1 00:00:21,090 --> 00:00:25,363 DIRORIRO PRESENTA 2 00:00:26,098 --> 00:00:30,652 UNA PRODUCCIÓN DE HIDDEN CONTENT Y THE LIFT 3 00:00:31,464 --> 00:00:35,335 EN ASOCIACIÓN CON: 4 00:00:57,745 --> 00:01:00,205 "Solo los optimistas se suicidan, 5 00:01:00,456 --> 00:01:03,500 "los optimistas que ya no pueden seguir siendo optimistas. 6 00:01:03,584 --> 00:01:06,000 "Los demás, al no tener razón para vivir, 7 00:01:06,084 --> 00:01:08,040 "¿por qué deberían tener una razón para morir?" 8 00:01:10,332 --> 00:01:13,876 ♪ ¿Quiénes estamos equivocados? 9 00:01:14,291 --> 00:01:17,146 ♪ Pero verás, no soy yo, 10 00:01:17,206 --> 00:01:18,885 ♪ no es mi familia... ♪ 11 00:01:18,981 --> 00:01:21,493 "Si estás condenado a vivir atormentado, 12 00:01:21,551 --> 00:01:23,919 nada evitará que sufras". 13 00:01:24,109 --> 00:01:27,361 "Cualquier trivialidad te afectará tanto como una tragedia. 14 00:01:27,500 --> 00:01:30,876 "Resígnate, en todo momento, a la decadencia. 15 00:01:31,166 --> 00:01:32,874 "Ese es tu destino". 16 00:01:33,299 --> 00:01:37,620 ♪ Dentro de tu cabeza siguen peleando. 17 00:01:38,124 --> 00:01:43,168 ♪ Dentro de tu cabeza, dentro de tu cabeza. 18 00:01:43,332 --> 00:01:45,854 ♪ Zombi, zombi. 19 00:01:46,205 --> 00:01:48,792 ♪ Zombii-ii-ii… 20 00:01:48,937 --> 00:01:52,268 ♪ ¿Qué hay en tu cabeza, 21 00:01:52,424 --> 00:01:54,800 ♪ en tu cabeza? 22 00:01:54,951 --> 00:01:57,367 ♪ Zombi, zombi. 23 00:01:57,818 --> 00:02:00,822 ♪ Zombii-ii-ii... ♪ 24 00:02:04,649 --> 00:02:08,173 CÓMO SUICIDARSE FÁCIL Y SIN DOLOR 25 00:03:10,262 --> 00:03:12,442 ♪ En tu cabeza... 26 00:03:12,496 --> 00:03:14,891 ♪ Zombi, zombi… ♪ 27 00:11:35,006 --> 00:11:37,108 Oye, hombre, disculpa. ¿Tienes un encendedor? 28 00:11:38,660 --> 00:11:40,160 No... lo siento. 29 00:11:40,449 --> 00:11:41,945 - Está bien, hombre. - Sí. 30 00:11:50,970 --> 00:11:53,637 No vale la pena la molestia de suicidarte, 31 00:11:54,005 --> 00:11:56,643 pues siempre te suicidas demasiado tarde. 32 00:12:05,065 --> 00:12:07,012 - ¡Hola! - Hola. 33 00:12:07,135 --> 00:12:08,868 ¿Vas a ir a Playa del Mar? 34 00:12:09,460 --> 00:12:11,038 No, lo siento. Estoy leyendo. 35 00:12:12,696 --> 00:12:14,783 - Va a ser divertido. - Sí, claro. Gracias. 36 00:14:33,461 --> 00:14:34,883 ¡Espera! ¡Ya voy! 37 00:15:50,018 --> 00:15:51,806 Sí. No, estoy bien. 38 00:15:52,305 --> 00:15:55,094 Escuchen, chicos, él está bien. ¿Sebastián? Soy Jordan. 39 00:15:56,040 --> 00:15:57,697 Ay, Dios mío, es... 40 00:15:58,124 --> 00:16:00,208 Espera, Sam, justo anoche estuve hablando sobre él. 41 00:16:00,292 --> 00:16:02,164 Hola, Sebastián. 42 00:16:02,248 --> 00:16:03,703 ¿Cómo estás? 43 00:16:04,552 --> 00:16:06,000 ¡Ay, Dios! Eso fue una locura. 44 00:16:06,080 --> 00:16:07,500 Estamos bien, chicos, estamos bien. 45 00:16:07,580 --> 00:16:09,164 No... no me acuerdo. 46 00:16:09,248 --> 00:16:10,956 Sí, no, no, Nos presentó Aliya. 47 00:16:11,040 --> 00:16:12,208 Jordan Firstman. 48 00:16:12,292 --> 00:16:14,329 - ¿Aliya Traeger? - Sí, sí. 49 00:16:14,399 --> 00:16:16,017 - Ay, Dios mío, esto es... - Oh, hola. 50 00:16:16,056 --> 00:16:17,540 Sebastián, qué locura. 51 00:16:17,624 --> 00:16:19,040 Anoche vi tu película. 52 00:16:19,124 --> 00:16:21,580 O sea, esto es... el universo, ¿verdad? 53 00:16:21,625 --> 00:16:23,149 O sea, yo estaba... 54 00:16:23,236 --> 00:16:24,803 ¡Ay, Dios mío! 55 00:16:25,208 --> 00:16:26,372 Me da gusto verte. 56 00:16:26,456 --> 00:16:28,580 - Déjame invitarte algo de tomar. - Está bien. 57 00:16:29,090 --> 00:16:30,748 Dios mío, esto es una locura. 58 00:16:30,832 --> 00:16:33,040 Mira, anoche vi tu película. 59 00:16:33,212 --> 00:16:36,124 Vi Crystal Fairy & the Magic Cactus anoche. 60 00:16:36,208 --> 00:16:37,919 Michael Cera, Gaby Hoffmann. 61 00:16:37,974 --> 00:16:39,357 ¡La vi! 62 00:16:39,707 --> 00:16:41,540 ¡Y ahora estás aquí! 63 00:16:41,866 --> 00:16:43,500 O sea, nadie ha visto esa película 64 00:16:43,580 --> 00:16:45,372 y anoche volví a verla. 65 00:16:45,456 --> 00:16:47,699 Y luego estás ahí, en el puto océano, 66 00:16:47,773 --> 00:16:49,300 ahogándote, y yo me estoy ahogando. 67 00:16:49,355 --> 00:16:52,214 Y, o sea, eso nunca pasa, carajo. 68 00:16:52,416 --> 00:16:54,748 ¿Sabes? Siento que... Es decir... 69 00:16:54,798 --> 00:16:57,367 Eres la persona correcta para trabajar en el programa conmigo. 70 00:16:57,538 --> 00:16:58,782 Bueno, entonces... 71 00:16:58,837 --> 00:17:01,926 Solo te voy a contar de qué va, de una forma que no sea vergonzosa. 72 00:17:02,273 --> 00:17:04,516 Trata sobre mí, ¿sabes? 73 00:17:05,240 --> 00:17:08,540 Pero también trata sobre todos esos maricas enloquecidos 74 00:17:08,624 --> 00:17:10,124 que he conocido y sobre, 75 00:17:10,208 --> 00:17:11,729 o sea, sobre algunas personas famosas, 76 00:17:11,791 --> 00:17:13,493 pero a veces no, y sobre mis seguidores, 77 00:17:13,540 --> 00:17:16,487 también trata sobre mis seguidores en Instagram, son parte del programa. 78 00:17:16,534 --> 00:17:18,000 Tú me sigues en Instagram, ¿verdad? 79 00:17:18,139 --> 00:17:20,290 - No, no lo creo. - ¿En verdad? 80 00:17:20,353 --> 00:17:21,956 No, ¿es grande? 81 00:17:21,998 --> 00:17:24,076 - Es más o menos grande. - Oye, ¿estás bien, hombre? 82 00:17:24,149 --> 00:17:25,733 - Qué miedo me dio. - Sí dio miedo. 83 00:17:25,791 --> 00:17:27,111 - Estoy bien, gracias. - Vete. 84 00:17:27,177 --> 00:17:28,540 No, tú das miedo. 85 00:17:28,624 --> 00:17:30,372 Estamos hablando, estamos hablando. 86 00:17:30,456 --> 00:17:32,124 Adiós, qué gusto verte. 87 00:17:34,009 --> 00:17:36,009 - Váyanse, váyanse ya. - Está bien, adiós. 88 00:17:36,101 --> 00:17:38,032 - Adiós. - Nos vemos. 89 00:17:38,124 --> 00:17:39,456 No te enganches con él. 90 00:17:39,540 --> 00:17:41,248 O sea, él lo tiene todo. 91 00:17:41,332 --> 00:17:43,248 Bueno, de cualquier forma, 92 00:17:43,332 --> 00:17:44,976 vas a tener que seguirme en Instagram 93 00:17:45,023 --> 00:17:46,944 para entender todo el alcance del programa. 94 00:17:47,006 --> 00:17:49,224 - Ajá. - Pero, bueno, imagínatelo como 95 00:17:49,305 --> 00:17:52,177 Curb Your Enthusiasm , pero positivo. 96 00:17:53,665 --> 00:17:55,792 Y, bueno, todo mundo es el personaje principal. 97 00:17:56,274 --> 00:17:57,500 Y eso es genial. 98 00:17:57,580 --> 00:17:59,292 Nadie lo ha hecho antes. 99 00:17:59,364 --> 00:18:01,408 Se llama Tú eres yo . 100 00:18:01,989 --> 00:18:04,580 No sé, hombre, es como... 101 00:18:04,695 --> 00:18:07,531 En realidad, no puedo escuchar ahora la historia que me cuentas 102 00:18:07,580 --> 00:18:09,832 y concentrarme, porque casi me ahogué. 103 00:18:09,916 --> 00:18:11,934 Y todavía estoy temblando y… 104 00:18:12,293 --> 00:18:15,124 - Perdón, me duele la cabeza. - Lo siento, nunca conocí a alguien... 105 00:18:15,208 --> 00:18:17,035 que se obsesionara tanto con ahogarse. 106 00:18:17,121 --> 00:18:19,664 O sea, no te ahogaste, ¿verdad? 107 00:18:19,748 --> 00:18:21,540 - ¿Te ahogaste? - No, no me ahogué. 108 00:18:21,624 --> 00:18:23,416 - ¿Estás vivo? - Ajá. 109 00:18:23,500 --> 00:18:24,792 ¿Estás vivo? 110 00:18:24,872 --> 00:18:26,410 - Sí, estoy vivo. - Sí. 111 00:18:26,475 --> 00:18:27,854 ¡Entonces, cállate, carajo! 112 00:18:27,901 --> 00:18:29,722 - Está bien. - Y escribe un programa conmigo. 113 00:18:29,769 --> 00:18:31,919 ¡O sea, es una puta locura! ¿Qué carajo? 114 00:18:31,973 --> 00:18:34,059 O sea, anoche vi tu película. 115 00:18:34,115 --> 00:18:36,114 No, sí es una locura, eso te lo reconozco. 116 00:18:36,216 --> 00:18:37,749 Es muy extraño, carajo. 117 00:18:39,708 --> 00:18:42,041 ¿Vamos a explorar? 118 00:18:43,407 --> 00:18:44,710 Eso me distrae. 119 00:18:44,796 --> 00:18:46,186 Allá están en lo suyo. 120 00:18:47,610 --> 00:18:50,580 Bueno, si quieres ir ahí, por favor, ve a ver. 121 00:18:50,664 --> 00:18:52,231 Quiero ir contigo. 122 00:18:52,348 --> 00:18:55,000 No, estoy bien así, hombre. Creo que voy a regresar al hotel. 123 00:18:55,069 --> 00:18:56,456 - Necesito ducharme. - No... 124 00:18:56,540 --> 00:18:58,792 - En verdad necesito ducharme. - No, no, no. 125 00:18:59,588 --> 00:19:00,622 ¡No! 126 00:19:00,698 --> 00:19:01,942 Espera... 127 00:19:02,416 --> 00:19:04,540 Del inconveniente de haber nacido . 128 00:19:04,624 --> 00:19:06,248 ¡Oh, guau! ¡Bien! 129 00:19:06,332 --> 00:19:07,624 Divertido. 130 00:19:07,708 --> 00:19:09,624 Una lectura divertida para la playa. 131 00:19:10,114 --> 00:19:11,738 - Oye. - ¿Qué? 132 00:19:12,408 --> 00:19:13,700 Oye. 133 00:19:17,407 --> 00:19:18,699 Está bien. 134 00:19:21,431 --> 00:19:22,683 Bueno. 135 00:19:22,708 --> 00:19:24,000 No está solo bien. 136 00:19:24,080 --> 00:19:26,372 - ¿Qué? - Esto es especial. 137 00:19:26,726 --> 00:19:27,748 Sí, claro. 138 00:19:27,832 --> 00:19:30,164 Es decir, lo que pasó es especial. 139 00:19:30,248 --> 00:19:32,869 Sí. No, ya sé. Estoy como... 140 00:19:33,538 --> 00:19:34,728 Sí, es especial. 141 00:19:34,783 --> 00:19:36,059 Te amo. 142 00:19:36,792 --> 00:19:38,725 Algo te metiste, estás completamente drogado. 143 00:19:38,796 --> 00:19:40,976 - Estás volado... - Sí, obviamente. 144 00:19:41,175 --> 00:19:42,916 Pero hablo en serio. 