1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,083 --> 00:00:09,500 [suave música alentadora] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:21,416 --> 00:00:22,750 [golpe de tensión] 5 00:00:25,791 --> 00:00:28,250 [transición a música tensa de suspense] 6 00:00:34,208 --> 00:00:35,166 [jadea nervioso] 7 00:00:35,250 --> 00:00:39,458 [afición corea con eco] ¡Diego! ¡Diego! ¡Diego! ¡Diego! 8 00:00:39,541 --> 00:00:46,500 ¡Diego! ¡Diego! ¡Diego! ¡Diego! ¡Diego! 9 00:00:47,375 --> 00:00:48,541 [exhala profundamente] 10 00:00:48,625 --> 00:00:50,375 [continúan los coros] 11 00:00:54,416 --> 00:00:56,416 - [inhala de golpe] - [afición] ¡Uy! 12 00:01:00,041 --> 00:01:02,041 [música tensa y amenazante] 13 00:01:07,083 --> 00:01:08,333 [respira rabioso] 14 00:01:08,416 --> 00:01:10,500 - [Diego gime] - [oponente 1] ¡Ah, joder! 15 00:01:10,583 --> 00:01:12,916 - [árbitro pita] - ¿Qué pasa? A tomar por culo. 16 00:01:13,458 --> 00:01:15,000 [oponente 2] ¡Árbitro, hostia! 17 00:01:15,833 --> 00:01:17,791 [Diego] ¿Cómo que roja? ¿Cómo que roja? 18 00:01:17,875 --> 00:01:19,166 [quejas y revuelo] 19 00:01:20,083 --> 00:01:22,416 ¿Qué pasa? ¿Qué pasa? ¡Joder! 20 00:01:22,500 --> 00:01:23,916 [silbidos de desaprobación] 21 00:01:24,000 --> 00:01:26,541 ¿Qué coño pasa? ¡Me coméis los huevos todos! 22 00:01:26,625 --> 00:01:28,541 ¡Me coméis los huevos! ¡Baja! 23 00:01:28,625 --> 00:01:30,000 [Diego] Que me dejéis. 24 00:01:30,958 --> 00:01:32,250 ¡Que me dejéis, coño! 25 00:01:32,833 --> 00:01:35,333 - Nos dejas tirados. - Que me dejéis en paz, joder. 26 00:01:35,416 --> 00:01:37,750 - Deja tú de comportarte como un niñato. - ¿Yo? 27 00:01:37,833 --> 00:01:40,583 - No tienes lo que hay que tener. - Me sobran cojones. 28 00:01:40,666 --> 00:01:42,791 Y te falta cerebro, imbécil. 29 00:01:42,875 --> 00:01:45,208 - [gime] - ¡A tomar por el culo! ¿Ahora qué? 30 00:01:45,291 --> 00:01:48,750 - ¿Qué haces? ¿Te has vuelto loco? - Me está buscando todo el partido. 31 00:01:48,833 --> 00:01:51,166 - ¡Cada puto entreno! ¿Qué? - Tranquilo, tira. 32 00:01:51,250 --> 00:01:53,666 - Aquí no se puede grabar. - Soy de la prensa. 33 00:01:53,750 --> 00:01:55,916 No se puede grabar, coño. ¡Que no me grabes! 34 00:01:56,000 --> 00:01:57,458 [fin de la música] 35 00:02:02,958 --> 00:02:05,791 [TV] Los orígenes del nuevo campeón del Atlético de Madrid 36 00:02:05,875 --> 00:02:08,750 fueron los de cualquier niño que sueña con ser futbolista. 37 00:02:08,833 --> 00:02:11,708 Gracias a su talento y al apoyo incondicional de su padre, 38 00:02:11,791 --> 00:02:15,791 consiguió brillar hasta llamar la atención de los clubes más importantes. 39 00:02:15,875 --> 00:02:17,500 ¡Bien, hostia! Un abrazo, hijo. 40 00:02:17,583 --> 00:02:20,208 Qué bueno, coño. ¡Muy bien! ¡Muy bien! 41 00:02:21,166 --> 00:02:24,416 [TV] Al inicio de la presente temporada, con apenas 18 años, 42 00:02:24,500 --> 00:02:26,958 cumple el sueño de fichar por el Atlético de Madrid, 43 00:02:27,041 --> 00:02:29,916 pero, hoy, a falta de tres jornadas para el final de liga, 44 00:02:30,000 --> 00:02:33,333 la polémica estrella rojiblanca se encuentra en el ojo del huracán. 45 00:02:33,833 --> 00:02:35,541 El Atleti ha emitido un comunicado 46 00:02:35,625 --> 00:02:38,916 en el que acata la sanción de dos partidos impuesta a Diego, 47 00:02:39,000 --> 00:02:43,250 pero, además, está estudiando internamente ampliar la suspensión una jornada más 48 00:02:43,333 --> 00:02:47,166 porque la víctima de la agresión fue el propio capitán del equipo rojiblanco. 49 00:02:47,250 --> 00:02:48,708 [Diego] ¡A tomar por el culo! 50 00:02:48,791 --> 00:02:51,833 [TV] El comunicado desata la polémica entre los colchoneros, 51 00:02:51,916 --> 00:02:55,208 ya que, de confirmarse este tercer partido de castigo para Diego, 52 00:02:55,291 --> 00:02:58,000 llegaríamos a la decisiva última jornada del campeonato 53 00:02:58,083 --> 00:03:00,541 con el máximo goleador del equipo en el banquillo. 54 00:03:01,041 --> 00:03:03,500 Nos encantaría contar con él en el último partido, 55 00:03:03,583 --> 00:03:06,333 pero que quede claro que no va a ser a cualquier precio. 56 00:03:06,416 --> 00:03:08,625 ¡Buah, chaval! [ríe] 57 00:03:08,708 --> 00:03:10,416 Mejor no entres en el Twitter. 58 00:03:10,500 --> 00:03:12,458 [chico 1] ¿Qué? ¿Sigue la movida? 59 00:03:12,541 --> 00:03:13,666 ¡A saco, tío! 60 00:03:13,750 --> 00:03:16,208 [Diego] Pues que rajen, que ya vendrán llorando. 61 00:03:18,375 --> 00:03:20,583 - Diego… - [Diego] Dime, mi reina. 62 00:03:20,666 --> 00:03:22,583 - Vamos. - [Diego] Ni de coña. 63 00:03:22,666 --> 00:03:25,000 - Te están esperando. - ¿Y qué? Que esperen. 64 00:03:25,083 --> 00:03:28,125 Ya, es que la has liado mucho, ¿vale? Tienes que dar la cara. 65 00:03:28,208 --> 00:03:29,083 [Diego] ¡Joder! 66 00:03:32,625 --> 00:03:33,791 Mi cara se la suda. 67 00:03:34,458 --> 00:03:36,583 Pues, si no aguantas más, tómate un tiempo. 68 00:03:37,333 --> 00:03:38,625 ¿Un tiempo para qué? 69 00:03:39,250 --> 00:03:40,083 ¿Eh? 70 00:03:47,500 --> 00:03:49,833 ¿Y vosotros qué? ¿Qué pasa, que no tenéis casa? 71 00:03:49,916 --> 00:03:52,000 - ¿Qué es esto? ¿Un hotel? - [chicos ríen] 72 00:03:52,083 --> 00:03:53,750 [chico 1] Tenemos que apoyarle. 73 00:03:54,458 --> 00:03:57,000 Diego ha dicho que nos quedemos y él es el dueño. 74 00:03:57,083 --> 00:03:59,416 - [chico 1] El dueño de todo. - [ríen] 75 00:04:00,333 --> 00:04:02,541 - ¿Me pasas una birra? - [irónica] Ah, claro. 76 00:04:03,375 --> 00:04:05,000 - ¿La quieres fresquita? - Claro. 77 00:04:05,083 --> 00:04:06,875 - Pues toma. - ¿Qué haces? 78 00:04:06,958 --> 00:04:09,666 - ¡Eh, loca! - ¡La tía esta! ¿Eres tonta o qué? 79 00:04:09,750 --> 00:04:11,416 - ¿Qué? - [Diego] ¿Y ahora qué? 80 00:04:11,500 --> 00:04:13,458 ¿Esto queremos? ¿Queremos seguir así? 81 00:04:13,541 --> 00:04:15,041 Pues no lo sé. Dímelo tú. 82 00:04:15,125 --> 00:04:17,208 El chico representa los valores del club. 83 00:04:17,291 --> 00:04:20,583 - Lleva 11 goles en su primera temporada. - Necesita disciplina. 84 00:04:20,666 --> 00:04:24,166 Calma. Calma, que aquí todos queremos lo mejor para el chaval, ¿eh? 85 00:04:24,250 --> 00:04:26,541 Diego es un Ferrari con el motor recalentado. 86 00:04:27,125 --> 00:04:30,000 Y tiene que pasar por boxes. Un detox mediático. 87 00:04:30,083 --> 00:04:32,541 - ¿Detox mediático? - Sí, una nueva imagen. 88 00:04:32,625 --> 00:04:34,000 ¿Y eso qué quiere decir? 89 00:04:34,791 --> 00:04:36,708 Para empezar, que vas a pedir perdón. 90 00:04:36,791 --> 00:04:38,166 ¿Yo, perdón? 91 00:04:38,250 --> 00:04:39,708 Tú, perdón. Sí. 92 00:04:40,250 --> 00:04:41,500 Y, si no quiero, ¿qué? 93 00:04:41,583 --> 00:04:43,875 Haz caso a tu agente o se acaba la temporada. 94 00:04:43,958 --> 00:04:46,333 Soy el puto pichichi del equipo. ¿Qué dices? 95 00:04:46,416 --> 00:04:48,333 Y yo soy el que decide si juegas o no. 96 00:04:48,416 --> 00:04:51,208 - [Diego ríe] - Te vas a perder dos partidos de sanción. 97 00:04:51,791 --> 00:04:54,041 - De ti depende que no sean 3. - [Diego] Vale. 98 00:04:54,125 --> 00:04:55,208 [teléfono] 99 00:04:56,708 --> 00:04:59,208 En este equipo no hay sitio para vándalos como tú. 100 00:04:59,291 --> 00:05:02,125 - [Diego ríe jocoso] - [presidente] Sí, dime. 101 00:05:02,916 --> 00:05:04,291 Sí, acabo de hablar con él. 102 00:05:04,375 --> 00:05:06,000 ¿Qué cojones es un vándalo? 103 00:05:06,791 --> 00:05:08,291 [hombre] ¿Qué hace a un genio? 104 00:05:09,625 --> 00:05:11,625 En palabras de Charles Baudelaire: 105 00:05:12,125 --> 00:05:15,541 "Un genio no es sino la infancia recuperada a voluntad". 106 00:05:17,333 --> 00:05:20,208 ¿Alguno de vosotros me regala alguna otra definición? 107 00:05:21,000 --> 00:05:22,666 - [pitido proyector] - [toses] 108 00:05:22,750 --> 00:05:23,583 [profesor] Vale. 109 00:05:23,666 --> 00:05:24,708 [música suave] 110 00:05:24,791 --> 00:05:27,208 La psicología nos ayuda a catalogar 111 00:05:27,291 --> 00:05:31,666 diferentes factores de la personalidad típicos del genio, tales como… 112 00:05:31,750 --> 00:05:33,375 [melodía megafonía tren] 113 00:05:34,083 --> 00:05:36,166 [megafonía] Renfe Cercanías les recuerda: 114 00:05:36,250 --> 00:05:39,166 por su seguridad, está prohibido cruzar las vías. 115 00:05:39,250 --> 00:05:41,208 Utilicen los pasos habilitados. 116 00:05:41,291 --> 00:05:42,750 [megafonía continúa de fondo] 117 00:05:42,833 --> 00:05:44,833 [conversaciones indistintas] 118 00:05:47,875 --> 00:05:48,875 ¿Vas a subir? 119 00:05:51,833 --> 00:05:53,833 [suave música melancólica] 120 00:05:55,875 --> 00:05:57,750 ¿Todavía le tienes miedo a la gente? 121 00:05:57,833 --> 00:05:59,166 [pitido de puertas] 122 00:06:00,375 --> 00:06:02,041 [tren emprende marcha] 123 00:06:03,708 --> 00:06:05,291 [megafonía] …vía 4. 124 00:06:05,375 --> 00:06:07,208 ¡Álex! ¡Oye, Álex! 125 00:06:09,833 --> 00:06:13,125 Oye, ¿qué pasa? Te he buscado por toda la facultad. 126 00:06:13,208 --> 00:06:15,625 No coges el teléfono, no contestas al WhatsApp… 127 00:06:15,708 --> 00:06:17,958 - No lo uso. - ¿Y para qué te regalé un móvil? 128 00:06:18,041 --> 00:06:20,125 - No lo sé. Tú sabrás. - Pues para hablar. 129 00:06:20,208 --> 00:06:23,208 No sé. Para comer algún día, para saber de ti, de tu vida… 130 00:06:23,791 --> 00:06:24,875 [Álex suspira] 131 00:06:26,041 --> 00:06:27,166 Juanma, ¿qué quieres? 132 00:06:28,708 --> 00:06:30,041 Que te relajes, tío. 133 00:06:31,041 --> 00:06:32,250 Mira qué cara tienes. 134 00:06:32,333 --> 00:06:33,166 [Álex rechista] 135 00:06:33,250 --> 00:06:36,708 - Y darte la solución a tus problemas. - La solución es que me dejes. 136 00:06:37,291 --> 00:06:38,541 Esta vez es riesgo cero. 137 00:06:39,375 --> 00:06:42,500 Un mes de trabajo, diez horas a la semana. Y no vendes la casa. 138 00:06:43,708 --> 00:06:46,166 - No tenía pensado… - Sí, que he visto el anuncio. 139 00:06:46,250 --> 00:06:47,958 Y tirada de precio, por cierto. 140 00:06:48,041 --> 00:06:49,250 ¿Y a ti qué más te da? 141 00:06:50,500 --> 00:06:51,333 Álex… 142 00:06:52,250 --> 00:06:54,333 la casa es lo único que te queda de mamá. 143 00:06:54,833 --> 00:06:57,500 Te estoy ofreciendo la pasta que necesitas. 144 00:06:58,791 --> 00:07:01,000 Mira, atiende, es algo fácil. Superlegal. 145 00:07:01,083 --> 00:07:02,375 ¡Ey! Superlegal. 146 00:07:03,041 --> 00:07:04,166 Y muy de tu rollo. 147 00:07:04,250 --> 00:07:05,708 ¿Y cuál es mi rollo? 148 00:07:05,791 --> 00:07:08,000 ¿Te lo cuento de camino, que no hay tiempo? 149 00:07:08,083 --> 00:07:08,916 [Álex] Juanma… 150 00:07:09,000 --> 00:07:11,291 Venga, va, que prometo no pasar de 80. ¡Vamos! 151 00:07:12,291 --> 00:07:14,291 [suave música de suspense] 152 00:07:16,666 --> 00:07:18,666 [continúa la música] 153 00:07:35,041 --> 00:07:36,291 [Juanma] Ay, perdona. 154 00:07:37,500 --> 00:07:38,375 Perdón, disculpe. 155 00:07:38,458 --> 00:07:39,750 [conversaciones de fondo] 156 00:07:39,833 --> 00:07:43,000 Juanma, Juanma, Juanma… ¿Se puede saber qué es todo esto? 157 00:07:43,083 --> 00:07:45,625 Esto es una rueda de prensa. ¿O es que no lo ves? 158 00:07:46,333 --> 00:07:49,750 - No voy a entrar. Hay mucha gente. - Sí, hombre, que vienes conmigo. 159 00:07:49,833 --> 00:07:53,166 Y yo te protejo. Vamos. [inspira profundamente] 160 00:07:53,250 --> 00:07:55,916 No, no me toques. Sabes que no me gusta que me toquen. 161 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 [continúa la música de suspense] 162 00:08:00,666 --> 00:08:02,083 [Juanma] Siéntate ahí, anda. 163 00:08:12,083 --> 00:08:13,041 ¿Qué pasa aquí hoy? 164 00:08:13,666 --> 00:08:16,083 - Diego va a dar una rueda de prensa. - Ah… 165 00:08:19,583 --> 00:08:20,666 ¿Quién es Diego? 166 00:08:21,208 --> 00:08:22,166 [chista jocoso] 167 00:08:22,250 --> 00:08:26,500 - Todo listo. Hay que salir, campeón. - Que no, Juanma. No pienso pedir perdón. 168 00:08:26,583 --> 00:08:27,583 Solo tienes que leer. 169 00:08:28,375 --> 00:08:31,208 - ¿Cómo que leer? - Tienes el comunicado sobre la mesa. 170 00:08:31,291 --> 00:08:34,291 - ¿Por qué no lo he leído antes? - Lo he leído yo y está bien. 171 00:08:34,375 --> 00:08:37,500 Tú lee y procura no hablar de más. Venga, va a salir todo bien. 172 00:08:38,083 --> 00:08:39,791 [murmullo indistinto] 173 00:08:43,041 --> 00:08:44,166 Buenos días a todos 174 00:08:44,666 --> 00:08:45,833 y gracias por venir. 175 00:08:45,916 --> 00:08:47,750 - [fin del murmullo] - [Diego gime] 176 00:08:51,416 --> 00:08:54,916 Hoy "compacerco" aquí para pedir perdón. 177 00:08:56,958 --> 00:08:59,916 Por eso quiero anunciar "pudli"… 178 00:09:02,041 --> 00:09:04,458 públicamente que… 179 00:09:05,333 --> 00:09:10,833 [lee con dificultad] …comenzaré un periodo de clases "inlesivas"… 180 00:09:13,041 --> 00:09:14,625 con el objetivo de… 181 00:09:15,125 --> 00:09:18,541 completar la formación escolar 182 00:09:19,041 --> 00:09:23,000 que dejé para dedicarme al fútbol. 183 00:09:23,083 --> 00:09:24,541 [airado] Pero ¿qué cojones…? 184 00:09:24,625 --> 00:09:27,458 Para ayudar a Diego a tomar esta decisión, 185 00:09:28,333 --> 00:09:30,541 que el equipo celebra y comparte, 186 00:09:31,041 --> 00:09:32,125 contamos con la ayuda 187 00:09:32,208 --> 00:09:34,666 de uno de los mejores psicopedagogos de este país: 188 00:09:35,958 --> 00:09:37,458 Alejandro Castro. 189 00:09:37,541 --> 00:09:38,958 [mujer] ¿Alejandro Castro? 190 00:09:39,041 --> 00:09:40,583 [murmullos de asombro] 191 00:09:42,291 --> 00:09:43,666 [hombre] Una pregunta. 192 00:09:43,750 --> 00:09:48,125 - ¿Cómo será la dinámica de las clases? - ¿Afectará positivamente al equipo? 193 00:09:48,208 --> 00:09:49,541 [música melancólica] 194 00:09:49,625 --> 00:09:50,833 [Juanma] ¡Eh, para! 195 00:09:52,375 --> 00:09:54,625 Mira, Juanma, yo no sé qué pinto en todo esto. 196 00:09:54,708 --> 00:09:58,291 Pero si ya has hecho lo más difícil. A partir de ahora, a tu rollo, tío. 197 00:09:58,791 --> 00:09:59,625 Dos cositas. 198 00:09:59,708 --> 00:10:02,375 La primera: yo no soy psicopedagogo. Soy investigador. 199 00:10:02,458 --> 00:10:05,125 Bueno, ¿y qué más da? Eres perfecto para este trabajo. 200 00:10:05,208 --> 00:10:07,625 Lo que pasa es que nunca has sabido venderte. 201 00:10:08,500 --> 00:10:11,125 Y la segunda: odio el fútbol. 202 00:10:11,625 --> 00:10:12,500 No. 203 00:10:13,125 --> 00:10:14,916 - Odias a papá. - Vaya. 204 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 Piénsalo. Es el mejor trabajo que te han ofrecido en tu vida. 205 00:10:18,541 --> 00:10:20,916 Vamos a pasar tiempo juntos. ¿Qué más quieres? 206 00:10:21,000 --> 00:10:24,250 Lo que pasa es que tú y yo, por separado, funcionamos mucho mejor. 207 00:10:24,958 --> 00:10:26,083 Necesitas la pasta. 208 00:10:29,250 --> 00:10:31,375 Mira, no todo es cuestión de dinero, ¿vale? 209 00:10:31,458 --> 00:10:32,958 No todo es cuestión de dinero. 