol įsikišo gyvenimas. 595 00:44:03,519 --> 00:44:05,854 Dėl to ir noriu turėti radikalius santykius su mergina, 596 00:44:05,938 --> 00:44:07,731 kad nereikėtų būti namų šeimininke. 597 00:44:07,814 --> 00:44:09,983 Būti atsakinga nereiškia būti namų šeimininke. 598 00:44:10,067 --> 00:44:13,278 Reikia laikytis žodžio ir šiemet susilaukti vaikelio, 599 00:44:13,362 --> 00:44:15,322 o ne pusei metų išvažiuoti filmuoti filmo. 600 00:44:15,739 --> 00:44:18,450 Filmą kursiu dabar. Jo filmavimo neatidėsiu. 601 00:44:19,326 --> 00:44:22,204 Kaip tu gali būti taip šlykščiai savanaudiška? 602 00:44:23,121 --> 00:44:26,041 -Aš turiu būti savanaudiška. -Tada turiu su tavim išsiskirti. 603 00:44:30,671 --> 00:44:32,631 Išeina, kad dėl to kalta ne vien mano mama. 604 00:44:32,714 --> 00:44:35,592 Bet kaltę suversti mamoms - daug lengviau. 605 00:44:36,927 --> 00:44:40,848 Mane ėmė siaubas, kad esu kaip ji. Motina būti turėjau pagal save. 606 00:44:40,931 --> 00:44:42,933 Kai jau maniau, kad perpratau savo motiną, 607 00:44:43,016 --> 00:44:45,102 ji sugadino mano pasakojimą. 608 00:44:45,686 --> 00:44:49,231 Ji buvo žmogus, kurio neįstengiau perprasti. Ji save vis kūrė iš naujo. 609 00:44:50,899 --> 00:44:53,151 Šįkart ji save sukūrė 610 00:44:53,235 --> 00:44:55,237 kaip itin sėkmingą verslininkę imigrantę. 611 00:44:55,320 --> 00:44:56,572 XX A. 10-TAS DEŠIMTM., DŽERSIS 612 00:44:56,655 --> 00:44:58,574 Sveiki atvykę. Prašau eiti čia. 613 00:44:58,657 --> 00:45:02,870 Ką gi, pone ir ponia Parkai, šiandien labai svarbi diena. 614 00:45:02,953 --> 00:45:04,705 -Ar džiaugiatės? -Taip. 615 00:45:04,788 --> 00:45:06,915 Jums labai patiks. 616 00:45:06,999 --> 00:45:09,293 Kaip tarėmės, jums viską paruošiau. 617 00:45:09,376 --> 00:45:11,920 Man tereikia, kad pasirašytumėt štai čia ir čia. 618 00:45:13,130 --> 00:45:15,507 Idealu. Sveikinu. 619 00:45:15,591 --> 00:45:17,926 Visai netrukus būsit savo naujuose namuose. 620 00:45:18,010 --> 00:45:19,219 -Dėkoju. -Nėra už ką. 621 00:45:19,303 --> 00:45:21,430 Gerai. Eime. 622 00:45:22,055 --> 00:45:23,223 Viso gero. 623 00:45:26,852 --> 00:45:30,147 Širina, tu čia atidarei pabėgėlių stovyklą? 624 00:45:31,148 --> 00:45:33,775 -Trečias sandoris šią savaitę. -Tau einasi geriau nei man. 625 00:45:34,860 --> 00:45:38,030 Pabėgėliai įdomūs tuo, kad jiems patinka pirkti namus. 626 00:45:42,951 --> 00:45:46,538 Mama mane visą laiką spaudė, kad būčiau jos mažoji pagalbininkė. 627 00:45:46,622 --> 00:45:48,248 Nepersidirbk, dukrele. 628 00:45:48,332 --> 00:45:50,000 Aš turėjau jai priešintis. 629 00:45:50,834 --> 00:45:52,169 {\an8}Kitaip ji mane sutraiškytų. 630 00:45:55,714 --> 00:45:58,926 Man reikia tavo pagalbos surengti atvirų durų vakarą. 631 00:45:59,009 --> 00:46:00,219 Palauksiu čia. 632 00:46:01,094 --> 00:46:03,931 -Tik 10 minučių. -Tu kaskart sakai "10 minučių". 633 00:46:04,556 --> 00:46:05,432 Eime. 634 00:46:16,527 --> 00:46:17,528 Mama! 635 00:46:24,493 --> 00:46:25,953 Atrodo smagiai. 636 00:46:26,745 --> 00:46:29,289 Tai skaičiavimai. Tu jų niekaip nesuprastum. 637 00:46:42,594 --> 00:46:45,722 Ar galėtum patikrinti šios sutarties rašybos klaidas? 638 00:46:45,806 --> 00:46:47,516 Ilgai netruksi. Būk gera. 639 00:46:55,774 --> 00:47:00,195 Mama. Dieve, darai daug rašybos klaidų. Nė "tūkstančio" neparašei teisingai. 640 00:47:01,780 --> 00:47:04,283 Aš darau klaidas, kad tu jų nedarytum. 641 00:47:04,366 --> 00:47:05,701 Man vidurio semestro egzaminai. 642 00:47:05,784 --> 00:47:07,995 Čia daug klaidų. Jas taisysiu visą dieną. 643 00:47:08,078 --> 00:47:09,621 Prašau jas ištaisyti. 644 00:47:13,000 --> 00:47:16,086 -Varge. -Ačiū už pagalbą. 645 00:47:18,005 --> 00:47:21,091 Ponia Khan, kam išmesti pinigus nuomai? 646 00:47:21,633 --> 00:47:24,303 Mes vos surenkam pinigų nuomai. 647 00:47:24,386 --> 00:47:30,350 Namo, kurį jums parodysiu, paskola yra 200 dol. per mėn. mažesnė nei nuoma. 648 00:47:30,434 --> 00:47:33,395 Name 4 miegamieji. Jus galės aplankyti anyta. 649 00:47:34,313 --> 00:47:36,773 Mano anyta - lyg impresionistų paveikslas. 650 00:47:36,857 --> 00:47:39,234 Ja geriau grožėtis iš toliau. 651 00:47:41,069 --> 00:47:43,030 Mes neturim iš ko sumokėti pradinės įmokos. 652 00:47:43,113 --> 00:47:45,991 Būstą įsigyjantiems pirmą kartą pradinės įmokos mokėti nereikia. 653 00:47:46,074 --> 00:47:47,492 Jūs tikriausiai juokaujat. 654 00:47:48,118 --> 00:47:50,621 Apie verslą niekad nejuokauju, ponia Khan. 655 00:47:50,704 --> 00:47:52,497 ŠIRINA DŽAMŠIDPUR, NEKILN. TURTO AGENTĖ 656 00:47:53,582 --> 00:47:55,584 SKELBIMAI UŽSTATYTO TURTO KONFISKAVIMAS 657 00:47:56,335 --> 00:47:57,544 Oho. Tu nusiskutai. 658 00:47:59,296 --> 00:48:00,923 Tau reikėjo labiau pasidažyti. 659 00:48:03,634 --> 00:48:05,594 Ar galit papasakoti, kas nutiko, pone Pateli? 660 00:48:05,677 --> 00:48:07,513 Mes čia gyvenam dešimt metų. 661 00:48:08,096 --> 00:48:09,097 Pagarsink. 662 00:48:10,807 --> 00:48:13,685 ... atsinešė liepsnosvaidžius ir sudegino viską, ką turėjom, 663 00:48:14,394 --> 00:48:15,687 viską, dėl ko dirbom. 664 00:48:15,771 --> 00:48:18,482 Nežinau, ką bloga padarėm. Mes - geri žmonės. 665 00:48:18,565 --> 00:48:21,360 O jie tiesiog atėjo ir mums viską sugriovė. 666 00:48:21,443 --> 00:48:25,072 Tai jau septintas toks išpuolis Džersi Sičio rajone. 667 00:48:25,155 --> 00:48:26,490 Mes esame Džornalo aikštėj... 