1 00:00:23,333 --> 00:00:25,966 Someone once told me, "“Wars 2 00:00:25,966 --> 00:00:29,666   don't start with explosions 3 00:00:29,666 --> 00:00:31,933 they start with silence."” 4 00:00:33,333 --> 00:00:35,866 NARRATOR: From FRONTLINE and The Associated Press a 5 00:00:35,866 --> 00:00:38,500 special presentation of the critically acclaimed feature 6 00:00:38,500 --> 00:00:43,566 film on the first days of Russia'’s invasion of Ukraine. 7 00:00:46,466 --> 00:00:51,400 The war has begun and we have to tell its story... 8 00:01:04,633 --> 00:01:11,866 If the world saw everything that happened in Mariupol, it 9 00:01:11,866 --> 00:01:13,366 would give at least some meaning 10 00:01:13,366 --> 00:01:16,033 to this horror. 11 00:01:16,033 --> 00:01:18,366 NARRATOR: Now, 20 Days in Mariupol. 12 00:02:17,600 --> 00:02:19,500 (quiet clattering) 13 00:02:19,500 --> 00:02:21,433 (indistinct chatter) 14 00:02:29,466 --> 00:02:31,866 (speaking Russian): 15 00:02:47,266 --> 00:02:48,566 (on radio): 16 00:02:49,100 --> 00:02:50,600 (speaking Russian): 17 00:03:01,233 --> 00:03:03,133 MSTYSLAV CHERNOV (speaking Russian): 18 00:03:09,566 --> 00:03:11,566 CHERNOV (voiceover): This is the first time 19 00:03:11,566 --> 00:03:15,966 I saw "Z," the Russian sign of war. 20 00:03:18,566 --> 00:03:21,600 The hospital is surrounded. 21 00:03:21,600 --> 00:03:27,733 Dozens of doctors, hundreds of patients, and us. 22 00:03:29,900 --> 00:03:32,666 (speaking Russian): 23 00:03:35,566 --> 00:03:37,400 CHERNOV (voiceover): I have no illusions 24 00:03:37,400 --> 00:03:40,900 about what will happen to us if we are caught. 25 00:03:43,433 --> 00:03:44,766 (speaking Russian): 26 00:03:45,833 --> 00:03:47,900 CHERNOV (speaking Russian): 27 00:03:47,900 --> 00:03:51,033 ♪ ♪ 28 00:03:59,433 --> 00:04:03,466   (rain pouring, windshield wipers flapping) 29 00:04:07,300 --> 00:04:11,200 CHERNOV (voiceover): February 24, 2022. 30 00:04:11,200 --> 00:04:14,300 The city looks normal. 31 00:04:14,300 --> 00:04:18,966 Someone once told me, "Wars don't start with explosions. 32 00:04:18,966 --> 00:04:21,100 They start with silence." 33 00:04:23,833 --> 00:04:27,500 When we realized that the invasion was imminent, 34 00:04:27,500 --> 00:04:31,466 our team decided to go to Mariupol. 35 00:04:31,466 --> 00:04:35,400 We were sure it would be one of the main targets. 36 00:04:35,400 --> 00:04:37,966 But we could never imagine the scale 37 00:04:37,966 --> 00:04:41,366 and that the whole country would be under attack. 38 00:04:41,366 --> 00:04:43,600 (air raid siren wailing) 39 00:04:49,466 --> 00:04:53,266 (speaking Russian): 40 00:05:09,366 --> 00:05:11,333 ♪ ♪ 41 00:05:24,800 --> 00:05:26,800 CHERNOV (voiceover): An hour after we arrive, 42 00:05:26,800 --> 00:05:30,733 the first bombs hit in the outskirts of the city. 43 00:05:42,766 --> 00:05:47,500 A military base with anti-aircraft systems. 44 00:05:47,500 --> 00:05:50,700 Russians are clearing the path for warplanes. 45 00:06:10,100 --> 00:06:15,300 Huge port, industrial city, 46 00:06:15,300 --> 00:06:18,166 a bridge to Crimea. 47 00:06:18,166 --> 00:06:23,233 We were here eight years ago when Russia tried to take it. 48 00:06:23,233 --> 00:06:26,833 And, without a doubt, they will try again. 49 00:06:34,466 --> 00:06:37,433 We drive to the Left Bank, 50 00:06:37,433 --> 00:06:40,433 the part of the city closest to Russia. 51 00:06:43,333 --> 00:06:44,900 (vehicle door slams) 52 00:06:48,333 --> 00:06:52,133 (speaking Russian, crying): 53 00:06:58,533 --> 00:07:00,400 CHERNOV (voiceover): This is the first person 54 00:07:00,400 --> 00:07:02,200 I speak to today. 55 00:07:02,200 --> 00:07:03,900 (crying) 56 00:07:03,900 --> 00:07:06,166 CHERNOV (speaking Russian): 57 00:07:06,166 --> 00:07:07,833 (speaking Russian) 58 00:07:07,833 --> 00:07:10,700 CHERNOV (voiceover): I don't know if I should keep filming 59 00:07:10,700 --> 00:07:12,333 or try to calm her down. 60 00:07:13,266 --> 00:07:14,900 (speaking Russian): 61 00:07:20,333 --> 00:07:23,066 WOMAN: 62 00:07:23,066 --> 00:07:26,366 CHERNOV: 63 00:07:26,366 --> 00:07:28,066 WOMAN: 64 00:07:28,066 --> 00:07:30,666 CHERNOV: 65 00:07:32,066 --> 00:07:34,166 Oi. 66 00:07:35,233 --> 00:07:38,133 WOMAN (speaking Russian): 67 00:07:39,066 --> 00:07:41,133 (people shouting) 68 00:07:41,133 --> 00:07:42,800 CHERNOV (voiceover): I was wrong. 69 00:07:42,800 --> 00:07:47,200 An hour later, shells do hit this neighborhood. 70 00:07:47,200 --> 00:07:49,066 (dog barking) 71 00:07:52,566 --> 00:07:54,333 (speaking Russian) 72 00:07:56,766 --> 00:07:59,400 (speaking Russian): 73 00:07:59,400 --> 00:08:01,333 WOMAN: 74 00:08:02,266 --> 00:08:05,233 CHERNOV: 75 00:08:08,066 --> 00:08:09,600 MAN: 76 00:08:11,866 --> 00:08:13,800 CHERNOV: 77 00:08:15,100 --> 00:08:17,800 MAN: 78 00:08:41,533 --> 00:08:45,500 (people talking in background) 79 00:08:50,433 --> 00:08:53,166 (speaking Ukrainian): 80 00:09:23,766 --> 00:09:25,966   BOY (speaking Russian): 81 00:09:28,033 --> 00:09:29,700   CHERNOV (voiceover): There are no directives 82 00:09:29,700 --> 00:09:32,200 to evacuate the city, 83 00:09:32,200 --> 00:09:34,633 but some people are leaving anyway. 84 00:09:39,233 --> 00:09:41,400 (crying, speaking Russian): 85 00:09:42,566 --> 00:09:43,866 Oi. 86 00:09:48,033 --> 00:09:49,066 (shouts): 87 00:09:49,066 --> 00:09:50,033 CHERNOV: 88 00:09:50,033 --> 00:09:51,833 WOMAN: 89 00:09:51,833 --> 00:09:53,633 CHERNOV: 90 00:09:53,633 --> 00:09:54,333 WOMAN: 91 00:09:54,333 --> 00:09:55,666 CHERNOV: 92 00:09:55,666 --> 00:09:57,666 MAN: 93 00:10:00,566 --> 00:10:02,966   CHERNOV (voiceover): I understand their anger. 94 00:10:02,966 --> 00:10:06,033 Their country is being attacked. 95 00:10:06,033 --> 00:10:11,000 It's our country, too, and we have to tell its story. 96 00:10:13,533 --> 00:10:16,466 (air raid siren wailing) 97 00:10:24,833 --> 00:10:28,500 There are almost no real bomb shelters in the city, 98 00:10:28,500 --> 00:10:32,500 so people hide in the basements of their apartment buildings. 99 00:10:34,000 --> 00:10:35,166 (baby moans) 100 00:10:35,166 --> 00:10:37,066 Suddenly, the lights go out. 101 00:10:37,066 --> 00:10:38,833 (people talking in background) 102 00:10:43,266 --> 00:10:45,200 (baby fussing) 103 00:10:48,200 --> 00:10:49,533 (baby cries) 104 00:10:50,766 --> 00:10:53,933 WOMAN (speaking Russian): 105 00:10:58,266 --> 00:11:00,233 WOMAN: 106 00:11:02,600 --> 00:11:06,133 (people talking in background) 107 00:11:06,900 --> 00:11:08,866 CHERNOV: 108 00:11:08,866 --> 00:11:11,100 (woman speaking Russian) 109 00:11:11,100 --> 00:11:13,566 GIRL: 110 00:11:16,233 --> 00:11:18,933 (voice breaking): 111 00:11:18,933 --> 00:11:23,200 (woman speaking softly in background) 112 00:11:30,633 --> 00:11:35,200 GIRL (crying): 113 00:11:39,833 --> 00:11:42,000 (sniffles) 114 00:11:44,333 --> 00:11:49,966 ♪ ♪ 115 00:11:53,800 --> 00:11:55,633   CHERNOV (voiceover): We send videos and photos 116 00:11:55,633 --> 00:11:58,900 to our editors. 117 00:11:58,900 --> 00:12:02,333 The war has begun. 118 00:12:02,333 --> 00:12:04,866 Ukraine is now a nation at war. 119 00:12:04,866 --> 00:12:09,300 190,000 Russian troops and their proxies 120 00:12:09,300 --> 00:12:12,700 coming from Ukraine's northern, eastern, and southern borders, 121 00:12:12,700 --> 00:12:14,633 Russia is moving fast. 122 00:12:14,633 --> 00:12:16,633 After Putin stopped speaking, 123 00:12:16,633 --> 00:12:19,633 on cue, the missiles and air strikes began. 124 00:12:19,633 --> 00:12:22,566 Air raid sirens sounded on and off. 125 00:12:22,566 --> 00:12:26,466 Kharkiv in the east and Mariupol in the south 126 00:12:26,466 --> 00:12:29,033 both came under heavy fire. 127 00:12:29,033 --> 00:12:30,566 There's real anger in the air. 128 00:12:30,566 --> 00:12:34,133 The hatred for Vladimir Putin is, is palpable. 129 00:12:35,200 --> 00:12:38,066 (woman speaking Ukrainian over loudspeaker) 130 00:12:45,100 --> 00:12:47,766 CHERNOV (voiceover): February 26. 131 00:12:47,766 --> 00:12:51,233 This is emergency broadcast system. 132 00:12:51,233 --> 00:12:54,166 Russians are starting to surround the city, 133 00:12:54,166 --> 00:12:58,633 taking towns and blocking the roads on the outskirts. 134 00:12:58,633 --> 00:13:01,866 A quarter of the residents have left. 135 00:13:01,866 --> 00:13:03,866 But most decided to stay. 136 00:13:06,333 --> 00:13:10,500 This is Terrasport fitness center. 