210 00:10:37,291 --> 00:10:39,166 [melodía megafonía tren] 211 00:10:39,750 --> 00:10:42,583 [megafonía] Próxima parada: Cercedilla. 212 00:10:42,666 --> 00:10:44,416 [suave música melancólica] 213 00:10:44,500 --> 00:10:45,958 [conversaciones indistintas] 214 00:11:09,208 --> 00:11:10,458 [chica] ¡Es famoso! 215 00:11:15,916 --> 00:11:17,916 [música de suspense en aumento] 216 00:11:27,666 --> 00:11:30,125 [suena guitarra acústica apacible en auriculares] 217 00:11:43,583 --> 00:11:45,083 [Álex respira profundamente] 218 00:11:45,625 --> 00:11:47,708 [suena "Just breathe" de Pearl Jam] 219 00:12:33,833 --> 00:12:34,875 [cesa la música] 220 00:12:34,958 --> 00:12:36,541 - [Álex se queja] - [niños ríen] 221 00:12:37,250 --> 00:12:40,500 - Yago, Rodrigo, pedid perdón a ese señor. - [niño] ¡Una mierda! 222 00:12:40,583 --> 00:12:41,750 Uy, ¿eres Alejandro? 223 00:12:41,833 --> 00:12:42,875 Sí, sí, soy yo. 224 00:12:42,958 --> 00:12:46,041 - [hombre habla inglés de fondo] - Mira, Luismi, es Alejandro. 225 00:12:46,791 --> 00:12:48,916 [altivo] Habíamos quedado a las 15:00. 226 00:12:49,416 --> 00:12:50,791 [indignado] Impresionante. 227 00:12:51,291 --> 00:12:52,875 [niños hablan de fondo] 228 00:12:54,083 --> 00:12:55,791 [niños ríen joviales] 229 00:12:57,291 --> 00:12:59,291 ¡Uf! Cuánto espacio desaprovechado. 230 00:12:59,375 --> 00:13:02,458 [Luismi] No tenemos margen. Las acciones ya han bajado un 5 %. 231 00:13:02,541 --> 00:13:06,291 - Tiene posibilidades, ¿no te parece? - Ni hablar. Nos comemos el beneficio. 232 00:13:06,375 --> 00:13:07,750 Habría que tirar esa pared. 233 00:13:07,833 --> 00:13:10,916 - No se puede. Es un muro de carga. - Pues, entonces, aquella. 234 00:13:11,000 --> 00:13:14,166 No te ofendas. Es que todo esto es como del siglo pasado. [ríe] 235 00:13:14,250 --> 00:13:17,041 - [Luismi habla por teléfono] - [niños discuten] 236 00:13:17,125 --> 00:13:18,250 [golpe a objeto] 237 00:13:18,958 --> 00:13:21,791 [Álex] Eh, chaval, perdona, pero no puedes tocar esto. 238 00:13:22,291 --> 00:13:23,291 [niño] Sí que puedo. 239 00:13:23,375 --> 00:13:25,208 No, no puedes. Esta es mi casa. 240 00:13:25,291 --> 00:13:27,791 Ya no es tu casa. Mi padre la va a comprar. 241 00:13:29,708 --> 00:13:30,750 [Álex suspira] 242 00:13:32,750 --> 00:13:34,750 Perdona, ¿podrías no tocar el ordenador? 243 00:13:34,833 --> 00:13:38,541 - Tienes fotos de niños en el ordenador. - [niño] ¡Cuántos libros hay aquí! 244 00:13:39,125 --> 00:13:40,166 ¿No tienes cómics? 245 00:13:40,250 --> 00:13:42,541 Por favor, te he dicho que no toques nada más. 246 00:13:42,625 --> 00:13:44,416 Por favor, te lo pido. Por favor. 247 00:13:45,833 --> 00:13:47,583 ¡Hala, macho, la que has liado! 248 00:13:47,666 --> 00:13:48,791 Oye, Alejandro. 249 00:13:48,875 --> 00:13:51,458 Mira, que lo hemos pensado bien y firmamos ahora. 250 00:13:51,958 --> 00:13:55,916 [con eco] Eso sí, los muebles de abuela y los libritos se tienen que ir, ¿vale? 251 00:13:56,000 --> 00:13:58,416 - [música angustiosa] - [conversaciones con eco] 252 00:14:00,166 --> 00:14:02,625 - [niño 1] Ahí te quedas. - [niño 2] ¡Adiós, pringado! 253 00:14:02,708 --> 00:14:03,958 [motor arrancado] 254 00:14:04,041 --> 00:14:05,750 [continúa la música angustiosa] 255 00:14:05,833 --> 00:14:07,416 [coche se aleja] 256 00:14:14,250 --> 00:14:15,333 [jadea] 257 00:14:18,291 --> 00:14:20,291 [transición a música triste] 258 00:14:30,083 --> 00:14:31,250 [vibración de móvil] 259 00:14:37,583 --> 00:14:39,583 [música de suspense en aumento] 260 00:14:41,041 --> 00:14:42,125 SECTOR 205 261 00:14:42,208 --> 00:14:43,708 [gritos de fondo] 262 00:14:47,666 --> 00:14:49,583 [risas y aplausos] 263 00:14:51,416 --> 00:14:52,625 [Héctor] ¡Bien, bien! 264 00:14:53,333 --> 00:14:55,083 Diego, continúa. Continúa jugando. 265 00:14:55,166 --> 00:14:56,833 - ¡Joder! - [Héctor] ¡Vamos, va! 266 00:14:57,625 --> 00:14:58,625 [Diego] Sí, sí. 267 00:15:00,166 --> 00:15:01,125 [Héctor] ¡Bien! 268 00:15:10,000 --> 00:15:11,958 Quiero un compromiso real del chaval. 269 00:15:13,083 --> 00:15:14,541 Y cobrar a principios de mes. 270 00:15:16,291 --> 00:15:19,541 Quieres, quieres, pero no das nada, ni siquiera los buenos días. 271 00:15:21,333 --> 00:15:22,666 Has hecho bien, Álex. 272 00:15:22,750 --> 00:15:26,958 Oye, ¿qué diría el hijo de puta de papá si nos viera aquí trabajando juntos? ¿Eh? 273 00:15:27,041 --> 00:15:28,958 Y así de guapos, mira. Ven aquí, anda. 274 00:15:29,041 --> 00:15:32,208 - Sonríe un poco. Sonríe. - Juanma. Eh, no me toques, por favor. 275 00:15:34,250 --> 00:15:36,375 [Diego] ¡Joder! ¡Eres un puto pringado! 276 00:15:36,458 --> 00:15:38,750 - ¿Qué coño haces? ¿Qué haces? - ¿Qué quieres? 277 00:15:38,833 --> 00:15:40,333 - ¿Dónde vas? - [árbitro pita] 278 00:15:40,416 --> 00:15:41,541 - ¡Diego! - ¿Dónde vas? 279 00:15:41,625 --> 00:15:43,750 - [Héctor] Diego, a la ducha. - ¿A la ducha yo? 280 00:15:43,833 --> 00:15:47,041 - A la ducha. Así te refrescas. - [Diego] ¡Me cago en la puta! 281 00:15:47,125 --> 00:15:49,750 Ese chaval es un cafre. ¿Qué quieres que haga con él? 282 00:15:49,833 --> 00:15:52,458 Eh, sí, es un cafre. Es un cafre, pero vale millones. 283 00:15:52,541 --> 00:15:53,416 Millones. 284 00:15:55,208 --> 00:15:57,750 Le hace falta un cerebro, no un profesor. 285 00:15:59,416 --> 00:16:01,333 [música melancólica tensa] 286 00:16:07,458 --> 00:16:08,791 [Diego respira ofuscado] 287 00:16:09,750 --> 00:16:11,083 [se queja lloroso] ¡Joder! 288 00:16:12,416 --> 00:16:13,333 [grita rabioso] 289 00:16:19,125 --> 00:16:20,458 [Juanma exhala saciado] 290 00:16:21,291 --> 00:16:23,625 El anuncio de las clases ha caído fenomenal. 291 00:16:23,708 --> 00:16:25,208 Vamos, que está calando hondo. 292 00:16:25,291 --> 00:16:29,125 Y es lo que queríamos: a los sponsors y a la prensa comiendo de nuestra mano. 293 00:16:29,208 --> 00:16:31,083 - ¿Qué te parece, campeón? - Sí, hijo. 294 00:16:31,166 --> 00:16:33,583 Te dará una imagen de puta madre. ¿Cómo lo ves? 295 00:16:33,666 --> 00:16:36,041 Además, del cabezazo ya la gente ni habla. 296 00:16:36,541 --> 00:16:38,708 Lo venderemos como si fuera un campeonato. 297 00:16:38,791 --> 00:16:41,041 Y Alejandro nos va a ayudar. ¿Verdad, Álex? 298 00:16:42,541 --> 00:16:44,541 [gime] Voy al baño. Disculpadme. 299 00:16:53,916 --> 00:16:55,000 [puerta abierta] 300 00:16:57,125 --> 00:16:58,250 [puerta cerrada] 301 00:16:59,166 --> 00:17:00,416 [Diego carraspea] 302 00:17:01,125 --> 00:17:03,208 ¿Qué pasa, tío? ¿Te gusto o qué? 303 00:17:04,041 --> 00:17:04,875 ¿Perdona? 304 00:17:04,958 --> 00:17:07,125 Que llevas toda la puta comida mirándome. 305 00:17:07,208 --> 00:17:08,541 Te tengo enfrente. 306 00:17:08,625 --> 00:17:10,583 - No me gusta que me miren. - [Álex ríe] 307 00:17:11,166 --> 00:17:12,875 Pues te has equivocado de trabajo. 308 00:17:12,958 --> 00:17:14,375 [Diego] No me gusta tu cara. 309 00:17:15,791 --> 00:17:18,833 No te va a quedar otra que aguantarla durante un tiempo. 310 00:17:19,458 --> 00:17:20,500 Vamos a ver. 311 00:17:20,583 --> 00:17:23,250 Yo hago lo que me sale de la polla. ¿Lo has entendido? 312 00:17:24,083 --> 00:17:25,083 No lo parece. 313 00:17:25,833 --> 00:17:27,750 Ahí fuera, todo el mundo habla por ti. 314 00:17:28,791 --> 00:17:29,791 [Diego suspira] 315 00:17:30,708 --> 00:17:33,000 ¡Joder! ¡Me cago en la puta! 316 00:17:37,166 --> 00:17:39,625 Funciona mejor si le pones las manos debajo. 317 00:17:40,416 --> 00:17:43,625 Mira, chaval, yo te pago y tú me respetas, ¿vale? 318 00:17:44,916 --> 00:17:47,083 - Vale. - Pues a tomar por el culo de aquí. 319 00:17:47,666 --> 00:17:48,625 Joder. 320 00:17:49,250 --> 00:17:50,333 [Álex] La cremallera. 321 00:17:53,250 --> 00:17:54,458 [Diego inhala] 322 00:17:56,958 --> 00:17:58,208 [susurra] Hostia puta. 323 00:17:58,291 --> 00:17:59,916 [leve música animada] 324 00:18:02,041 --> 00:18:03,791 - Todos a sus marcas. - Venga, dale. 325 00:18:03,875 --> 00:18:07,041 Venga. Preparados, listos… Que os follen. 326 00:18:07,125 --> 00:18:08,708 - [chica grita] - [ríen] 327 00:18:08,791 --> 00:18:10,375 [música en aumento] 328 00:18:10,458 --> 00:18:14,416 [Diego] Vamos en cabeza.… ¡Ahí va! ¡Ahí va! ¡Vamos, vamos, corre! 329 00:18:15,125 --> 00:18:16,666 Métela de una, Maca, por Dios. 330 00:18:17,166 --> 00:18:18,625 - [gime asustada] - [gritan] 331 00:18:27,833 --> 00:18:29,250 ¡Pilla, pilla, pilla, pilla! 332 00:18:32,166 --> 00:18:33,875 [continúan los gritos y risas] 333 00:18:37,708 --> 00:18:39,166 [Diego] Vamos, vamos. ¡Venga! 334 00:18:42,458 --> 00:18:43,583 [continúa la música] 335 00:18:48,750 --> 00:18:50,833 ¿Qué hacéis? Oye, ¡por favor! 336 00:18:52,291 --> 00:18:53,166 ¡El campeón! 337 00:18:53,875 --> 00:18:55,166 [gritos de celebración] 338 00:18:58,833 --> 00:18:59,791 [fin de la música] 339 00:18:59,875 --> 00:19:00,833 [ríen] 340 00:19:03,458 --> 00:19:04,875 [chico celebra] ¡Uh, uh, uh! 341 00:19:05,375 --> 00:19:06,458 ¡Bomba arriba! 342 00:19:06,541 --> 00:19:07,916 [gritan y ríen] 343 00:19:08,875 --> 00:19:10,291 ¡Eh! ¿Qué hace la Ceci? 344 00:19:10,833 --> 00:19:13,041 - ¡Eh! - ¿Qué haces, tarada? ¡Que eso es mío! 345 00:19:13,125 --> 00:19:14,333 - ¡Mi móvil! - ¡Ceci! 346 00:19:14,416 --> 00:19:15,583 ¡Fuera! 347 00:19:15,666 --> 00:19:17,875 - Ceci, cálmate. - No los quiero aquí, Diego. 348 00:19:17,958 --> 00:19:18,875 Joder, Ceci. 349 00:19:18,958 --> 00:19:20,041 [chicos garrulean] 350 00:19:20,125 --> 00:19:22,208 Ceci, cariño, relájate un poquito, anda. 351 00:19:22,291 --> 00:19:24,291 ¿Y qué quieres, que se lesione, Tito? 352 00:19:24,375 --> 00:19:26,250 ¿A ti todo esto te parece normal? 353 00:19:26,333 --> 00:19:30,625 Tendrá que quemar energía de alguna forma. Como contigo no tiene ni para empezar… 354 00:19:30,708 --> 00:19:31,958 [chicas ríen con malicia] 355 00:19:32,041 --> 00:19:33,791 [música lenta y triste] 356 00:19:37,541 --> 00:19:39,666 [Diego] ¡Ceci! Ceci, no te enfades. 357 00:19:45,750 --> 00:19:49,500 Como te vuelva a pillar jugándotela así, se te cae el pelo. ¿Entendido? 358 00:19:59,166 --> 00:20:02,500 Estamos llegando. Le aconsejo que suba las ventanillas. 359 00:20:02,583 --> 00:20:04,666 Es que en los coches me agobio, me ahogo. 360 00:20:05,583 --> 00:20:06,500 Allá usted. 361 00:20:06,583 --> 00:20:07,875 [murmullo agitado] 362 00:20:08,541 --> 00:20:09,791 [periodista] ¡Profesor! 363 00:20:09,875 --> 00:20:13,625 - ¿Cómo cree que será el primer día? - ¿Ha tratado con deportistas de élite? 364 00:20:13,708 --> 00:20:15,500 ¿Es cierto que Diego es analfabeto? 365 00:20:15,583 --> 00:20:17,250 - Quita, hombre. - ¡Profesor! 366 00:20:17,333 --> 00:20:18,666 [chirrido de ruedas] 367 00:20:18,750 --> 00:20:19,833 [hombre] ¡Idiota! 368 00:20:20,541 --> 00:20:21,708 Se lo estaba diciendo. 369 00:20:27,166 --> 00:20:28,583 - [Tito] Nuno. - Buenos días. 370 00:20:32,125 --> 00:20:33,291 ¡Hombre! Profesor. 371 00:20:34,666 --> 00:20:36,083 - Buenos días. - Buenos días. 372 00:20:36,166 --> 00:20:37,458 - Bienvenido. - Gracias. 373 00:20:37,541 --> 00:20:39,125 - ¿Todo bien? - Sí, sí. Gracias. 374 00:20:39,208 --> 00:20:40,041 Sígueme. 375 00:20:40,125 --> 00:20:41,708 [suena ópera de fondo] 376 00:20:43,541 --> 00:20:45,541 - Fani, eso a mi cuarto. - Sí, señor. 377 00:20:45,625 --> 00:20:46,583 Gracias. 378 00:20:47,083 --> 00:20:50,583 Esto funciona como una empresa. Damos trabajo a más de 20 personas. 379 00:20:50,666 --> 00:20:52,666 Ojo, que te parecerá fácil, 380 00:20:52,750 --> 00:20:56,083 pero me paso todo el día para arriba y para abajo organizando todo. 381 00:20:58,791 --> 00:21:00,125 - ¿Todo en orden? - Sí. 382 00:21:00,208 --> 00:21:02,125 [conversaciones indistintas de fondo] 383 00:21:02,958 --> 00:21:04,875 Gracias. Profe, sígueme. 384 00:21:07,708 --> 00:21:11,208 ¿Zumo kale? Efecto antioxidante, estimula la "líbido"… 385 00:21:11,291 --> 00:21:13,708 No, gracias. Tengo la libido bastante bien. 386 00:21:13,791 --> 00:21:14,875 [Tito ríe] 387 00:21:17,791 --> 00:21:18,750 ¿Quieres un café? 388 00:21:19,625 --> 00:21:20,458 No. 389 00:21:20,958 --> 00:21:23,208 Quiero empezar la clase ya. Son las 10:00. 390 00:21:23,291 --> 00:21:25,000 - ¿Dónde está el chaval? - Abajo. 391 00:21:26,708 --> 00:21:28,583 [Tito] ¡Buena ahí, chavales! Buena. 392 00:21:28,666 --> 00:21:30,791 - ¡Tito! ¿Cómo va eso? - [ríe] Buenos días. 393 00:21:30,875 --> 00:21:32,458 [música sensual de fiesta] 394 00:21:33,000 --> 00:21:34,125 Zumo kale, mi amor. 395 00:21:34,833 --> 00:21:37,083 - ¡Muy rico! - Muy rico, ¿verdad? Buenos días. 396 00:21:38,083 --> 00:21:39,291 - Hola. - [susurra] Hola. 397 00:21:40,375 --> 00:21:42,000 - [Álex] Buenos días. - Hola. 398 00:21:42,083 --> 00:21:44,000 Cuidado con esta puta escalera, ¿eh? 399 00:21:44,083 --> 00:21:45,166 Es traicionera. 400 00:21:45,666 --> 00:21:47,458 No serías el primero que se cae. 401 00:21:47,541 --> 00:21:48,958 Pero, bueno, tú tranquilo. 402 00:21:49,625 --> 00:21:51,416 Te lo tenemos todo organizado. 403 00:21:51,500 --> 00:21:52,333 Mira. 404 00:21:52,833 --> 00:21:56,375 Chaquetas, camisas, chalecos, zapatos… Todo de tu talla. 405 00:21:57,000 --> 00:21:58,333 Elige lo que más te guste. 406 00:21:59,125 --> 00:22:01,208 Yo ya vengo con mi ropa de casa, gracias. 407 00:22:01,291 --> 00:22:03,041 [Juanma] Por eso mismo, hermanito. 408 00:22:03,541 --> 00:22:06,416 Solo queremos que salgas lo más guapo posible, ¿verdad? 409 00:22:06,500 --> 00:22:08,875 - Lo que ves es lo que hay. - Sí, ya. Ya lo veo. 410 00:22:08,958 --> 00:22:11,416 Sarai, bonita, ¿cómo vamos con mi campeón? 411 00:22:11,958 --> 00:22:13,500 - Pues casi listo. - Perfecto. 412 00:22:13,583 --> 00:22:15,750 - Cuando termines, te pones con él. - Vale. 413 00:22:15,833 --> 00:22:16,666 Venga. 414 00:22:16,750 --> 00:22:18,125 [trajín de fondo] 415 00:22:18,750 --> 00:22:20,041 Ni hablar de eso, ¿eh? 416 00:22:20,125 --> 00:22:21,666 No, Sarai es maravillosa. 417 00:22:21,750 --> 00:22:24,083 Diez años te quita de encima con dos brochazos. 418 00:22:24,166 --> 00:22:26,666 Me parece estupendo, pero no me gusta que me… 419 00:22:26,750 --> 00:22:27,750 [al unísono] Toquen. 420 00:22:29,000 --> 00:22:30,291 Álex, relájate. 421 00:22:31,291 --> 00:22:33,541 Esto tiene un efecto mediático. No pasa nada. 422 00:22:33,625 --> 00:22:37,083 Primer día de clase del campeón. Cada uno hace su trabajo, ¿okey? 423 00:22:37,166 --> 00:22:38,791 Vale, pero por ahí no paso. 424 00:22:38,875 --> 00:22:39,791 Sí, por ahí pasas. 425 00:22:40,458 --> 00:22:43,708 Sí, las decisiones artísticas están en contrato. 426 00:22:43,791 --> 00:22:45,500 - Alejandro. - [vibración de móvil] 427 00:22:45,583 --> 00:22:47,000 Perdona. Es Steve. 428 00:22:47,083 --> 00:22:49,125 - [llamada aceptada] - [habla inglés] 429 00:22:52,250 --> 00:22:55,125 Ven aquí, cariño. Te vamos a alegrar esa cara un poco. 430 00:22:55,208 --> 00:22:56,250 Siéntate un momento… 431 00:22:56,333 --> 00:22:58,750 [Tito] Bueno, hijo, todo listo. ¿Cómo vas? ¿Bien? 432 00:22:58,833 --> 00:23:00,458 - [Diego] ¿Bien? - [Tito] ¿Listo? 