668 00:48:36,416 --> 00:48:37,960 {\an8}GERIAUSIAS 1989 M. PARDAVĖJAS 669 00:48:38,043 --> 00:48:42,714 {\an8}Pone ir ponia Rodriges... Patel... Garsija... Šiandien labai svarbi diena. 670 00:48:43,340 --> 00:48:44,466 Ar džiaugiatės? 671 00:48:46,969 --> 00:48:49,137 Kaip tarėmės, jums viską paruošiau. 672 00:48:49,221 --> 00:48:52,266 Man tereikia, kad pasirašytumėt štai čia ir čia. 673 00:48:52,349 --> 00:48:54,476 Nuostabu. Sveikinu. 674 00:48:54,560 --> 00:48:55,936 {\an8}RENOVAVIMO PAGRINDAI 675 00:49:00,691 --> 00:49:01,525 PARDUODAMA 676 00:49:01,608 --> 00:49:03,819 Prašau įeiti. Žiūrėkit po kojomis. 677 00:49:09,491 --> 00:49:10,325 Štai. 678 00:49:11,326 --> 00:49:14,663 Čia 280 kvadratinių metrų jūsų bakalėjos krautuvei. 679 00:49:15,247 --> 00:49:19,751 -Jūs čia viską renovuojat pati? -Mes, imigrantai, mokam taupyti. 680 00:49:19,835 --> 00:49:21,253 Mums tenka daug išgyventi. 681 00:49:21,336 --> 00:49:26,133 Kaip sakiau, mane labai sujaudino jūsų istorija, ir esu laiminga, kad jūs čia. 682 00:49:26,216 --> 00:49:29,428 Ir džiaugiuosi. O žinot, kas geriausia? 683 00:49:29,511 --> 00:49:32,598 Šiame rajone nėra turgaus. Nežinau, kodėl. 684 00:49:32,681 --> 00:49:35,642 Tai kodėl mums leidžiat 3 mėnesius nemokėti nuomos? 685 00:49:35,726 --> 00:49:39,855 Jei jūsų verslas eisis gerai, galėsim suderinti abiem tinkamas sąlygas. 686 00:49:39,938 --> 00:49:43,150 Jūsų sėkmė reikš mano sėkmę. Žinau, kad jums pasiseks. 687 00:49:43,233 --> 00:49:46,570 Šis pasiūlymas per geras, kad būtų tikras. Argi ne? 688 00:49:48,697 --> 00:49:50,365 Ar žinot, ką pasakė mano viršininkas, 689 00:49:50,449 --> 00:49:53,118 kai pradėjau parduoti nekiln. turtą imigrantams? 690 00:49:53,702 --> 00:49:56,371 Jis pasakė: "Atvesk vieną, ir ateis visas kaimas." 691 00:49:56,955 --> 00:49:58,457 Jis taip norėjo mane įspėti. 692 00:49:58,957 --> 00:50:01,752 Bet aš į tai žvelgiau kaip į galimybę. 693 00:50:02,419 --> 00:50:04,796 Aš suprantu tai, ko nesupranta vietiniai. 694 00:50:05,380 --> 00:50:09,092 Aš - geriausia savo agentūros pardavėja pastaruosius pusę metų. 695 00:50:09,718 --> 00:50:11,678 Aš dar neįdėjau reklamos, 696 00:50:11,762 --> 00:50:14,848 bet esu šių trijų pastatų savininkė. 697 00:50:15,974 --> 00:50:17,309 Aš įžvelgiu galimybę. 698 00:50:17,976 --> 00:50:19,603 Aš tikiu šiuo projektu 699 00:50:19,686 --> 00:50:21,688 ir tikiu jumis, pone Pateli. 700 00:50:23,357 --> 00:50:25,359 {\an8}BROLIAI PATELIAI 701 00:50:25,442 --> 00:50:27,319 {\an8}Galbūt kiek arogantiška, bet... 702 00:50:28,278 --> 00:50:29,279 {\an8}Gražu. Juk taip? 703 00:50:30,030 --> 00:50:31,031 Labai gražu. 704 00:50:31,949 --> 00:50:35,410 Galimybę, kurią šiandien įžvelgė mama, pavadinom Mažąja Indija. 705 00:50:35,953 --> 00:50:39,164 Leila, paimk už kito galo. Atleiskit. Minutėlę. 706 00:50:39,665 --> 00:50:41,625 Per vidurį. 707 00:50:41,708 --> 00:50:43,293 -Ar matot tai, ką matau aš? -Taip. 708 00:50:43,377 --> 00:50:45,045 -Ką manot? -Taip. 709 00:50:46,255 --> 00:50:48,465 -Labai ačiū. -Sveikinu, pone Pateli. 710 00:50:48,549 --> 00:50:50,551 OPERACIJA "AUDRA DYKUMOJE" GREIČIAU GRĮŽKIT NAMO 711 00:51:37,973 --> 00:51:40,475 -Atleiskit. Pavėlavau. -Jos laimėjo? 712 00:51:40,559 --> 00:51:43,395 Man teko išvažiuoti per pertrauką, bet... 713 00:51:44,188 --> 00:51:46,523 Leila turėjo surinkti dar vieną trigubą dublį. 714 00:51:46,982 --> 00:51:48,692 Ji gaus stipendiją kaip krepšininkė? 715 00:51:48,775 --> 00:51:51,862 Ne, ji gaus akademinę stipendiją. 716 00:51:53,113 --> 00:51:56,074 Tu 8 mėn. iš eilės esi mėnesio nekiln. turto agentė. 717 00:51:56,575 --> 00:51:58,702 -Kas toliau? -Džiaugiuosi, kad paklausėt. 718 00:51:59,328 --> 00:52:00,871 Ar žinot Ouk Tri kelią? 719 00:52:01,496 --> 00:52:05,501 Visos krautuvės palei jį užkaltos, ir aš turiu planą. 720 00:52:08,879 --> 00:52:09,963 Kaip sekėsi rungtynės? 721 00:52:12,007 --> 00:52:15,469 Žinotum, jei būtum jas žiūrėjusi. Ketvirtfinalis. Tu pamiršai. 722 00:52:16,178 --> 00:52:18,138 Atleisk, kad stengiuosi jus išlaikyti. 723 00:52:19,181 --> 00:52:21,266 Ar matėt mano rūkstančius ginklus? 724 00:52:21,850 --> 00:52:23,769 -Ginklus? -Raumenis. 725 00:52:24,394 --> 00:52:28,732 Man labai patinka, kad palaikai seserį, bet užsiimk tikru sportu. 726 00:52:28,815 --> 00:52:31,693 O ne mėtyk baltaodes merginas į orą ir žiūrėk joms po sijonėliu. 727 00:52:32,653 --> 00:52:35,113 -Leila, apsimauk treningo kelnes. -Ne. Su jomis karšta. 728 00:52:35,197 --> 00:52:38,909 -Nori vėl pradėt istoriją su savo tėvu? -Leila, nebūk bloga musulmonė. 729 00:52:39,826 --> 00:52:42,788 Nustosiu skustis kojas, kai tu užsiauginsi ilgą musulmonišką barzdą. 730 00:52:42,871 --> 00:52:46,458 Kas per šalis? Mano duktė žaidžia krepšinį, o sūnus - rungtynių šokėjas. 731 00:52:47,376 --> 00:52:48,752 Leila, maukis kelnes! Eime! 732 00:52:48,836 --> 00:52:50,754 -Maukis kelnes, paleistuve. -Užsičiaupk. 733 00:52:50,838 --> 00:52:53,173 -Galėtum man duoti savo veido plaukų. -Dink iš čia. 734 00:52:53,841 --> 00:52:55,050 Pasiskubink! 735 00:52:58,929 --> 00:53:00,138 Kaip kvaila. 736 00:53:02,015 --> 00:53:04,184 Visą laiką maniau, kad turiu priešintis mamai. 737 00:53:05,352 --> 00:53:08,438 Galų gale supratau, kad turiu stengtis ją suprasti. 738 00:53:09,982 --> 00:53:12,484 Ir galbūt atskleidusi tą skandalą įstengsiu tai padaryti. 739 00:53:52,733 --> 00:53:54,902 Tu juk turėjai rūpintis močiute. 