145 00:19:43,000 --> 00:19:45,664 Ven a la fiesta esta noche. Espera, dame tu número. 146 00:19:48,664 --> 00:19:50,124 Ponlo aquí. 147 00:19:50,208 --> 00:19:52,040 - Está bien. - Hola, chicos. 148 00:19:52,124 --> 00:19:53,540 Perdón por interrumpir. 149 00:19:53,624 --> 00:19:55,164 Está bien. 150 00:19:55,248 --> 00:19:57,208 Tu contenido me gusta mucho. 151 00:19:57,292 --> 00:19:58,748 Soy como tu fan, 152 00:19:58,832 --> 00:19:59,996 como un fan tuyo. 153 00:20:00,058 --> 00:20:01,975 ¿En verdad? ¿Cómo te llamas? 154 00:20:02,161 --> 00:20:05,248 - Miguel. - ¿Miguel? Qué lindura. 155 00:20:05,332 --> 00:20:07,250 - ¿Eso crees? - Hola. 156 00:20:09,265 --> 00:20:11,944 Eh... Aquí está tu… tu teléfono. 157 00:20:12,014 --> 00:20:13,605 - Sí. - Hola, gusto en conocerte. 158 00:20:13,708 --> 00:20:14,747 - Adiós. - Adiós. 159 00:20:14,818 --> 00:20:16,856 - Esto es real. - Está bien. 160 00:20:17,759 --> 00:20:20,392 - Esto es real. - Bueno, diviértete. 161 00:21:20,568 --> 00:21:25,146 "Mi misión es sufrir por todos aquellos que sufren sin saberlo. 162 00:21:25,423 --> 00:21:27,046 "Debo pagar por ellos, 163 00:21:27,104 --> 00:21:29,330 "expiar su inconsciencia, 164 00:21:29,552 --> 00:21:33,301 "la suerte que tienen al ignorar lo infelices que están." 165 00:21:37,416 --> 00:21:38,874 Hola. 166 00:21:39,075 --> 00:21:40,474 ¿Fue un sueño? 167 00:21:40,916 --> 00:21:42,580 ¿Lo fue? 168 00:21:44,927 --> 00:21:46,580 Supongo que no lo fue. 169 00:21:46,664 --> 00:21:48,864 Supongo que no. ¿Qué tal? 170 00:21:49,965 --> 00:21:52,114 Estamos tranquilos, junto a la piscina. 171 00:21:52,317 --> 00:21:56,605 Pero más tarde iremos a una fiesta y en verdad deberías venir. 172 00:21:57,792 --> 00:21:59,248 Claro, sí. Iré. 173 00:21:59,332 --> 00:22:00,748 Solo mándame la, eh... 174 00:22:00,832 --> 00:22:02,664 Mándame la locación e iré. 175 00:22:07,921 --> 00:22:09,540 Está bien, eh... 176 00:22:09,624 --> 00:22:11,017 Bueno, te veo en la fiesta. 177 00:22:11,094 --> 00:22:12,638 Está bien, te mandaré la dirección. 178 00:22:12,698 --> 00:22:14,114 Adiós. 179 00:22:28,347 --> 00:22:30,080 Hola, B.B. 180 00:22:30,500 --> 00:22:32,568 Tengo una noticia muy emocionante. 181 00:22:33,632 --> 00:22:35,202 ¿Te gustaría ser 182 00:22:35,278 --> 00:22:39,080 la persona del año de la revista Time? 183 00:22:39,164 --> 00:22:40,713 ¡Sí, sí! 184 00:22:40,882 --> 00:22:42,253 Estoy bien. 185 00:22:42,372 --> 00:22:44,708 He estado, he estado un poco enferma últimamente. 186 00:22:44,925 --> 00:22:46,952 - Eh, ¿qué? - MI IMITACIÓN DE UN HOMBRE HETERO. 187 00:22:47,040 --> 00:22:48,416 ¿Qué? 188 00:22:48,992 --> 00:22:51,080 ¿Qué? ¿Qué? 189 00:22:51,472 --> 00:22:54,040 Sí, yo… eh… Simplemente no lo veo. 190 00:22:54,124 --> 00:22:56,457 Te agradezco que me digas que soy lindo, pero, eh… 191 00:22:56,528 --> 00:22:59,259 En Nueva York. De hecho, en... 192 00:22:59,805 --> 00:23:01,792 ... el cine Angelika. 193 00:23:01,931 --> 00:23:04,560 Este ha sido mi sueño, 194 00:23:04,792 --> 00:23:06,980 venir aquí a ver películas y... 195 00:23:07,208 --> 00:23:08,792 Estoy un poco... 196 00:23:39,540 --> 00:23:41,080 ¡Sebastián! 197 00:23:41,164 --> 00:23:42,602 ¡Hola! 198 00:23:43,544 --> 00:23:45,740 ¡Ay, Dios mío! ¡Sebastián! 199 00:23:50,208 --> 00:23:51,624 Tengo que mostrarte algo. 200 00:23:51,708 --> 00:23:53,020 ¿Quién coño son estas personas? 201 00:23:53,082 --> 00:23:54,748 No sé, hay como... de todo. 202 00:23:55,166 --> 00:23:56,683 - Te vas a morir. - ¿Qué pasa? 203 00:23:56,708 --> 00:23:58,000 - Es una locura. - ¿Qué pasa? 204 00:23:58,080 --> 00:23:59,500 Investigué un poco. 205 00:23:59,691 --> 00:24:01,558 - Y, bueno, te vas a morir. - Gracias, salud. 206 00:24:05,124 --> 00:24:06,332 Bueno. 207 00:24:06,416 --> 00:24:07,794 No es eso. 208 00:24:07,848 --> 00:24:09,497 - ¿Y qué es, entonces? - Te vas a morir. 209 00:24:09,544 --> 00:24:11,770 Bueno, encontré tu primera película. 210 00:24:12,040 --> 00:24:13,540 ¿Qué? 211 00:24:13,708 --> 00:24:15,124 ¿Por qué tienes eso? 212 00:24:15,208 --> 00:24:16,659 Somos nosotros. 213 00:24:16,977 --> 00:24:18,561 - ¡Guau! - Ese soy yo y ese eres tú. 214 00:24:18,676 --> 00:24:20,453 O sea, eso nos pasó hoy. 215 00:24:20,538 --> 00:24:23,070 Es una locura que encontraras eso. Por cierto, 216 00:24:23,171 --> 00:24:25,208 el tipo ese de hecho se va nadando 217 00:24:25,292 --> 00:24:26,938 y se suicida, ¿sabes? 218 00:24:27,164 --> 00:24:28,416 Yo no soy tan valiente. 219 00:24:28,500 --> 00:24:30,164 ¿No eres tan valiente? 220 00:24:31,091 --> 00:24:32,959 No hagas bromas acerca del suicidio. 221 00:24:33,624 --> 00:24:35,792 Lo digo en serio. Mi hermana se suicidó. 222 00:24:41,372 --> 00:24:43,489 - Estoy bromeando. - Sí, ya sé. 223 00:24:44,292 --> 00:24:46,000 No se suicidó, es enfermera. 224 00:24:46,080 --> 00:24:48,579 - ¡Idiota! ¡Sabía que era broma! - Se dedica a salvar vidas. 225 00:24:49,111 --> 00:24:52,624 No, pero, ya en serio, el suicidio no es algo valiente. 226 00:24:52,767 --> 00:24:54,986 El suicidio es para maricas de mierda. 227 00:24:55,040 --> 00:24:57,624 - Sí se necesita tener huevos... - ¡Es para maricas de mierda! 228 00:24:57,708 --> 00:24:59,540 - Calma, amigo. - ¿Me escuchas? 229 00:24:59,624 --> 00:25:01,748 Es para maricas de mierda. A mí me gusta la vida. 230 00:25:01,832 --> 00:25:03,040 Ven a conocer a mis amigos. 231 00:25:03,124 --> 00:25:05,164 - Los vas a odiar. - Okey. 232 00:25:06,841 --> 00:25:08,248 Él me chupó la verga hoy. 233 00:25:08,332 --> 00:25:09,454 ¡Hola! 234 00:25:10,956 --> 00:25:12,416 Él es Sebastián. 235 00:25:12,500 --> 00:25:15,332 Me salvó la vida. Me estaba ahogando y me salvó. 236 00:25:15,461 --> 00:25:17,463 Ellas son Paula y Maca, son dueñas de este lugar. 237 00:25:17,534 --> 00:25:19,567 - No les costó nada. - Sí nos costó algo. 238 00:25:19,621 --> 00:25:21,540 En el almuerzo dijiste que no había sido nada. 239 00:25:21,624 --> 00:25:23,080 Usaste esas palabras, pero... 240 00:25:23,164 --> 00:25:24,874 Solo hay que saber engañar a los nativos. 241 00:25:24,944 --> 00:25:26,543 Aún no saben lo que tienen. 242 00:25:26,619 --> 00:25:28,398 Por lo general, tienes que hacer lo correc... 243 00:25:28,492 --> 00:25:30,040 Es decir, yo jamás estaría 244 00:25:30,124 --> 00:25:33,372 ni siquiera cerca de poder pagar algo como esto. 245 00:25:33,456 --> 00:25:35,232 Oye, por cierto, ¿necesitas dinero? 246 00:25:35,298 --> 00:25:37,439 ¿Por qué lo dices, porque no podría pagar este hotel? 247 00:25:37,478 --> 00:25:38,899 Sí, mira, es decir… 248 00:25:38,943 --> 00:25:40,959 Podría pagarte para que trabajes el guion conmigo. 249 00:25:40,990 --> 00:25:42,824 Podría hacerte una transferencia ahora mismo. 250 00:25:42,855 --> 00:25:44,933 - ¿En serio? - Sí. Van a querer comprar tu proyecto. 251 00:25:45,000 --> 00:25:46,224 ¿Cuál es el título? 252 00:25:46,271 --> 00:25:47,603 - Tú eres yo . - Cierto, sí. 253 00:25:47,664 --> 00:25:49,916 Podría hacerte una transferencia mañana o cuando sea. 254 00:25:49,969 --> 00:25:51,469 - ¿En verdad? - Sí. 255 00:25:51,533 --> 00:25:53,137 - ¿Y cuánto sería? - 7,000. 256 00:25:53,208 --> 00:25:55,124 - Sí, es decir, me gusta... - ¡Martine! 257 00:25:55,180 --> 00:25:56,531 Me da gusto que estés de vuelta. 258 00:25:56,579 --> 00:25:57,703 Vamos, tenemos que irnos. 259 00:25:57,748 --> 00:25:59,580 - Está bien. - Tienes que conocer a Mufasa. 260 00:25:59,664 --> 00:26:01,480 - Bueno. - Tiene una personalidad tan fluída. 261 00:26:01,527 --> 00:26:02,887 ¿Quién es Mufasa? 262 00:26:09,832 --> 00:26:11,323 Qué bien, qué rico. 263 00:26:11,792 --> 00:26:13,040 ¿Esto es coca o ketamina? 264 00:26:13,124 --> 00:26:15,248 ¿Coca? ¿Qué, acaso tenemos 12 años? 265 00:26:16,036 --> 00:26:17,496 Entonces, ¿es ketamina? 266 00:26:19,069 --> 00:26:20,469 ¿Quieres? 267 00:26:32,248 --> 00:26:34,208 Sí. Perdón, quizá fue demasiado. 268 00:26:34,292 --> 00:26:35,736 Sí, quizá fue demasiado. 269 00:26:35,775 --> 00:26:37,587 Sí, creo que me iré a sentar junto al océano. 270 00:26:37,626 --> 00:26:38,895 ¿Adiós para siempre? 271 00:26:39,674 --> 00:26:41,194 ¿Quién es ese tipo? 272 00:26:41,401 --> 00:26:43,424 Cuando se habla de alienígenas, 273 00:26:43,963 --> 00:26:46,638 hay algunas cosas que simplemente no puedo decirles al aire. 274 00:27:22,040 --> 00:27:23,080 Traje unos tragos. 275 00:27:23,164 --> 00:27:24,505 ¡Hombre, carajo! ¿Bromeas? 276 00:27:24,536 --> 00:27:26,763 - Un brindis por la gran pareja. - ¿Qué? ¡Claro que no! 277 00:27:26,802 --> 00:27:28,077 ¿Estás bromeando, carajo? 278 00:27:28,116 --> 00:27:30,720 ¿Acabas de poner un post en Instagram conmigo metiéndome ketamina? 279 00:27:30,757 --> 00:27:32,228 - Sí, a eso me dedico. - ¿Estás loco? 280 00:27:32,259 --> 00:27:33,492 Borra esa mierda ahora mismo. 281 00:27:33,525 --> 00:27:35,524 - Es lo que posteo. - ¿Cuál es tu problema? 282 00:27:35,555 --> 00:27:37,140 Es mi Instagram, así consigo seguidores. 283 00:27:37,181 --> 00:27:38,348 - Bórralo. - ¡No! ¡Oye, no! 284 00:27:38,372 --> 00:27:40,208 - ¿Qué coño…? - ¡No! 285 00:27:40,341 --> 00:27:42,266 - ¿Estás bromeando? - ¡No, no! 286 00:27:43,164 --> 00:27:45,000 No voy a borrarlo. 