433 00:23:00,541 --> 00:23:02,500 Después de expulsarme, me traen a este… 434 00:23:02,583 --> 00:23:05,750 ¿Bien? Joder, he pedido un Monster hace tres horas o así ya. 435 00:23:05,833 --> 00:23:08,333 No me jodas. ¿Qué pasa con el Monster del campeón? 436 00:23:08,416 --> 00:23:10,791 Vamos, hostias. ¿Qué pasa, que estamos dormidos? 437 00:23:10,875 --> 00:23:13,458 - ¿En serio tengo que hacerlo? - Sí, es por tu bien. 438 00:23:13,541 --> 00:23:15,541 - Venga, aprovéchalo. - Hay que joderse. 439 00:23:15,625 --> 00:23:17,250 [director de fondo] Vale, venga. 440 00:23:18,916 --> 00:23:20,333 Venga, pues vamos allá. 441 00:23:21,958 --> 00:23:23,250 ¡Venga, atentos! 442 00:23:24,625 --> 00:23:25,583 [Diego] ¿Y eso? 443 00:23:27,416 --> 00:23:28,250 Un libro. 444 00:23:29,083 --> 00:23:30,583 A mí no me gustan los libros. 445 00:23:31,833 --> 00:23:33,333 Ya. Eso es evidente. 446 00:23:33,833 --> 00:23:35,291 Ni se te ocurra reírte de mí. 447 00:23:35,375 --> 00:23:36,916 No, no me estoy riendo de ti. 448 00:23:37,708 --> 00:23:38,958 Yo no soy tonto, ¿sabes? 449 00:23:40,666 --> 00:23:43,625 Excusatio non petita, accusatio manifesta. 450 00:23:44,125 --> 00:23:46,375 ¿Qué coño dices? ¿Quieres hablar en cristiano? 451 00:23:46,458 --> 00:23:48,958 No quedaré como un tonto ante todos, ¿lo entiendes? 452 00:23:49,041 --> 00:23:51,000 ¿Y no te importa hacerlo en un estadio? 453 00:23:51,666 --> 00:23:53,458 Recuerda: no mires a cámara, ¿vale? 454 00:23:53,541 --> 00:23:55,708 Como si no estuviera. Olvídate de ella, ¿eh? 455 00:23:57,083 --> 00:24:00,041 Eso, Álex. Olvídate de la cámara. Como si no estuviera. 456 00:24:00,125 --> 00:24:01,500 [director] Venga, silencio… 457 00:24:01,583 --> 00:24:04,041 Vamos a matizar la frente, que tiene brillos. 458 00:24:04,125 --> 00:24:06,041 Ahí. Está guapo, ¿eh? Cabrón. ¡Venga! 459 00:24:06,875 --> 00:24:08,958 [Diego] Tu hermano es un puto genio, ¿eh? 460 00:24:09,541 --> 00:24:11,000 No os parecéis en nada. 461 00:24:11,500 --> 00:24:14,000 Mi hermano es un zorro. Un genio es otra cosa. 462 00:24:14,083 --> 00:24:15,458 - ¿Ah, sí? - Sí. 463 00:24:15,541 --> 00:24:17,791 Un genio es aquel que más se parece a sí mismo. 464 00:24:20,083 --> 00:24:21,916 [Juanma] Venga, entramos en directo. 465 00:24:22,458 --> 00:24:26,208 - ¿En directo dónde, Juan Manuel? - Cinco minutos. En la radio. 466 00:24:26,291 --> 00:24:27,666 - ¿Qué radio? - Radio Marca. 467 00:24:28,375 --> 00:24:30,500 - No lo voy a hacer. - Está en el contrato. 468 00:24:30,583 --> 00:24:31,458 [Diego se mofa] 469 00:24:31,541 --> 00:24:33,750 [locutor] Tenemos conexión con su profesor, 470 00:24:33,833 --> 00:24:35,791 que nos va a contar cómo avanza. 471 00:24:35,875 --> 00:24:36,833 Alejandro Castro… 472 00:24:36,916 --> 00:24:37,875 [Diego] ¿Qué haces? 473 00:24:38,833 --> 00:24:40,000 - ¡Eh! - [mujer] ¿Se va? 474 00:24:40,083 --> 00:24:41,875 - [desconcierto] - [Diego ríe] 475 00:24:41,958 --> 00:24:43,666 [Juanma] Perdonad. ¡Alejandro! 476 00:24:43,750 --> 00:24:47,625 - [director] Descanso de cinco minutos. - ¡Master! ¡Que te dejas esto! [ríe] 477 00:24:47,708 --> 00:24:49,958 No me puedes hacer esto. No me dejes colgado. 478 00:24:50,041 --> 00:24:52,208 No me puedes obligar a ser un mono de feria. 479 00:24:52,291 --> 00:24:53,708 ¡Si es solo una entrevista! 480 00:24:54,583 --> 00:24:56,708 Mañana a las diez de la mañana en mi casa. 481 00:24:56,791 --> 00:24:59,708 Sin cámaras, sin móviles, sin maquillaje, sin padre. 482 00:24:59,791 --> 00:25:01,750 Y, a ser posible, sobre todo sin ti. 483 00:25:02,375 --> 00:25:03,375 [todos] ¡Profesor! 484 00:25:03,458 --> 00:25:05,125 [alboroto abrumador] 485 00:25:07,125 --> 00:25:08,250 Suerte, hermanito. 486 00:25:08,916 --> 00:25:11,041 - [videojuego de fútbol] - [Diego] Sí, sí. 487 00:25:11,583 --> 00:25:12,708 [tecleo mando consola] 488 00:25:12,791 --> 00:25:14,083 ¡Toma! Jódete. 489 00:25:14,583 --> 00:25:16,166 Chingui, ¿has visto qué golazo? 490 00:25:17,000 --> 00:25:17,958 ¿Chingui? 491 00:25:18,708 --> 00:25:20,666 - Chingui, ¿qué haces? - ¿Tus deberes? 492 00:25:21,208 --> 00:25:23,416 - ¿Me estás vacilando? - [videojuego apagado] 493 00:25:25,333 --> 00:25:27,833 - [pícaro] La cama no está para leer. - [rechista] 494 00:25:27,916 --> 00:25:30,375 - La cama está para otras cosas. - [Ceci se queja] 495 00:25:30,458 --> 00:25:32,750 ¿Por qué no lo intentas por lo menos, Diego? 496 00:25:32,833 --> 00:25:34,458 [Diego] Porque no me hace falta. 497 00:25:34,958 --> 00:25:38,666 - ¿Para qué tengo que leer un puto libro? - ¿Por hacerme caso por una vez? 498 00:25:38,750 --> 00:25:40,916 Si vives como una reina. ¿Qué más quieres? 499 00:25:41,000 --> 00:25:44,375 - Pues te quiero a ti. - [sensual] Y aquí estoy, ¿no? [gime] 500 00:25:44,458 --> 00:25:46,166 Yo quiero al Diego de siempre. 501 00:25:46,250 --> 00:25:47,333 Soy el de siempre, 502 00:25:47,833 --> 00:25:48,708 solo que mejor. 503 00:25:48,791 --> 00:25:50,000 [canción latina sensual] 504 00:25:50,583 --> 00:25:52,625 ♪ Uo, oh, uo. ♪ 505 00:25:52,708 --> 00:25:56,333 ♪ Quiero besar tu cuerpo ♪ 506 00:25:56,416 --> 00:25:58,625 ♪ toda la noche entera, ♪ 507 00:25:58,708 --> 00:26:00,458 ♪ pero a mi manera, baby. ♪ 508 00:26:00,541 --> 00:26:01,375 [Ceci ríe] 509 00:26:02,125 --> 00:26:03,000 ♪ Quiero… ♪ 510 00:26:03,083 --> 00:26:05,083 [continúa la canción de fondo] 511 00:26:06,041 --> 00:26:07,083 [coche cerca] 512 00:26:13,208 --> 00:26:14,250 [cesa la música] 513 00:26:19,541 --> 00:26:20,541 Cuidado, chaval. 514 00:26:22,166 --> 00:26:23,708 [se reanuda la música] 515 00:26:25,166 --> 00:26:26,500 [silba sorprendido] 516 00:26:26,583 --> 00:26:28,250 Cómo tienes la casa, socio. 517 00:26:28,333 --> 00:26:29,583 Esto es puro flow, ¿eh? 518 00:26:31,791 --> 00:26:33,041 ¿Esto qué coño es, tío? 519 00:26:33,541 --> 00:26:35,250 - [puerta cerrada] - ¡Madre mía! 520 00:26:35,333 --> 00:26:38,916 - [Álex] ¿Qué tal el libro? - No me gusta. Tiene la letra muy pequeña. 521 00:26:42,708 --> 00:26:44,833 ¿Cuánto me dijiste que ganabas al mes tú? 522 00:26:46,125 --> 00:26:48,250 Seguro que lo que me zumbo yo en una cena. 523 00:26:48,333 --> 00:26:49,625 [móvil desbloqueado] 524 00:26:49,708 --> 00:26:51,916 - Anda. ¿Escribes libros? - [disparo cámara] 525 00:26:52,000 --> 00:26:54,750 - [Álex] Sí, he escrito un libro. - ¿Y cuántos vendiste? 526 00:26:54,833 --> 00:26:55,666 [disparo cámara] 527 00:26:55,750 --> 00:26:59,083 - Deja de grabarme, por favor. - Es para el Instagram. No te rayes. 528 00:26:59,166 --> 00:27:04,250 Okey. Apaga el móvil, tira aquí el chicle, quítate los cascos y siéntate, por favor. 529 00:27:09,333 --> 00:27:10,500 ¿Y eso de los genios? 530 00:27:11,083 --> 00:27:12,458 ¿Es tu movida o qué? 531 00:27:12,541 --> 00:27:13,666 Eso no importa ahora. 532 00:27:14,166 --> 00:27:16,375 Estamos aquí para combatir tus carencias. 533 00:27:16,875 --> 00:27:17,708 ¿Mis qué? 534 00:27:17,791 --> 00:27:18,750 Carencias. 535 00:27:19,416 --> 00:27:21,500 - [chista] - Insuficiencia, escasez, poquedad… 536 00:27:21,583 --> 00:27:23,416 Eh, de poquedad, nada. 537 00:27:25,041 --> 00:27:26,083 De poquedad, todo. 538 00:27:28,333 --> 00:27:29,833 Apenas usas 500 vocablos. 539 00:27:30,333 --> 00:27:31,291 ¿De qué? 540 00:27:31,791 --> 00:27:32,625 Vocablos. 541 00:27:33,416 --> 00:27:37,416 Hacen falta mínimo unos mil para comunicarse de una manera decente. 542 00:27:38,125 --> 00:27:40,416 La gente de promedio suele usar unos 5000. 543 00:27:40,500 --> 00:27:42,041 Y yo estimo que tú… 544 00:27:42,916 --> 00:27:44,541 no llegas al 10 %. 545 00:27:48,541 --> 00:27:49,541 Toma. 546 00:27:50,541 --> 00:27:52,041 Lee. No tengas prisa. 547 00:27:52,541 --> 00:27:54,708 Lee cada palabra completa en tu mente. 548 00:27:54,791 --> 00:27:56,625 Y dila solo cuando estés seguro. 549 00:27:57,333 --> 00:27:58,375 [suspira levemente] 550 00:28:04,541 --> 00:28:06,458 [despacio] "Me enamoré del fútbol 551 00:28:07,333 --> 00:28:11,833 tal como más adelante me iba a enamorar 552 00:28:12,583 --> 00:28:13,833 de las mujeres. 553 00:28:15,250 --> 00:28:18,791 De… 'deneben'… de 'nebente'…". 554 00:28:18,875 --> 00:28:19,708 De repente. 555 00:28:24,333 --> 00:28:25,625 "De repente… 556 00:28:27,041 --> 00:28:29,000 sin… sin… 557 00:28:30,083 --> 00:28:33,250 sin 'expil', sin… sin 'expilca…', sin…". 558 00:28:33,333 --> 00:28:36,000 - Explicación. - ¡Joder! Pero ¿quieres que lea o no? 559 00:28:37,208 --> 00:28:38,083 Diego, 560 00:28:38,833 --> 00:28:40,208 piensa que cada palabra 561 00:28:41,166 --> 00:28:42,166 tiene un sentido 562 00:28:43,208 --> 00:28:44,458 dentro de una frase. 563 00:28:45,541 --> 00:28:47,458 La visualizas y, cuando sepas cuál es… 564 00:28:47,541 --> 00:28:48,416 ¡Que sí! 565 00:28:50,500 --> 00:28:51,500 Que sí, tío, que sí. 566 00:28:53,125 --> 00:28:54,125 [Álex] Adelante. 567 00:28:54,708 --> 00:28:56,625 "Sin explicación 568 00:28:57,541 --> 00:28:58,583 y sin… 569 00:28:59,625 --> 00:29:03,916 ponerme a pensar para nada en el 'bolor'… 570 00:29:04,000 --> 00:29:06,750 en… en… en el dolor… 571 00:29:06,833 --> 00:29:11,791 y en… y en los so… en los 'sober'… en… en… 572 00:29:12,541 --> 00:29:14,000 en los 'sol', en los 'sol'…". 573 00:29:14,083 --> 00:29:15,583 Diego, fíjate bien. 574 00:29:15,666 --> 00:29:17,333 [sorbe nervioso] ¡Paso! 575 00:29:18,291 --> 00:29:19,458 Paso, loco, paso. 576 00:29:20,125 --> 00:29:20,958 ¡Joder! 577 00:29:21,041 --> 00:29:22,208 [música melancólica] 578 00:29:22,291 --> 00:29:24,958 - [Diego suspira] - Pasas, pero… tienes un problema. 579 00:29:25,458 --> 00:29:26,416 ¿Qué problema? 580 00:29:27,125 --> 00:29:28,125 Eres disléxico. 581 00:29:28,625 --> 00:29:30,333 Te estás ganando una hostia… 582 00:29:31,250 --> 00:29:33,666 Traspones las letras, confundes las palabras, 583 00:29:34,458 --> 00:29:36,416 te cuesta trabajo mantener la atención… 584 00:29:37,458 --> 00:29:38,750 Tienes dislexia. 585 00:29:39,333 --> 00:29:40,958 Uno de cada diez niños la tiene. 586 00:29:43,000 --> 00:29:46,416 - ¿No te dijeron nada en la escuela? - En la escuela se reían de mí. 587 00:29:46,916 --> 00:29:48,833 Pero ¿sabes qué es lo que hacen ahora? 588 00:29:50,208 --> 00:29:52,500 Me aparcan el puto coche cuando voy a cenar. 589 00:29:52,583 --> 00:29:53,791 Eso hacen ahora. 590 00:29:58,500 --> 00:29:59,791 [Diego respira agitado] 591 00:30:01,500 --> 00:30:02,791 Y esta movida… 592 00:30:04,333 --> 00:30:05,208 ¿se cura? 593 00:30:07,541 --> 00:30:08,375 No. 594 00:30:09,041 --> 00:30:09,958 Pero… 595 00:30:10,458 --> 00:30:12,333 no tendría por qué limitarte la vida, 596 00:30:12,833 --> 00:30:16,708 siempre y cuando hicieras un entrenamiento cognitivo adecuado. 597 00:30:20,166 --> 00:30:21,166 Va. 598 00:30:21,750 --> 00:30:22,958 Inténtalo de nuevo. 599 00:30:23,041 --> 00:30:25,541 Esa palabra no la voy a usar en la puta vida. 600 00:30:26,541 --> 00:30:27,541 ¿Ves? 601 00:30:27,625 --> 00:30:30,041 Has ido desarrollando una conducta de evitación. 602 00:30:31,041 --> 00:30:34,250 - Tienes que enfrentarte a esto. - Me la suda. [suspira] 603 00:30:34,791 --> 00:30:37,833 - No finjas que no te importa. - ¿Que no me importa el qué? 604 00:30:37,916 --> 00:30:39,375 Mejorar, aprender. 605 00:30:39,875 --> 00:30:41,000 [resopla] Me da igual. 606 00:30:42,083 --> 00:30:44,250 - No te creo. - Me importa una mierda qué creas. 607 00:30:44,333 --> 00:30:45,333 Sí te importa. 608 00:30:46,541 --> 00:30:48,000 Y, además, te da vergüenza. 609 00:30:48,083 --> 00:30:50,541 Vergüenza me daría ser un puto perdedor como tú. 610 00:30:50,625 --> 00:30:52,125 Eso sí que me daría vergüenza. 611 00:31:00,750 --> 00:31:01,750 [Álex] Lee. 612 00:31:01,833 --> 00:31:03,125 [Diego grita desesperado] 613 00:31:04,208 --> 00:31:05,833 Eres un puto chapas, Álex. 614 00:31:08,875 --> 00:31:10,125 [Diego resopla] 615 00:31:13,083 --> 00:31:14,500 Venga, inténtalo. 616 00:31:14,583 --> 00:31:17,333 Me estás rayando pero bien, ¿eh? [inspira] 617 00:31:17,416 --> 00:31:21,583 "Sin ponerme a pensar para nada en el dolor y en los…". 618 00:31:24,541 --> 00:31:26,541 [música tensa y melancólica] 619 00:31:27,083 --> 00:31:29,500 [con dificultad] "Y en los sobresaltos". 620 00:31:29,583 --> 00:31:32,041 ¡Sobresaltos! ¡Sobresaltos! ¡Sobresaltos, joder! 621 00:31:32,125 --> 00:31:33,541 [resopla con orgullo] 622 00:31:34,666 --> 00:31:35,500 ¿Ves? 623 00:31:36,083 --> 00:31:38,208 Mucho mejor esto que pegar cabezazos, ¿no? 624 00:31:38,291 --> 00:31:39,375 [timbre] 625 00:31:46,125 --> 00:31:47,958 [niños gritan emocionados] 626 00:31:54,708 --> 00:31:55,666 ¡Sí, sí, sí, sí! 627 00:31:59,583 --> 00:32:01,166 [todos celebran] ¡Gol! 628 00:32:01,250 --> 00:32:02,375 ¡Bien, bien, bien! 629 00:32:02,875 --> 00:32:04,625 [niños celebran y ríen] 630 00:32:07,291 --> 00:32:10,291 Bueno, guapos, yo me tengo que ir, pero ha sido un partidazo. 631 00:32:10,375 --> 00:32:11,416 A ver esas manos. 632 00:32:11,500 --> 00:32:13,958 ¡Oe! ¡De una! ¡Máquinas! 633 00:32:14,041 --> 00:32:17,458 - [niños corean] ¡Diego! ¡Diego! - Cosa guapa, ¡dame un beso! 634 00:32:18,416 --> 00:32:20,000 ¡Eres el mejor, Diego! 635 00:32:22,375 --> 00:32:23,541 [Álex] Vamos a seguir. 636 00:32:23,625 --> 00:32:25,125 La clase era de 10:00 a 13:00. 637 00:32:25,625 --> 00:32:27,708 Ya, pero te la has pasado entera jugando. 638 00:32:27,791 --> 00:32:28,875 [ríe] ¿Y qué quieres? 639 00:32:29,375 --> 00:32:32,875 ¿Cómo quieres que quede con tus vecinos? ¿Como un vándalo? [ríe] 640 00:32:33,625 --> 00:32:35,625 Te mandaré deberes para el próximo día. 641 00:32:35,708 --> 00:32:37,250 No tengo tiempo para deberes. 642 00:32:37,333 --> 00:32:39,833 Estás sancionado. Tienes todo el tiempo del mundo. 643 00:32:40,333 --> 00:32:41,708 Que sí, master, que sí. 644 00:32:42,750 --> 00:32:43,791 Pero… 645 00:32:44,375 --> 00:32:46,208 antes de irme, si no te importa, 646 00:32:46,708 --> 00:32:47,833 voy a plantar un pino. 647 00:32:48,458 --> 00:32:49,458 Mira qué bien. 648 00:32:52,958 --> 00:32:55,166 Quiero que el próximo día traigas por escrito 649 00:32:55,250 --> 00:32:58,208 cinco vocablos que sean nuevos para ti, ¿vale? 650 00:32:58,708 --> 00:32:59,875 [portazo] 651 00:33:02,333 --> 00:33:04,708 - [rugido de motor] - [niños jalean emocionados] 652 00:33:07,291 --> 00:33:09,000 [bullicio de fondo] 653 00:33:11,625 --> 00:33:13,000 [pajaritos] 654 00:33:24,458 --> 00:33:26,291 [cánticos de fondo] 655 00:33:28,875 --> 00:33:30,500 - [bullicio] - [tambores] 656 00:33:35,000 --> 00:33:37,000 [comentarista habla de fondo en TV] 657 00:33:43,333 --> 00:33:44,833 [Diego] ¡Va, va, va, chavales! 658 00:33:46,083 --> 00:33:48,708 Adán, coño, que te la van a robar. Adán, que… ¡Adán! 659 00:33:49,250 --> 00:33:50,125 ¡Joder, Adán! 660 00:33:51,291 --> 00:33:53,250 ¿Qué haces? Pero ¿qué haces? 