1
00:00:21,090 --> 00:00:25,363
DIRORIRO PRESENTA
2
00:00:26,098 --> 00:00:30,652
UNA PRODUCCIÓN DE HIDDEN CONTENT
Y THE LIFT
3
00:00:31,464 --> 00:00:35,335
EN ASOCIACIÓN CON:
4
00:00:57,745 --> 00:01:00,205
"Solo los optimistas se suicidan,
5
00:01:00,456 --> 00:01:03,500
"los optimistas que ya no pueden
seguir siendo optimistas.
6
00:01:03,584 --> 00:01:06,000
"Los demás,
al no tener razón para vivir,
7
00:01:06,084 --> 00:01:08,040
"¿por qué deberían tener
una razón para morir?"
8
00:01:10,332 --> 00:01:13,876
♪
¿Quiénes estamos equivocados?
9
00:01:14,291 --> 00:01:17,146
♪
Pero verás, no soy yo,
10
00:01:17,206 --> 00:01:18,885
♪
no es mi familia...
♪
11
00:01:18,981 --> 00:01:21,493
"Si estás condenado
a vivir atormentado,
12
00:01:21,551 --> 00:01:23,919
nada evitará que sufras".
13
00:01:24,109 --> 00:01:27,361
"Cualquier trivialidad te afectará
tanto como una tragedia.
14
00:01:27,500 --> 00:01:30,876
"Resígnate, en todo momento,
a la decadencia.
15
00:01:31,166 --> 00:01:32,874
"Ese es tu destino".
16
00:01:33,299 --> 00:01:37,620
♪
Dentro de tu cabeza
siguen peleando.
17
00:01:38,124 --> 00:01:43,168
♪
Dentro de tu cabeza,
dentro de tu cabeza.
18
00:01:43,332 --> 00:01:45,854
♪
Zombi, zombi.
19
00:01:46,205 --> 00:01:48,792
♪
Zombii-ii-ii…
20
00:01:48,937 --> 00:01:52,268
♪
¿Qué hay en tu cabeza,
21
00:01:52,424 --> 00:01:54,800
♪
en tu cabeza?
22
00:01:54,951 --> 00:01:57,367
♪
Zombi, zombi.
23
00:01:57,818 --> 00:02:00,822
♪
Zombii-ii-ii...
♪
24
00:02:04,649 --> 00:02:08,173
CÓMO SUICIDARSE
FÁCIL Y SIN DOLOR
25
00:03:10,262 --> 00:03:12,442
♪
En tu cabeza...
26
00:03:12,496 --> 00:03:14,891
♪
Zombi, zombi…
♪
27
00:11:35,006 --> 00:11:37,108
Oye, hombre, disculpa.
¿Tienes un encendedor?
28
00:11:38,660 --> 00:11:40,160
No... lo siento.
29
00:11:40,449 --> 00:11:41,945
- Está bien, hombre.
- Sí.
30
00:11:50,970 --> 00:11:53,637
No vale la pena la molestia
de suicidarte,
31
00:11:54,005 --> 00:11:56,643
pues siempre te suicidas
demasiado tarde.
32
00:12:05,065 --> 00:12:07,012
- ¡Hola!
- Hola.
33
00:12:07,135 --> 00:12:08,868
¿Vas a ir a Playa del Mar?
34
00:12:09,460 --> 00:12:11,038
No, lo siento. Estoy leyendo.
35
00:12:12,696 --> 00:12:14,783
- Va a ser divertido.
- Sí, claro. Gracias.
36
00:14:33,461 --> 00:14:34,883
¡Espera! ¡Ya voy!
37
00:15:50,018 --> 00:15:51,806
Sí. No, estoy bien.
38
00:15:52,305 --> 00:15:55,094
Escuchen, chicos, él está bien.
¿Sebastián? Soy Jordan.
39
00:15:56,040 --> 00:15:57,697
Ay, Dios mío, es...
40
00:15:58,124 --> 00:16:00,208
Espera, Sam, justo anoche
estuve hablando sobre él.
41
00:16:00,292 --> 00:16:02,164
Hola, Sebastián.
42
00:16:02,248 --> 00:16:03,703
¿Cómo estás?
43
00:16:04,552 --> 00:16:06,000
¡Ay, Dios!
Eso fue una locura.
44
00:16:06,080 --> 00:16:07,500
Estamos bien, chicos,
estamos bien.
45
00:16:07,580 --> 00:16:09,164
No... no me acuerdo.
46
00:16:09,248 --> 00:16:10,956
Sí, no, no,
Nos presentó Aliya.
47
00:16:11,040 --> 00:16:12,208
Jordan Firstman.
48
00:16:12,292 --> 00:16:14,329
- ¿Aliya Traeger?
- Sí, sí.
49
00:16:14,399 --> 00:16:16,017
- Ay, Dios mío, esto es...
- Oh, hola.
50
00:16:16,056 --> 00:16:17,540
Sebastián, qué locura.
51
00:16:17,624 --> 00:16:19,040
Anoche vi tu película.
52
00:16:19,124 --> 00:16:21,580
O sea, esto es...
el universo, ¿verdad?
53
00:16:21,625 --> 00:16:23,149
O sea, yo estaba...
54
00:16:23,236 --> 00:16:24,803
¡Ay, Dios mío!
55
00:16:25,208 --> 00:16:26,372
Me da gusto verte.
56
00:16:26,456 --> 00:16:28,580
- Déjame invitarte algo de tomar.
- Está bien.
57
00:16:29,090 --> 00:16:30,748
Dios mío, esto es una locura.
58
00:16:30,832 --> 00:16:33,040
Mira, anoche vi tu película.
59
00:16:33,212 --> 00:16:36,124
Vi
Crystal Fairy & the Magic Cactus
anoche.
60
00:16:36,208 --> 00:16:37,919
Michael Cera, Gaby Hoffmann.
61
00:16:37,974 --> 00:16:39,357
¡La vi!
62
00:16:39,707 --> 00:16:41,540
¡Y ahora estás aquí!
63
00:16:41,866 --> 00:16:43,500
O sea, nadie ha visto esa película
64
00:16:43,580 --> 00:16:45,372
y anoche volví a verla.
65
00:16:45,456 --> 00:16:47,699
Y luego estás ahí,
en el puto océano,
66
00:16:47,773 --> 00:16:49,300
ahogándote,
y yo me estoy ahogando.
67
00:16:49,355 --> 00:16:52,214
Y, o sea,
eso nunca pasa, carajo.
68
00:16:52,416 --> 00:16:54,748
¿Sabes? Siento que...
Es decir...
69
00:16:54,798 --> 00:16:57,367
Eres la persona correcta para
trabajar en el programa conmigo.
70
00:16:57,538 --> 00:16:58,782
Bueno, entonces...
71
00:16:58,837 --> 00:17:01,926
Solo te voy a contar de qué va,
de una forma que no sea vergonzosa.
72
00:17:02,273 --> 00:17:04,516
Trata sobre mí, ¿sabes?
73
00:17:05,240 --> 00:17:08,540
Pero también trata sobre
todos esos maricas enloquecidos
74
00:17:08,624 --> 00:17:10,124
que he conocido y sobre,
75
00:17:10,208 --> 00:17:11,729
o sea,
sobre algunas personas famosas,
76
00:17:11,791 --> 00:17:13,493
pero a veces no,
y sobre mis seguidores,
77
00:17:13,540 --> 00:17:16,487
también trata sobre mis seguidores
en Instagram, son parte del programa.
78
00:17:16,534 --> 00:17:18,000
Tú me sigues en Instagram, ¿verdad?
79
00:17:18,139 --> 00:17:20,290
- No, no lo creo.
- ¿En verdad?
80
00:17:20,353 --> 00:17:21,956
No, ¿es grande?
81
00:17:21,998 --> 00:17:24,076
- Es más o menos grande.
- Oye, ¿estás bien, hombre?
82
00:17:24,149 --> 00:17:25,733
- Qué miedo me dio.
- Sí dio miedo.
83
00:17:25,791 --> 00:17:27,111
- Estoy bien, gracias.
- Vete.
84
00:17:27,177 --> 00:17:28,540
No, tú das miedo.
85
00:17:28,624 --> 00:17:30,372
Estamos hablando,
estamos hablando.
86
00:17:30,456 --> 00:17:32,124
Adiós, qué gusto verte.
87
00:17:34,009 --> 00:17:36,009
- Váyanse, váyanse ya.
- Está bien, adiós.
88
00:17:36,101 --> 00:17:38,032
- Adiós.
- Nos vemos.
89
00:17:38,124 --> 00:17:39,456
No te enganches con él.
90
00:17:39,540 --> 00:17:41,248
O sea, él lo tiene todo.
91
00:17:41,332 --> 00:17:43,248
Bueno, de cualquier forma,
92
00:17:43,332 --> 00:17:44,976
vas a tener
que seguirme en Instagram
93
00:17:45,023 --> 00:17:46,944
para entender todo el alcance
del programa.
94
00:17:47,006 --> 00:17:49,224
- Ajá.
- Pero, bueno, imagínatelo como
95
00:17:49,305 --> 00:17:52,177
Curb Your Enthusiasm
,
pero positivo.
96
00:17:53,665 --> 00:17:55,792
Y, bueno, todo mundo es
el personaje principal.
97
00:17:56,274 --> 00:17:57,500
Y eso es genial.
98
00:17:57,580 --> 00:17:59,292
Nadie lo ha hecho antes.
99
00:17:59,364 --> 00:18:01,408
Se llama
Tú eres yo
.
100
00:18:01,989 --> 00:18:04,580
No sé, hombre, es como...
101
00:18:04,695 --> 00:18:07,531
En realidad, no puedo escuchar ahora
la historia que me cuentas
102
00:18:07,580 --> 00:18:09,832
y concentrarme,
porque casi me ahogué.
103
00:18:09,916 --> 00:18:11,934
Y todavía estoy temblando y…
104
00:18:12,293 --> 00:18:15,124
- Perdón, me duele la cabeza.
- Lo siento, nunca conocí a alguien...
105
00:18:15,208 --> 00:18:17,035
que se obsesionara tanto
con ahogarse.
106
00:18:17,121 --> 00:18:19,664
O sea, no te ahogaste, ¿verdad?
107
00:18:19,748 --> 00:18:21,540
- ¿Te ahogaste?
- No, no me ahogué.
108
00:18:21,624 --> 00:18:23,416
- ¿Estás vivo?
- Ajá.
109
00:18:23,500 --> 00:18:24,792
¿Estás vivo?
110
00:18:24,872 --> 00:18:26,410
- Sí, estoy vivo.
- Sí.
111
00:18:26,475 --> 00:18:27,854
¡Entonces, cállate, carajo!
112
00:18:27,901 --> 00:18:29,722
- Está bien.
- Y escribe un programa conmigo.
113
00:18:29,769 --> 00:18:31,919
¡O sea, es una puta locura!
¿Qué carajo?
114
00:18:31,973 --> 00:18:34,059
O sea, anoche vi tu película.
115
00:18:34,115 --> 00:18:36,114
No, sí es una locura,
eso te lo reconozco.
116
00:18:36,216 --> 00:18:37,749
Es muy extraño, carajo.
117
00:18:39,708 --> 00:18:42,041
¿Vamos a explorar?
118
00:18:43,407 --> 00:18:44,710
Eso me distrae.
119
00:18:44,796 --> 00:18:46,186
Allá están en lo suyo.
120
00:18:47,610 --> 00:18:50,580
Bueno, si quieres ir ahí,
por favor, ve a ver.
121
00:18:50,664 --> 00:18:52,231
Quiero ir contigo.
122
00:18:52,348 --> 00:18:55,000
No, estoy bien así, hombre.
Creo que voy a regresar al hotel.
123
00:18:55,069 --> 00:18:56,456
- Necesito ducharme.
- No...
124
00:18:56,540 --> 00:18:58,792
- En verdad necesito ducharme.
- No, no, no.
125
00:18:59,588 --> 00:19:00,622
¡No!
126
00:19:00,698 --> 00:19:01,942
Espera...
127
00:19:02,416 --> 00:19:04,540
Del inconveniente de haber nacido
.
128
00:19:04,624 --> 00:19:06,248
¡Oh, guau! ¡Bien!
129
00:19:06,332 --> 00:19:07,624
Divertido.
130
00:19:07,708 --> 00:19:09,624
Una lectura divertida para la playa.
131
00:19:10,114 --> 00:19:11,738
- Oye.
- ¿Qué?
132
00:19:12,408 --> 00:19:13,700
Oye.
133
00:19:17,407 --> 00:19:18,699
Está bien.
134
00:19:21,431 --> 00:19:22,683
Bueno.
135
00:19:22,708 --> 00:19:24,000
No está solo bien.
136
00:19:24,080 --> 00:19:26,372
- ¿Qué?
- Esto es especial.
137
00:19:26,726 --> 00:19:27,748
Sí, claro.
138
00:19:27,832 --> 00:19:30,164
Es decir, lo que pasó es especial.
139
00:19:30,248 --> 00:19:32,869
Sí. No, ya sé. Estoy como...
140
00:19:33,538 --> 00:19:34,728
Sí, es especial.