137 00:13:10,500 --> 00:13:13,633 Now it's one of the biggest improvised shelters 138 00:13:13,633 --> 00:13:16,566 in the city. 139 00:13:19,200 --> 00:13:21,133 (people talking in background) 140 00:13:37,566 --> 00:13:42,166 People put tape on the mirrors so fewer fragments are created 141 00:13:42,166 --> 00:13:45,466 when bombs fall. 142 00:13:45,466 --> 00:13:48,700 (people talking in background) 143 00:13:49,933 --> 00:13:52,333 (speaking Russian): 144 00:14:04,633 --> 00:14:08,066 (voice trembling): 145 00:14:19,066 --> 00:14:25,100 ♪ ♪ 146 00:14:30,000 --> 00:14:31,666 CHERNOV (voiceover): This woman, 147 00:14:31,666 --> 00:14:35,466 she's the one I told to stay home on the first day. 148 00:14:37,733 --> 00:14:42,666 (speaking Russian): 149 00:14:48,500 --> 00:14:51,166   CHERNOV (voiceover): I apologize. 150 00:14:51,166 --> 00:14:53,266 I'm glad she is okay. 151 00:15:00,300 --> 00:15:01,400 WOMAN (speaking Russian): 152 00:15:01,400 --> 00:15:02,366 CHILD: 153 00:15:07,200 --> 00:15:09,700   CHERNOV (voiceover): As I look at all these children, 154 00:15:09,700 --> 00:15:12,400 I think about my daughters. 155 00:15:12,400 --> 00:15:18,566 They also have to leave their home because of this war. 156 00:15:18,566 --> 00:15:22,266 News comes from all over Ukraine, 157 00:15:22,266 --> 00:15:24,533 and I cannot get over the feeling 158 00:15:24,533 --> 00:15:28,500 that something terrible is going to happen to this city. 159 00:15:31,500 --> 00:15:34,100 ♪ ♪ 160 00:15:34,100 --> 00:15:36,533 Missiles fired at civilian locations, 161 00:15:36,533 --> 00:15:38,833 according to the Ukrainians, 162 00:15:38,833 --> 00:15:40,300 even though the Russians say 163 00:15:40,300 --> 00:15:42,333 they are not targeting civilians. 164 00:15:46,800 --> 00:15:49,400 Their worst nightmare coming true, 165 00:15:49,400 --> 00:15:53,500 thousands of citizens are trying to flee the country. 166 00:15:53,500 --> 00:15:57,000 And those who are left behind have filled bomb shelters 167 00:15:57,000 --> 00:15:59,566 amid fears of rocket attacks overnight. 168 00:15:59,566 --> 00:16:02,233 Ukrainian soldiers like these 169 00:16:02,233 --> 00:16:05,133 have put up a stout defense of Mariupol 170 00:16:05,133 --> 00:16:08,866 because, as a large port, it's economically vital, 171 00:16:08,866 --> 00:16:12,300 and as a major city just 30 miles from Russia, 172 00:16:12,300 --> 00:16:14,033 it's strategic. 173 00:16:14,033 --> 00:16:17,966 For both sides in this war, it is quite a prize. 174 00:16:29,966 --> 00:16:33,033 CHERNOV (voiceover): February 27. 175 00:16:33,033 --> 00:16:37,133 Soldiers are patrolling around Emergency Hospital Number Two, 176 00:16:37,133 --> 00:16:39,600 a couple of kilometers from the front line 177 00:16:39,600 --> 00:16:41,233 on the edge of the city. 178 00:16:44,633 --> 00:16:48,433 So far, Russians have not been able to break through. 179 00:16:52,533 --> 00:16:54,766 (shouting in Russian): 180 00:16:54,766 --> 00:16:56,866 (men shouting) 181 00:16:59,266 --> 00:17:01,266 (shouting continues) 182 00:17:06,800 --> 00:17:08,666 CHERNOV (voiceover): For the first time in Mariupol, 183 00:17:08,666 --> 00:17:12,033 I hear a sound of a fighter jet. 184 00:17:13,766 --> 00:17:16,700 (men talking softly) 185 00:17:21,233 --> 00:17:24,400 (speaking Russian): 186 00:17:24,400 --> 00:17:26,266 MAN: 187 00:17:28,000 --> 00:17:30,066 CHERNOV (voiceover): The soldiers are tense 188 00:17:30,066 --> 00:17:32,933 and don't want to be filmed. 189 00:17:34,700 --> 00:17:36,700 (speaking Russian): 190 00:17:36,700 --> 00:17:37,366 CHERNOV: 191 00:17:37,933 --> 00:17:40,766 MAN: 192 00:17:41,433 --> 00:17:44,333 CHERNOV: 193 00:17:45,233 --> 00:17:47,366 MAN: 194 00:17:47,366 --> 00:17:50,800 CHERNOV: 195 00:17:53,233 --> 00:17:54,266 (ambulance siren wailing) 196 00:17:54,266 --> 00:17:55,566 (voiceover): We're interrupted 197 00:17:55,566 --> 00:17:57,633 by an ambulance siren. 198 00:18:00,033 --> 00:18:02,033 (people talking in background) 199 00:18:02,033 --> 00:18:03,933 (woman calling) 200 00:18:03,933 --> 00:18:05,266 (speaking Russian): 201 00:18:05,266 --> 00:18:07,333 (woman crying, people talking in background) 202 00:18:08,433 --> 00:18:09,600 (people talking in background) 203 00:18:10,300 --> 00:18:12,633 WOMAN: 204 00:18:13,233 --> 00:18:15,433 (sobbing) 205 00:18:15,700 --> 00:18:17,900 MAN: 206 00:18:19,766 --> 00:18:21,833 MAN: 207 00:18:21,833 --> 00:18:24,033   MAN: 208 00:18:25,900 --> 00:18:30,000 WOMAN (sobbing): 209 00:18:30,000 --> 00:18:30,866 MAN: 210 00:18:33,366 --> 00:18:35,800 (speaking Russian) 211 00:18:38,766 --> 00:18:41,133 (talking in background) 212 00:18:41,666 --> 00:18:42,233 MAN: 213 00:18:42,233 --> 00:18:43,866 WOMAN: 214 00:18:43,866 --> 00:18:45,633 MAN: 215 00:18:48,133 --> 00:18:51,666 WOMAN: 216 00:18:52,266 --> 00:18:53,033 MAN: 217 00:19:20,200 --> 00:19:21,466 (defibrillator powering up) 218 00:19:21,466 --> 00:19:23,400 MAN: 219 00:19:27,333 --> 00:19:32,500 ♪ ♪ 220 00:19:40,700 --> 00:19:43,866 ♪ ♪ 221 00:19:58,766 --> 00:20:02,433 CHERNOV (voiceover): Evangelina, four years old. 222 00:20:12,100 --> 00:20:13,800 U.S. officials warn 223 00:20:13,800 --> 00:20:17,233 that Russian forces are turning to their old and brutal tactics 224 00:20:17,233 --> 00:20:19,733 of laying siege to cities 225 00:20:19,733 --> 00:20:22,566 while targeting civilians and infrastructure from afar. 226 00:20:22,566 --> 00:20:26,033 ...these punishing artillery and air strikes. 227 00:20:26,033 --> 00:20:29,433 Heavy losses, as indiscriminate shelling rained down 228 00:20:29,433 --> 00:20:30,933 on apartment buildings, 229 00:20:30,933 --> 00:20:33,633 the university in flames. 230 00:20:33,633 --> 00:20:37,166 "Show this to Putin," a doctor said 231 00:20:37,166 --> 00:20:39,233 to an A.P. reporter. 232 00:20:39,233 --> 00:20:41,600 The doctor wanted Vladimir Putin to see, quote, 233 00:20:41,600 --> 00:20:45,333 "the eyes of this child and crying doctors." 234 00:20:45,333 --> 00:20:47,700 Anyone wanting to leave Mariupol 235 00:20:47,700 --> 00:20:50,366 probably has to hit the road by tomorrow, 236 00:20:50,366 --> 00:20:55,000 after which the last route out is expected to close. 237 00:21:03,566 --> 00:21:05,933 (people talking softly) 238 00:21:05,933 --> 00:21:08,200 WOMAN (speaking Russian): 239 00:21:08,200 --> 00:21:10,133 CHERNOV (voiceover): March 2. 240 00:21:10,133 --> 00:21:13,100   Russian strikes are causing problems with internet 241 00:21:13,100 --> 00:21:15,800 and electricity. 242 00:21:16,200 --> 00:21:17,366 MAN (speaking Russian): 243 00:21:17,366 --> 00:21:19,200 WOMAN: 244 00:21:19,200 --> 00:21:22,000 CHERNOV (voiceover): All the international journalists 245 00:21:22,000 --> 00:21:25,900 we met in Mariupol have left. 246 00:21:25,900 --> 00:21:29,933 But we decide to stick with the medics for a few days. 247 00:21:34,066 --> 00:21:36,666 We drive to the Left Bank, 248 00:21:36,666 --> 00:21:39,933 where the heaviest fighting is happening. 249 00:21:39,933 --> 00:21:41,233 (murmurs) 250 00:21:55,400 --> 00:21:56,000 WOMAN: 251 00:21:59,000 --> 00:22:00,666   CHERNOV (voiceover): This woman was standing 252 00:22:00,666 --> 00:22:03,466 on her balcony when the shell hit the house 253 00:22:03,466 --> 00:22:06,500 on the opposite side of the street. 254 00:22:15,833 --> 00:22:18,433 (speaking Russian) 255 00:22:18,433 --> 00:22:23,366 (siren wailing) 256 00:22:26,166 --> 00:22:29,166 CHERNOV: But shells don't just hit the Left Bank. 257 00:22:29,166 --> 00:22:33,866 These days, attacks happen all across the city. 258 00:22:34,200 --> 00:22:36,866 (speaking Russian): 259 00:22:36,866 --> 00:22:40,600 MAN: 260 00:22:45,633 --> 00:22:48,766 (ambulance jostling and shaking) 261 00:22:48,766 --> 00:22:49,933 (ambulance bounces loudly) CHERNOV: 262 00:22:49,933 --> 00:22:54,466 Mm? CHERNOV (starts again): 263 00:22:55,200 --> 00:23:01,066 MAN: 264 00:23:02,300 --> 00:23:06,100 ♪ ♪ 265 00:23:08,800 --> 00:23:10,966 (people talking in background) 266 00:23:23,266 --> 00:23:25,566 MAN: 267 00:23:25,566 --> 00:23:28,300 (speaking indistinctly) 268 00:23:39,933 --> 00:23:40,866 (moans) 269 00:23:40,866 --> 00:23:42,766 MAN: 270 00:23:42,766 --> 00:23:44,566 (staff talking in background) 271 00:23:44,566 --> 00:23:46,900 (woman gasping, shouting) 272 00:23:47,466 --> 00:23:49,700 MAN: 273 00:23:59,466 --> 00:24:00,866   AMBULANCE CREW: 274 00:24:03,800 --> 00:24:07,300 MAN: 275 00:24:11,566 --> 00:24:13,000 WOMAN: 276 00:24:13,000 --> 00:24:13,900 MAN: 277 00:24:18,700 --> 00:24:19,533 WOMAN: 278 00:24:19,533 --> 00:24:20,300 MAN 1: 279 00:24:20,300 --> 00:24:22,100 MAN 2: 280 00:24:22,100 --> 00:24:24,800 (speaking Russian) 281 00:24:24,800 --> 00:24:27,700 (shouts) 282 00:24:27,700 --> 00:24:30,300 (people talking in background) 283 00:24:30,300 --> 00:24:32,133 (giving instructions) 284 00:24:35,333 --> 00:24:39,066 (sobbing) 285 00:24:39,066 --> 00:24:42,966 (soothing) 286 00:24:42,966 --> 00:24:45,333 FATHER: 287 00:24:45,333 --> 00:24:49,933 (sobbing) 288 00:24:52,500 --> 00:24:53,633 MAN: 289 00:24:53,633 --> 00:24:54,733 FATHER: 290 00:24:56,200 --> 00:24:57,800 WOMAN: 291 00:24:57,800 --> 00:25:00,366 CHERNOV (voiceover): The boy was playing soccer 292 00:25:00,366 --> 00:25:03,533   with his friends when shelling started. 