661 00:33:53,791 --> 00:33:57,208 [golpea mesa] Pero ¿cómo te desmarcas así? ¿Qué coño haces? [suspira] 662 00:33:57,791 --> 00:34:00,000 ¿Qué coño hacen? Se nos va a ir la puta liga. 663 00:34:00,083 --> 00:34:02,500 - Relájate un poquito, hijo. - ¿Que me relaje…? 664 00:34:02,583 --> 00:34:04,583 - [copa cae] - ¡Me cago en mi puta madre! 665 00:34:05,500 --> 00:34:06,625 Perdona, papa. 666 00:34:06,708 --> 00:34:08,541 Aquí no, ¿eh? Diego, no me jodas. 667 00:34:10,083 --> 00:34:10,916 ¡Joder! 668 00:34:11,500 --> 00:34:12,333 Diego. 669 00:34:18,041 --> 00:34:20,208 Menudas horas. Esto está terminando ya. 670 00:34:20,708 --> 00:34:21,791 [amable] Anda, vamos. 671 00:34:26,000 --> 00:34:27,666 [gritos y ovaciones en el campo] 672 00:34:28,291 --> 00:34:29,208 [Álex] No, no, no. 673 00:34:30,166 --> 00:34:32,000 - No. - Vamos, que no te van a comer. 674 00:34:32,083 --> 00:34:33,625 Que no, Juanma. Que no puedo. 675 00:34:33,708 --> 00:34:37,458 - Solo es gente pasando un buen rato. - Son miles de energúmenos chillando. 676 00:34:37,541 --> 00:34:39,833 Personas disfrutando, volviendo a ser niños. 677 00:34:39,916 --> 00:34:43,708 - Que de eso se trata el fútbol, profesor. - Que no, que no. Que no puedo. 678 00:34:43,791 --> 00:34:45,666 Te van a hacer una sesión de fotos. 679 00:34:45,750 --> 00:34:48,333 El Marca. Alumno y profesor viendo el fútbol juntos. 680 00:34:48,416 --> 00:34:51,500 - Está en el contrato. - Sí, ya lo sé que está en el contrato. 681 00:34:51,583 --> 00:34:53,791 ¿Ves qué guapo te pones cuando me haces caso? 682 00:34:54,458 --> 00:34:55,750 - Anda. - [ovaciones] 683 00:34:55,833 --> 00:34:56,708 Vamos, venga. 684 00:34:57,208 --> 00:34:58,291 Escúchame una cosa. 685 00:34:59,375 --> 00:35:00,375 [Juanma] Dime. 686 00:35:01,041 --> 00:35:02,375 Diego tiene dislexia. 687 00:35:04,000 --> 00:35:05,500 ¿Cómo? ¿Qué me estás contando? 688 00:35:05,583 --> 00:35:09,666 Que Diego tiene dislexia. Y eso no se trata de un día para otro. 689 00:35:09,750 --> 00:35:12,833 - Bueno, va, tampoco será para tanto. - Sí, sí es para tanto. 690 00:35:12,916 --> 00:35:15,541 Necesita un especialista y un seguimiento continuo. 691 00:35:15,625 --> 00:35:17,083 A ver, Álex, céntrate. 692 00:35:17,833 --> 00:35:20,291 Le damos a la prensa lo que quiere y a otra cosa. 693 00:35:20,375 --> 00:35:22,916 - Pero es que así no cambiamos nada. - Exacto. 694 00:35:23,000 --> 00:35:25,083 Él vuelve a jugar, su padre es feliz, 695 00:35:25,166 --> 00:35:26,750 yo cobro mi parte, tú, la tuya, 696 00:35:26,833 --> 00:35:27,666 y ya está. 697 00:35:29,291 --> 00:35:31,041 Tiene la autoestima por los suelos. 698 00:35:31,125 --> 00:35:33,333 No, se cree el rey del mundo. No me jodas. 699 00:35:33,416 --> 00:35:34,541 [afición grita] 700 00:35:37,625 --> 00:35:39,375 No sé qué coño hago aquí contigo. 701 00:35:39,458 --> 00:35:41,250 [continúan los gritos y bocinas] 702 00:35:49,166 --> 00:35:50,125 ¡Joder! 703 00:35:50,208 --> 00:35:53,541 Solo quiero estar en el puto campo, Ceci. ¡Solo quiero estar ahí! 704 00:35:53,625 --> 00:35:55,375 ¿Por qué cojones no me dejan jugar? 705 00:35:55,458 --> 00:35:57,166 En dos semanas estarás ahí, ¿vale? 706 00:35:57,250 --> 00:36:00,875 Sí, ya, díselo al gilipollas de Delgado, a ver si es verdad. 707 00:36:00,958 --> 00:36:03,000 Amor, va a salir todo bien. Confía. 708 00:36:03,083 --> 00:36:05,958 Que no, Ceci, que soy idiota y todo el puto mundo lo sabe. 709 00:36:06,041 --> 00:36:10,333 - Y el que no lo sabe se va a dar cuenta. - Amor, yo no creo que seas idiota, ¿vale? 710 00:36:10,416 --> 00:36:11,625 Y tu profesor tampoco. 711 00:36:11,708 --> 00:36:13,625 ¿Que no? ¿Has visto cómo me mira? 712 00:36:13,708 --> 00:36:18,250 Me mira igual que me miraba el de Lengua, el que me llamaba cenutrio. "¡Cenutrio!". 713 00:36:18,333 --> 00:36:21,000 - ¡Diego, para! ¡Para, joder! - ¡Solo sirvo para esto! 714 00:36:23,000 --> 00:36:26,125 ¿Qué? ¿Qué quieres? [grita] ¿Mandarlo todo a la mierda, Diego? 715 00:36:26,625 --> 00:36:28,916 ¡Joder! ¡Estoy harta! ¡Harta! 716 00:36:30,750 --> 00:36:32,291 [suave música triste] 717 00:36:38,791 --> 00:36:39,958 [Diego] ¡Chingui! 718 00:36:40,666 --> 00:36:41,875 ¡Chingui, espérame! 719 00:36:45,541 --> 00:36:46,375 Chingui… 720 00:36:46,458 --> 00:36:47,666 Chingui, no me dejes. 721 00:36:51,583 --> 00:36:53,166 No, no te dejes tú, Diego. 722 00:36:53,750 --> 00:36:57,041 Y aprende. Aprende para cuando el fútbol se acabe. 723 00:36:57,125 --> 00:36:59,416 Y no lo hagas por tu padre ni lo hagas por mí. 724 00:36:59,916 --> 00:37:00,875 Hazlo por ti. 725 00:37:00,958 --> 00:37:02,125 Chingui… 726 00:37:03,458 --> 00:37:05,041 Es que yo sé que puedes. 727 00:37:13,791 --> 00:37:15,958 Oye, ¿cómo se sale de aquí? 728 00:37:17,166 --> 00:37:19,666 - ¿Tú qué coño haces aquí? - Pues buscar la salida. 729 00:37:19,750 --> 00:37:20,916 [ovaciones de fondo] 730 00:37:21,000 --> 00:37:23,208 - Hay que irse. ¡Ya! - ¿Por qué? ¿Qué pasa? 731 00:37:23,291 --> 00:37:26,458 Mierda, mierda. Como nos vean, nos van a dar pero duro. 732 00:37:26,541 --> 00:37:29,250 - Pero ¿a mí por qué? - ¡Tira, tira, tira, tira, tira! 733 00:37:29,875 --> 00:37:32,541 [Héctor] Hemos perdido la oportunidad de sentenciar la liga 734 00:37:32,625 --> 00:37:34,250 y solo nos quedan dos partidos. 735 00:37:34,750 --> 00:37:37,125 ¿Alguien me explica a qué hemos jugado hoy? ¿Eh? 736 00:37:37,208 --> 00:37:39,500 De aquí no se mueve nadie hasta que yo vuelva. 737 00:37:42,833 --> 00:37:44,791 [murmullo indistinto] 738 00:37:45,666 --> 00:37:48,291 Oye, mejor no vengas. Por ahí hay una salida, ¿vale? 739 00:37:54,500 --> 00:37:55,541 Venga, va, chavales. 740 00:37:55,625 --> 00:37:57,958 No nos vengamos abajo. Aún quedan dos partidos. 741 00:37:58,041 --> 00:37:59,375 Tío, deja de dar por saco. 742 00:37:59,458 --> 00:38:02,083 "Nunca dejes de creer". Nuestro lema. Tú eres el capitán. 743 00:38:02,166 --> 00:38:04,458 Sí, pero al menos yo estaba en el campo. 744 00:38:06,000 --> 00:38:07,291 Sí, ¿qué pasa? 745 00:38:07,375 --> 00:38:08,208 [revuelo] 746 00:38:10,875 --> 00:38:11,833 ¡Chavales! 747 00:38:12,458 --> 00:38:14,375 ¿Por qué no hemos jugado como sabemos? 748 00:38:15,291 --> 00:38:17,833 Llevan el juego a la izquierda, ¿y qué hacemos? 749 00:38:17,916 --> 00:38:20,166 Dejar una autopista de cojones por la derecha. 750 00:38:20,250 --> 00:38:23,125 Eso hace que te esté bailando todo el rato el 7, Águila. 751 00:38:23,208 --> 00:38:24,916 Me volvió loco todo el partido. 752 00:38:25,000 --> 00:38:27,708 Paquito, haberte pegado a su culo para que no pasara. 753 00:38:27,791 --> 00:38:29,708 [chico] Hay que moverse un poquito. 754 00:38:29,791 --> 00:38:32,125 Pero ha habido un problema más grande: 755 00:38:32,208 --> 00:38:34,458 los desmarques en ataque han sido una cantada. 756 00:38:34,541 --> 00:38:35,416 Tío, no me jodas. 757 00:38:35,500 --> 00:38:38,041 - Se te veía venir desde Cuenca. - Que te pires ya. 758 00:38:38,666 --> 00:38:41,375 Estando arriba, lo he visto todo muchísimo más claro. 759 00:38:42,125 --> 00:38:43,750 Si Ferrera se abre por la banda 760 00:38:44,333 --> 00:38:47,708 y por delante sube Bonilla, por la izquierda se abre Romain, 761 00:38:47,791 --> 00:38:51,083 y arriba tenemos a Adán para rematar. 762 00:38:51,958 --> 00:38:53,750 Adán está ahí para recibir el pase, 763 00:38:53,833 --> 00:38:56,583 pero tiene al puto defensa detrás de él, controlando. 764 00:38:57,083 --> 00:38:59,958 Pero ha tenido un problema en cada jugada del partido: 765 00:39:00,041 --> 00:39:02,291 que estaba esperando el pase de Bonilla 766 00:39:02,375 --> 00:39:05,375 y, cuando llegaba, gira, encara y el tío ya se lo ha follado. 767 00:39:05,458 --> 00:39:06,916 Joder, si es que es de cajón. 768 00:39:07,000 --> 00:39:08,833 - [música esperanzadora] - [murmullo] 769 00:39:08,916 --> 00:39:11,833 Pero, para todo problema, hay una buena solución. 770 00:39:11,916 --> 00:39:14,250 Lo primero es hacer un buen desmarque. 771 00:39:14,333 --> 00:39:17,541 Si te desmarcas por donde toca, no sabe si mirar al balón o a ti. 772 00:39:17,625 --> 00:39:18,666 Le dejas descolocado. 773 00:39:19,666 --> 00:39:20,958 Bonilla recibe, 774 00:39:21,041 --> 00:39:23,958 veo que va a tirar el pase y rompo la defensa. 775 00:39:25,291 --> 00:39:29,208 ¿Cómo rompo para que no me hagan nada? Me cuelo entre los dos centrales. 776 00:39:29,916 --> 00:39:33,583 Les dejas a los dos agilipollados y sin saber cuál tiene que ir a por ti. 777 00:39:36,500 --> 00:39:39,416 Y, cuando te llega la pelota, ya les has ganado la espalda. 778 00:39:41,333 --> 00:39:46,250 Y ahí ya recibo, encaro a portería… y ya solo nos queda una cosa. 779 00:39:46,333 --> 00:39:48,041 ¿Quién sabe qué queda por hacer? 780 00:39:48,125 --> 00:39:51,666 Lo que nos queda es reventarle la puta portería a esta gente, ¡joder! 781 00:39:52,916 --> 00:39:54,541 - ¡Toma! - ¡A tomar por el culo! 782 00:39:54,625 --> 00:39:55,500 [aplausos] 783 00:39:57,166 --> 00:39:59,625 [Diego] Vamos a reventarlos, coño. ¡Vamos a ganar! 784 00:39:59,708 --> 00:40:01,750 Perdone, ¿y usted quién es? 785 00:40:01,833 --> 00:40:04,208 [titubea] Eh… nadie. Eh, eh… me perdí. 786 00:40:04,291 --> 00:40:06,708 Estaba buscando la salida y… ¿Dónde es? 787 00:40:06,791 --> 00:40:08,541 - Por allí. - Por ahí. Gracias. 788 00:40:08,625 --> 00:40:12,000 [jugadores corean] ¡Atleti! ¡Atleti! ¡Eh! ¡Atle…! 789 00:40:12,083 --> 00:40:13,250 [chirrido de ruedas] 790 00:40:15,041 --> 00:40:16,375 Oye, soy tu tío Israel. 791 00:40:16,458 --> 00:40:18,833 [duda] Me ha dicho tu padre que estás muy liado, 792 00:40:18,916 --> 00:40:23,000 pero el 23 empiezan las fiestas del pueblo y os echamos de menos a ti y a la Ceci. 793 00:40:23,083 --> 00:40:26,833 Y, si pudieras apuntarte al partido de cada año, ya sería la leche. [ríe] 794 00:40:26,916 --> 00:40:28,083 ¡Venga, tío grande! 795 00:40:33,875 --> 00:40:35,166 [coche cerca] 796 00:40:37,333 --> 00:40:40,625 [Diego] ¡Master! ¿Qué pasa? ¿Te has perdido? 797 00:40:43,458 --> 00:40:44,291 Súbete, anda. 798 00:40:53,875 --> 00:40:54,833 [rugido de motor] 799 00:40:54,916 --> 00:40:56,333 [Diego] ¡Será gilipollas! 800 00:40:56,833 --> 00:40:58,583 [rugido de motor] 801 00:40:59,083 --> 00:41:00,333 [derrape chirriante] 802 00:41:03,250 --> 00:41:04,708 [acelerón amenazante] 803 00:41:09,291 --> 00:41:10,333 ¿Estás loco o qué? 804 00:41:10,416 --> 00:41:12,583 Oye, me la has liado, ¿eh, tío? Con la Ceci. 805 00:41:12,666 --> 00:41:13,583 Me quiero bajar. 806 00:41:13,666 --> 00:41:16,250 - Dice que me tome en serio las clases. - ¿Tu novia? 807 00:41:16,333 --> 00:41:18,666 Sí, la Ceci. Que me lo tome en serio. 808 00:41:19,166 --> 00:41:20,375 [acelerones] 809 00:41:43,000 --> 00:41:45,416 - ¿Qué estás haciendo? - Driblarle por la banda. 810 00:41:45,500 --> 00:41:48,666 - ¿Cómo que driblarle? - Si me buscan, me encuentran. 811 00:41:54,291 --> 00:41:55,875 Nos vamos a matar, ¿eh? 812 00:42:07,125 --> 00:42:08,625 [acelerón] 813 00:42:16,125 --> 00:42:17,458 Agárrate. 814 00:42:25,375 --> 00:42:26,208 ¡Mierda, joder! 815 00:42:28,166 --> 00:42:29,541 [ambos ríen] 816 00:42:29,625 --> 00:42:30,458 [Álex] ¡Uh! 817 00:42:35,291 --> 00:42:36,666 [suave música apacible] 818 00:42:47,875 --> 00:42:48,708 ¿Cómo lo haces? 819 00:42:49,541 --> 00:42:51,916 Yo qué sé. Se me hinchan los cojones y digo… 820 00:42:52,000 --> 00:42:52,875 No, no, no. 821 00:42:54,041 --> 00:42:55,166 No, me refiero a… 822 00:42:56,458 --> 00:42:58,875 a la visualización de los espacios. 823 00:42:58,958 --> 00:43:01,250 La planificación de los movimientos. 824 00:43:01,333 --> 00:43:02,291 Los reflejos. 825 00:43:02,791 --> 00:43:06,083 Lo que acabas de hacer con el coche, antes en el vestuario, 826 00:43:06,166 --> 00:43:08,458 eh… en mi casa con el cubo de Rubik… 827 00:43:08,541 --> 00:43:12,375 [titubea] Está todo organizado en tu cabeza. ¿Cómo… cómo lo haces? 828 00:43:15,416 --> 00:43:16,375 Me sale. 829 00:43:31,333 --> 00:43:32,541 - [hombre] ¡Epa! - ¡Vaya! 830 00:43:32,625 --> 00:43:34,750 Y le dice la mujer: "Cariño… [carraspea] 831 00:43:35,375 --> 00:43:38,416 …creo que estás obsesionado con el fútbol y me haces falta". 832 00:43:38,500 --> 00:43:41,458 Y le dice el otro: "¿Falta? ¿Qué falta? Si ni te he tocado". 833 00:43:41,541 --> 00:43:43,416 [todos ríen] 834 00:43:44,708 --> 00:43:46,041 Venga, teacher, un vinito. 835 00:43:46,125 --> 00:43:47,125 No, no, no, gracias. 836 00:43:47,208 --> 00:43:49,833 Estoy tomando medicación por un tema de ansiedad. 837 00:43:49,916 --> 00:43:51,916 ¿Qué medicación? Ansiedad tenemos todos. 838 00:43:52,000 --> 00:43:53,500 - No pasa nada. - No, gracias. 839 00:43:54,208 --> 00:43:55,416 Venga, va, maestro. 840 00:43:55,500 --> 00:43:56,916 Un brindis. Un brindis y ya. 841 00:43:57,000 --> 00:43:57,833 Va. 842 00:43:58,583 --> 00:44:00,541 Venga, va, un brindis. Por el futuro. 843 00:44:01,208 --> 00:44:02,666 [varios] ¡Por el futuro! 844 00:44:02,750 --> 00:44:03,583 [Diego] ¡Eso es! 845 00:44:03,666 --> 00:44:05,000 - ¡Por el futuro! - ¡Vamos! 846 00:44:05,833 --> 00:44:08,458 [Álex] Hay siete tipos de inteligencia: 847 00:44:09,250 --> 00:44:11,250 está la inteligencia lingüística, 848 00:44:11,750 --> 00:44:15,083 está la inteligencia lógico-matemática, 849 00:44:15,583 --> 00:44:17,541 está la corporal, la musical, 850 00:44:18,041 --> 00:44:19,250 la espacial, 851 00:44:19,333 --> 00:44:20,875 la interpersonal 852 00:44:20,958 --> 00:44:22,833 y la inteligencia intrapersonal. 853 00:44:24,125 --> 00:44:28,083 [ebrio] Y aquí Diego ha "desallorra"… [ríe] 854 00:44:28,166 --> 00:44:29,000 Perdón. 855 00:44:29,083 --> 00:44:31,666 [pronuncia despacio] Ha desarrollado cuatro, 856 00:44:31,750 --> 00:44:33,291 pero hay tres que no… 857 00:44:33,958 --> 00:44:35,041 ¿Y esas cuáles son? 858 00:44:35,125 --> 00:44:38,416 Espérate, que al final sí que te va a sentar mal la medicación. 859 00:44:38,500 --> 00:44:41,000 No, no. Me está sentando… Me está sentando genial. 860 00:44:41,083 --> 00:44:43,000 Se le ha pasado la ansiedad y todo. 861 00:44:43,083 --> 00:44:43,916 [ríen] 862 00:44:44,000 --> 00:44:47,000 No tiene… no tiene inteligencia lingüística, 863 00:44:47,083 --> 00:44:49,250 no tiene inteligencia intrapersonal 864 00:44:49,833 --> 00:44:52,375 y no tiene inteligencia interpersonal. 865 00:44:52,875 --> 00:44:55,041 Y tú tienes una hostia intercontinental. 866 00:44:55,125 --> 00:44:56,250 [ríen] 867 00:44:57,375 --> 00:45:01,041 Sin embargo, tiene una inteligencia espacial 868 00:45:02,208 --> 00:45:03,041 de un genio. 869 00:45:03,125 --> 00:45:04,541 [Tito] Sí, sí, de un genio. 870 00:45:04,625 --> 00:45:07,041 Del genio de la lámpara, hijo. Pide tres deseos. 871 00:45:07,125 --> 00:45:09,333 Que te calles, que te calles y que te calles. 872 00:45:09,416 --> 00:45:10,416 [risas tímidas] 873 00:45:11,250 --> 00:45:14,125 Creo que deberíamos cambiar el método de la clase 874 00:45:14,208 --> 00:45:16,125 para intentar sacar el máximo… 875 00:45:16,208 --> 00:45:18,291 [Diego] Cuidado. ¡Epa! 876 00:45:18,375 --> 00:45:19,208 Perdón. 