1 00:00:00,417 --> 00:00:03,217 BUAT SITUS NONTON STREAMING, MOHON TAK MERUBAH KONTEN SUB INI 2 00:00:03,643 --> 00:00:04,643 Jual Alat Bantu S*ksual 3 00:00:04,644 --> 00:00:05,644 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys 4 00:00:05,645 --> 00:00:06,645 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | 5 00:00:06,646 --> 00:00:07,646 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup 6 00:00:07,647 --> 00:00:08,647 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | 7 00:00:08,648 --> 00:00:13,648 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga 8 00:00:13,649 --> 00:00:23,649 PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: www.redmitra.com 9 00:00:23,650 --> 00:01:30,050 PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: W W W . R E D M I T R A . C O M 10 00:02:05,474 --> 00:02:10,274 CASH OUT 11 00:02:53,875 --> 00:02:56,309 Kau siap bermain? 12 00:02:58,746 --> 00:03:00,180 Ya. 13 00:03:28,509 --> 00:03:29,677 Bubbly? 14 00:03:37,350 --> 00:03:39,787 Lover 650. / Apa itu? 15 00:03:39,854 --> 00:03:41,421 Oh. 16 00:03:43,290 --> 00:03:44,959 Jangkauan yang mantap, ya? 17 00:03:45,026 --> 00:03:47,427 Ya. / Ya. 18 00:03:47,494 --> 00:03:48,996 Bagaimana menurutmu, sayang? 19 00:03:49,063 --> 00:03:50,932 Mari kita minum dan lihat mereka punya apa lagi. 20 00:03:50,998 --> 00:03:52,499 Oke. / Oke. 21 00:03:52,567 --> 00:03:53,568 Terima kasih. / Dah. 22 00:03:55,903 --> 00:03:57,270 Kecil, bukan? 23 00:03:57,337 --> 00:03:59,239 Ini minumnya, bu. Segelas sampanye. 24 00:03:59,306 --> 00:04:00,608 Terima kasih banyak. 25 00:04:00,675 --> 00:04:03,077 Ada lagi yang mau minum? 26 00:04:03,144 --> 00:04:04,779 Hmm. 27 00:04:04,846 --> 00:04:06,647 Senang kau menikmatinya, bu. 28 00:04:06,714 --> 00:04:08,281 Permisi, pak. 29 00:04:08,348 --> 00:04:11,351 Oh, terima kasih. / Sama-sama. 30 00:04:13,087 --> 00:04:15,156 Ini hari yang menyenangkan. 31 00:04:15,223 --> 00:04:18,291 Banyak sekali jet bagus dan kendaraan mewah di sini. 32 00:04:18,358 --> 00:04:19,761 Mm-hmm. 33 00:04:19,827 --> 00:04:21,162 Orang-orang kaya ini suka 34 00:04:21,229 --> 00:04:22,362 meninggalkan kuncinya di konsol 35 00:04:22,429 --> 00:04:26,299 supaya siapapun bisa mengambilnya. 36 00:04:26,366 --> 00:04:27,668 Sangat menarik. 37 00:04:27,735 --> 00:04:29,137 Aku tak tahu itu. 38 00:04:29,203 --> 00:04:31,271 Sangat menarik. 39 00:04:36,376 --> 00:04:38,513 Lalu bagaimana? 40 00:04:38,579 --> 00:04:41,215 Lalu ada kaviar dan sampanye. 41 00:04:41,281 --> 00:04:43,818 Oh, aku suka ini. 42 00:04:43,885 --> 00:04:45,186 Lanjutkan. 43 00:04:45,253 --> 00:04:47,155 Baiklah, menurutku, pada akhirnya, 44 00:04:47,221 --> 00:04:50,191 kita perlu mengemasi barang-barang kita 45 00:04:50,258 --> 00:04:53,393 dan berangkat ke pulau pribadi kita. 46 00:04:53,460 --> 00:04:55,997 Oh iya, yang ada dermaga pemancingannya. 47 00:04:56,063 --> 00:04:58,298 Tidak, tidak, sayang. Yang satunya. 48 00:04:58,365 --> 00:05:00,201 Yang ada kebunnya. 49 00:05:00,268 --> 00:05:01,301 Oh, kebun herbal. 50 00:05:01,368 --> 00:05:03,336 Ya, kebun herbal. 51 00:05:03,403 --> 00:05:05,139 Ya, ya. / Ada stroberi. 52 00:05:05,206 --> 00:05:06,240 Ya, stroberi. 53 00:05:06,306 --> 00:05:07,708 Kenapa kita masih disini? 54 00:05:07,775 --> 00:05:09,342 Ayo berangkat. / Tuan Carson. 55 00:05:09,409 --> 00:05:11,813 Oh, Tuan Perez. 56 00:05:11,879 --> 00:05:14,182 Senang bertemumu secara langsung. 57 00:05:14,248 --> 00:05:15,983 Dan pertama-tama kuingin mengucapkan terima kasih 58 00:05:16,050 --> 00:05:17,685 karena mengundang kami. 59 00:05:17,752 --> 00:05:20,087 Dan juga untuk memberitahu kalau rekan-rekanku 60 00:05:20,154 --> 00:05:21,989 dan aku sangat senang. 61 00:05:22,056 --> 00:05:23,124 Senang mendengarnya. 62 00:05:23,191 --> 00:05:24,525 Ya, dan ini adalah... / Istri. 63 00:05:24,592 --> 00:05:26,393 Istri. / Halo. 64 00:05:26,459 --> 00:05:27,528 Halo. / Senang berkenalan denganmu. 65 00:05:27,595 --> 00:05:29,163 Senang berjumpa denganmu. 66 00:05:29,230 --> 00:05:34,569 Jadi kau jauh-juah ke sini dan tidak lihat-lihat jetnya? 67 00:05:34,635 --> 00:05:35,903 Oh, baiklah... 68 00:05:35,970 --> 00:05:38,973 Jetnya sangat bagus, tapi sejujurnya, 69 00:05:39,040 --> 00:05:42,009 kami ke sini untuk melihat collezione. 70 00:05:42,076 --> 00:05:46,047 Koleksi. Koleksi mobil. 71 00:05:46,113 --> 00:05:48,549 Oh. Kau pernah dengar tentang itu, ya? 72 00:05:48,616 --> 00:05:51,118 Oh, ya, tentu saja. / Oh, ya, sudah. 73 00:05:51,185 --> 00:05:52,753 Apa itu mungkin? 74 00:05:52,820 --> 00:05:55,189 Bagaimana menurutmu? 75 00:05:55,256 --> 00:06:00,962 Kurasa bisa, karena kalian sudah datang jauh-jauh ke sini. 76 00:06:01,028 --> 00:06:03,731 Ah. / Luar biasa. 77 00:06:12,506 --> 00:06:16,811 Tuan Carson, Nyonya, ini hanya sebagian kecil 78 00:06:16,878 --> 00:06:18,378 koleksi pribadiku. 79 00:06:18,445 --> 00:06:20,114 Oh. 80 00:06:20,181 --> 00:06:23,450 Menurutku, pengagum jet pribadi paling cerdas 81 00:06:23,517 --> 00:06:26,754 juga cenderung menghargai mobil terbaik. 82 00:06:26,821 --> 00:06:28,155 Ya. Oh, lihat, sayang, Lamborghini. 83 00:06:28,222 --> 00:06:29,489 Aw. 84 00:06:29,557 --> 00:06:33,160 Ya, ini prototipe SVJ. 85 00:06:33,227 --> 00:06:34,929 Prototipe? / Lihat! 86 00:06:34,996 --> 00:06:40,101 Itu Mercedes SLR 722S Roadster. 87 00:06:40,167 --> 00:06:42,570 Nyonya Carson, aku terkesan. Kau paham kendaraan. 88 00:06:42,637 --> 00:06:44,672 Ya, benar. 89 00:06:44,739 --> 00:06:47,308 Tentu saja, tak ada satupun yang dijual. 90 00:06:47,375 --> 00:06:48,910 Bugatti. / Ooh. 91 00:06:48,976 --> 00:06:50,144 Ya. 92 00:06:50,211 --> 00:06:52,980 Bugatti Veyron. 93 00:06:53,047 --> 00:06:54,315 Coba asal tebak. 94 00:06:54,382 --> 00:06:56,150 Coba tebak, sayang. Ayo. 95 00:06:56,217 --> 00:06:57,852 Mmm, lebih dari satu juta? 96 00:06:57,919 --> 00:06:59,020 Lebih dari satu juta. 97 00:06:59,086 --> 00:07:01,188 Hampir, 2,5 juta. 98 00:07:01,255 --> 00:07:02,657 Oh Tuhan. / Ooh. 99 00:07:02,723 --> 00:07:05,293 Ya, itu koleksi yang indah. 100 00:07:05,359 --> 00:07:06,794 Apakah itu benar? 101 00:07:06,861 --> 00:07:08,129 Huh? 102 00:07:08,195 --> 00:07:11,032 Kau tahu, tentang Pagani? 103 00:07:11,098 --> 00:07:12,733 Oh. 104 00:07:12,800 --> 00:07:15,269 Apa kau punya? 105 00:07:15,336 --> 00:07:17,672 Mari kita cari tahu, ya? 106 00:07:20,341 --> 00:07:24,145 Ah. 107 00:07:25,413 --> 00:07:27,815 Yang ini tak ternilai harganya. 108 00:07:27,882 --> 00:07:31,886 Ada pria Saudi menawariku 20 juta. 109 00:07:31,953 --> 00:07:33,486 Benarkah? / Ooh. 110 00:07:33,554 --> 00:07:34,889 Tentu saja tidak kulepas. 111 00:07:34,956 --> 00:07:36,357 Uh. 112 00:07:36,424 --> 00:07:40,127 Boleh kumenanyakan pertanyaan pribadi? 113 00:07:40,194 --> 00:07:42,697 Apa kau pernah mengendarai mesin luar biasa ini? 114 00:07:44,231 --> 00:07:45,800 Yah, pernah? 115 00:07:45,866 --> 00:07:48,569 Itu hanya akan membuat nilainya menurun. 116 00:07:48,636 --> 00:07:51,005 Ah, begitu ya. 117 00:07:51,072 --> 00:07:53,007 Aku sekali-kali menyalakannya 118 00:07:53,074 --> 00:07:54,342 untuk mendengar suara mesinnya. 119 00:07:54,408 --> 00:07:56,510 Ah. 120 00:07:56,577 --> 00:07:59,180 Apa kalian berdua ingin duduk di dalamnya? 121 00:07:59,246 --> 00:08:02,183 Boleh? / Aku mau. 122 00:08:02,249 --> 00:08:03,551 Jantungku berdebar kencang. 123 00:08:03,617 --> 00:08:04,885 Sungguh tak sabar! / Oke, ya, boleh. 124 00:08:04,952 --> 00:08:06,253 Kau mau, Ya, kamu mau. / Ya! 125 00:08:06,320 --> 00:08:07,388 Tak percaya aku melakukan ini. 126 00:08:07,455 --> 00:08:08,823 Ah. 127 00:08:08,889 --> 00:08:10,358 Kau sangat istimewa. / Tolong pegangkan? 128 00:08:10,424 --> 00:08:12,193 Baiklah. / Silahkan. 129 00:08:12,259 --> 00:08:13,961 Mari kita lihat. Oh. 130 00:08:14,028 --> 00:08:15,096 Hati-hati. 131 00:08:17,898 --> 00:08:19,700 Wow ya. 132 00:08:25,439 --> 00:08:26,674 Komunikasi dimatikan. 133 00:08:27,575 --> 00:08:28,909 Komunikasi dimatikan. 134 00:08:28,976 --> 00:08:31,579 Apa boleh kalau kami menyalakan mesinnya 135 00:08:31,645 --> 00:08:34,515 untuk dengar suara mesinnya? / Tidak, aku... 136 00:08:34,582 --> 00:08:36,350 Tentu saja. Hanya sebentar saja? 137 00:08:36,417 --> 00:08:38,819 Oke. Ya, terima kasih. 138 00:08:40,755 --> 00:08:42,023 Wow. 139 00:08:42,089 --> 00:08:44,625 Terasa enak, kan? / Ya, ya. 140 00:08:44,692 --> 00:08:45,893 Oh. 141 00:08:45,960 --> 00:08:48,095 Ya sudah. Bisa dimatikan sekarang. 142 00:08:48,162 --> 00:08:49,096 Ayo, matikan. 143 00:08:49,163 --> 00:08:50,564 Aku tak dengar suaramu. 144 00:08:50,631 --> 00:08:51,899 Kubilang, kau bisa matikan kunci kontaknya. 145 00:08:51,966 --> 00:08:53,601 Aku tak dengar. 146 00:08:53,667 --> 00:08:55,403 Matikan. Matikan kunci kontak. / Mulailah, Link. 147 00:08:55,469 --> 00:08:57,304 Lampu padam. Dimulai dari sekarang. 148 00:09:09,950 --> 00:09:11,252 Tuan Carson, bisakah... 149 00:09:11,318 --> 00:09:12,887 Tiarap. Tiaraplah. 150 00:09:12,953 --> 00:09:16,123 Tiarap sekarang! Tiarap. 151 00:09:22,496 --> 00:09:25,299 10 detik, teman-teman. 10 detik. 152 00:09:25,366 --> 00:09:27,334 Kami mau jalan. 153 00:09:39,246 --> 00:09:41,182 Ooh. Aku ada firasat. 154 00:09:41,248 --> 00:09:42,551 Yang mana yang akan kau ambil? 155 00:09:42,616 --> 00:09:44,351 Oh, aku akan memilih Bugatti, gampang itu. 156 00:09:44,418 --> 00:09:46,654 Ya ampun, itu tahun 2000an. 157 00:09:46,720 --> 00:09:49,290 Kalian, diam di tempat, ngerti? 158 00:09:49,356 --> 00:09:52,359 Yo, Hector, ambil kuncinya. 159 00:09:52,583 --> 00:10:00,383 terjemahan broth3rmax 160 00:10:17,685 --> 00:10:20,187 Link, bagaimana waktu kami? 161 00:10:20,254 --> 00:10:21,489 Tepat sesuai jadwal. 162 00:10:21,556 --> 00:10:24,125 Ah! 163 00:10:26,393 --> 00:10:28,295 Tadi seru, huh? 164 00:10:28,362 --> 00:10:30,464 Ya, makai kendaraan mewah. 165 00:10:30,532 --> 00:10:31,765 Ya. / Ya. 166 00:10:33,200 --> 00:10:34,335 Ini dia, sayang. 167 00:10:34,401 --> 00:10:36,770 Sudah usai. Jangan lagi. 168 00:10:37,805 --> 00:10:40,341 Hanya kamu dan aku sekarang. 169 00:10:40,407 --> 00:10:42,577 Kita bisa pergi ke pulau kita. 170 00:10:42,643 --> 00:10:45,980 Dermaga pemancingan kita, stroberi. 171 00:10:46,046 --> 00:10:47,214 Ya. 172 00:10:47,281 --> 00:10:49,316 Kau senang? / Ya. 173 00:10:49,383 --> 00:10:51,185 Ada apa? 174 00:10:51,252 --> 00:10:52,186 Tak ada apa-apa. 175 00:10:52,253 --> 00:10:54,221 Tidak, tidak. 176 00:10:54,288 --> 00:10:57,391 Uh, aku tahu tatapan itu. / Kau salah paham. 177 00:10:57,458 --> 00:10:59,260 Aku tak berniat merusak suasana, 178 00:10:59,326 --> 00:11:02,696 tapi aku mendeteksi ada aktivitas tak biasa di titik keluar. 179 00:11:02,763 --> 00:11:03,998 Apa? 180 00:11:04,064 --> 00:11:06,300 Aktivitas tak biasa seperti apa, Link? 181 00:11:06,367 --> 00:11:08,002 Kita kedatangan teman. 182 00:11:08,068 --> 00:11:11,906 Kami melihat helikopter dan tidak berlisensi. 183 00:11:16,944 --> 00:11:19,213 Itu FBI. 184 00:11:19,280 --> 00:11:20,848 Itu FBI. 185 00:11:20,915 --> 00:11:22,283 Sial, um... 186 00:11:22,349 --> 00:11:23,851 Kelihatannya kurang begitu bagus. 187 00:11:23,918 --> 00:11:25,286 Beberapa kendaraan menghalangimu di sana. 188 00:11:25,352 --> 00:11:27,288 Benar. / Mason. 189 00:11:27,354 --> 00:11:29,290 Tidak, Anton bisa atasi ini. Jangan khawatir. 190 00:11:29,356 --> 00:11:30,391 Aku tahu dia. 191 00:11:38,415 --> 00:11:47,215 REDMITRA.COM AUGMENTED YOUR LIFE IMAGINATION 192 00:11:48,842 --> 00:11:50,211 Mason. 193 00:11:50,277 --> 00:11:52,146 Tidak, Anton akan urus ini, aku janji. 