141
00:19:34,783 --> 00:19:36,059
Te amo.
142
00:19:36,792 --> 00:19:38,725
Algo te metiste,
estás completamente drogado.
143
00:19:38,796 --> 00:19:40,976
- Estás volado...
- Sí, obviamente.
144
00:19:41,175 --> 00:19:42,916
Pero hablo en serio.
145
00:19:43,000 --> 00:19:45,664
Ven a la fiesta esta noche.
Espera, dame tu número.
146
00:19:48,664 --> 00:19:50,124
Ponlo aquí.
147
00:19:50,208 --> 00:19:52,040
- Está bien.
- Hola, chicos.
148
00:19:52,124 --> 00:19:53,540
Perdón por interrumpir.
149
00:19:53,624 --> 00:19:55,164
Está bien.
150
00:19:55,248 --> 00:19:57,208
Tu contenido me gusta mucho.
151
00:19:57,292 --> 00:19:58,748
Soy como tu fan,
152
00:19:58,832 --> 00:19:59,996
como un fan tuyo.
153
00:20:00,058 --> 00:20:01,975
¿En verdad?
¿Cómo te llamas?
154
00:20:02,161 --> 00:20:05,248
- Miguel.
- ¿Miguel? Qué lindura.
155
00:20:05,332 --> 00:20:07,250
- ¿Eso crees?
- Hola.
156
00:20:09,265 --> 00:20:11,944
Eh... Aquí está tu… tu teléfono.
157
00:20:12,014 --> 00:20:13,605
- Sí.
- Hola, gusto en conocerte.
158
00:20:13,708 --> 00:20:14,747
- Adiós.
- Adiós.
159
00:20:14,818 --> 00:20:16,856
- Esto es real.
- Está bien.
160
00:20:17,759 --> 00:20:20,392
- Esto es real.
- Bueno, diviértete.
161
00:21:20,568 --> 00:21:25,146
"Mi misión es sufrir por todos aquellos
que sufren sin saberlo.
162
00:21:25,423 --> 00:21:27,046
"Debo pagar por ellos,
163
00:21:27,104 --> 00:21:29,330
"expiar su inconsciencia,
164
00:21:29,552 --> 00:21:33,301
"la suerte que tienen al ignorar
lo infelices que están."
165
00:21:37,416 --> 00:21:38,874
Hola.
166
00:21:39,075 --> 00:21:40,474
¿Fue un sueño?
167
00:21:40,916 --> 00:21:42,580
¿Lo fue?
168
00:21:44,927 --> 00:21:46,580
Supongo que no lo fue.
169
00:21:46,664 --> 00:21:48,864
Supongo que no. ¿Qué tal?
170
00:21:49,965 --> 00:21:52,114
Estamos tranquilos,
junto a la piscina.
171
00:21:52,317 --> 00:21:56,605
Pero más tarde iremos a una fiesta
y en verdad deberías venir.
172
00:21:57,792 --> 00:21:59,248
Claro, sí. Iré.
173
00:21:59,332 --> 00:22:00,748
Solo mándame la, eh...
174
00:22:00,832 --> 00:22:02,664
Mándame la locación e iré.
175
00:22:07,921 --> 00:22:09,540
Está bien, eh...
176
00:22:09,624 --> 00:22:11,017
Bueno, te veo en la fiesta.
177
00:22:11,094 --> 00:22:12,638
Está bien,
te mandaré la dirección.
178
00:22:12,698 --> 00:22:14,114
Adiós.
179
00:22:28,347 --> 00:22:30,080
Hola, B.B.
180
00:22:30,500 --> 00:22:32,568
Tengo una noticia muy emocionante.
181
00:22:33,632 --> 00:22:35,202
¿Te gustaría ser
182
00:22:35,278 --> 00:22:39,080
la persona del año
de la revista
Time?
183
00:22:39,164 --> 00:22:40,713
¡Sí, sí!
184
00:22:40,882 --> 00:22:42,253
Estoy bien.
185
00:22:42,372 --> 00:22:44,708
He estado, he estado
un poco enferma últimamente.
186
00:22:44,925 --> 00:22:46,952
-
Eh, ¿qué?
- MI IMITACIÓN DE UN HOMBRE HETERO.
187
00:22:47,040 --> 00:22:48,416
¿Qué?
188
00:22:48,992 --> 00:22:51,080
¿Qué? ¿Qué?
189
00:22:51,472 --> 00:22:54,040
Sí, yo… eh…
Simplemente no lo veo.
190
00:22:54,124 --> 00:22:56,457
Te agradezco que me digas
que soy lindo, pero, eh…
191
00:22:56,528 --> 00:22:59,259
En Nueva York.
De hecho, en...
192
00:22:59,805 --> 00:23:01,792
... el cine Angelika.
193
00:23:01,931 --> 00:23:04,560
Este ha sido mi sueño,
194
00:23:04,792 --> 00:23:06,980
venir aquí a ver películas y...
195
00:23:07,208 --> 00:23:08,792
Estoy un poco...
196
00:23:39,540 --> 00:23:41,080
¡Sebastián!
197
00:23:41,164 --> 00:23:42,602
¡Hola!
198
00:23:43,544 --> 00:23:45,740
¡Ay, Dios mío!
¡Sebastián!
199
00:23:50,208 --> 00:23:51,624
Tengo que mostrarte algo.
200
00:23:51,708 --> 00:23:53,020
¿Quién coño son estas personas?
201
00:23:53,082 --> 00:23:54,748
No sé, hay como... de todo.
202
00:23:55,166 --> 00:23:56,683
- Te vas a morir.
- ¿Qué pasa?
203
00:23:56,708 --> 00:23:58,000
- Es una locura.
- ¿Qué pasa?
204
00:23:58,080 --> 00:23:59,500
Investigué un poco.
205
00:23:59,691 --> 00:24:01,558
- Y, bueno, te vas a morir.
- Gracias, salud.
206
00:24:05,124 --> 00:24:06,332
Bueno.
207
00:24:06,416 --> 00:24:07,794
No es eso.
208
00:24:07,848 --> 00:24:09,497
- ¿Y qué es, entonces?
- Te vas a morir.
209
00:24:09,544 --> 00:24:11,770
Bueno, encontré tu primera película.
210
00:24:12,040 --> 00:24:13,540
¿Qué?
211
00:24:13,708 --> 00:24:15,124
¿Por qué tienes eso?
212
00:24:15,208 --> 00:24:16,659
Somos nosotros.
213
00:24:16,977 --> 00:24:18,561
- ¡Guau!
- Ese soy yo y ese eres tú.
214
00:24:18,676 --> 00:24:20,453
O sea, eso nos pasó hoy.
215
00:24:20,538 --> 00:24:23,070
Es una locura que encontraras eso.
Por cierto,
216
00:24:23,171 --> 00:24:25,208
el tipo ese de hecho se va nadando
217
00:24:25,292 --> 00:24:26,938
y se suicida, ¿sabes?
218
00:24:27,164 --> 00:24:28,416
Yo no soy tan valiente.
219
00:24:28,500 --> 00:24:30,164
¿No eres tan valiente?
220
00:24:31,091 --> 00:24:32,959
No hagas bromas acerca del suicidio.
221
00:24:33,624 --> 00:24:35,792
Lo digo en serio.
Mi hermana se suicidó.
222
00:24:41,372 --> 00:24:43,489
- Estoy bromeando.
- Sí, ya sé.
223
00:24:44,292 --> 00:24:46,000
No se suicidó, es enfermera.
224
00:24:46,080 --> 00:24:48,579
- ¡Idiota! ¡Sabía que era broma!
- Se dedica a salvar vidas.
225
00:24:49,111 --> 00:24:52,624
No, pero, ya en serio,
el suicidio no es algo valiente.
226
00:24:52,767 --> 00:24:54,986
El suicidio
es para maricas de mierda.
227
00:24:55,040 --> 00:24:57,624
- Sí se necesita tener huevos...
- ¡Es para maricas de mierda!
228
00:24:57,708 --> 00:24:59,540
- Calma, amigo.
- ¿Me escuchas?
229
00:24:59,624 --> 00:25:01,748
Es para maricas de mierda.
A mí me gusta la vida.
230
00:25:01,832 --> 00:25:03,040
Ven a conocer a mis amigos.
231
00:25:03,124 --> 00:25:05,164
- Los vas a odiar.
- Okey.
232
00:25:06,841 --> 00:25:08,248
Él me chupó la verga hoy.
233
00:25:08,332 --> 00:25:09,454
¡Hola!
234
00:25:10,956 --> 00:25:12,416
Él es Sebastián.
235
00:25:12,500 --> 00:25:15,332
Me salvó la vida.
Me estaba ahogando y me salvó.
236
00:25:15,461 --> 00:25:17,463
Ellas son Paula y Maca,
son dueñas de este lugar.
237
00:25:17,534 --> 00:25:19,567
- No les costó nada.
- Sí nos costó algo.
238
00:25:19,621 --> 00:25:21,540
En el almuerzo dijiste
que no había sido nada.
239
00:25:21,624 --> 00:25:23,080
Usaste esas palabras, pero...
240
00:25:23,164 --> 00:25:24,874
Solo hay que saber engañar
a los nativos.
241
00:25:24,944 --> 00:25:26,543
Aún no saben lo que tienen.
242
00:25:26,619 --> 00:25:28,398
Por lo general,
tienes que hacer lo correc...
243
00:25:28,492 --> 00:25:30,040
Es decir, yo jamás estaría
244
00:25:30,124 --> 00:25:33,372
ni siquiera cerca de poder pagar
algo como esto.
245
00:25:33,456 --> 00:25:35,232
Oye, por cierto,
¿necesitas dinero?
246
00:25:35,298 --> 00:25:37,439
¿Por qué lo dices,
porque no podría pagar este hotel?
247
00:25:37,478 --> 00:25:38,899
Sí, mira, es decir…
248
00:25:38,943 --> 00:25:40,959
Podría pagarte para que
trabajes el guion conmigo.
249
00:25:40,990 --> 00:25:42,824
Podría hacerte
una transferencia ahora mismo.
250
00:25:42,855 --> 00:25:44,933
- ¿En serio?
- Sí. Van a querer comprar tu proyecto.
251
00:25:45,000 --> 00:25:46,224
¿Cuál es el título?
252
00:25:46,271 --> 00:25:47,603
-
Tú eres yo
.
- Cierto, sí.
253
00:25:47,664 --> 00:25:49,916
Podría hacerte una transferencia
mañana o cuando sea.
254
00:25:49,969 --> 00:25:51,469
- ¿En verdad?
- Sí.
255
00:25:51,533 --> 00:25:53,137
- ¿Y cuánto sería?
- 7,000.
256
00:25:53,208 --> 00:25:55,124
- Sí, es decir, me gusta...
- ¡Martine!
257
00:25:55,180 --> 00:25:56,531
Me da gusto que estés de vuelta.
258
00:25:56,579 --> 00:25:57,703
Vamos, tenemos que irnos.
259
00:25:57,748 --> 00:25:59,580
- Está bien.
- Tienes que conocer a Mufasa.
260
00:25:59,664 --> 00:26:01,480
- Bueno.
- Tiene una personalidad tan fluída.
261
00:26:01,527 --> 00:26:02,887
¿Quién es Mufasa?
262
00:26:09,832 --> 00:26:11,323
Qué bien, qué rico.
263
00:26:11,792 --> 00:26:13,040
¿Esto es coca o ketamina?
264
00:26:13,124 --> 00:26:15,248
¿Coca? ¿Qué, acaso tenemos 12 años?
265
00:26:16,036 --> 00:26:17,496
Entonces, ¿es ketamina?
266
00:26:19,069 --> 00:26:20,469
¿Quieres?
267
00:26:32,248 --> 00:26:34,208
Sí.
Perdón, quizá fue demasiado.
268
00:26:34,292 --> 00:26:35,736
Sí, quizá fue demasiado.
269
00:26:35,775 --> 00:26:37,587
Sí, creo que me iré a sentar
junto al océano.
270
00:26:37,626 --> 00:26:38,895
¿Adiós para siempre?
271
00:26:39,674 --> 00:26:41,194
¿Quién es ese tipo?
272
00:26:41,401 --> 00:26:43,424
Cuando se habla de alienígenas,
273
00:26:43,963 --> 00:26:46,638
hay algunas cosas que simplemente
no puedo decirles al aire.
274
00:27:22,040 --> 00:27:23,080
Traje unos tragos.
275
00:27:23,164 --> 00:27:24,505
¡Hombre, carajo! ¿Bromeas?
276
00:27:24,536 --> 00:27:26,763
- Un brindis por la gran pareja.
- ¿Qué? ¡Claro que no!
277
00:27:26,802 --> 00:27:28,077
¿Estás bromeando, carajo?
278
00:27:28,116 --> 00:27:30,720
¿Acabas de poner un post en Instagram
conmigo metiéndome ketamina?
279
00:27:30,757 --> 00:27:32,228
- Sí, a eso me dedico.
- ¿Estás loco?
280
00:27:32,259 --> 00:27:33,492
Borra esa mierda ahora mismo.
281
00:27:33,525 --> 00:27:35,524
- Es lo que posteo.