293 00:25:03,533 --> 00:25:09,100 His legs were completely blown off. 294 00:25:09,100 --> 00:25:14,033 (talking softly in background) 295 00:25:18,500 --> 00:25:21,866 FATHER (sobbing): 296 00:25:21,866 --> 00:25:24,066 (sobbing) 297 00:25:30,000 --> 00:25:34,766 (wailing) 298 00:25:40,633 --> 00:25:45,566 (sobbing and wailing continue) 299 00:25:51,666 --> 00:25:58,000 ♪ ♪ 300 00:25:58,000 --> 00:26:01,500 CHERNOV (voiceover): Ilya. 301 00:26:01,500 --> 00:26:05,400 16 years old. 302 00:26:09,066 --> 00:26:15,066 (explosions pounding in distance) 303 00:26:23,866 --> 00:26:28,033 The front line is closing in. 304 00:26:28,033 --> 00:26:31,500 We've sent all the photos and videos. 305 00:26:31,500 --> 00:26:36,766 Note to editors: graphic content. 306 00:26:36,766 --> 00:26:38,966 This is painful. 307 00:26:38,966 --> 00:26:42,233 This is painful to watch. 308 00:26:42,233 --> 00:26:45,700 But it must be painful to watch. 309 00:26:48,666 --> 00:26:50,733 In the port city of Mariupol, 310 00:26:50,733 --> 00:26:55,133 local officials say hundreds of casualties are now feared. 311 00:26:55,133 --> 00:26:58,300 A father lost in grief 312 00:26:58,300 --> 00:27:02,833 over the body of his 16-year-old son Ilya. 313 00:27:02,833 --> 00:27:04,800 The electricity's gone. 314 00:27:04,800 --> 00:27:07,166 The internet's gone. 315 00:27:07,166 --> 00:27:09,166 The Russians are coming. 316 00:27:09,166 --> 00:27:12,966 Mariupol awaits its fate. 317 00:27:16,166 --> 00:27:18,666 (explosions pound in distance) 318 00:27:20,166 --> 00:27:22,233 CHERNOV (voiceover): March 3. 319 00:27:22,233 --> 00:27:25,233 WOMAN (speaking Russian): 320 00:27:25,233 --> 00:27:27,333 CHERNOV (voiceover): The shelling has reached 321 00:27:27,333 --> 00:27:30,933   the neighborhood around the hospital. 322 00:27:30,933 --> 00:27:32,833 (explosions echoing) 323 00:27:34,033 --> 00:27:37,066 MAN: 324 00:27:38,333 --> 00:27:42,633 WOMAN: 325 00:27:48,566 --> 00:27:51,566 (woman murmuring) 326 00:27:55,900 --> 00:27:58,433 WOMAN: 327 00:27:58,433 --> 00:28:02,933   (talking quietly) (breathes deeply) 328 00:28:08,100 --> 00:28:10,700 CHERNOV (voiceover): Patients are moved away 329 00:28:10,700 --> 00:28:13,733 from the windows, and day after day, 330 00:28:13,733 --> 00:28:17,266 the conditions in the hospital get worse. 331 00:28:17,266 --> 00:28:19,733 (speaking Russian) 332 00:28:26,900 --> 00:28:29,200 CHERNOV (voiceover): This is one of the boys who was hit 333 00:28:29,200 --> 00:28:31,133 while playing soccer. 334 00:28:31,133 --> 00:28:36,733 (speaking Russian) 335 00:28:36,733 --> 00:28:39,333 CHERNOV (voiceover): Doctors smile at him, 336 00:28:39,333 --> 00:28:41,966 but I hear a whisper that his leg 337 00:28:41,966 --> 00:28:43,866 may need to be amputated. 338 00:28:43,866 --> 00:28:49,966 There are almost no antibiotics left to stop the sepsis. 339 00:28:54,333 --> 00:28:55,533 (man shouts, doctor shushes) 340 00:28:55,533 --> 00:28:56,433 MAN (speaking Russian): 341 00:28:57,066 --> 00:28:58,700 DOCTOR: 342 00:28:58,700 --> 00:28:59,700 MAN: 343 00:29:00,400 --> 00:29:06,400 DOCTOR: 344 00:29:24,900 --> 00:29:30,666 (people talking in background) 345 00:29:30,666 --> 00:29:32,700 CHERNOV (voiceover): The internet and phones 346 00:29:32,700 --> 00:29:34,633 have stopped working, 347 00:29:34,633 --> 00:29:37,466 and I'm sending short dispatches to our editors 348 00:29:37,466 --> 00:29:40,300 over the satellite phone. 349 00:29:42,366 --> 00:29:48,433 The morgue is full, so doctors store bodies in utility rooms. 350 00:29:48,433 --> 00:29:50,433 MAN (speaking Russian): 351 00:29:55,300 --> 00:30:00,966   (people talking in background, laughing softly) 352 00:30:00,966 --> 00:30:04,133 CHERNOV (voiceover): We stay and sleep in the hospital. 353 00:30:04,133 --> 00:30:07,733 So far, it seems to be the safest place. 354 00:30:10,300 --> 00:30:12,300 WOMAN (speaking Russian, laughing): 355 00:30:13,733 --> 00:30:15,466 MAN: 356 00:30:15,766 --> 00:30:18,566 WOMAN 2: 357 00:30:22,800 --> 00:30:25,333 WOMAN 1: 358 00:30:25,766 --> 00:30:26,900   WOMAN 2: 359 00:30:26,900 --> 00:30:28,166 MAN 2: 360 00:30:31,633 --> 00:30:34,533   (explosions echoing in distance) 361 00:30:43,433 --> 00:30:45,500 CHERNOV (voiceover): From our observation point 362 00:30:45,500 --> 00:30:48,333 on the seventh floor of the hospital, 363 00:30:48,333 --> 00:30:52,733 I see the battle on the front line continues. 364 00:30:52,733 --> 00:30:56,266 Russians are still trying to break into the city. 365 00:31:01,433 --> 00:31:02,433 WOMAN (speaking Russian): 366 00:31:02,433 --> 00:31:04,833 (man speaking Russian) 367 00:31:04,833 --> 00:31:06,866 WOMAN: 368 00:31:08,433 --> 00:31:09,766 MAN: 369 00:31:09,766 --> 00:31:10,933 WOMAN: 370 00:31:10,933 --> 00:31:12,066 MAN: 371 00:31:13,233 --> 00:31:16,433   CHERNOV (voiceover): Kyryl, 18 months old. 372 00:31:19,233 --> 00:31:21,266 WOMAN: 373 00:31:21,266 --> 00:31:23,800 (people talking in background) 374 00:31:27,300 --> 00:31:29,166 (defibrillator beeping) 375 00:31:30,266 --> 00:31:31,133 WOMAN: 376 00:31:31,966 --> 00:31:32,533 WOMAN 2: 377 00:31:40,266 --> 00:31:41,500 (defibrillator powering down) 378 00:31:41,500 --> 00:31:44,000 WOMAN: 379 00:31:48,433 --> 00:31:50,700 (weeping) 380 00:31:59,166 --> 00:32:04,166 (wailing) 381 00:32:20,066 --> 00:32:23,366 ♪ ♪ 382 00:32:46,200 --> 00:32:49,366 ♪ ♪ 383 00:32:57,233 --> 00:32:58,900 CHERNOV (voiceover): All night, we sit 384 00:32:58,900 --> 00:33:01,733 on the seventh floor of the hospital, 385 00:33:01,733 --> 00:33:05,200 hoping to catch a connection, 386 00:33:05,200 --> 00:33:10,066 to find a way to get these images out. 387 00:33:10,066 --> 00:33:11,933 Nothing works. 388 00:33:15,266 --> 00:33:18,600 I think about all this country has been through 389 00:33:18,600 --> 00:33:20,700 over the past eight years, 390 00:33:20,700 --> 00:33:23,466 all that I've filmed. 391 00:33:23,466 --> 00:33:26,366 Revolution of Dignity. 392 00:33:26,366 --> 00:33:29,566 Crimea's annexation. 393 00:33:29,566 --> 00:33:32,066 Russia's invasion of Donbas. 394 00:33:33,766 --> 00:33:36,300 MH17. 395 00:33:37,500 --> 00:33:41,633 Donetsk airport siege. 396 00:33:41,633 --> 00:33:44,800 War that seems endless. 397 00:33:44,800 --> 00:33:47,266 Thousands have died. 398 00:33:47,266 --> 00:33:50,833 We keep filming, and things stay the same. 399 00:33:53,466 --> 00:33:55,633 Worse, even. 400 00:33:55,633 --> 00:33:58,933 Propaganda turns everything upside down. 401 00:34:01,266 --> 00:34:03,766 I think about my daughters. 402 00:34:05,266 --> 00:34:08,833 They were born into a world at war. 403 00:34:08,833 --> 00:34:11,033 I wish I could see them now. 404 00:34:13,566 --> 00:34:15,966 (explosions pounding in distance) 405 00:34:15,966 --> 00:34:19,000 But all I have is a satellite phone 406 00:34:19,000 --> 00:34:21,833 to make short calls to editors. 407 00:34:21,833 --> 00:34:26,133 We tell them, "Mariupol is under siege. 408 00:34:26,133 --> 00:34:29,366 "Russians are killing civilians. 409 00:34:29,366 --> 00:34:31,533 "We are holding up. 410 00:34:31,533 --> 00:34:34,866 Tell our families we love them." 411 00:34:39,066 --> 00:34:43,366 ♪ ♪ 412 00:34:43,366 --> 00:34:45,833 Evacuations of two besieged cities in Ukraine 413 00:34:45,833 --> 00:34:48,233 are being delayed amid reports 414 00:34:48,233 --> 00:34:51,033 that Russia is violating a temporary cease-fire. 415 00:34:51,033 --> 00:34:53,966 City is surrounded by Russian troops, 416 00:34:53,966 --> 00:34:55,566 and there is no way out, 417 00:34:55,566 --> 00:34:58,166 even for any humanitarian help. 418 00:34:58,166 --> 00:35:00,866 The situation is really dire in Mariupol. 419 00:35:00,866 --> 00:35:03,033 A corridor was planned to evacuate people from there, 420 00:35:03,033 --> 00:35:05,000 and we've heard that it has not happened, 421 00:35:05,000 --> 00:35:07,466 that Russian forces have continued to shell the city. 422 00:35:07,466 --> 00:35:09,000 That's what the mayor has said. 423 00:35:09,000 --> 00:35:11,666 Um, we have no real-time information 424 00:35:11,666 --> 00:35:13,800 of what's going on in the city. 425 00:35:16,733 --> 00:35:19,466 (speaking Russian on radio) 426 00:35:33,066 --> 00:35:35,833 CHERNOV (voiceover): This is the only radio signal 427 00:35:35,833 --> 00:35:39,100 you can catch in Mariupol now. 428 00:35:39,100 --> 00:35:42,800 Over the next weeks, Russia will bomb buildings, 429 00:35:42,800 --> 00:35:48,333 cut electricity, water, supplies, 430 00:35:48,333 --> 00:35:51,166 and finally, crucially, 431 00:35:51,166 --> 00:35:55,200 the cell phone, radio, television towers. 