194 00:11:59,320 --> 00:12:01,222 Mari kita ajak anak-anak ini kebut-kebutan, Shawn. 195 00:12:10,297 --> 00:12:12,634 Kau siap? 196 00:12:12,701 --> 00:12:14,335 Ini dia. 197 00:12:19,840 --> 00:12:22,510 Whoa! 198 00:12:25,246 --> 00:12:27,014 Oh Tuhan! 199 00:12:30,417 --> 00:12:31,986 Tahan posisi. 200 00:12:32,052 --> 00:12:33,320 Perhatikan ini. 201 00:12:33,387 --> 00:12:34,321 Ayo, ayo, ayo! 202 00:12:34,388 --> 00:12:36,156 Ayo, ayo, ayo, ayo, ayo! 203 00:12:36,223 --> 00:12:38,926 Oh, tidak! 204 00:12:38,993 --> 00:12:40,160 Brengsek! 205 00:12:44,865 --> 00:12:46,800 Bagaimana mereka tahu? 206 00:12:46,867 --> 00:12:48,469 Bagaimana FBI bisa tahu? 207 00:12:48,536 --> 00:12:50,337 Apa yang kau... 208 00:12:59,681 --> 00:13:01,282 Sudah berapa lama? 209 00:13:01,348 --> 00:13:02,983 2 tahun? / Ya. 210 00:13:03,050 --> 00:13:05,119 Sungguh? / Uh huh. 211 00:13:05,185 --> 00:13:07,221 Kau bisa menangkapku kapan saja. 212 00:13:07,288 --> 00:13:09,557 Sebelumnya aku tak pernah punya bukti yang tepat. 213 00:13:09,624 --> 00:13:11,859 Apakah itu benar? / Uh-huh. 214 00:13:11,925 --> 00:13:14,295 Mason, kau dengar? 215 00:13:14,361 --> 00:13:18,265 Ya. / Mason, kita ke rencana B? 216 00:13:18,332 --> 00:13:20,000 Jangan lakukan itu, Mason. 217 00:13:20,067 --> 00:13:22,870 Jadi semuanya... / Ya. 218 00:13:22,936 --> 00:13:24,171 Selama ini. 219 00:13:27,975 --> 00:13:31,746 Helikopter ini ada di mana-mana. 220 00:13:31,812 --> 00:13:33,247 Ada apa, Chief? 221 00:13:33,314 --> 00:13:34,882 Wow, kau tadi bagus sekali. 222 00:13:34,948 --> 00:13:36,216 Kau tadi... 223 00:13:36,283 --> 00:13:37,719 Sungguh profesional. 224 00:13:37,786 --> 00:13:39,386 Aku sepenuhnya telah tertipu. 225 00:13:39,453 --> 00:13:41,922 Mason, kamu dengar? 226 00:13:41,989 --> 00:13:44,325 Ini sudah berakhir. / Baiklah. 227 00:13:44,391 --> 00:13:46,060 Kau harus tarik pelatuknya, 228 00:13:46,126 --> 00:13:48,228 karena aku tidak akan meninggalkan timku. 229 00:13:48,295 --> 00:13:50,197 Tidak. 230 00:13:50,264 --> 00:13:51,832 Kita sedang melakukan rencana B. 231 00:13:51,899 --> 00:13:53,267 Rencana B aktif. 232 00:13:53,334 --> 00:13:54,335 Sial. 233 00:13:54,401 --> 00:13:55,936 Kita akan ke rencana B. 234 00:13:56,003 --> 00:13:59,607 Rencana B? Rencana B, baiklah, baiklah, baiklah. 235 00:13:59,674 --> 00:14:01,208 Rencana B. / Kita harus ke rencana B, kawan. 236 00:14:01,275 --> 00:14:02,476 Kita tak bisa mengikuti rencana B. 237 00:14:02,544 --> 00:14:04,378 Sial, semua tadinya lancar. 238 00:14:04,445 --> 00:14:06,413 Tapi kita belum pernah melakukan rencana B. 239 00:14:06,480 --> 00:14:08,750 Mason, kau tahu, aku tak pandai berenang. 240 00:14:18,459 --> 00:14:20,294 Kau siap? 241 00:14:46,019 --> 00:14:47,287 Rencana B sungguh menyebalkan. 242 00:14:57,197 --> 00:14:59,066 Aku baik-baik saja. 243 00:14:59,133 --> 00:15:00,300 Aku baik-baik saja. 244 00:15:03,470 --> 00:15:05,406 Terima kasih. Terima kasih. 245 00:15:14,314 --> 00:15:16,950 Ayo, Mason, kita harus pergi. 246 00:15:20,889 --> 00:15:22,757 Link dan Hector. 247 00:15:22,824 --> 00:15:25,259 Mereka akan tiba di sini sebentar lagi. 248 00:15:33,167 --> 00:15:38,038 Brengsek! Sudah kuduga semua ini kacau. 249 00:15:38,105 --> 00:15:40,474 Aku tak percaya. 250 00:15:40,542 --> 00:15:42,777 Menurutmu bagaimana perasaanku? 251 00:15:44,111 --> 00:15:45,145 Aku ketipu. 252 00:15:47,469 --> 00:16:03,669 PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: W W W . R E D M I T R A . C O M 253 00:16:07,493 --> 00:16:12,393 3 BULAN KEMUDIAN 254 00:16:27,387 --> 00:16:29,089 Shawn. 255 00:16:29,156 --> 00:16:31,191 Apa yang kau lakukan disini? 256 00:16:31,258 --> 00:16:33,828 Dulu aku, uh, pernah di lingkungan sini. 257 00:16:33,895 --> 00:16:36,430 Oh, ya? 258 00:16:36,497 --> 00:16:38,533 Apa kabar? Aku merindukanmu. 259 00:16:38,600 --> 00:16:40,367 Baik. 260 00:16:40,434 --> 00:16:41,669 Kau menangkap sesuatu? 261 00:16:41,736 --> 00:16:45,507 Ya, ikan bass sama ikan kakap. 262 00:16:51,411 --> 00:16:55,415 Kau minum bir apa? 263 00:16:55,482 --> 00:16:58,418 Sekarang kau jauh-jauh ke sini 264 00:16:58,485 --> 00:17:01,455 bukan untuk menanyakan bir apa yang kuminum. 265 00:17:01,523 --> 00:17:03,423 Kalau kau periksa pesanmu sesekali. 266 00:17:03,490 --> 00:17:06,126 Ya, aku harus punya telepon untuk melakukan itu 'kan? 267 00:17:06,193 --> 00:17:07,695 Ini, minumlah. 268 00:17:19,874 --> 00:17:21,408 Oke, ada apa? 269 00:17:22,175 --> 00:17:23,343 Hmm? 270 00:17:24,812 --> 00:17:26,748 Lihatlah dirimu, kau berantakan. 271 00:17:26,814 --> 00:17:29,483 Ya, pernyataan itu benar. 272 00:17:30,552 --> 00:17:31,920 Jadi? 273 00:17:31,986 --> 00:17:34,154 Aku tak percaya kau biarkan seorang wanita melakukan ini padamu. 274 00:17:34,221 --> 00:17:36,323 Dia menghancurkanmu, kawan. 275 00:17:36,390 --> 00:17:39,561 Ayahmu yang beruntung tak ada di sini untuk melihat ini. 276 00:17:39,627 --> 00:17:40,929 Kau tak perlu mengkhawatirkanku. 277 00:17:40,995 --> 00:17:41,930 Aku lagi menjalani hidup. 278 00:17:41,996 --> 00:17:44,097 Jangan khawatir. 279 00:17:44,164 --> 00:17:46,333 Kau adalah kakakku. 280 00:17:46,400 --> 00:17:49,269 Tentu saja aku mengkhawatirkanmu. 281 00:17:49,336 --> 00:17:52,272 Oke, jadi, ada apa? Apa yang kau butuhkan? 282 00:17:52,339 --> 00:17:54,107 Katakan. 283 00:17:54,174 --> 00:17:55,610 Hmm? 284 00:17:55,677 --> 00:17:57,144 Mungkin aku ada pekerjaan lain yang menunggu. 285 00:17:57,210 --> 00:17:59,981 Oh, tidak, tidak mungkin. 286 00:18:00,048 --> 00:18:01,649 Kau harus kembali bermain, kak. 287 00:18:01,716 --> 00:18:02,984 Oke, apakah ini masalah uang? 288 00:18:03,051 --> 00:18:04,652 Kau tahu, aku punya simpanan. Akan kuberikan padamu. 289 00:18:04,719 --> 00:18:06,386 Katakan saja berapa... 290 00:18:06,453 --> 00:18:08,656 Aku tak tega melihatmu lemes begini. 291 00:18:08,723 --> 00:18:09,958 Jangan kita biarkan wanita itu lolos begitu saja. 292 00:18:10,024 --> 00:18:12,459 Ini menghancurkan hatiku, oke? 293 00:18:12,527 --> 00:18:13,828 Kita adalah tim terbaik dalam bisnis ini. 294 00:18:13,895 --> 00:18:15,329 Kita harus kembali ke sana. 295 00:18:15,395 --> 00:18:17,331 Kami tak bisa melakukan ini tanpamu. 296 00:18:17,397 --> 00:18:19,701 Kau harus kembali bekerja. 297 00:18:19,767 --> 00:18:21,435 Itulah yang bakal Ayah katakan kalau dia masih hidup. 298 00:18:21,502 --> 00:18:23,270 Ayah? 299 00:18:23,337 --> 00:18:26,206 Ayah meninggal dengan seragam oranye. (Napi) 300 00:18:26,273 --> 00:18:29,644 Tua, sedih, sendirian. 301 00:18:29,711 --> 00:18:31,478 Tidak, tidak, tidak, tidak. 302 00:18:31,546 --> 00:18:32,981 Aku lebih suka memancing. 303 00:18:34,849 --> 00:18:36,383 Bagaimana dengan tim? 304 00:18:38,886 --> 00:18:40,855 Anton memiliki seorang putri yang harus disekolahkan. 305 00:18:40,922 --> 00:18:43,290 Link tenggelam dalam utang gila-gilaan. 306 00:18:45,627 --> 00:18:46,995 Kau mau kemana? 307 00:18:47,061 --> 00:18:48,896 Kita semua tahu risikonya. 308 00:18:51,032 --> 00:18:52,934 Air pasang... air pasang sudah datang. 309 00:18:55,435 --> 00:18:57,872 Nih. 310 00:18:57,939 --> 00:19:00,508 Jika kau berubah pikiran. 311 00:19:00,575 --> 00:19:03,243 Tenang saja, ini tak bisa dilacak. 312 00:19:06,246 --> 00:19:08,315 Mereka tak pernah menemukan mayatnya di Miami. 313 00:19:08,382 --> 00:19:09,316 Dia ada di luar sana, entah di mana. 314 00:19:09,383 --> 00:19:11,318 Dia tak ada artinya bagiku. 315 00:19:11,385 --> 00:19:13,320 Itu sebuah kesalahan, paham? 316 00:19:15,990 --> 00:19:19,961 Bagaimana kalau kubilang padamu kami mendengar obrolan krunya Mason? 317 00:19:21,763 --> 00:19:23,363 Menurutmu mereka sedang merencanakan sesuatu? 318 00:19:36,077 --> 00:19:38,746 Sudah kubilang aku tidak tertarik. 319 00:19:38,813 --> 00:19:40,347 Oof, kau kayak kesal. 320 00:19:40,414 --> 00:19:41,348 Semua baik-baik saja? 321 00:19:41,415 --> 00:19:42,850 Link. 322 00:19:42,917 --> 00:19:44,251 Hey. 323 00:19:44,317 --> 00:19:46,554 Ada apa? 324 00:19:46,621 --> 00:19:47,922 Lucu. 325 00:19:47,989 --> 00:19:50,058 Kau orang yang lucu. 326 00:19:50,124 --> 00:19:51,092 Bentar. 327 00:19:51,159 --> 00:19:53,393 Shawn tidak memberitahumu? 328 00:19:53,460 --> 00:19:54,696 Beritahu apa? 329 00:19:54,762 --> 00:19:56,764 Oh, gawat. 330 00:19:56,831 --> 00:19:58,365 Segawat itukah? 331 00:19:58,432 --> 00:20:00,467 Bisa membuatmu tersiksa. 332 00:20:00,535 --> 00:20:02,136 Oh Tuhan. 333 00:20:24,460 --> 00:20:34,260 PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: www.redmitra.com 334 00:20:35,484 --> 00:20:40,484 PUKUL 14:10 335 00:20:48,583 --> 00:20:50,184 Apa kita saling kenal? 336 00:20:50,250 --> 00:20:52,352 Aku butuh jarimu. 337 00:20:54,488 --> 00:20:56,323 Bukan yang itu, jempolmu. 338 00:20:56,389 --> 00:20:58,391 Aku menunggu kalimat lucunya. 339 00:20:59,594 --> 00:21:02,597 Kau tahu tempat yang kau kelola? 340 00:21:02,663 --> 00:21:04,832 Aku butuh bantuanmu untuk merampoknya. 341 00:21:04,899 --> 00:21:09,070 Oh, kamu pasti tak serius. 342 00:21:13,406 --> 00:21:14,976 Aku serius. 343 00:21:15,042 --> 00:21:16,677 Begitu juga dengan kruku. 344 00:21:16,744 --> 00:21:18,846 Mereka di dalam siap menembak mati semua orang di bank 345 00:21:18,913 --> 00:21:22,382 kecuali kau menurutiku. 346 00:21:22,449 --> 00:21:26,053 Jadi, berikan saja ibu jarimu atau kucopot. 347 00:21:36,631 --> 00:21:37,999 Beneran, Shawn? 348 00:21:38,065 --> 00:21:40,201 Kau terlambat. Kukira kau tiba ke sini lebih cepat. 349 00:21:40,268 --> 00:21:43,504 Tak usah lihat-lihat, sembunyikan senjatamu, dan siapa ini? 350 00:21:44,572 --> 00:21:45,807 Ini manajer bank. 351 00:21:45,873 --> 00:21:47,374 Oh Tuhan. / Jangan khawatir. 352 00:21:47,440 --> 00:21:48,810 Ini cara yang gampang, efisien. 353 00:21:48,876 --> 00:21:51,145 Jika terlihat efisien, sebenarnya tidak. 354 00:21:51,212 --> 00:21:52,847 Dengar, aku mendatangimu lebih dulu, kau bilang tidak mau. 355 00:21:52,914 --> 00:21:54,248 Apa yang harus kulakukan? 356 00:21:54,314 --> 00:21:55,415 Kau membawa kru ke sini 'kan? 357 00:21:55,482 --> 00:21:57,484 Ya. / Oke, dimana mereka? 358 00:21:57,552 --> 00:21:58,853 Mereka ada di dalam. 359 00:21:58,920 --> 00:22:00,121 Dengar, kau masih bisa membalikkan keadaan. 360 00:22:00,188 --> 00:22:01,889 Aku tak akan mengatakan apapun, sumpah. / Pembohong. 361 00:22:01,956 --> 00:22:04,859 Gini, kita mungkin sedang diawasi oleh 14 kamera saat ini. 362 00:22:04,926 --> 00:22:06,194 Apa kau punya rencana B? 363 00:22:06,260 --> 00:22:08,095 Tak perlu rencana B saat rencana A sebagus ini. 364 00:22:08,162 --> 00:22:09,897 Oke, begini, begini. 365 00:22:09,964 --> 00:22:11,766 Oke. Begini rencananya. 366 00:22:11,833 --> 00:22:13,801 Kau dan Tuan Manajer akan menunggu di luar 367 00:22:13,868 --> 00:22:14,936 sementara aku menjemput kru. 368 00:22:15,002 --> 00:22:16,369 Apa? 369 00:22:16,436 --> 00:22:18,438 Hanya karena ini rencanaku dan bukan rencanamu, ini jelek? 370 00:22:18,506 --> 00:22:20,141 Sudah. Jangan diperdebatkan. 371 00:22:22,910 --> 00:22:24,178 Tetaplah disini. 372 00:22:58,512 --> 00:23:00,480 Kukira kau memperlambatnya. 373 00:23:00,548 --> 00:23:01,949 Sudah kucoba. Kau tahu bagaimana jadinya? 374 00:23:02,016 --> 00:23:03,718 Ya, dan kenapa kau membiarkannya sejauh ini? 375 00:23:03,784 --> 00:23:05,720 Pertama, aku tak membiarkannya sejauh ini. Itu terjadi begitu saja. 376 00:23:05,786 --> 00:23:07,487 Dan kedua, aku menunggumu menghentikannya. 377 00:23:07,555 --> 00:23:09,489 Ya, baiklah, kita akan selesaikan ini sekarang. 