- ¿Cuál es tu problema?
282
00:27:35,555 --> 00:27:37,140
Es mi Instagram,
así consigo seguidores.
283
00:27:37,181 --> 00:27:38,348
- Bórralo.
- ¡No! ¡Oye, no!
284
00:27:38,372 --> 00:27:40,208
- ¿Qué coño…?
- ¡No!
285
00:27:40,341 --> 00:27:42,266
- ¿Estás bromeando?
- ¡No, no!
286
00:27:43,164 --> 00:27:45,000
No voy a borrarlo.
287
00:27:45,080 --> 00:27:46,500
¡No, no!
288
00:27:46,580 --> 00:27:48,110
¿Qué mierda haces?
289
00:27:48,163 --> 00:27:49,311
¡No!
290
00:27:52,952 --> 00:27:54,159
No, en serio.
291
00:27:54,205 --> 00:27:55,964
- ¿Qué estás haciendo?
- Estamos ocupados.
292
00:27:56,001 --> 00:27:57,332
Vamos, borra esa mierda.
293
00:27:57,416 --> 00:27:58,956
¡Vete, estamos ocupados!
294
00:27:59,040 --> 00:28:00,832
No, yo estoy ocupado.
295
00:28:01,380 --> 00:28:02,624
Vete al carajo, hombre.
296
00:28:02,684 --> 00:28:03,986
No, Jordan, vete al carajo.
297
00:28:04,041 --> 00:28:05,080
Voy a borrarlo.
298
00:28:05,164 --> 00:28:06,920
Estaba coqueteando contigo.
299
00:28:07,114 --> 00:28:08,816
Vamos, son las putas redes sociales.
300
00:28:08,902 --> 00:28:10,332
Pensé que estabas más allá de eso.
301
00:28:10,416 --> 00:28:12,080
¿Te importa tanto?
302
00:28:12,164 --> 00:28:14,164
Ni siquiera te conozco.
303
00:28:14,248 --> 00:28:15,416
En serio.
304
00:28:15,500 --> 00:28:17,040
No seas malo.
305
00:28:17,124 --> 00:28:18,332
Vamos, sí me conocías.
306
00:28:18,416 --> 00:28:20,792
Ya nos habíamos conocido,
perra olvidadiza.
307
00:28:20,872 --> 00:28:23,372
Intentaste salvarme
y yo te hice reír.
308
00:28:23,456 --> 00:28:25,416
- Lo hice.
- ¡Ay, hombre!
309
00:28:25,492 --> 00:28:26,916
No eres nada gracioso.
310
00:28:27,255 --> 00:28:29,677
Lo único que haces son
imitaciones, sin inspiración alguna,
311
00:28:29,732 --> 00:28:31,124
de cualquier cosa, honestamente.
312
00:28:31,208 --> 00:28:32,832
Cosas como:
"Hola, soy el océano.
313
00:28:32,916 --> 00:28:35,748
"Las olas ondean mucho
y los peces dan cosquillas..."
314
00:28:35,832 --> 00:28:37,759
- Cualquier cosa.
- Los peces sí dan cosquillas.
315
00:28:37,806 --> 00:28:39,197
- No intento...
- Eso es gracioso.
316
00:28:39,275 --> 00:28:40,525
No intento ser gracioso.
317
00:28:40,593 --> 00:28:44,000
En serio, haces imitaciones
porque no eres nadie.
318
00:28:44,080 --> 00:28:46,580
O sea, imitas cosas y gente
319
00:28:46,664 --> 00:28:48,292
porque no eres nadie.
320
00:28:48,372 --> 00:28:49,913
¡Okey, guau!
321
00:28:50,332 --> 00:28:52,580
- Sí, ¿quién eres, hombre?
- Eso dolió.
322
00:28:52,780 --> 00:28:54,265
- Lo lamento.
- Es profundo.
323
00:28:54,314 --> 00:28:55,894
No, es muy profundo, de verdad.
324
00:28:55,956 --> 00:28:58,248
¿Puedo grabarte diciéndolo?
325
00:28:58,332 --> 00:29:01,208
Siento que los académicos
verán este video...
326
00:29:01,292 --> 00:29:02,879
Espera, Sebastián, vamos.
327
00:29:02,926 --> 00:29:05,124
¿Por qué tienes tanto miedo
de lo que la gente piense?
328
00:29:05,208 --> 00:29:06,540
Te metes ketamina,
¿qué importa?
329
00:29:06,624 --> 00:29:08,372
Chupas vergas, ¿qué importa?
330
00:29:08,456 --> 00:29:11,832
A este hombre le encanta
chupar verga.
331
00:29:11,916 --> 00:29:13,916
¡Ay, Dios mío!
Déjalos en paz.
332
00:29:14,000 --> 00:29:15,332
¿Por qué sientes tanta vergüenza?
333
00:29:15,416 --> 00:29:16,664
En serio.
334
00:29:16,748 --> 00:29:19,872
Siento que, de hecho,
cuidas tu imagen mucho más que yo.
335
00:29:19,956 --> 00:29:21,768
Déjame en paz.
Debí haberme ahogado, carajo.
336
00:29:21,828 --> 00:29:25,164
¡Dios mío!
¡Vaya que te gusta hacer drama!
337
00:29:25,248 --> 00:29:27,332
"Quiero matarme",
toda esa mierda del suicidio.
338
00:29:27,416 --> 00:29:29,332
En serio, honestamente, Sebastián,
339
00:29:29,357 --> 00:29:30,733
crees que eres muy radical.
340
00:29:30,758 --> 00:29:31,926
No lo eres.
341
00:29:31,965 --> 00:29:33,746
¿Qué caso tiene siquiera
que discuta contigo?
342
00:29:33,795 --> 00:29:35,133
Es decir, mírate.
343
00:29:35,191 --> 00:29:36,950
Literalmente, eres un payaso.
344
00:29:37,126 --> 00:29:38,854
¿Qué es eso?
345
00:29:39,664 --> 00:29:41,138
Sebastián...
346
00:29:42,292 --> 00:29:45,322
No puedes herirme
porque soy feliz.
347
00:29:46,164 --> 00:29:48,064
Soy un payaso feliz.
348
00:29:48,838 --> 00:29:50,372
Tú también podrías ser feliz.
349
00:29:50,456 --> 00:29:52,248
Podrías trabajar en mi proyecto conmigo.
350
00:29:52,332 --> 00:29:53,664
¡Oye, oye!
351
00:29:54,937 --> 00:29:56,931
¡Ríe, ríe!
352
00:29:57,003 --> 00:29:58,796
¿Por qué no te gusto?
353
00:30:52,126 --> 00:30:53,157
Hola.
354
00:30:53,208 --> 00:30:54,540
¿Por qué me odias?
355
00:30:54,592 --> 00:30:56,232
No me odies, carajo.
Ya borré el post.
356
00:30:56,292 --> 00:30:58,248
Claro que te odio.
¿Qué pasa?
357
00:30:58,332 --> 00:31:01,355
He estado pensando en el proyecto
y hablé con mis agentes.
358
00:31:01,457 --> 00:31:03,416
Va a suceder.
Todo mundo te quiere.
359
00:31:03,477 --> 00:31:05,414
Tienes que ser tú, ¿sabes?
Entonces...
360
00:31:08,254 --> 00:31:09,761
¿Quién es ese? Me dan celos.
361
00:31:10,244 --> 00:31:11,684
Es mi amigo pasivo Mateo.
362
00:31:11,776 --> 00:31:13,091
¡Hola! ¿Qué?
No, yo soy hetero.
363
00:31:13,182 --> 00:31:14,505
Pero, hola, ¿qué estás haciendo?
364
00:31:14,580 --> 00:31:16,000
-
Mucho gusto.
- Hola, Matthew.
365
00:31:16,131 --> 00:31:18,456
-
Guárdame un poco de verga...
- Sí, te llamo luego.
366
00:31:42,501 --> 00:31:43,936
¿Qué es este trabajo con Firstman?
367
00:32:26,391 --> 00:32:28,297
Claro que necesitamos
que una mujer dirija
368
00:32:28,336 --> 00:32:30,105
este proyecto,
lo cual es culpa nuestra.
369
00:32:30,171 --> 00:32:31,293
En serio.
370
00:32:31,369 --> 00:32:32,832
Entiendo eso, al 100%.
371
00:32:32,918 --> 00:32:35,748
Una serie sobre
un virus que solo mata a los hombres
372
00:32:35,826 --> 00:32:39,901
tiene que ser dirigida
por una mujer.
373
00:32:40,002 --> 00:32:42,164
-
Claro que sí.
- Correcto, eh...
374
00:32:42,248 --> 00:32:43,708
- Sí.
-
Eh...
375
00:32:43,792 --> 00:32:45,292
Totalmente de acuerdo.
376
00:32:45,372 --> 00:32:46,500
Sí.
377
00:32:46,580 --> 00:32:48,284
No, no estoy siendo sarcástico.
378
00:32:49,192 --> 00:32:50,778
Nos encantaría escuchar
algunas más
379
00:32:50,887 --> 00:32:54,124
de esas ideas geniales
que tienes dentro.
380
00:32:54,208 --> 00:32:56,393
¿Qué tienes para nosotros?
381
00:32:56,481 --> 00:33:01,060
He estado pensando una idea
sobre una invasión alienígena.
382
00:33:01,332 --> 00:33:03,792
Sería como, una miniserie,
pero con algo como…
383
00:33:03,872 --> 00:33:07,978
una especie de vibra atmosférica
tipo
Twin Peaks
y…
384
00:33:08,624 --> 00:33:11,580
Sí, alienígenas que llegan
y violan a los hombres
385
00:33:11,711 --> 00:33:12,888
para preñarlos...
386
00:33:12,966 --> 00:33:15,000
Bueno, déjame detenerte ahí.
387
00:33:15,317 --> 00:33:17,080
Eso de tener alienígenas,
388
00:33:17,183 --> 00:33:19,548
bueno, siento que
los alienígenas
389
00:33:19,624 --> 00:33:22,324
se salen un poco
de nuestro terreno creativo.
390
00:33:22,627 --> 00:33:24,756
En términos de nuestro departamento,
391
00:33:24,832 --> 00:33:26,299
ya sabes, Maggie y yo.
392
00:33:26,596 --> 00:33:28,918
Entonces,
¿qué más tienes para nosotros?
393
00:33:29,551 --> 00:33:31,689
Sí, también he estado
desarrollando algo
394
00:33:31,736 --> 00:33:33,832
con Jordan Firstman.
395
00:33:33,985 --> 00:33:35,602
- ¿No conocen su...?
-
Espera, ¿qué?
396
00:33:35,680 --> 00:33:37,516
Espera, espera, espera.
No me tomes el pelo.
397
00:33:37,594 --> 00:33:38,760
¿Jordan Firstman?
398
00:33:38,823 --> 00:33:41,639
- ¿Quién es ese tipo? ¿Es el que...?
- ¡Es el que está en el teléfono,
399
00:33:41,690 --> 00:33:43,661
el que es como,
el tipo del pastel de banana!
400
00:33:44,892 --> 00:33:47,500
-
¡Es graciosísimo!
- Guau, me sorprende que...
401
00:33:47,580 --> 00:33:49,705
El que dice: "Oye, chica,
¿estás sentada?
402
00:33:49,781 --> 00:33:51,141
"Quieres ser la persona del año
403
00:33:51,217 --> 00:33:52,787
"de la revista
Time?"
404
00:33:53,961 --> 00:33:55,516
Ya sé. Sé de quién hablas.
405
00:33:55,684 --> 00:33:57,500
Dime cuáles son tus planes con eso.
406
00:33:57,580 --> 00:33:59,920
Podría interesarnos mucho.
407
00:34:00,248 --> 00:34:01,654
Sí.
408
00:34:01,954 --> 00:34:04,124
Sí, bueno, es… es, como…
Es acerca de…
409
00:34:04,208 --> 00:34:05,956
Es algo basado en su vida real,
410
00:34:06,040 --> 00:34:08,540
sería como
Curb Your Enthusiasm
411
00:34:08,624 --> 00:34:09,832
-
pero más...
- Bien.
412
00:34:09,916 --> 00:34:11,664
- Algo más positivo.
-
Me gusta.
413
00:34:11,748 --> 00:34:12,832
- Y...
-
Me gusta.
414
00:34:12,916 --> 00:34:15,710
Eso, eh... Esperen, ¿hola?
415
00:34:16,199 --> 00:34:18,394
Se está cortando un poco,
esperen un momento.
416
00:34:18,447 --> 00:34:19,501
Se congeló.
417
00:34:22,542 --> 00:34:24,040
¿Hola? ¿Me escuchan?
418
00:34:24,124 --> 00:34:25,743
-
¿Qué pasa?
- ¿Hola?
419
00:34:26,273 --> 00:34:27,755
Perdón, no los escucho.
420
00:34:36,051 --> 00:34:37,580
Hola, Jordan, ¿qué hay, hombre?
421
00:34:37,664 --> 00:34:39,916
Oye, he estado pensando.
422
00:34:40,000 --> 00:34:43,292
Me gustaría ayudarte
con el proyecto,
423
00:34:43,762 --> 00:34:45,107
si todavía quieres.