740 00:54:00,866 --> 00:54:02,117 Pagaminau maisto. 741 00:54:11,335 --> 00:54:12,586 Mano mėgstamiausio. 742 00:54:16,798 --> 00:54:18,175 Mums tavęs čia nereikia, Leila. 743 00:54:21,637 --> 00:54:23,722 Važiuok namo rūpintis močiute. 744 00:54:41,490 --> 00:54:42,324 Močiute. 745 00:54:43,909 --> 00:54:45,702 Močiute, man reikia prasiblaškyti. 746 00:55:22,698 --> 00:55:24,783 Mums tavęs čia nereikia, Leila. 747 00:55:36,753 --> 00:55:39,256 Ačiū, anūkėle. 748 00:55:46,180 --> 00:55:47,556 Dar nepraradai įgūdžių. 749 00:55:47,639 --> 00:55:50,642 Jei kino režisūra nepavyks, galėsiu atidaryti restoraną. 750 00:55:51,476 --> 00:55:55,314 Vakaruose gyveni, kad dirbtum. 751 00:55:55,397 --> 00:55:56,899 Tu pati esi darbas. 752 00:55:56,982 --> 00:55:58,692 O kaip malonumai? 753 00:55:58,775 --> 00:56:01,612 Tu dar neturi savo šeimos, kuri tave palaikytų. 754 00:56:01,695 --> 00:56:04,573 Tai kam vis dirbi? 755 00:56:05,908 --> 00:56:07,826 Aš dirbu, nes turiu ambicijų. 756 00:56:08,327 --> 00:56:11,914 Nepamiršk gyventi tarp visų šių ambicijų. 757 00:56:11,997 --> 00:56:13,457 Netrukus tapsi motina. 758 00:56:14,166 --> 00:56:15,667 Tad nepamiršk savęs. 759 00:56:35,187 --> 00:56:37,189 Noriu paklausti dėl to tavo minėto skandalo... 760 00:56:39,983 --> 00:56:42,069 Kodėl mano tėvai atvyko į Ameriką? 761 00:56:48,742 --> 00:56:52,538 Jaunystėj tavo mama buvo labai panaši į tave. 762 00:56:53,205 --> 00:56:54,998 XX A. 7-TAS DEŠIMTMETIS, IRANAS 763 00:56:55,082 --> 00:56:56,875 Ji buvo labai protinga. 764 00:56:56,959 --> 00:57:00,754 Kvadratinė 4356 šaknis yra 66. 765 00:57:01,797 --> 00:57:04,633 ŠEŠTOS KLASĖS MATEMATIKOS KONKURSAS 766 00:57:04,716 --> 00:57:09,096 Tais laikais mergaitės neturėjo tokių pačių galimybių kaip berniukai. 767 00:57:10,305 --> 00:57:11,849 Tu labai savanaudiška. 768 00:57:12,558 --> 00:57:15,644 Na ir kas, kad savanaudiška? Noriu baigti septintą klasę. 769 00:57:15,727 --> 00:57:17,813 Nenoriu tekėti. 770 00:57:19,273 --> 00:57:21,859 Kai ji ištekėjo už tavo tėvo, 771 00:57:21,942 --> 00:57:27,531 jie persikėlė į atokų kaimą, kuriame nebuvo vandens ir elektros. 772 00:57:28,323 --> 00:57:29,908 Kitaip nei ten, kur ji užaugo. 773 00:57:30,617 --> 00:57:35,163 Kai gimė tavo brolis Šivazas, nuvykau į jų kaimą padėti tavo mamai. 774 00:57:47,384 --> 00:57:50,470 Kodėl skalbi šiuos drabužius? 775 00:57:50,554 --> 00:57:52,097 Neskalbk. 776 00:57:52,181 --> 00:57:53,182 Viskas gerai. 777 00:57:54,349 --> 00:57:56,977 Ką tik pagimdei, leisk padėti. 778 00:57:57,060 --> 00:57:59,062 Juk sakiau, kad man viskas gerai. 779 00:58:02,357 --> 00:58:04,026 Aš nueisiu Šivazo. 780 00:58:28,008 --> 00:58:29,843 Tau nebūtina šitaip kentėti. 781 00:58:31,303 --> 00:58:33,889 Tu ką tik tapai mama ir tau reikia poilsio. 782 00:59:23,564 --> 00:59:25,858 Kelionė namo truko dvi dienas. 783 00:59:27,234 --> 00:59:28,902 Jų kaimas buvo toks atokus, 784 00:59:28,986 --> 00:59:35,534 kad iki artimiausios autobusų stotelės ant asilo reikėjo keliauti visą dieną. 785 00:59:35,617 --> 00:59:39,413 O paskui, suprantama, mums reikėjo laukti autobuso. 786 00:59:41,582 --> 00:59:42,875 Vaišinkitės. 787 00:59:42,958 --> 00:59:44,334 Labai ačiū. 788 00:59:45,085 --> 00:59:46,795 Linkiu jums ilgo gyvenimo. 789 00:59:47,713 --> 00:59:50,215 Kaip atsidūrėt mūsų kraštuose? 790 00:59:50,799 --> 00:59:52,968 Mano duktė ištekėjo už vietos gydytojo. 791 00:59:53,677 --> 00:59:55,846 Už gydytojo Džamšidpuro? 792 00:59:55,929 --> 00:59:57,556 Taip. Iš kur žinot? 793 00:59:57,639 --> 01:00:00,017 Jis - vienintelis gydytojas visame regione. 794 01:00:00,100 --> 01:00:04,104 Didelė garbė jūsų dukrai. Ji jo pirma ar antra žmona? 795 01:00:06,648 --> 01:00:07,482 Ką? 796 01:00:07,566 --> 01:00:12,112 Jūs jaunosios nuotakos ar senosios slaugės motina? 797 01:00:13,989 --> 01:00:15,532 Pirma ar antra žmona? 798 01:00:16,074 --> 01:00:22,998 Savo dukterį ištekinom už tavo tėčio ne tam, kad jis mus išduotų. 799 01:00:23,081 --> 01:00:26,126 Ką jis ruošėsi daryti? Suburti viduramžišką haremą? 800 01:00:39,264 --> 01:00:44,561 Galima buvo pamanyti, kad kadangi jis išsilavinęs gydytojas, jis bus kitoks. 801 01:00:45,103 --> 01:00:47,189 Vyrai liks vyrais. 802 01:00:47,272 --> 01:00:49,316 Net šiuolaikiniai. 803 01:00:51,151 --> 01:00:53,111 Kyla skandalas. 804 01:00:53,737 --> 01:00:55,197 Koks pažeminimas. 805 01:00:55,280 --> 01:00:56,448 Negaliu patikėti. 806 01:01:00,911 --> 01:01:03,747 Būna laikas poezijai, o būna laikas veiksmams. 807 01:01:04,957 --> 01:01:08,460 Tavo senelio knyga turėjo palaukti. 808 01:01:11,713 --> 01:01:12,714 Kas ne taip? 809 01:01:12,798 --> 01:01:18,178 Tavo senelis su dėde pasielgė taip, kaip pasielgtų save gerbianti šeima, 810 01:01:18,262 --> 01:01:23,767 kai jų dukters vyras nusprendė gyventi kaip gyvūnas. 811 01:01:42,578 --> 01:01:43,412 Ali Reza. 812 01:01:44,371 --> 01:01:45,622 Ateik čia. 813 01:01:51,420 --> 01:01:53,505 Kas dedasi? Kodėl keliat skandalą? 814 01:01:54,756 --> 01:01:56,550 Girdėjau, vedei antrą žmoną. 815 01:01:56,633 --> 01:01:57,801 Sumautas valstietis. 816 01:01:58,385 --> 01:02:00,304 Atsisveikink su gyvenimu. 817 01:02:00,971 --> 01:02:01,847 Liaukitės! 818 01:02:06,602 --> 01:02:07,811 Atvykau į Ameriką. 819 01:02:08,854 --> 01:02:10,647 Viską palikau. 820 01:02:12,107 --> 01:02:15,527 Viską, ką žinojau, viską, kas buvo įprasta. 821 01:02:16,987 --> 01:02:21,283 Maistą, artimuosius, kalbą. 