877 00:45:19,291 --> 00:45:21,333 Para sacar el máximo potencial. 878 00:45:22,541 --> 00:45:23,458 Eh… A ver. 879 00:45:23,958 --> 00:45:26,000 Permiso, ¿eh? Diego, atento. 880 00:45:28,208 --> 00:45:30,041 Tú eres este, ¿vale? Una cucharita. 881 00:45:30,625 --> 00:45:32,708 Y estas dos son tus compañeros. 882 00:45:32,791 --> 00:45:36,583 Observación, espíritu crítico, lenguaje… 883 00:45:37,291 --> 00:45:39,833 ¿Qué es la portería? El conocimiento. 884 00:45:41,166 --> 00:45:42,500 Y esto es lo que pasa… 885 00:45:43,666 --> 00:45:44,666 si todo cuadra. 886 00:45:45,791 --> 00:45:47,291 - ¡Toma! - [ríen y celebran] 887 00:45:50,416 --> 00:45:52,541 ¡Chinchi! Te lo tenías guardado, ¿eh? 888 00:45:53,208 --> 00:45:54,083 ¿Estás bien? 889 00:45:56,125 --> 00:45:57,458 Sí, sí. [ríe tímido] 890 00:45:57,541 --> 00:45:58,875 [chico] ¡Qué bueno! 891 00:45:59,500 --> 00:46:01,000 [pajaritos] 892 00:46:05,583 --> 00:46:07,583 [música suave] 893 00:46:10,750 --> 00:46:12,041 [suspira] 894 00:46:20,125 --> 00:46:22,125 [música suave y ligeramente cómica] 895 00:46:53,041 --> 00:46:54,041 [susurra] Álex. 896 00:46:54,916 --> 00:46:57,000 Ceci, ¿se puede saber dónde está mi ropa? 897 00:46:57,083 --> 00:46:59,333 Ayúdame, por favor. No dejes que Diego firme. 898 00:46:59,833 --> 00:47:01,708 - Porfa. - ¿Que firme el qué? 899 00:47:01,791 --> 00:47:04,708 Tu hermano y Tito, que no sé con qué, pero están con algo. 900 00:47:06,291 --> 00:47:09,875 [orgulloso] ¡Master! ¡Bandido! 901 00:47:09,958 --> 00:47:12,000 ¿Qué tal? ¡Buenos días! 902 00:47:13,041 --> 00:47:16,375 Oye, no te preocupes, porque mi padre tiene ropa para aburrir. 903 00:47:16,458 --> 00:47:19,416 Te dejamos algo. Tú ayer lo tiraste todo a la barbacoa. 904 00:47:19,500 --> 00:47:22,041 - [susurra] ¿Yo? - Imelda, tráele algo al master. 905 00:47:22,125 --> 00:47:25,958 Sí, la carrera. Benja, Teo… Nos ganaste a todos. No te acuerdas, ¿eh? 906 00:47:26,041 --> 00:47:28,666 - No, no me acuerdo. - ¡Hostia! Tú estás fibradísimo. 907 00:47:28,750 --> 00:47:29,625 ¿Te machacas? 908 00:47:29,708 --> 00:47:30,958 Buenos días, mi reina. 909 00:47:31,041 --> 00:47:31,875 Hola. 910 00:47:32,416 --> 00:47:34,000 ¿Alguien sabe qué hora es? Y… 911 00:47:34,500 --> 00:47:35,708 ¿Y dónde está mi reloj? 912 00:47:37,750 --> 00:47:41,041 A ver, Diego, me acaban de mandar tu agenda de la semana. 913 00:47:41,125 --> 00:47:42,625 - La tienes a tope. - [resopla] 914 00:47:42,708 --> 00:47:44,708 Ah, y la agencia me ha echado la bronca. 915 00:47:44,791 --> 00:47:46,416 - ¿Qué pasa, tronco? - ¿Qué pasa? 916 00:47:46,500 --> 00:47:50,666 - Llevas dos días sin subir contenido. - Joder. Hazme una foto con el master. 917 00:47:51,750 --> 00:47:53,500 Master, sonríe. 918 00:47:54,541 --> 00:47:56,250 Y bebe, que quita la resaca. 919 00:47:56,333 --> 00:48:01,000 ¡Venga! Entrenamientos, revisión médica, spot y viaje a Sevilla para ver al Betis. 920 00:48:01,083 --> 00:48:02,666 - ¿Y lo de…? - Espera. Cállate. 921 00:48:02,750 --> 00:48:04,750 Seguimos con lavado de imagen, ¿vale? 922 00:48:04,833 --> 00:48:07,958 Visita al hospital y partido benéfico con los niños de la fundación. 923 00:48:08,041 --> 00:48:10,583 ¿Y el partido del pueblo? Mañana son las fiestas. 924 00:48:10,666 --> 00:48:12,875 - ¿Qué se te ha perdido ahí? - Me lo pidió Isra. 925 00:48:12,958 --> 00:48:14,625 No, ni de coña. No hay tiempo. 926 00:48:14,708 --> 00:48:17,291 Lo hablo yo con tu tío. Igual el año que viene. 927 00:48:17,875 --> 00:48:19,583 - Igual el año que viene. - Ya… 928 00:48:19,666 --> 00:48:22,125 Ah, y necesito dos firmas tuyas. 929 00:48:22,916 --> 00:48:23,916 Aquí y aquí. 930 00:48:24,000 --> 00:48:25,458 Son cosas de la fundación. 931 00:48:26,916 --> 00:48:28,666 Deberías leer lo que firmas, Diego. 932 00:48:28,750 --> 00:48:30,708 He dicho que son cosas de la fundación. 933 00:48:36,250 --> 00:48:37,708 - [Tito] ¡Hostia! - ¡Perdón! 934 00:48:37,791 --> 00:48:38,791 - ¡Joder! - Perdón. 935 00:48:38,875 --> 00:48:41,875 Perdón, lo siento. Iba a coger una fresa. Lo siento. 936 00:48:42,375 --> 00:48:44,166 No pasa nada, papa. Hacemos otro. 937 00:48:44,666 --> 00:48:45,791 [Diego ríe] 938 00:48:47,583 --> 00:48:48,583 [Maca] Hola, profe. 939 00:48:51,166 --> 00:48:52,708 Genial la clase de Lengua. 940 00:48:53,208 --> 00:48:54,416 [Diego aguanta la risa] 941 00:48:55,958 --> 00:48:56,958 Gracias. 942 00:48:58,708 --> 00:49:00,000 [coche cerca] 943 00:49:00,083 --> 00:49:01,500 [conversaciones indistintas] 944 00:49:04,750 --> 00:49:05,750 [motor apagado] 945 00:49:07,625 --> 00:49:09,041 [chica de fondo] Mira, mira. 946 00:49:09,125 --> 00:49:09,958 Buenos días. 947 00:49:10,583 --> 00:49:12,916 [Diego] ¿Así que este es tu campo? Está guapo. 948 00:49:14,541 --> 00:49:16,041 - ¿Quieres entrar? - [ríe] ¿Yo? 949 00:49:16,541 --> 00:49:18,458 Sí. Puedes entrar como oyente. 950 00:49:18,541 --> 00:49:19,541 Tengo entreno. 951 00:49:21,875 --> 00:49:22,875 Pues nada. 952 00:49:26,250 --> 00:49:27,250 [Álex] Buenos días. 953 00:49:33,375 --> 00:49:34,708 [Álex] "Me sentí poseído". 954 00:49:34,791 --> 00:49:35,625 [proyector] 955 00:49:35,708 --> 00:49:37,208 "Sentí una llamada. 956 00:49:37,291 --> 00:49:40,916 Tuve la absoluta certeza de que había nacido para bailar". 957 00:49:41,958 --> 00:49:45,166 Así nos describe su epifanía Nuréyev, 958 00:49:45,750 --> 00:49:47,000 cuando consiguió colarse 959 00:49:47,083 --> 00:49:49,583 en una representación de El lago de los cines 960 00:49:49,666 --> 00:49:51,250 con tan solo siete años. 961 00:49:52,333 --> 00:49:53,833 Nació en un vagón de tren. 962 00:49:55,375 --> 00:49:58,083 Creció en la más absoluta de las miserias. 963 00:49:59,166 --> 00:50:02,541 La dictadura soviética quiso usarlo como herramienta, 964 00:50:02,625 --> 00:50:06,125 como objeto de propaganda, para excitar a las masas. 965 00:50:06,833 --> 00:50:11,041 Hasta que, en 1961, aprovechando una gira en Francia, 966 00:50:11,125 --> 00:50:13,833 consiguió escapar de la tiranía que lo apresaba 967 00:50:13,916 --> 00:50:15,125 y, solamente ahí, 968 00:50:15,208 --> 00:50:18,000 pudo dedicarse a lo que realmente le importaba: 969 00:50:18,083 --> 00:50:20,000 bailar libre y sin ataduras. 970 00:50:20,083 --> 00:50:21,250 [suave música emotiva] 971 00:50:21,333 --> 00:50:24,666 ¿Cómo hizo para ir en contra del poder que lo controlaba, 972 00:50:25,916 --> 00:50:30,416 del despiadado cúmulo de expectativas que habían depositado sobre él? 973 00:50:32,208 --> 00:50:33,166 Asumió los riesgos. 974 00:50:34,750 --> 00:50:36,166 Y quiso ser libre. 975 00:50:39,750 --> 00:50:41,333 De no ser por su valentía, 976 00:50:41,416 --> 00:50:44,416 el mundo se habría perdido al mejor bailarín de la historia. 977 00:50:46,000 --> 00:50:47,041 Un genio 978 00:50:47,708 --> 00:50:49,791 es aquel que más se parece a sí mismo. 979 00:50:51,500 --> 00:50:52,458 Un genio 980 00:50:53,083 --> 00:50:54,625 toma sus propias decisiones. 981 00:50:56,208 --> 00:50:57,833 [suena reguetón en móvil] 982 00:51:01,666 --> 00:51:04,041 - [silencia llamada] - [revuelo entre alumnos] 983 00:51:04,833 --> 00:51:05,916 [silencio] 984 00:51:06,000 --> 00:51:06,875 [disparo cámara] 985 00:51:06,958 --> 00:51:07,875 [alboroto] 986 00:51:07,958 --> 00:51:10,541 [Diego] Vale. Vale, vale. 987 00:51:12,416 --> 00:51:14,125 ¡Master, arranca el coche! 988 00:51:16,416 --> 00:51:18,666 Venga. Okey, okey. 989 00:51:24,916 --> 00:51:26,291 Chicos, perdonad, perdonad. 990 00:51:26,375 --> 00:51:30,416 [titubea] Lo siento, pero es que tengo un cúmulo de movidas que hacer. 991 00:51:30,500 --> 00:51:34,583 [duda] De corazón que lo siento mucho y muchísimas gracias a todos. Chao. 992 00:51:34,666 --> 00:51:36,666 [gritos indistintos] 993 00:51:36,750 --> 00:51:38,166 - Tira. - Voy, voy, voy. 994 00:51:38,250 --> 00:51:39,833 Master, arranca que nos comen. 995 00:51:39,916 --> 00:51:41,208 [duda] Ponte el cinturón. 996 00:51:41,291 --> 00:51:43,458 [suena "Salvaje" de Nathy Peluso] 997 00:51:43,541 --> 00:51:44,541 [amable] Chao, chao. 998 00:51:44,625 --> 00:51:45,958 Tira, master, tira. 999 00:51:46,041 --> 00:51:47,375 ¡Chao! Chao, chao. 1000 00:51:47,875 --> 00:51:49,500 [multitud grita emocionada] 1001 00:51:50,125 --> 00:51:51,750 Se suben. Que se suben al coche. 1002 00:51:52,250 --> 00:51:53,166 ¡Tira, master! 1003 00:51:53,250 --> 00:51:54,750 ♪ …un pecado capital… ♪ 1004 00:51:55,375 --> 00:51:56,541 Bien, bien, bien, bien. 1005 00:51:56,625 --> 00:51:59,708 ♪ …que despierto su animal salvaje. ♪ 1006 00:51:59,791 --> 00:52:02,041 ♪ Una sirena, una personaje… ♪ 1007 00:52:02,125 --> 00:52:03,750 [rugido de motor] 1008 00:52:04,750 --> 00:52:06,375 Te mola el coche, ¿eh? 1009 00:52:07,666 --> 00:52:09,416 - [Álex gime] - [vibración de móvil] 1010 00:52:09,500 --> 00:52:11,416 ♪ Cada noche es mi homenaje. ♪ 1011 00:52:11,500 --> 00:52:14,416 ♪ Y no lo puedo evitar. Salvaje. ♪ 1012 00:52:14,500 --> 00:52:15,500 [fin de la canción] 1013 00:52:15,583 --> 00:52:16,500 [Diego] ¿Garante? 1014 00:52:17,000 --> 00:52:18,083 Que da garantías. 1015 00:52:18,791 --> 00:52:21,375 Que te protege o te asegura contra cualquier riesgo. 1016 00:52:21,458 --> 00:52:22,375 Como la pasta. 1017 00:52:23,458 --> 00:52:24,500 O la honestidad. 1018 00:52:26,208 --> 00:52:27,583 Mmm, monogamia. 1019 00:52:28,291 --> 00:52:30,041 Vínculo sexual exclusivo. 1020 00:52:30,666 --> 00:52:31,875 Que folla poco. 1021 00:52:31,958 --> 00:52:34,333 Poco o mucho, pero siempre con la misma persona. 1022 00:52:34,416 --> 00:52:35,416 [asiente pensativo] 1023 00:52:35,916 --> 00:52:40,208 O sea que tú dices vocablos complicados para decir vocablos normales. 1024 00:52:41,375 --> 00:52:44,875 Yo digo los vocablos que me parecen idóneos para cada momento. 1025 00:52:46,458 --> 00:52:47,375 [solemne] Idóneos. 1026 00:52:48,041 --> 00:52:49,041 Apropiados. 1027 00:52:49,125 --> 00:52:50,250 [Diego ríe divertido] 1028 00:52:50,333 --> 00:52:51,916 [se reanuda "Salvaje"] 1029 00:52:52,000 --> 00:52:55,666 [Diego] ¿Cómo puedes vivir tan solo, tío? Sin familia, sin parienta… 1030 00:52:55,750 --> 00:52:59,041 - ¿No quieres tener hijos? - No. Hijos, ni hablar. 1031 00:52:59,125 --> 00:53:00,041 ¿Por qué no? 1032 00:53:01,250 --> 00:53:02,416 No sería un buen padre. 1033 00:53:04,083 --> 00:53:05,000 Yo digo que sí. 1034 00:53:05,500 --> 00:53:06,458 Yo digo que no. 1035 00:53:07,500 --> 00:53:09,625 Llevar una mochila tan pesada toda la vida… 1036 00:53:10,125 --> 00:53:11,375 No, no. Ni hablar. 1037 00:53:11,458 --> 00:53:15,083 - Si la lleva todo el mundo. - Ya, pero todo el mundo la lleva mal. 1038 00:53:15,583 --> 00:53:18,541 - Joder, Álex, es que eres un agonías. - No, agonías, no. 1039 00:53:18,625 --> 00:53:20,916 Lo que pasa es que… que veo lo que hay. 1040 00:53:21,500 --> 00:53:23,666 ¡Qué va! Solo ves la parte fea, tío. 1041 00:53:23,750 --> 00:53:26,500 Piénsalo. Yo quiero tener cuatro hijos. Mínimo. 1042 00:53:26,583 --> 00:53:28,458 Además, van a tener de todo, Álex. 1043 00:53:28,541 --> 00:53:30,291 Les voy a comprar una buena casa, 1044 00:53:30,375 --> 00:53:33,375 les voy a comprar buena comida, van a tener buena ropa… 1045 00:53:33,458 --> 00:53:36,208 Les voy a comprar hasta vocablos, Álex. [ríe] 1046 00:53:36,291 --> 00:53:37,416 [ríe levemente] 1047 00:53:41,250 --> 00:53:43,666 Me caes bien, pero me da por culo verte tan solo. 1048 00:53:43,750 --> 00:53:45,000 [ocurrente] Ahora vuelvo. 1049 00:53:45,791 --> 00:53:47,458 Diego… ¡Eh, Diego! 1050 00:53:48,875 --> 00:53:50,166 ¡Tranquilo, tío! 1051 00:53:51,166 --> 00:53:53,541 [canturrea] Voy a hacerte un regalo. 1052 00:53:54,041 --> 00:53:56,708 ♪ Cada noche es mi homenaje. ♪ 1053 00:53:57,416 --> 00:54:00,375 ♪ El espejo es mi paisaje. ♪ 1054 00:54:01,166 --> 00:54:04,791 ♪ Siempre necesito un masaje. ♪ 1055 00:54:04,875 --> 00:54:08,125 ♪ Me gustan los hombres de traje. ♪ 1056 00:54:08,791 --> 00:54:11,958 ♪ Que me lleven el equipaje. ♪ 1057 00:54:12,041 --> 00:54:14,041 [música se fusiona con ruido angustioso] 1058 00:54:16,125 --> 00:54:17,541 [respira agitado] 1059 00:54:17,625 --> 00:54:19,416 [música de fondo] 1060 00:54:22,291 --> 00:54:23,125 [Diego] ¡Álex! 1061 00:54:24,375 --> 00:54:28,125 Oye, tío, pero ¿por qué te vas? ¿Qué pasa? ¿No te gustan? ¿Buscamos a otras? 1062 00:54:28,208 --> 00:54:29,291 - Diego… - ¿Qué? 1063 00:54:29,916 --> 00:54:31,833 Las personas no son regalos, ¿vale? 1064 00:54:32,333 --> 00:54:35,000 - Eh, que solo estaba ligando. - No. No, no. 1065 00:54:35,500 --> 00:54:36,458 Estabas comprando. 1066 00:54:36,541 --> 00:54:39,583 - De comprar nada. Ellas querían venir. - De comprar, todo. 1067 00:54:40,250 --> 00:54:42,666 [suspira] Lo que pasa es que tú no te das cuenta. 1068 00:54:43,500 --> 00:54:46,375 ¡Eh, eh! Que tú tampoco estás aquí conmigo de gratis, ¿eh? 1069 00:54:47,083 --> 00:54:49,500 Exacto. A mí también me has comprado. 1070 00:54:50,000 --> 00:54:50,833 [sorbe] 1071 00:54:50,916 --> 00:54:51,875 Y este es el pacto: 1072 00:54:52,375 --> 00:54:54,541 yo te enseño y tú aprendes. 1073 00:54:55,083 --> 00:54:56,708 Ahí empieza y termina todo. 1074 00:54:56,791 --> 00:54:57,625 ¿Vale? 1075 00:54:57,708 --> 00:54:58,708 [respira fatigado] 1076 00:54:58,791 --> 00:55:00,791 Sin ningún tipo de implicación personal. 1077 00:55:01,375 --> 00:55:02,250 Métetelo aquí. 1078 00:55:04,833 --> 00:55:06,333 Oye, tío, ¿estás bien? 1079 00:55:06,916 --> 00:55:08,000 [chico 1] ¡Diego, eh! 1080 00:55:08,083 --> 00:55:10,958 Eh, hostia, que eres Diego, tío, hermano. ¡Que es Diego! 1081 00:55:11,041 --> 00:55:13,833 Que eres fan. Eres fan mío. Tío, una foto para mi viejo. 1082 00:55:13,916 --> 00:55:15,958 Ahora mismo no toca. Estoy ocupado. 1083 00:55:16,041 --> 00:55:18,166 [chico 2] Te beso los pies, te la chupo. 1084 00:55:18,250 --> 00:55:19,583 [Diego] ¡Que no toca, tío! 1085 00:55:19,666 --> 00:55:21,708 - ¿Cómo que no toca? - ¡Que no hay foto! 1086 00:55:22,291 --> 00:55:25,958 ¡Que no hay foto ni nada! ¡Que no! ¡Que no me toques, loco! ¿Qué pasa? 1087 00:55:26,041 --> 00:55:27,458 - Dejadme. - ¿Quién te crees? 1088 00:55:27,541 --> 00:55:28,416 ¿Cómo que quién? 1089 00:55:28,500 --> 00:55:30,416 - Por favor, largaos. - ¿Tú quién eres? 1090 00:55:30,500 --> 00:55:32,041 ¿Cómo que quién es? Respétalo. 1091 00:55:32,125 --> 00:55:34,083 - En serio, por favor. - ¿Eres su padre? 1092 00:55:34,166 --> 00:55:35,375 - No. - ¡No le toques! 1093 00:55:35,875 --> 00:55:37,583 [música electrónica tensa] 1094 00:55:38,625 --> 00:55:40,750 [portero] ¡Vale ya! ¡Fuera! ¡Fuera! 1095 00:55:40,833 --> 00:55:42,000 [fin de la música] 1096 00:55:48,875 --> 00:55:50,250 [pasos cerca] 1097 00:55:53,833 --> 00:55:55,291 Eusebio, muchas gracias, ¿eh? 1098 00:55:55,375 --> 00:55:56,750 Por ti lo que quieras. 1099 00:55:57,250 --> 00:55:59,458 Pero media hora, que me la juego. 