287 00:27:45,080 --> 00:27:46,500 ¡No, no! 288 00:27:46,580 --> 00:27:48,110 ¿Qué mierda haces? 289 00:27:48,163 --> 00:27:49,311 ¡No! 290 00:27:52,952 --> 00:27:54,159 No, en serio. 291 00:27:54,205 --> 00:27:55,964 - ¿Qué estás haciendo? - Estamos ocupados. 292 00:27:56,001 --> 00:27:57,332 Vamos, borra esa mierda. 293 00:27:57,416 --> 00:27:58,956 ¡Vete, estamos ocupados! 294 00:27:59,040 --> 00:28:00,832 No, yo estoy ocupado. 295 00:28:01,380 --> 00:28:02,624 Vete al carajo, hombre. 296 00:28:02,684 --> 00:28:03,986 No, Jordan, vete al carajo. 297 00:28:04,041 --> 00:28:05,080 Voy a borrarlo. 298 00:28:05,164 --> 00:28:06,920 Estaba coqueteando contigo. 299 00:28:07,114 --> 00:28:08,816 Vamos, son las putas redes sociales. 300 00:28:08,902 --> 00:28:10,332 Pensé que estabas más allá de eso. 301 00:28:10,416 --> 00:28:12,080 ¿Te importa tanto? 302 00:28:12,164 --> 00:28:14,164 Ni siquiera te conozco. 303 00:28:14,248 --> 00:28:15,416 En serio. 304 00:28:15,500 --> 00:28:17,040 No seas malo. 305 00:28:17,124 --> 00:28:18,332 Vamos, sí me conocías. 306 00:28:18,416 --> 00:28:20,792 Ya nos habíamos conocido, perra olvidadiza. 307 00:28:20,872 --> 00:28:23,372 Intentaste salvarme y yo te hice reír. 308 00:28:23,456 --> 00:28:25,416 - Lo hice. - ¡Ay, hombre! 309 00:28:25,492 --> 00:28:26,916 No eres nada gracioso. 310 00:28:27,255 --> 00:28:29,677 Lo único que haces son imitaciones, sin inspiración alguna, 311 00:28:29,732 --> 00:28:31,124 de cualquier cosa, honestamente. 312 00:28:31,208 --> 00:28:32,832 Cosas como: "Hola, soy el océano. 313 00:28:32,916 --> 00:28:35,748 "Las olas ondean mucho y los peces dan cosquillas..." 314 00:28:35,832 --> 00:28:37,759 - Cualquier cosa. - Los peces sí dan cosquillas. 315 00:28:37,806 --> 00:28:39,197 - No intento... - Eso es gracioso. 316 00:28:39,275 --> 00:28:40,525 No intento ser gracioso. 317 00:28:40,593 --> 00:28:44,000 En serio, haces imitaciones porque no eres nadie. 318 00:28:44,080 --> 00:28:46,580 O sea, imitas cosas y gente 319 00:28:46,664 --> 00:28:48,292 porque no eres nadie. 320 00:28:48,372 --> 00:28:49,913 ¡Okey, guau! 321 00:28:50,332 --> 00:28:52,580 - Sí, ¿quién eres, hombre? - Eso dolió. 322 00:28:52,780 --> 00:28:54,265 - Lo lamento. - Es profundo. 323 00:28:54,314 --> 00:28:55,894 No, es muy profundo, de verdad. 324 00:28:55,956 --> 00:28:58,248 ¿Puedo grabarte diciéndolo? 325 00:28:58,332 --> 00:29:01,208 Siento que los académicos verán este video... 326 00:29:01,292 --> 00:29:02,879 Espera, Sebastián, vamos. 327 00:29:02,926 --> 00:29:05,124 ¿Por qué tienes tanto miedo de lo que la gente piense? 328 00:29:05,208 --> 00:29:06,540 Te metes ketamina, ¿qué importa? 329 00:29:06,624 --> 00:29:08,372 Chupas vergas, ¿qué importa? 330 00:29:08,456 --> 00:29:11,832 A este hombre le encanta chupar verga. 331 00:29:11,916 --> 00:29:13,916 ¡Ay, Dios mío! Déjalos en paz. 332 00:29:14,000 --> 00:29:15,332 ¿Por qué sientes tanta vergüenza? 333 00:29:15,416 --> 00:29:16,664 En serio. 334 00:29:16,748 --> 00:29:19,872 Siento que, de hecho, cuidas tu imagen mucho más que yo. 335 00:29:19,956 --> 00:29:21,768 Déjame en paz. Debí haberme ahogado, carajo. 336 00:29:21,828 --> 00:29:25,164 ¡Dios mío! ¡Vaya que te gusta hacer drama! 337 00:29:25,248 --> 00:29:27,332 "Quiero matarme", toda esa mierda del suicidio. 338 00:29:27,416 --> 00:29:29,332 En serio, honestamente, Sebastián, 339 00:29:29,357 --> 00:29:30,733 crees que eres muy radical. 340 00:29:30,758 --> 00:29:31,926 No lo eres. 341 00:29:31,965 --> 00:29:33,746 ¿Qué caso tiene siquiera que discuta contigo? 342 00:29:33,795 --> 00:29:35,133 Es decir, mírate. 343 00:29:35,191 --> 00:29:36,950 Literalmente, eres un payaso. 344 00:29:37,126 --> 00:29:38,854 ¿Qué es eso? 345 00:29:39,664 --> 00:29:41,138 Sebastián... 346 00:29:42,292 --> 00:29:45,322 No puedes herirme porque soy feliz. 347 00:29:46,164 --> 00:29:48,064 Soy un payaso feliz. 348 00:29:48,838 --> 00:29:50,372 Tú también podrías ser feliz. 349 00:29:50,456 --> 00:29:52,248 Podrías trabajar en mi proyecto conmigo. 350 00:29:52,332 --> 00:29:53,664 ¡Oye, oye! 351 00:29:54,937 --> 00:29:56,931 ¡Ríe, ríe! 352 00:29:57,003 --> 00:29:58,796 ¿Por qué no te gusto? 353 00:30:52,126 --> 00:30:53,157 Hola. 354 00:30:53,208 --> 00:30:54,540 ¿Por qué me odias? 355 00:30:54,592 --> 00:30:56,232 No me odies, carajo. Ya borré el post. 356 00:30:56,292 --> 00:30:58,248 Claro que te odio. ¿Qué pasa? 357 00:30:58,332 --> 00:31:01,355 He estado pensando en el proyecto y hablé con mis agentes. 358 00:31:01,457 --> 00:31:03,416 Va a suceder. Todo mundo te quiere. 359 00:31:03,477 --> 00:31:05,414 Tienes que ser tú, ¿sabes? Entonces... 360 00:31:08,254 --> 00:31:09,761 ¿Quién es ese? Me dan celos. 361 00:31:10,244 --> 00:31:11,684 Es mi amigo pasivo Mateo. 362 00:31:11,776 --> 00:31:13,091 ¡Hola! ¿Qué? No, yo soy hetero. 363 00:31:13,182 --> 00:31:14,505 Pero, hola, ¿qué estás haciendo? 364 00:31:14,580 --> 00:31:16,000 - Mucho gusto. - Hola, Matthew. 365 00:31:16,131 --> 00:31:18,456 - Guárdame un poco de verga... - Sí, te llamo luego. 366 00:31:42,501 --> 00:31:43,936 ¿Qué es este trabajo con Firstman? 367 00:32:26,391 --> 00:32:28,297 Claro que necesitamos que una mujer dirija 368 00:32:28,336 --> 00:32:30,105 este proyecto, lo cual es culpa nuestra. 369 00:32:30,171 --> 00:32:31,293 En serio. 370 00:32:31,369 --> 00:32:32,832 Entiendo eso, al 100%. 371 00:32:32,918 --> 00:32:35,748 Una serie sobre un virus que solo mata a los hombres 372 00:32:35,826 --> 00:32:39,901 tiene que ser dirigida por una mujer. 373 00:32:40,002 --> 00:32:42,164 - Claro que sí. - Correcto, eh... 374 00:32:42,248 --> 00:32:43,708 - Sí. - Eh... 375 00:32:43,792 --> 00:32:45,292 Totalmente de acuerdo. 376 00:32:45,372 --> 00:32:46,500 Sí. 377 00:32:46,580 --> 00:32:48,284 No, no estoy siendo sarcástico. 378 00:32:49,192 --> 00:32:50,778 Nos encantaría escuchar algunas más 379 00:32:50,887 --> 00:32:54,124 de esas ideas geniales que tienes dentro. 380 00:32:54,208 --> 00:32:56,393 ¿Qué tienes para nosotros? 381 00:32:56,481 --> 00:33:01,060 He estado pensando una idea sobre una invasión alienígena. 382 00:33:01,332 --> 00:33:03,792 Sería como, una miniserie, pero con algo como… 383 00:33:03,872 --> 00:33:07,978 una especie de vibra atmosférica tipo Twin Peaks y… 384 00:33:08,624 --> 00:33:11,580 Sí, alienígenas que llegan y violan a los hombres 385 00:33:11,711 --> 00:33:12,888 para preñarlos... 386 00:33:12,966 --> 00:33:15,000 Bueno, déjame detenerte ahí. 387 00:33:15,317 --> 00:33:17,080 Eso de tener alienígenas, 388 00:33:17,183 --> 00:33:19,548 bueno, siento que los alienígenas 389 00:33:19,624 --> 00:33:22,324 se salen un poco de nuestro terreno creativo. 390 00:33:22,627 --> 00:33:24,756 En términos de nuestro departamento, 391 00:33:24,832 --> 00:33:26,299 ya sabes, Maggie y yo. 392 00:33:26,596 --> 00:33:28,918 Entonces, ¿qué más tienes para nosotros? 393 00:33:29,551 --> 00:33:31,689 Sí, también he estado desarrollando algo 394 00:33:31,736 --> 00:33:33,832 con Jordan Firstman. 395 00:33:33,985 --> 00:33:35,602 - ¿No conocen su...? - Espera, ¿qué? 396 00:33:35,680 --> 00:33:37,516 Espera, espera, espera. No me tomes el pelo. 397 00:33:37,594 --> 00:33:38,760 ¿Jordan Firstman? 398 00:33:38,823 --> 00:33:41,639 - ¿Quién es ese tipo? ¿Es el que...? - ¡Es el que está en el teléfono, 399 00:33:41,690 --> 00:33:43,661 el que es como, el tipo del pastel de banana! 400 00:33:44,892 --> 00:33:47,500 - ¡Es graciosísimo! - Guau, me sorprende que... 401 00:33:47,580 --> 00:33:49,705 El que dice: "Oye, chica, ¿estás sentada? 402 00:33:49,781 --> 00:33:51,141 "Quieres ser la persona del año 403 00:33:51,217 --> 00:33:52,787 "de la revista Time?" 404 00:33:53,961 --> 00:33:55,516 Ya sé. Sé de quién hablas. 405 00:33:55,684 --> 00:33:57,500 Dime cuáles son tus planes con eso. 406 00:33:57,580 --> 00:33:59,920 Podría interesarnos mucho. 407 00:34:00,248 --> 00:34:01,654 Sí. 408 00:34:01,954 --> 00:34:04,124 Sí, bueno, es… es, como… Es acerca de… 409 00:34:04,208 --> 00:34:05,956 Es algo basado en su vida real, 410 00:34:06,040 --> 00:34:08,540 sería como Curb Your Enthusiasm 411 00:34:08,624 --> 00:34:09,832 - pero más... - Bien. 412 00:34:09,916 --> 00:34:11,664 - Algo más positivo. - Me gusta. 413 00:34:11,748 --> 00:34:12,832 - Y... - Me gusta. 414 00:34:12,916 --> 00:34:15,710 Eso, eh... Esperen, ¿hola? 415 00:34:16,199 --> 00:34:18,394 Se está cortando un poco, esperen un momento. 416 00:34:18,447 --> 00:34:19,501 Se congeló. 417 00:34:22,542 --> 00:34:24,040 ¿Hola? ¿Me escuchan? 418 00:34:24,124 --> 00:34:25,743 - ¿Qué pasa? - ¿Hola? 419 00:34:26,273 --> 00:34:27,755 Perdón, no los escucho. 420 00:34:36,051 --> 00:34:37,580 Hola, Jordan, ¿qué hay, hombre? 421 00:34:37,664 --> 00:34:39,916 Oye, he estado pensando. 422 00:34:40,000 --> 00:34:43,292 Me gustaría ayudarte con el proyecto, 423 00:34:43,762 --> 00:34:45,107 si todavía quieres. 424 00:34:45,216 --> 00:34:47,143 Hablé con HBO y ellos... 425 00:34:47,341 --> 00:34:48,748 Les gustas mucho. 426 00:34:50,332 --> 00:34:52,540 Entonces, no sé si podrías, quizá, 427 00:34:52,624 --> 00:34:55,664 pagarme pronto o hacerme una transferencia de la mitad. 