424
00:34:45,216 --> 00:34:47,143
Hablé con HBO y ellos...
425
00:34:47,341 --> 00:34:48,748
Les gustas mucho.
426
00:34:50,332 --> 00:34:52,540
Entonces, no sé si podrías, quizá,
427
00:34:52,624 --> 00:34:55,664
pagarme pronto o hacerme
una transferencia de la mitad.
428
00:34:55,748 --> 00:34:58,416
¿Quizá hoy mismo?
No sé, para poder empezar a leer.
429
00:35:06,730 --> 00:35:07,828
Hola.
430
00:35:07,915 --> 00:35:09,583
¿Eres pobre?
431
00:35:09,849 --> 00:35:12,916
¿A ti qué te importa?
Solo mándame el puto proyecto.
432
00:35:13,544 --> 00:35:14,832
Claro que no.
433
00:35:14,889 --> 00:35:17,202
Siento que simplemente debería ir
y quedarme en tu casa.
434
00:35:17,249 --> 00:35:19,553
Podríamos acabar con esto
en una semana.
435
00:35:19,832 --> 00:35:22,385
Sí, eso suena genial.
Es decir, aquí no.
436
00:35:22,461 --> 00:35:24,305
Este es un estudio
y solo tengo una cama.
437
00:35:24,381 --> 00:35:25,580
No creo que...
438
00:35:25,649 --> 00:35:27,610
No, creo que deberíamos
quedarnos ahí y ya.
439
00:35:27,657 --> 00:35:31,226
Creo que es mejor que trabajemos
en tu espacio artístico.
440
00:35:31,326 --> 00:35:34,140
-
Va a ser mejor para la creatividad.
- Pero quizá venga mi hermano...
441
00:35:34,218 --> 00:35:35,442
Entonces, voy a ir y ya, ¿sí?
442
00:35:35,491 --> 00:35:37,253
Y no quiero hacerlo con HBO.
443
00:35:37,284 --> 00:35:39,403
Se toman como siete años
para desarrollar proyectos.
444
00:35:39,434 --> 00:35:41,175
Y quiero hacer esta mierda
ahora mismo.
445
00:35:41,251 --> 00:35:42,571
Está bien.
446
00:36:21,794 --> 00:36:24,062
Cuando les digo a mis seguidores
que hagan lo que quiero,
447
00:36:24,132 --> 00:36:26,500
no obedecen ciegamente,
sino que se preguntan por qué.
448
00:36:26,580 --> 00:36:28,124
Y eso es lo que exige el programa.
449
00:36:28,208 --> 00:36:30,124
A través de una ironía amable
y de ser reales
450
00:36:30,208 --> 00:36:32,664
vamos a transmitirle
a nuestro público joven
451
00:36:32,748 --> 00:36:35,540
que, a final de cuentas, uno no
se convierte en lo que quiere ser,
452
00:36:35,624 --> 00:36:37,399
uno se convierte
en aquello en lo que cree.
453
00:36:37,504 --> 00:36:38,771
Tú eres yo.
454
00:36:38,848 --> 00:36:40,432
Un concepto que se necesita mucho.
455
00:36:41,605 --> 00:36:43,897
Acabo de regresar
de una ceremonia de ayahuasca.
456
00:36:47,264 --> 00:36:48,736
Me están lustrando los zapatos.
457
00:36:48,952 --> 00:36:50,162
Sí.
458
00:36:50,752 --> 00:36:51,956
Sí.
459
00:36:52,385 --> 00:36:55,748
Sí, es muy barato. Es como si Nueva York
y Los Ángeles tuvieran un bebé.
460
00:39:57,793 --> 00:39:59,597
¡Hola!
¿Qué tal, hombre?
461
00:39:59,832 --> 00:40:00,951
¿Dónde estás?
462
00:40:01,038 --> 00:40:02,342
Sí, estoy en la azotea.
463
00:40:02,407 --> 00:40:03,930
¿Tenemos azotea
en nuestra casa?
464
00:40:03,993 --> 00:40:06,476
- ¡Dios! Claro que sí, hombre.
-
Enséñame el lugar.
465
00:40:07,059 --> 00:40:08,515
Sí, te mostraré.
466
00:40:08,578 --> 00:40:10,919
Esa es la Casa de las Brujas,
467
00:40:11,109 --> 00:40:12,211
un lugar mítico.
468
00:40:12,289 --> 00:40:14,559
Esa es la Plaza Río de Janeiro.
469
00:40:14,677 --> 00:40:16,954
El ligue empieza
a las dos de la mañana,
470
00:40:17,188 --> 00:40:18,511
los fines de semana.
471
00:40:18,581 --> 00:40:20,876
-
¿El ligue?
- Ahí están mis vecinos.
472
00:40:20,956 --> 00:40:23,266
Hay mucha privacidad,
como puedes ver.
473
00:40:25,040 --> 00:40:27,084
Aquí hay un pequeño patio.
474
00:40:34,000 --> 00:40:35,932
Espera, Sebastián,
475
00:40:36,174 --> 00:40:37,902
¿pudiste leer el documento?
476
00:40:38,059 --> 00:40:40,160
Sí, lo leí, hombre.
Está mal.
477
00:40:40,624 --> 00:40:42,040
Cierra el puto pico.
478
00:40:42,248 --> 00:40:43,439
No lo leíste.
479
00:40:43,549 --> 00:40:46,697
"Uno no se convierte en lo que quiere ser,
uno se convierte en lo que cree".
480
00:40:46,752 --> 00:40:48,624
O sea, ¿qué es esa tontería?
481
00:40:50,000 --> 00:40:51,775
Espera, ¿hablas en serio?
482
00:40:51,851 --> 00:40:53,828
O sea, tú...
¿En verdad no te gustó?
483
00:40:53,883 --> 00:40:56,094
No es que no me guste,
¿pero qué es lo que intentas,
484
00:40:56,140 --> 00:40:57,872
convertirte en la nueva Oprah o qué?
485
00:40:59,862 --> 00:41:01,439
Voy a mover tu puto sillón.
486
00:41:01,622 --> 00:41:03,414
Déjame llamarte en un momento, ¿sí?
487
00:41:03,528 --> 00:41:05,584
- Bueno, eres un grosero.
-
Está bien, adiós.
488
00:41:26,752 --> 00:41:29,579
A mí Oprah me parece genial.
¿Cuál es el problema si soy Oprah?
489
00:41:34,084 --> 00:41:36,956
Una puta Oprah gay y caliente.
490
00:53:38,137 --> 00:53:40,164
Porque estoy... Perdón, estoy...
491
00:53:42,232 --> 00:53:44,708
Estoy buscando a mi amigo,
492
00:53:44,792 --> 00:53:46,792
Sebastián, ¿Sebastián Silva?
493
00:53:48,870 --> 00:53:50,767
Espere, espere,
espere señorita, eh...
494
00:53:50,832 --> 00:53:52,637
¿Lo conoce...?
Esta es su foto...
495
00:53:56,999 --> 00:53:58,183
- Okey.
- ¿Jordan?
496
00:53:58,238 --> 00:53:59,332
- Hola.
- Hola.
497
00:53:59,416 --> 00:54:00,527
Espera.
498
00:54:00,615 --> 00:54:02,451
- ¿Nos conocemos?
- Nos conocimos en FaceTime.
499
00:54:02,505 --> 00:54:04,513
- Soy el mejor amigo de Sebas.
- ¡Ah, bueno! ¡Hola!
500
00:54:04,552 --> 00:54:06,248
- Gracias a Dios.
- Sí, hola. ¿Cómo estás?
501
00:54:06,332 --> 00:54:08,124
- Soy tu fan.
- Sí, gracias.
502
00:54:08,208 --> 00:54:09,836
¿Dónde mierda esta esa perra?
503
00:54:09,897 --> 00:54:12,455
Es decir, estoy enloqueciendo.
Llevo un día entero llamándolo.
504
00:54:12,502 --> 00:54:13,792
Volé hasta aquí desde Zicatela.
505
00:54:13,876 --> 00:54:15,708
Se suponía
que me iba a quedar aquí.
506
00:54:15,792 --> 00:54:18,084
Estamos trabajando
en algo juntos, entonces...
507
00:54:18,164 --> 00:54:19,416
Sí, este es mi edificio.
508
00:54:19,500 --> 00:54:21,040
- Puedes entrar, si quieres.
- Okey.
509
00:54:21,124 --> 00:54:22,815
- Siéntete como en casa.
- Me siento raro.
510
00:54:22,870 --> 00:54:24,972
Es que, bueno,
se suponía que iba a trabajar con él.
511
00:54:25,003 --> 00:54:26,369
Sí, lo vamos a encontrar, solo…
512
00:54:26,445 --> 00:54:28,195
¿Necesitas ayuda con esto o algo?
513
00:54:28,271 --> 00:54:29,271
Sí, gracias.
514
00:54:36,456 --> 00:54:38,950
Lo estamos convirtiendo
en un Airbnb,
515
00:54:39,005 --> 00:54:41,060
- un hotel boutique.
- Sí, pero manténgalo antiguo.
516
00:54:41,106 --> 00:54:42,770
- No vayan a...
- Espera un momento.
517
00:54:42,802 --> 00:54:44,416
- ¿Me darías un minuto?
- Sí.
518
00:55:26,139 --> 00:55:27,584
Perdón por eso.
519
00:55:27,646 --> 00:55:29,107
- Es que ellos no...
- ¿Todo bien?
520
00:55:29,154 --> 00:55:30,555
No saben lo que hacen, entonces...
521
00:55:30,596 --> 00:55:32,180
¿Seb vive aquí solo?
522
00:55:33,914 --> 00:55:36,706
Sí, mientras remodelamos
los otros apartamentos.
523
00:55:36,782 --> 00:55:39,738
Eventualmente, sí, como te dije,
queremos hacer un hotel.
524
00:55:43,853 --> 00:55:45,157
Está muy bien.
525
00:55:45,321 --> 00:55:46,737
¿Seb?
526
00:55:49,420 --> 00:55:50,730
¡Guau!
527
00:55:52,141 --> 00:55:53,525
Lo tengo.
528
00:55:55,770 --> 00:55:57,381
Me gusta.
529
00:56:03,115 --> 00:56:04,248
¡Ay, Dios mío!
530
00:56:04,332 --> 00:56:05,489
¡Qué puta es!
531
00:56:05,770 --> 00:56:08,110
¿Dejas que pinte
en todas las paredes?
532
00:56:08,343 --> 00:56:10,040
Sí, es su estudio.
533
00:56:15,708 --> 00:56:17,239
Bien.
534
00:56:18,124 --> 00:56:19,304
Me gusta.
535
00:56:19,380 --> 00:56:21,880
Entonces,
¿dónde está el sillón?
536
00:56:22,416 --> 00:56:23,916
¿Qué sillón?
537
00:56:24,000 --> 00:56:27,040
La última vez que hablé con Seb,
él estaba bajando...
538
00:56:27,124 --> 00:56:29,332
un sillón de arriba.
539
00:56:29,416 --> 00:56:31,671
Con ella, ¿sí?
540
00:56:32,333 --> 00:56:33,884
Sí, estaba bajando el sillón.
541
00:56:42,347 --> 00:56:44,139
Te vi, sí.
542
00:57:03,860 --> 00:57:05,757
Entonces, finalmente
no bajaron el sillón.
543
00:57:05,832 --> 00:57:08,516
Pero está arriba,
en la bodega.
544
00:57:09,040 --> 00:57:10,832
¿Quieres que lo bajemos
545
00:57:10,916 --> 00:57:13,792
o ustedes duermen juntos?
¿Comparten cama?
546
00:57:13,876 --> 00:57:15,748
¿La compartimos?
547
00:57:15,816 --> 00:57:17,821
- ¿No?
- No, vamos por el sillón.
548
00:58:34,903 --> 00:58:36,998
Jordan, mi esposa está abajo.
Tengo que irme.
549
00:58:37,909 --> 00:58:39,832
¿Quieres llaves del apartamento?
550
00:58:39,916 --> 00:58:41,747
Eh, sí, creo que sí.
551
00:58:41,809 --> 00:58:44,292
Voy a ver a mi amiga Martine
y a esperar...
552
00:58:44,376 --> 00:58:46,084
- Está bien.
- ... a Sebastián.
553
00:58:46,316 --> 00:58:48,486
¿Conoces algún buen lugar
para comer por aquí?
554
00:58:48,916 --> 00:58:50,952
Quizá puedes probar en Lalo's.
555
00:58:51,034 --> 00:58:53,132
- ¿Lalo's?
- Sí, a los estadounidenses les encanta.
556
00:58:53,359 --> 00:58:55,931
Bueno, quería decir,
quizá algo más de aquí.
557
00:59:11,925 --> 00:59:13,003
Hola.
558
00:59:13,049 --> 00:59:14,749
Olvidé mis gafas de sol.
559
00:59:16,747 --> 00:59:17,928
¿Estás bien?
560
00:59:29,591 --> 00:59:31,056
¿Qué dijiste?
561
00:59:41,500 --> 00:59:43,084
Esa cadena corrió mucho.