432 00:35:57,433 --> 00:36:01,300 We have to get out of the hospital 433 00:36:01,300 --> 00:36:04,466 to try to find a connection, 434 00:36:04,466 --> 00:36:06,933 to see what's happening to the city. 435 00:36:08,866 --> 00:36:11,700 (explosions pounding) 436 00:36:11,700 --> 00:36:13,633 (car alarms blaring) 437 00:36:15,133 --> 00:36:16,533 (speaking Russian): 438 00:36:16,533 --> 00:36:18,766 (explosions continue) 439 00:36:22,233 --> 00:36:24,466 MAN: 440 00:36:27,366 --> 00:36:29,400   CHERNOV (voiceover): March 4. 441 00:36:29,400 --> 00:36:31,700 A mall near the hospital was destroyed. 442 00:36:32,800 --> 00:36:35,500 MAN: 443 00:36:38,533 --> 00:36:41,533 MAN 2: 444 00:36:42,466 --> 00:36:43,300 MAN 1: 445 00:36:43,966 --> 00:36:46,100 MAN 2: 446 00:36:48,966 --> 00:36:52,733 (car alarms blaring, explosions pound in distance) 447 00:36:54,700 --> 00:36:56,866 CHERNOV: 448 00:36:56,866 --> 00:36:58,866 BOY: 449 00:36:59,800 --> 00:37:01,100 MAN: 450 00:37:01,433 --> 00:37:02,500 BOY: 451 00:37:02,500 --> 00:37:04,266 MAN: 452 00:37:04,266 --> 00:37:05,100 BOY: 453 00:37:05,100 --> 00:37:06,300 MAN: 454 00:37:06,300 --> 00:37:08,900 BOY: 455 00:37:19,566 --> 00:37:21,866   CHERNOV (voiceover): As we search for a connection, 456 00:37:21,866 --> 00:37:24,533 we go neighborhood to neighborhood. 457 00:37:24,533 --> 00:37:29,233 Houses we saw standing days ago are destroyed. 458 00:37:33,166 --> 00:37:35,100 WOMAN (speaking Russian, crying): 459 00:37:40,933 --> 00:37:44,133 (sobbing) 460 00:38:01,500 --> 00:38:02,366   CHERNOV: 461 00:38:03,700 --> 00:38:07,233 WOMAN: 462 00:38:08,666 --> 00:38:12,066 (sobbing): Oi. 463 00:38:12,666 --> 00:38:13,833 CHERNOV: 464 00:38:13,833 --> 00:38:14,700 WOMAN: 465 00:38:14,700 --> 00:38:16,600 CHERNOV: 466 00:38:16,600 --> 00:38:17,466 WOMAN: 467 00:38:17,466 --> 00:38:19,700 CHERNOV: 468 00:38:19,700 --> 00:38:20,166 WOMAN: 469 00:38:22,800 --> 00:38:24,566   CHERNOV (voiceover): We follow the smoke. 470 00:38:24,566 --> 00:38:29,333 Houses hit by shells burn. 471 00:38:29,333 --> 00:38:33,466 A humanitarian corridor was opened on March 5. 472 00:38:33,466 --> 00:38:35,500 Vehicles fled the city, 473 00:38:35,500 --> 00:38:38,366 only to be blocked by Russian forces. 474 00:38:40,466 --> 00:38:44,700 Then the road was closed. 475 00:38:44,700 --> 00:38:48,533 MAN: 476 00:39:01,833 --> 00:39:04,166   MAN 2: 477 00:39:07,033 --> 00:39:09,200 MAN 1: 478 00:39:14,000 --> 00:39:15,000 MAN 3: 479 00:39:15,766 --> 00:39:19,733 WOMAN: 480 00:39:20,700 --> 00:39:23,200   CHERNOV: 481 00:39:23,933 --> 00:39:29,466 WOMAN: 482 00:39:34,700 --> 00:39:36,633 (sign translation): 483 00:39:39,200 --> 00:39:42,133 CHERNOV (voiceover): Red Cross, police, 484 00:39:42,133 --> 00:39:47,866 Ukrainian soldiers try to help and calm people down. 485 00:39:48,166 --> 00:39:51,500 (speaking Russian): 486 00:40:06,500 --> 00:40:08,466   MAN: 487 00:40:08,466 --> 00:40:10,700 OFFICER: 488 00:40:19,200 --> 00:40:22,433 (people murmuring) 489 00:40:25,266 --> 00:40:26,200 MAN: 490 00:40:29,933 --> 00:40:31,833 CHERNOV: 491 00:40:33,800 --> 00:40:37,166 ♪ ♪ 492 00:40:46,100 --> 00:40:48,433 (speaking Russian in background) 493 00:40:48,433 --> 00:40:50,066 CHERNOV (voiceover): The more people realize 494 00:40:50,066 --> 00:40:52,400 that they are trapped, 495 00:40:52,400 --> 00:40:56,100 the more desperate they grow. 496 00:41:03,500 --> 00:41:08,166 (talking in background) 497 00:41:11,133 --> 00:41:16,566 ♪ ♪ 498 00:41:16,566 --> 00:41:19,466 (broken glass clinking) 499 00:41:20,100 --> 00:41:22,333 NATASHA (speaking Russian, crying): 500 00:41:29,633 --> 00:41:31,866 (sobbing) 501 00:41:34,500 --> 00:41:35,300 CHERNOV: 502 00:41:37,100 --> 00:41:38,533 WOMAN: 503 00:41:38,533 --> 00:41:38,900 NATASHA: 504 00:41:45,300 --> 00:41:45,933 WOMAN: 505 00:41:45,933 --> 00:41:47,666 NATASHA: 506 00:41:47,666 --> 00:41:50,200 (sobbing) 507 00:41:50,200 --> 00:41:52,633 WOMAN: 508 00:41:53,900 --> 00:41:54,700 NATASHA: 509 00:42:10,500 --> 00:42:12,566 MAN: 510 00:42:12,566 --> 00:42:13,533 NATASHA: 511 00:42:21,766 --> 00:42:23,333 WOMAN: 512 00:42:23,333 --> 00:42:26,033 NATASHA: 513 00:42:27,766 --> 00:42:28,800 SOLDIER: 514 00:42:28,800 --> 00:42:29,966 WOMAN: 515 00:42:29,966 --> 00:42:31,933 MAN: 516 00:42:33,033 --> 00:42:36,400 WOMAN: 517 00:42:36,400 --> 00:42:37,866 (people talking in background) 518 00:42:37,866 --> 00:42:41,766 SOLDIER: 519 00:42:47,633 --> 00:42:49,666   (dog barking in distance) 520 00:43:15,033 --> 00:43:17,166 MAN: 521 00:43:17,833 --> 00:43:20,866 SOLDIER: 522 00:43:28,066 --> 00:43:32,500 CHERNOV (voiceover): The city changed so much so quickly. 523 00:43:32,500 --> 00:43:37,700   When we were in the hospital, one of the doctors told me, 524 00:43:37,700 --> 00:43:39,800 "War is like an X-ray. 525 00:43:39,800 --> 00:43:43,666 All human insides become visible." 526 00:43:43,666 --> 00:43:45,100 WOMAN (speaking Russian): 527 00:43:45,100 --> 00:43:48,400 CHERNOV (voiceover): "Good people become better, 528 00:43:48,400 --> 00:43:51,933 bad people worse." 529 00:43:53,500 --> 00:43:56,300 MAN (speaking Russian): 530 00:43:56,300 --> 00:43:57,566 CHERNOV: 531 00:43:57,566 --> 00:44:00,166 MAN: 532 00:44:00,166 --> 00:44:01,566 (laughs) 533 00:44:01,566 --> 00:44:03,600   CHERNOV (voiceover): But I thought, 534 00:44:03,600 --> 00:44:09,033 "It's not only the bombs, lack of food, water. 535 00:44:09,033 --> 00:44:13,566 "It's isolation, the inability to contact relatives, 536 00:44:13,566 --> 00:44:18,033 to find out what's happening in other cities." 537 00:44:18,033 --> 00:44:22,466 People charge cell phones from a generator 538 00:44:22,466 --> 00:44:26,566 just to use them as flashlights. 539 00:44:26,566 --> 00:44:28,100 Cut off. 540 00:44:28,100 --> 00:44:30,633 We feel the same. 541 00:44:30,633 --> 00:44:33,266 We still cannot send our images. 542 00:44:33,266 --> 00:44:38,366 (people talking in background) 543 00:44:38,366 --> 00:44:43,300 (singing) 544 00:44:48,033 --> 00:44:52,766 (people talking in background, song continues) 545 00:44:57,000 --> 00:45:01,966 (children playing, woman vocalizing) 546 00:45:08,733 --> 00:45:13,733 (talking in background) 547 00:45:17,533 --> 00:45:19,833 (crying) 548 00:45:19,833 --> 00:45:21,000 MAN: 549 00:45:21,000 --> 00:45:22,400 WOMAN: 550 00:45:22,400 --> 00:45:24,833 (sniffling) 551 00:45:32,866 --> 00:45:34,400 (crying) 552 00:45:39,666 --> 00:45:43,600 CHERNOV: 553 00:45:45,433 --> 00:45:48,300 WOMAN: 554 00:45:48,300 --> 00:45:49,133 (sniffles) 555 00:46:02,666 --> 00:46:05,000   WOMAN: 556 00:46:05,000 --> 00:46:07,066 (sniffles) 557 00:46:07,066 --> 00:46:10,333 WOMAN: 558 00:46:10,333 --> 00:46:13,366 (baby fussing) 559 00:46:13,366 --> 00:46:15,666 (woman shushing) 560 00:46:15,666 --> 00:46:18,100 (shells firing) 561 00:46:18,100 --> 00:46:21,733 CHERNOV (voiceover): That night, 562 00:46:21,733 --> 00:46:24,566 as we watch artillery shooting, 563 00:46:24,566 --> 00:46:28,733 our phones suddenly pick up connection. 564 00:46:28,733 --> 00:46:32,533 I split the footage into ten-second clips, 565 00:46:32,533 --> 00:46:37,966 set three phones on the windowsill, and send. 566 00:46:39,133 --> 00:46:41,333 Bombs continued to rain down 567 00:46:41,333 --> 00:46:44,400 on the southern Ukrainian city of Mariupol, 568 00:46:44,400 --> 00:46:46,400 which was fully surrounded by Russian troops. 569 00:46:48,300 --> 00:46:50,333 (speaking Russian) 570 00:46:50,333 --> 00:46:53,466 The Russians say they aren't targeting civilians. 571 00:46:53,466 --> 00:46:57,100 This is 18-month-old Kyryl. 572 00:46:57,100 --> 00:46:59,866 Medics try to save the boy. 573 00:46:59,866 --> 00:47:01,600 They cannot. 574 00:47:10,700 --> 00:47:12,800 CHERNOV (voiceover): March 9. 575 00:47:15,500 --> 00:47:20,566 Like a disease, war is taking over the city. 576 00:47:23,800 --> 00:47:25,533 (people talking in background) 577 00:47:25,533 --> 00:47:29,400 We are back at the Emergency Hospital Number Two. 578 00:47:29,400 --> 00:47:32,466 The few city workers that are still on duty 579 00:47:32,466 --> 00:47:34,966 collect bodies to be buried. 580 00:47:36,800 --> 00:47:40,300 I recognize this sheet. 