378 00:23:09,557 --> 00:23:11,893 Tak ada alasan kenapa kamu dan Anton 379 00:23:11,959 --> 00:23:14,028 harus pergi bersama adikku yang tolol. 380 00:23:14,095 --> 00:23:16,864 Mungkin sudah terlambat. 381 00:23:22,703 --> 00:23:24,972 Kau memang harus mendengarkan temanmu. 382 00:23:25,039 --> 00:23:27,341 Berusaha mencegahmu bertindak sangat bodoh. 383 00:23:27,407 --> 00:23:28,976 Ya, ya, terserah, kawan. 384 00:23:29,043 --> 00:23:30,745 Gunakan saja ibu jarimu. 385 00:23:30,811 --> 00:23:31,913 Ayo. 386 00:23:34,382 --> 00:23:35,850 Maaf. Lupa soal retinolnya. 387 00:23:35,917 --> 00:23:36,984 Angkat tangan! 388 00:23:37,051 --> 00:23:38,185 Tenang, kawan. 389 00:23:38,252 --> 00:23:39,820 Ah! 390 00:23:39,887 --> 00:23:42,023 Kubilang angkat tangan! 391 00:23:49,897 --> 00:23:52,099 Jatuhkan. Tiarap! 392 00:23:53,067 --> 00:23:55,770 Tiarap. 393 00:23:55,836 --> 00:23:58,172 Ikat dia. 394 00:24:00,574 --> 00:24:04,045 Hector, periksa pintunya. Jangan ada yang masuk atau keluar. 395 00:24:08,448 --> 00:24:10,818 Link, kamera. Anton, kendalian massa. 396 00:24:10,885 --> 00:24:12,119 Ayo. Cepat. 397 00:24:21,963 --> 00:24:23,264 Ah, sial. 398 00:24:25,833 --> 00:24:27,134 Ayo, cepat, cepat! 399 00:24:27,201 --> 00:24:30,571 Baiklah, semuanya dengarkan. Perhatikan aku. 400 00:24:30,638 --> 00:24:32,006 Aku ke sini bukan untuk bermain, 401 00:24:32,073 --> 00:24:34,675 dan aku yakin tidak sedang membual. 402 00:24:34,742 --> 00:24:38,346 Aku menggunakan nama Anton dan itu anjingku Hec. 403 00:24:38,412 --> 00:24:39,981 Dan kami adalah yang terbaik dari yang terbaik di bidang kami. 404 00:24:40,047 --> 00:24:42,149 Sialan. 405 00:24:42,216 --> 00:24:44,418 Jadi jika kita semua bekerja sama dan bertindak seperti sebuah tim, 406 00:24:44,484 --> 00:24:46,153 semua ini akan berakhir dalam waktu singkat. 407 00:24:46,220 --> 00:24:49,557 Kau mungkin punya cerita bagus untuk diceritakan. 408 00:24:49,623 --> 00:24:50,992 Bu, kuingin kau duduk. 409 00:24:51,058 --> 00:24:53,060 Aku tak bisa. Punggungku sakit. 410 00:24:53,127 --> 00:24:55,029 Tak apa, Bu. Biar kubantu. 411 00:24:56,330 --> 00:24:59,900 Tahu tidak? 412 00:25:03,738 --> 00:25:06,007 Itu tidak pantas. 413 00:25:06,073 --> 00:25:08,109 Aku memahami kau dalam situasi kacau, 414 00:25:08,175 --> 00:25:09,844 tapi aku tak mempermasalahkannya, Nek. 415 00:25:11,679 --> 00:25:15,082 Nenek, duduklah. 416 00:25:18,019 --> 00:25:20,588 Kau melakukan ini lagi, aku akan membunuhmu. 417 00:25:20,654 --> 00:25:21,756 Link, sampai mana? 418 00:25:21,822 --> 00:25:25,359 Monitor mati dalam 3, 2, 1. 419 00:25:28,195 --> 00:25:29,230 Jalan! 420 00:25:29,296 --> 00:25:30,598 Ayo, lekas! 421 00:25:30,664 --> 00:25:33,267 Bagian mana yang tak kau mengerti, Shawn? 422 00:25:33,334 --> 00:25:35,236 Sudah kubilang tetaplah di luar. 423 00:25:35,302 --> 00:25:37,071 Sekarang apa, apa yang kita cari? 424 00:25:37,138 --> 00:25:38,939 Aku mencari brankas. 425 00:25:39,006 --> 00:25:40,141 Satu, dua, berapa banyak? 426 00:25:40,207 --> 00:25:41,242 Hanya satu, itu saja. 427 00:25:41,308 --> 00:25:42,276 Tapi apa isinya? 428 00:25:42,343 --> 00:25:43,644 Sebuah dompet. 429 00:25:43,711 --> 00:25:45,946 Sebuah dompet? Sebuah dompet. / Dompet kripto. 430 00:25:46,013 --> 00:25:48,049 Aku sudah sering cerita kripto padamu. 431 00:25:48,115 --> 00:25:49,417 Percayalah. Ini yang besar. 432 00:25:49,483 --> 00:25:50,885 Seberapa besar? 433 00:25:50,951 --> 00:25:52,820 Yang terbesar yang pernah kita peroleh. 434 00:25:53,444 --> 00:25:55,244 PUKUL 14:42 435 00:25:55,389 --> 00:25:56,757 Sudah, masuklah. 436 00:25:56,824 --> 00:25:58,426 Oke, aku masuk, aku masuk. 437 00:25:58,492 --> 00:26:00,127 Aku mencari 1140. 438 00:26:02,797 --> 00:26:04,865 1140, kita mencari 1140. 439 00:26:11,338 --> 00:26:12,740 Ayo. Bantu kami. 440 00:26:12,807 --> 00:26:14,475 Aku sedang mencari. Aku... Ini bukan departemenku. 441 00:26:14,543 --> 00:26:16,243 Aku tak tahu. 442 00:26:17,978 --> 00:26:19,580 Ayo, ayo, ayo! 443 00:26:23,818 --> 00:26:25,920 1140. / Oke. 444 00:26:25,986 --> 00:26:27,588 Mari kita buka. Ayo, ayo, teman-teman. 445 00:26:27,655 --> 00:26:30,024 Ya, kau punya kuncinya 'kan? 446 00:26:30,091 --> 00:26:31,325 Shawn? 447 00:26:31,392 --> 00:26:32,960 Kenapa aku perlu kunci lain? 448 00:26:33,027 --> 00:26:36,497 Kau perlu dua kunci, kunciku dan pemiliknya. 449 00:26:36,565 --> 00:26:39,633 Oke. Hey Link, kamu dimana? 450 00:26:39,700 --> 00:26:41,035 Link. 451 00:26:41,102 --> 00:26:44,038 Bisa kau bypass brankasnya? 452 00:26:44,105 --> 00:26:46,273 Ini 1-1-4-0. / Sedang mengerjakannya. 453 00:26:46,340 --> 00:26:47,576 Kurasa kita tidak sedang bermain-main. 454 00:26:47,641 --> 00:26:49,176 Memang tidak, kau memerlukan dua kunci. 455 00:26:49,243 --> 00:26:50,978 Aku tak bisa berbuat apa-apa. / Bagaimana? 456 00:26:51,045 --> 00:26:52,113 Hampir selesai. 457 00:27:06,026 --> 00:27:09,897 Kau tampak cukup tenang. Kau pernah melakukan ini? 458 00:27:09,964 --> 00:27:13,334 Ya, beberapa kali. Empat kali tepatnya. 459 00:27:13,400 --> 00:27:15,903 Punya cerita menarik? 460 00:27:15,970 --> 00:27:17,771 Tidak juga, nasibnya sama. 461 00:27:18,540 --> 00:27:20,374 Nasibnya sama? 462 00:27:20,441 --> 00:27:23,711 Penjara. Beberapa calon pencuri ditembak mati. 463 00:27:23,777 --> 00:27:25,146 Sekitar 2 tahun lalu, seorang pria benar-benar berhasil 464 00:27:25,212 --> 00:27:27,181 keluar dari pintu depan sebelum mereka menembaknya. 465 00:27:27,248 --> 00:27:29,316 Sekarang, itu baru yang menarik. 466 00:27:39,727 --> 00:27:41,428 Sisi barat. 467 00:27:44,498 --> 00:27:47,034 Baik! Periksa. 468 00:27:49,336 --> 00:27:53,941 Ke sisi barat, jalan. 469 00:27:54,008 --> 00:27:56,443 Kalian di depan, dua orang di atas. 470 00:27:56,511 --> 00:27:59,413 Dua subjek sedang bergerak! 471 00:28:01,815 --> 00:28:03,450 Shawn, aku harus bertanya padamu. 472 00:28:03,518 --> 00:28:06,287 Apa yang akan kau lakukan tanpa kunci kedua? 473 00:28:06,353 --> 00:28:07,522 Aku membawa bor. 474 00:28:07,589 --> 00:28:10,691 Oke, itu bagus. Dan? 475 00:28:10,758 --> 00:28:12,927 Dan aku... aku sudah pelajari bahan Cobalt khusus ini 476 00:28:12,993 --> 00:28:14,728 yang bisa mengebor apapun. 477 00:28:14,795 --> 00:28:19,033 Dan bagaimana kau mempelajari caranya, di YouTube? 478 00:28:19,099 --> 00:28:20,602 Semua riwayat pencarianmu cukup sering 479 00:28:20,669 --> 00:28:22,269 pengetahuan publik saat ini. 480 00:28:22,336 --> 00:28:23,605 Aku menyetelnya dalam mode pribadi. 481 00:28:23,672 --> 00:28:26,307 Tidak, tak ada mode pribadi, Shawn. 482 00:28:26,373 --> 00:28:29,743 Oke, apa lagi yang ada di dalam tas? 483 00:28:29,810 --> 00:28:32,980 Stetoskop, kacamata, C4, semua perlengkapanku yang biasanya. 484 00:28:34,404 --> 00:28:36,404 TIM TANGGAP KOMUNIKASI DARURAT 485 00:28:44,992 --> 00:28:46,595 Oke, apa yang kau lihat? 486 00:28:46,661 --> 00:28:48,462 Kita kedatangan teman. 487 00:28:48,530 --> 00:28:51,700 Sialan. Mereka datang lebih awal. 488 00:28:53,400 --> 00:28:55,135 Mereka memang nunggu ini. 489 00:28:55,202 --> 00:28:57,606 Oke, apa lagi yang belum kamu ceritakan? Katakan semuanya. 490 00:28:57,672 --> 00:28:58,906 Kulakukan semua berdasarkan buku panduan. 491 00:28:58,973 --> 00:29:00,174 Mereka tak akan datang lebih awal 492 00:29:00,241 --> 00:29:02,843 jika kau melakukan semuanya berdasarkan buku panduan. 493 00:29:02,910 --> 00:29:05,079 Sialan, Shawn. 494 00:29:05,145 --> 00:29:08,115 Hentikan wajah menyeringaimu. 495 00:29:08,182 --> 00:29:09,850 Apa lagi? Katakan padaku apa lagi yang belum kau ceritakan? 496 00:29:09,917 --> 00:29:12,953 Aku melakukan segalanya berdasarkan buku panduan. 497 00:29:13,020 --> 00:29:15,256 Ganti kode 1140. 498 00:29:15,322 --> 00:29:17,258 Ini dia. 499 00:29:17,324 --> 00:29:19,927 Ini sebaiknya berupa kripto yang banyak. 500 00:29:19,994 --> 00:29:22,096 Percayalah. Ini bakal sepadan. 501 00:29:27,835 --> 00:29:29,870 Sepertinya kayak flashdisk kecil. 502 00:29:30,938 --> 00:29:32,674 Apa-apaan ini? 503 00:29:32,741 --> 00:29:34,208 Apa ini kotak yang benar? 504 00:29:36,745 --> 00:29:38,279 Sial! 505 00:29:38,345 --> 00:29:41,048 Sial, seharusnya... Dimana itu? 506 00:30:06,472 --> 00:30:10,472 PUKUL 15:08 507 00:30:16,383 --> 00:30:18,085 Agen Khusus Decker, FBI. 508 00:30:18,152 --> 00:30:21,088 Ini masalah lokal. Aku tidak meminta FBI. 509 00:30:21,155 --> 00:30:22,423 Aku sudah menangani ini. 510 00:30:22,489 --> 00:30:23,924 Ini masalah yang melibatkan penjahat 511 00:30:23,991 --> 00:30:25,993 di daftar paling atas kami. 512 00:30:26,060 --> 00:30:27,696 Kami bahkan belum mengidentifikasi siapapun. 513 00:30:27,762 --> 00:30:29,263 Dari mana kau mendapatkan informasi ini? 514 00:30:29,330 --> 00:30:30,565 Dengar, aku di sini untuk membantu. 515 00:30:30,632 --> 00:30:31,700 Membantu? / Mm-hmm. 516 00:30:31,766 --> 00:30:33,100 Dengan cara apa? 517 00:30:33,167 --> 00:30:34,268 Aku negosiatormu. 518 00:30:34,335 --> 00:30:35,670 Uh, tidak. 519 00:30:35,737 --> 00:30:37,539 Jika kau mau mendukung negosiatorku 520 00:30:37,605 --> 00:30:38,872 kau sangat diterima. 521 00:30:38,939 --> 00:30:41,875 Tapi akulah yang bertanggung jawab di sini. Aku yang menentukan. 522 00:30:41,942 --> 00:30:44,945 Kau mungkin ingin menghubungi atasanmu soal itu. 523 00:30:49,416 --> 00:30:50,918 Baiklah, sampai mana, tim? 524 00:30:50,984 --> 00:30:52,052 Hey. 525 00:30:52,119 --> 00:30:53,788 Ya, mereka muncul begitu saja. 526 00:30:54,789 --> 00:30:55,956 Ya. 527 00:31:05,480 --> 00:31:10,480 INSTAGRAM @broth3rmax TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat FOR ADVERTISING ONLY, WA 087814427939 (NEW) 528 00:31:28,389 --> 00:31:30,090 Aku tak mengerti. Ini memang kotaknya. 529 00:31:30,157 --> 00:31:31,425 Seharusnya ada di sini! 530 00:31:31,492 --> 00:31:33,127 Tenang. 531 00:31:33,193 --> 00:31:34,895 Harusnya... harusnya ada kata sandi dan dompet 532 00:31:34,962 --> 00:31:36,731 di dalamnya bernilai $600 juta. / Kemarilah, kemarilah. 533 00:31:36,798 --> 00:31:38,165 Kemarilah. Sini. 534 00:31:38,232 --> 00:31:40,234 Aku akan tanya beberapa hal padamu. 535 00:31:40,300 --> 00:31:41,803 Ini sangat penting. 536 00:31:41,870 --> 00:31:44,606 Bagaimana kau mengetahui kotak ini, kripto ini? 537 00:31:44,672 --> 00:31:46,240 Menurutmu bagaimana aku menemukannya? 538 00:31:46,306 --> 00:31:48,810 Aku melakukan penelitian, kulakukan semuanya berdasarkan buku panduan. 539 00:31:48,877 --> 00:31:50,344 Kulakukan semua seperti kita dulu. 540 00:31:50,411 --> 00:31:53,782 Milik siapa kripto ini? 541 00:31:53,848 --> 00:31:56,950 Ya, seorang wanita, wanita sosialita kaya yang gila. 542 00:31:57,017 --> 00:31:58,620 Oke, apa kau ingat namanya? 543 00:32:00,655 --> 00:32:02,857 Pharaoh, Pharaoh, Isabelle Pharaoh. 544 00:32:02,923 --> 00:32:04,158 Isabelle Pharaoh. 545 00:32:04,224 --> 00:32:06,093 Sekarang kau kenal Isabelle Pharaoh, ya? 546 00:32:06,160 --> 00:32:08,863 Tidak, tidak ingat. / Jangan bohong! 547 00:32:10,865 --> 00:32:12,032 Hey, Link, kau dengar? 548 00:32:12,099 --> 00:32:13,434 Sayangnya dengar. 549 00:32:13,500 --> 00:32:15,102 Oke, lakukan pemeriksaan latar belakang... 550 00:32:15,169 --> 00:32:17,137 siapa namanya? / Isabelle Pharaoh. 551 00:32:17,204 --> 00:32:19,607 Isabelle Pharaoh. Periksa keseluruhannya. 552 00:32:19,674 --> 00:32:22,309 Aku tak mengerti saja. Harusnya ada di sini. 553 00:32:22,376 --> 00:32:25,145 Shawn, ini kotak umpan. 554 00:32:31,485 --> 00:32:34,955 Kami adalah perampok bank. / Hey, Link. 555 00:32:36,524 --> 00:32:38,959 Amy, kaukah itu? / Mm-hmm. 556 00:32:39,026 --> 00:32:40,862 Oh Tuhan, sudah lama sekali! 