428 00:34:55,748 --> 00:34:58,416 ¿Quizá hoy mismo? No sé, para poder empezar a leer. 429 00:35:06,730 --> 00:35:07,828 Hola. 430 00:35:07,915 --> 00:35:09,583 ¿Eres pobre? 431 00:35:09,849 --> 00:35:12,916 ¿A ti qué te importa? Solo mándame el puto proyecto. 432 00:35:13,544 --> 00:35:14,832 Claro que no. 433 00:35:14,889 --> 00:35:17,202 Siento que simplemente debería ir y quedarme en tu casa. 434 00:35:17,249 --> 00:35:19,553 Podríamos acabar con esto en una semana. 435 00:35:19,832 --> 00:35:22,385 Sí, eso suena genial. Es decir, aquí no. 436 00:35:22,461 --> 00:35:24,305 Este es un estudio y solo tengo una cama. 437 00:35:24,381 --> 00:35:25,580 No creo que... 438 00:35:25,649 --> 00:35:27,610 No, creo que deberíamos quedarnos ahí y ya. 439 00:35:27,657 --> 00:35:31,226 Creo que es mejor que trabajemos en tu espacio artístico. 440 00:35:31,326 --> 00:35:34,140 - Va a ser mejor para la creatividad. - Pero quizá venga mi hermano... 441 00:35:34,218 --> 00:35:35,442 Entonces, voy a ir y ya, ¿sí? 442 00:35:35,491 --> 00:35:37,253 Y no quiero hacerlo con HBO. 443 00:35:37,284 --> 00:35:39,403 Se toman como siete años para desarrollar proyectos. 444 00:35:39,434 --> 00:35:41,175 Y quiero hacer esta mierda ahora mismo. 445 00:35:41,251 --> 00:35:42,571 Está bien. 446 00:36:21,794 --> 00:36:24,062 Cuando les digo a mis seguidores que hagan lo que quiero, 447 00:36:24,132 --> 00:36:26,500 no obedecen ciegamente, sino que se preguntan por qué. 448 00:36:26,580 --> 00:36:28,124 Y eso es lo que exige el programa. 449 00:36:28,208 --> 00:36:30,124 A través de una ironía amable y de ser reales 450 00:36:30,208 --> 00:36:32,664 vamos a transmitirle a nuestro público joven 451 00:36:32,748 --> 00:36:35,540 que, a final de cuentas, uno no se convierte en lo que quiere ser, 452 00:36:35,624 --> 00:36:37,399 uno se convierte en aquello en lo que cree. 453 00:36:37,504 --> 00:36:38,771 Tú eres yo. 454 00:36:38,848 --> 00:36:40,432 Un concepto que se necesita mucho. 455 00:36:41,605 --> 00:36:43,897 Acabo de regresar de una ceremonia de ayahuasca. 456 00:36:47,264 --> 00:36:48,736 Me están lustrando los zapatos. 457 00:36:48,952 --> 00:36:50,162 Sí. 458 00:36:50,752 --> 00:36:51,956 Sí. 459 00:36:52,385 --> 00:36:55,748 Sí, es muy barato. Es como si Nueva York y Los Ángeles tuvieran un bebé. 460 00:39:57,793 --> 00:39:59,597 ¡Hola! ¿Qué tal, hombre? 461 00:39:59,832 --> 00:40:00,951 ¿Dónde estás? 462 00:40:01,038 --> 00:40:02,342 Sí, estoy en la azotea. 463 00:40:02,407 --> 00:40:03,930 ¿Tenemos azotea en nuestra casa? 464 00:40:03,993 --> 00:40:06,476 - ¡Dios! Claro que sí, hombre. - Enséñame el lugar. 465 00:40:07,059 --> 00:40:08,515 Sí, te mostraré. 466 00:40:08,578 --> 00:40:10,919 Esa es la Casa de las Brujas, 467 00:40:11,109 --> 00:40:12,211 un lugar mítico. 468 00:40:12,289 --> 00:40:14,559 Esa es la Plaza Río de Janeiro. 469 00:40:14,677 --> 00:40:16,954 El ligue empieza a las dos de la mañana, 470 00:40:17,188 --> 00:40:18,511 los fines de semana. 471 00:40:18,581 --> 00:40:20,876 - ¿El ligue? - Ahí están mis vecinos. 472 00:40:20,956 --> 00:40:23,266 Hay mucha privacidad, como puedes ver. 473 00:40:25,040 --> 00:40:27,084 Aquí hay un pequeño patio. 474 00:40:34,000 --> 00:40:35,932 Espera, Sebastián, 475 00:40:36,174 --> 00:40:37,902 ¿pudiste leer el documento? 476 00:40:38,059 --> 00:40:40,160 Sí, lo leí, hombre. Está mal. 477 00:40:40,624 --> 00:40:42,040 Cierra el puto pico. 478 00:40:42,248 --> 00:40:43,439 No lo leíste. 479 00:40:43,549 --> 00:40:46,697 "Uno no se convierte en lo que quiere ser, uno se convierte en lo que cree". 480 00:40:46,752 --> 00:40:48,624 O sea, ¿qué es esa tontería? 481 00:40:50,000 --> 00:40:51,775 Espera, ¿hablas en serio? 482 00:40:51,851 --> 00:40:53,828 O sea, tú... ¿En verdad no te gustó? 483 00:40:53,883 --> 00:40:56,094 No es que no me guste, ¿pero qué es lo que intentas, 484 00:40:56,140 --> 00:40:57,872 convertirte en la nueva Oprah o qué? 485 00:40:59,862 --> 00:41:01,439 Voy a mover tu puto sillón. 486 00:41:01,622 --> 00:41:03,414 Déjame llamarte en un momento, ¿sí? 487 00:41:03,528 --> 00:41:05,584 - Bueno, eres un grosero. - Está bien, adiós. 488 00:41:26,752 --> 00:41:29,579 A mí Oprah me parece genial. ¿Cuál es el problema si soy Oprah? 489 00:41:34,084 --> 00:41:36,956 Una puta Oprah gay y caliente. 490 00:53:38,137 --> 00:53:40,164 Porque estoy... Perdón, estoy... 491 00:53:42,232 --> 00:53:44,708 Estoy buscando a mi amigo, 492 00:53:44,792 --> 00:53:46,792 Sebastián, ¿Sebastián Silva? 493 00:53:48,870 --> 00:53:50,767 Espere, espere, espere señorita, eh... 494 00:53:50,832 --> 00:53:52,637 ¿Lo conoce...? Esta es su foto... 495 00:53:56,999 --> 00:53:58,183 - Okey. - ¿Jordan? 496 00:53:58,238 --> 00:53:59,332 - Hola. - Hola. 497 00:53:59,416 --> 00:54:00,527 Espera. 498 00:54:00,615 --> 00:54:02,451 - ¿Nos conocemos? - Nos conocimos en FaceTime. 499 00:54:02,505 --> 00:54:04,513 - Soy el mejor amigo de Sebas. - ¡Ah, bueno! ¡Hola! 500 00:54:04,552 --> 00:54:06,248 - Gracias a Dios. - Sí, hola. ¿Cómo estás? 501 00:54:06,332 --> 00:54:08,124 - Soy tu fan. - Sí, gracias. 502 00:54:08,208 --> 00:54:09,836 ¿Dónde mierda esta esa perra? 503 00:54:09,897 --> 00:54:12,455 Es decir, estoy enloqueciendo. Llevo un día entero llamándolo. 504 00:54:12,502 --> 00:54:13,792 Volé hasta aquí desde Zicatela. 505 00:54:13,876 --> 00:54:15,708 Se suponía que me iba a quedar aquí. 506 00:54:15,792 --> 00:54:18,084 Estamos trabajando en algo juntos, entonces... 507 00:54:18,164 --> 00:54:19,416 Sí, este es mi edificio. 508 00:54:19,500 --> 00:54:21,040 - Puedes entrar, si quieres. - Okey. 509 00:54:21,124 --> 00:54:22,815 - Siéntete como en casa. - Me siento raro. 510 00:54:22,870 --> 00:54:24,972 Es que, bueno, se suponía que iba a trabajar con él. 511 00:54:25,003 --> 00:54:26,369 Sí, lo vamos a encontrar, solo… 512 00:54:26,445 --> 00:54:28,195 ¿Necesitas ayuda con esto o algo? 513 00:54:28,271 --> 00:54:29,271 Sí, gracias. 514 00:54:36,456 --> 00:54:38,950 Lo estamos convirtiendo en un Airbnb, 515 00:54:39,005 --> 00:54:41,060 - un hotel boutique. - Sí, pero manténgalo antiguo. 516 00:54:41,106 --> 00:54:42,770 - No vayan a... - Espera un momento. 517 00:54:42,802 --> 00:54:44,416 - ¿Me darías un minuto? - Sí. 518 00:55:26,139 --> 00:55:27,584 Perdón por eso. 519 00:55:27,646 --> 00:55:29,107 - Es que ellos no... - ¿Todo bien? 520 00:55:29,154 --> 00:55:30,555 No saben lo que hacen, entonces... 521 00:55:30,596 --> 00:55:32,180 ¿Seb vive aquí solo? 522 00:55:33,914 --> 00:55:36,706 Sí, mientras remodelamos los otros apartamentos. 523 00:55:36,782 --> 00:55:39,738 Eventualmente, sí, como te dije, queremos hacer un hotel. 524 00:55:43,853 --> 00:55:45,157 Está muy bien. 525 00:55:45,321 --> 00:55:46,737 ¿Seb? 526 00:55:49,420 --> 00:55:50,730 ¡Guau! 527 00:55:52,141 --> 00:55:53,525 Lo tengo. 528 00:55:55,770 --> 00:55:57,381 Me gusta. 529 00:56:03,115 --> 00:56:04,248 ¡Ay, Dios mío! 530 00:56:04,332 --> 00:56:05,489 ¡Qué puta es! 531 00:56:05,770 --> 00:56:08,110 ¿Dejas que pinte en todas las paredes? 532 00:56:08,343 --> 00:56:10,040 Sí, es su estudio. 533 00:56:15,708 --> 00:56:17,239 Bien. 534 00:56:18,124 --> 00:56:19,304 Me gusta. 535 00:56:19,380 --> 00:56:21,880 Entonces, ¿dónde está el sillón? 536 00:56:22,416 --> 00:56:23,916 ¿Qué sillón? 537 00:56:24,000 --> 00:56:27,040 La última vez que hablé con Seb, él estaba bajando... 538 00:56:27,124 --> 00:56:29,332 un sillón de arriba. 539 00:56:29,416 --> 00:56:31,671 Con ella, ¿sí? 540 00:56:32,333 --> 00:56:33,884 Sí, estaba bajando el sillón. 541 00:56:42,347 --> 00:56:44,139 Te vi, sí. 542 00:57:03,860 --> 00:57:05,757 Entonces, finalmente no bajaron el sillón. 543 00:57:05,832 --> 00:57:08,516 Pero está arriba, en la bodega. 544 00:57:09,040 --> 00:57:10,832 ¿Quieres que lo bajemos 545 00:57:10,916 --> 00:57:13,792 o ustedes duermen juntos? ¿Comparten cama? 546 00:57:13,876 --> 00:57:15,748 ¿La compartimos? 547 00:57:15,816 --> 00:57:17,821 - ¿No? - No, vamos por el sillón. 548 00:58:34,903 --> 00:58:36,998 Jordan, mi esposa está abajo. Tengo que irme. 549 00:58:37,909 --> 00:58:39,832 ¿Quieres llaves del apartamento? 550 00:58:39,916 --> 00:58:41,747 Eh, sí, creo que sí. 551 00:58:41,809 --> 00:58:44,292 Voy a ver a mi amiga Martine y a esperar... 552 00:58:44,376 --> 00:58:46,084 - Está bien. - ... a Sebastián. 553 00:58:46,316 --> 00:58:48,486 ¿Conoces algún buen lugar para comer por aquí? 554 00:58:48,916 --> 00:58:50,952 Quizá puedes probar en Lalo's. 555 00:58:51,034 --> 00:58:53,132 - ¿Lalo's? - Sí, a los estadounidenses les encanta. 556 00:58:53,359 --> 00:58:55,931 Bueno, quería decir, quizá algo más de aquí. 557 00:59:11,925 --> 00:59:13,003 Hola. 558 00:59:13,049 --> 00:59:14,749 Olvidé mis gafas de sol. 559 00:59:16,747 --> 00:59:17,928 ¿Estás bien? 560 00:59:29,591 --> 00:59:31,056 ¿Qué dijiste? 561 00:59:41,500 --> 00:59:43,084 Esa cadena corrió mucho. 562 00:59:45,540 --> 00:59:47,571 Dime dónde está Sebastián. 563 00:59:47,649 --> 00:59:49,317 Sé que sabes dónde está. 564 01:00:01,000 --> 01:00:02,208 Bueno, no sé. 565 01:00:02,292 --> 01:00:03,952 El joven salió. 