581 00:47:43,133 --> 00:47:47,366 It's Ilya, the boy who was killed playing soccer. 582 00:48:01,066 --> 00:48:05,633 ♪ ♪ 583 00:48:11,466 --> 00:48:12,466 (speaking Russian): 584 00:48:13,433 --> 00:48:15,433 MAN: 585 00:48:16,866 --> 00:48:18,800 (exhales) 586 00:48:26,500 --> 00:48:30,000 CHERNOV (voiceover): Somewhere among these black bags 587 00:48:30,000 --> 00:48:33,433 lie the other children we filmed. 588 00:48:33,433 --> 00:48:36,433 (talking in background) 589 00:48:36,433 --> 00:48:41,366 ♪ ♪ 590 00:48:52,066 --> 00:48:55,966 (talking in background) 591 00:49:02,200 --> 00:49:04,266 CHERNOV: 592 00:49:04,266 --> 00:49:06,133 (panting) 593 00:49:12,300 --> 00:49:14,133 CHERNOV: 594 00:49:14,133 --> 00:49:15,166 MAN: 595 00:49:31,466 --> 00:49:34,866   CHERNOV (voiceover): Another truck arrives. 596 00:49:34,866 --> 00:49:38,266 Bodies from the streets. 597 00:49:38,266 --> 00:49:40,300 (explosions echoing in distance) 598 00:49:43,900 --> 00:49:48,833 My brain will desperately want to forget all this. 599 00:49:48,833 --> 00:49:52,266 But the camera will not let it happen. 600 00:49:58,133 --> 00:50:00,866 (explosion roaring) 601 00:50:00,866 --> 00:50:03,266 (glass falling) 602 00:50:03,266 --> 00:50:06,200 (car alarms blaring) 603 00:50:10,133 --> 00:50:13,333 The shock wave. 604 00:50:13,333 --> 00:50:17,700 Ears and skin feel the change of pressure. 605 00:50:17,700 --> 00:50:22,133 (alarms continue, people talking in background) 606 00:50:22,133 --> 00:50:26,100 We hide in the entryway of a building 607 00:50:26,100 --> 00:50:29,233 and wait for another strike, 608 00:50:29,233 --> 00:50:32,633 praying it will not hit us. 609 00:50:37,233 --> 00:50:41,666 (explosions pounding, car alarms blaring) 610 00:50:50,733 --> 00:50:53,700 (alarms continue) 611 00:50:53,700 --> 00:50:56,100 (speaking Russian): 612 00:50:56,100 --> 00:50:58,766 (alarms continue) 613 00:50:58,766 --> 00:51:00,400 MAN: 614 00:51:01,466 --> 00:51:02,900 (knock at door) 615 00:51:02,900 --> 00:51:06,300 (alarms continue) 616 00:51:06,300 --> 00:51:07,533 CHERNOV: 617 00:51:08,066 --> 00:51:08,933 MAN: 618 00:51:09,500 --> 00:51:10,966 CHERNOV: 619 00:51:12,166 --> 00:51:15,133   (voiceover): We go to the top of the building 620 00:51:15,133 --> 00:51:18,666 and see the smoke just a few blocks away. 621 00:51:18,666 --> 00:51:20,700 It's a hospital. 622 00:51:23,866 --> 00:51:25,333 DOCTOR (speaking Russian): 623 00:51:31,866 --> 00:51:32,766 MAN (in distance): 624 00:51:33,400 --> 00:51:37,200 DOCTOR: 625 00:51:39,733 --> 00:51:43,666 (people shouting and screaming) 626 00:51:51,133 --> 00:51:53,100 (sobbing) 627 00:51:53,100 --> 00:51:55,000 SOLDIER: 628 00:51:55,000 --> 00:51:56,700 WOMAN: 629 00:51:56,700 --> 00:51:59,366 (sobbing and wailing) 630 00:51:59,366 --> 00:52:02,666 (people talking in background) 631 00:52:05,100 --> 00:52:09,400 WOMAN: 632 00:52:12,266 --> 00:52:13,733 WOMAN: 633 00:52:15,066 --> 00:52:15,633 MAN: 634 00:52:19,600 --> 00:52:20,033 WOMAN: 635 00:52:22,333 --> 00:52:23,833 WOMAN: 636 00:52:26,666 --> 00:52:29,966 (people talking, moaning in background) 637 00:52:29,966 --> 00:52:31,533 BOY (crying): 638 00:52:32,433 --> 00:52:34,433 SOLDIER: 639 00:52:36,866 --> 00:52:37,833 BOY: 640 00:52:37,833 --> 00:52:39,200 SOLDIER: 641 00:52:39,500 --> 00:52:40,566 BOY: 642 00:52:40,566 --> 00:52:41,833 SOLDIER: 643 00:52:41,833 --> 00:52:43,200 BOY: 644 00:52:43,200 --> 00:52:45,366 MAN: 645 00:52:51,333 --> 00:52:52,466 BOY: 646 00:52:52,466 --> 00:52:54,266 MAN: 647 00:52:55,033 --> 00:52:58,400 OFFICER: 648 00:53:01,133 --> 00:53:06,066 (people talking in background) 649 00:53:08,400 --> 00:53:13,333 ♪ ♪ 650 00:53:31,466 --> 00:53:34,366 (men calling in distance) 651 00:53:37,933 --> 00:53:39,300 OFFICER: 652 00:53:42,800 --> 00:53:46,400 ♪ ♪ 653 00:53:49,933 --> 00:53:51,666 CHERNOV (voiceover): I try to find out 654 00:53:51,666 --> 00:53:55,833 how many dead and wounded there are. 655 00:53:55,833 --> 00:53:59,300 But in this chaos, nobody can answer. 656 00:53:59,300 --> 00:54:03,966 (people talking in background) 657 00:54:03,966 --> 00:54:06,833 MAN (speaking Russian): 658 00:54:07,900 --> 00:54:12,900 (people talking in background) 659 00:54:15,800 --> 00:54:16,433 CHERNOV: 660 00:54:16,700 --> 00:54:17,333 WOMAN: 661 00:54:17,333 --> 00:54:17,866 CHERNOV: 662 00:54:17,866 --> 00:54:21,300 WOMAN: 663 00:54:22,333 --> 00:54:23,266 OFFICER: 664 00:54:23,266 --> 00:54:24,600 WOMAN: 665 00:54:33,200 --> 00:54:35,400 SOLDIER: 666 00:55:01,066 --> 00:55:03,533 MAN: 667 00:55:03,533 --> 00:55:05,566 CHERNOV: 668 00:55:05,566 --> 00:55:06,233   MAN: 669 00:55:06,233 --> 00:55:07,000 CHERNOV: 670 00:55:07,000 --> 00:55:09,566 MAN: 671 00:55:09,566 --> 00:55:10,833 CHERNOV (voiceover): The name of the police officer 672 00:55:10,833 --> 00:55:12,733 speaking to us is Vladimir. 673 00:55:12,733 --> 00:55:15,933 He wants to make a statement. 674 00:55:15,933 --> 00:55:17,100 VLADIMIR (speaking Russian): 675 00:55:17,100 --> 00:55:18,000 CHERNOV: 676 00:55:18,800 --> 00:55:23,733 VLADIMIR: 677 00:55:34,833 --> 00:55:38,900 CHERNOV (voiceover): And then he asks once more. 678 00:55:38,900 --> 00:55:43,600   (explosions pound in distance) Russian troops commit 679 00:55:43,600 --> 00:55:45,666 war crimes. 680 00:55:45,666 --> 00:55:48,633 Our family, our womens, 681 00:55:48,633 --> 00:55:52,233 our children need helps. 682 00:55:52,233 --> 00:55:56,333 Our people needs help from international society. 683 00:55:56,333 --> 00:56:00,133 Please help Mariupol. 684 00:56:06,033 --> 00:56:07,566 CHERNOV (voiceover): Vladimir showed us 685 00:56:07,566 --> 00:56:09,366 the only place in the city 686 00:56:09,366 --> 00:56:14,700 where we could catch a signal and send the images. 687 00:56:14,700 --> 00:56:17,100 VLADIMIR (speaking Russian): 688 00:56:17,100 --> 00:56:19,833 CHERNOV (voiceover): Outside a looted grocery store 689 00:56:19,833 --> 00:56:22,000 on Budivel'nykiv Avenue. 690 00:56:23,333 --> 00:56:24,833 MAN (speaking Russian): 691 00:56:24,833 --> 00:56:26,466 VLADIMIR: 692 00:56:29,666 --> 00:56:31,633 (explosions roaring in distance) 693 00:56:35,033 --> 00:56:36,900 (debris clattering underfoot) 694 00:56:41,200 --> 00:56:43,133 (speaking Russian) 695 00:56:46,900 --> 00:56:48,333 CHERNOV (voiceover): Air strikes are 696 00:56:48,333 --> 00:56:50,166 happening constantly. 697 00:56:54,966 --> 00:56:56,733 MAN (speaking Russian): 698 00:56:56,733 --> 00:56:58,133 MAN: 699 00:56:59,600 --> 00:57:01,200 VLADIMIR: 700 00:57:02,566 --> 00:57:04,733   CHERNOV (voiceover): Vladimir said the footage 701 00:57:04,733 --> 00:57:06,833 from the maternity hospital 702 00:57:06,833 --> 00:57:10,233 will change the course of the war. 703 00:57:10,233 --> 00:57:13,700 But we have seen so many dead people. 704 00:57:13,700 --> 00:57:15,533 Dead children. 705 00:57:15,533 --> 00:57:18,900 How could more death change anything? 706 00:57:18,900 --> 00:57:23,800 ♪ ♪ 707 00:57:23,800 --> 00:57:26,666 Air strikes on the southern city of Mariupol 708 00:57:26,666 --> 00:57:29,733 destroyed a children's and maternity hospital. 709 00:57:29,733 --> 00:57:31,466 For once, the aftermath of a bombing, 710 00:57:31,466 --> 00:57:33,733 here at the city's maternity hospital, 711 00:57:33,733 --> 00:57:36,033 was filmed for the world to see. 712 00:57:36,033 --> 00:57:38,000 Horror and devastation. 713 00:57:38,000 --> 00:57:40,433 This is clearly the, the worst and most egregious attack 714 00:57:40,433 --> 00:57:42,633 we have seen in this war so far. 715 00:57:42,633 --> 00:57:44,633 ...mundial por el bombardeo ruso 716 00:57:44,633 --> 00:57:48,866 a un hospital pediátrico en Mariúpol. 717 00:57:48,866 --> 00:57:50,766 (speaking Japanese) 718 00:57:52,400 --> 00:57:54,100 The Associated Press also reports 719 00:57:54,100 --> 00:57:56,466 that city workers have had to create 720 00:57:56,466 --> 00:57:59,133 a mass grave to bury the dead. 721 00:57:59,133 --> 00:58:01,166 And Ukrainian President Volodymyr Zelensky 722 00:58:01,166 --> 00:58:03,633 calling this attack a war crime. 723 00:58:03,633 --> 00:58:09,500 (speaking Ukrainian): 724 00:58:13,366 --> 00:58:15,300 (guns firing in distance) 725 00:58:17,433 --> 00:58:19,300 CHERNOV (voiceover): March 10. 726 00:58:22,066 --> 00:58:24,666 (explosion roars loudly) 727 00:58:24,666 --> 00:58:27,466 (car alarms blaring, echo resounding) 728 00:58:27,466 --> 00:58:29,466 The city is still being bombed. 