557 00:32:40,929 --> 00:32:43,531 Ya, aku tahu, kan? Apa kabarmu? 558 00:32:43,598 --> 00:32:47,034 Aku baik-baik saja. Bagaimana denganmu, masih jogging? 559 00:32:47,100 --> 00:32:49,036 Tidak, pinggulku sakit beberapa minggu lalu 560 00:32:49,102 --> 00:32:50,070 melakukan kerjaan lapangan. 561 00:32:50,137 --> 00:32:52,973 Ugh, benci kalau itu terjadi. 562 00:32:53,040 --> 00:32:54,609 Tepatnya untuk yang satu ini? 563 00:32:55,442 --> 00:32:56,511 Tentu saja. 564 00:32:59,046 --> 00:33:01,549 Sepertinya ini bukan Mason. 565 00:33:03,984 --> 00:33:05,252 Shawn? 566 00:33:06,921 --> 00:33:08,989 Bisakah aku bicara dengan Mason? 567 00:33:09,056 --> 00:33:12,226 Tentu saja, tak masalah. Sebentar. 568 00:33:18,700 --> 00:33:21,168 Uh, Chief? / Ya? 569 00:33:21,235 --> 00:33:23,403 Aku tersambung dengan negosiator. 570 00:33:23,470 --> 00:33:26,006 Oke. Aku harus pergi. 571 00:33:26,073 --> 00:33:27,775 Jika dia bergerak, tembak dia. 572 00:33:39,921 --> 00:33:41,890 Kau mungkin harus duduk dengarkan ini. 573 00:33:41,956 --> 00:33:43,525 Oh ya? / Ya. 574 00:33:48,128 --> 00:33:49,797 Bicaralah. 575 00:33:50,865 --> 00:33:52,165 Hai, Mason. 576 00:33:59,172 --> 00:34:02,442 Amy? / Ya. 577 00:34:02,510 --> 00:34:03,878 Apa kabar? 578 00:34:03,945 --> 00:34:07,147 Kira-kira cukup baik. 579 00:34:09,182 --> 00:34:10,752 Tidak, itu bohong. 580 00:34:10,818 --> 00:34:13,621 Sejujurnya, cukup jelek. 581 00:34:13,688 --> 00:34:16,456 Tapi sekarang aku mendengar suaramu, tidak jelek. 582 00:34:16,524 --> 00:34:19,661 Kau terdengar sangat sehat. / Terima kasih. 583 00:34:19,727 --> 00:34:22,630 Aku sudah berusaha keras dengan kerja lapangan ini. 584 00:34:22,697 --> 00:34:24,899 Oh ya? Bagaimana perkembangannya? 585 00:34:24,966 --> 00:34:28,101 Bagus, mereka mempromosikanku ke unit khusus. 586 00:34:28,168 --> 00:34:29,971 Benarkah? Bagus itu. 587 00:34:30,038 --> 00:34:34,042 Aku turut senang. Tak mungkin kalau bukan orang ahlinya. 588 00:34:34,107 --> 00:34:37,946 Jadi, aku mau tanya, FBI yang mengadakan pesta ini? 589 00:34:38,012 --> 00:34:39,614 Ya, kamu tidak salah. 590 00:34:39,681 --> 00:34:42,416 Tentu saja mereka bersamamu. Mobil datang dengan cepat, huh? 591 00:34:42,482 --> 00:34:43,952 Kau sudah lebih dulu memulainya. 592 00:34:44,018 --> 00:34:45,118 Ya, kami mendengar obrolan itu 593 00:34:45,185 --> 00:34:46,621 beberapa minggu yang lalu. 594 00:34:46,688 --> 00:34:50,024 Oh, tentu saja, Shawn. Memang ceroboh. 595 00:34:50,090 --> 00:34:51,258 Aku, aku yakin dia hanya mencoba 596 00:34:51,325 --> 00:34:53,962 membantumu dengan caranya sendiri. 597 00:34:54,028 --> 00:34:59,299 Hey, Amy, aku, aku senang itu kamu. 598 00:34:59,366 --> 00:35:00,969 Uh, mau tak mau aku tahu 599 00:35:01,035 --> 00:35:03,004 kalau pengawasan di dalammu mati. 600 00:35:03,071 --> 00:35:04,505 Link melakukan pekerjaan pengendalian sekitarmu 601 00:35:04,572 --> 00:35:06,139 dengan sangat baik. 602 00:35:06,206 --> 00:35:09,443 Yah, dia yang terbaik, bukan begitu? 603 00:35:09,510 --> 00:35:13,347 Um, kukira kita harus kembali ke permasalahan. 604 00:35:13,413 --> 00:35:14,849 Baiklah. 605 00:35:14,916 --> 00:35:17,184 Baiklah, jadi ini bagian kau akan bilang 606 00:35:17,250 --> 00:35:18,720 kalau, semuanya sudah terkepung. 607 00:35:18,786 --> 00:35:20,855 Pintu masuk, pintu keluar, kau punya taktik, 608 00:35:20,922 --> 00:35:23,725 kau punya penembak jitu, kau punya pengawasan elektronik. 609 00:35:23,791 --> 00:35:27,662 Dan aku pada gilirannya memberitahumu kalau aku punya banyak sandera, 610 00:35:27,729 --> 00:35:28,796 dan aku tak ingin menyakiti mereka. 611 00:35:28,863 --> 00:35:30,497 Tapi, begini, kalau kau maksa masuk, 612 00:35:30,565 --> 00:35:32,299 aku harus melakukan bla, bla, bla, bla, bla 613 00:35:32,366 --> 00:35:35,202 pada mereka satu persatu, dan apa yang baru? 614 00:35:35,268 --> 00:35:37,137 Berapa banyak sandera? 615 00:35:37,204 --> 00:35:40,340 23, jika termasuk staf dan satpam. 616 00:35:40,407 --> 00:35:43,044 Oke, kalau Anton sedang mengendalikan massa, 617 00:35:43,111 --> 00:35:45,245 kuyakin mereka ada di tangan yang tepat. 618 00:35:45,312 --> 00:35:48,983 Oke, jadi, aku punya permintaan khusus. 619 00:35:50,885 --> 00:35:52,754 Oke, silahkan. Akan kuusahakan. 620 00:35:52,820 --> 00:35:54,656 Aku butuh jarak 50 kaki. 621 00:35:54,722 --> 00:35:57,157 50 kaki? / 50 kaki. 622 00:35:57,224 --> 00:35:58,593 Mengapa 50 kaki? 623 00:35:58,660 --> 00:36:00,595 Maksudku, itu baru. 624 00:36:00,662 --> 00:36:02,362 Oh, aku tak tahu, Amy. 625 00:36:02,429 --> 00:36:04,766 Sepertinya aku merasa sesak napas. 626 00:36:04,832 --> 00:36:07,001 Semua sisi, depan gedung, semua yang di belakang, 627 00:36:07,068 --> 00:36:10,203 polisi, taktis, semuanya. 628 00:36:10,270 --> 00:36:12,073 Oh, dan termasuk trotoar. 629 00:36:16,010 --> 00:36:18,046 Kau tahu bagaimana keadaanku ketika tersudut. 630 00:36:18,112 --> 00:36:20,180 Menurutmu apa yang dia lakukan? 631 00:36:20,247 --> 00:36:23,918 Dia mencoba mencari tahu 50 kaki. 632 00:36:25,887 --> 00:36:28,056 Dia tidak terlihat nyaman dengan setelan itu. 633 00:36:28,122 --> 00:36:29,691 Itu bukan dirinya. 634 00:36:29,757 --> 00:36:32,527 Tidak, itu lumayan. Aku agak suka. 635 00:36:32,593 --> 00:36:33,961 Oh, dia terlihat cantik. 636 00:36:34,028 --> 00:36:36,363 Oh, dia tampak mahir. 637 00:36:36,430 --> 00:36:40,735 Dan dia terdengar percaya diri dari suaranya. 638 00:36:40,802 --> 00:36:43,104 Seperti saat dia mengalahkanmu di kolam renang? 639 00:36:43,171 --> 00:36:44,906 Tidak, dia tak pernah mengalahkanku. 640 00:36:44,972 --> 00:36:49,577 Tapi dia bisa jaga diri, bukan begitu? 641 00:36:50,377 --> 00:36:53,213 Wow. 642 00:36:55,516 --> 00:36:58,820 Kapten, aku butuh penyisiran jarak 360 derajat sekelilingnya. 643 00:36:58,886 --> 00:37:00,588 Baiklah, akan kubiarkan kau bernegosiasi, 644 00:37:00,655 --> 00:37:03,624 tapi aku masih bertanggung jawab atas operasi ini. 645 00:37:03,691 --> 00:37:05,225 Dan kubiarkan kau menyimpan narasi itu 646 00:37:05,292 --> 00:37:06,994 selama kau menurutiku. 647 00:37:13,901 --> 00:37:17,237 Sniper 3 di posisi. 52 kaki. 648 00:37:24,145 --> 00:37:29,016 Jadi tak ada apapun dalam jarak 50 kaki. 649 00:37:29,083 --> 00:37:30,852 Tak ada apa-apa. 650 00:37:30,918 --> 00:37:32,486 Pasti ada sesuatu atau dia tak akan memintanya. 651 00:37:32,553 --> 00:37:34,321 Begini, ada protokol yang kami ikuti di sini, 652 00:37:34,387 --> 00:37:36,289 transaksi adil, eskalasi, efisiensi. 653 00:37:36,356 --> 00:37:37,692 Kami membuat satu jam terasa seperti 10 jam. 654 00:37:37,759 --> 00:37:39,160 Lalu saat matahari terbenam, kita terobos masuk. 655 00:37:39,227 --> 00:37:42,830 Aku mengetahui protokolnya dan dia juga. 656 00:37:42,897 --> 00:37:45,032 Jika menurutmu Mason tidak selangkah lebih maju dari kita, 657 00:37:45,099 --> 00:37:46,299 kau bodoh. 658 00:37:46,366 --> 00:37:48,002 Mason adalah serigala. 659 00:37:48,069 --> 00:37:51,606 Dia rela mengunyah kakinya demi bisa keluar dari jebakan. 660 00:37:51,672 --> 00:37:53,975 Ya, kau dan dia cukup akrab, ya? 661 00:37:54,041 --> 00:37:55,943 Bagaimana aku tahu kau tidak lagi membantu dia? 662 00:37:56,010 --> 00:37:57,245 Mengapa aku harus mempercayaimu? 663 00:37:57,310 --> 00:38:00,014 Tak penting kau percaya atau tidak. 664 00:38:00,081 --> 00:38:02,884 Yang penting kau turuti atasanmu. 665 00:38:02,950 --> 00:38:04,218 Tolong keraskan volumenya. 666 00:38:06,087 --> 00:38:08,022 Aku secara eksklusif telah mempelajari identitas 667 00:38:08,089 --> 00:38:10,323 salah satu tersangka perampok bank, 668 00:38:10,390 --> 00:38:13,161 dan tak lain adalah Mason Andrew Goddard. 669 00:38:13,227 --> 00:38:15,328 Sumberku mengonfirmasi bila dia adalah penjahat internasional 670 00:38:15,395 --> 00:38:18,800 yang terkenal kejam, Si Ketuanya. 671 00:38:18,866 --> 00:38:21,736 Oke, ini ada kopi hitam dengan es. 672 00:38:21,803 --> 00:38:23,638 Apa kau ingin, ditambah krimer? 673 00:38:23,704 --> 00:38:25,139 Kami ada hazelnut. Kami ada vanila. 674 00:38:25,206 --> 00:38:27,608 Uh, menjijikkan. Itu lelucon 'kan? 675 00:38:28,776 --> 00:38:29,744 Apa yang terjadi? 676 00:38:29,811 --> 00:38:31,546 Tim taktis terlihat serius. 677 00:38:31,612 --> 00:38:34,982 Oh ya. / Kamu tidak khawatir? 678 00:38:35,049 --> 00:38:37,885 Tidak, dia memang ingin kita khawatir, 679 00:38:37,952 --> 00:38:41,255 supaya kita membuat kesalahan dan ceroboh. 680 00:38:41,354 --> 00:38:45,593 Oke. Jika ada kotak umpan, berarti ada rekening rahasia. 681 00:38:45,660 --> 00:38:47,195 Kuingin kau menemukannya. 682 00:38:47,261 --> 00:38:49,163 Dan yang harus kita lakukan adalah mencari 683 00:38:49,230 --> 00:38:50,565 rute pelarian kita. 684 00:38:50,631 --> 00:38:53,500 Tidak, tidak, tidak. Itu yang dia inginkan, oke? 685 00:38:53,568 --> 00:38:55,803 Kita hanya harus selangkah lebih maju darinya. 686 00:39:00,107 --> 00:39:01,876 Ya, ya. Oke, aku akan segera ke sana. 687 00:39:01,943 --> 00:39:03,845 Sekarang dengarkan, jangan terlalu memikirkan ini. 688 00:39:03,911 --> 00:39:06,180 Paham? Kuberi waktu sesuai kebutuhanmu. 689 00:39:09,016 --> 00:39:11,185 Whoo! 690 00:39:11,252 --> 00:39:13,955 Ya begitu. Semuanya ikuti aku, ikuti aku. 691 00:39:15,523 --> 00:39:17,258 Menunduk. Ke sebelah kanan tembok itu. 692 00:39:17,325 --> 00:39:19,961 Mari kita percepat, teman-teman! 693 00:39:20,027 --> 00:39:21,829 Ayo. Ayo jalan! 694 00:39:22,797 --> 00:39:23,965 Lekas! 695 00:39:24,031 --> 00:39:25,967 Menunduk. Jangan lihat aku, kawan. 696 00:39:26,033 --> 00:39:27,869 Arahkan pandanganmu ke depan! 697 00:39:36,110 --> 00:39:37,377 Ya, di sini sudah kami amankan. 698 00:39:44,886 --> 00:39:46,554 Semua sudah merasa nyaman. 699 00:39:46,621 --> 00:39:49,924 Kita akan mencari makanan dan minuman sebentar lagi. 700 00:39:49,991 --> 00:39:52,293 Kenali satu sama lain, santailah. 701 00:39:52,360 --> 00:39:55,062 Anggap saja ini liburan dari kesibukan kalian. 702 00:39:57,164 --> 00:39:59,667 Apa yang kau butuhkan? / Makanan dan minuman. 703 00:39:59,734 --> 00:40:01,269 Baiklah. 704 00:40:01,335 --> 00:40:03,604 Aku dan Hector yang mengendalikan seluruh ruangan ini. 705 00:40:03,671 --> 00:40:06,007 Benar 'kan, Hec? / Ya pak! 706 00:40:07,975 --> 00:40:10,912 Baiklah, asal tahu saja, ada rencana. 707 00:40:10,978 --> 00:40:12,246 Kau bosnya. 708 00:40:16,517 --> 00:40:17,985 Apa kau yakin kita tak bisa melihat secara visual? 709 00:40:18,052 --> 00:40:20,655 Mungkin saja CCTV lama di lobi? 710 00:40:20,721 --> 00:40:21,989 Maksudku, apa saja. 711 00:40:22,056 --> 00:40:23,456 Dia mengunci semuanya rapat-rapat. 712 00:40:23,524 --> 00:40:26,127 Telepon rumah, monitor, semuanya. Dia seorang profesional. 713 00:40:26,193 --> 00:40:27,328 Ya, aku tahu. 714 00:40:27,395 --> 00:40:29,530 Mossad yang memberdayakannya. 715 00:40:29,597 --> 00:40:30,598 Baiklah. 716 00:40:30,665 --> 00:40:33,534 Ada 23 sandera. 717 00:40:33,601 --> 00:40:36,370 Semuanya adalah perangkat pintar. 718 00:40:36,436 --> 00:40:39,240 Tapi, Anton tak membiarkan semuanya menyala. 719 00:40:40,374 --> 00:40:42,610 Tapi teknologi dengan keahlianmu 720 00:40:42,677 --> 00:40:45,379 mungkin bisa menyalakannya kembali dari jarak jauh. 721 00:40:46,380 --> 00:40:48,015 Ya? 722 00:40:48,082 --> 00:40:50,651 Uh, baiklah. 723 00:40:50,718 --> 00:40:53,453 Ada sesuatu di sini. Sebentar. 724 00:40:55,957 --> 00:40:58,559 Bentar, apakah itu musik spa? 725 00:40:59,560 --> 00:41:00,828 Wow. 726 00:41:03,531 --> 00:41:04,464 Cemerlang. 