562
00:59:45,540 --> 00:59:47,571
Dime dónde está Sebastián.
563
00:59:47,649 --> 00:59:49,317
Sé que sabes dónde está.
564
01:00:01,000 --> 01:00:02,208
Bueno, no sé.
565
01:00:02,292 --> 01:00:03,952
El joven salió.
566
01:00:04,500 --> 01:00:07,615
Pero abajo te mostré
una foto de él
567
01:00:07,743 --> 01:00:10,109
y fingiste que no lo conocías.
568
01:00:10,686 --> 01:00:11,879
Te vi.
569
01:00:28,537 --> 01:00:30,479
No sé de qué hables.
570
01:00:30,555 --> 01:00:32,660
No me di cuenta, no vi.
571
01:00:33,876 --> 01:00:35,565
Bueno, está bien.
572
01:00:35,780 --> 01:00:38,791
Supongo que, entonces,
voy a tener que buscarlo.
573
01:00:39,584 --> 01:00:42,124
No sé dónde pueda estar.
574
01:00:42,208 --> 01:00:43,456
¿Está aquí?
575
01:00:45,156 --> 01:00:46,908
¿Sebastián? No.
576
01:00:47,148 --> 01:00:48,207
Okey.
577
01:00:49,000 --> 01:00:50,814
¿Sebastián?
578
01:00:51,717 --> 01:00:52,965
¿Sebastián?
579
01:00:53,470 --> 01:00:55,178
¿Está aquí?
580
01:00:59,792 --> 01:01:01,558
¿Y qué tal aquí?
581
01:01:02,456 --> 01:01:04,332
¡Sebastián!
582
01:01:07,638 --> 01:01:10,640
Bueno, no. Es una broma.
583
01:01:14,040 --> 01:01:15,124
Está bien.
584
01:01:16,991 --> 01:01:18,823
Solo dile a Sebastián
585
01:01:19,248 --> 01:01:21,876
que voy a ser
su peor pesadilla
586
01:01:21,956 --> 01:01:25,916
y que nadie le hace
ghosting
a Jordan Firstman.
587
01:01:43,041 --> 01:01:44,987
No sé de qué hables.
588
01:01:45,046 --> 01:01:47,674
No entiendo.
Entiendo nada.
589
01:01:48,217 --> 01:01:49,584
Sí entiendes nada.
590
01:01:55,292 --> 01:01:56,292
¡Chima!
591
01:02:27,832 --> 01:02:31,293
Y entonces, nos enamoramos
y pasamos un fin de semana increíble.
592
01:02:31,333 --> 01:02:33,210
Tenía todo lo necesario,
593
01:02:33,264 --> 01:02:36,142
era estimulante en términos
intelectuales, lo tenía todo.
594
01:02:36,368 --> 01:02:38,908
Y me dijo:
"Ven y quédate en mi casa en México".
595
01:02:39,040 --> 01:02:41,553
Así que vine aquí,
a la Ciudad de México,
596
01:02:41,809 --> 01:02:43,338
y él no está.
597
01:02:43,572 --> 01:02:45,851
No responde mis llamadas.
No responde mis mensajes.
598
01:02:45,960 --> 01:02:47,832
Me está haciendo
el
ghosting
completo.
599
01:02:47,916 --> 01:02:49,956
Así que lo estoy marcando aquí
600
01:02:50,099 --> 01:02:52,732
y quiero que todos lo dejen
al descubierto con toda su mierda.
601
01:02:52,871 --> 01:02:56,416
Quiero que todos le hagan
bullying
cibernético a esa perra.
602
01:02:56,500 --> 01:02:59,664
Y, Sebastián, si ves esto,
ven a casa, carajo.
603
01:02:59,748 --> 01:03:03,368
Estoy como a tres calles
y tu perro no tiene comida.
604
01:03:03,444 --> 01:03:05,040
Abusador de animales.
605
01:03:05,116 --> 01:03:06,147
Te amo.
606
01:03:06,223 --> 01:03:07,457
Es extraño, ¿verdad?
607
01:03:07,512 --> 01:03:09,401
Cuando llegué,
su cama no estaba tendida.
608
01:03:09,832 --> 01:03:12,644
Y luego la señora
que les ayuda en el edificio
609
01:03:12,705 --> 01:03:14,004
se porta todo raro.
610
01:03:14,076 --> 01:03:16,700
Siento que son cómplices.
611
01:03:16,944 --> 01:03:18,944
La última vez que hablé con él
fue ayer
612
01:03:19,020 --> 01:03:21,380
y me dijo que me iba a volver
a llamar en cinco minutos.
613
01:03:21,475 --> 01:03:23,515
Y luego nunca volvió a llamarme
614
01:03:23,563 --> 01:03:24,939
y ahora es como...
615
01:03:25,000 --> 01:03:27,000
Veo que no ha leído los mensajes.
616
01:03:27,084 --> 01:03:28,124
¿Qué está pasando?
617
01:03:28,208 --> 01:03:29,792
Lo siento, de verdad.
618
01:03:29,876 --> 01:03:32,173
Los latinos son de lo peor, carajo.
619
01:03:32,249 --> 01:03:34,917
- ¿Cuándo van a llegar esas maricas?
- No lo sé.
620
01:03:35,172 --> 01:03:36,756
Le transferí la mitad del dinero.
621
01:03:36,832 --> 01:03:38,748
- ¿Le hiciste una transferencia?
- Sí.
622
01:03:38,832 --> 01:03:40,953
- ¡Ay, Dios!
- Vamos allá.
623
01:03:41,137 --> 01:03:43,292
Si está en casa,
le daremos una sorpresa.
624
01:03:43,376 --> 01:03:47,208
Y si no está, le haremos
una fiesta de bienvenida.
625
01:03:48,125 --> 01:03:50,417
Les mandaré un mensaje de texto
a las maricas.
626
01:03:50,517 --> 01:03:51,893
¿Él me odia?
627
01:04:17,456 --> 01:04:19,208
Es muy raro.
628
01:04:29,084 --> 01:04:30,347
Chitón.
629
01:04:30,792 --> 01:04:32,225
En serio, cállense, carajo.
630
01:04:32,295 --> 01:04:33,708
Paren, puede estar en casa.
631
01:04:35,109 --> 01:04:36,525
¿Sebastián?
632
01:04:36,790 --> 01:04:38,122
Ah, hola, Chima.
633
01:04:38,332 --> 01:04:41,833
¿La compañera de casa de Seb
es Cate Blanchett?
634
01:04:43,123 --> 01:04:44,601
¿Él es el único que vive aquí?
635
01:04:44,708 --> 01:04:46,084
Sí. O sea, eso creo.
636
01:04:46,164 --> 01:04:48,090
Es decir,
hay una señora muy particular...
637
01:04:48,887 --> 01:04:52,814
Quizá ella vive, como,
en uno de esos como cuartos.
638
01:04:52,964 --> 01:04:56,265
Como en
Roma,
que tenían
como, o sea, las sirvientas vivían
639
01:04:56,336 --> 01:04:58,956
en cuartos así, de manera que,
no sé, es decir, ella podría estar.
640
01:05:23,619 --> 01:05:25,411
En verdad siento que,
cuando nací,
641
01:05:25,487 --> 01:05:27,296
el primer color que vi fue rojo.
642
01:05:28,956 --> 01:05:32,027
Y luego eso se volvió
la gama cromática de la verdad y…
643
01:05:35,090 --> 01:05:36,422
Sí, carajo.
644
01:05:36,500 --> 01:05:37,876
Deberían usar eso con Jordan.
645
01:05:37,956 --> 01:05:39,584
- Sí.
- No.
646
01:05:39,664 --> 01:05:42,000
- Sí, ¿alguna vez lo has…?
- No puedo...
647
01:05:42,084 --> 01:05:43,504
Vamos, ¿es así de grande?
648
01:05:43,788 --> 01:05:45,376
- Está bien.
- Sí, será divertido.
649
01:05:45,456 --> 01:05:47,124
Déjame tomar unos poppers.
650
01:05:52,752 --> 01:05:54,500
- ¿Este era tu teléfono?
- No.
651
01:05:54,624 --> 01:05:56,164
¿Es tu teléfono?
652
01:05:56,248 --> 01:05:57,292
No.
653
01:05:57,376 --> 01:05:58,648
Martine.
654
01:05:59,040 --> 01:06:01,060
Y ese es como,
el rojo es el color…
655
01:06:01,137 --> 01:06:02,269
- Cariño.
- ¿Qué?
656
01:06:02,344 --> 01:06:03,777
Acabo de encontrar este teléfono.
657
01:06:03,887 --> 01:06:06,255
O sea, él no está aquí y su teléfono sí,
¿qué es eso?
658
01:06:06,423 --> 01:06:08,339
Ay, Dios mío, qué raro.
659
01:06:08,505 --> 01:06:10,253
Chicos, fuera. Lo siento.
660
01:06:10,336 --> 01:06:12,225
- ¿Por qué?
- No es el momento correcto.
661
01:06:12,474 --> 01:06:14,195
Tenemos que irnos.
662
01:06:22,248 --> 01:06:23,847
¡No, carajo!
663
01:06:23,923 --> 01:06:25,000
¡No, no, carajo!
664
01:06:25,084 --> 01:06:26,292
¡Fuera! ¡Paren!
665
01:06:26,376 --> 01:06:28,708
- ¿Parar qué cosa?
- No, chicos, tenemos que irnos ahora.
666
01:06:28,792 --> 01:06:29,956
- ¿Qué?
- Lo siento.
667
01:06:30,040 --> 01:06:31,792
Solo tomen sus cosas y vámonos.
668
01:06:31,876 --> 01:06:33,832
- Ya nos vamos.
- Bien.
669
01:06:33,916 --> 01:06:36,876
Oigan, chicos,
sé que mi último post
670
01:06:36,956 --> 01:06:38,779
fue un poco más ligero,
671
01:06:38,856 --> 01:06:42,124
pero si alguien sabe
dónde está Sebastián Silva,
672
01:06:42,368 --> 01:06:44,660
acabo de encontrar
su teléfono y su cartera.
673
01:06:44,709 --> 01:06:47,248
Así que, por favor,
hagan circular este post,
674
01:06:47,332 --> 01:06:49,876
reenvíenlo a toda
la gente que puedan.
675
01:06:50,026 --> 01:06:52,495
O sea, tenemos que encontrarlo
y punto.
676
01:08:47,292 --> 01:08:48,792
Mierda. Espera.
677
01:08:48,876 --> 01:08:49,916
Vero, espera.
678
01:08:51,820 --> 01:08:53,132
¿Chima?
679
01:08:58,944 --> 01:09:00,866
No, eso... no importa.
680
01:09:02,058 --> 01:09:05,308
¿Sebastián está aquí ahora?
681
01:09:12,877 --> 01:09:16,337
Encontré el teléfono
de Sebastián y su cartera.
682
01:09:16,711 --> 01:09:19,099
Es muy raro.
¿Qué está pasando? ¿Dónde está?
683
01:09:34,176 --> 01:09:35,439
Matthew no me dijo
684
01:09:35,501 --> 01:09:37,673
que ibas a dormir aquí
con el joven.
685
01:09:37,748 --> 01:09:39,332
-
No lo sabía.
- Yo no...
686
01:09:39,524 --> 01:09:41,186
Oye, cariño...
687
01:09:41,832 --> 01:09:43,876
¿Me ayudarías un momento?
688
01:09:43,956 --> 01:09:45,332
Estoy como...
689
01:09:45,379 --> 01:09:46,580
¿Sí?
690
01:09:48,456 --> 01:09:50,273
¿Puedes preguntarle dónde está Mateo
691
01:09:50,326 --> 01:09:52,376
y decirle que necesito
hablar con él ahora mismo?
692
01:10:01,191 --> 01:10:03,959
Está abajo,
con la señora Renata,
693
01:10:04,858 --> 01:10:06,454
y van a venir.
694
01:10:06,682 --> 01:10:08,391
¿Por qué eres tan confusa, carajo?
695
01:10:08,459 --> 01:10:10,543
Bueno, ¿ya te vas?
696
01:10:10,792 --> 01:10:12,551
- Sí, pero primero...
- Ya te vas.
697
01:10:20,587 --> 01:10:23,093
Bueno, en este momento
tengo una resaca terrible.
698
01:10:24,216 --> 01:10:26,254
Y cuando me desperté tenía
como 10.000 mensajes.
699
01:10:26,308 --> 01:10:27,988
Entonces,
para responder sus preguntas,
700
01:10:28,043 --> 01:10:31,237
no, todavía
no he encontrado a Sebastián.
701
01:10:32,042 --> 01:10:34,084
Pero hay una señora muy rara
702
01:10:34,164 --> 01:10:35,600
que trabaja en el edificio y...
703
01:10:35,647 --> 01:10:37,271
su comportamiento es muy extraño.
704
01:10:37,332 --> 01:10:39,124
¿Eres el tipo de TikTok?
705
01:10:39,208 --> 01:10:40,500
- Eh...
- Mi amigo te adora.
706
01:10:40,584 --> 01:10:42,203
Eres su fan favorito.
707
01:10:44,248 --> 01:10:45,748
Bueno, eh...