729 00:58:29,466 --> 00:58:31,500 (guns firing in distance) 730 00:58:31,500 --> 00:58:35,700 And now I can also hear heavy machine guns. 731 00:58:35,700 --> 00:58:39,366 That means Russians have entered the city. 732 00:58:39,366 --> 00:58:43,366 (guns firing, explosions pounding in distance) 733 00:58:46,066 --> 00:58:49,000 (closer explosions pounding) 734 00:58:53,300 --> 00:58:57,066 (car alarm blaring in distance) 735 00:58:57,066 --> 00:59:01,366 Vladimir, the officer we met yesterday, is with us. 736 00:59:02,266 --> 00:59:07,200 MAN (speaking Russian on radio): 737 00:59:12,566 --> 00:59:15,700   CHERNOV (voiceover): The last functioning fire department 738 00:59:15,700 --> 00:59:20,466 in the city destroyed by another air strike. 739 00:59:20,466 --> 00:59:23,366 (talking softly) 740 00:59:29,433 --> 00:59:34,400 ♪ ♪ 741 00:59:42,833 --> 00:59:45,333 (explosion pounds in distance) 742 00:59:48,233 --> 00:59:53,200 ♪ ♪ 743 00:59:53,200 --> 00:59:57,000 CHERNOV (voiceover): I don't know if he survived. 744 00:59:57,000 --> 01:00:00,600 We try not to stay long in one place. 745 01:00:09,266 --> 01:00:14,433 The biggest university in the city was destroyed, too. 746 01:00:17,666 --> 01:00:22,833 ♪ ♪ 747 01:00:22,833 --> 01:00:24,500 MAN (speaking Russian): 748 01:00:46,700 --> 01:00:49,633   CHERNOV (voiceover): New wounds every day. 749 01:00:52,033 --> 01:00:54,966 (debris crunching underfoot) 750 01:00:57,066 --> 01:00:58,733 (speaking Russian): 751 01:00:59,266 --> 01:01:01,000 MAN: 752 01:01:02,666 --> 01:01:03,666 (sniffs) 753 01:01:03,666 --> 01:01:04,666 CHERNOV: 754 01:01:05,266 --> 01:01:07,333 MAN: 755 01:01:14,333 --> 01:01:15,366 CHERNOV: 756 01:01:16,000 --> 01:01:17,800 MAN: 757 01:01:25,033 --> 01:01:27,833 CHERNOV: 758 01:01:28,200 --> 01:01:35,266 MAN: 759 01:01:37,566 --> 01:01:39,800   (mutters) 760 01:01:40,466 --> 01:01:41,266 CHERNOV: 761 01:01:41,266 --> 01:01:42,433 MAN: 762 01:01:42,433 --> 01:01:44,166 CHERNOV: 763 01:01:44,666 --> 01:01:45,866 MAN: 764 01:01:46,566 --> 01:01:47,366 CHERNOV: 765 01:01:47,366 --> 01:01:48,066 MAN: 766 01:01:53,333 --> 01:01:55,066 CHERNOV: 767 01:01:55,333 --> 01:01:56,633 MAN: 768 01:01:57,033 --> 01:01:58,000 CHERNOV: 769 01:01:58,000 --> 01:02:00,766 MAN: 770 01:02:13,900 --> 01:02:16,833 (metal clattering) 771 01:02:25,166 --> 01:02:26,733 (talking softly in background) 772 01:02:26,733 --> 01:02:28,966 CHERNOV (voiceover): We drive back to catch a signal 773 01:02:28,966 --> 01:02:32,500 at the spot on Budivel'nykiv Avenue. 774 01:02:32,500 --> 01:02:36,033 It's still the only place where you can get internet. 775 01:02:37,133 --> 01:02:38,400 (cell phone chimes) 776 01:02:38,400 --> 01:02:41,866 It's past curfew, so Vladimir accompanies us. 777 01:02:43,033 --> 01:02:46,500 (speaking Russian): 778 01:02:55,366 --> 01:02:56,966 CHERNOV (voiceover): We check the news 779 01:02:56,966 --> 01:02:59,800 and speak to editors. 780 01:02:59,800 --> 01:03:01,200 (in footage): Sorry, what? 781 01:03:01,200 --> 01:03:03,033 Hold on, hold on. 782 01:03:03,033 --> 01:03:04,633 (explosion echoing) 783 01:03:04,633 --> 01:03:06,800 It's coming back-- hold on. 784 01:03:06,800 --> 01:03:08,166 (speaking Russian in background) 785 01:03:08,166 --> 01:03:09,966 CHERNOV: Hold on, hold on, hold on. 786 01:03:12,866 --> 01:03:16,800 This mother(bleep) is flying around. 787 01:03:16,800 --> 01:03:19,000 Hold on-- I can hear him. 788 01:03:21,466 --> 01:03:24,900 I, I don't think there has been a moment today 789 01:03:24,900 --> 01:03:29,166 when there was not, not an airplane in the air. 790 01:03:29,166 --> 01:03:31,500 And, uh, 791 01:03:31,500 --> 01:03:33,400 the prognosis is very pessimistic. 792 01:03:33,400 --> 01:03:37,333 I think they're take the Left Bank already. 793 01:03:37,333 --> 01:03:40,266 (voiceover): I give them the latest. 794 01:03:40,266 --> 01:03:43,066   But there are disturbing updates for us. 795 01:03:43,066 --> 01:03:45,100 (in footage): Okay. 796 01:03:45,100 --> 01:03:46,966 (playing on phone): These women's stories have epitomized 797 01:03:46,966 --> 01:03:49,533 the tragedy unfolding in Ukraine. 798 01:03:49,533 --> 01:03:52,366 And yet, even their suffering has been questioned, 799 01:03:52,366 --> 01:03:54,366 with Russian officials claiming on Twitter 800 01:03:54,366 --> 01:03:57,500 and in news programs that they must be actors. 801 01:03:57,500 --> 01:03:59,166 (speaking Russian) 802 01:04:05,466 --> 01:04:07,200 (translated): This maternity hospital had already been 803 01:04:07,200 --> 01:04:10,566   seized by the Azov Battalion and other radicals. 804 01:04:10,566 --> 01:04:12,800 All the pregnant women, all the nurses, 805 01:04:12,800 --> 01:04:16,033 all the service personnel were already expelled from there. 806 01:04:16,466 --> 01:04:25,066 (speaking Russian): 807 01:04:35,400 --> 01:04:38,033 (translated): This is information terrorism. 808 01:04:47,600 --> 01:04:50,566 CHERNOV (voiceover): We hoped that the pregnant woman 809 01:04:50,566 --> 01:04:54,133 on the stretcher survived. 810 01:04:54,133 --> 01:04:55,800 So we went to search for her 811 01:04:55,800 --> 01:04:59,466 and other victims at the Emergency Hospital Number Two. 812 01:05:01,400 --> 01:05:05,933 Soldiers are guarding the entrance. 813 01:05:05,933 --> 01:05:09,133 (people talking in background) 814 01:05:09,133 --> 01:05:12,766 Vladimir says this is the red zone now. 815 01:05:12,766 --> 01:05:15,800 The Russians have entered the neighborhood. 816 01:05:15,800 --> 01:05:18,633 (gunfire echoing) 817 01:05:18,633 --> 01:05:20,566 So he comes with us. 818 01:05:20,566 --> 01:05:22,833 (gunfire echoing) 819 01:05:25,766 --> 01:05:30,033 Floor by floor, we search for the pregnant women. 820 01:05:30,033 --> 01:05:32,266 There is no maternity ward, 821 01:05:32,266 --> 01:05:37,100 so we try the surgery department. 822 01:05:37,100 --> 01:05:39,066 (people talking in background) 823 01:05:39,066 --> 01:05:41,000 (yelping) 824 01:05:45,200 --> 01:05:50,266 (moaning) 825 01:05:50,266 --> 01:05:52,700 CHERNOV (voiceover): Surgeons are overwhelmed 826 01:05:52,700 --> 01:05:55,600 and low on painkillers. 827 01:05:55,600 --> 01:06:00,566 (woman groans loudly, medical staff talking) 828 01:06:00,566 --> 01:06:02,700 CHERNOV (voiceover): This piece of shrapnel 829 01:06:02,700 --> 01:06:05,633 was taken from a patient. 830 01:06:10,100 --> 01:06:11,333 MAN (speaking Russian): 831 01:06:12,666 --> 01:06:14,966   CHERNOV (voiceover): Finally, we find one of the doctors 832 01:06:14,966 --> 01:06:16,866 who treated the woman on the stretcher. 833 01:06:18,000 --> 01:06:22,633 (speaking Russian): 834 01:06:23,033 --> 01:06:26,466 DOCTOR: 835 01:06:50,533 --> 01:06:52,733 CHERNOV (voiceover): Her name was Iryna. 836 01:06:52,733 --> 01:06:55,933 They said she screamed, "Kill me," 837 01:06:55,933 --> 01:06:57,833 when they brought her. 838 01:06:57,833 --> 01:07:00,666 She knew her child was dead. 839 01:07:04,200 --> 01:07:08,700 Other survivors are here. 840 01:07:08,700 --> 01:07:11,366 One of them has just given birth. 841 01:07:14,166 --> 01:07:17,866 Another is taken to an operating room. 842 01:07:17,866 --> 01:07:21,300 She lost part of her foot in the bombing 843 01:07:21,300 --> 01:07:24,800 and doctors worry about the child. 844 01:07:24,800 --> 01:07:28,366 DOCTOR (speaking Russian): 845 01:07:33,800 --> 01:07:36,166 (machines beeping) 846 01:07:39,833 --> 01:07:42,333 (speaking Russian) 847 01:07:48,366 --> 01:07:52,400 (encouraging in Russian) 848 01:08:10,300 --> 01:08:12,866 (baby crying, doctors and nurses cheer) 849 01:08:17,300 --> 01:08:19,166 (crying) 850 01:08:22,966 --> 01:08:24,833 DOCTOR: 851 01:08:31,500 --> 01:08:35,100 (machine beeping) 852 01:08:35,400 --> 01:08:39,400 DOCTOR: 853 01:08:40,100 --> 01:08:42,766 DOCTOR 2: 854 01:08:59,200 --> 01:09:00,166   (baby giggles) 855 01:09:02,366 --> 01:09:04,966 DOCTOR 1: 856 01:09:05,300 --> 01:09:07,766 DOCTOR 2: 857 01:09:13,866 --> 01:09:15,800 (explosion pounds in distance) 858 01:09:20,400 --> 01:09:22,866 (closer explosion pounds) 859 01:09:22,866 --> 01:09:24,366 WOMAN: 860 01:09:24,366 --> 01:09:26,266 MAN: 861 01:09:27,033 --> 01:09:29,366 (closer explosion roars) 862 01:09:29,366 --> 01:09:32,800 (people talking in background) 863 01:09:34,733 --> 01:09:37,366 WOMAN: 864 01:09:40,900 --> 01:09:43,366   CHERNOV (voiceover): We have to leave. 865 01:09:43,366 --> 01:09:45,566 But the corridors are filled with people 866 01:09:45,566 --> 01:09:49,266 who lost homes, relatives. 867 01:09:49,266 --> 01:09:51,066 (sniffling) 868 01:09:51,800 --> 01:09:56,300 (speaking Russian, crying): 869 01:10:20,100 --> 01:10:23,000 (sobbing, panting) 870 01:10:38,833 --> 01:10:41,766 (crying) 871 01:10:58,800 --> 01:11:03,366 ♪ ♪ 872 01:11:09,733 --> 01:11:13,466 (footsteps approaching) 873 01:11:13,466 --> 01:11:17,566 CHERNOV (voiceover): We head to the exit, but it's too late. 874 01:11:17,566 --> 01:11:21,066 Soldiers say a sniper just shot and injured a nurse 875 01:11:21,066 --> 01:11:23,700 in front of the hospital. 