1100 00:55:59,541 --> 00:56:01,375 Vale, no te preocupes. Toma. 1101 00:56:01,458 --> 00:56:02,333 [resopla airado] 1102 00:56:03,083 --> 00:56:05,500 [Eusebio] Estás en tu casa. ¡Aúpa Atleti! 1103 00:56:05,583 --> 00:56:06,666 [Diego] ¡Aúpa Atleti! 1104 00:56:07,583 --> 00:56:09,250 ¡Eh! ¿Adónde vas? 1105 00:56:10,750 --> 00:56:14,541 La primera vez que vine a un estadio fue a la grada 45, como esta. 1106 00:56:15,041 --> 00:56:16,708 Mi padre era colchonero a muerte. 1107 00:56:16,791 --> 00:56:17,750 [música emotiva] 1108 00:56:17,833 --> 00:56:21,541 Nada más nacer, nos hizo socios a mi hermano y a mí. 1109 00:56:25,916 --> 00:56:28,458 Fue la final de la copa contra el Madrid. 1110 00:56:28,541 --> 00:56:30,166 [eco de silbato y cánticos] 1111 00:56:31,000 --> 00:56:32,458 Minuto 77. 1112 00:56:34,833 --> 00:56:37,541 Paolo Futre corría endemoniado por la banda… 1113 00:56:39,541 --> 00:56:43,333 con intención de encarar al portero, pero la defensa se le echó encima. 1114 00:56:45,125 --> 00:56:48,375 Recortó y, en el frontal del área… 1115 00:56:51,166 --> 00:56:52,458 pegó un zapatazo… 1116 00:56:54,458 --> 00:56:56,125 que dejó la portería temblando. 1117 00:56:58,041 --> 00:56:59,708 Paco Buyo, el pobre, ni la vio. 1118 00:56:59,791 --> 00:57:01,625 [eco de ovaciones] 1119 00:57:02,333 --> 00:57:04,000 Imagínate el estadio entero. 1120 00:57:04,875 --> 00:57:06,291 Explotó de alegría. 1121 00:57:06,958 --> 00:57:08,208 [ríe nostálgico] 1122 00:57:08,291 --> 00:57:09,541 Yo miré a mi hermano. 1123 00:57:10,666 --> 00:57:11,875 Nos abrazamos. 1124 00:57:13,541 --> 00:57:18,583 Empezamos a gritar: "¡Atleti! ¡Atleti!". 1125 00:57:19,291 --> 00:57:20,375 [Diego ríe] 1126 00:57:20,875 --> 00:57:23,333 Y me giré para abrazar a mi padre y no… 1127 00:57:28,958 --> 00:57:29,833 no estaba. 1128 00:57:35,791 --> 00:57:38,458 Me di cuenta de que me había metido en el bolsillo un… 1129 00:57:40,166 --> 00:57:41,875 un billete de mil pesetas y… 1130 00:57:44,208 --> 00:57:45,791 y una nota para mi madre. 1131 00:57:47,500 --> 00:57:49,041 [sorbe digno y carraspea] 1132 00:57:50,583 --> 00:57:51,500 ¿Y no volvió? 1133 00:57:53,750 --> 00:57:56,333 Cuando volví a mi casa, me encerré en mi habitación. 1134 00:57:58,125 --> 00:58:00,375 Y arranqué de cuajo el póster de Futre. 1135 00:58:21,000 --> 00:58:23,375 [exhala saciado] Pues yo, cuando era pequeño, 1136 00:58:23,458 --> 00:58:26,375 también iba a ver todos los partidos con mi padre. 1137 00:58:28,583 --> 00:58:32,166 Y mi sueño era jugar en el Atleti, el mejor equipo del mundo. 1138 00:58:32,833 --> 00:58:35,250 [ríe nostálgico] Soñaba que ganábamos la liga. 1139 00:58:35,750 --> 00:58:39,166 Y ya ves: aquí estoy y aquí estaré hasta que me retire. 1140 00:58:40,708 --> 00:58:41,916 Cuando murió mamá, 1141 00:58:42,000 --> 00:58:45,375 juramos que no iba a parar hasta ser el puto número uno. 1142 00:58:46,166 --> 00:58:48,208 Hasta ser el más grande de todos. 1143 00:58:48,916 --> 00:58:49,916 Por ella. 1144 00:58:51,708 --> 00:58:52,750 Pero… 1145 00:58:55,708 --> 00:58:57,458 no tengo lo que hay que tener. 1146 00:59:00,583 --> 00:59:02,666 - ¿Y qué hay que tener? - [exhala saciado] 1147 00:59:03,541 --> 00:59:04,458 No lo sé, 1148 00:59:04,958 --> 00:59:05,958 pero no lo tengo. 1149 00:59:10,208 --> 00:59:11,416 [exhala profundamente] 1150 00:59:12,208 --> 00:59:14,708 Y tú, ¿qué? ¿De pequeño ya querías ser profesor? 1151 00:59:15,250 --> 00:59:16,458 [Álex ríe irónico] 1152 00:59:17,750 --> 00:59:18,750 ¿Qué cojones? 1153 00:59:18,833 --> 00:59:20,500 Yo quería ser estrella de rock. 1154 00:59:20,583 --> 00:59:21,958 [ambos ríen] 1155 00:59:22,875 --> 00:59:24,208 [Diego] Estrella del rock… 1156 00:59:26,375 --> 00:59:28,375 [Álex y Diego hablan alegres de fondo] 1157 00:59:33,208 --> 00:59:34,416 [Diego] ¡Gol! 1158 00:59:38,208 --> 00:59:40,250 Vamos, ¡a correr! ¡Vamos! 1159 00:59:43,833 --> 00:59:44,791 - ¡Oh! - [Álex] No… 1160 00:59:44,875 --> 00:59:48,333 ¡Hala! Eso es penalti, tío. De portero. 1161 00:59:48,416 --> 00:59:49,250 [Álex] Vale. 1162 00:59:52,083 --> 00:59:53,500 [continúa la música emotiva] 1163 00:59:56,291 --> 00:59:58,000 Aquí la cagué la última vez. 1164 00:59:58,083 --> 01:00:01,000 Venga, va, que está todo en tu cabeza, Diego. Va. 1165 01:00:02,083 --> 01:00:03,083 [sorbe decidido] 1166 01:00:06,000 --> 01:00:07,166 [resopla nervioso] 1167 01:00:11,791 --> 01:00:13,125 [música en aumento] 1168 01:00:16,208 --> 01:00:17,208 [Diego] ¡Toma! 1169 01:00:19,125 --> 01:00:22,208 Si me dejan jugar el domingo, quiero que vengas a verme, Álex. 1170 01:00:22,916 --> 01:00:24,625 No, no, no. Eso es imposible. 1171 01:00:24,708 --> 01:00:26,416 Venga, va. Grada 45. 1172 01:00:26,500 --> 01:00:27,750 Te dedico un gol. 1173 01:00:28,250 --> 01:00:29,541 Hazlo por mí, por favor. 1174 01:00:29,625 --> 01:00:31,750 Quiero que recuperes la ilusión por el fútbol. 1175 01:00:31,833 --> 01:00:35,541 Voy a hacer que recuperes la ilusión. Va, ¿qué me dices? 1176 01:00:36,416 --> 01:00:37,666 - No puedo. - [estruendo] 1177 01:00:40,875 --> 01:00:42,166 [vibración] 1178 01:00:42,250 --> 01:00:44,250 [música suave y rítmica en teléfono] 1179 01:00:53,000 --> 01:00:54,000 [gime] 1180 01:00:56,708 --> 01:00:57,708 ¿Quién? 1181 01:00:57,791 --> 01:00:58,791 [Diego] ¡Chingui! 1182 01:00:59,500 --> 01:01:01,333 Diego, pero ¿dónde estás? 1183 01:01:01,416 --> 01:01:02,916 [ríe] Mira por la ventana. 1184 01:01:04,625 --> 01:01:06,625 - Pero ¿qué hacéis ahí? - [Diego ríe] 1185 01:01:07,291 --> 01:01:09,500 Oye, tu padre está hecho una fiera, ¿eh? 1186 01:01:09,583 --> 01:01:12,583 No has ido ni a la grabación del spot ni has ido al entreno. 1187 01:01:12,666 --> 01:01:14,500 Tenemos algo importante que hacer. 1188 01:01:14,583 --> 01:01:16,291 [canción rock empoderadora] 1189 01:02:21,666 --> 01:02:22,750 [canción en descenso] 1190 01:02:22,833 --> 01:02:27,125 - ¿Has visto qué bonito me ha quedado? - Mi hermano pequeño lo hace mucho mejor. 1191 01:02:27,208 --> 01:02:30,083 - [chica 1] ¿Qué dices, tía? ¡Mira! - [chica 2 ríe] 1192 01:02:30,166 --> 01:02:32,375 - ¡Ay, chocho! [grita] - ¿Qué tal, tía? 1193 01:02:32,458 --> 01:02:34,625 Tía, ¿qué tal? ¡Cuánto tiempo! 1194 01:02:34,708 --> 01:02:36,166 [Israel] ¡Pero niño! 1195 01:02:36,250 --> 01:02:38,166 - ¡Tío Isra! - [feliz] ¿Qué haces aquí? 1196 01:02:38,250 --> 01:02:41,541 - [besa] ¿Te ha dejado venir el ogro? - Me he escapado. [ríe] 1197 01:02:41,625 --> 01:02:43,416 Bien hecho, chaval. ¡Bien hecho! 1198 01:02:43,500 --> 01:02:46,833 [orgulloso] ¡Uy! Tu madre estaría muy feliz de verte en el pueblo. 1199 01:02:47,333 --> 01:02:49,958 - Voy a avisar a todo el mundo. - Venga, va. Dale. 1200 01:02:50,041 --> 01:02:51,541 [chica 2] Chicas, ¿una foto? 1201 01:02:51,625 --> 01:02:55,500 [Ceci] Ay, sí, porfa. ¿La haces tú, Álex? Diego, siéntate en tu sitio, anda. 1202 01:02:55,583 --> 01:02:56,958 A la de tres, patata. 1203 01:02:58,750 --> 01:03:00,958 Una, dos y tres. 1204 01:03:01,041 --> 01:03:01,875 [todas] ¡Patata! 1205 01:03:01,958 --> 01:03:02,916 [disparo cámara] 1206 01:03:03,416 --> 01:03:04,416 ¡A ver! 1207 01:03:04,500 --> 01:03:05,875 A ver cómo ha quedado. 1208 01:03:07,041 --> 01:03:08,541 ¡Ay, me encanta! 1209 01:03:08,625 --> 01:03:11,583 - ¡Mirad qué guapas! - Sí, me encanta. Por favor. 1210 01:03:12,291 --> 01:03:14,208 Tú estabas más a gusto ahí fuera, ¿eh? 1211 01:03:15,875 --> 01:03:18,625 [banda municipal toca música festiva] 1212 01:03:18,708 --> 01:03:20,000 [gritos y vítores] 1213 01:03:31,541 --> 01:03:32,500 [árbitro pita] 1214 01:03:33,625 --> 01:03:34,791 [público anima] 1215 01:03:41,083 --> 01:03:42,333 [se lamentan] ¡Uy! 1216 01:03:44,750 --> 01:03:45,708 [silbidos de ánimo] 1217 01:03:55,958 --> 01:03:58,375 [público corea] ¡Diego! ¡Diego! ¡Diego! 1218 01:03:58,458 --> 01:03:59,291 [todos] ¡Gol! 1219 01:03:59,375 --> 01:04:00,250 [árbitro pita] 1220 01:04:01,541 --> 01:04:03,208 [ovaciones] 1221 01:04:14,041 --> 01:04:14,958 [fin de la música] 1222 01:04:15,041 --> 01:04:16,666 [ovaciones y tambores] 1223 01:04:24,333 --> 01:04:26,708 [suspira indignado] Esto es un puto desastre. 1224 01:04:27,625 --> 01:04:29,750 Quedamos en que iría a todos los partidos. 1225 01:04:29,833 --> 01:04:32,458 - No importa. La campaña está calando. - Sí, sí, sí. 1226 01:04:32,541 --> 01:04:34,416 [irónico] Está calando de puta madre. 1227 01:04:38,000 --> 01:04:41,541 - Cuando lo encuentre, lo mato. - [Juanma] No nos pongamos nerviosos. 1228 01:04:42,083 --> 01:04:43,500 Es un simple contratiempo. 1229 01:04:43,583 --> 01:04:44,875 ¿Un simple contratiempo? 1230 01:04:44,958 --> 01:04:47,333 ¡No sabemos dónde cojones está mi hijo, hostias! 1231 01:04:47,416 --> 01:04:48,625 [carraspeo de fondo] 1232 01:04:48,708 --> 01:04:51,083 - Daremos el pelotazo del siglo. - Más te vale. 1233 01:05:01,583 --> 01:05:02,666 [motor apagado] 1234 01:05:10,375 --> 01:05:11,291 [Diego bosteza] 1235 01:05:12,291 --> 01:05:14,625 [Diego] ¡Fua! ¡Qué pasada de día! 1236 01:05:14,708 --> 01:05:17,666 Y ahora a aguantar el chorreo al llegar a casa. Verás, Ceci. 1237 01:05:17,750 --> 01:05:19,625 Oye, ¿tú cómo dirías 'chorreo', Álex? 1238 01:05:21,708 --> 01:05:22,625 Reprimenda. 1239 01:05:23,125 --> 01:05:23,958 Guay. 1240 01:05:31,708 --> 01:05:32,541 Míralo. 1241 01:05:32,625 --> 01:05:34,250 [suave música emotiva] 1242 01:05:35,625 --> 01:05:37,833 Hacía mucho tiempo que no le veía tan feliz. 1243 01:05:38,333 --> 01:05:39,333 [suspira complacido] 1244 01:05:42,458 --> 01:05:45,416 Muchas gracias, Álex, de verdad. Muchas gracias. 1245 01:05:49,916 --> 01:05:52,500 [Álex] A ver, yo solo le estoy dando herramientas. 1246 01:05:53,708 --> 01:05:55,791 Quien realmente le está ayudando eres tú. 1247 01:05:57,791 --> 01:05:58,708 Bueno… 1248 01:06:00,250 --> 01:06:01,541 sabes que eso no es así. 1249 01:06:02,875 --> 01:06:05,791 Buah, buah, buah, el pavo de la caja llevaba mi camiseta. 1250 01:06:05,875 --> 01:06:09,166 Vaya cara se le ha quedado cuando me ha visto, tú. [ríe] 1251 01:06:10,875 --> 01:06:13,791 En serio, el día de hoy ha sido… 1252 01:06:14,291 --> 01:06:15,333 una epifanía. 1253 01:06:15,416 --> 01:06:16,625 [se queja] ¡Por favor! 1254 01:06:16,708 --> 01:06:17,833 [Ceci y Diego ríen] 1255 01:06:17,916 --> 01:06:19,166 [llaves giran cerradura] 1256 01:06:22,625 --> 01:06:24,041 [ríen por lo bajo] 1257 01:06:30,166 --> 01:06:31,333 [Tito] ¡Oye! 1258 01:06:32,541 --> 01:06:33,375 [Tito exhala] 1259 01:06:33,458 --> 01:06:34,708 [Tito] Nunca más. 1260 01:06:35,208 --> 01:06:37,791 ¿Me oyes? Nunca más dejes de devolverme una llamada. 1261 01:06:37,875 --> 01:06:39,333 - Ceci, sube. - [asustada] No. 1262 01:06:39,416 --> 01:06:40,833 [revuelto] Ceci, por favor. 1263 01:06:40,916 --> 01:06:42,125 [respira tembloroso] 1264 01:06:45,791 --> 01:06:47,916 No puedes hacer lo que te salga de los cojones. 1265 01:06:48,000 --> 01:06:50,708 ¿Y tengo que hacer lo que te salga de los cojones a ti? 1266 01:06:52,458 --> 01:06:54,291 A mí no me faltes el respeto, ¿vale? 1267 01:06:55,250 --> 01:06:56,250 ¿Y mi respeto? 1268 01:06:57,000 --> 01:07:00,708 ¿Y mi respeto dónde cojones está? [llora] ¿Dónde está mi puto respeto? 1269 01:07:02,333 --> 01:07:03,541 [inspira conmovido] 1270 01:07:06,083 --> 01:07:08,208 ¿Así me pagas todo lo que he hecho por ti? 1271 01:07:09,583 --> 01:07:10,583 [portazo] 1272 01:07:10,666 --> 01:07:11,666 [suspira] 1273 01:07:18,250 --> 01:07:20,875 [Diego] Vamos, vamos. ¡Esa! Vamos, vamos, vamos. 1274 01:07:22,500 --> 01:07:24,333 - [gritan y celebran] - [silbato] 1275 01:07:26,291 --> 01:07:27,833 [Diego] ¡Vamos, niños, vamos! 1276 01:07:31,375 --> 01:07:32,833 [Tito] ¡Hombre, profesor! 1277 01:07:34,375 --> 01:07:35,666 ¿Cómo van esas clases? 1278 01:07:35,750 --> 01:07:37,333 [Diego] A la banda, a la banda. 1279 01:07:37,833 --> 01:07:38,666 Bueno… 1280 01:07:39,833 --> 01:07:42,375 - Diego está haciendo muchos progresos. - [asiente] 1281 01:07:43,125 --> 01:07:45,250 No sabía que también había excursiones. 1282 01:07:45,333 --> 01:07:50,416 [niños corean] ¡Diego! ¡Diego! ¡Diego! ¡Diego! 1283 01:07:50,500 --> 01:07:51,958 [Diego] Niños, buen partido. 1284 01:07:52,041 --> 01:07:54,000 Vamos a liquidar el tema de las clases. 1285 01:07:54,083 --> 01:07:55,041 [aplausos] 1286 01:07:55,125 --> 01:07:57,916 - ¿Qué? - Este no tiene cabeza para estudiar. 1287 01:07:59,041 --> 01:08:00,125 Ha nacido para esto. 1288 01:08:00,208 --> 01:08:02,083 [música tensa y triste] 1289 01:08:02,166 --> 01:08:03,583 Nuno te devuelve a tu casa. 1290 01:08:10,500 --> 01:08:11,750 ¿Me estás despidiendo? 1291 01:08:12,250 --> 01:08:15,166 [toma aliento] No quiero volverte a ver cerca de mi hijo. 1292 01:08:17,083 --> 01:08:18,208 ¿Entendido? 1293 01:08:25,666 --> 01:08:27,166 Tenemos que irnos, profesor. 1294 01:08:27,666 --> 01:08:30,708 [eufórico] ¡Sí! ¡Voy a jugar! ¡Voy a jugar! 1295 01:08:31,333 --> 01:08:33,625 - ¡Álex, me vas a ver jugar! - [aplausos] 1296 01:08:33,708 --> 01:08:35,041 ¡Me vas a ver jugar! 1297 01:08:35,791 --> 01:08:36,791 [periodista] ¡Diego! 1298 01:08:36,875 --> 01:08:38,375 ¡Ya no soy un vándalo! [ríe] 1299 01:08:38,458 --> 01:08:39,958 [música melancólica] 1300 01:08:40,041 --> 01:08:41,375 [chista] Vamos. 1301 01:08:43,750 --> 01:08:46,916 [Diego] Yo… yo no sé si… si el club me ha perdonado o qué. 1302 01:08:47,000 --> 01:08:50,208 Lo único que os puedo decir… ¡es que esta liga es del Atleti! 1303 01:08:51,041 --> 01:08:53,458 [hombre] Vamos a dar la mejor sorpresa del mundo 1304 01:08:53,541 --> 01:08:55,083 al mejor jugador del mundo: 1305 01:08:55,791 --> 01:08:58,333 ¡Diego! 1306 01:08:58,416 --> 01:09:00,666 - [música electrónica potente] - [ovaciones] 1307 01:09:06,000 --> 01:09:08,583 [todos corean] ¡Diego! ¡Diego! ¡Diego! 1308 01:09:10,041 --> 01:09:10,875 [Diego grita] 1309 01:09:20,833 --> 01:09:21,791 ¡Uepa! 1310 01:09:22,541 --> 01:09:25,833 ¡Dios, chavales! Qué grandes que sois y cómo os quiero, cabrones. 1311 01:09:25,916 --> 01:09:27,250 - Te lo mereces. - Gracias. 1312 01:09:27,333 --> 01:09:29,125 ¡Venga la copita, hostia! 1313 01:09:29,208 --> 01:09:30,250 [resopla] ¡Fua! 1314 01:09:32,041 --> 01:09:33,125 Oye, ¿y Ceci no baja? 1315 01:09:33,625 --> 01:09:35,125 Hermano, pasa de ella. 1316 01:09:35,208 --> 01:09:37,958 Bro, no dejes que te amargue la noche. Tú disfruta, tío. 1317 01:09:39,125 --> 01:09:40,083 Chavales… 1318 01:09:41,833 --> 01:09:42,791 me voy a cambiar. 1319 01:09:42,875 --> 01:09:43,958 [ríen] 1320 01:09:49,250 --> 01:09:50,708 [continúa la música de fondo] 1321 01:09:50,791 --> 01:09:53,125 Chingui, qué locura. Casi se me comen. 1322 01:09:55,625 --> 01:09:57,666 Diego, mañana tienes partido, ¿eh? 1323 01:09:58,625 --> 01:10:01,500 Y a las doce voy a estar en la cama, como la Cenicienta. 1324 01:10:02,458 --> 01:10:03,458 Anda, trae. 1325 01:10:05,166 --> 01:10:06,000 ¡Uepa! 1326 01:10:08,458 --> 01:10:10,166 Qué bien te queda. ¡Qué guapo! 