822 01:02:22,743 --> 01:02:24,995 Kad galėčiau papasakoti savo istoriją. 823 01:02:26,163 --> 01:02:27,706 Kad galėčiau valdyti savo likimą. 824 01:02:28,874 --> 01:02:30,417 Pasirūpinti savo gyvenimu. 825 01:02:31,919 --> 01:02:34,463 Neleisti, kad mano gyvenimą lemtų apkalbos. 826 01:02:35,964 --> 01:02:37,758 Dabar papasakosiu savo istoriją. 827 01:02:42,513 --> 01:02:45,390 Nesiruošiau būti tokia kaip mano teta Mahdis. 828 01:02:48,977 --> 01:02:51,939 Teta Mahdis išsiskyrė, kai jai buvo 17 m. 829 01:02:52,022 --> 01:02:57,486 Pagal įstatymą, jos globa perėjo tėvui. 830 01:03:02,783 --> 01:03:05,786 Ji vos neišprotėjo iš sielvarto. 831 01:03:10,290 --> 01:03:14,086 Jos brolis, mano tėvas, mėgino ją pralinksminti. 832 01:03:14,169 --> 01:03:17,089 Jis jai padovanojo dviratį ir išmokė juo važinėti. 833 01:03:23,595 --> 01:03:26,056 Kai išmoko juo važinėti, nuo jo nebenulipo. 834 01:03:27,891 --> 01:03:32,604 Dieną ir naktį, lyjant ir šviečiant saulei, žiemą ir vasarą. 835 01:03:32,688 --> 01:03:35,148 Teta Mahdis vis mynė dviračio pedalus. 836 01:03:38,277 --> 01:03:41,196 Aš neketinu važinėti dviračiu. 837 01:03:42,614 --> 01:03:44,950 Ir nesiruošiu išsiskirti su šiuo vyru. 838 01:03:46,034 --> 01:03:48,537 Aš jį suprantu geriau nei jis pats save. 839 01:03:49,621 --> 01:03:51,665 Mūsų istorija buvo kitokia. 840 01:03:51,748 --> 01:03:53,709 Jos pabaiga bus kitokia. 841 01:03:54,960 --> 01:03:56,503 Aš tuo pasirūpinsiu. 842 01:03:59,381 --> 01:04:04,761 Kai miršta berniuko tėvas, jo sieloje kažkas persimaino. 843 01:04:05,429 --> 01:04:09,391 Jis nebeturi vyriško sektino pavyzdžio. 844 01:04:09,892 --> 01:04:12,644 Jis nežino, kokiu vyru gali tapti. 845 01:04:13,395 --> 01:04:16,481 Mano vyro tėvas mirė padėdamas sergantiems. 846 01:04:16,565 --> 01:04:19,651 Kai jis mirė nuo geltonojo drugio, jo sūnus tapo namų šeimininku. 847 01:04:22,738 --> 01:04:24,656 Jo pareiga buvo saugoti knygas. 848 01:04:25,407 --> 01:04:28,952 Tais laikais knygos buvo vertingos, ir jas reikėjo saugoti. 849 01:04:30,579 --> 01:04:35,501 Jis saugojo knygas, o knygos saugojo jį. 850 01:04:37,127 --> 01:04:38,128 Man nebaisu. 851 01:04:39,087 --> 01:04:40,088 Man nebaisu. 852 01:04:40,964 --> 01:04:41,965 Man nebaisu. 853 01:04:43,091 --> 01:04:44,092 Man nebaisu. 854 01:04:59,775 --> 01:05:04,071 Kai susituokėm, man buvo 13 m., o jam - 22 m. 855 01:05:04,154 --> 01:05:05,989 Tačiau viduj jis buvo dar vaikas. 856 01:05:07,908 --> 01:05:11,912 Jis mokėsi medicinos mokykloj, bet aš protu jam nenusileidau. 857 01:05:19,545 --> 01:05:21,046 Guguša yra tavo amžiaus. 858 01:05:22,214 --> 01:05:23,924 Koncerte man dar neteko būti. 859 01:05:58,458 --> 01:06:02,421 Kai susituokėm, mus išsiuntė į atokiausią kaimą. 860 01:06:04,006 --> 01:06:07,926 Kai atvykom, atrodė, kad vietiniai gydytoją mato pirmą kartą. 861 01:06:15,058 --> 01:06:19,438 Tačiau jie puikiai mokėjo gaminti maistą. 862 01:06:27,613 --> 01:06:30,574 Kaime susiradau tik vieną draugę. 863 01:06:31,992 --> 01:06:33,660 -Kuo tu vardu? -Roja. 864 01:06:41,043 --> 01:06:44,087 Širina, ateik, parodysiu, kaip leisti vaistus. 865 01:06:44,922 --> 01:06:45,923 Aš nemoku. 866 01:06:46,006 --> 01:06:48,926 Dėl to tave ir išmokysiu. 867 01:06:49,009 --> 01:06:50,469 Jau paruošiau šią injekciją. 868 01:06:50,552 --> 01:06:52,387 Įsitikink, kad jame nėra oro. 869 01:06:53,222 --> 01:06:55,224 Štai taip paimi jos ranką. Pasiruošusi? 870 01:06:56,308 --> 01:06:57,309 Pamėgink. 871 01:07:00,395 --> 01:07:01,230 Gerai. 872 01:07:04,107 --> 01:07:06,068 Pirma, atraitok jai rankovę. 873 01:07:27,005 --> 01:07:29,675 Medicinos mokykloj tokių dalykų nesimokėm. 874 01:07:30,259 --> 01:07:31,677 Tu išmoksi. 875 01:07:31,760 --> 01:07:33,262 O jei ką nors numarinsiu? 876 01:07:34,096 --> 01:07:36,014 Juk tik baigiau mokyklą. 877 01:07:36,098 --> 01:07:38,350 Vietiniai mane laiko tikru gydytoju. 878 01:07:38,892 --> 01:07:40,477 Tu - tikras gydytojas. 879 01:07:40,561 --> 01:07:43,021 Ne tik tikras, bet ir puikus gydytojas. 880 01:07:45,440 --> 01:07:46,984 Ačiū už padrąsinimą. 881 01:07:57,202 --> 01:07:58,453 Ar turim cukraus? 882 01:08:09,464 --> 01:08:11,800 Ar galėtum paskolinti cukraus? 883 01:08:11,884 --> 01:08:13,093 Žinoma. Įeik. 884 01:08:19,933 --> 01:08:21,435 Man labai patinka ši daina. 885 01:08:21,518 --> 01:08:22,935 Guguša - nuostabi. 886 01:08:31,069 --> 01:08:32,946 Mes buvom jos koncerte. 887 01:08:33,029 --> 01:08:34,907 Jums pasisekė. 888 01:08:36,283 --> 01:08:39,203 Išgerkim arbatos. 889 01:08:39,786 --> 01:08:40,787 Manęs laukia vyras. 890 01:08:40,871 --> 01:08:42,538 Mes greitai. 891 01:08:59,389 --> 01:09:00,390 Nori įsidėti cukraus? 892 01:09:02,350 --> 01:09:03,810 Jis saldus kaip tavo vardas. 893 01:09:13,694 --> 01:09:16,698 Tau pasisekė. Mes namie radijo neturim. 894 01:09:17,282 --> 01:09:18,367 Mudvi - draugės. 895 01:09:18,867 --> 01:09:21,203 Ateik paklausyti radijo, net jei nebūsiu namie. 896 01:09:22,078 --> 01:09:23,705 Muzika naudinga kūdikiui. 897 01:09:24,872 --> 01:09:25,707 Tikėkimės. 898 01:09:26,375 --> 01:09:32,089 Jei tu turi klausimų dėl nėštumo ar gimstamumo kontroliavimo... 899 01:09:32,714 --> 01:09:33,966 nesigėdyk jų užduoti. 900 01:09:34,049 --> 01:09:35,384 Aš niekam neišpasakosiu. 901 01:09:45,810 --> 01:09:49,273 -Gaila, kad negaliu tęsti mokslų. -Tu dar gali juos tęsti. 