708
01:10:46,217 --> 01:10:48,515
Pero, bueno, si alguien sabe
dónde está mi esposo…
709
01:10:48,562 --> 01:10:50,043
- Gracias por conocerte.
- Está bien.
710
01:10:50,104 --> 01:10:52,489
Mándenme un mensaje privado
si saben dónde está.
711
01:10:58,331 --> 01:10:59,689
¿Mateo?
712
01:11:00,956 --> 01:11:03,024
- ¿Hola, Mateo?
- ¡Oye! ¡Oye! Hola.
713
01:11:03,253 --> 01:11:04,462
Hola, regresaste.
714
01:11:04,584 --> 01:11:08,016
- ¿Dónde está tu esposa?
- No, la esposa aún no aparece.
715
01:11:08,313 --> 01:11:09,722
¿Puedo enseñarte algo?
716
01:11:09,810 --> 01:11:11,184
- ¿Estás bien?
- No.
717
01:11:11,239 --> 01:11:13,235
¿Puedo acabar lo que estoy haciendo?
Estoy como...
718
01:11:13,293 --> 01:11:14,548
No, ven, ven, ahora.
719
01:11:14,613 --> 01:11:15,864
- Ven.
- ¿Qué pasa?
720
01:11:15,910 --> 01:11:17,676
- ¿Puedo acabar lo que estoy haciendo?
- No.
721
01:11:17,723 --> 01:11:19,200
Te estás portando muy raro, Jordan.
722
01:11:20,708 --> 01:11:22,376
¿Por qué te portas raro?
723
01:11:27,973 --> 01:11:29,639
Es decir, mira esto.
724
01:11:29,833 --> 01:11:32,659
Es, como...
Son días enteros de notificaciones.
725
01:11:32,959 --> 01:11:35,499
O sea, ¿qué mierda está pasando?
726
01:11:36,140 --> 01:11:38,090
Sí, es bastante extraño.
727
01:11:41,744 --> 01:11:43,082
¡Ay, Dios mío!
728
01:11:46,829 --> 01:11:49,537
Entonces, en este momento tengo
una resaca terrible.
729
01:11:50,333 --> 01:11:53,084
Y cuando me desperté tenía
como 10,000 mensajes.
730
01:11:53,164 --> 01:11:57,084
Entonces, para responder sus preguntas:
No, todavía no he encontrado a Sebastián.
731
01:11:57,160 --> 01:12:00,088
Pero hay una señora muy extraña
732
01:12:00,168 --> 01:12:01,846
que trabaja en el edificio y...
733
01:12:01,922 --> 01:12:03,798
su comportamiento es muy raro.
734
01:12:04,208 --> 01:12:05,664
¿Eres el tipo de TikTok?
735
01:12:10,915 --> 01:12:13,539
Pero, bueno, si alguien sabe
dónde está mi esposo...
736
01:12:14,243 --> 01:12:17,136
Creo que este hijo de puta
podría estar en cualquier parte.
737
01:12:17,340 --> 01:12:18,964
¿Sin su teléfono
y sin su cartera?
738
01:12:19,040 --> 01:12:20,540
Es decir, ¿qué carajo está pasando?
739
01:12:20,624 --> 01:12:23,332
Nadie está pegado a su teléfono
tanto como un
influencer
famoso.
740
01:12:23,416 --> 01:12:24,792
No vine aquí para esto.
741
01:12:24,876 --> 01:12:26,406
O sea, se suponía
que iba a venir aquí
742
01:12:26,461 --> 01:12:28,594
para que trabajáramos
en mi proyecto y cogiéramos...
743
01:12:28,649 --> 01:12:30,416
Y ahora estoy pensando que
744
01:12:30,500 --> 01:12:32,084
él y la Señora Vero
745
01:12:32,164 --> 01:12:33,804
están coludidos para
ignorarme juntos.
746
01:12:33,860 --> 01:12:35,490
Pero su teléfono y su cartera
están aquí.
747
01:12:35,537 --> 01:12:38,084
- Entonces, no es eso…
- Escucha, escucha, escucha.
748
01:12:38,164 --> 01:12:39,708
Le voy a pedir a la Señora Vero
749
01:12:39,792 --> 01:12:42,583
que venga aquí y limpie
este puto desastre, ¿está bien?
750
01:12:42,748 --> 01:12:43,916
Y entonces...
751
01:12:44,000 --> 01:12:45,124
Esto se ve divertido.
752
01:12:45,201 --> 01:12:46,628
Me encantaría venir a ver.
753
01:12:46,775 --> 01:12:48,164
- Hombre...
- Invítame.
754
01:12:48,248 --> 01:12:49,400
Tu amigo está desaparecido.
755
01:12:49,476 --> 01:12:51,560
Ya lo sé, hombre.
Pero él está bien.
756
01:12:51,636 --> 01:12:52,968
Él anda por ahí, de fiesta.
757
01:12:53,044 --> 01:12:55,544
Confía en mí, va a estar bien.
758
01:12:55,620 --> 01:12:57,756
No te preocupes por eso.
Nos vemos pronto.
759
01:15:23,876 --> 01:15:24,956
¡Chima!
760
01:15:26,357 --> 01:15:28,937
¡Chima, oye!
¡Qué estás viendo?
761
01:15:37,827 --> 01:15:39,842
Entonces, ¿ese es el sofá
762
01:15:39,918 --> 01:15:43,104
que estabas bajando con Sebastián
la última vez que lo vi?
763
01:16:38,175 --> 01:16:40,376
Okey, quieres decir ketamina,
no veneno.
764
01:16:40,456 --> 01:16:42,217
Todos los hombres gay
se meten ketamina.
765
01:16:42,272 --> 01:16:44,446
Yo me meto ketamina.
Mateo se mete ketamina.
766
01:16:44,500 --> 01:16:47,832
Todos consumimos ketamina,
pero el veneno es muy distinto.
767
01:16:47,916 --> 01:16:50,708
Entonces,
¿es ketamina o es veneno?
768
01:17:00,500 --> 01:17:02,741
Ya te lo dije, es un barbital,
veneno para perros.
769
01:17:02,778 --> 01:17:04,351
No puedo seguir hablando contigo.
770
01:17:04,421 --> 01:17:06,540
Tengo que trabajar,
si me lo permites.
771
01:17:10,783 --> 01:17:12,071
¡Chima!
772
01:17:13,332 --> 01:17:14,624
Ven.
773
01:17:49,265 --> 01:17:51,164
¡Carajo! ¡Dios!
774
01:18:02,124 --> 01:18:04,057
"Querido diario:
775
01:18:08,876 --> 01:18:12,832
"Solo una cosa importa,
aprender a perder.
776
01:18:14,735 --> 01:18:17,202
INTENTA SER LIBRE.
MORIRÍAS DE HAMBRE
777
01:18:17,404 --> 01:18:20,860
"Cualquiera que no muera joven,
merece morir.
778
01:18:22,684 --> 01:18:24,332
"Tú eres nada".
779
01:18:24,416 --> 01:18:25,992
Se llama
Tú eres yo
.
780
01:18:28,208 --> 01:18:30,876
"Esto es un contenido
muy básico, perra.
781
01:18:30,956 --> 01:18:34,234
"Perteneces al 0.01%.
782
01:18:34,481 --> 01:18:37,629
"Obviamente solo tienes amistades
blancas, vacías, de Los Ángeles.
783
01:18:40,619 --> 01:18:42,250
"Del inconveniente de haber nacido".
784
01:18:42,339 --> 01:18:45,208
Del inconveniente de haber nacido.
¡Guau!
785
01:18:45,292 --> 01:18:47,031
Una lectura divertida
para la playa.
786
01:18:47,117 --> 01:18:48,325
"Tememos el futuro,
787
01:18:48,411 --> 01:18:51,303
"cuando no estemos seguros
de poder suicidarnos cuando lo deseemos.
788
01:18:51,423 --> 01:18:52,634
"Mientras más vives,
789
01:18:52,712 --> 01:18:54,930
"más inútil parece haber vivido".
790
01:18:59,457 --> 01:19:01,128
Es un barbital,
veneno para perros.
791
01:19:01,183 --> 01:19:03,335
EN TIJUANA HAY UN MERCADO
PARA LA MUERTE EMBOTELLADA
792
01:19:03,382 --> 01:19:05,026
¡Vaya que te gusta hacer drama!
793
01:19:05,091 --> 01:19:07,164
"Quiero matarme",
toda esa mierda del suicidio.
794
01:19:07,216 --> 01:19:09,549
En serio, honestamente,
crees que es muy radical, pero no.
795
01:19:10,852 --> 01:19:12,744
El suicidio es para maricas de mierda.
796
01:19:12,891 --> 01:19:14,248
No, no, no, no.
797
01:19:14,290 --> 01:19:15,290
Carajo, no.
798
01:19:15,332 --> 01:19:16,439
¡Es para maricas de mierda!
799
01:19:16,494 --> 01:19:18,084
Hola, chicos.
800
01:19:18,109 --> 01:19:19,819
Esto no es para mis seguidores.
801
01:19:19,889 --> 01:19:21,164
Esto es para Sebastián.
802
01:19:22,293 --> 01:19:24,813
Carajo... ¿Lo hiciste?
803
01:19:25,236 --> 01:19:28,617
¿Lo hiciste, carajo?
Sebastián, o sea... no.
804
01:19:28,748 --> 01:19:30,456
No lo hagas. No lo hagas.
805
01:19:30,540 --> 01:19:32,737
Tú amas la vida.
Me dijiste que amas la vida.
806
01:19:32,792 --> 01:19:33,917
Me gusta la vida.
807
01:19:33,980 --> 01:19:36,206
Entonces, solo vuelve ahora.
808
01:19:37,322 --> 01:19:38,416
Chima está aquí.
809
01:19:38,500 --> 01:19:39,819
Solo...
810
01:19:40,159 --> 01:19:41,378
… regresa.
811
01:19:43,876 --> 01:19:46,549
Haces imitaciones
porque no tienes nada.
812
01:19:46,606 --> 01:19:49,802
¿Quién eres?
O sea, imitas cosas y gente
813
01:19:49,911 --> 01:19:51,465
porque no eres nadie.
814
01:19:51,534 --> 01:19:53,322
Sí, ¿quién eres, hombre?
815
01:19:55,578 --> 01:19:57,279
Hola, chicos.
816
01:19:58,759 --> 01:20:00,219
Váyanse a la mierda.
817
01:20:00,874 --> 01:20:02,107
No soy real.
818
01:20:02,192 --> 01:20:04,821
Nada de lo que he hecho aquí
es real.
819
01:20:05,054 --> 01:20:06,386
Ustedes me facilitaron todo esto.
820
01:20:06,481 --> 01:20:07,649
Los odio a todos.
821
01:20:07,698 --> 01:20:08,985
Me odio a mi mismo, carajo.
822
01:20:09,057 --> 01:20:10,837
-
Entonces...
- JUAN SILVA TE ENVIÓ UN VIDEO.
823
01:20:12,637 --> 01:20:14,526
Hola, Jordan, soy Juan.
824
01:20:14,849 --> 01:20:16,854
Soy el hermano de Sebastián.
825
01:20:17,084 --> 01:20:18,990
Mira, estoy un poco preocupado
por las historias
826
01:20:19,075 --> 01:20:20,673
que estás posteando en Instagram.
827
01:20:21,404 --> 01:20:24,124
¿Puedes llamarme y explícarme
qué es lo que está pasando, por favor?
828
01:20:25,456 --> 01:20:27,360
- Hola, eh...
-
¿Qué pasa, hombre?
829
01:20:27,407 --> 01:20:29,028
La ultima vez
que vi a mi hermano,
830
01:20:29,071 --> 01:20:31,124
estaba en uno de tus videos,
metiéndose ketamina,
831
01:20:31,162 --> 01:20:33,060
y ahora pasa todo esto tan raro.
832
01:20:33,124 --> 01:20:35,210
¿Dónde está él?
¿Por qué no contesta?
833
01:20:35,358 --> 01:20:37,082
Sí, eh, no lo sé.
834
01:20:37,186 --> 01:20:39,329
No tenía su teléfono.
835
01:20:39,632 --> 01:20:42,076
Su teléfono está aquí y él no está.
Y Chima sigue aquí.
836
01:20:42,152 --> 01:20:44,475
Y en realidad no sé
qué mierda esté pasando.
837
01:20:44,610 --> 01:20:46,486
Entonces, me parece
que deberías venir.
838
01:20:46,607 --> 01:20:48,233
Creo que puede ser algo grave.
839
01:20:48,296 --> 01:20:50,679
Entonces, sí, te pagaré el boleto
de avión desde Chile.
840
01:20:50,741 --> 01:20:52,124
Estoy en Santa Bárbara.
841
01:20:52,208 --> 01:20:54,916
O sea, supongo que podría
estar ahí mañana o algo así,
842
01:20:55,000 --> 01:20:56,708
si es que es tan urgente.
843
01:20:56,792 --> 01:20:58,748
Sí, por favor...
Por favor, tómatelo en serio.
844
01:20:58,832 --> 01:21:00,664
Súbete en el primer vuelo que haya.