566 01:00:04,500 --> 01:00:07,615 Pero abajo te mostré una foto de él 567 01:00:07,743 --> 01:00:10,109 y fingiste que no lo conocías. 568 01:00:10,686 --> 01:00:11,879 Te vi. 569 01:00:28,537 --> 01:00:30,479 No sé de qué hables. 570 01:00:30,555 --> 01:00:32,660 No me di cuenta, no vi. 571 01:00:33,876 --> 01:00:35,565 Bueno, está bien. 572 01:00:35,780 --> 01:00:38,791 Supongo que, entonces, voy a tener que buscarlo. 573 01:00:39,584 --> 01:00:42,124 No sé dónde pueda estar. 574 01:00:42,208 --> 01:00:43,456 ¿Está aquí? 575 01:00:45,156 --> 01:00:46,908 ¿Sebastián? No. 576 01:00:47,148 --> 01:00:48,207 Okey. 577 01:00:49,000 --> 01:00:50,814 ¿Sebastián? 578 01:00:51,717 --> 01:00:52,965 ¿Sebastián? 579 01:00:53,470 --> 01:00:55,178 ¿Está aquí? 580 01:00:59,792 --> 01:01:01,558 ¿Y qué tal aquí? 581 01:01:02,456 --> 01:01:04,332 ¡Sebastián! 582 01:01:07,638 --> 01:01:10,640 Bueno, no. Es una broma. 583 01:01:14,040 --> 01:01:15,124 Está bien. 584 01:01:16,991 --> 01:01:18,823 Solo dile a Sebastián 585 01:01:19,248 --> 01:01:21,876 que voy a ser su peor pesadilla 586 01:01:21,956 --> 01:01:25,916 y que nadie le hace ghosting a Jordan Firstman. 587 01:01:43,041 --> 01:01:44,987 No sé de qué hables. 588 01:01:45,046 --> 01:01:47,674 No entiendo. Entiendo nada. 589 01:01:48,217 --> 01:01:49,584 Sí entiendes nada. 590 01:01:55,292 --> 01:01:56,292 ¡Chima! 591 01:02:27,832 --> 01:02:31,293 Y entonces, nos enamoramos y pasamos un fin de semana increíble. 592 01:02:31,333 --> 01:02:33,210 Tenía todo lo necesario, 593 01:02:33,264 --> 01:02:36,142 era estimulante en términos intelectuales, lo tenía todo. 594 01:02:36,368 --> 01:02:38,908 Y me dijo: "Ven y quédate en mi casa en México". 595 01:02:39,040 --> 01:02:41,553 Así que vine aquí, a la Ciudad de México, 596 01:02:41,809 --> 01:02:43,338 y él no está. 597 01:02:43,572 --> 01:02:45,851 No responde mis llamadas. No responde mis mensajes. 598 01:02:45,960 --> 01:02:47,832 Me está haciendo el ghosting completo. 599 01:02:47,916 --> 01:02:49,956 Así que lo estoy marcando aquí 600 01:02:50,099 --> 01:02:52,732 y quiero que todos lo dejen al descubierto con toda su mierda. 601 01:02:52,871 --> 01:02:56,416 Quiero que todos le hagan bullying cibernético a esa perra. 602 01:02:56,500 --> 01:02:59,664 Y, Sebastián, si ves esto, ven a casa, carajo. 603 01:02:59,748 --> 01:03:03,368 Estoy como a tres calles y tu perro no tiene comida. 604 01:03:03,444 --> 01:03:05,040 Abusador de animales. 605 01:03:05,116 --> 01:03:06,147 Te amo. 606 01:03:06,223 --> 01:03:07,457 Es extraño, ¿verdad? 607 01:03:07,512 --> 01:03:09,401 Cuando llegué, su cama no estaba tendida. 608 01:03:09,832 --> 01:03:12,644 Y luego la señora que les ayuda en el edificio 609 01:03:12,705 --> 01:03:14,004 se porta todo raro. 610 01:03:14,076 --> 01:03:16,700 Siento que son cómplices. 611 01:03:16,944 --> 01:03:18,944 La última vez que hablé con él fue ayer 612 01:03:19,020 --> 01:03:21,380 y me dijo que me iba a volver a llamar en cinco minutos. 613 01:03:21,475 --> 01:03:23,515 Y luego nunca volvió a llamarme 614 01:03:23,563 --> 01:03:24,939 y ahora es como... 615 01:03:25,000 --> 01:03:27,000 Veo que no ha leído los mensajes. 616 01:03:27,084 --> 01:03:28,124 ¿Qué está pasando? 617 01:03:28,208 --> 01:03:29,792 Lo siento, de verdad. 618 01:03:29,876 --> 01:03:32,173 Los latinos son de lo peor, carajo. 619 01:03:32,249 --> 01:03:34,917 - ¿Cuándo van a llegar esas maricas? - No lo sé. 620 01:03:35,172 --> 01:03:36,756 Le transferí la mitad del dinero. 621 01:03:36,832 --> 01:03:38,748 - ¿Le hiciste una transferencia? - Sí. 622 01:03:38,832 --> 01:03:40,953 - ¡Ay, Dios! - Vamos allá. 623 01:03:41,137 --> 01:03:43,292 Si está en casa, le daremos una sorpresa. 624 01:03:43,376 --> 01:03:47,208 Y si no está, le haremos una fiesta de bienvenida. 625 01:03:48,125 --> 01:03:50,417 Les mandaré un mensaje de texto a las maricas. 626 01:03:50,517 --> 01:03:51,893 ¿Él me odia? 627 01:04:17,456 --> 01:04:19,208 Es muy raro. 628 01:04:29,084 --> 01:04:30,347 Chitón. 629 01:04:30,792 --> 01:04:32,225 En serio, cállense, carajo. 630 01:04:32,295 --> 01:04:33,708 Paren, puede estar en casa. 631 01:04:35,109 --> 01:04:36,525 ¿Sebastián? 632 01:04:36,790 --> 01:04:38,122 Ah, hola, Chima. 633 01:04:38,332 --> 01:04:41,833 ¿La compañera de casa de Seb es Cate Blanchett? 634 01:04:43,123 --> 01:04:44,601 ¿Él es el único que vive aquí? 635 01:04:44,708 --> 01:04:46,084 Sí. O sea, eso creo. 636 01:04:46,164 --> 01:04:48,090 Es decir, hay una señora muy particular... 637 01:04:48,887 --> 01:04:52,814 Quizá ella vive, como, en uno de esos como cuartos. 638 01:04:52,964 --> 01:04:56,265 Como en Roma, que tenían como, o sea, las sirvientas vivían 639 01:04:56,336 --> 01:04:58,956 en cuartos así, de manera que, no sé, es decir, ella podría estar. 640 01:05:23,619 --> 01:05:25,411 En verdad siento que, cuando nací, 641 01:05:25,487 --> 01:05:27,296 el primer color que vi fue rojo. 642 01:05:28,956 --> 01:05:32,027 Y luego eso se volvió la gama cromática de la verdad y… 643 01:05:35,090 --> 01:05:36,422 Sí, carajo. 644 01:05:36,500 --> 01:05:37,876 Deberían usar eso con Jordan. 645 01:05:37,956 --> 01:05:39,584 - Sí. - No. 646 01:05:39,664 --> 01:05:42,000 - Sí, ¿alguna vez lo has…? - No puedo... 647 01:05:42,084 --> 01:05:43,504 Vamos, ¿es así de grande? 648 01:05:43,788 --> 01:05:45,376 - Está bien. - Sí, será divertido. 649 01:05:45,456 --> 01:05:47,124 Déjame tomar unos poppers. 650 01:05:52,752 --> 01:05:54,500 - ¿Este era tu teléfono? - No. 651 01:05:54,624 --> 01:05:56,164 ¿Es tu teléfono? 652 01:05:56,248 --> 01:05:57,292 No. 653 01:05:57,376 --> 01:05:58,648 Martine. 654 01:05:59,040 --> 01:06:01,060 Y ese es como, el rojo es el color… 655 01:06:01,137 --> 01:06:02,269 - Cariño. - ¿Qué? 656 01:06:02,344 --> 01:06:03,777 Acabo de encontrar este teléfono. 657 01:06:03,887 --> 01:06:06,255 O sea, él no está aquí y su teléfono sí, ¿qué es eso? 658 01:06:06,423 --> 01:06:08,339 Ay, Dios mío, qué raro. 659 01:06:08,505 --> 01:06:10,253 Chicos, fuera. Lo siento. 660 01:06:10,336 --> 01:06:12,225 - ¿Por qué? - No es el momento correcto. 661 01:06:12,474 --> 01:06:14,195 Tenemos que irnos. 662 01:06:22,248 --> 01:06:23,847 ¡No, carajo! 663 01:06:23,923 --> 01:06:25,000 ¡No, no, carajo! 664 01:06:25,084 --> 01:06:26,292 ¡Fuera! ¡Paren! 665 01:06:26,376 --> 01:06:28,708 - ¿Parar qué cosa? - No, chicos, tenemos que irnos ahora. 666 01:06:28,792 --> 01:06:29,956 - ¿Qué? - Lo siento. 667 01:06:30,040 --> 01:06:31,792 Solo tomen sus cosas y vámonos. 668 01:06:31,876 --> 01:06:33,832 - Ya nos vamos. - Bien. 669 01:06:33,916 --> 01:06:36,876 Oigan, chicos, sé que mi último post 670 01:06:36,956 --> 01:06:38,779 fue un poco más ligero, 671 01:06:38,856 --> 01:06:42,124 pero si alguien sabe dónde está Sebastián Silva, 672 01:06:42,368 --> 01:06:44,660 acabo de encontrar su teléfono y su cartera. 673 01:06:44,709 --> 01:06:47,248 Así que, por favor, hagan circular este post, 674 01:06:47,332 --> 01:06:49,876 reenvíenlo a toda la gente que puedan. 675 01:06:50,026 --> 01:06:52,495 O sea, tenemos que encontrarlo y punto. 676 01:08:47,292 --> 01:08:48,792 Mierda. Espera. 677 01:08:48,876 --> 01:08:49,916 Vero, espera. 678 01:08:51,820 --> 01:08:53,132 ¿Chima? 679 01:08:58,944 --> 01:09:00,866 No, eso... no importa. 680 01:09:02,058 --> 01:09:05,308 ¿Sebastián está aquí ahora? 681 01:09:12,877 --> 01:09:16,337 Encontré el teléfono de Sebastián y su cartera. 682 01:09:16,711 --> 01:09:19,099 Es muy raro. ¿Qué está pasando? ¿Dónde está? 683 01:09:34,176 --> 01:09:35,439 Matthew no me dijo 684 01:09:35,501 --> 01:09:37,673 que ibas a dormir aquí con el joven. 685 01:09:37,748 --> 01:09:39,332 - No lo sabía. - Yo no... 686 01:09:39,524 --> 01:09:41,186 Oye, cariño... 687 01:09:41,832 --> 01:09:43,876 ¿Me ayudarías un momento? 688 01:09:43,956 --> 01:09:45,332 Estoy como... 689 01:09:45,379 --> 01:09:46,580 ¿Sí? 690 01:09:48,456 --> 01:09:50,273 ¿Puedes preguntarle dónde está Mateo 691 01:09:50,326 --> 01:09:52,376 y decirle que necesito hablar con él ahora mismo? 692 01:10:01,191 --> 01:10:03,959 Está abajo, con la señora Renata, 693 01:10:04,858 --> 01:10:06,454 y van a venir. 694 01:10:06,682 --> 01:10:08,391 ¿Por qué eres tan confusa, carajo? 695 01:10:08,459 --> 01:10:10,543 Bueno, ¿ya te vas? 696 01:10:10,792 --> 01:10:12,551 - Sí, pero primero... - Ya te vas. 697 01:10:20,587 --> 01:10:23,093 Bueno, en este momento tengo una resaca terrible. 698 01:10:24,216 --> 01:10:26,254 Y cuando me desperté tenía como 10.000 mensajes. 699 01:10:26,308 --> 01:10:27,988 Entonces, para responder sus preguntas, 700 01:10:28,043 --> 01:10:31,237 no, todavía no he encontrado a Sebastián. 701 01:10:32,042 --> 01:10:34,084 Pero hay una señora muy rara 702 01:10:34,164 --> 01:10:35,600 que trabaja en el edificio y... 703 01:10:35,647 --> 01:10:37,271 su comportamiento es muy extraño. 704 01:10:37,332 --> 01:10:39,124 ¿Eres el tipo de TikTok? 705 01:10:39,208 --> 01:10:40,500 - Eh... - Mi amigo te adora. 706 01:10:40,584 --> 01:10:42,203 Eres su fan favorito. 707 01:10:44,248 --> 01:10:45,748 Bueno, eh... 708 01:10:46,217 --> 01:10:48,515 Pero, bueno, si alguien sabe dónde está mi esposo… 709 01:10:48,562 --> 01:10:50,043 - Gracias por conocerte. - Está bien. 710 01:10:50,104 --> 01:10:52,489 Mándenme un mensaje privado si saben dónde está. 711 01:10:58,331 --> 01:10:59,689 ¿Mateo? 