902 01:09:50,774 --> 01:09:52,401 Ne, jau per vėlu. 903 01:09:55,195 --> 01:09:57,322 Man buvo 30 m., kai grįžau į mokyklą. 904 01:09:58,031 --> 01:09:59,366 Man nebuvo per vėlu. 905 01:09:59,950 --> 01:10:01,410 Kiek tau metų? 906 01:10:01,493 --> 01:10:02,327 Trisdešimt šeši. 907 01:10:03,745 --> 01:10:05,414 Tu vyresnė už mano motiną. 908 01:10:07,624 --> 01:10:08,458 Matai? 909 01:10:09,293 --> 01:10:10,586 Niekad nėra per vėlu. 910 01:10:13,881 --> 01:10:17,176 PO DVIEJŲ METŲ 911 01:10:36,528 --> 01:10:38,614 Mažą ąsotį pieno ir 3 kiaušinius. 912 01:10:42,242 --> 01:10:43,869 Jūsų pilvas aukštai. 913 01:10:43,952 --> 01:10:45,829 Jums gims mergaitė. 914 01:10:47,831 --> 01:10:48,957 Jūs taip manot? 915 01:10:49,708 --> 01:10:50,709 Šivazai. 916 01:10:59,718 --> 01:11:02,387 Nepatikėsi, kaip smarkiai pasikeitė Šivazas. 917 01:11:03,055 --> 01:11:05,432 Nuostabu. 918 01:11:06,934 --> 01:11:08,602 Argi Šivazas ne didelis? 919 01:11:09,853 --> 01:11:11,396 Vaikai labai greitai auga. 920 01:11:16,109 --> 01:11:16,944 Man reikia eiti. 921 01:11:17,027 --> 01:11:18,278 Grįšiu šįvakar. 922 01:11:45,472 --> 01:11:46,473 Roja. 923 01:12:25,220 --> 01:12:27,014 Ar pastaruoju metu matėt Roją? 924 01:12:27,097 --> 01:12:28,557 Aš ją apspjoviau. 925 01:12:29,224 --> 01:12:32,102 -Už ką? -Tu švytėsi tyra. 926 01:12:32,186 --> 01:12:34,771 Net jei ta kalė stengsis tave išvolioti purve, jai nepavyks. 927 01:12:34,855 --> 01:12:37,900 Tu graži ir tyra. 928 01:12:45,115 --> 01:12:46,283 Neateisi į lovą? 929 01:12:51,788 --> 01:12:52,623 Man reikia eiti. 930 01:12:53,415 --> 01:12:54,416 Turiu pacientą. 931 01:15:02,336 --> 01:15:04,671 Pažadu, kada nors pašoksim kartu. 932 01:15:21,396 --> 01:15:24,483 Atleisk. Pažadėjau būti stipresnė. 933 01:15:25,234 --> 01:15:26,777 Aš tapsiu stipresnė. 934 01:15:39,915 --> 01:15:42,835 Sūneli, nebijok. Aš tavęs grįšiu. 935 01:15:45,254 --> 01:15:47,840 Nebegaliu čia likti. Prašau pasirūpinti mano sūnumi. 936 01:15:47,923 --> 01:15:54,930 Būk atsargi, kelionė pavojinga. 937 01:16:20,080 --> 01:16:22,624 Grįžti negalim. 938 01:16:40,142 --> 01:16:41,560 Dar truputį palauk. 939 01:17:08,378 --> 01:17:11,757 Padėkit. Man prasidėjo gimdymas. 940 01:17:33,737 --> 01:17:36,073 Kūdikis užstrigo. 941 01:17:37,616 --> 01:17:38,700 Jūsų siauri klubai. 942 01:17:39,284 --> 01:17:40,702 Reikia, kad stangintumėtės. 943 01:17:41,203 --> 01:17:43,914 Man reikia jūsų pagalbos. Gerai? 944 01:17:43,997 --> 01:17:46,166 Stanginkitės. 945 01:17:47,668 --> 01:17:49,002 Stanginkitės stipriau. 946 01:17:54,466 --> 01:17:55,592 Stanginkitės stipriau. 947 01:18:03,016 --> 01:18:03,851 Jums gimė mergaitė. 948 01:18:04,893 --> 01:18:08,981 Parodykit ją. 949 01:18:16,196 --> 01:18:18,740 Užjaučiu. Ji neišgyveno. 950 01:18:22,661 --> 01:18:24,705 Mano miela graži dukrelė. 951 01:18:29,751 --> 01:18:32,337 Arezu. Mano meile, tavo vardas bus Arezu. 952 01:18:50,189 --> 01:18:51,690 Širina, vaikeli, užteks. 953 01:18:53,400 --> 01:18:54,401 Duok ją man. 954 01:19:07,456 --> 01:19:09,124 Mahdis, nunešk ją palaidoti. 955 01:19:43,200 --> 01:19:46,370 Mūsų dukrelė turėjo gražius juodus plaukus. 956 01:19:48,997 --> 01:19:50,249 Nuoširdžiai užjaučiu. 957 01:19:51,542 --> 01:19:52,543 Atleisk man. 958 01:19:55,379 --> 01:19:56,797 Už ką turėčiau atleisti? 959 01:19:58,257 --> 01:19:59,341 Už tavo sūnų. 960 01:20:01,093 --> 01:20:02,094 Už Šivazą. 961 01:20:04,429 --> 01:20:05,264 Gana. 962 01:20:05,764 --> 01:20:08,100 Išsivešiu tave kur nors toli nuo čia. 963 01:20:08,600 --> 01:20:09,601 Toli nuo apkalbų. 964 01:20:10,519 --> 01:20:11,728 Išvažiuosim į Ameriką. 965 01:20:13,105 --> 01:20:14,398 Bet man reikia tavo pagalbos. 966 01:20:29,329 --> 01:20:30,330 Kokios? 967 01:20:36,086 --> 01:20:37,171 Jis vardu Vahidas. 968 01:20:39,631 --> 01:20:41,383 Roja mirė per gimdymą. 969 01:20:41,466 --> 01:20:44,011 Daugiau neminėk jos vardo man girdint. 970 01:20:44,094 --> 01:20:45,179 Ar supratai? 971 01:20:46,388 --> 01:20:47,639 Vahidui reikia motinos. 972 01:20:48,682 --> 01:20:50,017 Jis negeria mišinukų. 973 01:20:52,311 --> 01:20:54,605 Tu neturi gėdos manęs prašyti tokio dalyko? 974 01:20:54,688 --> 01:20:56,231 Tai mano dukrelės pienas. 975 01:20:57,065 --> 01:20:59,067 Šis vaikas nekaltas. 976 01:20:59,151 --> 01:21:01,403 Jis kenčia. Pasigailėk jo. 977 01:21:15,751 --> 01:21:19,630 Visad norėjau dukters, su kuria galėčiau pasikalbėti. 978 01:21:19,713 --> 01:21:25,594 Kada nors, praėjus daug metų nuo šios dienos, aš ją pagimdysiu. 979 01:21:28,055 --> 01:21:33,769 Tačiau kai ji užaugo, nutiko keistas dalykas. 980 01:21:34,978 --> 01:21:37,481 Nebeįstengiau kalbėti. 981 01:21:38,815 --> 01:21:40,359 Kai būdavom kartu, aš tylėjau. 982 01:21:41,902 --> 01:21:43,320 Man reikėjo tylėti. 983 01:21:45,280 --> 01:21:46,907 Tyla buvo mano stiprybė. 984 01:21:48,575 --> 01:21:50,202 Taip kontroliavau savo istoriją. 985 01:21:51,537 --> 01:21:57,125 Tai būdas tvarkytis su liūdesiu ir nesileisti jo paliečiamai. 986 01:21:59,336 --> 01:22:00,879 Aš ją paveldėjau iš savo motinos. 987 01:22:01,588 --> 01:22:03,006 Tylėjimo stiprybę. 988 01:22:03,674 --> 01:22:06,051 Skausmas negali tavęs paliesti, jei apie jį nekalbi. 989 01:22:06,468 --> 01:22:07,302 Juk taip? 990 01:22:12,182 --> 01:22:13,809 Prašau atleisti, kad pavėlavau. 991 01:22:13,892 --> 01:22:16,103 Šaunu. Atėjo spermos donoras. Galim pradėti. 