845
01:21:00,748 --> 01:21:01,748
Gracias.
846
01:21:02,100 --> 01:21:03,307
¡Chima!
847
01:21:04,051 --> 01:21:05,301
Chima.
848
01:22:01,197 --> 01:22:02,825
¡Mateo!
849
01:22:05,575 --> 01:22:06,771
¡Mateo!
850
01:22:14,402 --> 01:22:15,695
¿Qué pasa?
851
01:22:15,771 --> 01:22:17,232
Bueno...
852
01:22:19,030 --> 01:22:21,322
Encontré los diarios de Sebastián
y los leí.
853
01:22:21,745 --> 01:22:24,190
Había cosas muy raras.
854
01:22:25,383 --> 01:22:27,427
Y luego su hermano
se puso en contacto conmigo.
855
01:22:27,503 --> 01:22:29,251
Va a venir lo antes posible.
856
01:22:29,416 --> 01:22:30,903
¿Y por qué su hermano va a…?
857
01:22:31,029 --> 01:22:32,590
Creo que estás exagerando, hombre.
858
01:22:32,644 --> 01:22:34,215
O sea, ¿qué pudo haberle pasado?
859
01:22:35,983 --> 01:22:37,733
No, hombre,
no estoy exagerando.
860
01:22:37,852 --> 01:22:39,540
Y no le digas a ella
que te conté esto,
861
01:22:39,584 --> 01:22:42,205
pero Vero mencionó algo
acerca de un veneno para perros
862
01:22:42,252 --> 01:22:44,082
y yo me quedé como:
"¿Hablas de ketamina?"
863
01:22:44,137 --> 01:22:45,748
Y ella me dijo:
"No, veneno para perros".
864
01:22:45,832 --> 01:22:48,317
Y lo busqué.
Se llama pentobarbital.
865
01:22:48,456 --> 01:22:50,164
Sí, sé de qué estás hablando.
866
01:22:50,248 --> 01:22:52,456
Pero él siempre bromeaba
con eso del pento.
867
01:22:52,540 --> 01:22:54,315
Seguramente está bien, ¿sí?
868
01:22:54,346 --> 01:22:56,070
Honestamente, creo que exageras.
869
01:22:56,148 --> 01:22:57,575
Mateo, cállate.
870
01:22:57,738 --> 01:22:59,198
No entiendes, ¿sí?
871
01:22:59,376 --> 01:23:01,208
Necesitamos el sofá
para su hermano,
872
01:23:01,292 --> 01:23:03,208
para que duerma ahí,
así que gracias.
873
01:23:15,584 --> 01:23:17,958
Creo que deberíamos llamar
a la policía.
874
01:23:18,164 --> 01:23:19,624
- ¿A la policía?
- Sí.
875
01:23:19,708 --> 01:23:21,708
¿No crees que es
demasiado pronto?
876
01:23:21,792 --> 01:23:22,916
No, no lo creo.
877
01:23:23,008 --> 01:23:24,721
¡Oye! ¡Oye! ¡Oye!
878
01:23:25,729 --> 01:23:27,770
Tu amigo está desaparecido.
879
01:23:27,852 --> 01:23:29,640
Puede ser que esté muerto, carajo.
880
01:23:29,748 --> 01:23:31,832
Entonces llámale
a la puta policía, perra.
881
01:23:31,916 --> 01:23:33,832
- Hablo en serio.
- Jordan.
882
01:23:33,914 --> 01:23:35,035
¡Ay, Dios mío!
883
01:23:35,106 --> 01:23:36,574
Cariño, ¿qué haces aquí?
884
01:23:37,164 --> 01:23:38,792
¿Qué carajo está pasando?
885
01:23:38,876 --> 01:23:40,748
¿Qué?
¿Ya no contestas el teléfono?
886
01:23:40,832 --> 01:23:42,584
En serio,
no es el momento de hacer eso.
887
01:23:42,664 --> 01:23:45,203
Te amo, pero,
ahora mismo no es el momento.
888
01:23:49,143 --> 01:23:51,362
¿Qué es esta personalidad oscura nueva?
889
01:23:51,445 --> 01:23:52,781
Es insoportable verlo.
890
01:23:52,838 --> 01:23:54,120
Estoy como...
891
01:23:54,426 --> 01:23:57,135
Ni siquiera puedo explicarte
lo que está pasando ahora mismo.
892
01:23:57,215 --> 01:23:58,799
Necesitas dejar las redes sociales.
893
01:23:58,830 --> 01:24:01,049
Por favor, escucha a tu amiga.
Te lo he intentado decir.
894
01:24:01,099 --> 01:24:02,848
Me estás gritando cosas
sobre la policía.
895
01:24:02,914 --> 01:24:04,286
Solo necesitas un descanso.
896
01:24:04,346 --> 01:24:06,073
¿Por qué no vas a un spa y ya?
897
01:24:06,161 --> 01:24:08,484
Necesito un facial,
pero tiene que ser ahora mismo.
898
01:24:26,340 --> 01:24:27,630
Hola.
899
01:26:24,768 --> 01:26:26,476
Esto no es para mis seguidores.
900
01:26:26,551 --> 01:26:28,173
Esto es para Sebastián.
901
01:26:28,528 --> 01:26:29,904
Carajo...
902
01:26:30,044 --> 01:26:32,538
¿Lo hiciste?
¿Lo hiciste, carajo?
903
01:26:32,732 --> 01:26:36,321
Tengo como 25,000 seguidores más
desde que Sebastián desapareció.
904
01:26:37,475 --> 01:26:38,952
Esta gente está enferma, carajo.
905
01:26:39,026 --> 01:26:40,783
O sea, lo postean y lo comparten,
906
01:26:40,838 --> 01:26:42,298
y es, como… ¡como un meme!
907
01:26:42,708 --> 01:26:44,567
Agarra el dinero y huye, amigo.
908
01:26:44,692 --> 01:26:46,146
O sea, la vida es demasiado larga.
909
01:26:46,473 --> 01:26:48,559
Dios mío.
Esto está muy jodido.
910
01:26:48,624 --> 01:26:51,624
Es una historia siniestra,
pero chic, al mismo tiempo.
911
01:26:51,708 --> 01:26:54,540
Ay, Dios mío. O sea, Alice
no deja de mandarme mensajes de texto.
912
01:26:56,264 --> 01:26:58,002
"Estoy en la puta morgue, perra.
913
01:26:58,069 --> 01:26:59,445
"No tengo ni idea".
914
01:26:59,714 --> 01:27:01,470
- Esto está muy jodido
- Ya sé.
915
01:27:03,540 --> 01:27:04,792
Dios mío.
916
01:27:04,876 --> 01:27:06,449
¿Te enseñé a mi bebé?
917
01:27:06,529 --> 01:27:10,197
Mi amiga mexicana me prestó
a este bebé gratis,
918
01:27:10,456 --> 01:27:12,558
para Sheila
y su sexi esposo francés.
919
01:27:12,820 --> 01:27:14,776
¿No se parece a mí?
920
01:27:15,648 --> 01:27:17,062
Le encanta el agua.
921
01:27:17,297 --> 01:27:19,004
Y es muy confiada.
922
01:28:47,583 --> 01:28:49,653
- Jordan, hola.
- Hola.
923
01:28:49,719 --> 01:28:51,827
- ¿Cómo estás? ¿Estás bien?
- Estoy bien.
924
01:28:51,859 --> 01:28:53,741
Pensaba que deberías
volver a poner en Instagram
925
01:28:53,804 --> 01:28:55,585
esas historias
en las que la gente te cuenta
926
01:28:55,648 --> 01:28:57,508
sus secretos mientras
tú estás hasta el culo.
927
01:28:57,585 --> 01:28:58,647
Oye, perdón.
928
01:28:58,708 --> 01:29:00,376
¿De dónde conoces a Martine?
929
01:29:00,456 --> 01:29:02,490
Nos conocimos hace como
dos semanas, en una fiesta.
930
01:29:02,547 --> 01:29:03,716
- Bien.
- Sí.
931
01:29:03,771 --> 01:29:05,568
¿Vas a hacer algo
después de esto o...?
932
01:29:05,614 --> 01:29:07,036
- No creo.
- Okey.
933
01:29:15,954 --> 01:29:17,960
¡HOLA! ACABO DE ATERRIZAR.
VOY A TOMAR UN UBER.
934
01:29:18,031 --> 01:29:19,572
Amniótico...
935
01:29:22,345 --> 01:29:23,751
¿Un bebé, carajo?
936
01:29:24,400 --> 01:29:26,069
El tiro al blanco está por allá.
937
01:29:26,208 --> 01:29:28,084
Si se atreven.
938
01:29:44,503 --> 01:29:45,959
¿Hola?
939
01:29:46,565 --> 01:29:48,156
¿Seb?
940
01:29:50,748 --> 01:29:52,633
¿Hay alguien ahí?
941
01:30:02,210 --> 01:30:03,587
Necesito ayuda.
942
01:30:20,523 --> 01:30:22,500
El hermano de Sebastián
va a venir,
943
01:30:22,584 --> 01:30:25,164
así que me preguntaba
si tienes otras sábanas
944
01:30:25,248 --> 01:30:26,540
para poner en el sofá.
945
01:30:53,703 --> 01:30:54,876
Chima, ven aquí.
946
01:30:54,956 --> 01:30:56,195
Ven aquí.
947
01:30:56,299 --> 01:30:57,916
- Chima.
- Ayúdala.
948
01:31:11,877 --> 01:31:13,337
Arrójenlas todas ahora.
949
01:31:13,563 --> 01:31:14,754
Arrojen sus pelotas ahora.
950
01:31:15,102 --> 01:31:17,495
Arrójenlas todas ahora,
sus pelotas.
951
01:31:18,304 --> 01:31:19,933
Arrojen sus pelotas.
952
01:31:21,266 --> 01:31:23,124
No, no, no, está bien.
953
01:31:23,407 --> 01:31:24,624
Oye, oye.
954
01:31:24,708 --> 01:31:26,040
Oye, oye, no, no.
955
01:31:26,124 --> 01:31:27,456
No, no, no.
956
01:31:27,540 --> 01:31:29,482
Lo siento, no quería que te...
957
01:31:29,558 --> 01:31:31,058
Siéntate, siéntate, siéntate.
958
01:31:31,248 --> 01:31:32,416
Vamos, yo voy a...
959
01:31:32,500 --> 01:31:34,376
Espera, te ves terrible.
960
01:31:39,668 --> 01:31:40,877
Toma.
961
01:31:41,440 --> 01:31:42,635
Gracias.
962
01:31:45,395 --> 01:31:46,584
¿Estás bien?
963
01:31:46,664 --> 01:31:49,334
¿Mateo te está explotando?
964
01:31:50,124 --> 01:31:51,748
¿Necesitas ayuda?
965
01:32:07,374 --> 01:32:08,596
¿Un taxi?
966
01:32:13,798 --> 01:32:15,624
No, no, estás demasiado enferma.
967
01:32:15,712 --> 01:32:17,267
Es demasiado tiempo.
968
01:32:17,378 --> 01:32:19,122
¿Tu dirección?
969
01:32:19,269 --> 01:32:21,094
Escríbela...
Si la escribes en el teléfono...
970
01:32:21,155 --> 01:32:23,208
Entonces podemos...
Te pediré un Uber.
971
01:32:48,173 --> 01:32:49,248
Está bien, está bien.
972
01:32:49,332 --> 01:32:51,084
Está bien, está bien, está bien.
973
01:32:51,164 --> 01:32:52,332
Está bien.
974
01:32:52,416 --> 01:32:53,916
Está bien, está bien.
975
01:32:57,164 --> 01:32:58,456
Está bien.
976
01:33:03,318 --> 01:33:04,690
Gracias.
977
01:33:05,157 --> 01:33:06,657
Gracias, joven.
978
01:33:08,907 --> 01:33:10,653
Gracias, joven.
979
01:33:19,551 --> 01:33:20,731
¡Ay, mierda!
980
01:33:22,792 --> 01:33:24,404
Hola. ¿Jordan?
981
01:33:24,649 --> 01:33:25,817
- ¿Juan?
- Sí.
982
01:33:25,956 --> 01:33:27,208
Ay, Dios mío.
983
01:33:27,485 --> 01:33:29,126
Él es… ¡Qué locura!
984
01:33:29,205 --> 01:33:30,548
Este es para…
985
01:33:30,694 --> 01:33:32,469
¿Es para Jordan?
986
01:33:32,748 --> 01:33:34,292
Nunca me había pasado algo así.
987
01:33:34,354 --> 01:33:36,273
- ¡Guau!
- Hola.
988
01:33:36,916 --> 01:33:38,342
Te le pareces.
989
01:33:43,748 --> 01:33:46,158
- ¿Estás bien?
- Ya sabes, así son las cosas.
990
01:33:46,219 --> 01:33:48,390
Ella es la señora Vero.
991
01:33:48,584 --> 01:33:51,084
La señora Vero es una guerrera.
992
01:33:52,084 --> 01:33:53,956
Está bien. Duerme, ¿sí?
993
01:33:54,040 --> 01:33:55,839
Descansa un poco, nos vemos.