712 01:11:00,956 --> 01:11:03,024 - ¿Hola, Mateo? - ¡Oye! ¡Oye! Hola. 713 01:11:03,253 --> 01:11:04,462 Hola, regresaste. 714 01:11:04,584 --> 01:11:08,016 - ¿Dónde está tu esposa? - No, la esposa aún no aparece. 715 01:11:08,313 --> 01:11:09,722 ¿Puedo enseñarte algo? 716 01:11:09,810 --> 01:11:11,184 - ¿Estás bien? - No. 717 01:11:11,239 --> 01:11:13,235 ¿Puedo acabar lo que estoy haciendo? Estoy como... 718 01:11:13,293 --> 01:11:14,548 No, ven, ven, ahora. 719 01:11:14,613 --> 01:11:15,864 - Ven. - ¿Qué pasa? 720 01:11:15,910 --> 01:11:17,676 - ¿Puedo acabar lo que estoy haciendo? - No. 721 01:11:17,723 --> 01:11:19,200 Te estás portando muy raro, Jordan. 722 01:11:20,708 --> 01:11:22,376 ¿Por qué te portas raro? 723 01:11:27,973 --> 01:11:29,639 Es decir, mira esto. 724 01:11:29,833 --> 01:11:32,659 Es, como... Son días enteros de notificaciones. 725 01:11:32,959 --> 01:11:35,499 O sea, ¿qué mierda está pasando? 726 01:11:36,140 --> 01:11:38,090 Sí, es bastante extraño. 727 01:11:41,744 --> 01:11:43,082 ¡Ay, Dios mío! 728 01:11:46,829 --> 01:11:49,537 Entonces, en este momento tengo una resaca terrible. 729 01:11:50,333 --> 01:11:53,084 Y cuando me desperté tenía como 10,000 mensajes. 730 01:11:53,164 --> 01:11:57,084 Entonces, para responder sus preguntas: No, todavía no he encontrado a Sebastián. 731 01:11:57,160 --> 01:12:00,088 Pero hay una señora muy extraña 732 01:12:00,168 --> 01:12:01,846 que trabaja en el edificio y... 733 01:12:01,922 --> 01:12:03,798 su comportamiento es muy raro. 734 01:12:04,208 --> 01:12:05,664 ¿Eres el tipo de TikTok? 735 01:12:10,915 --> 01:12:13,539 Pero, bueno, si alguien sabe dónde está mi esposo... 736 01:12:14,243 --> 01:12:17,136 Creo que este hijo de puta podría estar en cualquier parte. 737 01:12:17,340 --> 01:12:18,964 ¿Sin su teléfono y sin su cartera? 738 01:12:19,040 --> 01:12:20,540 Es decir, ¿qué carajo está pasando? 739 01:12:20,624 --> 01:12:23,332 Nadie está pegado a su teléfono tanto como un influencer famoso. 740 01:12:23,416 --> 01:12:24,792 No vine aquí para esto. 741 01:12:24,876 --> 01:12:26,406 O sea, se suponía que iba a venir aquí 742 01:12:26,461 --> 01:12:28,594 para que trabajáramos en mi proyecto y cogiéramos... 743 01:12:28,649 --> 01:12:30,416 Y ahora estoy pensando que 744 01:12:30,500 --> 01:12:32,084 él y la Señora Vero 745 01:12:32,164 --> 01:12:33,804 están coludidos para ignorarme juntos. 746 01:12:33,860 --> 01:12:35,490 Pero su teléfono y su cartera están aquí. 747 01:12:35,537 --> 01:12:38,084 - Entonces, no es eso… - Escucha, escucha, escucha. 748 01:12:38,164 --> 01:12:39,708 Le voy a pedir a la Señora Vero 749 01:12:39,792 --> 01:12:42,583 que venga aquí y limpie este puto desastre, ¿está bien? 750 01:12:42,748 --> 01:12:43,916 Y entonces... 751 01:12:44,000 --> 01:12:45,124 Esto se ve divertido. 752 01:12:45,201 --> 01:12:46,628 Me encantaría venir a ver. 753 01:12:46,775 --> 01:12:48,164 - Hombre... - Invítame. 754 01:12:48,248 --> 01:12:49,400 Tu amigo está desaparecido. 755 01:12:49,476 --> 01:12:51,560 Ya lo sé, hombre. Pero él está bien. 756 01:12:51,636 --> 01:12:52,968 Él anda por ahí, de fiesta. 757 01:12:53,044 --> 01:12:55,544 Confía en mí, va a estar bien. 758 01:12:55,620 --> 01:12:57,756 No te preocupes por eso. Nos vemos pronto. 759 01:15:23,876 --> 01:15:24,956 ¡Chima! 760 01:15:26,357 --> 01:15:28,937 ¡Chima, oye! ¡Qué estás viendo? 761 01:15:37,827 --> 01:15:39,842 Entonces, ¿ese es el sofá 762 01:15:39,918 --> 01:15:43,104 que estabas bajando con Sebastián la última vez que lo vi? 763 01:16:38,175 --> 01:16:40,376 Okey, quieres decir ketamina, no veneno. 764 01:16:40,456 --> 01:16:42,217 Todos los hombres gay se meten ketamina. 765 01:16:42,272 --> 01:16:44,446 Yo me meto ketamina. Mateo se mete ketamina. 766 01:16:44,500 --> 01:16:47,832 Todos consumimos ketamina, pero el veneno es muy distinto. 767 01:16:47,916 --> 01:16:50,708 Entonces, ¿es ketamina o es veneno? 768 01:17:00,500 --> 01:17:02,741 Ya te lo dije, es un barbital, veneno para perros. 769 01:17:02,778 --> 01:17:04,351 No puedo seguir hablando contigo. 770 01:17:04,421 --> 01:17:06,540 Tengo que trabajar, si me lo permites. 771 01:17:10,783 --> 01:17:12,071 ¡Chima! 772 01:17:13,332 --> 01:17:14,624 Ven. 773 01:17:49,265 --> 01:17:51,164 ¡Carajo! ¡Dios! 774 01:18:02,124 --> 01:18:04,057 "Querido diario: 775 01:18:08,876 --> 01:18:12,832 "Solo una cosa importa, aprender a perder. 776 01:18:14,735 --> 01:18:17,202 INTENTA SER LIBRE. MORIRÍAS DE HAMBRE 777 01:18:17,404 --> 01:18:20,860 "Cualquiera que no muera joven, merece morir. 778 01:18:22,684 --> 01:18:24,332 "Tú eres nada". 779 01:18:24,416 --> 01:18:25,992 Se llama Tú eres yo . 780 01:18:28,208 --> 01:18:30,876 "Esto es un contenido muy básico, perra. 781 01:18:30,956 --> 01:18:34,234 "Perteneces al 0.01%. 782 01:18:34,481 --> 01:18:37,629 "Obviamente solo tienes amistades blancas, vacías, de Los Ángeles. 783 01:18:40,619 --> 01:18:42,250 "Del inconveniente de haber nacido". 784 01:18:42,339 --> 01:18:45,208 Del inconveniente de haber nacido. ¡Guau! 785 01:18:45,292 --> 01:18:47,031 Una lectura divertida para la playa. 786 01:18:47,117 --> 01:18:48,325 "Tememos el futuro, 787 01:18:48,411 --> 01:18:51,303 "cuando no estemos seguros de poder suicidarnos cuando lo deseemos. 788 01:18:51,423 --> 01:18:52,634 "Mientras más vives, 789 01:18:52,712 --> 01:18:54,930 "más inútil parece haber vivido". 790 01:18:59,457 --> 01:19:01,128 Es un barbital, veneno para perros. 791 01:19:01,183 --> 01:19:03,335 EN TIJUANA HAY UN MERCADO PARA LA MUERTE EMBOTELLADA 792 01:19:03,382 --> 01:19:05,026 ¡Vaya que te gusta hacer drama! 793 01:19:05,091 --> 01:19:07,164 "Quiero matarme", toda esa mierda del suicidio. 794 01:19:07,216 --> 01:19:09,549 En serio, honestamente, crees que es muy radical, pero no. 795 01:19:10,852 --> 01:19:12,744 El suicidio es para maricas de mierda. 796 01:19:12,891 --> 01:19:14,248 No, no, no, no. 797 01:19:14,290 --> 01:19:15,290 Carajo, no. 798 01:19:15,332 --> 01:19:16,439 ¡Es para maricas de mierda! 799 01:19:16,494 --> 01:19:18,084 Hola, chicos. 800 01:19:18,109 --> 01:19:19,819 Esto no es para mis seguidores. 801 01:19:19,889 --> 01:19:21,164 Esto es para Sebastián. 802 01:19:22,293 --> 01:19:24,813 Carajo... ¿Lo hiciste? 803 01:19:25,236 --> 01:19:28,617 ¿Lo hiciste, carajo? Sebastián, o sea... no. 804 01:19:28,748 --> 01:19:30,456 No lo hagas. No lo hagas. 805 01:19:30,540 --> 01:19:32,737 Tú amas la vida. Me dijiste que amas la vida. 806 01:19:32,792 --> 01:19:33,917 Me gusta la vida. 807 01:19:33,980 --> 01:19:36,206 Entonces, solo vuelve ahora. 808 01:19:37,322 --> 01:19:38,416 Chima está aquí. 809 01:19:38,500 --> 01:19:39,819 Solo... 810 01:19:40,159 --> 01:19:41,378 … regresa. 811 01:19:43,876 --> 01:19:46,549 Haces imitaciones porque no tienes nada. 812 01:19:46,606 --> 01:19:49,802 ¿Quién eres? O sea, imitas cosas y gente 813 01:19:49,911 --> 01:19:51,465 porque no eres nadie. 814 01:19:51,534 --> 01:19:53,322 Sí, ¿quién eres, hombre? 815 01:19:55,578 --> 01:19:57,279 Hola, chicos. 816 01:19:58,759 --> 01:20:00,219 Váyanse a la mierda. 817 01:20:00,874 --> 01:20:02,107 No soy real. 818 01:20:02,192 --> 01:20:04,821 Nada de lo que he hecho aquí es real. 819 01:20:05,054 --> 01:20:06,386 Ustedes me facilitaron todo esto. 820 01:20:06,481 --> 01:20:07,649 Los odio a todos. 821 01:20:07,698 --> 01:20:08,985 Me odio a mi mismo, carajo. 822 01:20:09,057 --> 01:20:10,837 - Entonces... - JUAN SILVA TE ENVIÓ UN VIDEO. 823 01:20:12,637 --> 01:20:14,526 Hola, Jordan, soy Juan. 824 01:20:14,849 --> 01:20:16,854 Soy el hermano de Sebastián. 825 01:20:17,084 --> 01:20:18,990 Mira, estoy un poco preocupado por las historias 826 01:20:19,075 --> 01:20:20,673 que estás posteando en Instagram. 827 01:20:21,404 --> 01:20:24,124 ¿Puedes llamarme y explícarme qué es lo que está pasando, por favor? 828 01:20:25,456 --> 01:20:27,360 - Hola, eh... - ¿Qué pasa, hombre? 829 01:20:27,407 --> 01:20:29,028 La ultima vez que vi a mi hermano, 830 01:20:29,071 --> 01:20:31,124 estaba en uno de tus videos, metiéndose ketamina, 831 01:20:31,162 --> 01:20:33,060 y ahora pasa todo esto tan raro. 832 01:20:33,124 --> 01:20:35,210 ¿Dónde está él? ¿Por qué no contesta? 833 01:20:35,358 --> 01:20:37,082 Sí, eh, no lo sé. 834 01:20:37,186 --> 01:20:39,329 No tenía su teléfono. 835 01:20:39,632 --> 01:20:42,076 Su teléfono está aquí y él no está. Y Chima sigue aquí. 836 01:20:42,152 --> 01:20:44,475 Y en realidad no sé qué mierda esté pasando. 837 01:20:44,610 --> 01:20:46,486 Entonces, me parece que deberías venir. 838 01:20:46,607 --> 01:20:48,233 Creo que puede ser algo grave. 839 01:20:48,296 --> 01:20:50,679 Entonces, sí, te pagaré el boleto de avión desde Chile. 840 01:20:50,741 --> 01:20:52,124 Estoy en Santa Bárbara. 841 01:20:52,208 --> 01:20:54,916 O sea, supongo que podría estar ahí mañana o algo así, 842 01:20:55,000 --> 01:20:56,708 si es que es tan urgente. 843 01:20:56,792 --> 01:20:58,748 Sí, por favor... Por favor, tómatelo en serio. 