1327 01:10:10,250 --> 01:10:12,625 ¿Sí? ¿Quieres saber lo que me queda bien? 1328 01:10:12,708 --> 01:10:15,125 Mira, tú sí que me quedas bien. 1329 01:10:15,208 --> 01:10:18,166 - No te voy a decir que no, ¿eh? - Lo mejor de toda la casa. 1330 01:10:18,250 --> 01:10:21,333 Ah, por cierto… que no se me puede olvidar esto. 1331 01:10:22,416 --> 01:10:25,250 - Joder, no tengo bolsillos. - Trae, que te lo guardo yo. 1332 01:10:25,333 --> 01:10:26,666 - Gracias, corazón. - [ríe] 1333 01:10:34,250 --> 01:10:37,041 [suena canción electrónica latina, "Pepas", de Farruko] 1334 01:10:37,125 --> 01:10:42,625 ♪ Síguelo. ♪ 1335 01:10:43,958 --> 01:10:47,125 ♪ Pepas y agua pa' la seca, to' el mundo… ♪ 1336 01:10:47,208 --> 01:10:49,416 Si es sobre tu hermano, te lo puedes ahorrar. 1337 01:10:49,500 --> 01:10:51,958 - Eso lo hablaremos luego. - ¿Por qué? ¿Qué pasa? 1338 01:10:52,041 --> 01:10:55,166 - ¿Quieres acompañarlo? - He cerrado el trato con los ingleses. 1339 01:10:55,250 --> 01:10:56,333 No me jodas. 1340 01:10:56,833 --> 01:10:59,250 - ¿En serio? - Firmamos después del partido. 1341 01:10:59,333 --> 01:11:00,916 ¡Hostia puta! ¡Bien! 1342 01:11:01,000 --> 01:11:04,083 Bien, joder, Juanma. Bien, hostia, bien. ¡Bien, coño! 1343 01:11:04,166 --> 01:11:05,000 Tito… 1344 01:11:05,083 --> 01:11:08,250 Diego no puede saber nada de esto todavía. Que no salga de aquí. 1345 01:11:08,333 --> 01:11:10,291 - [susurra] Vale. - Buen curro, cabrón. 1346 01:11:10,375 --> 01:11:11,875 ¡Bien currado, hostia! 1347 01:11:11,958 --> 01:11:14,750 ¡Tito, socio! Tómate algo y relájate. 1348 01:11:14,833 --> 01:11:16,333 [continúa "Pepas" de Farruko] 1349 01:11:28,708 --> 01:11:30,333 [conversación de fondo] 1350 01:11:31,625 --> 01:11:35,500 - [Álex] Tengo que hablar con Diego. - Que me da igual. Te estoy diciendo que… 1351 01:11:35,583 --> 01:11:37,083 - ¿Qué pasa? - Tu hermano. 1352 01:11:38,041 --> 01:11:39,750 - ¡Eh, eh, para! - Vale, tranqui. 1353 01:11:40,583 --> 01:11:41,625 ¿Qué haces aquí? 1354 01:11:42,625 --> 01:11:44,291 ¿Por qué no me coges el teléfono? 1355 01:11:44,375 --> 01:11:45,291 Como tú a mí. 1356 01:11:45,375 --> 01:11:48,500 ¿A que jode? ¿Eh? Además, tú ya no formas parte de esto. 1357 01:11:48,583 --> 01:11:51,166 Si no voy a darle clases a Diego, quiero decírselo. 1358 01:11:51,250 --> 01:11:54,958 - Alejandro. Vale. Que dónde vas. - A hablar con Diego. Ya te lo he dicho. 1359 01:11:55,625 --> 01:11:57,750 [música electrónica se torna angustiante] 1360 01:11:57,833 --> 01:11:58,750 - [eco] - [jadea] 1361 01:12:00,250 --> 01:12:01,458 [respira con dificultad] 1362 01:12:05,416 --> 01:12:07,375 [Juanma con eco] Nuno, yo me encargo. 1363 01:12:07,875 --> 01:12:08,750 De verdad. 1364 01:12:13,541 --> 01:12:14,666 Álex. 1365 01:12:16,250 --> 01:12:17,958 Oye, ¿estás bien? 1366 01:12:20,666 --> 01:12:22,125 Todo esto era un paripé, ¿no? 1367 01:12:22,666 --> 01:12:23,666 ¿Qué dices? 1368 01:12:24,541 --> 01:12:26,208 Que habéis estado jugando conmigo 1369 01:12:27,083 --> 01:12:28,083 y con Diego. 1370 01:12:29,333 --> 01:12:32,416 - Se supone que el hermano maduro eres tú. - ¿Y? 1371 01:12:32,500 --> 01:12:34,125 ¿Que qué importan las clases? 1372 01:12:35,208 --> 01:12:37,208 - A Diego le importan las clases. - No. 1373 01:12:37,291 --> 01:12:39,750 Quiere ser el número uno, el mejor del mundo, 1374 01:12:39,833 --> 01:12:42,166 y no ha querido otra cosa desde los cinco años. 1375 01:12:42,250 --> 01:12:44,000 ¿Y tú cómo sabes lo que quiere? 1376 01:12:44,083 --> 01:12:46,291 Porque represento a jugadores de toda Europa. 1377 01:12:47,083 --> 01:12:48,708 Y conozco a estos chavales. 1378 01:12:49,875 --> 01:12:51,250 Tienen un sueño. 1379 01:12:51,333 --> 01:12:54,666 Son caballos ganadores que se lo apuestan todo en una carrera. 1380 01:12:54,750 --> 01:12:58,916 Quieren saborear la fama, la gloria, el poder, el poder del dinero… 1381 01:13:00,458 --> 01:13:02,125 [suspira] ¿Y sabes qué? 1382 01:13:03,250 --> 01:13:05,333 Que yo sé cómo ponerlo a su alcance, 1383 01:13:05,833 --> 01:13:07,666 porque soy el mejor en mi trabajo. 1384 01:13:08,833 --> 01:13:10,458 Álex, a mí me encanta mi vida. 1385 01:13:10,541 --> 01:13:12,375 No todo en la vida es ganar, ¿eh? 1386 01:13:12,458 --> 01:13:14,750 Tú lo que tienes es una mierda de vida, vacía. 1387 01:13:15,583 --> 01:13:17,708 Utilizas al chaval para llenarla con algo. 1388 01:13:18,625 --> 01:13:20,625 [respira angustiado] 1389 01:13:23,250 --> 01:13:25,125 Diego va a fichar por el Manchester. 1390 01:13:26,041 --> 01:13:28,750 ¿Sabes qué significa? Llegar a lo más alto con 20 años. 1391 01:13:28,833 --> 01:13:32,083 Cualquier chaval de su edad daría la vida por una oportunidad así. 1392 01:13:32,166 --> 01:13:33,041 La vida. 1393 01:13:33,125 --> 01:13:35,125 [música oscura] 1394 01:13:38,458 --> 01:13:42,291 - El sueño de Diego es jugar en el Atleti. - Yo sé lo que él quiere, créeme. 1395 01:13:45,416 --> 01:13:46,791 Y, en el fondo, tú también. 1396 01:13:48,916 --> 01:13:50,166 Yo solo quiero ayudarle. 1397 01:13:51,250 --> 01:13:52,291 Pues déjale en paz. 1398 01:13:53,750 --> 01:13:56,583 Mira, lo mejor es que desaparezcas sin hacer ruido, ¿eh? 1399 01:13:57,083 --> 01:13:58,958 Ahora Diego necesita concentrarse. 1400 01:14:00,291 --> 01:14:02,291 [música pop] 1401 01:14:04,333 --> 01:14:05,166 ¡Nuno! 1402 01:14:06,083 --> 01:14:07,333 Mi hermano se va ya. 1403 01:14:09,958 --> 01:14:13,750 Es mejor que el chaval no te vea. Ya hablamos nosotros con él, ¿vale? 1404 01:14:14,916 --> 01:14:16,875 Tu cheque. Vete a casa, tío. 1405 01:14:17,833 --> 01:14:20,166 Descansa, paga la hipoteca, escribe otro libro… 1406 01:14:20,250 --> 01:14:22,833 Echa un polvo, yo qué sé, pero a él déjalo en paz. 1407 01:14:22,916 --> 01:14:24,958 No le arruines la vida. Quiere ser futbolista. 1408 01:14:28,875 --> 01:14:31,000 Que no te importe. Mañana te habrá olvidado. 1409 01:14:38,125 --> 01:14:39,416 [suspira] 1410 01:14:41,083 --> 01:14:43,083 [continúa la música de fondo] 1411 01:14:52,958 --> 01:14:53,791 [Diego] ¡Master! 1412 01:14:54,291 --> 01:14:55,375 Master, ¿adónde vas? 1413 01:14:57,541 --> 01:14:59,208 - Me voy a casa. - ¿Tan pronto? 1414 01:15:00,500 --> 01:15:01,958 Sí, ya sabes que yo… 1415 01:15:03,750 --> 01:15:05,250 Me va a reventar la cabeza. 1416 01:15:06,708 --> 01:15:09,166 Mi padre me ha dicho que no va a haber más clases. 1417 01:15:11,833 --> 01:15:13,791 - No es momento de hablar de eso. - ¿No? 1418 01:15:13,875 --> 01:15:16,750 Me ha dicho que has cobrado 100 000 pavos y que te piras. 1419 01:15:20,875 --> 01:15:23,791 [llora] ¿Qué pasa? ¿Que de eso tampoco puedes hablar o qué? 1420 01:15:26,458 --> 01:15:27,583 [Diego solloza] 1421 01:15:28,583 --> 01:15:30,083 ¡Era todo una puta mentira! 1422 01:15:30,166 --> 01:15:32,791 Coges el dinero y te piras como todos, ¡joder! 1423 01:15:32,875 --> 01:15:35,125 - Eres… ¡Eres un traidor de mierda! - Arranca. 1424 01:15:35,208 --> 01:15:36,500 ¡Eres como los demás! 1425 01:15:36,583 --> 01:15:37,583 - [crujido] - [grita] 1426 01:15:37,666 --> 01:15:39,250 - [Ceci] ¡Diego! - [llora] 1427 01:15:39,333 --> 01:15:40,500 [motor arrancado] 1428 01:15:41,083 --> 01:15:42,708 [música lenta y triste] 1429 01:15:43,958 --> 01:15:44,875 Diego… 1430 01:15:44,958 --> 01:15:45,791 ¡Déjame! 1431 01:15:45,875 --> 01:15:48,875 ¡Que me dejéis todos, joder! ¡Que me dejéis! 1432 01:15:51,625 --> 01:15:52,958 [revuelo] 1433 01:15:53,583 --> 01:15:54,500 No lo sé. 1434 01:15:54,583 --> 01:15:56,291 - [chico] ¿Estás bien? - No lo sé. 1435 01:15:56,375 --> 01:15:57,375 [Tito] ¡Fuera! 1436 01:15:57,458 --> 01:15:58,666 [Diego llora] 1437 01:16:05,208 --> 01:16:07,500 - [fin de la música] - [tonos de llamada] 1438 01:16:07,583 --> 01:16:09,583 [música tensa] 1439 01:16:11,000 --> 01:16:12,166 [llamada aceptada] 1440 01:16:12,250 --> 01:16:15,125 - [Tito] Diego está de camino. - [Juanma] ¿Cómo va ese tobillo? 1441 01:16:15,208 --> 01:16:17,916 [Tito] Jodido, pero no te preocupes, que hoy no jugará. 1442 01:16:18,000 --> 01:16:19,166 [Juanma] Es importante. 1443 01:16:19,250 --> 01:16:22,541 Mira, si los ingleses se enteran, nos metemos en un buen lío, ¿eh? 1444 01:16:22,625 --> 01:16:26,666 - [Tito] Que no va a salir al campo. - Espero. Nadie quiere una estrella coja. 1445 01:16:26,750 --> 01:16:28,833 [Tito] Que no, joder. Que no va a jugar. 1446 01:16:28,916 --> 01:16:29,750 [Juanma] Tito… 1447 01:16:29,833 --> 01:16:32,583 [Tito] Tú prepara el contrato. Lo firmamos seguro. 1448 01:16:32,666 --> 01:16:34,500 [continúa la música tensa] 1449 01:16:47,833 --> 01:16:48,791 [Tito] Ey. 1450 01:16:48,875 --> 01:16:49,708 Hola, papa. 1451 01:16:50,833 --> 01:16:52,250 Oye, puedo jugar. 1452 01:16:52,333 --> 01:16:54,791 ¡No! No, hijo, no. No vas a jugar ni de broma. 1453 01:16:55,291 --> 01:16:58,166 Pues deja que Arsenio me mire por lo menos. 1454 01:16:58,250 --> 01:17:01,458 Que no, joder. Que no me voy a jugar tu carrera por un partido. 1455 01:17:01,541 --> 01:17:02,500 [Diego suspira] 1456 01:17:04,250 --> 01:17:05,458 ¿Tú y yo qué somos? 1457 01:17:07,583 --> 01:17:08,416 Un equipo. 1458 01:17:08,500 --> 01:17:09,458 [suspira orgulloso] 1459 01:17:10,791 --> 01:17:12,125 ¿Cuál es nuestro objetivo? 1460 01:17:12,208 --> 01:17:14,041 [jadea] Hacerme un campeón. 1461 01:17:14,125 --> 01:17:15,583 ¡Eso, joder, eso! 1462 01:17:16,083 --> 01:17:19,083 Yo nunca te voy a fallar, hijo. Nunca. Va, ánimo. 1463 01:17:20,625 --> 01:17:21,875 [disparos cámara] 1464 01:17:21,958 --> 01:17:25,125 - [revuelo] - ¡Diego! Una pregunta, por favor. 1465 01:17:30,541 --> 01:17:32,166 [inspira preocupado] 1466 01:17:32,250 --> 01:17:33,375 Así no puede salir. 1467 01:17:34,750 --> 01:17:36,875 La única opción que veo es la infiltración. 1468 01:17:37,625 --> 01:17:40,041 La cortisona le anestesiará temporalmente. 1469 01:17:40,125 --> 01:17:44,000 Ahora, la lesión corre el riesgo de complicarse. Bastante. 1470 01:17:46,583 --> 01:17:47,500 Tú decides. 1471 01:17:47,583 --> 01:17:49,458 [música tensa y triste] 1472 01:17:55,791 --> 01:17:57,791 - [Diego gime] - Señores, todos conmigo. 1473 01:17:57,875 --> 01:18:00,875 Nos olvidamos ya de Diego y nos jugamos la vida hoy, ¿eh? 1474 01:18:00,958 --> 01:18:02,250 ¡Nos jugamos la vida! 1475 01:18:02,333 --> 01:18:03,916 [aplausos de ánimo] 1476 01:18:04,916 --> 01:18:06,416 [Héctor] ¡Vamos, vamos, vamos! 1477 01:18:16,583 --> 01:18:17,458 [timbre] 1478 01:18:21,791 --> 01:18:22,958 [timbre] 1479 01:18:23,583 --> 01:18:24,875 [ladridos] 1480 01:18:34,875 --> 01:18:36,916 Álex, ¿qué ha pasado? 1481 01:18:39,500 --> 01:18:41,208 Nada. Se ha acabado el contrato. 1482 01:18:50,625 --> 01:18:51,791 Él me dio esto para ti. 1483 01:18:58,958 --> 01:18:59,958 Gracias. 1484 01:19:01,750 --> 01:19:03,500 Venga, va, que vas a llegar tarde. 1485 01:19:18,625 --> 01:19:22,791 [TV] …aquí en casa, delante de nosotros, y la verdad es que es muy emocionante. 1486 01:19:22,875 --> 01:19:26,083 El Atlético de Madrid puede ganar el título de campeón de liga 1487 01:19:26,166 --> 01:19:28,333 y hacerlo en su casa delante de su afición. 1488 01:19:28,416 --> 01:19:31,041 Para conseguirlo, es indispensable la victoria. 1489 01:19:31,125 --> 01:19:33,666 No tiene más opción que ganar el partido. 1490 01:19:33,750 --> 01:19:35,166 [Álex] ¿Me cobra, por favor? 1491 01:19:35,250 --> 01:19:38,083 [Héctor] …y ganas, y lo que les he dicho a los jugadores: 1492 01:19:38,166 --> 01:19:41,750 "¿Quién hubiera dicho que llegaríamos al último partido del campeonato 1493 01:19:41,833 --> 01:19:43,958 con opciones de ganar la liga?". 1494 01:19:44,041 --> 01:19:45,250 ¿Me dice qué le debo? 1495 01:19:45,333 --> 01:19:47,958 [Héctor] Confío muchísimo en el trabajo del equipo y… 1496 01:19:48,041 --> 01:19:49,250 Eh… 4,50. 1497 01:19:53,958 --> 01:19:55,166 [música emotiva] 1498 01:19:55,250 --> 01:19:58,750 [locutora] Y esta noche por fin el equipo ha vuelto a convocar a Diego. 1499 01:19:58,833 --> 01:20:01,625 Después de haber encadenado dos imperdonables derrotas, 1500 01:20:01,708 --> 01:20:05,708 el equipo recupera a su estrella y confía en dejar atrás su mala racha. 1501 01:20:05,791 --> 01:20:07,333 Con eso sueña la afición. 1502 01:20:07,416 --> 01:20:11,000 Es lo que espera el propio Diego, con el que hemos cruzado unas palabras 1503 01:20:11,083 --> 01:20:12,916 antes de su entrada en el vestuario. 1504 01:20:13,000 --> 01:20:14,541 [alboroto en TV] 1505 01:20:14,625 --> 01:20:18,416 Bueno, salir el 11 titular no depende de mí, depende del míster, 1506 01:20:18,916 --> 01:20:20,583 pero claro que me gustaría. 1507 01:20:21,083 --> 01:20:23,666 Y también me gustaría estar a la altura 1508 01:20:23,750 --> 01:20:28,416 del… del cúmulo de expectativas que la afición ha puesto en mí. 1509 01:20:28,500 --> 01:20:29,416 Muchas gracias. 1510 01:20:29,500 --> 01:20:32,083 - ¡Diego, una pregunta! - Quiero saber tu opinión… 1511 01:20:32,166 --> 01:20:34,166 [música tensa de acción] 1512 01:20:40,333 --> 01:20:41,458 [jadea decepcionado] 1513 01:20:51,791 --> 01:20:53,166 Perdone, ¿está libre? 1514 01:20:53,250 --> 01:20:55,000 - ¿Sí? - Venga, suba. 1515 01:20:55,083 --> 01:20:56,500 Hasta luego. Luego hablamos. 1516 01:20:57,291 --> 01:20:59,208 Póngase el cinturón. [gime] 1517 01:21:00,125 --> 01:21:01,958 Al estadio Metropolitano, por favor. 1518 01:21:03,250 --> 01:21:04,291 [taxista] Vámonos. 1519 01:21:09,625 --> 01:21:10,958 [continúa la música] 1520 01:21:14,541 --> 01:21:16,041 [cánticos y ambiente festivo] 1521 01:21:17,875 --> 01:21:19,750 [bocinas y tambores] 1522 01:21:21,583 --> 01:21:23,583 [música de suspense] 1523 01:21:27,083 --> 01:21:29,791 - [Delgado] Hombre, ¿cómo estás? - ¡Hombre! ¿Qué tal? 1524 01:21:29,875 --> 01:21:30,708 Muy bien, ¿y tú? 1525 01:21:30,791 --> 01:21:32,291 Bien. Bien también. 1526 01:21:32,875 --> 01:21:34,041 A ver qué pasa hoy. 1527 01:21:36,333 --> 01:21:37,458 Hola, ¿qué tal? 1528 01:21:37,958 --> 01:21:39,250 ¿Qué tal? Hola. 1529 01:21:40,291 --> 01:21:41,125 ¿Cómo estás? 1530 01:21:42,041 --> 01:21:43,208 Hoy… hoy ganamos. 1531 01:21:43,291 --> 01:21:44,791 Espero. Sí. [ríe] 1532 01:21:45,541 --> 01:21:46,375 ¿Cómo estás? 1533 01:21:46,458 --> 01:21:48,250 [cánticos de fondo] 1534 01:21:49,916 --> 01:21:51,916 [suena himno del Atlético de Madrid] 1535 01:21:57,458 --> 01:22:01,000 [afición canta al ritmo del himno oficial] ♪ ¡Atleti! ¡Atleti! ♪ 1536 01:22:01,083 --> 01:22:03,750 ♪ ¡Atlético de Madrid! ♪ 1537 01:22:05,208 --> 01:22:08,208 ♪ ¡Atleti! ¡Atleti! ♪ 1538 01:22:08,916 --> 01:22:12,125 ♪ ¡Atlético de Madrid! ♪ 1539 01:22:12,916 --> 01:22:16,541 ♪ Jugando, ganando, ♪ 1540 01:22:16,625 --> 01:22:20,125 ♪ peleas como el mejor. ♪ 1541 01:22:20,208 --> 01:22:24,000 ♪ Porque siempre la afición se estremece con pasión ♪ 1542 01:22:24,083 --> 01:22:26,916 ♪ cuando quedas entre todos el campeón. ♪ 1543 01:22:27,500 --> 01:22:31,000 ♪ Y se ve frente al balón a un equipo de verdad ♪ 1544 01:22:31,083 --> 01:22:34,708 ♪ que esta tarde el ambiente llenará. ♪ 1545 01:22:34,791 --> 01:22:35,625 [aplausos] 1546 01:22:38,916 --> 01:22:42,958 [afición corea] ¡Diego! ¡Diego! ¡Diego! 