727 00:41:11,072 --> 00:41:12,506 Trailer komando. 728 00:41:14,241 --> 00:41:15,409 Itu untukmu. 729 00:41:18,379 --> 00:41:20,181 Musik spa itu adalah sentuhan yang bagus. 730 00:41:20,247 --> 00:41:23,050 Jadi kau bisa mengontrol perangkat pribadi seseorang dari jarak jauh. 731 00:41:23,117 --> 00:41:24,418 Bukankah itu ilegal, Amy? 732 00:41:24,484 --> 00:41:26,354 Ini wilayah abu-abu. 733 00:41:26,420 --> 00:41:29,423 Hmm. Mau tak mau tahu makin memanas. 734 00:41:29,489 --> 00:41:31,425 Ya, pasukan semakin gelisah. 735 00:41:31,491 --> 00:41:34,128 Hmm. Ya, kami juga gelisah di sini. 736 00:41:35,262 --> 00:41:37,098 Oke, aku punya permintaan untukmu. 737 00:41:37,164 --> 00:41:39,367 Itu tidak adil. Aku memberimu jarak 50 kaki, 738 00:41:39,433 --> 00:41:40,368 kau belum memberiku apapun. 739 00:41:40,434 --> 00:41:42,303 Tak ada yang terluka, itu sudah adil. 740 00:41:43,471 --> 00:41:44,672 Apa yang kau inginkan? 741 00:41:44,739 --> 00:41:48,009 Kuingin dua lusin pizza. Variasi campuran. 742 00:41:48,075 --> 00:41:49,910 Dan rasa Hawaii untuk Shawn. 743 00:41:49,977 --> 00:41:53,080 Lalu untuk minumannya, mari kita campurkan soda, 744 00:41:53,147 --> 00:41:58,352 air minum, mungkin jus apel untuk anak itu, 745 00:41:58,419 --> 00:42:00,254 dan bir untukku. 746 00:42:00,321 --> 00:42:01,555 Dalam waktu kurang dari 30 menit. 747 00:42:01,622 --> 00:42:04,191 Ada yang lain? / Ya. 748 00:42:05,693 --> 00:42:08,696 Kuingin kamu yang mengirimkannya. Sendiri. 749 00:42:08,763 --> 00:42:09,697 Di pintu depan. 750 00:42:09,764 --> 00:42:11,932 Pengatur waktu dimulai. 751 00:42:11,999 --> 00:42:13,601 Dan jangan lupa birnya. 752 00:42:13,667 --> 00:42:16,937 Bir? Tidakkah menurutmu itu terlalu dini? 753 00:42:17,004 --> 00:42:18,305 Percayalah padaku, ya? 754 00:42:18,372 --> 00:42:20,474 Dan sampai jumpa dalam waktu kurang dari 30 menit. 755 00:42:22,498 --> 00:42:26,298 PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: W W W . R E D M I T R A . C O M 756 00:42:39,193 --> 00:42:41,462 Hey, Shawn. / Ya? 757 00:42:41,530 --> 00:42:43,831 Periksa kotak umpannya, ya? 758 00:42:43,898 --> 00:42:46,500 Periksa semua barang pribadi, seperti cincin, 759 00:42:46,567 --> 00:42:47,802 loket, apa saja. 760 00:42:47,868 --> 00:42:48,969 Berikan saja nomor apapun yang kau temukan. 761 00:42:49,036 --> 00:42:50,805 Misal, angka apa saja. 762 00:42:56,811 --> 00:42:59,647 Kau sudah tahu ini kotak umpan, bukan? 763 00:42:59,713 --> 00:43:01,482 Kami punya ribuan pelanggan. 764 00:43:01,550 --> 00:43:03,584 Aku tak tahu yang kau maksud. 765 00:43:03,651 --> 00:43:04,785 Ya, benar. 766 00:43:09,990 --> 00:43:13,594 Aku merasakan sedikit ketegangan antara kamu dan kakakmu. 767 00:43:13,661 --> 00:43:14,695 Bagaimana kau tahu dia kakakku? 768 00:43:14,762 --> 00:43:16,697 Hey, mundurlah. 769 00:43:16,764 --> 00:43:19,300 Mundur. / Aku menebak. 770 00:43:19,366 --> 00:43:21,368 Kau sudah memastikannya. 771 00:43:21,435 --> 00:43:23,003 Kau tahu, aku juga punya kakak. 772 00:43:23,070 --> 00:43:24,839 Suka memerintah. 773 00:43:24,905 --> 00:43:27,374 Aku benci kumpul-kumpul saat liburan, karena itu. 774 00:43:27,441 --> 00:43:29,511 Ya, apapun ucapan dan tindakanku, 775 00:43:29,578 --> 00:43:31,112 dia selalu memujiku. 776 00:43:32,246 --> 00:43:33,647 Ya, Mason tidak seperti itu. 777 00:43:34,849 --> 00:43:37,519 Memperlakukanmu seperti anak kecil. 778 00:43:37,586 --> 00:43:39,653 Maksudku, ini harusnya menguntungkanmu. 779 00:43:39,720 --> 00:43:41,388 Sekarang lihat, kau terhina dengan menawan 780 00:43:41,455 --> 00:43:43,491 sandera manajer bank. 781 00:43:43,558 --> 00:43:45,726 Aku kalut, aku pantas mendapatkannya. 782 00:43:45,793 --> 00:43:48,229 Itukah yang membuatmu berpikir? 783 00:43:48,295 --> 00:43:50,865 Cukup! Kau tak paham dengan ucapanmu, 784 00:43:50,931 --> 00:43:52,466 ngerti? 785 00:43:52,534 --> 00:43:53,834 Mundur. 786 00:43:57,037 --> 00:43:57,972 Hey, Link? 787 00:43:58,038 --> 00:44:00,141 Sudah menemukan sesuatu? 788 00:44:00,207 --> 00:44:01,976 Sepertinya aku menemukan angkamu. 789 00:44:03,578 --> 00:44:06,747 Sekitar 24 sandera saat ini, 790 00:44:06,814 --> 00:44:10,217 dan kami masih menunggu sandera awal 791 00:44:10,284 --> 00:44:12,153 akan dibebaskan, tapi pada saat ini, 792 00:44:12,219 --> 00:44:14,421 kita tak tahu berapa lama waktu yang dibutuhkan. 793 00:44:14,445 --> 00:44:17,445 PUKUL 16:27 794 00:44:19,160 --> 00:44:21,896 Ups. Ini dia datang. 795 00:44:55,696 --> 00:44:56,897 Hai. 796 00:44:57,599 --> 00:44:59,166 Hai. 797 00:45:02,369 --> 00:45:06,473 Aku maunya mengajakmu masuk, tapi uh, banyak yang menyaksikan. 798 00:45:06,541 --> 00:45:09,076 Begini saja, ya. 799 00:45:09,143 --> 00:45:13,080 Uh, berapa banyak bidikan mengarah padaku saat ini? 800 00:45:13,147 --> 00:45:16,417 Menurutku sekitar 12. 801 00:45:16,483 --> 00:45:18,219 Hmm, banyak juga. 802 00:45:18,285 --> 00:45:19,486 Aku tahu, ya? / Ya. 803 00:45:19,554 --> 00:45:21,956 Kau orang yang populer. 804 00:45:22,022 --> 00:45:23,290 Hey, maaf karena telah menjadikanmu 805 00:45:23,357 --> 00:45:25,125 gadis pengantar pizza, 806 00:45:25,192 --> 00:45:29,564 tapi itu satu-satunya cara agar aku bisa bertatap muka, 807 00:45:29,631 --> 00:45:32,833 kau tahu, hanya kamu dan aku dan tentu saja, 808 00:45:32,900 --> 00:45:34,835 orang lain, tapi... 809 00:45:34,902 --> 00:45:39,139 Jadi, um, aku butuh 2 sandera, 810 00:45:39,206 --> 00:45:41,141 tanpa ditawar, simpel 'kan. 811 00:45:41,208 --> 00:45:42,644 Baiklah. 812 00:45:42,711 --> 00:45:45,012 Dan setelah itu, 2 orang setiap jam. 813 00:45:45,079 --> 00:45:46,447 Baiklah, baik. 814 00:45:47,649 --> 00:45:49,950 Kau tidak akan membalas? 815 00:45:50,017 --> 00:45:52,219 Mengapa? Ini perjanjian yang adil. 816 00:45:53,354 --> 00:45:55,389 Kau berolahraga? 817 00:45:55,456 --> 00:45:59,126 Uh, uh, maksudku, sedikit. 818 00:45:59,193 --> 00:46:01,195 Aku... merasa ini sekedar kerja lapangan. 819 00:46:03,163 --> 00:46:05,499 Kau tahu apa yang keren? 820 00:46:05,567 --> 00:46:08,435 Andai, setelah semua ini selesai, 821 00:46:08,502 --> 00:46:11,673 kita pergi ke pulau kecil pribadi kita 822 00:46:11,740 --> 00:46:15,710 yang ada dermaga pemancingan dan kebun? 823 00:46:20,180 --> 00:46:23,117 Aku hanya tak ingin ada orang yang terluka. 824 00:46:23,183 --> 00:46:25,853 Tidak, kau tak perlu mencemaskan itu. 825 00:46:25,919 --> 00:46:28,455 Tapi ini tidak akan berakhir dengan baik. 826 00:46:28,523 --> 00:46:31,025 Mungkin, mungkin juga tidak. 827 00:46:31,091 --> 00:46:33,060 Dengar, suatu saat, jika pengaman terlepas, 828 00:46:33,127 --> 00:46:35,062 maka orang-orang ini akan terluka. 829 00:46:35,129 --> 00:46:37,398 Oke, pertama, bukan aku yang merencanakan ini. 830 00:46:37,464 --> 00:46:38,700 Ini rencana Shawn, ngerti? 831 00:46:38,767 --> 00:46:40,434 Dan aku di sini hanya untuk menyelamatkannya. 832 00:46:40,501 --> 00:46:41,869 Setelah yang kita alami waktu itu, 833 00:46:41,935 --> 00:46:44,673 Aku... Aku sudah pensiun, asal kau tahu saja. 834 00:46:44,739 --> 00:46:47,509 Jadi serahkan saja dirimu sekarang. 835 00:46:47,575 --> 00:46:49,410 Aku tak bisa melakukan itu. Kami semua akan masuk penjara. 836 00:46:49,476 --> 00:46:52,046 Ya, itu mengalahkan kematian dalam berondongan peluru. 837 00:46:52,112 --> 00:46:53,213 Aku tahu itu. 838 00:46:53,280 --> 00:46:54,683 Ayahku meninggal di penjara. 839 00:46:54,749 --> 00:46:57,451 Kurasa dia akan memilih hujan es. 840 00:46:58,620 --> 00:47:00,487 Aku butuh 2 sanderaku. 841 00:47:02,456 --> 00:47:04,358 Dan aku butuh pizzaku. 842 00:47:21,475 --> 00:47:23,444 Baiklah, pizza, pizza, kawan. Ayo. 843 00:47:23,511 --> 00:47:25,212 Dingin ataupun panas, makan saja. 844 00:47:25,279 --> 00:47:27,381 Masukkan saja ke perut dan tutup mulut. 845 00:47:50,538 --> 00:47:54,208 Sayang, kau mau pulang? / Kumohon. 846 00:48:04,952 --> 00:48:08,857 ...bila dua sandera telah dibebaskan. 847 00:48:08,922 --> 00:48:11,291 2 sandera telah dibebaskan. 848 00:48:11,358 --> 00:48:14,294 Negosiator adalah... 849 00:48:14,361 --> 00:48:15,730 Oke, apa yang kau temukan? 850 00:48:15,797 --> 00:48:18,332 Jadi, kumasukkan 2-1-3-4 ke dalam algoritma, 851 00:48:18,399 --> 00:48:20,000 dan kau tak akan percaya ini. 852 00:48:20,067 --> 00:48:21,636 Oh, kau harus cocokkan. 853 00:48:21,703 --> 00:48:23,303 Ya, pada Isabelle Pharoah. 854 00:48:23,370 --> 00:48:26,508 Tentu saja, ini keamanan dark-web standar, 855 00:48:26,574 --> 00:48:28,075 tapi tahukah kau, tanpa nomornya, tak akan bisa menemukan namanya. 856 00:48:28,142 --> 00:48:30,010 Ya, ya, ini bagus. / Ya. 857 00:48:30,077 --> 00:48:31,412 Shawn, ini bagus. 858 00:48:31,478 --> 00:48:34,114 Tinggal cari saja kotak 2-1-3-4. 859 00:48:34,181 --> 00:48:37,017 Sudah kubilang, tidak ada 2-1-3-4 di sini. 860 00:48:37,084 --> 00:48:38,520 Semua kotak dimulai dengan satu. 861 00:48:40,387 --> 00:48:41,455 Oke, tahu tidak? 862 00:48:41,523 --> 00:48:43,056 Aku... rasa ini waktunya untukku 863 00:48:43,123 --> 00:48:44,859 ngobrol dengan Tuan Manajer. 864 00:48:44,925 --> 00:48:46,927 Yap, ya, ya, ya, ya, ya, ya. 865 00:48:52,451 --> 00:48:56,451 PUKUL 16:52 866 00:49:04,512 --> 00:49:06,648 Bos, ada masalah di brankas. 867 00:49:19,359 --> 00:49:20,427 Shawn? 868 00:49:22,797 --> 00:49:23,865 Apa yang terjadi? 869 00:49:23,932 --> 00:49:25,299 Kemana dia perginya? 870 00:49:25,365 --> 00:49:26,967 Dia lari. 871 00:49:27,034 --> 00:49:30,839 Di mana senjatamu? / Dia mengambilnya. 872 00:49:30,905 --> 00:49:32,640 Kapan aku pernah menembak orang, Mason? 873 00:49:32,707 --> 00:49:34,074 Aku tidak ngomong kepalanya. 874 00:49:34,141 --> 00:49:35,476 Oh, bangunlah. 875 00:49:35,543 --> 00:49:37,812 Tembak kaki atau lengan atau apalah. 876 00:49:42,449 --> 00:49:43,685 Link, perhatikan. 877 00:49:43,751 --> 00:49:45,252 Kita perlu kunci sepenuhnya. 878 00:49:45,319 --> 00:49:48,422 Kembalikan pengawasan pada brankas. 879 00:49:48,489 --> 00:49:49,724 Aku sudah mengerjakannya. 880 00:49:53,994 --> 00:49:55,362 Dia lolos di lift keluar. 881 00:49:55,429 --> 00:49:57,264 Dia menuju ke atap dan dia bersenjata. 882 00:49:57,331 --> 00:49:59,534 Lanjutkan dengan hati hati. 883 00:50:19,821 --> 00:50:21,823 Kau akan menyalahkanku, begitu? 884 00:50:24,191 --> 00:50:26,794 Aku tidak mengatakan apa-apa. 885 00:50:28,095 --> 00:50:29,797 Itu artinya ya. 886 00:50:45,421 --> 00:50:47,421 KELUAR 887 00:51:08,836 --> 00:51:11,639 Link, nyalakan lampu. 888 00:51:50,410 --> 00:51:55,415 Shawn. 889 00:52:05,960 --> 00:52:08,161 Link, pintu tenggara, kunci. 890 00:52:18,706 --> 00:52:20,307 Ya, tadi membuat badan segar. 891 00:52:23,310 --> 00:52:24,411 Jatuhkan pistolnya. 892 00:52:25,445 --> 00:52:27,649 Jatuhkan pistolnya. 893 00:52:27,715 --> 00:52:29,349 Aku bukan Shawn, kau yakin? 894 00:52:41,461 --> 00:52:43,497 Baiklah. 895 00:52:43,564 --> 00:52:47,200 Antar kami ke kotak penyimpanan 2-1-3-4. 896 00:52:47,267 --> 00:52:50,203 Itu bukan sebuah kotak. 897 00:52:52,106 --> 00:52:54,008 Sangat sedikit orang yang tahu kalau gedung sebelah 898 00:52:54,075 --> 00:52:55,375 adalah bagian dari bank ini. 899 00:52:55,442 --> 00:52:58,211 Ini untuk rekening khusus kami. 900 00:52:58,278 --> 00:52:59,614 Lokasinya dirahasiakan 901 00:52:59,681 --> 00:53:01,448 bahkan pada pemegang rekening itu sendiri, 902 00:53:01,516 --> 00:53:03,918 supaya mereka tidak bisa diperas. 903 00:53:03,985 --> 00:53:06,386 Oke, jadi bagaimana kita menuju ke sana? 904 00:53:06,453 --> 00:53:08,288 Kau jalan saja di trotoar. 