992 01:22:16,186 --> 01:22:18,522 Aš Maksas, nesu spermos donoras. Mudu susitikinėjam. 993 01:22:19,398 --> 01:22:22,609 Ne susitikinėjam, o... Tą sunku paaiškinti. 994 01:22:24,820 --> 01:22:27,614 -Gal galim pradėti? Prašau atsigulti. -Taip, žinoma. 995 01:22:32,494 --> 01:22:35,789 -Ar galiu tau padėti? -Ar sukėlei dar nepakankamai bėdų? 996 01:22:36,623 --> 01:22:37,666 Gerai. 997 01:22:42,796 --> 01:22:44,423 Galvos dydis normalus. 998 01:22:46,008 --> 01:22:49,094 Po dešimt rankų ir kojų pirštų, pėdos normalios. 999 01:22:49,887 --> 01:22:51,680 Svarbiausia - širdis. 1000 01:22:52,472 --> 01:22:54,349 Širdis atrodo normaliai. 1001 01:22:56,935 --> 01:22:59,438 Oho. Tai nepaprasta. 1002 01:23:03,567 --> 01:23:07,070 Aš čia pagalvojau... o jei mudu ir toliau susitikinėtume? 1003 01:23:07,154 --> 01:23:10,657 O mudu susitikinėjom? Maniau, kad tik sykį pasidulkinom. 1004 01:23:11,700 --> 01:23:13,493 Taip. Labai nepatogiai išėjo. 1005 01:23:14,161 --> 01:23:16,622 Nebėra lytinės įtampos. Galim nueiti į pasimatymą 1006 01:23:16,705 --> 01:23:18,874 ir pažiūrėti, ar vienas kitam patinkam. 1007 01:23:18,957 --> 01:23:21,293 Verta pamėginti. Argi ne? 1008 01:23:24,838 --> 01:23:28,800 -Ar mėgsti koldūnus? -Kas gali nemėgti koldūnų? 1009 01:23:28,884 --> 01:23:29,885 Aš mėgstu koldūnus. 1010 01:23:31,220 --> 01:23:32,804 Aš... Taip. 1011 01:23:34,640 --> 01:23:35,807 Dieve. Kaip skanu. 1012 01:23:36,433 --> 01:23:38,852 Aš gan garsus koldūnų scenoje. 1013 01:23:38,936 --> 01:23:42,231 Tai net nesmagu, bet aš - koldūnų karalius. 1014 01:23:43,106 --> 01:23:44,191 Koldūnų karalius? 1015 01:23:44,274 --> 01:23:46,068 Taip, koldūnų karalius. 1016 01:23:46,693 --> 01:23:48,904 Pats juo pasiskelbei ar tave išrinko? 1017 01:23:48,987 --> 01:23:51,990 Ne. Vienas vaikinas pučia trimitą kaskart man įėjus į krautuvę. 1018 01:23:52,074 --> 01:23:53,867 -Tikrai? -Taip. Viską gaunam nemokamai. 1019 01:23:53,951 --> 01:23:56,286 -Aš tuo tikrai tikiu. -Tai tiesa. 1020 01:23:58,747 --> 01:24:01,500 Ne, tau sušio negalima. Atleisk. Leila, tai... 1021 01:24:01,583 --> 01:24:03,836 Skaičiau straipsnį. Pasaulio sveikatos orga... 1022 01:24:03,919 --> 01:24:05,629 Japonės valgo sušį, kai laukiasi. 1023 01:24:05,712 --> 01:24:08,382 Aš to neišsigalvoju. Aš... 1024 01:24:08,465 --> 01:24:10,509 -Skaičiau straipsnį... -Žinai, ką padaryk? 1025 01:24:10,592 --> 01:24:12,386 Paskambink Japonijos vyriausybei 1026 01:24:12,469 --> 01:24:14,346 ir papasakok apie šiuos rimtus įtarimus, 1027 01:24:14,429 --> 01:24:17,182 kuriuos pareiškei nėščioms moterims. 1028 01:24:17,266 --> 01:24:19,685 Gerai. Kaip nori. 1029 01:24:20,435 --> 01:24:21,603 Daryk, ką nori. 1030 01:24:22,396 --> 01:24:24,940 -Šaunuolis. Duok man sušį. -Juokauji? 1031 01:24:26,066 --> 01:24:28,026 -Rimtai? -Taip. Gerai. 1032 01:24:28,110 --> 01:24:30,654 Jei tikrai nori skaniausio, suvalgyk šį gabaliuką. 1033 01:24:34,241 --> 01:24:35,242 Ar skanu? 1034 01:24:44,459 --> 01:24:47,296 Jo plaukai tokie tamsūs nebuvo jau daug metų. 1035 01:24:47,880 --> 01:24:51,300 Jis gauna dukart daugiau deguonies nei anksčiau. 1036 01:24:51,383 --> 01:24:55,596 Senovės Persijoje katinai, kurių plaukai naktį pajuoduodavo, 1037 01:24:56,513 --> 01:24:58,223 turėjo stebuklingų galių. 1038 01:24:58,307 --> 01:24:59,808 Ji sako, kad aš virtau katinu? 1039 01:25:00,225 --> 01:25:01,977 Tai jis galės rytoj dalyvauti vestuvėse? 1040 01:25:02,477 --> 01:25:06,481 Deja, jo stebuklinga galia nepadėjo jo imuninei sistemai. 1041 01:25:06,565 --> 01:25:07,566 Užjaučiu. 1042 01:25:10,319 --> 01:25:11,445 Leila neatvažiuos? 1043 01:25:12,821 --> 01:25:16,074 Ji tvarko reikalus mano prašymu. Užsuks vėliau. 1044 01:25:16,575 --> 01:25:17,492 Gerai. 1045 01:25:25,250 --> 01:25:26,251 Sveikinu. 1046 01:25:38,263 --> 01:25:40,265 Sveikinu vestuvių proga. 1047 01:25:41,266 --> 01:25:42,518 Gerai atrodai, Vahidai. 1048 01:25:43,101 --> 01:25:44,102 Man jau geriau, tėti. 1049 01:25:44,186 --> 01:25:46,563 Keliauk į bernvakarį. 1050 01:25:46,647 --> 01:25:48,357 Bernvakaris. 1051 01:25:49,066 --> 01:25:51,109 -O tu... Ateik. -Greit grįšiu. 1052 01:25:51,193 --> 01:25:53,946 Merginos vakarą praleis spa centre. 1053 01:25:54,029 --> 01:25:57,241 Širina, ačiū. 1054 01:25:58,033 --> 01:25:59,243 Jam tai išėjo į gera. 1055 01:26:00,327 --> 01:26:02,538 Jis rado moterį, kuri jį mylės. 1056 01:26:03,580 --> 01:26:04,790 Tu man atleisi? 1057 01:26:05,791 --> 01:26:07,459 Dabar apie tai kalbėti ne laikas. 1058 01:26:13,632 --> 01:26:14,633 Aš tave myliu. 1059 01:26:18,345 --> 01:26:20,681 Pasidarei labai sentimentalus. Kaip amerikiečiai. 1060 01:26:24,393 --> 01:26:25,644 Aš turiu daug darbo. 1061 01:26:26,520 --> 01:26:29,147 Rytoj vestuvės. Iki. 1062 01:26:33,944 --> 01:26:36,280 Nejudėk. Jas lengva užsisegti. 1063 01:26:36,363 --> 01:26:38,282 -Tiesiog užsegi. Štai taip. -Žinau. 1064 01:26:38,365 --> 01:26:39,783 Man patinka. Ačiū. 1065 01:26:39,867 --> 01:26:43,704 Rimtai? Liepiau liautis. Nuleisk ranką. Duok man sąsagą. 1066 01:26:43,787 --> 01:26:45,622 Gaila, kad močiutei teko grįžti į Iraną. 1067 01:26:45,706 --> 01:26:49,293 Močiutės garbei šoksiu iš visos širdies. 1068 01:26:49,376 --> 01:26:50,460 Gerai. 1069 01:26:55,382 --> 01:26:56,842 Atėjo negražus vaikinas. 1070 01:26:56,925 --> 01:26:58,093 Kas šis negražus vaikinas? 1071 01:26:58,177 --> 01:26:59,261 Atėjo ponas Negražuolis. 