1547 01:22:43,041 --> 01:22:44,000 [árbitro pita] 1548 01:22:45,250 --> 01:22:49,958 [afición corea] ¡Diego! ¡Diego! ¡Diego! 1549 01:23:00,291 --> 01:23:02,083 [continúan los coros] 1550 01:23:04,125 --> 01:23:06,041 [música tensa y dramática] 1551 01:23:09,583 --> 01:23:12,041 [radio] El Atlético se juega el título de liga. 1552 01:23:12,125 --> 01:23:13,791 Los rojiblancos necesitan ganar. 1553 01:23:13,875 --> 01:23:16,083 Solo la victoria les convertirá en campeones. 1554 01:23:16,166 --> 01:23:19,208 Con noticia en el banquillo porque no juega Diego. 1555 01:23:19,291 --> 01:23:22,083 El Atlético de Madrid sale con Beato en portería. 1556 01:23:22,166 --> 01:23:24,791 Línea de cinco en defensa: Tejerina, Nikima… 1557 01:23:24,875 --> 01:23:28,416 Pero ¿cómo que el chaval no juega? Pero ¿están tontos o qué les pasa? 1558 01:23:28,916 --> 01:23:32,208 [radio] …media punta para Álvaro Sánchez, arriba para el gol… 1559 01:23:42,083 --> 01:23:43,500 [jugadores gritan] 1560 01:23:49,333 --> 01:23:50,333 [Héctor silba] 1561 01:23:56,666 --> 01:23:58,666 [vibración de móvil] 1562 01:24:00,833 --> 01:24:01,833 Son los ingleses. 1563 01:24:01,916 --> 01:24:02,916 [música tensa] 1564 01:24:03,000 --> 01:24:04,708 Querrán saber por qué no juega. 1565 01:24:05,208 --> 01:24:06,041 Pues ocúpate. 1566 01:24:06,541 --> 01:24:07,375 Voy. 1567 01:24:10,250 --> 01:24:12,208 [alegre] ¡Steve! ¡Ey! 1568 01:24:13,166 --> 01:24:14,458 [Juanma saluda en inglés] 1569 01:24:15,166 --> 01:24:18,458 - [radio] Peligro. Contra del Valencia. - ¡Cuidado con el centro! 1570 01:24:18,541 --> 01:24:22,750 ¡Gol, gol, gol, gol, gol, gol, gol! 1571 01:24:22,833 --> 01:24:24,750 ¡Gol del Valencia! 1572 01:24:24,833 --> 01:24:27,000 - ¡Se le va la liga! - Al Atlético se… 1573 01:24:27,083 --> 01:24:28,541 [música melancólica tensa] 1574 01:24:32,875 --> 01:24:36,166 [radio] …necesita ahora mismo dos goles, dos para… 1575 01:24:53,041 --> 01:24:55,041 [tensión en aumento] 1576 01:25:03,791 --> 01:25:05,416 [jadea] 1577 01:25:08,416 --> 01:25:09,458 [pitido] 1578 01:25:13,958 --> 01:25:15,041 [fin de la música] 1579 01:25:16,833 --> 01:25:18,208 [jadea] 1580 01:25:18,291 --> 01:25:19,791 [bullicio de fondo] 1581 01:25:23,500 --> 01:25:24,666 ¿Le puedo ayudar? 1582 01:25:27,500 --> 01:25:30,250 [con eco] Grada 45. La siguiente puerta al lado del bar. 1583 01:25:31,916 --> 01:25:33,583 [respira agitado] 1584 01:25:37,500 --> 01:25:38,583 [bocina lejana] 1585 01:25:38,666 --> 01:25:39,750 [inhala asustado] 1586 01:25:43,000 --> 01:25:45,000 [música de intriga] 1587 01:25:45,958 --> 01:25:47,958 [respira con angustia] 1588 01:25:56,958 --> 01:25:58,708 [música lenta y amenazante] 1589 01:26:15,250 --> 01:26:16,250 [suspira] 1590 01:26:20,250 --> 01:26:22,166 [silbidos y ovaciones] 1591 01:26:24,625 --> 01:26:26,291 [latido acelerado] 1592 01:26:45,291 --> 01:26:46,375 [calvo se queja] 1593 01:26:46,458 --> 01:26:48,208 ¡Que estáis dormidos, coño! 1594 01:26:49,041 --> 01:26:50,750 [música profunda de suspense] 1595 01:26:54,958 --> 01:26:56,958 [increpaciones y silbidos] 1596 01:27:07,208 --> 01:27:10,583 - [chico] ¡Abre, abre, abre, abre! - [hombre] ¡Saca al chaval, coño! 1597 01:27:15,541 --> 01:27:17,541 [música tensa en aumento] 1598 01:27:22,041 --> 01:27:24,541 ¿Qué coño hacéis? ¡Iros a la mierda! 1599 01:27:25,041 --> 01:27:26,125 ¡Vaya puta mierda! 1600 01:27:26,208 --> 01:27:27,166 [árbitro pita] 1601 01:27:27,250 --> 01:27:28,541 [afición se queja] 1602 01:27:44,750 --> 01:27:46,250 ¡Sin faltas! 1603 01:27:58,041 --> 01:27:59,833 [música en aumento] 1604 01:28:17,666 --> 01:28:18,583 ¡Eh! 1605 01:28:19,625 --> 01:28:20,833 ¡Eh! 1606 01:28:30,666 --> 01:28:33,083 [Álex] ¡Diego! ¡Eh! 1607 01:28:33,916 --> 01:28:34,750 ¡Eh! 1608 01:28:36,916 --> 01:28:38,250 ¡Eh! 1609 01:28:39,125 --> 01:28:40,541 ¡Diego! 1610 01:28:40,625 --> 01:28:42,166 [fusión con música emotiva] 1611 01:28:42,250 --> 01:28:43,333 [Álex] ¡Diego! 1612 01:28:45,375 --> 01:28:46,583 ¡Eh! 1613 01:28:47,166 --> 01:28:48,625 ¡Diego! 1614 01:28:51,666 --> 01:28:53,166 [afición celebra y aplaude] 1615 01:28:54,375 --> 01:28:55,875 [conversación inaudible] 1616 01:29:00,041 --> 01:29:01,708 ¡Coño, que el Diego quiere jugar! 1617 01:29:01,791 --> 01:29:02,625 ¡Venga! 1618 01:29:02,708 --> 01:29:03,875 ¡Diego! 1619 01:29:04,708 --> 01:29:06,458 [coros de ánimo en las gradas] 1620 01:29:10,208 --> 01:29:14,916 [afición corea] ¡Diego! ¡Diego! ¡Diego! ¡Diego! 1621 01:29:16,416 --> 01:29:20,958 ¡Diego! ¡Diego! ¡Diego! 1622 01:29:21,041 --> 01:29:25,666 ¡Diego! ¡Diego! ¡Diego! 1623 01:29:25,750 --> 01:29:30,708 ¡Diego! ¡Diego! ¡Diego! ¡Diego! 1624 01:29:30,791 --> 01:29:32,791 [continúan los coros de ánimo] 1625 01:29:36,333 --> 01:29:37,333 ¡…de una puta vez! 1626 01:29:37,416 --> 01:29:39,125 [música tensa] 1627 01:29:40,958 --> 01:29:44,166 [hombre] ¡Vamos, sácalo! ¡Sácalo, va! ¡Vamos! 1628 01:29:44,250 --> 01:29:47,125 Lo van a vender. Al chaval lo van a vender. 1629 01:29:47,625 --> 01:29:51,375 - Pero ¿qué dices tú? A ver, ¿qué dices? - Lo van a traspasar al Manchester. 1630 01:29:51,458 --> 01:29:54,500 Ya… ya está la cláusula pagada y todo. A espaldas del club. 1631 01:29:54,583 --> 01:29:55,583 ¿Y tú cómo lo sabes? 1632 01:29:55,666 --> 01:29:56,916 [rapado] Tú eres el profe. 1633 01:29:57,000 --> 01:30:00,250 Es el profe de Diego, joder. ¡Que dice que se va al Manchester! 1634 01:30:00,333 --> 01:30:01,958 [hombre grita] ¡Cállate la boca! 1635 01:30:02,041 --> 01:30:04,958 ¡Que no se va! Se va a quedar a jugar todos los partidos. 1636 01:30:05,041 --> 01:30:08,000 Me cago en la hostia, que se queda jugando todos por mí. 1637 01:30:08,083 --> 01:30:12,083 ¡Yo me encargo de que juegue todos los partidos! ¡Ni idea tienes tú! 1638 01:30:12,166 --> 01:30:13,958 ¡Diego no se vende! 1639 01:30:14,041 --> 01:30:20,958 [todos] ¡Diego no se vende! ¡Diego no se vende! ¡Diego no se vende! 1640 01:30:21,041 --> 01:30:24,041 ¡Diego no se vende! ¡Diego no se vende! 1641 01:30:24,625 --> 01:30:26,041 ¡Diego no se vende! 1642 01:30:26,541 --> 01:30:33,541 ¡Diego no se vende! ¡Diego no se vende! ¡Diego no se vende! ¡Diego no se vende! 1643 01:30:33,625 --> 01:30:35,291 [música tensa] 1644 01:30:36,041 --> 01:30:37,250 ¿Qué coño está pasando? 1645 01:30:39,625 --> 01:30:41,125 - ¡Me cago en la puta! - Tito. 1646 01:30:42,583 --> 01:30:45,666 ¡Diego no se vende! ¡Diego no se vende! 1647 01:30:45,750 --> 01:30:49,000 ¡Diego no se vende! ¡Diego no se vende! 1648 01:30:49,083 --> 01:30:52,083 ¡Diego no se vende! ¡Diego no se vende! 1649 01:30:52,166 --> 01:30:54,583 ¡Diego no se vende! ¡Diego no se vende! 1650 01:30:54,666 --> 01:30:56,875 - ¿Qué dicen? - Yo qué sé. ¡Vuelve al banco! 1651 01:30:56,958 --> 01:31:02,833 [afición] ¡Diego no se vende! ¡Diego no se vende! ¡Diego no se vende! 1652 01:31:02,916 --> 01:31:04,541 [música dramática y tensa] 1653 01:31:12,708 --> 01:31:14,125 [árbitro pita] 1654 01:31:18,708 --> 01:31:20,041 [pasos apresurados] 1655 01:31:20,125 --> 01:31:23,250 ¡Quita! ¿Qué cojones haces? ¡Ni se te ocurra pincharle! 1656 01:31:23,333 --> 01:31:25,625 - Aquí no puedes estar. - No va a jugar. 1657 01:31:25,708 --> 01:31:26,583 Voy a jugar. 1658 01:31:26,666 --> 01:31:28,541 Por encima de mi cadáver vas a salir. 1659 01:31:29,458 --> 01:31:30,458 Diego, hijo… 1660 01:31:30,541 --> 01:31:32,625 - Por favor, escúchame. - [Diego] No. 1661 01:31:34,708 --> 01:31:35,625 No. 1662 01:31:37,541 --> 01:31:39,041 ¿Tienes algo que contarme? 1663 01:31:39,541 --> 01:31:42,791 - Dicen que te vas al Manchester. - ¡Eso es mentira, hijo de puta! 1664 01:31:42,875 --> 01:31:43,791 - ¡Eh! - ¡Suelta! 1665 01:31:43,875 --> 01:31:46,208 - Vale. - [Héctor] ¡O te tranquilizas o te vas! 1666 01:31:46,291 --> 01:31:47,166 [respira agitado] 1667 01:31:47,250 --> 01:31:51,208 ¿Es que no ves lo que ocurre? No te soportan, hijo. Te tienen envidia. 1668 01:31:51,291 --> 01:31:52,750 Solo quieren joderte. 1669 01:31:55,500 --> 01:31:57,500 Coge tus cosas ahora mismo y acompáñame. 1670 01:31:58,000 --> 01:31:59,625 [música lenta y tensa] 1671 01:32:08,333 --> 01:32:09,875 [tensión en aumento] 1672 01:32:11,291 --> 01:32:12,375 ¿Sabes lo que pasa? 1673 01:32:13,208 --> 01:32:15,916 - ¡Que eres un puto imbécil! Eso pasa. - [Héctor] ¡Eh! 1674 01:32:16,833 --> 01:32:19,625 - No sabes escribir ni tu nombre bien. - Tranquilo o te vas. 1675 01:32:19,708 --> 01:32:22,208 ¿Crees que sabes lo que haces? Sin mí no serías nadie. 1676 01:32:22,291 --> 01:32:24,375 - Sin mí estarías en la puta mierda. - ¡Oye! 1677 01:32:24,458 --> 01:32:26,666 ¿Me oyes? ¡Joder! 1678 01:32:26,750 --> 01:32:28,458 No puede jugar con el tobillo así. 1679 01:32:28,541 --> 01:32:31,250 Que saquen a este tío de aquí. ¡A tomar por culo! 1680 01:32:31,333 --> 01:32:33,291 ¡Te voy a matar! ¡Hijoputa! 1681 01:32:33,375 --> 01:32:34,750 ¡Hijo, vente conmigo! 1682 01:32:34,833 --> 01:32:37,083 ¡Te voy a meter un paquete que te vas a cagar! 1683 01:32:37,166 --> 01:32:38,208 ¡Hijo! 1684 01:32:38,291 --> 01:32:39,125 Arsenio. 1685 01:32:50,333 --> 01:32:52,333 [música tensa de suspense] 1686 01:32:55,875 --> 01:32:56,875 [afición corea] 1687 01:33:07,416 --> 01:33:10,000 - [afición] ¡Diego! - [hombre] ¡Que sale el Diego! 1688 01:33:10,083 --> 01:33:16,750 [afición] ¡Diego! ¡Diego! ¡Diego! ¡Diego! ¡Diego! 1689 01:33:16,833 --> 01:33:18,833 [continúan los coros] 1690 01:33:29,416 --> 01:33:31,083 [aplausos] 1691 01:33:32,083 --> 01:33:34,083 [transición a música emotiva] 1692 01:33:35,250 --> 01:33:37,208 [vítores y aplausos] 1693 01:33:42,083 --> 01:33:44,208 - ¿Qué ha pasado? - Se lo va a cargar todo. 1694 01:33:44,291 --> 01:33:45,250 No me jodas. 1695 01:33:45,916 --> 01:33:47,166 [susurra] Me cago en Dios. 1696 01:33:47,250 --> 01:33:49,250 [música tensa de suspense] 1697 01:33:49,333 --> 01:33:51,333 [conversaciones entre jugadores] 1698 01:33:58,708 --> 01:34:00,416 [jugador] ¡Arriba, arriba, arriba! 1699 01:34:00,500 --> 01:34:01,625 [Diego jadea] 1700 01:34:07,000 --> 01:34:08,041 ¡Diego! ¡Solo! 1701 01:34:13,416 --> 01:34:14,958 [público anima emocionado] 1702 01:34:15,041 --> 01:34:16,208 [Diego grita dolorido] 1703 01:34:18,166 --> 01:34:19,791 [jadea] 1704 01:34:27,291 --> 01:34:28,291 [gime dolorido] 1705 01:34:28,833 --> 01:34:29,666 Estoy bien. 1706 01:34:29,750 --> 01:34:31,375 ¿Bien? ¡Bien, vamos! 1707 01:34:31,458 --> 01:34:32,958 Vamos, Diego, vamos. 1708 01:34:34,000 --> 01:34:36,416 Si se revienta el tobillo, no firmamos, ¿eh? 1709 01:34:38,791 --> 01:34:40,791 [continúa la música] 1710 01:34:41,916 --> 01:34:43,083 [jugador] Venga, corre. 1711 01:34:48,416 --> 01:34:50,416 [Diego] ¡Eh! ¡Eh! ¡Eh! 1712 01:34:51,875 --> 01:34:54,291 ¡Vuelve, vuelve! ¡A tu espalda! 1713 01:34:54,916 --> 01:34:57,041 ¡Sí, sí, sí! ¡Dale, dale! 1714 01:34:58,541 --> 01:34:59,583 ¡Eh! 1715 01:35:04,791 --> 01:35:05,666 ¡Sí! 1716 01:35:06,166 --> 01:35:07,375 ¡Toma! 1717 01:35:07,458 --> 01:35:09,000 [afición grita y celebra] 1718 01:35:09,083 --> 01:35:11,000 ¡Gol! ¡Gol! 1719 01:35:11,083 --> 01:35:12,750 [música esperanzadora] 1720 01:35:17,541 --> 01:35:22,708 [afición corea] ¡Diego! ¡Diego! ¡Diego! ¡Diego! 1721 01:35:27,750 --> 01:35:29,000 [música de acción] 1722 01:35:29,083 --> 01:35:30,333 [Diego jadea y se queja] 1723 01:35:32,583 --> 01:35:33,583 [dolorido] ¡Ah! 1724 01:35:40,916 --> 01:35:42,125 [Diego] ¡Va, va, va, va! 1725 01:35:43,083 --> 01:35:44,041 [dolorido] ¡Ah! 1726 01:35:45,666 --> 01:35:48,250 ¡Eh! ¡Que lo partes, hijoputa! 1727 01:35:49,791 --> 01:35:51,791 [quejas indistintas] 1728 01:35:55,958 --> 01:35:57,208 [oponente jadea] 1729 01:35:57,916 --> 01:35:58,916 Levanta, hombre. 1730 01:36:00,208 --> 01:36:02,083 [Diego] ¡Sí! ¡Sí, venga! ¡Tira, tira! 1731 01:36:09,833 --> 01:36:11,208 [Diego jadea] 1732 01:36:12,166 --> 01:36:13,333 [gime dolorido] 1733 01:36:13,416 --> 01:36:15,250 [compañero] ¡Eh, Diego! ¡Diego! 1734 01:36:16,750 --> 01:36:17,958 ¡Gol! ¡Sí! 1735 01:36:18,041 --> 01:36:20,291 [música épica profunda] 1736 01:36:33,875 --> 01:36:37,083 [afición] ¡Atleti! ¡Atleti! 1737 01:36:38,708 --> 01:36:41,541 [Tito a lo lejos] ¡Héctor! ¡Eh, Héctor! 1738 01:36:42,166 --> 01:36:44,791 Héctor, cojones, escúchame un momento. [golpea metal] 1739 01:36:44,875 --> 01:36:48,625 Héctor, ¿qué hace mi hijo en el campo? Te lo vas a cargar, hijo de puta. 1740 01:36:48,708 --> 01:36:50,750 Te voy a demandar. Te vas a cagar. 1741 01:36:50,833 --> 01:36:53,041 Que lo vas a romper. Que está lesionado. 1742 01:36:53,125 --> 01:36:54,125 ¡Diego, Diego! 1743 01:36:54,916 --> 01:36:56,166 [jadea] 1744 01:36:56,250 --> 01:36:57,833 - 3 minutos. ¿Aguantas? - Puedo. 1745 01:36:57,916 --> 01:36:59,875 - ¿Seguro? - Puedo, puedo. De verdad. 1746 01:36:59,958 --> 01:37:02,625 [Tito] ¡Héctor! ¿Qué hace el niño jugando? 1747 01:37:03,375 --> 01:37:04,375 [música emotiva] 1748 01:37:04,458 --> 01:37:05,708 [vibración de móvil] 1749 01:37:15,250 --> 01:37:16,166 [inaudible] 1750 01:37:16,250 --> 01:37:17,541 [continúa la vibración] 1751 01:37:22,000 --> 01:37:25,041 [afición] ¡Diego! ¡Diego! 1752 01:37:25,125 --> 01:37:29,500 ¡Diego! ¡Diego! ¡Diego! ¡Diego! 1753 01:37:29,583 --> 01:37:31,041 [continúa la vibración] 1754 01:37:43,291 --> 01:37:45,041 [música de acción y suspense] 1755 01:37:45,125 --> 01:37:47,125 [conversaciones entre jugadores] 1756 01:37:47,666 --> 01:37:48,708 [gime decidido] 1757 01:37:56,791 --> 01:37:58,333 - ¡Eh! - [afición se queja] 1758 01:37:58,416 --> 01:37:59,791 - ¡Eh! - ¡Eh! 1759 01:38:00,750 --> 01:38:01,958 [grita dolorido] 1760 01:38:02,458 --> 01:38:04,041 - [árbitro pita] - [Diego llora] 1761 01:38:13,833 --> 01:38:15,125 Me cago en mi puta… 1762 01:38:19,166 --> 01:38:20,166 [gime dolorido] 1763 01:38:27,125 --> 01:38:28,750 [compañero] Un, dos, tres. 1764 01:38:28,833 --> 01:38:31,083 [Diego gime dolorido] 1765 01:38:31,166 --> 01:38:32,500 - Eh, ¿cómo vas? - Bien. 1766 01:38:32,583 --> 01:38:34,208 - ¿Vas bien? ¿Puedes? - Bien. Sí. 1767 01:38:34,291 --> 01:38:36,125 - ¿Estás seguro? - Sí, sí. De verdad. 1768 01:38:36,958 --> 01:38:38,083 [gime] 1769 01:38:39,333 --> 01:38:41,333 ¡Lo tiro yo! ¡Lo tiro yo! 1770 01:38:41,416 --> 01:38:42,750 ¡Vamos, vamos, vamos! 1771 01:38:45,166 --> 01:38:46,250 [se queja] 1772 01:38:47,166 --> 01:38:48,625 Lo tiro yo. Lo tiro yo, Adán. 1773 01:38:52,250 --> 01:38:53,708 - Te lo has ganado. - A ganar. 1774 01:38:53,791 --> 01:38:55,541 - Tú puedes, Diego. - Gracias, Adán. 1775 01:38:56,541 --> 01:38:58,541 [música tensa y melancólica] 1776 01:39:20,416 --> 01:39:21,625 [inaudible] 1777 01:39:31,208 --> 01:39:32,875 [tensión en aumento] 1778 01:40:14,250 --> 01:40:16,333 [música en aumento] 1779 01:40:16,416 --> 01:40:18,083 [música en descenso] 1780 01:40:20,208 --> 01:40:21,041 [suspira] 1781 01:40:28,291 --> 01:40:30,958 [suave música tensa] 1782 01:45:38,333 --> 01:45:40,333 [fin de la música]