905 00:53:08,355 --> 00:53:10,892 Oke. 906 00:53:10,958 --> 00:53:13,326 Kau akan carikan jalan lain bagi kami untuk sampai ke sana. 907 00:53:14,829 --> 00:53:16,931 Tolong, aku mohon padamu. 908 00:53:16,998 --> 00:53:18,398 Tinggalkan ini sekarang selagi bisa. 909 00:53:18,465 --> 00:53:21,401 Aku... Aku punya keluarga. 910 00:53:21,468 --> 00:53:23,403 Kami... kami tak ingin menyakitimu. 911 00:53:23,470 --> 00:53:25,873 Yang kami inginkan hanyalah rekening kripto wanita ini. 912 00:53:25,940 --> 00:53:27,240 Itu saja. 913 00:53:27,307 --> 00:53:29,409 Kau tak tahu dengan siapa kau berurusan. 914 00:53:29,476 --> 00:53:31,445 Ketika dia mengetahui yang terjadi, 915 00:53:31,512 --> 00:53:33,280 dia akan membunuh semua orang di gedung ini 916 00:53:33,346 --> 00:53:34,716 demi melindungi rekening itu. 917 00:53:34,782 --> 00:53:36,050 Siapa? 918 00:53:37,284 --> 00:53:39,219 Abel Salazar. 919 00:53:41,189 --> 00:53:42,790 Benarkah? 920 00:53:42,857 --> 00:53:45,492 Si... Abel Salazar yang itu? 921 00:53:45,560 --> 00:53:47,260 Miliarder yang mendanai semua kudeta itu, 922 00:53:47,327 --> 00:53:48,796 yang menggulingkan 3 pemerintahan? 923 00:53:48,863 --> 00:53:50,430 Ya. 924 00:53:50,497 --> 00:53:53,400 Dan wanita simpanannya adalah Isabelle Pharoah. 925 00:54:01,042 --> 00:54:03,310 Mampuslah kita. / Aku tidak ngerti. 926 00:54:03,376 --> 00:54:05,079 Itu kotak korup. 927 00:54:05,146 --> 00:54:07,280 Itu... adalah orang-orang yang paling berkuasa di dunia 928 00:54:07,347 --> 00:54:09,984 yang menyimpan rahasia korup mereka di dalamnya. 929 00:54:10,051 --> 00:54:11,451 Dan kukasih tahu, 930 00:54:11,519 --> 00:54:14,055 ini adalah pengaruh paling serius yang bisa dibayangkan. 931 00:54:15,857 --> 00:54:17,290 Bagaimana kau tahu ada masalah korup di dalamnya? 932 00:54:17,357 --> 00:54:20,094 Karena tak ada yang mau repot-repot mencapai level ini 933 00:54:20,161 --> 00:54:22,997 hanya menyembunyikan sesuatu kecuali semua masalahnya kacau. 934 00:54:23,064 --> 00:54:26,433 Serta umpan... si wanita simpanan itu, 935 00:54:26,500 --> 00:54:28,368 entah kenapa mereka memercayai orang ini, 936 00:54:28,435 --> 00:54:30,303 demi Tuhan. Dan lihat ini. 937 00:54:30,370 --> 00:54:33,373 Basis penggemar kita besar, tapi tak sebesar itu. 938 00:54:33,440 --> 00:54:37,979 Ya ampun. Kalau aku keliru, mampuslah kita. 939 00:54:38,045 --> 00:54:41,616 Dan kalau aku benar, kitalah yang menentukan. 940 00:54:42,617 --> 00:54:44,351 Dan kita mendapatkan kriptonya. 941 00:54:44,417 --> 00:54:45,987 Kita akan butuh skemanya. 942 00:54:46,053 --> 00:54:47,420 Skema? Kau punya skemanya. 943 00:54:47,487 --> 00:54:49,289 Ya. 944 00:54:49,356 --> 00:54:52,860 Ya, dalam sistem kami, memang ada. 945 00:54:54,643 --> 00:54:55,643 Jual Alat Bantu S*ksual 946 00:54:55,644 --> 00:54:56,644 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys 947 00:54:56,645 --> 00:54:57,645 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | 948 00:54:57,646 --> 00:54:58,646 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup 949 00:54:58,647 --> 00:54:59,647 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | 950 00:54:59,648 --> 00:55:01,648 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga 951 00:55:01,649 --> 00:55:11,649 PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: www.redmitra.com 952 00:55:11,650 --> 00:55:21,650 PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: W W W . R E D M I T R A . C O M 953 00:55:31,766 --> 00:55:34,401 Agen Decker. / Siapa yang tanya? 954 00:55:34,467 --> 00:55:36,270 Kuingin bicara denganmu. 955 00:55:36,336 --> 00:55:38,005 Maka bicaralah. 956 00:55:38,072 --> 00:55:39,439 Berdua saja. 957 00:55:42,310 --> 00:55:43,511 Aku akan kembali. 958 00:55:45,112 --> 00:55:46,814 Ingatkan aku lagi. Kamu ini...? 959 00:55:47,648 --> 00:55:49,917 Tuan Flowers. 960 00:55:49,984 --> 00:55:51,451 Klienku memiliki kepentingan pribadi 961 00:55:51,519 --> 00:55:54,255 di tempat khusus ini dan, 962 00:55:54,322 --> 00:55:56,456 dia khawatir. 963 00:55:56,524 --> 00:55:58,358 Siapa klienmu? 964 00:55:58,425 --> 00:56:00,261 Atasanmu tahu siapa dia. 965 00:56:00,328 --> 00:56:02,462 Tak perlu khawatir. 966 00:56:02,530 --> 00:56:04,198 Aku mengendalikan semuanya. 967 00:56:04,265 --> 00:56:07,400 Apa ada alasan mengapa kau belum masuk gedung itu? 968 00:56:07,467 --> 00:56:10,470 Ya, mereka telah mengembalikan sandera sesuai jadwal. 969 00:56:10,538 --> 00:56:12,640 Tak ada yang terluka. Aku tak punya alasannya. 970 00:56:12,707 --> 00:56:15,643 Satu-satunya kekhawatiran klienku adalah keamanan propertinya. 971 00:56:15,710 --> 00:56:18,445 Tak ada seorangpun yang keluar dari gedung itu 972 00:56:18,512 --> 00:56:20,581 membawa properti klienmu. 973 00:56:20,648 --> 00:56:23,150 Mungkin kau tak mengerti maksudku, Agen Decker. 974 00:56:23,217 --> 00:56:24,785 Amankan tanah kokoh ini sekarang 975 00:56:24,852 --> 00:56:27,221 atau akan terjadi longsor. 976 00:56:27,288 --> 00:56:30,858 Dan seperti yang kau ketahui, longsoran disebabkan oleh gravitasi. 977 00:56:30,925 --> 00:56:34,228 Kau harus menyingkir atau terkubur hidup-hidup. 978 00:56:34,295 --> 00:56:36,330 Mengapa kau tidak menelepon Agen Richter jika perlu? 979 00:56:36,396 --> 00:56:38,833 Minta dia memberimu lebih banyak konteks. 980 00:56:38,900 --> 00:56:42,502 Tapi tolong, demi kebaikanmu, jangan terlalu lama. 981 00:56:48,576 --> 00:56:51,979 Ayo. 982 00:56:52,046 --> 00:56:54,248 Link, bicaralah. Kami harus kemana? 983 00:56:54,315 --> 00:56:57,151 Lurus ke depan. / Lurus ke depan, ayo. 984 00:56:57,218 --> 00:56:59,353 Lalu apa? / Tiang kedua, belok kiri. 985 00:56:59,419 --> 00:57:01,255 Tiang kedua, belok kiri. Terus jalan. 986 00:57:01,322 --> 00:57:02,990 Baiklah. 987 00:57:03,057 --> 00:57:05,526 Di tembok jauh itulah ujungmu ke gedung sebelah, 988 00:57:05,593 --> 00:57:07,161 X menandai titiknya. 989 00:57:07,228 --> 00:57:08,262 Ini? / Ya. 990 00:57:08,329 --> 00:57:09,597 Link? / Ya. 991 00:57:09,664 --> 00:57:11,198 Oke, ini plastik. Apa yang kau bawa? 992 00:57:11,265 --> 00:57:13,301 Ini dinding kering. Aku bawa palu. / Bagus. 993 00:57:13,367 --> 00:57:15,136 Lihat, kuyakin kau senang aku membawa perlengkapanku sekarang, huh? 994 00:57:15,202 --> 00:57:17,371 Aku sangat bangga padamu sekarang. Sekarang, ayo. 995 00:57:17,437 --> 00:57:18,506 Oke, mundur. / Oke. 996 00:57:18,572 --> 00:57:19,840 Aku tak akan mengecewakanmu, aku janji. 997 00:57:19,907 --> 00:57:21,375 Aku tahu, aku tahu. Lakukan saja. 998 00:57:39,860 --> 00:57:41,494 Masuk. Ayo. 999 00:57:44,732 --> 00:57:46,400 Kau selanjutnya. 1000 00:57:46,466 --> 00:57:49,136 Ayo. / Ya, sebentar. 1001 00:57:54,709 --> 00:57:56,243 Sial. 1002 00:57:56,310 --> 00:57:57,378 Itu tembok bata. 1003 00:57:57,445 --> 00:58:00,081 Link, kita apakan ini? 1004 00:58:00,147 --> 00:58:02,350 Yo, bos, sekarang waktunya untuk para sandera. 1005 00:58:05,987 --> 00:58:08,422 Shawn, keluarkan pistolmu. 1006 00:58:08,488 --> 00:58:10,358 Kau ke pojokan. Sekarang. 1007 00:58:10,424 --> 00:58:12,593 Sekarang dengar, kalau dia bergerak, tembak dia. 1008 00:58:12,660 --> 00:58:13,928 Paham? / Ya, paham. 1009 00:58:13,995 --> 00:58:16,230 Aku tidak bercanda. Aku akan segera kembali. 1010 00:58:16,297 --> 00:58:18,032 Sandera keluar! 1011 00:58:18,099 --> 00:58:19,200 Ayo jalan. Ayo. 1012 00:58:19,266 --> 00:58:20,434 Ayo. 1013 00:58:24,939 --> 00:58:26,107 Anton. 1014 00:58:26,173 --> 00:58:27,375 Ya, Chief. / Aku butuh 2 lagi. 1015 00:58:27,441 --> 00:58:29,110 Siapa yang lagi pengobatan? 1016 00:58:30,144 --> 00:58:31,178 Kau, sini. Sekarang. 1017 00:58:31,245 --> 00:58:32,580 Ayo, ayo. 1018 00:58:32,646 --> 00:58:34,448 Yo, bangun, bangun, bangun. / Ayo. 1019 00:58:34,515 --> 00:58:36,117 Cepat, cepat. 1020 00:58:39,787 --> 00:58:41,122 Oke, siapa yang berikutnya dalam daftar? 1021 00:58:41,188 --> 00:58:43,557 2 mahasiswi yang ikut ujian akhir. 1022 00:58:43,624 --> 00:58:44,792 Oke, bawa, bawa. 1023 00:58:44,859 --> 00:58:45,860 Bawa mereka. / Ayo. Cepat. 1024 00:58:48,362 --> 00:58:49,397 Lebih cepat, ayo. 1025 00:58:54,602 --> 00:58:56,704 2 lagi keluar! / Tahan tembakan. 1026 00:58:56,771 --> 00:58:58,105 2 lagi keluar. 1027 00:59:01,008 --> 00:59:02,910 Lewat sini. Ayo, lekas. 1028 00:59:02,977 --> 00:59:05,079 DRD dalam posisi. Bawa mereka ke medis. 1029 00:59:05,146 --> 00:59:06,580 Awasi mesin. Ada yang lewat. 1030 00:59:07,404 --> 00:59:11,404 PUKUL 17:36 1031 00:59:23,364 --> 00:59:24,331 Oke. 1032 00:59:46,253 --> 00:59:49,356 Ayo. / Oke, aku masuk, aku masuk. 1033 00:59:57,765 --> 00:59:58,899 Ah. 1034 00:59:59,700 --> 01:00:00,801 Ah. 1035 01:00:01,936 --> 01:00:02,870 Woo. 1036 01:00:06,740 --> 01:00:10,878 Dengar, kau harus katakan sesuatu. 1037 01:00:10,945 --> 01:00:13,414 Siapa lagi yang pernah kau ajak bicara mengenai masalah ini? 1038 01:00:15,049 --> 01:00:17,952 Siapa yang memberitahumu tentang pekerjaan ini? 1039 01:00:18,018 --> 01:00:20,721 Kau ingat temanku Al dari LA? 1040 01:00:20,788 --> 01:00:22,890 Dia pria yang baik. Kau pernah bertemu dengannya sebelumnya. 1041 01:00:22,957 --> 01:00:27,394 Ya, Al yang 10 tahun di San Quentin, ya? 1042 01:00:27,461 --> 01:00:30,231 Ya, hey, dia pasti sudah keluar penjara. 1043 01:00:30,297 --> 01:00:32,233 Mengapa kau menginterogasiku soal ini? 1044 01:00:32,299 --> 01:00:36,003 Oh Tuhan, aku harus menelepon, terus gali. 1045 01:00:36,070 --> 01:00:38,239 Hey, apakah kau Decker? / Ya. 1046 01:00:38,305 --> 01:00:39,373 Um, dia menyuruhku memberikan ini padamu. 1047 01:00:39,440 --> 01:00:41,175 Dia... dia bilang itu rencana B. 1048 01:00:41,242 --> 01:00:42,343 Terima kasih. 1049 01:00:42,409 --> 01:00:46,747 Hey. 1050 01:00:46,814 --> 01:00:50,484 Amy, aku tahu kau kejam, tapi tidak sekejam ini. 1051 01:00:50,552 --> 01:00:51,886 Apa maksudmu? 1052 01:00:51,952 --> 01:00:54,321 Kau memanfaatkan Al untuk menemui adikku. 1053 01:00:54,388 --> 01:00:55,624 Al? 1054 01:00:55,689 --> 01:00:57,057 Ya, kau mengeluarkannya dari penjara lebih awal. 1055 01:00:57,124 --> 01:00:59,026 Lalu dia membujuk adikku untuk melakukan pertunjukan ini. 1056 01:00:59,093 --> 01:01:00,995 Bukan begitu kejadiannya. 1057 01:01:01,061 --> 01:01:03,864 Lalu kenapa kotak ini? Amy, kotak ini. 1058 01:01:03,931 --> 01:01:04,999 Kau ingin membuat kami semua terbunuh? 1059 01:01:05,065 --> 01:01:07,401 Tidak, tentu saja tidak. 1060 01:01:07,468 --> 01:01:10,505 Mason, aku sudah jujur ​​padamu selama ini. 1061 01:01:10,572 --> 01:01:12,173 Oh masa, bagaimana dengan Miami? 1062 01:01:12,239 --> 01:01:14,375 Apakah itu sungguhan? 1063 01:01:14,441 --> 01:01:16,043 Ya, maksudku, sebagian besar betul. 1064 01:01:16,110 --> 01:01:18,679 Yang jelas bukan bagian pekerjaan ini, tapi selebihnya ya. 1065 01:01:18,746 --> 01:01:20,247 Dan bagaimana dengan sekarang? 1066 01:01:20,314 --> 01:01:22,783 Mason, aku bersumpah padamu, 1067 01:01:22,850 --> 01:01:25,786 Aku tak tahu apa-apa tentang kotak ini. 1068 01:01:25,853 --> 01:01:27,688 Oh, kau tidak tahu, 1069 01:01:27,755 --> 01:01:29,524 kalau ini adalah kotak wanita simpanannya Salazar? 1070 01:01:29,591 --> 01:01:30,858 Kau tidak mengetahuinya? 1071 01:01:32,760 --> 01:01:34,395 Abel Salazar? 1072 01:01:34,461 --> 01:01:38,098 Ya, ya, kau mengarahkannya langsung ke kotak korupnya. 1073 01:01:38,165 --> 01:01:40,234 Oke, nanti kutelpon balik. 1074 01:01:42,604 --> 01:01:44,104 Oh, sial. 1075 01:01:44,171 --> 01:01:46,907 Decker. 1076 01:01:46,974 --> 01:01:49,743 Kau menjebak mereka dan kau memanfaatkanku untuk melakukannya. 1077 01:01:49,810 --> 01:01:51,412 Andai aku beritahu semuanya, 1078 01:01:51,478 --> 01:01:53,314 apakah kau akan menyelidikinya? 