1072 01:26:59,344 --> 01:27:00,596 -Jums patinka dantys. -Labas. 1073 01:27:00,679 --> 01:27:01,513 -Sveika. -Taip. 1074 01:27:01,597 --> 01:27:04,308 Tai puokštelė vestuvėms. 1075 01:27:04,391 --> 01:27:05,392 Kaip senamadiška. 1076 01:27:05,475 --> 01:27:06,852 -Gražu. -Tikrai? 1077 01:27:06,935 --> 01:27:08,395 -Patinka? -Labai. 1078 01:27:11,106 --> 01:27:12,691 Gražiai atrodai. 1079 01:27:13,442 --> 01:27:14,276 Ačiū. 1080 01:27:14,860 --> 01:27:18,947 Pamaniau, galėčiau užsukti po pasirodymo. Jei tu nieko prieš. 1081 01:27:20,032 --> 01:27:22,367 Gerai. Tik kiek Džamšidpurų ištversi vienu metu? 1082 01:27:23,202 --> 01:27:24,203 Bus matyti. 1083 01:27:24,953 --> 01:27:26,872 Bus gera proga išsiaiškinti. 1084 01:27:28,332 --> 01:27:30,292 Socialiai nerangus aktorius metasi į nežinią. 1085 01:27:31,376 --> 01:27:32,377 Taip. Šį kaklaraištį? 1086 01:27:33,128 --> 01:27:34,713 Aš jau eisiu. 1087 01:27:37,508 --> 01:27:40,469 Kaip persiškai pasakyti "viso gero"? 1088 01:27:41,345 --> 01:27:44,223 Dauguma mūsų gimė Amerikoj, tad visi kalbam angliškai. 1089 01:27:44,306 --> 01:27:46,808 Taip. Žinau, bet... 1090 01:27:47,768 --> 01:27:50,270 Nežinau. Noriu įsilieti į kultūrą. 1091 01:27:51,772 --> 01:27:53,899 -"Užsičiaupkit." -"Užsičiaupkit"? 1092 01:27:53,982 --> 01:27:54,816 Gerai. 1093 01:27:56,652 --> 01:27:57,653 Užsičiaupkit. 1094 01:27:57,736 --> 01:27:58,570 Visi. 1095 01:27:58,654 --> 01:27:59,571 Ką? 1096 01:27:59,655 --> 01:28:00,489 Užsičiaupkit. 1097 01:28:01,156 --> 01:28:02,366 -Užsičiaupk. -Užsičiaupk. 1098 01:28:02,449 --> 01:28:03,784 -Užsičiaupk. -Užsičiaupk. 1099 01:28:04,284 --> 01:28:05,911 -Kam taip pasielgei? -Kas tau darosi? 1100 01:28:06,411 --> 01:28:09,331 -Kas čia? -Tik nepasakokit jam. 1101 01:28:09,414 --> 01:28:11,291 Puokštelė. Ji dirbtinė? Tikriausiai. 1102 01:28:11,375 --> 01:28:12,626 -Atidaryk dėžutę. -Atidaryk. 1103 01:28:14,878 --> 01:28:16,880 -Tiesiai iš "Walmart". -Taip. 1104 01:28:19,049 --> 01:28:20,467 -Jūs tik pažiūrėkit. -Taip. 1105 01:28:20,551 --> 01:28:21,885 Miela puokštelė. 1106 01:28:21,969 --> 01:28:23,679 -Jis stengėsi. -Ji atrodo negyva. 1107 01:28:29,852 --> 01:28:30,686 Vahidai. 1108 01:28:32,437 --> 01:28:33,897 Vahidai, aš tavim didžiuojuosi. 1109 01:28:37,776 --> 01:28:40,571 Mama, ačiū už viską, ką dėl manęs padarei. 1110 01:28:44,032 --> 01:28:45,284 Netrukus pasimatysim. 1111 01:28:49,746 --> 01:28:51,415 Mano ir Elenos vestuvėse nedalyvavot. 1112 01:28:51,498 --> 01:28:53,959 Man niekas nė nepasakė, kad išsiskyrei su Elena. 1113 01:28:54,042 --> 01:28:55,252 O jūs rengėt vestuves? 1114 01:28:56,044 --> 01:28:58,922 Maniau, tik užregistravot santuoką, kad gautumėt sveikatos draudimą. 1115 01:28:59,006 --> 01:29:01,592 -Praleidi reikalo esmę. -O tu apskritai tiki santuoka? 1116 01:29:01,675 --> 01:29:03,135 Turiu daug bėdų. 1117 01:29:03,218 --> 01:29:05,012 Gal laikas kai kurias jų išspręsti? 1118 01:29:05,095 --> 01:29:06,346 Taip. Tai jau tikrai. 1119 01:29:08,473 --> 01:29:09,558 Aš stengiuosi. 1120 01:29:09,641 --> 01:29:13,395 Galbūt laikas dar ir nustoti pykti? 1121 01:29:13,478 --> 01:29:16,398 Jei ne dėl savęs, tai bent jau dėl tavo "bambino". 1122 01:29:16,481 --> 01:29:18,901 -Tik pasakiau. -Ačiū už patarimą. 1123 01:29:20,027 --> 01:29:21,111 Ką reiškia "bambinas"? 1124 01:31:22,482 --> 01:31:24,568 Tikriausiai buvo sunku auginti Vahidą. 1125 01:31:27,196 --> 01:31:28,989 Vis tiek myliu savo vaikus. 1126 01:31:29,823 --> 01:31:31,450 Taip. Bet jis buvo kitoks. 1127 01:31:35,454 --> 01:31:37,080 Judu ne tokie skirtingi. 1128 01:31:38,707 --> 01:31:40,959 Tiesiog abu turėjot blogų draugų. 1129 01:31:42,252 --> 01:31:43,962 Taip. Mudu labai panašūs. 1130 01:31:46,924 --> 01:31:49,259 Mano draugai mane privertė gauti du magistro diplomus, 1131 01:31:49,343 --> 01:31:51,011 kai Vahidas gyveno narkomanų lindynėj. 1132 01:32:02,314 --> 01:32:05,442 Lulu-ledinuk, žinau, kad moki šokti. 1133 01:32:05,526 --> 01:32:06,985 Ateik. 1134 01:32:32,052 --> 01:32:33,220 Gražu! 1135 01:32:35,305 --> 01:32:36,557 Dar 50 kartų. 1136 01:33:27,191 --> 01:33:29,818 Išsmukau iš savo brolio vestuvių. Man rodos, gimdau. 1137 01:33:43,582 --> 01:33:45,542 Ar matei Leilą? 1138 01:33:45,626 --> 01:33:46,460 Leilą? 1139 01:33:47,461 --> 01:33:49,588 Nežinau. Akimis ieškau Lulu-ledinuko. 1140 01:33:50,172 --> 01:33:51,882 Aš jos nematau, mama. Atleisk. 1141 01:33:51,965 --> 01:33:53,759 -Ar matėt savo seserį? -Ką? 1142 01:33:54,301 --> 01:33:55,761 Ar matėt Leilą? 1143 01:33:56,261 --> 01:33:57,387 Ne. 1144 01:34:01,016 --> 01:34:02,768 Ar matei Leilą? 1145 01:34:02,851 --> 01:34:03,852 Ne. 1146 01:34:05,229 --> 01:34:06,063 Atleisk. 1147 01:34:08,065 --> 01:34:11,026 -Ji atvažiavo viena? -Taip. Rodos, viena. 1148 01:34:11,109 --> 01:34:12,486 O ji turi artimų giminaičių? 1149 01:34:14,821 --> 01:34:16,323 Štai. Jos motina. 1150 01:34:16,406 --> 01:34:18,784 -Gerai. Paskambinkim jos motinai. -Gerai. 1151 01:34:23,956 --> 01:34:24,790 Klausau. 1152 01:34:26,416 --> 01:34:28,544 Ne. Alio... Atleiskit, nieko negirdžiu. 1153 01:34:32,840 --> 01:34:33,674 Taksi! 1154 01:34:34,341 --> 01:34:36,218 Taksi! 1155 01:34:36,885 --> 01:34:38,136 Taks... 1156 01:34:41,598 --> 01:34:43,976 Taksi! Prašau sustoti! 1157 01:34:48,564 --> 01:34:51,608 Taksi! Prašau sustoti! Mano dukra... Taksi, aš... 1158 01:35:10,169 --> 01:35:11,170 Imamai Zamanai, padėk. 