844 01:20:58,832 --> 01:21:00,664 Súbete en el primer vuelo que haya. 845 01:21:00,748 --> 01:21:01,748 Gracias. 846 01:21:02,100 --> 01:21:03,307 ¡Chima! 847 01:21:04,051 --> 01:21:05,301 Chima. 848 01:22:01,197 --> 01:22:02,825 ¡Mateo! 849 01:22:05,575 --> 01:22:06,771 ¡Mateo! 850 01:22:14,402 --> 01:22:15,695 ¿Qué pasa? 851 01:22:15,771 --> 01:22:17,232 Bueno... 852 01:22:19,030 --> 01:22:21,322 Encontré los diarios de Sebastián y los leí. 853 01:22:21,745 --> 01:22:24,190 Había cosas muy raras. 854 01:22:25,383 --> 01:22:27,427 Y luego su hermano se puso en contacto conmigo. 855 01:22:27,503 --> 01:22:29,251 Va a venir lo antes posible. 856 01:22:29,416 --> 01:22:30,903 ¿Y por qué su hermano va a…? 857 01:22:31,029 --> 01:22:32,590 Creo que estás exagerando, hombre. 858 01:22:32,644 --> 01:22:34,215 O sea, ¿qué pudo haberle pasado? 859 01:22:35,983 --> 01:22:37,733 No, hombre, no estoy exagerando. 860 01:22:37,852 --> 01:22:39,540 Y no le digas a ella que te conté esto, 861 01:22:39,584 --> 01:22:42,205 pero Vero mencionó algo acerca de un veneno para perros 862 01:22:42,252 --> 01:22:44,082 y yo me quedé como: "¿Hablas de ketamina?" 863 01:22:44,137 --> 01:22:45,748 Y ella me dijo: "No, veneno para perros". 864 01:22:45,832 --> 01:22:48,317 Y lo busqué. Se llama pentobarbital. 865 01:22:48,456 --> 01:22:50,164 Sí, sé de qué estás hablando. 866 01:22:50,248 --> 01:22:52,456 Pero él siempre bromeaba con eso del pento. 867 01:22:52,540 --> 01:22:54,315 Seguramente está bien, ¿sí? 868 01:22:54,346 --> 01:22:56,070 Honestamente, creo que exageras. 869 01:22:56,148 --> 01:22:57,575 Mateo, cállate. 870 01:22:57,738 --> 01:22:59,198 No entiendes, ¿sí? 871 01:22:59,376 --> 01:23:01,208 Necesitamos el sofá para su hermano, 872 01:23:01,292 --> 01:23:03,208 para que duerma ahí, así que gracias. 873 01:23:15,584 --> 01:23:17,958 Creo que deberíamos llamar a la policía. 874 01:23:18,164 --> 01:23:19,624 - ¿A la policía? - Sí. 875 01:23:19,708 --> 01:23:21,708 ¿No crees que es demasiado pronto? 876 01:23:21,792 --> 01:23:22,916 No, no lo creo. 877 01:23:23,008 --> 01:23:24,721 ¡Oye! ¡Oye! ¡Oye! 878 01:23:25,729 --> 01:23:27,770 Tu amigo está desaparecido. 879 01:23:27,852 --> 01:23:29,640 Puede ser que esté muerto, carajo. 880 01:23:29,748 --> 01:23:31,832 Entonces llámale a la puta policía, perra. 881 01:23:31,916 --> 01:23:33,832 - Hablo en serio. - Jordan. 882 01:23:33,914 --> 01:23:35,035 ¡Ay, Dios mío! 883 01:23:35,106 --> 01:23:36,574 Cariño, ¿qué haces aquí? 884 01:23:37,164 --> 01:23:38,792 ¿Qué carajo está pasando? 885 01:23:38,876 --> 01:23:40,748 ¿Qué? ¿Ya no contestas el teléfono? 886 01:23:40,832 --> 01:23:42,584 En serio, no es el momento de hacer eso. 887 01:23:42,664 --> 01:23:45,203 Te amo, pero, ahora mismo no es el momento. 888 01:23:49,143 --> 01:23:51,362 ¿Qué es esta personalidad oscura nueva? 889 01:23:51,445 --> 01:23:52,781 Es insoportable verlo. 890 01:23:52,838 --> 01:23:54,120 Estoy como... 891 01:23:54,426 --> 01:23:57,135 Ni siquiera puedo explicarte lo que está pasando ahora mismo. 892 01:23:57,215 --> 01:23:58,799 Necesitas dejar las redes sociales. 893 01:23:58,830 --> 01:24:01,049 Por favor, escucha a tu amiga. Te lo he intentado decir. 894 01:24:01,099 --> 01:24:02,848 Me estás gritando cosas sobre la policía. 895 01:24:02,914 --> 01:24:04,286 Solo necesitas un descanso. 896 01:24:04,346 --> 01:24:06,073 ¿Por qué no vas a un spa y ya? 897 01:24:06,161 --> 01:24:08,484 Necesito un facial, pero tiene que ser ahora mismo. 898 01:24:26,340 --> 01:24:27,630 Hola. 899 01:26:24,768 --> 01:26:26,476 Esto no es para mis seguidores. 900 01:26:26,551 --> 01:26:28,173 Esto es para Sebastián. 901 01:26:28,528 --> 01:26:29,904 Carajo... 902 01:26:30,044 --> 01:26:32,538 ¿Lo hiciste? ¿Lo hiciste, carajo? 903 01:26:32,732 --> 01:26:36,321 Tengo como 25,000 seguidores más desde que Sebastián desapareció. 904 01:26:37,475 --> 01:26:38,952 Esta gente está enferma, carajo. 905 01:26:39,026 --> 01:26:40,783 O sea, lo postean y lo comparten, 906 01:26:40,838 --> 01:26:42,298 y es, como… ¡como un meme! 907 01:26:42,708 --> 01:26:44,567 Agarra el dinero y huye, amigo. 908 01:26:44,692 --> 01:26:46,146 O sea, la vida es demasiado larga. 909 01:26:46,473 --> 01:26:48,559 Dios mío. Esto está muy jodido. 910 01:26:48,624 --> 01:26:51,624 Es una historia siniestra, pero chic, al mismo tiempo. 911 01:26:51,708 --> 01:26:54,540 Ay, Dios mío. O sea, Alice no deja de mandarme mensajes de texto. 912 01:26:56,264 --> 01:26:58,002 "Estoy en la puta morgue, perra. 913 01:26:58,069 --> 01:26:59,445 "No tengo ni idea". 914 01:26:59,714 --> 01:27:01,470 - Esto está muy jodido - Ya sé. 915 01:27:03,540 --> 01:27:04,792 Dios mío. 916 01:27:04,876 --> 01:27:06,449 ¿Te enseñé a mi bebé? 917 01:27:06,529 --> 01:27:10,197 Mi amiga mexicana me prestó a este bebé gratis, 918 01:27:10,456 --> 01:27:12,558 para Sheila y su sexi esposo francés. 919 01:27:12,820 --> 01:27:14,776 ¿No se parece a mí? 920 01:27:15,648 --> 01:27:17,062 Le encanta el agua. 921 01:27:17,297 --> 01:27:19,004 Y es muy confiada. 922 01:28:47,583 --> 01:28:49,653 - Jordan, hola. - Hola. 923 01:28:49,719 --> 01:28:51,827 - ¿Cómo estás? ¿Estás bien? - Estoy bien. 924 01:28:51,859 --> 01:28:53,741 Pensaba que deberías volver a poner en Instagram 925 01:28:53,804 --> 01:28:55,585 esas historias en las que la gente te cuenta 926 01:28:55,648 --> 01:28:57,508 sus secretos mientras tú estás hasta el culo. 927 01:28:57,585 --> 01:28:58,647 Oye, perdón. 928 01:28:58,708 --> 01:29:00,376 ¿De dónde conoces a Martine? 929 01:29:00,456 --> 01:29:02,490 Nos conocimos hace como dos semanas, en una fiesta. 930 01:29:02,547 --> 01:29:03,716 - Bien. - Sí. 931 01:29:03,771 --> 01:29:05,568 ¿Vas a hacer algo después de esto o...? 932 01:29:05,614 --> 01:29:07,036 - No creo. - Okey. 933 01:29:15,954 --> 01:29:17,960 ¡HOLA! ACABO DE ATERRIZAR. VOY A TOMAR UN UBER. 934 01:29:18,031 --> 01:29:19,572 Amniótico... 935 01:29:22,345 --> 01:29:23,751 ¿Un bebé, carajo? 936 01:29:24,400 --> 01:29:26,069 El tiro al blanco está por allá. 937 01:29:26,208 --> 01:29:28,084 Si se atreven. 938 01:29:44,503 --> 01:29:45,959 ¿Hola? 939 01:29:46,565 --> 01:29:48,156 ¿Seb? 940 01:29:50,748 --> 01:29:52,633 ¿Hay alguien ahí? 941 01:30:02,210 --> 01:30:03,587 Necesito ayuda. 942 01:30:20,523 --> 01:30:22,500 El hermano de Sebastián va a venir, 943 01:30:22,584 --> 01:30:25,164 así que me preguntaba si tienes otras sábanas 944 01:30:25,248 --> 01:30:26,540 para poner en el sofá. 945 01:30:53,703 --> 01:30:54,876 Chima, ven aquí. 946 01:30:54,956 --> 01:30:56,195 Ven aquí. 947 01:30:56,299 --> 01:30:57,916 - Chima. - Ayúdala. 948 01:31:11,877 --> 01:31:13,337 Arrójenlas todas ahora. 949 01:31:13,563 --> 01:31:14,754 Arrojen sus pelotas ahora. 950 01:31:15,102 --> 01:31:17,495 Arrójenlas todas ahora, sus pelotas. 951 01:31:18,304 --> 01:31:19,933 Arrojen sus pelotas. 952 01:31:21,266 --> 01:31:23,124 No, no, no, está bien. 953 01:31:23,407 --> 01:31:24,624 Oye, oye. 954 01:31:24,708 --> 01:31:26,040 Oye, oye, no, no. 955 01:31:26,124 --> 01:31:27,456 No, no, no. 956 01:31:27,540 --> 01:31:29,482 Lo siento, no quería que te... 957 01:31:29,558 --> 01:31:31,058 Siéntate, siéntate, siéntate. 958 01:31:31,248 --> 01:31:32,416 Vamos, yo voy a... 959 01:31:32,500 --> 01:31:34,376 Espera, te ves terrible. 960 01:31:39,668 --> 01:31:40,877 Toma. 961 01:31:41,440 --> 01:31:42,635 Gracias. 962 01:31:45,395 --> 01:31:46,584 ¿Estás bien? 963 01:31:46,664 --> 01:31:49,334 ¿Mateo te está explotando? 964 01:31:50,124 --> 01:31:51,748 ¿Necesitas ayuda? 965 01:32:07,374 --> 01:32:08,596 ¿Un taxi? 966 01:32:13,798 --> 01:32:15,624 No, no, estás demasiado enferma. 967 01:32:15,712 --> 01:32:17,267 Es demasiado tiempo. 968 01:32:17,378 --> 01:32:19,122 ¿Tu dirección? 969 01:32:19,269 --> 01:32:21,094 Escríbela... Si la escribes en el teléfono... 970 01:32:21,155 --> 01:32:23,208 Entonces podemos... Te pediré un Uber. 971 01:32:48,173 --> 01:32:49,248 Está bien, está bien. 972 01:32:49,332 --> 01:32:51,084 Está bien, está bien, está bien. 973 01:32:51,164 --> 01:32:52,332 Está bien. 974 01:32:52,416 --> 01:32:53,916 Está bien, está bien. 975 01:32:57,164 --> 01:32:58,456 Está bien. 976 01:33:03,318 --> 01:33:04,690 Gracias. 977 01:33:05,157 --> 01:33:06,657 Gracias, joven. 978 01:33:08,907 --> 01:33:10,653 Gracias, joven. 979 01:33:19,551 --> 01:33:20,731 ¡Ay, mierda! 980 01:33:22,792 --> 01:33:24,404 Hola. ¿Jordan? 981 01:33:24,649 --> 01:33:25,817 - ¿Juan? - Sí. 982 01:33:25,956 --> 01:33:27,208 Ay, Dios mío. 983 01:33:27,485 --> 01:33:29,126 Él es… ¡Qué locura! 984 01:33:29,205 --> 01:33:30,548 Este es para… 985 01:33:30,694 --> 01:33:32,469 ¿Es para Jordan? 986 01:33:32,748 --> 01:33:34,292 Nunca me había pasado algo así. 987 01:33:34,354 --> 01:33:36,273 - ¡Guau! - Hola. 988 01:33:36,916 --> 01:33:38,342 Te le pareces. 989 01:33:43,748 --> 01:33:46,158 - ¿Estás bien? - Ya sabes, así son las cosas. 990 01:33:46,219 --> 01:33:48,390 Ella es la señora Vero. 991 01:33:48,584 --> 01:33:51,084 La señora Vero es una guerrera. 992 01:33:52,084 --> 01:33:53,956 Está bien. Duerme, ¿sí? 993 01:33:54,040 --> 01:33:55,839 Descansa un poco, nos vemos. 