1079 01:01:53,380 --> 01:01:55,049 Tidak, tidak, tentu saja tidak. 1080 01:01:55,115 --> 01:01:57,552 Betul, maksudku telah tersampaikan. 1081 01:01:57,619 --> 01:01:59,153 Apa yang ada di dalam kotak ini? 1082 01:02:00,888 --> 01:02:01,989 Tunggu. 1083 01:02:08,362 --> 01:02:09,964 Aku tak berhak membocorkan informasi tersebut 1084 01:02:10,030 --> 01:02:12,166 pada saat ini, tapi yang bisa kukatakan padamu 1085 01:02:12,233 --> 01:02:14,768 adalah kalau ini jauh lebih besar dari yang bisa kau bayangkan. 1086 01:02:14,835 --> 01:02:16,136 Oke, jika ini sebesar itu, 1087 01:02:16,203 --> 01:02:18,607 lalu kenapa tidak kita sita saja? 1088 01:02:18,673 --> 01:02:20,841 Pengacara Salazar adalah yang terbaik. 1089 01:02:20,908 --> 01:02:22,309 Segera setelah mereka mengetahui kalau kita mengetahuinya, 1090 01:02:22,376 --> 01:02:23,777 mereka akan memblokir semua saluran hukum, 1091 01:02:23,844 --> 01:02:26,180 dan kotak itu akan hilang secara ajaib. 1092 01:02:26,247 --> 01:02:30,284 Vern, penghubung Salazar menghubungiku, Tuan Flowers. 1093 01:02:30,351 --> 01:02:33,254 Mereka tidak main-main. Mereka ingin membunuh mereka semua. 1094 01:02:33,320 --> 01:02:35,456 Semoga saja tidak sampai seperti itu. 1095 01:02:35,523 --> 01:02:37,626 Tapi bisakah kau beri dia kelonggaran? 1096 01:02:37,692 --> 01:02:39,159 Beri aku waktu! 1097 01:02:39,226 --> 01:02:40,861 Sayangnya, waktu itu sudah berlalu. 1098 01:02:40,928 --> 01:02:42,930 Tuan Salazar sudah membuatku gila. 1099 01:02:42,997 --> 01:02:44,699 Bagaimana bisa? 1100 01:02:44,765 --> 01:02:46,133 CIA yang korup. 1101 01:02:46,200 --> 01:02:48,302 Mereka telah mengaktifkan operasi khusus gabungan. 1102 01:02:48,369 --> 01:02:51,105 Ini akan berada di bawah yurisdiksi militer saat malam tiba. 1103 01:03:04,429 --> 01:03:09,429 PUKUL 17:51 1104 01:03:10,791 --> 01:03:12,661 Link, kita kemana? 1105 01:03:12,727 --> 01:03:15,530 Lurus ke depan, ikuti koridor sejauh 20 meter. 1106 01:03:15,597 --> 01:03:17,131 Jalan lurus. 1107 01:03:20,100 --> 01:03:22,069 Sekarang kami sudah memeriksa jalan ke sini, Sersan! 1108 01:03:28,208 --> 01:03:29,511 Ke kanan. 1109 01:03:46,293 --> 01:03:48,663 Oke, lurus, lurus. 1110 01:03:48,730 --> 01:03:49,664 Ayo, ayo. 1111 01:03:50,765 --> 01:03:52,366 Ini temboknya. Di sini. 1112 01:04:15,856 --> 01:04:17,124 Ya begitu. 1113 01:04:21,796 --> 01:04:24,298 Baiklah, teruskan. 1114 01:04:30,371 --> 01:04:32,206 Apa yang kita temukan? 1115 01:04:32,272 --> 01:04:34,074 Ada pelat baja di tengahnya. 1116 01:04:34,141 --> 01:04:35,075 Ini akan memakan waktu cukup lama untuk mengebornya. 1117 01:04:35,142 --> 01:04:36,477 Bisa kita gunakan C4? 1118 01:04:36,544 --> 01:04:38,212 Tidak, jangan, terlalu menyita perhatian. 1119 01:04:38,278 --> 01:04:39,714 Kau bawa bor kobalt? 1120 01:04:39,781 --> 01:04:41,649 Ya. / Gunakan itu. 1121 01:04:55,473 --> 01:05:00,473 PUKUL 18:13 1122 01:05:05,139 --> 01:05:06,273 Apa yang kamu temukan? 1123 01:05:06,340 --> 01:05:08,242 Mereka mengambil alih, JSOC. 1124 01:05:08,308 --> 01:05:09,644 Aku bisa coba menghentikan mereka, 1125 01:05:09,711 --> 01:05:11,880 tapi Salazar mempengaruhi semua orang. 1126 01:05:12,747 --> 01:05:14,516 Operasi Khusus, huh? 1127 01:05:14,582 --> 01:05:17,151 Ya, tapi tak ada gunanya kehilangan nyawamu. 1128 01:05:17,217 --> 01:05:18,620 Maksudku, serahkan saja dirimu 1129 01:05:18,686 --> 01:05:20,522 selagi aku masih punya kuasa untuk melindungimu. 1130 01:05:20,588 --> 01:05:24,358 Biarkan aku menjadi rencana B-mu, bertindaklah pintar. 1131 01:05:24,425 --> 01:05:26,994 Kapan aku pernah pintar? 1132 01:05:27,060 --> 01:05:30,297 Katakan saja bagaimana aku bisa membantumu. 1133 01:05:30,364 --> 01:05:34,702 Kau bisa menghubungi semua teman mediamu, supaya mereka cemas. 1134 01:05:34,769 --> 01:05:37,104 Aku bisa coba. Maksudku, ini akan butuh waktu. 1135 01:05:37,171 --> 01:05:39,106 Aku... tak bisa menjanjikan apapun. 1136 01:05:39,173 --> 01:05:41,141 Oh, aku percaya padamu. 1137 01:06:03,230 --> 01:06:04,666 Um, Mason? 1138 01:06:09,436 --> 01:06:11,506 Komandan Cyrus, JSOC. 1139 01:06:11,573 --> 01:06:13,842 Komandan Cyrus, mereka masih melepaskan sandera. 1140 01:06:13,908 --> 01:06:15,910 Ini merupakan transaksi damai. 1141 01:06:15,976 --> 01:06:17,545 FBI telah melepaskan wewenangnya, 1142 01:06:17,612 --> 01:06:21,516 dan operasi ini berada di bawah yurisdiksiku sekarang. 1143 01:06:21,583 --> 01:06:25,219 Diam saja, aku harus menyelesaikan ini dalam waktu satu jam. 1144 01:06:25,285 --> 01:06:26,721 Hubungkan aku ke jalur utama bank. 1145 01:06:26,788 --> 01:06:28,556 Baik, pak. 1146 01:06:28,623 --> 01:06:30,658 Kau dipersilakan tetap disini, tapi menjauhlah. 1147 01:06:39,132 --> 01:06:40,367 Ayo. 1148 01:06:45,807 --> 01:06:49,009 Siapapun kamu, kamu terlalu dekat. 1149 01:06:49,076 --> 01:06:52,580 Namaku Cyrus, Komandan Operasi Khusus. 1150 01:06:52,647 --> 01:06:55,115 Konsiliasi bukan lagi suatu pilihan, 1151 01:06:55,182 --> 01:06:58,953 dan negosiasi telah selesai. Apa sudah jelas? 1152 01:06:59,019 --> 01:07:02,690 Operasi Khusus, whoa, kami sudah bikin stres ya? 1153 01:07:02,757 --> 01:07:05,392 Kau akan melepaskan sandera yang tersisa. 1154 01:07:05,459 --> 01:07:07,361 Mereka akan keluar dari bank dalam satu baris. 1155 01:07:07,427 --> 01:07:09,096 Dan setiap kali kuberi isyarat, 1156 01:07:09,162 --> 01:07:13,233 kau dan krumu akan mengikuti di belakangnya, sambil angkat tangan. 1157 01:07:13,300 --> 01:07:14,869 Angkat tangan? 1158 01:07:14,936 --> 01:07:17,739 Bagaimana kami bisa angkat tangan, 1159 01:07:17,805 --> 01:07:20,575 sambil mendorong... gerobak dorong? 1160 01:07:20,642 --> 01:07:22,276 Gerobak dorong? 1161 01:07:22,342 --> 01:07:23,978 Ya, gerobak dorong yang penuh dengan... 1162 01:07:24,044 --> 01:07:27,147 kotoran korup yang kami temukan. 1163 01:07:27,214 --> 01:07:28,650 Itu sebabnya kau ada di sini, bukan, 1164 01:07:28,716 --> 01:07:31,753 karena Salazar menggunakan pengaruhnya? 1165 01:07:31,819 --> 01:07:35,623 Tinggalkan semuanya di dalam bank 1166 01:07:35,690 --> 01:07:37,725 di tempat kau menemukannya. 1167 01:07:37,792 --> 01:07:40,728 Tepat 15 menit setelah panggilan ini berakhir, 1168 01:07:40,795 --> 01:07:44,264 kami datang dengan prasangka ekstrem. 1169 01:07:44,331 --> 01:07:46,133 Oke, aku bukan orang terpintar di dunia, 1170 01:07:46,199 --> 01:07:49,637 tapi aku tahu ada ancaman ketika aku mendengarnya. 1171 01:07:49,704 --> 01:07:51,806 Jadi ini balasanku padamu. 1172 01:07:51,873 --> 01:07:53,908 Oke, apa kau punya pena? 1173 01:07:53,975 --> 01:07:56,443 Oke, bagus, apa kau mendengarkan? 1174 01:07:56,511 --> 01:07:59,413 Bagus, oke, kata pertama, persetan. 1175 01:07:59,479 --> 01:08:01,248 Kata kedua, kamu. 1176 01:08:02,249 --> 01:08:03,785 Kau akan menyesalinya. 1177 01:08:03,851 --> 01:08:06,854 Tak semenyesal Salazar. Lihat ke belakangmu. 1178 01:08:07,478 --> 01:08:09,678 TARGET MISTERIUS PADA PERAMPOKAN SEATTLE MENGALAMI KEBUNTUAN 1179 01:08:10,324 --> 01:08:12,026 Baiklah pemirsa sekalian. 1180 01:08:12,125 --> 01:08:16,263 Ini Jennifer Tish dari Channel 13 News, pantau terus. 1181 01:08:19,232 --> 01:08:20,768 Halo pemirsa, kami siarkan langsung di pusat kota. 1182 01:08:20,835 --> 01:08:23,337 Telah terjadi peningkatan kehadiran polisi. 1183 01:08:23,403 --> 01:08:24,471 Ketegangan meningkat. 1184 01:08:27,174 --> 01:08:31,045 Wow, wow, ya ampun, Pak Sal tak akan menyukainya. 1185 01:08:31,111 --> 01:08:35,182 Kuharap kau membawa popcorn yang cukup untuk kita semua. 1186 01:08:35,248 --> 01:08:36,618 Pengatur waktu dimulai sekarang. 1187 01:08:37,217 --> 01:08:39,152 Oke. 1188 01:08:52,767 --> 01:08:54,134 Lihat ini. 1189 01:09:01,308 --> 01:09:04,177 Wow, luar biasa. 1190 01:09:08,248 --> 01:09:09,884 Wow. 1191 01:09:13,320 --> 01:09:14,822 Wow. 1192 01:09:16,958 --> 01:09:20,061 Link, kami membutuhkanmu segera di sini. 1193 01:09:23,296 --> 01:09:25,198 Sangat bangga padamu. 1194 01:09:25,265 --> 01:09:27,035 Ya benar. / Sungguh. 1195 01:09:28,168 --> 01:09:29,369 Ayo jalan. 1196 01:09:33,775 --> 01:09:35,409 Satu hal lagi sebelum kalian pergi. 1197 01:09:35,475 --> 01:09:38,546 Serius, kalian yang terbaik, 1198 01:09:38,613 --> 01:09:41,181 Maksudku, sandera terbaik 1199 01:09:41,248 --> 01:09:44,118 yang pernah kuajak kerjasama. 1200 01:09:44,184 --> 01:09:45,553 Itu suatu kehormatan. 1201 01:09:45,620 --> 01:09:47,955 Kuingin mengucapkan terima kasih. 1202 01:09:48,022 --> 01:09:49,256 Ada yang ingin kamu tambahkan, Hec? 1203 01:09:49,322 --> 01:09:51,059 Tidak, kau sudah sampaikan semua, kawan. 1204 01:09:51,125 --> 01:09:52,459 Ayo keluarkan mereka. 1205 01:09:53,326 --> 01:09:54,461 Ayo, cepat! 1206 01:09:54,529 --> 01:09:56,898 Dua dua! 1207 01:09:56,964 --> 01:09:58,900 Keluar! Sandera keluar! 1208 01:09:58,966 --> 01:10:00,267 Kami melihat lebih banyak yang keluar. 1209 01:10:00,333 --> 01:10:01,301 Ayo, ayo, ayo! 1210 01:10:01,368 --> 01:10:02,737 Terus jalan! 1211 01:10:04,138 --> 01:10:05,073 Ayo! 1212 01:10:05,139 --> 01:10:06,406 2 lagi keluar. 1213 01:10:06,473 --> 01:10:07,441 Ayo, lekas 1214 01:10:07,508 --> 01:10:08,776 pergi dari sini, keparat! 1215 01:10:08,843 --> 01:10:10,144 Ayo pergi, Jheri Curl, bajingan! 1216 01:10:10,210 --> 01:10:11,145 Ada 2 lagi yang keluar! 1217 01:10:11,211 --> 01:10:13,280 Jalan, cepat! 1218 01:10:13,346 --> 01:10:15,616 2 satpam terakhir, 2 satpam terakhir! 1219 01:10:15,683 --> 01:10:17,685 Ayo, cepat! 1220 01:10:17,752 --> 01:10:19,419 Gadis pintar, ini dia. 1221 01:10:19,486 --> 01:10:22,090 Ini dia. / Tahan tembakan! 1222 01:10:25,793 --> 01:10:27,061 81. 1223 01:10:28,196 --> 01:10:31,431 Ah, 81, 81, 81, 81, 81. 1224 01:10:31,498 --> 01:10:32,700 Ini dia. 1225 01:10:36,137 --> 01:10:37,171 Ini sebuah harddisk. 1226 01:10:38,238 --> 01:10:40,074 Itu saja? 1227 01:10:40,141 --> 01:10:43,010 Ini drive pribadi Tn. Salazar, betul. 1228 01:10:43,077 --> 01:10:44,579 Apa dompet kripto ada di sana? 1229 01:10:46,047 --> 01:10:47,081 Tidak, Shawn, ini server pribadi, 1230 01:10:47,148 --> 01:10:48,850 cloud pribadi untuk kaum elit. 1231 01:10:48,916 --> 01:10:50,118 Oke, kita harus segera mengunggahnya. 1232 01:10:50,184 --> 01:10:52,520 Itu akan makan waktu berapa lama? / Um, 10 menit. 1233 01:10:52,587 --> 01:10:54,354 Kita tak punya waktu 10 menit. Ayo, lakukan. 1234 01:10:54,421 --> 01:10:55,422 Akan kukerjakan. 1235 01:10:58,358 --> 01:11:00,795 Nyawa keluargaku ada di tanganmu sekarang. 1236 01:11:16,177 --> 01:11:17,712 Hey. / Hey. 1237 01:11:17,779 --> 01:11:21,115 Hei, dengar, um, aku ada satu permintaan terakhir. 1238 01:11:21,182 --> 01:11:22,617 Aku dengarkan. 1239 01:11:22,683 --> 01:11:25,620 Ketika semua ini selesai, jagalah kruku. 1240 01:11:25,686 --> 01:11:27,755 Pastikan mereka berada dalam tahanan FBI. 1241 01:11:29,422 --> 01:11:34,327 Maafkan aku, aku... aku tak bisa. Aku tak bisa lakukan itu. 1242 01:11:34,394 --> 01:11:36,463 Mereka diluar otoritasku. 1243 01:11:37,965 --> 01:11:39,834 Ayolah, kau lebih pintar dariku. 1244 01:11:39,901 --> 01:11:41,501 Kau bisa memikirkan sesuatu. 1245 01:11:43,037 --> 01:11:45,640 Kau bilang... "kruku." 1246 01:11:48,042 --> 01:11:50,310 Bagaimana denganmu? 1247 01:11:50,377 --> 01:11:53,548 Aku hanya akan menunggumu dan menemuimu di pulau, 1248 01:11:53,614 --> 01:11:56,751 berbagi seember bir, tidak membicarakan apapun. 1249 01:11:58,553 --> 01:12:00,154 Ya, aku sangat menyukainya. 1250 01:12:04,091 --> 01:12:05,425 Aku butuh nama itu... 1251 01:12:05,492 --> 01:12:07,427 pria yang mendekatimu dari Salazar. 