1159 01:35:18,135 --> 01:35:19,636 Prašau į Kornelo ligoninę. 1160 01:35:22,014 --> 01:35:24,600 Imamas Zamanas tikrai pasirodo netikėčiausiomis formomis. 1161 01:35:30,147 --> 01:35:31,148 Viešpatie. 1162 01:35:32,357 --> 01:35:33,609 Rostamai... 1163 01:35:34,318 --> 01:35:35,944 Gerai. Matau pakaušį. 1164 01:35:36,028 --> 01:35:38,655 Jos gražūs juodi plaukai. 1165 01:35:38,739 --> 01:35:40,115 Gerai. Stanginkitės. 1166 01:35:41,575 --> 01:35:43,410 -Velnias! -Stanginkitės, mieloji. 1167 01:35:43,493 --> 01:35:46,330 Leila, paklausykit. Jūs turit stangintis. Giliai kvėpuokit. 1168 01:36:02,387 --> 01:36:03,972 Velnias. 1169 01:36:04,056 --> 01:36:06,517 Paklausykit manęs. Turit išleisti savo pyktį. 1170 01:36:06,600 --> 01:36:09,728 -Turit stangintis. -Aš nepikta. 1171 01:36:21,573 --> 01:36:23,283 Ar atrodau pikta? 1172 01:36:23,367 --> 01:36:25,827 Atrodot truputį pikta, bet viskas gerai. 1173 01:36:32,334 --> 01:36:33,710 Giliai įkvėpkit, stanginkitės. 1174 01:36:33,794 --> 01:36:34,628 Negaliu. 1175 01:36:43,136 --> 01:36:44,263 Mama. 1176 01:36:44,346 --> 01:36:46,431 Mama. 1177 01:36:46,515 --> 01:36:47,558 Aš čia. 1178 01:36:47,641 --> 01:36:49,893 Aš čia, dukrele. 1179 01:36:50,644 --> 01:36:51,645 Aš čia. 1180 01:36:51,728 --> 01:36:53,897 Leila, kūdikis užstrigo gimdymo kanale. 1181 01:36:53,981 --> 01:36:56,900 Jūsų klubai per siauri. Jūs turit stangintis. Būkit gera. 1182 01:36:56,984 --> 01:36:59,027 Leila, paklausyk manęs. 1183 01:36:59,111 --> 01:37:02,531 Reikia, kad kuo garsiau šauktum. Taip įstengsi stangintis. 1184 01:37:02,614 --> 01:37:05,826 -Būk gera, stanginkis. Žinau, kad... -Ar kūdikis mirs? 1185 01:37:06,994 --> 01:37:08,912 Reikia, kad susikauptumėt. 1186 01:37:10,747 --> 01:37:13,584 Ieškom Leilos Džamšidpur. Ji gimdo. Kurioje ji palatoje? 1187 01:37:13,667 --> 01:37:16,211 -Ar kuris nors jūsų yra kūdikio tėvas? -Aš tėvas. 1188 01:37:16,295 --> 01:37:18,380 -Viešpatie. -Palata 345. 1189 01:37:18,463 --> 01:37:19,840 Palata 345! 1190 01:37:19,923 --> 01:37:21,258 Stanginkis, Leila. 1191 01:37:21,341 --> 01:37:23,594 Jums abiem iškilo pavojus. Reikia, kad susikauptumėt. 1192 01:37:23,677 --> 01:37:26,346 Šauk kuo garsiau. Taip tau išeis stangintis. 1193 01:37:26,430 --> 01:37:29,850 Tau pavyks. Nagi, dukrele. Tau pavyks. 1194 01:37:29,933 --> 01:37:31,268 -Stanginkis, dukrele. -Nagi. 1195 01:37:31,351 --> 01:37:32,895 -Tau pavyks. -Stanginkis, Leila! 1196 01:37:32,978 --> 01:37:35,189 -Leila, stanginkis! Tau pavyks! -Pirmyn, Leila! 1197 01:37:35,898 --> 01:37:37,107 Po perkūnais! 1198 01:37:37,191 --> 01:37:38,984 Nagi, Leila. Tau išeis. 1199 01:37:42,988 --> 01:37:45,407 -Tu nuostabi. -Pirmyn, Leila. 1200 01:37:45,490 --> 01:37:47,367 Dieve. Tai nuostabu. 1201 01:37:50,495 --> 01:37:52,831 Taip! 1202 01:37:54,917 --> 01:37:59,129 -Taip. -Tau gimė graži mergaitė. 1203 01:38:00,547 --> 01:38:02,299 Tėveli, ar nori nukirpti virkštelę? 1204 01:38:02,382 --> 01:38:04,635 Imk žirkles. Kaip filmuose. 1205 01:38:05,385 --> 01:38:06,220 Gerai. 1206 01:38:07,387 --> 01:38:08,722 -Šitaip? -Taip. 1207 01:38:08,805 --> 01:38:09,640 Tikrai? 1208 01:38:12,601 --> 01:38:14,353 Mergaitė. 1209 01:38:14,436 --> 01:38:17,397 Sveika, gražuole. Aš tavo mamytė. 1210 01:38:18,857 --> 01:38:20,984 Štai taip. 1211 01:38:24,238 --> 01:38:25,239 Tu - mama. 1212 01:38:27,157 --> 01:38:28,242 Jūs visi - dėdės. 1213 01:38:31,995 --> 01:38:33,372 O aš - močiutė. 1214 01:38:35,332 --> 01:38:38,335 Šou baigėsi, ponai ir ponia. 1215 01:38:38,418 --> 01:38:39,419 Ačiū. 1216 01:38:40,546 --> 01:38:42,047 -Ačiū. -Gerai. 1217 01:38:42,756 --> 01:38:45,926 -Aš gydytojas. Jums reikės mano... -Gerai. Ačiū. Viso. 1218 01:38:46,009 --> 01:38:47,845 -Gerai. -Aš būsiu... Leila. 1219 01:38:47,928 --> 01:38:49,429 -Šaunu. -Pranešk man... Būsiu... 1220 01:38:49,972 --> 01:38:53,684 -Būsiu už durų. -Šaunuolė, Lulu-ledinuk. 1221 01:38:53,767 --> 01:38:55,936 "Užsičiaupkit." 1222 01:38:56,019 --> 01:38:57,020 Šaunuolė, Leila. 1223 01:39:05,904 --> 01:39:07,155 Leiskit ją nuvalyti. 1224 01:39:07,823 --> 01:39:09,700 Filmuose taip nenutinka. 1225 01:39:10,784 --> 01:39:12,995 Viskas gerai, mieloji. Tai natūralu. 1226 01:39:14,288 --> 01:39:15,747 Dukrele, ko tu valgei? 1227 01:39:17,291 --> 01:39:19,668 Šiandien išrašysim gimimo liudijimą. 1228 01:39:19,751 --> 01:39:23,589 Hedvigo duomenis jau turiu. Tad reikia tik vardo. 1229 01:39:25,090 --> 01:39:26,133 Kaip ją pavadinsim? 1230 01:39:27,259 --> 01:39:28,385 Jos vardas Arezu. 1231 01:39:28,927 --> 01:39:31,471 Arezu. Koks gražus vardas. 1232 01:39:36,018 --> 01:39:37,728 Kodėl pasirinkai šį vardą? 1233 01:39:38,937 --> 01:39:39,938 Nežinau. 1234 01:39:40,856 --> 01:39:41,940 Ji tiesiog Arezu. 1235 01:39:44,067 --> 01:39:45,235 Ar norėtum ją palaikyti? 1236 01:39:51,366 --> 01:39:52,201 Taip. 1237 01:40:17,684 --> 01:40:18,685 Leila. 1238 01:40:21,855 --> 01:40:22,689 Aš... 1239 01:40:27,069 --> 01:40:28,070 Atleisk man. 1240 01:40:33,075 --> 01:40:34,618 Aš tave myliu. 1241 01:40:37,454 --> 01:40:38,705 Nebūk tokia amerikietiška. 1242 01:40:45,921 --> 01:40:46,922 Arezu. 1243 01:40:51,635 --> 01:40:52,719 Aš tave myliu. 1244 01:40:56,598 --> 01:40:58,225 Mano meilė. 1245 01:41:04,815 --> 01:41:08,777 FILMAS SKIRIAMAS MANO MOTINAI, MANO DUKRAI 1246 01:41:08,861 --> 01:41:11,947 IR VISOMS ATKAKLIOMS IRANIETIEMS 1247 01:47:27,114 --> 01:47:29,116 Subtitrus išvertė Rolandas Skarubskis