994
01:33:56,558 --> 01:33:57,792
Entra. ¿Cómo estás?
995
01:33:57,876 --> 01:33:59,274
- ¿Estuvo bien el vuelo?
- Gracias.
996
01:33:59,336 --> 01:34:00,662
En verdad eres idéntico a él.
997
01:34:00,753 --> 01:34:02,050
¿Te sientes bien?
998
01:34:02,128 --> 01:34:03,451
Sí. Estoy un poco cansado,
999
01:34:03,550 --> 01:34:05,007
por el viaje, ¿sabes?
1000
01:34:05,653 --> 01:34:07,708
Los diarios fueron,
no sé, preocupantes.
1001
01:34:07,792 --> 01:34:09,719
Tengo que decirlo, o sea...
1002
01:34:11,154 --> 01:34:12,782
¿Dónde están?
1003
01:34:16,417 --> 01:34:17,957
Espera.
1004
01:34:20,124 --> 01:34:22,384
Espera, ¿qué carajo?
1005
01:34:23,207 --> 01:34:24,450
¿Qué pasa?
1006
01:34:24,850 --> 01:34:26,482
No. ¿Qué carajo?
1007
01:34:26,832 --> 01:34:28,584
- ¿Eh?
- ¿Qué mierda...?
1008
01:34:28,664 --> 01:34:30,107
Y tampoco está el teléfono.
1009
01:34:30,177 --> 01:34:31,241
¿Qué?
1010
01:34:31,311 --> 01:34:33,212
Los diarios
y el teléfono desaparecieron.
1011
01:34:33,282 --> 01:34:35,649
- Entonces, eso me pone como...
- ¿Ya no está el teléfono?
1012
01:34:35,712 --> 01:34:37,500
Sí.
Ahora sí estoy furioso.
1013
01:34:37,584 --> 01:34:39,164
Es decir,
¿qué mierda está pasando?
1014
01:34:39,210 --> 01:34:42,000
Quizá, si se llevó su teléfono,
ande por ahí todavía.
1015
01:34:42,061 --> 01:34:44,569
- Así que son buenas noticias.
- ¿Regresó y se llevó esto
1016
01:34:44,632 --> 01:34:46,318
solo para joderme?
1017
01:34:46,414 --> 01:34:48,578
Porque, o sea,
¿qué mierda significa esto?
1018
01:34:48,694 --> 01:34:50,999
Juan, ya no tengo idea
de por qué estoy aquí.
1019
01:34:51,085 --> 01:34:53,392
Siento que no le importo nada.
1020
01:34:53,484 --> 01:34:55,648
No le gusta mi programa.
1021
01:34:55,755 --> 01:34:57,547
¿Te contó sobre mi programa?
1022
01:34:57,627 --> 01:34:59,932
No, de hecho,
no he hablado con él.
1023
01:34:59,998 --> 01:35:01,622
Se llama
Tú eres yo
.
1024
01:35:01,679 --> 01:35:03,914
Y él, bueno, escribió
mucha mierda en sus diarios,
1025
01:35:04,084 --> 01:35:06,622
cosas como: "No eres nada".
Cosas súper pedantes.
1026
01:35:06,699 --> 01:35:09,159
Y me quedé como,
¿este tipo tiene idea de algo?
1027
01:35:09,760 --> 01:35:11,209
Pero, no sé.
1028
01:35:11,540 --> 01:35:12,926
Quizá sea un idiota.
1029
01:35:13,252 --> 01:35:15,752
Honestamente,
tú pareces más inteligente.
1030
01:35:16,391 --> 01:35:18,559
Hombre, estos días y luego...
1031
01:35:18,792 --> 01:35:20,084
Qué locura.
1032
01:35:20,164 --> 01:35:22,164
Y la policía va a venir mañana.
1033
01:35:22,248 --> 01:35:24,624
- ¿Qué?
- Sí, es decir...
1034
01:35:24,864 --> 01:35:27,382
Ahora que ya estás aquí
parece como una tontería.
1035
01:35:27,481 --> 01:35:29,687
Pero, es decir,
¿tus padres lo saben?
1036
01:35:29,766 --> 01:35:31,452
No, no lo saben, pero...
1037
01:35:31,600 --> 01:35:33,726
¿Por qué?
Es decir, no es necesario.
1038
01:35:33,966 --> 01:35:36,357
No es la primera vez que pasa
una mierda como esta, ¿sabes?
1039
01:35:36,459 --> 01:35:39,105
Tienes razón. Es decir,
quizá no sea necesario preocuparnos.
1040
01:35:39,175 --> 01:35:40,879
- No te estreses.
- Sí.
1041
01:35:40,956 --> 01:35:42,500
Lamento haberte preocupado.
1042
01:35:42,584 --> 01:35:44,743
Sí, está bien.
No, está bien.
1043
01:35:45,376 --> 01:35:46,748
¿Tienes hambre?
1044
01:35:47,864 --> 01:35:49,864
No hay nada aquí.
1045
01:35:50,123 --> 01:35:54,233
Al parecer la dieta de Sebastián
consistía en
poppers
y ketamina, así que...
1046
01:35:54,329 --> 01:35:55,757
Un poco de ketamina
me vendría bien.
1047
01:35:55,813 --> 01:35:57,223
- Mierda, ¿en serio?
- Sí.
1048
01:35:57,276 --> 01:35:59,810
- ¿Te metes K?
- O sea, Seb adora esa mierda.
1049
01:35:59,874 --> 01:36:02,040
Sería una buena manera
de invocarlo.
1050
01:36:02,490 --> 01:36:04,664
- Está bien.
- Hacer su ritual favorito, ¿sabes?
1051
01:36:05,197 --> 01:36:07,236
- ¿Cuál?
- ¿Te contó sobre Ketanidra?
1052
01:36:07,664 --> 01:36:09,000
¿Nunca te mostró eso?
1053
01:36:09,118 --> 01:36:10,868
No. No sé...
1054
01:36:10,941 --> 01:36:12,878
Quizá tú podrías mostrarme.
1055
01:36:14,297 --> 01:36:15,696
Claro, sí.
1056
01:36:25,500 --> 01:36:26,771
Está bien, veamos...
1057
01:37:10,396 --> 01:37:11,447
¿Qué?
1058
01:37:12,567 --> 01:37:14,047
¡Oye! Ay, carajo.
1059
01:37:14,123 --> 01:37:15,769
¿Cuál es tu puto problema?
1060
01:37:15,844 --> 01:37:17,096
Lo siento...
1061
01:37:17,943 --> 01:37:19,067
Mierda, lo siento.
1062
01:37:19,143 --> 01:37:21,059
Por un momento pensé
que eras Sebastián.
1063
01:37:21,135 --> 01:37:22,752
Lo siento mucho.
1064
01:37:25,110 --> 01:37:27,654
En verdad… lo siento mucho.
Estoy… yo…
1065
01:37:28,800 --> 01:37:31,079
Estoy todo jodido
en este momento y...
1066
01:37:31,140 --> 01:37:32,432
Esto está muy mal, hombre.
1067
01:37:32,457 --> 01:37:34,981
- Está bien.
- Estoy muy avergonzado, lo siento.
1068
01:37:35,025 --> 01:37:36,553
Está bien, hombre.
1069
01:37:36,728 --> 01:37:39,272
Voy a irme a dormir.
Lo siento, estoy cansado.
1070
01:37:39,353 --> 01:37:40,521
- Perdón.
- Está bien.
1071
01:37:40,604 --> 01:37:42,020
- Carajo...
- Buenas noches.
1072
01:37:49,260 --> 01:37:50,821
¿Qué mierda?
1073
01:38:04,208 --> 01:38:06,540
Y luego encontré su diario
y su teléfono
1074
01:38:06,624 --> 01:38:08,916
y en el diario se hablaba mucho
del suicidio.
1075
01:38:09,000 --> 01:38:10,792
Entonces, me asusté
1076
01:38:10,876 --> 01:38:14,644
y me puse en contacto
con su hermano, Juan, que vino aquí.
1077
01:38:14,741 --> 01:38:18,241
Y luego el teléfono
y el diario desaparecieron.
1078
01:38:18,416 --> 01:38:21,584
Así que pensé que quizá…
que quizá había regresado,
1079
01:38:21,664 --> 01:38:23,416
que quizá fuera algo bueno.
1080
01:38:23,500 --> 01:38:25,524
Pero, sea como sea...
1081
01:38:47,510 --> 01:38:48,911
Eso es lo que dijiste, ¿no?
1082
01:38:49,029 --> 01:38:50,571
Que el diario y el teléfono
1083
01:38:50,708 --> 01:38:52,773
estaban ahí pero desaparecieron
desde ayer.
1084
01:38:52,929 --> 01:38:55,154
Sí, el teléfono
y el diario desaparecieron.
1085
01:38:55,605 --> 01:38:58,644
Ayer estaban ahí y cuando
Juan vino ya no estaban.
1086
01:39:05,907 --> 01:39:07,981
Él tenía esas cosas,
él las tomó. No sé.
1087
01:39:08,038 --> 01:39:09,546
¿Tienes el teléfono y el diario?
1088
01:39:09,624 --> 01:39:11,540
Pensé que su hermano
debía tenerlos.
1089
01:39:12,046 --> 01:39:14,074
Está bien,
pero ¿cuándo los tomaste?
1090
01:39:14,823 --> 01:39:15,948
Ayer.
1091
01:40:52,780 --> 01:40:54,456
¿Qué pasa?
Mateo, ¿qué está pasando?
1092
01:40:54,540 --> 01:40:56,629
Tan solo dame un momento, ¿sí?
1093
01:41:06,827 --> 01:41:08,365
Mateo, ¿qué está pasando?
1094
01:41:08,477 --> 01:41:10,165
Tienes que dejar
que me encargue de esto.
1095
01:41:10,241 --> 01:41:12,157
Mateo, por favor,
traduce, traduce.
1096
01:41:12,264 --> 01:41:13,696
- No...
- ¡Escúchame!
1097
01:41:13,784 --> 01:41:16,828
Encontraron el puto veneno.
Déjame encargarme de esto. Vete.
1098
01:41:35,942 --> 01:41:39,167
Solo quiero decir que
aún no sabemos nada y...
1099
01:41:39,673 --> 01:41:41,354
Y sea lo que sea...
1100
01:41:42,631 --> 01:41:46,463
Tu hermano es especial para mí.
1101
01:41:46,540 --> 01:41:48,138
Entonces, yo solo…
1102
01:41:48,376 --> 01:41:51,052
Estoy aquí si necesitas algo.
1103
01:41:51,456 --> 01:41:53,292
No saben qué coño están haciendo.
1104
01:41:53,376 --> 01:41:56,034
O sea, Mateo es un idiota.
Entonces, como...
1105
01:41:56,283 --> 01:41:58,465
No te pongas mal,
vamos a encontrarlo.
1106
01:43:52,456 --> 01:43:57,540
¿Viste que Mateo se hubiera
llevado los diarios y el teléfono?
1107
01:45:25,367 --> 01:45:27,828
...el maldito cuaderno
porque el joven Sebas está muerto.
1108
01:45:27,882 --> 01:45:29,545
Y fue una tontería,
mi culpa.
1109
01:45:29,594 --> 01:45:31,522
Pero sí supe
que fue un accidente.
1110
01:45:31,554 --> 01:45:33,459
Porque estábamos llevando
el sofá y nada.
1111
01:45:33,517 --> 01:45:36,397
Y pensé mucho.
Luego empecé a hablar con alguien.
1112
01:45:36,467 --> 01:45:38,233
No sabía. Y lo distraje.
1113
01:45:38,266 --> 01:45:41,040
Y le dije que tú pensabas
que me importaba que pesara tanto.
1114
01:45:41,101 --> 01:45:43,273
Luego le puse un poco
y el joven se cayó.
1115
01:45:43,321 --> 01:45:45,412
Pero se cayó feo,
se rompió la puta cabeza y todo
1116
01:45:45,459 --> 01:45:47,068
se le salió,
se le cayeron unos dientes.
1117
01:45:47,109 --> 01:45:48,372
Y luego le dije buenas noches.
1118
01:45:48,435 --> 01:45:50,285
El techo se está pudriendo,
si al menos Chima,
1119
01:45:50,355 --> 01:45:52,199
porque si hubieras estado
con ella y Chima,
1120
01:45:52,273 --> 01:45:53,835
porque hablé con el cuerpo.
1121
01:45:53,916 --> 01:45:55,158
No me ayudó ahora mismo.
1122
01:45:55,243 --> 01:45:57,334
No lo creí, no lo creí, no lo creí...
1123
01:45:57,429 --> 01:45:59,989
El cadáver, ahora mismo...
Me estaba pudriendo.
1124
01:46:21,566 --> 01:46:23,784
DIRIGIDA POR:
SEBASTIAN SILVA
1125
01:46:24,149 --> 01:46:26,816
ESCRITA POR:
SEBASTIAN SILVA, PEDRO PEIRANO
1126
01:46:27,296 --> 01:46:29,289
PRODUCIDA POR:
JACOB WASSERMAN
1127
01:48:58,540 --> 01:49:06,488
Traducción al español para MUBI:
Tiosha Bojorquez Chapela.