876 01:11:24,766 --> 01:11:26,100 (speaking Russian): 877 01:11:26,866 --> 01:11:28,933 MAN: 878 01:11:30,433 --> 01:11:33,566 (on radio): 879 01:11:34,466 --> 01:11:36,100 MAN: 880 01:11:39,433 --> 01:11:43,000 (people talking in background) 881 01:11:46,766 --> 01:11:51,200 CHERNOV (voiceover): Two soldiers are still trapped. 882 01:11:51,566 --> 01:11:53,000 (calling): 883 01:11:53,866 --> 01:11:55,333 SOLDIER: 884 01:11:55,333 --> 01:11:57,066 (calling): 885 01:12:00,100 --> 01:12:01,733 SOLDIER: 886 01:12:07,400 --> 01:12:09,300 VLADIMIR: 887 01:12:18,300 --> 01:12:21,566 SOLDIER: 888 01:12:26,466 --> 01:12:28,466 (gun firing) 889 01:12:35,566 --> 01:12:36,466 MAN: 890 01:12:38,633 --> 01:12:43,200 (guns firing) 891 01:12:43,200 --> 01:12:44,133 (man calls) 892 01:12:48,633 --> 01:12:50,400 MAN: 893 01:12:52,100 --> 01:12:53,600 MAN: 894 01:12:54,433 --> 01:12:55,266 MAN 2: 895 01:12:55,266 --> 01:12:55,866 SOLDIER: 896 01:12:55,866 --> 01:12:57,066 MAN 2: 897 01:12:57,066 --> 01:12:57,666 (laughs): 898 01:12:59,533 --> 01:13:03,133 ♪ ♪ 899 01:13:04,000 --> 01:13:06,333 MAN: 900 01:13:16,366 --> 01:13:18,133 (coughs) 901 01:13:18,133 --> 01:13:20,800 MAN: 902 01:13:23,100 --> 01:13:26,000 (speaking Russian on radio) 903 01:13:26,000 --> 01:13:30,633 CHERNOV (voiceover): We hear a low rumble. 904 01:13:30,633 --> 01:13:31,800 (vehicle moving in distance) 905 01:13:31,800 --> 01:13:34,466 (speaking Russian on radio): 906 01:13:36,600 --> 01:13:37,733 VLADIMIR: 907 01:13:37,733 --> 01:13:39,233 SOLDIER: 908 01:13:41,000 --> 01:13:42,366 MAN: 909 01:13:42,766 --> 01:13:45,100 MAN 2: 910 01:13:47,633 --> 01:13:49,500 SOLDIER: 911 01:13:51,533 --> 01:13:53,733 (on radio): 912 01:14:03,033 --> 01:14:05,733   CHERNOV (voiceover): So we run to the seventh floor, 913 01:14:05,733 --> 01:14:08,400 to our observation point. 914 01:14:08,400 --> 01:14:10,000 It's risky. 915 01:14:10,000 --> 01:14:14,866 They can open fire at the upper floors of the hospital. 916 01:14:14,866 --> 01:14:18,800 But from here, we can see more. 917 01:14:23,133 --> 01:14:27,633 (speaking Russian): 918 01:14:40,000 --> 01:14:41,900   CHERNOV (in footage): 919 01:14:47,833 --> 01:14:50,000 (explosions echoing) 920 01:14:58,400 --> 01:15:00,400 (explosion pounds) 921 01:15:23,866 --> 01:15:27,133 VLADIMIR: 922 01:15:34,533 --> 01:15:36,666 (automatic gunfire echoes) 923 01:15:48,266 --> 01:15:51,400 CHERNOV (voiceover): They are coming closer. 924 01:15:51,400 --> 01:15:54,166 If reinforcements don't arrive, 925 01:15:54,166 --> 01:15:59,866 the soldiers downstairs will not be able to stop them. 926 01:15:59,866 --> 01:16:04,000 They will take over the hospital. 927 01:16:07,300 --> 01:16:08,800 MAN (speaking Russian): 928 01:16:09,866 --> 01:16:11,833 CHERNOV: 929 01:16:15,100 --> 01:16:17,433 VLADIMIR: 930 01:16:19,966 --> 01:16:20,866   MAN: 931 01:16:21,133 --> 01:16:22,133 MAN 2: 932 01:16:22,133 --> 01:16:24,800 MAN 3: 933 01:16:26,866 --> 01:16:28,500 CHERNOV: 934 01:16:31,466 --> 01:16:32,600 MAN: 935 01:16:33,633 --> 01:16:36,500   CHERNOV (voiceover): What should we do? 936 01:16:36,500 --> 01:16:39,400 We need to send all this footage: 937 01:16:39,400 --> 01:16:43,233 survivors from the maternity bombing; 938 01:16:43,233 --> 01:16:48,066 tanks shooting at residential areas. 939 01:16:48,066 --> 01:16:50,333 There is no connection here, 940 01:16:50,333 --> 01:16:54,166 and we can't get to our car. 941 01:16:54,166 --> 01:16:57,933 And if we get caught, Vladimir says, 942 01:16:57,933 --> 01:17:01,533 "Russians will make you say everything you published 943 01:17:01,533 --> 01:17:03,466 was a lie." 944 01:17:14,366 --> 01:17:16,400 The night is sleepless. 945 01:17:19,166 --> 01:17:22,700 Feverish thoughts of past, present, and future 946 01:17:22,700 --> 01:17:25,033 race through my mind. 947 01:17:27,800 --> 01:17:33,600 I want all of this to stop, but I have no power over it. 948 01:17:33,600 --> 01:17:37,800 My memory keeps carrying me back home 949 01:17:37,800 --> 01:17:40,566 and back to war. 950 01:17:40,566 --> 01:17:42,433 ♪ ♪ 951 01:17:42,433 --> 01:17:46,700 If someday my daughters ask me, 952 01:17:46,700 --> 01:17:50,833 "What did you do to stop this madness, 953 01:17:50,833 --> 01:17:54,433 this sadistic virus of destruction?"... 954 01:17:55,666 --> 01:17:59,166 ...I want to be able to give them an answer. 955 01:18:07,633 --> 01:18:11,266 (people walking quickly) 956 01:18:11,266 --> 01:18:15,200 (breath trembling) 957 01:18:18,566 --> 01:18:22,533 This is a special military task force. 958 01:18:24,333 --> 01:18:28,000 All night, we hid inside the hospital, 959 01:18:28,000 --> 01:18:31,500 and Vladimir used the last of his radio's battery 960 01:18:31,500 --> 01:18:33,166 to contact them. 961 01:18:36,133 --> 01:18:37,500 This morning, 962 01:18:37,500 --> 01:18:42,233 they broke into the surgery department to rescue us. 963 01:18:42,233 --> 01:18:47,800 They said we were already behind enemy lines. 964 01:18:47,800 --> 01:18:54,400 (breathing heavily in footage) 965 01:18:54,400 --> 01:18:57,333 (men shouting, running) 966 01:19:08,133 --> 01:19:09,900 (explosion echoing) 967 01:19:23,533 --> 01:19:26,233 (explosion echoing) 968 01:19:26,233 --> 01:19:28,300 (voiceover): We are still wearing the scrubs 969 01:19:28,300 --> 01:19:30,166 the doctors gave us, 970 01:19:30,166 --> 01:19:34,366 in case Russians entered the hospital that night. 971 01:19:34,366 --> 01:19:36,500 (calls out) 972 01:19:36,500 --> 01:19:38,466 (hinges squeak) 973 01:19:38,466 --> 01:19:40,400 (breathing heavily) 974 01:19:41,966 --> 01:19:43,533 (explosion echoing) 975 01:19:44,166 --> 01:19:47,366 (speaking Russian): 976 01:19:49,666 --> 01:19:51,733 (explosion echoing) 977 01:19:54,666 --> 01:19:58,900 SOLDIER: 978 01:19:58,900 --> 01:20:01,700 (explosion echoing) 979 01:20:01,700 --> 01:20:04,633 (panting) 980 01:20:15,133 --> 01:20:17,066 (explosion echoing) 981 01:20:22,800 --> 01:20:24,333 SOLDIER: 982 01:20:25,433 --> 01:20:28,166 (explosion echoing) 983 01:20:40,666 --> 01:20:42,600 (debris crunching underfoot) 984 01:20:42,600 --> 01:20:43,566 (speaking Russian) 985 01:20:49,766 --> 01:20:52,033   CHERNOV (voiceover): We run, 986 01:20:52,033 --> 01:20:55,833 abandoning the doctors who have sheltered us, 987 01:20:55,833 --> 01:20:59,433 pregnant women who had been shelled, 988 01:20:59,433 --> 01:21:02,800 the people who live in hospital corridors 989 01:21:02,800 --> 01:21:06,200 because they have nowhere else to go. 990 01:21:07,633 --> 01:21:10,433 SOLDIER: 991 01:21:14,500 --> 01:21:16,666 (explosion echoes in distance) 992 01:21:22,966 --> 01:21:24,000 SOLDIER: 993 01:21:32,400 --> 01:21:34,566   (jet streaking) (calls out in Russian) 994 01:21:34,566 --> 01:21:37,500 (explosion pounds) 995 01:21:47,800 --> 01:21:51,466 ♪ ♪ 996 01:22:00,400 --> 01:22:02,500 CHERNOV (voiceover): The Russians took over the hospital 997 01:22:02,500 --> 01:22:05,866 a few hours after we escaped. 998 01:22:05,866 --> 01:22:08,000 They've taken the Left Bank, 999 01:22:08,000 --> 01:22:11,400 except the Azovstal steel factory. 1000 01:22:12,866 --> 01:22:17,900 And they are closing in on the city center. 1001 01:22:17,900 --> 01:22:22,866 Ukrainian forces fight back, but they are outnumbered. 1002 01:22:24,833 --> 01:22:29,833 The city is slowly dying, like a human being. 1003 01:22:35,200 --> 01:22:37,433 On the day we escaped from the hospital, 1004 01:22:37,433 --> 01:22:40,466 the military task force moved us and Vladimir 1005 01:22:40,466 --> 01:22:43,900 to an area still under Ukrainian control. 1006 01:22:43,900 --> 01:22:48,466 And for days, we tried to find a way to get out of the city 1007 01:22:48,466 --> 01:22:51,033 with all the footage. 1008 01:22:51,033 --> 01:22:53,533 (people shouting, child screaming) 1009 01:22:53,900 --> 01:22:55,833 CHILD (speaking Russian): 1010 01:22:55,833 --> 01:22:58,633 CHERNOV (voiceover): March 13. 1011 01:22:58,633 --> 01:23:02,033   Shelling of residential areas continues. 1012 01:23:02,033 --> 01:23:05,433 (people talking in background) 1013 01:23:05,433 --> 01:23:08,200 (crying) 1014 01:23:11,366 --> 01:23:13,200 (screams): 1015 01:23:22,033 --> 01:23:23,600 MAN: 1016 01:23:24,666 --> 01:23:26,566 MAN 2: 1017 01:23:30,633 --> 01:23:33,933 (people talking in background) 1018 01:23:33,933 --> 01:23:35,733 (sobbing) 1019 01:23:40,166 --> 01:23:45,100 (murmuring and whimpering) 1020 01:23:47,066 --> 01:23:48,733 CHERNOV (voiceover): Without any information, 1021 01:23:48,733 --> 01:23:51,900 people don't know who to blame. 