994 01:33:56,558 --> 01:33:57,792 Entra. ¿Cómo estás? 995 01:33:57,876 --> 01:33:59,274 - ¿Estuvo bien el vuelo? - Gracias. 996 01:33:59,336 --> 01:34:00,662 En verdad eres idéntico a él. 997 01:34:00,753 --> 01:34:02,050 ¿Te sientes bien? 998 01:34:02,128 --> 01:34:03,451 Sí. Estoy un poco cansado, 999 01:34:03,550 --> 01:34:05,007 por el viaje, ¿sabes? 1000 01:34:05,653 --> 01:34:07,708 Los diarios fueron, no sé, preocupantes. 1001 01:34:07,792 --> 01:34:09,719 Tengo que decirlo, o sea... 1002 01:34:11,154 --> 01:34:12,782 ¿Dónde están? 1003 01:34:16,417 --> 01:34:17,957 Espera. 1004 01:34:20,124 --> 01:34:22,384 Espera, ¿qué carajo? 1005 01:34:23,207 --> 01:34:24,450 ¿Qué pasa? 1006 01:34:24,850 --> 01:34:26,482 No. ¿Qué carajo? 1007 01:34:26,832 --> 01:34:28,584 - ¿Eh? - ¿Qué mierda...? 1008 01:34:28,664 --> 01:34:30,107 Y tampoco está el teléfono. 1009 01:34:30,177 --> 01:34:31,241 ¿Qué? 1010 01:34:31,311 --> 01:34:33,212 Los diarios y el teléfono desaparecieron. 1011 01:34:33,282 --> 01:34:35,649 - Entonces, eso me pone como... - ¿Ya no está el teléfono? 1012 01:34:35,712 --> 01:34:37,500 Sí. Ahora sí estoy furioso. 1013 01:34:37,584 --> 01:34:39,164 Es decir, ¿qué mierda está pasando? 1014 01:34:39,210 --> 01:34:42,000 Quizá, si se llevó su teléfono, ande por ahí todavía. 1015 01:34:42,061 --> 01:34:44,569 - Así que son buenas noticias. - ¿Regresó y se llevó esto 1016 01:34:44,632 --> 01:34:46,318 solo para joderme? 1017 01:34:46,414 --> 01:34:48,578 Porque, o sea, ¿qué mierda significa esto? 1018 01:34:48,694 --> 01:34:50,999 Juan, ya no tengo idea de por qué estoy aquí. 1019 01:34:51,085 --> 01:34:53,392 Siento que no le importo nada. 1020 01:34:53,484 --> 01:34:55,648 No le gusta mi programa. 1021 01:34:55,755 --> 01:34:57,547 ¿Te contó sobre mi programa? 1022 01:34:57,627 --> 01:34:59,932 No, de hecho, no he hablado con él. 1023 01:34:59,998 --> 01:35:01,622 Se llama Tú eres yo . 1024 01:35:01,679 --> 01:35:03,914 Y él, bueno, escribió mucha mierda en sus diarios, 1025 01:35:04,084 --> 01:35:06,622 cosas como: "No eres nada". Cosas súper pedantes. 1026 01:35:06,699 --> 01:35:09,159 Y me quedé como, ¿este tipo tiene idea de algo? 1027 01:35:09,760 --> 01:35:11,209 Pero, no sé. 1028 01:35:11,540 --> 01:35:12,926 Quizá sea un idiota. 1029 01:35:13,252 --> 01:35:15,752 Honestamente, tú pareces más inteligente. 1030 01:35:16,391 --> 01:35:18,559 Hombre, estos días y luego... 1031 01:35:18,792 --> 01:35:20,084 Qué locura. 1032 01:35:20,164 --> 01:35:22,164 Y la policía va a venir mañana. 1033 01:35:22,248 --> 01:35:24,624 - ¿Qué? - Sí, es decir... 1034 01:35:24,864 --> 01:35:27,382 Ahora que ya estás aquí parece como una tontería. 1035 01:35:27,481 --> 01:35:29,687 Pero, es decir, ¿tus padres lo saben? 1036 01:35:29,766 --> 01:35:31,452 No, no lo saben, pero... 1037 01:35:31,600 --> 01:35:33,726 ¿Por qué? Es decir, no es necesario. 1038 01:35:33,966 --> 01:35:36,357 No es la primera vez que pasa una mierda como esta, ¿sabes? 1039 01:35:36,459 --> 01:35:39,105 Tienes razón. Es decir, quizá no sea necesario preocuparnos. 1040 01:35:39,175 --> 01:35:40,879 - No te estreses. - Sí. 1041 01:35:40,956 --> 01:35:42,500 Lamento haberte preocupado. 1042 01:35:42,584 --> 01:35:44,743 Sí, está bien. No, está bien. 1043 01:35:45,376 --> 01:35:46,748 ¿Tienes hambre? 1044 01:35:47,864 --> 01:35:49,864 No hay nada aquí. 1045 01:35:50,123 --> 01:35:54,233 Al parecer la dieta de Sebastián consistía en poppers y ketamina, así que... 1046 01:35:54,329 --> 01:35:55,757 Un poco de ketamina me vendría bien. 1047 01:35:55,813 --> 01:35:57,223 - Mierda, ¿en serio? - Sí. 1048 01:35:57,276 --> 01:35:59,810 - ¿Te metes K? - O sea, Seb adora esa mierda. 1049 01:35:59,874 --> 01:36:02,040 Sería una buena manera de invocarlo. 1050 01:36:02,490 --> 01:36:04,664 - Está bien. - Hacer su ritual favorito, ¿sabes? 1051 01:36:05,197 --> 01:36:07,236 - ¿Cuál? - ¿Te contó sobre Ketanidra? 1052 01:36:07,664 --> 01:36:09,000 ¿Nunca te mostró eso? 1053 01:36:09,118 --> 01:36:10,868 No. No sé... 1054 01:36:10,941 --> 01:36:12,878 Quizá tú podrías mostrarme. 1055 01:36:14,297 --> 01:36:15,696 Claro, sí. 1056 01:36:25,500 --> 01:36:26,771 Está bien, veamos... 1057 01:37:10,396 --> 01:37:11,447 ¿Qué? 1058 01:37:12,567 --> 01:37:14,047 ¡Oye! Ay, carajo. 1059 01:37:14,123 --> 01:37:15,769 ¿Cuál es tu puto problema? 1060 01:37:15,844 --> 01:37:17,096 Lo siento... 1061 01:37:17,943 --> 01:37:19,067 Mierda, lo siento. 1062 01:37:19,143 --> 01:37:21,059 Por un momento pensé que eras Sebastián. 1063 01:37:21,135 --> 01:37:22,752 Lo siento mucho. 1064 01:37:25,110 --> 01:37:27,654 En verdad… lo siento mucho. Estoy… yo… 1065 01:37:28,800 --> 01:37:31,079 Estoy todo jodido en este momento y... 1066 01:37:31,140 --> 01:37:32,432 Esto está muy mal, hombre. 1067 01:37:32,457 --> 01:37:34,981 - Está bien. - Estoy muy avergonzado, lo siento. 1068 01:37:35,025 --> 01:37:36,553 Está bien, hombre. 1069 01:37:36,728 --> 01:37:39,272 Voy a irme a dormir. Lo siento, estoy cansado. 1070 01:37:39,353 --> 01:37:40,521 - Perdón. - Está bien. 1071 01:37:40,604 --> 01:37:42,020 - Carajo... - Buenas noches. 1072 01:37:49,260 --> 01:37:50,821 ¿Qué mierda? 1073 01:38:04,208 --> 01:38:06,540 Y luego encontré su diario y su teléfono 1074 01:38:06,624 --> 01:38:08,916 y en el diario se hablaba mucho del suicidio. 1075 01:38:09,000 --> 01:38:10,792 Entonces, me asusté 1076 01:38:10,876 --> 01:38:14,644 y me puse en contacto con su hermano, Juan, que vino aquí. 1077 01:38:14,741 --> 01:38:18,241 Y luego el teléfono y el diario desaparecieron. 1078 01:38:18,416 --> 01:38:21,584 Así que pensé que quizá… que quizá había regresado, 1079 01:38:21,664 --> 01:38:23,416 que quizá fuera algo bueno. 1080 01:38:23,500 --> 01:38:25,524 Pero, sea como sea... 1081 01:38:47,510 --> 01:38:48,911 Eso es lo que dijiste, ¿no? 1082 01:38:49,029 --> 01:38:50,571 Que el diario y el teléfono 1083 01:38:50,708 --> 01:38:52,773 estaban ahí pero desaparecieron desde ayer. 1084 01:38:52,929 --> 01:38:55,154 Sí, el teléfono y el diario desaparecieron. 1085 01:38:55,605 --> 01:38:58,644 Ayer estaban ahí y cuando Juan vino ya no estaban. 1086 01:39:05,907 --> 01:39:07,981 Él tenía esas cosas, él las tomó. No sé. 1087 01:39:08,038 --> 01:39:09,546 ¿Tienes el teléfono y el diario? 1088 01:39:09,624 --> 01:39:11,540 Pensé que su hermano debía tenerlos. 1089 01:39:12,046 --> 01:39:14,074 Está bien, pero ¿cuándo los tomaste? 1090 01:39:14,823 --> 01:39:15,948 Ayer. 1091 01:40:52,780 --> 01:40:54,456 ¿Qué pasa? Mateo, ¿qué está pasando? 1092 01:40:54,540 --> 01:40:56,629 Tan solo dame un momento, ¿sí? 1093 01:41:06,827 --> 01:41:08,365 Mateo, ¿qué está pasando? 1094 01:41:08,477 --> 01:41:10,165 Tienes que dejar que me encargue de esto. 1095 01:41:10,241 --> 01:41:12,157 Mateo, por favor, traduce, traduce. 1096 01:41:12,264 --> 01:41:13,696 - No... - ¡Escúchame! 1097 01:41:13,784 --> 01:41:16,828 Encontraron el puto veneno. Déjame encargarme de esto. Vete. 1098 01:41:35,942 --> 01:41:39,167 Solo quiero decir que aún no sabemos nada y... 1099 01:41:39,673 --> 01:41:41,354 Y sea lo que sea... 1100 01:41:42,631 --> 01:41:46,463 Tu hermano es especial para mí. 1101 01:41:46,540 --> 01:41:48,138 Entonces, yo solo… 1102 01:41:48,376 --> 01:41:51,052 Estoy aquí si necesitas algo. 1103 01:41:51,456 --> 01:41:53,292 No saben qué coño están haciendo. 1104 01:41:53,376 --> 01:41:56,034 O sea, Mateo es un idiota. Entonces, como... 1105 01:41:56,283 --> 01:41:58,465 No te pongas mal, vamos a encontrarlo. 1106 01:43:52,456 --> 01:43:57,540 ¿Viste que Mateo se hubiera llevado los diarios y el teléfono? 1107 01:45:25,367 --> 01:45:27,828 ...el maldito cuaderno porque el joven Sebas está muerto. 1108 01:45:27,882 --> 01:45:29,545 Y fue una tontería, mi culpa. 1109 01:45:29,594 --> 01:45:31,522 Pero sí supe que fue un accidente. 1110 01:45:31,554 --> 01:45:33,459 Porque estábamos llevando el sofá y nada. 1111 01:45:33,517 --> 01:45:36,397 Y pensé mucho. Luego empecé a hablar con alguien. 1112 01:45:36,467 --> 01:45:38,233 No sabía. Y lo distraje. 1113 01:45:38,266 --> 01:45:41,040 Y le dije que tú pensabas que me importaba que pesara tanto. 1114 01:45:41,101 --> 01:45:43,273 Luego le puse un poco y el joven se cayó. 1115 01:45:43,321 --> 01:45:45,412 Pero se cayó feo, se rompió la puta cabeza y todo 1116 01:45:45,459 --> 01:45:47,068 se le salió, se le cayeron unos dientes. 1117 01:45:47,109 --> 01:45:48,372 Y luego le dije buenas noches. 1118 01:45:48,435 --> 01:45:50,285 El techo se está pudriendo, si al menos Chima, 1119 01:45:50,355 --> 01:45:52,199 porque si hubieras estado con ella y Chima, 1120 01:45:52,273 --> 01:45:53,835 porque hablé con el cuerpo. 1121 01:45:53,916 --> 01:45:55,158 No me ayudó ahora mismo. 1122 01:45:55,243 --> 01:45:57,334 No lo creí, no lo creí, no lo creí... 1123 01:45:57,429 --> 01:45:59,989 El cadáver, ahora mismo... Me estaba pudriendo. 1124 01:46:21,566 --> 01:46:23,784 DIRIGIDA POR: SEBASTIAN SILVA 1125 01:46:24,149 --> 01:46:26,816 ESCRITA POR: SEBASTIAN SILVA, PEDRO PEIRANO 1126 01:46:27,296 --> 01:46:29,289 PRODUCIDA POR: JACOB WASSERMAN 1127 01:48:58,540 --> 01:49:06,488 Traducción al español para MUBI: Tiosha Bojorquez Chapela.