1252 01:12:07,494 --> 01:12:09,030 Siapa namanya? 1253 01:12:09,096 --> 01:12:10,430 Tuan Flowers. 1254 01:12:10,497 --> 01:12:11,999 Oh, itu nama yang lucu. 1255 01:12:13,301 --> 01:12:15,335 Itu yang dia berikan padaku. 1256 01:12:15,402 --> 01:12:20,975 Oke, Amy, jagalah kruku dan jagalah dirimu. 1257 01:12:45,867 --> 01:12:48,302 Siaga, semua aman, lanjutkan operasi. 1258 01:12:53,274 --> 01:12:57,979 Ya sudah, kau yang terakhir, Pak Caras, kau siap? 1259 01:13:05,485 --> 01:13:08,789 Sandera keluar, yang terakhir! 1260 01:13:08,856 --> 01:13:10,124 Ayo. 1261 01:13:14,996 --> 01:13:16,998 Tahan tembakan! Sandera keluar! 1262 01:13:17,064 --> 01:13:18,933 Dia keluar, minggir, minggir! 1263 01:13:30,011 --> 01:13:31,579 Sekitar lima menit. 1264 01:13:31,646 --> 01:13:32,847 Beri aku waktu sebentar. 1265 01:13:34,815 --> 01:13:37,919 Oke, kita akan melakukannya satu per satu. 1266 01:13:37,985 --> 01:13:40,021 Kau tahu tariannya, tanganmu terangkat ke atas. 1267 01:13:40,087 --> 01:13:43,324 Jangan melakukan gerakan tiba-tiba. Dan mainkan kameranya, 1268 01:13:43,391 --> 01:13:45,092 karena aku butuh waktu sebisaku. 1269 01:13:45,159 --> 01:13:46,394 Tenangkan diri. 1270 01:13:48,262 --> 01:13:52,033 Oke, jadi siapa yang ingin jadi yang pertama? 1271 01:14:00,341 --> 01:14:01,642 Aku akan keluar. 1272 01:14:02,410 --> 01:14:03,611 Baik. 1273 01:14:08,015 --> 01:14:09,317 Baiklah, saudaraku. 1274 01:14:20,861 --> 01:14:22,495 Baik-baiklah di luar sana, Hec. 1275 01:14:22,563 --> 01:14:24,231 Kau teman terpercaya. 1276 01:14:26,067 --> 01:14:27,735 Aku akan baik-baik saja. 1277 01:14:27,802 --> 01:14:30,171 Baiklah, teman-teman. 1278 01:14:33,374 --> 01:14:36,143 Keluar! 1279 01:14:36,210 --> 01:14:37,712 Kedua tangan, kedua tangan! 1280 01:14:37,778 --> 01:14:40,815 Biar kulihat tanganmu, keduanya! 1281 01:14:40,881 --> 01:14:43,317 Berbalik dan menghadap gedung! 1282 01:14:43,384 --> 01:14:46,253 Menghadap gedung! 1283 01:14:46,320 --> 01:14:48,389 Mulailah berjalan mundur ikuti suaraku! 1284 01:14:48,456 --> 01:14:49,690 Terus mundur! 1285 01:14:52,093 --> 01:14:53,627 Berlututlah sekarang! 1286 01:15:12,146 --> 01:15:13,481 Sepertinya aku berikutnya. 1287 01:15:18,519 --> 01:15:19,620 Shawn. 1288 01:15:22,590 --> 01:15:23,657 Sekarang saatnya. 1289 01:15:27,595 --> 01:15:29,730 Ini petualangan yang luar biasa, Chief. 1290 01:15:29,797 --> 01:15:31,799 Bangga berada di geng ini. 1291 01:15:31,866 --> 01:15:33,634 Jaga dirimu baik-baik, Anton. 1292 01:15:33,701 --> 01:15:35,369 Kau tahu itu. 1293 01:15:35,436 --> 01:15:38,939 Brengsek. 1294 01:15:39,006 --> 01:15:40,975 Keluar, jangan tembak aku, kawan! 1295 01:15:42,176 --> 01:15:43,611 Keluar! 1296 01:15:43,677 --> 01:15:45,146 Tunjukkan tanganmu! 1297 01:15:45,212 --> 01:15:46,914 Keduanya, kedua tangan! / Baiklah! 1298 01:15:46,981 --> 01:15:49,650 Keluar, menghadap gedung! 1299 01:15:53,054 --> 01:15:55,389 Teruslah, berlutut! 1300 01:15:56,290 --> 01:15:57,725 Berlutut! 1301 01:16:14,175 --> 01:16:17,512 Aku minta maaf atas semua ini. 1302 01:16:18,345 --> 01:16:19,647 Aku tahu. 1303 01:16:19,713 --> 01:16:22,149 Aku tak percaya aku dipermainkan seburuk ini. 1304 01:16:22,216 --> 01:16:25,086 Ya, itu terjadi pada kita yang terbaik. 1305 01:16:27,054 --> 01:16:29,524 Hmm, sejak Ayah tiada, hanya kau yang kumiliki. 1306 01:16:30,925 --> 01:16:32,259 Kau adalah dunia bagiku. 1307 01:16:34,395 --> 01:16:37,532 Aku benci melihatmu sedih. 1308 01:16:37,598 --> 01:16:40,401 Ini adalah saat paling hidup darimu sejak lama. 1309 01:16:42,537 --> 01:16:46,040 Aku mencintaimu, kak. / Akupun mencintaimu. 1310 01:16:52,847 --> 01:16:57,218 Oke, baiklah, jaga dirimu baik-baik. 1311 01:16:57,284 --> 01:16:58,819 Kau dengar? / Mm-hmm. 1312 01:16:58,886 --> 01:17:00,287 Sampai jumpa di sisi lain. 1313 01:17:02,189 --> 01:17:03,257 Keluar! 1314 01:17:06,093 --> 01:17:07,461 Keluar! / Kedua tangan! 1315 01:17:07,529 --> 01:17:09,830 Kedua tangan, keduanya! 1316 01:17:09,897 --> 01:17:11,298 Kedua tangan! 1317 01:17:11,365 --> 01:17:12,733 Berbalik dan menghadap gedung! 1318 01:17:12,800 --> 01:17:14,201 Lakukan sekarang! 1319 01:17:22,243 --> 01:17:24,411 Jalan mundur ikuti suaraku! 1320 01:17:24,478 --> 01:17:25,514 Terus jalan! 1321 01:17:26,881 --> 01:17:27,982 Terus jalan! 1322 01:17:29,950 --> 01:17:31,819 Dua langkah ke kanan! 1323 01:17:31,886 --> 01:17:33,921 Terus jalan, terus jalan! 1324 01:17:35,923 --> 01:17:38,125 Berhenti, berlutut! 1325 01:17:40,494 --> 01:17:42,329 Jangan bergerak! Borgol dia! 1326 01:17:42,396 --> 01:17:45,099 Link. 1327 01:17:45,166 --> 01:17:48,869 Tinggal kau dan aku sekarang. Berapa lama? 1328 01:17:48,936 --> 01:17:50,371 3 menit. 1329 01:17:50,437 --> 01:17:51,438 Baiklah. 1330 01:17:55,442 --> 01:17:57,546 Persetan ini, kawan. 1331 01:17:57,612 --> 01:17:59,446 Dimana Mason? 1332 01:17:59,514 --> 01:18:01,248 Dia di dalam, dia yang terakhir keluar. 1333 01:18:07,087 --> 01:18:09,591 Cukup sudah semua ini! Kita akan masuk! 1334 01:18:09,658 --> 01:18:11,892 Kita akan masuk! Ayo, ayo, cepat! 1335 01:18:49,730 --> 01:18:51,566 Cepat, maju! 1336 01:19:45,786 --> 01:19:47,388 Siap, awas ledakan! 1337 01:19:49,456 --> 01:19:50,659 Aman! 1338 01:19:56,531 --> 01:19:57,998 Cepat, cepat. 1339 01:20:01,569 --> 01:20:03,672 Apa maksudmu kosong? 1340 01:20:03,738 --> 01:20:05,306 Tak ada seorangpun di sini, pak. 1341 01:20:05,372 --> 01:20:07,074 Kami sudah mengamankan setiap ruangan. 1342 01:20:07,141 --> 01:20:10,844 Ada 2 target yang belum ditemukan. 1343 01:20:10,911 --> 01:20:13,013 Cari mereka! 1344 01:20:17,652 --> 01:20:20,154 Whoops, kalian menangkapku. 1345 01:20:23,057 --> 01:20:24,325 Tiarap! 1346 01:20:27,094 --> 01:20:28,262 Oh, tidak. 1347 01:20:32,900 --> 01:20:35,336 Aku perlu bicara dengan Tuan Flowers. 1348 01:20:37,237 --> 01:20:38,540 Ini peringatan terakhirmu. 1349 01:20:43,844 --> 01:20:46,413 Dan ini peringatan buatmu. 1350 01:20:49,751 --> 01:20:51,753 Mundur, mundur. 1351 01:20:51,820 --> 01:20:54,221 Apa itu tadi? 1352 01:20:54,288 --> 01:20:57,091 Tempat ini meledak. Chief masih di sana? 1353 01:21:11,840 --> 01:21:13,708 Turut prihatin tentang Mason. 1354 01:21:13,775 --> 01:21:15,042 Aku juga. 1355 01:21:15,109 --> 01:21:17,211 Kau harusnya memberitahuku. 1356 01:21:17,277 --> 01:21:19,113 Kau tahu pekerjaan ini. 1357 01:21:19,179 --> 01:21:21,982 Kau memanggilku ke sini karena suatu alasan. 1358 01:21:23,317 --> 01:21:26,086 Kotak korup itu, mereka tak menemukannya. 1359 01:21:26,153 --> 01:21:27,555 Hmm. 1360 01:21:27,622 --> 01:21:30,859 Lalu mayatnya. Juga tak ditemukan. 1361 01:21:31,826 --> 01:21:33,828 Dia kakaknya Shawn, 1362 01:21:33,927 --> 01:21:37,431 dan Anton dan Hector, sepertinya tak bisa menemukan mereka di sistem. 1363 01:21:37,498 --> 01:21:39,366 Mereka menghilang begitu saja dari jaringan. 1364 01:21:41,001 --> 01:21:44,606 Apa ada sesuatu yang tidak kau ceritakan padaku? 1365 01:22:37,424 --> 01:22:38,793 Tempat yang bagus. 1366 01:22:42,564 --> 01:22:45,165 Terima kasih. Mau bir? 1367 01:22:47,968 --> 01:22:49,269 Mau satu. 1368 01:22:52,640 --> 01:22:53,908 Hmm. 1369 01:22:56,778 --> 01:22:58,847 Berapa lama kau akan membuatku tegang? 1370 01:23:02,149 --> 01:23:04,051 Apa yang ingin kau ketahui? 1371 01:23:04,117 --> 01:23:05,319 Ya ampun, entahlah. 1372 01:23:05,385 --> 01:23:08,590 Mungkin... bagian di mana kamu mati. 1373 01:23:10,157 --> 01:23:11,860 Oke. / Hmm. 1374 01:23:11,926 --> 01:23:13,962 Ah. 1375 01:23:15,295 --> 01:23:16,598 Whoa. 1376 01:23:20,501 --> 01:23:22,002 Tuan Flowers. 1377 01:23:22,069 --> 01:23:23,872 Aku suka nama itu. 1378 01:23:23,938 --> 01:23:26,173 Oke, kau tahu cara kerjanya. 1379 01:23:26,240 --> 01:23:28,576 Kau harus memenuhi permintaan kami 1380 01:23:28,643 --> 01:23:30,444 atau seluruh isi hard drive itu 1381 01:23:30,512 --> 01:23:32,680 akan segera dirilis. 1382 01:23:32,747 --> 01:23:35,115 Tidak masalah jika kami mati atau dipenjara. 1383 01:23:35,182 --> 01:23:36,918 Sama saja. 1384 01:23:36,985 --> 01:23:39,587 Apa tuntutanmu? / Oke, bagus. 1385 01:23:39,654 --> 01:23:43,591 Jadi yang pertama adalah kuingin kruku segera dibebaskan. 1386 01:23:43,658 --> 01:23:47,094 Um, aku ingin identitas kami semua, yang baru. 1387 01:23:47,160 --> 01:23:50,932 Dan $10 juta di setiap rekening kami. 1388 01:23:50,999 --> 01:23:53,033 Aku akan memberikan detailnya padamu. 1389 01:23:53,100 --> 01:23:55,035 Satu juta dolar untuk Tuan Caras 1390 01:23:55,102 --> 01:23:58,038 dan mungkin 1 juta untuk setiap sandera. 1391 01:24:00,274 --> 01:24:01,876 Itu saja. 1392 01:24:01,943 --> 01:24:04,712 Apa jaminan kami kalau kotak korup itu tetap terkubur? 1393 01:24:04,779 --> 01:24:06,814 Oh, uh, janjiku. 1394 01:24:08,181 --> 01:24:09,817 Kau tak punya pilihan. 1395 01:24:21,529 --> 01:24:24,097 Oh, pria yang baik. 1396 01:24:24,164 --> 01:24:25,733 Bagaimana kita memprosesnya? 1397 01:24:25,800 --> 01:24:28,670 Baiklah, menurutku pertama-tama kita harus meledakkan C4 itu 1398 01:24:28,736 --> 01:24:30,404 dan uh, memalsukan kematian kami, 1399 01:24:30,470 --> 01:24:32,172 dan mulailah dari situ saja. 1400 01:24:38,980 --> 01:24:40,682 Wow. 1401 01:24:40,748 --> 01:24:42,750 Dan kukira aku yang kejam. 1402 01:24:42,817 --> 01:24:45,185 Pria yang harus melakukan tugasnya. 1403 01:24:45,252 --> 01:24:48,155 Jadi tersisa apa buat kita? 1404 01:24:48,221 --> 01:24:49,724 Kembali ke awal. 1405 01:24:53,928 --> 01:24:56,263 Lihat, sudah kubilang dia akan datang. 1406 01:24:58,900 --> 01:25:00,835 Hai, Shawn. Senang bertemu denganmu. 1407 01:25:00,902 --> 01:25:02,537 Hey, Amy. 1408 01:25:02,604 --> 01:25:05,840 Ya, Shawn, uh, Shawn membeli properti di sebelah. 1409 01:25:05,907 --> 01:25:08,175 Aku sedang berlatih renang. 1410 01:25:08,241 --> 01:25:09,844 Ya, aku... bisa melihatnya. 1411 01:25:09,911 --> 01:25:13,480 Mau bergabung denganku? / Uh, mungkin nanti. 1412 01:25:18,786 --> 01:25:22,056 Bukankah lucu skor terbesar yang pernah ada 1413 01:25:22,122 --> 01:25:26,460 akibat dari ketidakmampuan adikku? 1414 01:25:26,527 --> 01:25:28,696 Menurutku itu sempurna. 1415 01:25:28,763 --> 01:25:29,831 Menurutku juga. 1416 01:25:31,833 --> 01:25:34,736 Kau tahu yang dibutuhkan tempat ini? 1417 01:25:35,703 --> 01:25:37,639 Sebuah kebun. 1418 01:25:37,705 --> 01:25:40,842 Oh ya, sayang, yang ada stroberi. 1419 01:25:40,908 --> 01:25:42,577 Ya. 1420 01:25:42,644 --> 01:25:43,711 Sayang. 1421 01:25:48,360 --> 01:26:03,360 broth3rmax, 29 April 2024 1422 01:26:03,361 --> 01:26:18,361 NO RESYNC/EDIT/RE-UPLOAD broth3rmax, 29 April 2024 1423 01:26:18,385 --> 01:26:38,385 INSTAGRAM @broth3rmax TELEGRAM: t.me/broth3rmax_chat FOR ADVERTISING ONLY, WA 087814427939 (NEW) 1424 01:26:38,409 --> 01:26:58,409 MARI SUPPORT TERUS DI trakteer.id/broth3rmax 1425 01:26:59,143 --> 01:27:00,143 Jual Alat Bantu S*ksual 1426 01:27:00,144 --> 01:27:01,144 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys 1427 01:27:01,145 --> 01:27:02,145 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | 1428 01:27:02,146 --> 01:27:03,146 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup 1429 01:27:03,147 --> 01:27:04,147 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | 1430 01:27:04,148 --> 01:27:09,148 Jual Alat Bantu S*ksual | S*x Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga 1431 01:27:09,149 --> 01:27:19,149 PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: www.redmitra.com 1432 01:27:19,150 --> 01:27:29,150 PRIVASI AMAN, KUNJUNGI: W W W . R E D M I T R A . C O M 1433 01:30:00,000 --> 01:30:22,000 TAMAT