1022 01:23:51,900 --> 01:23:53,800 MAN (speaking Russian): 1023 01:23:53,800 --> 01:23:55,033 CHERNOV: 1024 01:23:55,033 --> 01:23:56,633 WOMAN: 1025 01:23:57,000 --> 01:23:59,366 WOMAN 2: 1026 01:23:59,366 --> 01:24:02,133 CHERNOV: 1027 01:24:03,033 --> 01:24:05,633   WOMAN 1: 1028 01:24:06,266 --> 01:24:09,433 WOMAN 3: 1029 01:24:09,433 --> 01:24:10,666   CHERNOV: 1030 01:24:20,733 --> 01:24:23,566 MAN: 1031 01:24:23,933 --> 01:24:26,566   WOMAN: 1032 01:24:30,466 --> 01:24:33,400 (debris clattering) 1033 01:24:37,666 --> 01:24:38,866 CHERNOV: 1034 01:24:40,266 --> 01:24:42,433   (voiceover): Vladimir keeps insisting 1035 01:24:42,433 --> 01:24:44,800 we need to find a way to leave. 1036 01:24:44,800 --> 01:24:48,133 But we no longer have our van. 1037 01:24:48,133 --> 01:24:52,833 It was left behind in the hospital. 1038 01:24:52,833 --> 01:24:56,933 And anyone who drives us with our cameras and hard drives 1039 01:24:56,933 --> 01:25:00,033 through miles of occupied territory 1040 01:25:00,033 --> 01:25:01,666 would be taking a risk. 1041 01:25:01,666 --> 01:25:07,366 On March 15, our editors send us a message: 1042 01:25:07,366 --> 01:25:10,133 "Yesterday, some people were able to leave 1043 01:25:10,133 --> 01:25:12,366 "with a Red Cross convoy, 1044 01:25:12,366 --> 01:25:15,633 and there is another one leaving today." 1045 01:25:26,200 --> 01:25:29,700 We go to the last functioning hospital in the city. 1046 01:25:29,700 --> 01:25:31,166 (clears throat in footage) 1047 01:25:37,233 --> 01:25:40,066 The Red Cross convoy has left. 1048 01:25:42,800 --> 01:25:47,733 (guns firing, explosions pounding in distance) 1049 01:25:50,100 --> 01:25:52,333 (groaning in pain) 1050 01:25:52,333 --> 01:25:53,466 OFFICER (speaking Russian): 1051 01:25:56,200 --> 01:25:58,266 MAN: 1052 01:25:58,600 --> 01:25:59,933 MEDIC: 1053 01:25:59,933 --> 01:26:01,533 WOMAN: 1054 01:26:13,233 --> 01:26:15,266 (screams) 1055 01:26:16,366 --> 01:26:18,800 CHERNOV (voiceover): I wish I could do more. 1056 01:26:18,800 --> 01:26:20,566 Stay longer. 1057 01:26:20,566 --> 01:26:22,233 But we need to leave. 1058 01:26:26,133 --> 01:26:29,733 One of the doctors tells us to follow him to the basement. 1059 01:26:30,066 --> 01:26:32,333 DOCTOR: 1060 01:27:20,133 --> 01:27:21,066 (sighs) 1061 01:27:26,266 --> 01:27:29,500 (explosion pounds in distance) 1062 01:27:29,500 --> 01:27:31,433 (speaks Russian) 1063 01:27:53,833 --> 01:27:55,833 (debris crunches underfoot) 1064 01:28:05,333 --> 01:28:08,666 (people talking in background) 1065 01:28:08,666 --> 01:28:12,866 CHERNOV (voiceover): We need to catch up with the convoy. 1066 01:28:12,866 --> 01:28:18,700 Vladimir says he can try to take us with his car. 1067 01:28:18,700 --> 01:28:21,566 I tell him it's dangerous. 1068 01:28:21,566 --> 01:28:25,900 But he wants to help to get us and our materials out. 1069 01:28:25,900 --> 01:28:29,666 And he still hopes, if the world saw everything 1070 01:28:29,666 --> 01:28:31,866 that happened in Mariupol, 1071 01:28:31,866 --> 01:28:35,733 it would give at least some meaning to this horror. 1072 01:28:40,333 --> 01:28:42,700 (car horns honking) 1073 01:28:50,633 --> 01:28:54,000 Vladimir's car was damaged by shelling, 1074 01:28:54,000 --> 01:28:57,666 but, miraculously, still runs. 1075 01:28:57,666 --> 01:29:00,700 We are with his family. 1076 01:29:07,733 --> 01:29:10,166 We make it through 100 kilometers 1077 01:29:10,166 --> 01:29:12,566 of occupied territory 1078 01:29:12,566 --> 01:29:15,633 and 15 Russian checkpoints, 1079 01:29:15,633 --> 01:29:20,066 cameras and hard drives hidden under seats. 1080 01:29:21,866 --> 01:29:27,100 By dawn, we finally catch up with the Red Cross convoy. 1081 01:29:29,033 --> 01:29:29,966 (brake engages) 1082 01:29:45,133 --> 01:29:48,866 (people talking in background) 1083 01:29:48,866 --> 01:29:53,100 Yesterday, I told one of the officers who extracted us 1084 01:29:53,100 --> 01:29:57,433 from the hospital, "Thank you for saving us." 1085 01:29:57,433 --> 01:30:02,733 He said, "Thank you for telling the story of this city." 1086 01:30:02,733 --> 01:30:05,233 And yet, as we drive away, 1087 01:30:05,233 --> 01:30:07,433 I keep thinking about all the people 1088 01:30:07,433 --> 01:30:11,333 whose tragedies will remain unknown. 1089 01:30:11,333 --> 01:30:13,900 I will see my daughters. 1090 01:30:13,900 --> 01:30:17,666 And I can only hope that these people survive 1091 01:30:17,666 --> 01:30:20,666 and will be with their families, too. 1092 01:30:27,733 --> 01:30:33,433 ♪ ♪ 1093 01:30:33,433 --> 01:30:35,133 The total number of refugees 1094 01:30:35,133 --> 01:30:38,400 who have fled Ukraine so far is now nearing three million. 1095 01:30:38,400 --> 01:30:40,500 And Russians continue to strangle 1096 01:30:40,500 --> 01:30:42,433 and starve Mariupol. 1097 01:30:42,433 --> 01:30:44,000 Got some new video this morning 1098 01:30:44,000 --> 01:30:46,600 of 2,000 cars that officials say managed 1099 01:30:46,600 --> 01:30:50,366 to make it out of Mariupol through a humanitarian corridor 1100 01:30:50,366 --> 01:30:53,366 that Russia did not renege on. 1101 01:30:53,366 --> 01:30:55,266 Devastating images are now 1102 01:30:55,266 --> 01:30:57,600 emerging from Mariupol, where the mayor says the death toll 1103 01:30:57,600 --> 01:31:00,833 could be as high as 20,000 since the war began. 1104 01:31:00,833 --> 01:31:03,633 (speaking non-English language) 1105 01:31:03,633 --> 01:31:06,166 (speaking German) 1106 01:31:06,166 --> 01:31:07,500 Leaving people without supply lines 1107 01:31:07,500 --> 01:31:08,933 for food or water, without internet connection 1108 01:31:08,933 --> 01:31:10,933 to the outside world. 1109 01:31:10,933 --> 01:31:13,000 It was a tragedy. 1110 01:31:13,000 --> 01:31:15,433 This woman and her unborn child later died. 1111 01:31:18,666 --> 01:31:20,933 And we know about the atrocities that have been 1112 01:31:20,933 --> 01:31:22,566 happening inside Mariupol because of journalists 1113 01:31:22,566 --> 01:31:24,500 from the Associated Press. 1114 01:31:24,500 --> 01:31:26,733 The only international reporters 1115 01:31:26,733 --> 01:31:28,666 to remain after the Russian bombardment 1116 01:31:28,666 --> 01:31:33,100 bore witness to what have become indelible images of the war. 1117 01:31:33,100 --> 01:31:35,166 A.P. reporters on the ground 1118 01:31:35,166 --> 01:31:38,466 showed the world a mass grave in Mariupol. 1119 01:31:38,466 --> 01:31:41,266 I'm talking about narrow trenches in Mariupol 1120 01:31:41,266 --> 01:31:43,600 with babies' bodies in them. 1121 01:31:43,600 --> 01:31:45,666 A.P., A.P. journalists have, have been there. 1122 01:31:45,666 --> 01:31:47,233 I've seen so many fakes. 1123 01:31:47,233 --> 01:31:50,633 Who wins the, the information war, the one who wins the war. 1124 01:31:50,633 --> 01:31:52,733 Do you really, truly believe this? 1125 01:31:52,733 --> 01:31:54,733 Do you truly believe what you're saying? 1126 01:31:54,733 --> 01:31:59,666 ♪ ♪ 1127 01:32:22,033 --> 01:32:26,000 ♪ ♪ 1128 01:32:49,633 --> 01:32:54,200 ♪ ♪ 1129 01:33:14,133 --> 01:33:20,166 ♪ ♪ 1130 01:33:41,000 --> 01:33:46,000 ♪ ♪ 1131 01:34:12,700 --> 01:34:17,633 ♪ ♪ 1132 01:34:44,633 --> 01:34:49,566 ♪ ♪ 1133 01:35:16,700 --> 01:35:21,633 ♪ ♪ 1134 01:35:42,266 --> 01:35:45,400 Go to pbs.org/frontline for a 1135 01:35:45,400 --> 01:35:46,900 Q&A on the making of this film 1136 01:35:46,900 --> 01:35:50,066 with director Mstyslav Chernow 1137 01:35:50,066 --> 01:35:51,500 Vladimir showed us the only 1138 01:35:51,500 --> 01:35:53,966 place in the city where we could catch 1139 01:35:53,966 --> 01:35:56,833 a signal and send the images. 1140 01:35:56,833 --> 01:36:00,466 And check out all our reporting on the war in Ukraine. 1141 01:36:00,466 --> 01:36:02,166 Connect with FRONTLINE on 1142 01:36:02,166 --> 01:36:03,633 Facebook, Instagram and X, 1143 01:36:03,633 --> 01:36:05,200 formerly Twitter, and stream 1144 01:36:05,200 --> 01:36:07,566 anytime on the PBS App, YouTube 1145 01:36:07,566 --> 01:36:09,733 or pbs.org/frontline. 1146 01:36:31,533 --> 01:36:35,266   Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org. 1147 01:36:39,000 --> 01:36:41,400 For more on this and other Frontline programs visit our 1148 01:36:41,400 --> 01:36:44,533 website at pbs.org/frontline. 1149 01:36:44,533 --> 01:36:45,800 ♪ ♪ 1150 01:36:49,733 --> 01:36:52,566 Frontline's " 20 Days in Mariupol" 1151 01:36:52,566 --> 01:36:54,233 is available on Amazon Prime Video. 1152 01:37:12,700 --> 01:37:14,466 ♪ ♪